Contents

Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual PDF

Register your product www.kaercher.com/welcome

Puzzi 8/1 C

59652580 04/20

English 4 Franais 12 Espaol 21

A

1 3

5

8

2

CHEM

MAX 50C

9

MAX

1. 2.

6

7

CHEM

MAX 2L

1.

2.

4

2

13

20

5

14

15

10

25

26 27

B

24

1

3

4

12

17

19

21

18

7

9

22 23

6

2

8

11

16

C

D

1

3

When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, in- cluding the following:

Inform your dealer immediately if there is any shipping damage.

Completely remove the accessories from the box.

The machine is not suitable for sucking up hazardous dusts as asbestos. Please consult your Krcher branch or your Krcher dealer with regard to such applications.

Only operate the appliance from a grounded outlet. Refer to the Technical data for the necessary main fuse.

WARNING - To reduce the risk of fire, elec- tric shock, or injury: 1 DISCONNECT APPLIANCE FROM

POWER CIRCUIT before removing the cover, performing maintenance work, and when not in use.

2 DO NOT LEAVE the machine unattend- ed when plugged in.

3 ALWAYS CHECK THE POWER SUP- PLY CORD for damage or signs of any aging before each use.

4 DO NOT PULL OR CARRY APPLI- ANCE BY CORD. Do not use cord as a handle. Keep cord away from heated surfaces or fire. Do not close door on cord or pull cord around sharp edges.

5 KEEP CORD AWAY FROM HEAT AND OIL. Do not leave cord lying around af- ter job is complete. It can become a trip- ping hazard.

6 DO NOT RUN MACHINE OVER CORD.

7 TURN SWITCH TO OFF before unplug- ging power supply cord.

8 DO NOT UNPLUG BY PULLING CORD. To unplug, grasp plug, not cord.

9 DO NOT GRASP PLUG WITH WET HANDS.

10 A DAMAGED CORD OR PLUG should only be replaced by an authorized ser- vice center representative. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR POWER CORD.

11 TO AVOID SHOCK, do not expose to rain. Store indoors.

12 USE ONLY AS RECOMMENDED BY THIS MANUAL. Use only with recom- mended attachments.

13 KEEP HAIR, CLOTHING, LOOSE JEWELRY, FINGERS and all parts of the body away from openings and mov- ing parts.

14 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT OPENINGS. Keep openings free of lint, hair, dust, and anything that restricts air flow.

15 DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS BURNING, smoldering, or smoking such as matches, cigarettes, or hot ash- es.

16 DO NOT USE TO VACUUM COMBUS- TIBLE EXPLOSIVE MATERIALS, such as coal, grain, and other finely divided combustible material.

17 DO NOT USE TO VACUUM COMBUS- TIBLE, hazardous, toxic, or carcinogen- ic materials, including gasoline, diesel fuel, acetone, paint thinner, heating oils, undiluted acids and solvents, pesticide, and asbestos.

18 DO NOT ALLOW THE APPLIANCE TO BE USED AS A TOY. Keep children away.

19 DO NOT LEAVE UNATTENDED while Machine is running.

20 DO NOT USE IF CORD, PLUG OR MA- CHINE IS IN POOR CONDITION. If the Appliance has been dropped, dam- aged, exposed to weather, or dropped into water; have it checked by an au- thorized service.

21 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating the machine.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE

4 EN

22 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs.

23 STAY ALERT! Do not use the machine when you are tired or under the influ- ence of drugs, alcohol or medication.

24 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be pre- sent.

25 To Reduce the Risk of Fire, do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor.

26 This appliance is provided with a double insulation. Use only identical replace- ment parts. See instructions for Servic- ing of Double-Insulated Appliances.

In a double-insulated machine, two sys- tems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provid- ed on a double-insulated machine, nor should a means for grounding be added to the machine. Servicing a double-insulated machine requires extreme care and knowl- edge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Re- placement parts for a double-insulated ma- chine must be identical to the parts they replace.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This appliance is intended for commercial use.

SAFETY INSTRUCTIONS

Servicing of double-insulated machines

DOUBLE INSULATION

5EN

1

Please read and comply with these original instructions prior

to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. The non-compliance of the operating

and safety instructions may lead to damages of the appliance and to dan- gers for the operator and other persons.

In case of transport damage inform ven- dor immediately.

Notes about the ingredients (REACH) You will find current information about the ingredients at: www.kaercher.com/REACH

DANGER Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death. WARNING Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death. CAUTION Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries. ATTENTION Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.

This device is intended for commercial use as a wet cleaning device for carpets as de- picted in these operating instructions as well as in the descriptions and safety notes in the enclosed brochure "Safety indica- tions for brush cleaning devices and spray extraction devices".

Contents Environmental protection . . . . EN 1 Danger or hazard levels . . . . . EN 1 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 2 Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3 Cleaning methods . . . . . . . . . . EN 3 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4 Care and maintenance . . . . . . EN 4 Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN 5 Accessories and Spare Parts . EN 5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5 Technical specifications . . . . . EN 6

Environmental protection The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling. Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recy- cling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appro- priate collection systems.

Danger or hazard levels

Proper use

6 EN

2

Illustration 1 Connect spray/suction hose to the el-

bow, Connect spray/suction hose to the ap- pliance

2 Prepare cleaning solution, Fill up the fresh water tank

3 Select operating mode 4 Cleaning 5 Empty the fresh water tank 6 Empty wastewater container 7 Fill fresh water tank (without detergent),

Flush appliance 8 Clean lint trap,

Clean fresh water sieve 9 Allow appliance to dry

Illustration 1 Manual nozzle for upholstery cleaning 2 Hook for spray/suction hose 3 Holder for accessories 4 Power cord 5 Quick start instructions 6 Switch for spraying 7 Switch for vacuuming 8 Fresh water sieve 9 Casing 10 Nameplate 11 Steering roller 12 Spray hose connection 13 Suction hose connection 14 Nozzle mouth piece 15 Union joint 16 Cover 17 Fresh water tank 18 Carrying handle of the appliance 19 Bender 20 Lever on the manifold 21 Spray hose 22 Suction hose 23 Spray/suction hose 24 Dirt water reservoir, detachable 25 Carrying handle of the wastewater con-

tainer

26 Seal on the lid 27 Fluff filter

Check high power cable, extension ca- bles and hoses for damage every time before use.

Attach the elbow to the hand nozzle and hand-tighten the union nut on the el- bow.

Insert the suction hose into the suction hose connection on the appliance. Attach the coupling of the spray hose to the spray hose connection of the appli- ance and snap in place.

Connect the suction hose to the elbow. Connect the coupling of the spray hose with the manifold and snap in place.

DANGER Health risk, risk of damage. Observe all in- dications on the detergent used. Mix fresh water and detergent in a clean

container (use the concentration rec- ommended for the detergent). Dissolve detergent in the water.

