Hoover DYM 763X S User Guide PDF

1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Hoover DYM 763X S User Guide PDF

Guida pratica alluso User instructions Mode demploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

IT

EN

FR

DE

NL

LAVASTOVIGLIE DISHWASHER

LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPLER

AFWASMACHINE

DYM 763 DYM 763X

2

3

A Pulsante "ON/OFF"

B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"

C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

D Pulsante opzione "SUPER ECO"

E Pulsante opzione "ALL IN 1"

F Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma)

G Spie "SELEZIONE OPZIONE"

H Display digitale

I Legenda programmi

DESCRIZIONE DEI COMANDI

DIMENSIONI

DATI TECNICI

CONSUMI (programmi principali)*

Programma Energia (kWh) Acqua (L)

VAPORE

UNIVERSALE

ECO

RAPIDO 24'

2,07 1,46 0,95 0,59

21 15 10 9

Larghezza x Altezza x Profondit (cm) 60 x 85 x 60 Ingombro con porta aperta (cm) 120

Coperti (EN 50242) Capacit con pentole e piatti Pressione nell'impianto idraulico (MPa)

Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione

16 9 persone

Min. 0,08 - Max. 0,8

Vedere targhetta dati

Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,30 W / 0,45 W *Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nelluso quotidiano, sono possibili differenze).

59,8 x 82 x 57,3 117

Con piano lavoro Senza piano lavoro

4

SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI

Impostazione dei programmi

Aprire lo sportello ed introdurre le stovi- glie da lavare.

Premere il pulsante "ON/OFF" per circa 2 secondi. Sul display verranno visualizzati due trattini.

Scegliere un programma premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAM- MA".

Se si desidera selezionare un'opzione, premere il pulsante corrispondente (la relativa spia s'illuminer).

Le opzioni possono essere attivate o disattivate ENTRO un minuto dalla partenza del programma.

Premere il pulsante "START" . Il display visualizzer il tempo di durata del programma, alternando l'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].

A sportello chiuso, dopo un segnale acu- stico, il programma si avvier automati- camente. Il display visualizzer il tempo rimanente a fine ciclo.

ENTRO un minuto dalla partenza del ciclo di lavaggio, possibile scegliere un altro programma, semplicemente premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA".

Programmi "IMPULSE"

I programmi "IMPULSE" utilizzano una tecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce i consumi, il rumore e migliora le prestazioni.

IMPORTANTE Il funzionamento "intermittente" della pompa di lavaggio NON indice di un malfunzionamento, ma una caratteristica particolare del lavag- gio ad impulsi ed quindi segnale del corretto svolgimento del pro- gramma.

Interruzione di un programma

Sconsigliamo lapertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo. Tuttavia, se a programma avviato si apre lo sportello (per esempio perch si vogliono aggiungere delle stoviglie) la macchina si ferma automaticamente e sul display viene visualizzato lampeggiante il tempo rima- nente alla fine del ciclo. Richiudendo lo sportello, senza premere alcun pulsante, il ciclo ripartir dal punto in cui era stato interrotto.

IMPORTANTE E possibile interrompere il program- ma in corso anche senza aprire lo sportello, premendo il pulsante "ON/OFF". In tal caso, affinch il ciclo riparta dal punto in cui era stato interrotto, sar sufficiente premere nuovamente il pulsante "ON/OFF".

ATTENZIONE! Se si apre lo sportello mentre la lava- stoviglie nella fase di asciugatura, viene attivato un segnale acustico intermittente, per avvisare che il ciclo non ancora terminato.

Pulsanti opzione

Pulsante "SUPER ECO"

Questo pulsante consente un risparmio di tempo e di energia mediamente del 25% (a seconda del ciclo scelto) riducendo il riscaldamento finale dellacqua ed i tempi d'asciugatura, durante lultimo risciacquo. E consigliato per il lavaggio serale, se non necessario riavere subito, perfettamente asciutte, le stoviglie appena lavate. Per ottenere una migliore asciugatura, si consiglia di socchiudere la porta a fine ciclo, per favorire la circolazione naturale dellaria nella lavastoviglie.

Pulsante "ALL IN 1"

Questa opzione permette l'utilizzo ottimale dei detersivi combinati ALL in 1 ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1, ecc.). Premendo questo pulsante, il programma di lavaggio impo- stato viene modificato, in modo da ottene- re la migliore prestazione dai detersivi combinati; inoltre, viene disattivato l'indica- tore di mancanza sale.

ATTENZIONE! Una volta selezionata, l'opzione resta attiva (spia corrispondente accesa) anche per successivi programmi di lavaggio e potr essere disattivata (spia corrispondente spenta) solo premendo nuovamente il relativo pul- sante.

IMPORTANTE Luso di quest'opzione raccoman- dato specialmente in caso di utilizzo del programma RAPIDO 24', la cui durata sar prolungata di circa 15 minuti per consentire una migliore azione del detersivo in pastiglie.

Indicazione mancanza sale

Quando diviene necessario provvedere a riempire il contenitore del sale, all'accen- sione della lavastoviglie sul display verr visualizzato "SL". La comparsa di macchie biancastre sulle stoviglie generalmente un indice impor- tante di mancanza del sale.

5

Modifica di un programma in corso

Se si vuole cambiare o annullare un pro- gramma gi in corso, procedere nel seguente modo:

Tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante "RESET". Sul display verr visualizzato "00" e verranno emessi dei segnali acustici.

Il programma in corso verr annullato. Sul display verranno visualizzati due trattini.

A questo punto sar possibile impostare un nuovo programma.

ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovo pro- gramma, bene accertarsi che non sia gi stato asportato il detersivo; se lo fosse, ripristinare la dose nel con- tenitore.

Svolgimento del programma

Durante lo svolgimento del programma, nel display viene visualizzato il tempo rima- nente a fine ciclo che si aggiorner auto- maticamente col trascorrere dei minuti.

Nel caso dinterruzione di corrente, la lavastoviglie conserver in memoria il programma in fase di svolgimento che verr ripreso, dal punto in cui era stato interrotto, non appena sar ripristinata lalimentazione elettrica.

Fine del programma

La fine del programma verr indicata trami- te un segnale acustico (se non disattivato) della durata di 5 secondi, ripetuto per 3 volte ad intervalli di 30 secondi. La lavasto- viglie si spegner automaticamente.

6

Pulsante "PARTENZADIFFERITA"

Questo pulsante permette di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo compreso tra 1 e 23 ore.

Per impostare la partenza ritardata proce- dere nel seguente modo:

Premere il pulsante "PARTENZA DIF- FERITA" (sul display verr visualizzata la scritta"00").

Premere nuovamente il pulsante per incrementare il ritardo in ore (ad ogni pressione il ritardo viene incrementato di 1 ora, fino ad un massimo di 23).

Per avviare il conteggio, premere il pul- sante "START". Il display visualizzer il tempo rimanente alla partenza del programma.

Alla fine del conteggio, il programma partir automaticamente e sul display verr visualizzata la durata del ciclo scelto.

Se si desidera annullare la partenza ritar- data procedere nel seguente modo:

Tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante "RESET". Sul display verr visualizzato "00" e verranno emessi dei segnali acustici.

La partenza ritardata ed il programma selezionato verranno annullati. Sul display verranno visualizzati due trattini.

A questo punto, se si desidera far parti- re la lavastoviglie, sar necessario impostare nuovamente il programma desiderato ed eventualmente seleziona- re i pulsanti opzione, come indicato nel paragrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO- GRAMMI".

Esclusione segnalazione acustica di FINE PROGRAMMA

La segnalazione acustica di fine program- ma pu essere disattivata nel seguente modo:

IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE- ZIONE PROGRAMMA" e contempora- neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verr emes- so un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan- te "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno 15 secondi (durante questo periodo si udiranno 2 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento in cui verr emesso il secondo segnale acustico (nel display verr visualizzato "b1" che sta ad indicare che la suone- ria attivata).

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (apparir "b0" che sta ad indicare che la suoneria disattivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effetti- va la nuova impostazione.

Per riattivare la suoneria, seguire la stessa procedura.

7

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul display verr visualizzato "A1" che sta ad indicare che la memorizzazione attivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effetti- va la nuova impostazione.

Per disattivare la memorizzazione, seguire la stessa procedura.

