Contents

Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual PDF

BD 50/50 C Bp Pad Wet BD 50/50 C Bp Pad AGM

98082280 11/19

English 3 Franais 13 Espaol 24

Register your product www.kaercher.com/welcome

2

Models:

1.127-029.0 BD 50/50 C Bp Pad Wet

1.127-030.0 BD 50/50 C Bp Pad AGM

- 1

WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: DO NOT LEAVE appliance unat-

tended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and be- fore servicing.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELEC-

TRIC SHOCK-USE INDOORS ONLY

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Use only as described in this manu- al. Use only manufacturers recom- mended attachments.

Do not use with damaged cord or plug. If the unit is not working as it should, has been dropped, dam- aged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.

Do not pull or carry by the cord, do not use cord as a handle, do not close a door on the cord, or pull cord around sharp edges or cor- ners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or appliance with wet hands.

Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.

Turn off all controls before unplug- ging.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gaso- line, or use in areas where they may be present.

Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instruc- tions.

Always disconnect cord from elec- trical outlet before servicing appli- ance.

Never sweep off explosive liquids, combustible gases or undiluted ac-

ids and solvents. This includes pet- rol, paint thinner or heating oil which can generate explosive fumes or mixtures upon contact with the air. Acetone, undiluted ac- ids and solvents must also be avoided as they can harm the mate- rials on the machine.

Do not vacuum up burning or smouldering objects!

This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least re- sistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and or- dinances. DANGER Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qual- ified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the out- let is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper out- let installed by a qualified electrician. Do not use any type of adapter with this product. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding at- tachment plug that looks like the plug illustrated in sketchpicture A. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configura- tion as the plug. No adaptor should be used with this appliance. CONNECT TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY

1 Grounded outlet 2 Grounded outlet box 3 Grounded pin

The owner and/or user must have an understanding of the manufacturers operating instructions and warnings before using this pressure washer. Warning information should be empha- sized and understood. If the operator is not fluent in English, the manufacturers instructions and warnings shall be read to and dis- cussed with the operator in the opera- tors native language by the purchaser/ owner, making sure that the operator comprehends its contents. Owner and/or user must study and maintain for future reference the man- ufacturers instructions.

Before starting to operate the unit be in operating position. Do not start or operate the unit, any of its functions or attachments, from any place other than from the designated operators position. Before leaving the operators position: A bring the unit to a complete stop; B if the unit must be on an incline,

block the wheels. Maintain a safe distance from the edge of ramps, platforms, and other similar working surfaces. Do not add to, or modify the unit. Do not block access to fire aisles, stair- ways or fire equipment.

Yield the right of way to pedestrians and emergency vehicles such as am- bulances and fire trucks. Cross railroad tracks at an angle wher- ever possible. Do not park closer than 6 ft (1800 mm) to the nearest rail of a railroad track. Keep a clear view of the path of travel and observe for other traffic, person- nel, and safe clearances. Under all travel conditions, operate the unit at a speed that will permit it to be brought to a stop in a safe manner. Do not indulge in stunt driving or horse- play. Slow down for wet and slippery floors. Before driving over a dockboard or bridge plate, be sure that it is properly secured. Drive carefully and slowly across the dockboard or bridge plate, and never exceed its rated capacity. When negotiating turns, reduce speed to a safe level consistent with the oper- ating environment. Make the turns smoothly.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GROUNDING INSTRUCTIONS

OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES

Owner/User Responsibility

General

Travelling

3EN

- 2

If the unit is found to be in need of re- pair or in any way unsafe, or contrib- utes to an unsafe condition, the matter shall be reported immediately to the users designated authority, and the unit shall not be operated until it has been restored to safe operating condi- tion. If during operation the unit becomes unsafe in any way, the matter shall be reported immediately to the users des- ignated authority, and the unit shall not be operated until it has been restored to safe operating condition. Do not make repairs or adjustments unless specifically authorized to do so.

Operation of the unit may be hazard- ous if maintenance is neglected or re- pairs, rebuilds, or adjustments are not performed in accordance with the man- ufacturers design criteria. Therefore, maintenance facilities (on or off prem- ises), trained personnel, and detailed procedures shall be provided. Maintenance and inspection of the unit shall be performed in conformance with the following practices: A a schedules planned maintenance,

lubrication, and inspection system shall be followed; consult the man- ufacturers recommendations.

B Only trained and authorized per- sons shall be permitted to operate a powered floor scrubber. Operators of powered floor scrubbers shall be qualified as to visual, auditory, physical, and mental ability to oper- ate the equipment safely.

Avoid fire hazards and have fire pro- tection equipment present in the work area. Do not use open pans of fuel or flammable cleaning fluids for cleaning parts.

Any unit not in safe operating condition shall be removed from service. Repairs shall not be made in Class I, Class II, and Class III locations. Fire Prevention.The unit shall be kept in a clean condition and reasonably free of lint, excess oil, and grease. Noncombustible agents are preferred for cleaning the unit. Flammable liquids [those having flash points at or above 100F (37,8C)] are not allowed. Pre- cautions regarding toxicity, ventilation, and fire hazard shall be appropriate for the agent or solvent used.

Nameplate Visibility. The unit type designations as shown on the name- plate and the type markers shall not be covered over with paint so that their identification information is obscured.

Please read and comply with these original instructions

prior to the initial operation of your ap- pliance and store them for later use or subsequent owners.

Before using the appliance for the first time, read and observe these operat- ing instructions and the accompanying brochure: Safety information for brush cleaning units and spray-extraction units, No. 5.956-251.0. The device may only be operated when the cover and all lids are closed. The appliance must only be operated on surfaces that do not exceed the max. permitted incline (see "Technical Specifications"). WARNING Do not use the appliance on inclines.

Safety devices serve to protect the user and must not be rendered in oper- ational or their functions bypassed.

If the safety switch is released, the brush drive shuts off.

DANGER For an immediate danger which can lead to severe injuries or death. WARNING For a possibly dangerous situation which could lead to severe injuries or death. CAUTION Pointer to a possibly dangerous situa- tion, which can lead to minor injuries. ATTENTION Pointer to a possibly dangerous situa- tion, which can lead to property dam- age.

Operator care of the unit

MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES

FIRE SAFETY STANDARD

Contents Safety instructions. . . . . . . . EN 2 Function . . . . . . . . . . . . . . . EN 3 Proper use. . . . . . . . . . . . . . EN 3 Environmental protection . . EN 3 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . EN 3 Operating and Functional El- ements . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4 Before Startup . . . . . . . . . . . EN 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . EN 6 Shutting Down the ApplianceEN 6 Transport. . . . . . . . . . . . . . . EN 7 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . EN 7 Care and maintenance . . . . EN 7 Frost protection . . . . . . . . . . EN 9 Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 9 Accessories. . . . . . . . . . . . . EN 10 Technical specifications . . . EN 10 Accessories and Spare PartsEN 10

Safety instructions

Safety Devices

Safety Switch

Danger or hazard levels

4 EN

- 3

The scrubbing vacuum cleaner is used for the wet cleaning of level floors. The device can be easily adjusted

to the respective cleaning task by adjusting the water volume and the detergent volume. The detergent dosing unit can be adjusted via the addition in the tank.

The device is equipped with a fresh water and a waste water tank (50 li- tres each). These allow an effective cleaning with a long usage life.

A working distance of 500 mm will improve the efficiency when you are using the appliance for a long period.

Propulsion is accomplished by manually pushing the appliance and is supported by the rotation of the brushes. The brush drive is powered by two batteries.

Batteries can be selected depend- ing on the configuration (refer to Chapter "recommended batteries")

Note: The appliance can be equipped with various accessories depending on the cleaning task. Please request our catalogue or visit us on the Internet at www.kaerch- er.com.

Use this appliance only as directed in these operating instructions. The appliance may only be used for

the cleaning of hard surfaces that are not sensitive to moisture and polishing operations.

The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds (e.g. in cold stores).

The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts.

The appliance is not suited for the use in potentially explosive environ- ments.

The machine should not be used to suck in inflammable gases, undilut- ed acids or solvents. This includes petrol, thinning agents or hot oil that can form an explosive mixture when it comes in contact with sucked air. Do not use acetone, undiluted acids and sol- vents as they are aggressive to- wards the materials from which the appliance is made.

The machine has been approved for use on surfaces with max. gradi- ents as listed under "Technical Specifications".

Information on ingredients (REACH) The latest information on ingredients can be found under: www.kaercher.de/REACH

The warranty terms published by our competent sales company are applica- ble in each country. We will repair po- tential failures of your accessory within the warranty period free of charge, pro- vided that such failure is caused by faulty material or defects in fabrication. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest au- thorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.

Function

Proper use

Environmental protection The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling. Old appliances contain valu- able recyclable materials that should be recycled properly. Batteries, oil, and similar sub- stances must not be released into the environment. Please dispose of your old applianc- es using appropriate collec- tion systems.

Warranty

5EN

- 4

1 Fluff filter 2 Safety button 3 Battery * 4 Drain hose for wastewater with dos-

ing unit 5 Holding rail for home base 6 Float 7 Fresh water tank 8 Fresh water tank lock 9 Cleaning head 10 Disc brush 11 Fresh water reservoir filler neck 12 Bow brush change 13 Waste water tank 14 Pedal transport chassis 15 Fresh water level display 16 Rotary handle to incline the vacuum

bar

17 Height adjustment of suction bar 18 Wing nuts for fastening the vacuum

bar 19 Vacuum bar 20 Suction hose 21 Water quantity regulator 22 Battery socket 23 Vacuum bar lowering lever 24 Operator console 25 Push handle 26 Storage surface for cleaning set

"Home base box 27 Cover waste water tank

* Not included in the delivery for BD 50/50 Classic model

The operating elements for the cleaning process are yellow.

The controls for the maintenance and service are light gray.

Operating and Functional Elements

Colour coding

6 EN

- 5

1 OFF Device is switched off

2 Normal mode Wet clean the floor and vacuum up dirt water.

3 Intense mode Wet clean the floor and allow the detergent to react.

4 Vacuum mode Suck in the dirt fleet.

5 Program selection switch 6 Display

** option

Unscrew the screws from the mid- dle board of the pallet.

Push down the device holding the push handle and pull out the middle board.

Remove the chocks in front of and next to the wheels.

Push down the device holding the push handle and push it forwards up to the edge of the pallet.

Lift the device off the pallet and set it on the floor.

Install the batteries (see "Care and Maintenance/Install and connect bat- teries").

We recommend using our batteries as described in chapter "Care and Main- tenance/Recommended batteries".

Note: The device is equipped with a safety mechanism to prevent total discharge, i.e. when the permissible minimum ca- pacity is reached, the brush motor and the turbine are switched off. Drive the machine directly to the

charging station; avoid any steep gradients in the process.

DANGER Danger of injury due to electric shock. Observe the mains voltage and fuse protection on the type plate of the de- vice.

Average charging time is approx. 10 - 15 hours. The appliance must not be used during the charging process. DANGER Danger of explosion Prior to charging low-maintenance batteries Remove waste water tank (see Chap- ter "Maintenance and care/Mainte- nance tasks/Removing the waste wa- ter tank"). This prevents the accumula- tion of hazardous gases underneath the tank during the charging process. ATTENTION Risk of damage. Do not clean the de- vice with water while the tank is re- moved.

1 Battery plug, appliance side 2 Battery plug, battery side

Detach the battery plug on the unit side.

ATTENTION Risk of damage! Do not connect the charger with the

battery plug on the unit side. Only use a charger that is suitable

for the installed battery type:

Note: Please read the operating in- structions of the charger manufacturer, especially the chapters on safety in- structions! Connect the battery plug on the bat-

tery side with the charger. Plug the mains plug of the charger

into a power outlet. Execute the charging process ac-

cording to the information in the op- erating instructions of the charger.

Connect the battery plug on the de- vice side with the battery plug on the battery side.

WARNING Danger of causticization! Adding water to the battery in its

discharged state can cause the acid to leak.

Use safety glasses while handling battery acid and follow the safety in- structions to avoid personal injury or damage to clothes.

Should the acid spray on to the skin or clothes, rinse immediately with lots of water.

ATTENTION Risk of damage! Use only distilled or desalinated

water (EN 50272-T3) for filling the battery.

Do not add any substances (so- called performance improving agents), else warranty claims will not be entertained.

Replace batteries with the same battery type only.