Note: Warm water (max. 122F/50C) will increase the cleaning effect. Verify the tem- perature resistance of the surface to be cleaned. Note: For considerate treatment of the en- vironment use detergent economically.

Fill detergent solution into the fresh wa- ter reservoir. The fill level must not ex- ceed the "MAX" mark.

Note: When cleaning previously sham- pooed carpets, foam is generated in the wastewater container. This formation of foam can be prevented by adding a de- foaming agent. Put defoaming agent (optional accesso-

ry) into the wastewater container.

Overview

Quick start instructions

Device elements

Start up

Attaching the Accessories

Prepare cleaning solution

Fill up fresh water reservoir

Defoaming agent

7EN

3

Plug in the mains plug. Press the suction switch to turn on the

suction turbine. Press the spray switch to switch on the

spray pump.

ATTENTION Risk of damage. Check the object to be cleaned prior to using the appliance in an inconspicuous place for colour fastness and water resistance. Operate the lever on the manifold in or-

der to spray the cleaning solution. Run across the surface to be cleaned in

overlapping paths. Pull the nozzle back- wards (do not push).

When changing nozzles, the hand noz- zle can be put into the accessories holder.

Switch off the spray and suction switch- es.

Pull out the mains plug.

If the dirt water reservoir is full, switch off the suction and spray switches.

Remove the lid. Remove the wastewater container from

the appliance and drain it.

Turn off the appliance. Shortly activate the lever on bender to

decrease the pressure. Separate bender from the spray/suction

hose. Insert the suction hose into the fresh

water reservoir. Press the suction switch to turn on the

suction turbine. Empty the fresh water reservoir and

switch the appliance off.

Remove the lid. Remove the wastewater container from

the appliance and drain it.

Connect the elbow (with hand nozzle) to the suction hose.

Connect the coupling of the spray hose with the manifold and snap in place.

Fill approx. 0.5 gal (2 litres) of fresh wa- ter into the fresh water reservoir. Do not add any detergents.

Press the spray switch to switch on the spray pump.

Hold hand nozzle over a drain. Activate lever on bender and flush the

appliance for appr. 1 to 2 minutes. Turn off the appliance.

Flush appliance. Empty the wastewater container and

clean it under running water. Empty the fresh water reservoir. Clean the outside of the appliance with

a damp cloth. Remove all water from the appliance

prior to longer periods of non-use to avoid offensive odours.

Allow appliance to dry thoroughly: Re- move or move lid sideways.

Illustration Coil the power cable around the carry-

ing handle and the lid of the appliance. Place the appliance in a dry room and

secure it from unauthorized use.

Spray and suction off detergent solution in one work cycle.

Note: Repeated suctioning without spray- ing will shorten the drying time.

Operation

Turning on the Appliance

Cleaning

Turn off the appliance

Empty wastewater container

Empty the fresh water reservoir

Flush appliance

After each operation

Storing the Appliance

Cleaning methods

Normal soiling

8 EN

4

Apply detergent solution with suction turbine turned off and soak for 10 to 15 minutes.

Clean the surface just like with normal soiling.

In order to further improve the cleaning result, the surface can be recleaned us- ing clear, warm water.

With sensitive materials, use less deter- gent and spray the surface at a distance of approx. 7.9 in (200 mm). Then simply vacuum off.

Highly soiled spots should be pre- soaked and the detergent solution should soak 5 to 10 minutes.

Always work from the light to the shade (from the window to the door).

Always work from the cleaned to the un- cleaned surface.

The more sensitive the surface (oriental rugs, berbers, upholstery material) the lower the cleaning solution concentra- tion should be.

Rugs with jute backing can shrink if too much water is used and can bleed col- ours.

Brush high-fiber rugs in the direction of the weave after cleaning (using a fiber brush or a scrubber).

Water-proofing the fabric using Care Tex RM 762 after the wet cleaning pre- vents a quick resoiling of the textile sur- face.

Do not step on cleaned surfaces until they have dried and do not place furni- ture on them to avoid pressure spots or rust stains.

For further information, please request product information sheet and EU safety data sheet of the relevant detergent.

CAUTION Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it. Illustration Insert the spray/suction hose into the

hook. When transporting in vehicles, secure

the appliance according to the guide- lines from slipping and tipping over.

CAUTION Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage. This appliance must only be stored in inte- rior rooms.

DANGER Danger of injury by electric shock. First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine.

Remove the lid. Remove the wastewater container from

the appliance. Regularly clean the lint trap using a

brush.

Unscrew the fresh water sieve. Regularly clean the fresh water sieve

under running water.

Strong soiling or stains

Upholstery cleaning

Cleaning tips

Detergent

Carpet and upholstery cleaning

RM 760 powder RM 760 tabs RM 764 liquid

Defoaming RM 761 Waterproofing carpets RM 762

Transport

Storage

Care and maintenance

Clean the fluff filter

Cleaning the fresh water sieve

9EN

5

Unscrew the covering nut. Clean nozzle mouthpiece.

DANGER Danger of injury by electric shock.

First pull out the plug from the mains be- fore carrying out any tasks on the ma- chine.

Get the electrical components checked and repaired only by authorised cus- tomer service persons.

Check the receptacle and the fuse of the power supply.

Check the power cable and the power plug of the device.

Turn on the appliance.

Fill up fresh water reservoir. Check the couplings on the spray hose

for proper seating. Clean or replace nozzle tip. Clean the sieve in the fresh water reser-

voir. Spray pump defective, contact after-

sales service.

Clean nozzle mouthpiece.

Check the correct positioning of the lid. Clean seal on lid and surface on the ap-

pliance. Clean the fluff filter. Check suction hose for blockages;

clean if required.

Fill up fresh water reservoir.

Put defoaming agent (optional accesso- ry) into the wastewater container.

If malfunction can not be fixed, the de- vice must be checked by customer ser- vice.

Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com.

The warranty terms published by the rele- vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man- ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.

Cleaning the nozzle

Troubleshooting

Appliance is not working

No water exiting from nozzle

Spray stream one-sided

Insufficient vacuum performance

Spray pump loud

Heavy formation of foam in the wastewater container

Customer Service

Accessories and Spare Parts

Warranty

10 EN

6

Technical specifications Puzzi 8/1 C

Mains voltage V 120 Frequency Hz 1~ 60 Type of protection -- IPX4 Protective class II

Rated current A 9 Air volume (max.) CFM (l/s) 123 (58) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2250 (22.1) Spray pump performance W 40 Spray pressure psi (MPa) 14.5 (0.1) Spray pressure (max.) psi (MPa) 43.5 (0.3) Spray volume gal/min (l/min) 0.26 (1) Temperature of the cleaning solution (max.) F (C) 122 (+50) Filling quantity of fresh water gal (l) 2.1 (8) Fill volume wastewater gal (l) 1.8 (7) Length x width x height in (mm) 21.0 x 13.0 x 17.5

(530 x 330 x 445) Typical operating weight lbs (kg) 22.0 (10) Max. ambient temperature F (C) 104 (+40) Values determined to EN 60335-2-68 Sound pressure level LpA dB(A) 71 Uncertainty KpA dB(A) 1 Power cord SJT 2/16 AWG

Part no.: Cable length CUL 6.648-222.0 33 ft (10 m)

11EN

Il convient de toujours respecter les consignes de scurit de base lors de l'uti- lisation d'un appareil lectrique. En d'autres termes :

En cas de dommages dus au transport, veuillez en informer immdiatement votre revendeur.

