KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual PDF

5 Cup Cordless Food Chopper KFCB519

2

PARTS AND FEATURES

1 Lid

2 Drive adapter

3 Multipurpose blade

4 Pour spout

5 Bowl (5 Cup/1.18 Liter)

6 Base

7 Battery status indicator

8 Charging port

9 Speed controller

10 Charger adapter pin

11 Charger adapter

12 Handle

13 Whisking accessory

14 Pulse/On button

15 Drizzle basin

16 Storage case

6

5

3

2

1 15

14

13

12

11

98

7

10

4

16

E N

G LI

SH

3

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Base of Cordless Food

Chopper, Charger adapter, cord, or electrical plug in water or other liquid. 3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

4. Turn the appliance OFF before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug the charger, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.

5. Avoid contacting moving parts. 6. Do not operate any appliance or Charger adapter with a damaged cord or plug

or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment.

7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.

8. Do not use the appliance outdoors.

PRODUCT SAFETY

4

9. Do not let cord hang over edge of table or counter. 10. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food

to reduce the risk of severe injury to person, or damage to the Cordless Food Chopper. A scraper may be used, but only when the Cordless Food Chopper is not running.

11. Blades are sharp. Handle carefully. 12. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on Base without first

putting bowl properly in place. 13. Be certain cover is securely locked in place before operating the Cordless Food

Chopper. 14. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism. 15. Do not use an extension cord. Plug charger directly into an electric outlet. 16. Use only with the charger provided with the appliance. Do not attempt to use

this charger with any other product. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other charger.

17. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

18. Refer to the Care and Cleaning section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food.

SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only.

PRODUCT SAFETY

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Charger adapter:

Input: 120 Volts 60 Hz

Cordless Food Chopper:

Voltage: 12 Volts

NOTE: If the plug does not fit fully in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

LITHIUM-ION BATTERY OPERATED PRODUCT DISPOSAL

Always dispose the battery operated products according to federal, state, and local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling locations.

E N

G LI

SH

5

1. Charge the battery until the Battery status indicator turns solid green. 2. Clean all the parts (see "Care and Cleaning" section). 3. Remove all packaging materials, if present.

Battery status

% Battery status Full charge* Quick charge**

Green 30 % to 100 %

40 Onions 11 OnionsYellow 15 % to 30 % (Consider charging)

Red Lower than 15 % (Need to charge soon)

BEFORE FIRST USE

BATTERY STATUS

GETTING STARTED

*Full Charge: The Cordless Food Chopper will be fully charged in 2 hours. The Battery status indicator pulses when it charges and turns to solid green with a full charge. The Cordless Food Chopper will chop approximately 40 onions (weighing around 90 - 110 grams each) when following the recommended battery maintenance.

**Quick Charge: In 10 minutes, the Cordless Food Chopper will quick charge. The Cordless Food Chopper will chop approximately 11 onions (weighing around 90 - 110 grams each) with one quick charge when following the recommended battery maintenance.

NOTE: Make sure to charge the battery, when the Battery status indicator is yellow.

NOTE: It is best to store your Cordless Food Chopper at room temperature.

Food Quantity Preparation Speed Pulse*

Beef 0.7 lb (317 gm) Cut into 1" (2.5 cm) cubes High Quick pulse 10 to 15 times

Bread, Cookies, or

Crackers up to 4 cups

Break bread, crackers, or cookies into pieces that fit into Bowl before processing.

High Quick pulse 20 to 30 times

Cooked fruits and vegetables up to 2.5 cups Cut into 1" (2.5 cm) cubes High Quick pulse

10 to 15 times

Herbs and Spices up to 4 cups Add herbs and spices as they

are; no preparation needed. High Quick pulse 20 to 30 times

Nuts up to 2.5 cups Place in whole nuts High Quick pulse 15 to 20 times

Raw fruits and vegetables up to 3 cups Cut into 1" (2.5 cm) cubes High Quick pulse

6 to 10 times

SUGGESTED FOOD ITEMS

*Processing settings are approximate. Actual settings may vary depending on quality of food and desired chop size.

TIP: A Quick Pulse is one second On and one second Off operation.

6

3

The battery status indicator pulses when it charges. It will be fully charged in 2 hours and the Battery status indicator turns solid green.

Solid Green

Pulsing

PRODUCT USAGE IMPORTANT: Make sure the Cordless Food Chopper is charged before using.

Make sure that the Speed controller is at "O" position before attaching or removing any parts.

1

Hold the Handle facing front on the Base. Twist and lock the Bowl in the slots of the Base.

2

1

First, slide the Speed controller to "O". Then, insert the Charger adapter pin into the Charging port.

Plug the Charger adapter into a grounded electrical outlet.

2

BATTERY CHARGING

E N

G LI

SH

7

PRODUCT USAGE

Rotate and lower the Drive adapter and then Multipurpose blade or optional Whisking accessory in the center of the Bowl until it rests at the bottom.

3

NOTE: The Cordless Food Chopper will operate with either the Multipurpose blade or the Whisking accessory in place, not both. Do not try to use both at the same time.

Add ingredients to the Bowl. Place the Lid on the Bowl. Twist and lock it into place. The Lid will click when properly locked into place.

4

IMPORTANT: The Bowl and Lid must be locked into place for the Cordless Food Chopper to operate.