IMPORTANTE Questa lavastoviglie dotata di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, in caso di anomalia, interviene scaricando lacqua in eccesso.

ATTENZIONE! Per evitare l'intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra- bocco, si raccomanda di non muove- re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento. Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie, assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e che non ci sia acqua nella vasca.

SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE

Spegnere la lavastoviglie, aprire il rubinetto e reimpostare il ciclo.

Verificare se il tubo di scarico piegato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.

Verificare se il tubo di scarico piegato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.

E' necessario rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.

Pulire piastra filtro. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

Sul display compare E2 accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E3 accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E4 accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E5,E6,E7, Ef o EL, accompagnati da un

breve segnale acustico.

Sul display compare E8 o Ei accompagnati da un breve

segnale acustico.

Mancanza acqua (rubinetto dell'ac- qua chiuso).

La macchina non riesce a scaricare l'acqua dalla vasca.

Perdita di acqua.

Guasto al controllo elettronico.

L'elemento riscaldante dell'acqua non funziona correttamente o piastra filtro intasata.

La lavastoviglie in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display

Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato

Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato procedere nel seguente modo:

IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE- ZIONE PROGRAMMA" e contempora- neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verr emes- so un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan- te "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno 30 secondi (durante questo periodo si udiranno 3 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento in cui verr emesso il TERZO segnale acustico (sul display verr visualizzato "A0" che sta ad indicare che la memo- rizzazione disattivata).

8

ELENCO DEI PROGRAMMI

Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.

Ciclo ad azione combinata di getti d'acqua e vapore. Efficace nello sciogliere ed eliminare sporco resistente e batteri, senza bisogno di pre-trattare pentole e stoviglie.

Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo luso, di stoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8 coperti). Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica- to per un lavaggio di stoviglie fino a 6 coperti.

Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavag- gio del carico completo.

Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normal- mente sporche.

Programma per stoviglie normalmente sporche (il pi efficiente in termini di consumo combinato d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie). Programma normalizzato EN 50242.

Vapore

75C

Universale

60C

Giornaliero

55C

Notte

55C

Eco

45C

Rapido 59'

65C

Rapido 24'

50C

Prelavaggio

Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche, adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.

Programma a massima silenziosit . Ideale per il funzionamento nelle ore notturne e per poter usufruire delle tariffe energetiche agevolate.

Programma Descrizione

= Programmi IMPULSE

Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazio- ni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.

Cristalli

45C

Cura Lavastoviglie

N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE

Programma indicato per la cura della lavastoviglie, in abbinamento a specifici prodotti disponibili in commercio. Da utilizzare a macchina vuota.

9

Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata

media in Minuti

Funzioni Facoltative

De te

rs ivo

p re

la va

gg io

De te

rs ivo

la va

gg io

Pu liz

ia fi

ltr o

e pi

as tra

Co nt

ro llo

s co

rta

br illa

nt an

te

Co nt

ro llo

s co

rta s

al e

Pr el

av ag

gi o

ca ld

o

Pr el

av ag

gi o

fre dd

o

La va

gg io

Pr im

o ris

cia cq

uo

fre dd

o

Se co

nd o

ris cia

cq uo

fr ed

do

Ri sc

ia cq

uo c

al do

c on

br illa

nt an

te Co

n ac

qu a

fre dd

a (1

5 C)

* -T

ol le

ra nz

a

10 %

-

Pu lsa

nt e

P AR

TE NZ

A DI

FF ER

ITA

Pu lsa

nt e

S UP

ER E

CO

Pu lsa

nt e

A LL

in 1

13075C

240

170

59

24

5

55C

45C

65C

50C

* CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA AUTOMATICAMENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSO.

SI SI

SI SI

SI SI

120

80

60C

55C

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI

8545C SI SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

4570C SI

N.D.

N.D.

10

Il tubo di carico dellacqua provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca lafflusso dellacqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dallapparizione di una tacca rossa nella finestrella . In questo caso il tubo di carico acqua dovr essere necessariamente sostituito. Se la lunghezza del tubo non sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stesso dovr essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica.

Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).

AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELLACQUA

11

NO SI SI SI SI SI SI SI

0 1 2 3 *4 5 6 7

0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90

0-3 4-6 7-11

12-16 17-22 23-27 28-33 34-50

* La regolazione stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo soddisfa la maggior parte dell'utenza.

A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua impostare il valore di decalcifi- cazione nel seguente modo:

IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE- ZIONE PROGRAMMA" e contempora- neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verr emes- so un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno 5 secondi, rilasciandolo SOLO dopo aver udito un segnale acustico. Nel display verr indicato il livello di decalcifi- cazione corrente.

3. Premere nuovamente lo stesso pulsante per scegliere il livello di decalcificazione voluto: ad ogni pressione del pulsante, il valore aumenta di un grado. Dopo aver raggiunto il valore "d7", l'indicatore salta di nuovo al valore "d0".

4. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effetti- va la nuova impostazione.

ATTENZIONE! Se per qualsiasi motivo non si riuscisse a terminare la procedura, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" e ripartire dall'inizio (PUNTO 1).

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle localit, sali calcarei e minera- li che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Pi elevato il contenuto di questi sali, mag- giore la durezza dell'acqua. La lavastoviglie corredata di un decalcifica- tore che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie. Potete richiedere il grado di durezza della vostra acqua all'Ente erogatore di zona.

Regolazione del decalcificatore

Il decalcificatore pu trattare acqua con durezza fino a 90fH (gradi francesi), 50dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di regolazione. I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acqua di rete da trattare.

L iv

e ll o

f H

(g

ra d

i fr

a n

c e s i)

d H

(g

ra d

i te

d e s c h

i)

d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7

Durezza dell'acqua

R e g

o la

zi o

n e

d e c a lc

if ic

a zi

o n

e

U s o

s a le

ri g

e n

e ra

n te

Pulsante ON/OFF

Pulsante SELEZIONE PROGRAMMA

Display digitale

12

13

DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL

A "ON/OFF" button

B "PROGRAMME SELECTION" button

C "DELAY START" button

D "SUPER ECO" option button

E "ALL IN 1" option button

F "START"/"RESET" button (start/cancelling programme)

G "OPTION SELECTION" lights

H DIGITAL DISPLAY

I Programme guide

DIMENSIONS

TECHNICAL DATA

CONSUMPTION (main programmes)*

Programme Energy (kWh) Water (L)

STEAM

UNIVERSAL

ECO

RAPID 24'

Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120

EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa)

Fuse / Power input / Supply voltage

16 9 persons

Min. 0,08 - Max. 0,8

See rating plate

Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,30 W / 0,45 W *Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may vary according to conditions of usage).

59,8 x 82 x 57,3 117

With working top Without working top

2,07 1,46 0,95 0,59

21 15 10 9

14

PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS (Use in conjunction with programme guide)

Programme settings

Open the door and place the dirty dishes inside the appliance.

Press the "ON/OFF" button for about 2 seconds. The display will show two lines.

Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button.

If you wish to select an option, press the corresponding button (the indicator light will turn on).

The option buttons can be selected or deselected WHITIN one minute of the programme commencing.

Press the "START" button. The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will start automatically. The display will show the time remaining to the end of the cycle.

WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button.

"IMPULSE" programmes

The IMPULSE programmes use an impluse washing technology, which reduces consumption, noise and increases performances.

IMPORTANT The intermittent working of the washing pump MUST NOT BE considered a malfunction, it is a characteristic of the impulse washing so must be considered a normal function of the programme.

Programme interruption

Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically and the display will flash the remaining time before the end of the cycle. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off.

IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pressing the "ON/OFF" button. In this case, simply press the "ON/OFF" button again to restart the cycle from where it left off.

WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.

Option buttons

"SUPER ECO" button

This button provides an energy and time saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water temperature and the drying time during the final rinse. This programme is recommended for light soil washes, and for slightly wet dishes that are not fully dry, & improved drying results. We advise you to leave the door of the Dishwasher half-open at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.

"ALL IN 1" button

This option optimises the use of "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined detergents. By pressing this button, the selected washing programme is modified to get best performance from combined detergents (furthermore, the salt empty alert will be de-activated).

WARNING! Once selected, this option keeps being on (light on) also for next washing cycles and it can be de-activate (light off) only by pressing the button once again.

IMPORTANT This option is recommended when using the RAPID 24' program, the duration of which will be extended for about 15 minutes, allowing the detergent tablets to achieve a better performance.

