Contents

Karcher KB 5 Operator's Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Karcher KB 5 Operator's Manual PDF

KB 5

OPERATOR MANUAL Cordless Sweeper . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO Barredora inalmbrica.. . . . . . . .12

MANUEL DUTILISATION Balayeuse sans fil . . . . . . . . . . . . 24

59787330 2022.01

CORDLESS SWEEPER OPERATOR MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 4

READ ALL INSTRUCTIONS BE- FORE USING THIS APPLIANCE. . 4

SAVE THESE INSTRUCTIONS . . . 5

MODEL OVERVIEW . . . . . . . . . . . 6

START UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

OPERATING INSTRUCTIONS . . . 8

CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 10

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . 10

DISPOSAL INFORMATION . . . . . . 11

Specifications

Operating time with full charge Low pile carpets

max. 20 min

Operating time with full charge Hard floors

max. 30 min

Working voltage of the battery 3,6 V

Charging time for empty battery 180 min

Voltage of the charger 5,5 V

Charging current 600 mA

Weight (incl. battery) 2,65 lbs

Battery type Li-Ion

Part No. 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0

2 English

This battery operated appliance is for indoor and household use only, use only the accessories and spare parts approved by KRCHER.

The appliance is not suitable for cleaning deep-pile carpets and wet floors/surfaces.

The appliance is not suitable for cleaning concrete, gravel, etc.

The manufacturer is not responsible for any damages that may occur on ac- count of improper use or wrong opera- tions.

Proper use Customer Service Registration

Your device must be registered in order to help with any questions or issues that you have. You can register your device at www.karcher-register.com if located in the U.S.A., www.karcher/ ca if located in Canada, or www.karcher.com/mx if located in Mexico.

Warranty In the case of a warranty claim, you can contact customer support. Please see the contact information listed be- low for either the USA, Canada, or Mexico. You MUST provide your proof of purchase in order to file a warranty claim either via email, phone, or fax.

USA Customer Service You can contact our Customer Service department by phone at 1-800-537- 4129 or via the website at www.karcher-help.com.

Mexico Customer Service You can contact our Customer Service department by phone at 01-800-024- 13-13 or via the website at www.karcher.com/mx.

Canada Customer Service You can contact our Customer Service department by phone at 1-800-465- 4980 or via the website at www.karch- er.com/ca.

Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging. During un- packing, check the contents for com- pleteness. If any accessories are missing or in the event of any shipping damage, please notify our Customer Service department as stated above either by phone or via the website.

The owner and/or user must have an understanding of the manufacturers operating instructions and warnings before using this appliance. Warning information should be empha- sized and understood. If the operator is not fluent in English, the manufacturers instructions and warnings shall be read to and dis- cussed with the operator in the opera- tors native language by the purchaser/ owner, making sure that the operator comprehends its contents. Owner and/or user must study and maintain for future reference the man- ufacturers instructions.

Owner/User Responsibility

English 3

When using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following:

For household use only! Use indoors only. Do not use on wet surfaces.

WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Unplug from outlet when not in use

and before servicing.

WARNING To reduce the risk of electric shock: Do not allow to be used as a toy.

Close attention is necessary when used by or near children.

Use only as described in this manu- al. Use only manufacturers recom- mended attachments.

Do not use with damaged battery charger output cord or plug. If appli- ance is not working as it should, has been dropped, damaged, left out- doors, or dropped into water, return it to a service center.

Do not pull or carry by the battery charger output cord, do not use bat- tery charger output cord as a han- dle, do not close a door on the bat- tery charger output cord, or pull bat- tery charger output cord around sharp edges or corners. Do not run

appliance over battery charger out- put cord. Keep battery charger out- put cord away from heated surfac- es.

Prevent unintentional starting. En- sure the switch is in off-position be- fore picking up or carrying the appli- ance. Carrying the appliance with your fingers on the switch or ener- gizing appliance that have the switch on invites accidents.

Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except a indicated in the instructions for use and care.

Do not unplug by pulling battery charger output cord. To unplug, grasp plug.

Do not handle battery charger or appliance with wet hands.

Do not put any objects into open- ings. Do not use if openings are blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gaso- line, or use in areas where they may be present.

Do not charge the unit outdoors. Use only the charger supplied by

the manufactures to recharge.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

THIS APPLIANCE

4 English

Do not incinerate the appliance even if it severely damaged. The batteries can explode in fire.

Do not use to pick up toxic material (chlorine bleach, amonia, drain cleaner, etc).

Do not pick up anything that is burn- ing or smoking such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not immerse. Use only on sur- faces moistened by the cleaning process.

Short circuit hazard! Do not insert conductive objects (such as screw- drivers or similar) into the charger plug.

You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance or a charger ap- proved by KRCHER.

In case of visual damage, replace the charger with original manufac- turer suggested parts.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidental- ly occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or appli- ance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior re- sulting in fire, explosion or risk of in- jury.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or

appliance outside of the tempera- ture range specified in the instruc- tions. Charging improperly or at temperatures outside of the speci- fied range may demage the battery and increase the risk of fire.

The voltage indicated on the type plate must correspond to the supply voltage.

Store and use the charger in dry rooms only.