Slide the Speed controller to your desired setting (1 or 2).

Press down the Pulse/On button to start.

5

For a coarse chop, use a pulsing motion to rapidly press and release the Pulse/On button until your desired results are achieved.

6

Use the Drizzle basin to conveniently add liquid ingredients while processing dressings, mayonnaises, sauces, and more. Use the Pour spout for easier serving.

Slowly pour liquids, such as oil, in the Drizzle basin. The liquid will be efficiently and thoroughly mixed into the ingredients as they spin inside the Bowl.

7

Once processing is complete, remove the Lid, Drive adapter, and Multipurpose blade to use the Pour spout.

8

Pour spout

8

IMPORTANT: Make sure that the Speed controller is at "O" position. Unplug before removing, attaching parts, or before cleaning.

NOTE: For convenient storage, always reassemble the Cordless Food Chopper after cleaning.

Remove the Lid, Multipurpose blade, and Drive adapter. Hold the Base steady. Twist and lift the Bowl to unlock from the Base.

1

Wipe the Base with a damp cloth. Do not immerse the Base in water.

3

For detailed information on the Cordless Food Chopper:

Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Food Chopper.

Dishwasher safe parts - top rack only: Bowl, Lid, Whisking accessory, Drive adapter, and Multipurpose blade.

2

CARE AND CLEANING

NOTE: Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleaners.

TIP: You can use the Storage case of the Cordless Food Chopper to store your product.

TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution

If the Cordless Food Chopper fails to start:

Check if the Cordless Food Chopper is charged. Charge the battery when the Battery status indicator is red or when the battery is completed drained.

Make sure that the Bowl and Lid are properly aligned and locked into place.

If the Cordless Food Chopper is not getting charged:

If you have a circuit breaker box, check to make sure that the circuit is closed.

If the problem cannot be corrected:

See the Warranty and Service sections. Do not return the Cordless Food Chopper to the retailer retailers do not provide service.

E N

G LI

SH

9

WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID CORDLESS FOOD CHOPPER WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Cordless Food Choppers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,and Canada.

Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.

KitchenAid Will Pay for Your Choice of:

Hassle-Free Replacement of your Cordless Food Chopper. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.

KitchenAid Will Not Pay for:

A. Repairs when your Cordless Food Chopper is used in other than normal single family home use.

B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse.

C. Any shipping or handling costs to deliver your Cordless Food Chopper to an Authorized Service Center.

D. Replacement parts or repair labor costs for Cordless Food Choppers operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

10

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Cordless Food Chopper should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Cordless Food Chopper returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Cordless Food Chopper should fail within the first year of ownership, simply

call our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address (no P.O. Box numbers, please). When you receive your replacement Cordless Food Chopper, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Cordless Food Chopper and send it back to .

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Cordless Food Chopper should fail within the first year of ownership, we will replace your Cordless Food Chopper with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Cordless Food Chopper should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience

Center at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Cordless Food Chopper, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Cordless Food Chopper and send it back to KitchenAid.

WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY CANADA

ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

/ 2019 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.

In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call tollfree at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the

store where you purchased the Cordless Food Chopper for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7

11

FR A

N

A IS

PICES ET CARACTRISTIQUES

1 Couvercle

2 Tige dentranement

3 Lame polyvalente

4 Bec verseur

5 Bol (5 tasses/1,18 L)

6 Base

7 Tmoin dtat de pile

8 Port de recharge

9 Commande de vitesse

10 Broche de ladaptateur du chargeur

11 Adaptateur du chargeur

12 Poigne

13 Fouet

14 Bouton de mise en marche/tranchage par impulsion

15 Bol sauce

16 Botier de rangement

6

5

3

2

1 15

14

13

12

11

98

7

10

4

16

12

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

Lors de lutilisation dappareils lectriques, il faut toujours observer certaines prcautions lmentaires de scurit, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions. 2. Pour viter tout risque de dcharge lectrique, ne pas immerger la base du

hachoir sans cordon, ladaptateur du chargeur ou la fiche lectrique dans leau ou un autre liquide.

3. Cet appareil ne convient pas une utilisation par des personnes (y compris des enfants) capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou possdant un manque dexprience ou de connaissances, moins quelles ne soient places sous supervision ou quelles aient reu des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par ou  proximit denfants. Les enfants doivent tre surveills afin de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.

4. teindre lappareil avant dassembler ou de dmonter des pices ou de le nettoyer. Pour dbrancher le chargeur, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon dalimentation.

5. viter tout contact avec les pices mobiles. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil ou un adaptateur de chargeur si le cordon

ou la prise est endommag, si lappareil ne fonctionne pas correctement, sil tombe ou sil est endommag dune quelconque faon. Communiquer par tlphone avec le service la clientle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vrification, la rparation et le rglage de lappareil.

7. Lutilisation daccessoires non recommands ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie, une dcharge lectrique ou des blessures corporelles.

SCURIT DU PRODUIT

13

FR A

N

A IS

8. Ne pas utiliser lappareil lextrieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord dune table ou dun plan de

travail. 10. Garder les mains et les ustensiles lcart de la lame lors du hachage des

aliments pour viter toute blessure grave ou tout dommage au hachoir sans cordon. On peut utiliser un grattoir, mais il doit tre employ uniquement lorsque le hachoir sans cordon ne fonctionne pas.

11. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec prcaution. 12. Pour rduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame sur la base sans

installer correctement le bol au pralable. 13. Sassurer que le couvercle est bien verrouill avant de faire fonctionner le hachoir

sans cordon. 14. Ne pas tenter doutrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 15. Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise de

courant. 16. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec lappareil. Ne pas tenter dutiliser ce

chargeur avec un quelconque autre produit. De la mme manire, ne pas tenter de charger cet appareil avec un autre chargeur.

17. Ne pas incinrer cet appareil, mme sil est trs endommag. Exposes au feu, les piles pourraient exploser.

18. Consulter la section  Entretien et nettoyage  pour obtenir des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec des aliments.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.

SCURIT DU PRODUIT

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Adaptateur de chargeur :

Entre : 120 V, 60 Hz

Hachoir sans cordon :

Tension : 12 V

REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas correctement la prise, contacter un lectricien qualifi. Ne pas modifier la prise de quelque manire que ce soit.

COMMENT METTRE AUX REBUTS UN APPAREIL FONCTIONNANT AVEC UNE PILE LI-ION

Toujours jeter les appareils fonctionnant avec une pile en respectant les rglementations fdrales, provinciales et locales. Contacter une entreprise de recyclage dans votre rgion pour connatre les emplacements de recyclage.

14

1. Charger la pile jusqu ce que le tmoin dtat de pile devienne vert solide. 2. Nettoyer toutes les pices (voir la section  Entretien et nettoyage ). 3. Retirer tous les matriaux demballage le cas chant.

tat de la pile

% de ltat de la pile Charge

complte* Charge rapide**

Vert 30 % 100 %

40 Oignons 11 OignonsJaune 15 % 30 % (devrait tre recharg)

Rouge Moins de 15 % (dois tre bientt charg)

AVANT LA PREMIRE UTILISATION

TAT DE LA PILE

MISE EN PLACE

*Charge complte : Le hachoir sans cordon se charge entirement en 2 heures. Le tmoin dtat de pile clignote pendant la charge et devient vert solide lorsque la charge est termine. Le hachoir sans cordon coupe environ 40 oignons (pesant environ 90 110 g chacun) lorsque lon respecte lentretien de pile recommand.

**Charge rapide : Le hachoir sans cordon se charge rapidement pendant 10 minutes. Le hachoir sans cordon coupe environ 11 oignons (pesant environ 90 110 g chacun) avec une charge rapide lorsque lon respecte lentretien de pile recommand.

REMARQUE : Sassurer de charger la pile lorsque le tmoin dtat de pile est jaune.

REMARQUE : Il est prfrable de ranger le hachoir sans cordon temprature de la pice.

Aliment Quantit Prparation Vitesse Pulse

(impulsion)*

Buf 0,7 lb (317 g) Couper en ds de 1 po (2,5 cm) leve 10 15 impulsions

rapides

Pain, biscuits ou craquelins

Jusqu 4 tasses

Rompre le pain, briser les craquelins ou les biscuits en morceaux qui peuvent tre placs dans le bol avant la transformation.

leve 20 30 impulsions rapides

Fruits et lgumes cuits

Jusqu 2,5 tasses Couper en ds de 1 po (2,5 cm) leve 10 15 impulsions

rapides

Herbes et pices

Jusqu 4 tasses

Ajouter des herbes et pices telles quelles sont; aucune prparation ncessaire.

leve 20 30 impulsions rapides

Noix Jusqu 2,5 tasses Placer les noix entires leve 15 20 impulsions

rapides

Fruits et lgumes crus

Jusqu 3 tasses Couper en ds de 1 po (2,5 cm) leve 6 10 impulsions

rapides

ALIMENTS SUGGRS

*Les rglages de traitement sont approximatifs. Les rglages rels peuvent varier selon la qualit des aliments et le niveau de tranchage/ hachage souhait.

ASTUCE : Une impulsion rapide est constitue dune seconde dactivation et dune seconde darrt.

15

FR A

N

A IS

3

Le tmoin dtat de la pile clignote pendant la charge. Lappareil sera entirement charg aprs 2 heures et le tmoin dtat de pile deviendra vert solide.

Vert solide

Clignotement

UTILISATION DU PRODUIT IMPORTANT : Sassurer que le hachoir sans cordon est charg avant de lutiliser.

Sassurer que la commande de vitesse est la position  O  avant de fixer ou de retirer des pices.

1

Tenir la poigne en faisant face la base. Faire pivoter le bol sur la base pour le verrouiller en place dans les fentes.

2

1

Dabord, faire glisser la commande de vitesse  O . Puis, insrer la broche de ladaptateur du chargeur dans le port du chargeur.

Brancher ladaptateur du chargeur sur une prise avec mise la terre.

2

CHARGE DE LA PILE

16

UTILISATION DU PRODUIT

Faire pivoter et appuyer sur la tige dentranement et sur la lame polyvalente ou le fouet optionnel pour quils touchent au fond du bol dans la partie centrale.

3

REMARQUE : Le hachoir sans cordon fonctionne avec la lame polyvalente ou le fouet en place, pas les deux. Ne pas essayer dutiliser les deux outils en mme temps.

Ajouter les ingrdients dans le bol. Placer le couvercle sur le bol. Faire tourner pour verrouiller en place. Le couvercle senclenche lorsquil est bien verrouill en place.