Operator console

Symbols on the machine Battery socket

Lashing point

Mop holder **

Filling level fresh wa- ter tank 25%

Bow brush change

Vacuum bar lowering lever

Drain outlet fresh wa- ter tank

Dirt water discharge hose

Transport chassis 1: Transport 0: Operation

Before Startup Unloading

Install batteries

Using batteries made by other manufacturers

Charging battery

Charging process

Battery type Charger 6.654-141.0 6.654-333.0 6.654-093.0 6.654-329.0 6.654-290.0 6.654-332.0

Low maintenance batteries (wet batteries)

7EN

- 6

Insert the vacuum bar into the vac- uum bar suspension in such a man- ner that the profiled sheet is posi- tioned above the suspension.

Tighten the wing nuts.

Insert the suction hose.

DANGER Risk of injury! In dangerous situations, release the safety switch/drive lever.

Open the lock of the fresh water reservoir.

Fill fresh water (maximum 60 C) until the lower edge of the filling nozzle.

Close the lock of the fresh water reservoir.

WARNING Risk of damage. Only use the recom- mended detergents. With other deter- gents, the operator bears the in- creased risk regarding the operational safety and danger of accident. Only use detergents that are free from solvents, hydrochloric acid and hydro- fluoric acid. Follow the safety instructions for using detergents. Note: Do not use highly foaming detergents. Recommended detergents:

Add the detergent to the fresh water reservoir.

Note: If the fresh water tank is empty, the cleaning head continues working with- out liquid supply.

Adjust the water quantity using the regulating button according to the dirt on the floor covering.

Note: Carry out initial cleaning attempts with low water volume. Increase water vol- ume step-by-step until the desired cleaning result is achieved.

To improve the vacuuming result on tiled floors the vacuum bar can be turned to an oblique position of up to 5. Loosen the wing nuts. Turn the vacuum bar.

Tighten the wing screws.

If the vacuum result is unsatisfactory the inclination of the straight vacuum bar can be modified. Adjust the rotary handle to incline

the suction bar.

The bend of the suction lips upon con- tact with the floor is influenced with the height adjustment.

Try adjusting the twist handles of the height adjustment until the best vacuuming result is achieved.

ATTENTION Risk of damage to the floor covering. Do not operate the appliance on the spot. Swivel the pedal for the transport

chassis down. Turn the program selection switch

to the desired cleaning program.

Pull the lever out and press it down; the vacuum bar is lowered.

Note: For cleaning tiled floors, adjust the

straight suction bar in such a way that cleaning is not done at an angle of 90 degrees to the joints.

The inclined position and the incli- nation of the suction bar can be ad- justed to achieve better suction re- sults (see "Adjusting the suction bar").

If the waste water tank is full, the float closes the suction opening and the suc- tion turbine runs at an increased speed. If this is the case, shut the vacuum off and drive to empty the waste water tank.

Release the safety switch. Set the program selection switch to

suction or vacuuming. Briefly drive forward and suck of the

remaining water. Raise the vacuum bar. Charge battery, if required.

WARNING Please observe the local provisions re- garding the wastewater treatment. Take the water discharge hose

from the support and lower above a suited collection device.

Crush or bend the dosing equip- ment.

Open the lid of the dosing equip- ment.

Drain off the dirt water - regulate the water quantity by pressing or bending.

Rinse the waste water tank with clear water.

Installing the Vacuum Bar

Operation

Filling in detergents Fresh water

Detergent

Application Detergent Routine cleaning of all water resistant floors

RM 746 RM 780

Routine cleaning of glossy surfaces (e.g. granite)

RM 755 es

Routine cleaning and ba- sic cleaning of industrial floors

RM 69 ASF

Routine cleaning and ba- sic cleaning of fine stone- ware tiles

RM 753

Routine cleaning of tiles in sanitary areas

RM 751

Cleaning and disinfection in sanitary areas

RM 732

Removal of coating from all alkali-resistant floors (e.g. PVC)

RM 752

Removal of coating from linoleum floors

RM 754

Setting the water quantity

Setting the Vacuum Bar Oblique position

Inclination

Height

Cleaning

Lower the vacuum bar

Shutting Down the Appliance

Drain off dirt water

8 EN

- 7

Unscrew the lock of the fresh water reservoir.

DANGER Risk of injury! When loading or unload- ing the machine, it may only be operat- ed on gradients up to the maximum value (see "Technical Specifications"). Drive slowly. CAUTION Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport. Lift the pedal for the transport chas-

sis. Use the pushing handle to push the

appliance.

When transporting in vehicles, se- cure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

CAUTION Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it. This appliance must only be stored in interior rooms.

DANGER Risk of injury! Set the programme se- lector switch to "OFF" and pull the mains plug of the charger prior to per- forming any work on the appliance. Drain and dispose of the dirt water

and the residual fresh water.

ATTENTION Risk of damage. Do not sluice the ap- pliance with water and do not use ag- gressive detergents. Drain off dirt water. Rinse the waste water tank with

clear water. Clean the outside of the appliance

with a damp cloth which has been soaked in mild detergent.

Check the fluff filter, clean if re- quired.

Clean the vacuum lips and the wip- ing lips, check for wear and replace if required.

Check the brush for wear and re- place if required (see "Maintenance tasks").

Charge the battery: If the charging state of the battery is under 50%, charge the battery fully and without interruption. If the charging state of the battery is over 50%, only recharge the battery if the entire operation duration will be required when next used.

When used regularly, charge the battery fully and without interruption at least once a week.

Check battery poles for oxidation, brush off if necessary. Ensure that the connection cable sits firmly.

Clean the seals between waste wa- ter tank and cover and check for tightness, replace if required.

Clean sieve. Check the acid density of the cells if

the batteries are not maintenance- free batteries.

For long periods of disuse, only turn the device off when the battery is fully charged. Fully recharge the battery at least every month.

Have the prescribed inspection car- ried out by the customer service.

1 Cover 2 Cover

Open the cover. Turn cover the clockwise and re-

move it. Remove and clean the sieve lying

beneath it. Insert the sieve. Replace the cover and lock it by

turning it anti-clockwise. Close cover.

1 Wear indicator 2 Vacuum lip

The vacuum lips must be replaced or reversed if they are worn down to the wear indicator. Remove the vacuum bar. Unscrew the star grips.

Remove the plastic parts. Remove the vacuum lips. Insert new or reversed vacuum lips. Insert the plastic parts. Screw in and tighten the star grips.

Drain off clean water

Transport

Storage

Care and maintenance

Maintenance schedule After each operation

Weekly

Monthly

Yearly

Maintenance Works Cleaning the sieve

Replace or turn vacuum lips

1

2

9EN

- 8

Push down the device holding the push handle so that the cleaning head is raised.

Press the pedal for changing the brushes downward beyond its re- sistance.

Pull the device towards the back so that the disc brush becomes acces- sible.

Place a new disc brush on the floor in front of the device.

Drive the device with the raised cleaning head over the new disc brush and lower the cleaning head. The brush locks into the drive.

Drain off dirt water.

Lift up the waste water tank and put it aside.

Please observe the following warning notes when handling batteries:

DANGER Risk of explosion. Do not place tools or the like on the battery, i.e. on the termi- nal poles and cell connectors. Risk of injury. Ensure that wounds nev- er come into contact with lead. Always clean your hands after having worked with batteries.

The device requires 2 batteries 1) Complete set (24 V/105 Ah) incl. con- necting cable, order no. 4.035-449.0 2) Complete set (24 V/76 Ah) incl. con- necting cable, order no. 4.035-447.0 3) Complete set (24 V/80 Ah) incl. con- necting cable, order no. 4.035-990.0

Drain off dirt water. Lift up the waste water tank and put

it aside. Pull out the battery plug.

Battery 6.654-141.0 1 Spacer

Battery 6.654-093.0 1 Spacer

Battery 6.654-290.0 1 Spacer Insert the battery into the device as

shown above. Insert the spacer between the bat-

tery and the device on the side indi- cated in the illustration.

CAUTION When the batteries are installed and removed, the stability of the appliance can be compromised; ensure a safe stance. Connect pole using the enclosed

connecting cable. Connect the connection cable to

the free battery poles (+) and (-). ATTENTION If the polarity is reversed (positive and negative terminals), the control elec- tronics are destroyed. Pay attention to correct poles. Place the waste water tank on the

appliance. Note: Charge the batteries before commis- sioning the appliance. See also "Charging the batteries".

Set the programme selector switch to "OFF".

Pull out the battery plug. Lift up the waste water tank and put

it aside. Clamp off the minus pole of the bat-

tery. Clamp off the remaining cables

from the battery. Remove the support blocks or the

foam pieces.

Replacing the disk brushes

Removing the waste water tank

Batteries

Observe the directions on the battery, in the instructions for use and in the vehicle operating instructions Wear eye protection

Keep children away from acid and batteries

Danger of explosion

Fire, sparks, naked flames and smoking must be strictly avoid- ed Danger of chemical burns

First aid

Warning note

Disposal

Do not throw the battery into the regular waste

Recommended batteries O

rd er

N o.

Vo lu

m e

[m 3 }

*

Ai r f

lo w

[m 3 /h

] * *

105 Ah - main- tenance-free

6.654- 141.01)

2,64 1,06

76 Ah - mainte- nance-free

6.654- 093.02)

1,82 0,73

80 Ah, - low maintenance

6.654- 290.03)

6,60 2,64

* Minimum volume of the battery charging room ** Minimum air flow between the bat- tery charging room and the surround- ings

Insert batteries and connect

Removing the batteries

10 EN

- 9

CAUTION When the batteries are installed and removed, the stability of the appliance can be compromised; ensure a safe stance. Remove the batteries. Dispose of the used batteries ac-

cording to the local provisions.

To ensure a reliable operation of the appliance maintenance contracts can be concluded with the competent Krcher sales office.

In case of danger of frost: Empty the fresh and waste water

tank. Store the appliance in a frost-pro-

tected room.

DANGER Risk of injury! Set the programme se- lector switch to "OFF" and pull the mains plug of the charger prior to per- forming any work on the appliance. Drain and dispose of the dirt water

and the residual fresh water.

Maintenance contract

Frost protection

Faults

Faults with display Display Correction ERR B Check if foreign objects block the brush; remove foreign object if required. ERR T Call customer service. LOW BAT Charging battery ERR TEMP Allow device to cool down. HandsOff Release the safety switch and wait until the operating hours or the battery status are displayed.

Then operate the safety switch again. ERR REL Set the programme selector switch to "OFF", release the safety switch, wait for 3 seconds, restart.

If the event recurs, call Customer Service. ERR PWM Call customer service.

Faults without display on the console Failure Correction Appliance cannot be started

Turn the program selection switch to the desired programme. Operate the safety switch. Insert battery plug. Check battery; charge it if required. Make sure that all battery terminals are connected.

Insufficient water quantity

Check fresh water level, refill tank if necessary. Increase the water volume on the regulating knob for water volume. Clean sieve.

Insufficient vacuum performance

Clean the seals between waste water tank and cover and check for tightness, replace if required. Wastewater reservoir is full; shut off the appliance and empty the wastewater reservoir Clean the fluff filter. Clean the vacuum lips on the vacuum bar, replace if required Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed Check the setting of the vacuum bar. Check suction hose for blockages; clean if required. Check the suction hose for tightness; replace if required.

Insufficient cleaning result

Check the brushes for wear, replace if required.

Brush does not turn Check if foreign objects block the brush; remove foreign object if required. If over-current switch in the electronics system has been triggered, turn programme selection switch to "OFF". Afterwards, set it back to the desired programme.

Vibrations during cleaning

You might need to use a softer brush.

In case of faults that cannot be remedied using the table below please contact the customer service.

11EN

- 10

Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, please visit www.kaerch- er.com.