Do not expose a battery pack or ap- pliance to fire or excessive temper- ature. Exposure to fire or tempera- ture above 265F (130C) may cause explosion.

Store and use the charger in dry rooms only, ambient temperature 41 - 104F (5 - 40C)

Store and operate the appliance at temperatures from 32 - 104F (0 - 40 C).

Never touch the mains plug with wet hands.

The battery has been tested as per the relevant directives for interna- tional transport and can be trans- ported/shipped.

Appliance type: 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0 Use the following adaptor: 6.654-353.0

Symbols on the machine

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 5

1 Handle 2 Struts (3x) 3 Connection pieces (2x) 4 Dirt container, detachable 5 Brush roller, detachable

6 Flexible double joint on the appli- ance an ON/OFF switch

7 Battery indicator 8 Charging socket 9 Charger with charging cable

MODEL OVERVIEW

2

3

1

4

5 4

5

6

6

7

8

9

6 English

Insert the handle on the strut. Insert the struts and the connection

pieces. Insert the fully assembled handle

on the flexible double joint

Note Look for the correct orientation of the grid mark of the struts and connection pieces.

Insert the charger delivered with the appliance into a proper socket.

Insert the connector plug into the appliances's charging socket.

The LED indicator will flash.

The LED indicator will light up con- stantly once charged fully (approxi- mately more than 90 minutes be- fore first use).

The unit is now ready for use.

The battery service life in carpet clean- ing is max. 20 minutes.

The battery service life in hard floor cleaning is max. 30 minutes.

START UP

Installing the handle, struts and connection pieces

6.

Charge the battery

Battery service life

Low pile carpets

Hard floors

English 7

During battery charging: LED blinks green.

The battery is charged: LED illuminates constantly in green. LED lights up until the mains plug is re- moved from the socket.

Operating mode: LED illuminates constantly in green.

The battery must be charged: The LED blinks slowly in red approx. 5 minutes before the battery has to be charged.

Battery is empty: LED illuminates constantly in red.

Motor blockade: LED blinks red fast. Put the device in the parking position for at least 3 seconds (switch off de- vice) for troubleshooting.

The appliance is switched off, when the handle is in an upright position.

Switch on the appliance; press the handle down.

Move the appliance forward and backward to clean.

LED indicator OPERATING INSTRUCTIONS

Starting the work

OFF

ON

8 English

The flexible double joint allows a simple guiding of the appliance.

To switch off the appliance, bring the handle in an upright position.

To switch off the appliance, bring the handle in an upright position.

Empty dirt container after each cleaning.

To switch off the appliance, bring the handle in an upright position.

Remove the dirt container from the appliance.

Empty the dirt container.

Re-insert the dirt container

Store the cleaned appliance an up- right position in a clean, dry place that is protected from dust.

Charge the battery.

Interrupting the work

Finishing your work

P

OFF

Emptying the dirt container

Storing the appliance

English 9

WARNING To reduce the risk of fire, electric

shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from electrical out- let before performing maintenance or troubleshooting.

Never clean the appliance under running water.

Wipe the appliance using a damp cloth. Do not use any aggressive agents, such as cleaning powder.

To switch off the appliance, bring the handle in an upright position.

Remove the dirt container from the appliance.

Remove the brush roller.

Remove wound up hair using a knife or scissors. Move the knife along the defined cutting edge and then remove the loosened hair.

Insert the cleaned or new brush roll- er and ensure that it sits properly.

Charge the battery or remove the motor blockade (refer chapter "Charging the battery).

Clean or replace the brush rollers (refer chapter "Replace/ clean brush roller").

Charge the battery (refer chapter "Charging the battery).

Empty the full dirt container (refer chapter "Empty dirt container").

CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Cleaning the device

Change / clean the brush roller

TROUBLESHOOTING LED indicator blinks slowly/fast or illuminates constantly red

Appliance does not clean properly

Dirt is being thrown out of the appliance

10 English

THE RBRCTM SEAL The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI- ION (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by KRCHER. RBRC in cooperation with KRCH- ER and other battery users, has estab- lished programs in the United States to facilitate the collection of spent LI-ION. Help protect our environment and con- serve natural resources by returning the spent LI-ION battery to an author- ized KRCHER service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a reg- istered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Note The battery of the appliance is not re- placeable. Note Disconnecting the battery will destroy the appliance and invalidate the war- ranty. The battery should be removed

from the appliance before disposal. Recycle is possible, because

KRCHER appliances are made from high grade recycable materi- als.

Recycle of or dispose the battery in accordance with local regulations or ordinances.

DISPOSAL INFORMATION

WARNING This appliance contains Lithium Ion rechargeable batteries. According to Fed- eral and State regulations, removal and proper dispos- al of Lithium Ion batteries is required. Please note the RBRC SEAL information below.