4

IMPORTANT : Le bol et le couvercle doivent senclencher en place pour que le hachoir sans cordon puisse fonctionner.

Faire glisser la commande de vitesse au rglage souhait (1 ou 2).

Appuyer sur le bouton Pulse/On (impulsion/marche) pour mettre en marche.

5

Pour hacher grossirement, mlanger par impulsions en appuyant et relchant rapidement le bouton Pulse/On (impulsion/ marche) par impulsions de manire rptitive jusqu lobtention des rsultats dsirs.

6

Utiliser le bol sauce pour ajouter facilement des ingrdients liquides au mlange pour prparer des vinaigrettes, des mayonnaises, des sauces et bien plus. Utiliser le bec verseur pour verser facilement.

Verser lentement les liquides, tels que lhuile, dans le bol sauce. Le liquide sera bien mlang et de manire efficace avec les autres ingrdients dans le bol pendant que le hachoir est en marche.

7

Une fois la tche termine, retirer le couvercle, la tige dentranement et la lame polyvalente afin dutiliser le bec verseur.

8

Bec verseur

17

FR A

N

A IS

IMPORTANT : Sassurer que la commande de vitesse est la position  O . Dbrancher avant de retirer et de fixer des pices ou de nettoyer.

REMARQUE : Pour un rangement pratique, rassembler toujours le hachoir sans cordon aprs le nettoyage.

Retirer le couvercle, la lame polyvalente et la tige dentranement. Tenir fermement la base. Faire pivoter le bol sur la base et le soulever pour le dverrouiller de la base.

1

Essuyer la base avec un chiffon humide. Ne pas plonger la base dans leau.

3

Pour obtenir des informations dtailles sur lutilisation du hachoir :

Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplmentaires avec des vidos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la faon dutiliser et de nettoyer le hachoir sans cordon.

Pices allant au lave-vaisselle, panier suprieur uniquement : Le bol, le couvercle, le fouet, la tige dentranement et la lame polyvalente.

2

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

REMARQUE : Un liquide vaisselle doux peut tre utilis; ne pas utiliser de produits abrasifs.

ASTUCE : Il est possible dutiliser ltui de rangement du hachoir sans cordon pour ranger le produit.

GUIDE DE DPANNAGE Problme Solution

Si le hachoir sans cordon ne se met pas en marche :

Vrifier que le hachoir sans cordon est charg. Charger la pile lorsque le tmoin dtat de pile est rouge ou lorsque la pile est entirement vide.

Sassurer que le bol et le couvercle sont correctement aligns et bien verrouills en place.

Si le hachoir sans cordon ne se charge pas : Sil sagit dun circuit avec disjoncteur, sassurer quil est ferm.

Si le problme ne peut tre rsolu :

Voir les sections  Garantie et service . Ne pas rapporter le hachoir sans cordon au revendeur les revendeurs ne fournissent pas de service aprs-vente.

18

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE KITCHENAID DU HACHOIR SANS CORDON POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLOMBIA, PUERTO RICO ET LE CANADA

La prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants du hachoir sans cordon lorsquil est utilis dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

Dure de la garantie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.

KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix :

Le remplacement satisfaction totale du hachoir sans cordon. Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXprience la clientle. OU Les frais de pices de rechange et de main-duvre pour corriger les vices de matriaux et de fabrication. Lintervention de dpannage doit tre effectue par un centre de dpannage KitchenAid agr.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les rparations lorsque le hachoir sans cordon est utilis des fins autres que lusage domestique unifamilial normal.

B. Les dommages causs par : accident, altration, mauvaise utilisation ou abus.

C. Tous frais dexpdition ou de manutention pour livrer le hachoir sans cordon un centre de rparation agr.

D. Les frais des pices de rechange ou de main duvre pour le hachoir sans cordon lorsquil est utilis lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE UN AN OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.

19

FR A

N

A IS

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le hachoir sans cordon cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son achat, KitchenAid livrera gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que le hachoir sans cordon  dfaillant  nous soit retourn. Les accessoires lectriques de remplacement seront galement couverts par notre garantie limite dun an. Si le hachoir sans cordon cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il vous suffit

dappeler notre Centre eXprience clientle au numro sans frais 1 800 541- 6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant (aucune bote postale). Aprs avoir reu le hachoir sans cordon de rechange, utiliser le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition prpaye pour emballer le hachoir sans cordon dorigine et le renvoyer .

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le hachoir sans cordon cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, nous remplacerons le hachoir sans cordon par un appareil de remplacement identique ou comparable. Les accessoires lectriques de remplacement seront galement couverts par notre garantie limite dun an. Si le hachoir sans cordon cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il vous suffit dappeler notre Centre eXprience

clientle au numro sans frais 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complte au reprsentant. Aprs avoir reu le hachoir sans cordon de rechange, utiliser le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition prpaye pour emballer le hachoir sans cordon dorigine et le renvoyer  KitchenAid.

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LE CANADA

OBTENIR UN DPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE RECHANGE

/ 2019 KitchenAid. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.