Sortir tous les accessoires du carton. Lappareil ne convient pas pour aspirer

des poussires nocvives comme p. ex. lamiante. Pour de telles applications, veuillez vous adresser votre repr- sentation Krcher ou votre revendeur Krcher.

N'utiliser l'appareil que s'il est raccord une prise relie la terre. Se reporter aux caractristiques techniques au su- jet du fusible principal ncessaire.

AVERTISSEMENT - Afin de rduire les risques d'incendie, d'lectrocution et de blessures, prendre les prcautions suivantes : 1 DEBRANCHER L'APPAREIL DE L'ALI-

MENTATION ELECTRIQUE avant de retirer le cache, effectuer des opra- tions d'entretien ou lorsque l'appareil n'est pas utilis.

2 Ne laissez pas lappareil sans surveil- lance tant quil est branch.

3 TOUJOURS VRIFIER QUE LE COR- DON DALlMENTATlON nest ni vieilli, ni abm, avant chaque usage.

4 NE PAS TIRER OU PORTER L'APPA- REIL PAR LE CABLE. Ne pas se servir du cble comme d'une poigne. Tenir le cordon l'cart des surfaces chaudes ou des flammes. Ne pas fermer de porte sur le cble, ni le passer autour des angles saillants.

5 NE PAS METTRE LE CORDON LA CHALEUR OU DANS DE LHUILE. Ne pas laisser le cordon traner par terre aprs la fin du travail. Il pourrait provo- quer une chute.

6 NE PAS ECRASER LE CABLE AVEC LES ROUES D'UNE MACHINE.

7 METTRE LINTERRUPTEUR SUR avant de dbrancher lappareil.

8 NE PASTIRER SUR LE CORDON POUR DBRANCHER lappareil. Tirer sur la prise.

9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES MAINS MOUILLES.

10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST ABM, le faire remplacer par un agent dun centre de service agr unique- ment. NE PAS ESSAYER DE RPA- RER SOI-MME.

11 POUR VITER TOUT CHOC LEC- TRIQUE, ne pas laisser lappareil sous la pluie. Le stocker lintrieur.

12 N'UTILISER L'APPAREIL QUE COMME IL EST CONSEILL DANS CE MODE DEMPLOI. Utiliser exclusi- vement les accessoires recommands.

13 LOIGNER LES CHEVEUX, LES V- TEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, LES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pices mo- biles.

14 NE PAS FERMER OU OBSTRUER LES OUVERTURES. Enlever les pe- luches, cheveux, poussires et tout ce qui pourrait gner le passage de lair.

15 NE PAS AGRER DOBJETS EN FEU, rougissants ou dgageant de la fume tels que des allumettes, des cigarettes ou des cendres chaudes.

16 NE PAS ASPIRER DE MATRIAUX COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels que charbon, grains et autres matriaux combustibles finement diviss.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT LA MISE EN SERVICE DE LAPPAREIL

12 FR

17 NE PAS ASPIRER DE MATRIAUX COMBUSTIBLES, dangereux, toxiques ou cancrignes comme lessence, le gas-oil, lactone, les diluants pein- ture, le fuel domestique, les acides et les solvants non dilus, les pesticides et lamiante.

18 NE PAS LAISSER D'ENFANTS JOUER AVEC L'APPAREIL. Tenir les enfants l'cart.

19 NE PAS LAISSER SANS SURVEIL- LANCE tant que la machine fonctionne.

20 NE PAS UTILISER SI LE CABLE, LA FICHE OU LA MACHINE SONT EN- DOMMAGES. Si l'appareil est tomb, a t endommag, expos aux intemp- ries ou immerg dans l'eau, le faire v- rifier par un service autoris.

21 OUJOURS UTILISER DES PROTEC- TIONS OCULAIRES lors de l'utilisation de la machine.

22 REDOUBLER DE PRUDENCE pour lutilisation dans un escalier.

23 RESTER VIGILANT ! Ne pas utiliser la machine en tat de fatigue ou sous l'in- fluence de drogues, d'alcool ou de m- dicaments.

24 Ne pas aspirer de liquides inflam- mables ou combustibles, tels que de lessence avec l'appareil. Ne pas utili- ser ce dernier dans des zones suscep- tibles de contenir de tels produits.

25 Pour rduire le risque dincendie, ne pas se servir dun liquide combustible ou inflammable pour nettoyer les plan- chers.

26 Cet appareil est fourni avec une isola- tion double. Utiliser uniquement des pices de rechange d'origine. Consulter les instructions pour l'entretien des ap- pareils double isolation.

Dans un appareil double isolation, deux isolations distinctes remplacement la mise la terre. Lappareil double isolation nest pourvu daucun dispositif de mise la terre et un tel dispositif ne doit pas tre ajout. Lentretien dun appareil double isolation demande beaucoup de soins ainsi quune bonne connaissance du systme et net de- vrait tre effectu que par un technicien dentretien qualifi. Les pices de re- change dun appareil double isolation doivent tre identiques aux pices origi- nales.

CONSERVER CES CONSIGNES

Cet appareil est destin une utilisation commerciale.

CONSIGNES DE SCURIT

Entretien des appareils double- isolation

DOUBLE ISOLATION

13FR

1

Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la premire utilisation

de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultrieure ou pour le futur propritaire. En cas de non-respect des instructions

de service et des consignes de scuri- t, l'appareil risque de subir des dom- mages matriels et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposs des dangers potentiels.

Contactez immdiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.

Instructions relatives aux ingrdients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grdients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH

DANGER Signale la prsence d'un danger imminent entranant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. AVERTISSEMENT Signale la prsence d'une situation ven- tuellement dangereuse pouvant entraner de graves blessures corporelles et mme avoir une issue mortelle. PRCAUTION Remarque relative une situation poten- tiellement dangereuse pouvant entraner des blessures lgres. ATTENTION Remarque relative une situation ven- tuellement dangereuse pouvant entraner des dommages matriels.