Accessories Description Part no.: Description Disk brush, red (medium, standard) 4.905-026.0 For the use with all common cleaning tasks. Disk brush, natural (white) 4.905-027.0 Made of natural fibres for spot cleaning and polishing. Disk brush, black (hard) 4.905-029.0 For heavy soiling and for deep cleaning. For robust

floorings only. Driver plate pad 4.762-534.0 For cleaning with pads. With quick change coupling and

center lock. Pad, red (medium soft) 6.369-079.0 For cleaning and cleanering of all floors. Pad, green (medium hard) 6.369-078.0 For cleaning heavily soiled floors and for deep cleaning. Pad, black (hard) 6.369-077.0 With stubborn soiling and for deep cleaning. Pad, beige (light grain) 6.369-468.0 For polishing and refreshing of hard and flexible floor-

ings.Pad, beige (natural hair proportion) 6.371-146.0 Suction bar, 850 mm, straight 4.777-401.0 Suction bar, 850 mm, bent 4.777-411.0 Set homebase box 4.035-406.0

Technical specifications Power Nominal voltage V 24 Battery capacity Ah

(5h) 105/80/ 76

Average power con- sumption

W 1100

Rated power suction turbine

W 500

Rated power brush drive

W 600

Vacuuming Vacuum power, air vol- ume (max.)

l/s 24

Vacuuming power, negative pressure (max.)

kPa (mbar )

120

Cleaning brushes Brush speed 1/min 180 Brush diameter mm 510 Dimensions and weights Theoretical surface cleaning performance

m/h 2000

Max. working range in- cline

% 2

Fresh/waste water tank volume

l 50/50

Max. water tempera- ture

C 60

max. water pressure bar 0,06 Net weight (transport weight)

kg 139/ 118,8/ 117,5

Total weight (ready to operate)

kg 189/ 168,5/ 167

Dimensions of battery compartment

mm 350 x 350

Values determined as per EN 60335- 2-72 Total oscillation value m/s2 <2,5

Uncertainty K m/s2 0,2 Sound pressure level LpA

dB(A) 66

Uncertainty KpA dB(A) 2 Sound power level LWA + Uncertainty KWA

dB(A) 81

Accessories and Spare Parts

12 EN

- 1

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques d'incendie, de- chok lectrique ou de blessure: NE PAS LAISSER l'appareil sans

surveillance lorsqu'il est branch. Dbrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilis et avant de procder l'entretien. AVERTISSEMENT

UTILISER L'APPAREIL EXCLUSI- VEMENT L'INTRIEUR POUR RDUIRE LES RISQUES D'LEC- TROCUTION

Ne pas permettre une utilisation comme jouet. Ne jamais le laisser sans surveillance attentive lorsqu'il est utilis par ou proximit d'en- fants.

Respecter imperativement les consignes d'utilisation de ce ma- nuel. Utiliser uniquement les acces- soires recommands par le fabri- cant.

Ne pas mettre l'appareil en service en cas d'endommagement du cor- don ou de la prise. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tomb, sil a t endommag, sil est rest lextrieur ou est tom- b dans leau, le retourner un centre de service.

Ne pas tirer ou transporter lappa- reil par le cordon lectrique ou se servir de ce dernier comme dune poigne. Veiller ne pas coincer le cordon dans une porte et viter de le tirer sur des bords ou des coins tranchants. Ne pas laisser l'appareil rouler sur le cordon. Tenir le cordon l'cart des surfaces chaudes.

Ne pas tirer sur le cordon lectrique pour dbrancher l'appareil. Tirer au niveau de la fiche pour dconnecter l'appareil du secteur.

Ne pas manipuler lappareil ou la fiche lectrique avec les mains mouilles.

Ne rien introduire dans les orifices. Ne pas utiliser lappareil si lun des orifices est obstru. Protger les orifices de la poussire, des pe- luches, des cheveux et autres ma- tires susceptibles de rduire le d- bit d'air.

Veiller ne pas approcher les che- veux, vtements larges, doigts ou toute autre partie du corps des ori-

fices et composants mobiles de lappareil.

Dsactiver toutes les commandes avant de dbrancher l'appareil.

Faire particulierement attention lors du nettoyage d'escaliers.

Ne pas aspirer de liquides inflam- mables ou combustibles, tels que de lessence avec l'appareil. Ne pas utiliser ce dernier dans des zones susceptibles de contenir de tels produits.

Brancher uniquement sur une prise correctement relie la terre. Voir les instructions de mise terre.

Toujours dconnecter l'appareil du secteur, avant de procder de quelconques oprations d'entre- tien.

Ne jamais balayer de liquides ex- plosifs, de gaz inflammables, ni d'acides ou de solvants non dilus ! Il s'agit notamment de substances telles que l'essence, les diluants pour peintures, ou le fuel, qui, en tourbillonnant avec l'air, risque- raient de produire des vapeurs ou des mlanges, ou de substances telles que l'actone, les acides ou les solvants non dilus, qui pour- raient altrer les matriaux consti- tutifs de l'appareil.

Ne pas aspirer d'objets enflamms ou incandescents !

Ce produit doit-tre mis la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise la terre tablit un che- min de moindre rsistance pour le cou- rant lectrique afin de rduire le risque de dcharge lectrique. Ce produit est quip d'un cordon dot d'un conduc- teur de mise la terre de l'quipement et d'une prise de mise la terre. La prise doit tre branche dans une prise approprie qui est correctement instal- le et mise la terre en conformit avec les codes et ordonnances locaux.

DANGER Un conducteur de mise la terre d'quipement incorrectement branch peut entraner un risque d'lectrocu- tion. Vrifier avec un lectricien ou un technicien d'entretien qualifi en cas de doute sur la mise terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche four- nie avec le produit - si elle ne peut pas tre branche, faire installer une prise approprie par un lectricien qualifi. N'utiliser aucun type d'adaptateur avec ce produit. Cet appareil a t conu pour fonction- ner une tension nominale de 120 volts ; sa fiche de mise la terre est si-

milaire celle illustre la figure A. Sassurer que la prise de courant utili- se est compatible avec la fiche sec- teur. Ne pas utiliser d'adaptateur pour brancher cet appareil. BRANCHER UNIQUEMENT SUR UNE PRISE CORRECTEMENT RE- LIEE A LA TERRE

1 Prise relie la terre 2 Socle de prise de courant 3 Fiche de mise terre

Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le propritaire et/ou l'utilisateur doit im- prativement avoir pris connaissance des consignes d'utilisation et mises en garde du fabricant. Il est ncessaire d'insister sur les aver- tissements et de les comprendre. Si l'utilisateur ne parle pas couram- ment l'anglais, l'acheteur/le propri- taire doit lire les consignes et mises en garde du fabricant avec l'utilisateur dans la langue maternelle de ce der- nier et s'assurer qu'il en comprend bien le contenu. Le propritaire et/ou l'utilisateur doit se familiariser avec les consignes du fa- bricant et les conserver afin de pouvoir s'y rfrer ultrieurement.

Avant de commencer faire fonction- ner l'unit, soyez dans une position d'opration. Ne pas dmarrer ou utiliser l'appareil, ni aucune de ses fonctions ou acces- soires, partir d'un autre endroit que celui rserv l'utilisateur. Avant de quitter le poste de l'utilisateur : A arrter l'appareil ; B si l'appareil doit stationner sur une

pente, caler les roues. Conserver une distance de scurit avec les bords des rampes, des plates- formes et de toutes les autres surfaces de travail du mme type.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

Instructions de mise terre

REGLES DE SECURITE ET PRATIQUES RELATIVES A

L'UTILISATION Responsabilit du propritaire/de

l'utilisateur

Gnralits

13FR

- 2

Ne pas ajouter d''accessoires l'appa- reil ni le modifier de quelque manire que ce soit. Ne pas stationner un endroit o l'ap- pareil risque d'entraver les issues de secours, les cages d'escaliers ou les quipements de lutte contre lincendie.

Cder la priorit aux pitons ainsi qu'aux vhicules d'urgence comme les ambulances et les camions de pom- piers. Traverser les voies ferres angle droit lorsque c'est possible. Ne pas ga- rer l'appareil moins de 1,8 m de la voie ferre ou du rail le plus proche. Veiller conserver une vue bien dga- ge du trajet emprunter et tre atten- tif la circulation des autres vhicules, aux dplacements des membres du personnel, ainsi qu'aux espaces de d- gagement. Quelles que soient les conditions de circulation, conserver une vitesse per- mettant d'arrter l'appareil en toute s- curit. Ne jamais adopter de conduite dange- reuse (cascades, acrobaties etc.) Ralentir sur les sols mouills et glis- sants. Avant de dplacer l'appareil sur un pont de chargement ou un pont de lai- son, s'assurer que celui-ci est correc- tement scuris. Avancer prudemment et lentement sur le pont de chargement ou pont de liaison. Ne jamais dpasser la charge maximale autorise. Dans les virages, ralentir et adopter une vitesse de scurit adapte l'en- vironnement d'utilisation. Les virages doivent tre abords sans -coups.

Si le vhicule a besoin d'tre rpar ou prsente un risque quelconque, l'utili- sateur doit le signaler immdiatement son responsable et ne pas utiliser l'appareil avant rsolution du pro- blme. Si, en cours d'utilisation, le vhicule s'avre dangereux de quelque faon que ce soit, signaler immdiatement le problme au responsable concern et cesser l'utilisation de l'appareil avant rsolution du problme. Ne pas effectuer de rparations ou r- glages moins d'y tre expressment autoris.

L'utilisation de l'appareil peut devenir dangereuse si l'entretien est nglig ou si la remise en tat ou les rglages ncessaires ne sont pas effectus en conformit avec les recommandations du fabricant. Par consquent, il est n- cessaire de prvoir des ateliers de maintenance, l'intrieur ou l'extrieur des btiments, avec du personnel d- ment form, ainsi que d'tablir des pro- cdures dtailles. La maintenance et l'inspection de l'ap- pareil doivent tre effectues confor- mment aux procdures suivantes : A Les intervalles prescrits pour la

maintenance, la lubrification et le contrle du systme doivent tre respects; se reporter aux instruc- tions du fabricant.

B Seules les personnes formes et habilites sont autorises utiliser les autolaveuses motorises. Les utilisateurs de ces appareils doivent avoir les aptitudes visuelles et audi- tives ainsi que les capacits phy- siques et mentales requises pour utiliser cet quipement en toute s- curit.

Eviter les risques d'incendie et s'assu- rer que les locaux sont dots des qui- pements ncessaires pour la lutte contre l'incendie. Ne jamais utiliser de bacs ouverts contenant du carburant ou des produits de nettoyage inflam- mables pour nettoyer les composants de l'autolaveuse motorise.

Tout appareil dont le fonctionnement reprsente un risque doit tre mis hors service. Les rparations ne doivent pas tre ef- fectues dans les zones de classe I, II et III. Prvention des incendies : L'autola- veuse motorise doit tre tenue propre et dans la mesure du possible, prot- ge des peluches, des dversements d'huile et de la graisse. L'utilisation de produits non inflammables est recom- mande pour le nettoyage de l'autola- veuse motorise. Les liquides inflam- mables dont le point d'ignition est gal ou suprieur 37,8 C (100 F) ne sont pas autoriss. Prendre les me- sures appropries concernant la toxici- t, l'aration, et les risques d'incendie selon le produit ou solvant utilis. Visibilit de la plaque signaltique : Les donnes techniques figurant sur la plaque signaltique de l'appareil ne

doivent pas tre recouvertes de pein- ture et les informations d'identification doivent rester visibles.

Lire ce manuel d'utilisation original avant la premire uti-

lisation de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ul- trieure ou pour le futur propritaire.

Lire le prsent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de s- curit pour les aspirateurs eau/pous- sires n 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions. L'appareil ne peut tre utilis que si le capot et tous les couvercles sont ferms. L'appareil doit uniquement tre utilis sur des surfaces qui ne dpassent pas la pente maximale autorise ; cf. sec- tion "Donnes techniques". AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclins.

Les dispositifs de scurit ont pour but de protger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais tre dsactivs ni vits.

Lorsque le commutateur de scurit est relch, l'entranement de la brosse s'arrte.

Conduite

Entretien de l'appareil par l'utilisateur

PROCEDURES D'ENTRETIEN ET DE REMISE EN ETAT

NORMES DE SECURITE INCENDIE

Table des matires Consignes de scurit. . . . . FR 2 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 Utilisation conforme. . . . . . . FR 3 Protection de lenvironne- ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 Elments de commande et de fonction. . . . . . . . . . . . . . FR 4 Avant la mise en service . . . FR 5 Fonctionnement . . . . . . . . . FR 6 Arrt et mise hors marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . FR 7 Transport. . . . . . . . . . . . . . . FR 7 Entreposage . . . . . . . . . . . . FR 7 Entretien et maintenance . . FR 7 Protection antigel . . . . . . . . FR 9 Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . FR 10 Accessoires. . . . . . . . . . . . . FR 11 Caractristiques techniques FR 11 Accessoires et pices de re- change . . . . . . . . . . . . . . . . FR 11

Consignes de scurit

Dispositifs de scurit

Coupe-circuit

14 FR

- 3

DANGER Signale la prsence d'un danger im- minent pouvant entraner de graves blessures corporelles et mme avoir une issue mortelle. AVERTISSEMENT Signale la prsence d'une situation ventuellement dangereuse pouvant entraner de graves blessures corpo- relles et mme avoir une issue mor- telle. PRCAUTION Remarque relative une situation po- tentiellement dangereuse pouvant en- traner des blessures lgres. ATTENTION Remarque relative une situation ventuellement dangereuse pouvant entraner des dommages matriels.

