Hoover TIF2600 011 User Manual PDF

Hoover TIF2600 011 User Manual PDF
Pages 140
Year 2011
Language(s)
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Russian ru
Northern Sami se
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Sinhala; Sinhalese si
Greek el
Portuguese pt
1 of 140
1 of 140

Summary of Content for Hoover TIF2600 011 User Manual PDF

Summary

Summary

USER MANUAL (GB) ........................................................P 01

MANUEL DUTILISATION (FR) .........................................P 09

BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ......................................P 17

MANUALE ISTRUZIONI (IT) .............................................P 25

GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ..................................P 33

MANUAL DE INSTRUES (PT) .....................................P 41

MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ...............................P 49

BRUGERVEJLEDNING (DK) ............................................P 57

BRUKSANVISNING (NO) ..................................................P 65

INSTRUKTIONSMANUAL (SE) .........................................P 73

KYTTOHJE (FI) ............................................................P 81

(GR) ......................................................P 89

(RU) ..............................P 97

INSTRUKCJA OBSUGI (PL) .........................................P 105

NVOD K OBSLUZE (CZ) ..............................................P 113

NAVODILA ZA UPORABO (SI) .......................................P 121

KULLANIM KILAVUZU(TR) ............................................P 129

1

2

3

4

9 10

11

5

6 7

8

13

12

14

15 16

17

18

19

*

*

1

Fig.1 Fig.2

Fig.3

12

1 - GB * Certain Models Only

Introduction

Dear customer,

First of all, we would like to congratulate you for purchasing this Hoover iron and to thank you for the confidence you have in Hoover brand.

This appliance has been manufactured with great care, respecting all of our quality criteria and has been tested several times. We hope its use will fulfil your expectations. We are strongly convinced that it will make your ironing much faster and better.

Before using your new Hoover appliance, please read carefully this users manual. If you need further information or if you encounter any trouble which are not noticed in this manual, please contact the after-sales service or your standard dealer.

Important Safety Instructions

Read this user manual carefully before you first use and save it for future reference.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product has been designed for domestic use only. In case of any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer is not responsible and the guarantee will not apply. Before connecting your appliance, check if the mains voltage is the same as the voltage indicated on your appliance and that the power outlet is connected to the earth. Ensure before each use that the electric cord or any other important part is not damaged.

2 - GB

Important Safety Instructions

Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down. Never direct the steam towards persons or animals. Never direct the steam jet towards any other electrical or/ and electronic appliances. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. If the appliance shows evidence of breakdown, malfunction, leakages. Please make sure it is checked by an authorized Service Centre to avoid any danger. Always make sure the appliance is switched off, unplugged and cooled down before doing any maintenance work. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains and before it has cooled down. Do not unplug the appliance by pulling on the cord or on the appliance. Never immerse the iron, the stand, the cable or the plugs in water. Never hold them under the water tap. The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. Never touch the electric cords with the soleplate. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. When placing the iron on its heel, ensure that the surface on which the heel is placed is stable.

3 - GB

Important Safety Instructions

The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. The surfaces with are liable to get hot during use. To have a electronic copy of the instruction manual contact the after sales service in guarantee card. The iron must be used and rested on a stable surface.

Parts Description

1 Soleplate

2 Air Outlet

3 Spray Nozzle

4 Water Fill Cover

5 Front Cover

6 Boost Button

7 Steam Control

8 Spray Button

9 Soft Touch

10 Lamp Cover

11 Swivel

12 Water Tank

13 Temperature Dial

14 Self Clean

15 Fan Switch

16 Fan Frame

17 Fan Grid

18 Back Plate With Fan

19 Back Plate Without Fan

Chapter 1: Preparation for Use

Chapter 1.1 : What Kind of Water May be Used?

Place the iron on a stable and level surface, for example on the hard part of an ironing board or on a heat- resistant surface.

The Hoover iron has been designed to be used with tap water only. There is no need to use distilled or pure distilled water. Nevertheless, in case you live in a hard water area, you can mix 50% of distilled water with 50% of tap water. Do not use any other kind of water or do not add any other contents to water tank as it can damage your appliance.

Chapter 1.2 : Filling the Water Tank

Remove the mains plug from the wall socket before filling the iron. Set the steam button to position 0 or and open the water fill cover.

4 - GB

Chapter 2: Using Your Iron [Fig.1]

Connect the appliance with the mains cord to an earthed socket and switch the power on. Stand the iron in the vertical position, turn the temperature dial to your desired setting, the iron will make an alarm sound and the power light on the handle will start flashing in an green colour. Move your iron in one complete motion from the vertical position to horizontal returning to the vertical position, on completion of this movement the light on the handle will illuminate Red and the soleplate will begin heating. When the red light switches off, your appliance is ready for use.

N.B 1) The first time you use your appliance you may find some dust and smell of fumes, this is quite normal and they will quickly disappear. 2) Your Iron is fitted with a number of features for Safe use and these can be noted by the colour of light being illuminated on the handle: a) Green light, this illuminates when the Iron is initially switched on and requires to be moved as described above. b) Red light, this illuminates when the Iron is in the heating mode and will turn off after it has reached the set temperature. c) Green light, this illuminate when the iron has been in the Stationary position for more than 30 secs and the power to the heating element has been cut off until the iron movement is started again.

Select the temperature of the soleplate by turning the dial on the iron to the desired position. Wait a few moments until the temperature indicatoris off. It will indicate to you that the soleplate has reached the requested temperature.

While ironing, the temperature dial indicator may turn on and off, the temperature adjusts without interrupting your ironing.

Help To know the best suitable temperature for each textile, check the laundry care label of the article to be ironed. Please note that during use, the temperature light goes on from time to time. It signifies that the iron is heating up to the set temperature. If a fabric is made with various kinds of fibres always select the soleplate temperature to suit the most delicate one. If you select a lower temperature while ironing, wait until the iron has cooled down to the set temperature before you continue ironing. If the temperature is too low, some drops of water could escape from the soleplate. Please raise up the temperature above the 2 dots () to avoid this issue.

Chapter 2.1: Regulating the Soleplate Temperature

Please fill your iron with normal tap water before using for the first time. Use the water beaker supplied to fill clean tap water into water tank until MAX filling level. Push the water fill cover firmly to close and dry any spilt water around the enclosure of the appliance, do not overfill.

WarNiNg: Do not add vinegar, hot water, perfume, or any other kind of chemical agents or any other contents in the water tank. It could damage the steam generator and shorten its life.

5 - GB

Chapter 2.2 - Ironing

Dry ironing For dry ironing, turn the steam control knob to 0or . This will cut off the steam flow if water is in the water tank. Turn the temperature control knob to select the desired fabric/temperature setting. The indicator power light will illuminate, ensure the iron is on a smooth and stable surface vertically. After the indicator power light goes out, you can begin to iron.

Steam ironing As indicated on the temperature control and the table on the rear of the iron, steam-ironing is only possible at higher ironing temperatures (between to MAX). Ensure that there is enough water in the water tank. Stand the iron on its end; Insert the mains plug into the wall socket. Set the temperature control knob at the required position within the steam area. After the indicator power light has gone out and has come on again, you may start ironing. aTTENTiON: Never direct the steam towards people. Burns or serious injury may occur.

Cooling Feature * [Fig.2] Turn on the fan by pushing FAN SWITCH to cool the handle and user environment. Push again to turn it off.

* Certain Models Only

Textile Soleplate TC Jeans Max

Cotton

Linen Max

Starched Clothes

Velvet/Alcantara

Wool

Silk

Cashmere

Rayon

Polyester

Nylon

Acrylic

Lycra

Polyamid

To obtain the best results, it is important to set the correct temperature of the soleplate.

Chapter 2.3 - How to Choose the Correct Soleplate Temperature

Help

When steam ironing clothes on which shiny patches may occur, we recommend you to set the soleplate temperature to a lower temperature or to iron the garment on the reverse. Start with the fabrics that need to be ironed at a lower temperature () and finish with those that needed to be ironed at the higher temperature (/Max).

6 - GB

Chapter 2.4 - Shot of Steam

Ensure that there is enough water in the water tank. When the temperature control knob is set to steam setting (between to MAX) strong steam can be used. Press the steam boost button, the soleplate will emit a strong flow of steam.

NOTE Only use the steam boost button when the steam iron has reached the steam or maximum temperature. Do not press the steam boost button more than 3 times repeatedly. For optimum steam output , leave an interval of at least 5 seconds between pressing the steam boost button. The steam boost button feature can be used with Dry or Steam ironing as desired. aTTENTiON: Never direct the steam towards people. Burns or serious injury may occur.

Chapter 2.5 - Spraying

Chapter 2.6 - Vertical Shot Of Steam

Ensure there is enough water in the water tank. Press the spray boost button to produce a fine spray of water from the nozzle and continue ironing. NOTE: Do not spray silk.

When the temperature control knob is set to a steam setting (between to MAX) vertical steam can be used. Simply hold the iron vertically, positioned in front with a slight distance from the item to be steamed, and press the steam boost button. aTTENTiON: Never direct the steam towards people. Burns or serious injury may occur. NOTE: This is especially useful for getting wrinkles out of hanging clothes, curtains, wall hangings etc.

Chapter 2.8 - Automatic Anti-Drip Function Your iron has an anti-drip function. The iron automatically stops generating steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate. NOTE: When using the Steam function, your appliance may stop generating steam for several seconds, this is normal.

Chapter 2.7 - Automatic Anti-Calc Function Your iron contains an anti-calc cartridge to reduce scale deposits. This considerably prolongs the operational life of your iron. The anti-calc cartridge is an integral part of the water tank and does not need to be replaced.

Chapter 2.9 - Self-Clean Function Use the self clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard, the self clean function should be used more frequently. Make sure the iron is unplugged. Set the steam control knob to OFF position. Fill the water tank to the maximum level. Put the plug in the wall socket.

7 - GB

Select the maximum ironing temperature. Unplug the iron when the temperature pilot light has gone out. Hold the iron over the sink, press and hold the self clean button and gently shake the iron to and fro. Release the self clean button after 5-10seconds. Repeat the self clean process if the iron still contains a lot of impurities.

NOTE Steam and boiling water will come out of the soleplate, impurities and flakes(if any)will be flushed out. aTTENTiON: Keep hands and body away from hot water. Do not push and hold the self clean button while ironing.

Chapter 3: Maintenance and Cleaning

Chapter 2-10 Auto Shut off function

To prevent any risk of burns, all maintenance and cleaning operations should only be carried out when the unplugged appliance has cooled down for at least 2 hours.

Before cleaning, set the steam control knob to the 0 or , unplug the iron from wall socket, and allow the appliance to completely cool down, and then clean with a damp cloth, do not immerse the unit into water or other liquids. Clean and empty the water tank after every use. If ironing clothes with high temperature, which is not recommended on the garment table, this will cause burns to your clothes and residue left on the soleplate of the unit, it is recommended that you iron over an old cloth to remove any residue from the soleplate. After use, set the steam control knob to the 0 or , disconnect the unit from mains socket, empty remaining water from water tank and then store the iron after it has been completely cooled down. Never use scouring pads, abrasive or chemical cleaners, or solvents.

a. The auto-shut-off function automatically switches off the iron if it has not been moved after 30 secs in horizontal position or after 8 mins in vertical position. b. The power light starts flashing to indicate that the iron has been switched off by the auto-shut-off function. c. To let the iron heat up again: 1. Move your iron in one complete motion from the vertical position to horizontal returning to the vertical position. 2. if the temperature of the soleplate has dropped below the setting ironing temperature, the power light will turn on, please waiting until it goes out before you start ironing. 3. If the power light does not turn on after you move the iron, the soleplate still has the right temperature and the iron is ready to use.

Chapter 4: Storage [Fig.3] Empty the water tank. Coil the power cord on the back plate. Put the iron in the upright position on its heel. Wait at least 30 minutes allowing the sole plate to cool down. Then you can take away your appliance in order to store it safely and easily.

8 - GB

Important Information

Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Please see all the contact details below.

Safety Hoo ver believes that independent approval is the best way of demonstrating safety in design and manufacture. All Hoover irons have been manufactured in compliance of all safety regulations and approved by the most qualified independent approval certification bodies.

iSO 9001 Hoovers factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.

The Environment The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.

This product complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Your guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Subject to change without notice.

9 - FR * Sur certains modles uniquement

Introduction

Cher Client, Nous souhaitons tout dabord vous remercier davoir achet un fer Hoover et davoir fait confiance la marque Hoover. Cet appareil a t fabriqu avec grand soin et dans le respect de nos critres de qualit, puis test plusieurs reprises. Nous esprons que vos attentes seront satisfaites et sommes absolument convaincus quil rendra votre repassage beaucoup plus facile et rapide. Avant dutiliser votre nouvel appareil Hoover, prenez le temps de lire attentivement ce manuel. Si vous avez besoin dinformations supplmentaires ou si vous rencontrez des problmes non traits dans ce manuel, veuillez contacter le service aprs vente ou votre revendeur local.

Instructions importantes de scurit

Veuillez lire attentivement ce manuel dutilisation avant dutiliser le fer pour la premire fois et gardez-le pour pouvoir le consulter dautres occasions.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs dau moins 8 ans et par des personnes ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou nayant pas dexprience ou de connaissances en la matire. Ces dernires doivent recevoir des instructions sur lutilisation de lappareil en toute scurit et comprendre les risques impliqus. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne devraient pas tre effectus par des enfants sans supervision. Ce produit a t conu uniquement pour lusage domestique. En cas dusage commercial, dutilisation inapproprie ou de non respect des instructions, le fabricant dcline toute responsabilit et la garantie sera invalide. Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension de courant est la mme que celle indique sur ltiquette de donnes et que la prise est connecte la terre. Avant chaque utilisation, vrifiez que le cordon lectrique ou toute autre pice importante nest pas endommag(e).

10 - FR

Instructions importantes de scurit

Gardez le fer repasser et son cordon hors de porte des enfants gs de moins de 8 ans lorsque lappareil est sous tension ou en cours de refroidissement. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers dautres appareils lectriques ou lectroniques. Ne pas utiliser le fer sil est endommag ou quil comporte des signes visibles dendommagement ou de fuite. ou si lappareil prsente des signes dendommagement, de dysfonctionnement ou de fuites. Assurez-vous de le faire rviser par un centre dentretien agr pour viter tout danger. Avant toute intervention dentretien, vrifiez toujours que lappareil est teint, dbranch et a refroidi. Ne jamais laisser le fer sans surveillance lorsquil est sous tension ou avant son refroidissement complet. Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ou sur lappareil. Nimmergez jamais le fer, le support, le cble ou les fiches dans leau. Ne les mettez jamais sous le robinet. La semelle du fer peut devenir extrmement chaude et provoquer des brlures en cas de contact. Ne touchez jamais les cordons lectriques avec la semelle. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, le service aprs-vente ou dautres personnes qualifies pour viter tout danger. Lorsque vous placez le fer sur son support, assurez-vous de la stabilit de la surface sur laquelle est pos le support. Retirer la fiche dalimentation de la prise de courant avant de remplir le rservoir deau.

11 - FR

Instructions importantes de scurit

Les surfaces sont susceptibles de devenir trs chaudes durant lutilisation. Pour obtenir une copie lectronique du manuel dutilisation, contacter le service aprs-vente indiqu dans la carte de garantie. Le fer doit tre utilis et repos sur une surface stable.

Description

1 Semelle

2 Sortie dair

3 Buse de pulvrisation

4 Couvercle de remplissage deau

5 Couvercle avant

6 Bouton booster

7 Rglage de la vapeur

8 Bouton de pulvrisation

9 Touche souple

10 Couvercle de lampe

11 Pivotant

12 Rservoir deau

13 Temprature de la semelle

14 Auto-nettoyage

15 Interrupteur de ventilateur

16 Cadre de ventilateur

17 Grille de ventilateur

18 Plaque arrire avec ventilateur

19 Plaque arrire sans ventilateur

Chapitre 1 : Prparation lemploi

Chapitre 1.1 : Quel type deau peut tre utilis ?

Placez le fer sur une surface stable et plane, par exemple sur la partie solide dune planche repasser ou sur une surface thermorsistante.

Le fer Hoover a t conu pour tre utilis avec leau du robinet uniquement. Il nest pas ncessaire dutiliser de leau distille ou pure. Cependant, si vous vivez dans une rgion o leau est trs dure, vous pouvez mlanger 50% deau distille et 50% deau du robinet. Ne pas utiliser un autre genre deau ou ne pas ajouter nimporte quel produit dans le rservoir deau, car cela peut endommager votre appareil.

Chapitre 1.2 : Remplissage du rservoir deau

Retirez la prise secteur de la prise murale avant de remplir le fer. Placez le bouton de vapeur la position 0 ou et ouvrez le couvercle de remplissage deau. Veuillez remplir votre fer avec leau du robinet avant la premire utilisation.

12 - FR

Chapitre 2 : Utilisation du fer [Fig. 1]

Branchez lappareil laide du cordon dalimentation une prise mise la terre, puis allumez lappareil. Tenez le fer en position verticale, tournez le cadran de temprature pour obtenir le rglage de votre choix; le fer mettra une alarme sonore et le voyant dalimentation se trouvant sur la poigne commencera clignoter en couleur vert. Effectuez un mouvement complet avec votre fer partir de laposition verticale vers lhorizontale pour ensuite revenir la position verticale; la fin de ce mouvement, le voyant se trouvant sur la poigne brillera en rouge et la semelle commencera chauffer. Votre appareil est prt lemploi lorsque le voyant rouge steint.

N.B. 1) Lors de la premire utilisation de votre appareil, vous pourrez ressentir de la poussire ou une odeur de fume; cette sensation est trs normale et disparatra rapidement. 2) Votre fer est quip dun certain nombre de fonctions destines garantir la scurit de lutilisation. Celles-ci sont indiques parla couleur du voyant allum sur la poigne: a) Voyant vert: celui-ci sallume lors de la mise en marche initiale du fer et demande tre dplac tel que dcrit ci-dessus. b) Voyant rouge: celui-ci sallume lorsque le fer est en mode chauffage et steint aprs que le fer ait atteint la temprature dfinie. c) Voyant vert: celui-ci sallume lorsque le fer a t en position stationnaire pendant plus de 30 secondes et que lalimentation de llment chauffant a t coupe jusqu la reprise du mouvement du fer.

Slectionnez la temprature de la semelle en tournant le bouton plac sur le fer la position souhaite. Attendez jusqu ce que le voyant de chauffage steigne. Vous indiquant ainsi que la semelle a atteint la temprature demande.

Pendant le repassage, lindicateur de temprature peut sallumer et steindre, ce qui indique un rglage de la temprature, mais il nest pas ncessaire dinterrompre le repassage.

aide Consultez ltiquette de lavage du vtement pour slectionner la temprature la mieux adapte chaque tissu. Notez que le tmoin de temprature sallume de temps en temps pendant lutilisation. Cela indique que le fer est en train de chauffer pour atteindre la temprature rgle. Si le vtement contient plusieurs types de fibres, slectionnez toujours la temprature de la semelle en fonction du tissu le plus dlicat. Si vous slectionnez une temprature infrieure pendant le repassage, attendez que le fer ait refroidi et atteint la temprature rgle avant de continuer repasser. Si la temprature est trop basse, il est possible que quelques gouttes deau schappent de la semelle. Rglez la temprature au-dessus des deux points () pour viter ce problme.

Chapitre 2.1: Rglage de temprature de la semelle

Utilisez le gobelet deau fourni pour remplir le rservoir avec de leau propre du robinet jusquau niveau de remplissage MAX . Poussez fermement le couvercle de remplissage deau pour le fermer et essuyez leau qui se serait dverse autour de lenceinte de lappareil ; ne remplissez pas trop le rservoir.

MiSE EN garDE : Najoutez pas de vinaigre, deau chaude, de parfum ou tout autre agent chimique ou autre dans le rservoir eau. Ces produits peuvent endommager le gnrateur de vapeur et abrger sa dure de vie.

13 - FR

Chapitre 2.2 - Repassage

repassage sec Pour effectuer un repassage sec, tournez le bouton de rglage de la vapeur 0 ou . Ce rglage coupera le flux de vapeur sil y a leau dans le rservoir deau. Tournez le bouton de rglage de la temprature pour slectionner le tissu/rglage de temprature souhait. Le voyant dalimentation de lindicateur brillera; assurez-vous que le fer est la verticale sur une surface lisse et stable. Aprs que le voyant dalimentation de lindicateur steint, vous pouvez commencer repasser.

repassage vapeur Tel quindiqu sur le bouton de rglage de la temprature et dans le tableau plac larrire du fer, le repassage vapeur nest possible qu des tempratures de repassage leves (comprises entre et MAX ). Assurez-vous quil y a assez deau dans le rservoir deau. Placez le fer de sorte ce quil se repose sur son extrmit. Insrez la prise secteur dans la prise murale. Placez le bouton de rglage de la temprature la position requise lintrieur de la zone de rglage de la vapeur. Aprs que le voyant dalimentation de lindicateur sestteint et sest rallum, vous pouvez commencer le repassage. aTTENTiON : Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes. Cela peut entraner des brlures ou des blessures graves.

Fonction de refroidissement * [Fig. 2] Mettez le ventilateur en marche en appuyant sur lINTERRUPTEUR DE VENTILATEUR pour refroidir la poigne et lenvironnement utilisateur. Appuyez de nouveau sur cet interrupteur pour arrter le ventilateur.

* Sur certains modles uniquement

Tissus TC semelle Jeans Max

Coton

Lin Max

Vtements amidonns

Velours/alcantara

Laine

Soie

Cachemire

Viscose

Polyester

Nylon

Acrylique

Lycra

Polyamide

Pour avoir les meilleurs rsultats, il est important de rgler la bonne temprature de la semelle.

Chapitre 2.3 - Comment choisir la bonne temprature de semelle

Aide

Quand vous repassez la vapeur des vtements sur lesquels des tches brillantes risquent de se former, nous vous conseillons de rgler la semelle une temprature plus basse ou de repasser sur lenvers du tissu. Commencez par les matires qui doivent tre repasses basse temprature () et terminez par celles qui doivent tre repasses haute temprature (/Max).

14 - FR

Chapitre 2.4 - Jet de vapeur

Assurez-vous quil y a assez deau dans le rservoir deau. Lorsque le bouton de rglage de la temprature est plac sur le rglage de vapeur (compris entre et MAX ), il est possible dutiliser la vapeur intense. Appuyez sur le bouton de stimulation de la vapeur, la semelle mettra un important flux de vapeur.

rEMarQUE Utilisez le bouton de stimulation de la vapeur uniquement lorsque le repassage vapeur a atteint le niveau requis ou la temprature maximale. Nappuyez pas sur le bouton de stimulation de la vapeur plus de trois fois successivement. Pour obtenir une sortie de vapeur optimale, laissez passer au moins 5 secondes avant dappuyer nouveau sur le bouton. Cette fonction peut tre utilise si vous le souhaitez lors du repassage sec ou vapeur. aTTENTiON : Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes. Cela peut entraner des brlures ou des blessures graves.

Chapitre 2.5 - Pulvrisation

Chapitre 2.6 - Jet vertical de vapeur

Assurez-vous quil y a assez deau dans le rservoir deau. Appuyez sur le bouton de pulvrisation pour produire un jet deau de la buse et continuer repasser. rEMarQUE : Ne pulvrisez pas la soie.

Lorsque le bouton de rglage de la temprature est plac sur le rglage de vapeur (compris entre et MAX ), il est possible dutiliser la vapeur verticale. Tenez simplement le fer de faon verticale, positionn lavant, une courte distance de larticle vaporiser, et appuyez sur le bouton de stimulation de la vapeur. aTTENTiON : Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes. Cela peut entraner des brlures ou des blessures graves. rEMarQUE : Cette procdure est particulirement utile pour liminer les plis des vtements suspendus, des rideaux, des pices murales, etc.

Chapitre 2.8 - Fonction anti-goutte automatique Votre fer dispose dune fonction anti-goutte. Le fer arrte automatiquement de gnrer de la vapeur lorsque la temprature est trop basse, et ce afin dempcher lgouttement de leau hors de la semelle. rEMarQUE : Lorsque vous utilisez la fonction Vapeur, votre appareil peut arrter de gnrer la vapeur pendant plusieurs secondes, ce qui est normal.

Chapitre 2.7 - Fonction anticalcaire automatique Votre fer contient une cartouche anticalcaire permettant de rduire les dpts de calcaire. Cette cartouche contribue considrablement prolonger la dure de service de votre fer. La cartouche anticalcaire fait partie intgrante du rservoir deau et na pas besoin dtre remplace.

Chapitre 2.9 - Fonction auto-nettoyage Utilisez la fonction auto-nettoyage une fois deux semaines. Si leau de votre zone est trs dure, vous devez utiliser cette fonction plus frquemment. Assurez-vous que le fer est teint. Placez le bouton de rglage de la vapeur la position OFF. Remplissez le rservoir deau jusquau niveau maximal. Branchez lappareil la prise murale.

15 - FR

Slectionnez la temprature de repassage maximale. Dbranchez le fer lorsque le voyant de temprature steint. Gardez le fer sur lvier, maintenez le bouton dauto-nettoyage enfonc et secouez doucement le fer en effectuant des va-et-vient. Relchez le bouton dauto-nettoyage aprs 5 10 secondes. Rptez le processus dauto-nettoyage si le fer contient encore beaucoup dimpurets.

rEMarQUE La vapeur et leau bouillante sortiront de la semelle, les impurets et les cailles (le cas chant) seront vacues. aTTENTiON : Tenez les mains et le corps lcart de leau chaude. Ne maintenez pas le bouton dauto-nettoyage enfonc pendant le repassage.

Chapitre 3 : Entretien et nettoyage

Chapitre 2-10 Fonction Arrt Automatique

Pour viter tout risque de brlure, toutes les oprations dentretien et de nettoyage doivent tre effectues quand lappareil est dbranch et a refroidi pendant deux heures au moins.

Avant le nettoyage, placez le bouton de rglage de la vapeur la position 0 ou , dbranchez le fer de la prise murale, et laissez lappareil compltement refroidir. Puis nettoyez-le avec un chiffon humide ; ne le plongez pas dans leau ou dans dautres liquides. Nettoyez et videz le rservoir deau aprs chaque utilisation. Si vous repassez des vtements avec une temprature leve, ce qui nest pas recommand sur la table vtements, cela entranera la brlure de vos vtements et le dpt de rsidus sur la semelle de lappareil. Il est recommand de repasser sur un vieux vtement pour liminer les rsidus de la semelle. Aprs lutilisation, placez le bouton de rglage de la vapeur la position 0 ou , dconnectez lappareil de la prise secteur, videz le reste deau du rservoir, puis rangez le fer aprs quil soit compltement refroidi. Nutilisez jamais des tampons rcurants, des produits dentretien abrasifs ou chimiques, ou des solvants.

a. La fonction darrt automatique arrte automatiquement le fersil na pas t dplac aprs 30 secondes en position horizontale ou aprs 8 min en position verticale. b. Le voyant dalimentation commence clignoter pour indiquer que le fer a t arrt par la fonction darrt automatique. c. Pour laisser le fer rchauffer nouveau: 1. Effectuez un mouvement complet avec votre fer, de la position verticale lhorizontale pour revenir la position verticale. 2. si la temprature de la semelle baisse en de de la temprature de repassage dfinie, le voyant dalimentation sallumera; veuillez attendre quil steigne avant de commencer le repassage. 3. Si le voyant dalimentation ne sallume pas aprs que vous ayez dplac le fer, la semelle a encore la bonne temprature et le fer est prt lemploi.

Chapitre 4 : Rangement [Fig. 3] Videz le rservoir deau. Enroulez le cordon dalimentation sur la plaque arrire. Placez le fer en position verticale sur son support. Patientez au moins 30 minutes pour permettre la semelle de refroidir. Vous pouvez alors ranger votre appareil facilement et en toute scurit.

16 - FR

Informations importantes

Service Hoover Pour toute intervention tout moment, veuillez contacter le service aprs-vente Hoover le plus proche.

Scurit Selon Hoover, lapprobation de chacun est le meilleur moyen de dmontrer la scurit du concept et de la fabrication dun appareil. Tous les fers de repassage de Hoover ont t fabriqus dans le respect de tous les rglements de scurit et approuvs par les plus qualifis organismes de certification indpendants.

iSO 9001 La qualit des usines Hoover a fait lobjet dune valuation indpendante. Nos produits sont fabriqus selon un systme de qualit conforme la norme ISO 9001.

Environnement Le symbole figurant sur cet appareil indique quil ne peut pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un centre de recyclage des dchets lectriques et lectroniques. La mise au rebut doit tre effectue conformment la rglementation locale en matire de dchets. Pour obtenir des complments dinformation sur le traitement, la rcupration et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalit, le service local dlimination des ordures mnagres ou le revendeur de lappareil.

Ce produit est conforme aux Directives Europennes 006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Votre garantie Les conditions de garantie de cet appareil sont dfinies par notre reprsentant dans le pays o il est vendu et peuvent tre obtenues auprs de votre revendeur. Les dtails concernant ces conditions peuvent tre obtenues auprs du revendeur auprs duquel lappareil a t achet. La facture dachat ou le reu doivent tre prsents pour toutes rclamations relevant des conditions de cette garantie.

Ces conditions peuvent tre modifies sans pravis.

17 - DE * Gerteausstattung ist modellabhngig

Einfhrung

Sehr geehrter Kunde, wir mchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie sich fr ein Bgeleisen von Hoover entschieden haben und freuen uns ber Ihr Vertrauen in unsere Marke. Dieses Gert wurde mit grter Sorgfalt gefertigt und die Einhaltung unserer strengen Qualittsmastbe wurde mehrmals geprft. Wir hoffen Ihre Erwartungen zu erfllen. Wir sind davon berzeugt, dass Sie mit diesem Gert schneller und besser bgeln werden. Bevor Sie Ihr neues Hoover-Gert zum ersten Mal verwenden, nehmen Sie sich bitte einem Moment Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfltig durchzulesen. Wenn Sie weitere Informationen bentigen, die in dieser Anleitung nicht erwhnt sind, oder Probleme haben, die in dieser Anleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder Ihren Hndler.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen diese Anleitung sorgfltig vor der ersten Verwendung durch und heben Sie sie zum spteren Nachschlagen auf.

Dieses Gert darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie krperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung fr die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gert spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten drfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgefhrt werden. Dieses Produkt ist nur fr den privaten Einsatz im Haushalt vorgesehen. Der kommerzielle Einsatz oder die unsachgeme Handhabung entbindet den Hersteller von der Haftung und die Garantie erlischt gegebenenfalls. Bevor Sie das Gert anschlieen, prfen Sie, ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe auf Ihrem Gert bereinstimmt und die Steckdose einen Schutzleiter besitzt. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung, ob das Kabel oder andere wichtige Teile unbeschdigt sind. Bewahren Sie das eingeschaltete oder sich abkhlende Bgeleisen und sein Kabel auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen oder Tiere. Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf andere elektrische

18 - DE

Wichtige Sicherheitshinweise

bzw. elektronische Gerte. Falls das Gert heruntergefallen ist und sichtbare Anzeichen auf eine Beschdigung vorhanden sind, es Wasser verliert oder Betriebsstrungen auftreten, darf es auf keinen Fall mehr benutzt werden. Falls das Gert sichtbare Anzeichen auf eine Beschdigung aufweist, es Wasser verliert oder Betriebsstrungen auftreten, stellen Sie bitte sicher, dass es von einem zugelassenen Hoover Kundendienst berprft wird, um Schden jeglicher Art vorzubeugen. Kontrollieren Sie immer, ob das Gert ausgeschaltet, vom Netz getrennt und abgekhlt ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchfhren oder es verstauen. Das Bgeleisen darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt und/oder es noch nicht komplett abgekhlt ist. Trennen Sie das Gert nicht von der Steckdose, indem Sie am Netzkabel oder am Gert ziehen. Das Bgeleisen, den Sockel, das Kabel und die Stecker niemals unter Wasser tauchen. Halten Sie das Bgeleisen, den Dampfgenerator oder das Netzkabel niemals unter fliessendes Wasser. Die Bgelsohle des Bgeleisens kann extrem hei werden und bei Berhrung schwere Verbrennungen verursachen. Das Netzkabel niemals mit der heien Bgelsohle berhren. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, darf es nur von einem autorisierten Hoover Kundendienst ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie das Bgeleisen auf seinem Hinterseite abstellen, achten Sie darauf, dass es auf einer stabilen Oberflche steht. Bevor der Wasserbehlter mit Wasser aufgefllt wird,

19 - DE

Wichtige Sicherheitshinweise

muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Oberflchen knnen sich whrend der Benutzung erhitzen. Sie finden die Bedienungsanleitung in elektronischer Form auf der Internetseite des Herstellers zum Download. Das Bgeleisen muss auf einer stabilen Oberflche benutzt und abgestellt werden.