Cet appareil d'extraction par pulvrisation est destin une utilisation professionnelle en tant qu'appareil de lavage humide pour les moquettes, conformment aux descrip- tions et consignes de scurit des pr- sentes instructions de service et des consignes de scurit pour les appareils de nettoyage brosse et les appareils d'ex- traction par pulvrisation.

Table des matires Protection de lenvironnement FR 1 Niveaux de danger . . . . . . . . . FR 1 Utilisation conforme . . . . . . . . FR 1 Aperu gnral . . . . . . . . . . . . FR 2 Mise en service . . . . . . . . . . . . FR 2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 Mthodes de nettoyage . . . . . FR 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 5 Entretien et maintenance . . . . FR 5 Assistance en cas de panne . . FR 5 Accessoires et pices de re- change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 6 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 6 Caractristiques techniques . . FR 7

Protection de lenvironnement Les matriaux constitutifs de lemballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures mnagres, mais les remettre un systme de recy- clage.

Les appareils uss contiennent des matriaux prcieux recy- clables lesquels doivent tre ap- ports un systme de recy- clage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les subs- tances similaires dans l'environ- nement. Pour cette raison, utili- ser des systmes de collecte adquats afin d'liminer les ap- pareils hors d'usage.

Niveaux de danger

Utilisation conforme

14 FR

2

Illustration 1 Raccorder le flexible de vaporisation /

d'aspiration au coude, Raccorder le flexible de vaporisation / d'aspiration sur l'appareil.

2 Mettre la solution de nettoyage, Remplir le rservoir d'eau propre

3 Slectionner le mode de fonctionne- ment

4 Nettoyage 5 Vider le rservoir d'eau propre 6 Vidanger le rservoir d'eau sale 7 Remplir le rservoir d'eau propre (sans

dtergent), Rincer l'appareil

8 Nettoyer le filtre anti-peluches, Nettoyer le filtre d'eau du robinet

9 Laisser scher l'appareil

Illustration 1 Buse manuelle pour le nettoyage de

rembourrage 2 Crochet flexible de pulvrisation / aspi-

ration 3 Support pour accessoires 4 Cble dalimentation 5 Instructions de dmarrage rapide 6 Commutateur vaporiser 7 Commutateur aspirer 8 Filtre eau propre 9 Botier 10 Plaque signaltique 11 Roues directionnelles 12 raccord du flexible d'aspersion 13 Raccord du tuyau d'aspiration 14 Nez de buse 15 crou chapeau 16 Capot 17 Rservoir d'eau propre 18 Poigne de transport de l'appareil 19 Coude 20 Levier sur le coude 21 Flexible de vaporisation 22 Flexible daspiration

23 Flexible de pulvrisation / aspiration 24 Rservoir d'eau sale, amovible 25 poigne de transport du rservoir d'eau

sale 26 Joint sur le couvercle 27 Crible peluches

Contrler un ventuel endommage- ment du cble d'alimentation, de la ral- longe et des flexibles avant chaque mise en service.

Insrer le coude sur le suceur main et serrer la main l'crou-raccord sur le coude.

Enficher le flexible d'aspiration sur le raccord de flexible d'aspiration de l'ap- pareil. Insrer le raccord du flexible de vapori- sation sur le raccord du flexible d'asper- sion et l'enclencher.

Raccorder le flexible d'aspiration sur le coude. Raccorder et enclencher le raccord du flexible d'aspersion avec le coude.

DANGER Risque sanitaire, risque d'endommage- ment. Toutes les instructions qui sont jointes aux dtergents utiliss doivent tre respectes. Mlanger l'eau frache et le dtergent

dans un rcipient propre (concentration selon les indications pour le dtergent). Dissoudre le dtergent dans l'eau.

Remarque : L'eau chaude (maximum 122F/50C) augmente l'efficacit du net- toyage. Vrifier la rsistance la tempra- ture de la surface nettoyer. Remarque : Respecter l'environnement en utilisant le dtergent avec parcimonie.

Aperu gnral

Instructions de dmarrage rapide

lments de l'appareil

Mise en service

Montage des accessoires

Mettre la solution de nettoyage

15FR

3

Remplir la solution de nettoyage dans le rservoir d'eau propre. Le niveau de remplissage ne doit pas dpasser le re- pre "MAX".

Remarque : Lors du nettoyage des mo- quettes shampouines au pralable, de la mousse apparat dans le rservoir d'eau sale. La formation de mousse peut emp- cher l'ajout d'agent antimousse. Mettre de l'agent antimousse (acces-

soire en option) dans le rservoir d'eau sale.

Brancher la fiche secteur. Appuyer sur le commutateur Aspirer

pour la mise en service de la turbine. Interrupteur Vaporisation pour dmar-

rer la pompe de pulvrisation.

ATTENTION Risque d'endommagement. Contrler l'ob- jet nettoyer avant la mise en oeuvre de l'appareil un endroit discret la rsis- tance de la couleur et la rsistance l'eau. Pour vaporiser la solution de nettoyage,

activer le levier sur le coude. Parcourir la surface nettoyer en

bandes qui se chevauchent. Tirer ce faisant la buse vers l'arrire (ne pas pousser).

Lors du changement de buse, la buse manuelle peut tre enfiche dans le support buse manuelle.

Couper le commutateur vaporiser et le commutateur aspirer.

Retirer la fiche secteur.

Si le rservoir d'eau sale est plein, cou- per le commutateur Aspirer et le com- mutateur Vaporiser.

Retirer le couvercle. Retirer le rservoir d'eau sale de l'appa-

reil et le vider.

Mettre lappareil hors tension. Actionner brivement le levier sur le

coude pour rduire la pression. Sparer le coude du flexible de vapori-

sation / aspiration. Accrocher le flexible d'aspiration dans

le rservoir d'eau propre. Appuyer sur le commutateur Aspirer

pour la mise en service de la turbine. Vider le rservoir d'eau propre par aspi-

ration et mettre l'appareil hors service. Retirer le couvercle. Retirer le rservoir d'eau sale de l'appa-

reil et le vider.

Raccorder le coude (avec suceur main au flexible d'aspiration.

Raccorder et enclencher le raccord du flexible d'aspersion avec le coude.

Remplir environ 0.5 gal (2 litres) d'eau du robinet dans le rservoir d'eau propre. Ne pas ajouter de dtergent.

Interrupteur Vaporisation pour dmar- rer la pompe de pulvrisation.

Tenir le suceur main au-dessus d'un coulement.

Actionner le levier suz le coude et rincer l'appareil pendant 1 2 minutes.

Mettre lappareil hors tension.

Remettre le rservoir d'eau propre niveau

Agent antimousse

Utilisation

Mettre l'appareil en marche

Nettoyage

Mise hors service de l'appareil

Vidanger le rservoir d'eau sale

Vider le rservoir d'eau propre

Rincer l'appareil

16 FR

4

Rincer l'appareil. Vider le rservoir d'eau sale et le net-

toyer sous l'eau courante. Vider le rservoir d'eau propre. Nettoyer l'extrieur de l'appareil l'aide

d'un chiffon humide. Pour viter les gnes par mission

d'odeur avant des priodes d'immobili- sation prolonge, retirer la totalit de l'eau de l'appareil.