Cette aspirateur friction est mis en uvre pour nettoyer des sols plans par voie humide. L'appareil peut tre facilement

adapt la tche de nettoyage par un rglage du dbit d'eau et de la quantit de dtergent. Le dosage du dtergent est ajus- table lors de l'ajout dans le rser- voir.

L'appareil dispose d'un rservoir d'eau propre et un bac d'eau sale (chacun d'une contenance de 50 litres). Cela garantit un nettoyage efficace pendant une longue dure d'utilisation.

Une largeur de travail de 500 mm permet une excution effective en cas d'une haute dure de travail.

L'avance se fait en poussant la main et est soutenue par la rotation des brosses. L'entranement de la brosse est aliment par deux batte- ries.

Les batteries peuvent tre slec- tionnes conformment la confi- guration (cf. ce sujet le chapitre Batteries recommandes )

Remarque : L'appareil peut tre quip de diff- rents accessoires en fonction de l'ap- plication respective. De plus amples dtails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Inter- net www.kaercher.com.

L'utilisation de l'appareil doit tre faite en conformit avec les consignes figu- rant dans les instructions de service. L'appareil doit uniquement tre uti-

lis pour nettoyer des surfaces planes non sensibles l'humidit ni au polissage.

L'appareil n'est pas appropri pour nettoyer des sols gels (par exemple dans des entrepts frigori- fiques)

L'appareil doit uniquement tre quip d'accessoires et de pices de rechange d'origine.

L'appareil n'est pas appropri pour l'application dans des environne- ments risque d'explosion.

Ne pas aspirer avec l'appareil des gazes combustibles, acides ou sol- vants non dilus. Ces-ci sont essence, dilutif de cou- leurs ou fuel, qui peuvent former des mlanges explosives en touil- lant avec l'air d'aspiration. Ne pas utiliser dactone, dacides ou de solvants non dilus, du fait de leur effet corrosif sur les matriaux constituant lappareil.

L'appareil n'est autoris au fonc- tionnement que sur des surfaces ayant la pente maximale indique dans les Caractristiques techniques .

Instructions relatives aux ingr- dients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrdients se trouvent sous : www.kaercher.de/REACH

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles pu- blies par notre socit de distribution responsable. Les ventuelles pannes sur les accessoires sont rpares gra- tuitement dans le dlai de validit de la garantie, dans la mesure o celles-ci relvent d'un dfaut matriel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous votre re- vendeur ou au service aprs-vente agr le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Niveaux de danger

Fonction

Utilisation conforme

Protection de lenvironnement Les matriaux constitutifs de lemballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures mnagres, mais les remettre un sys- tme de recyclage. Les appareils uss contiennent des matriaux prcieux recyclables lesquels doivent tre rendus un sys- tme de recyclage. Il est in- terdit de jeter les batteries, l'huile et des substances si- milaires dans l'environne- ment. Pour cette raison, utili- ser des systmes de collecte adquats afin d'liminer les appareils hors d'usage.

Garantie

15FR

- 4

1 Crible peluches 2 Coupe-circuit 3 Batterie * 4 Flexible de vidange de l'eau sale

avec dispositif de dosage 5 Rail de maintien pour la base fixe 6 Flotteur 7 Rservoir d'eau propre 8 Fermeture du rservoir d'eau propre 9 Tte de nettoyage 10 Disque-brosse 11 Orifice de remplissage pour rser-

voir d'eau propre 12 trier de remplacement de brosse 13 Rservoir d'eau sale 14 Pdale Chssis de transport 15 Jauge de niveau d'eau propre 16 Poigne rotative pour incliner la

barre d'aspiration

17 Rglage en hauteur des suceurs 18 Ecrous-papillon pour fixer la barre

d'aspiration 19 Barre d'aspiration 20 Flexible daspiration 21 Bouton de rgulation pour la quan-

tit d'eau 22 Connecteurs de la batterie 23 Levier pour abaisser la barre d'aspi-

ration 24 Pupitre de commande 25 Guidon de pousse 26 Surface de dpose pour le kit de

nettoyage Homebase Box 27 Couvercle du rservoir d'eau sale

* pas comprise dans l'tendue de livraison (pour BD 50/50 Classique modle)

Les lments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.

Les lments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.

Elments de commande et de fonction

Reprage de couleur

16 FR

- 5

1 OFF Appareil hors circuit.

2 Mode normal Nettoyage humide du sol et aspira- tion de l'eau sale.

3 Mode intensif Nettoyage humide du sol et laisser agir le dtergent.

4 Mode aspiration Aspirer la salet.

5 Bouton slecteur de programme 6 Ecran

** Option

Dvisser les vis pour les enlever de la planche centrale de la palette.

Pousser l'appareil vers le bas au ni- veau du guidon et extraire la planche centrale.

Retirer les cales l'avant et sur le ct des roues.

Rabaisser l'appareil au niveau du guidon et pousser en marche avant jusqu'au bord de la palette.

Lever l'appareil de la palette et le poser sur le sol.

Monter les batteries (cf. "Entretien et maintenance / mettre les batteries en place et les raccorder").

Nous recommandons l'utilisation de nos batteries, comme dcrit au cha- pitre "Entretien et maintenance / Batte- ries recommandes".

Remarque : L'appareil dispose d'une protection anti-dcharge complte, c'est--dire qu'il dveloppe encore la puissance minimale autorise pour que le moteur de brosse et la turbine soient dsacti- vs. Amener immdiatement l'appareil

la station de charge en vitant les pentes.

DANGER Risque d'lectrocution. Respecter la tension du rseau et la protection par fusible indique sur la plaquette de type de l'appareil.

Le temps de charge s'lve en moyenne environ 10-15 heures. L'appareil ne peut pas tre utilis pen- dant le chargement. DANGER Risque d'explosion Avant le chargement de batteries maintenance rduite Retirer le bac d'eau sale (cf. chapitre Entretien et maintenance / Travaux de maintenance / Retirer le bac d'eau sale ). Cela vitera le dpt de gaz nocifs pendant le cycle de charge sous le rservoir. ATTENTION Risque d'endommagement. Ne pas nettoyer l'appareil l'eau lorsque le r- servoir est retir.

1 Connecteur de la batterie, ct de l'appareil

2 Connecteur de batterie, ct de la batterie

Retirer le connecteur de batterie sur l'appareil.

ATTENTION Risque d'endommagement ! Ne pas connecter le chargeur avec

le connecteur de batterie sur l'appa- reil.

Utiliser uniquement le chargeur adapt au type batterie mont.

Remarque :Lire le mode d'emploi du fabricant du chargeur et en particulier respecter les consignes de scurit ! Connecter le connecteur de batte-

rie sur la batterie avec le chargeur. Brancher la fiche secteur du char-

geur dans la prise. Effectuer le cycle de charge selon

les donnes contenues dans le ma- nuel d'utilisation du chargeur.

Raccorder le connecteur de batte- rie situ sur le ct de l'appareil avec le connecteur de batterie situ sur le ct de la batterie.

AVERTISSEMENT Risque de brlure! Des fuites d'acide peuvent survenir

lors du remplissage de la batterie dcharge.

Porter imprativement des lunettes de protection lors de toute manipu- lation d'acide de batterie et respec- ter les consignes afin d'viter les blessures et l'endommagement des vtements.

En cas de projection d'acide sur la peau ou les vtements, rincer im- mdiatement et abondamment l'eau.

Pupitre de commande

Symboles sur l'appareil Connecteurs de la batterie

Point d'arrimage

support de mopp **

Niveau de remplis- sage du rservoir d'eau propre 25 %

trier de remplace- ment de brosse

Levier pour abaisser la barre d'aspiration

Ouverture de vidange du rservoir d'eau propre Flexible de vidange pour eau sale

Chssis de transport 1 : Transport 0 : Fonctionnement

Avant la mise en service Dchargement de la machine

Monter les batteries

Utilisation de batteries d'autres fabricants

Chargement de la batterie

Processus de charge

Type de batterie Chargeur 6.654-141.0 6.654-333.0 6.654-093.0 6.654-329.0 6.654-290.0 6.654-332.0

Batteries pour service maintenance rduite (batteries humides)

17FR

- 6

ATTENTION Risque d'endommagement ! Pour remplir la batterie, utiliser uni-

quement de l'eau distille ou dessa- le (EN 50272-T3).

N'employer aucun additif (produit dit d'amlioration) sous peine d'an- nulation de toute garantie.

Ne remplacer les batteries que par des batteries du mme type.

Poser les barres d'aspiration dans la suspension de la barre d'aspira- tion que la tle profile se trouve au-dessous de la suspension.

Serrer fond les crous-papillons.

Emmancher le flexible d'aspiration.

DANGER Risque de blessure ! En cas de danger, relcher le commu- tateur de scurit/levier de conduite.

Ouvrir le verrouillage du rservoir d'eau propre.

Remplir eau propre (maximale 60 C) jusqu'au limite infrieure du col de remplissage.

Fermer le verrouillage du rservoir d'eau propre.

AVERTISSEMENT Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les dtergents recomman- ds. Pour tout autre dtergent, l'exploi- tant prend des risques plus levs quant la scurit du travail et au risque d'accident. Utiliser uniquement des dtergents exempts de solvants, d'acide chlorhy- drique et fluorhydrique. Respecter les consignes de scurit mentionnes sur les dtergents. Remarque : Ne jamais utiliser de dtergents extr- mement moussants.

Dtergents recommands :

Ajouter du dtergent dans le rser- voir d'eau propre.

Remarque : La tte de nettoyage continue de tra- vailler sans ajout de liquide si le rser- voir d'eau propre est vide.

Rgler la quantit d'eau correspon- dant la salissure du sol au bouton de rglage.

Remarque : Effectuer des premires essaies de nettoyage avec une faible quantit d'eau. Augmenter peu peu le dbit d'eau jusqu' ce que le rsultat souhai- t de nettoyage soit atteint.

Pour amliorer le rsultat de l'aspira- tion sur des revtements carrels, il est possible de tourner la barre d'aspira- tion jusqu' une position incline de 5. Desserrer les vis papillon. Tourner la barre d'aspiration.

Serrer les vis ailettes.

Si le rsultat de l'aspiration n'est pas suf- fisant, il est possible de modifier le degr d'inclinaison de la barre d'aspiration. Poigne rotative pour incliner la

barre d'aspiration.

La courbure des lvres d'aspiration est influence par le rglage en hauteur en cas de contact avec le sol.

Rgler les poignes rotatives titre d'essai jusqu' ce que le meilleur rsultat d'aspiration soit obtenu.

ATTENTION Risque d'endommagement pour le re- vtement de sol. Ne pas exploiter l'ap- pareil sur place. Pivoter la pdale pour le chssis de

transport vers le bas. Tourner le slecteur de programme

sur le programme de nettoyage souhait.

Tirer le levier et le presser vers le bas pour abaisser la barre d'aspiration.

Remarque : Pour le nettoyage des sols carrels,

rgler la barre d'aspiration droite de sorte que le nettoyage ne soit pas effectu en angle droit par rapport aux joints.

Rgler la position incline et l'incli- naison de la barre d'aspiration pour obtenir un meilleur rsultat d'aspi- ration (cf. Rgler les barres d'aspiration ).

Ds que le bac d'eau sale est plein, le flotteur ferme l'ouverture d'aspi- ration et la vitesse de rotation de la turbine augmente. Dans ce cas, d- sactiver l'aspiration et se dplacer pour vider le bac d'eau sale.

Montage de la barre d'aspiration

Fonctionnement

Remplissage de carburant Eau propre

Produit dtergent

Utilisation Produit d- tergent

Nettoyage d'entretien de tous les sols rsistants l'eau

RM 746 RM 780

Nettoyage d'entretien de surfaces brillantes (par exemple du granite)

RM 755 es

Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de sols dans le secteur in- dustriel

RM 69 ASF

Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de carrelages en grs c- rame fin

RM 753

Nettoyage d'entretien de carrelages dans le sec- teur sanitaire

RM 751

Nettoyage et dsinfection dans le secteur sanitaire

RM 732

Enlvement d'une couche sur tous les sols rsistants aux alcalis (par exemple PVC)

RM 752

Enlvement d'une couche sur des sols en li- nolum

RM 754

Rglage de la quantit d'eau

Rglage de la barre d'aspiration Position incline

Inclinaison

Hauteur

Nettoyage

Abaisser la barre d'aspiration

18 FR

- 7

Relcher le commutateur de scuri- t.

Positionner le slecteur de pro- gramme sur aspirer.

Avancer brivement en avant et as- pirer la quantit rsiduelle d'eau.

Soulever la barre d'aspiration. En cas chant, recharger la batterie.