Aux tats-Unis et Porto Rico : Pour des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais 1 800 541-6390 ou crire  : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des tats-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou

le dtaillant auprs duquel le hachoir sans cordon a t achet pour obtenir la marche suivre pour un dpannage. Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Canada : Composer sans frais le 1 800 807-6777. Ou crire ladresse suivante : Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7

20

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

1 Tapa

2 Adaptador de accionamiento

3 Cuchilla multiuso

4 Pico vertedor

5 Tazn (5 tazas/1,18 litros)

6 Base

7 Indicador del estado de la batera

8 Puerto de carga

9 Controlador de velocidad

10 Clavija del adaptador del cargador

11 Adaptador del cargador

12 Manija

13 Accesorio para batir

14 Botn Pulse/On (Pulsador/Encendido)

15 Abertura para introducir ingredientes

16 Estuche para almacenar

6

5

3

2

1 15

14

13

12

11

98

7

10

4

16

21

E SP

A

O L

MEDIDAS DE PRECAUCIN IMPORTANTES

Al utilizar electrodomsticos elctricos, se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque elctrico, no sumerja la base de la

picadora inalmbrica, el adaptador del cargador, el cable ni el enchufe en agua ni en ningn otro lquido.

3. Este aparato no ha sido diseado para ser usado por personas (incluidos nios) con capacidades fsicas, sensoriales, mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisin o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodomstico se utilice por nios o cerca de ellos. Los nios deben estar bajo supervisin para garantizar que no jueguen con el aparato.

4. Apague el electrodomstico antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiar. Para desenchufar el cargador, tome el enchufe y retrelo del tomacorriente. Nunca tire del cable elctrico.

5. Evite tocar las piezas que estn en movimiento. 6. No utilice ningn electrodomstico o adaptador de cargador con un cable

o enchufe daado, si el electrodomstico no ha funcionado correctamente, si se ha cado o si est daado de alguna forma. Llame al nmero de telfono de atencin al cliente del fabricante para obtener informacin sobre revisin, reparacin o ajuste del producto.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

22

7. El uso de aditamentos no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar un incendio, choque elctrico o lesiones.

8. No utilice el electrodomstico en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla de corte mientras pica los alimentos; esto reducir el riesgo de lesiones serias a personas o daos a la picadora inalmbrica. Se puede utilizar una esptula, pero solo cuando la picadora inalmbrica no est en funcionamiento.

11. Las cuchillas son filosas. Maniplelas con cuidado. 12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base

sin primero haber colocado el tazn correctamente en su lugar. 13. Cercirese de que la cubierta est trabada correctamente en su lugar antes de

hacer funcionar la picadora inalmbrica. 14. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa. 15. No use un cable elctrico de extensin. Enchufe el cargador directamente en un

tomacorriente. 16. selo solamente con el cargador provisto con el electrodomstico. No intente

usar este cargador con ningn otro producto. Del mismo modo, no intente cargar este electrodomstico con ningn otro cargador.

17. No incinere este electrodomstico incluso si est seriamente daado. Las bateras pueden explotar en un incendio.

18. Consulte la seccin Cuidado y limpieza para obtener las instrucciones sobre la limpieza de superficies en contacto con los alimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseado nicamente para uso domstico.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

REQUISITOS ELCTRICOS

Adaptador del cargador:

Entrada: 120 voltios 60 Hz

Picadora inalmbrica:

Tensin: 12 voltios

NOTA: Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, pngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

CMO DESECHAR PRODUCTOS QUE FUNCIONAN CON BATERAS DE IONES DE LITIO

Siempre deseche los productos que funcionan a batera segn las regulaciones federales, estatales y locales. Comunquese con una agencia de reciclado en su zona para obtener una lista de los puntos de reciclaje.

23

E SP

A

O L

1. Cargue la batera hasta que el indicador del estado de la batera sea de color verde constante. 2. Limpie todas las piezas (consulte la seccin Cuidado y limpieza). 3. Quite todos los materiales de empaque, si los hay.

Estado de la batera

Estado de la batera en % Carga

completa* Carga rpida**

Verde 30 % a 100 %

40 cebollas 11 cebollasAmarillo 15 % a 30 % (considere cargarla)

Rojo Menos del 15 % (debe cargarla pronto)

ANTES DEL PRIMER USO

ESTADO DE LA BATERA

INTRODUCCIN

*Carga completa: La picadora inalmbrica estar completamente cargada en 2 horas. El indicador del estado de la batera se enciende de manera intermitente cuando est cargando y se torna de color verde constante cuando la carga est completa. La picadora inalmbrica picar aproximadamente 40 cebollas (de un peso de 90 a 110 gramos cada una) si se realiza el mantenimiento recomendado de la batera.

**Carga rpida: En 10 minutos, la picadora inalmbrica har una carga rpida. La picadora inalmbrica picar aproximadamente 11 cebollas (de un peso de 90 a 110 gramos cada una) con una carga rpida si se realiza el mantenimiento recomendado de la batera.

NOTA: Asegrese de cargar la batera cuando el indicador del estado de la batera est amarillo.

NOTA: Lo mejor es almacenar la picadora inalmbrica a temperatura ambiente.

Alimento Cantidad Preparacin Velocidad Pulsador

Carne de res 0,7 lb (317 g) Corte en cubos de 1" (2,5 cm) Alta Pulsacin rpida

de 10 a 15 veces

Pan, galletas dulces o saladas

Hasta 4 tazas

Rompa el pan, las galletas dulces o saladas en trozos que quepan en el tazn antes de procesar.

