Hoover HCO 460 X User Instructions PDF

1 of 182
1 of 182

Summary of Content for Hoover HCO 460 X User Instructions PDF

MOD. FC 4440 X

ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PER FORNI DA INCASSO

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN OVENS

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG FR EINBAU BACKFEN

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR FOURS ENCASTRABLES

INSTRUCCIONES DE USO Y EL MANTENIMIENTO PARA HORNOS EMPOTRADOS

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING VOOR INBOUWOVENS

INSTRUES DE USO E MANUTENO PARA FORNOS DE EMBUTIR

INSTRUKCJE UZYTKOWANIA I KONSERWACJI PIEKARNIKW DO ZABUDOWY

HCO 460 X

Istruzioni per lutente

Vi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniate da questo elettrodomestico le migliori prestazioni. Pertanto Vi invitiamo a seguire attentamente le istruzioni ed i suggerimenti di questo manuale per un corretto utilizzo dei nostri prodotti. La Casa Produttrice declina ogni responsabilit per danni alle persone ed agli oggetti, dovuti ad una cattiva od impropria installazione dellapparecchio stesso. La casa Produttrice si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti modifiche che si ritenessero necessarie ed utili, senza alcun preavviso.

Dichiarazione di conformit CE

Questo apparecchio, nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari, conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N 108 del 25/01/92. Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE, sostituite rispettivamente da 2006/95/CE e 204/108/CE, e successive modifiche.

Dimensioni: Volume: Altezza: 460 mm Lordo: 43 dm3

Larghezza: 597 mm Netto: 37 dm3

Profondit: 570 mm

Tensione d'alimentazione: 230V~ 50/60Hz

Assorbimento Watt (potenza):

Lampada: 25W Ventilatore radiale: 20W Ventilatore tangenziale: 11W Suola: 1300W Cielo: 600W Grill: 1400W Circolare: 2000W Prog. Elettronico 1W

3

Istruzioni per l' utente

Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l'apparecchio disinserito elettricamente. Attenzione: il collegamento a terra obbligatorio a norma di legge.

Durante la cottura si sviluppa calore; lo sportello dell'apparecchio, in particolare se di vetro pu diventare molto caldo: c' pericolo di ustione, non toccare e tenere lontani i bambini. Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore. Non usare l'apparecchio per riscaldare la stanza. Il produttore declina ogni responsabilit nei casi in cui le norme antinfortunistiche non vengano rispettate. Il produttore declina ogni responsabilit per danni alle persone e agli oggetti, dovuti ad una cattiva o impropria manutenzione dell'apparecchio. Il produttore si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti modifiche ritenute necessarie e utili senza alcun preavviso.

Le parti dell imballaggio (p. es. fogli, polistirolo) possono risultare pericolose per i bambini (pericolo di soffocamento). Tenere le parti dell imballaggio fuori della portata dei bambini. Questo apparecchio non destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Non permesso eseguire modifiche, manipolazioni o tentativi di riparazione, in particolare con l'uso di utensili (cacciavite,ecc.), internamente o esternamente all'apparecchio. Le riparazioni, specialmente quelle delle parti elettriche, possono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Le riparazioni non appropriate possono provocare gravi incidenti, danneggiare l'apparecchio e l'equipaggiamento nonch provocare disturbi nel funzionamento.

Questo prodotto stato progettato per un impiego di tipo domestico. Il costruttore declina ogni responsabilit nel caso di eventuali danni a cose o persone derivanti da una non corretta installazione, da un uso improprio, erroneo, assurdo.

4

In caso di guasto di funzionamento o di una riparazione indispensabile, richiedere l'intervento del servizio assistenza clienti. Se il forno presenta danni visibili non metterlo in funzione, staccarlo dalla rete elettrica e rivolgersi al servizio assistenza clienti. Non appena viene rilevato un problema di funzionamento, il forno deve essere staccato dalla rete elettrica. Assicurarsi che il cavo di collegamento degli apparecchi elettrici non venga schiacciato nello sportello del forno: l'isolamento elettrico potrebbe risultarne danneggiato. Quando il cavo di collegamento stato danneggiato, deve essere sostituito dal servizio assistenza clienti per evitare situazioni di pericolo. Prima di chiudere lo sportello del forno assicurarsi che nella camera di cottura non si trovino corpi estranei o animali domestici. Non depositare nella camera di cottura materiali sensibili al calore o infiammabili come per es.detergenti, spray per il forno, ecc. Durante il funzionamento il forno si surriscalda fortemente. Il forno surriscaldato rimane tale per lungo tempo, anche dopo averlo disinserito e si raffredda solo lentamente fino a raggiungere la temperatura ambiente. Attendere un periodo di tempo sufficientemente lungo prima di intraprendere, per esempio, lavori di pulizia del forno. Al momento di aprire lo sportello del forno possono fuoriuscire vapore e gocce d'acqua. Se il forno contiene vapore, si consiglia di non introdurre le mani. I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. pericoloso riscaldare l'olio nella camera di cottura per cuocere la carne e va evitato. Non cercare mai di spegnere con l'acqua olio o grasso che bruciano (pericolo di esplosione); soffocare le fiamme con dei panni bagnati. La griglia, le piastre e i contenitori di cottura diventano caldissimi: usare guanti di protezione o canovacci per pentole. Durante l'uso e la manutenzione del forno fare attenzione a non mettere le dita nelle cerniere della porta, per evitare schiacciamenti o ferite. Prestare attenzione a ci soprattutto in presenza di bambini. Lasciare aperta la porta del forno solo in posizione appoggiata. Se lo sportello aperto c' pericolo di inciampare. Non sedersi e non appoggiarsi alla porta forno e non utilizzarla come piano da lavoro.

5

Il forno dotato di un ventilatore di raffreddamento che entra in funzione alla selezione del ciclo di cottura creando un leggero flusso daria che fuoriesce dalla fessura posta sotto al pannello comandi e si arresta dopo 10-30 min dallo spegnimento del forno (in funzione delle temperature del forno).

ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO

importante che tutte le operazioni relative allinstallazione dellapparecchio vengano eseguite da personale qualificato. Qualsiasi intervento devessere effettuato con lapparecchio disinserito elettricamente.

Collegamento elettrico: assicurarsi che il voltaggio corrisponda a quello indicato nella targhetta segnaletica posta nella parete laterale. Il forno devessere collegato con un cavo di sezione minima di 1,5mm nel retro, prevedendo un interruttore omnipolare conforme alle norme in vigore, avente una distanza di apertura fra i contatti di almeno 3mm. Attenzione: nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi di rispettare il seguente codice-colore durante il collegamento dei singoli fili: BLU - NEUTRO (N) MARRONE - FASE (L) GIALLO-VERDE - TERRA ( )

Attenzione: il collegamento a terra obbligatorio a norma di legge. Il produttore declina ogni responsabilit nel caso in cui le norme antinfortunistiche non vengano rispettate.

Inserimento nel mobile: Lapparecchio pu essere inserito sia sotto un piano di lavoro, sia in posizionamento a colonna. In entrambi i casi rispettare le dimensioni indicate come da fig.1 e 2. Nellinserimento del forno a colonna indispensabile, al fine di assicurare una sufficiente ventilazione, praticare unapertura di almeno 85-90mm come indicato in figura 1. Il fissaggio del forno al mobile avviene per mezzo di 4 viti A poste negli appositi fori della cornice perimetrale (vedi fig. 1).

Fare attenzione a non usare la porta come leva per linstallazione del forno. Non esercitare pressioni eccessive sulla porta del forno quando aperta.

6

SCHEMA INCASSO (fig. 1)

7

Fig. 2

8

Prima di usare il forno per la prima volta Dopo aver sballato il forno, averlo incassato nel mobile ed avere estratto gli accessori (leccarde e griglie) opportuno riscaldarlo alla massima temperatura per una durata di circa 20 minuti in modo da eliminare eventuali residui oleosi dovuti alla lavorazione che potrebbero causare sgradevoli odori durante la cottura. Durante questa fase ventilare lambiente. Risciacquare leccarde e griglie con detersivo per stoviglie.

Durante i primi minuti di funzionamento del forno possibile riscontrare sul frontale uneventuale formazione di condensa che non compromette il funzionamento dellapparecchiatura.

9

FUNZIONI FORNO

Luce spia verde Luce spia gialla

rogrammatore TermostatoSelettore P elettronico

Lampada spia Per qualsiasi posizione della manopola del selettore diverso da quella di riposo contrassegnata dallo 0, si ha lilluminazione della lampada spia verde.

Lilluminazione della lampada gialla indica il funzionamento del termostato.

Manopola del selettore il dispositivo che permette di scegliere le diverse funzioni di cottura.

Programmatore elettronico Permette di programmare le cotture secondo i tempi desiderati.

Manopola termostato Permette di scegliere la temperatura pi idonea alle diverse esigenze dei cibi da cuocere. Ruotando la manopola in senso orario si ha la scelta della temperatura, portandola sul valore desiderato scelto fra i 50 e max.

Lo spegnimento del forno avviene riportando a far coincidere l'indice della manopola con l'indice fisso sul frontale.

250C

200

225

175 150

100

125

75

50__ __

__

__ __

__

__ __

__

__ __

__

__ __

__

10

USO DEL SELETTORE

LUCE INTERNA DEL FORNO

COTTURA TRADIZIONALE Selezionare la temperatura desiderata; la spia gialla si accender fino al raggiungimento della temperatura impostata. Si raccomanda di preriscaldare il forno prima di introdurre le viv ande.

SUOLA Selezionare la temperatura desiderata.

Questo tipo di cottura particolarmente delicata e lenta.

CIELO Tipo di cottura per cibi particolarmente delicati e per conservare il calore dopo la cottura.

GRILL CENTRALE Selezionare la temperatura desiderata, tenendo la porta del forno chiusa. Questo tipo di cottura particolarmente indicato per piccoli quantitativi di cibo.

VENTOLA + GRILL Selezionare la temperatura desiderata. L azione della ventola, combinata all azione del grill, permette una cottura veloce e profonda per vivande particolari. Si consiglia di riscaldare il forno per qualche minuto prima di introdurre le vivande.

11

COTTURA VENTILATA Questo tipo di cottura consente la diffusione del calore in maniera regolare e omogenea in tutte le parti del forno. possibile cucinare due diversi tipi di pietanze (es. carne e pesce), rispettando i relativi tempi di cottura.

SCONGELAMENTO La luce del forno e la spia verde si accendono come per tutte le altre funzioni del forno. Entra in funzione solamente la ventola, senza propagazione di calore in quanto il termostato non operante. La porta del forno dev essere chiusa. Questa funzione permette lo scongelamento delle vivande utilizzando circa 1/3 del tempo normalmente impiegato.

COTTURA TRADIZONALE VENTILATA

Tipo di cottura indicata per cuocere pane e pizza. Si consiglia di preriscaldare il forno.

12

Tabella consigli di cottura

Tipo di Pietanza Temp. C

Tempo di cottura in minuti

Livello (dal Basso)

Ciclo

Pane e Biscotti Pizza 220 20/30 1 Pane in cassetta 190/200 45/60 1 Pane Farcito 150/160 20/25 1 o 2 Pane Bianco 175/210 25/40 1 o 2 Biscotti 140/150 20/30 1 o 2

oppure

Crostate e Pasticceria Focaccia 175 40/45 2 Dolce Millefoglie 190 25/35 2 Dolce al cioccolato 175 30/40 2 Crostata alla Frutta 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Ciambella 180 35/45 2 Pan di Spagna 150 20/25 2 Souffle 180/200 20/30 2 Meringata 120/125 25/35 2

oppure

Carni Stufato di Vitello (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 o 2 Arrosto di Vitello (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 o 2 Polpettone di Carne (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 o 2 Agnello (gamba o spalla) 180/190 60/90 1 o 2 Capretto (gamba o spalla) 180 45/60 1 o 2 Maiale (lombata o coscia) 180 60/90 2

oppure

Selvaggina Arrosto di Lepre 180 60/90 1 o 2 Arrosto di Fagiano 180 60/90 1 o 2 Camoscio, Arrosto di Cervo 175 90/120 1 o 2

oppure

Pollame Pollo 170 90/120 1 o 2 Piccione Arrosto 150/160 80/100 1 o 2 Anatra 175 180/200 1

oppure

Pesce Pesce in generale 200 15/20 2 oppure

13

Tempo di cottura in minuti Cibi da grigliare Sopra Sotto

Carni basse o sottili 6 4 Carni normali 8 5 Pesce (es. trote, salmone) 15 12 Salsicce 12 10 Toast 5 2

In relazione al tipo di vivanda (es. carni, pesce, pollame, ecc..) necessario rivoltare le vivande per esporre i due lati ai raggi infrarossi. I dati sopra riportati sono indicativi perch il tipo di cottura e il tempo variano, sia per lesperienza di chi usa il forno, sia per la quantit e qualit delle vivande. I tempi di cottura indicati non comprendono il preriscaldamento, si consiglia di preriscaldare il forno per circa 15 min. Con funzione grill ventilato non selezionare temperature superiori a 190C.

14

Programmatore elettronico - Fig. 7 Il programmatore elettronico un dispositivo che raggruppa le funzioni seguenti:

- Orologio 24 ore con display illuminato

- Timer (fino a 23 ore 59 minuti)

- Programma per inizio e fine cottura automatica

- Programma per cottura semiautomatica (possibilit di programmare soltanto linizio o la fine)

Descrizione dei pulsanti

TIMER

TEMPO DI COTTURA

FINE TEMPO DI COTTURA

POSIZIONE MANUALE

SCORRIMENTO AVANTI DEI NUMERI DI TUTTI I PROGRAMMI

SCORRIMENTO A RITROSO DEI NUMERI DI TUTTI I PROGRAMMI

Fig. 7

Descrizione dei simboli illuminati

AUTO - (lampeggiante) - Programmatore sulla posizione automatica, ma non programmato.

AUTO - (sempre acceso) - Programmatore sulla posizione automatica, con programma inserito.

Funzionamento cottura automatica

Timer in funzione

ed AUTO (entrambi lampeggianti) - Errore programma

Nessun simbolo acceso eccetto i numeri dellorologio: programmatore impostato in modalit manuale.

15

Cottura manuale (senza programmatore)

Per usare il forno senza l' ausilio del programmatore necessario annullare l'indicazione AUTO intermittente. Per fare questo basta premere sul pulsante . Se l'indicazione AUTO fissa, indicando che il forno programmato, si deve prima provvedere a cancellare il programma premendo e portando il display a zero.

Cottura automatica (inizio e fine cottura)

1) Programmare il tempo di durata della cottura con .

2) Programmare l'ora di termine cottura con .

3) Selezionare temperatura e funzione desiderate mediante i comandi del termostato e del commutatore.

Dopo queste operazioni apparir costantemente sul display il simbolo AUTO, indicando che il forno stato programmato.

Esempio pratico: Vogliamo fare una cottura di 45 minuti, che termini alle ore 14.00.

- Premendo fissiamo sul display 0.45.

- Premendo fissiamo sul display 14.00.

Dopo queste operazioni riappariranno sul display l'ora attuale e il simbolo AUTO, per indicare che la nostra programmazione stata compresa e memorizzata.

Alle ore 13.15 (ore 14.00 meno 45 minuti) il forno si metter automaticamente in funzione, e durante la cottura appariranno i simboli e AUTO.

Alle ore 14.00 la cottura si ferma automaticamente, suonando un segnale acustico, che faremo cessare premendo .

Orologio digitale

Indica le ore (0-24) e i minuti. Subito dopo il collegamento (come pure dopo un'eventuale interruzione di corrente) compaiono sul pannello TRE cifre intermittenti. Per inserire l'ora esatta necessario premere simultaneamente + e NELLO STESSO TEMPO uno dei pulsanti [+] o [-] fino ad ottenere l'ora esatta. Le velocit di cambio delle cifre sul display aumenter notevolmente alcuni secondi dopo che sar iniziata la pressione sui pulsanti [+] e [-].

16

Avvisatore elettronico

La funzione del timer consiste unicamente di un avvisatore acustico, che pu essere regolato per un periodo massimo di 23 ore e 59 minuti. Per regolare il timer premere sul pulsante e nello stesso tempo [+] o [-] fino ad ottenere sul display il tempo desiderato. Terminata la regolazione, riapparir sul display l'ora dell'orologio unitamente al simbolo . Il conteggio alla rovescia avr inizio immediatamente e potr essere visualizzato sul display in qualsiasi momento, con una semplice pressione sul pulsante . Trascorso il tempo impostato, si spegner il simbolo e si attiver un segnale acustico, che potr essere interrotto premendo il pulsante .

ATTENZIONE! L'interruzione della corrente elettrica provocher l'annullamento delle funzioni programmate, orologio compreso. Una volta ripristinata la corrente, appariranno tre zeri intermittenti, e si potr riprogrammare.

Cottura semiautomatica

A. Programmazione del tempo di cottura.

B. Programmazione dell'ora di fine cottura.

A) Fissare il tempo di cottura desiderato con il pulsante . La cottura inizier immediatamente, mentre sul display appariranno i simboli AUTO e . Trascorso il tempo programmato la cottura terminer, mentre suoner il segnale acustico intermittente. Interrompere il segnale acustico come indicato sopra.

B) Fissare l'ora di fine cottura desiderata premendo il pulsante . La cottura inizier subito e sul display appariranno i simboli AUTO e . Giunta l'ora fissata, la cottura terminer e suoner il segnale acustico intermittente. Interrompere il segnale come indicato sopra.

possibile visualizzare lo stato della programmazione in qualsiasi momento premendo il pulsante corrispondente. Si pu anche annullare in qualsiasi momento la programmazione premendo il pulsante e portando il display a zero. Premendo poi si disporr il forno per il funzionamento manuale.

17

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNO

Importante: Prima di procedere alla manutenzione occorre sempre scollegare elettricamente il forno (staccando la spina dalla presa di corrente o togliendo la corrente dalla linea di alimentazione a mezzo dellinterruttore omnipolare dellimpianto elettrico.

Pulizia del forno: Dopo ogni uso lasciare raffreddare il forno e pulirlo per evitare che le

incrostazioni vengano ripetutamente scaldate. Se lo sporco tenace, usare un prodotto specifico per la pulizia del forno

seguendo le istruzioni sulla confezione. Pulire lesterno con una spugna inumidita di acqua tiepida.

Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore. Non usare abrasivi, pagliette metalliche e prodotti infiammabili. Non usare materiali o sostanze abrasive per la pulizia dei vetri per evitare il loro danneggiamento.

Lavare gli accessori in lavastoviglie o a mano usando un prodotto per la pulizia del forno.

ATTENZIONE: per le seguenti operazioni si raccomanda lutilizzo di guanti protettivi.

18

Come togliere la porta forno (fig. 4)

Per facilitare la pulizia del forno possibile togliere la porta del forno agendo sulle cerniere in questo modo: Le cerniere A sono provviste di 2 cavallotti mobili B. Quando i cavallotti B sono sollevati, le cerniere sono sganciate dalla propria sede.

Fatto ci, sollevare la porta verso lalto ed estrarla verso lesterno, facendo presa sui fianchi della porta in prossimit delle cerniere.

Per rimontare la porta: Infilare le cerniere nelle apposite scanalature e aprire completamente la porta. Ruotare i cavallotti mobili B nella posizione iniziale prima di richiudere la porta.

Fig. 4

ATTENZIONE: fare attenzione a non togliere il sistema di bloccaggio delle cerniere mentre si rimuove la porta. Il meccanismo della cerniera ha un sistema a molla molto potente. Non immergere mai la porta in acqua.

19

Pulizia delle griglie laterali Fig. 5

Le griglie laterali vanno agganciate alla parete del forno. Infilare nelle griglie laterali le griglie e il vassoio in dotazione. Per togliere le griglie laterali basta esercitare una leggera pressione sul particolare A come illustrato.

Fig. 5

Sostituzione lampada forno (fig. 6)

Disinserire il forno elettricamente. Rimuovere la copertura della lampada servendosi di un cacciavite. Sostituire la lampada Reinserire la copertura della lampada Ridare tensione

N.B. : usare solo lampade da 25W 230V, tipo E-14, T 300C, disponibili presso il nostro servizio assistenza.

Fig. 6

_______A

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del prodotto vi consigliamo di: verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente; Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento: spegnere lapparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.

20

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonch del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.

Cos come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovr essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessit, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poich si presume che i difetti di conformit che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero gi a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformit, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all intervento, lo effettuer senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sar invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l esistenza del difetto di conformit del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuer l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come? Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei trover le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell apparecchio sino a 5 anni e cos, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14 .

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ? Per qualsiasi necessit il centro assistenza autorizzato a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il Numero Utile sotto indicato, sar

messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata a pagamento; il costo verr comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.hoover.it

indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che trover sul certificato di garanzia. In questo modo Lei potr contribuire ad evitare trasferteinutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

E'

21

Questo elettrodomestico marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandoti che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterai ad evitare possibili conseguenze negative all'ambiente e alla salute delle persone che, in caso contrario, potrebbero verificarsi a causa di un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.

Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non pu essere trattato come un normale rifiuto domestico. Infatti esso dovr essere consegnato al punto pi vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni pi dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l'ufficio cittadino pi comodo (del dipartimento ecologia e ambiente), o il servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove stato acquistato il prodotto.