Beschreibung der Einzelteile

1 Bgelsohle

2 Luftauslass

3 Sprhdse

4 Wasserbehlterverschluss

5 Frontabdeckung

6 Dampfstoknopf

7 Dampfmengenregler

8 Sprhknopf

9 SoftTouch-Oberflche

10 Lampenabdeckung

11 Kabeldrehgelenk

12 Wasserbehlter

13 Temperaturregler

14 Knopf fr Selbstreinigungsfunktion

15 Geblseschalter

16 Geblserahmen

17 Geblseschutzgitter

18 Rckwand mit Geblse

19 Rckwand ohne Geblse

Kapitel 1: Vorbereitung fr den Einsatz

Kapitel 1.1 : Welches Wasser kann verwendet werden?

Stellen Sie das Bgeleisen auf eine stabile und ebene Oberflche, beispielsweise auf die harte Flche des Bgelbretts oder auf eine hitzebestndige Flche.

Das Hoover-Bgeleisen wurde entwickelt, um nur mit Leitungswasser benutzt zu werden. Es besteht keine Notwendigkeit, destilliertes oder reines destilliertes Wasser zu verwenden. Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser leben, knnen Sie jedoch 50 Prozent destilliertes Wasser mit 50 Prozent Leitungswasser mischen. Benutzen Sie kein anderes Wasser und fgen Sie keine Zustze in den Wasserbehlter hinzu, da dadurch das Gert beschdigt werden kann.

Kapitel 1.2 : Befllen des Wasserbehlters

Ziehen Sie vor dem Befllen des Bgeleisens den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie den Dampfreglerknopf auf die Position 0 oder Bitte fllen Sie das Bgeleisen, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen, mit normalem Leitungswasser.

20 - DE

Kapitel 2: Gebrauch des Bgeleisens [abb. 1]

Verbinden Sie das Gert ber das Netzkabel mit einer Schutzkontaktsteckdose und schalten Sie das Gert ein. Stellen Sie das Bgeleisen in die senkrechte Position und drehen Sie den Temperaturregler auf die gewnschte Einstellung. Das Bgeleisen wird einen Alarmton abgeben und die Kontrollleuchte Ein auf dem Handgriff beginnt grn zu blinken. Bewegen Sie Ihr Bgeleisen in einer Bewegung, ohne Unterbrechung, aus der vertikalen Position in die horizontale Position und wieder zurck in die vertikale Position. Danach wird die Kontrollleuchte auf dem Handgriff rot leuchten und die Bgelsohle beginnt sich zu erwrmen. Wenn das rote Licht erlischt, ist Ihr Gert einsatzbereit.

Hinweis 1) Wenn Sie Ihr Gert zum ersten Mal benutzen, knnen etwas Staub und ein Rauchgeruch auftreten. Dies ist ganz normal und beides wird schnell verschwinden. 2) Ihr Bgeleisen ist mit einer Reihe von Funktionen fr die sichere Benutzung ausgestattet. Sie knnen an Hand der Farbe der Kontrollleuchte auf dem Handgriff festgestellt werden: a) Grnes Licht, leuchtet auf, wenn das Bgeleisen eingeschaltet wurde und wie oben beschrieben bewegt werden muss. b) Rotes Licht, leuchtet auf, wenn sich das Bgeleisen im Heizmodus befindet. Es schaltet sich aus, nachdem die eingestellte Temperatur erreicht wurde. c) Grnes Licht, leuchtet auf, wenn das Bgeleisen fr mehr als 30 Sekunden in der stationren Position nicht bewegt und das Heizelement ausgeschaltet wurde.

Stellen Sie die Temperatur der Bgelsohle mit dem Drehregler am Bgeleisen auf den gewnschten Wert ein. Warten Sie bis sich die Temperaturanzeige ausschaltet. Das ist der Hinweis, dass die Bgelsohle die erforderliche Temperatur erreicht hat.

Beim Bgeln kann die LED der Temperaturanzeige erlschen und wieder aufleuchten, Sie brauchen dabei den Bgelvorgang nicht zu unterbrechen.

Hilfe Prfen Sie unbedingt auf dem Wschepflegeetikett der Kleidung, mit welcher Temperatur Sie das Kleidungsstck bgeln sollen. Beachten Sie, dass bei der Verwendung die Temperaturanzeige hin und wieder aufleuchtet. Dies bedeutet, dass das Bgeleisen auf die Solltemperatur vorgeheizt wird. Wenn Ihre Kleidung aus verschiedenen Fasern besteht, whlen Sie fr die Bgelsohle immer die Temperatur fr das empfindlichste Gewebe aus. Wenn Sie beim Bgeln auf eine niedrigere Temperatur wechseln, warten Sie, bis das Bgeleisen sich auf die Solltemperatur abgekhlt hat, bevor Sie weiterbgeln. Ist die Temperatur zu niedrig, knnen Wassertropfen aus der Bgelsohle austreten. Erhhen Sie die Temperatur um zwei Einstellungen (), um dieses Problem zu vermeiden.

Kapitel 2.1: Einstellung Bgeltemperatur

Fllen Sie mit dem mitgelieferten Wasserbecher sauberes Leitungswasser bis zum MAX-Fllstand in den Wasserbehlter. Drcken Sie den Wasserbehlterverschluss fest auf, um ihn zu schlieen und trocknen Sie verschttetes Wasser auf dem Gertecorpus ab, nicht berfllen. aCHTUNg: Setzen Sie kein heies Wasser, keinen Essig, kein Parfm oder andere Chemikalien oder andere Zustze im Wasserbehlter ein. Sonst knnte der Dampferzeuger beschdigt werden und es verkrzt sich die Lebensdauer des Gerts.

21 - DE

Kapitel 2.2 - Bgeln

Trockenes Bgeln Fr Trockenbgeln drehen Sie den Dampfreglerknopf auf 0 oder . Dadurch wird, wenn sich Wasser im Wasserbehlter befindet, der Dampfstrom unterbrochen. Drehen Sie den Temperaturreglerknopf auf die gewnschte Stoff-/Temperatureinstellung. Die Kontrollleuchte Ein leuchtet auf, um sicherzustellen, dass das Bgeleisen vertikal auf einer glatten und stabilen Oberflche steht. Nachdem die Kontrollleuchte Ein erlischt, knnen Sie mit dem Bgeln beginnen.

Bgeln mit Dampf Wie auf der Temperaturregelung und in der Tabelle auf der Rckseite des Bgeleisens angegeben, ist Dampfbgeln nur bei hheren Bgeltemperaturen mglich (zwischen bis MAX). Es ist mglich, dass nicht gengend Wasser im Wasserbehlter ist. Stellen Sie das Bgeleisen auf sein Ende. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie den Temperaturregler innerhalb des Dampfbereiches auf die gewnschte Position. Nachdem die Kontrollleuchte Ein erloschen ist und sich wieder einschaltet, knnen Sie mit dem Bgeln beginnen. aCHTUNg: Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen. Dies kann zu Verbrennungen oder schweren Verletzungen fhren.

Khlfunktion * [abb. 2] Sie knnen den Griff und die Benutzerumgebung khlen. Schalten Sie hierzu einfach das Geblse ein, indem Sie auf den GEBLSESCHALTER drcken. Um es auszuschalten, drcken Sie erneut auf den Geblseschalter.

* Gerteausstattung ist modellabhngig

gewebeart Temperaturregler in C Jeans Max.

Baumwolle

Leinen Max.

Gestrkte Kleidung

Samt/Alcantara

Wolle

Seide

Kaschmir

Viskose

Polyester

Nylon

Acryl

Lycra

Polyamid

Um beste Ergebnisse zu erzielen, ist es wichtig die Temperatur der Bgelsohle richtig einzustellen.

Kapitel 2.3 - Auswahl der richtigen Temperatur der Bgelsohle

Hilfe

Beim Bgeln von Kleidung mit Glanzstellen empfehlen wir, die Temperatur der Bgelsohle etwas niedriger einzustellen oder das Gewebe auf links gezogen zu bgeln. Beginnen Sie beim Bgeln des Gewebes zunchst mit einer niedrigeren Temperatur () und steigern ggf. die Temperatur bis (/Max).

22 - DE

Kapitel 2.4 - Dampfsto

Es ist mglich, dass nicht gengend Wasser im Wasserbehlter ist. Wenn der Temperaturregler auf die Dampfeinstellung (zwischen bis MAX) gestellt wurde, kann starker Dampf verwendet werden. Durch Drcken auf den Dampfstoknopf wird aus der Bgelsohle ein starker Dampfstrom freigegeben.

HiNWEiS Verwenden Sie den Dampfstoknopf nur, wenn das Dampfbgeleisen die Dampf- oder Hchsttemperatur erreicht hat. Sie drcken Sie den Dampfstoknopf nicht mehr als 3 Mal schnell hintereinander. Warten Sie fr eine optimale Dampfabgabe zwischen dem wiederholten Drcken vom Dampfstoknopf mindestens 5 Sekunden ab. Der Dampfstoknopf kann nach Wunsch beim Trocken- oder Dampfbgeln benutzt werden. aCHTUNg: Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen. Dies kann zu Verbrennungen oder schweren Verletzungen fhren.

Kapitel 2.5 - Sprhen

Kapitel 2.6 - Vertikaler Dampfsto

Es ist mglich, dass nicht gengend Wasser im Wasserbehlter ist. Drcken Sie auf den Sprhknopf, um einen feinen Wassernebel aus der Dse zu erzeugen und bgeln Sie weiter. HiNWEiS: Sprhen Sie nicht auf Seide.

Wenn der Temperaturregler auf die Dampfeinstellung (zwischen bis MAX) gestellt wurde, kann vertikaler Dampf verwendet werden. Halten Sie einfach das Bgeleisen senkrecht, positionieren Sie es mit einem geringen Abstand vor das Teil, welches gedmpft werden soll, und drcken Sie auf den Dampfstoknopf. aCHTUNg: Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen. Dies kann zu Verbrennungen oder schweren Verletzungen fhren. HiNWEiS: Dies ist besonders ntzlich, um Falten aus hngender Kleidung, Vorhnge, Wandbehnge, usw. zu entfernen

Kapitel 2.8 - Automatische Anti-Tropffunktion Ihr Bgeleisen hat eine Anti-Tropffunktion. Das Bgeleisen stoppt automatisch die Erzeugung von Dampf, wenn die Temperatur zu niedrig ist, um zu verhindern, dass Wasser aus der Bgelsohle tropft. HiNWEiS: Bei der Verwendung der Dampffunktion kann Ihr Gert die Erzeugung von Dampf fr mehrere Sekunden unterbrechen. Dies ist normal.

Kapitel 2.7 - Automatische Entkalkungsfunktion Ihr Bgeleisen enthlt eine Anti-Kalkkartusche, um Kalkablagerungen zu reduzieren. Diese verlngert die Lebensdauer Ihres Bgeleisens erheblich. Die Anti-Kalkkartusche ist ein fester Bestandteil des Wasserbehlters und muss nicht ersetzt werden.

Kapitel 2.9 - Selbstreinigungsfunktion Benutzen Sie die Selbstreinigungsfunktion mindestens einmal alle zwei Wochen. Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, sollten Sie die Selbstreinigungsfunktion hufiger benutzen. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vom Bgeleisen aus der Steckdose herausgezogen wurde.

23 - DE

Stellen Sie den Dampfregler auf die Position OFF (AUS). Fllen Sie den Wasserbehlter bis zum maximalen Fllstand auf. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Whlen Sie die maximale Bgeltemperatur. Ziehen Sie, nachdem die Temperatur-Kontrollleuchte erloschen ist, den Stecker vom Bgeleisen aus der Steckdose. Halten Sie das Bgeleisen ber ein Splbecken, drcken und halten Sie die Selbstreinigungstaste gedrckt und schtteln Sie das Bgeleisen hin und her. Lassen Sie die Selbstreinigungstaste nach 5 - 10 Sekunden los. Wiederholen Sie den Selbstreinigungsprozess, wenn das Bgeleisen noch viele weitere Verunreinigungen enthlt.

HiNWEiS Aus der Bgelsohle werden Dampf und kochendes Wasser austreten, wodurch Verunreinigungen und Flocken (falls vorhanden) heraus gesplt werden. aCHTUNg: Halten Sie Ihre Hnde und Krper von heiem Wasser fern. Drcken Sie und halten Sie die Selbstreinigungstaste niemals beim Bgeln gedrckt.

Kapitel 3: Pflege und Reinigung

Kapitel 2-10 Automatische Abschaltung

Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie Wartungs- und Reinigungsmanahmen nur ausfhren, wenn das Gert vom Netz getrennt ist und mindestens zwei Stunden abkhlen konnte.

Stellen Sie den Dampfregler vor der Reinigung auf 0 oder , ziehen Sie den Stecker vom Bgeleisen aus der Steckdose, lassen Sie das Gert vollstndig abkhlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gert niemals Wasser oder andere Flssigkeiten. Entleeren und subern Sie den Wasserbehlter nach jedem Gebrauch. Wenn Sie Kleidungsstcke bgeln mchten, bei denen empfohlen wird, diese nicht mit hoher Temperatur auf dem Bgeltisch zu bgeln, kann dies zu Verbrennungen an Ihrer Kleidung und Rckstnden auf der Bgelsohle des Gerts fhren. In diesem Fall ist es empfehlenswert, dass Sie auf einem alten Tuch bgeln, um die Rckstnde von der Bgelsohle zu entfernen. Stellen Sie den Dampfregler nach dem Gebrauch auf 0 oder . Ziehen Sie den Stecker vom Gert aus der Netzsteckdose, entleeren Sie das restliche Wasser aus dem Wasserbehlter und bewahren Sie das Bgeleisen erst auf, nachdem es vollstndig abgekhlt ist. Verwenden Sie niemals Scheuerschwmme oder chemische Reinigungsmittel oder Lsungsmittel.

a. Die automatische Abschaltfunktion schaltet das Bgeleisen automatisch ab, wenn es nicht innerhalb von 30 Sekunden in der horizontalen Position oder 8 Minuten in der vertikalen Position bewegt wurde. b. Die Kontrollleuchte Ein blinkt, um anzuzeigen, dass das Bgeleisen durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet wurde. c. Um das Bgeleisen wieder aufzuheizen: 1. Bewegen Sie das Bgeleisen in einer Bewegung, ohne Unterbrechung, aus der vertikalen Position in die horizontale Position und wieder zurck in die vertikale Position.. 2. Wenn die Temperatur der Bgelsohle die eingestellte Bgeltemperatur unterschritten hat, wird die Kontrollleuchte Ein eingeschaltet. Bitte warten sie, bis sie erlischt, bevor Sie mit dem Bgeln fortfahren. 3. Wenn die Kontrollleuchte Ein sich nicht einschaltet, nachdem Sie das Bgeleisen bewegt haben, hat die Bgelsohle noch die korrekte Temperatur und Sie knnen das Bgeleisen sofort benutzen.

24 - DE

Wichtige Informationen

Hoover-Kundendienst Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre zustndige Hoover- Kundendienststelle. Alle Kontaktdetails finden Sie in den beigefgten Garantieunterlagen.

Sicherheit Hoover ist der Ansicht, dass unabhngige Prfungen die beste Mglichkeit sind, um die Konstruktions- und Fertigungssicherheit zu gewhrleisten. Alle Hoover-Bgeleisen wurden in bereinstimmung mit allen Sicherheitsbestimmungen hergestellt und von den qualifiziertesten, unabhngigen zugelassenen Zertifizierungsstellen zertifiziert.

iSO 9001 Die Hoover-Werke wurden unabhngig voneinander jeweils einer Qualittsprfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualittsstandard hergestellt, der die Anforderungen von ISO 9001 erfllt.

Umweltschutz Das am Gert angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gert nicht als Hausmll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in bereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften fr die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausfhrlichere Informationen ber die Mllbehandlung und das Recycling dieses Gerts erhalten Sie von der zustndigen Umweltbehrde, der Mllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Hndler, bei dem Sie das Gert erworben haben.

Dieses Gert erfllt die Europischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Garantieerklrung Die Garantiebestimmungen fr dieses Gert entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gert erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Hndler, bei dem Sie das Gert erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfltig auf, denn er wird fr eventuell auftretende Garantieansprche bentigt.

nderungen vorbehalten.

Kapitel 4: Lagerung [abb. 3] Kondenswasserbehlter entleeren. Wickeln Sie das Stromkabel auf der Rckplatte auf. Stellen Sie das Bgeleisen in der aufrechten Position auf sein Hinterende. Warten Sie mindestens 30 Minuten, damit sich die Bgelsohle abkhlen kann. Jetzt knnen Sie das Gert sicher und einfach ablegen.

25 - IT * Solo su alcuni modelli

Introduzione

Gentile cliente,

Desideriamo anzitutto congratularci con Lei per avere acquistato questo ferro da stiro Hoover e ringraziarla per la fiducia accordata al nostro marchio.

Questo apparecchio stato fabbricato con grande cura nel rispetto di tutti i nostri criteri di qualit e sottoposto a vari collaudi. Ci auguriamo che lutilizzo dellapparecchio risponda alle Sue aspettative. Siamo profondamente convinti che Le consentir di stirare meglio e pi rapidamente.

Prima di utilizzare il nuovo apparecchio Hoover, leggere accuratamente il presente manuale dellutente. Per qualsiasi ulteriore informazione o se ci si dovesse imbattere in qualsiasi altro problema non trattato dal presente manuale, contattare il centro assitenza autorizzato Hoover.

Importanti istruzioni di sicurezza

Leggere con cura il presente manuale dellutente prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta e conservarlo per future consultazioni.

Questo elettrodomestico non destinato a essere utilizzato da persone dalle ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con lapparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile. Questo apparecchio destinato al solo uso domestico. Il produttore non potr essere ritenuto responsabile e la garanzia non sar valida in caso di utilizzi commerciali o di un uso inappropriato o di inosservanza delle istruzioni. Prima di collegare lapparecchio, verificare che la tensione di rete elettrica corrisponda a quella indicata sullapparecchio e che la presa di corrente sia collegata a terra. Assicurarsi prima delluso che il cavo di alimentazione e qualsiasi altro particolare importante non siano danneggiati. Quando il ferro acceso o si sta raffreddando, tenere il ferro e il cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di

26 - IT

Importanti istruzioni di sicurezza

8 anni . Non dirigere mai il vapore verso persone o animali. Non dirigere mai il getto di vapore verso alcun altro apparecchio elettrico e/o elettronico. Il ferro non pu essere utilizzato se stato fatto cadere, se visibilmente danneggiato o se ha perdite. Se lapparecchio mostra segni di guasti, malfunzionamenti, perdite, farlo controllare da un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi pericolo. Sincerarsi sempre che lapparecchio sia spento, staccato dalla spina e si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. Non lasciare mai lapparecchio senza sorveglianza quando collegato alla presa di corrente e prima che si sia raffreddato. Non scollegare lapparecchio dallalimentazione tirando il cavo o lo stesso apparecchio. Non immergere mai il ferro, lappoggiaferro, il cavo o le spine in acqua. Non posizionare mai il prodotto sotto un getto d acqua. La piastra del ferro pu diventare estremamente calda e pu causare ustioni se la si tocca. Non toccare mai i cavi elettrici con la piastra. Se il cavo di alimentazione danneggiato, richiederne la sostituzione al centro assistenza autorizzato Hoover, per non correre rischi. Quando si ripone il ferro da stiro in posizione verticale, sincerarsi che la superficie su cui lo si ripone sia stabile. Togliere la spina dalla presa di corrente prima di riempire il serbatoio con acqua.

27 - IT

Importanti istruzioni di sicurezza

Durante luso, le superfici possono raggiungere temperature molto elevate. Per avere una copia elettronica del manuale distruzioni contattare il servizio post-vendita indicato sul libretto di garanzia. Il ferro da stiro deve essere utilizzato e riposto su una superficie stabile.

Descrizione

1 Piastra

2 Uscita aria

3 Ugello spruzzatore

4 Coperchio foro per riempimento serbatoio acqua

5 Coperchio frontale

6 Pulsante di azionamento getto vapore

7 Controllo vapore

8 Pulsante per spruzzo

9 Soft Touch

10 Coperchio spia

11 Perno

12 Serbatoio acqua

13 Quadrante temperatura

14 Autopulente

15 Interruttore ventilatore

16 Telaio ventilatore

17 Griglia ventilatore

18 Piastra posteriore con ventilatore

19 Piastra posteriore senza ventilatore

Capitolo 1: Preparazione alluso

Capitolo 1.1 : Che tipo di acqua si pu utilizzare?

Posizionare il ferro da stiro su una superficie piana e stabile, ad esempio sulla parte dura di un asse da stiro o su una superficie resistente al calore.

Il ferro da stiro Hoover stato concepito per essere usato con la sola acqua del rubinetto. Non necessario utilizzare acqua distillata o distillata pura. Ciononostante, qualora si viva in unarea in cui lacqua calcarea, possibile miscelare fino al 50% di acqua distillata con il 50% di acqua del rubinetto. Non utilizzare nessun altro tipo dacqua n aggiungere altre sostanze nel serbatoio dacqua in quanto pu danneggiare lapparecchio.

Capitolo 1.2 : Riempimento del serbatoio dellacqua

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il ferro da stiro. Selezionare la posizione 0 o del pulsante vapore e aprire il coperchio del foro per riempimento serbatoio acqua.

28 - IT

Capitolo 2: Uso del ferro da stiro [Fig.1]

Collegare il cavo dalimentazione a una presa elettrica con contatto a terra e attivare lalimentazione. Posizionare il ferro in verticale, ruotare la manopola della temperatura verso il settaggio desiderato, il ferro da stiro emettera un suono dallarme e la spia di alimentazione sullimpugnatura comincer a lampeggiare in colore verde. Muovere il ferro dalla posizione verticale a quella orizzontale e poi riportarlo nuovamente verticalmente, al completamento di questo movimento la spia sullimpugnatura si illuminer di un colore rosso e la piastra comincer a scaldarsi. Quando la spia rossa si spegner, lapparecchio sar pronto per luso.

N.B. 1) Al primo uso dellapparecchio, si potrebbero generare polveri, fumi e odori: del tutto normale e rapidamente tutto scomparir. 2) Per un uso sicuro, il ferro da stiro dotato di una serie di funzioni che vengono dedotte dal colore della spia che si illumina sullimpugnatura: a) Spia verde: si illumina quando il ferro viene acceso e richiede il movimento descritto sopra. b) Spia rossa: si accende durante il riscamento della piastra del ferro, si spegner quando verr raggiunta la temperatura impostata. c) Spia verde: si illumina quando il ferro non viene usato per pi di 30 secondi, viene quindi interrotta lalimentazione per il riscaldamento della piastra che riprender al primo movimento di utilizzo.

Selezionare la temperatura della piastra ruotando il quadrante sul ferro fino alla posizione desiderata. Attendere qualche momento finch lindicatore di temperatura non sar spento A questo punto che la piastra ha raggiunto la temperatura richiesta.

Durante la stiratura, lindicatore della temperatura pu accendersi e spegnersi, poich la temperatura si au- toregola senza interrompere la stiratura.

aiuto Verificare letichetta delle istruzioni di lavaggio del capo per selezionare la migliore temperatura per ciascun materiale tessile. Si tenga presente che la spia della temperatura si accende di tanto in tanto durante luso. Significa che il ferro si sta riscaldando alla temperatura impostata. Se un tessuto da stirare realizzato con vari tipi di fibre, selezionare sempre la temperatura della piastra idonea per il tessuto pi delicato. Se si seleziona una temperatura inferiore durante la stiratura, attendere che il ferro ritorni alla temperatura impostata prima di continuare a stirare. Se la temperatura troppo bassa, alcune gocce dacqua potrebbero fuoriuscire dalla piastra. Aumentare la temperatura sopra i 2 punti () per evitare questo problema.

Capitolo 2.1: Regolazione della temperatura della piastra

Al primo utilizzo si raccomanda di riempiere il ferro da stiro con acqua normale di rubinetto. Utilizzare il bricco fornito per riempire il serbatoio acqua fino la livello massimo con acqua pulita di rubinetto. Non riempire eccessivamente, premere con forza il coperchio per chiudere il foro per il riempimento acqua e asciugare lacqua eventualmente versata intorno allapparecchio.

AVVerTenZA: Non aggiungere aceto, acqua calda, profumo n alcun altro tipo di agente chimico o altro nel serbatoio dellacqua. Potrebbero causare danni alla generazione del vapore e ridurre la durata dellapparecchio.

29 - IT

Capitolo 2.2 - Stiratura

Stiratura a secco Per la stiratura a secco, girare la manopola di controllo vapore verso 0 o verso . Questo interrompe lerogazione del vapore, anche se c acqua nel serbatoio. Ruotare la manopola di controllo temperatura per selezionare la temperatura ideale per il tessuto da stirare. La spia si accender, assicurarsi che il ferro da stiro posto in verticale sia su una superficie liscia e stabile. Dopo che la spia di alimentazione si sar spenta, sar possibile iniziare a stirare.

Stiratura a vapore Come indicato nella sezione di controllo della temperatura e nella tabella posizionata sul retro del ferro da stiro, la stiratura a vapore possibile solo ad alte temperature (tra e Max). Assicurarsi che nel serbatoio dellacqua ci sia abbastanza acqua . Appoggiare il ferro da stiro sulla sua base ed inserire la spina nella presa di corrente. Ruotare la manopola di controllo temperatura verso la posizione ideale allinterno dellarea vapore. Dopo che la spia di alimentazione si sar spenta e riaccesa nuovamente, sar possibile iniziare a stirare. ATTenZIOne: Mai dirigere il vapore verso le persone. Possono verificarsi bruciature o lesioni gravi.

Funzione di raffreddamento * [Fig.2] Accendere il ventilatore premendo l INTERRUTTORE VENTILATORE per raffreddare limpugnatura e lambiente adiacente l utente. Premere nuovamente per spegnerlo.

* Solo su alcuni modelli

Tessile TC piastra Jeans Max

Cotone

Lino Max

Indumenti inamidati

Velluto/Alcantara

Lana

Seta

Cashmere

Rayon

Poliestere

Nylon

Acrilico

Lycra

Poliamide

Per ottenere i migliori risultati, importante selezionare la temperatura giusta della piastra.

Capitolo 2.3 - Come scegliere la corretta temperatura della piastra

Aiuto

Quando si stirano a vapore dei capi su cui possono apparire macchie lucide, si consiglia di regolare la piastra a una temperatura inferiore oppure di stirare il capo sul rovescio. Iniziare con tessuti che devono essere stirati a una temperatura inferiore () e terminare con quelli che devono essere stirati a una temperatura superiore (/ Max).

30 - IT

Capitolo 2.4 - Getto di vapore

Assicurarsi che nel serbatoio dellacqua ci sia abbastanza acqua . Quando la manopola di controllo temperatura posizionata sul vapore (tra e MAX) possibile utilizzare una forte erogazione di vapore. Premere il pulsante di getto vapore, la piastra erogher un forte getto di vapore.

Nota Utilizzare il pulsante di getto vapore solo quando il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura per il vapore o la temperatura massima. Non premere il pulsante di getto vapore pi di 3 volte ripetutamente. Per unerogazione ottimale del vapore, lasciare un intervallo di almeno 5 secondi tra una pressione e laltra del pulsante getto vapore. Se lo si desidera, il pulsante getto vapore pu essere utilizzato con la stiratura a secco o a vapore. ATTenZIOne: Mai dirigere il vapore verso le persone. Possono verificarsi bruciature o lesioni gravi.

Capitolo 2.5 - Getto a spruzzo

Capitolo 2.6 - Getto di vapore verticale

Assicurarsi che nel serbatoio dellacqua ci sia abbastanza acqua. Premere il pulsante di azionamento spruzzo per emettere dallugello uno spruzzo nebulizzato di acqua e continuare a stirare. NOTa: Non spruzzare la seta.

Quando la manopola di controllo temperatura posizionata sul vapore (tra e MAX) possibile utilizzare il getto di vapore verticalmente. Basta tenere il ferro in posizione verticale, di fronte e vicino allarticolo che si desidera vaporizzare e premere il pulsante getto di vapore. ATTenZIOne: Mai dirigere il vapore verso le persone. Possono verificarsi bruciature o lesioni gravi. NOTa: Questa funzione particolarmente utile per eliminare pieghe dagli abiti appesi, tende, tappezzeria ecc.

Capitolo 2.8 - Funzione automatica antigoccia Questo ferro da stiro ha una funzione automatica antigoccia. Quando la temperatura troppo bassa, il ferro interrompe automaticamente la produzione di vapore per evitare gocciolamenti dacqua dalla piastra. NOTa: Durante lutilizzo della funzione vapore, normale che lapparecchio interrompa la produzione di vapore per alcuni secondi.

Capitolo 2.7 - Funzione automatica anticalcare Il ferro contiene una cartuccia anticalcare per ridurre i depositi di calcare. Questo allunga notevolmente la durata del ferro da stiro. La cartuccia anticalcare parte integrante del serbatoio dellacqua e non richiede la sostituzione.

Capitolo 2.9 - Funzione autopulente Utilizzare la funzione autopulente ogni due settimane. Se lacqua della vostra zona molto dura, la funzione autopulente deve essere azionata con maggiore frequenza. Assicurarsi che il ferro da stiro sia spento. Selezionare la manopola controllo vapore nella posizione OFF. Riempire il serbatoio dellacqua fino al livello massimo. Inserire la spina in una presa di corrente.

31 - IT

Selezionare la stiratura con temperatura massima. Scollegare il ferro da stiro quando la spia pilota della temperatura si spegne. Tenendo il ferro sopra un lavandino, tenere premuto il pulsante di pulizia automatica e scuotere delicatamente il ferro. Rilasciare il pulsante per la pulizia automaticamente dopo 5-10 secondi. Se il ferro contiene ancora molte impurit, ripetere il processo di pulizia automatica. Nota Vapore e acqua bollente usciranno dalla piastra eliminando cos (se presenti) impurit e detriti. ATTenZIOne: Tenere mani e corpo lontano dallacqua calda. Durante la stiratura non premere o tener premuto il pulsante di pulizia automatica.

Capitolo 3: Manutenzione e pulizia

Capitolo 2-10 Funzione Spegnimento Automatico

Per prevenire rischi di ustioni, tutte le operazioni di manutenzione e pulizia devono essere eseguite solo quando lapparecchio, scollegato dalla rete, si raffreddato per almeno 2 ore.

Prima della pulizia, posizionare la manopola controllo vapore su 0 o , scollegare il ferro dalla presa di corrente e lasciare che lapparecchio si raffreddi completamente, quindi pulire con un panno umido e non immergere lapparecchio in acqua o altri liquidi. Dopo ogni utilizzo, pulire e svuotare il serbatoio dellacqua. Anche se non raccomandato sulletichetta tessuti, nel caso di stiratura di abiti con alta temperatura, potrebbero verificarsi bruciature o la piastra dellapparecchio potrebbe rilasciare dei residui, quindi si consiglia di utilizzare un vecchio panno sotto il ferro da stiro per rimuovere eventuali residui dalla piastra . Dopo lutilizzo, posizionare la manopola regolatore vapore su 0 o , scollegare la spina dalla presa di corrente, svuotare lacqua residua dal serbatoio dellacqua e quindi riporre il ferro dopo che si raffreddato completamente. Non utilizzare spugne abrasive, detergenti abrasivi o chimici o solventi.

a. Lo spegnimento automatico entra in funzione quando il ferro, in posizione orizzontale, non viene mosso per pi di 30 secondi o quando in posizione verticale per pi di 8 minuti. b. La spia di alimentazione inizia a lampeggiare per indicare che il ferro spento per lentrata in funzione dello spegnimento automatico. c. Per ripristinare il riscaldamento del ferro: 1. Con un unico movimento portare il ferro dalla posizione verticale a quella orizzontale e nuovamente a quella verticale. 2. se la temperatura della piastra del ferro scesa sotto la temperatura impostata, la spia di alimentazione si accende, attenderne lo spegnimento prima di ricominciare a stirare. 3. Se la spia di alimentazione non si accende dopo che avete mosso il ferro, significa che la piastra alla giusta temperatura e il ferro pronto per luso.