Faire scher compltement l'appareil : Retirer le couvercle et le poser sur le ct.

Illustration Enrouler le cble d'alimentation autour

de la poigne de transport de l'appareil et du couvercle.

Entreposer lappareil dans un endroit sec et le scuriser contre toute utilisa- tion non autorise.

Vaporiser la solution de nettoyage et l'aspirer dans une tape de travail.

Remarque : Une aspiration ultrieure re- nouvele sans vaporisation raccourcit la dure de schage.

Appliquer la solution de nettoyage avec turbine hors service et laisser agir pen- dant 10 15 minutes.

Nettoyer la surface comme avec la sa- let normale.

Pour encore amliorer le rsultat du nettoyage, si ncessaire, rincer une nouvelle fois la surface l'eau claire chaude.

Doser plus faiblement le dtergent pour les matires dlicates et asperger la surface une distance de 7.9 in (200 mm) environ. N'aspirer qu'ensuite.

Vaporiser sur les endroits fortement sa- lis au pralable et laisser agir la solution de nettoyage 5 10 minutes.

Travailler toujours de la lumire vers l'ombre (de la fentre vers la porte).

Toujours travailler de la surface net- toye vers la surface nettoyer.

Plus le revtement est sensible (ponts orientaux, berbre, tissu de rembour- rage), plus les concentrations de d- tergent doivent tre faibles.

La moquette avec chanvre peut se r- tracter avec le travail humide et laisser s'couler de la teinte.

Brosser les tapis poils longs dans le sens du poil aprs le nettoyage en tat humide (par ex. avec un balai-brosse ou un balai tapis).

Une imprgnation avec Care Tex RM 762 aprs le nettoyage humide em- pche une nouvelle salissure rapide du revtement textile.

Ne parcourir ou disposer des meubles sur la surface nettoye qu'aprs le s- chage pour empcher les points d'ap- pui ou les tches de rouille.

Pour plus d'informations, veuillez deman- der la fiche d'information produit et la feuille de donnes de scurit UE du dtergent correspondant.

Aprs chaque mise en service

Ranger lappareil

Mthodes de nettoyage

Salissures normales

Forte salissure ou tches

Nettoyage de meubles capitonns

Conseils de nettoyage

Produit dtergent

Nettoyage des tapis et rembourrages

Poudre RM 760 RM 760 Tabs Remplir avec du RM 764 fluide

Dmoussage RM 761 Imprgnation du tapis RM 762

17FR

5

PRCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Illustration Insrer le flexible de vaporisation / d'as-

piration dans le crochet. Scuriser l'appareil contre les glisse-

ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des vhicules.

PRCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil l'entreposage. Cet appareil doit uniquement tre entrepo- s en intrieur.

DANGER Risque d'lectrocution. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et dbran- cher la fiche lectrique.

Retirer le couvercle. Retirer le rservoir d'eau sale de l'appa-

reil. Nettoyer le filtre anti-peluches rguli-

rement avec une brosse.

Dvisser le filtre d'eau du robinet, Nettoyer rgulirement le filtre d'eau du

robinet sous l'eau courante.

Dvisser l'crou-raccord. Nettoyer le nez de buse.

DANGER Risque d'lectrocution.

Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et dbrancher la fiche lectrique.

Seul le service aprs-vente autoris est habilit contrler et rparer les com- posants lectriques.

Vrifier la prise et le fusible de l'alimen- tation lectrique.

Vrifier le cble d'alimentation et la fiche secteur de l'appareil.

Allumer lappareil.

Remplir le rservoir d'eau propre. Vrifier le positionnement correct des

raccords sur le flexible de vaporisation. Nettoyer ou remplacer le nez de buse. Nettoyer le filtre dans le rservoir d'eau

propre. Pompe de pulvrisation dfectueuse,

consulter le service aprs-vente.

Nettoyer le nez de buse.

Vrifier le positionnement correct du couvercle.

Nettoyer le joint sur le couvercle et la surface d'appui sur l'appareil.

Nettoyer le tamis peluches. Contrler si les flexibles d'aspiration

sont bouchs, en cas de besoin net- toyer.

Remettre le rservoir d'eau propre ni- veau.

Transport

Entreposage

Entretien et maintenance

Nettoyer le tamis peluches

Nettoyer le tamis de l'eau du robinet

Nettoyer l'injecteur.

Assistance en cas de panne

L'appareil ne fonctionne pas

Il ne sort pas d'eau la buse

Acier de vaporisation d'un ct

Puissance d'aspiration insuffisante

Pompe de pulvrisation bruyante

18 FR

6

Mettre de l'agent antimousse (acces- soire en option) dans le rservoir d'eau sale.

Si la panne ne peut tre rpare, l'appa- reil doit tre contrl par le service aprs-vente.

N'utiliser que des accessoires et pices de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pices de rechange sur www.kaercher.com.

Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publies par notre socit de distribution responsable. Les ventuelles pannes sur lappareil sont rpares gratuitement dans le dlai de va- lidit de la garantie, dans la mesure o celles-ci relvent d'un dfaut matriel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous votre reven- deur ou au service aprs-vente agr le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Forte formation de mousse dans le rservoir d'eau sale

Service aprs-vente

Accessoires et pices de rechange

Garantie

19FR

7

Caractristiques techniques Puzzi 8/1 C

Tension du secteur V 120 Frquence Hz 1~ 60 Type de protection -- IPX4 Classe de protection II

Courant nominal A 9 Dbit d'air (max.) CFM (l/s) 123 (58) Dpression (max.) mm (kPa) 2250 (22.1) Puissance de la pompe de vaporisation W 40 Pression de vaporisation psi (MPa) 14.5 (0.1) Pression de vaporisation (maxi.) psi (MPa) 43.5 (0.3) Dbit de vaporisation gal/min (l/min) 0.26 (1) Temprature de la solution de nettoyage (maxi) F (C) 122 (+50) Plein d'eau propre gal (l) 2.1 (8) Plein d'eau sale gal (l) 1.8 (7) Longueur x largeur x hauteur in (mm) 21.0 x 13.0 x 17.5

(530 x 330 x 445) Poids de fonctionnement typique lbs (kg) 22.0 (10) Temprature ambiante (max.) F (C) 104 (+40) Valeurs dfinies selon EN 60335-2-68 Niveau de pression acoustique LpA dB(A) 71 Incertitude KpA dB(A) 1 Cble dali- mentation

SJT 2/16 AWG Rfrence Longueur de

cble CUL 6.648-222.0 33 ft (10 m)

20 FR

Al utilizar esta mquina elctrica es impres- cindible observar algunas precauciones bsicas, incluidas las siguientes:

Si al desembalar el aparato comproba- ra Vd. algn dao o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquiri el aparato.