Salt empty alert

If your dishwasher requires filling with salt, the display will show and flash "SL" when the dishwasher is switched on. The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling.

15

Changing a running programme

Proceed as follows to change or cancel a running program:

Hold the "RESET" button down for at least 3 seconds. "00" will appear on the display and some audible signals will sound.

The running programme will be cancelled. The display will show two lines.

At this point a new programme can be set.

WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.

Programme operations

Whilst a programme is running, the display shows the time remaining to the end of the cycle, which is automatically updated.

If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off.

Programme end

A 5 second alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the programme has ended. The dishwasher will automatically switch off.

16

"DELAY START" button

Dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours.

Proceed as follows to set a delayed start:

Press the "DELAY START" button ("00" will appear on the display).

Press the button again to increase the delay in hours (each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23).

To start the countdown, press the "START" button. The display will show the time remaining to the begin of the programme.

At the end of the countdown, the programme will automatically start and the length of the selected cycle will be shown in the display.

Proceed as follows to cancel a delayed start:

Hold the "RESET" button down for at least 3 seconds. "00" will appear on the display and some audible signals will sound.

The delayed start and the selected programme will be cancelled. The display will show two lines.

At this point, a new programme and option buttons must be set to start a new programme as indicated in the "PROGRAMME SETTINGS" section.

Alarm mute for the PROGRAMME END

The alarm for the programme end may be muted as follows:

IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 15 seconds (during this time 2 audible signals will sound).

3. Release the button when the second audible signal sounds ("b1" will appear on the display to indicate that the alarm is on).

4. Press the same button again ("b0" will appear on the display to indicate that the alarm is off).

5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new setting.

To turn the alarm on again, follow the same procedure.

17

AUTOMATIC FAULT SIGNALS

Turn off the dishwasher, open the inlet hose and reset the cycle.

Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.

Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.

Contact Customer Service.

Clean the filter plate. If the problem persists, contact Customer Service.

FAULTS CAUSE SOLUTION

E2 appears on the display and

the alarm sounds.

E3 appears on the display and

the alarm sounds.

E4 appears on the display and

the alarm sounds.

E5,E6,E7,Ef or EL appears

on the display and the alarm

sounds.

E8 or Ei appear on the display

and the alarm sounds.

No water (inlet hose closed).

The machine cannot drain water.

Water leak

Electronic control fault.

The water heating element is not working correctly or the filter plate is clogged.

The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.

4. Press the same button again ("A1" will appear on the display to indicate that the memorization is on).

5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new setting.

To disable the memorization, follow the same procedure.

IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur.

WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation. If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher.

Memorization of the last programme used

The last programme used can be memorized by following the below:

IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound).

3. Release the button when the THIRD audible signal sounds ("A0 " will appear on the display to indicate that the memorization is off).

Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine.

Programme

PROGRAMME GUIDE

Description

Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.

Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242.

Cycle with alternated action of water jets and steam. Effective in softening and removing dried up soil and bacteria, with no need to pre-wash pots and dishes.

Fast cycle, for normally dirty dishes - intended for frequent washes and normal loads.

Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load).

Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 6 persons.

Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans.

Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.

Quietest washing cycle. Ideal for functioning by night and for taking advantage of reduced energy fares.

= "IMPULSE" programmes N/A = OPTION NOT AVAILABLE

Steam

75C

Universal

60C

Daily

55C

Eco

45C

Cristal

45C

Rapid 59'

65C

Rapid 24'

50C

Night

55C

Refresh

Dishwasher Care This programme should be used periodically with specialist dishwasher cleaning products. For all cleaning operations the dishwasher must be empty.

18

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

13075C

240

170

59

24

5

55C

45C

65C

50C

120

80

60C

55C

8545C

4570C

Check list Avarage duration

in minutes

Special function buttons

available

De te

rg en

t f or

s oa

kin g

(P re

wa sh

)

De te

rg en

t f or

w as

hi ng

Cl ea

n filt

er

Ch ec

k rin

se a

id

di sp

en se

r

Ch ec

k sa

lt co

nt ai

ne r

Ho t p

re -w

as h

Co ld

p re

-w as

h

M ai

n wa

sh

Fi rs

t c ol

d rin

se

Se co

nd c

ol d

rin se

Ho t r

in se

w ith

ri ns

e ai

d

W ith

co ld

wa te

r ( 15

C ) *

-T ol

er an

ce

10 %

-

"D EL

AY ST

AR T"

b ut

to n

S UP

ER E

CO b

ut to

n

"A LL

IN 1

" b ut

to n

Programme contents

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

N/A

N/A

* WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.

19

20

The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault is shown by a red sector on the window . Would this occur, please refer to your Service Agent. If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer one. The hose can be obtained from your Service Agent.

Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).

AQUASTOP-SYSTEM

* The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users.

Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows:

IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds, UNTIL an audible signal sounds. The current water softener setting level will be shown on the display.

3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, the setting will increase by one level. When you have reached "d7", the display will go back to "d0".

4. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new setting.

WARNING! If any problem occurs, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from the beginning (STEP 1).

WATER SOFTENER UNIT

Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.

Regulating the water softener with electronic programmer

The water softener can treat water with a hardness level of up to 90fH (French grading) or 50dH (German grading) through 8 settings.

The settings are listed in the table below:

NO YES YES YES YES YES YES YES

0 1 2 3 *4 5 6 7

0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90

0-3 4-6 7-11

12-16 17-22 23-27 28-33 34-50

L e v e l

f H

(F re

n c h

)

d H

(G e rm

a n

)

d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7

Water hardness

W a te

r s o

ft e n

e r

s e tt

in g

U s e o

f re

g e n

e ra

ti n

g s a lt

21

ON/OFF button

button "PROGRAMME SELECTION"

DIGITAL DISPLAY

22

23

A Touche "ON/OFF" ("MARCHE/ARRT")

B Touche "PROGRAMMES"

C Touche "DEPART DIFFERE"

D Touche option "SUPER ECO"

E Touche option "ALL IN 1"

F Touche "START"/"RESET" (dpart/annulation programme)

G Voyants "SLECTION DOPTION"

H AFFICHEUR

I Description des programmes

DESCRIPTION DE LA MACHINE

DIMENSIONS

DONNES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS (programmes principaux)*

Programme Energie (kWh) Eau (L)

VAPEUR

UNIVERSEL

ECO

RAPIDE 24'

Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120

Couvert (EN 50242) Capacit avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)

Fusible / Puissance maximum absorbe / Tension

16 9 personnes

Min. 0,08 - Max. 0,8

Voir plaque signaltique

Consommation dlectricit en mode teint et en mode veille: 0,30 W / 0,45 W *Valeurs mesures en laboratoire selon la norme Europenne EN 50242 (des diffrences sont possibles lors dun usage quotidien).

59,8 x 82 x 57,3 117

Avec plan de travail Sans plan de travail

2,07 1,46 0,95 0,59

21 15 10 9

24

SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPCIALES

Choix des programmes

Ouvrez la porte et rangez la vaisselle laver.

Pressez la touche "ON/OFF" pendant 2 secondes. Sur lcran deux tirets vont apparatre.

Choisir un programme en appuyant sur la touche "PROGRAMMES.

Pour slectionner une option, appuyez sur la touche correspondante (le voyant s'claire).

Vous pouvez slectionner ou dslectionner les touches option DANS UN DLAI de une minute aprs le dbut du programme.

Appuyez sur la touche "START". Lafficheur indique la dure du programme en alternant lindication des heures et des minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

Avec la porte ferm, aprs que le signal sonore ait retenti, le programme dmarrera automatiquement. Lcran affiche le temps restant avant la fin du cycle.

DANS UN DLAI de une minute aprs le dbut du programme, vous pouvez encore choisir un autre programme, simplement en appuyant sur la touche "PROGRAMMES".

Programmes "IMPULSE"

Les programmes "IMPULSE" utilisent une technique de lavage qui rduit les con- sommations, le bruit et amliore les perfor- mances.

IMPORTANT Le fonctionnement "intermittent" de la pompe de lavage N'EST PAS le signe d'un mauvais fonctionnement, mais c'est une caractristique du lavage "IMPULSE". Cest donc le signe du droulement correct du programme.