Capitolo 4: Conservazione [Fig.3] Svuotare il serbatoio dellacqua. Avvolgere il cavo di alimentazione sulla piastra posteriore. Mettere il ferro da stiro in posizione verticale sulla sua base. Attendere almeno 30 minuti per permettere alla piastra di raffreddarsi. A questo punto lapparecchio pu essere trasportato e riposto.

32 - IT

Informazioni importanti

Assistenza Hoover Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza Hoover pi vicino. I dettagli per il contatto sono riportati sotto.

Sicurezza Hoover ritiene che una certificazione indipendente sia il miglior modo di dimostrare che un prodotto sicuro a livello di progettazione e fabbricazione. Tutti i ferri da stiro Hoover sono stati realizzati nel rispetto di tutte le norme di sicurezza ed approvati dagli organi indipendenti di certificazione pi qualificati.

iSO 9001 La qualit degli stabilimenti Hoover stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualit che soddisfa i requisiti ISO 9001.

ambiente: Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non pu essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bens deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche pi vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformit alle normative locali vigenti per la salvaguardia dellambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare lunit territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto stato acquistato.

Questo prodotto conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale lapparecchio stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente.

Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.

33 - NL * alleen bepaalde modellen

Inleiding

Beste klant,

Allereerst willen wij u feliciteren met uw aankoop van dit strijkijzer van Hoover en willen wij u bedanken voor het vertrouwen dat u heeft gesteld in het merk Hoover.

Dit apparaat is met grote zorg geproduceerd met in achtneming van al onze kwaliteitscriteria en is enkele malen getest. Wij hopen dat het aan uw verwachtingen voldoet. Wij zijn ervan overtuigd dat u veel sneller en beter zult strijken.

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw nieuwe Hoover-apparaat gaat gebruiken. Als u meer informatie wilt of u heeft een probleem dat niet in deze handleiding vermeld wordt, neem dan alstublieft contact op met de after-sales afdeling of de winkel waar u hem gekocht heeft.

Belangrijke veiligheidsinstructies

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en bewaar hem.

Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze toezicht of onderricht gehad hebben betreffende het veilig gebruik van het toestel en het begrip van de gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigings- en gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht. Dit product is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. In het geval van commercieel gebruik, oneigenlijk gebruik of het niet nakomen van de instructies, is de producent niet verantwoordelijk en is de garantie vervallen. Controleer alvorens het apparaat aan te sluiten of de netspanning hetzelfde is als de spanning die wordt aangegeven op het apparaat en dat het stopcontact geaard is. Zorg ervoor dat voor ieder gebruik het snoer of andere belangrijkre onderdelen niet beschadigd zijn. Hou het ijzer en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het voorzien is van stroom of

34 - NL

Belangrijke veiligheidsinstructies

aan het afkoelen is. Nooit stoom op mensen of dieren richten. Nooit de stoomstoot op andere elektrische en/of elektronische apparaten richten. Het ijzer mag niet gebruikt worden nadat het gevallen is, indien er zichtbare tekenen van schade zijn of als er een lek is. Indien het toestel afbraak vertoont, storing of lekken. Zorg er aub voor dat het gecontroleerd wordt door een gemachtigd Dienstcentrum om elk gevaar te vermijden. Zorg er altijd voor dat het apparaat uitgeschakeld is, uit het stopcontact gehaald is en afgekoeld is alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Het ijzer mag niet onbewaakt achtergelaten worden terwijl het van stroom voorzien is en voor het afgekoeld is. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer of het apparaat te trekken. Dompel het strijkijzer, de standaard, het snoer en de stekkers niet onder water. Houd ze nooit onder de kraan. De strijkvoet van het strijkijzer kan zeer heet worden en brandwonden veroorzaken als het aangeraakt wordt. Met de bodemplaat nooit elektrische snoeren aanraken. Als het snoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door de producent, onderhoudsmonteur of vergelijkbare bevoegde personen om alle risicos te vermijden. Wanneer u het strijkijzer op zijn hiel zet, controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is. De stekker moet verwijderd worden uit de wandcontactdoos vooraleer het waterreservoir gevuld wordt met water.

35 - NL

Belangrijke veiligheidsinstructies

De oppervlaktes met [ ] worden normaal warm tijdens gebruik. Om een exemplaar van de instructiehandleiding te verkrijgen, contacteer de dienst naverkoop met dit garantiebewijs. Het strijkijzer dient op een vlakke en stabiele ondergrond geplaatst en gebruikt worden.

Beschrijving van onderdelen

1 Bodemplaat

2 Luchtuitlaat

3 Sproeimondstuk

4 Deksel watertank

5 Voorkap

6 Boost knop

7 Stoomregelaar

8 Spray knop

9 Soft Touch

10 Lampenkap

11 Zwengel

12 Watertank

13 Temperatuurschijf

14 Zelfreiniger

15 Ventilatorschakelaar

16 Ventilatorframe

17 Ventilator rooster

18 Achterplaat met ventilator

19 Achterplaat zonder ventilator

Hoofdstuk 1: Voorbereiden voor gebruik

Hoofdstuk 1.1 : Welk soort water kan er gebruikt worden?

Plaats het strijkijzer op een stabiel en effen oppervlak, bijvoorbeeld op het harde deel van een strijkplank of op een hitte bestendig oppervlak.

Het Hoover strijkijzer is ontworpen om enkel met kraanwater gebruikt te worden. Er is geen gedistilleerd of puur gedistilleerd water nodig. Echter als het water erg hard is, kunt u 50% gedistilleerd water mengen met 50% kraanwater. Gebruik geen ander soort water of voeg niets toe aan het verwijderbare waterreservoir omdat uw apparaat beschadigd kan raken.

Hoofdstuk 1.2 : Het waterreservoir vullen

Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het strijkijzer te vullen. Zet de stoomknop op de positie 0 of en open de watervulklep. Gelieve het strijkijzer met gewoon kraanwater te vullen alvorens voor de eerste keer te gebruiken.

36 - NL

Hoofdstuk 2: Gebruik van uw strijkijzer [Fig. 1]

Sluit het apparaat met de hoofdkabel aan op een geaard stopcontact en schakel hem in. Zet het strijkijzer rechtop, draai de temperatuurknop in de gewenste positie, het strijkijzer zal een alarm geluid maken en het stroomlampje op het handvat zal in een groen kleur gaan knipperen. Beweeg uw strijkijzer in een volledige beweging van de verticale positie naar horizontaal en dan weer terug naar de verticale positie, na het voltooien van deze beweging zal het lampje op het handvat rood oplichten en de strijkzool beginnen op te warmen. Wanneer het rode licht uitgaat, is uw apparaat klaar voor gebruik.

N.B. 1) De eerste keer dat u uw apparaat gebruikt kan het zijn dat u wat stof en dampen ruikt, dit is gebruikelijk en zal snel overgaan. 2) Uw strijkijzer is voorzien van een aantal kenmerken voor veilig gebruik en deze kunnen herkend worden door de kleur van het licht dat oplicht op het handvat: a) Groen licht, dit gaat aan als het strijkijzer aanvankelijk wordt aangedaan en bewogen dient te worden op de manier die hierboven is omschreven. b) Rood licht, dit gaat aan als het strijkijzer aan het opwarmen is en gaat uit als het de ingestelde temperatuur heeft bereikt. c) Groen licht, dit gaat aan als het strijkijzer langer dan 30 seconden stilstaat en de stroom naar het verwarmingselement is afgesloten totdat het strijkijzer weer wordt bewogen.

Kies de temperatuur van de strijkvoet door aan het wieltje op het strijkijzer te draaien tot op de gewenste posi- tie. Wacht even tot de temperatuurindicator uit is. Dit geeft aan dat de strijkvoet de vereiste temperatuur heeft bereikt.

Tijdens het strijken zal de temperatuurindicator aan en uit gaan als de temperatuur zich aanpast zonder het strijken te onderbreken.

Help Kijk voor de juiste temperatuur voor een kledingstuk op het etiket van dat kledingstuk. Tijdens het strijken zal het temperatuurlampje van tijd tot tijd gaan branden. Dit geeft aan dat het strijkijzer opwarmt tot de ingestelde temperatuur. Als een kledingstuk van verschillende vezels gemaakt is, altijd de temperatuur van de strijkvoet kiezen die past bij de kwetsbaarste. Als u een lagere temperatuur kiest tijdens het strijken, zult u moeten wachten tot het strijkijzer afgekoelds is tot de ingestelde temperatuur voordat u kunt doorgaan met strijken. Als de temperatuur te laag is, kunnen er enkele druppels water uit de strijkvoet vallen. Verhoog de temperatuur tot boven de 2 puntjes () om dit te voorkomen.

Hoofdstuk 2.1: De temperatuur van de strijkvoet reguleren

Gebruik de bijgeleverde waterbeker om het waterreservoir met schoon kraanwater te vullen tot het MAX vulniveau. Druk de watervulklep stevig aan om te sluiten en droog eventueel gemorst water om de sluiting van het apparaat op, niet overvullen.

WaarSCHUWiNg: Doe geen azijn, heet water, parfum of andere chemische stoffen of iets anders in het waterreservoir. Dit kan de stoomgenerator beschadigen en diens levensduur verkorten.

37 - NL

Hoofdstuk 2.2 - Strijken

Droog strijken Voor droog strijken zet de stoomregelknop op 0 of . Dit zet de stoomafgifte stop als er water in het waterreservoir zit. Draai de temperatuurregelknop om de gewenste materiaal/temperatuur instelling te selecteren. Het indicatielampje zal oplichten, zorg ervoor dat het strijkijzer verticaal op een gladde en stabiele ondergrond staat. Nadat het indicatielampje uit gaat, kunt u beginnen met strijken.

Strijken met stoom Zoals aangegeven op de temperatuurregelaar en de tabel achterop het strijkijzer, is stoomstrijken alleen mogelijk bij hogere strijktemperaturen (tussen en MAX). Zorg dat er genoeg water in het waterreservoir zit. Zet het strijkijzer op zijn achterkant; steek de stekker in het stopcontact. Zet de temperatuurregelknop op de gewenste positie binnen de stoomopties. Nadat het indicatielampje uit is gegaan en weer opnieuw aan is gegaan, kunt u beginnen te strijken. WaarSCHUWiNg: Nooit stoom op mensen richten. Brandwonden of ernstig letsel kunnen opgelopen worden.

Koelfunctie * [Fig. 2] Zet de ventilator aan door op FAN SWITCH te drukken om de handgreep en gebruiksomgeving te koelen. Druk opnieuw in om uit te zetten.

* alleen bepaalde modellen

Stof TC strijkvoet Spijkerstof Max

Katoen

Linnen Max

Gesteven kleding

Fluweel/Alcantara

Wol

Zijde

Kasjmier

Kunstzijde

Polyester

Nylon

Acryl

Lycra

Polyamide

Om de beste resultaten te verkrijgen is het belangrijk de correcte temperatuur van de ijzerzool in te stellen.

Hoofdstuk 2.3 - Het kiezen van de juiste temperatuur van de strijkvoet

Help

Bij het strijken van kleding waarop glanzende plekken kunnen verschijnen, raden wij aan dat u de temperatuur van de bodemplaat lager zet of dat u het kledingstuk aan de binnenkant strijkt. Begin met de stoffen die op een lage temperatuur () gestreken moeten worden en eindig met de stoffen die op hogere temperaturen (/Max) gestreken moeten worden.

38 - NL

Hoofdstuk 2.4 - Stoomstoot

Zorg dat er genoeg water in het waterreservoir zit. Als de temperatuurregelingsknop op de stoominstelling staat (tussen en MAX) kan sterke stoom gebruikt worden. Druk op de stoom boostknop, de voetplaat zal een sterke stroom stoom afgeven.

OPM. Gebruik de stoom boostknop alleen als het stoomstrijkijzer de stoom of maximum temperatuur heeft bereikt. De stoom boostknop niet meer dan 3 keer achter elkaar indrukken. Laat voor optimum stoom uitgifte een interval van minstens 5 seconden tussen het indrukken van de stoom boostknop. De stoom boostknop optie kan waar gewenst gebruikt worden met droog of stoom strijken. WaarSCHUWiNg: Nooit stoom op mensen richten. Brandwonden of ernstig letsel kunnen opgelopen worden.

Hoofdstuk 2.5 - Sproeien

Hoofdstuk 2.6 - Verticale stoomstoot.

Zorg dat er genoeg water in het waterreservoir zit. Druk op de sproei boost knop om een fijne spray van water uit het mondstuk te genereren en ga door met strijken. OPM.: Besproei geen zijde.

Als de temperatuurregelknop op een stoominstelling staat (tussen en MAX) kan verticale stoom gebruikt worden. Simpelweg het strijkijzer verticaal houden, met een kleine afstand voor de te stomen items, en op de stoom boost knop drukken. WaarSCHUWiNg: Nooit stoom op mensen richten. Brandwonden of ernstig letsel kunnen opgelopen worden. OPM.: Dit is vooral nuttig om kreukels uit hangende kleding te halen, gordijnen, wandkleden, etc.

Hoofdstuk 2.8 - Automatische anti-drup functie Uw strijkijzer heeft een anti-drup functie. Het strijkijzer stopt automatisch met het genereren van stoom als de temperatuur te laag is om te voorkomen dat er water uit de voetplaat druppelt. OPM.: Tijdens het gebruik van de stoomfunctie, kan uw apparaat enkele seconden stoppen met het genereren van stoom, dit is normaal.

Hoofdstuk 2.7 - Automatische anti-kalk functie Uw strijkijzer bevat een anti-kalk patroon om kalkaanslag te verminderen. Dit verlengt aanzienlijk de gebruiksduur van uw strijkijzer. Het anti-kalk patroon is een integraal onderdeel van het waterreservoir en hoeft niet vervangen te worden.

Hoofdstuk 2.9 - Zelfreinigingsfunctie Gebruik de zelfreinigingsfunctie een keer per twee weken. Als het water in uw omgeving erg hard is, dient de zelfreinigingsfunctie met grotere regelmaat gebruikt te worden. Zorg dat het strijkijzer uit het stopcontact is. Zet de stoomregelknop op de OFF positie. Vul het waterreservoir tot het maximum niveau. Steek de stekker in het stopcontact. Selecteer de maximale strijktemperatuur.

39 - NL

Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact als het temperatuur indicatielampje uit is gegaan. Hou het strijkijzer boven de wasbak, houd de zelfreinigingsknop ingedrukt en schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer. Laat de zelfreinigingsknop los na 5-10 seconden. Herhaal het zelfreiniginsproces als het strijkijzer nog steeds veel onzuiverheden bevat.

OPM. Stoom en kokend water zullen uit de voetplaat komen, onzuiverheden en vlokken (als die er zijn) worden er uit gespoeld. WaarSCHUWiNg: Houd handen en lichaam weg van heet water. Druk de zelfreinigingsknop niet in tijdens het strijken.

Hoofdstuk 3: Onderhoud en reinigen

Hoofdstuk 2-10 Auto Uitschakeling

Alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd als de stekker uit het stopcontact is en het apparaat minstens 2 uur lang is afgekoeld om het risico op brandwonden te voorkomen.

Zet voor het reinigen de stoomregelknop op 0 of , haal de stekker uit het stopcontact, en laat het apparaat helemaal afkoelen en reinig het dan met een vochtige doek, dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Reinig en leeg het waterreservoir steeds na gebruik. Bij het op hoge temperatuur strijken van kleding, wat niet aanbevolen is op de kledingtafel daar dit in de kleding brandt en er residu overblijft op de zoolplaat, wordt aanbevolen over een oude doek te strijken om enig residu van de zoolplaat te verwijderen. Zet na het gebruik de stoomregelknop op 0 of , haal de stekker uit het stopcontact, leeg het resterende water uit het waterreservoir en berg dan het strijkijzer op nadat deze volledig afgekoeld is. Gebruik nooit schuursponsjes, schuur of chemische reinigingsmiddelen, of oplosmiddelen.

a. De automatische uitschakelfunctie zet het strijkijzer automatisch uit als het niet bewogen is na 30 seconden in de horizontale positie of na 8 minuten in de verticale positie. b. Het stroomlampje begint te knipperen om aan te geven dat het ijzer is uitgegaan door de automatische uitschakelfunctie. c. Om het strijkijzer opnieuw warm te laten worden: 1. Beweeg uw strijkijzer in een volledige beweging van de verticale positie naar horizontaal en dan weer terug naar de verticale positie.. 2. Als de temperatuur van de strijkzool is gedaald tot onder de ingestelde strijktemperatuur, zal het stroomlampje aangaan, wacht dan alstublieft tot deze uitgaat alvorens te beginnen met strijken. 3. Als het stroomlampje niet aangaat nadat u het strijkijzer beweegt, is de strijkzool nog op de juiste temperatuur en is het strijkijzer klaar voor gebruik.

Hoofdstuk 4: Opbergen [Fig. 3] Leeg het waterreservoir. Rol het stroomsnoer op de achterplaat. Zet het strijkijzer rechtop op zijn hiel. Wacht minstens 30 minuten zodat de voetplaat af kan koelen. U kunt dan het apparaat veilig en eenvoudig opbergen.

40 - NL

Belangrijke informatie

Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer. Zie alle contactgegevens hieronder.

Veiligheid Hoover vindt dat onafhankelijke keuring de beste manier is om veiligheid in ontwerp en productie aan te tonen. Alle Hoover strijkijzers zijn vervaardigd in overeenstemming met alle veiligheidsvoorschriften en goedgekeurd door de meest gekwalificeerde onafhankelijke certificatie instanties.

iSO 9001 De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001.

Het milieu Het symbool op dit toestel duidt aan dat dit toestel niet mag behandeld worden als huishoudelijk afval. In de plaats daarvan moet het overhandigd worden aan het geschikte verzamelpunt voor de recyclage van elektrische en electronische uitrusting. U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften voor afvalverwerking. Voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en recyclage van dit toestel, gelieve je lokale gemeentebestuur te contacteren, je dienst voor huishoud- en afvalverwerking of de winkel waar je het toestel kocht.

Dit product voldoet aan de Europese Richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC en 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Uw garantie De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in het land waar het toestel wordt verkocht. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden zijn verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. Wanneer u aanspraak wilt maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.

Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.

41 - PT * apenas em alguns modelos

Introduo

Estimado cliente,

Antes de mais, gostaramos de dar-lhe os parabns por ter adquirido este ferro Hoover e agradecer-lhe pela confiana que tem na marca Hoover.

Este electrodomstico foi fabricado com muito cuidado, respeitando todos os nossos critrios de qualidades e foi testado vrias vezes. Esperamos que a sua utilizao corresponda s suas expectativas. Estamos convencidos que ir tornar o acto de engomar muito mais rpido e fcil.

Antes de utilizar o seu novo aparelho Hoover, leia atentamente este manual de instrues. Se precisar de mais informaes ou se tiver alguma questo que no seja abordada neste manual, contacte o servio ps-venda ou o seu representante local.

Importantes Instrues de Segurana

Leia atentamente este manual de utilizao antes de utilizar pela primeira vez e conserve-o para referncia futura.

Este aparelho pode ser utilizado por crianas com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais e fsicas reduzidas ou sem experincia e conhecimento caso lhes sejam fornecidas instrues e superviso relativas utilizao do aparelho de modo seguro e caso compreendam os perigos envolvidos. As crianas no devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manuteno no devem ser efectuada por crianas sem superviso. Este produto foi concebido apenas para utilizao domstica. Em caso de aplicao comercial, utilizao inadequada ou incumprimento das instrues, o fabricante no poder ser responsabilizado e a garantia ser anulada. Antes de ligar o seu aparelho, verifique se a tenso da corrente igual tenso indicada no seu aparelho e se a tomada possui ligao terra. Antes de cada utilizao, certifique-se que o cabo de electricidade e outros componentes essenciais no esto danificados. Mantenha o ferro e o seu cabo fora do alcance das

42 - PT

Importantes Instrues de Segurana

crianas com menos de 8 anos quando estiver com corrente ou a arrefecer. Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais. Nunca direccione o jacto de vapor para outros aparelhos elctricos e/ou electrnicos. O ferro no deve ser utilizado se tiver cado, se existirem sinais visveis de danos ou se apresentar fugas. Se o aparelho apresentar indcios de quebra, avaria ou fugas. Certifique-se de que verificado por um Centro de Assistncia para evitar qualquer perigo. Certifique-se sempre que o aparelho est desligado, tanto no interruptor como na tomada, e que arrefeceu antes de efectuar qualquer aco de manuteno. Nunca deixe o aparelho sem superviso quando est ligado electricidade e antes de arrefecer. No desligue o aparelho puxando pelo cabo ou pelo aparelho. Nunca mergulhe o ferro, a bancada, o cabo ou as fichas em gua. Nunca os coloque por baixo da torneira de gua. A placa de aquecimento do ferro pode ficar extremamente quente e poder provocar queimaduras em contacto com a pele. Nunca toque em cabos de electricidade com a placa de aquecimento. Se o cabo de electricidade estiver danificado, deve ser substitudo pelo fabricante, representante ou outra pessoa igualmente habilitada para evitar riscos. Ao colocar o ferro no suporte, certifique-se de que a superfcie na qual o suporte est apoiado estvel. A ficha deve ser retirada da tomada antes de encher o reservatrio de gua com gua.

43 - PT

Importantes Instrues de Segurana

As superfcies assinaladas com podem ficar quentes durante a utilizao. Para obter uma cpia digital do manual de instrues, contacte o servio ps-venda indicado no carto de garantia. O ferro de engomar deve ser utilizado e colocado sobre uma superfcie estvel.

Descrio

1 Placa de aquecimento

2 Sada de ar

3 Escova de pulverizao

4 Tampa de enchimento de gua

5 Tampa frontal

6 Boto de reforo

7 Controlo de vapor

8 Boto de pulverizao

9 Toque suave

10 Tampa da lmpada

11 Articulao

12 Depsito de gua

13 Marcador de Temperatura

14 Limpeza automtica

15 Interruptor da ventoinha

16 Estrutura da ventoinha

17 Grelha da ventoinha

18 Placa posterior com ventoinha

19 Placa posterior sem ventoinha

Captulo 1: Preparao para a utilizao

Captulo 1.1 : Que tipo de gua pode ser utilizada?

Coloque o ferro numa superfcie estvel e plana, por exemplo, na parte rgida da tbua de engomar ou numa superfcie resistente ao calor.

O ferro Hoover foi concebido para ser utilizado apenas com gua da torneira. No necessrio utilizar gua destilada ou purificada. No entanto, se viver num zona com gua rgida, pode misturar 50% de gua destilada com 50% de gua da torneira. No utilize qualquer outro tipo de gua nem adicione quaisquer contedos ao depsito da gua, pois pode danificar o seu aparelho.

Captulo 1.2 : Encher o depsito de gua

Retire a ficha principal da tomada de parede antes de encher o ferro. Coloque o boto de vapor na posio 0 ou e abra a tampa de enchimento de gua. Encha o ferro com gua da torneira antes de o utilizar pela primeira vez.

44 - PT

Captulo 2: Utilizar o ferro [Fig. 1]

Ligue o cabo de electricidade do aparelho a uma tomada com ligao terra e ligue o interruptor. Coloque o ferro na posio vertical e rode o regulador de temperatura na definio pretendida, o ferro ir emitir um sinal sonoro e a luz de alimentao no manpulo ir comear a piscar com uma cor verde. Mova o ferro num movimento completo a partir da posio vertical at posio horizontal. Ao efetuar este movimento, a luz no manpulo fica iluminada a vermelho e a base comea a aquecer. Quando a luz vermelha desligada, o seu aparelho est pronto a utilizar.

ateno 1) Na primeira utilizao do aparelho pode deparar-se com sujidade e fumos, normal e desaparecem rapidamente. 2) O seu ferro engloba diversas caractersticas para uma utilizao segura sendo possvel observar atravs da cor da luz no manpulo: a) Luz verde: esta luz acende quando o ferro ligado sendo necessrio mov-lo conforme descrito abaixo. b) Luz vermelha: esta luz acende quando o ferro est no modo de aquecimento e se desliga aps alcanar a temperatura definida. c) Luz verde: esta luz acende quando o ferro est numa posio imvel durante um perodo superior a 30 segundos e quando a alimentao dos elementos de aquecimento tiver sido desligada at deslocar novamente o ferro.

Seleccione a temperatura da placa de aquecimento rodando o marcador do ferro para a posio pretendida. Aguarde alguns minutos at que o indicador de temperatura se apague. Isto indica que a placa de aquecimento atingiu a temperatura pretendida.

Durante a utilizao, o indicador de temperatura poder acender e apagar pois a temperatura regulada sem interromper o acto de engomar.

ajuda Verifique a etiqueta das peas a engomar para seleccionar a melhor temperatura para cada tecido. Tenha em ateno que, durante a utilizao, a luz apaga-se esporadicamente. Significa que o ferro est a aquecer at temperatura definida. Se a sua pea de vesturio feita de vrias fibras, seleccione sempre a temperatura da placa de aquecimento que se adequa ao tecido mais delicado. Se seleccionar uma temperatura mais baixa durante a utilizao, aguarde at que o ferro arrefea para a temperatura definida antes de continuar a engomar. Se a temperatura for demasiado baixa, a placa de aquecimento poder libertar algumas gotas de gua. Aumente a temperatura acima dos 2 pontos () para evitar isto.

Captulo 2.1: Regular a temperatura da placa de aquecimento

Utilize o bico de gua fornecido para encher o depsito de gua com gua da torneira limpa at ao nvel de enchimento MX. Empurre a tampa de enchimento de gua com firmeza para fechar e seque qualquer gua derramada volta do invlucro do aparelho, no encha em demasia.

aTENO: No adicione vinagre, gua quente, perfume ou qualquer outro tipo de qumico ou produto no depsito de gua. Pode danificar o gerador de vapor e reduzir a sua vida.

45 - PT

Captulo 2.2 - Engomar

Engomar a seco Para engomar a seco, coloque o boto de controlo de vapor em 0 ou . Tal corta o fluxo de vapor se houver gua no depsito de gua. Rode o boto de controlo de temperatura para seleccionar a definio de tecido/temperatura pretendida. A luz indicadora da alimentao acende-se, assegurando que o ferro est numa superfcie estvel e suave na vertical. Aps a luz indicadora da alimentao desligar, possvel utilizar o ferro.

Engomar a vapor Como indicado no controlo de temperatura e na tbua na traseira do ferro, engomar a vapor s possvel a temperaturas de engomar superiores (entre e MX). Certifique-se de que h gua suficiente no depsito de gua. Apoie o ferro na sua extremidade. Insira a ficha principal na tomada de parede. Coloque o boto de controlo de temperatura na posio necessria na rea de vapor. Aps a luz indicadora da alimentao se desligar e ligar novamente, possvel utilizar o ferro. aTENO: Nunca direccione o vapor para pessoas. Pode sofrer queimaduras ou leses graves.

Funo de arrefecimento * [Fig. 2] Ligue a ventoinha empurrando o INTERRUPTOR DA VENTOINHA para arrefecer o manpulo e o ambiente do utilizador. Empurre novamente para desligar.

* apenas em alguns modelos

Txteis TC placa de aquecimento

Calas de Ganga Mx.

Algodo

Linho Mx.

Vesturio com goma

Veludo / alcantara

L

Seda

Caxemira

Seda Artificial

Polister

Nylon

Acrlico

Licra

Poliamida

Para obter os melhores resultados, importante definir a temperatura correcta da placa de aquecimento.

Captulo 2.3 - Como escolher a temperatura correcta da placa de aquecimento?

Ajuda

Quando engomar peas de vesturio com relevos brilhante, recomendamos que diminua a temperatura da placa de aquecimento ou que engome o tecido do avesso. Comece por engomar os tecidos que requerem uma temperatura mais baixa () e termine com aqueles que tm de ser engomados a uma temperatura mais elevada (/Mx).

46 - PT

Captulo 2.4 - Disparo de vapor

Certifique-se de que h gua suficiente no depsito de gua. Quando o boto de controlo de temperatura est na definio de vapor (entre e MX), possvel utilizar um vapor forte. Prima o boto de reforo de vapor, a placa de aquecimento emite um forte fluxo de vapor. NOTa Utilize o boto de reforo de vapor apenas quando o ferro a vapor tiver alcanado a temperatura mxima ou vapor. No prima o boto de reforo de vapor mais de 3 vezes repetidamente. Para uma sada ideal de vapor, aguarde pelo menos 5 segundos antes de premir o boto de reforo de vapor. A funo do boto de reforo de vapor pode ser utilizada com engomar a seco ou a vapor, conforme desejado. aTENO: Nunca direccione o vapor para pessoas. Pode sofrer queimaduras ou leses graves.

Captulo 2.5 - Pulverizao

Captulo 2.6 - Disparo vertical de vapor

Certifique-se de que h gua suficiente no depsito de gua. Prima o boto de reforo de pulverizao para produzir uma pulverizao fina de gua do bocal e continue a engomar. NOTa: No pulverize em seda.

Quando o boto de controlo de temperatura est na definio de vapor (entre e MX), possvel utilizar um vapor vertical. Basta manter o ferro na vertical, posicionado na frente com uma ligeira distncia do item a ser vaporizado e premir o boto de reforo de vapor. aTENO: Nunca direccione o vapor para pessoas. Pode sofrer queimaduras ou leses graves. NOTa: especialmente til para eliminar vincos de roupa pendurada, cortinas, decoraes de parede, etc.

Captulo 2.8 - Funo anti-gotejamento automtica O ferro possui uma funo anti-gotejamento automtica. O ferro pra automaticamente a produo de vapor quando a temperatura demasiado baixa para evitar o gotejamento de gua da placa de aquecimento. NOTa: Ao utilizar a funo de vapor, o aparelho pode parar a produo de vapor durante vrios segundos. normal.

Captulo 2.7 - Funo anti-calcrio automtica O ferro contm um cartucho anti-calcrio para reduzir os depsitos de calcrio. Isto prolonga consideravelmente a vida til do ferro. O cartucho anti-calcrio uma parte integral do depsito de gua e no necessita de substituio.

Captulo 2.9 - Funo de limpeza automtica Utilize a funo de limpeza automtica de duas em duas semanas. Se a gua na sua rea for muito dura, a funo de limpeza automtica deve ser utilizada com maior frequncia. Certifique-se de que o ferro est desligado. Coloque o boto de controlo de vapor na posio OFF. Encha o depsito de gua at ao nvel mximo. Ligue a ficha tomada de parede.

47 - PT

Seleccione a temperatura mxima de engomar. Desligue o ferro quando a luz piloto da temperatura apagar. Segure o ferro sobre o lava-louas, mantenha o boto de limpeza automtico premido e agite suavemente o ferro. Solte o boto de limpeza automtica aps 5-10 segundos. Repita o processo de limpeza automtica se o ferro continuar a ter muitas impurezas.

NOTa O vapor e a gua quente saram da placa de aquecimento, as impurezas e lascas (se algumas) sero eliminadas. aTENO: Mantenha as mos e o corpo afastados da gua quente. No prima nem mantenha premido o boto de limpeza automtica ao engomar.

Captulo 3: Manuteno e limpeza

Captulo 2-10 Funo Desligar Automtico

Para evitar o risco de queimaduras, todas as operaes de manuteno e limpeza devem ser efectuadas depois de o aparelho, desligado da corrente, ter arrefecido durante, no mnimo, 2 horas.

Antes da limpeza, coloque o boto de controlo de vapor em 0 ou , desligue o ferro da tomada de parede e deixe o aparelho arrefecer completamente. Em seguida, limpe com um pano hmido. No mergulhe a unidade em gua ou outros lquidos. Limpe e esvazie o depsito de gua aps cada utilizao. Se engomar roupa a alta temperatura, o que no recomendado na tbua de tecido, ir queimar a roupa e deixar resduos na placa de aquecimento da unidade. Recomenda-se que engome sobre um pano antigo para remover qualquer resduo da placa de aquecimento. Aps a utilizao, coloque o boto de controlo de vapor em 0 ou , desligue a unidade da tomada principal, esvazie a gua restante do depsito de gua e, em seguida, guarde o ferro aps arrefecer completamente. Nunca utilize esfreges, produtos de limpeza abrasivos ou qumicos ou solventes.

a. A funo Desligar automtico desliga automaticamente o ferro caso no tenha sido movido durante 30 segundos na posio horizontal ou aps 8 minutos na posio vertical. b. A luz da alimentao comea a piscar de modo a indicar que o ferro foi desligado atravs da funo Desligar automtico. c. Para permitir que o ferro aquea novamente: 1. Desloque o ferro num movimento completo de uma posio vertical para uma posio horizontal at uma posio vertical.. 2. Se a temperatura da base descer abaixo da temperatura de engomar definida, a luz da alimentao acende-se e, em seguida, aguarde que a mesma se desligue para comear a engomar. 3. Se a luz da alimentao no acender aps deslocar o ferro, a base preserva a temperatura adequada e o ferro est pronto a utilizar.