22

23

24

Instructions for the user Thank you for choosing one of our products. We hope you will get the very best performance from this appliance. Therefore we would ask you to carefully comply with the the suggestions and instructions in this manual for proper use of our products. The manufacturer shall not be held liable for damage to persons and property which is due to poor or incorrect installation of the appliance. The manufacturer reserves the right to modify its products as deemed fit with no advance notice. EC declaration of conformity This appliance, in the parts that are to come into contact with food substances, is compliant with provisions of directive EEC 89/109. This appliance is compliant with European Directives 73/23/ EEC and 89/336/ EEC, respectively replaced by 2006/95/CE and 204/108/EC and subsequent modifications. Technical characteristics

Dimensions: Volume: Height: 460 mm Gross: 43 dm3 Width: 597 mm Net: 37 dm3 Depth: 570 mm Power supply voltage: 230V~ 50/60Hz

Input watts (power):

Lamp: 25W Radial fan: 20W Tangential fan: 11W Bottom: 1300W Top: 600W Grill: 1400W Circular: 2000W

Electronic Prog. 1W

25

Instructions for user

Any work on the appliance must be done with the appliance disconnected from the electrical power supply. Attention: earth connection is required by law. Heat forms during cooking and the appliance door, especially if made in glass, can become very hot. To prevent burns, do not touch the door and keep children away. Never clean the appliance with high pressure water or steam cleaning equipment. Do not use the appliance to heat the room. The manufacturer will in no way be held liable if accident prevention standards are not observed. The manufacturer shall not be held liable for damage to persons or property due to poor or incorrect maintenance of the appliance. The manufacturer reserves the right to make any modifications to its products which it feels are necessary or useful without any advance notice.

Packaging (e.g. paper, polystyrene) may be hazardous to children (danger of suffocation. Keep packaging out of the reach of children. This appliance is not intended for use by children or by persons who are not able or are not familiar with use of the product, unless they are supervised and instructed on use of the product by a person who is responsible for their safety. Supervise children to make sure they do not play with the appliance. It is not permitted to modify, tamper with or attempt repairs on the appliance, especially with tools (screwdrivers and the like) either inside or outside the appliance. Repairs must only be carried out by authorized personnel, especially on the electrical parts. Inappropriate repair work may cause serious accidents, damage the appliance and equipments and lead to improper operation. Appliances repaired in technical service centres must undergo routine testing, especially the continuity of the earth circuit.

This product was designed for household use. The manufacturer shall not be held liable for damage to persons or property due to incorrect installation, or improper, wrong or ludicrous use of the appliance.

26

In the event of a breakdown or if indispensable repairs are required, contact customer service. If the oven is visibly damaged, do not use it. Unplug it and contact customer service. As soon as an operating problem is discovered, the oven must be unplugged. Make sure that the power cord of electrical appliances is not crushed by the oven door. The electrical insulation could be damaged. If the power cord has been damaged, it must be replaced by customer service to prevent danger. Before closing the oven door, make sure there are no foreign objects or pets inside the oven. Do not place heat-sensitive or flammable materials in the ovens such as detergents, oven sprays, etc. During operation the oven gets very hot. It remains hot for a long time, even after it has been turned off. It cools slowly until it reaches room temperature. Wait for a sufficient length of time before doing anything like cleaning the oven. When the oven door is opened, steam and water droplets may come out. If the oven contains steam, it is not advisable to put your hands inside of it. Hot grease and fat catch fire easily. It is dangerous to heat oil in the oven to cook meat and this should be avoided. Never try to put out a grease fire using water (there may be an explosion). Suffocate the flames with wet cloths. The grill, the plates and the cooking containers become very hot. When using or caring for the oven, do not place the fingers in the hinges, to prevent crushing and other injuries Use care especially if children are present. Leave the door open only in the ajar position. If the door is left open there is the danger of tripping. Do not sit or lean on the door and do not use it as a worktop. The oven is equipped with a cooling fan that comes on when the cooking cycle is selected. It creates a slight air flow that exits from the slot under the control panel. It shuts down 10-30 minutes after the oven is switched off (depending on oven temperature).

27

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF THE UNIT All tasks involved in installing the appliance must be carried out by skilled personnel. Any work is to be performed with the appliance unplugged. Electrical connection: make sure that the voltage corresponds to that indicated on the tag on the side. The oven must be connected using a cable with a minimum cross-section of 1.5 mm on the rear, and with an omni-polar switch compliant with current standards with a distance of aperture between contacts of at least 3 mm. Caution: if you need to replace the power cord, make sure you comply with the following colour-code when connecting the single wires: BLUE - NEUTRAL ( N ) BROWN - PHASE ( L ) YELLOW-GREEN - EARTH ( ) Attention: earth connection is required by law. The manufacturer will in no way be held liable if accident prevention standards area not observed. Insertion into the furniture unit: The appliance can be inserted either under a worktop or into a column. In either case comply with the dimensions shown in figures 1 and 2. For column installation, in order to ensure proper ventilation, it is indispensable to provide an opening of at least 85-90mm as shown in figure 1. The oven is secured to the furniture unit by four screws A located in the holes of the perimeter frame (see fig. 1). Do notuse the door a lever when installing the oven. Do not place excessive pressure on the oven door when it is open.

28

BUILT-IN DIAGRAM Fig. 1

29

Fig. 2

Column

Under top

30

Before using the oven for the first time After unpacking the oven, inserting it in the furniture unit and removing the accessories (drip pan and racks), it is advisable to run it at the highest temperature for about 20 minutes to remove any oily residues left from the manufacturing process which may cause unpleasant odours during cooking. Aerate the room while doing this. Wash the drip pan and racks with dish detergent.

For the first few minutes that the oven is in operation, condensation may form on the front. This does not in any way compromise operation of the unit.

31

OVEN FUNCTIONS

Green indicator light Yellow indicator light

Selector Electronic programmer Thermostat

Indicator light For any position of the selector knob other than 0, the green indicator light comes on.

If the yellow indicator light is on it indicates that the thermostat is in operation.

Selector knob This device lets you select various cooking functions.

32

USE OF THE SELECTOR

OVEN LIGHT To turn on the light inside the oven.

TRADITIONAL COOKING Select the desired temperature. The yellow indicator light will stay on until the set temperature is reached. Be sure to pre-heat the oven before inserting food.

LOWER HEATING Select the desired temperature. Suitable for very slow cooking and warming up of food.

UPPER HEATING Select the desired temperature. Suitable for keeping food warm or gently reheating.

GRILL Select the desired temperature with the oven door closed. This kind of cooking is especially suited to small amounts of food.

GRILL WITH FAN Select the desired temperature. The action of the fan, combined with the action of the grill, allows for quick, thorough cooking of special foods. It is advisable to heat the oven for a few minutes before putting food in it.

TRADITIONAL COOKING WITH FAN Select the desired temperature. Cooking mode suited to bake bread, pizzas and lasagne. It is recommended that the oven be pre-heated. While cooking, keep the door closed.

33

MULTIFUNCTION COOKING This type of cooking allows even heat distribution to all parts of the oven. It is possible to cook two different types of food (e.g. meat and fish) while using their different respective cooking times.

DEFROSTING The oven light and the green indicator light come on as for all other oven functions. Only the fan starts working, without propagation of heat as the thermostat is not in operation. The oven door must be closed. This function makes it possible to defrost foods using only about one-third of the time that would normally be required.

34

Table of cooking suggestions Type of dish Temp.

C Cooking time in

minutes Level (from bottom)

Cycle

Bread and biscuits Pizza 220 20/30 1 Loaf bread 190/200 45/60 1 Bread with filling 150/160 20/25 1 or 2 White bread 175/210 25/40 1 or 2 Biscuits 140/150 20/30 1 or 2

Pie and pastry Focaccia 175 40/45 2 Millefoglie cake 190 25/35 2 Chocolate cake 175 30/40 2 Fruit pie 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Doughnut 180 35/45 2 Angel food cake 150 20/25 2 Souffle 180/200 20/30 2 Meringue 120/125 25/35 2

Meat Veal stew (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 or 2 Roast veal (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 or 2 Meat loaf(1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 or 2 Lamb (leg or chop) 180/190 60/90 1 or 2 Kid (leg or chop) 180 45/60 1 or 2 Pork (loin or leg) 180 60/90 2

Game Roast hare 180 60/90 1 or 2 Roast pheasant 180 60/90 1 or 2 Chamois, roast deer 175 90/120 1 or 2

Poultry Chicken 170 90/120 1 or 2 Duck 175 180/200 1

Fish Fish in general 200 15/20 2

35

Cooking time in minutes Foods to be grilled Over Under

Thin meat 6 4 Normal meat 8 5 Fish (e.g. trout, salmon) 15 12 Sausage 12 10 Toast 5 2

Depending on the type of food (e.g. meats, fish, poultry, etc.), you will need to turn the food to expose both sides to the infrared rays. The data provided above is approximate. Cooking times vary based on the experience of the person using the oven and the amount and quality of the foods. The cooking times do not include pre-heating. It is advisable to pre-heat the oven for about 15 min. With the ventilated grill function, do not select a temperature of more than 190C.

36

Electronic programmer - Fig. 3

Fig. 3 The electronic programmer includes the following functions: - 24-hour clock with illuminated display - Timer (up to 23 hours 59 minutes) - Programme to automatically start and stop cooking - Programme for semi-automatic cooking (possible to programme only beginning and end) Description of buttons

TIMER SETTING

COOKING TIME END OF COOKING TIME

MANUAL POSITION

+ SCROLL FORWARD THROUGH ALL PROGRAMME NUMBERS

-SCROLL BACK THROUGH ALL PROGRAMME NUMBERS

37

Description of illuminated symbols AUTO - (flashing) - Programmer in automatic position, but not programmed. AUTO - (on steady) - Programmer in automatic position, with program inserted.

Automatic cooking operation Timer in operation

and AUTO (both flashing) Programme error No symbol on except for numbers on clock: programmer set in manual mode.

38

Digital clock Indicates the hours (0-24) and minutes. Immediately after connection (as well as after a power outage), THREE intermittent numerals are shown on the display. To set the correct time, press simultaneously

+ and AT THE SAME TIME one of the buttons + or - until you have the correct time. The speed with which the numerals change on the display increases substantially a few seconds after pressing the buttons + and - . Manual cooking (without programmer) To use the oven without the programmer, you will need to cancel the flashing AUTO

message. To do so, just press the button . If the AUTO message is steady, showing that the oven has been programmed, you will

need to cancel the programme by pressing so that the display shows zero. Automatic cooking

(cooking start and stop) 1) Programme the length of cooking time with

. 2) Programme the cooking stop time with

. 3) Select the desired temperature and function using the controls of the thermostat and selector. After doing the above, the display will show the AUTOsymbol on steady, indicating that the oven has been programmed. As an example: you want to cook for 45 minutes, ending at 14.00. - Press to show 0.45 on the display. - Press to show 14.00 on the display. After doing this, the display will once again show the current time and the AUTO symbol, to indicate that your programming has been understood and memorized. At 13.15 (14.00 less 45 minutes), the oven will start automatically, and during cooking the symbols and AUTO will be shown. At 14.00 cooking will stop automatically. A signal will sound, which you can stop by

pressing .

39

Semi-automatic cooking A. Programming of cooking time. B. Programming of end of cooking time. A) Set the desired cooking time using the button . Cooking will start immediately, and the display will show the symbols AUTO and

. When the programmed time has expired, cooking will stop, and an intermittent signal will sound. You can stop the signal as described above. B) Set the desired end of cooking time using the button . Cooking will start immediately, and the display will show the symbols AUTO and . At the established time, cooking will stop, and an intermittent signal will sound. You can stop the signal as described above. It is possible to view the programming status at any time by pressing the corresponding button. You can also cancel programming at any time by pressing the button and setting the display to zero. If you then press

you will set up the oven for manual operation. Electronic signal The function of the timer consists simply of an acoustic signal which can be set for a maximum period of up to 23 hours and 59 minutes.

To set the timer, press and at the same time + or - until the display shows the desired time. When setting is complete, the clock will once again show on the display along with the

symbol. The countdown will start immediately and you will be able to view it on the display at any

time by pressing the button .

After the set time has expired, the symbol will go off and an acoustic signal will sound, which you can shut off by pressing the button

. ATTENTION! A power outage will cause deletion of programmed functions, including the clock. Once you have reset the time, three intermittent zeroes will appear, and you can re-programme.

40

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVEN Important: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or disconnect the power supply via the omni-polar switch of the electrical system. Cleaning the oven:

Let the oven cool after each use and clean it to keep encrusted residues from getting heated again and again.

For tough dirt, use a product specifically for oven cleaning. Follow the instructions on the container of the product.

Clean the outside with a sponge dampened in lukewarm water. Never clean the appliance with high pressure water or steam cleaning

equipment. Do not use abrasive products, steel wool pads or flammable products. Do not use abrasive substances or materials to clean the glass as they may

damage it. Wash accessories in a dishwasher or by hand using a product for oven

cleaning. ATTENTION: use protective gloves for the following tasks.

41

How to remove the oven door (fig. 4) To make it easier to clean the oven, it is possible to remove the door from the hinges as follows: The hinges A are equipped with 2 mobile U-bolts B. When the U-bolts B are lifted, the hinges are disconnected from their housing.

After this, lift the door up and pull it outwards, grasping the door on the sides near the hinges.

To re-install the door: Slide the hinges into the grooves and open the door all the way. Turn the mobile U-bolts to their starting position before closing the door

again. Fig. 4

ATTENTION: Make sure you do not remove the locking system of the hinges when you remove the door. The hinge mechanism has a very strong spring. Never immerge the door in water.

42

Cleaning the side grilles Fig. 5 The side grilles are to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side grille. To remove the side grilles. press on part A as shown.

Replacement of oven lamp (fig. 6)

Disconnect the oven from the electrical power supply. Use a screwdriver to remove the light cover. Replace the lamp Put the light cover back Restore the power supply

N.B. : use only lamps that are 25W 230V, type E-14, T 300C, available from our technical service.

Fig. 5

43

Fig. 6

44

CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER: Where can I find it? It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance. This will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.

This household appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). If you make sure this product is disposed of properly, you will help to prevent possible negative consequences for the environment and for people's health, which otherwise might occur due to incorrect treatment of this product at the end of its life cycle.

The symbol on the product indicates that this appliance may not be handled as normal domestic waste. In fact, it must be turned in to the nearest collection point for the recycling of electrical and electronic waste. It must be disposed of in accordance with current environmental regulations on waste disposal. For more information about treatment, salvage and recycling of this product, please contact the nearest local authorities, the organization that collects waste at home, or the shop where it was purchased.

45

46

Hinweise fr den Benutzer

Wir danken Ihnen, dass Sie sich fr eines unserer Produkte entschieden haben und hoffen, dass Sie mit diesem Haushaltsgert Hchstleistungen erzielen werden. Wir drfen Sie daher bitten, der Anleitung und den Hinweisen dieses Handbuches fr einen korrekten Einsatz unserer Produkte aufmerksam zu folgen. Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr Schden an Personen oder Gegenstnden, die durch eine mangelhafte oder ungeeignete Installation des Gertes verursacht wurden. Der Hersteller behlt sich das Recht vor, ohne Voranzeige an den eigenen Produkten ntzliche und notwendige nderungen vorzunehmen.

EG-KONFORMITTSERKLRUNG Dieses Gert entspricht in den Teilen, die ihrem Zweck gem mit Lebensmitteln in Berhrungkommen, der EWG-Richtlinie 89/109. Den Europischen Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/EWG, in der Folge ersetzt durch 2006/95/EG und204/108/EG und folgende nderungen, entsprechendes Gert.

Technische Merkmale

Mae: Volumen: Hhe: 460 mm Brutto: 43 dm3 Breite: 597 mm Netto: 37 dm3 Tiefe: 570 mm Versorgungsspannung: 230V~ 50/60Hz

Aufnahme Watt (Leistung):

Leuchte: 25W Radialgeblse: 20W Tangentialgeblse: 11W Boden: 1300W Decke: 600W Grill: 1400W Umluft: 2000W

Prog. Elektronisch 1W

47

Hinweis fr den Benutzer

Bei jedem Eingriff muss das Gert vom Stromnetz abgetrennt sein. Achtung: Die Erdung des Gerts ist gesetzlich vorgeschrieben. Whrend des Garens entwickelt sich Wrme, die Gertetr, besonders wenn sie aus Glas ist, kann sehr hei werden: es besteht Verbrennungsgefahr, nicht berhren und Kinder fern halten. Verwenden Sie keine Hochdruckwasserstrahl- oder Dampfstrahlreinigungsgerte. Das Gert darf nicht zum Beheizen des Raumes verwendet werden. Der Hersteller bernimmt keine Haftung wenn die Unfallverhtungsmanahmen nicht eingehalten werden. Der Hersteller bernimmt keine Haftung fr Schden an Personen oder Gegenstnden, die durch eine mangelhafte oder ungeeignete Wartung des Gertes verursacht wurden. Der Hersteller behlt sich das Recht vor, ohne Voranzeige an den eigenen Produkten ntzliche und notwendige nderungen vorzunehmen.

Teile der Verpackung z.B. Folien, Polystirol) knnen fr Kinder gefhrlich sein (Erstickungsgefahr). Die Verpackungsteile von Kindern fern halten. Kinder oder Personen mit eingeschrnkten krperlichen oder geistigen Fhigkeiten oder mit ungengenden Kenntnissen und Erfahrung drfen nur dann das Gert benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gertes durch eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. nderungen, Handanlegung oder Reparaturversuche innen oder auen am Gert, ins Besondere mit Werkzeug (Schraubenzieher, usw.) sind nicht zulssig. Die Reparaturen, besonders der elektrischen Teile drfen nur durch Fachpersonal vorgenommen werden. Nicht fachgerechte Reparaturen knnen schwere Unflle verursachen, das Gert und seine Ausstattung beschdigen und Betriebsstrungen hervorrufen. An den vom Kundendienst reparierten Gerten mssen routinemige Tests durchgefhrt werden, besonders die Dauerverbindungskontrolle der Erdungsanlage muss geprft werden. Dieses Produkt ist zur Verwendung im Haushaltsbereich geplant. Der Hersteller lehnt jede Haftung fr Personen- und Sachschden ab, die durch eine unfachgerechte Installation, den unsachgemen, fehlerhaften oder absurden Gebrauch des Gerts entstehen.

48

Im Falle einer Betriebsstrung oder einer unumgnglichen Reparatur muss der Kundendienst angefordert werden. Weist der Backofen sichtbare Schden auf, darf er nicht in Betrieb genommen werden, er muss vom Stromnetz abgetrennt und der Kundendienst muss verstndigt werden. Sobald eine Betriebsstrung auftritt, muss der Backofen vom Stromnetz getrennt werden. Kontrollieren, ob das Anschlusskabel der Elektrogerte nicht durch die Backofentr gequetscht wird: die elektrische Isolierung knnte beschdigt werden. Ist das Anschlusskabel beschdigt worden, muss es, zur Vermeidung von Gefahrensituationen vom Kundendienst ausgetauscht werden. Vor dem Schliessen der Backofentr kontrollieren, ob sich im Backraum keine Fremdkrper oder Haustiere befinden. Keine hitzeempfindlichen oder entflammbaren Gegenstnde wie z.B. Reinigungsmittel,Backofenspray, usw. im Backraum aufbewahren. Whrend des Betriebs wird der Backofen sehr hei. Der aufgeheizte Backofen bleibt sehr lange hei und auch nachdem er ausgeschalten ist, khlt er nur sehr langsam bis auf Raumtemperatur ab. Bevor Arbeiten wie beispielsweise die Backofenreinigung durchgefhrt werden, muss man ausreichend lange warten. Beim ffnen der Backofentr knnen Dampf und Wassertropfen austreten. Wenn im Backofen Dampf vorhanden sein sollte, nicht mit den Hnden hineinfassen. Heie Fette und le fangen leicht Feuer. Im Backraum l zum Fleischbraten im Backraum zu erhitzen ist gefhrlich und muss vermieden werden. Niemals versuchen, brennendes l oder Fett mit Wasser zu lschen (Explosionsgefahr); die Flammen mit nassen Tchern ersticken. Der Grillrost, die Platten und die Garbehlter werden sehr hei: immer Schutzhandschuhe oder Topflappen benutzen. Um whrend des Gebrauchs und der Pflege des Backofens Quetschungen oder Verletzungen zu vermeiden, die Finger nicht in die Scharniere stecken. Diese Regeln besonders in Gegenwart von Kindern beachten. Die Backofentr nur angelehnt offen lassen. Wenn die Tr geffnet ist, knnte man darber stolpern. Sich nicht darauf setzen oder absttzen und die Backofentr auch nicht als Arbeitsplatte benutzen. Der Backofen ist mit einem Khlgeblse ausgerstet, das bei der Wahl des Garzyklus in Betrieb gesetzt wird und einen leichten Luftstrom erzeugt, der aus dem Schlitz unter der Bedienblende austritt und 10-30 Minuten nach der Ausschaltung des Backofens (je nach der Temperatur des Backofens) anhlt.