AVERTISSEMENT Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux uses. Sortir le flexible de vidange du dis-

positif de maintien et l'abaisser au- dessus d'un collecteur appropri.

Compresser ou plier le dispositif de dosage.

Ouvrir le couvercle du dispositif de dosage.

Laisser s'couler l'eau sale - rgu- ler la quantit d'eau par une pres- sion ou un pli.

Rincer le rservoir d'eau sale l'eau propre.

Dvisser le bouchon du rservoir d'eau propre.

DANGER Risque de blessure ! L'appareil ne doit tre exploit que pour le chargement et le dchargement sur des pentes jus- qu' concurrence de la valeur maxi (voir Caractristiques techniques ). Rouler lentement. PRCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Soulever la pdale pour le chssis de transport.

Pousser l'appareil au niveau du gui- don de pousse.

Scuriser l'appareil contre les glis- sements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des vhicules.

PRCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil l'entre- posage. Cet appareil doit uniquement tre en- trepos en intrieur.

DANGER Risque de blessure ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner le slecteur de programme sur OFF et retirer la fiche secteur du chargeur. Vider et liminer l'eau sale et le

reste d'eau propre.

ATTENTION Risque d'endommagement. Ne pas la- ver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de dtergents agressifs. Vider l'eau sale. Rincer le rservoir d'eau sale

l'eau propre. Nettoyer l'extrieur de l'appareil

avec un chiffon humide et imbib de dtergent doux.

Contrler le tamis peluches et le cas chant, le nettoyer.

Nettoyer les lvres d'aspiration et les lvres d'enlvement, puis contrler leur degr d'usure et le cas chant, les nettoyer.

Contrler l'usure de la brosse et la remplacer si ncessaire (cf. "tra- vaux d'entretien").

Charger la batterie : Si l'tat de charge est infrieur 50 %, recharger la batterie intgra- lement et sans interruption.

Si l'tat de charge est suprieur 50 %, ne recharger la batterie que si l'entire autonomie est requise lors de la prochaine utilisation.

En cas d'utilisation rgulire, re- charger la batterie intgralement au moins une fois par semaine et sans interruption.

Vrifier si les ples de la batterie sont oxyds, les brosser le cas chant. S'assurer que les cbles de raccordement sont bien bran- chs.

Nettoyer les joints entre le rservoir d'eau sale et le couvercle et vrifier s'ils sont tanches, en cas de besoin remplacer.

Nettoyer le tamis. Contrler en cas de batteries avec

maintenance la concentration de l'acide des celulles.

En cas de priode d'arrt prolon- ge, n'arrter l'appareil que lorsque les batteries sont entirement re- charges. Recharger entirement la batterie au moins une fois par mois.

L'inspection prescrite doit tre ef- fectue par le service aprs-vente.

1 Capot 2 Capot

Ouvrir le cache. Tourner le couvercle dans le sens

des aiguilles d'une montre et le reti- rer.

Sortir et nettoyer le tamis qui se trouve en dessous.

Insrer le tamis. Poser le couvercle et le verrouiller

en le tournant dans le sens oppos aux aiguilles dune montre

Fermer le couvercle.

Arrt et mise hors marche de l'appareil

Vider l'eau sale

Vider l'eau propre

Transport

Entreposage

Entretien et maintenance

Plan de maintenance Aprs chaque mise en service

Hebdomadairement

Mensuellement

Tous les ans

Travaux de maintenance Nettoyer le tamis

1

2

19FR

- 8

1 Marque d'usure 2 Lvre d'aspiration

Les lvres d'aspiration doivent tre remplaces ou retournes si elles sont uses jusqu'au niveau de la marque d'usure. Retirer la brosse d'aspiration. Dvisser le bouton cannel.

Retirer les pices plastiques. Retirer les lvres d'aspiration. Mettre de nouvelles lvres d'aspira-

tion en place ou retourner les an- ciennes.

Mettre en place des pices plas- tiques.

Visser et serrer les boutons canne- ls.

Pousser l'appareil vers le bas au ni- veau du guidon afin que la tte de nettoyage soit souleve.

Presser la pdale pour changer les brosses contre la rsistance par le bas.

Retirer l'appareil vers l'arrire afin que le disque-brosse soit acces- sible.

Poser le nouveau disque-brosse devant l'appareil sur le sol.

Dplacer l'appareil avec la tte de nettoyage souleve au-dessus du

nouveau disque-brosse et abaisser la tte de nettoyage. La brosse s'enclenche dans l'en- tranement.

Vider l'eau sale.

Soulever le rservoir d'eau sale et le basculer sur le ct.

Respecter imprativement ces consignes en cas de manipulation des batteries :

DANGER Risque d'explosion. Ne jamais dposer d'outils ou d'objets similaires sur les bornes et les barrettes de connexion de la batterie. Risque de blessure. Ne jamais mettre en contact des plaies avec le plomb. Prendre soin de toujours se laver les mains aprs avoir manipul la batterie.

L'appareil ncessite 2 batteries 1) Jeu complet (24 V/105 Ah), cble de raccordement compris, rfrence 4.035-449.0 2) Jeu complet (24 V/76 Ah), cble de raccordement compris, rfrence 4.035-447.0 3) Jeu complet (24 V/80 Ah), cble de raccordement compris, rfrence 4.035-990.0

Vider l'eau sale. Soulever le rservoir d'eau sale et

le basculer sur le ct. Retirer le connecteur de batterie.

Batterie 6.654-141.0 1 Entretoises

Batterie 6.654-093.0 1 Entretoises

changer ou tourner les lvres d'aspiration

Remplacement du disque-brosse

Retirer le bac d'eau sale

Batteries

Respecter les consignes si- tues sur la batterie, dans les instructions de service et dans le mode d'emploi du vhicule Porter des lunettes de protec- tion

Tenir les enfants l'cart des acides et des batteries

Risque d'explosion

Toute flamme, matire incan- descente, tincelle ou cigarette est interdite proximit de la batterie. Risque de brlure

Premiers soins

Attention

Mise au rebut

Ne pas mettre la batterie au re- but dans le vide-ordures

Batteries recommandes

N d

e r

f.

Vo lu

m e

[m 3 }

*

flu x

d' ai

r [ m

3 /h ] *

*

105 Ah - sans entretien

6.654- 141.01)

2,64 1,06

76 Ah - sans entretien

6.654- 093.02)

1,82 0,73

80 Ah - sans entretien

6.654- 290.03)

6,60 2,64

* Volume minimal de la station de charge pour batteries ** flux minimal d'air entre la station de charge pour batteries et l'environne- ment

Montage et branchement de la batterie

20 FR

- 9

Batterie 6.654-290.0 1 Entretoises

Mettre les batteries dans l'appareil de la manire indique ci-dessus.

Insrer une entretoise sur le ct indiqu sur l'image entre les batte- ries et l'appareil.

PRCAUTION Lors du dmontage et du remontage des batteries, la position de la machine peut tre instable ; veiller une posi- tion sre. Connecter les bornes avec le cble

de raccordement ci-joint. Brancher le cble de raccordement

ci-joint aux bornes de batterie en- core libres (+) et (-).

ATTENTION En cas d'inversion de la polarit (ple plus et ple moins), la platine de puis- sance est dtruite. Respecter la bonne polarit. Mettre le bac d'eau sale sur l'appa-

reil. Remarque : Charger les batteries avant de mettre l'appareil en service. Cf. section "Charger les batteries".

Positionner le slecteur de pro- gramme sur "OFF".

Retirer le connecteur de batterie. Soulever le rservoir d'eau sale et

le basculer sur le ct. Dbrancher le cble du ple moins

de la batterie. Dconnecter les cbles restants de

la batterie Retirer les cles ou les lments en

mousse. PRCAUTION Lors du dmontage et du remontage des batteries, la position de la machine peut tre instable ; veiller une posi- tion sre. Sortir les piles. Jeter les piles dans le respect des

dispositions en vigueur.

Afin de pouvoir garantir un fonctionne- ment fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de mainte- nance avec le bureau de ventes Kr- cher responsable.

En cas de risque de gel : Vider le rservoir d'eau propre et le

rservoir d'eau sale. Dposer l'appareil dans une pice

l'abri du gel.

Dmonter les batteries

Contrat de maintenance

Protection antigel

21FR

- 10

DANGER Risque de blessure ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner le slecteur de programme sur OFF et retirer la fiche secteur du chargeur. Vider et liminer l'eau sale et le

reste d'eau propre.

Pannes

Dfauts affichs sur l'cran Affichage de l'cran limination ERR B Vrifier si des corps trangers bloquent la brosse et le cas chant, liminer les corps trangers. ERR T Contacter le service aprs-vente LOW BAT Chargement de la batterie ERR TEMP Laisser refroidir l'appareil. HandsOff Relcher le commutateur de scurit et attendre jusqu' ce que les heures de service ou le niveau

la batterie soient affichs. Actionner ensuite de nouveau le commutateur de scurit. ERR REL Mettre le slecteur de programme sur OFF ; relcher le commutateur de scurit ; attendre 3

secondes et remettre en marche. Si cela se renouvelle, appeler le service aprs-vente.

ERR PWM Contacter le service aprs-vente

Dfauts sans affichage sur l'cran Dfaut limination Il est impossible de mettre l'appareil en marche

Rgler le slecteur de programme sur le programme voulu. Activer le commutateur de scurit. Brancher la fiche de batterie. Contrler la batterie, en cas de besoin charger. Contrler si les ples de batterie sont bien raccords.

Quantit d'eau insuffi- sante

Contrler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le rservoir Augmenter le dbit d'eau au niveau du bouton rgulateur de dbit d'eau. Nettoyer le tamis.

Puissance d'aspira- tion insuffisante

Nettoyer les joints entre le rservoir d'eau sale et le couvercle et vrifier s'ils sont tanches, en cas de besoin remplacer. Le bac d'eau sale est plein, mettre l'appareil haute tension et vider le bac d'eau sale. Nettoyer le tamis peluches. Nettoyer les lvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin remplacer. Vrifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est ferm. Vrifier le rglage de la barre d'aspiration. Contrler si les flexibles d'aspiration sont bouchs, en cas de besoin nettoyer. Contrler si les flexibles d'aspiration sont tanches et en cas de besoin remplacer.

Rsultat de nettoyage insuffisant

Contrler le degr d'usure de la brosse et le cas chant, la remplacer.

La brosse ne tourne pas

Vrifier si des corps trangers bloquent la brosse et le cas chant, liminer les corps trangers. Lorsque le contacteur de surintensit s'est dclench dans le systme lectronique, tourner le s- lecteur de programme sur OFF , puis rgler de nouveau le programme voulu.

Vibrations lors du net- toyage

Utiliser ventuellement une brosse plus douce.

En cas de pannes ne pouvant pas tre rsolues grce aux instructions de ce tableau, appeler le service aprs- vente.

22 FR

- 11

N'utiliser que des accessoires et pices de rechange d'origine, ils ga- rantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Vous trouverez des informations rela- tives aux accessoires et pices de re- change sur www.kaercher.com.

Accessoires ds. Rfrence Description Disque-brosse, rouge (moyenne, standard) 4.905-026.0 Pour une utilisation dans toutes les tches de nettoyage

courantes. Disque-brosse, nature (douce) 4.905-027.0 En fibres naturelles, pour nettoyer et lustrer. Disque-brosse, noire (dure) 4.905-029.0 Pour un encrassement tenace et pour un nettoyage de base.

Uniquement pour des revtements insensibles. Plateau d'entranement du pad 4.762-534.0 Pour un nettoyage avec des pads. Avec coupleur rapide et

fixation Centerlock. Pad, rouge (moyennement doux) 6.369-079.0 Pour le nettoyage de tous les sols. Pad, vert (moyennement dur) 6.369-078.0 Pour le nettoyage de sols fortement encrasss et pour le net-

toyage de base. Pad, noir (dur) 6.369-077.0 Pour des salissures trs tenaces et pour un nettoyage de base. Pad, beige (grain fin) 6.369-468.0 Pour lustrer et rafrachir des revtements durs et lastiques. Pad, beige (parties en poils naturels) 6.371-146.0 Barre d'aspiration, 850 mm, droite 4.777-401.0 Barre d'aspiration, 850 mm, coude 4.777-411.0 Kit Homebase Box 4.035-406.0

Caractristiques techniques Puissance Tension nominale V 24 Capacit de la batterie Ah

(5h) 105/80/ 76

Puissance absorbe moyenne

W 1100

Puissance nominale de la turbine d'aspiration

W 500

Puissance nominale de l'entranement de la brosse

W 600

Aspiration Puissance d'aspiration, dbit d'air (maxi)

l/s 24

Puissance d'aspiration, dpression (max.)

kPa (mbar )

120

Brosses de nettoyage Vitesse des brosses t/min 180 Diamtre des brosses mm 510 Dimensions et poids Surface thorique- ment nettoyable

m/h 2000

Pente maximale de la zone de travail

% 2

Volume du rservoir d'eau propre/rservoir d'eau sale

l 50/50

Temprature d'eau max.