Interruption du programme

Nous vous dconseillons douvrir la porte pendant lexcution du programme, surtout pendant la phase centrale du lavage et celle du rinage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la machine sarrte automatiquement et l'afficheur indiquera en clignotant le temps restant avant la fin du cycle. Lorsque vous refermez la porte, le cycle repart de lendroit o il stait interrompu sans devoir appuyer sur une touche.

IMPORTANT Vous pouvez interrompre le programme en cours mme sans ouvrir la porte, en appuyant sur la touche "ON/OFF". Dans ce cas, pour que le cycle redmarre de lendroit o il sest interrompu, il suffit dappuyer nouveau sur la touche "ON/OFF".

ATTENTION! Si vous ouvrez la porte pendant que le lave-vaisselle effectue son cycle de schage, un signal sonore vous alerte que le cycle nest pas achev.

25

Modification dun programme en cours

Pour modifier ou annuler un programme en cours, procdez de la manire suivante:

Enfoncez la touche "RESET" sans la lcher pendant au moins 3 secondes. "00" apparatra sur l'cran et des signaux sonores retentiront.

Le programme en cours sera annul. Sur lcran deux tirets vont apparatre.

Vous pouvez alors configurer un nouveau programme.

ATTENTION! Avant de dmarrer un nouveau programme, veuillez contrler la prsence de lessive dans le compartiment. Si ncessaire, remplir le compartiment.

Droulement du programme

Durant le droulement du programme, lcran affiche le temps restant avant la fin du cycle. Temps qui se met jour automatiquement.

En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mmoire spciale restaure le programme slectionn et, lorsque le courant est rtabli, reprend le cycle l o il s'est arrt.

Fin du programme

La fin du programme est signale par un signal acoustique (sil est activ) de 5 secondes, rpt 3 fois toutes les 30 secondes. Le lave-vaisselle va steindre automati- quement.

Touches option

Touche "SUPER ECO"

Selon le programme choisi, cette option permet de raliser en moyenne 25% dconomies en temps et en nergie en rduisant lors du dernier rinage, le chauffage final de leau ainsi que les temps de schage. Nous conseillons cette option pour le lavage du soir, si vous navez pas besoin que la vaisselle qui vient dtre lave ne soit parfaitement sche immdiatement. Pour obtenir un meilleur schage, nous vous conseillons dentrouvrir la porte en fin de cycle afin de favoriser la circulation naturelle de lair dans le lave-vaisselle.

Touche "ALL IN 1"

Cette option permet l'utilisation optimale de produits de lavage combins Tout en un ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1, etc.). En appuyant sur cette touche, le programme de lavage slectionn est modifi, de faon obtenir les meilleurs rsultats des produits combins (de plus, lalerte de manque de sel sera dsactive).

ATTENTION! Une fois slectionne, l'option reste active (voyant correspondant allum) pour programmes de lavage suivants et pourra tre dsactive (voyant correspondant teint) simplement en appuyant de nouveau sur la touche approprie.

IMPORTANT Cette option est particulirement recommande lorsque vous utilisez le programme RAPIDE 24', dont la dure sera prolonge d'environ 15 minutes de faon obtenir les meilleures performances des dtergents en tablettes.

Alerte manque de sel

Sil est ncessaire de recharger le rservoir de sel, votre appareil vous indiquera "SL" lorsque le lave-vaisselle sera allum. Lapparition de taches blanches sur la vaisselle est gnralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant.

26

Touche "DEPART DIFFERE"

Cette touche permet de retarder le dmarrage du cycle de lavage de 1 23 heures.

Pour configurer le dpart diffr, procdez de la mantre suivante:

Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE" (lafficheur montre "00").

Appuyez encore sur la touche pour augmenter le nombre dheures correspondant au dpart diffr ( chaque pression le dpart diffr augmente dune heure, jusqu un maximum de 23 heures).

Pour dmarrer le dcompte, appuyez sur la touche "START". Lcran affichera le temps restant au dpart du programme.

A la fin du dcompte, le programme dmarre automatiquement et lafficheur indique la dure du cycle choisi.

Si vous dsirez annuler le dpart diffr, procdez de la manire suivante:

Enfoncez la touche "RESET" sans la lcher pendant au moins 3 secondes. "00" apparatra sur l'cran et des signaux sonores retentiront.

Le dpart diffr et le programme slectionn seront annuls. Sur lcran deux tirets vont apparatre.

Vous devez alors, pour faire redmarrer le lave-vaisselle, reconfigurer le programme voulu et slectionner, ventuellement, les touches Option, de la faon indique au paragraphe "CHOIX DES PROGRAMMES".

Dsactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME

La fonction du signal acoustique la fin du programme peut tre dsactive de la manire suivante:

IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procdure avec le lave-vaisselle teint.

1. Maintenir enfonce la touche "PROGRAMMES" et allumer simultanment le lave vaisselle laide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).

2. Maintenir enfonce la touche "PROGRAMMES" pendant 15 secondes au moins (vous entendrez pendant cette priode 2 sons).

3. Relcher la touche lorsque vous entendrez le second signal sonore (l'afficheur montre "b1" qui indique que la sonnerie est active).

4. Appuyer de nouveau sur la mme touche (l'afficheur montre "b0" qui indique que la sonnerie est dsactive).

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.

Pour ractiver la sonnerie, suivez la mme procdure.

27

SIGNAL AUTOMATIQUE DANOMALIE

Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le robinet et reconfigurez le cycle.

Vrifiez si le tuyau de vidange nest pas pli, si le siphon nest pas bouch et si les filtres ne sont pas colmats. Si le problme persiste, adressez-vous au Service aprs-vente.

Vrifiez si le tuyau de vidange nest pas pli, si le siphon nest pas bouch et si les filtres ne sont pas colmats. Si le problme persiste, adressez-vous au Service aprs-vente.

Vous devez vous adresser au Service Aprs-Vente.

Nettoyez la plaque du filtre. Si le problme persiste, adressez-vous au Service Aprs-Vente.

ANOMALIE CAUSE SOLUTION

E2 apparat sur lafficheur,

accompagn par un bref signal

acoustique.

E3 apparat sur lafficheur,

accompagn par un bref signal

acoustique.

E4 apparat sur lafficheur,

accompagn par un bref signal

acoustique.

E5, E6, E7, Ef ou EL apparat

sur lafficheur, accompagn par

un bref signal acoustique.

E8 ou Ei apparat sur lafficheur,

accompagn par un bref signal

acoustique.

Manque deau (robinet deau ferm).

Lappareil narrive pas vider leau de la cuve.

Fuite deau.

Panne du contrle lectronique.

Llment de chauffage de leau ne fonctionne pas correctement ou la plaque du filtre est colmate.

Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur lafficheur plusieurs anomalies.

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.

Pour dsactiver la mmorisation, suivre la mme procdure.

IMPORTANT Ce lave-vaisselle est quip dun systme de scurit anti-dbordement qui, en cas de problme, videra automatiquement tout excs deau.

ATTENTION! Pour viter le dclenchement intempestif du dispositif de scurit anti-dbordement, il est recommand de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Au cas o il serait ncessaire de remuer ou dincliner le lave-vaisselle, sassurer dabord que le cycle de lavage est termin et quil ny a plus deau dans la cuve.

Mmorisation du dernier programme utilis

La mmorisation du dernier programme utilis, peut tre active comme suit:

IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procdure avec le lave-vaisselle teint.

1. Maintenir enfonce la touche "SELECTION DE PROGRAMME" et allumer simultanment le lave vaisselle laide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).

2. Maintenir enfonce la touche "SELECTION DE PROGRAMME" pendant 30 secondes au moins (vous entendrez pendant cette priode 3 sons).

3. Relchez la touche lorsque vous enten- drez le TROISIME signal sonore ("A0" s'affichera sur l'cran pour indiquer que la mmorisation nest pas active).

4. Appuyez de nouveau sur la mme touche ("A1" s'affichera sur l'cran pour indiquer que la mmorisation est active).

28

Lavage prcd d'un prlavage Pour les programmes prcds d'un prlavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de dtergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.

LISTE DES PROGRAMMES

N/A = OPTION NON DISPONIBLE= Programmes IMPULSE

Programme Description

Destin au lavage quotidien de la vaisselle et casseroles normalement sale. A utiliser immdiatement aprs le repas (Max 8 couverts).

Programme qui associe les jets d'eau la vapeur. Il permet de dissoudre et dliminer efficacement les salets tenaces et les bactries.