English 11

MANUAL DEL OPERADOR DE LA BARREDORA INALMBRICA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 14

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO ........... 14

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES......................... 16

VISTA GENERAL DEL MODELO . 17

ARRANQUE.................................. 18

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...................... 19

INSTRUCCIONES DE CONSERVACIN Y MANTENIMIENTO ........................ 21

LOCALIZACIN Y REPARACIN DE AVERASG .............................. 22

INFORMACIN SOBRE ELIMINACIN DE RESIDUOS ..... 23

Especificaciones

Tiempo de servicio con la batera totalmente cargada Alfombras de pelo corto

mx. 20 min

Tiempo de servicio con la batera totalmente cargada Suelos resistentes

mx. 30 min

Tensin de trabajo de la batera

3,6 V

Tiempo de carga cuan- do la batera est vaca

180 min

Tensin del cargador 5,5 V

Corriente de carga 600 mA

Peso (incl. batera) 2,65 lbs

Tipo de batera Li-Ion

N de pieza 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0

12 Espaol

Este aparato controlado por bateras solo debe utilizarse en zonas interio- res y domstico, y los accesorios y recambios que se empleen deben estar aprobados por KRCHER.

El equipo no es apto para limpiar alfombras de pelo largo o superfi- cies/suelos mojados.

El aparato no es apto para hormi- gn lavado, grava o similares.

El fabricante no asume responsabili- dad alguna por los daos que pudieran derivarse de un uso inadecuado o in- correcto.

Uso previsto

Servicio al cliente Registro

Debe registrar su dispositivo para po- der recibir ayuda con cualquier pre- gunta o problema que tenga. Puede registrar su dispositivo en www.karcher-register.com si se en- cuentra en los EE. UU., www.karcher/ca si se encuentra en Canad, o www.karcher.com/mx si se encuen- tra en Mxico.

Garanta Si tiene una reclamacin de garanta, puede contactar al servicio de atencin al cliente. Consulte la informacin de con- tacto que se indica a continuacin para EE.UU., Canad o Mxico. DEBE pro- porcionar su comprobante de compra pa- ra presentar una reclamacin de garanta por correo electrnico, telfono o fax.

Servicio al cliente en EE.UU. Puede comunicarse con nuestro de- partamento de Atencin al Cliente por telfono al 1-800-537-4129 o en la p- gina web www.karcher-help.com.

Servicio al cliente en Mxico Puede comunicarse con nuestro de- partamento de Atencin al Cliente por telfono al 01-800-024-13-13 o en la pgina web www.karcher.com/mx.

Atencin al cliente en Canad Puede comunicarse con nuestro de- partamento de Atencin al Cliente por telfono al 1-800-465-4980 o en la p- gina web www.karcher.com/ca.

Cobertura de la entrega La cobertura de la entrega del aparato se indica en el embalaje. Al desempa- quetarlo, compruebe que el contenido est completo. Si falta algn accesorio o si se produce algn dao durante el transporte, notifique a nuestro departa- mento de Atencin al Cliente tal como se ha indicado anteriormente por tel- fono o en la pgina web.

El propietario y/o el usuario deben comprender bien las instrucciones de servicio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar el aparato. Debe prestarse especial atencin y te- ner muy claras las advertencias. Si el operador no habla bien el espa- ol, el propietario/comprador debe res- ponsabilizarse de leer y comentar las instrucciones y las advertencias en su lengua natal, y asegurarse de que en- tienda a la perfeccin su contenido. El propietario y/o el usuario deben leer y guardar como referencia para el futu- ro las instrucciones del fabricante.

Responsabilidades del propietario/usuario

Espaol 13

Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:

Slo para uso domstico. Usar solo en interiores. No utilizar en superficies mo- jadas.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuegos, des- carga elctrico o lesiones: Desenchufar cuando no est en

uso y antes de revisar.

ADVERTENCIA Para evitar el peligro, descarga elctri- ca: No permita que se use como jugue-

te. Prestar mucha atencin cuando sea usado por y cerca de nios.

Usar exclusivamente como se des- cribe en este manual. Usar sola- mente con los complementos reco- mendados por el fabricante.

No lo utilice si el enchufe o el cable de la salida del cargador de bate- ras estn daados. En caso de que el dispositivo no funcione correcta- mente, de que se haya cado, estro- peado, dejado al aire libre o se

haya sumergido en agua, llvelo a un centro de servicio.

No tire del dispositivo ni lo transpor- te por el cable de la salida del car- gador de bateras; no utilice el ca- ble de la salida del cargador de ba- teras como asa; no deje que el ca- ble de la salida del cargador de bateras quede atrapado al cerrar una puerta ni tire del cable de la sa- lida del cargador de bateras en tor- no a bordes cortantes o esquinas. No deje que el dispositivo pise el cable de la salida del cargador de bateras. Mantenga el cable de la salida del cargador de bateras ale- jado de las superficies con calor.

Impida el arranque accidental. Ase- grese de que el interruptor est en posicin de apagado antes de le- vantar o transportar el dispositivo. Transportar el equipo con los de- dos en el interruptor o conectar este a la corriente con el interruptor en posicin de conexin puede provo- car accidentes.

Solicite el mantenimiento a una persona cualificada, que se deber asegurar de utilizar repuestos idn- ticos. Esto garantizar la preserva- cin de la seguridad del producto.

No modifique el equipo ni el conjun- to de bateras y tampoco intente re- pararlos (segn proceda); como ex- cepcin, puede seguir las indicacio- nes de las instrucciones de empleo y conservacin.

No desenchufe el dispositivo tiran- do del cable de la salida del carga-

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO

14 Espaol

dor de bateras. Desenchfelo des- de el propio enchufe.