C 60

Pression de l'eau maxi bar 0,06 Poids vide (poids de transport)

kg 139/ 118,8/ 117,5

Poids total (en service) kg 189/ 168,5/ 167

Dimensions du com- partiment batterie

mm 350 x 350

Valeurs dfinies selon EN 60335-2- 72

Valeur totale de vibra- tions

m/s2 <2,5

Incertitude K m/s2 0,2 Niveau de pression acoustique LpA

dB(A) 66

Incertitude KpA dB(A) 2 Niveau de pression acoustique LWA + incer- titude KWA

dB(A) 81

Accessoires et pices de rechange

23FR

- 1

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Para evitar el peligro de incendio, des- carga elctrica o heridas: NO ABANDONAR la unidad mien-

tras est enchufada. Desenchufar cuando no est en uso y antes de revisar. ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, USAR SOLO EN INTERIORES

No permita que se use como jugue- te. Prestar mucha atencin cuando sea usado por y cerca de nios.

Usar exclusivamente como se des- cribe en este manual. Usar sola- mente con los complementos reco- mendados por el fabricante.

No usar con el cable o la clavija da- ados. Si el aparato no funciona como debera, se ha cado al suelo, daado, dejado al aire libre, o cado al agua, devulvalo a servicio de atencin al cliente.

No tirar del cable ni transportar el aparato cogido por el cable, no ce- rrar una puerta sobre el cable, ni pasar el cable por bordes o esqui- nas afiladas. No pasar el aparato por el cable. Mantener el cable ale- jado de superficies calientes.

No tirar del cable para desenchufar el aparato. Para desenchufar, tire de la clavija no del cable.

No manipular la clavija ni el aparato con las manos mojadas.

No introducir objetos en los orifi- cios. No usar con cualquiera de los orificios bloqueados; mantener sin polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantener el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y partes mviles.

Apagar los mandos de control an- tes de desenchufar.

Usar con especial cuidado cuando limpie escaleras.

No usar para recoger lquidos infla- mables o combustible, como gaso- lina, ni utilizar el aparato en reas donde puedan estar presentes.

Conectar exclusivamente a una toma con puesta a tierra. Consultar las instrucciones de puesta a tierra.

Desenchufar siempre el cable del enchufe antes de realizar el mante- nimiento del aparato.

No barra nunca lquidos explosi- vos, gases inflamables ni cidos o disolventes sin diluir! Entre stos se encuentran la gasolina, los diluyen- tes o el fuel, que pueden mezclarse con el aire dando lugar a combina- ciones o vapores explosivos. No utilice tampoco acetona, cidos ni disolventes sin diluir, ya que ellos atacan los materiales utilizados en el aparato.

No aspire objetos incandescentes, con o sin llama.

Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompie- se, la puesta a tierra proporcionara una circuito menos resistente a la energa elctrica para reducir el riesgo de electrochoque. Este producto est equipado con un cable que tiene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchufar a un tomacorriente adecua- do, que est correctamente instalado y puesto a tierra conforme a todas las normas y reglamentos locales.

PELIGRO Si la conexin del conductor a tierra del equipo es incorrecta puede existir riesgo de electrochoque. En caso de duda, compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio tcnico que el tomacorrien- te est correctamente puesto a tierra. No modifique el enchufe proporciona- do con el producto; si no encaja en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomaco- rriente adecuado. No utilice ningn tipo de adaptador con este producto. Este dispositivo est diseado para usar en un circuito nominal de 120 V y tiene un enchufe de toma a tierra que tiene el aspecto de la figura A. Aseg- rese de que el dispositivo est conec- tado a una toma de corriente que ten- ga la misma configuracin que la clavi- ja. No se debe usar un adaptador con este equipo. CONECTAR EXCLUSIVAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON PUESTA A TIERRA

1 Toma de corriente con puesta a tie- rra

2 Caja de toma de corriente con puesta a tierra

3 Clavija con puesta a tierra

El propietario y/o el usuario deben comprender bien las instrucciones de servicio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar este limpia- dor de alta presin. Debe prestarse especial atencin y te- ner muy claras las advertencias. Si el operador no habla bien el espa- ol, el propietario/comprador debe res- ponsabilizarse de leer y comentar las instrucciones y las advertencias en su lengua natal, y asegurarse de que en- tienda a la perfeccin su contenido. El propietario y/o el usuario deben leer y guardar como referencia para el futu- ro las instrucciones del fabricante.

Antes de poner en funcionamiento la unidad, sta deber encontrarse en la posicin de servicio. No arrancar ni poner en funcionamien- to la unidad, cualquiera de sus funcio- nes o complementos, en otro sitio que no sea la posicin designada de ope- rario. Antes de dejar la posicin del operario: A parar completamente el equipo; B si el equipo tiene que estar en una

inclinacin, bloquear las ruedas. Mantenerse a una distancia segura del borde de rampas, plataformas y otras superficies de trabajo. No realice modificaciones ni aadidos al equipo. No bloquear el acceso a las salidas de emergencias de incendios, escaleras o equipo antiincendios.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Instrucciones de puesta a tierra NORMAS Y PRCTICAS DE

SEGURIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO

Responsabilidades del propietario/usuario

Generalidades

ANTES DE USAR ESTE APARATO

24 ES

- 2

Ceder el paso a peatones y vehculos de emergencias como ambulancias o camiones de bomberos. Cruce vas de tren en ngulo siempre que sea posible. No aparcar a menos de 1800 mm de la va del tren. Mantener una buena vista del camino por el que conduce y preste atencin al trfico, personal y seguridad. Operar el equipo siempre a una veloci- dad que permita parar de manera se- gura. No permita realizar escenas peligro- sas ni juguetear con el equipo. Reducir la velocidad en suelos hme- dos y resbaladizos. Antes de conducir sobre un muelle o puente, asegrese de que est bien seguro. Conducta con cuidado y lenta- mente por el muelle o puente, y no ex- ceda nunca la capacidad indicada. Al sortear curvas, reduzca la velocidad a un nivel seguro de acuerdo con el ambiente de funcionamiento. Sortear las curvas con cuidado.

Si el equipo necesita ser reparado o es inseguro, o favorece una situacin in- segura, se deber informar del proble- ma inmediatamente al encargado de- signado por el usuario, y no se pondr en funcionamiento el equipo hasta que se recupere el estado de funciona- miento seguro. Si el equipo se vuelve inseguro de cualquier modo durante su funciona- miento, se deber informar del proble- ma inmediatamente al encargado de- signado por el usuario, y no se pondr en funcionamiento el equipo hasta que se recupere el estado de funciona- miento seguro. No realizar reparaciones o ajustes a no ser que se autorizado especficamen- te.

El funcionamiento del equipo puede resultar peligros si no realiza el mante- nimiento o se llevan a cabo reparacio- nes, reconstrucciones o ajustes que no correspondan con los criterios de dise- o del fabricante. Por lo tanto, se de- ben poner a disposicin lugares de mantenimiento (en el mismo local o en otro lugar), personal cualificado, y pro- cedimientos detallados. El mantenimiento e inspeccin de la unidad se realizar de acuerdo con las siguientes prcticas:

A a un mantenimiento planificado, le seguirn lubricacin e inspeccin del sistema: consulte las recomen- daciones del fabricante.

B Slo se permitir operar un aparato para limpieza de suelos motorizado a personas formadas y autoriza- das. Los operarios de aparatos de limpieza de suelos motorizados de- bern estar cualificados y tener la capacidad visual, auditiva, fsica y mental para operar equipos de for- ma segura.

Evitar los riesgos de incendios y tener equipo de proteccin de incendios en el rea de trabajo. No usar recipientes abiertos de fuel o lquidos inflamables de limpieza para las limpiar las piezas.

Cualquier unidad que no est en un estado de funcionamiento seguro ser retirada de servicio. No se realizarn reparaciones en ubi- caciones de clase I, clase II y clase III. Prevencin de incendios.Se man- tendr el equipo limpio y sin pelusas, exceso de aceite y grasa en la medida de lo posible. Es preferible utilizar pro- ductos no combustibles para limpiar el equipo. No est permitido utilizar lqui- dos inflamables [aquellos que tengan puntos de inflamacin de o superior a 37,8C (100F)]. Se deber tomar pre- cauciones ante la toxicidad, ventila- cin e incendios con el producto o di- solvente usado. Visibilidad de la placa identificado- ra. Las denominaciones de tipo de equipo se indican en la placa identifi- cadora y no se deben cubrir las mar- cas de tipo con pintura para que no se vea la informacin de identificacin.

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual ori-

ginal, acte de acuerdo a sus indica- ciones y gurdelo para un uso poste- rior o para otro propietario posterior.

Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea y tenga en cuenta el pre- sente manual de instrucciones y el fo- lleto adjunto relativo a las indicaciones de seguridad para aparatos de limpie- za con cepillos y aparatos pulverizado- res, 5.956-251.0. El aparato solo se puede poner en funcionamiento cuando el cap y todas las tapas estn cerradas. El aparato solo se puede operar en su- perficies que no superen la inclinacin mxima permitida, vase el apartado "Datos tcnicos". ADVERTENCIA No utilizar el aparato en cuestas incli- nadas.

La funcin de los dispositivos de segu- ridad es proteger al usuario y est pro- hibido ponerlos fuera de servicio y mo- dificar o ignorar su funcionamiento.

Si se suelta el interruptor de seguridad, se apaga el accionamiento de los cepillos.

PELIGRO Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte. ADVERTENCIA Para una situacin que puede ser peli- grosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte.

Conduccin

Cuidados del equipo realizados por el operario

MANTENIMIENTO Y PRCTICAS DE

RECONSTRUCCIN

NORMA DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS

ndice de contenidos Indicaciones de seguridad . ES 2 Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES 3 Proteccin del medio am- biente . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Garanta . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Elementos de operacin y funcionamiento . . . . . . . . . . ES 4 Antes de la puesta en mar- cha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 5 Funcionamiento. . . . . . . . . . ES 6 Detencin y apagado . . . . . ES 6 Transporte. . . . . . . . . . . . . . ES 7 Almacenamiento . . . . . . . . . ES 7 Cuidados y mantenimiento . ES 7 Proteccin antiheladas . . . . ES 9 Averas . . . . . . . . . . . . . . . . ES 9 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . ES 10 Datos tcnicos. . . . . . . . . . . ES 11 Accesorios y piezas de re- puesto . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 11

Indicaciones de seguridad

Dispositivos de seguridad

interruptor de seguridad

Niveles de peligro

25ES

- 3

PRECAUCIN Indicacin sobre una situacin que puede ser peligrosa, que puede aca- rrear lesiones leves. CUIDADO Aviso sobre una situacin probable- mente peligrosa que puede provocar daos materiales.

La fregadora/aspiradora sirve para efectuar la limpieza en hmedo de pi- sos llanos. El aparato se puede adaptar fcil-

mente a la tarea de limpieza que corresponda ajustando el caudal de agua y cantidad de detergente. La dosis de detergente se puede ajustar aadiendo en el depsito.

El aparato tiene un depsito de agua fresca y otro de agua sucia (de 45l cada uno). Permite llevar a cabo una limpieza efectiva en apli- caciones largas.

Un ancho de trabajo de 500 mm permite un uso eficaz en aplicacio- nes largas.

La marcha se realiza empujando con la mano y se ayuda con la rota- cin de los cepillos. El acciona- miento de cepillos se alimenta con dos bateras.

Se configuran las bateras segn la configuracin (vase el captulo "bateras recomendadas" al res- pecto).

Indicacin: En funcin de la tarea de limpieza de que se desee realizar, es posible dotar al aparato de distintos accesorios. Solicite nuestro catlogo o vistenos en la pgina de internet www.kaer- cher.com.

Utilice el aparato nicamente de con- formidad con las indicaciones del pre- sente manual de instrucciones. El aparato ha sido concebido exclu-

sivamente para la limpieza de sue- los lisos resistentes a la humedad y al pulido.

El aparato no es apto para la limpie- za de pisos congelados (p. ej., en almacenes frigorficos).

Slo est permitido dotar al aparato de accesorios y piezas de repuesto originales.

El aparato no es apto para el uso en entornos con peligro de explosin.