Extraiga la totalidad de las piezas y ac- cessorios del aparato que se encuen- tran en el recipiente del mismo o en la caja de cartn del embalaje.

El aparato no es aspropiado para la as- piracin de polvos nocivos para la sa- lud, como por ejemplo amianto. Para este tipo de aplicaciones deber poner- se en contacto con su Distribuidor o la Delegacin Nacional de Krcher.

Operar el dispositivo solo con un en- chufe de toma a tierra. Consultar los datos tcnicos para el fusible principal necesario.

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de fuegos, descarga elctrica o lesiones: 1 DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE

LA CORRIENTE antes de quitar la cu- bierta, realizar trabajo de mantenimien- to y cuando no est en uso.

2 NO DEJAR EL APARATO sin vigilan- cia, mientras est enchufado.

3 SIEMPRE VERIFIQUE QUE EL CA- BLE ELECTRICO no est daado o desperfecto antes de usar el aparato.

4 NO TIRAR DEL CABLE PARA TRANS- PORTAR EL DISPOSITIVO. No usar el cable como asa. Mantener el cable ale- jado de superficies calientes o fuego. No cerrar la puerta con el cable o pasar el cable por esquinas afiladas.

5 NO EXPONGA EL CABLE A LO CA- LIENTE NI A ACEITES. Para prevenir un tropiezo, no deje el cable suelto des- pus de usarlo.

6 NO PASAR LA MQUINA POR ENCI- MA DEL CABLE.

7 PONGA EL SELECTOR EN LA POSI- CION DE < > antes de desen- chufar el aparato.

8 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN TIRON (Jaln). Para desenchufarle agarre la clavija (enchufe) no el cable.

9 NO AGARRE LA CLAVIJA (ENCHUFE) CON LAS MANOS MOJADAS.

10 EL CABLE ELECTRICO (O LA CLAVI- JA) slo debe ser reemplazado por un representante de un Centro de Servicio Autorizado. SE NINGUNA MANERA DEBE INTENTAR LA REPARACION DEL CABLE ELECTRICO.

11 PARA PREVENIR CHOQUES ELEC- TRICOS, no exponga la herramienta a la lluvia. Gurdela en un luger seco.

12 SOLO USE EL APARATO COMO ESTA RECOMENDADO EN ESTE MA- NUAL. Tambin use nicamente los ac- cesorios recomendados.

13 MANTENGA ALEJADOS EL CABE- LLO (PELO), ROPA, ALHAJAS SUEL- TAS, DEDOS o cualquier otra parte del cuerpo, de las aberturas y partes mvi- les de la mquina.

14 NO CUBRA NI OBSTRUYA LAS ABERTURAS. Mantenga las aberturas libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier cosa que limite la circulacin del aire.

15 NO ACOGE NINGUNA COSA QUE SE ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fsforos (cerillos) o cenizas calientes.

16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- bn de piedra, cereales (o su polvo) u otra sustancia fina y combustible.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DEBERN OBSERVARSE LOS SIGUIENTES PUNTOS

21ES

17 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- TIBLES, peligrosos, txicos o carcin- genos por ejemplo: gasolina, gasoil (petrleo para diesel), acetona, diluente para pintura, aceite combustible, cidos y disolventes no diluidos, pesticidas y amianto (asbesto).

18 NO PERMITA QUE EL APARATO SE USE COMO JUGUETE. Mantener ale- jado de los nios.

19 NO DEJAR LA MQUINA SIN SUPER- VISIN cuando est en funcionamien- to.

20 NO USAR SI EL CABLE; EL ENCHUFE O LA MQUINA ESTN EN MAL ES- TADO. Si el aparato se ha cado, daa- do, dejado al aire libre o cado al agua, solicite a un servicio autorizado que lo examine.

21 USAR SIEMPRE GAFAS DE SEGURI- DAD cuando se opere la mquina.

22 USE EXTREMA PRECAUCION al lim- piar escaleras.

23 ESTAR ATENTO! No usar la mquina si est cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicacin.

24 No usar para recoger lquidos inflama- bles o combustible, como gasolina, ni utilizar el aparato en reas donde pue- dan estar presentes.

25 Para reducir el riesgo de incendio, no usar lquidos inflamables ni combusti- bles para limpiar el suelo.

26 Este objeto viene con aislamiento do- ble, usar slo piezas de repuesto idn- ticas. Vase las instrucciones de mantenimiento para unidades de aisla- miento doble.

Un aparato dotado de doble aislamiento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra. Es decir, el aparato dotado de doble aislamiento no in- corporan ningn conductor ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acoplar a di- cionalmente a los mismos una puesta a tie- rra. Los trabajos de mantenimiento de un aparato dotado de un sistema de doble ais- lamiento requieren unos conocimientos particularmente amplios y completos de di- cho dispositivo y del aparato en cuestin, debiendo ser ejecutados exclusivamente por personal especializado del Servicio Tcnico Postventa Oficial. En caso de te- ner que sustituir piezas o componentes de- fectuosos del aparato de doble aislamiento, las piezas de repuesto debe- rn ser idnticas a las piezas defectuosas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Este dispositivo est diseado para uso comercial.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Mantenimiento del aparato dotados de doble aislamiento

DOBLE AISLAMIENTO

22 ES

1

Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original,

acte de acuerdo a sus indicaciones y gurdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. El incumplimiento de las instrucciones

de uso y de las indicaciones de seguri- dad puede provocar daos en el apara- to y poner en peligro al usuario y a otras personas.

En caso de daos de transporte infor- me inmediatamente al fabricante. Indicaciones sobre ingredientes

(REACH) Encontrar informacin actual sobre los in- gredientes en: www.kaercher.com/REACH

PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. ADVERTENCIA Aviso sobre una situacin propablemente peligrosa que puede provocar lesiones cor- porales graves o la muerte. PRECAUCIN Indicacin sobre una situacin que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves. CUIDADO Aviso sobre una situacin probablemente peligrosa que puede provocar daos mate- riales.

Este aparato de extraccin por pulveriza- cin est diseado para el uso comercial como dispositivo de limpieza en hmedo para moquetas, de acuerdo con este ma- nual de instrucciones as como en las indi- caciones de seguridad para dispositivos de limpieza con cepillos y dispositivos pulveri- zadores.

ndice de contenidos Proteccin del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES 1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 1 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . ES 2 Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES 2 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Mtodos de limpieza . . . . . . . . ES 4 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 5 Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 5 Cuidados y mantenimiento . . . ES 5 Ayuda en caso de avera . . . . ES 5 Accesorios y piezas de repuestoES 6 Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 6 Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . ES 7

Proteccin del medio ambiente

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y re- cuperables. No tire el embalaje a la basura domstica y entrgue- lo en los puntos oficiales de re- cogida para su reciclaje o recu- peracin.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberan ser entregados para su aprovechamiento poste- rior. Evite el contacto de bate- ras, aceites y materias seme- jantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su re- ciclaje.