No manipule el cargador de bate- ras o el dispositivo con las manos hmedas.

No introducir objetos en los orifi- cios. No usar con cualquiera de los orificios bloqueados; mantener sin polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantener el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y partes mviles.

Usar con especial cuidado cuando limpie escaleras.

No usar para recoger lquidos infla- mables o combustible, como gaso- lina, ni utilizar el aparato en reas donde puedan estar presentes.

No cargar la unidad en exteriores. Usar exclusivamente el cargador

suministrado por el fabricante para recargar.

No incinerar el dispositivo incluso si est muy daado. Las bateras puede explotar con el fuego.

No utilice sustancias txicas (blan- queador con cloro, amonaco, lim- piador para drenajes, etc.).

No recoja nada que queme o hu- mee, como cigarrillos, cerillas o ce- nizas calientes.

No sumerja el equipo. Utilcelo solo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.

Puede provocar un cortocircuito! No inserte ningn objeto conductor (p.ej. destornillador o similar) en clavija de carga.

Slo est permitido cargar la bate- ra con el cargador original suminis- trado o con el cargador autorizado por KRCHER.

Sustituir inmediatamente el carga- dor con el cable por una pieza origi- nal si se aprecia algn tipo de dao.

En condiciones extremas, es posi- ble que se expulse lquido de la ba- tera; evite entrar en contacto con l. Si este entra en contacto con su piel, enjuague con agua. Si el lqui- do entra en contacto con los ojos, solicite adems asistencia mdica. El lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o quema- zn.

No utilice un conjunto de bateras o equipo daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comporta- miento impredecible, pudiendo de- rivarse de su uso un incendio, una explosin o el riesgo de daos.

Utilice nicamente el cargador es- pecificado por el fabricante. Un car- gador adecuado para un conjunto de bateras especfico puede supo- ner un peligro de incendio si se uti- liza con un conjunto de bateras di- ferente.

Siga todas las instrucciones de car- ga y no cargue el conjunto de bate- ras o el equipo fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones de empleo. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas que excedan el rango especificado puede daar la batera y aumentar el peligro de incendio.

La tensin de alimentacin tiene que coincidir con la indicada en la placa de caractersticas.

Usar y almacenar el cargador sola- mente en lugar seco.

Espaol 15

No exponga un conjunto de bate- ras o equipo al fuego o a una tem- peratura excesiva. Exponerlos al fuego o a temperaturas por encima de 265 F (130 C) puede provocar una explosin.

Guarde y utilice el cargador nica- mente en estancias secas y a una temperatura ambiente de entre 41 - 104 F (5 - 40 C).

Guarde ni utilice el dispositivo a temperaturas a 32 - 104 F (0 - 40 C).

No toque nunca la clavija con las manos mojadas.

La batera ha sido sometida a ensa- yos en conformidad con las disposi- ciones relevantes para transporte internacional y puede ser transpor- tada / enviada.

Modelo: 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0 Utilizar los siguientes adaptadores: 6.654-353.0

Smbolos en el aparato

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

16 Espaol

1 Mango 2 Montantes (3) 3 Elementos de conexin (2) 4 Recipiente para suciedad, extrable 5 Rodillo de escoba, extrable

6 Articulacin doble flexible en el dis- positivo, interruptor de conexin y desconexin

7 Indicador de la batera 8 Terminal de carga 9 Cargador con cable

VISTA GENERAL DEL MODELO

2

3

1

4

5 4

5

6

6

7

8

9

Espaol 17

Insertar el asa en el montante. Insertar los montantes y los ele-

mentos de conexin. Insertar el asa completamente

montada en la articulacin doble flexible

Notas Buscar la orientacin correcta de la marca de rejilla de los montantes y los elementos de conexin.

Introducir el cargador en el enchufe de forma correcta.

Inserte el conector en el terminal de carga del equipo.

El indicador led parpadear.

El indicador led se quedar encen- dido de manera permanente una vez est completamente cargado (algo ms de 90 minutos antes del primer uso).

El aparato queda listo para su uso.

El tiempo de servicio de la batera du- rante la limpieza de alfombras es de 20 minutos como mximo.

El tiempo de servicio de la batera du- rante la limpieza de suelos resistentes es de 30 minutos como mximo.

ARRANQUE

Instalacin del asa, montantes y elementos de conexin

6.

Cargar la batera

Tiempo de funcionamiento de la batera

Alfombras de pelo corto

Suelos resistentes

18 Espaol

Durante la carga de acumuladores: LED parpadea en verde.

La batera est cargada: el LED est iluminado permanente- mente en verde. El LED se ilumina hasta extraer el co- nector de red del enchufe.

Modo de funcionamiento: el LED est iluminado permanente- mente en verde.

Se debe cargar la batera: Aprox. 5 minutos antes de que la bate- ra se tenga que cargar, el LED parpa- dea lentamente en rojo.

La batera est vaca: el LED est iluminado permanente- mente en rojo.

Bloqueo del motor: El LED parpadea rpidamente en rojo. Para solucionar los errores, colocar el equipo al menos 3 segundos en la po- sicin de estacionamiento (desconec- tar equipo).

El dispositivo est apagado cuando el asa est en vertical.