Cycle trs rapide effectuer la fin du repas. Recommand pour un lavage de vaisselle jusqu' 6 personnes.

Adapt au lavage de la vaisselle dlicate dcore et en cristal. Indiqu pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale, l'exclusion des casseroles.

Destin au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale.

Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combines dnergie et deau pour ce type de vaisselle). Programme normalis EN 50242.

Programme rapide, destin la vaisselle normalement sale, adapt aux lavages frquents et aux chargements normaux.

Programme trs silencieux, idal pour une utilisation nocturne.

Pour la vaisselle utilise le matin ou midi, entrepose dans le lave-vaisselle jusqu' ce que vous soyez prt laver une charge pleine.

Ce programme doit tre utilis rgulirement avec des produits de nettoyage. Lors des oprations de nettoyage, le lave-vaisselle doit tre vide.

Vapeur 75C

Universel 60C

Quotidien 55C

Eco 45C

Cristal 45C

Rapide 59' 65C

Rapide 24' 50C

Nuit 55C

Rinage

Nettoyage Lave-vaisselle

29

13075C

240

170

59

24

5

55C

45C

65C

50C

*AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANTAVANT LAFIN DU PROGRAMME DE LAVAGE EST AUTOMATIQUEMENTAFFICH EN COURS DE CYCLE.

OUI

OUI

OUI

120

80

60C

55C

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

8545C OUI

4570C OUI

N/A

N/A

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

Oprations accomplir Dure

moyenne en

minutes

Fonctions facultatives

Le ss

ive p

r la

va ge

Le ss

ive la

va ge

Ne tto

ya ge

p la

qu e,

filt

re Co

nt r

le p

ro vis

io n

du p

ro du

it de

ri n

ag e

Co nt

r le

p ro

vis io

n Se

l

Pr l

av ag

e ch

au d

Pr l

av ag

e fro

id

La va

ge

Pr em

ie r r

in a

ge

fro id

Se co

nd ri

n ag

e

fro id

Ri n

ag e

ch au

d av

ec -

pr od

ui t d

e rin

a ge

Av ec

e au

fr oid

e (1

5 C)

* (T

ole ra

nc e

1 0%

)

To uc

he

D EP

AR T

DI FF

ER E

To uc

he S

UP ER

EC O

To uc

he A

LL IN

1

Droulement du programme

30

Le tuyau dalimentation, doubl dune gaine, est quip dun dispositif de blocage de leau. Dans le cas o le tuyau se dtriorerait (usure naturelle ou surpression), leau scoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de leau directement au robinet. Cet incident serait alors signal par un tmoin rouge situ dans la petite fentre . Dans ce cas, fermez le robinet deau et changez le tuyau. Si le tuyau nest pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit tre remplac par un tuyau plus long. Le tuyau peut tre fourni par votre service aprs-vente.

Dispositif antidvissage (appuyer pour devisser lembout).

AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE LEAU

* L'adoucisseur d'eau est pr rgl en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau rpond la majorit des besoins.

Pour rgler la position de l'adoucisseur d'eau en fonction du degr de duret de votre eau, procdez comme suit :

IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procdure avec le lave-vaisselle teint.

1. Maintenir enfonce la touche "PROGRAMMES" et allumer simultanment le lave vaisselle laide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).

2. Maintenir enfonce la touche "PROGRAMMES" pendant 5 secondes au moins. Relcher la touche SEULEMENT aprs avoir entendu le signal sonore. L'afficheur montre le niveau de diminution du calcaire.

3. Enfoncer de nouveau la mme touche pour choisir le niveau de diminution du calcaire dsire: chaque pression sur la touche augmentera la position d'un niveau. Quand vous aurez atteint la position "d7", l'afficheur retournera la position "d0".

4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.

ATTENTION! Si, pour quelque raison que ce soit, la procdure ne peut tre termine avec succs, teindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" et recommencer depuis dbut (POINT 1).

ADOUCISSEUR DEAU

Selon la source dapprovisionnement, leau contient des quantits variables de calcaire et de minraux qui se dposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchtres. Plus la densit de minraux dans leau est leve, plus celle-ci est dure. Le lave vaisselle est quip dun dispositif dadoucisseur deau qui, avec lutilisation du sel rgnrant, fournit de leau douce pour laver la vaisselle. Le degr de duret de votre eau peut vous tre communiqu par votre fournisseur deau.

Rglage de ladoucisseur deau

L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau dont la duret s'lve jusqu' 90fH (Graduation franaise) ou 50dH (Graduation germanique) et ce partir de 8 niveaux de rglage. Les positions de rglage de l'adoucisseur d'eau sont indiques dans le tableau suivant.

NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI

0 1 2 3 *4 5 6 7

0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90

0-3 4-6 7-11

12-16 17-22 23-27 28-33 34-50

N iv

e a u

f H

(F ra

n c e )

d H

(A

ll e m

a g

n e )

d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7

Duret de l'eau

R g

la g

e d

e

l' a d

o u

c is

s e u

r d

'e a u

U ti

li s a ti

o n

d e s

e l

r g

n

ra

n t

31

Touche ON/OFF

Touche PROGRAMMES

Afficheur

32

33

BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

A Taste "ON/OFF"

B Taste "PROGRAMMWAHL"

C Taste "STARTVERZGERUNG"

D Optionstaste "SUPER ECO"

E Optionstaste "ALL IN 1"

F Taste "START"/"RESET" (Programm starten/lschen)

G Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL"

H Digitaldisplay

I Programmbeschreibung

ABMESSUNGEN

TECHNISCHE DATEN

VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*

Programm Strom (kWh) Wasser (L)

DAMPF

UNIVERSAL

ECO

RAPID 24'

Breite x Hhe x Tiefe (cm) 60 x 85 x 60 Tiefe bei geffneter Tr (cm) 120

Fassungsvermgen (EN 50242) Fassungsvermgen mit gemischter Ladung (Tpfe und Teller) Wasserdruck (MPa)

Absicherung / Gesamtanschlusswert / Spannung

16 Magedecke fr max. 9 Personen Min. 0,08 - Max. 0,8

S. Matrikelschild

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,30 W / 0,45 W * Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im tglichen Gebrauch knnen Abweichungen mglich sein).

59,8 x 82 x 57,3 117

Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte

2,07 1,46 0,95 0,59

21 15 10 9

34

PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN

Programm einstellen

ffnen Sie die Tr und ordnen Sie das Geschirr ein.

Drcken Sie die Taste "ON/OFF" fr ca. 2 Sekunden. Das Display zeigt zwei Striche.

Whlen Sie ein Programm durch Drcken der Taste "PROGRAMMWAHL".

Wenn Sie eine Zusatzoption auswhlen wollen, drcken Sie bitte die entsprechende Taste (Leuchtanzeige leuchtet auf).

Die Optionen knnen binnen EINER Minute nach Programmstart zu- bzw. abgeschaltet werden.

Drcken Sie auf die Taste "START". Die Programmdauer wird auf dem Display angezeigt. Dabei blinken abwechselnd die Stunden und die Minuten [z.B.: 1 h (1 Stunde) / 25 (25 Minuten)].

Wenn die Tr geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem akustischen Signal. Das Display zeigt die Restzeit zum Programmende.

Innerhalb einer Minute nach dem Programmstart knnen Sie ein anderes Splprogramm whlen, indem Sie einfach die Taste "PROGRAMMWAHL" drcken.

"IMPULS-" Programme

Bei den "IMPULS-" Progammen kommt ein impulsartiger Splbetrieb zum Einsatz, durch den der Verbrauch und die Geruschentwicklung minimiert und die Splleistung verbessert werden.

WICHTIG Die "intermittierende" Funktion der Umwlzpumpe ist KEIN Zeichen fr eine Fehlfunktion, sondern ist die besondere Eigenschaft der impulsbetriebenen Spltechnik und weist somit auf eine vllig korrekte Durchfhrung des Splprogramms hin.

Programm unterbrechen

Wir empfehlen, die Tr whrend des Programmablaufs, besonders in der zentralen Waschphase und beim letzten warmen Splgang, nicht zu ffnen. Sollte das Gert nach Programmstart jedoch geffnet werden (z.B., um Geschirr hinzuzufgen), wird das Programm automatisch unterbrochen und im Display blinkt die noch verbleibende Restlaufzeit. Beim Schlieen der Tr, und ohne irgendeine Taste drcken zu mssen, luft das Programm weiter ab dem Punkt, an dem es unterbrochen wurde.