Alta Pulsacin rpida de 20 a 30 veces

Frutas y verduras cocidas

Hasta 2,5 tazas Corte en cubos de 1" (2,5 cm) Alta Pulsacin rpida

de 10 a 15 veces

Hierbas y especias

Hasta 4 tazas

Agregue las hierbas y las especias tal como estn; no se requiere preparacin.

Alta Pulsacin rpida de 20 a 30 veces

Frutos secos Hasta 2,5 tazas

Coloque los frutos secos enteros Alta Pulsacin rpida

de 15 a 20 veces

Frutas y verduras crudas

Hasta 3 tazas Corte en cubos de 1" (2,5 cm) Alta Pulsacin rpida

de 6 a 10 veces

ALIMENTOS RECOMENDADOS

* Los ajustes para procesar son aproximados. Los ajustes reales pueden variar segn la calidad de los alimentos y el tamao deseado de los trozos.

CONSEJO: Una pulsacin rpida implica un funcionamiento de un segundo en encendido y un segundo en apagado.

24

3

El indicador del estado de la batera se enciende de manera intermitente cuando est cargando. En 2 horas estar completamente cargada y el indicador del estado de la batera se tornar de color verde constante.

Verde constante

Luz intermitente

USO DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Asegrese de que la picadora inalmbrica est cargada antes de usarla.

Asegrese de que el controlador de velocidad est en la posicin O antes de colocar o retirar cualquier pieza.

1

Sostenga la manija en la base mirando hacia el frente. Gire el tazn para trabarlo en las ranuras de la base.

2

1

Primero, deslice el controlador de velocidad a la posicin O Luego, inserte la clavija del adaptador del cargador en el puerto de carga.

Enchufe el adaptador del cargador en un tomacorriente con conexin a tierra.

2

CARGA DE LA BATERA

25

E SP

A

O L

USO DEL PRODUCTO

Gire y baje el adaptador de accionamiento y luego la cuchilla multiuso o el accesorio opcional para batir en el centro del tazn hasta que quede en el fondo.

3

NOTA: La picadora inalmbrica funcionar ya sea con la cuchilla multiuso o con el accesorio para batir colocados, no con ambos. No intente usar ambos al mismo tiempo.

Agregue los ingredientes al tazn. Coloque la tapa sobre el tazn. Gire para trabarla en su lugar. La tapa har un clic cuando se trabe correctamente en su lugar.

4

IMPORTANTE: El tazn y la tapa debern estar trabados en su lugar para que la picadora inalmbrica funcione.

Deslice el controlador de velocidad al ajuste deseado (1 o 2).

Presione el botn Pulse/On (Pulsador/ Encendido) para comenzar.

5

Para un picado grueso, use un movimiento por pulsos para presionar y soltar rpidamente el botn Pulse/On (Pulsador/ Encendido) hasta lograr los resultados deseados.

6

Use la abertura para introducir ingredientes para agregar con comodidad los ingredientes lquidos mientras prepara aderezos, mayonesas, salsas y ms. Use el pico vertedor para servir con mayor facilidad.

Vierta lentamente los lquidos, como el aceite, por la abertura para introducir ingredientes. El lquido se mezclar con eficiencia y por completo con los ingredientes a medida que giren dentro del tazn.

7

Una vez que el procesamiento est completo, retire la tapa, el adaptador de accionamiento y la cuchilla multiuso para usar el pico vertedor.

8

Pico vertedor

26

IMPORTANTE: Asegrese de que el controlador de velocidad est en la posicin O. Desenchufe antes de quitar o colocar piezas, o antes de la limpieza.

NOTA: Para un almacenamiento cmodo, siempre vuelva a armar la picadora inalmbrica despus de limpiarla.

Quite la tapa, la cuchilla multiuso y el adaptador de accionamiento. Sostenga la base con firmeza. Gire y levante el tazn para destrabarlo de la base.

1

Limpie la base con un pao hmedo. No sumerja la base en agua.

3

Para obtener informacin detallada sobre la picadora inalmbrica:

Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cmo usar y limpiar la picadora inalmbrica.

Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Tazn, tapa, accesorio para batir, adaptador de accionamiento y cuchilla multiuso.

2

CUIDADO Y LIMPIEZA

NOTA: Puede utilizar jabn suave para platos, pero no utilice limpiadores abrasivos.

CONSEJO: Puede usar el estuche de la picadora inalmbrica para almacenarla.

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Solucin

Si la picadora inalmbrica no comienza a funcionar:

Verifique si la picadora inalmbrica est cargada. Cargue la batera cuando el indicador del estado de la batera est en rojo o cuando la batera est agotada por completo.

Asegrese de que el tazn y la tapa estn debidamente alineados y trabados en su lugar.

Si la picadora inalmbrica no carga:

Si tiene una caja de disyuntores, cercirese que el circuito est cerrado.

Si no se puede corregir el problema:

Consulte las secciones de Garanta y servicio tcnico. No devuelva la picadora inalmbrica a la tienda, los minoristas no proveen servicio tcnico.