Encender el dispositivo, presionar el asa hacia abajo.

Para limpiar mueva el aparato ha- cia delante y hacia atrs.

Indicador led INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Comenzar el trabajo

OFF

ON

Espaol 19

La articulacin doble flexible permi- te guiar de forma sencilla el disposi- tivo.

Para desconectar el dispositivo, co- locar el asa en una posicin verti- cal.

Para desconectar el dispositivo, co- locar el asa en una posicin verti- cal.

Vaciar el recipiente para suciedad despus de cada limpieza.

Para desconectar el dispositivo, co- locar el asa en una posicin verti- cal.

Retirar el recipiente de suciedad del dispositivo.

Vace el depsito acumulador de suciedad.

Volver a insertar el recipiente de su- ciedad

Interrumpir el trabajo

Finalizar el trabajo

P

OFF

Vaciar el depsito acumulador de suciedad

20 Espaol

Guardar el equipo limpio en posi- cin vertical en un lugar limpio y seco protegido del polvo.

Cargar la batera.

ADVERTENCIA Para reducir el peligro de incendio,

choques elctricos o daos, desco- necte la alimentacin y el conector de la salida elctrica antes de reali- zar el mantenimiento o de llevar a cabo la resolucin de averas.

Nunca limpie el equipo con agua corriente.

Limpie el exterior del aparato con un pao hmedo. No utilice agen- tes abrasivos (como, p. ej., polvos de fregar).

Para desconectar el dispositivo, co- locar el asa en una posicin verti- cal.

Retirar el recipiente de suciedad del dispositivo.

Retirar el rodillo de escoba.

Para retirar los pelos que estn en- ganchados se puede utilizar un cu- chillo o unas tijeras. Cortar a lo lar- go del canto de corte y quite los pe- los sueltos.

Colocar de nuevo los cepillos rotati- vos nuevos o limpios y comprobar si est bien encajados.

Almacenamiento del aparato

INSTRUCCIONES DE CONSERVACIN Y MANTENIMIENTO

Limpieza del aparato

Cambio/limpieza del cepillo rotativo

Espaol 21

Cargar la batera o retirar el blo- queo del motor (consultar el captu- lo "Carga de la batera").

Limpiar o cambiar el cepillo rotativo (vase el captulo "Cambiar/limpiar el cepillo rotativo")

Cargar la batera (vase el captulo "Cargar la batera").

Vaciar el recipiente cuando est lle- no (vase el captulo "Vaciar el re- cipiente acumulador de suciedad").

LOCALIZACIN Y REPARACIN DE AVERASG El indicador led parpadea despacio/ rpido o se ilumina constantemente en rojo

El aparato no limpia bien.

El aparato lanza suciedad hacia afuera.

22 Espaol

SELLO RBRCTM El sello RBRC (Corporacin de Re- ciclaje de Bateras Reciclables) en el LI-ION (o paquete de bateras) indica que KRCHER.RBRC, en coopera- cin con KRCHER y otros usuarios de bateras, ya ha pagado los costes derivados del reciclaje de la batera (o paquete de bateras) al final de su vida til, ha creado programas en los Esta- dos Unidos para facilitar la recogida de LI-ION gastadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las bateras LI-ION gastadas a un centro de servicio tcnico KRCHER autori- zado o a su distribuidor local para el re- ciclado. Tambin puede ponerse en contacto con su centro de reciclaje lo- cal para informarse de los lugares en los que puede entregar la batera gas- tada. RBRC es una marca registra- da de la Corporacin de Reciclaje de Bateras Reciclables.

Nota La batera del equipo no es reemplaza- ble. Nota La desconexin de la batera destruir el equipo e invalidar la garanta. La batera debera retirarse del

equipo antes de su eliminacin. El reciclaje es posible puesto que

los equipos KRCHER estn fabri- cados con materiales reciclables de alta calificacin.

Reciclaje o eliminacin de la bate- ra de acuerdo con las regulaciones u ordenanzas locales.

INFORMACIN SOBRE ELIMINACIN DE RESIDUOS

ADVERTENCIA El equipo contiene bateras de iones de litio recarga- bles. Segn las regulacio- nes federales y estatales, se requiere la retirada y eli- minacin adecuada de las bateras de iones de litio. Tenga en cuenta la si- guiente informacin sobre el SELLO RBRC.

Espaol 23

MANUEL OPRATEUR BALAYEUSE SANS FIL

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 26

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT . . . . . . 26

CONSERVER CES CONSIGNES 28

GNRALITS . . . . . . . . . . . . . . 29

DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . 30

MODE D'EMPLOI. . . . . . . . . . . . . 31

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE . . . . . . . . 33

DPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . 34

INFORMATIONS D'LIMINATION 35

Caractristiques

Dure de service avec charge d'accumulateur totale Moquettes poils ras

max. 20 min

Dure de service avec charge d'accumulateur totale Sols durs

max. 30 min

Tension locale de l'accumulateur

3,6 V

Temps de charge d'un accumulateur vide

180 min

Tension de l'appareil de charge

5,5 V

Courant de charge 600 mA

Poids (y compris l'accumulateur)

2,65 lbs

Type d'accumulateur Li-Ion

N de pice 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0

24 Franais

Cet appareil fonctionnant sur batterie est pour usage interne e domestique uniquement. Utiliser exclusivement les accessoires et pices de re-change autoriss par KRCHER.