WICHTIG Sie knnen das laufende Programm auch unterbrechen, ohne die Tr zu ffnen. Drcken Sie hierfr die "ON/OFF" Taste. Um das Programm wieder ab dem gleichen Punkt weiter laufen zu lassen, brauchen Sie nur die "ON/OFF" Taste erneut zu drcken.

ACHTUNG! Wenn die Tr whrend der laufenden Trocknungsphase geffnet wird, ertnt ein akustisches Warnsignal.

Laufendes Programm ndern

Mchten Sie das laufende Programm lschen oder ndern, gehen Sie wie folgt vor:

Halten Sie die Taste "RESET" mindestens 3 Sekunden gedrckt. Im Display erscheint "00", begleitet von einigen akustischen Signalen.

Das laufende Programm wird gelscht. Das Display zeigt zwei Striche.

Jetzt knnen Sie ein neues Programm whlen.

ACHTUNG! Bevor Sie ein neues Programm starten, versichern Sie sich, dass das Splmittel nicht bereits eingesplt wurde und fllen ggf. neues Splmittel ein.

Programmblauf

Whrend des Programms zeigt das Display die Restzeit zum Programmende, die beim Ablaufen der Zeit automatisch aktualisiert wird.

Bei einem eventuellen Stromausfall behlt der Geschirrspler das laufende Programm gespeichert und fngt dann wieder dort an zu arbeiten, wo es unterbrochen wurde, sobald der Strom zurckgekehrt ist.

Programmende

Ein akustisches Signal ertnt drei Mal fr jeweils fnf Sekunden im 30 Sekunden-Takt (falls nicht ausgestellt). Der Geschirrspler schaltet sich automatisch aus.

35

Options-Tasten

Taste "SUPER ECO"

Diese Taste ermglicht je nach gewhltem Programm eine Zeit- und Stromersparnis von bis zu 25%. Dabei werden beim letzten Splgang die Wassertemperatur und die Trocknungszeit reduziert. Diese Option ist besonders empfehlenswert fr das Splen am Abend, wenn es nicht ntig ist, das Geschirr nach dem Splen sofort wieder perfekt trocken zu entnehmen. Um die Trocknung zu frdern, empfiehlt es sich, die Tr nach dem Programmende leicht zu ffnen, damit die natrliche Luftzirkulation im Gerteinneren begnstigt wird.

Taste "ALL IN 1"

Diese Option ermglicht die optimale Ausnutzung von kombinierten Splmitteln "ALLES in 1" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1", usw). Durch Drcken dieser Taste wird das eingestellte Programm so verndert, dass das verwendete Kombisplmittel beste Ergebnisse liefern kann (darber hinaus wird die Salzmangelanzeige deaktiviert).

ACHTUNG! Einmal eingestellt, bleibt die Option auch fr die nachfolgenden Programme aktiv (die entsprechende Leuchtanzeige bleibt an). Um sie zu deaktivieren (Leuchtanzeige ausgeschaltet), muss die Taste wieder gedrckt werden.

WICHTIG Diese Option empfiehlt sich insbe- sondere, wenn das Programm RAPID 24 gewhlt wird. Dadurch wird die Programmdauer um ca. 15. Minuten verlngert, um die optimale Wirkung des Splmitteltabs entfalten zu knnen.

Salz-leer-Warnung

Wenn es erforderlich ist, Ihren Geschirrspler mit neuem Salz zu befllen, wird das Display aufleuchten und "SL" anzeigen, wenn er eingeschaltet ist. Das Auftreten von weien Flecken auf Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, dass der Salzbehlter neu befllt werden muss.

36

Taste "STARTVERZGERUNG"

Die Startzeit des gewhlten Reinigungsprogramms kann zwischen 1-23 Stunden verzgert werden.

Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:

Drcken Sie die Taste "STARTVERZGERUNG" (Im Display erscheint die Anzeige "00").

Mit jedem weiteren Drcken der Taste wird die Startzeit um eine Stunde nach hinten hinaus verzgert (bis zu 23 Stunden).

Um den Countdown zu starten, muss dann nur noch die Taste "START" gedrckt werden. Das Display zeigt die verbleibende Zeit zum Programmstart.

Am Ende des Countdown startet das gewhlte Programm automatisch und die Restzeit wird angezeigt.

Um die Startzeitvorwahl auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

Halten Sie die Taste "RESET" mindestens 3 Sekunden gedrckt. Im Display erscheint "00", begleitet von einigen akustischen Signalen.

Die Startzeitvorwahl und das gewhlte Programm werden gelscht. Das Display zeigt zwei Striche.

Um ein Programm erneut auszuwhlen gehen Sie bitte vor, wie im Teil "PROGRAMM EINSTELLEN" beschrieben.

Akustisches Signal fr PROGRAMMENDE ausschalten

Um das akustische Signal am Programmende auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gert eingeleitet werden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" gedrckt und schalten Sie gleichzeitig das Gert mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertnt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin fr mindestens 15 Sekunden gedrckt. Whrend dieser Zeit werden Sie 2 akustische Signale hren.

3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald das zweite akustische Signal ertnt. Das Display zeigt "b1" an, d.h. der Endsummer ist aktiv.

4. Drcken Sie erneut die gleiche Taste. Im Display erscheint "b0", d.h. der Endsummer ist ausgeschaltet.

5. Schalten Sie den Geschirrspler durch Drcken der Taste "ON/OFF" aus, um Ihre Einstellung zu speichern.

Um den Endsummer wieder zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.

37

AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN

Gert ausschalten, Zulaufschlauch ffnen und Zyklus erneut starten.

Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knicke kontrollieren und Siphon auf Verstopfungen prfen. Sollte das Problem weiter bestehen, bitte Kundendienst kontaktieren.

Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knicke kontrollieren und Siphon auf Verstopfungen prfen. Sollte das Problem weiter bestehen, bitte Kundendienst kontaktieren.

Kundendienst kontaktieren.

Filter reinigen. Sollte das Problem weiter bestehen, bitte Kundendienst kontaktieren.

FEHLER URSACHE LSUNG

Anzeige E2 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertnt.

Anzeige E3 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertnt.

Anzeige E4 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertnt.

Anzeige E5, E6, E7, Ef oder

EL erscheint im Display und das

akustische Signal

ertnt.

Anzeige E8 oder Ei erscheint

im Display und das akustische

Signal ertnt.

Kein Wasser (Zulaufschlauch blockiert).

Wasser kann nicht abgepumpt werden.

Wasserleck am Gert

Elektronische Kontrolleinheit defekt.

Das Heizelement arbeitet nicht oder die Filtereinheit ist blockiert.

Der Geschirrspler fhrt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display.

anzuzeigen, dass die Speicherung aktiviert wurde).

5. Schalten Sie den Geschirrspler durch Drcken der Taste "ON/OFF" aus, um Ihre Einstellung zu speichern.

Um die Speicherung wieder zu deaktivieren, befolgen sie die gleiche Prozedur.

WICHTIG Dieser Geschirrspler ist mit einem berlaufschutz ausgestattet. Durch dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das berschssige Wasser abgepumpt.

ACHTUNG! Um ein ungewolltes Auslsen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, sollte der Geschirrspler whrend seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden. Falls Sie einmal das Gert verrcken mssen, achten Sie darauf, dass es auer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht.

Das zuletzt gewhlte Programm speichern

Um das zuletzt gewhlte Programm zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:

WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gert eingeleitet werden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" gedrckt und schalten Sie gleichzeitig das Gert mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertnt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin fr mindestens 30 Sekunden gedrckt. Whrend dieser Zeit ertnen 3 akustische Signale.

3. Lassen Sie die Taste los, wenn der DRITTE Signalton ertnt, (im Display erscheint "A0", um anzuzeigen, dass die Speicherung deaktiviert wurde).

4. Drcken Sie wieder dieselbe Taste (auf dem Display erscheint "A1", um

38

Splen mit Vorsplgang Fr alle Programme mit Vorsplgang wird empfohlen, eine zustzliche Splmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspler zu geben.

Programm

LISTE DER PROGRAMME

Beschreibung

N.V. = OPTION NICHT VERFGBAR= "IMPULS-" Programmen

Nur fr normal verschmutzte Tpfe und Geschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit gesplt werden (Max. 8 Gedecke).

Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeit erfolgen kann. Geeignet fr das Splen von 6 Gedecken.

Fr den Abwasch von empfindlichem Geschirr, Geschirr mit Dekoren, sowie Glsern und Kristallgefen. Auch zu empfehlen fr nur leicht verschmutztes Geschirr des tglichen Gebrauchs. Fr Tpfe nicht geeignet.

Fr normal verschmutzte Tpfe und Geschirr.

Programm fr normal verschmutztes Geschirr (am effizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr). Das Programm entspricht den Normen EN 50242.

Kombiniert die Aktion von Wasserstrahlen und Dampf. Geeignet zum Lsen und Entfernen von starker Verschmutzung und Bakterien ohne das Geschirr vorzubehandeln.

Schneller Splgang fr normal verschmutztes Geschirr, geeignet fr hufiges Splen und normale Beladung.

Kurzer Vorsplgang, fr Gedecke, die nach dem Frhstck oder Mittagessen in der Maschine bleiben, und erst spter gesplt werden sollen.

Extrem leises Splprogramm. Ideal fr den Betrieb in der Nacht und um die gnstigen Stromtarife in der Nacht zu nutzen.

Dieses Programm sollte immer regelmig mit spe- ziellem Geschirrspler-Reinigungsmittel im Fach verwendet werden. Fr alle Reinigungsvorgnge muss der Geschirrspler immer leer sein.

Dampf

75C

Universal

60C

Tglich

55C

Eco

45C

Glser

45C

Rapid 59'

65C

Rapid 24'

50C

Nacht

55C

Vorsplen

Geschirrsplmaschinen- Reiniger

13075C

240

170

59

24

5

55C

45C

65C

50C

* BEI WARMWASSERANSCHLU KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM PROGRAMMENDE AUTOMATISCH IM LAUFE DES PROGRAMMES.

JA JA

JA JA

JA JA

120

80

60C

55C

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA

8545C JA JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

4570C JA

N.V.

N.V.

39

Arbeitsgnge Durchschnit-

tliche Programmdauer

in Minuten

Zusatzfunktionen

Re in

ig un

gs m

itt el

f r

Vo rs

p lp

ro gr

am m

Sp l

m itt

el

Fi lte

r-u nd

A rb

ei ts

- pl

at te

nr ei

ni gu

ng

Ko nt

ro lle

d es

Kl ar

sp l

er vo

rra ts

Ko nt

ro lle

d es

Sa lzv

or ra

ts

Vo rs

p le

n (w

ar m

)

Vo rs

p le

n (k

al t)

Ha up

ts p

lg an

g

Er st

es K

al ts

p le

n

Zw ei

te s

Ka lts

p le

n

Na ch

sp l

en (w

ar m

) m

it Kl

ar sp

l er

Ka ltw

as se

ran sc

hlu ss

(1 5C

) * (T

ole ra

nz 1

0% )

Ta st

e "S

TA RT

VE RZ

G ER

UN G"

Ta st

e S

UP ER

E CO

Ta st

e "A

LL IN

1 "

Programmablufe

40

Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natrliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gert. Die Strung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden. Sollte die Lnge des Schlauches fr den korrekten Anschuss nicht ausreichen, muss dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Lnge ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte hierfr an Ihren Werkskundendienst.

Abschraubsperre (muss gedrckt werden, um den Schlauch abschrauben zu knnen).

AQUASTOP-SYSTEM

* Der Enthrter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Bedrfnissen der meisten Haushalte entsprechend.

Regulieren Sie den Wasserenthrter je nach Hrtestufe Ihres Wassers wie folgt:

WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gert eingeleitet werden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" gedrckt und schalten Sie gleichzeitig das Gert mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertnt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin fr mindestens 5 Sekunden gedrckt und lassen Sie sie erst dann wieder los, wenn Sie ein akustisches Signal hren. Das Display zeigt den eingestellten Enthrtergrad an.

3. Drcken Sie wieder die gleiche Taste, um den gewnschten Enthrtergrad ein- zustellen. Bei jedem Drcken erhht sich die Enthrterstufe um einen Zhler, wobei nach der Einstellung "d7" wieder "d0" angezeigt wird.

4. Schalten Sie den Geschirrspler durch Drcken der Taste "ON/OFF" aus, um Ihre Einstellung zu speichern.

ACHTUNG! Falls die Einstellung aus irgendwelchem Grund nicht abgeschlossen werden sollte, ist das Gert mit der Taste "ON/OFF"auszuschalten und die Prozedur von Anfang an (ab Punkt 1) zu wiederholen.

WASSERENTHRTER

Das Wasser enthlt kalkhaltige Salze und Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr ab und hinterlassen Flecken und weiliche Ablagerungen. Je hher der Anteil dieser Salzverbindungen im Wasser ist, desto hher ist der Hrtegrad des Wassers. Ihr Gert ist mit einer Wasserenthrtungsanlage ausgestattet, die unter Einsatz spezieller regenerierender Splmaschinensalze weiches, d.h. kalk- freies Wasser fr jeden Splgang liefert. Auskunft ber die Wasserhrte Ihres Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei Ihrem zustndigem Wasserwerk.

Enthrtereinstellung am Salzbehlter

Der Enthrter kann das Wasser in 8 Stufen bis zu 90fH (franzsische Hrtegrade) bzw. 50dH (deutsche Hrtegrade) aufbe- reiten. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die entsprechenden Einstellungen je nach Hrtegrad.

NEIN JA JA JA JA JA JA JA

0 1 2 3 *4 5 6 7

0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90

0-3 4-6 7-11

12-16 17-22 23-27 28-33 34-50

S tu

fe

f H

(f

ra n

z .

H rt

e g

ra d

e )

d H

(d

e u

ts c h

e H

rt

e g

ra d

e )

d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7

Wasserhrte

E in

s te

ll u

n g

d

e s

E n

th rt

e rs

V e rw

e n

d u

n g

v o

n r

e g

e n

. S

a lz

e n

41

Taste ON/OFF

Taste "PROGRAMMWAHL"

Digitaldisplay

42

43

A "ON/OFF" toets

B "PROGRAMMAKEUZE" toets

C "UITGESTELDE START" toets

D "SUPER ECO" optietoets

E "ALL IN 1" optietoets

F "START/ RESET" toets (start/afbreken programma)

G "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes

H Digitaal display

I Omschrijving programma's

BEDIENINGSPANEEL

AFMETINGEN

TECHNISCHE GEGEVENS

VERBRUIK (hoofdprogrammas)*

Programma Energie (kWh) Water (L)

STOOM

UNIVERSEEL

ECO

RAPID 24'

Breedte x Hoogte x Diepte (cm) 60 x 85 x 60 Diepte met geopende deur (cm) 120

Aantal standaard couverts (EN 50242) Inhoud incl. pannen en schalen Toegestane druk in waterleidingen (MPa) Max. stroomsterkte zekering / Max. geabsorbeerd vermogen / Netspanning

16 9 personen

Min. 0,08 - Max. 0,8

Zie type plaatje

Energieverbruik in de uitstand en de sluimerstand: 0,30 W / 0,45 W * Waarden opgemeten in een laboratorium opgezet volgens de Europese standaard EN 50242 (verschillen zijn mogelijk per dagelijks gebruik).

59,8 x 82 x 57,3 117

Met werkblad Zonder werkblad

2,07 1,46 0,95 0,59

21 15 10 9

44

PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIES

Programma instellingen

Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine.

Druk ongeveer 2 seconden op de "ON/OFF" toets. Op de display verschijnen 2 lijnen.

Kies een programma door te drukken op de knop "PROGRAMMAKEUZE".

Druk de toets in welke met u gekozen optie correspondeert (het indicatielampje gaat branden).

Extra optie toetsen kunnen BINNEN n minuut voor aanvang nog aangepast worden.

Druk de "START" toets. De duur van het programma wordt weergegeven in het display door middel van uren en minuten, bijvoorbeeld: 1 h (1 uur) / 25 (25 minuten).

Als de deur dicht is, zal, na een geluidssignaal, het programma automatisch starten. Het display toont de resterende tijd.

BINNEN 1 minuut na het invoeren van het gekozen programma, kunt u nog eenvoudig een ander programma selecteren, door het indrukken van de PROGRAMMAKEUZE toets.