49

ANWEISUNGEN FR DIE INSTALLATION DES GERTES Wichtig ist, dass alle Installationsarbeiten durch Fachpersonal ausgefhrt werden. Bei jedem Eingriff muss das Gert vom Stromnetz abgetrennt sein. Elektrischer Anschluss: prfen, ob die Spannung mit der auf dem Typenschild, das sich an der Seitenwand befindet, angegebenen bereinstimmt. Der Backofen muss mit einem Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1,5 mm von hinten angeschlossen werden. Es muss ein allpoliger Schalter, der den geltenden Normen entspricht und einen Mindestabstand der Kontaktffnung von 3mm hat, verwendet werden. Achtung: falls der Austausch des Stromkabels erforderlich ist, muss gewhrleistet sein, dass der folgende Farbcode fr den Anschluss der einzelnen Drhte beachtet wird: BLAU - NULL ( N ) BRAUN - PHASE ( L ) GELB-GRN - ERDE ( ) Achtung: Die Erdung des Gerts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller bernimmt keine Haftung wenn die Vorschriften der Unfallverhtung nicht eingehalten werden. Einbau in ein Mbel: Das Gert kann sowohl unter einer Arbeitsplatte als auch in einen Hochschrank eingebaut werden. In beiden Fllen sind die in den Abb. 1 und 2 angegebenen Mae zu beachten. Beim Einsetzen in einen Hochschrank muss eine ffnung von mindestens 85-90 mm, wie in Abbildung 1 gezeigt, vorgesehne werden, damit eine ausreichende Belftung gewhrleistet ist. Der Backofen wird am Mbel mit 4 Schrauben A in den entsprechenden Bohrungen auf dem umlaufenden Rahmen befestigt (siehe Abb. 1). Darauf achten,dass die Tr nicht als Hebel fr die Installation des Backofens benutzt wird. Auf die geffnete Tr keinen grsseren Druck ausben.

50

EINBAUSCHEMA Abb. 1

51

Abb. 2

Hochschrank

Unterbau

52

Vor der ersten Benutzung des Backofens Nachdem der Backofen ausgepackt, in das Mbel eingebaut und man die Zubehrteile (Fettauffangschalen und Gitterroste) herausgenommen hat, empfiehlt es sich den Backofen fr 20 Minuten auf Hchsttemperatur zu bringen, damit eventuelle lige Rckstnde der Verarbeitung beseitigt werden, sie knnten whrend des Garens unangenehme Gerche verursachen. Den Raum whrend dieser Phase lften. Fettauffangschalen und Gitterroste mit einem Splmittel abwaschen.

Whrend der ersten Betriebsminuten kann sich auf der Backofenfront Kondens bilden, die in keiner Weise den Betrieb des Gertes beeintrchtigt.

53

BACKOFENFUNKTIONEN

Grne Kontrollleuchte Gelbe Kontrollleuchte

Wahlschalter Elektronischer Programmierer Thermostat

Kontrollleuchte Die grne Kontrollleuchte leuchtet in jeder Stellung des Drehknopfes des Wahlschalters, die von der 0 des Stillstandes abweicht.

Das Leuchten der gelben Kontrollleuchte zeigt den Thermostatbetrieb an.

Drehknopf des Wahlschalters Mit dieser Vorrichtung whlt man die verschiedenen Garfunktionen.

54

GEBRAUCH DES WAHLSCHALTERS

OFENBELEUCHTUNG Die Backofenbeleuchtung wird eingeschaltet.

TRADITIONELLES GAREN Die gewnschte Temperatur whlen; die gelbe Kontrollleuchte schaltet sich bis zum Erreichen der eingestellten Temperatur ein. Bevor man Nahrungsmittel in den Backofen stellt, ist es angezeigt ihn vorzuheizen.

UNTERHITZE Die gewnschte Temperatur whlen; besonders zum Aufwrmen von Gerichten geeignet.

OBERHITZE Die gewnschte Temperatur whlen; Kochfunktion fr besonders feines Gebck oder zum Warmhalten nach dem Backen/Kochen.

GRILL Bei geschlossener Backofentr die gewnschte Temperatur whlen. Diese Garart eignet sich besonders fr kleine Speisemengen.

GEBLSE + GRILL Die gewnschte Temperatur whlen. Der Betrieb des Geblses, zusammen mit dem Grill erlaubt ein schnelles und tiefes Garen fr spezielle Gerichte. Bevor man Nahrungsmittel in den Backofen stellt, sollte er fr einige Minuten vorgeheizt werden.

UMLUFTOBER- / UNTERHITZE Mit dem Thermostat bei geschlossener Ofentr die gewnschte Temperatur whlen. Diese Funktion stellt einen Ergnzung der klassischen Beheizungsart durch

55

Umluft dar und eignet sich besonders zum Backen von Pizza, Brot, Lasagne usw.

GAREN MIT VENTILATION Diese Garart ermglicht eine geregelte und gleichmige Wrmeverteilung im ganzen Backofen. Es knnen zwei verschiedene Gerichte (z.B. Fleisch und Fisch), mit Bercksichtigung der Garzeiten zubereitet werden.

AUFTAUEN Die Backofenbeleuchtung und die grne Kontrollleuchte schalten sich wie bei allen anderen Funktionen ein. Nur das Geblse setzt sich in Betrieb, da der Thermostat nicht in Betrieb ist, wird keine Wrme erzeugt. Die Backofentr muss geschlossen ein. Mit dieser Funktion werden Lebensmittel mit nur einem 1/3 des normalerweise blichen Zeitaufwandes aufgetaut.

56

Tabelle mit Ratschlgen fr das Garen Art der Gerichte Temp.

C Kochzeit in

Minuten Schiene (von unten)

Zyklus

Brot und Kekse Pizza 220 20/30 1 Pane in der Form 190/200 45/60 1 Geflltes Brot 150/160 20/25 1 oder 2 Weibrot 175/210 25/40 1 oder 2 Kekse 140/150 20/30 1 oder 2

Mrbteig und Konditorwaren

Fladen 175 40/45 2 Bltterteig 190 25/35 2 Schokoladenkuchen 175 30/40 2 Mrbteig mit Obst 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Kranz 180 35/45 2 Biskuitteig 150 20/25 2 Souffle 180/200 20/30 2 Baiser 120/125 25/35 2

Fleisch Kalbsragout (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 oder 2 Kalbsbraten (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 oder 2 Hackbraten (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 oder 2 Lamm (Haxe oder Schulter) 180/190 60/90 1 oder 2 Zicke (Haxe oder Schulter) 180 45/60 1 oder 2 Schwein (Lende oder Haxe) 180 60/90 2

Wild Hasenbraten 180 60/90 1 oder 2 Gebratener Fasan 180 60/90 1 oder 2 Gams, Hirschbraten 175 90/120 1 oder 2

Geflgel Hhnchen 170 90/120 1 oder 2 Gebratene Tubchen 150/160 80/100 1 oder 2 Ente 175 180/200 1

Fisch Fisch im Allgemeinen 200 15/20 2

57

Kochzeit in Minuten Speisen zum Grillen Oben Unten

Niedrige oder dnne Fleischstcke 6 4 Normale Fleischstcke 8 5 Fisch (z.B. Forellen, Lachs) 15 12 Wrste 12 10 Toast 5 2

Je nach Art des Gerichts (z.B. Fleisch, Fisch, Geflgel, usw..) mssen die Lebensmittel gewendet werden, damit beide Seiten den IR-Strahlen ausgesetzt werden. Die oben stehenden Daten sind nur Hinweise, weil sich Garart und -zeit ndern, sei es durch die Erfahrung des Benutzers oder wegen der Menge und Qualitt der Speisen. Die genannten Garzeiten sind ohne Vorheizzeit, der Backofen sollte fr etwa 15 Minuten vorgeheizt werden. Bei der Funktion Grill mit Heiluft darf die Temperatur 190C nicht berschreiten.

58

Elektronischer Programmierer - Abb. 3

Abb. 3 Der elektronische Programmierer ist eine Vorrichtung, die folgende Funktionen umfasst: - Uhr mit 24 Stunden und beleuchtetem Display - Timer (bis zu 23 Stunden und 59 Minuten) - Programm fr automatischen Start und Stopp der Garung - Programm fr halbautomatisches Garen (es wird nur der Start oder das Ende programmiert) Beschreibung der Tasten

TIMEREINSTELLUNG

GARZEIT ENDE DER GARZEIT

MANUELLE POSITION

+ VORWRTSLAUF DER NUMMERN ALLER PROGRAMME

-RCKWRTSLAUF DER NUMMERN ALLER

PROGRAMME

59

Beschreibung der beleuchteten Symbole AUTO - (blinkt) - Programmierer in automatischer Stellung, aber nicht programmiert. AUTO - (immer eingeschalten) - Programmierer in automatischer Stellung, aber nicht programmiert.

Automatischer Garbetrieb

Timer Garbetrieb

und AUTO (beide blinken) in Betrieb Programmfehler Auer den Zahlen der Uhr ist kein anderes Symbol beleuchtet: Programmierer ist auf Handbetrieb eingestellt.

60

Digitale Uhr Zeigt die Stunden (0-24) und die Minuten. Sofort nach dem Anschluss (wie auch nach jedem eventuellen Stromausfall) erscheinen auf dem Paneel DREI blinkende Ziffern. Fr die Einstellung der genauen Uhrzeit gleichzeitig + und IN DERSELBEN ZEIT eine der Tasten + oder - drcken bis die richtige Uhrzeit erscheint. Die Schnelligkeit des Zahlenwechsels auf dem Display wird einige Sekunden nach dem man begonnen hat, die Tasten + und -zu drcken, wesentlich schneller. Manuelles Garen (ohne Programmierer) Um den Backofen ohne die Hilfe des Programmierers zu benutzen, muss der blinkende Hinweis AUTO gelscht werden.

Es gengt hierfr die Taste zu drcken. Ist der Hinweis AUTO fest, was bedeutet das der Backofen programmiert ist, muss zu erst das Programm durch Drcken der Taste

gelscht und das Display auf Null gestellt werden.

Automatischer Garung (Start und Ende der Garung) 1) Die Dauer der Garzeit mit programmieren. 2) Die Uhrzeit der Beendigung des Garvorgangs mit programmieren. 3) Die gewnschte Temperatur und Funktion mit den Thermostatsteuerungen und dem Umschalter whlen. Nach diesen Vorgngen erscheint auf dem Display fix das Symbol AUTO, das die Programmierung des Backofens anzeigt. Praktisches Beispiel: Wir wollen eine Garung von 45 Minuten, die um 14.00 Uhr beendet sein soll. - Durch Drcken von halten wir auf dem Display 0.45 fest. - Durch Drcken von halten wir auf dem Display 14.00 fest. Nach diesen Vorgngen erscheinen auf dem Display wieder die aktuelle Uhrzeit und das Symbol AUTO, das anzeigt, dass unsere Programmierung verstanden und gespeichert wurde. Um13.15 Uhr (14.00 Uhr minus 45 Minuten) setzt sich der Backofen automatisch in Betrieb und whrend der Garung erscheinen die Symbole und AUTO. Um 14.00 Uhr wird die Garung automatisch angehalten und es ertnt ein Hrsignal, das

wir durch Drcken von abstellen.

61

Halbautomatische Garung A. Programmierung der Garzeit. B. Programmierung der Uhrzeit fr das Ende der Garung. A) Mit der Taste die gewnschte Garzeit festlegen. Die Garung beginnt sofort und auf dem Display erscheinen die Symbole AUTO und

. Ist die programmierte Zeit abgelaufen, endet der Garvorgang und es ertnt ein Hrsignal mit Intervallen. Das Hrsignal wie vorher beschrieben abstellen. . B) Die Uhrzeit des gewnschten Garendes durch Drcken der Taste festlegen. Die Garung beginnt sofort und auf dem Display erscheinen die Symbole AUTO und . Beim Erreichen der eingegebenen Uhrzeit, wird die Garung beendet und es ertnt ein Hrsignal mit Intervallen. Das Hrsignal wie vorher beschrieben abstellen. . Der Programmierungszustand kann in jedem beliebigen Moment durch das Drcken der entsprechenden Taste gezeigt werden. Auch kann die Programmierung jeder Zeit durch Drcken der Taste und durch die Nullstellung des Displays gelscht werden.

Wird anschliessend gedrckt, ist der Backofen auf Handbetrieb eingestellt. Elektronische Meldeeinrichtung Die Funktion des Timers besteht einzig und allein aus einer akustischen Meldeeinrichtung, die maximal auf einen Zeitraum von 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden kann.

Um den Timer einzustellen, die Taste und gleichzeitig + oder - drcken bis auf dem Display die gewnschte Zeit erscheint. Nach Beendigung dieser Einstellung erscheint auf dem Display wieder die aktuelle Uhrzeit

zusammen mit dem Symbol . Die Rckwrtszhlung beginnt sofort und kann jeder Zeit auf dem Display

mit einem einfachen Druck auf die Taste gezeigt werden. Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, erlischt

das Symbol und es ertnt ein Hrsignal,

das durch Drcken der Taste abgestellt wird. ACHTUNG! Durch einen Stromausfall werden die programmierten Funktionen, einschliesslich der Uhr gelscht. Kehrt der Strom zurck, erscheinen drei blinkende Nullen und man kann neu programmieren.

62

REINIGUNG UND WARTUNG DES BACKOFENS Wichtig: Bevor man mit der Wartung beginnt, muss der Backofen immer erst vom Stromnetz getrennt werden (den Stecker aus der Steckdose ziehen oder durch einen allpoligen Schalter auf der Versorgungsleitung der elektrischen Anlage den Strom abstellen. Backofenreinigung:

Nach jeder Benutzung den Backofen auskhlen lassen und ihn reinigen, damit ein wiederholtes Erhitzen der Verkrustungen vermieden wird.

Handelt es sich um hartnckigen Schmutz, ein spezielles Produkt fr die Backofenreinigung benutzen und den Hinweisen auf der Verpackung folgen.

Auen mit einem in lauwarmen Wasser angefeuchteten Schwamm abwischen.

Verwenden Sie keine Hochdruckwasserstrahl- oder Dampfstrahlreinigungsgerte.

Keine Scheuermittel, Metallputzkissen oder entflammbare Produkte verwenden.

Keine scheuernden Materialien oder Substanzen fr die Reinigung der Glasscheiben verwenden.

Die Zubehrteile im Geschirrspler oder von Hand splen und dabei ein Produkt fr die Backofenreinigung benutzen.

ACHTUNG: fr die folgenden Vorgnge Schutzhandschuhe tragen.

63

Wie man die Backofentr abnimmt (Abb. 4) Um die Backofenreinigung zu erleichtern, kann die Backofentr durch Einwirken auf die Scharniere auf folgende Weise ausgehngt werden: Die Scharniere A sind mit 2 beweglichen Steckbrcken B versehen. Wenn die Steckbrcken B angehoben sind, sind die Scharniere aus ihrem Sitz ausgehngt.

Jetzt kann man die Tr hochheben und nach auen ziehen, dabei die Tr nahe den Scharnieren anfassen.

Um die Tr wieder einzuhngen: Die Scharniere in ihre Nuten einschieben und die Tr ganz ffnen. Bevor die Tr geschlossen wird, die beweglichen Steckbrcken B in ihre

Ausgangsstellung bringen. Abb. 4

ACHTUNG: darauf achten, dass beim Aushngen der Tr nicht das Verriegelungssystem der Scharniere abgenommen wird. Der Mechanismus des Scharniers hat ein sehr starkes Federsystem. Die Tr nie in Wasser tauchen.

64

Reinigung der seitlichen Gitter Abb. 5 Die seitlichen Gitter werden an der Backofenwand eingehngt. In die seitlichen Gitter werden die Roste und das beiliegende Blech eingeschoben. Um die seitlichen Gitter abzunehmen gengt ein leichter Druck auf das Teil A, siehe Abbildung.

Austausch der Backofenleuchte (Abb. 6)

Den Backofen vom Stromnetz trennen. Die Leuchtenabdeckung mit Hilfe eines Schraubenziehers entfernen. Die Glhlampe auswechseln Die Leuchtenabdeckung wieder anbringen. Die Stromspannung wieder herstellen.

Anmerkung : nur Lampen mit 25W 230V, Typ E-14, T 300C, die bei unserem Kundendienst erhltlich sind, verwenden.

Abb. 5

Abb. 6

65

KUNDENDIENST Falls Sie die Ursache fr die Funktionsstrung nicht feststellen knnen, schalten Sie das Gert aus und wenden sich an den Kundendienst. Das Gert nicht gewaltttig behandeln. SERIENNUMMER DES PRODUKTS: Wo finde ich diese? Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, mssen Sie den Produktcode und die Seriennummer (ein aus 16 Zeichen bestehender Code, der mit der Zahl 3 beginnt) angeben; die Sie ihrem Garantieschein oder dem Datenschild des Gerts entnehmen knnen. Dadurch werden unntige Reisen der Techniker vermieden und die betrchtlichen entsprechenden Anfahrtkosten eingespart. Dieses Elektrogert ist entsprechend der Europischen Norm 2002/96/CE fr die Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerte gekennzeichnet (WEEE). In dem dafr gesorgt wird, dass dieses Produkt ordnungsgem verwertet wird, trgt man dazu bei negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit der Personen zu vermeiden, die andernfalls durch eine falsche Behandlung des nicht mehr brauchbaren Produkts auftreten knnten.

Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gert nicht wie normaler Hausmll entsorgt werden kann. Es muss in der nchsten Sammelstelle fr das Recycling elektrischer und elektronischer Gerte abgegeben werden. Die Entsorgung muss gem den geltenden Umweltschutzbestimmungen fr die Mllbeseitigung erfolgen. Fr genauere Informationen ber die Behandlung, Rckgewinnung und Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an das nchste Einwohneramt (Departement fr kologie und Umweltschutz), an die stdtische Mllabfuhr oder an das Geschft, in dem Sie das Gert gekauft haben.

66

67

68

Instructions pour l'usager

Nous vous remercions d'avoir choisi de l'un de nos produits et nous esprons que vous obtiendrez les meilleures prestations de cet appareil lectromnager. En attendant nous vous invitons suivre attentivement les instructions et les suggestions de ce manuel pour un usage correct de nos produits. La maison productrice dcline toute responsabilit en cas de dommages aux personnes et aux objets, dus une mauvaise installation de l'appareil. La maison productrice se rserve le droit d'apporter des modifications aux produits lies l'volution technique sans aucun pravis.

Dclaration de conformit CE Cet appareil, pour les parties destines tre en contact avec des substances alimentaires, est conforme la prescription de la dir. CEE 89/109. Appareil conforme aux Directives Europennes 73/23/CEE et 89/336/CEE, respectivement remplaces par 2006/95/CE et 204/108/CE, et modifications successives. Caractristiques techniques

Dimensions : Volume : Hauteur : 460 mm Poids lourd : 43 dm3 Largeur : 597 mm Poids net : 37 dm3 Profondeur : 570 mm Tension d'alimentation : 230V~ 50/60Hz

Absorption Watt (puissance):

Lampe : 25W Ventilateur radial : 20W Ventilateur tangentiel : 11W Sole : 1300W Ciel : 600W Grill : 1400W Circulaire : 2000W

Programmateur Electronique: 1W

69

Instructions pour l' usager

Toute intervention doit avoir lieu uniquement aprs avoir dbranch l'appareil. Attention : Le raccordement la terre est obligatoire selon la norme de loi. La cuisson dveloppe de la chaleur et la porte de l'appareil peut atteindre une temprature leve, surtout s'il s'agit d'une porte vitre : ne pas toucher la porte et loigner les enfants pour prvenir tout risque de brlure. Nutilisez en aucun cas un appareil de nettoyage haute pression ou vapeur. Ne pas utiliser d'appareils pour chauffer la pice. Le producteur dcline toute responsabilit en cas de non-respect des normes de prvention des accidents. La maison productrice dcline toute responsabilit en cas de dommages aux personnes et aux objets, dus un mauvais entretien de l'appareil. Le producteur se rserve le droit d'apporter des modifications aux produits lies l'volution technique sans aucun pravis.

Les pices de l'emballage (par ex. feuille, polystyrne) peuvent tre dangereuses pour les enfants (danger d'touffement). Tenir les pices de l'emballage hors de la porte des enfants. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur lutilisation du produit, moins quelles ne soient surveilles, ou instruites sur lutilisation de lappareil, par une personne responsable de leur scurit. Surveillez les enfants pour tre sr quils ne jouent pas avec lappareil. Il n'est pas autoris d'effectuer des modifications, des manipulations ou des tentatives de rparation, en particulier en utilisant des outils (tournevis, etc.), l'intrieur ou l'extrieur de l'appareil. Les rparations, particulirement celles des pices lectriques, doivent tre effectues exclusivement par du personnel agr. Les rparations non appropries peuvent provoquer de graves incidents, endommager l'appareil et l'quipement ainsi que provoquer des perturbations dans le fonctionnement. Les tests de routine, en particulier celui de continuit du circuit de terre, doivent tre effectus sur les appareils rpars par les centres d'assistance. Ce produit a t conu pour un usage domestique. Le constructeur dcline toute responsabilit en cas de dommages ventuels sur des objets ou des personnes dus une installation incorrecte, un emploi impropre, erron ou absurde.