Niveles de peligro

Uso previsto

23ES

2

Figura 1 Conectar la manguera de pulveriza-

cin/aspiracin al codo. Conectar la manguera de pulveriza- cin/aspiracin al aparato.

2 Preparar la solucin de detergente, Rellenar el depsito de agua limpia

3 Seleccionar modo de servicio 4 Limpieza 5 Vaciar el depsito de agua limpia 6 Vaciar el depsito de agua sucia 7 Llenar el depsito de agua limpia (sin

detergente) Enjuagar el aparato

8 Limpie el filtro de pelusas, Limpiar el filtro de agua fresca

9 Dejar secar el aparato

Figura 1 Boquilla manual para limpieza de tapi-

ceras 2 Gancho para la manguera pulverizado-

ra/de aspiracin 3 Soporte para accesorios 4 Cable de conexin a la red 5 Gua rpida 6 Interruptor pulverizar 7 Interruptor aspirar 8 Filtro de agua fresca 9 Carcasa 10 Placa de caractersticas 11 Rodillo de direccin 12 Toma de manguera pulverizadora 13 Racor de empalme de la manguera de

aspiracin 14 Orificio de la boquilla 15 tuerca de racor 16 Tapa 17 Depsito de agua limpia 18 Asa del equipo 19 Codo 20 Palanca del codo 21 Manguera pulverizadora 22 Manguera de aspiracin

23 Manguera pulverizadora/de aspiracin 24 Recipiente para agua sucia, extrable 25 Asa del recipiente de agua sucia 26 Junta en la tapa 27 Filtro de pelusas

Comprobar si tienen daos el cable de alimentacin, cable alargador y man- gueras antes de cada puesta en mar- cha.

Colocar el codo en la boquilla manual y apretar con la mano la tuerca de racor del codo.

Insertar la manguera de aspiracin en la toma para manguera de aspiracin del aparato. Insertar el acoplamiento de la mangue- ra pulverizadora en la toma de mangue- ra pulverizadora del equipo y encajarlo.

Conectar la manguera de aspiracin con el codo. Conectar el acoplamiento de la man- guera pulverizadora con el codo y en- cajarlo.

PELIGRO Peligro para la salud, peligro de daos. Se deben respetar todas las indicaciones que incluyen los detergentes. Mezclar agua limpia y detergente en un

recipiente limpio (concentracin de acuerdo con las indicaciones para el detergente). Disolver el detergente en agua.

Indicacin: El agua caliente aumenta (mx. 122F/50C) el efecto de limpieza. Comprobar la resistencia a la temperatura de la superficie a limpiar. Indicacin: Utilice los detergentes con moderacin para no perjudicar el medio ambiente.

Resumen

Gua rpida

Elementos del aparato

Puesta en marcha

Montaje de los accesorios

Preparar la solucin de detergente

24 ES

3

Introducir la solucin con detergente en el depsito de agua limpia. El nivel no debe superar la marca "MAX".

Indicacin:Al limpiar moquetas que hayan sido tratadas con champ previamente, se forma espuma en el depsito de agua su- cia. La formacin de espuma se puede evi- tar agregando producto desespumante. Introducir producto desespumante (ac-

cesorio especial) en el depsito de agua sucia.

Enchufe la clavija de red. Pulsar el interruptor aspirar para conec-

tar la turbina de aspiracin. Pulsar el interruptor de pulverizar para

conectar la bomba de pulverizacin.

CUIDADO Peligro de daos en la instalacin. Contro- lar el objeto a limpiar antes de utilizar el aparato para ver si el color resiste y si es resistente al agua. Para pulverizar solucin de detergente,

activar la palanca del codo. Pasar por la zona a limpiar en tramos

que se solapen. Al hacerlo no tire de la boquilla hacia atrs (no deslizar).

Al cambiar la boquilla se puede insertar la boquilla manual en el soporte para accesorios.

Desconectar los interruptores pulveri- zar y aspirar.

Extraer el enchufe de la red.

Si el depsito de agua sucia est lelno, desconectar el interruptor aspirar y el interruptor pulverizar.

Quitar la tapa. Sacar el depsito para agua sucia del

aparato y vaciarlo.

Desconexin del aparato Activar brevemente la palanca del codo

para disminuir la presin. Separar el codo de la manguera de pul-

verizar/aspirar. Colgar la manguera de aspiracin en el

depsito de agua limpia. Pulsar el interruptor aspirar para conec-

tar la turbina de aspiracin. Aspirar el depsito de agua limpia has-

ta que est vacio y desconectar el apa- rato.

Quitar la tapa. Sacar el depsito para agua sucia del

aparato y vaciarlo.

Conectar el codo con la manguera de aspiracin (con boquilla manual).

Conectar el acoplamiento de la man- guera pulverizadora con el codo y en- cajarlo.

Rellenar el depsito de agua fresca con aprox. 0.5 gal (2 litros) de agua limpia. No aadir detergente.

Pulsar el interruptor de pulverizar para conectar la bomba de pulverizacin.

Colocar la boquilla manual sobre un desage.

Activar la palanca del codo y enjuagar el aparato de 1 a 2 minutos.

Desconexin del aparato

Rellenar el depsito de agua limpia

Producto de quitar la espuma

Manejo

Conexin del aparato

Limpieza

Desconexin del aparato

Vaciar el depsito de agua sucia

Vaciar el depsito de agua limpia

Enjuagar el aparato

25ES

4

Enjuagar el aparato. Vaciar el recipiente de agua sucia y lim-

piar bajo agua corriente. Vaciar el depsito de agua limpia. Limpiar la carcasa por fuera con un

pao hmedo. Para evitar los olores, vaciar toda el

agua del aparato antes de largas para- das.

Dejar secar bien el aparato: extraer la tapa o colocar hacia el lateral.

Figura Enrrollar el cable de alimentacin alre-

dedor del asa del equipo y la tapa. Coloque el aparato en un cuarto seco y

protjalo frente a un uso no autorizado.

Pulverizar solucin con detergente y aspirarla en un slo paso.

Indicacin: Una nueva aspiracin reduce el tiempo de secado.

Aplicar la solucin de limpieza con la turbina de aspiracin desconectada y dejar actuar de 10 a 15 minutos.

Limpiar la superficie como si la sucie- dad fuese normal.

Para mejorar el resultado de limpieza, volver a limpiar la superficie con agua limpia y caliente.