Lappareil ne convient pas pour nettoyer les moquettes paisses et les sols/surfaces humides.

Cet appareil n'est pas appropri pour nettoyer du bton lav, du cail-loutis ou des choses semblables.

Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dommages dus une uti- lisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Avant d'utiliser cet l'appareil, le pro- pritaire et/ou l'utilisateur doit imprati- vement avoir pris connaissance des consignes d'utilisation et mises en garde du fabricant. Il est ncessaire d'insister sur les aver- tissements et de les comprendre. Si l'utilisateur ne parle pas couramment l'anglais, l'acheteur/le propritaire doit lire les consignes et mises en garde du fabricant avec l'utilisateur dans la langue maternelle de ce dernier et s'assurer qu'il en comprend bien le contenu. Le propritaire et/ou l'utilisateur doit se familiariser avec les consignes du fa- bricant et les conserver afin de pouvoir s'y rfrer ultrieurement.

Utilisation conforme

Responsabilit du propritaire/de l'utilisateur

Service la clientle Enregistrement

Pour obtenir une rponse toute question ou de laide pour tout problme, votre appareil doit tre enregistr.

Garantie Dans le cas dune rclamation sous garantie, vous pouvez contacter le ser- vice la clientle. Veuillez utiliser les coordonnes ci-dessous pour les tats-Unis, le Canada ou le Mexique. Vous DEVEZ fournir votre preuve dachat pour dposer une rclamation sous garantie par courriel, tlphone ou fax.

Service la clientle tats- Unis

Vous pouvez contacter notre service la clientle par tlphone, au 1-800-537-4129, ou par lintermdiaire du site web, sous www.karcher-help.com.. Service la clientle Mexique Vous pouvez contacter notre service la clientle par tlphone, au 01-800-024-13-13, ou par linterm- diaire du site web, sous www.karcher.com/mx. Service la clientle Canada

Vous pouvez contacter notre service la clientle par tlphone, au 1-800-465-4980, ou par lintermdiaire du site web, sous www.karcher.com/ca.

tendue de la livraison Ltendue de la livraison de lappareil est indique sur lemballage. Lors du dballage, vrifiez le contenu pour sassurer quil ne manque rien. Si un accessoire est manquant ou en cas de dommage pendant lexpdition, veuil- lez en aviser le service la clientle aux coordonnes susmentionnes, par tlphone ou par lintermdiaire du site Web.

Vous pouvez enregistrer votre appareil sur www.karcher-register.com sil est situ aux tats-Unis, sur www.karcher/ca sil est situ au Canada, ou sur www.karcher.com/mx sil est situ au Mexique.

Franais 25

En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence lmen- taire, incluant notamment :

usage domestique seule- ment! Utiliser l'appareil exclusive- ment l'intrieur. Ne pas l'utiliser sur les sur- faces humides.

AVERTISSE- MENT

Afin de rduire les risques d'incendie, d'lectrocution et de blessures, prendre les prcautions suivantes : Dbrancher l'appareil lorsqu'il n'est

pas utilis et avant de procder l'entretien.

AVERTISSE- MENT

Pour rduire les risques d'schok lec- trique: Ne pas permettre une utilisation

comme jouet. Ne jamais le laisser sans surveillance attentive lorsqu'il

est utilis par ou proximit d'en- fants.

Respecter imperativement les consignes d'utilisation de ce ma- nuel. Utiliser uniquement les acces- soires recommands par le fabri- cant.

Ne pas lutiliser si le cordon de sor- tie ou la fiche du chargeur de batte- rie sont endommags. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, est tomb, endommag, a t lais- s lextrieur ou est tomb dans leau, le renvoyer vers un centre de maintenance.

Ne pas tirer ou porter lappareil par le cordon du chargeur batterie, ne pas utiliser le cordon du chargeur batterie comme poigne, ne pas coincer le cordon du chargeur batterie dans une porte ferme, ne pas tirer le cordon du chargeur batterie sur des bords ou coins ac- rs. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon de sortie du chargeur de batterie. Tenir le cordon de sor- tie du chargeur de batterie loign des surfaces chauffes.

Empcher tout dmarrage intem- pestif. Assurez-vous que l'interrup- teur est en position d'arrt avant de prendre ou de transporter l'appareil. Porter l'appareil avec les doigts sur l'interrupteur ou l'alimentation avec l'interrupteur en marche peut provo- quer des accidents.

Les rparations doivent tre rali- ses par une personne qualifie pour les rparations et utilisant des pices de rechange identiques. La

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

LIRE TOUTES LES

INSTRUCTIONS AVANT

D'UTILISER LE PRODUIT

26 Franais

scurit du produit sera ainsi pr- serve.

Ne pas modifier, ni tenter de rpa- rer lappareil ou laccumulateur (le cas chant) autrement quindiqu dans les instructions dutilisation et dentretien.

Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon de sortie du chargeur de batterie. Saisir la fiche pour la d- brancher.

Ne pas manipuler le chargeur de batterie ou l'appareil avec les mains humides.