Con el aparato no se puede aspirar gases combustibles, cidos no di- luidos ni disolventes. Como gasolina, diluyentes cromti- cos o fuel, que se pueden formar

mezclas explosivas con el aire as- pirado. Tampoco use acetona, ci- dos ni disolventes sin diluir, ya que atacan a los materiales utilizados en el aparato.

El aparato est autorizado para el funcionamiento sobre superficies con una inclinacin mxima indica- da en el apartado "Datos tcnicos".

Aviso sobre sustancias (REACH) Aqu encontrar informacin actual so- bre las sustancias: www.kaercher.de/REACH

En todos los pases rigen las condicio- nes de garanta establecidas por nues- tra empresa distribuidora. Las averas del accesorio sern subsanadas gra- tuitamente dentro del periodo de ga- ranta, siempre que se deban a defec- tos de material o de fabricacin. En un caso de garanta, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquiri el aparato o al servicio al cliente autorizado ms prximo a su domicilio.

Funcin

Uso previsto

Proteccin del medio ambiente

Los materiales empleados para el embalaje son recicla- bles y recuperables. No tire el embalaje a la basura doms- tica y entrguelo en los pun- tos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacin. Los aparatos viejos contie- nen materiales valiosos reci- clables que debernn ser en- tregados para su aprovecha- miento posterior. Evite el contacto de bateras, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Por este motivo, entregue los apara- tos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Garanta

26 ES

- 4

1 Filtro de pelusas 2 Interruptor de seguridad 3 Batera * 4 Manguera de salida de agua sucia

con dispositivo de dosificacin 5 Barra de sujecin para la Homebase 6 Flotador 7 Depsito de agua limpia 8 Cierre del depsito de agua limpia 9 Cabezal limpiador 10 cepillo en forma de disco 11 Orificio de llenado del depsito de

agua limpia 12 Estribo del cambio del cepillo 13 Depsito de agua sucia 14 Pedal del dispositivo de transporte 15 Indicador de nivel de agua limpia 16 Empuadura giratoria para inclinar

la barra de aspiracin

17 Configuracin de altura de la barra de aspiracin

18 Tuercas de mariposa para fijar la barra de aspiracin

19 Barra de aspiracin 20 Manguera de aspiracin 21 Botn regulador del caudal de agua 22 Enchufe de batera 23 Palanca de bajada de la barra de

aspiracin 24 Pupitre de mando 25 Estribo de empuje 26 Superficie de apoyo para el set de

limpieza "Homebase Box" 27 Tapa del depsito de agua sucia

* No incluido en el volumen de suministro del modelo BD 50/50 Clsico

Los elementos de control para el proceso de limpieza son amarillos.

Los elementos de control para el mantenimiento y el servicio son de color gris claro.

Elementos de operacin y funcionamiento

Identificacin por colores

27ES

- 5

1 OFF El aparato est apagado.

2 Modo normal Limpiar en hmedo del suelo y as- pirar el agua sucia.

3 Modo intensivo Limpiar en hmedo del suelo y de- jar actuar al detergente.

4 Modo de aspiracin Aspire la suciedad.

5 Selector de programas 6 anuncio

**) Opcin

Desatornillar los tornillos de la tabla central del pal.

Presionar el aparato hacia abajo por el estribo de empuje y extraer la tabla central.

Quitar la cua de detrs o junto a las ruedas.

Presionar el aparato hacia abajo por el estribo de empuje y despla- zarlo hacia el borde del pal.

Levantar el aparato del pal y colo- carlo sobre el suelo.

Montar las bateras (vase "Cuidados y mantenimiento / Colocar y conectar bateras").

Recomendamos usar nuestras bate- ras, tal y como se indica en el captulo "Cuidados y mantenimiento/bateras recomendadas".

Indicacin: El aparato dispone de una proteccin contra descarga total, es decir, si se al- canza la medida mxima permitida de capacidad, se apaga el motor de los cepillos y la turbina. Conducir el aparato directamente a

la estacin de carga, evitar subi- das.

PELIGRO Peligro de lesiones por descarga elc- trica. Respetar la tensin de red y los seguros de la placa de caractersticas del aparato.

El tiempo de carga dura aproximada- mente 10-15 horas. El aparato no se puede utilizar durante el proceso de carga. PELIGRO Peligro de explosiones Antes de cargar bateras que no pre- cisen mantenimiento Extraer el depsito de agua sucia (va- se captulo "Cuidados y mantenimien- to/trabajos de mantenimiento/extraer el depsito de agua sucia") De este modo se evita que se concentren ga- ses peligrosos debajo del depsito du- rante el proceso de carga. CUIDADO Peligro de daos en la instalacin. No limpiar con agua el aparato con el de- psito quitado.

1 Enchufe de la batera, lateral de la batera

2 Enchufe de batera, lateral de la ba- tera

Desconecte la clavija de la batera de la parte del aparato.

CUIDADO Peligro de daos! No conectar el cargador con la cla-

vija de la batera del lado del apara- to.

Utilizar solo el cargador adaptado al tipo de batera montado:

Indicacin: Leer el manual de ins- trucciones del fabricante del cargador y respetar especialmente las indicacio- nes de seguridad! Conectar la clavija de la batera del

lateral de la batera con el carga- dor.

Enchufar el cargador en la clavija. Cargar conforme a las indicaciones

del manual de instrucciones del cargador.

Conectar la clavija de batera del aparato con la clavija de batera del lateral del batera.

ADVERTENCIA Peligro de causticacin! Rellenar con agua cuando la bate-

ra est descargada puede provo- car una salida de cido.

Cuando trate con cido de bateras, lleve siempre unas gafas de seguri- dad y respetar las normas, para evitar lesiones y daos a la ropa.

Lavar inmediatamente con mucha agua las posibles salpicaduras de cido sobre la piel o la ropa.

CUIDADO Peligro de daos! Utilizar nicamente agua destilada

o desalada (EN 50272-T3) para re- llenar las bateras.

No utilizar ms sustancias (los lla- mados agentes de mejora), de lo contrario desaparecer la garanta.

Sustituir las baters por otras del mismo tipo.

Coloque la barra de aspiracin en su soporte de modo que la chapa perfilada quede por encima del so- porte.

Apriete las tuercas de mariposa.

Pupitre de mando

Smbolos en el aparato Enchufe de batera

Punto de amarre

Soporte para la mopa **

Nivel del depsito de agua limpia 25%

Estribo del cambio del cepillo

Palanca de bajada de la barra de aspiracin

Orificio de purgado del depsito de agua limpia Manguera de salida de agua sucia

Dispositivo de trans- porte 1: Transporte 0: Servicio

Antes de la puesta en marcha Descarga

Montar las bateras

Uso de bateras de otros fabricantes

Carga de batera

Proceso de carga

Tipo de batera Cargador 6.654-141.0 6.654-333.0 6.654-093.0 6.654-329.0 6.654-290.0 6.654-332.0

Bateras que no requieren apenas mantenimiento (bateras hmedas)

Montaje de la barra de aspiracin

28 ES

- 6

Coloque la manguera de aspira- cin.

PELIGRO Peligro de lesiones! En caso de peligro, soltar el interruptor de seguridad/pedal de marcha.

Abrir el cierre del depsito de agua limpia.

Llenar con agua limpia (mximo 60C) hasta el borde inferior de la boca de llenado.

Cerrar el cierre del depsito de agua limpia.

ADVERTENCIA Peligro de daos en la instalacin. Uti- lice nicamente el detergente reco- mendado. En caso de usar otros deter- gentes, el propietario-usuario asume unos mayores riesgos en lo que a la seguridad durante el funcionamiento y al peligro de sufrir accidentes se refie- re. Utilice nicamente detergentes que no contengan disolventes, cidos clorh- dricos ni cidos hidrofluricos. Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de los detergentes. Indicacin: No utilice detergentes altamente espu- mosos. Detergente recomendado:

Introducir el detergente en el dep- sito de agua limpia.

Indicacin: El cabezal de limpieza sigue trabajan- do sin alimentacin de lquido si el de- psito de agua fresca est vaco.

Ajustar el caudal de agua con el bo- tn regulador de acuerdo con la su- ciedad del pavimento del suelo.

Indicacin: Llevar a cabo los primeros intentos con menos caudal de agua. Aumentar el cau- dal de agua poco a poco, hasta alcanzar el resultado de limpieza deseado.

Para mejorar el resultado de la aspira- cin en pavimentos alicatados, se pue- de girar la barra de aspiracin hasta una posicin en diagonal de 5. Soltar los tornillos de mariposa. Gire la barra de aspiracin.

Apretar los tornillos de mariposa.

Si el resultado de la aspiracin no resulta satisfactorio, se puede modificar la incli- nacin de la barra de aspiracin recta. Ajustar la empuadura giratoria

para inclinar la barra de aspiracin.

Con el ajuste de la altura se regula el pliegue de los racores de aspiracin en contacto con el suelo.

Intentar reajustar las empuaduras giratorias del ajuste de la altura hasta alcanzar el mejor resultado de aspiracin.

CUIDADO Peligro de daos para el revestimiento del suelo. No utilice el aparato en esa zona. Girar hacia abajo el pedal para el

dispositivo de transporte. Gire el selector de programas hasta

el programa de limpieza deseado.

Extraer la palanca y presionar ha- cia abajo; se baja la barra de aspi- racin.

Indicacin: Para limpiar pavimentos alicatados

ajustar la barra de aspiracin recta para que no se limpie en ngulo recto a las juntas.

Para obtener mejores resultados de aspiracin se puede ajustar la posicin diagonal y la inclinacin de la barra de aspiracin (vase "Ajus- tar barra de aspiracin").

Si el recipiente de suciedad est lleno, un flotador cierra el orificio de aspiracin y la turbina de aspira- cin gira con un mayor nmero de revoluciones. En este caso, desco- nectar la aspiracin y desplazarse para vaciar el depsito de agua su- cia.

Soltar el interruptor de seguridad. Coloque el selector de programas

en posicin de absorber. Avanzar brevemente hacia delante

y aspirar el caudal de agua restan- te.

Levante la barra de aspiracin. Cargar la batera si es necesario.

ADVERTENCIA Respetar la normativa local vigente en materia de tratamiento de aguas resi- duales. Retire del soporte la manguera de

salida y bjela mediante un meca- nismo recogedor adecuado.

Funcionamiento

Adicin de combustibles Agua limpia

Detergente

Empleo Detergente Limpieza de manteni- miento de todos los sue- los resistentes al agua

RM 746 RM 780

Limpieza de manteni- miento de superficies bri- llantes (p. ej., granito)

RM 755 es

Limpieza de manteni- miento y limpieza a fondo de suelos industriales

RM 69 ASF

Limpieza de manteni- miento y limpieza a fondo de suelos industriales

RM 753

Limpieza de manteni- miento de azulejos en el mbito sanitario

RM 751

Limpieza y desinfeccin en el mbito sanitario

RM 732

Decapado de todos los suelos resistentes a los lcalis (p.ej., PVC)

RM 752

Decapado de suelos de sintasol

RM 754

Ajuste del caudal de agua

Ajuste de la barra de aspiracin Posicin en diagonal

Inclinacin

Altura

Limpieza

Baje la barra de aspiracin

Detencin y apagado

Purgue el agua sucia

29ES

- 7

Presionar o doblar el dispositivo de dosificacin.

Abra la tapa del dispositivo de dosi- ficacin.

Purgar el agua sucia, regular el caudal de agua mediante presin o doblez.

Aclare el depsito de agua sucia con agua limpia.

Desatornillar el cierre del depsito de agua limpia.

PELIGRO Peligro de lesiones! El aparato solo se puede operar para cargar y descargar en inclinaciones con un valor mximo (vase "Datos tcnicos"). Conducir lentamente. PRECAUCIN Peligro de lesiones y daos! Respetar el peso del aparato para el transporte. Elevar el pedal para el dispositivo

de transporte. Desplazar el aparato con el estribo

de empuje.

Al transportar en vehculos, asegu- rar el aparato para evitar que res- bale y vuelque conforme a las di- rectrices vigentes.

PRECAUCIN Peligro de lesiones y daos! Respetar el peso del aparato en el almacena- miento. Este aparato slo se puede almacenar en interiores.

PELIGRO Peligro de lesiones Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, gire el selector de programas hasta la posi- cin "OFF" y desenchufe la clavija de red del cargador. Purgue el agua sucia y el agua lim-

pia sobrante y elimnela.

CUIDADO Peligro de daos en la instalacin. No salpique al aparato con agua ni utilice detergentes agresivos. Purgue el agua sucia. Aclare el depsito de agua sucia

con agua limpia. Limpie el aparato por fuera con un

trapo hmedo ligeramente empa- pado en una solucin jabonosa suave.