27

E SP

A

O L

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE KITCHENAID PARA LA PICADORA INALMBRICA EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANAD

Esta garanta se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior de las picadoras inalmbricas usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

Duracin de la garanta: Un ao de garanta completa a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagar por lo siguiente, a su eleccin:

Reemplazo sin dificultades de su picadora inalmbrica. Consulte la pgina siguiente para obtener informacin sobre cmo obtener servicio tcnico o llame sin cargo al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390. O BIEN El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de reparacin para corregir los defectos de los materiales y de la mano de obra. El servicio deber ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagar por:

A. Reparaciones cuando su picadora inalmbrica haya sido utilizada para fines ajenos al uso domstico normal de una sola familia.

B. Daos causados por accidente, alteracin, uso indebido o abuso.

C. Cualquier gasto de envo o manipulacin para llevar la picadora inalmbrica a un centro de servicio tcnico autorizado.

D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para picadoras inalmbricas operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS; LIMITACIN DE RECURSOS LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE EST PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTA IMPLCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER LIMITADA A UN AO O AL PERODO MS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUNTO DEBE DURAR UNA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGN LOS TRMINOS DE ESTA GARANTA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARN POR DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que usted tenga tambin otros derechos, los cuales varan de un estado a otro o de una provincia a otra.

28

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la picadora inalmbrica presentara alguna falla durante el primer ao de compra, KitchenAid se encargar de entregar un reemplazo idntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglar la devolucin de la picadora inalmbrica original a nosotros. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su picadora inalmbrica fallara durante el primer ao de compra, simplemente

llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al consultor su direccin de envo completa (no nmeros de casillas de correo). Cuando reciba la picadora inalmbrica de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar la picadora inalmbrica original y devolverla.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si la picadora inalmbrica presentara alguna falla durante el primer ao de compra, reemplazaremos la picadora inalmbrica por una idntica o comparable. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su picadora inalmbrica fallara durante el primer ao de compra, simplemente

llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccin de envo completa. Cuando reciba la picadora inalmbrica de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar la picadora inalmbrica original y devolverla a KitchenAid.

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANAD

CMO OBTENER SERVICIO TCNICO DESPUS DE QUE EXPIRE LA GARANTA O CMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

/ 2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canad bajo licencia.

En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener informacin acerca del servicio tcnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin cargo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr

la picadora inalmbrica para obtener informacin sobre el servicio tcnico. Para obtener informacin acerca del servicio en Canad: Llame sin cargo al 1-800-807-6777. O bien, escriba a: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7

GARANTA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTA VLIDA SLO EN EL PAS DE ADQUISICIN DEL PRODUCTO GARANTIZADO

IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garanta debera presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepcin original del producto garantizado. Para Colombia: la factura ser exigible slo en los casos en que la normativa local as lo permita.

Comercializador/ Importadores/Garantes de los productos garantizados:

En Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.

En Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.

En El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.

En Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.

En Mxico: Whirlpool Mxico, S. de R.L. de C.V.

En Puerto Rico: Whirlpool Corporation.

En Panam, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, esta Garanta no es vlida sin la firma y el sello del Distribuidor correspondiente, quien ser responsable directo frente al consumidor final y por lo tanto revestir el carcter de Garante.

Trmino de la garanta: Un (1) ao en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a conformidad el producto.

1

KitchenAid cubrir La mano de obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparacin y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que ste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso.

Esta Garanta no comprende:

A. Daos ocasionados por la instalacin incorrecta, inapropiada o ilegal del producto o por la instalacin y/o correccin de una instalacin deficiente efectuada por terceros no autorizados por el Garante.

B. Daos ocasionados al producto y/o a cualquier otra parte y/o repuesto del producto por voltaje inadecuado, instalaciones elctricas defectuosas y/o fluctuaciones de cor- riente elctrica.

C. Daos ocasionados por elementos extraos al producto (Ej: utensilios de cocina). D. Daos por el uso indebido de limpiadores qumicos o abrasivos, no destinados o reco-

mendados para la limpieza de electrodomsticos. E. Daos en partes de vidrio, porcelana, partes plsticas, de hule o de goma, pintura y en

general los daos de las partes estticas del producto, causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso.

F. Daos causados u ocasionados por: el deterioro normal del producto o uso incorrecto o mal uso; accidente o cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser consid- erado como caso fortuito o fuerza mayor; golpes, cadas y/o rayaduras; transporte y/o a la manipulacin de un tercero no autorizado; roedores, insectos o cualquier otro animal.

GARANTA Y SERVICIO G. Fallas en los bombillos o lmparas en aquellos productos que tengan iluminacin

interna. H. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por el Garante y/o uso

de piezas NO originales. I. Los gastos de fletes / transporte y/o entrega del producto a los efectos de la reparacin

del producto cuando los mismos no hayan sido autorizados por el Garante. J. La reposicin de accesorios que acompaen al producto.

Las especificaciones tcnicas, condiciones de instalacin, uso y mantenimiento del producto, as como las de su reparacin y el modo de hacer efectiva la Garanta otorgada en el presente Certificado de Garanta - incluyendo los contactos para la adquisicin o compra de repuestos legtimos se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de sta Garanta se podr efectuar de forma personal y/o telefnica y/o por correo electrnico al Centro de Atencin al Cliente del Garante.

Para Mxico la garanta no es efectiva nicamente en los siguientes casos: A. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con su correspondiente

Manual de Uso y Cuidado. C. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos

no autorizados por Whirlpool.

CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID

Derechos del Beneficiario / Titular: El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30)

das hbiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparacin, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisin y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante. En todo caso, se informar al Beneficiario / Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparacin del producto garantizado.

El Beneficiario / Titular de la Garanta contenida en el presente Certificado podr ceder la misma junto al producto garantizado durante el trmino de su vigencia; en este caso, el Garante slo reconocer al nuevo Beneficiario de ella, el tiempo de vigencia pendiente, siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garanta.

Las condiciones de validez de la garanta estn sujetas a que el producto garantizado: Sea utilizado en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones,

trminos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garanta es parte integrante.

Sea instalado y usado conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.

Sea mantenido protegido de los efectos del clima (Ej: calor, humedad, fro, lluvia).

Nota importante: El Garante no se hace responsable por ningn dao y/o perjuicio material y/o personal, directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, consumidor y/o terceros en relacin al producto garantizado, originados en el no seguimiento de las indicaciones establecidas en el Manual de Uso del producto garantizado por la presente y del cual este Certificado de Garanta forma parte integrante, y en especial originadas en el no cumplimiento de las normas y reglamentaciones de control vigentes en relacin a las instalaciones domiciliarias.

GARANTA Y SERVICIO

IDENTIFICACION E INDIVIDUALIZACION DEL PRODUCTO Nombre del comprador/beneficiario de la garanta:

Documento de identidad:

Direccin/ Telfono:

Nombre del distribuidor/ Almacn: Producto:

Direccin/ Telfono: Modelo:

Ciudad y Pas de compra: Serie No:

Fecha de compra: Factura No:

Fecha de entrega: Marca:

Tamao o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado

CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID

Para hacer efectiva esta garanta: Este documento deber ser presentado para cualquier trmite relacionado con la garanta

de productos adquiridos dentro de los pases que se mencionan a continuacin. Si usted compr su producto en otro pas, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.

El consumidor deber mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. En caso de extravo de la pliza, el consumidor deber presentar su comprobante de compra para hacer vlida la garanta.

El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta que ampara este certificado al distribuidor donde adquiri el producto, presentando su producto con esta pliza llenada con los datos solicitados en la seccin Individualizacin del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendi.

El cons umidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta que ampara esta pliza al fabricante del producto en los domicilios y/o telfonos siguientes:

La presente Garanta no constituye y en ningn caso podr ser interpretada como una prrroga o plazo adicional en los trminos y condiciones de la garanta legal del producto establecida por la ley local. La presente Garanta no extiende ni otorga al Beneficiario/Titular de sta, ms derechos que aquellos expresamente sealados en este documento. Ello sin perjuicio de la Garanta Legal que cada pas reconozca, la que ser efectiva segn los trminos y plazos de la ley local aplicable en caso de divergencias.

La Garanta otorgada a travs del presente Certificado de Garanta reviste el carcter de legal nicamente por el plazo estipulado localmente por ley como tal. En tal sentido, reviste el carcter de convencional respecto del plazo otorgado ms all del trmino mnimo exigido por la normativa aplicable en cada pas.

GARANTA Y SERVICIO

Guatemala

Direccin: 18 Calle 24 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Ciudad de Guatemala, Guatemala Lnea nica nacional: (502) 24700858 Horarios de atencin: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com www.kitchenaid-ca.com

Colombia

Direccin: Calle 99 No. 10 - 19 Piso 6, Bogot D.C. En Bogot: 4049191 Lnea telefnica gratuita nacional: 01-8000 115243 Horarios de atencin: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactocolombia@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.co

Venezuela

Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin. Lnea telefnica gratuita nacional : 800 9447 565 Horario de atencin: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactovenezuela@whirlpool.com

Ecuador

Direccin: Av. De las Amricas s/n Eugenio Almazan, Edificio Las Amricas, Guayaquil, Ecuador. Lnea telefnica gratuita nacional 1800 344782 Horarios de atencin: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactoecuador@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.ec

Puerto Rico

Direccin: Corporate Office Park #42 Road #20 Suite 203 - Guaynabo - San Juan 00966 En la Ciudad de San Juan: 1-787-999-7400 Horario de atencin: Lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com

Repblica Dominicana

Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin: Lnea de atencin: 1-809-200-9990 Horario de atencin: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte tambin nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do

Mxico

Lugar donde tambin podr obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios originales. Direccin: Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, N.L. Mxico 66634 Lnea telefnica gratuita nacional: 01800-0022-767 Horarios de Atencin: Lunes a Viernes de 8:00 h a 19:00 h, Sbado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de 10:00 h a 17:00 h www.kitchenaid.com.mx Para Mxico: los gastos de transportacin dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garanta son sin costo alguno.

El Salvador, Costa Rica, Panam, Honduras y Nicaragua

Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin: En El Salvador: Lnea telefnica +503 22119002. Direccin: Calle Alegra y Boulevard Santa Elena - Edificio Interalia - Nivel 2 -Antiguo Cuscatln, San Salvador, El Salvador. En Costa Rica: Lnea gratuita nacional 08-000-571-029 En Panam: Lnea gratuita nacional : 008-000-570-081 Horarios de atencin: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid-ca.com

W11380543A 02/20

DISCOVER MORE. DCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS

QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCINES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERIC

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KFCB519 KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KFCB519 as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KFCB519. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KFCB519 Chopper Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.