Captulo 4: Arrumao [Fig. 3] Esvazie o depsito de gua Enrole o cabo de alimentao na placa posterior. Coloque o ferro na vertical no suporte. Aguarde pelo menos 30 minutos para deixar a placa de aquecimento arrefecer. Pode, ento, retirar o aparelho para o poder arrumar de forma fcil e segura.

48 - PT

Informaes Importantes

assistncia Hoover Se necessitar de assistncia a qualquer altura, queira contactar o seu servio de assistncia Hoover local. Consulte em baixo todas as informaes de contacto.

Segurana A Hoover acredita que a certificao independente a melhor forma de comprovar a segurana em termos de concepo e fabrico. Todos os ferros Hoover foram fabricados de acordo com todos os regulamentos de segurana e aprovados pelos organismos de certificao de aprovao independentes mais qualificados.

iSO 9001 A qualidade das instalaes industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos so fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.

ambiente O smbolo no aparelho indica que este no pode ser tratado como resduo domstico. Pelo contrrio, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicvel para reciclagem de equipamento elctrico e electrnico. A eliminao deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas eliminao de resduos. Para obter informaes mais detalhadas sobre o tratamento, recuperao e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o servio de eliminao de resduos domsticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Este produto encontra-se em conformidade com as Directivas Europeias 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2011/65/CE.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Garantia As condies de garantia para este aparelho so as definidas pelo nosso representante no pas onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condies junto do agente a quem adquiriu o aparelho. A factura de venda ou o recibo devero ser entregues quando apresentar uma reclamao ao abrigo dos termos da garantia.

Sujeito a alterao sem aviso prvio.

49 - ES * Slo para algunos modelos

Introduccin

Estimado Cliente:

En primer lugar, nos gustara felicitarle por haber adquirido este plancha Hoover, y agradecerle la confianza depositada en la marca.

Este aparato ha sido fabricado con mucha dedicacin y segn nuestros criterios de calidad, y ha sido probado varias veces. Esperamos que cumpla con sus expectativas. Estamos convencidos de que sus trabajos de planchado sern ms rpidos y mejores.

Antes de utilizar la plancha Hoover, tomese algunos segundos para leer atentamente este manual del usuario. En caso de necesitar ms informacin o de hallar temas no tratados en este manual, contacte el Servicio Postventa o con su vendedor habitual.

Instrucciones importantes sobre seguridad

Le rogamos leer atentamente este manual del usuario antes de utilizar por primera vez el aparato y guardarlo para futuras consultas.

Este aparato puede ser usado por nios de 8 aos en adelante y personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisin y con una explicacin de las instrucciones con respecto al uso del aparato de manera segura y que comprendan los riesgos implicados. Los nios no deben jugar con el aparato. Los nios no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisin. Este aparato ha sido diseado slo para uso domstico. En caso de uso comercial, mal uso o incumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad, anulndose la garanta. Antes de conectar el aparato, controlar que la tensin de red es la misma indicada en ste y que la potencia de salida est puesta a tierra. Antes de cada uso, asegurarse que el cable elctrico o cualquier otra parte importante no est daada. Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los nios menores de 8 aos de edad cuando est encendida o se est enfriando.

50 - ES

Instrucciones importantes sobre seguridad

No apunte nunca el vapor hacia personas o animales. No apunte nunca el chorro de vapor hacia ningn otro aparato elctrico y/o electrnico. La plancha no debe usarse si se ha cado, hay seales visibles de dao o si presenta alguna fuga. Si el aparato muestra evidencia de descompostura, mal funcionamiento, goteos. Asegrese de que un Servicio Tcnico autorizado la controle para evitar cualquier peligro. Asegrese siempre de que el aparato est apagado, desenchufado y fro antes de llevar a cabo cualquier tipo de mantenimiento. No debe desatender la plancha mientras est conectada a la corriente elctrica ni antes de haberse enfriado. No desenchufe el aparato tirando del cable o de la plancha. No sumerja nunca la plancha, el soporte, el cable o los enchufes en el agua. No apoyarlos nunca debajo del grifo del agua. La suela de la plancha puede calentarse demasiado y al ser tocada puede ocasionar quemaduras. No toque nunca los cables elctricos con la suela. Para evitar peligros, si el cable de alimentacin est daado, pida al fabricante, al representante de mantenimiento y reparaciones o a personas igualmente calificadas que lo sustituya. Cuando apoye la plancha sobre su taln, asegrese de que la superficie sobre la cual se coloca dicho taln sea estable. El aparato debe estar desenchufado antes de llenar el depsito de agua.

51 - ES

Instrucciones importantes sobre seguridad

Las superficies pueden calentarse durante el uso. Para obtener una copia electrnica del manual de instrucciones contacte con el servicio postventa que se encuentra en la tarjeta de garanta. La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable.

Descripcin

1 Suela

2 Salida de aire

3 Boquilla de rociado

4 Tapa del orificio de llenado

5 Tapa delantera

6 Botn de impulsin

7 Control del vapor

8 Botn de rociado

9 Soft Touch

10 Tapa de la lmpara

11 Pieza giratoria

12 Depsito de agua

13 Seleccin de la temperatura

14 Autolimpiado

15 Interruptor del ventilador

16 Estructura del ventilador

17 Rejilla del ventilador

18 Placa trasera con ventilador

19 Placa trasera sin ventilador

Captulo 1: Preparacin al uso

Captulo 1.1 : Qu tipo de agua se puede utilizar?

Coloque la plancha sobre una superficie plana y estable, por ejemplo sobre la parte dura de una tabla de planchar o una superficie resistente al calor.

La plancha Hoover est diseada para utilizarse nicamente con agua del grifo. No es necesario el uso de agua destilada o de agua destilada pura. Sin embargo, en caso de que usted viva en una zona con agua dura, mezcle un 50% de agua destilada con 50% de agua del grifo. No utilice ningn otro tipo de agua ni aada ninguna sustancia en el depsito de agua ya que puede daar el electrodomstico.

Captulo 1.2 : Llenado del tanque del agua

Extraiga el enchufe de red de la toma de pared antes de llenar la plancha. Coloque el botn del vapor en posicin 0 o y abra la tapa del orificio de llenado. Llene la plancha con agua del grifo normal antes de usarla por primera vez.

52 - ES

Captulo 2: Uso de la plancha [Fig. 1]

Conectar la plancha utilizando el cable de alimentacin a una toma de corriente puesta a tierra y encienda el aparato. Coloque la plancha en posicin vertical, ponga el disco de seleccin de la temperatura en la configuracin deseada, la plancha emitir un sonido de alarma y la luz de encendido que se encuentra en el mango comenzar a parpadear de color verde. Mueva la plancha haciendo un movimiento completo de la posicin vertical a la posicin horizontal volviendo a la posicin vertical, al completar este movimiento la luz del mango se encender de color rojo y la suela comenzar a calentarse. Cuando la luz roja se apaga, el electrodomstico est listo para el uso.

NOTa: 1) La primera vez que use el electrodomstico puede haber un poco de polvo y olor de gases, esto debe considerarse normal y desaparecern rpidamente. 2) Su plancha cuenta con numerosas funciones para un uso seguro y pueden identificarse por el color de la luz que se enciende en el mango: a) Luz verde, se ilumina cuando inicialmente se enciende la plancha y es necesario moverla como se ha indicado anteriormente. b) Luz roja, se ilumina cuando la plancha est en el modo de calentamiento y se apagar una vez que haya alcanzado la temperatura configurada. c) Luz verde, se ilumina cuando la plancha ha permanecido en posicin estacionaria durante ms de 30 segundos y se ha interrumpido la alimentacin al elemento calentador hasta que la plancha vuelve a moverse.

Escoja la temperatura de la suela girando el disco de seleccin ubicado en la plancha hasta la posicin deseada. Espere un momento hasta que el indicador de temperatura se apague. El cual le indicar que la suela ha alcanzado la temperatura escogida.

Al planchar, el indicador de seleccin de la temperatura puede encenderse o apagarse, ya que la tenperatura se ajusta sin interrumpir su trabajo.

ayuda Controle la etiqueta con la informacin de lavado de la prenda de vestir para escoger la mejor temperatura de cada tela. Recuerde que al utilizar la plancha, la luz de la temperatura se enciende de forma intermitente; esto quiere decir que la plancha se est calentando hasta alcanzar la temperatura fijada. Si su prenda de vestir est hecha con varios tipos de fibras, seleccione siempre la temperatura de la suela segn el de la tela ms delicada. Si al planchar escoge una temperatura ms baja, espere que la plancha se enfre hasta llegar a la temperarura fijada antes de seguir planchando. Si la temperatura es demasiado baja, es probable que algunas gotas de agua salgan de la suela. Para evitar este fenmeno, suba la temperatura por encima de 2 puntos ().

Captulo 2.1: Regulacin de la temperatura de la suela

Utilice el recipiente de agua suministrado para introducir agua del grifo limpia en el depsito de agua hasta el nivel MX. de llenado. Empuje con firmeza la tapa del orificio de llenado para cerrar y seque el agua que pueda haberse derramado alrededor de la carcasa del electrodomstico, no llene en exceso.

aDVErTENCia: No aada vinagre, agua caliente, perfume, ni ningn otro tipo de agentes qumicos o contenido en el tanque del agua, Podra daar el generador de vapor y reducir su vida til.

53 - ES

Captulo 2.2 - Planchado

Planchado en seco Para el planchado en seco, coloque la perilla de control del vapor en 0 o . Esto interrumpir el flujo de vapor si hay agua en el depsito de agua. Gire la perilla de control de la temperatura para seleccionar la configuracin de tejido/temperatura deseada. La luz indicadora de encendido se iluminar, asegrese de que la plancha se encuentre sobre una superficie suave y estable en posicin vertical. Despus de que la luz indicadora de encendido se haya apagado puede comenzar a planchar.

Planchado a vapor Como se indica en el control de la temperatura y la tabla en la parte trasera de la plancha, el planchado a vapor es posible nicamente en las temperaturas de planchado ms elevadas (entre y MX.). Asegrese de que haya suficiente agua en el depsito de agua. Apoye la plancha sobre su extremo en posicin vertical; introduzca el enchufe de red en la toma de pared. Coloque la perilla de control de la temperatura en la posicin requerida dentro del rea del vapor. Despus de que la luz indicadora de encendido se haya apagado y se haya vuelto a encender puede comenzar a planchar. aTENCiN No apunte nunca el vapor hacia personas. Pueden ocurrir quemaduras o lesiones graves.

Funcin de enfriamiento * [Fig. 2] Encienda el ventilador pulsando el INTERRUPTOR DEL VENTILADOR para enfriar el mango y el entorno del usuario. Vuelva a pulsarlo para apagarlo.

* Slo para algunos modelos

Tejido TC suela Jeans/vaqueros Mx.

Algodn

Lino Mx.

Vestidos almidonados

Terciopelo / alcntara

Lana

Seda

Cachemira

Rayn

Polister

Nilon

Acrlico

Lycra

Poliamido

Para obtener los mejores resultados, es importante configurar la temperatura correcta de la suela.

Captulo 2.3 - Cmo elegir la mejor temperatura de la suela

Ayuda

Al planchar al vapor telas en las pueden producirse manchas brillantes, se recomienda fijar la suela en una temperatura ms baja o planchar la prenda de vestir al revs. Empiece con telas que necesitan ser planchadas a una temperatura ms baja () para luego seguir con aqullas que requiren una temperatura ms elevada (/Mx.).

54 - ES

Captulo 2.4 - Chorro de vapor

Asegrese de que haya suficiente agua en el depsito de agua. Cuando la perilla de control de la temperatura se encuentra en la configuracin del vapor (entre y MX.) se puede utilizar un vapor fuerte. Pulse el botn supervapor, la suela emitir un fuerte chorro de vapor. NOTa Utilice nicamente el botn supervapor cuando la plancha de vapor haya alcanzado el vapor o la temperatura mxima. No pulse el botn supervapor ms de 3 veces consecutivamente. Para obtener una excelente salida del vapor, deje un intervalo de por lo menos 5 segundos entre una presin del botn supervapor y otra. La funcin del botn supervapor puede utilizarse con planchado en seco o a vapor segn lo desee. aTENCiN No apunte nunca el vapor hacia personas. Pueden ocurrir quemaduras o lesiones graves.

Captulo 2.5 - Rociado

Captulo 2.6 - Chorro vertical de vapor

Asegrese de que haya suficiente agua en el depsito de agua. Presione el botn de impulsin de rociado para producir un rociado fino de agua desde la boquilla y siga planchando. NOTa: No roce la seda.

Cuando la perilla de control de la temperatura se encuentra en la configuracin de vapor (entre y MX.) es posible utilizar vapor vertical. Simplemente mantenga la plancha en posicin vertical, situada frente y a poca distancia del artculo sobre el cual se desea emitir vapor y pulse el botn supervapor. aTENCiN No apunte nunca el vapor hacia personas. Pueden ocurrir quemaduras o lesiones graves. NOTa: Esto es til especialmente para eliminar las arrugas de prendas de vestir colgadas, cortinas, tapices etc.

Captulo 2.8 - Funcin antigoteo automtica Su plancha tiene una funcin antigoteo. La plancha deja automticamente de producir vapor cuando la temperatura es demasiado baja para evitar que el agua gotee de la suela. NOTa: Cuando utilice la funcin de vapor, su electrodomstico puede dejar de producir vapor por varios segundos, esto es normal.

Captulo 2.7 - Funcin automtica antical Su plancha contiene un cartucho antical para reducir los depsitos calcreos. Esto aumenta significativamente la vida til de su plancha. El cartucho antical es una parte integrante del depsito de agua y no necesita ser sustituido.

Captulo 2.9 - Funcin de Autolimpiado Utilice la funcin de autolimpiado una vez cada dos semanas. Si en su zona el agua es muy dura, la funcin de autolimpiado debe utilizarse con mayor frecuencia. Asegrese de que la plancha est desconectada. Coloque la perilla de control del vapor en posicin OFF (apagado). Llene el depsito de agua hasta el nivel mximo. Conecte el enchufe en la toma de pared.

55 - ES

Seleccione la temperatura de planchado mxima. Desconecte la plancha cuando la luz piloto de temperatura se haya apagado. Sostenga la plancha sobre el fregadero, pulse y mantenga pulsado el botn de autolimpiado y agite suavemente la plancha hacia adelante y hacia atrs. Suelte el botn de autolimpiado durante de 5-10 segundos. Si la plancha todava contiene muchas impurezas, repita el proceso de autolimpiado.

NOTa Vapor y agua hirviente saldr de la suela, impurezas y escamas (si las hay) sern expulsadas. aTENCiN Mantenga las manos y el cuerpo lejos del agua caliente. No pulse ni mantenga pulsado el botn de autolimpiado durante el planchado.

Captulo 3: Mantenimiento y limpieza

Captulo 2-10 Funcin Autodesconexin

Para evitar posibles quemaduras, todas las operaciones de mantenimiento y limpieza han de ser llevadas a cabo slo tras desenchufar el aparato y esperar como mnimo dos horas para que se enfre.

Antes de limpiar, coloque la perilla de control del vapor en 0 o , desconecte la plancha de la toma de pared, y deje que el electrodomstico se enfre totalmente; luego limpie con un pao hmedo, no sumerja la unidad en agua u otros lquidos. Limpie y vace el depsito de agua despus de cada uso. Si plancha las prendas utilizando una temperatura elevada, hecho no recomendado en la tabla de prendas, esto causar quemaduras en dichas prendas y dejar residuos en la suela de la unidad, se recomienda planchar sobre un viejo pao para eliminar cualquier residuo de la suela. Despus del uso, coloque la perilla de control del vapor en 0 o , desconecte la unidad de la toma de la red, vace el depsito de agua eliminando el agua residual y luego guarde la plancha despus de que se haya enfriado por completo. No utilice nunca estropajos, limpiadores abrasivos o qumicos o disolventes.

a. La funcin de autodesconexin hace apagar automticamente la plancha si no se ha movido despus de transcurrir 30 seg. en posicin horizontal o despus de 8 min. en posicin vertical. b. La luz de encendido empieza a parpadear para indicar que la funcin de autodesconexin ha hecho apagar la plancha. c. Para permitir que la plancha vuelva a calentarse: 1. Mueva la plancha haciendo un movimiento completo de la posicin vertical a la posicin horizontal volviendo a la posicin vertical. 2. si la temperatura de la suela se ha reducido por debajo de la temperatura de planchado configurada, la luz de encendido se encender, espere que se apague antes de comenzar a planchar. 3. Si despus de mover la plancha la luz de encendido no se enciende, la suela todava tiene la temperatura adecuada y la plancha est lista para el uso.

Captulo 4: Almacenamiento [Fig. 3] Tanque del agua vaco Enrolle el cable elctrico en la placa trasera. Coloque la plancha en posicin vertical sobre su taln. Espere por lo menos 30 minutos para que la suela se enfre por completo. A continuacin, saque el aparato y gurdelo de manera segura y simple.

56 - ES

Informacin importante

Servicio tcnico Hoover Si en cualquier momento necesitara efectuar reparaciones, dirjase al servicio tcnico de Hoover ms prximo a su hogar. Por favor vea a continuacin los detalles relativos a contactos.

Seguridad Hoover considera que una aprobacin imparcial es la mejor forma de demostrar la seguridad en el diseo y la manufactura. Todas las planchas Hoover han sido fabricadas de conformidad con todas las normas de seguridad y aprobadas por parte de los organismos ms cualificados e independientes de certificacin autorizados.

iSO 9001 Las fbricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.

El Medio ambiente: El smbolo que puede verse en el producto indica que ste no puede tratarse como residuo domstico. En su lugar, se debe entregar en un punto de recogida de electrodomsticos para el reciclaje de equipos elctricos y electrnicos. La eliminacin debe llevarse a cabo segn los reglamentos medioambientales locales sobre eliminacin de residuos. Para informacin ms detallada sobre el tratamiento, la recuperacin y el reciclaje de este aparato, pngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domsticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.

Este producto cumple con las Directivas Europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Su garanta Las condiciones de garanta para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el pas de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamacin en virtud de las condiciones de garanta.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

57 - DK * Kun til visse modeller

Introduktion

Til kunden,

I frste omgang vil vi gerne nske dig tillykke med kbet af dette Hoover Strygejern, og takke dig for den tillid du har i Hoover-mrket.

Dette strygejern er blevet fremstillet meget omhyggeligt, som overholder alle vore kvalitetskrav, og det er blevet testet adskillige gange. Vi hber at dets anvendelse opfylder dine forventninger. Vi er helt overbevist om at det vil gre din strygning hurtigere og bedre.

Inden du bruger dit nye Hoover strygejern, bedes du omhyggeligt lse denne brugervejledning. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, eller hvis du stder p nogen problemer som ikke er beskrevet i denne vejledning, bedes du kontakte kundeservice eller din standardforhandler.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Du bedes lse denne brugervejledning omhyggeligt inden du bruger strygejernet for frste gang, og opbevare det p et sikkert sted for senere brug.

Dette udstyr kan anvendes af brn, der er 8 r gamle og derover, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller vejledning i at bruge udstyret p en sikker mde og forstr de risici, der er involveret. Brn m ikke lege med udstyret. Rengring og vedligeholdelse m ikke udfres af brn uden en voksen tilstede. Dette produkt er kun blevet designet til brug i hjemmet. Hvis strygejernet anvendes til erhvervsmssige forml, hvis det bruges p en forkert mde, eller hvis disse instruktioner ikke overholdes, er producenten ikke ansvarlig, og garantien glder ikke. Inden du tilslutter strygejernet, skal du kontrollere om spndingen er den samme som den der er markeret p apparatet, og at udgangseffekten er jordet. Inden hver brug, skal det sikres at den elektriske ledning eller andre vigtige dele ikke er beskadigede. Hold strygejernet og ledningen uden for rkkevidden

58 - DK

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

af brn under 8 r, nr strygejernet tndes, eller mens det kler ned. Du m aldrig rette dampen mod personer eller dyr. Dampstrlen m aldrig rettes mod andre elektriske og/eller elektroniske apparater. Strygejernet m ikke bruges, hvis du taber det, hvis der er synlige tegn p beskadigelse, eller hvis det lkker. Hvis apparatet viser tegn p, at det er delagt, ikke fungerer korrekt eller lkker. Srg for, at det kommer til eftersyn hos en autoriseret servicecenter for at undg skade. Srg altid for at strygejernet er slukket, taget ud af stikkontakten, og at det er helt afklet inden du foretager noget vedligeholdelsesarbejde. Strygejernet m ikke efterlades tndt, mens det er tilsluttet strmforsyningen, og fr det er klet helt ned. Strygejernet m ikke tages ud af stikkontakten ved at trkke i ledningen eller selve strygejernet. Strygejernet, holderen, ledningen eller stikkene m ikke snkes i vand. De m aldrig holdes under vandhanen. Strygejernets sl kan blive meget varm, og kan forrsage forbrndinger hvis den berres. De elektriske ledninger m ikke berres med bundpladen. Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en servicereprsentant eller tilsvarende kvalificerede personer, for at undg en farlig situation. Nr strygejernet placeres p sin hl, s srg for, at overfladen, som hlen hviler p, er stabil.

59 - DK

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Ledningen skal tages ud af stikket, fr vandbeholderen fyldes med vand. Overfladerne angivet med kan blive meget varme under brug. Du kan finde en elektronisk kopi af brugervejledningen p www.hoover.dk/manualer-billeder Strygejernet skal bruges og hvile p et fast underlag.

Beskrivelse af reservedele

1 Bundplade

2 Luftudtag

3 Sprjtemundstykke

4 Vandpfylderlg

5 Forsidedksel

6 Forstrkerknap

7 Dampkontrol

8 Sprjteknap

9 Blid berring

10 Lampedksel

11 Svirvel

12 Vandbeholder

13 Temperaturvlger

14 Selvrens

15 Ventilatorafbryder

16 Ventilatorramme

17 Ventilatorgitter

18 Bagstykke med ventilator

19 Bagstykke uden ventilator

Kapitel 1: Klargring

Kapitel 1.1 : Hvilken slags vand kan jeg bruge?

Placer strygejernet p en stabil og jvn overflade, fx. den hrde del af et strygebrt eller p en varmefast overflade,

Hoover strygejernet er blevet fremstillet til udelukkende at anvende postevand. Det er ikke ndvendigt at bruge destilleret eller rent destilleret vand. Hvis du derimod bor i et omrde med hrdt vand, kan du blande med 50 % destilleret vand og 50 % postevand. Brug ikke andre typer vand og tilst ikke nogen former for indhold til vandtanken, da det kan delgge dit apparat.

Kapitel 1.2 : Sdan fyldes vandbeholderen

Tag ledningen ud af stikkontakten, inden pfyldning af vand. St dampknappen i position 0 eller og bn vandpfyldningsdkslet.

60 - DK

Kapitel 2: Sdan bruges strygejernet [Fig. 1]

Forbind strygejernet med netledningen til en jordforbundet stikkontakt, og tnd strmmen. Placer strygejernet vertikalt, drej temperaturknappen til den nskede indstilling. Strygejernet vil kommer med en alarmlyd, og strmlyset p hndtaget vil begynde at blinke grnt. Bevg dit strygejern i en bevgelse fra en vertikal til en horisontal position, og tilbage igen til den vertikale position, nr denne bevgelser er udfrt, vil lyset p hndtaget lyse rdt, og strygeslet vil begynde at varme. Nr det rde lys slukker, er din enhed klar til brug.

NB! 1) Den frste gang du bruger din enhed, kan du risikere at finde noget stv og en lugt af rg, dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. 2) Dit strygejern er udstyret med et antal funktioner som sikrer sikker brug, disse kan ses afhngig af den oplyste farve p hndtaget: a) Grnt lys, denne lyser nr strygejernet frst tndes og skal bevges som beskrevet ovenfor. b) Rdt lys, denne lyser nr strygejernet er ved at varme op, og vil slukke igen nr strygejernet har net den nskede temperatur. c) Grnt lys, denne lyser nr strygejernet har vret i en Stilsiddende position i mere end 30 sekunder, og strmmen til varmeelementet er slet fra indtil strygejernet bevges igen.

Vlg temperatur ved at dreje p strygejernets drejeknap til den nskede position. Vent et jeblik, indtil temperaturindikatoren slukkes. Dette angiver at bundpladen har net den nskede temperatur.

Under strygningen, kan temperaturvlgeren tnde og slukke; temperaturen bliver justeret uden at afbryde strygningen.

Hjlp For at kende den mest egnede temperatur for hvert tekstil, kan du tjekke vaskeanvisningsmrkatet p det stof, der skal stryges. Du bedes bemrke at temperaturlampen slukker af og til under brugen. Dette betyder at strygejernet varmer op til den indstillede temperatur. Hvis dit tj er fremstillet af forskellige fibre, skal du altid vlge en temperatur for bundpladen, som afspejler de mest sarte tekstiler. Hvis du vlger en lavere temperatur mens du stryger, skal du vente indtil strygejernet er nedklet inden du fortstter strygningen. Hvis temperaturen er for lav, kan der slippe vanddrber ud af bundpladen. Du bedes forge temperaturen over de 2 prikker () for at undg dette problem.

Kapitel 2.1: Regulering af bundpladens temperatur

Fyld strygejernet med normalt postevand, inden det tages i brug frste gang. Anvend det medflgende vandbger til pfyldning af postevand indtil MAX pfyldningsniveauet er net. Tryk vandpfyldningsdkslet p plads, og tr evt. spilt vand vk omkring bningen. Overfyld ikke.

aDVarSEl: Der m ikke tilsttes eddike, varmt vand, parfume eller nogen andre kemiske midler i vandbeholderen. Det kunne delgge dampgeneratoren og forkorte dens levetid.

61 - DK

Kapitel 2.2 - Strygning

Strygning uden damp Til strygning uden damp skal dampkontrolknappen drejes til 0eller . Dette vil afbryde damptilfrsel, hvis der er vand i tanken. Drej temperaturkontrolknappen for at vlge den nskede indstilling til stoftypen. Indikator strmlys vil lyse, det skal sikres at strygejernet er vertikalt p en jvn og stabil overflade. Efter indikatorlyset slukker, kan du begynde at stryge.

Dampstrygning Som det er indikeret p temperaturkontrolknappen og bordet p bagsiden af strygejernet, er dampstrygning kun mulig ved hjere temperaturer (mellem og MAX). Srg for, at der er nok vand i tanken. Stil strygejernet p hle. St stikproppen i stikkontakten. St temperaturkontrolknappen i den pkrvede position inden for dampomrdet. Efter indikatorlyset er slukket og er tndt igen, kan du begynde at stryge. PaS P: Du m aldrig rette dampen mod personer. Forbrnding eller alvorlig skade kan ske.

Klefunktion * [Fig. 2] Tnd ventilatoren ved at skubbe VENTILATORAFBRYDEREN til kl p hndtaget. Skub igen for at slukke for den.

* Kun til visse modeller

Tekstil Strygejernets sl TC Jeans Max

Bomuld

Sengetj Max

Stivet tj

Fljl/Alcantara

Uld

Silke

Kashmir

Rayon

Polyester

Nylon

Akryl

Lycra

Polyamid

For at opn de bedste resultater er det vigtigt at du indstiller den korrekte temperatur for strygeslen.

Kapitel 2.3 - Hvordan vlger jeg bundpladens korrekte temperatur

Hjlp

Nr du dampstryger tj kan der opst skinnende pletter, og derfor anbefaler vi at du stter bundpladens temperatur til en lavere temperatur, eller stryger tjet p bagsiden. Start med stoffer der skal stryges ved en lavere temperatur () og afslut med dem som skal stryges ved en hjere temperatur (/Max).

62 - DK

Kapitel 2.4 - Dampskud

Srg for, at der er nok vand i tanken. Nr temperaturkontrolknappen er sat til damp (mellem og MAX) kan kraftig damp anvendes. Tryk p dampforstrkerknappen og s vil slen udsende et kraftigt skud damp.

BEMrK Anvend kun dampforstrkerknappen, nr dampstrygejernet har net damp eller MAX temperaturen. Tryk ikke p dampforstrkerknappen i mere end 3 gange lige efter hinanden. For den optimale udsendelse af damp skal der g mindst 5 sekunder mellem hvert tryk p dampforstrkerknappen. Dampforstrkerfunktionen kan anvendes til bde tr- og dampstrygning. PaS P: Du m aldrig rette dampen mod personer. Forbrnding eller alvorlig skade kan ske.

Kapitel 2.5 - Sprjtning

Kapitel 2.6 - Lodret dampskud

Srg for, at der er nok vand i tanken. Tryk p forstrkerknappen for at frembringe en fin strle vand fra mundstykket og fortst med at stryge. BEMrK: Sprjt ikke p silke.

Nr temperaturkontrolknappen er sat til damp (mellem og MAX) kan lodret damp anvendes. Du skal bare holde strygejernet lodret, placeret lidt foran det emne, der skal have damp og tryk s p forstrkerknppen. PaS P: Du m aldrig rette dampen mod personer. Forbrnding eller alvorlig skade kan ske. BEMrK: Dette er srligt anvendeligt til at fjerne krllerne i tj, gardiner og vgtpper.

Kapitel 2.8 - Automatisk anti-dryp-funktion Dit strygejern har en anti-dryp-funktion. Strygejernet holder automatisk op med at producere damp, hvis temperaturen er for lav for at forhindre, at vand drypper fra slen. BEMrK: Nr dampfunktionen anvendes, vil dit strygejern holde op med at producere damp i flere sekunder. Dette er normalt.

Kapitel 2.7 - Automatisk anti-kalk-funktion Dit strygejern har en anti-kalkbeholder for at reducere kalkaflejringer. Dette forlnger dit strygejerns levetid betragteligt. Anti-kalk-beholderen er integreret i vandbeholderen og behver ikke at udskiftes.

Kapitel 2.9 - Selv-rens funktion Brug selv-rens funktionen hver eller hveranden uge. Hvis vandet, der hvor du bor, er meget hrdt, s skal selv-rens funktionen anvendes hyppigere. Srg for, at ledningen er taget ud af stikket. St dampfunktionen i OFF-positionen. Fyld vandtanken op til maksimum-niveauet. St stikproppen i stikkontakten.

63 - DK

Vlg den maksimale strygetemperatur. Tag stikket ud af stikkontakten, nr temperaturindikatorlampen slukker. Hold strygejernet hen over e vask og tryk p selv-rens knappen og ryst strygejernet lidt frem og tilbage. Slip selv-rens knappe efter 5-10 sekunder. Gentag selv-rens processen, hvis strygejernet stadig indeholder urenheder.

BEMrK Damp og kogende vand kommer ud af hullerne i slen. Urenheder og kalk (hvis der var noget) bliver skyllet ud. PaS P: Hold hnder og krop p afstand af det varme vand. Tryk ikke p selv-rens knappen og hold den nede, nr du stryger.

Kapitel 3: Vedligeholdelse og rengring

Kapitel 2-10 Automatisk slukning

For at forhindre risikoen for forbrndinger, m vedligeholdelse og rengring kun foretages nr strygejernet er taget ud af stikkontakten, og har afklet i mindst 2 timer.

Fr rensning skal dampkontrolknappen sttes til 0 eller . Fjern ledningen fra stikkontakten og lad strygejernet kle helt af. Tr s strygejernet med en fugtig klud. Snk ikke strygejernet ned i vand eller andre vsker. Rengr og tm vandtanken efter hver brug. Hvis du stryger tj med meget hj temperatur, hvilket ikke anbefales p et stofdkket strygebrt, s vil dit tj blive brndt og brandskorper stte sig pstrygejernets sl. Det anbefales, at du stryger en gammel klud for at fjerne evt. rester fra slen. Efter brug skal dampkontrolknappen sttes til 0 eller . Tag ledningen ud af stikkontakten, tm vandtanken for vand og stil strygejernet vk, nr det er klet helt af. Brug aldrig skuresvampe, slibende eller kemiske rensevsker eller oplsninger.

a. Auto-slukningsfunktion vil automatisk slukke strygejernet hvis det ikke har vret brugt efter 30 sekunder i en horisontal position, eller efter 8 minutter i en vertikal position. b. Strmlyset vil begynde at blinke for at indikere at strygejernet er blevet slukket af auto-slukningsfunktionen. c. For at opvarme strygejernet igen: 1. Bevg dit strygejern i en bevgelse fra en vertikal position til en horisontal position, hvorefter den vendes tilbage til den vertikale position.. 2. Hvis temperaturen p strygeslet er faldet til under den indstillede temperatur, vil strmlyset begynde at lyse, vent venligst indtil det slukker fr du begynder at stryge igen. 3. Hvis strmlyset ikke lyser efter du har bevget strygejernet, har strygeslet stadig den korrekte temperatur, og strygejernet er klar til brug.