Ne rien introduire dans les orifices. Ne pas utiliser lappareil si les ori- fices sont obstrus. Protger les orifices de la poussire, des pe- luches, des cheveux et autres ma- tires susceptibles de rduire le d- bit d'air.

Veiller ne pas approcher les che- veux, vtements larges, doigts ou toute autre partie du corps des ori- fices et composants mobiles de lappareil.

Faire particulierement attention lors du nettoyage d'escaliers.

Ne pas aspirer de liquides inflam- mables ou combustibles, tels que de lessence avec l'appareil. Ne pas utiliser ce dernier dans des zones susceptibles de contenir de tels produits.

Ne pas charger l'appareil l'ext- rieur.

Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour rechar- ger l'appareil.

Ne pas mettre le dispositif au feu, mme s'il est fortement endomma- g. Les piles peuvent exploser au feu.

Ne pas ramasser de matires toxiques (agent de blanchiment au

chlore, ammoniac, produit de d- bouchage, etc.).

Ne pas ramasser dobjets incan- descents ou dgageant de la fume tels que les cigarettes, les allu- mettes ou les cendres chaudes.

Ne pas immerger. Utiliser lappareil uniquement sur des surfaces humi- difies par le processus de net- toyage.

Risque de court-circuit ! Ne pas enficher d'objets conducteurs (par ex. tournevis ou quivalent) dans la douille de chargement.

Le chargement de l'accumulateur n'est permis que avec l'appareil de charge original ci-joint ou avec l'ap- pareil de charge autoris par Krcher .

Remplacer le chargeur avec le cble de chargement cas d'endom- magement immdiatement par des pices d'origine.

Dans des conditions excessives, du liquide peut tre projet de laccumulateur ; viter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer leau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consulter un mde- cin. Le liquide projet de laccumu- lateur peut provoquer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser laccumulateur ni lappareil sils sont endommags ou modifis. Les accumulateur en- dommags ou modifis peuvent avoir des comportements imprvi- sibles et entraner un incendie, une explosion ou des blessures.

Recharger laccumulateur unique- ment avec le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur adapt un type daccumulateur peut entra- ner un risque d'incendie sil est utili-

Franais 27

s avec un autre type daccumula- teur.

Respecter toutes les instructions concernant la charge et ne pas charger laccumulateur, ni lappa- reil, hors de la plage de tempra- tures spcifie dans les instruc- tions. Une charge non approprie ou une temprature hors de la plage spcifie peut endommager laccumulateur et augmenter le risque d'incendie.

La tension indique sur la plaque si- gnaltique doit correspondre la tension d'alimentation.

Utiliser et entreposer le chargeur uniquement dans des locaux secs

Ne pas exposer laccumulateur ni lappareil au feu, ni des tempra- tures excessives. Lexposition au feu o une temprature dpas- sant 265F (130C) peut provoquer une explosion.

Stocker et utiliser le chargeur uni- quement dans des locaux secs, temprature ambiante 41 - 104F (5 - 40C)

Stockez et utilisez l'appareil des tempratures ambiante 32 - 104F (0 - 40 C).

Ne jamais saisir le cble dalimen- tation avec des mains mouilles.

L'accu a t contrl dans le res- pect des directives qui s'appliquent pour le transport international et peut tre transport / expdi.

Type d'appareil : 1.258-009.0 1.258-015.0 1.258-019.0 Utiliser l'adaptateur suivant : 6.654-353.0

Symboles sur l'appareil

CONSERVER CES CONSIGNES

28 Franais

1 Poigne 2 Supports (3x) 3 Raccords (2x) 4 Rcipient rcuprateur, amovible 5 Rouleau brosse, dtachable 6 Double joint souple sur l'interrup-

teur MARCHE/ARRT de l'appareil

7 Indicateur d'accu 8 Prise de chargeur 9 Appareil de charge avec cble de

charge

GNRALITS

2

3

1

4

5 4

5

6

6

7

8

9

Franais 29

Insrer la poigne sur le support. Insrer les supports et les raccords. Insrer la poigne entirement

monte sur le double joint souple.

Remarque Vrifier l'orientation correcte de la marque de grille des supports et rac- cords.

Brancher le chargeur dans une prise de courant rglementaire- ment.

Brancher la fiche de connexion dans la prise du chargeur de lappa- reil.

Le tmoin lumineux LED clignote.

Le tmoin lumineux LED reste al- lum en continu lorsque la charge est termine (environ 90 minutes avant la premire utilisation).

l'appareil est maintenant prt au fonctionnement.

La dure de vie de la batterie pour le nettoyage des moquettes est de 20 minutes max.

La dure de vie de la batterie pour le nettoyage des sols durs est de 30 minutes max.

DEMARRAGE

Installer la poigne, les supports et raccords

6.

Charger l'accumulateur

Autonomie de la batterie

Moquettes poils ras

Sols durs

30 Franais

Pendant la recharge de la batterie : La LED clignote en vert.

La batterie est charge. La LED s'allume et reste en vert. La LED reste allume jusqu lenlve- ment de la fiche de la prise de courant.

Mode de fonctionnement : La LED s'allume et reste en vert.

La batterie doit tre charge : Environ 5 minutes avant de devoir re- charger la batterie, la LED clignote len- tement en rouge.