70

En cas de panne du fonctionnement ou de rparation indispensable, demander l'intervention du service d'assistance des consommateurs. Si le four prsente des dommages visibles, ne pas le mettre en marche, le dbrancher du rseau lectrique et le retourner au service d'assistance des consommateurs. Si un problme de fonctionnement est remarqu, le four doit tre dbranch du rseau lectrique. S'assurer que le cble de connexion des appareils lectriques ne soit pas dchir dans la porte du four : l'isolation lectrique pourrait tre endommage. Si le cble de connexion a t endommag, il doit tre remplac par le service d'assistance aux consommateurs pour viter des situations de danger. Avant de fermer la porte du four, s'assurer qu'il n'y a pas de corps trangers ou d'animaux domestiques dans la chambre de cuisson. Ne pas dposer de matriaux sensibles la chaleur ou inflammables comme par exemple des dtergents, spray pour le four, etc., dans la chambre de cuisson. Au cours du fonctionnement le four surchauffe fortement. Le four reste en surchauffe pendant un certain temps, mme aprs avoir t dbranch et il refroidit alors lentement jusqu' atteindre la temprature ambiante. Attendre un moment suffisamment long avant d'entreprendre, par exemple des travaux de nettoyage du four. Au moment d'ouvrir la porte du four, de la vapeur et des gouttes d'eau peuvent sortir. Si le four contient de la vapeur, il est dconseill d'y introduire les mains. Les graisses et les huiles surchauffes prennent facilement feu. Il est dangereux de chauffer l'huile dans la chambre de cuisson pour cuire la viande et il est prfrable de l'viter. Ne chercher jamais teindre l'huile ou la graisse qui brlent avec de l'eau (danger d'explosion) ; touffer les flammes avec des linges humides. La grille, les plaques et les plats de cuisson deviennent trs chauds : utiliser des gants de protection ou des torchons pour les casseroles. Au cours de l'emploi et de l'entretien du four, faire attention ne pas mettre les doigts dans les charnires de la porte, pour viter de les craser ou de les blesser. Y faire attention surtout en prsence d'enfants. Laisser la porte du four ouverte uniquement en position cale. Si la porte est ouverte il y a danger de trbucher. Ne pas s'asseoir ni s'appuyer sur la porte du four et ne pas l'utiliser comme plan de travail. Le four est quip d'un ventilateur de refroidissement qui se met en marche la slection du cycle de cuisson en crant un lger flux d'air qui ressort par la fente place sous le panneau des commandes et s'arrte 10-30 min aprs l'arrt du four (en fonction des tempratures du four).

71

INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION DE LAPPAREIL Il est important que toutes les oprations relatives l'installation de l'appareil soient effectues par du personnel qualifi. Toute intervention doit avoir lieu uniquement aprs avoir dbranch l'appareil. Raccordement lectrique : s'assurer que le voltage correspond celui indiqu sur la plaque signaltique place sur la paroi latrale. Le four doit tre reli avec un cble de section d'au moins 1,5 mm derrire, en prvoyant un interrupteur omnipolaire conforme aux normes en vigueur, ayant une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm. Attention : si ncessaire remplacer le cble d'alimentation et veiller respecter le suivant code-couleur durant le branchement de chacun de ces fils : BLEU - NEUTRE ( N ) MARRON - PHASE ( L ) JAUNE-VERT - TERRE ( ) Attention : Le raccordement la terre est obligatoire selon la norme de loi. Le producteur dcline toute responsabilit en cas de non-respect des normes de prvention des accidents Insertion dans le meuble : L'appareil peut tre insr soit sous un plan de travail, soit dans un meuble en colonne. Dans les deux cas, respecter les dimensions indiques comme sur les fig.1 et 2. En insrant le four en colonne, il est indispensable, pour assurer une bonne ventilation de pratiquer une ouverture d'au moins 85-90 mm comme indiqu sur la figure 1. La fixation du four au meuble se fait au moyen de 4 vis "A" places dans les trous du cadre primtral prvus cet effet (voir fig. 1). Faire attention ne pas utiliser la porte comme levier pour l'installation du four. Ne pas exercer de pressions excessives sur la porte du four quand elle est ouverte.

72

SCHEMA D'ENCASTREMENT Fig. 1

73

Fig. 2

Colonne

Sous meuble

74

Avant d'utiliser le four pour la premire fois Aprs avoir dball le four, l'avoir encastr dans le meuble et avoir extrait les accessoires (lchefrites et grilles), il est ncessaire de le faire chauffer la temprature maximale pendant environ 20 minutes de faon liminer d'ventuels rsidus huileux dus la fabrication, qui pourraient entraner des odeurs dsagrables durant la cuisson. Au cours de cette phase, arer la pice. Rincer les lchefrites et les grilles avec un produit vaisselle.

Au cours des premires minutes de marche du four, il est possible de constater sur la faade une ventuelle formation de condensation qui ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil.

75

FONCTIONS DU FOUR

Voyant vert Voyant jaune

Slecteur Programmateur lectronique Thermostat

Lampe tmoin Pour chaque position du bouton du slecteur diffrent du bouton d'arrt signal par le 0, la lampe tmoin verte s'allume.

Lillumination de la lampe jaune indique le fonctionnement du thermostat.

Bouton du slecteur C'est le dispositif qui permet de choisir les diffrentes fonctions de cuisson.

76

UTILISATION DU SELECTEUR

LAMPE DU FOUR Sallume la lampe linterieur du four.

CUISSON TRADITIONNELLE Slectionner la temprature dsire ; le voyant jaune s'allumera jusqu' ce que la temprature paramtre soit atteinte. On recommande de prchauffer le four avant d'introduire les plats.

CHALEUR INFERIEUR Slectionner la temperature dsire. Ce type de cuisson est particulirement indiqu pour rchauffer les aliments.

CHALEUR SUPERIEUR Type de cuisson pour aliments particulirement dlicats e pour conserver la chaleur aprs la cuisson.

GRILL CENTRAL Slectionner la temprature dsire, en maintenant la porte du four ferme. Ce type de cuisson est particulirement indiqu pour de petites quantits de nourriture.

VENTILATION + GRILL Slectionner la temprature dsire. L'action du ventilateur combine avec l'action du grill, permet une cuisson rapide et profonde pour des plats particuliers. On conseille de prchauffer le four pendant quelques minutes avant d'introduire les plats.

77

CUISSON TRADITIONELLE AVEC VENTILATION Slectionner la temperature dsire, en maintenant la porte du four ferme. Cuisson infique pour cuire pain, pizza, lasagne, etc. On conseille de prchauffer le four.

CUISSON VENTILEE Ce type de cuisson permet la diffusion de la chaleur de manire rgulire et homogne dans toutes les parties du four. Il est possible de cuire deux types de plats (ex. viandes et poissons), en respectant les temps de cuisson relatifs.

DECONGELATION La lumire du four et le voyant vert s'allument comme pour toutes les autres fonctions du four. Le ventilateur se met alors en marche, sans propager de chaleur tant que le thermostat n'est pas en fonction. La porte du four doit tre ferme. Cette fonction permet de dcongeler des plats en utilisant environ 1/3 du temps normalement employ.

78

Tableau conseils de cuisson Type de plat Temp.

C Temps de cuisson

en minutes Niveau (du bas)

Cycle

Pain et biscottes Pizza 220 20/30 1 Pain de mie 190/200 45/60 1 Pain farci 150/160 20/25 1 ou 2 Pain blanc 175/210 25/40 1 ou 2 Biscottes 140/150 20/30 1 ou 2

Tartes et ptisseries Fougasse 175 40/45 2 Gteau Millefeuille 190 25/35 2 Gteau au chocolat 175 30/40 2 Tarte aux fruits 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Gimblette 180 35/45 2 Pain d'Espagne 150 20/25 2 Soufflet 180/200 20/30 2 Meringue 120/125 25/35 2

Viandes Veau l'touffe (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 ou 2 Rti de veau (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 ou 2 Rouleau de viande (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 ou 2 Agneau (jambe ou paule) 180/190 60/90 1 ou 2 Chevreau (jambe ou paule) 180 45/60 1 ou 2 Porc (longe ou cuisse) 180 60/90 2

Gibier Rti de livre 180 60/90 1 ou 2 Rti de faisan 180 60/90 1 ou 2 Chamois, Rti de cerf 175 90/120 1 ou 2

Volaille Poulet 170 90/120 1 ou 2 Canard 175 180/200 1

Poisson Poisson en gnral 200 15/20 2

79

Temps de cuisson en minutes Plats griller Dessus Dessous

Viandes dures ou tendres 6 4 Viandes normales 8 5 Poisson (ex. truites, saumon) 15 12 Saucisses 12 10 Toast 5 2

Selon le type de mets (ex. viandes, poissons, volaille, etc.) il est ncessaire de retourner les mets pour exposer les deux cts aux rayons infrarouges Les informations reportes ci-dessus sont donnes titre indicatif car le type de cuisson et le temps varient, soit en fonction de l'exprience de l'utilisateur du four soit en fonction de la quantit et la qualit des mets. Les temps de cuisson indiqus ne comprennent par le prchauffage, on conseille de prchauffer le four pendant environ 15 min. En fonction grill ventil, ne pas slectionner de tempratures suprieures 190C.

80

Programmateur lectronique- Fig. 3

Le programmateur lectronique est un dispositif qui regroupe les fonctions suivantes : - Horloge 24 heures avec cran clair - Timer (jusqu' 23 heures et 59 minutes) - Programme pour dbut et fin de cuisson automatique - Programme pour cuisson semi-automatique (possibilit de programmer seulement le dbut ou la fin) Description des boutons

REGLAGE TIMER

TEMPS DE CUISSON

FIN DU TEMPS DE CUISSON

POSITION MANUELLE

+ DEFILEMENT AVANT DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES

- DEFILEMENT ARRIERE DES NUMEROS DE TOUS LES PROGRAMMES

81

Description des symboles clairs AUTO - (clignotant) - Programmateur sur la position automatique, mais non programm. AUTO - (toujours allum) - Programmateur sur la position automatique, avec programmation valide. Fonctionnement cuisson automatique

Timer en marche et AUTO (les deux clignotant) Erreur programme Aucun symbole allum part les numros de l'horloge : programmateur paramtr en mode manuel.

82

Horloge digitale Indique les heures (0-24) et les minutes. Immdiatement aprs le raccordement (comme aprs une ventuelle interruption de courant) TROIS chiffres clignotants apparaissent sur le panneau. Pour insrer l'heure exacte, il est ncessaire d'appuyer simultanment sur + et EN MEME TEMPS sur un des boutons + ou - jusqu' obtenir l'heure exacte. La vitesse de changement des chiffres sur l'cran augmentera considrablement quelques secondes aprs le dbut de la pression sur les boutons + et - . Cuisson manuelle (sans programmateur) Pur utiliser le four sans l'aide du programmateur, il est ncessaire d'annuler l'indication AUTO qui clignote. Pour le

faire, il suffit d'appuyer sur le bouton . Si l'indication AUTO est fixe et indique que le four est programm, on doit d'abord effacer

le programme en appuyant sur et en remettant l'cran zro. Cuisson automatique

(dbut et fin de cuisson) 1) Programmer le temps de dure de la cuisson avec . 2) Programmer l'heure de fin de cuisson avec

3) Slectionner la temprature et la fonction dsires grce aux commandes du thermostat et du commutateur. Aprs ces oprations le symbole "AUTO" apparatra constamment sur l'cran, en indiquant que le four a t programm. Exemple pratique : Nous voulons faire une cuisson de 45 minutes, qui se termine 14h 00. - En appuyant sur nous fixons sur l'cran 0 45. - En appuyant sur nous fixons sur l'cran 14 00. Aprs ces oprations, l'heure actuelle et le symbole AUTO rapparaissent sur l'cran, pour indiquer que notre programmation a t comprise et mmorise. A 13h15 (14h00 moins 45 minutes) le four se mettra automatiquement en marche, et les symboles et AUTO apparatront au cours de la cuisson. A 14h00 la cuisson s'arrtera automatiquement, un signal acoustique retentira, que nous ferons cesser en appuyant

sur .

83

Cuisson semi-automatique A. Programmation du temps de cuisson B. Programmation de l'heure de fin de cuisson A) Fixer le temps de cuisson dsir avec le bouton . La cuisson commencera immdiatement, alors que sur l'cran les symboles AUTO et

apparatront. Une fois le temps programm, la cuisson s'arrtera, alors le signal acoustique intermittent retentira. Interrompre le signal acoustique comme indiqu ci-dessus. B) Fixer l'heure de fin de cuisson dsire en appuyant sur le bouton . La cuisson commencera immdiatement et les symboles AUTO et apparatront sur l'cran. Une fois l'heure fixe atteinte, la cuisson s'arrtera et le signal acoustique intermittent retentira. Interrompre le signal comme indiqu ci- dessus. Il est possible de visualiser l'tat de la programmation n'importe quel moment en appuyant sur le bouton correspondant. On peut galement annuler n'importe quel moment la programmation en appuyant sur le bouton et en remettant l'cran zro.

En appuyant ensuite sur on configure le four pour la fonction manuelle. Avertisseur lectronique La fonction du "timer" consiste uniquement en un avertisseur acoustique, qui peut tre rgl pour une priode maximale de 23 heures et 59 minutes.

Pour rgler le timer appuyer sur le bouton et en mme temps sur + ou - jusqu' obtenir sur l'cran le temps dsir. Une fois le rglage termin, l'heure de

l'horloge et le symbole rapparaissent sur l'cran. Le dcompte invers commencera immdiatement et il pourra tre visualis sur l'cran tout moment, avec une simple

pression sur le bouton . Une fois le temps paramtr termin, le symbole (s'teindra et un signal acoustique s'activera, qui pourra tre interrompu en

appuyant sur le bouton . ATTENTION ! L'interruption du courant lectrique provoquera l'annulation des fonctions programmes, y compris l'horloge. Une fois le courant restaur, trois zros clignotants apparatront et on pourra reprogrammer.

84

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR Important : Avant de procder l'entretien, il faut toujours dbrancher le four (en dbranchant la prise du courant ou en coupant le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur omnipolaire de l'installation lectrique. Nettoyage du four :

Aprs chaque utilisation laisser refroidir le four et le nettoyer pour viter que les incrustations ne soient rchauffes chaque fois.

Si la salet est tenace, utiliser un produit spcifique pour le nettoyage du four en suivant les instructions sur l'emballage.

Nettoyer l'extrieur avec une ponge humidifie avec de l'eau tide. Nutilisez en aucun cas un appareil de nettoyage haute pression ou vapeur. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de laines d'acier et de produits

inflammables. Ne pas utiliser de matriaux ou de substances abrasifs pour nettoyer les vitres

pour ne pas les endommager. Laver les accessoires en machine ou la main en utilisant un produit pour

nettoyer le four. ATTENTION : pour les oprations suivantes, on recommande d'utiliser des gants de protection.

85

Comment enlever la porte du four (fig. 4) Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d'enlever la porte du four en agissant sur les charnires de cette faon : Les charnires A sont pourvues de 2 cavaliers mobiles B. Quand les cavaliers B sont soulevs, les charnires sont dcroches de leur sige.

Une fois cela effectu, soulever la porte vers le haut et l'extraire vers l'extrieur, en faisant prise sur les cts de la porte proximit des charnires.

Pour remonter la porte : Enfiler les charnires dans les rainures prvues cet effet et ouvrir la porte

entirement. Tourner les cavaliers mobiles B dans la position initiale avant de refermer la

porte. Fig. 4

ATTENTION : faire attention ne pas enlever le systme de blocage des charnires quand on enlve la porte. Le mcanisme de la charnire a un systme ressort trs puissant. Ne jamais plonger la porte dans l'eau.

86

Nettoyage des grilles latrales Fig. 5 Les grilles latrales sont accroches aux parois du four. Enfiler dans les grilles latrales les grilles et le plateau. Pour enlever les grilles latrales, il suffit d'exercer une lgre pression sur la pice A comme illustr sur la .

Remplacement de la lampe du four (fig. 6)

Dbrancher le four. Enlever le couvercle de la lampe en se servant d'un tournevis. Remplacer la lampe Replacer le couvercle de la lampe Rebrancher le four

N.B. : utiliser seulement des lampes de 25W 230V, type E-14, T 300C, disponibles dans notre service d'assistance.

Fig. 5

Fig. 6

87

SERVICE DASSISTANCE A LA CLIENTELE Si vous ne pouvez pas identifier la cause dune anomalie : teindre lappareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service dAssistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT: O le trouver ? Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit et le numro de srie (un code de 16 caractres qui commence avec le numro 3) ; celui-ci se trouve sur le certificat de garantie ou la plaque signaltique situe sur l appareil. Ceci vitera des voyages inutiles des techniciens et permettra (ce qui est trs important) d' conomiser sur les frais de dplacement.

Cet appareil lectromnager est marqu conformment la Directive Europenne 2002/96/CE sur les dchets des appareils lectriques et lectroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit soit limin correctement, vous aiderez viter de possibles consquences ngatives sur l'ambiance et sur la sant des personnes qui, dans le cas contraire, pourraient avoir lieu cause d'un mauvais traitement de ce produit qui arrive en fin de vie.

Le symbole sur le produit indique que cet appareil ne peut pas tre trait comme un dchet normal domestique. En effet, il devra tre livr au point le plus proche de rcolte pour le recyclage des appareils lectriques et lectroniques. L'limination doit tre effectue en accord avec les rgles d'environnement en vigueur pour l'coulement des dchets. Pour des informations plus dtailles sur le traitement, la rcupration et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service de la ville le plus pratique (du dpartement cologique et de l'environnement), ou le service de rcolte des dchets domicile, ou le magasin o a t achet le produit.

88

89

90

Instrucciones para el usuario

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos y esperamos que obtenga el mximo rendimiento de l. Con este fin, le invitamos a seguir atentamente las instrucciones y los consejos que se proporcionan en el presente manual para usar correctamente nuestros productos. La empresa fabricante declina toda responsabilidad por los daos a personas o cosas que puedan derivar de una instalacin errnea o inapropiada del aparato. El fabricante se reserva as mismo el derecho de aportar en sus productos las modificaciones que considere necesarias y tiles sin necesidad de preaviso.

Declaracin de conformidad CE Las partes de este aparato destinadas a entrar en contacto con productos alimentarios son conformesa lo establecido por la dir. CEE 89/109. Aparato conforme a las Directivas Europeas 73/23/CEE y 89/336/CEE, reemplazadas respectivamente por la 2006/95/CE y la 204/108/CE, y modificaciones posteriores.

Caractersticas tcnicas

Medidas: Volumen: Altura: 460 mm Bruta: 43 dm3 Anchura 597 mm Neta: 37 dm3 Profundidad: 570 mm Tensin de alimentacin: 230V~ 50/60Hz

Consumo vatios (potencia): Luz: 25 W Ventilador radial: 20 W Ventilador tangencial: 11 W Solera: 1300 W Techo: 600 W Grill: 1400 W Circular: 2000 W Prog. electrnico 1 W

91

Instrucciones para el usuario

Todas las operaciones deben efectuarse con el aparato desconectado de la fuente de alimentacin elctrica. Atencin: la conexin de tierra debe realizarse en conformidad con la ley vigente. Durante la coccin se produce calor; la puerta del aparato, sobre todo si es de cristal, puede calentarse mucho: existe el peligro de quemaduras, con lo cual, no la toque y mantenga alejados a los nios. No utilice hidrolimpiadoras a alta presin o limpiadoras de vapor. No utilice el aparato para calentar el ambiente. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las normas de prevencin de accidentes. Del mismo modo, declina toda responsabilidad por los daos a personas o cosas que puedan derivar de un mantenimiento insuficiente o inadecuado del aparato. El fabricante se reserva el derecho de aportar las modificaciones que considere oportunas en sus productos sin obligacin de preaviso.

Algunas partes del embalaje (p. ej. papel, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosas para los nios (peligro de asfixia). Mantngalas fuera del alcance de los nios. Este aparato no esta destinado a ser usado por nios, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los nios de manera que se asegure que no juegan con el aparato. No est permitido llevar a cabo modificaciones, manipulaciones o reparaciones de las partes externas o internas aparato, sobre todo con utensilios como destornilladores, etc. Las reparaciones, especialmente de las partes elctricas, deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. Los arreglos inapropiados pueden provocar graves accidentes, daar el aparato y el equipo y provocar un funcionamiento anmalo del mismo. Los aparatos reparados en los centros de asistencia deben ser sometidos a las pruebas rutinarias de rigor, en particular a la prueba de continuidad del circuito de tierra. Este producto ha sido proyectado para un uso domstico. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daos a personas o cosas causados por una instalacin inadecuada o por un uso impropio, errneo o insensato del aparato. En caso de avera o si necesitar efectuar alguna reparacin, dirjase al servicio de

92

asistencia al cliente. No encienda el horno si presenta daos visibles. Desconctelo de la red elctrica y dirjase al servicio de asistencia al cliente. Nada ms detectar un problema de funcionamiento, es necesario desconectar el horno de la red elctrica. Asegrese de que el cable de conexin de los aparatos elctricos no quede aplastado en la puerta del horno puesto que de ser as podra afectar al aislamiento elctrico. Cuando el cable de conexin se deteriora, debe ser cambiado por el servicio de asistencia al cliente para evitar situaciones potencialmente peligrosas. Antes de cerrar la puerta del horno, asegrese de que en la cmara de coccin ha haya ningn cuerpo extrao o animales domsticos. No deposite en la cmara de coccin materiales sensibles al calor o inflamables, como detergentes, productos en spray para la limpieza del horno, etc. Mientras est funcionando, el horno alcanza temperaturas muy elevadas. Una vez apagado, sigue manteniendo el calor durante bastante tiempo y va enfrindose lentamente hasta alcanzar de nuevo la temperatura del ambiente. Espere el tiempo que sea necesario antes de empezar a limpiarlo o de realizar cualquier otra operacin. Al abrir la puerta del horno puede salir vapor o algunas gotas de agua. Si hay vapor en su interior, es aconsejable no introducir las manos. La grasa o el aceite sobrecalentado puede prender fuego con facilidad. Es peligroso calentar aceite en la cmara de coccin para cocinar la carne, por lo que es necesario evitarlo. Si se quema el aceite o la grasa presente en el horno, no intente apagar el fuego con agua ya que podra producirse una explosin; sofoque las llamas utilizando paos mojados. La parrilla, las placas y los contenedores de coccin se calientan considerablemente: use guantes de proteccin o agarradores para manipularlos. Durante el uso y el cuidado del horno ponga atencin para no introducir los dedos en las bisagras de la puerta a fin de evitar posibles aplastamientos o heridas. Preste una particular atencin si hay nios presentes. Deje abierta la puerta del horno solo apoyada. Mientras la puerta est abierta, existe el peligro de tropezar con ella. No se siente ni se apoye en la puerta del horno. No la utilice tampoco como superficie de trabajo. El horno est dotado de un ventilador de enfriamiento que se pone en marcha al seleccionar el ciclo de coccin, creando un ligero flujo de aire que sale de la fisura que se encuentra debajo del panel de mandos y se detiene unos 10-30 minutos despus de apagar el horno (en funcin de las temperaturas del mismo).