Kapitel 4: Opbevaring [Fig. 3] Tm vandbeholderen. Rul ledningen op p bagpladen. Stil strygejernet lodret p sin hl. Vent mindst 30 minutter for at lade slen kle af. Derefter kan du let fjerne og opbevare strygejernet p en let og forsvarlig mde.

64 - DK

Vigtige oplysninger

Hoover-service Hvis du nsker service p dine produkter, skal du kontakte det lokale Hoover-servicekontor. Du bedes se alle kontaktdetaljerne nedenfor.

Sikkerhed Hoover har tiltro til at en uafhngig godkendelse er den bedste mde at demonstrere en sikker konstruktion og produktion. Alle Hoover strygejern er fremstillet i overensstemmelse med alle sikkerhedsforskrifter og er godkendt af de hjest kvalificerede, uafhngige godkendelsescertificeringsorganer.

iSO 9001 Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhngigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.

Miljet Symbolet p produktet angiver, at produktet ikke m behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres til en relevant affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de lokale miljregler vedrrende bortskaffelse af affald. For mere detaljeret information om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt, henvend dig da til den lokale kommune, til dit affaldsselskab eller den forretning hvor du kbte produktet.

Dette produkt er i overensstemmelse med EU direktiverne 2006/95/EC, 2004/108/EC og 2011/65/EC

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Din reklamationsret Garantibetingelserne for dette apparat er som defineret af vores reprsentant i det land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrrende disse betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er kbt hos. Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse garantibetingelser.

Ret til ndringer uden varsel forbeholdes

65 - NO * Bare enkelte modeller

Introduksjon

Kjre kunde,

Frst av alt vil vi gratulere deg med kjpet av dette strykejernet fra Hoover og takke for tilliten du viser til Hoover- merket.

Dette apparatet er omhyggelig utviklet med hensyn til alle vre kvalitetskriterier og er blitt testet flere ganger. Vi hper at det vil st til dine forventninger. Vi er meget overbevist om at det vil gjre strykingen din mye raskere og bedre.

Fr du tar ditt nye Hoover-apparat i bruk, br du lese denne brukermanualen nye. Dersom du trenger mer informasjon, eller om du stter p eventuelle problemer som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, kan du kontakte brukersttte eller forhandleren.

Viktige sikkerhetsinstrukser

Les denne bruksanvisningen nye fr frste bruk og ta vare p den til senere bruk.

Apparatet kan brukes av barn fra 8 r, og av personer med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har ftt opplring i sikker bruk av apparatet og forstr farene bruk av apparatet kan medfre. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjring og vedlikehold skal ikke utfres av barn uten oppsyn. Dette produktet er utviklet kun til privat bruk. Ved kommersiell bruk, uskikket bruk eller ved unnlatelse av flge instruksene, vil produsenten ikke vre ansvarlig og garantien vre ugyldig. Fr du kobler til apparatet ditt, m du sjekke om hovedspenningen er den samme som spenningen som str p apparatet ditt og at strmuttaket er jordet. Forsikre deg om at den elektriske ledningen eller andre viktige deler ikke er skadet fr bruk. Hold strykejernet og dets ledning utilgjengelig for barn under 8 r nr det er strmfrende eller under nedkjling.

66 - NO

Viktige sikkerhetsinstrukser

Rett aldri dampen mot personer eller dyr. Rett aldri dampstrlen mot andre elektriske og/eller elektroniske apparater. Strykejernet skal ikke brukes hvis det har blitt mistet i bakken, hvis det er synlige tegn p skader eller hvis det lekker. Hvis apparatet viser tegn p sammenbrudd, funksjonsfeil, lekkasjer. Vennligst f det kontrollert av et autorisert serviceverksted for unng fare. Forsikre deg alltid om at apparatet er avsltt, frakoblet og nedkjlt fr du begynner vedlikeholdsarbeid. Apparatet m ikke st uten tilsyn nr det er tilkoblet strmnettet og fr det er nedkjlt. Trekk ikke ut kontakten p apparatet ved dra i ledningen eller i apparatet. Senk aldri strykejernet, stativet, ledningen eller stpselet ned i vann. Hold dem aldri under vannkranen. Strykejernens sleplate kan bli srdeles varm og kan forrsake brannskader ved berring. Rr aldri de elektriske ledningene med sleplaten. Dersom tilfrselsledningen er skadet, m den erstattes av produsenten, et serviceverksted eller lignende kvalifiserte personer for unng fare. Nr strykejernet plasseres p hlen sin, srg for at overflaten som hlen str p er stabil. Koble alltid ledningen fra strmuttaket fr vannbeholderen fylles med vann. Overflater kan bli veldig varme under bruk.

67 - NO

Viktige sikkerhetsinstrukser

For f en elektronisk kopi av bruksanvisningen, ta kontakt med ettersalgs serviceverkstedet i garantikortet. Strykejernet m brukes og hviles p en stabil overflate.

Beskrivelse av deler

1 Sleplate

2 Luftuttak

3 Spraydyse

4 Vannpfyllingsdeksel

5 Frontdeksel

6 Boost-knapp

7 Dampkontroll

8 Sprayknapp

9 Soft Touch

10 Lampedeksel

11 Svivel

12 Vanntank

13 Temperaturregulator

14 Selvrengjring

15 Viftebryter

16 Vifteramme

17 Viftegitter

18 Bakplate med vifte

19 Bakplate uten vifte

Kapittel 1: Forberedelse for bruk

Kapittel 1.1 : Hva slags vann kan man bruke?

Plasser strykejernet p en stabil og jevn overflate, for eksempel p den harde delen av et strykebrett eller p en varmebestandig overflate.

Hoover-strykejernet er utviklet for kun brukes med vann fra springen. Man trenger ikke bruke destillert vann. Men om du bor i et omrde med hardt vann, kan du blande 50 % destillert vann med 50 % vann fra kranen. Ikke bruk noen annen type vann eller bland noen annet i vanntanken, da det kan skade ditt apparat.

Kapittel 1.2 : Fylle vanntanken

Dra ut stpselet fra stikkontakten fr du fyller strykejernet. Sett dampknappen til stillingen 0 eller og pne vannpfyllingsdekselet. Fyll strykejernet med vanlig vann fra springen fr du bruker det for frste gang. Bruk det medflgende vannbegeret til fylle vanntanken med rent vann fra springen til du nr MAX- pfyllingsnivet.

68 - NO

Kapittel 2: Bruk av strykejernet [Fig. 1]

Koble apparatet til en jordet stikkontakt ved hjelp av hovedledningen og skru p strmmen. Sett strykejernet i vertikal stilling og vritemperaturvelgeren til nsket innstilling. Strykejernet vil lage en alarmlyd og strmlampen p hndtaket vil begynne blinke grnt. Flytt strykejernet i n uavbrutt bevegelse fra vertikal til horisontal stilling og tilbake til vertikal stilling. Nr du er ferdig med denne bevegelsen vil lampen p hndtaket lyse rdt og strykeslen vil begynne varme seg opp. Nr den rde lampen slr seg av, er apparatet klart til bruk.

NB. 1) Frste gang du bruker apparatet, kan du finne stv og kjenne lukten av ryk. Dette er helt normalt, og vil raskt forsvinne. 2) Strykjernet er utstyrt med en rekke sikkerhetsfunksjoner. Disse indikeres med fargen p lampen som lyser p hndtaket. a) Grnt lys: Dette lyser nr strykejernet blir sltt p for frste gang og krever at strykejernet flyttes som beskrevet ovenfor. b) Rdt lys: Dette lyser nr strykejernet er i oppvarmingsmodus, og vil sl seg av etter at den har ndd innstilt temperatur. c) Grnt lys: Dette lyser nr strykejernet har vrt i stasjonr stilling i mer enn 30 sekunder og strmmen til varmeelementet blitt avbrutt fr strykejernbevegelsen startes igjen.

Velg temperaturen p sleplaten ved vri tallskiven p strykejernet til nsket posisjon. Vent til temperaturindikatoren er sltt av. Det indikerer at sleplaten har oppndd anmodet temperatur.

Under stryking kan indikatoren skru seg p og av. Temperaturen justerer seg uten forstyrre strykingen din.

Hjelp Sjekk vaskelappen til plagget som skal strykes for finne den best egnede temperaturen benytte for hvert tekstil. Merk deg at temperaturindikatoren skrur seg p fra tid til annen under bruk. Det indikerer at strykejernet varmer seg opp til anmodet temperatur. Dersom et tekstil er laget av forskjellige typer fibre, velger du alltid sleplatetemperaturen som egner seg til det mest mfintlige. Om du skifter til en lavere temperatur under strykingen, m du vente til strykejernet har kjlt seg ned til nsket temperatur fr du fortsetter. Dersom temperaturen er for lav, kan vanndrper dryppe fra sleplaten. k temperaturen til over de to prikkene () for unng dette.

Kapittel 2.1: Regulere sleplatetemperaturen

Trykk godt ned p vannpfyllingsdekselet og trk slt vann rundt kabinettet til apparatet, ikke overfyll.

aDVarSEl: Ikke fyll vanntanken med eddik, varmt vann, parfyme eller andre kjemiske sammensetninger eller annet innhold. Det kan skade dampgeneratoren og redusere levetiden.

69 - NO

Kapittel 2.2 - Stryking

Trrstryking For utfre trrstryking, dreier du dampkontrollknappen til 0 eller . Dette vil avbryte dampstrmmen hvis det er vann i vanntanken. Drei temperaturkontrollknappen for velge nsket stoff-/temperaturinnstilling. Indikatorlampen vil lyse for sikre at strykejernet str vertikalt p en jevn og stabil overflaten. Nr indikatorlampen slukkes, kan du begynne stryke.

Dampstryking Som angitt p temperaturkontrollen og tabellen bak p strykejernet, kan du bare utfre dampstryking ved hyere stryketemperaturer (mellom og MAX). Srg for at det er nok vann i vanntanken. Sett strykejernet p hykant; dra ut stpselet fra stikkontakten. Sett temperaturkontrollknappen til nsket stilling i dampomrdet. Nr indikatorlampen tennes p nytt etter ha blitt slukket, kan du begynne stryke. Vr OPPMErKSOM: Rett aldri dampen mot personer. Det kan oppst brennskader eller alvorlig personskade.

Kjlefunksjon * [Fig. 2] Sl p viften ved trykke p VIFTEBRYTEREN for kjle ned hndtaket og brukermiljet. Trykk igjen for sl den av.

* Bare enkelte modeller

Tekstil Sleplate TC Jeans Maks

Bomull

Lin Maks

Klr med stivelse

Flyel/alcantara

Ull

Silke

Kasjmir

Rayon

Polyester

Nylon

Akrylstoff

Spandex/Lycra

Polyamid

For oppn best resultat er det viktig stille inn sleplaten p korrekt temperatur.

Kapittel 2.3 - Hvordan velge riktig sleplatetemperatur

Hjelp

Nr du dampstryker klr med skinnende deler, anbefaler vi stille inn sleplatetemperaturen til en lavere temperatur eller stryke plagget p vrangen. Begynn med stoffet som m strykes ved lavere temperatur () og avslutt med det som m strykes ved hyere temperatur (/Maks).

70 - NO

Kapittel 2.4 - Sprut med damp

Srg for at det er nok vann i vanntanken. Nr temperaturkontrollbryteren er satt til dampinnstillingen (mellom og MAX), kan du bruke en sterk damp. Trykk p boost-knappen for damp. Sleplaten vil avgi en sterk sprut med damp.

MErK Bruk bare boost-knappen for damp nr dampstrykejernet har ndd damp- eller maksimaltemperaturen. Trykk ikke p boost-knappen for damp mer enn 3 ganger etter hverandre. Vent minst 5 sekunder mellom hver gang du trykker p boost-knappen for damp for sikre optimal damp-produksjon. Boost-funksjonen for damp kan brukes med trr- eller dampstryking, avhengig av hva du nsker. Vr OPPMErKSOM: Rett aldri dampen mot personer. Det kan oppst brennskader eller alvorlig personskade.

Kapittel 2.5 - Spraye

Kapittel 2.6 - Vertikal sprut med damp

Srg for at det er nok vann i vanntanken. Trykk p sprayknappen for produsere en fin vannspray fra dysen og fortsett strykingen. MErK: Spray ikke p silke.

Nr temperaturkontrollbryteren er satt til en dampinnstilling (mellom og MAX), kan du bruke vertikal damp. Bare hold jernet vertikalt, plassert foran med en liten avstand fra elementet som skal dampes, og trykk p boost- knappen for damp. Vr OPPMErKSOM: Rett aldri dampen mot personer. Det kan oppst brennskader eller alvorlig personskade. MErK: Dette er spesielt nyttig for vekk rynker fra hengende klr, gardiner, veggtepper osv.

Kapittel 2.8 - Automatisk antidrypp-funksjon Strykejernet har en antidrypp-funksjon. Strykejernet slutter generere damp automatisk nr temperaturen er for lav. Dette hindrer at vann drypper ut av sleplaten. MErK: Nr du bruker dampfunksjonen, kan du oppleve at apparatet slutter generere damp i flere sekunder. Dette er normalt.

Kapittel 2.7 - Automatisk kalkmotvirkende funksjon Strykejernet inneholder en kalkmotvirkende patron som reduserer kalkavleiringer. Dette ker levetiden til strykejernet betydelig. Den kalkmotvirkende patronen er en integrert del av vanntanken og m ikke byttes ut.

Kapittel 2.9 - Selvrengjringsfunksjon Bruk selvrengjringsfunksjonen n gang hver andre uke. Hvis vannet i omrdet ditt er veldig hardt, bruker du selvrengjringsfunksjonen oftere. Srg for at stpselet til strykejernet er dratt ut av stikkontakten, Sett dampkontrollknappen til AV-posisjon. Fyll vanntanken maksimumsnivet. Sett stpselet i stikkontakten.

71 - NO

Velg maksimal stryketemperatur. Dra ut stpselet nr temperaturlampen slukkes. Hold strykejernet over vasken, trykk og hold selvrengjringsknappen og rist strykejernet forsiktig frem og tilbake. Slipp selvrengjringsknappen etter 5-10 sekunder. Gjenta selvrengjringsprosessen hvis strykejernet fremdeles inneholder urenheter.

MErK Dam og kokende vann vil komme ut av sleplaten, og urenheter og flak (hvis det er noen) vil bli spylt ut. Vr OPPMErKSOM: Hold hendene og kroppen vekk fra varmt vann. Ikke trykk og hold nede selvrengjringsknappen under stryking.

Kapittel 3: Vedlikehold og rengjring

Kapittel 2-10 Automatisk sl av

For unng fare for brenne seg, br all vedlikehold og rengjring utfres nr det frakoblede apparatet har kjlt seg ned i minst 2 timer.

Fr rengjringen setter du dampkontrollknappen til 0 eller , drar ut stpselet til strykejernet fra stikkontakten og lar apparatet kjles ned fullstendig. Deretter rengjr du apparatet med en fuktig klut. Enheten skal ikke senkes i vann eller andre vsker. Rengjr og tm vanntanken etter hver bruk. Hvis du stryker klr med hy temperatur, som ikke anbefales p klesbordet, vil dette fre til brannskader p klr og restene p sleplaten til enheten. Vi anbefaler stryke over en gammel klut for fjerne eventuelle rester fra sleplaten. Etter bruk setter du dampkontrollknappen til 0 eller , drar stpselet til enheten ut av stikkontakten, tmmer resterende vann fra vanntanken og oppbevarer deretter strykejernet nr det er blitt helt avkjlt. Bruk aldri skurebrster, skurende eller kjemiske rengjringsmidler eller lsningsmidler.

a. Automatisk sikkerhetsutkopling slr av strykejernet automatisk hvis det ikke har blitt flyttet etter 30 sekunder i horisontal stilling eller etter 8 minutter i vertikal stilling. b. Strmlampen blinker for indikere at strykejernet er sltt av ved automatisk sikkerhetsutkopling. c. For la strykejernet varmes opp igjen: 1. Flytt strykejernet i n komplett bevegelse fra vertikal til horisontal stilling og tilbake til vertikal stilling.. 2. Hvis temperaturen p slen er under innstillingen stryketemperatur, vil strmlampen sl seg p p. Vent til den slukkes fr du begynner stryke. 3. Hvis strmlampen ikke sls p etter at du flytter strykerjernet, betyr det at strykeslen fremdeles har riktig temperatur og strykejernet er klart til bruk.

Kapittel 4: Lagring [Fig. 3] Tm vanntanken Vikle stpselet p bakplaten. Sett strykejernet p hlen i oppreist stilling. Vent minst 30 minutter til sleplaten kjler seg ned. S kan du lagre apparatet trygt og enkelt.

72 - NO

Viktige Opplysninger

Hoover-service Hvis du p noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover-servicekontor. Se kontaktdetaljer nedenfor.

Sikkerhet Hoo-ver mener at uavhengig godkjenning er den beste mten demonstrere sikkerhet i design og produksjon p. Alle strykejern fra Hoover er utviklet i samsvar med sikkerhetsforskrifter og godkjent av de mest kvalifiserte uavhengige sertifiseringsorganene.

iSO 9001 Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Vre produkter produseres ved bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.

Miljet Symbolet p dette apparatet indikerer at det ikke kan betraktes som husholdningsavfall. Ved avhending m apparatet overleveres til en egnet miljstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhendingen m gjennomfres i samsvar med lokale miljforskrifter for avfallshndtering. Du kan f mer detaljert informasjon om avfallsbehandling, gjenvinning og resirkulering av dette apparatet ved ta kontakt med vrt nrmeste lokalkontor, renovasjonsetaten eller forretningen du kjpte apparatet hos.

Dette produktet overholder EU-direktiv 2006/95/EC, 2004/108/EC og 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Din garanti Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vr representant i det landet der det ble solgt. Detaljer vedrrende disse betingelsene fs fra forhandleren der apparatet ble kjpt. Salgskvitteringen m fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i denne garantien..

Kan endres uten forvarsel.

73 - SE * Endast vissa modeller

Inledning

Bsta kund,

Till och brja med vill vi gratulera dig fr att du kpt detta Hoover-Strykjrnet och tacka dig fr frtroendet fr Hoovers varumrke.

Denna apparat har tillverkats med stor omsorg, med hnsyn till alla vra kvalitetskriterier, och har testats flera gnger. Vi hoppas att dess anvndning kommer att uppfylla dina frvntningar. Vi r vertygad om att den kommer att gra din strykning mycket snabbare och bttre.

Innan du brjar anvnda din nya Hoover apparat ska du lsa denna bruksanvisning. Om du behver ytterligare information eller om du stter p eventuella problem som inte behandlas i denna handbok, vnligen kontakta ditt servicecenter eller din lokala handlare.

Viktiga skerhetsanvisningar

Vnligen ls denna anvndarhandbok noga innan du anvnder apparaten fr frsta gngen och frvara den fr framtida referens.

Den hr apparaten kan anvndas av barn frn 8 rs lder och personer med en nedsatt fysisk, sensorisk eller mental frmga och som inte har den erfarenhet och kunskaper som behvs, frutsatt att devervakas eller har ftt instruktioner om hur apparaten anvnds p et skert vis och frstr riskerna som r involverade. Barn fr inte leka med apparaten. Rengring och underhll som anvndaren ska utfra, fr inte gras av barn utan verinseende. Denna produkt har utformats endast fr hemmabruk. I fall denna apparat anvnds fr kommersiellt bruk, vid felaktig anvndning eller underltenhet att flja anvisningarna, frnsger sig tillverkaren allt ansvar och garantin gller ej. Innan du ansluter din apparat ska du kontrollera om ntspnningen verenstmmer med spnningen som angetts p din apparat och att ntuttaget r jordat. Se till att elsladden eller ngon annan viktig komponent inte r skadad innan varje gng du anvnder apparaten.

74 - SE

Viktiga skerhetsanvisningar

Hll strykjrnet och dess kabel utom rckhll fr barn under 8 pr nr den r ansluten till strmmen eller hller p att svalna. Rikta aldrig ngan direkt mot personer eller djur. Rikta aldrig ngjetstrlen direkt mot ngon annan elektrisk eller/ och elektronisk apparat. Strykjrnet ska inte anvndas om det har tappats i golvet om det finns synbara tecken p skada eller om det lcker. Om apparaten uppvisar tecken p brott, felfunktion eller lckor. Se till att f den kontrollerad vid en auktoriserad serviceverkstad fr att undvika eventuela faror. Frvissa dig alltid om att apparaten r avstngd, frnkopplat frn ntspnningen och har svalnat innan du utfr eventuellt underhllarbete. Strykjrnet fr inte lmnas utan tillsyn nr det r anslutet till elntet och innan det har svalnat. Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i sladden eller i apparaten. Doppa aldrig strykjrnet, stativet, sladden eller stickproppen i vatten. Hll dem aldrig under vattenkranen. Stryksulan kan bli vldigt het och kan orsaka brnnskador vid berring. Lt elsladden aldrig komma i kontakt med stryksulan. Om ntsladden r skadad mste den bytas ut av tillverkaren, servicerepresentant eller av person med liknande behrighet fr att frhindra fara. Nr du placerar strykjrnet p sin hl, se till att det placeras p en stabil yta. Ta ut kontakten ur uttaget innan du fyller

75 - SE

Viktiga skerhetsanvisningar

vattenbehllaren med vatten. Ytorna vi frlitar oss p blir varma vid anvndning. Fr att f en elektronisk upplaga av bruksanvisningen kontaktar du eftermarknadsservice som finns angivet i garantibeviset. Strykjrnet mste anvndas och stllas p ett stabilt underlag.

Komponentbeskrivning

1 Stryksula

2 Luftutslpp

3 Sprutmunstycke

4 Lucka fr vattenpfyllning

5 Frmre skydd

6 Boost-knapp

7 ngreglage

8 Sprayknapp

9 Soft Touch

10 Lampskydd

11 Snurra

12 Vattenbehllare

13 Temperaturvred

14 Sjlvrengring

15 Flktreglage

16 Flktram

17 Flktgaller

18 Bakre platta med flkt

19 Bakre platta utan flkt

Kapitel 1: Frberedelse fr anvndningen

Kapitel 1.1 : Vilken typ av vatten kan man anvnda?

Stll strykjrnet p en stabil och plan yta, till exempel p den hrda delen p en strykbrda eller p en vrmetlig yta.

Strykjrnet frn Hoover har utformats att endast anvndas med kranvatten. Du behver inte anvnda destillerat eller rent destillerat vatten. Men i fall du bor i ett omrde med hrt vatten, kan du blanda 50 % destillerat vatten med 50 % kranvatten. Anvnd inget annat vatten och blanda inget annat i vattentanken eftersom det kan skada apparaten.

Kapitel 1.2 : Att fylla p vattenbehllaren

Ta bort ntkontakten frn vgguttaget innan du fyller p strykjrnet. Stll in ngreglaget till 0 eller och ppna luckan fr vattenpfyllning. Fyll p strykjrnet med vanligt kranvatten innan du anvnder det fr frsta gngen.

76 - SE

Kapitel 2: Hur du anvnder ditt strykjrn [Fig. 1]

Anslut apparaten med ntsladden till ett jordat uttag och stt p strmbrytaren. Stt strykjrnet i upprtt lge, vrid temperaturratten till nskad instllning, strykjrnet avger en varningssignal och strmlampan p handtaget brjar blinka med en grn frg. Rr ditt strykjrn i en enda rrelse frn upprtt lge till liggande lge och terg till det upprtta lget. Efter denna rrelse brjar lampan p handtaget lysa i rtt och stryksulan brjar vrmas upp. Nr den rda lampan slcks r strykjrnet klar att anvndas.

Obs. 1) Frsta gngen du anvnder strykjrnet kan du upptcka damm och knna rklukt, detta r rtt vanligt och det frsvinner snabbt. 2) Strykjrnet r utrustat med flera funktioner fr sker anvndning och dessa kan noteras genom frgen p ljuset som lyser p handtaget: a) Grnt ljus, tnds nr strykjrnet frst startas och krver att rrelsen som beskrivs ovan utfrs. b) Rtt ljus, tnds nr strykjrnet r i uppvrmningslget och slcks nr den har ntt instlld temperatur. c) Grnt ljus, tnds nr strykjrnet har varit i stillastende lge i mer n 30 sekunder och strmmen till vrmeelementet har stngts av tills strykningen pbrjas igen.

Stll in stryksulans temperatur genom att vrida kontrollen p strykjrnet till nskat lge. Vnta en stund tills temperaturindikatorn slcks. Den talar om fr dig att stryksulan har uppndd den nskade temperaturen.

Medan du stryker kan temperaturvredets indikator tndas och slckas: temperaturen anpassar sig utan att avbryta din strykning.

Hjlp Fr att veta lmplig temperatur fr olika textilier ska du kontrollera tvttrdslappen p plaggen som ska strykas. Notera att indikatorlampan slcks och tnds d och d. Detta indikerar att strykjrnet vrms upp till den instllda temperaturen. Om ditt plagg har tillverkats med olika typer av fibrer ska man alltid vlja stryktemperaturen som passar till den mest mtliga fibertypen. Om du vljer en lgre temperatur medan du stryker ska du vnta tills strykjrnet har svalnat till den instllda temperaturen innan du fortstter med att stryka. Om temperaturen r fr lg kan stryksulan slppa ifrn sig ngra vattendroppar. Hj temperaturen frbi de 2 punkterna () fr att undvika detta problem.

Kapitel 2.1: Att reglera temperaturen p stryksulan

Anvnd den medfljande vattenbgare fr att fylla p med rent kranvatten i vattenbehllaren till MAX-nivn. Tryck fast locket till vattentanken ordentligt fr att stnga det och torka upp spillt vatten runt ppningen p apparaten. Fyll inte p fr mycket.

VarNiNg: Tillstt inte vinger, hett vatten, parfym, eller ngra andra kemiska mnen eller ngon annan vtska i vattenbehllaren. Det kan skada nggeneratorn och frkorta dess livstid.

77 - SE

Kapitel 2.2 - Strykning

Torrstrykning Fr torrstrykning vrider du ngreglaget till 0eller . Det stnger av ngan om det finns vatten i vattenbehllare. Vrid temperaturvredet fr att vlja lmplig textil/temperatur-instllning. Strmlampan tnds fr att skerstlla att strykjrnet str upprtt p en jmn och stabil yta. Nr strmlampan har slckts kan du brja stryka.

ngstrykning Som det str angivet p temperaturregleringen och p tabellen p strykjrnets baksida, r ngstrykning endast mjligt vid hgre temperaturer (mellan och MAX). Skerstll att det finns tillrckligt med vatten i vattenbehllaren. Stll strykjrnet p dess kant och stt in ntkontakten i vgguttaget. Stll in temperaturreglaget till nskad position inom ngomrdet. Du kan brja stryka nr strmlampan har slckts och tnts igen. OBSErVEra: Rikta aldrig ngan direkt mot personer. Brnnskador eller allvarliga skador kan frekomma.

Kylfunktion * [Fig. 2] Stt p flkten genom att trycka p FLKTREGLAGET fr att kyla ner handtaget och anvndarmiljn. Tryck p knappen igen fr att stnga av flkten.

* Endast vissa modeller

Textilier Stryksula TC Jeans Max

Bomull

Linne Max

Strkta plagg

Samett/Alcantara

Ull

Siden

Kashmir

Rayon

Polyester

Nylon

Akryl

Lycra

Polyamid

Fr att f det bsta resultatet, r det viktigt att stlla in korrekt temperatur p stryksulan.

Kapitel 2.3 - Hur ska man vlja rtt temperatur p stryksulan

Hjlp

Om man ngstryker klder med glnsande ytor rekommenderar vi att du snker temperaturen p strykjrnet eller stryker plagget p insidan. Brja med plaggen som behver strykas vid en lgre temperatur () och avslut med dem som ska strykas vid den hgre temperaturen (/Max).

78 - SE

Kapitel 2.4 - ngpuff

Skerstll att det finns tillrckligt med vatten i vattenbehllaren. Nr temperaturreglaget r instllt p en nginstllning (mellan till MAX) kan kraftig nga anvndas. Tryck p ngpuffknappen, stryksulan kommer d att avge ett kraftigt flde av nga.

OBS! Anvnd endast ngpuffknappen nr ngstrykjrnet har ntt ng- eller maxtemperatur. Tryck inte p ngpuffknappen mer n 3 gnger i rad. Fr optimalt ngutslpp br du vnta minst 5 sekunder mellan varje knapptryckning. ngpuffknappen kan anvndas med torr-eller ngstrykning beroende p vad som nskas. OBSErVEra: Rikta aldrig ngan direkt mot personer. Brnnskador eller allvarliga skador kan frekomma.

Kapitel 2.5 - Sprutning

Kapitel 2.6 - Vertikal ngpuff

Skerstll att det finns tillrckligt med vatten i vattenbehllaren. Tyck p sprayknappen fr att producera en fin spray av vatten frn munstycket och fortstt stryka. OBS! Spruta inte p siden.

Nr temperaturreglaget r instllt p en nginstllning (mellan till MAX) kan vertikal nga anvndas. Hll helt enkelt strykjrnet vertikalt, en liten bit framfr objektet som ska ngas och tryck p ngpuffknappen. OBSErVEra: Rikta aldrig ngan direkt mot personer. Brnnskador eller allvarliga skador kan frekomma. OBS! Det r speciellt anvndbart fr att f bort rynkor frn hngande klder, gardiner, vggbonader m.m.

Kapitel 2.8 - Automatisk antidroppfunktion Ditt strykjrn har en antidroppfunktion. Strykjrnet slutar automatiskt att generera nga nr temperaturen r fr lg fr att frhindra att vatten droppar utanfr stryksulan. OBS! Nr du anvnder ngfunktionen kan ditt strykjrn sluta att generera nga under flera sekunder, vilket r helt normalt.

Kapitel 2.7 - Automatisk antikalkfunktion Ditt strykjrn innehller en antikalkpatron fr att minska kalkavlagringar. Det frlnger mrkbart livslngden p ditt strykjrn. Antikalkpatronen r en integrerad del av vattenbehllaren och behver inte bytas ut.

Kapitel 2.9 - Sjlvrengringsfunktion Anvnd sjlvrengringsfunktionen varannan vecka. Om vattnet i ditt omrde r vldigt hrt br sjlvrengringsfunktionen anvndas mer regelbundet. Skerstll att strykjrnet r urkopplat. Stt ngreglaget till OFF. Fyll vattenbehllaren till maxnivn. Stt in kontakten i vgguttaget.

79 - SE

Vlj maximal stryktemperatur. Koppla ur strykjrnet nr pilotlampan fr temperaturen har slocknat. Hll strykjrnet ovanfr diskbnken, tryck och hll nere sjlvrengringsknappen och skaka frsiktigt strykjrnet frn sida till sida. Slpp sjlvrengringsknappen efter 5-10 sekunder. Upprepa sjlvrengringsprocessen om strykjrnet fortfarande innehller mycket orenheter.

OBS! nga och kokande vatten kommer att komma ut ur stryksulan och orenheter och flagor (om det finns ngra) kommer att spolas ut. OBSErVEra: Hll hnder och andra kroppsdelar borta frn varmt vatten. Tryck inte p och hll nere sjlvrengringsknappen medan du stryker.

Kapitel 3: Underhll och rengring

Kapitel 2-10 Autoavstngning

Fr att hindra eventuella risker fr brnnskador, ska allt underhll och all rengring endast utfras nr den frnkopplade apparaten har svalnat i tminstone 2 timmar.