La batterie est vide : La LED s'allume et reste en rouge.

Blocage moteur : La LED clignote rapidement en rouge. Pour rsoudre le dfaut, mettre lappa- reil au moins 3 secondes en position de repos (arrter lappareil).

L'appareil est teint lorsque la poi- gne est en position verticale.

Allumer l'appareil et pousser la poi- gne vers le bas.

Pour le nettoyage, faire aller et ve- nir l'appareil en avant et en arrire.

Tmoin lumineux LED MODE D'EMPLOI

Commencer le travail

OFF

ON

Franais 31

Le double joint souple permet de guider facilement l'appareil.

Pour teindre l'appareil, ramener la poigne en position verticale.

Pour teindre l'appareil, ramener la poigne en position verticale.

Vider le rcipient collecteur aprs chaque nettoyage.

Pour teindre l'appareil, ramener la poigne en position verticale.

Retirer le bac collecteur de salis- sures de l'appareil.

Vider le collecteur d'impurets.

Rinsrer le bac collecteur.

Ranger lappareil nettoy en posi- tion verticale, dans un endroit propre, sec et labri de la pous- sire.

Charger l'accumulateur.

Interrompre le travail

Fin des travaux

P

OFF

Vider le collecteur d'impurets

Rangement de lappareil

32 Franais

AVERTISSE- MENT

Pour rduire le risque d'incendie, de coups de courant ou de bles- sure, mettre l'appareil hors tension et dbrancher la fiche de la sortie lectrique avant les travaux dentre- tien ou de dtection des pannes.

Ne jamais nettoyer lappareil sous leau courante.

Essuyer l'extrieur de lappareil avec un chiffon humide. Ne pas uti- liser de produits agressifs (des poudres rcurer par exemple).

Pour teindre l'appareil, ramener la poigne en position verticale.

Retirer le bac collecteur de salis- sures de l'appareil.

Retirer le rouleau brosse.

Couper, l'aide d'un couteau ou de ciseaux, les cheveux qui se sont ventuellement enrouls. liminer ensuite les cheveux ou fibres, aprs les avoir coups.

Remettre le rouleau de brosse net- toy ou neuf en place et s'assurer de sa bonne assise.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE

MAINTENANCE

Nettoyage de lappareil

Changer/nettoyer le rouleau de brosse

Franais 33

Charger la batterie ou enlever le bloc-moteur (voir chapitre Chargement de la batterie ).

Nettoyer ou changer le rouleau de brosse (cf. le chapitre "Changer/ nettoyer le rouleau de brosse").

Charger l'accumulateur (cf. le cha- pitre "Charger l'accumulateur").

Vider le rcipient collecteur plein (voir le chapitre Vider le rcipient collecteur ).

DPANNAGE Le tmoin lumineux LED clignote lentement/rapidement ou est allum en permanence en rouge.

L'appareil ne nettoye pas bien

Des impurets sont rejetes hors de l'appareil

34 Franais

LE CACHET RBRCTM Le cachet RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) sur la batterie LI-ION (ou le bloc de batteries) indique que les cots de recyclage de la batterie (ou du bloc de batteries) en fin de cycle de vie ont dj t pays par KRCHER.RBRC en coopra- tion avec KRCHER et autres utilisa- teurs de batterie et qu'il existe des pro- grammes tablis aux Etats-Unis pour le ramassage des batteries li-ion uses. Aidez-nous protger l'envi- ronnement et conserver les ressources naturelles en retournant la batterie LI- ION use au centre de service autoris KRCHER ou votre revendeur local de recyclage. Vous pouvez galement contacter votre centre de recyclage lo- cal pour savoir o dposer les batte- ries uses. RBRC est une marque dpose de la Rechargeable Battery Recycling Corporation (Socit de re- cyclage des piles rechargeables).

Remarque La batterie de l'appareil n'est pas rem- plaable. Remarque Le dbranchement de la batterie dt- riorera l'appareil et annulera la garan- tie. La batterie doit tre enleve de l'ap-

pareil avant sa mise au rebut. Un recyclage est possible, car les

appareils KRCHER sont fabriqus avec des matriaux recyclables de grande qualit.

Recyclez ou liminez la batterie en appliquant les rglements ou or- donnances locales.

INFORMATIONS D'LIMINATION

AVERTISSE- MENT

Cet appareil contient des batteries rechargeables au lithium-ion. La mise au re- but et l'limination correcte des batteries au lithium-ion doit tre effectue selon la rglementation fdrale et nationale en vigueur. Veuillez tenir compte de l'information RBRC SEAL ci-dessous.

Franais 35

Register your product and benefit from many advantages.

Enregistrer votre produit et bnficier de nombreux avantages.

Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Rate your product and tell us your opinion.

valuer votre produit et donner votre opinion.

Resee su producto y dganos su opinin.

www.kaercher.com/welcome

6398 N. Karcher Way Aurora, C

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KB 5 Karcher works, you can view and download the Karcher KB 5 Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Karcher KB 5 as well as other Karcher manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Karcher KB 5. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Karcher KB 5 Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Karcher KB 5 Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Karcher KB 5 Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Karcher KB 5 Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Karcher KB 5 Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.