Compruebe el filtro de pelusas; en caso necesario, lmpielo.

Limpie los labios de aspiracin y los labios de secado; compruebe si presentan desgaste y, en caso ne- cesario, cmbielos.

Compruebe si los cepillos presen- tan desgaste y, en caso necesario, cmbielos (vase "Trabajos de mantenimiento").

Cargar la batera: Cargar la batera por completo y sin interrupcin cuando el estado de carga sea inferior al 50 %. Si el estado de carga es superior al 50 %, recargar la batera solo si se necesita un tiempo de funciona- miento completo durante la prxi- ma utilizacin.

Con una utilizacin regular, cargar la batera por completo y sin inte- rrupcin una vez por semana como mnimo.

Comprobar la oxidacin de los po- los de la batera, cepillar si es nece- sario. Cerciorarse del asiento firme y correcto del cable de conexin.

Limpie las juntas situadas entre el depsito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad y, en caso necesario, cmbielas

Limpie el tamiz. En el caso de bateras que requie-

ran mantenimiento, comprobar la estanqueidad al cido de los ele- mentos.

Durante largos tiempos de inactivi- dad, desconectar el equipo solo con la batera completamente car- gada. Volver a cargar la batera por completo una vez al mes como m- nimo.

Encargue al servicio tcnico la revi- sin anual obligatoria.

1 Cubierta 2 Tapa

Abrir la cubierta. Girar la tapa en sentido horario y re-

tirarla. Extraer y limpiar el tamiz que est

debajo. Colocar el tamiz. Colocar la tapa y cerrarla girndola

en el sentido contrario al de las agujas del reloj

Cerrar la cubierta.

1 Marca de desgaste 2 Labio de aspiracin

Los racores de aspiracin se tienen que cambiar o dar la vuelta hasta que estn desgastados hasta la marca de desgaste. Retire la barra de aspiracin. Desatornille los mangos en estrella.

Purgar el agua limpia

Transporte

Almacenamiento

Cuidados y mantenimiento

Plan de mantenimiento Despus de cada puesta en marcha

Todas las semanas

Mensualmente

Anualmente

Trabajos de mantenimiento Limpie el tamiz

Cambiar o girar los labios de aspiracin

1

2

30 ES

- 8

Retire las piezas de plstico. Retire los labios de aspiracin. Introducir los racores de aspiracin

nuevos o dados la vuelta. Coloque las piezas de plstico. Atornille y apriete los mangos en

estrella.

Presionar hacia abajo el aparato por el estribo de empuje para ele- var el cabezal de limpieza.

Pisar hacia abajo el pedal de cam- bio de cepillos ms all del punto de resistencia.

Tirar hacia atrs del aparato para acceder al cepillo de disco.

Colocar un nuevo cepillo de disco en el suelo delante del aparato.

Desplazar el aparato con el cabezal de limpieza elevado sobre el nuevo cepillo de disco y bajar el cabezal de limpieza. La escobilla se encaja en el accio- namiento.

Purgue el agua sucia.

Levantar el depsiro de agua sucia y girar hacia un lado.

Al manipular bateras, tenga siempre en cuenta las siguientes advertencias:

PELIGRO Peligro de explosiones. No coloque herramientas u otros objetos similares sobre la batera, es decir, sobre los ter- minales y el conector de elementos. Peligro de lesiones. No deje nunca que el plomo entre en contacto con las he- ridas. Luego de trabajar con las bate- ras, lmpiese siempre las manos.

El aparato necesita 2 bateras

1) Set completo (24 V/105 Ah) incl. ca- ble de conexin, ref. 4.035-449.0 2) Set completo (24 V/76 Ah) incl. cable de conexin, ref. 4.035-447.0 3) Set completo (24 V/80 Ah) incl. cable de conexin, ref. 4.035-990,0

Purgue el agua sucia. Levantar el depsiro de agua sucia

y girar hacia un lado. Desconecte la clavija de la batera.

Batera 6.654-141.0 1 Distanciador

Batera 6.654-093.0 1 Distanciador

Batera 6.654-290.0 1 Distanciador

Colocar las bateras en el aparato como se indica ms arriba.

Insertar el distanciador entre las bateras y el aparato en el lateral in- dicado en la imagen.

PRECAUCIN Mientras se desmontan y montan las bateras, la mquina puede estar poco estable, procurar mantener una posi- cin segura. Conectar los polos con el cable de

conexin que viene incluido. Enganchar el cable de conexin su-

ministrado al polo de batera libre (+) y (-).

Cambiar el cepillo de disco

Extraiga el depsito de agua sucia

Bateras

Tenga en cuenta las indicacio- nes presentes en la batera, en las instrucciones de uso y en el manual del vehculo. Use proteccin para los ojos

Mantenga a los nios alejados del cido y las bateras

Peligro de explosiones

Prohibido hacer fuego, producir chispas, aplicar una llama direc- ta y fumar Peligro de causticacin

Primeros auxilios

Nota de advertencia

Eliminacin de desechos

No tire la batera al cubo de la basura

Bateras recomendadas

N r

ef er

en ci

a

Vo lu

m en

[m 3 }

*

C or

rie nt

e de

ai

re [m

3 /h ] *

*

105 Ah, no pre- cisa manteni- miento

6.654- 141.01)

2,64 1,06

76 Ah, no preci- sa manteni- miento

6.654- 093.02)

1,82 0,73

80 Ah, no preci- sa manteni- miento

6.654- 290.03)

6,60 2,64

* Volumen mnimo del compartimento de carga de la batera ** Corriente de aire mnima entre el compartimento de carga de la batera y el entorno

Colocar la batera y cerrar

31ES

- 9

CUIDADO Al cambiar la polaridad (polo positivo y negativo) se estropea el sistema elec- trnico de control. Asegrese de colocar la polaridad co- rrectamente. Colocar el depsito de agua sucia

en el aparato. Indicacin: Cargar las bateras antes de poner el aparato en funcionamiento. Para ello vase el apartado "Cargar bateras".

Coloque el selector de programas en posicione "OFF".

Desconecte la clavija de la batera. Levantar el depsiro de agua sucia

y girar hacia un lado. Enganchar el cable del polo negati-

vo de la batera. Desembornar el resto del cable de

las bateras. Quitar las cuas o las piezas de es-

puma.

PRECAUCIN Mientras se desmontan y montan las bateras, la mquina puede estar poco estable, procurar mantener una posi- cin segura. Extraer las bateras. Eliminar las bateras usadas de

acuerdo con las normativas vigen- tes.

Para garantizar el funcionamiento se- guro del aparato, es posible firmar con- tratos de mantenimiento con el depar- tamento comercial correspondiente de Krcher.

En caso de peligro de heladas: Vace el depsito de agua limpia y

el depsito de agua sucia. Guarde el aparato en un lugar pro-

tegido de las heladas.

PELIGRO Peligro de lesiones Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, gire el selector de programas hasta la posi- cin "OFF" y desenchufe la clavija de red del cargador.

Purgue el agua sucia y el agua lim- pia sobrante y elimnela.

Desmontar las bateras

Contrato de mantenimiento

Proteccin antiheladas

Averas

Averas con indicacin en pantalla Indicador de pantalla Solucin ERR B Compruebe si hay cuerpos extraos bloqueando los cepillos y, de ser as elimnelos. ERR T Acuda al servicio tcnico LOW BAT Cargue la batera ERR TEMP Deje enfriar el aparato. HandsOff Soltar el interruptor de seguridad y esperar hasta que se muestren horas de servicio o estado de

la batera. A continuacin accionar de nuevo el interruptor de seguridad. ERR REL Poner el selector de programas en "OFF", soltar el interruptor de seguridad, esperar 3 segundos,

conectar de nuevo. Si se repite, llamar al servicio tcnico

ERR PWM Acuda al servicio tcnico

32 ES

- 10

Averas sin indicacin en pantalla Fallo Solucin No se puede poner en marcha el aparato

Ajustar el selector de programas al programa deseado. Accionar el interruptor de seguridad. Conectar el enchufe de la batera. Comprobar la batera, si es necesario recargar. Comprobar si los polos de la batera estn conectados.

Caudal de agua insu- ficiente

Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el depsito. Aumentar la cantidad de agua con el botn regulador del caudal de agua. Limpie el tamiz.

Potencia de aspira- cin insuficiente

Limpie las juntas situadas entre el depsito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad y, en caso necesario, cmbielas El depsito de agua sucia est lleno, parar el aparato y vaciar el depsito de agua sucia. Limpiar el filtro de pelusas. Limpie los labios de aspiracin de la barra de aspiracin y, en caso necesario, cmbielos Compruebe si est cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia. Compruebe el ajuste de la barra de aspiracin. Comprobar si los tubos de aspiracin estn atascados, si es necesario limpiar. Compruebe si el tubo de aspiracin est hermtica y, en caso necesario, cmbielo.

Resultados de limpie- za insuficientes

Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cmbielos.

Los cepillos no giran Compruebe si hay cuerpos extraos bloqueando los cepillos y, de ser as elimnelos. Si se activa el interruptor de sobrecarriente en el sistema electrnico, girar el selector de programas a "OFF", a continuacin ajustar de nuevo al programa deseado.

Vibraciones durante la limpieza

Utilizar otros cepillos ms blandos si es necesario.

Cuando las averas no se puedan solucionar con ayuda de la tabla que aparece a continuacin, acuda al servicio tcnico.

Accesorios Denominacin No. de pie-

za Descripcin

Escobilla de disco, rojo (medio, estndar) 4.905-026.0 Para usar en todas las tareas de limpieza convenciona- les.

Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-027.0 De fibras naturales para limpiar y pulir. Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-029.0 Para suciedades ms grandes y para limpieza bsica.

Solo para pavimentos que no sean delicados. Platillo motriz de pads 4.762-534.0 Para limpieza con almohadillas. Con acoplamiento de

cambio rpido y centerlock. Almohadilla, roja (semi suave) 6.369-079.0 Para limpiar todo tipo de pavimentos. Almohadilla, verde (semi dura) 6.369-078.0 Para limpiar suelos muy sucios y para la limpieza bsi-

ca. Almohadilla, negra (dura) 6.369-077.0 Para suciedades resistentes y para la limpieza bsica. Almohadilla, beige (grano ligero) 6.369-468.0 Para pulir y refrescar pavimentos duros y elsticos. Almohadilla, beige (partes de cerdas naturales) 6.371-146.0 Barra de aspiracin, 850 mm, recta 4.777-401.0 Barra de aspiracin, 850 mm, doblada 4.777-411.0 Set Homebase Box 4.035-406.0

33ES

- 11

Utilice solamente accesorios y recam- bios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar informacin acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Datos tcnicos Potencia Tensin nominal V 24 Capacidad de batera Ah

(5h) 105/80/ 76

Consumo medio de po- tencia

W 1100

Potencia nominal de la turbina de absorcin

W 500

Potencia nominal del accionamiento de cepi- llos

W 600

Aspirar Capacidad de aspira- cin, cantidad de aire (mx.)

l/s 24

Potencia de aspira- cin, depresin, (mx.)

kPa (mbar )

120

Cepillos de limpieza N de rotaciones de los cepillos

1/min 180

Dimetro cepillos mm 510 Medidas y pesos Potencia terica por metro cuadrado

m/h 2000

Inclinacin mx. del rea de trabajo

% 2

Volumen de los depsitos de agua limpia y agua sucia

l 50/50

mx. temperatura del agua C 60 presin de agua mx. bar 0,06 Peso en vaco (peso de transporte)

kg 139/ 118,8/ 117,5

Peso total (listo para el servicio)

kg 189/ 168,5/ 167

Dimensiones del com- partimiento de la bate- ra

mm 350 x 350

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72 Valor total de oscila- cin

m/s2 <2,5

Inseguridad K m/s2 0,2 Nivel de presin acsti- ca LpA

dB(A) 66

Inseguridad KpA dB(A) 2 Nivel de potencia acs- tica LWA + inseguridad KWA

dB(A) 81

Accesorios y piezas de repuesto

34 ES

vielen Vorteilen.

advantages.

avantages.

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Rate your product and tell us your opinion.

valuer votre produit et dites-nous votre opinion.

Resee su producto y dganos su opinin.

www.kaercher.com/welcome

www.kaercher.com/dealersearch

Alfred Krcher SE & Co. KG Alfred-Krcher-Str. 28-40 7

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BD 50 50 C Bp Pad Wet Karcher works, you can view and download the Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet as well as other Karcher manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Karcher BD 50 50 C Bp Pad Wet 1.127-029.0 Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.