Innan rengring stller du in ngreglaget till 0 eller , pluggar ur strykjrnet frn vgguttaget och lter strykjrnet svalna helt. Sedan rengr du med en fuktig trasa. Doppa inte apparaten i vatten eller andra vtskor. Rengr och tm ur vattenbehllaren efter varje anvndning. Om du stryker klder med en hg temperatur, vilket inte rekommenderas p textiltabellen, kan det orsaka brnnskador p dina klder och lmna rester p strykjrnets stryksula. Det rekommenderas att du stryker ver ett gammalt kldesplagg fr att ta bort rester frn stryksulan. Efter anvndning stller du inte ngreglaget till 0 eller , kopplar ur ntkontakten, tmmer ur vattenbehllaren och lgger undan strykjrnet frst efter att det har svalnat helt. Anvnd aldrig skurdynor, frtande eller kemiska rengringsmedel, eller lsningsmedel.

a. Den automatiska avstngningsfunktionen stnger av strykjrnet om det inte har flyttats under 30 sekunder i liggande lge eller efter 8 minuter i upprtt lge. b. Strmlampan brjar blinka fr att indikera att strykjrnet har stngts av med den automatiska avstngningsfunktionen. c. Lta strykjrnet vrmas upp igen: 1. Rr ditt strykjrn i en enda rrelse frn upprtt lge till liggande lge och terg till det upprtta lget. 2. om stryksulans temperatur har sjunkit under den instllda stryktemperaturen, tnds strmlampan; vnta tills den slcks innan du brjar stryka. 3. Om strmlampan inte tnds efter att du har flyttat strykjrnet, har stryksulan fortfarande rtt temperatur och strykjrnet r redo att anvndas.

Kapitel 4: Frvaring [Fig. 3] Tm vattenbehllaren. Linda ihop ntsladden p bakplattan. Stll strykjrnet i upprtt position p dess hl. Vnta minst 30 minuter s att stryksulan hinner svalna. Sedan kan du ta bort din apparat fr att frvara den p ett skert och enkelt stt.

80 - SE

Viktig information

Hoover-service Kontakta ditt nrmaste Hoover-servicekontor om du behver service. Du hittar alla kontaktuppgifter nedan.

Skerhet Hoover r vertygad om att ett oberoende godknnande r det bsta sttet att pvisa skerhet nr det gller formgivning och tillverkning. Alla strykjrn frn Hoover har tillverkats i enlighet med alla skerhetsfreskrifter och har godknts av de mest kvalificerade oberoende certifieringsorganen.

iSO 9001 Hoovers fabriker har kvalitetsbedmts av oberoende organisationer. Vra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven fr ISO 9001.

Miljn Symbolen p apparaten indikerar att denna produkt inte fr behandlas som hushllsavfall. Den mste i stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Avfallshanteringen ska utfras enligt de lokala miljbestmmelserna. Fr mer information om hantering, tervinning och teranvndning av denna produkt, kontakta din kommun, lokala myndigheter och renhllningsverk eller den butik dr du kpte apparaten.

Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Garanti Garantivillkoren fr produkten definieras av vr representant i det land dr produkten sljs. Du kan f uppgifter om aktuella villkor frn terfrsljaren. Kvittot mste visas upp nr man krver ersttning enligt garantin.

Specifikationerna kan ndras utan fregende meddelande.

81 - FI * Vain joissakin malleissa

Johdanto

Hyv asiakas,

Ensiksi, haluamme onnitella Hoover-silitysraudan hankinnasta ja kiitt sinua Hoover-brndille antamastasi luottamuksesta.

Tm laite on valmistettu erittin huolellisesti ja kaikkien laatukriteerin mukaisesti, ja testattu useaan kertaan. Toivomme, ett se tytt odotuksesi. Olemme varmoja, ett se tekee silittmisest paljon nopeampaa ja tuloksesta parempaa.

Ennen kuin kytt uutta Hoover-laitetta, lue tm kyttopas huolella. Jos tarvitset lisohjeita tai vastaan tulee ongelmia, joita ei ole ksitelty tss oppaassa, ota yhteys laitteen myyneen liikkeen huoltoon.

Trkeit turvallisuusohjeita

Lue tm kyttopas huolella ennen ensimmist kytt ja sst se tulevaa kytt varten.

Tt laitetta voivat kytt yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt joilla on vhentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai ei kokemusta tai tietoja, mikli nille on annettu ohjausta ja valvontaa koskien laitteen turvallista kytt ja ymmrtvt kyttn liittyvt vaaratekijt. Lapset eivt saa leikki laitteella. Kyttjn suorittamaa puhdistusta ja huoltoa ei tule suorittaa lasten toimesta ilman valvontaa. Tm tuote on suunniteltu ainoastaan kotikyttn. Jos laitetta kytetn kaupallisesti ja sit kytetn epasianmukaisesti tai ohjeita ei noudateta, valmistaja ei ole vastuussa tuotteesta eik takuu ole voimassa. Tarkista ennen laitteen kytkemist, ett pistorasian jnnite on sama kuin laitteeseen merkitty jnnite ja ett virtalhde on maadoitettu. Tarkista ennen jokaista kyttkertaa, ett shkjohto ja kaikki trket osat ovat kunnossa. Pid rauta ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta, kun virta on kytkettyn tai laite on

82 - FI

Trkeit turvallisuusohjeita

jhtymss. l koskaan suuntaa hyry ihmisi tai elimi kohden. l koskaan suuntaa hyrysuihkua mitn muuta shk- ja/ tai shkist laitetta kohden. Rautaa ei tule kytt mikli se on pudonnut tai jos nkyy selvi merkkej vahingoittumisesta tai vuodoista. Mikli laitteessa nkyy merkkej rikkoutumisesta, vikatilasta, vuodoista. Varmista ett laite tarkastetaan valtuutetun huoltopalvelun toimesta vlttksesi vaaratilanteita. Varmista aina ennen huoltoa, ett laite on sammutettu, irrotettu pistorasiasta ja jhtynyt. Rautaa ei saa jtt valvomattomatta sen ollessa kytkettyn virtalhteeseen eik ennen kuin se on jhtynyt. l irrota laitetta pistorasiasta vetmll sit johdosta tai vetmll laitetta itsen. l koskaan upota silitysrautaa, alustaa, johtoa tai pistokkeita veteen. l koskaan pid niit vesihanan alla. Silitysraudan aluslevy voi tulla erittin kuumaksi ja aiheuttaa palovamman kosketettaessa. l koskaan kosketa shkjohtoja aluslevyll. Jos shkjohto on vioittunut, valmistajan, huoltomiehen tai vastaavan ptevn henkiln on vaihdettava se vaarojen vlttmiseksi. Kun asetat raudan jalustalleen varmista, ett alusta on tukeva. Pistoke tulee irrottaa virtalhteest ennen kuin vesisilit tytetn vedell.

83 - FI

Trkeit turvallisuusohjeita

Pinnat saattavat olla erittin kuumia kytn aikana. Saadaksesi ohjekirjan shkisen kopion, ota yhteytt takuukortissa mainittuun myyntipalveluun. Rautaa tulee kytt ja tukea se vakaalle pinnalle.

Osien kuvaus

1 Silityspohja

2 Ilmanpoistoaukko

3 Sumutussuihkeen suutin

4 Vesisilin kansi

5 Etukansi

6 Turbopainike

7 Hyrysdin

8 Sumutuspainike

9 Soft Touch - kahva

10 Lampun kansi

11 Virtajohto

12 Vesisili

13 Lmptilanvalinta

14 Self Clean - puhdistus painike

15 Tuulettimen kytkin

16 Tuulettimen kehikko

17 Tuulettimen sleikk

18 Takalevy ja tuuletin

19 Takalevy ilman tuuletinta

Luku 1: Valmistelu kytt varten

Luku 1.1 : Millaista vett tulee kytt?

Aseta rauta vakaalle ja tasaiselle pinnalle, esimerkiksi silityslaudan kovalle alueelle tai kuumaa kestvlle pinnalle.

Hoover-rauta sopii kytettvksi vain hanaveden kanssa. Tislatun tai puhtaan tislatun veden kytt ei ole tarpeen. Jos kuitenkin asut alueella, jossa vesi on kovaa, voit sekoittaa 50 % tislattua vett ja 50 % vesijohtovett. l kyt mitn muuta vett lk lis vesisilin mitn muita aineita, jottei laite vaurioituisi.

Luku 1.2 : Vesisilin tyttminen

Irrota pistoke pistorasiasta ennen raudan tyttmist. Laita hyrypainike asentoon 0 tai ja avaa vesisilin kansi. Tyt rauta tavallisella vesijohtovedell ennen kuin kytt sit ensimmist kertaa.

84 - FI

Luku 2: Silitysraudan kytt [Kuva 1]

Kytke laitteen shkjohto maadoitettuun pistorasiaan ja kytke virta plle. Laita silitysrauta pystyasentoon ja vnn valintakiekko haluamasi asetuksen kohdalle. Silitysrauta pst hlytysnen ja kahvan virtavalo alkaa vilkkua vihre. Knn silitysrauta yhdell liikkeell pystyasennosta vaaka-asentoon ja jlleen pystyasentoon. Tmn jlkeen kahvan valo alkaa palaa punaisena ja aluslevy alkaa kuumentua. Kun punainen valo sammuu, laitteesi on kyttvalmis.

Huom. 1) Kun laitetta kytetn ensimmist kertaa, siit voi tulla ply ja savun hajua. Tm on normaalia, ja haju hvi pian. 2) Silitysraudassasi on erinisi toimintoja turvallista kytt varten. Ne voidaan havaita kahvassa palavan valon perusteella: a) Vihre valo syttyy, kun silitysrauta laitetaan plle, ja silitysrautaa on liikutettava yll kuvaillulla tavalla. b) Punainen valo syttyy, kun silitysrauta on kuumennustilassa. Valo sammuu, kun silitysrauta on saavuttanut asetetun lmptilan. c) Vihre valo syttyy, kun silitysrauta on ollut paikallaan yli 30 sekunnin ajan. Lmmitysosan virta on katkaisuna, kunnes silitysrautaa jlleen liikutetaan.

Valitse pohjalevyn lmptila kntmll sdint raudassa haluttuun asentoon. Odota hetken, kunnes lmptilan merkkivalo sammuu. Se ilmoittaa, ett aluslevy on saavuttanut vaaditun lmptilan.

Silitettess lmptilan merkkivalo voi sytty ja sammua, ja lmptila styy ilman ett silityst keskeytetn.

Ohje Kullekin tekstiilille parhaiten sopivan lmptilan voi tarkistaa tekstiilin hoitomerkist. Huomaa, ett kytn aikana lmptilan merkkivalo syttyy ajoittain. Se tarkoittaa, ett silitysrauta kuumenee valittuun lmptilaan. Jos kangas on valmistettu erilaisista kuiduista, valitse pohjalevyn lmptila aina herkimmn kuidun mukaan. Jos valitset silitettess matalamman lmptilan, odota kunnes silitysrauta on jhtynyt ennen lmptilan st ja silityksen jatkamista. Jos lmptila on liian matala, aluslevyst voi tippua jonkin verran vesipisaroita. Jotta vltyt tlt, sd lmptila kahden pisteen () ylpuolelle.

Luku 2.1: Aluslevyn lmptilan st

Kyt mukana toimitettua vesikuppia listksesi puhdasta hanavett vesisilin MAX-merkintn asti. Paina vesisilin kantta sulkeaksesi sen. Kuivaa laitteen ymprille mahdollisesti valuneet vedet. l tyt liikaa.

VarOiTUS: l lis etikkaa, kuumaa vett, hajusteita tai muita kemikaaleja tai mitn ylimrist vesisilin. Se voi vioittaa hyrystint ja lyhent sen kyttik.

85 - FI

Luku 2.2 - Silittminen

Kuivasilitys Voit silitt ilman hyry vntmll hyryn stnupin asentoon 0 tai . Tm keskeytt hyryn virtauksen, jos vesisiliss on vett. Vnn lmptilan stnuppia valitaksesi haluamasi kankaan/lmptilan asetuksen. Merkkivalo syttyy. Varmista, ett silitysrauta on pystyasennossa tasaisella ja vakaalla pinnalla. Kun virran merkkivalo on sammunut, voit aloittaa silityksen.

Hyrysilitys Kuten lmptilan stimest ja silitysraudan takana olevasta taulukosta ilmenee, hyrysilitys onnistuu vain korkeammissa lmptiloissa (vlill ja MAX). Varmista, ett vesisiliss on tarpeeksi vett. Aseta silitysrauta pystyasentoon. Laita pistoke pistorasiaan. Vnn lmptilan stnuppi haluamallesi kohdalle hyryalueella. Kun merkkivalo on sammunut ja syttynyt uudelleen, voit aloittaa silityksen. HUOMiO: l koskaan suuntaa hyry ihmisi kohden. Palovammoja tai vakavia vahinkoja saattaa synty.

Jhdytystoiminto * [Kuva 2] Kynnist tuuletin painamalla TUULETINKYTKINT, jolloin kahva ja ymprist jhtyy. Paina uudelleen sammuttaaksesi.

* Vain joissakin malleissa

Tekstiili Aluslevyn lmptila C Farkut Max.

Puuvilla

Pellava Max.

Trktyt vaatteet

Sametti/Alcantara

Villa

Silkki

Kashmir

Raion

Polyesteri

Nailon

Akryyli

Lycra

Polyamidi

Parhaan tuloksen saamiseksi on trke asettaa oikea pohjalevyn lmptila.

Luku 2.3 - Miten oikea aluslevyn lmptila valitaan

Ohje

Kun silitetn vaatteita, joihin voi synty kirkkaita likki, suosittelemme ett aluslevyn lmptila sdetn matalammaksi tai ett vaate silitetn takapuolelta. Aloita kankaista, jotka on silitettv matalammassa lmptilassa (), ja lopeta kankaisiin, jotka on silitettv korkeammassa lmptilassa (/Max).

86 - FI

Luku 2.4 - Hyrytys

Varmista, ett vesisiliss on tarpeeksi vett. Kun lmptilan stnuppi on asetettuna hyryasetuksen kohdalle (vlill ja MAX), voimakasta hyry voidaan kytt. Paina hyryn turbopainiketta, jolloin pohjalevyst tulee voimakas hyryvirtaus.

HUOMaa: Kyt hyryn turbopainiketta, kun hyrysilitysrauta on saavuttanut hyryn lmptilan tai suurimman lmptilan. l paina hyryn turbopainiketta useammin kuin 3 kertaa perkkin. Jotta hyrysuihku olisi optimaalinen, pid vhintn 5 sekunnin tauko hyryn turbopainikkeen painallusten vlill. Hyryn turbopainiketoimintoa voidaan kytt kuiva- tai hyrysilityksen kanssa tarpeen mukaan. HUOMiO: l koskaan suuntaa hyry ihmisi kohden. Palovammoja tai vakavia vahinkoja saattaa synty.

Luku 2.5 - Sumutus

Luku 2.6 - Pystysuora hyrytys

Varmista, ett vesisiliss on tarpeeksi vett. Paina sumutinpainiketta, jolloin suuttimesta tulee hienoa sumua, ja jatka silityst. HUOMaa: l sumuta silkkikankaalle.

Kun lmptilan stnuppi on hyryasetuksessa (vlill ja MAX) pystysuoraa hyry voidaan kytt. Pitele silitysrautaa pystysuorassa vhn hyrytettvst pinnasta erossa ja paina hyrypainiketta. HUOMiO: l koskaan suuntaa hyry ihmisi kohden. Palovammoja tai vakavia vahinkoja saattaa synty. HUOMaa: Tst on erityisesti hyty silloin, kun halutaan poistaa rypyt ripustetuista vaatteista, verhoista, seinvaatteista jne.

Luku 2.8 - Automaattinen veden tippumisen estotoiminto Silitysraudassasi on veden tippumisen estotoiminto. Silitysrauta keskeytt hyryn tuotannon vlittmsti lmptilan ollessa liian alhainen, jotta vesi ei tippuisi ulos pohjalevyst. HUOMaa: Hyrytoiminnon aikana laitteesi saattaa lopettaa hyryn tuotannon usean sekunnin ajaksi. Tm on normaalia.

Luku 2.7 - Automaattinen kalkinpoistotoiminto Silitysraudassasi on kalkinpoistopatruuna kalkkikerrostumien vhentmiseksi. Tm pident silitysraudan kyttik huomattavasti. Kalkinpoistopatruuna on olennainen osa vesisilit, eik sit tarvitse vaihtaa.

Luku 2.9 - Automaattinen puhdistustoiminto Kyt automaattista puhdistustoimintoa kahden viikon vlein. Jos alueesi vesi on hyvin kovaa, automaattista puhdistustoimintoa on kytettv useammin. Varmista, ett silitysrauta on irrotettu virrasta. Aseta hyryn stnuppi OFF-asentoon. Tyt vesisili maksimitasoon asti. Laita pistoke pistorasiaan.

87 - FI

Aseta silityksen enimmislmptila. Irrota silitysrauta virrasta, kun lmptilan merkkivalo on sammunut. Pitele silitysrautaa altaan ylpuolella. Paina automaattista puhdistuspainiketta ja pitele sit painettuna. Heiluttele silitysrautaa kevyesti edestakaisin. Vapauta automaattinen puhdistuspainike 510 sekunnin kuluttua. Toista automaattinen puhdistusprosessi, jos silitysraudassa on viel paljon eppuhtauksia.

HUOMaa: Hyry ja kiehumisvesi tulevat pohjalevyst, ja eppuhtaudet ja lastut (jos niit on) huuhtoutuvat ulos. HUOMiO: Pid kdet ja keho kaukana kuumasta vedest. l paina automaattista puhdistuspainiketta ja pid sit painettuna silityksen aikana.

Luku 3: Huolto ja puhdistaminen

Luku 2-10 Automaattinen sammutus

Jotta vltytn palovammojen riskilt, laitetta saa huoltaa ja puhdistaa ainoastaan kun pistorasiasta irrotetun laitteen on annettu jhty vhintn kaksi tuntia.

Laita ennen puhdistusta hyryn stnuppi asentoon 0 tai , irrota silitysrauta pistorasiasta ja anna sen jhty kokonaan. Puhdista sitten kostealla liinalla. l upota laitetta veteen eik muihin nesteisiin. Puhdista ja tyhjenn vesisili aina kytn jlkeen. Jos silitetn lmptilalla, joka on suurempi kuin vaatteen merkinniss ilmoitettu lmptila, vaarana on vaatteiden palaminen ja silitysraudan pohjalevyn likaantuminen. Voit puhdistaa pohjalevyn silittmll jonkin vanhan vaatteen. Laita hyryn stnuppi kytn jlkeen asentoon 0 tai . Irrota silitysrauta sitten pistorasiasta ja tyhjenn vesisilin loput vedet. Laita silitysrauta silytyspaikkansa vasta sitten, kun se on kokonaan jhtynyt. l koskaan kyt pesusieni, hankaavia tai kemiallisia puhdistusaineita tai liuottimia.

a. Automaattisen sammutuksen toiminto sammuttaa silitysraudan automaattisesti, jos sit ei ole liikutettu 30 sekunnin kuluessa silloin, kun se on vaaka-asennossa ja 8 minuutin kuluessa silloin, kun se on pystyasennossa. b. Virtavalo alkaa vilkkua osoittaen nin, ett automaattinen sammutuksen toiminto on sammuttanut silitysraudan. c. Silitysrauta kuumenee jlleen seuraavasti: 1. Liikuta silitysrautaasi yhdell liikkeell pystyasennosta vaaka-asuntoon ja sitten jlleen pystyasentoon. 2. jos pohjalevyn lmptila on laskenut silitysraudan lmptila-asetuksen alapuolelle, virtavalo syttyy. Odota sen sammumista ennen kuin aloitat silityksen. 3. Jos virtavalo ei syty sen jlkeen, kun olet liikuttanut silitysrautaa, pohjalevyn lmptila on silti oikea ja silitysrauta on kyttvalmis.

Luku 4: Silytys [Kuva 3] Tyhjenn vesisili. Kierr virtajohto takalevyyn. Aseta silitysrauta pystyasentoon. Odota vhintn 30 minuuttia, ett pohjalevy jhtyy. Tmn jlkeen laite voidaan siirt varastoitavaksi turvallisesti ja helposti.

88 - FI

Trke tietoa

Hoover-huolto Ota huoltoon liittyviss asioissa yhteytt paikalliseen Hoover-huoltoon. Lue kaikki alla olevat yhteystiedot.

Turvallisuus Hooverin tehtaalla on tehty laitteelle riippumaton hyvksynt, joka on paras keino todistaa turvallisuus suunnittelussa ja valmistuksessa. Kaikki Hoover-silitysraudat on valmistettu turvallisuusmrysten mukaisesti ja trkeimmt itseniset sertifiointitahot ovat ne hyvksyneet.

iSO 9001 Hooverin tehtaat on arvioitu laadun suhteen riippumattoman tahon toimesta. Tuotantoprosessimme tyttvt ISO 9001 -laatujrjestelmn vaatimukset.

Ymprist Tss laitteessa oleva symboli osoittaa, ett laitetta ei saa hvitt kotitalousjtteen. Se tytyy luovuttaa shk- ja elektroniikkalaitteiden keryspisteeseen kierrtyst varten. Hvittminen on suoritettava paikallisten jtteiden hvittmist koskevien ympristsnnsten mukaisesti. Saat listietoja tmn laitteen ksittelemisest, hytykytst ja kierrtyksest paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien ja muiden jtteiden jtehuollosta tai liikkeest, josta ostit laitteen.

Tm tuote on yhdenmukainen seuraavien Euroopan direktiviien kanssa: 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2011/65/EY.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Takuu Tmn laitteen takuuehdot mrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot nist ehdoista saa laitteen myyneelt jlleenmyyjlt. Tmn takuun mukaisia vaateita esitettess on esitettv myyntitodistus tai ostokuitti.

Oikeus muutoksiin pidtetn.

89 - GR *

Hoover . H , , . . Hoover, . Gias Service .

. .

8 , . . . . . .

90 - GR

. . , . , , . . , . () . . , . . . . , . . , .

91 - GR

. . , . .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1:

1.1 :

, .

Hoover . . 50% 50% . .

1.2 :

.

92 - GR

2: [. 1]

. , , . , . , .

1) , . 2) . a) , . b) , . c) , 30 .

. . .

, . . . . , . , . . 2 () .

2.1:

0 . . MAX. , .

: , , . .

93 - GR

2.2 -

, 0 . . /. , . , .

, ( Max). . . . , . : . .

* [. 2] . .

*

C

Max

Max

Velvet/alcantara

, .

2.3 -

, . () (/Max).

94 - GR

2.4 -

. ( MAX) . , .

. 3 . , 5 . . : . .

2.5 -

2.6 -

. . : .

( MAX) . , . : . . : , , ..

2.8 - . . : , , .

2.7 - . . .

95 - GR

3.

2-10

, 2 .

, 0 , , . . , , , . , 0 , , . , , , .

a. 30 8 . b. . c. : 1. . 2. , , . 3. , .

2.9 - . , . . OFF. . . . . , . 5-10 . .

, ( ) . : . .

96 - GR

Hoover , Gias Service .

. Hoover .

iSO 9001 Hoover . ISO 9001.

. , . . , , , .

2006/95/E, 2004/108/E 2011/65/E.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

. . .

.

4: [. 3] . . 30 . .

97 - RU *

!

, Hoover Hoover.

. , . , .

Hoover, , . , , , .

.

, , , . . . . , . , , . . , 8 .

98 - RU

. / . , . , , . , , , . . , . , . . , . , . , . , , . . ,

99 - RU

. , . .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1:

1.1 : ?

, , .

Hoover . . , , 50% 50%. - , .

1.2 :

. 0 . .

100 - RU

2: [. 1]

, . , . . , . , . , , .

. 1) . . 2) , : a) . b) , , , . c) , 30 ., . .

, . , . , .

, .

. , . , . , . , , . . , 2 ().

2.1:

. , . .

! , , . .

101 - RU

2.2 -

0 . . , /, , . , . .

, , ( MAX). . . . . , . : . .

* [. 2] , . , .

*

T (C) Max

Max

/

.

2.3 - ?

, , . , (), , (/ Max).

102 - RU

2.4 -

. ( MAX), . , . . , . . 5 . , . : . .

2.5 -

2.6 -

. , , . : .

( MAX), . . : . . : , , .

2.8 - . , . : . .

2.7 - . . .

2.9 - . , . . . . . .

103 - RU

, . , -. 5-10 . , .

. , ( ). : . ( ) .

3:

2-10

, , ( ) 2 .

0 , . . . . , , , . , . 0 , , , , , . , .

a. , 30 . 8 . . b. . , . c. : 1. .. 2. , . . 3. , , , .

4: [. 3] . . . 30 , . .

104 - RU

Hoover Hoover. . .

Hoover, . Hoover .

iSO 9001 Hoover . , ISO 9001.

: , . . . , , , .

2006/95/EC, 2004/108/EC 2011/65/EC.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

, . . .

.

105 - PL * Tylko w niektrych modelach

Wprowadzenie

Szanowny Kliencie!

Przede wszystkim pragniemy pogratulowa Ci zakupu elazka Hoover i podzikowa za zaufanie, jakie okazujesz marce Hoover.

Nasze urzdzenie zostao bardzo starannie wykonane, spenia wszystkie nasze kryteria jakociowe i z powodzeniem przeszo liczne prby i testy. Mamy nadziej, e speni ono wszystkie Twoje oczekiwania. Jestemy absolutnie przekonani, e dziki niemu prasowanie bdzie znacznie szybsze i lepsze.

Przed przystpieniem do pracy z nowym urzdzeniem Hoover naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi. W razie koniecznoci uzyskania dalszych informacji lub zaistnienia jakiegokolwiek problemu, ktry nie zosta poruszony w instrukcji obsugi prosimy skontaktowa si z punktem serwisowym lub ze sprzedawc.

Wane instrukcje bezpieczestwa

Przed przystpieniem po raz pierwszy do pracy z nowym urzdzeniem naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, a take zachowa j na przyszo.

Urzdzenie mog obsugiwa dzieci w wieku co najmniej 8 lat, osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, a take osoby nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem e odbywa si bdzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat bezpiecznego uycia urzdzenia oraz zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Urzdzenia nie powinny czyci ani konserwowa dzieci bez nadzoru. Urzdzenie zostao zaprojektowane wycznie do uytku w gospodarstwie domowym. W razie korzystania z urzdzenia dla celw komercyjnych, a take jego eksploatacji w niewaciwy sposb lub niezgodnie z instrukcj obsugi producent bdzie zwolniony z odpowiedzialnoci, a gwarancja straci wano. Przed podczeniem urzdzenia sprawdzi, czy napicie zasilania w sieci elektrycznej jest takie same jak podane na tabliczce znamionowej, a take czy gniazdko sieciowe jest uziemione. Przed kadym uyciem sprawdzi, czy przewd zasilajcy lub inne wane czci nie s uszkodzone. Podczone do zasilania lub stygnce elazko powinno

106 - PL

Wane instrukcje bezpieczestwa

znajdowa si w miejscu niedostpnym dla dzieci w wieku poniej 8 lat. Nigdy nie kierowa strumienia pary na ludzi lub zwierzta. Nigdy nie kierowa strumienia pary na inne urzdzenia elektryczne lub elektroniczne. Jeli elazko upado, posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub nie jest szczelne, naley zaprzesta jego eksploatacji. Jeli urzdzenie posiada oznaki awarii, usterki lub nieszczelnoci, naley zleci jego napraw w autoryzowanym puncie serwisowym firmy Hoover, aby nie dopuci do powstania ewentualnego zagroenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci konserwacyjnych naley zawsze sprawdzi, czy urzdzenie jest wyczone, wtyczka przewodu zasilajcego jest wyjta z gniazdka oraz czy samo urzdzenie ostygo. Nie wolno pozostawia elazka bez nadzoru, gdy jest ono podczone do zasilania oraz gdy jeszcze nie ostygo. Nie wyjmowa wtyczki przewodu zasilajcego urzdzenia z z gniazdka, cignc za przewd lub za samo urzdzenie. Nigdy nie zanurza elazka, jego podstawy, przewodu lub wtyczek w wodzie. Nigdy nie wkada ich pod kran. Stopa elazka moe si rozgrza do bardzo wysokiej temperatury i jej dotknicie moe powodowa oparzenia. Nigdy nie dotyka przewodw elektrycznych stop elazka. Aby unikn ewentualnych zagroe dla bezpieczestwa, uszkodzony przewd zasilajcy powinien zosta wymieniony przez producenta, serwisanta z punktu serwisowego lub inn osob o podobnych kwalifikacjach. Ustawiajc elazko na podstawie, naley upewni si, e podstawa stoi na stabilnej powierzchni. Przed napenieniem zbiornika wody naley wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka.

107 - PL

Wane instrukcje bezpieczestwa

Powierzchnie oznaczone symbolem mog rozgrzewa si do wysokiej temperatury podczas eksploatacji. Aby otrzyma instrukcj obsugi w wersji elektronicznej, naley skontaktowa si z serwisem technicznym wskazanym w karcie gwarancyjnej. elazko musi by stosowane i odkadane na stabilnej powierzchni.

Opis czci

1 Stopa

2 Wylot powietrza

3 Dysza spryskiwacza

4 Pokrywa wlewu wody

5 Pokrywa przednia

6 Przycisk uderzenia pary

7 Regulacja pary

8 Przycisk spryskiwacza

9 Uchwyt Soft Touch

10 Pokrywa lampki

11 Zwijacz przewodu

12 Pojemnik na wod

13 Pokrto regulacji temperatury

14 Przycisk funkcji samoczynnego czyszczenia

15 Wycznik wentylatora

16 Obudowa wentylatora

17 Kratka wentylatora

18 Tylna pyta obudowy z wentylatorem

19 Tylna pyta obudowy bez wentylatora

Rozdzia 1: Przygotowanie do uycia

Rozdzia 1.1 : Jak wod stosowa?

Pooy elazko na stabilnej i rwnej powierzchni, np. na twardej czci deski do prasowania lub na powierzchni odpornej na wysok temperatur.

elazko Hoover zostao zaprojektowane do uycia wycznie z wod z kranu. Nie ma koniecznoci stosowania wody destylowanej lub czystej wody destylowanej. Jeli woda sieciowa jest twarda, mona zmiesza 50% wody destylowanej z 50% wody z kranu. Nie stosowa adnego innego rodzaju wody i nie dodawa niczego innego do pojemnika na wod, poniewa moe to doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Rozdzia 1.2 : Napenianie pojemnika na wod

Wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka przed przystpieniem do napeniania elazka wod. Ustawi przycisk pary w pozycji 0 lub i otworzy pokryw wlewu wody. Przed pierwszym uyciem napeni elazko zwyk wod z kranu.

108 - PL

Rozdzia 2: Korzystanie z elazka [rys. 1]

Woy wtyczk przewodu zasilajcego urzdzenia do gniazdka i wczy zasilanie. Ustawi elazko w pozycji pionowej i ustawi pokrto regulacji temperatury na dan warto. Wczy si alarm w elazku, a kontrolka zasilania na uchwycie zacznie miga na zielony. Wykona jeden cigy ruch z pozycji pionowej do poziomej i z powrotem do pionowej. Po zakoczeniu tego ruchu kontrolka na uchwycie zawieci si na czerwono, a stopa elazka zacznie si nagrzewa. Kiedy czerwona kontrolka zganie, urzdzenie jest gotowe do uycia.

Uwaga! 1) Podczas pierwszego uycia urzdzenie moe by lekko zakurzone i moe pojawi zapach przypalenia. Jest to normalne zjawisko i powinno szybko min. 2) elazko jest wyposaone w szereg funkcji bezpieczestwa. Mona je zidentyfikowa na podstawie koloru podwietlenia kontrolki na uchwycie: a) Kolor zielony - wieci si po wczeniu elazka i przypomina o wykonaniu ruchu opisanego powyej. b) Kolor czerwony - wieci si, kiedy elazko si nagrzewa, i wycza, kiedy osignita zostanie ustawiona temperatura c) Kolor zielony - wieci si, kiedy elazko jest w pozycji stacjonarnej przez ponad 30 sekund. W takiej sytuacji zasilanie grzaki zostaje odcite i przywrcone dopiero wwczas, kiedy elazko znowu bdzie w ruchu.

Za pomoc pokrta na elazku ustawi temperatur stopy na danej pozycji. Odczeka kilka chwil, dopki nie zganie wskanik temperatury. Oznacza to, e stopa osigna dan temperatur.

Podczas prasowania wskanik na pokrtle regulacji temperatury moe si wcza i wycza. Temperatura si reguluje bez przerywania prasowania.