93

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN DEL APARATO Es importante que todas las operaciones relacionadas con la instalacin del aparato sean efectuadas por personal cualificado. Todo el procedimiento debe llevarse a cabo con el aparato desconectado de la corriente elctrica. Conexin elctrica: asegrese de que el voltaje corresponda con el indicado en la placa que est situada en la pared lateral. El horno debe conectarse en la parte posterior por medio de un cable con una seccin mnima de 1,5 mm y debe estar provisto de un interruptor omnipolar conforme con las normas vigentes, con una distancia mnima de abertura entre los contactos de 3 mm. Atencin: Si se hiciese necesario sustituir el cable de alimentacin, asegrese de respetar la siguiente relacin cdigo-color durante la conexin de cada uno de los hilos: AZUL - NEUTRO ( N ) MARRN - FASE ( L ) AMARILLO-VERDE - TIERRA ( ) Atencin: la conexin de tierra debe realizarse en conformidad con la ley vigente. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las normas de prevencin de accidentes. Incorporacin en el mueble: El aparato puede incorporarse debajo de una encimera de trabajo o sobrepuesto en columna. En ambos casos es necesario respetar las dimensiones indicadas en las figuras 1 y 2. Al incorporar el horno en una columna, es indispensable disponer de una abertura mnima de 85-90 mm para garantizar una ventilacin adecuada, tal y como se indica en la figura 1. La fijacin del horno en el mueble se realiza por medio de 4 tornillos A colocados en los orificios correspondientes del marco perimtrico (vase fig. 1). Atencin: no use la puerta como palanca para la instalacin del horno. No ejercite una presin excesiva en la puerta del horno mientras est abierta.

94

ESQUEMA EMPOTRAMIENTO Fig. 1

95

Fig. 2

Columna

Bajoencimera

96

Antes de usar el horno por primera vez Despus de sacar el horno de su embalaje y de haber extrado los accesorios (graseras y parrillas), es oportuno calentarlo a la mxima temperatura durante unos 20 minutos a fin de eliminar los posibles residuos oleosos de la elaboracin, que pueden ser causa de olores desagradables durante la coccin. En este momento es conveniente ventilar bien el ambiente. Lave las graseras y las parrillas con un producto detergente para vajillas.

Durante los primeros minutos de funcionamiento del horno es posible que se forme algo de vapor de condensacin en la parte frontal del mismo. Este vapor no compromete en ningn modo el funcionamiento del aparato.

97

FUNCIONES DEL HORNO

Indicador luminoso verde Indicador luminoso amarillo

Selector Programador electrnico Termostato

Luz piloto Siempre que el mando del selector se encuentra en una posicin distinta de la posicin de reposo contraseada con el smbolo 0, la luz piloto verde se ilumina.

La iluminacin del indicador amarillo indica que est funcionando el termostato.

Mando del selector Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas funciones de coccin.

98

USO DEL SELECTOR

LUZ DEL HORNO Se enciende la luz interior del horno.

COCCIN TRADICIONAL Seleccione la temperatura deseada; el indicador luminoso amarillo permanecer encendido hasta que el horno alcance la temperatura prefijada. Es aconsejable precalentar el horno antes de introducir en l los alimentos.

COCCIN SOLERA Se aconseja mantener la puerta del horno cerrada. Este tipo de coccin es especialmente adecuado para calentar los alimentos.

COCCIN TECHO Este tipo de coccin es adecuada por alimentos especialmente delicados y para conservar el calor despus de la coccin.

GRILL Seleccione la temperatura deseada con la puerta del horno cerrada. Este tipo de coccin resulta particularmente indicado para preparar pequeas cantidades de alimentos.

VENTILADOR + GRILL Seleccione la temperatura deseada. La accin del ventilador, combinada con la accin del grill, permite una coccin rpida y profunda para platos particulares. Se aconseja calentar el horno durante algunos minutos antes de introducir en l los alimentos.

99

COCCIN TRADICIONAL Y VENTILADOR Este tipo de funcin supone una integracin entre la conveccin natural y la ventilacin. Coccin indicada para cocinar pan, pizza, lasaa.

COCCIN VENTILADA Este tipo de coccin permite una difusin regular y homognea del calor en todas las partes del horno. Se pueden cocinar dos tipos de platos distintos (p. ej. carne y pescado), respetando sus respectivos tiempos de coccin.

DESCONGELACIN La luz del horno y el indicador luminoso verde se encienden como para todas las otras funciones del horno. Solamente se pone en marcha el ventilador, sin propagar el calor puesto que no est funcionando el termostato. La puerta del horno debe estar cerrada. Esta funcin permite descongelar los alimentos utilizando aproximadamente 1/3 del tiempo que se emplea normalmente.

100

Tabla de consejos para la coccin Tipo de plato Temp.

C Tiempo de coccin en minutos

Nivel (desde abajo)

Ciclo

Pan y galletas Pizza 220 20/30 1 Pan de molde 190/200 45/60 1 Pan relleno 150/160 20/25 1 o 2 Pan blanco 175/210 25/40 1 o 2 Galletas 140/150 20/30 1 o 2

Tartas y repostera Cocas 175 40/45 2 Dulce milhojas 190 25/35 2 Dulce al chocolate 175 30/40 2 Tarta de fruta 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Rosca 180 35/45 2 Bizcocho 150 20/25 2 Soufl 180/200 20/30 2 Tarta de merengue 120/125 25/35 2

Carnes Estofado de ternera (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 o 2 Asado de ternera (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 o 2 Rollo de carne picada (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 o 2 Codero (pata o paletilla) 180/190 60/90 1 o 2 Cabrito (pata o paletilla) 180 45/60 1 o 2 Cerdo (lomo o muslo) 180 60/90 2

Caza Asado de liebre 180 60/90 1 o 2 Asado de faisn 180 60/90 1 o 2 Gamuza, asado de ciervo 175 90/120 1 o 2

Aves de corral Pollo 170 90/120 1 o 2 Pato 175 180/200 1

Pescado Pescado en general 200 15/20 2

101

Tiempo de coccin en minutos Alimentos para asar a la parrilla

Arriba Abajo Carnes bajas o finas 6 4 Carnes normales 8 5 Pescado (p. ej. trucha, salmn) 15 12 Salchichas 12 10 Tostadas 5 2

En funcin del tipo de alimento (p. ej. carne, pescado, aves de corral, etc..) es necesario dar la vuelta a los alimentos para exponer ambos lados a los rayos infrarrojos Los datos indicados precedentemente son indicativos dado que el tipo y el tiempo de coccin cambian en base a la experiencia de quien usa el horno y en funcin de la cantidad y de la calidad de los alimentos. Los tiempos de coccin indicados no incluyen la fase de precalentamiento, de 15 minutos aproximadamente, que es aconsejable realizar. Con la funcin de grill ventilado no deben seleccionarse temperaturas superiores a 190 C.

102

Programador electrnico - Fig. 3

Fig. 3 El programador electrnico es un dispositivo que rene las siguientes funciones: - Reloj 24 horas con pantalla iluminada - Temporizador (hasta 23 horas y 59 minutos) - Programa para inicio y final de coccin automticos - Programa para coccin semiautomtica (posibilidad de programar solamente el inicio o el final) Descripcin de los pulsantes

REGULACIN TEMPORIZADOR

TIEMPO DE COCCIN

FIN DEL TIEMPO DE COCCIN POSICIN MANUAL

+ DESPLAZAMIENTO HACIA ADELANTE EN LOS NMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS

- DESPLAZAMIENTO HACIA ATRS EN LOS NMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS

103

Descripcin de los smbolos iluminados AUTO - (parpadeante) - Programador en la posicin automtica, pero no programado. AUTO - (siempre encendido) - Programador en la posicin automtica, con programa activado.

Funcionamiento coccin automtica

Temporizador activado

y AUTO (ambos parpadeantes) : Error de programa Ningn smbolo encendido excepto los nmeros del reloj: programador configurado en modo manual.

104

Reloj digital Indica las horas (0-24) y los minutos. Nada ms conectar el horno (y al volver a encenderlo despus de un corte de corriente) en el panel aparecen TRES cifras intermitentes. Para introducir la hora exacta es necesario pulsar simultneamente + y AL MISMO TIEMPO uno de los pulsantes + o - hasta obtener la hora exacta. La velocidad con la que cambian las cifras en la pantalla aumentar notablemente algunos segundos despus de haber empezado a pulsar los botones + y - . Coccin manual (sin programador) Para usar el horno sin el auxilio del programador es necesario anular la indicacin AUTO intermitente. Para ello, basta pulsar

el botn . La indicacin AUTO fija indica que el horno est programado, por lo que ser necesario cancelar primero el programa

pulsando y poner a cero la pantalla.

Coccin automtica (inicio y final de la coccin) 1) Programe el tiempo que debe durar la coccin con . 2) Programe la hora del final de la coccin con

. 3) Seleccione la temperatura y las funciones deseadas mediante los mandos del termostato y del conmutador. Despus de realizar estas operaciones, en la pantalla aparecer el smbolo AUTO, que indica que el horno ha sido programado. Ejemplo prctico: deseamos realizar una coccin de 45 minutos, que termine a las 14,00 horas. - Pulsando fijamos en la pantalla 0,45. - Pulsando fijamos en la pantalla 14,00. Despus de realizar estas operaciones, en la pantalla volvern a aparecer la hora actual y el smbolo AUTO para indicar que la programacin ha sido comprendida y memorizada. A las 13,15 (las 14,00 horas menos 45 minutos) el horno se pondr en marcha automticamente y durante la coccin aparecern los smbolos y AUTO. A las 14,00 horas la coccin se detendr automticamente y se oir una seal acstica,

que podremos interrumpir pulsando

105

Coccin semiautomtica A. Programacin del tiempo de coccin. B. Programacin de la hora del final de la coccin. A) Fije el tiempo de coccin deseado con el pulsante . La coccin iniciar inmediatamente y en la pantalla aparecern los smbolos AUTO y

. Una vez transcurrido el tiempo programado, la coccin terminar y se oir una seal acstica intermitente. Interrumpa la seal acstica como se ha indicado precedentemente. B) Fije la hora deseada para el final de la coccin pulsando el botn . La coccin iniciar inmediatamente y en la pantalla aparecern los smbolos AUTO y . Al llegar a la hora prefijada, la coccin terminar y se oir una seal acstica intermitente. Interrumpa la seal acstica como se ha indicado precedentemente. Es posible visualizar el estado de la programacin en cualquier momento pulsando el botn correspondiente. Tambin se puede anular en cualquier momento la programacin pulsando el botn y

poniendo a cero la pantalla. Pulsando despus

se preparar el horno para el funcionamiento manual. Avisador electrnico La funcin del temporizador consiste en un avisador acstico que puede ser regulado para un intervalo mximo de 23 horas y 59 minutos. Para regular el temporizador, pulse el botn

y al mismo tiempo + o - hasta visualizar en la pantalla el tiempo deseado. Una vez terminada la regulacin, en la pantalla aparecer de nuevo la hora del reloj

junto al smbolo . La cuenta atrs empezar inmediatamente. Puede verse en la pantalla en cualquier momento con una simple presin

del pulsante . Una vez transcurrido el tiempo prefijado, el

smbolo se apagar y se activar una seal acstica, que podr interrumpirse pulsando el

botn . ATENCIN! El interruptor de la corriente elctrica provocar la anulacin de las funciones programadas, incluido el reloj. Una vez restablecida la corriente, aparecern tres ceros intermitentes y se podr programar de nuevo el horno.

106

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO Importante: Antes de realizar las operaciones de mantenimiento del aparato, es necesario desconectarlo siempre de la red elctrica desenchufndolo de la toma de corriente o cortando la corriente de la lnea de alimentacin por medio del interruptor omnipolar de la instalacin elctrica. Limpieza del horno:

Deje enfriar el horno y lmpielo despus de cada uso para evitar la formacin de incrustaciones que de otro modo se recalentaran una y otra vez.

Si la suciedad es resistente, use un producto especfico para la limpieza del horno siguiendo las instrucciones del envase.

Limpie la parte externa con una esponja humedecida en agua templada. No utilice hidrolimpiadoras a alta presin o limpiadoras de vapor. No use sustancias abrasivas, estropajos metlicos ni productos inflamables. No utilice materiales ni sustancias abrasivas para limpiar los cristales, ya que

podran daarse. Lave los accesorios en el lavavajillas o a mano con un producto especfico

para la limpieza del horno.

ATENCIN: para todas estas operaciones se aconseja el uso de guantes de proteccin.

107

Cmo quitar la puerta del horno (fig. 4) Para facilitar la limpieza del horno, se puede quitar la puerta manipulando las bisagras de la siguiente manera: Las bisagras A estn provistas de 2 abrazaderas mviles B. Al alzar las abrazaderas B, las bisagras se desenganchan y se sueltan de su sede.

Una vez efectuada esta operacin, levante la puerta y squela hacia fuera sujetndola por los costados, cerca de las bisagras.

Para volver a montar la puerta: Introduzca las bisagras en las ranuras correspondientes y abra completamente

la puerta. Haga girar las abrazaderas mviles B en su posicin inicial antes de cerrar la

puerta. Fig. 4

ATENCIN: ponga atencin para no quitar el sistema de bloqueo de las bisagras al sacar la puerta. El mecanismo de la bisagra tiene un sistema de muelle muy potente. No sumerja nunca en agua la puerta.

108

Limpieza de las parrillas laterales Fig. 5 Las parrillas laterales se enganchan a la pared del horno. Introduzca en las parrillas laterales las parrillas y la bandeja incluidas. Para quitar las parrillas laterales basta ejercitar una leve presin en el punto indicado en el detalle A como se ilustra a continuacin.

Cambio de la bombilla del horno (fig. 6)

Desconecte el horno de la toma de corriente. Quite la cobertura de la bombilla con un destornillador. Cambie la bombilla Vuelva a colocar la cobertura de la bombilla Conecte el aparato a la red elctrica

Nota : use solo bombillas de 25 W 230 V, tipo E-14, T 300 C, disponibles en nuestro servicio de asistencia.

Fig. 5

109

Fig. 6

110

SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE Si no logra identificar la causa del funcionamiento defectuoso: apague el aparato (sin maltratarlo) y pngase en contacto con el Servicio de Asistencia. NMERO DE SERIE DEL PRODUCTO: Dnde puedo encontrarlo? Es importante que comunique al Servicio de Asistencia el cdigo del producto y su nmero de serie(un cdigo de 16 caracteres que comienza con el nmero); se encuentra en el certificado de garanta o en la placa de datos colocada en el aparato. Esto evitar que los tcnicos hagan viajes en vano y, lo que es ms importante, se ahorrarn los costes de intervencin relativos. Este electrodomstico est marcado en conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los deshechos de equipos elctricos y electrnicos (WEEE). Asegurndose de que el producto se elimina correctamente, usted contribuye a evitar las posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud de las personas que, en caso contrario, podran verificarse a causa de un tratamiento inapropiado del mismo.

El smbolo indica que el aparato no puede ser tratado como un normal residuo domstico. Deber ser entregado en el punto de recogida ms cercano para el reciclaje de equipos elctricos y electrnicos de manera que la eliminacin pueda llevarse a cabo segn las reglas ambientales vigentes para la eliminacin de los deshechos. Para obtener informacin ms detallada acerca del tratamiento, la recuperacin y el reciclaje del producto, le rogamos que se ponga en contacto con la oficina ciudadana ms cercana (del departamento de ecologa y ambiente), con el servicio de recogida de deshechos a domicilio o con la tienda donde lo ha adquirido.

111

112

Instructies voor de gebruiker

Wij danken u dat u voor n van onze producten heeft gekozen en hopen dat u van dit huishoudelijke apparaat de beste prestaties zult verkrijgen. Wij verzoeken u daarom de aanwijzingen en tips, die in deze handleiding voor een goed gebruik van onze producten worden gegeven, aandachtig op te volgen. De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor schade aan personen en zaken, veroorzaakt door een slechte of verkeerde installatie van het apparaat zelf. De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen, die hij voor noodzakelijk en nuttig houdt, aan zijn producten aan te brengen zonder dit vooraf te melden. Dit apparaat is wat de onderdelen betreft, die bestemd zijn om in aanraking te komen met voedingsmiddelen, overeenkomstig de voorschriften van de EEG verordening 89/109. Apparaat overeenkomstig de Europese Richtlijnen 73/23/EEG en 89/336/EEG, vervangen door respectievelijk 2006/95/EG en 2004/108/EG, en volgende wijzigingen. Technische kenmerken Afmetingen: Inhoud: Hoogte: 460 mm Bruto: 43 dm3 Breedte: 597 mm Netto: 37 dm3 Diepte: 570 mm Voedingsspanning: 230V~ 50/60Hz

Watt opname (vermogen):

Lamp: 25W Radiale ventilator: 20W Tangentile ventilator: 11W Bodem: 1300W Bovenin: 600W Grill: 1400W Circulatiesysteem: 2000W

Elektronische prog. 1W

113

Instructies voor de gebruiker

Ingrepen moeten worden verricht bij elektrisch losgekoppeld apparaat. Let op: De aardverbinding is verplicht bij de wet. Tijdens de bereiding ontstaat warmte. De deur van het apparaat kan, vooral als hij van glas is, erg heet worden: er bestaat gevaar voor brandwonden. Kom er niet aan en houd kinderen uit de buurt. Gebruik nooit een hogedrukspuit of een stoomreiniger.

Gebruik het apparaat niet om de ruimte te verwarmen. De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af als de eiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen. De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor schade aan personen en zaken, veroorzaakt door een slecht of verkeerd onderhoud van het apparaat. De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen, die hij voor noodzakelijk en nuttig houdt, aan zijn producten aan te brengen zonder dit vooraf te melden.

De verpakkingsonderdelen (bijv. vellen papier, piepschuim) kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen (verstikkingsgevaar). Houd de verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen. Het gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of tekort van ervaring en kennis, tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden, om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen. Het is niet toegestaan wijzigingen aan de binnen- en buitenkant van het apparaat aan te brengen, het te openen of proberen te repareren, in het bijzonder met het gebruik van gereedschap (schroevendraaier, enz.). Reparaties, en dan vooral die van de elektrische onderdelen, mogen uitsluitend worden verricht door vakmensen. Niet goed verrichte reparaties kunnen ernstige ongelukken veroorzaken, het apparaat en de uitrusting beschadigen, en ook storingen in de werking teweegbrengen. Bij de apparaten die in de servicecentra zijn gerepareerd, moeten de routinetests worden verricht, in het bijzonder de continuteitstest van het aardcircuit.

114

Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade aan zaken of personen voortkomend uit een niet correcte installatie, oneigenlijk, verkeerd, absurd gebruik van het apparaat. Vraag bij een storing of een noodzakelijke reparatie om een ingreep van de servicedienst . Schakel de oven niet in als hij zichtbaar beschadigd is, koppel hem van het elektriciteitsnet en wend u tot de servicedienst. Zodra zich een probleem voordoet met de werking moet de oven van het elektriciteitsnet worden gekoppeld. Verzeker u ervan dat er geen stroomkabels van elektrische apparaten tussen de ovendeur komen: de elektrische isolatie kan hierdoor beschadigd worden. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze, om gevaarlijke situaties te voorkomen, door de servicedienst worden vervangen. Verzeker u ervan, voordat u de oven sluit, dat er zich geen vreemde voorwerpen of huisdieren in bevinden. Leg geen warmtegevoelige of brandbare materialen in de oven, zoals schoonmaakmiddelen, ovensprays, enz. Tijdens de werking wordt de oven erg heet. De oven blijft gedurende lange tijd heet, ook na hem te hebben uitgeschakeld en koelt slechts langzaam af, tot de omgevingstemperatuur wordt bereikt. Wacht dus lang genoeg, voordat u de oven bijvoorbeeld reinigt. Als u de ovendeur opent, kunnen er stoom en waterdruppels uitkomen. Als er stoom in de oven zit, wordt aangeraden de handen er niet in te steken. Verhit vet en olie vliegen gauw in brand. Het is gevaarlijk olie om vlees te braden in de oven te verwarmen. Doe dit dus niet. Probeer nooit om brandend vet en olie met water te doven (explosiegevaar); verstik de vlammen met natte doeken. Het rooster, de platen en de ovenschalen worden erg heet: gebruik ovenwanten of theedoeken. Let er tijdens het gebruik en de verzorging van de oven op dat u niet met de vingers tussen de scharnieren komt. Dit om letsel te voorkomen. Let hier vooral op als er kinderen aanwezig zijn. Laat de ovendeur alleen in volledig geopende stand openstaan. Als de deur openstaat, bestaat het gevaar erover te struikelen. Ga niet op de ovendeur zitten, leun er niet op en gebruik hem niet als werkblad.