En el caso de tejidos delicados, utilizar una dosis ms baja de detergente y pul- verizar la superficie a una distancia de aprox. 7.9 in (200 mm). A continuacin, simplemente aspirar.

Pulverizar primero las zonas que estn muy sucias y dejar actuar la solucin de detergente de 5 a 10 minutos.

Trabajar siempre desde la luz a la som- bra (desde la ventana a la puerta).

Trabajar siempre de la zona limpia a la sucia.

Cuanto ms delicado sea el pavimento (puentes orientales, berebere, tapice- ra), menor debe ser la concentracin de detergente.

Las moquetas con yute pueden enco- ger al trabajar en hmedo y decolorar.

Las alfombras de pelo alto se deben ce- pillar en la direccin del pelo en estado hmedo (p.ej. con una escoba para pelo o un frotador).

Si se impregna con Care Tex RM 762 despus de la limpieza en hmedo se evita que se vuelva a ensuciar rpida- mente el tejido.

Pasar por encima de la superficie que ha sido limpiada o poner muebles enci- ma cuando est seca para evitar pun- tos de presin o manchas de xido.

Para obtener ms informacin, solicitar la hoja de informacin del producto y la hoja de datos de seguridad de la UE del deter- gente correspondiente.

Despus de cada puesta en marcha

Almacenamiento del aparato

Mtodos de limpieza

Suciedad normal

Gran suciedad o manchas

Limpieza de tapiceras

Consejos de limpieza

Detergente

Limpieza de moquetas y tapiceras

RM 760 Polvo RM 760 Tabs RM 764 lquido

Quitar la espuma RM 761 Impregnacin de moque- tas

RM 762

26 ES

5

PRECAUCIN Peligro de lesiones y daos! Respetar el peso del aparato para el transporte. Figura Colocar la manguera de pulverizacin/

aspiracin en el gancho. Al transportar en vehculos, asegurar el

aparato para evitar que resbale y vuel- que conforme a las directrices vigentes.

PRECAUCIN Peligro de lesiones y daos! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato slo se puede almacenar en interiores.

PELIGRO Peligro de lesiones por descarga elctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red elctrica.

Quitar la tapa. Sacar el recipiente de agua sucia del

aparato. Limpiar el filtro de pelusas regularmen-

te con un cepillo.

Desenroscar el filtro de agua limpia. Limpiar el filtro de agua limpia regular-

mente debajo del chorro de agua co- rriente.

Desatornillar la tuerca de racor. Limpiar el orificio de la boquilla.

PELIGRO Peligro de lesiones por descarga elc-

trica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red elctrica.

En caso de avera, la reparacin de las piezas elctricas slo debe efectuarla el servicio tcnico autorizado.

Comprobar la clavija y el seguro del su- ministro de corriente.

Comprobar el cable y el enchufe del aparato.

Conexin del aparato

Llenar el depsito de agua limpia. Comprobar que los acoplamientos es-

tn bien colocados en la manguera de pulverizacin.

Limpiar o cambiar el orificio de la boqui- lla.

Limpie el tamiz del depsito de agua limpia.

Si la bomba pulverizadora est averia- da, avisar al servicio tcnico.

Limpiar el orificio de la boquilla.

Comprobar si la tapa est bien coloca- da.

Limpiar la junta de la tapa y superficie de apoyo del aparato.

Limpiar el filtro de pelusas. Comprobar si los tubos de aspiracin

estn atascados, si es necesario lim- piar.

Rellenar el depsito de agua limpia.

Transporte

Almacenamiento

Cuidados y mantenimiento

Limpie el filtro de pelusas

Limpiar el filtro de agua fresca

Limpiar las boquillas

Ayuda en caso de avera

El aparato no funciona

No sale agua de la boquilla

Chorro de pulverizacin por un solo lado

Potencia de aspiracin insuficiente

Bomba pulverizadora ruidosa

27ES

6

Introducir producto desespumante (ac- cesorio especial) en el depsito de agua sucia.

Si la avera no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio tcnico.

Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funciona- miento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar informacin acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

En todos los pases rigen las condiciones de garanta establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averas del aparato sern subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garanta, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricacin. En un caso de garanta, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquiri el aparato o al ser- vicio al cliente autorizado ms prximo a su domicilio.

Mucha produccin de espuma en el depsito de agua sucia

Servicio de atencin al cliente

Accesorios y piezas de repuesto

Garanta

28 ES

7

Datos tcnicos Puzzi 8/1 C

Tensin de red V 120 Frecuencia Hz 1~ 60 Categoria de proteccin -- IPX4 Clase de proteccin II

Corriente nominal A 9 Cantidad de aire (mx.) CFM (l/s) 123 (58) Depresin (mx.) mm (kPa) 2250 (22.1) Potencia de la bomba pulverizadora W 40 Presin de pulverizacin psi (MPa) 14.5 (0.1) Presin de pulverizacin (max.) psi (MPa) 43.5 (0.3) Cantidad de pulverizacin gal/min (l/min) 0.26 (1) Temperatura de la solucin de limpieza (mx.) F (C) 122 (+50) Cantidad de llenado de agua limpia gal (l) 2.1 (8) Cantidad de llenado de agua sucia gal (l) 1.8 (7) Longitud x anchura x altura in (mm) 21.0 x 13.0 x 17.5

(530 x 330 x 445) Peso de funcionamiento tpico lbs (kg) 22.0 (10) Temperatura ambiente (mx.) F (C) 104 (+40) Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-68 Nivel de presin acstica LpA dB(A) 71 Inseguridad KpA dB(A) 1 Cable de co- nexin a la red

SJT 2/16 AWG No. de pieza Longitud del

cable CUL 6.648-222.0 33 ft (10 m)

29ES

Zubehr / Accessories / Accessoires

4.130-008.0 DN 32 240

4.762-014.0

Hartflchen- adapter,

hard surface adapter,

adaptateur pour surface rigide

240

4.025-004.0 DN 32

4.321-001.0 DN 32

30

Zubehr / Accessories / Accessoires

4.130-007.0 DN 32 240

4.130-010.0 DN 32 0,25

4.006-907.0

Dosiereinheit Entschumer,

defoaming agent dosing

unit, unit de dosage

de lagent antimousse

DN 32

31

DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cne

Zubehr / Accessories / Accessoires

5.070-010.0

Behlter fr Reinigungs-

mittel, container for detergent,

rservoir pour dtergent

6.980-078.0 DN 20-26

6.980-077.0

6.980-080.0

32

advantages.

vielen Vorteilen.

avantages.

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Rate your product and tell us your opinion.

valuer votre produit et dites-nous votre opin

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Puzzi 8 1 C Karcher works, you can view and download the Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Karcher Puzzi 8 1 C as well as other Karcher manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Karcher Puzzi 8 1 C. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Karcher Puzzi 8 1 C Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.