Pomoc Aby pozna odpowiedni temperatur dla danego materiau, naley uwanie sprawdzi metk na rzeczy do prasowania. Naley pamita, e podczas pracy kontrolka temperatury od czasu do czasu si wcza. Oznacza to, e elazko nagrzewa si do ustawionej temperatury. Jeli materia skada si z rnego rodzaju wkien, naley zawsze dopasowa temperatur stopy elazka do najbardziej delikatnego. Jeli podczas prasowania ustawiona zostanie nisza temperatura, naley odczeka, a elazko ochodzi si do ustawionej temperatury i dopiero wtedy kontynuowa prasowanie. Jeli temperatura jest zbyt niska, ze stopy mog wypywa krople wody. Aby unikn tego problemu, naley zwikszy temperatur powyej 2 kropek ().

Rozdzia 2.1: Regulowanie temperatury stopy

Za pomoc zlewki dostarczonej w zestawie wla czyst wod z kranu do pojemnika na wod a do poziomu MAX. Dobrze docisn i zamkn pokryw wlewu wody i wytrze do sucha obudow urzdzenia. Nie dopuszcza do przelewania si wody.

OSTrZeenIe: Nie dodawa octu, gorcej wody, perfum ani adnych innych rodkw chemicznych lub substancji do pojemnika na wod. Moe to uszkodzi generator pary lub zmniejszy jego trwao.

109 - PL

Rozdzia 2.2 - Prasowanie

Prasowanie na sucho Aby prasowa na sucho, ustawi pokrto regulacji pary na 0lub . Odetnie to przepyw pary, jeli w pojemniku na wod znajduje si woda. Za pomoc pokrta regulacji temperatury wybra dane ustawienie tkaniny/temperatury. Wczy si kontrolka zasilania. Sprawdzi, czy elazko stoi pionowo na gadkiej i stabilnej powierzchni. Po zganiciu kontrolki zasilania mona rozpocz prasowanie.

Prasowanie parowe Zgodnie ze wskazaniami na pokrtle regulacji temperatury oraz w tabeli w tylnej czci elazka prasowanie parowe jest moliwe wycznie przy wyszych temperaturach (pomidzy a MAX). Sprawdzi, czy w pojemniku na wod jest wystarczajca ilo wody. Postawi elazko pionowo. Woy wtyczk przewodu zasilajcego do gniazdka. Za pomoc pokrta regulacji temperatury wybra dan pozycj w zakresie prasowania parowego. Po zganiciu kontrolki zasilania i jej ponownym wczeniu mona rozpocz prasowanie. UWaga: Nigdy nie kierowa strumienia pary na ludzi. Niebezpieczestwo oparzenia lub innych powanych obrae.

Funkcja chodzenia * [rys. 2] Za pomoc wycznika wentylatora wczy wentylator, aby chodzi uchwyt oraz otoczenie uytkownika. Nacisn ponownie, aby go wyczy.

* Tylko w niektrych modelach

Tkanina Stopa TC Dinsy Max

Bawena

Len Max

Odzie krochmalona

Aksamit/Alcantara

Wena

Jedwab

Kaszmir

Sztuczny jedwab

Poliester

Nylon

Akryl

Lycra

Poliamid

Aby uzyska optymalne wyniki, naley ustawi prawidow temperatur stopy elazka

Rozdzia 2.3 - Wybr prawidowej temperatury stopy

Pomoc

Podczas prasowania parowego odziey, na ktrej mog pojawi si byszczce plamy, naley ustawi nisz temperatur stopy elazka. Ewentualnie tak odzie naley odwrci na lew stron przed prasowaniem. Naley rozpocz prasowanie od rzeczy, ktre wymagaj niszej temperatury () i stopniowo przechodzi do tych, ktre wymagaj prasowania z wysz temperatur (/Max).

110 - PL

Rozdzia 2.4 - Uderzenie pary

Sprawdzi, czy w pojemniku na wod jest wystarczajca ilo wody. Kiedy pokrto regulacji temperatury jest ustawione na zakres prasowania parowego (pomidzy a MAX), mona skorzysta z funkcji uderzenia parowego. Nacisn przycisk uderzenia pary. Ze stopy wydobdzie si strumie pary pod duym cinieniem. UWaga Z przycisku uderzenia pary naley korzysta jedynie wwczas, kiedy elazko parowe osigno temperatur maksymaln lub temperatur wystarczajc do wytworzenia pary. Nie naciska przycisku uderzenia pary wicej ni 3 razy pod rzd. Aby zapewni optymalne uderzenie pary, naley zachowa przerw co najmniej 5 sekund pomidzy kolejnymi naciniciami przycisku uderzenia pary. Funkcja przycisku uderzenia pary moe by stosowana zarwno podczas prasowania na sucho, jak i prasowania parowego. UWaga: Nigdy nie kierowa strumienia pary na ludzi. Niebezpieczestwo oparzenia lub innych powanych obrae.

Rozdzia 2.5 - Spryskiwanie

Rozdzia 2.6 - Pionowy wyrzut pary

Sprawdzi, czy w pojemniku na wod jest wystarczajca ilo wody. Nacisn przycisk spryskiwacza, aby spryska prasowan rzecz z dysz spryskiwacza, a nastpnie kontynuowa prasowanie. UWaga: Nie spryskiwa jedwabiu.

Kiedy pokrto regulacji temperatury jest ustawione w zakresie prasowania parowego (pomidzy a MAX), mona skorzysta z funkcji pionowego wyrzutu pary. Naley przytrzyma elazko pionowo, w niedalekiej odlegoci od prasowanej rzeczy, a nastpnie nacisn przycisk uderzenia pary. UWaga: Nigdy nie kierowa strumienia pary na ludzi. Niebezpieczestwo oparzenia lub innych powanych obrae. UWaga: Jest to bardzo przydatne w celu usuwania zagniece z wiszcych ubra, firan, obi ciennych itp.

Rozdzia 2.8 - Funkcja blokady kapania elazko posiada funkcj blokady kapania. elazko automatycznie przestaje generowa par, kiedy temperatura jest zbyt niska. W ten sposb zapobiega skapywaniu wody ze stopy. UWaga: Podczas korzystania z funkcji pary urzdzenie moe na kilka sekund zaprzesta wytwarzania pary. Jest to zjawisko normalne.

Rozdzia 2.7 - Funkcja automatycznego odkamieniania elazko zawiera filtr antywapienny, ktry redukuje osadzajcy si kamie. W znaczcy sposb wydua on ywotno elazka. Filtr antywapienny stanowi integraln cz pojemnika na wod i nie wymaga wymiany.

Rozdzia 2.9 - Funkcja samoczynnego czyszczenia Z funkcji samoczynnego czyszczenia naley korzysta raz na dwa tygodnie. Jeli woda w kranie jest bardzo twarda, z funkcji samoczynnego czyszczenia naley korzysta czciej. Sprawdzi, czy wtyczka przewodu zasilajcego urzdzenia jest wyjta z gniazdka. Ustawi pokrto regulacji pary w pozycji WY. Napeni pojemnik na wod do poziomu maksymalnego.

111 - PL

Woy wtyczk przewodu zasilajcego urzdzenia do gniazdka. Wybra maksymaln temperatur prasowania. Po zganiciu lampki wskanika temperatury wyj przewd zasilajcy urzdzenia z gniazdka. Przytrzyma elazko nad zlewem, nacisn przycisk samoczynnego czyszczenia i delikatnie potrzsa elazkiem. Zwolni przycisk funkcji samoczynnego czyszczenia po 5-10 sekundach. Powtrzy proces samoczynnego czyszczenia, jeli w elazku jest nadal duo zanieczyszcze.

UWaga Ze stopy elazka bd wychodzi para i wrztek, a ewentualne zanieczyszczenia oraz kamie zostan wypukane. UWaga: Zachowa bezpieczn odlego od gorcej wody. Uwaa na rce. Nie naciska i nie przytrzymywa przycisku samoczynnego czyszczenia podczas prasowania.

Rozdzia 3: Konserwacja i czyszczenie

Rozdzia 2-10 Funkcja automatycznego wyczenia

Aby zapobiec ryzyku oparze, wszelkie czynnoci konserwacji i czyszczenia powinny by wykonywane po wyjciu wtyczki przewodu zasilajcego urzdzenia z gniazdka i odczekaniu co najmniej 2 godzin a elazko ostygnie.

Przed czyszczeniem naley ustawi pokrto regulacji pary na 0 lub , wyj wtyczk przewodu zasilajcego elazka z gniazdka i odczeka, a urzdzenie cakowicie ostygnie. Nastpnie przystpi do czyszczenia wilgotn ciereczk. Nie zanurza elazka w wodzie ani w innych cieczach. Po kadym uyciu naley oczyci i oprni pojemnik na wod. Prasowanie w wysokiej temperaturze moe skutkowa przypaleniem odziey i doprowadzi do przywierania resztek wkien do stopy elazka. Aby usun wszelkie takie pozostaoci ze stopy, zaleca si ponowne przeprasowanie starej cierki. Po uyciu ustawi pokrto regulacji pary na 0 lub , odczy urzdzenie od zasilania, oprni pojemnik na wod, a nastpnie odczeka, a elazko cakowicie ostygnie, aby je odoy. Nie stosowa adnych zmywakw do szorowania, rodkw ciernych lub chemicznych ani rozpuszczalnikw.

a. Funkcja automatycznego wyczenia wycza elazko, jeli pozostawao ono bez ruchu w pozycji poziomej przez 30 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut. b. Kontrolka zasilania miga, aby poinformowa, e elazko zostao wyczone przez funkcj automatycznego wyczenia. c. Aby elazko ponownie si nagrzao: 1. Przesun elazko jednym cigym ruchem z pozycji pionowej do poziomej i z powrotem do pionowej.. 2. Jeli temperatura stopy spada poniej ustawionej temperatury pracowania, kontrolka zasilania si wczy. Naley odczeka do momentu, kiedy kontrolka zganie, i dopiero wtedy mona rozpocz prasowanie. 3. Jeli kontrolka zasilania nie wcza si po poruszeniu elazka, stopa nagrzaa si do prawidowej temperatury i elazko jest gotowe do uycia.

Rozdzia 4: Przechowywanie [rys. 3] Oprni pojemnik na wod. Nawin przewd zasilajcy na tyln cz obudowy. Ustawi elazko w w pozycji pionowej na podstawie. Odczeka co najmniej 30 minut na ostygnicie stopy elazka. Nastpnie elazko mona bezpiecznie i atwo odoy.

112 - PL

Wane informacje

Serwis firmy Hoover Jeli kiedykolwiek wymagana bdzie naprawa, naley skontaktowa si z lokalnym punktem serwisowym firmy Hoover. Dane kontaktowe podano poniej.

Bezpieczestwo Firma Hoover jest przekonana, e niezalene testy to najlepszy sposb wykazania bezpieczestwa projektu i wykonania. Wszystkie elazka Hoover zostay wyprodukowane zgodnie ze wszystkimi regulacjami dotyczcymi bezpieczestwa i posiadaj atesty najbardziej wykwalifikowanych, niezalenych jednostek certyfikujcych.

iSO 9001 Fabryki firmy Hoover zostay poddane niezalenej kontroli pod ktem jakoci. Nasze produkty zostay wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakoci speniajcego wymogi normy ISO 9001.

Ochrona rodowiska Symbol umieszczony na urzdzeniu oznacza, e nie jest ono klasyfikowane jako odpad z gospodarstwa domowego. Urzdzenie naley zda w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyklingu komponentw elektrycznych i elektronicznych. Urzdzenie naley zomowa zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadw. Dodatkowe informacje na temat sposobu utylizacji, zomowania i recyklingu urzdzenia mona uzyska w lokalnym urzdzie miejskim, w komunalnym zakadzie utylizacji odpadw lub w sklepie, w ktrym produkt zosta zakupiony.

Urzdzenie spenia wymogi dyrektyw europejskich 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz 2011/65/WE.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urzdzenie s okrelone przez naszego przedstawiciela w kraju, w ktrym urzdzenie jest sprzedawane. Szczegowe informacje na temat warunkw gwarancji mona uzyska w punkcie, w ktrym urzdzenie zostao nabyte. Przy zgaszaniu wszelkich roszcze w ramach gwarancji naley przedstawi dowd sprzeday lub pokwitowanie.

Zastrzegamy sobie moliwo wprowadzania zmian bez wczeniejszego powiadomienia.

113 - CZ * Pouze u nkterch model

vod

Mil zkaznci,

Nejdve Vm chceme poblahopt k zakoupen ehliky Hoover a podkovat za dvru, kterou jste do znaky Hoover vloili.

Tento pstroj byl vyroben s velkou p a ohledem na vechna kvalitativn kritria, a proel tak nkolika testy. Vme, e jeho pouit spln Vae oekvn. Jsme si jisti, e se Vm ehlen znan usnadn a urychl.

Ped pouitm Vaeho novho spotebie Hoover si pozorn pette nvod k pouit. Pokud budete potebovat dal informace, nebo pokud narazte na njak problmy, kter nejsou v tomto nvodu uvedeny, obrate se na servisn stedisko nebo na svho prodejce.

Dleit bezpenostn pokyny

Ped prvnm pouitm si tento nvod peliv pette a uschovejte jej pro dal pouit.

Tento pstroj sm pouvat dti od 8 let ve a osoby se snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo mentlnmi schopnostmi nebo s nedostatkem zkuenost a znalost, pokud maj dozor nebo jim byly dny pokyny tkajc se bezpenho pouvn tohoto pstroje a byly seznmeny s monmi riziky jeho pouvn. S pstrojem si nesm hrt dti. itn a drbu nesm provdt dti bez dohledu. Tento pstroj je uren pouze pro pouit v domcnosti. V ppad komernho pouit, nevhodnho pouit nebo nedodren pokyn se vrobce zk odpovdnosti a zruka pozbv platnost. Ped pipojenm spotebie zkontrolujtenapt v elektrick sti, zda odpovd napt na spotebii a zda je spotebi uzemnn. Ped kadm pouitm zkontrolujte, zda nen pokozena ra napjen nebo jakkoli dleit st. Nikdy nenechvejte spotebi bez dozoru, pokud je pipojen nebo dokud nevychladne. Nikdy nesmujte proud pry na osoby ani zvata. Nikdy

114 - CZ

Dleit bezpenostn pokyny

nesmujte proud pry na jin elektrick nebo elektronick pstroje. Nikdy ehliku nepouvejte, pokud pedtm spadla na zem, jev viditeln znmky pokozen nebo pokud z n vytk voda. Pokud spotebi jev znmky poruch, zvad nebo netsnost, nechte jej zkontrolovat povenm servisnm stediskem a vyhnte se tak jakmkoli rizikm. Ped provedenm jakkoli drby se ujistte, e je ehlika vypnut, odpojen a jej povrch je studen. Nikdy nenechvejte ehliku bez dozoru, pokud je stle zapojena do zsuvky anebo dokud nevychladne. Nikdy neodpojujte spotebi tahem za pvodn kabel ani za spotebi. Nikdy neponoujte ehliku, stojan, kabely ani zstrku do vody. dnou z tchto st nikdy nedrte pod tekouc vodou. ehlic plocha dosahuje vysokch teplot a me zpsobit popleniny. Zabrate kontaktu ehlc plochy s elektrickmi kabely. Pokozen ra napjen mus bt vymnna vrobcem, servisnm technikem nebo obdobn kvalifikovanou osobou, aby se pedelo nebezpe. Pokud pokldte ehliku na zadn oprnou plochu, ujistte se, e ji pokldte na pevn povrch. Pi plnn zsobnku vodou mus bt ehlika vypojena ze zsuvky. sti ehliky oznaen symbolem se mohou

115 - CZ

Dleit bezpenostn pokyny

bhem pouit zahvat na vysokou teplotu. Elektronickou kopii tohoto nvodu si mete vydat u poskytovatele poprodejnch slueb uvedenho na zrun kart. ehliku je teba pouvat a pokldat na pevn povrch.

Popis st

1 ehlic plocha

2 Vypoutn vzduchu

3 Kropc otvor

4 Kryt plnicho otvoru

5 Pedn kryt

6 Tlatko parnho rzu

7 Ovldn pry

8 Tlatko kropen

9 Soft Touch

10 Kryt kontrolky

11 Ochrana kabelu

12 Ndr na vodu

13 Nastaven teploty

14 Samoitn

15 Spna vtrku

16 Obrouka vtrku

17 Mka vtrku

18 Zadn deska s vtrkem

19 Zadn deska bez vtrku

Kapitola 1: Pprava k pouit

Kapitola 1.1 : Jak druh vody mohu pout?

Umstte ehliku na stabiln a rovn povrch, napklad na pevnou st ehlicho prkna nebo na ruvzdorn povrch.

Hoover ehlc systm byl navren pro uvn vody z vodovodu. Nen teba pouvat destilovanou nebo istou destilovanou vodu. Pokud je vak voda z vaeho kohoutku pli tvrd, mete ji smchat s destilovanou vodou v pomru 50 % na 50 %. Nepouvejte dn jin typ vody ani nepidvejte dn dal aditiva, nebo mete spotebi pokodit.

Kapitola 1.2 : Plnn zsobnku vody

Ne zanete zsobnk plnit, vypojte ehliku ze zsuvky. Tlatko pry nastavte do polohy 0 nebo a otevete kryt plnicho otvoru. Ped prvnm pouit naplte ehliku bnou vodou z kohoutku.

116 - CZ

Kapitola 2: Pouit ehliky [Obr. 1]

Pipojte napjec ru spotebie k uzemnn zsuvce ve zdi a zapnte napjen. Postavte ehliku do svisl polohy, otote kolekem pro ovldn teploty na poadovan nastaven, ehlika vyd zvukov signl a kontrolka napjen na rukojeti zane blikat kontrolka v zelen barv. Pesute ehliku jednm kompletnm pohybem ze svisl polohy do vodorovn polohy a zpt do svisl polohy. Po dokonen tohoto pohybu svtlo na rukojeti se rozsvt erven a ehlic plocha se zane zahvat. Kdy erven kontrolka zhasne, spotebi je pipraven k pouit.

Poznmka 1) Pi prvnm pouit vaeho pstroje se mete setkat s trochou zpachu a koue. Jedn se zcela o normln jev, kter rychle zmiz. 2) Vae ehlika je vybavena adou funkc pro bezpen pouvn a ty mohou bt rozpoznateln podle barvy kontrolek na rukojeti: a) Zelen kontrolka se rozsvt, je-li ehlika zapnuta , ale nepracuje se s n. Aby kontrolka zhasla je nutn s ehlikou pohybovat, jak je popsno ve. b) erven svtlo se rozsvt, je-li ehlika v reimu zahvn a vypne se po dosaen nastaven teploty. c) Zelen svtlo nesvt, byla-li ehlika ve stacionrn poloze po dobu vce ne 30 vtein a napjen topnho tlesa bylo vypnuto. Znovu se zelen kontrolka rozsvt jakmile se s ehlikou zane pohybovat.

Kolekem nastavte poadovanou teplotu ehlic plochy. Chvli vykejte, dokud kontrolka nahvn nezhasne. Znamen to, e ehlic plocha doshla poadovan teploty.

V prbhu ehlen se me kontrolka nahvn opakovan zapnat a vypnat, teplota se nastavuje bez poteby peruen ehlen.

npovda Vhodn teploty pro kad druh textilu najdete na informanm ttku dan textilie. Pamatujte, e se kontrolka nahvn v prbhu ehlen as od asu rozsvt. Znamen to, e se ehlika nahv na nastavenou teplotu. Je-li textilie vyrobena z rznch tkanin, vdy zvolte teplotu vhodnou pro tu nejcitlivj tkaninu. Pokud v prbhu ehlen nastavte ni teplotu, pokejte, a se ehlika na tuto teplotu zchlad a pot pokraujte v ehlen. Pokud je teplota pli nzk, mohou skrze ehlc plochu unikat kapiky vody. Zabrnte tomu tak, e zvte teplotu nad dv teky ().

Kapitola 2.1: Regulace teploty ehlic plochy

Pomoc piloen ndoby na vodu nalijte do ndre istou vodu z kohoutku a po rysku maximln hladiny oznaenou MAX. Zatlaenm uzavete kryt plnicho otvoru a vysute jakoukoli rozlitou vodu kolem ehliky. Nepeplujte.

VarOVN: Do zsobnku na vodu nelijte ocet, teplou vodu, aroma ani jin chemick ltky, pouze istou vodu. Mohlo by dojt k pokozen parnho genertoru nebo zkrcen jeho ivotnosti.

117 - CZ

Kapitola 2.2 - ehlen

Such ehlen Pro such ehlen nastavte napaova na polohu 0 nebo . Peru se tak tvorba pry, pokud je voda v ndri. Nastavte teplotu na hodnotu vhodnou pro danou ltku. Indiktor napjen se rozsvt, ujistte se, e se ehlika nachz na hladkm a stabilnm povrchu ve svisl poloze. Pot, co kontrolka napjen zhasne, mete zat ehlit.

Parn ehlen Jak je uvedeno na regultoru teploty a v tabulce na zadn stran ehliky, je parn ehlen mon pouze pi vych teplotch (mezi a MAX). Zkontrolujte, zda je v ndri dostatek vody. Postavte ehliku na oprnou plochu a zapojte ru do zsuvky. Nastavte regultor na poadovanou teplotu pry. Pot, co indiktor napjen zhasnul a opt se rozsvtil, mete zat s ehlenm. Pozor: Prou nikdy nemite na lidi. Mete tak zpsobit popleniny nebo vn zrann.

Funkce chlazen * [Obr. 2] TLATKEM VTRK spuste vtrk, kter ochlad rukoje a okol ehliky. Optovnm stiskem tohoto tlatka vtrk vypnte.

* Pouze u nkterch model

Textilie Teplota ehlic plochy v C

Dnsovina Max

Bavlna

Len Max

kroben textilie

Samet/Alkantara

Vlna

Hedvb

Kamr

Uml hedvb

Polyester

Nylon

Akryl

Lycra

Polyamid

Pro dosaen co nejlepch vsledk je dleit nastavit sprvnou teplotu ehlic plochy.

Kapitola 2.3 - Jak zvolit sprvnou teplotu ehlic plochy.

Npovda

Pokud se pi parnm ehlen na obleen objev leskl msta, doporuujeme snit teplotu ehlic plochy nebo dan odv ehlit naruby. Zante u ltek, kter vyaduj ni teploty ehlen () a ltky, kter vyaduj ehlen pi vych teplotch ehlete na konec (/Max).

118 - CZ

Kapitola 2.4 - Parn rz

Zkontrolujte, zda je v ndri dostatek vody. Je-li teplota nastavena na parn ehlen (mezi a MAX), je mono pout parn rz Stisknte tlatko parnho rzu a ehlic plocha vypust siln proud pry.

POZnMKA Tlatko parnho rzu pouijte pouze v ppad, e je ehlic plocha zahta na teplotu pro parn ehlen nebo na teplotu nejvy. Nepouvejte tlatko parnho rzu vce ne tikrt za sebou. Pro optimln parn rz vykejte alespo 5 sekund ped dalm stisknutm. Parn rz mete dle poteby pout u suchho i u parnho ehlen. Pozor: Prou nikdy nemite na lidi. Mete tak zpsobit popleniny nebo vn zrann.

Kapitola 2.5 - Kropen

Kapitola 2.6 - Vertikln napaovn

Ujistte se, e je v zsobnku dostatek vody. Stisknte tlatko kropen a z trysky vystkne tenk proud vody; pokraujte v ehlen. POZnMKA: Nepouvejte kropen na hedvb.

Kdy teplota doshne hodnoty pro napaovn (mezi a MAX), mete pout vertikln napaovn. Drte ehliku ve vertikln poloze v blzkosti napaovan ltky a stisknte tlatko uvolnn pry. Pozor: Prou nikdy nemite na lidi. Mete tak zpsobit popleniny nebo vn zrann. POZnMKA: Vertikln napaovn je uiten pro odstrann zhyb z viscch odv, zclon, tapisri atd.

Kapitola 2.8 - Automatick funkce Anti-Drip Vae ehlika je vybavena automatickou funkc proti odkapvn vody. Pokud je teplota pli nzk, ehlika automaticky zastav napaovn, aby se zabrnilo odkapvn vody z ehlic plochy. POZnMKA: ehlika me napaovn na nkolik vtein zastavit. Jedn se o bn jev.

Kapitola 2.7 - Automatick funkce odstrann vodnho kamene ehlika, kterou jste si zakoupili, je vybavena systmem anti-calc, kter pomh omezit usazovn vodnho kamene. Vrazn se tak zv ivotnost va ehliky. Vloka systmu anti-calc je nedlnou soust ndre na vodu a nen teba ji vymnit.

Kapitola 2.9 - Funkce samoitn Funkci samoitn pouijte alespo jednou za dva tdny. Pokud je voda z vaeho kohoutku pli tvrd, pouvejte tuto funkci astji. ehlika mus bt vypojena ze zsuvky. Vypnte napaovn. Naplte ndr na vodu na maximln hodnotu.

119 - CZ

Zapojte ehliku do zsuvky. Nastavte maximln teplotu. Po zhasnut hlavn kontrolky teploty ehliku opt vypojte ze zsuvky. Drte ehliku nad dezem, stisknte a podrte tlatko samoitn a mrn ehlikou zatepte smrem vped a vzad. Po 5 a 10 sekundch tlatko samoitn uvolnte. Pokud se v ehlice stle nachz neistoty, samoitn opakujte.

POZnMKA Skrze ehlic plochu zane vychzet pra a vaic voda, kter odplav ppadn neistoty a povlak. Pozor: Drte ruce i tlo mimo dosah hork vody. Tlatko samoitn nepouvejte bhem ehlen.

Kapitola 3: drba a itn

Kapitola 2-10 Automatick vypnut

Abyste pedeli popleninm, mly by bt kony spojen s drbou a itnm provdny pot, co je ehlika vypojena ze zsuvky a alespo 2 hodiny ponechna k vychladnut

Ped itnm nastavte napaovn do polohy 0 nebo , vypojte ehliku ze zsuvky a nechte ji zcela vychladnout. Pot ji otete vlhkm hadkem. Nenamejte ehliku do vody ani do jin tekutiny. Po kadm pouit vyprzdnte a vyistte zsobnk na vodu. Pokud se stane, e je teplota ehlen vy, ne jsou teploty uveden na ttku obleen, ehlen ltka se spl a na ehlicm povrchu zstanou zbytky tkaniny, doporuujeme peehlit star kus odvu, kter tuto pichycenou ltku odstran. Po pouit nastavte regultor pry do polohy 0 nebo , vypojte ehliku ze zsuvky, vyprzdnte zbvajc vodu ze zsobnku a po vychladnut ehliku ulote na uren msto. Nikdy nepouvejte kovov nky, abrazivn i chemick istic prostedky nebo rozpoutdla.

a. Funkce automatickho vypnut automaticky vypne ehliku, pokud bhem 30 vtein nebyla pohybovna ve vertikln poloze nebo zstala po 8 minut ve vertikln poloze. b. Indiktor napjen zane blikat, co znamen, e ehlika byla vypnuta pomoc funkce automatickho vypnut. c. Chcete-li nechat ehliku znovu zaht: 1. Pesute ehliku jednm pohybem ze svisl polohy do vodorovn polohy a zpt do svisl polohy. 2. pokud teplota ehlic plochy poklesla pod nastaven teploty ehlen, indiktor napjen se znovu zapne, prosm, ne zanete ehlit, vykejte dokud se indiktor nevypne. 3. Pokud se indiktor napjen nezapne po pesunut ehliky, ehlic plocha m stle sprvnou teplotu a ehlika je pipravena k pouit.

Kapitola 4: Uskladnn [Obr. 3] Vyprzdnte zsobnk na vodu. ru napjen omotejte kolem ern desky. Postavte ehliku do vzpmen polohy na oprnou plochu. Pokejte alespo 30 minut, ne ehlika vychladne. Pot mete ehliku snadno a bezpen uloit.

120 - CZ

Dleit informace

Servis spolenosti Hoover S opravami se obracejte vdy na mstn servisn stedisko spolenosti Hoover. Ne naleznete vechny kontaktn daje.

Bezpenost Spolenost Hoover v, e nezvisl schvlen je nejlepm zpsobem potvrzen bezpenosti designu i vroby. Vechny ehliky Hoover byly vyrobeny v souladu s vekermi bezpenostnmi pedpisy a byly schvleny tmi nejvce kvalifikovanmi nezvislmi schvalovacmi orgny.

BSi iSO 9001 Kvalita vroby ve vrobnch zvodech spolenosti Hoover byla posouzena nezvislou organizac. Nae vrobky jsou vyrbny podle systmu jakosti, kter spluje poadavky BSI ISO 9001.

ivotn prosted Symbol na tomto zazen oznauje, e tento vrobek nesm bt likvidovn jako domovn odpad. Zazen mus bt pedno do pslunho sbrnho msta pro likvidaci elektrickch a elektronickch zazen. Likvidace mus probhnout v souladu s mstnmi ekologickmi pedpisy pro likvidaci odpadu. Pro dal podrobn informace o zachzen, regeneraci a likvidaci tohoto zazen prosm kontaktujte V mstn ad, spolenost pro sbr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili.

Tento vrobek je v souladu s evropskmi smrnicemi 2006/95/ES, 2004/108/ES a 2011/65/EU.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Zruka Zrun podmnky pro tento spotebi stanov n zstupce v zemi, v n je spotebi prodvn. Pesn znn podmnek vm poskytne prodejce, u nho jste si spotebi zakoupili. Pi reklamaci podle tchto zrunch podmnek je nutno pedloit tenku nebo doklad o nkupu.

Prvo zmny bez pedchozho upozornn vyhrazeno.

121 - SI * Le pri doloenih modelih

Uvod

Spotovani uporabnik,

Najprej vam estitamo za nakup Hooverjevega likalnika in smo vam hvaleni za zaupanje blagovni znamki Hoover.

Ta naprava je plod skrbnega in vsestranskega nartovanja in izpostavljena tudi ve kvalitativnim testom. Upamo, da jo boste z veseljem uporabljali in da bo izpolnila vsa vaa priakovanja. Prepriani smo, da boste odslej likali veliko hitreje in bolje.

Preden zanete uporabljati novi Hooverjev aparat, pozorno preberite ta navodila za uporabo. e potrebujete dodatne informacije ali imate teave, ki niso opisane v teh navodilih, se posvetujte s poprodajno slubo ali vaim prodajalcem.

Pomembna navodila za varno uporabo

Prosimo, da pred prvo uporabo pozorno preberete ta navodila in jih shranite za kasnejo uporabo.

Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stareji od 8 let, ter osebe z zmanjanimi telesnimi, zaznavnimi in mentalnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkunjami in znanjem, e so pod nadzorom ali so bile ustrezno poduene o varni uporabi aparata ter se zavedajo nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroci se ne smejo igati z aparatom. Otroci ne smejo istiti ali vzdrevati aparata braz nadzora. Ta izdelek je namenjen izkljuno uporabi v gospodinjstvih. V primeru uporabe v komercialne namene, neprimerne uporabe ali neupotevanja navodil proizvajalec ni odgovoren za napake in garancija ne bo veljavna. Pred prikljuitvijo naprave preverite, e je napetost glavne napeljave enaka kot je navedeno na napravi in e je vtinica pravilno ozemljena. Pred vsako uporabo preverite, da ni pokodovan elektrini kabel ali kaken drug pomemben del naprave. Poskrbite, da likalnik in kabel nista na dosegu otrok, mlajih od 8 let, ko je likalnik vklopljen oziroma dokler

122 - SI

Pomembna navodila za varno uporabo

se e ni ohladil. Nikoli ne usmerite pare proti ljudem in ivalim. Nikoli ne usmerite curka pare proti kakrnim koli drugim elektrinim ali/in elektronskim napravam. Ne uporabljajte likalnika, e vam je padel na tla, e je vidno pokodovan ali e iz njega izteka voda. e opazite, da je naprava vidno pokodovana, e ne deluje pravilno ali pua, poskrbite, da izdelek pregledajo v pooblaenem servisu, saj se tako izognete morebitnemu tveganju. Pred vzdrevalnimi deli vedno zagotovite, da je naprava izkljuena, izklopljena in ohlajena. Ko je likalnik vkljuen in ko ni e ohlajen, ga ne smete pustiti brez nadzora. Ne izkljuite naprave z vleenjem za kabel naprave. Nikoli ne potopite likalnika, stojala, kabla ali vtikaa v vodo. Nikoli jih ne drite pod vodovodno pipo. Likalna ploa likalnika se lahko zelo segreje in ob dotiku lahko povzroi opekline. Nikoli se z likalno ploo ne dotaknite elektrinega kabla. Da se izognemo nevarnosti, mora pokodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, serviser ali druga ustrezno usposobljena oseba. Ko likalnik nameate na njegovo stojalo, se prepriajte, ali je povrina, na katero boste poloili stojalo, povsem stabilna. Preden napolnite rezervoar z vodo vedno izklopite kabel iz vtinice.