115

De oven is voorzien van een koelventilator, die begint te werken bij de keuze van de bereidingscyclus en een lichte luchtstroom creert, die uit de gleuf onder het bedieningspaneel komt en 10-30 min. nadat de oven is uitgeschakeld, stopt (afhankelijk van de oventemperaturen). INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Het is belangrijk dat alle installatiehandelingen door vakmensen worden verricht. Alle werkzaamheden moeten worden verricht bij elektrisch losgekoppeld apparaat. Elektrische aansluiting: verzeker u ervan dat het voltage overeenstemt met wat op het plaatje met kenmerken staat dat zich aan de zijkant bevindt. De oven moet worden aangesloten met een stroomkabel in de achterkant met een minimumdoorsnede van 1,5mm. Zorg voor een omnipolaire schakelaar die voldoet aan de geldende voorschriften en die een afstand van de contacten heeft van ten minste 3 mm. Let op: als de stroomkabel moet worden vervangen, verzekert u zich ervan dat u de volgende kleurcode tijdens het aansluiten van de afzonderlijke draden in acht neemt: BLAUW - NULLEIDING ( N ) BRUIN - FASE ( L ) GEEL-GROEN - AARDE ( ) Let op: De aardverbinding is verplicht bij de wet. De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen. Inbouwen: Het apparaat kan zowel onder een aanrecht, als in een kolom worden geplaatst. Neem in beide gevallen de afmetingen in acht, zoals aangeduid in fig.1 en 2. Als de oven in een kolom wordt geplaatst, moet voor een goede ventilatie een opening van ten minste 85-90 mm worden gemaakt, zoals wordt getoond in figuur 1. De oven wordt met 4 schroeven "A" in de speciale gaten van de omlijsting aan het meubel bevestigd (zie fig. 1). Kijk uitdat u de deur bij de installatie van de oven niet als hefboom gebruikt. Oefen geen grote druk op de ovendeur uit als deze openstaat.

116

INBOUWSCHEMA Fig. 1

117

Fig. 2

Kolom

Onder het aanrecht

118

Voordat u de oven voor het eerst gebruikt Na de oven uit de verpakking te hebben genomen, hem in het meubel te hebben geplaatst en de accessoires te hebben verwijderd (lekplaten en roosters), moet hij gedurende ongeveer 20 minuten op de hoogste temperatuur worden verwarmd om eventuele olieachtige bewerkingsresten te verwijderen, die onaangename geuren kunnen veroorzaken tijdens de bereiding. Ventileer de ruimte tijdens deze fase. Was de lekplaten en roosters met een afwasmiddel af.

Tijdens de eerste minuten dat de oven werkt, kan er eventueel condens op het voorpaneel ontstaan, dat de werking van het apparaat echter niet schaadt.

119

OVENFUNCTIES

Groen controlelampje Geel controlelampje

Kiezer Elektronische programmeerder Thermostaat

Controlelampje Bij iedere stand van de draaiknop van de kiezer, die niet de ruststand 0 is, gaat het groene controlelampje branden.

Als het gele lampje brandt, betekent dit dat de thermostaat werkt.

Draaiknop van de kiezer Hiermee kunnen de verschillende bereidingswijzen worden gekozen.

120

DE KIEZER GEBRUIKEN

VERLICHTING IN DE OVEN Om het lampje in de oven aan te maken, draait u de knop op het symbool dat ernaast staat.

TRADITIONELE BEREIDING Kies de gewenste temperatuur. Het gele controlelampje gaat branden tot de ingestelde temperatuur wordt bereikt. Het wordt aanbevolen de oven voor te verwarmen, alvorens de etenswaren erin te zetten.

BODEMWEERSTAND Kies de gewenste temperatuur. Traag bakken/braden, om eten op te warmen (gesloten deur).

KOEPELWEERSTAND Kies de gewenste temperatuur. Om bereide gerechten warm te houden of zachtjes op te warmen (gesloten deur).

GRILL Kies de gewenste temperatuur en houd de ovendeur dicht. Dit soort bereiding is bijzonder geschikt voor kleine hoeveelheden eten.

VENTILATOR + GRILL Kies de gewenste temperatuur. Door de werking van de ventilator in combinatie met de werking van de grill, kunnen bijzondere etenswaren snel en door en door worden bereid.

121

Het wordt aanbevolen de oven enkele minuten voor te verwarmen, alvorens de etenswaren erin te zetten.

TRADITIONELE GEVENTILEERDE BEREIDING Bereidingswijze die geschikt is om brood en pizza te maken. Het wordt aangeraden de oven voor te verwarmen.

GEVENTILEERDE BEREIDING Met dit type bereiding kan de warmte gelijkmatig over alle delen van de oven worden verspreid. Er kunnen verschillende soorten gerechten worden bereid (bijv. vlees en vis), door de bijbehorende bereidingstijden in acht te nemen.

ONTDOOIEN De ovenverlichting en het groene controlelampje gaan branden, zoals bij alle andere ovenfuncties. Alleen de ventilator begint de werken, zonder warmteverspreiding, aangezien de thermostaat niet werkt. De ovendeur moet dicht zijn. Met deze functie kunnen etenswaren worden ontdooid en wordt ongeveer 1/3 van de tijd gebruikt die normaal hiervoor nodig is.

122

Tabel met bereidingstips Soort gerecht Temp.

C Bereidingstijd in

minuten Stand (van onderen)

Cyclus

Brood en koekjes Pizza 220 20/30 1 Broden 190/200 45/60 1 Belegd brood 150/160 20/25 1 of 2 Witbrood 175/210 25/40 1 of 2 Koekjes 140/150 20/30 1 of 2

Fruitvlaaien en gebak Focaccia (plat brood) 175 40/45 2 Bladerdeeggebak 190 25/35 2 Chocoladegebak 175 30/40 2 Vruchtenvlaai 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Donut 180 35/45 2 Moskovisch gebak 150 20/25 2 Souffl 180/200 20/30 2 Taart van schuimdeeg 120/125 25/35 2

Vlees Gestoofd kalfsvlees (1/1,5 kg) 150/160 180/210 1 of 2 Gebraden kalfsvlees (1/1,5 kg) 150/160 120/150 1 of 2 Gehaktrol (1/1,5 kg) 180/190 90/120 1 of 2 Lamsvlees (bout of schouder) 180/190 60/90 1 of 2 Geitenvlees (bout of schouder) 180 45/60 1 of 2 Varkensvlees (lenden of bout) 180 60/90 2

Wild Gebraden haas 180 60/90 1 of 2 Gebraden fazant 180 60/90 1 of 2 Gems, gebraden hert 175 90/120 1 of 2

Pluimvee Kip 170 90/120 1 of 2 Eend 175 180/200 1

Vis Vis in het algemeen 200 15/20 2

123

Bereidingstijd in minuten Eten dat gegrild moet worden

Boven Onder Plat of dun vlees 6 4 Normaal vlees 8 5 Vis (bijv. forel, zalm) 15 12 Braadworst 12 10 Toast 5 2

Afhankelijk van het type etenswaren (bijv. vlees, vis, kip, enz.) moet het etenswaar worden gekeerd, om beide kanten aan de infraroodstraling bloot te stellen. Bovenbeschreven gegevens zijn globale gegevens, omdat door de ervaring van degene die de oven gebruikt en door de hoeveelheid en de kwaliteit van de etenswaren, de soort bereiding en de tijd kunnen verschillen. Bij de aangegeven bereidingstijden is de voorverwarming niet inbegrepen. Het wordt aanbevolen de oven ongeveer 15 minuten voor te verwarmen. Kies bij de functie geventileerde grill geen hogere temperaturen dan 190C.

124

Elektronische programmeerder - Fig. 3

Onder de elektronische programmeerder vallen de volgende functies: - 24-uursklok met verlicht display - Timer (tot 23 uur 59 minuten) - Programma voor het begin en het einde van de automatische bereiding - Programma voor een semi-automatische bereiding (alleen het begin of het eind kunnen worden geprogrammeerd) Beschrijving van de knoppen

INSTELLING TIMER

BEREIDINGSTIJD

EINDE BEREIDINGSTIJD

HANDMATIGE STAND

+ TOENAME NUMMERS VAN ALLE PROGRAMMA'S

- AFNAME NUMMERS VAN ALLE PROGRAMMA'S

125

Beschrijving van de verlichte symbolen AUTO - (knipperend) - Programmeerder op de automatische stand, maar niet geprogrammeerd. AUTO - (brandt vast) - Programmeerder op de automatische stand, met ingeschakeld programma.

Werking automatische bereiding

Timer op

en AUTO (beide knipperen): Fout in programma Geen enkel symbool brandt, behalve de cijfers van de klok: programmeerder ingesteld op de handmatige stand.

126

Digitale klok Duidt de uren (0-24) en minuten aan. Meteen na de aansluiting (evenals na een eventuele stroomuitval) verschijnen er DRIE cijfers knipperend op het paneel. Om de juiste tijd in te stellen, moet tegelijkertijd op + en TEVENS op n van de knoppen + of - worden gedrukt tot de juiste tijd wordt bereikt. De snelheid waarmee de cijfers op het display veranderen, neemt enkele seconden nadat begonnen is op de knoppen + en - te drukken opmerkelijk toe. Handmatige bereiding (zonder programmeerder) Om de oven zonder hulp van de programmeerder te gebruiken, moet de knipperende melding AUTO worden

gewist. Druk hiervoor op de knop . Als de melding AUTO vast is en aanduidt dat de oven is geprogrammeerd, moet eerst

het programma worden gewist door op te drukken en het display op nul te zetten.

Automatische bereiding (begin en einde bereiding) 1) Programmeer de bereidingsduur met . 2) Programmeer de beindiging van de bereiding met . 3) Kies de gewenste temperatuur en functie via de bediening van de thermostaat en de schakelaar. Na deze handeling verschijnt het symbool AUTO vast op het display, wat wil zeggen dat de oven is geprogrammeerd. Praktisch voorbeeld: We willen een bereiding van 45 minuten, die om 14.00 u klaar is. - Door op te drukken, zetten we het display op 0.45. - Door op te drukken, zetten we het display op 14.00. Na deze handelingen verschijnen de tijd en het symbool AUTO weer op het display, wat betekent dat de programmering is begrepen en opgeslagen. Om 13.15 (14.00 u min 45 minuten) wordt de oven automatisch ingeschakeld en verschijnen tijdens de bereiding de symbolen en AUTO. Om 14.00 u stopt de bereiding automatisch en is er een geluidssignaal te horen, dat kan

worden uitgezet door op te drukken.

127

Semi-automatische bereiding A. De bereidingstijd programmeren B. De tijd programmeren, waarop de bereiding klaar is A) Stel de gewenste bereidingstijd vast met de knop . De bereiding begint onmiddellijk, terwijl de symbolen AUTO en op het display verschijnen. Als de geprogrammeerde tijd voorbij is, stopt de bereiding, terwijl het geluidssignaal intermitterend afgaat. Stop het geluidssignaal zoals boven beschreven. B) Stel de tijd vast, waarop u wilt dat de bereidingstijd voorbij is, door op de knop

te drukken. De bereiding begint onmiddellijk, en op het display verschijnen de symbolen AUTO en . Als de vastgestelde tijd wordt bereikt, stopt de bereiding en gaat het geluidssignaal intermitterend af. Stop het signaal zoals boven beschreven. Het is mogelijk de staat van de programmering op ieder willekeurig moment te zien door op de bijbehorende knop te drukken . De programmering kan ook op ieder willekeurig moment worden gestopt, door op de knop te drukken en het display op nul te zetten. Door vervolgens op

te drukken, wordt de oven voorbereid op de handmatige werking. Elektronische melder De werking van de timer bestaat uitsluitend uit een geluidssignaal, dat over een periode van maximaal 23 uur en 59 minuten kan worden ingesteld.

Druk op de knop om de timer in te stellen en tegelijkertijd op + of - tot de gewenste tijd op het display verschijnt. Na de instelling verschijnt de tijd weer samen

met het symbool op het display. Het aftellen begint meteen en kan op elk willekeurig moment met

een eenvoudige druk op de knop op het display worden getoond. Als de ingestelde tijd voorbij is, gaat het

symbool uit en wordt een geluidssignaal ingeschakeld, dat kan worden onderbroken

door op de knop te drukken. LET OP! Bij stroomuitval worden alle geprogrammeerde functies, inclusief de klok, gewist. Als de stroom terugkomt, verschijnen er drie knipperende nullen en kunt u alles opnieuw programmeren.

128

REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Belangrijk: Voordat u tot het onderhoud overgaat, moet de oven altijd elektrisch worden losgekoppeld (door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroom via de omnipolaire schakelaar van de elektrische installatie van de voedingsleiding te nemen). De oven reinigen:

Laat de oven na ieder gebruik afkoelen en reinig hem om te voorkomen dat de aangekoekte resten steeds opnieuw worden verwarmd.

Gebruik een specifiek product om de oven te reinigen, als het vuil hardnekkig is, en houd u aan de instructies op de verpakking.

Reinig de buitenkant met een met lauw water bevochtigd doekje. Gebruik nooit een hogedrukspuit of een stoomreiniger. Gebruik geen schuurmiddelen, metalen schuursponsjes en brandbare

producten. Gebruik geen schurende materialen en middelen om de raampjes te reinigen,

om te voorkomen dat ze worden beschadigd. Was de accessoires in de vaatwasmachine of met de hand en gebruik een

product om de oven te reinigen. LET OP: het wordt aangeraden om bij de volgende werkzaamheden handschoenen te dragen.

129

De ovendeur verwijderen (fig. 4) Om de reiniging van de oven te vereenvoudigen, kan de ovendeur op de volgende manier via de scharnieren worden verwijderd: De scharnieren A zijn voorzien van 2 mobiele haakbouten B. Als de haakbouten B omhoog staan, zijn de scharnieren van hun plaats losgehaakt.

Til de deur hierna op en neem hem naar de buitenkant weg. Oefen hierbij druk uit op de zijkanten van de deur, in de buurt van de scharnieren.

Om de deur weer aan te brengen: Doe de scharnieren weer in de speciale uitsparingen en open de deur

volledig. Draai de mobiele haakbouten B op de beginstand, voordat u de deur weer

sluit. Fig. 4

LET OP: kijk uit dat u de blokkeerinrichting van de scharnieren niet wegneemt, terwijl u de deur verwijdert. Het mechanisme van de scharnieren heeft een erg sterk veersysteem. Dompel de deur nooit in water.

130

De zijroosters reinigen Fig. 5 De zijroosters moeten aan de zijwand van de oven worden bevestigd. Schuif de roosters en de bijgeleverde bakplaat in de zijroosters. Om de zijroosters te verwijderen, hoeft u maar, zoals getoond, een lichte druk op deel A uit te oefenen.

De ovenlamp vervangen (fig. 6)

Koppel de oven van het elektriciteitsnet. Verwijder de bedekking van de lamp met een schroevendraaier. Vervang de lamp Breng de bedekking van de lamp weer aan Schakel de spanning weer in

N.B. : gebruik alleen lampen van 25W 230V, type E-14, T 300C, die verkrijgbaar zijn bij onze servicedienst.

Fig. 5

Fig. 6

131

TECHNISCHE SERVICEDIENST Als u de oorzaak van de storing niet kunt vinden, schakelt u het apparaat uit (behandel het apparaat voorzichtig) en neemt u contact op met de Servicedienst. SERIENUMMER: Waar vind u het? Het is belangrijk dat u de productcode en het serienummer van het product (een uit 16 tekens bestaande code, die met het nummer 3 begint) aan de servicedienst doorgeeft. U vindt het op het garantiebewijs, of op het plaatje met gegevens op het apparaat. Het helpt te voorkomen dat technici voor niets komen en (wat belangrijker is) dat u onnodige voorrijkosten in rekening krijgt gebracht. Dit huishoudelijke apparaat is overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) gemarkeerd. Door u ervan te verzekeren dat dit apparaat goed wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de gezondheid van de mens te voorkomen, die zich kunnen voordoen door een verkeerde behandeling van dit product aan het einde van zijn levensduur.

Het symbool op het product betekent dat dit apparaat niet kan worden behandeld als gewoon huisvuil. Het moet worden afgegeven aan het dichtstbijzijnde verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. De verwerking dient te gebeuren overeenkomstig de geldende milieuvoorschriften voor de afvalverwerking. Voor meer informatie over de behandeling, het hergebruik en recyclen van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het dichtstbijzijnde stadskantoor (van de stuurgroep ecologie en milieu), de huisvuilophaaldienst, of de winkel waar u het product heeft gekocht.

132

133

134

Instrues para o utilizador

Agradecemos V. Exas. pela escolha de um dos nossos produtos e desejamos que vocs obtenham deste electrodomstico os melhores rendimentos. Por isso vos convidamos a respeitar atentamente as instrues e as sugestes deste manual para uma correcta utilizao dos nossos produtos. A Casa Fabricante declina todas as responsabilidades por danos s pessoas e aos objectos, devidos a uma m ou imprpria instalao do prprio aparelho. A casa Fabricante reserva-se o direito de aduzir aos prprios produtos alteraes que se considerassem necessrias e teis, sem nenhum aviso prvio.

DECLARAO DE CONFORMIDADE CE

Este aparelho, nas partes que entraro em contacto com substncias alimentares, conforme prescrio da directiva CEE 89/109. Aparelho conforme s Directivas Europeias 73/23/CEE e 89/336/CEE, substitudas respectivamente por 2006/95/CE e 204/108/CE, e sucessivas alteraes.

Caractersticas tcnicas

Dimenses: Volume: Altura: 460 mm Bruto: 43 dm3 Largura: 597 mm Lquido: 37 dm3 Profundidade: 570 mm Tenso de alimentao: 230V~ 50/60Hz

Absoro Watt (potncia):

Lmpada: 25W Ventilador radial: 20W Ventilador tangencial: 11W Cho: 1300W Tecto: 600W Grill: 1400W Circular: 2000W

Prog. Electrnico 1W

135

Instrues para o utilizador

Qualquer tipo de interveno deve ser efectuada com o aparelho electricamente desligado. Ateno: a ligao a terra obrigatrio nos termos de lei. Durante a cozedura se produz calor; a porta do aparelho, sobretudo se for de vidro, pode ficar muito quente: h perigo de queimadura, no toque e mantenha as crianas longe. Evitar absolutamente o uso de mquinas de limpeza com gua a alta presso ou jacto a vapor. No usar o aparelho para o aquecimento do quarto.

O fabricante declina todas as responsabilidades nos casos em que as normas de preveno dos acidentes no sejam respeitadas. O fabricante declina todas as responsabilidades por danos s pessoas e aos objectos, devidos a uma m ou imprpria manuteno do aparelho. O fabricante reserva-se o direito de aduzir aos prprios produtos alteraes consideradas necessrias e teis sem nenhum aviso prvio. As partes da embalagem (p. ex. papis, esferovite) podem resultar perigosos para as crianas (perigo de sufocamento). Ter as partes da embalagem fora do alcance das crianas. Este aparelho no est indicado para ser utilizado por crianas e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca utilizao do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou instrudas sobre a utilizao do aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana. As crianas devem ser vigiadas de modo a assegurar que no brinquem com o aparelho. No permitido realizar alteraes, violaes ou tentativas de reparao, em particular com o uso de ferramentas (chave de parafuso, etc..), internamente ou externamente ao aparelho. As reparaes, especialmente aquelas das partes elctricas, podem ser feitas exclusivamente por pessoal especializado. As reparaes no apropriadas podem provocar graves acidentes, danificar o aparelho e o equipamento, no s mas tambm provocar interferncias no funcionamento. Aos aparelhos reparados pelos centros de assistncia devem ser feitos os testes de rotina, em particular o teste de continuidade do circuito de terra. Este produto foi projectado para uma utilizao de tipo domstico. O fabricante declina todas as responsabilidades no caso de eventuais danos a coisas ou a pessoas derivantes de uma no correcta instalao, de um uso imprprio, errneo, absurdo.