123 - SI

Pomembna navodila za varno uporabo

Podlage z lahko med uporabo postanejo vroe. V kolikor elite elektronski izvod prironika za uporabo, se lahko obrnete na servisno slubo navedeno v garancijskem listu. Likalnik morate postaviti in uporabljati na stabilni podlagi.

Opis delov

1 Likalna ploa

2 Odvod zraka

3 Prilna oba

4 Pokrov posode za vodo

5 Sprednji pokrov

6 Gumb za zagon

7 Nadzor pare

8 Gumb za prenje

9 Mehak dotik

10 Pokrov svetilke

11 Vrtljivi gumb

12 Posoda za vodo

13 Temperaturni gumb

14 Samostojno ienje

15 Stikalo ventilatorja

16 Okvir ventilatorja

17 Reeto ventilatorja

18 rna ploa z ventilatorjem

19 rna ploa brez ventilatorja

Poglavje 1: Priprava za uporabo

Poglavje 1.1 : Kakno vodo lahko uporabljate?

Likalnik poloite na stabilno in ravno povrino, na primer na trd del likalne mize ali na drugo povrino, ki je odporna na toploto.

V Hooverjev likalnik vedno nalivajte samo vodo iz pipe. Ni potrebno uporabljati destilirane ali iste destilirane vode. e ivite na obmoju trde vode lahko vseeno zmeate 50% destilirane vode s 50% vodovodne vode. Ne uporabljajte nobene druge vrste vode in ne dodajte nobenih vsebin v odstranjeno posodo za vodo, saj to lahko pokoduje vao napravo.

Poglavje 1.2 : Polnjenje posode za vodo

Preden zanete polniti likalnik, izvlecite vtika iz vtinice. Gumb za paro namestite v lego 0 ali in odprite pokrov posode za vodo. Preden likalnik prvi uporabite, vanj nalijte vodo iz pipe.

124 - SI

Poglavje 2: Uporaba likalnika [Slika 1]

Poveite napravo z glavnim kablom na ozemljeno vtinico in vklopite stikalo. Likalnik namestite v navpino lego in nato z ustreznim gumbom izberite eleno temperaturo. Zasliali boste zvok in luka za mo, ki se nahaja na roaju, bo zaela utripati v zeleno barvi. Z enim samim premikom likalnik premaknite iz navpine v vodoravno lego in nato spet v navpino. Po konanem premiku se bo luka na roaju obarvala rdee in ploa se bo zaela segrevati. Ko se rdea luka ugasne, je likalnik pripravljen za uporabo.

Opomba: 1) Ko likalnik uporabite prvi, lahko opazite nekaj prahu ali zaznate vonj po dimu. Gre za povsem normalen pojav, ki zelo hitro izgine. 2) Likalnik vsebuje tevilne funkcije, ki omogoajo varno uporabo, oznauje pa jih razline barve opozorilne luke, ki se prige na roaju: a) Zelena barva se prikae takoj, ko se likalnik prige in ko ga morate premakniti tako, kot je opisano zgoraj. b) Rdea se prikae, ko se likalnik segreva. Luka se ugasne, ko likalnik dosee izbrano temperaturo. c) Zelena luka se prige, ko likalnik ve kot 30 sekund stoji v mirujoem poloaju in se je dovajanje moi v ogrevani element ustavilo. Dovajanje se spet zane, ko vnovi premaknete likalnik.

Izberite temperaturo likalne ploe z obraanjem kazalca na likalniku v eleni poloaj. Poakajte nekaj trenutkov dokler se kazalec temperature ne ugasne. Pokazal vam bo, da je likalna ploa dosegla eleno temperaturo.

Med likanjem se kazalec temperature vklaplja in izklaplja saj uravnava temperaturo, ampak ne moti vaega likanja.

Pomo S pomojo oznak na etiketah na perilu izberite najustreznejo temperaturo za posamezne tkanine. Prosimo upotevajte, da med uporabo likalnika luka za temperaturo obasno ugasne. To vas opozori, da se likalnik segreva na nastavljeno temperaturo. e je vae oblailo iz razlinih vrst vlaken izberite temperaturo likalne ploe priporoeno od najbolj obutljivih materialov. e med likanjem izberete nijo temperaturo, poakajte, da se likalnik ohladi do elene temperature, preden nadaljujete z likanjem. e je temperatura prenizka, lahko posamezne kapljice vode uhajajao iz likalne ploe. V tem primeru prosimo poviajte temperaturo nad 2 pike () in s tem prepreite kapljanje.

Poglavje 2.1: Uravnavanje temperature likalne ploe

Posodo za vodo napolnite s isto vodo iz pipe, pri tem pa si pomagajte s priloenim lonkom. Posodo napolnite do oznake MAX. Pokrov posode za vodo dobro zaprite in obriite morebitne kaplje vode, ki se nahajajo na ohiju. Posode ne polnite preko dovoljene meje.

OPOZOrILO: Ne dodajte kisa, vroe vode, diav ali kaknih drugih kemikalij ali drugih sestavin v posodo za vodo. Prekomerno polnjenje posode lahko pokoduje generator pare in skraja njegovo ivljenjsko dobo.

125 - SI

Poglavje 2.2 - Likanje

Suho likanje e elite izbrati suho likanje, gumb za nadziranje pare namestite v lego 0 ali . Tako boste prekinili dovajanje pare, e se voda nahaja v posodi za vodo. Gumb za nadziranje temperature namestite v lego, ki oznauje eleno temperaturo. Ko se prige ta opozorilna luka, preverite, ali se likalnik nahaja na gladki in stabilni povrini in ali je v navpinem poloaju. Ko se opozorilna luka ugasne, lahko zanete likati.

likanje s paro Kot je navedeno na nadzoru temeprature in na ploi na zadnji strani likalnika, je likanje s paro mogoe samo pri vijih temperaturah likalnika (med in MAX). Preverite, ali je v posodi za vodo zadostna kolina vode. Likalnik poloite na njegovo skrajno toko. Vtika vstavite v vtinico. Gumb za nastavitev temperature namestite v lego za eleno temperaturo znotraj obmoja pare. Ko se opozorilna luka ugasne in nato spet prige, lahko zanete likati. POZOr: Nikoli ne usmerite pare proti ljudem. Med delom lahko pride do opeklin ali resnih pokodb.

Ohlajanje * [Slika 2] Ventilator prigete tako, da pritisnete gumb FAN SWITCH. Tako ohladite roaj in ozraje. e enkrat pritisnite isti gumb, ko elite ventilator izklopiti.

* Le pri doloenih modelih

Tekstil TC likalne ploe Jeans Maks.

Bomba

Perilo Maks.

Pokrobljena oblaila

amet

Volna

Svila

Kamir

Umetna svila

Poliester

Najlon

Akril

Elastan

Poliamid

Da bi dosegli najbolji rezultat, je zelo pomembno, da nastavite pravo temperaturo likalne ploe.

Poglavje 2.3 - Kako izbrati pravo temperaturo likalne ploe

Pomo

Ko likate s paro oblaila, na katerih bi se lahko pojavile svetlee se lise, priporoamo, da nastavite likalno ploo na nijo temperaturo ali da oblailo likate na narobni strani. Zanite z materiali, ki se likajo pri niji temperaturi (), in konajte s tistimi, ki se likajo pri viji temperaturi (/ Maks.).

126 - SI

Poglavje 2.4 - Curek pare

Preverite, ali je v posodi za vodo zadostna kolina vode. Ko je gumb za nadziranje temperature nameen v lego za nastavitev pare (med in MAX), lahko uporabljate moen curek pare. Pritisnite gumb za paro, likalna ploa pa bo razprila moan curek pare.

OPOMBa Gumb za paro uporabljajte samo, ko likalnik dosee temperaturo za paro ali najvijo mono temperaturo. Gumba za paro ne pritisnite ve kot trikrat zaporedoma. e elite optimalen curek pare, med enim drugim in pritskom gumba za paro pustite pretei vsaj 5 sekund. Funkcijo gumba za paro lahko uporabljate tako pri suhem likanju kot pri likanju s paro. POZOr: Nikoli ne usmerite pare proti ljudem. Med delom lahko pride do opeklin ali resnih pokodb.

Poglavje 2.5 - Prenje

Poglavje 2.6 - Navpini curek pare

Preverite, ali je v psodoi za vodo dovolj vode. Pritisnite gumb za paro in tako iz obe razprite nekaj vode, nato pa nadaljujte z likanjem. OPOMBa: Vode ne prite na svilo.

Ko je gumb za nadziranje temperature nameen na eno od vrednosti pare (med in MAX), lahko uporabljate navpino paro. Likalnik drite v navpini legi, in sicer na kratki razdalji od oblaila, ki ga elite zlikati, nato pa pritisnite gumb za paro. POZOr: Nikoli ne usmerite pare proti ljudem. Med delom lahko pride do opeklin ali resnih pokodb. OPOMBa: Ta funkcija je e posebej uporabna pri odtsranjevanju gub z viseih oblail, zaves itd.

Poglavje 2.8 - Samodejna funkcija proti kapljanju Va likalnik ima funkcijo proti kapljanju. Likalnik samodejno ustavi psotopek proizvajnja pare, e zazna, da je temperatura prenizka, ter tako preprei, da bi voda kapljala na likalno ploo. OPOMBa: Ko uporabljate funkcijo za likanje s paro, se lahko zgodi, da naprava vasih nekaj sekund pare ne proizvaja. Gre za povsem normalen pojav.

Poglavje 2.7 - Samodejna funkcija proti nabiranju vodnega kamna Va likalnik vsebuje vloek proti nabiranju vodnega kamna, ki pripomore mk zmanjevanju njegovega nalaganja. To bistveno podalja ivljenjsko dobo vaega likalnika. Vloek proti nabiranju vodnega kamna je sestavni del posode za vodo in ga ni treba nadomeati.

Poglavje 2.9 - Funkcija za samostojno ienje Funkcijo za samostojno ienje uporabite enkrat na dva tedna. e je voda na vaem obmoju zelo trda, funkcijo za samstojno ienje uporabljajte pogosteje. Preverite, ali je likalnik izklopljen. Gumb za nadziranje pare namestite v lego OFF. Posodo za vodo napolnite do najvije dovoljene stopnje.

127 - SI

Vtika vklopite v vtinico. Izberite najvijo temperaturo likanja. Lilanik izkopite, ko se ugasne luka za nadziranje tempertaure. Likalnik drite nad umivalnikom, pritisnite in drite gumb za samodejno ienje in neno stresite likalnik. Gumb za samostojno ienje izpustite po preteku 5 - 10 sekund. Postopek samostojnega ienja ponovite, e je likalnik e vedno poln umazanije.

OPOMBa Para in vrela voda bosta pritekli iz likalne ploe, umazanija in kosmi (e so prisotni) pa bodo odstranjeni. POZOr: Pazite, da vae roke in telo ne pridejo v stik z vroo vodo. Gumba za samostojno ienje ne stistkajte in drite, medtem ko likate.

Poglavje 3: Vzdrevanje in ienje

Poglavje 2-10 Samodejni izklop

Da prepreite kakrno koli tveganje opeklin mora biti naprava ohlajena za najmanj 2 uri, preden zanete vzdrevalna dela in ienje naprave.

Pred vsakim ienjem gumb za nadziranje pare namestite v lego0 ali , likalnih izklopite iz vtinice in pustite, da se naprava povsem ohladi. Ohlajeno napravo oistite z vlano krpo, nikoli pa naprave ne polagajte v vodo ali druge tekoine. Po vsaki uporabi izpraznite in oistite posodo za vodo. e z visokimi temperaturami likalnika likate oblaila, pri katerih se to odsvetuje, se bodo na samih oblailih pojavile oganine, na likalni ploi pa bodo ostali kosi oblail. Da bi takne kose oblaul odstranili z likalne ploe, svetujemo likanje starega oblaila. Po uporabi gumb za nadziranje pare namestite v lego 0 ali , napravo izklopite iz vtinice, izpraznite preostalo vodo iz posode za vodo in likalnik spravite, ko se povsem ohladi. Naprave nikoli ne istite z gorbimi istilnimi gobicami, s kemnimi in jedkimi istili ali s topili.

a. Funkcija za samodejno ugasitev likalnik uagsne, ko ta e ve kot 30 sekund miruje v vodoravnem poloaju ali ko ve kot 8 minut miruje v navpinem poloaju. b. Opozorilna luka zane utripati in tako sporoa, da je funkcija za samodejno ugasitev ugasnila likalnik. c. e elite spet segrevati likalnik: 1. Likalnik z enim samim pomikom premaknite iz navpine lege v vodoravno, nato pa spet v navpino.. 2. e se temperatura ploe spusti pod izbrano vrednost, se prige opozorilna luka. Poakajte, da se ta ugasne in ele nato zanite likati. 3. e se luka ne prige, ko premaknete likalnik, je temperatura ploe e vedno ustrezna in likalnik lahko normalno uporabljate.

4. poglavje: Shranjevanje [Slika 3] Izpraznite posodo za vodo Kabel za napajanje zavijte na zadnjo ploo. Likalnik na njegovo stojalo postavite v navpino lego. Poakajte vsaj 30 minut, da se likalna ploa povsem ohladi. Nato lahko odnesete pro vao napravo z namenom, da jo varno in brez teav shranite.

128 - SI

Pomembne informacije

Hooverjev servis e boste potrebovali servisno storitev, vas prosimo, da se obrnete na pooblaeni krajevni Hooverjev servis. Kontaktni podatki so podani spodaj:

Varnost Hooverjevi strokovnjaki verjamejo, da je neodvisna presoja najbolji nain za doseganje varnosti tako pri zasnovi kot pri proizvodnji. Vsi Hooverjevi likalniki so izdleani v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi in potrjeni s strani najboljih neodvisnih organizacij, ki izdajajo potrdila o skladnosti.

iSO 9001 Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Nai izdelki so izdelani na osnovi sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda ISO 9001.

Okolje Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za recikliranje elektrine in elektronske opreme. Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov. Za podrobnejee informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Ta izdelek je v skladu z evropskimi direktivami 2006/95/ES, 2004/108/ES in 2011/65/ES.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Vaa garancija Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih doloi zastopnik v dravi, kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko dobite od prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. e elite uveljavljati kakrno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali raun.

Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.

129 - TR * Sadece baz modeller iin

Giri

Sayn mterimiz,

ncelikle sizi bu Hoover t satn aldnz iin tebrik etmek ve Hoover markasna gveninizden dolay teekkr etmek istiyoruz.

Bu aygt, tm kalite krtierlerimize uyularak byk bir dikkatle retilmi ve birka defa test edilmitir. Aygt kullanmnzn beklentileri karlacan umuyoruz. tleme iinizi daha hzl ve daha iyi yapmanz salayacan zellikle inanyoruz.

Yeni Hoover rnnz kullanmadan nce, ltfen bu kullanc klavuzunu dikkatli ekilde okuyun. Daha fazla bilgiye gerek duyarsanz veya bu klavuzda belirtilmeyen herhangi bir sorunla karlarsanz, ltfen sat sonras hizmeti veya standart satcmzla irtibata gein.

nemli Gvenlik Ynergeleri

Kullanmadan nce bu klavuzu dikkatli ekilde okuyun ve ileride bavurmak zere saklayn.

Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve yetersiz fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyete sahip kiiler ya da deneyim ve bilgi yoksunu kiiler tarafndan bir yetikinin gzetimi veya cihazn gvenli bir ekilde kullanm ile ilgili talimat ve bulunan tehlikelerin aka anlatlmas ile kullanabilirler. ocuklar cihaz ile oynamamaldr. Temizleme ve bakm ilemi denetimsiz ekilde ocuklar tarafndan yaplmamaldr. Bu rn yalnzca i mekanlarda kullanlmak zere tasarlanmtr. Ticari kullanm, uygunsuz kullanm veya ynergelere uyulmamas durumunda, retici sorumlu deildir ve garanti uygulanmaz. Aygtnz balamadan nce, elektrik voltajnn aygtnzda belirtilen voltajla ayn olup olmadn ve elektrik prizinin topraklandn kontrol edin. Her kullanmdan nce elektirk kablosu veya dier nemli paralarn hasarl olmadndan emin olun. Enerji verildiinde veya sourken ty ve kablosunu 8 yandna kk ocuklarn eriemeyecei bir yerde

130 - TR

nemli Gvenlik Ynergeleri

tutun. Buhar kesinlikle insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin. Buhar jetini kesinlikle baka bir elektrikli ve/ veya elektronik aygtlara yneltmeyin. Drlr, gzle grlebilir hasar belirtileri varsa veya szdryorsa, t kullanlmayacaktr. Aygtta bozulma, arza, sznt belirtisi grlrse. Ltfen herhangi bir tehlikeyi nlemek iin yetkili bir Servis Merkezi tarafndan kontrol edildiinden emin olun. Herhangi bir bakm almas yapmadna nce, her zaman aygtn kapatlm, fii ekilmi ve soumu olduundan emin olun. ty elektrie balyken ve soumadan kontrolsz brakmayn. Fii kablodan veya aygttan ekerek karmayn. ty, altl, kabloyu veya fileri kesinlikle suya daldrmayn. Kesinlikle musluk altnda tutmayn. tnn taban plakas oldua scak olabilir ve dokunulduunda yakabilir. Elektrik kablolarna kesinlikle taban altl ile dokunmayn. Besleme kablosu hasar grdyse, tehlikeyi nlemek iin retici, servis yetkilisi veya benzeri kalifiye kiiler tarafndan deitirilmelidir. ty altlna yerletirirken, altln yerletirildii yzeyin sabit olduundan emin olun. Su haznesine su doldurulmadan nce fi prizden ekilmelidir. Yzeylerin kullanm srasnda snmas

131 - TR

nemli Gvenlik Ynergeleri

muhtemeldir. Kullanma klavuzunun elektronik bir kopyasn almak iin, garanti kartndaki sat sonras servisi ile ile iletiim kurun. t dengeli bir yzeyde kullanlmal ve braklmaldr.

Para Aklamas

1 Taban Plakas

2 Hava k

3 Pskrtme Bal

4 Su Doldurma Kapa

5 n Kapak

6 Artrma Dmesi

7 Buhar Kontrol

8 Pskrtme Dmesi

9 Yumuak Dokunu

10 Ampul Kapa

11 Dner Tabla

12 Su Tank

13 Scaklk Kadran

14 Kendini Temizleme

15 Fan Dmesi

16 Fan erevesi

17 Fan Izgaras

18 Fanl Arka Levha

19 Fansz Arka Levha

Blm 1: Kullanm in Hazrlama

Blm 1.1 : Hangi Tr Su Kullanlabilir?

ty sabit ve dengeli bir yzeye yerletirin, rnein t masasnn sert ksmna ya da sya dayankl bir yzeye.

Hoover t yalnzca musluk suyuyla kullanlmak zere tasarlanmtr. Damtlm veya saf damtlm su kullanmaya gerek yoktur. Yine de, yaadnz yerde suyun ok sert olmas durumunda, %50 damtlm suyu %50 musluk suyuyla kartrabilirsiniz. Cihaznza hasar verebileceinden baka tr su kullanmayn ya da sklebilir su deposuna baka bir ierik ilave etmeyin.

Blm 1.2 : Su Haznesinin Doldurulmas

ty doldurmadan nce ana fii duvar prizinden ekin. Buhar dmesini 0 veya konumuna getirin ve su doldurma kapan an. ty ilk kez kullanmadan nce ltfen normal musluk suyu ile doldurun.

132 - TR

Blm 2: tnzn Kullanm [ek. 1]

Cihaz ana kablosuyla topraklamal bir prize balayn ve gc an. ty dikey pozisyonda tutun, scaklk kadrann istenilen ayara getirin, t bir alarm sesi karacak ve kolun zerindeki g yeil yanp snmeye balayacaktr. ty dikey pozisyondan yatay pozisyona oradan tekrar dikey pozisyona getirerek tam hareket salayn, bu hareketin salanmasnn ardndan, kol zerindeki k Krmz renkte yanacak ve taban plakas snmaya balayacaktr. Krmz k sndnde, cihaznz kullanma hazr olacaktr.

Dikkat 1) Cihaz ilk defa kullanldnda, biraz toz ve duman kokusu olabilir, bu normal bir durumdur ve ksa sre iinde bu durum ortadan kalkacaktr. 2) tnzde Gvenli kullanm iin bir dizi zellik bulunmaktadr ve bunlar kol zerindeki yanan n rengi ile belirlenebilir. a) Yeil k, t ilk aldnda ve yukarda aklanan ekilde hareket ettirilmesi gerektiinde yanar. b) Krmz k, t stma modundayken yanar ve ayarlanan scakla ulatktan sonra sner. c) Yeil k, t 30 saniyeden daha uzun sre Sabit pozisyonda kaldnda ve stma bileenine giden g kesildiinde, t hareketi yeniden balatlana kadar yanar.

tnn zerindeki kadran istenilen konuma evirerek taban plakasnn scakln sein. Scaklk gstergesi snnceye kadar birka dakika bekleyin. Bu, size taban plakasnn istenilen scakla ulatn gsterir.

t yaparken, scaklk tlemeye ara vermeden ayarladndan scaklk kadran gstergesi yanar ve sner.

Yardm Her kumaa en uygun scakl renmek iin, tlenecek maddenin amar bakm etiketini kontrol edin. Ltfen kullanm srasnda zaman zaman scaklk nn yanacan unutmayn. tnn ayarlanan scakla stldn gsterir. Kuma eitli ipliklerden yaplmsa, taban plakas sckln her zaman en hassas olan iin yeterli olacak ekilde sein. t yaparken dk scaklk seerseniz, tlemeye devama etmeden nce t ayarlanan scakla souyuncaya kadar bekleyin. Scaklk ok dk ise, taban plakasndan biraz su damlac kaabilir. Ltfen bu sorunu nlemek iin scakl 2 nokta (**) zerine ykseltin.

Blm 2.1: Taban Plakas Scakln Dzenleme

Su haznesine MAX doldurma seviyesine kadar temiz musluk suyu doldurmak iin birlikte verilen su kabn kullann. Kapatmak iin su doldurma kapan skca itin ve cihaz muhafazasnn evresine srayan su damlalarn kurulayn, cihaz fazla doldurmayn.

UYari: Su haznesine sirke, scak su, parfm veya baka kimyasal maddeler veya ierikler koymayn. Bu, buhar reticiye hasar verebilir ve reticinin mrn ksaltabilir.

133 - TR

Blm 2.2 - tleme

Kuru tleme Kuru tleme iin buhar kontrol kadrann 0 veya konumuna getirin. Su haznesinde su varsa, bu ilem buhar akn kesecektir. stenilen kuma/scaklk ayarn semek iin scaklk kontrol kadrann evirin. G gsterge yanacaktr, rnn dz ve sabit bir yzeyde dik olarak durduundan emin olun. G gsterge sndkten sonra tleme ilemine balayabilirsiniz.

Buharl tleme Scaklk kontrolnde ve tnn arkasndaki tabloda gsterildii gibi, buharl tleme yalnzca yksek tleme scaklklarnda ( ile MAX aras) kullanlabilir. Su haznesinde yeterli dzeyde su olduundan emin olun. ty arka ksmnn zerine oturtarak dik tutun, ana fii duvar prizine takn. Scaklk kontrol kadrann buhar alannda istenilen konuma getirin. G gsterge sndkten ve yeniden yandktan sonra t yapmaya balayabilirsiniz. DKKAT: Buhar kesinlikle insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin. Yanklar veya ciddi yaralanmalar grlebilir.

Soutma zellii * [ek. 2] Kolu ve kullanc ortamn soutmak iin FAN DMESne basarak fan an. Kapatmak iin yeniden basn.

* Sadece baz modeller iin

Kuma Taban Plakas ToC Kot Pantolon Maks

Pamuk

Keten Maks

Kolal Elbiseler

Kadife/Alkantara

Yn

pek

Kamir

Suni pek

Polyester

Naylon

Akrilik

Likra

Poliamid

En iyi sonucu elde etmek iin, taban plakas scaklnn doru ayarlanmas gerekmektedir.

Blm 2.3 - Doru Taban Plakas scakln seme

Yardm

Parlak lekeler oluabilecek giysileri buharla tlerken, taban plakas scakln dk scakla ayarlamanz ya da giysiyi tersten tmlemenizi neririz. Dk scaklkta () tlenmesi gereken kumalardan balayn ve yksek scaklkta (/Maks) tlenmesi gerekenlerle bitirin.

134 - TR

Blm 2.4 - Buhar At

Su haznesinde yeterli dzeyde su olduundan emin olun. Scaklk kontrol kadran buhar ayarna ( ve MAX aras) getirildiinde, kuvvetli buhar kullanlabilir. Buhar artrma dmesine basn, taban levhas kuvvetli bir buhar ak yayacaktr.

NOT Buharl t buhar aamasna ya da maksimum scakla ulatnda yalnzca buhar artrma dmesini kullann. Buhar artrma dmesine art arda 3 defadan fazla basmayn. En iyi buhar k iin, buhar artrma dmesine basmadan nce en az 5 saniye bekleyin. Buhar artrma dmesi zellii, istenilen ekilde Kuru veya Buharl t ilemlerinde kullanlabilir. DKKAT: Buhar kesinlikle insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin. Yanklar veya ciddi yaralanmalar grlebilir.

Blm 2.5 - Pskrtme

Blm 2.6 - Dikey Buhar At

Su haznesinde yeterli dzeyde su olduundan emin olun. Azlk ksmndan su pskrtmek iin pskrtme artrma dmesine basn ve t ilemine devam edin. NOT: pek zerine pskrtme yapmayn.

Scaklk kontrol kadran bir buhar ayarna ayarlandnda ( ve MAX aras) dikey buhar kullanlabilir. Buhar dik tutun, tlenecek nesne ile arasnda az mesafe braktktan sonra buhar artrma dmesine basn. DKKAT: Buhar kesinlikle insanlara veya hayvanlara doru yneltmeyin. Yanklar veya ciddi yaralanmalar grlebilir. NOT: Bu zellikle askdaki giysiler, perdeler ve duvara asl kumalarn vs. krklklarn gidermek iin kullanl olacaktr.

Blm 2.8 - Otomatik Damlamay nleme levi tnzn damlamay nleme zellii bulunmaktadr. Scaklk fazla dk olduunda, taban levhasndan su damlamasn nlemek iin, t otomatik olarak buhar retmeyi keser. NOT: Buhar ilevini kullanrken, cihaznz birka saniye boyunca buhar retmeyi kesebilir, bu normal bir durumdur.

Blm 2.7 - Otomatik Kire Giderme levi tnz, kire kalntlarn azaltacak bir kire nleyici kartu iermektedir. Bu sayede, tnzn alma mr byk oranda uzatlm olur. Kirelenmeyi nleyici kartu, su haznesinin bir parasdr ve bu parann deitirilmesine gerek yoktur.

Blm 2.9 - Kendini Temizleme levi ki haftada bir kendini temizleme ilevini kullann. Bulunduunuz blgedeki suyun sertlii yksekse, kendini temizleme ilevi daha sk kullanlmaldr. tnn prizden ekili olduuna emin olun. Buhar kontrol kadrann OFF (Kapal) konuma getirin. Su haznesini maksimum dzeye kadar doldurun. Fii duvardaki prize takn.

135 - TR

Maksimum t scakln sein. Scaklk sndnde, ty prizden ekin. ty lavabonun zerinde tutun, kendini temizleme dmesine basl tutun ve ty nazike sallayn. 5-10 saniye sonra, kendini temizleme dmesini brakn. t hala kirliyse, kendini temizleme ilemini yineleyin.

NOT Taban levhasndan buhar ve kaynar su verilecek, leke ve kirler (varsa) temizlenecektir. DKKAT: Ellerinizi ve vcudunuzu scak sudan uzak tutun. tleme ilemi srasnda, kendini temizleme dmesine basmayn ya da basl tutmayn.

Blm 3: Bakm ve Temizleme

Blm 2-10 Otomatik Durdurma

Yanma riskini nlemek iin, tm bakm ve temizleme ilemleri fii ekilmi aygt en az 2 saat souduktan sonra yaplmaldr.

Temizleme ilemi ncesinde, buhar kontrol kadrann 0 veya konumuna getirin, ty duvar prizinden ekin ve cihazn tamamen kurumasn bekleyin, ardndan, nemli bir bezle temizleyin, niteyi su veya baka svlara daldrmayn. Su haznesini her kullanmdan sonra boaltn ve temizleyin. Kuma tablosunda nerilmeyen ekilde yksek scaklkta t ilemi yapyorsanz, bu durum giysilerinizin yanmasna ve nitenin taban levhasnda kalntlar kalmasna neden olur; taban levhasndaki kalntlar gidermek iin eski bir kuma zerinden t yapmanz nerilir. Kullanm sonrasnda, buhar kontrol kadrann 0 veya konumuna getirin, niteyi prizden ekin, su haznesinde kalan suyu boaltn ve ty tamamen souduktan sonra kaldrn. Asla ovma sngeri, andrc ya da kimyasal temizleyiciler veya zc maddeler kullanmayn.

a. t yatay pozisyonda 30 saniye, dikey pozisyonda ise 8 dakika boyunca hareketsiz kaldnda, otomatik kapatma ilevi ty kapatacaktr. b. G , rnn otomatik kapatma ilevi ile kapatldn gsterecek ekilde yanp snmeye balar. c. tnn yeniden snmasn bekleyin: 1. ty dikey pozisyondan yatay pozisyona oradan tekrar dikey pozisyona getirerek tam hareket salayn.. 2. Taban plakas, tleme scaklnn altna derse, g alacaktr, ltfen tleme ilemine balamadan nce bu n snmesini bekleyin. 3. Siz ty hareket ettirdikten sonra g yanmazsa, taban plakas doru scaklktadr ve t kullanma hazrdr.

Blm 4: Saklama [ek. 3] Su haznesini doldurun. G kablosunu arka levhaya dolayn. ty taban zerinde dik konuma getirin. En az 30 dakika boyunca taban levhasnn soumasn bekleyin. Ardndan cihaznz gvenli ve kolay bir ekilde saklamak zere alabilirsiniz.

136 - TR

nemli Bilgi

Hoover Servisi Herhangi bir hizmete ihtiyacnz olduunda, ltfen blgenizdeki Hoover Mteri Hizmetleri ile irtibata geiniz. Ltfen aadaki tm irtibat bilgilerine bakn.

Emniyet Hoover, bamsz onayn tasarm ve retimde gvenlii gsteren en iyi yntem olduuna inanmaktadr. Tm Hoover tleri tm gvenlik dzenlemelerine uygun olarak retilir ve en kalifiye bamsz onay sertifikasyonu kurulular tarafndan onaylanr.

iSO 9001 Hoover fabrikalar kalitesinden tr bamsz takdir almtr. rnlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini ieren bir kalite sistemi kullanlarak retilmektedir.

evre Bu aygttaki sembol aygta ev at gibi ilem yaplamayacan belirtir. Bunun yerine uygun elektrikli ve elektronik ekipman geri dnm toplama noktasna teslim edilmelidir. mha, atk imhas iin dzenlenen yerel evre ynetmeliklerine uygun olarak yaplmaldr. Bu aygta ait ilem, kurtarma ve geri dnmle ilgili daha ayrntl bilgi iin, ltfen yerel ehir ofisiniz, ev at ve p atma servisiniz ya da aygt satn aldnz maaza ile irtibata gein.

Bu rn 2006/95/EC, 2004/108/EC ve 2011/65/EC Avrupa Direktiflerine uygundur.

HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

Garanti Bu cihaz iin garanti koullar, cihazn satld lkedeki temsilcimiz tarafndan tanmlanmaktadr. Bu koullara ilikin ayrntlar cihazn satn alnd bayiden edinilebilmektedir. Bu Garanti koullar altnda yaplan talepte sat fii ve makbuzu ibraz edilmi olmaldr.

Haber verilmeksizin deiiklikler yaplabilmektedir.

Printed in P.R.C. PART No. 48011049/01

</

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the TIF2600 011 Hoover works, you can view and download the Hoover TIF2600 011 User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Hoover TIF2600 011 as well as other Hoover manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Hoover TIF2600 011. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hoover TIF2600 011 User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hoover TIF2600 011 User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hoover TIF2600 011 User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hoover TIF2600 011 User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hoover TIF2600 011 User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.