136

No caso de avaria de funcionamento ou de uma reparao indispensvel, exigir a interveno do servio de assistncia clientes. Se o forno apresenta danos visveis no o colocar em funo, deslig-lo da rede elctrica e dirigir-se ao servio de assistncia clientes. Logo que seja detectado um problema de funcionamento, o forno deve ser desligado da rede elctrica. Assegurar-se que o cabo de ligao dos aparelhos elctricos no seja esmagado na porta do forno: o isolamento elctrico poderia ser danificado. Quando o cabo de ligao estiver danificado, deve ser substitudo pelo servio de assistncia clientes para evitar situaes de perigo. Antes de fechar a porta do forno assegurar-se que na cmara de cozedura no existam corpos estranhos ou animais domsticos. No depositar na cmara de cozedura materiais sensveis ao calor ou inflamveis como por ex. detergentes, spray para o forno, etc.. Durante o funcionamento o forno sobreaquece-se fortemente. O forno sobreaquecido permanece tal por um longo perodo de tempo, mesmo depois de o ter desligado e se arrefece s lentamente at chegar temperatura ambiente. Espere um perodo de tempo suficientemente longo antes de iniciar, por exemplo, trabalhos de limpeza do forno. Ao momento de abrir a porta do forno podem sair fora vapores e gotas de gua. Se o forno contiver vapor, aconselha-se de no introduzir as mos. As gorduras e os leos sobreaquecidos pegam fogo facilmente. perigoso aquecer o leo na cmara de cozedura para cozinhar a carne e deve ser evitado. Nunca tentem apagar com gua o leo ou gordura que estiverem a arder (perigo de exploso); abafar as chamas com panos hmidos. A grelha, as placas e os contentores de cozedura tornam-se demasiado quentes: usar luvas de proteco ou panos de cozinha para panelas. Durante o uso e o tratamento do forno fazer ateno a no meter os dedos nas dobradias da porta, para evitar esmagamentos ou feridas. Prestar ateno a isso sobretudo na presena de crianas. Deixar aberta a porta do forno s na posio apoiada. Se a porta estiver aberta existe o perigo de tropear. No devemos sentar-nos, nem apoiar-nos porta do forno e no utiliz-la como plano de trabalho. O forno est dotado de um ventilador de arrefecimento que entra em funo seleco do ciclo de cozedura criando um ligeiro fluxo de ar que sai pela fresta que se encontra debaixo do painel de comandos e pra-se entre 10-30 min. aps ter desligado o forno (em funo das temperaturas do forno).

137

INSTRUES PARA A INSTALAO DO APARELHO importante que todas as operaes relativas instalao do aparelho sejam efectuadas por pessoal qualificado. Qualquer tipo de interveno deve ser efectuada com o aparelho desligado electricamente. Ligao elctrica: assegurar-se que a voltagem corresponda quela indicada na placa que se encontra colocada na parede lateral. O forno deve estar ligado com um cabo de seco mnima de 1,5mm na parte posterior, providenciando um interruptor unipolar em conformidade com as normas em vigor, que tenha uma distncia de abertura entre os contactos pelo menos de 3mm. Ateno: se for necessrio substituir o cabo de alimentao, verificar o respeito de quanto a seguir cdigo-cor durante a ligao de cada fio: AZUL ESCURO- NEUTRO ( N ) CASTANHO - FASE ( L ) AMARELO-VERDE - TERRA ( ) Ateno: a ligao a terra obrigatrio nos termos de lei. O fabricante declina todas as responsabilidades no caso em que as normas de preveno dos acidentes no sejam respeitadas. Insero no mvel: O aparelho pode ser inserido seja debaixo de um plano de trabalho, seja em posicionamento a coluna. Em ambos os casos respeitar as dimenses indicadas como na fig.1 e 2. Na insero do forno a coluna indispensvel, a fim de assegurar um arejamento suficiente, realizar uma abertura pelo menos de 85-90mm como indicado na figura 1. A fixao do forno ao mvel faz-se com 4 parafusos A colocados nos apropriados furos da moldura perimetral (veja fig. 1). Preste atenoa no usar a porta como alavanca para a instalao do forno. No exercitar presses excessivas sobre a porta do forno quando a mesma estiver aberta.

138

ESQUEMA DE EMBUTIDURA Fig. 1

139

Fig. 2

Coluna

Debaixo do Cume

140

Antes de usar o forno pela primeira vez Depois de ter desembalado o forno, de o ter embutido no mvel e ter extrado os acessrios (pingadeiras e grelhas) oportuno aquec-lo mxima temperatura por aprox. um perodo de 20 minutos, de maneira a eliminar eventuais resduos oleosos devidos fabricao que poderiam causar cheiros desagradveis durante a cozedura. Durante esta fase arejar o ambiente. Enxaguar as pingadeiras e grelhas com detergente para loua.

Durante os primeiros minutos de funcionamento do forno possvel verificar no frontal uma eventual formao de condensao que no compromete o funcionamento da aparelhagem.

141

FUNES FORNO

Luz indicadora verde Luz indicadora amarela

Selector Programador electrnico Termstato

Lmpada espio Em qualquer posio do boto do selector que seja diferente daquela de repouso marcada com o 0, tem-se a iluminao da lmpada espio verde.

A iluminao da lmpada amarela indica o funcionamento do termstato.

Boto do selector o dispositivo que permite escolher as vrias funes de cozedura.

142

USO DO SELECTOR

LUZ DO FORNO

COZEDURA TRADICIONAL Seleccione a temperatura desejada; o espio amarelo acender-se- at obteno da temperatura configurada. Se aconselha de pr-aquecer o forno antes de introduzir as comidas.

COZEDURA INFERIOR Seleccione a temperatura desejada. Este tipo de cozedura particularmente apropriado para aquecer os alimentos.

COZEDURA SUPERIOR Seleccione a temperatura desejada. Tipo de cozedura para alimentos particularmente delicados e para conservar o claor aps a cozedura.

GRILL Seleccione a temperatura desejada, tendo a porta do forno fechada. Este tipo de cozedura particularmente indicado para pequenos quantitativos de alimentos.

VENTOINHA + GRILL Seleccione a temperatura desejada. A aco da ventoinha, combinada com a aco do grill, permite uma cozedura rpida e profunda para comidas particulares. Aconselha-se de aquecer o forno por alguns minutos antes de introduzir as comidas.

143

144

COZEDURA TRADICIONAL COM VENTOINHA Mantener a porta do forno fechada. Cozedura indicada para cozer (pa, pizza, lasanhas). Recomenda-se o pr-aquecimento do forno.

COZEDURA VENTILADA Este tipo de cozedura permite a difuso do calor de maneira regular e homognea em todas as partes do forno. possvel cozinhar dois tipos diferentes de comidas (ex. carne e peixe), respeitando os respectivos tempos de cozedura.

DESCONGELAO A luz do forno e o espio verde acendem-se como para todas as outras funes do forno. Entra em funo somente a ventoinha, sem propagao de calor porque o termstato no est operante. A porta do forno deve estar fechada. Esta funo permite a descongelao das comidas utilizando aprox. 1/3 do tempo normalmente utilizado.

145

Tabela com os conselhos para a cozedura Tipo de Comida Temp.

C Tempo de

cozedura em minutos

Nvel (de Baixo)

Ciclo

Po e Biscoitos Piza 220 20/30 1 Po de forma 190/200 45/60 1 Po Recheado 150/160 20/25 1 ou 2 Po Branco 175/210 25/40 1 ou 2 Biscoitos 140/150 20/30 1 ou 2

Tortas e Pastelaria Fogaa 175 40/45 2 Doce Mil- folhas 190 25/35 2 Doce de chocolate 175 30/40 2 Torta de Fruta 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Rosca 180 35/45 2 Po-de-l 150 20/25 2 Souffl 180/200 20/30 2 Merengues 120/125 25/35 2

Carnes Estufado de Vitelo (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 ou 2 Assado de Vitelo (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 ou 2 Rolo de Carne (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 ou 2 Cordeiro (pernil ou lombo) 180/190 60/90 1 ou 2 Cabrito (pernil ou lombo) 180 45/60 1 ou 2 Porco (lombo ou coxa) 180 60/90 2

Caa Assado de Lebre 180 60/90 1 ou 2 Assado de Faiso 180 60/90 1 ou 2 Gamo, Assado de Veado 175 90/120 1 ou 2

Aves de capoeira Frango 170 90/120 1 ou 2 Pato 175 180/200 1

Peixe Peixe em geral 200 15/20 2

146

Tempo de cozedura em minutos Alimentos para grelhar Por cima Por baixo

Carnes baixas ou subtis 6 4 Carnes normais 8 5 Peixe (ex. trutas, salmo) 15 12 Salsichas 12 10 Tosta 5 2

Em relao ao tipo de comida (ex. carnes, peixe, aves de capoeira, etc..) necessrio virar as comidas para expor os dois lados aos raios infravermelhos. Os dados acima apresentados so indicativos, porque o tipo de cozedura e o tempo variam, seja pela experincia de quem usa o forno, seja pela quantidade e qualidade das comidas. Os tempos de cozedura indicados no incluem o prvio aquecimento, aconselha-se de aquecer previamente o forno por aproximadamente 15 min. Com a funo grill ventilado no seleccione temperaturas superiores a 190C.

147

Programador electrnico - Fig. 3

Fig. 3 O programador electrnico um dispositivo que rene as seguintes funes: - Relgio 24 horas com display iluminado - Temporizador (at 23 horas e 59 minutos) - Programa para incio e fim cozedura automtica - Programa para cozedura semiautomtica (possibilidade de programar somente o inicio ou o fim) Descrio dos botes

REGULAO TEMPORIZADOR

TEMPO DE COZEDURA

FIM TEMPO DE COZEDURA

POSIO MANUAL

+ PERCORRER OS NMEROS DE TODOS OS PROGRAMAS PARA A FRENTE

- PERCORRER OS NMEROS DE TODOS OS PROGRAMAS PARA TRS

148

Descrio dos smbolos iluminados AUTO - (lampejante) - Programador na posio automtica, mas no programado. AUTO - (sempre aceso) - Programador na posio automtica, com programa inserido.

Funcionamento cozedura automtica

Temporizador em funo

e AUTO (ambos lampejantes): Erro programa Nenhum smbolo aceso excepto os nmeros do relgio: programador configurado na modalidade manual.

149

Relgio digital Indica as horas (0-24) e os minutos. Imediatamente a seguir ligao (assim como aps uma eventual interrupo de corrente) aparecem no quadro TRS cifras intermitentes. Para inserir a hora exacta necessrio carregar simultaneamente + e AO MESMO TEMPO um dos botes + ou - at obter a hora exacta. As velocidades de mudana das cifras no display aumentar notavelmente alguns segundos depois que ter iniciado a presso nos botes + e - . Cozedura manual (sem programador) Para usar o forno sem a ajuda do programador necessrio anular a indicao AUTO intermitente. Para fazer isto basta

carregar no boto . Se a indicao AUTO estiver fixa, indicando que o forno est programado, deve-se providenciar em primeiro lugar a anular o

programa carregando e levando o display a zero. Cozedura automtica

(inicio e fim cozedura) 1) Programe o tempo de durao da cozedura com . 2) Programe a hora do fim da cozedura com

. 3) Seleccione temperatura e funo desejadas atravs dos comandos do termstato e do comutador. Depois destas operaes aparecer constantemente no display o smbolo AUTO, indicando que o forno foi programado. Exemplo prtico: Queremos fazer uma cozedura de 45 minutos, que termine s 14.00 horas. - Carregando em fixamos no display 0.45. - Carregando em fixamos no display 14.00. Depois destas operaes aparecem novamente no display a hora actual e o smbolo AUTO, para indicar que a nossa programao foi aceite e memorizada. s horas 13.15 (horas 14.00 menos 45 minutos) o forno meter-se- automaticamente em funo, e durante a cozedura aparecem os smbolos e AUTO. s 14.00 horas a cozedura pra-se automaticamente, emitindo um sinal acstico,

que deixa de tocar se carregarmos em .

150

Cozedura semiautomtica A. Programao do tempo de cozedura. B. Programao da hora de fim de cozedura. A) Fixar o tempo de cozedura desejado com o boto . A cozedura iniciar imediatamente, enquanto no display aparecero os smbolos AUTO e

. Passado o tempo programado a cozedura terminar, enquanto que tocar o sinal acstico intermitente. Interrompa o sinal acstico como indicado acima. B) Fixar a hora de fim cozedura desejada carregando no boto . A cozedura iniciar imediatamente e no display aparecero os smbolos AUTO e . Chegados hora fixada, a cozedura terminar e tocar o sinal acstico intermitente. Interrompa o sinal como indicado acima. possvel visualizar o estado da programao em qualquer momento carregando no boto correspondente. Tambm se pode anular em qualquer momento a programao carregando no boto e levando o display

a zero. Carregando depois se dispor o forno para o

funcionamento manual. Avisador electrnico A funo do temporizador consiste unicamente num avisador acstico, que pode ser regulado por um perodo mximo de 23 horas e 59 minutos. Para regular o temporizador carregue no

boto e ao mesmo tempo + ou - at obter no display o tempo desejado. Terminada a regulao, aparecer de novo no display a hora do relgio juntamente com o

smbolo . Comea imediatamente a contagem em sentido contrrio e poder ser visualizada no display em qualquer momento, com uma simples presso

no boto . Passado o tempo programado, apagar-se- o

smbolo e activar-se- um sinal acstico, que poder ser interrompido carregando no

boto . ATENO. A interrupo da corrente elctrica provocar a anulao das funes programadas, relgio includo. Depois de restabelecida a corrente, aparecem trs zeros intermitentes, e poder-se- tornar a programar.

151

LIMPEZA E MANUTENO DO FORNO Importante: Antes de proceder manuteno necessrio desligar sempre o forno electricamente (tirando a ficha da tomada de corrente ou tirando a corrente da linha de alimentao atravs do interruptor unipolar da instalao elctrica. Limpeza do forno:

Aps cada utilizao deixar arrefecer o forno e limp-lo para evitar que as incrustaes se aqueam repetidamente.

Se a sujidade for dura, usar um produto especfico para a limpeza do forno seguindo as instrues que se encontram na etiqueta da embalagem.

Limpar a parte de fora com uma esponja humedecida com gua tpida. Evitar absolutamente o uso de mquinas de limpeza com gua a alta presso

ou jacto a vapor. No usar abrasivos, palhas de ao e produtos inflamveis. No usar materiais ou substncias abrasivas para a limpeza dos vidros para

evitar de os estragar. Lavar os acessrios na mquina de lavar loua ou mo usando um produto

para a limpeza do forno. ATENO: para as seguintes operaes se recomenda a utilizao de luvas protectoras.

152

Como tirar a porta do forno (fig. 4) Para facilitar a limpeza do forno possvel tirar a porta do mesmo actuando sobre as dobradias da seguinte maneira: As dobradias A esto dotadas de 2 linguetas mveis B. Quando as linguetas B forem levantadas, as dobradias desengancham-se da prpria sede.

Feito isto, levantar a porta para cima e extra-la para o exterior, agarrando nos lados da porta nas proximidades das dobradias.

Para remontar a porta: Enfiar as dobradias nos apropriados encaixes e abrir completamente a porta. Rodar as linguetas mveis B at posio inicial antes de tornar a fechar a

porta. Fig. 4

ATENO: preste ateno a no tirar o sistema de bloqueio das dobradias enquanto se remove a porta. O mecanismo da dobradia tem um sistema de mola muito potente. Nunca mergulhar a porta em gua.

153

Limpeza das grades laterais Fig. 5 As grades laterais devem ser enganchadas parede do forno. Enfiar nas grades laterais as grelhas e o tabuleiro em dotao. Para tirar as grades laterais basta exercitar uma ligeira presso no particular A como ilustrado.

Substituio da lmpada do forno (fig. 6)

Desligar o forno da corrente elctrica. Remover a cobertura da lmpada servindo-se de uma chave de parafuso. Substituir a lmpada Reinserir a cobertura da lmpada Ligar a corrente elctrica

N.B. : usar s lmpadas de 25W 230V, tipo E-14, T 300C, disponveis no nosso servio de assistncia.

Fig. 5

154

Fig. 6

155

SERVIO DE ASSISTNCIA AO CLIENTE Se no for possvel identificar a causa do funcionamento anormal: desligar o aparelho (no deve ser adulterado) e entrar em contacto com o Servio de Assistncia. NMERO DE SRIE DO PRODUTO: Onde pode ser localizado? importante informar ao Servio de Assistncia o cdigo do prprio produto e seu nmero de srie (com 16 dgitos que iniciam com o nmero 3); pode ser encontrado no certificado de garantia ou na placa de dados situada no aparelho. Isto ajudar a evitar perda de tempo por parte dos tcnicos, dessa maneira (e mais significativamente) economizando os custos correspondentes de chamada. Este electrodomstico est marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre sucatas de aparelhagens elctricas e electrnicas (WEEE). Assegurando-te que este produto seja eliminado correctamente, ajudars a evitar possveis consequncias negativas ao ambiente e sade das pessoas que, em caso contrrio, poderiam verificar-se por causa de um errado tratamento deste produto que chegou ao fim da sua vida.

O smbolo no produto indica que este aparelho no pode ser tratado como um resduo domstico normal. De facto o mesmo dever ser entregue ao ponto mais prximo de recolha para a reciclagem das aparelhagens elctricas e electrnicas. A eliminao deve ser efectuada de acordo com as regras ambientais vigentes para o escoamento dos resduos/lixos. Para informaes mais pormenorizadas no tratamento, recuperao e reciclagem deste produto, por favor contacte a repartio mais cmoda da sua cidade (do departamento ecologia e ambiente), ou o servio de recolha de sucatas/lixos a domicilio, ou loja onde foi comprado o produto.

156

157

158

Instrukcje dla uytkownika

Dzikujemy Pastwu za wybr jednego z naszych produktw i mamy nadziej, e urzdzenie to speni Wasze wymagania. Zachcamy Pastwa do dokadnego zapoznania si z instrukcj i zaleceniami w niej zawartymi w celu poprawnego uywania naszych produktw. Firma Produkcyjna nie bierze na siebie adnej odpowiedzialnoci za szkody poniesione przez osoby lub rzeczy, spowodowane zym lub niewaciwym montaem urzdzenia. Firma Produkcyjna zastrzega sobie prawo do wprowadzenia we wasnych wyrobach zmian, uwaanych za konieczne lub uyteczne, bez jakiegokolwiek uprzedzenia.

Urzdzenie, ktrego czci kontaktuj si ze rodkami spoywczymi jest zgodne z dyrektyw CEE 89/109. Urzdzenie zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73/23/CEE i 89/336/CEE, zastpionymi kolejno przez 2006/95/CE i 2004/108/CE, z kolejnymi zmianami. Dane techniczne Wymiary: Objto: Wysoko: 460 mm Brutto: 43 dm3 Szerko: 597 mm Netto: 37 dm3 Gboko: 570 mm Napicie zasilania: 230V~ 50/60Hz

Pochanianie Wat (moc):

Lampka: 25W Wentylator promieniowy: 20W Wentylator obwodowy: 11W Dno: 1300W Sklepienie: 600W Grill: 1400W Obwodowy: 2000W

Progr. Elektroniczny 1W

159

Instrukcje dla uytkownika

Jakakolwiek interwencja musi by wykonywana przy urzdzeniu wyczonym z sieci elektrycznej. Uwaga: podczenie do uziemienia jest prawnie obowizkowe

Podczas pieczenia wydziela si ciepo; drzwiczki urzdzenia, szczeglnie gdy s szklane, mog sta si bardzo gorce: istnieje zagroenie poparzenia, nie dotyka i zabroni dzieciom zbliania si. Nie uywa maszyn czyszczcych za pomoc pary do czyszczenia piekarnika. Nie uywa piekarnika do ogrzewania pomieszczenia. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialnoci w jeli przepisy przeciwwypadkowe nie zostay przestrzeone. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialnoci za szkody wyrzdzone osobom lub rzeczom, spowodowane z lub niewaciw konserwacj urzdzenia. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia we wasnych wyrobach zmian, uwaanych za konieczne lub uyteczne, bez jakiegokolwiek uprzedzenia.

Czci opakowania (na przyk. arkusze, styropian) mog stanowi zagroenie dla dzieci (niebezpieczestwo uduszenia si). Trzyma czci opakowania z dala od dzieci. Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytkowania przez dzieci lub osoby niezdolne lub niedowiadczone w uywaniu wyrobu chyba, e bd dozorowane lub przeszkolone w uywaniu urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo. Dozorowa dzieci i upewni si czy nie bawi si urzdzeniem. Osoby upoledzone musz by asystowane przez wykwalifikowane osoby dorose. Niedozwolone jest wykonywanie jakichkolwiek zmian, manipulacji czy prb naprawy, w szczeglnoci przy uyciu narzdzi (rubokrt,itd.), wewntrz lub na zewntrz urzdzenia. Naprawy, szczeglnie dotyczce czci elektrycznych, mog by wykonywane tylko przez personel wyspecjalizowany. Naprawy przeprowadzone w sposb nieodpowiedni mog by przyczyn gronych wypadkw, spowodowa uszkodzenia urzdzenia i jego wyposaenia jak te spowodowa zakcenia w jego dziaaniu. Na urzdzeniach naprawionych w orodkach serwisu musz zosta przeprowadzone rutynowe prby, w szczeglnoci prba nieprzerwalnoci obwodu uziemienia. Urzdzenie to zostao zaprojektowane do uytku domowego. Konstruktor nie bierze na siebie adnej odpowiedzialnoci za szkody

160

wyrzdzone rzeczom lub osobom wynikajce z niepoprawnego montau, niewaciwego, bdnego czy absurdalnego uycia. W przypadku awarii w dziaaniu lub koniecznej naprawy powiadomi serwis obsugi klienta. Jeli piekarnik przedstawia widoczne uszkodzenia nie uruchamia go, wyczy z sieci elektrycznej i zwrci si do serwisu obsugi klienta. Jak tylko zostanie stwierdzony problem w dziaaniu, piekarnik musi zosta wyczony z sieci elektrycznej. Upewni si, czy kabel poczeniowy urzdze elektrycznych nie zosta przygnieciony w drzwiczkach piekarnika: moe zosta uszkodzona izolacja elektryczna. Jeli kabel poczeniowy zosta uszkodzony musi zosta wymieniony przez serwis obsugi klienta w celu uniknicia niebezpiecznych sytuacji. Przed zamkniciem drzwiczek piekarnika upewni si czy w komorze pieczenia nie ma obcych cia lub zwierzt domowych. Nie wkada do komory pieczenia materiaw czuych na ciepo lub atwopalnych jak np.detergenty, spray do piekarnikw, itd. Podczas dziaania piekarnik mocno si nagrzewa. Nagrzany piekarnik pozostaje w takim stanie przez duszy czas, rwnie po jego wyczeniu i stygnie sam, bardzo wolno a do uzyskania temperatury otoczenia. Odczeka wystarczajco dugi okres czasu przed rozpoczciem, na przykad, czyszczenia piekarnika. W chwili otwarcia drzwiczek piekarnika moe wydosta si para i kropelki wody. Jeli w piekarniku jest obecna para, zaleca si nie wkada rk. Tuszcze i rozgrzany olej atwopalne. Niebezpiecznie jest podgrzewa olej w komorze pieczenia w celu pieczenia misa i naley tego unika. Nigdy nie gasi poncego oleju czy tluszczu wod (niebezpieczestwo wybuchu; udusi pomienie przy uyciu mokrych cierek. Ruszt, pyty i pojemniki do pieczenia staj si bardzo gorce: uywa rkawic ochronnych lub ciereczek do garnkw. Podczas uywania i czyszczenia piekarnika uwaa, aby nie woy palcw w zawiasy drzwi w celu uniknicia przygniece lub poranie. Zwraca na to szczegln uwag przy obecnoci dzieci. Pozostawi otwarte drzwi piekarnika tylko w pozycji opartej. Jeli drzwiczki s otwarte istnieje niebezpieczestwo potknicia si . Nie siada ani nie opiera si o drzwi piekarnika i nie uywa ich jako powierzchni do pracy.

161

Piekarnik wyposaony jest w wentylator chodzenia, ktry zaczyna dziaa przy wyborze cyklu pieczenia stwarzajc lekki dopyw powietrza, ktre wydostaje si ze szpary pooonej pod panelem sterowania i zatrzymuje si po 10-30 min od chwili wyczenia piekarnika (w zalenoci od temperatur piekarnika). INSTRUKCJE MONTAU URZDZENIA Wane jest, aby wszystkie czynnoci dotyczce montau urzdzenia zostay wykonane przez personel wykwalifikowany. Jakakolwiek interwencja musi zosta wykonana przy urzdzeniu wyczonym z sieci elektrycznej. Poczenie elektryczne: upewni si czy napicie odpowiada temu wskazanemu na tabliczce pooonej na bocznej cianie. Piekarnik musi by poczony kablem o minimalnym przekroju 1,5mm w tyle, przewidujc wycznik wielobiegunowy zgodny z obowizujcymi normami, posiadajcy odlego otwarcia stykw rwn przynajmniej 3mm. Uwaga: w razie gdy konieczna jest wymiana kabla zasilania, upewni si czy zosta przestrzeony nastpujcy kod-kolor podczas fazy podczenia poszczeglnych drutw: GRANATOWY - ZEROWY ( N ) BRZOWY - FAZA ( L ) TO-ZIELONY - UZIEMIENIE ( ) Uwaga: podczenie do uziemienia jest prawnie obowizkowe Producent nie bierze na siebie adnej odpowiedzialnoci w razie gdy przepisy przeciwwypadkowe nie zostay przestrzeone. Wsunicie do mebla: Urzdzenie moe zosta wsunite tak pod blat przeznaczony do pracy jak i w pozycji kolumnowej. W obydwu przypadkach przestrzega wskazane wymiary jak na rys.1 i 2. W przypadku wsunicia piekarnika do kolumny konieczne jest, w celu zapewnienia wystarczajcej wentylacji, wykonanie otworu o przynajmniej 85-90mm jak wskazano na rysunku1. Przymocowanie piekarnika do mebla odbywa si za pomoc 4 rub A pooonych w odpowiednich otworach ramy obwodowej (patrz rys. 1). Uwaaaby nie uywa drzwi jako dwigni dla montau piekarnika. Nie wykonywa zbyt duego nacisku na drzwi piekarnika kiedy s otwarte.

162

SCHEMAT WBUDOWY Rys. 1

163

Fig. 2

Kolumna

Pod Blatem

164

Przed uyciem piekarnika po raz pierwszy Po odpakowaniu piekarnika, woeniu go do mebla i wyjciu akcesoriw (tace ciekowe i ruszta) dobrze jest nagrza go do temperatury maksymalnej na okoo 20 minut tak, aby usun ewentualne oleiste pozostaoci poprodukcyjne, ktre mogyby by powodem nieprzyjemnych zapachw podczas pieczenia Podczas tej fazy wietrzy pomieszczenie. Wymy tace ciekowe i ruszta pynem do naczy.

Podczas pierwszych minut dziaania piekarnika moliwe jest tworzenie si na panelu czoowym skroplin, ktre nie wpywaja na dziaanie urzdzenia.

165

FUNKCJE PIEKARNIKA

wiateko kontrolne zielone wiateko kontrolne te

Przecznik Programator elektroniczny Termostat

Lampka kontrolna Przy jakiejkolwiek pozycji przecznika innej od pozycji spoczynku oznaczonej symbolem 0, zawieci si zielona lampka kontrolna.

Zawiecenie si tej lampki oznacza dziaanie termostatu.

Gaka przecznika Jest to urzdzenie, ktre pozwala wybra rne funkcje pieczenia.

166

UYCIE PRZECZNIKA

LAMPKA WEWNTRZANA PIEKARNIKA W celu zawiecenia lampki pooonej wewntrz piekarnika, przekrci gak na symbol zaznaczony z boku.

PIECZENIE TRADYCYJNIE Wybra dan temperatur; te wiateko wieci si a do momentu osignicia ustawionej temperatury. Zaleca si wstpnie nagrza piekarnik przed woeniem potraw.

PIECZENIE DOLNE Wybra dan temperatur. Ten rodzaj pieczenia jest szczeglnie delikatny i powolny.

PIECZENIE GRNE Rodzaj pieczenia wskazany dla potraw szczeglnie delikatnych i do utrzymania ciepa po zakoczeniu pieczenia.

GRILL

Wybra dan temperatur, przy zamknitych drzwiach piekarnika. Ten rodzaj pieczenia jest szczeglnie wskazany przy niewielkich ilociach potraw.

WIRNIK + GRILL Wybra dan temperatur. Dziaanie wirnika poczone z dziaaniem grilla, pozwala na pieczenie szybkie i dogbne specyficznych potraw. Zaleca si wstpnie nagrza piekarnik przez kilka minut przed woeniem potraw.

PIECZENIE TRADYCYJNE WENTYLOWANE Rodzaj pieczenia wskazany dla chleba i pizzy. Zaleca si wstpnie nagrza piekarnik.

167

PIECZENIE WIETRZONE Ten rodzaj pieczenia pozwala na rozprowadzenie ciepa w sposb regularny i jednolity we wszystkich czciach piekarnika. Moliwe jest pieczenie dwch rnych rodzajw potraw (przyk. miso i ryby), przestrzegajc odpowiednich czasw pieczenia.

ROZMRAANIE Lampka piekarnika i zielone wiateko kontrolne wczaj si tak jak przy wszystkich innych funkcjach piekarnika. Dziaa tylko wirnik, bez rozpowszechniania ciepa poniewa termostat nie funkcjonuje. Drzwi piekarnika musz by zamknite. Ta funkcja pozwala na rozmraanie potraw w cigu okoo 1/3 czasu zwykle do tego przeznaczonego.

168

Tabela zalece pieczenia Rodzaj Potrawy Temp.

C Czas pieczenia

w minutach Poziom (od Dou)

Cykl

Chleb i Biszkopty Pizza 220 20/30 1 Chleb w pojemniku 190/200 45/60 1 Chleb Nadziewany 150/160 20/25 1 lub 2 Chleb Biay 175/210 25/40 1 lub 2 Biszkopty 140/150 20/30 1 lub 2

Kruche Ciasta i Wyroby Cukiernicze

Drodwka 175 40/45 2 Kremwki 190 25/35 2 Ciasto czekoladowe 175 30/40 2 Placek z Owocami 140 50/70 2 Vol-au-vent 175 20 2 Obwarzanek 180 35/45 2 Ciasto Biszkoptowe 150 20/25 2 Suflet 180/200 20/30 2 Tort bezowy 120/125 25/35 2

Misa Miso Duszone Cielce (1/1,5Kg)

150/160 180/210 1 lub 2

Piecze Cielca (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 lub 2 Klops Misny (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 lub 2 Baranina (podudzie lub opatka) 180/190 60/90 1 lub 2 Kol (podudzie lub opatka) 180 45/60 1 lub 2 Wieprzowina (stek lub udo) 180 60/90 2

Dziczyzna Piecze Zajcza 180 60/90 1 lub 2 Piecze z Baanta 180 60/90 1 lub 2 Kozica, Piecze z Jelenia 175 90/120 1 lub 2

Drb Kurczak 170 90/120 1 lub 2 Kaczka 175 180/200 1

Ryby Ryby oglnie 200 15/20 2

169

Czas pieczenia w minutach Potrawy do grilowania Wyej Poniej

Misa niskie i cienkie 6 4 Misa normalne 8 5 Ryby (na przyk. pstrgi, oso) 15 12 Kiebaski 12 10 Tost 5 2

W zalenoci od rodzaju potrawy (na przyk. misa, ryby, drb, itd..) konieczne jest odwracanie potraw w celu wystawienia obydwch stron na dziaanie promieni podczerwonych Dane powyej przytoczone s wycznie wskazujce, poniewa rodzaj pieczenia i czas zmieniaja si, tak ze wzgldu na dowiadczenie osoby, ktra uywa piekarnika jak i ze wzgldu na ilo i jako potraw Wskazany czas pieczenia nie zawiera nagrzewania wstpnego, zaleca si nagrzewa wstpnie piekarnik przez okoo 15 min. Przy funkcji grill wietrzony nie wybiera temperatur przekraczajcych 190C.

170

Programator elektroniczny - Rys. 3

Rys. 3 Programator elektroniczny jest urzdzeniem, ktre czy nastpujce funkcje: - Zegar 24 godzinny z podwietlonym wywietlaczem - Czasomierz (a do 23 godzin 59 minut) - Program dla rozpoczcia i zakoczenia pieczenia automatycznego - Program dla pieczenia pautomatycznego (moliwo zaprogramowania tylko rozpoczcia lub zakoczenia) Opis przyciskw

REGULOWANIE CZASOMIERZA CZAS PIECZENIA ZAKOCZENIE CZASU PIECZENIA

POZYCJA RCZNA

+ PRZESUWANIE DO PRZODU CYFR WSZYSTKICH PROGRAMW

- PRZESUWANIE WSTECZ CYFR WSZYSTKICH PROGRAMW

171

Opis symboli podwietlonych AUTO - (migoczcy) - Programator na pozycji automatycznej lecz nie zaprogramowany. AUTO - (zawsze zawiecony) - Programator na pozycji automatycznej, z ustawionym programem.

Dziaanie pieczenia automatycznego

Czasomierz dziaa

i AUTO (obydwa migocz) Bd w programowaniu aden symbol nie wywietlony za wyjtkiem cyfr zegara: programator ustawiony na sposobie rcznym.

172

Zegar cyfrowy Wskazuje godziny (0-24) i minuty. Natychmiast po podczeniu (jak te po ewentualnej przerwie w dopywie energii elektrycznej) pojawiaj si na panelu TRZY cyfry przerywane. W celu ustawienia dokadnej godziny naley nacisn jednoczenie + i W TEJ SAMEJ CHWILI jeden z przyciskw - lub + a do otrzymania dokadnej godziny. Szybko zmiany cyfr na wywietlaczu znacznie si zwikszy kilka sekund po tym jak rozpocznie si nacisk na przyciski - i + . Pieczenie rczne (bez programatora) W celu uywania piekarnika bez pomocy programatora konieczne jest uniewanienie wskazwkiAUTO migajcej. Aby to uczyni

wystarczy nacisn przycisk . Jeli wskazwka AUTO jest staa, wskazujc tym samym, e piekarnik jest zaprogramowany, naley wczeniej wymaza

program naciskajc i doprowadzajc wywietlacz do zera.

Pieczenie automatyczne (rozpoczcie i zakoczenie pieczenia) 1) Zaprogramowa czas trwania pieczenia za pomoc . 2)Zaprogramowa godzin zakoczenia pieczenia za pomoc . 3) Wybra temperatur i dan funkcj za porednictwem sterowa termostatu i przecznika. Po tych czynnociach pojawi si w sposb stay na wywietlaczu symbol AUTO, wskazujc, e piekarnik zosta zaprogramowany. Przykad praktyczny: Chcemy wykona 45 minutowe pieczenie, ktre zakoczy si o godzinie 14.00. - Naciskajc ustawiamy na wywietlaczu 0.45. - Naciskajc ustawiamy na wywietlaczu 14.00. Po tych czynnociach pojawia si na wywietlaczu aktualna godzina i symbol AUTO, wskazujc, e nasze programowanie zostao zrozumiane i zapamitane. O godzinie 13.15 (godzina 14.00 minus 45 minut) piekarnik automatycznie si wczy i podczas pieczenia pojawi si symbole i AUTO. O godzinie 14.00 pieczenie automatycznie si zakoczy, informujc o tym sygnaem

akustycznym, ktry wyczymy naciskajc .

173

Pieczenie pautomatyczne A Programowanie czasu pieczenia. B Programowanie godziny zakoczenia pieczenia. A) Ustawi dany czas pieczenia za pomoc przycisku . Pieczenie rozpocznie si natychmiast, natomiast na wywietlaczu pojawi si symbole AUTO i . Po upywie zaprogramowanego czasu pieczenie zakoczy si, natomiast zacznie dzwoni przerywany sygna akustyczny. Wyczy sygna akustyczny jak wskazano powyej. B) Ustawi dan godzin zakoczenia pieczenia naciskajc przycisk . Pieczenie rozpocznie si natychmiast i na wywietlaczu pojawi si symbole AUTO i . Kiedy nadejdzie ustawiona godzina, pieczenie zakoczy si i zacznie dzwoni przerywany sygna akustyczny. Wyczy sygna jak wskazano powyej. Moliwe jest wywietlenie stanu programowania w jakimkolwiek momencie naciskajc odpowiedni przycisk. Mona rwnie uniewani w jakimkolwiek momencie programowanie naciskajc przycisk i ustawiajc wywietlacz na

zerze. Naciskajc nastpnie przygotujemy piekarnik do dziaania rcznego. Sygnalizator elektroniczny Czynno czasomierz jest praktycznie jedynie sygnalizatorem dwikowym, ktry moe by regulowany na maksymalny okres 23 godzin i 59 minut. W celu regulacji czasomierza nacisn

przycisk i w tym samym czasie + lub - a do otrzymania na wywietlaczu danego czasu. Po zakoczeniu regulacji, na wywietlaczu pojawi si godzina zegara wraz z symbolem

. Rozpocznie si natychmiast odliczanie wsteczne i moe ono by w kadym momencie pokazane na wywietlaczu po zwyczajnym naciniciu

przycisku . Po upywie ustawionego czasu, zganie symbol

i wczy si sygna akustyczny, ktry moe

zosta przerwany naciskajc przycisk . UWAGA! Przerwa w dostawie energii elektrycznej spowoduje uniewanienie zaprogramowanych funkcji, cznie z zegarem. Po przywrceniu energii elektrycznej, pojawi si trzy zera migajce i mona ponownie zaprogramowa.

174

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PIEKARNIKA Wane: Przed przystpieniem do konserwacji naley zawsze wyczy piekarnik z sieci elektrycznej (wycigajc wtyczk z gniazdka lub odcinajc prd od linii zasilania za pomoc wycznika wielobiegunowego instalacji elektrycznej. Czyszczenie piekarnika:

Po kadym uyciu odczeka a piekarnik ostygnie i czyci go w celu uniknicia wielokrotnego nagrzewania si osadw

Jeli brud jest uporczywy, uywa specyficzego produktu do czyszczenia piekarnikw postpujc zgodnie z instrukcjami na opakowaniu..

Czyci zewntrz za pomoc gbki zwilonej ciep wod. Nie wolno stosowa rodkw czyszczcych pod cinieniem na bazie wody

ani produktw czyszczcych par. Nie uywa rodkw ciernych,wirkw metalowych do czyszczenia na par

i rodkw atwopalnych. Nie uywa materiaw lub substancji ciernych do czyszczenia szyb, aby

ich nie uszkodzi. My akcesoria w zmywarce do naczy lub rcznie uywajc rodka do

czyszczenia piekarnika . UWAGA: podczas wykonywania tych czynnoci zaleca si uywanie rkawic ochronnychi.

175

W jaki sposb wyj drzwi piekarnika (rys. 4) W celu uatwienia czyszczenia piekarnika moliwe jest wyjcie drzwi piekarnika dziaajc na zawiasy w nastpujcy sposb: Zawiasy A wyposaone s w 2 ruchome ruby B w ksztacie U. Kiedy ruby B w ksztacie U s podniesione, zawiasy s odczepione z ich miejsca.

Po wykonaniu tego, podnie drzwi do gry i wycign na zewntrz, chwytajc za boki drzwi w pobliu zawiasw.

W celu zamontowania drzwi: Wsun zawiasy do odpowiednich wyobie i cakowicie otworzy drzwi. Obrci ruchome ruby B w ksztacie U do pocztkowej pozycji przed

zamkniciem drzwi. Rys. 4

UWAGA: uwaa, aby nie usun systemu blokady zawiasw podczas wyjmowania drzwi. Mechanizm zawiasw posiada system sprynowy o duej mocy. Nigdy nie zanurza drzwi w wodzie.

176

Czyszczenie bocznych rusztw Rys. 5 Boczne ruszta zaczepiane s o cian piekarnika. Wsun do bocznych rusztw ruszta i tac w dotacji. W celu wyjcia bocznych rusztw wystarczy lekko nacisn na szczeg A jak zostao to przedstawione.

Wymiana arwki piekarnika (rys. 6)

Odczy piekarnik od sieci elektrycznej. Usun oson arwki posugujc si rubokrtem. Wymieni arwk Zamontowa oson arwki Przywrci napicie

N.B. : uywa tylko arwek o 25W 230V, typu E-14, T 300C, do dyspozycji w naszych orodkach serwisu.

Rys. 5

177

Rys. 6

178

SERWIS OBSUGI KLIENTW Jeeli nie jest moliwe znalezienie przyczyny zego funkcjonowania, wyczy urzdzenie ( nie naprawia go osobicie) i skontaktowa si z Serwisem Obsugi. NUMER SERII WYROBU: Gdzie mog go znale? Naley wskaza Serwisowi Obsugi kod wyrobu oraz numer serii (jest to kod 16 cyfrowy, rozpoczyna si on numerem 3); znajduje si na wiadectwie gwarancji lub na tabliczce znamionowej umieszczonej na urzdzeniu. Prosimy nie wzywa niepotrzebnie technikw, oszczdz Pastwo w ten sposb rwnie koszty wezwania. Ten sprzt gospodarstwa domowego jest oznakowany zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002/96/UE dotyczc zomowania urzdze elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Upewniajc si, czy to urzdzenie bdzie zomowane w odpowiedni sposb, przyczyni si Pastwo do uniknicia moliwych negatywnych konsekwencji dla rodowiska i zdrowia osb, ktre w przeciwnym wypadku, mogyby zaistnie z powodu bdnego zomowania tego wyrobu.

Symbol na wyrobie wskazuje, e to urzdzenie nie moe by traktowane jako zwyky odpad domowy . Dlatego musi by ono przekazane najbliszemu punktowi zbirki i recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Zomowanie musi by wykonane zgodnie z obowizujcymi zasadami rodowiskowymi dla likwidacji odpadw. W celu uzyskania dokadniejszych informacji dotyczcych traktowania, odzysku i recyklingu tego urzdzenia prosimy o kontakt z najbliszym urzdem kompetentnym (urzd d/s ekologii i rodowiska) lub z firm usugow zajmujc si zbi

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HCO 460 X Hoover works, you can view and download the Hoover HCO 460 X User Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Instructions for Hoover HCO 460 X as well as other Hoover manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Instructions should include all the details that are needed to use a Hoover HCO 460 X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hoover HCO 460 X User Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hoover HCO 460 X User Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hoover HCO 460 X User Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hoover HCO 460 X User Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hoover HCO 460 X User Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.