IMPULSE programma

Het IMPULSE programma gebruikt een impuls wastechnologie, dit reduceert het verbruik, geluid en verbetert de prestatie.

BELANGRIJK De stotterend werken van de pomp MOET NIET beschouwd worden als een defect, het is een eigenschap van het IMPULS wassen. U moet dit beschouwen als een normale programma functie.

Programma onderbreking

Het openen van de deur tijdens het programma wordt afgeraden. Dit geldt met name tijdens het wassen en de warme eindspoeling. Wanneer de deur toch geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij te plaatsen, zal het programma stoppen en het display zal gaan knipperen met de resterende tijd. Sluit de deur, zonder op enige toets te drukken. Het programma zal zijn cyclus automatisch vervolgen vanaf waar het geindigd is.

BELANGRIJK Een lopend programma kan eenvoudig worden onderbroken door de "ON/OFF" toets in te drukken. In dit geval drukt u ook weer op de "ON/OFF" toets om de machine door te starten vanaf het punt waar hij is geindigd.

WAARSCHUWING! Wanneer de deur tijdens de droging wordt geopend, waarschuwt een geluidssinaal u dat de droging nog niet geheel is voltooid.

45

Wijzigen van een lopend programma

Ga als volgt te werk wanneer u een lopend programma wilt wijzigen:

Houd de "RESET" toets tenminste 3 seconden ingedrukt. "00" verschijnt op de display en een aantal geluidssignalen weerklinken.

Het lopende programma wordt geannuleerd. Op de display verschijnen 2 lijnen.

Vanaf nu kan er een nieuw programma worden gekozen.

WAARSCHUWING! Alvorens een nieuw programma te starten dient u te controleren of er nog voldoende vaatwasmiddel aanwezig is. Til zonodig de klep van het reservoir op.

Programma uitvoering

Tijdens het programma toont het display de resterende tijd, deze wordt automatisch aangepast.

Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden waar deze in het programma gebleven is dankzij een memory unit. Zodra de stroomtoevoer weer in orde zal zal de machine het programma hervatten.

Programma einde

Een 5 seconden durend signaal zal driemaal klinken (indien deze niet is onderdrukt) met een interval van 30 seconden om aan te geven dat het programma is beindigd. De vaatwasser zal automatisch worden uitgeschakeld.

Optie toetsen

"SUPER ECO" toets

Deze knop zorgt voor een energie en tijd besparing van gemiddeld 25% (afhankelijk van het gekozen programma) verminderen van de watertemperatuur en de droogtijd tijdens de laatste spoeling. Aanbevolen voor licht vervuilde vaat, en wanneer het niet noodzakelijk is dat de vaat meteen volkomen droog moet zijn. Als u een betere droging wilt krijgen, adviseren wij om de deur half open te laten staan aan het einde van de cyclus, voor een natuurlijke circulatie van lucht in de vaatwasser.

"ALL IN 1" toets

Deze optie optimaliseert het gebruik van ALLES IN 1 vaatwastabletten ("3 in 1" / "4 in 1" / "5 in 1" enz). Door het indrukken van deze toets, selecteert u een wasprogramma dat is aangepast om het beste resultaat uit uw vaatwastabletten te halen (bovendien, zal de waarschuwing zout leeg worden gedeactiveerd).

WAARSCHUWING! Als u deze functie heeft geselecteerd zal deze ook automatisch bij alle volgende programmas. U kunt dit uitschakelen door de toets nog een keer in te drukken.

BELANGRIJK Deze optie is vooral aanbevolen bij gebruik van het RAPID 24' programma, waarvan de duur zal worden uitgebreid met ongeveer 15 minuten voor een betere werking van de vaatwastabletten.

Zout lege alarm

Als uw vaatwasser zout vereist, zal het display oplichten en "SL" verschijnen wanneer de vaatwasser wordt ingeschakeld. De verschijning van witte vlekken op de vaat is over het algemeen een waarschuwing dat het zoutreservoir moet worden bijgevuld.

46

"UITGESTELDE START" toets

De start van de afwasautomaat kan worden ingesteld met een vertraging oplopend van 1 t/m 23 uur.

Om de start uit te stellen, gaat u als volgt te werk:

Druk de "UITGESTELDE START" toets in ("00" verschijnt in het display).

Druk nogmaals op de toets om het uitstel in uren te vergroten (elke keer drukken wordt de uitsteltijd met 1 uur verlengd tot een maximum van 23 uur).

Om het aftellen te starten, druk START. Aan het begin van het programma toont het display de resterende tijd.

Na het aftellen zal de machine zelf het programma starten en duur van het programma is in het display te zien.

Ga als volgt te werk indien u de uitgestelde start wilt annuleren:

Houd de RESET toets tenminste 3 seconden ingedrukt. "00" verschijnt op de display en een aantal geluidssignalen weerklinken.

De uitgestelde start en het gekozen programma zullen worden geannuleerd. Op de display verschijnen 2 lijnen.

Vanaf dit punt moeten een nieuw programma en optietoetsen worden gekozen om het nieuwe programma te starten zoals te zien is in PROGRAMMAINSTELLINGEN.

Alarm uitzetten bij PROGRAMMA EINDE

Het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten.

BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "ON/OFF" toets te drukken (er zal een signaal klinken).

2. Houdt de PROGRAMMAKEUZE toets minimaal 15 sec. ingedrukt. (er zullen 2 signalen klinken).

3. Laat nadat het 2de signaal heeft geklonken de toets los ("b1" zal op het display verschijnen om aan te geven dat het alarm aan is).

4. Druk nogmaals op dezelfde toets "b0" zal in het display verschijnen om aan te geven dat het alarm uit is).

5. Bevestig de keuze door de afwasautomaat uit te zetten met de "ON/OFF" toets.

Om het signaal weer aan te zetten, volgt u dezelfde procedure.

Memoriseren van het laatst gebruikte programma

Het memoriseren van het laatst gebruikt programma kan als volgt worden inge- schakeld:

BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "ON/OFF" toets te drukken (er zal een signaal klinken).

47

AUTOMATISCHE FOUTCODES

Zet de afwasautomaat uit, deblokkeer de watertoevoer en reset het programma.

Controleer of de afvoerslang geknikt is en of de fiters en de sifon geblokkeerd zijn. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Servicedienst.

Controleer of de afvoerslang geknikt of gebrokken is en of de fiters en de sifon geblokkeerd zijn. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Servicedienst..

Neem contact op met de Servicedienst.

Reinig de filters. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Servicedienst..

FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING

E2 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E3 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E4 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E5,E6,E7, Ef of EL, verschijnt in het display en het

geluidssignaal gaat af.

E8 of Ei verschijnt in het

display en het geluidssignaal

gaat af.

Geen water (toevoerslang geblokkeerd).

De machine kan geen water afpompen.

Waterlekkage.

Electronische storing.

Het verwarmingselement werkt niet naar behoren of de filters zijn geblokkeerd.

De afwasautomaat is in staat zelf storingen op te sporen en een foutcode weer teven in het display.

2. Houdt de PROGRAMMAKEUZE toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (er zullen 3 signalen klinken).

3. Laat de knop los wanneer het DERDE geluidssignaal klinkt ("A0" verschijnt op de display en toont aan dat de geheugenopslag uit staat).

4. Druk nogmaals op dezelfde knop ("A1" verschijnt op de display en toont aan dat de geheugenopslag is ingeschakeld).

5. Bevestig de keuze door de afwasautomaat uit te zetten met de "ON/OFF" toets.

Om de geheugenopslag uit te schakelen, volg dezelfde procedure.

BELANGRIJK Deze afwasautomaat is uitgerust met een overloopbeveiliging die er automatisch voor zorgt dat de watertoevoer blokkeert wanneer zich problemen voordoen in de machine en het water niet meer weg kan.

WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat deze beveiliging onbedoeld in werking treedt is het aan te bevelen de machine niet te verplaatsen of op te tillen terwijl deze in werking is. Als het nodig is de machine te verplaatsen of op te tillen wacht dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt.

Te gebruiken als dagelijks programma bij normaal vervuilde pannen en serviesgoed die normaal gesproken dagelijks worden afgewassen (Max 8 places). Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden. Aanbevolen voor een vaat van max. 6 personen.

Bruikbaar voor delicaat servies en glaswerk. Ook te gebruiken voor licht vervuilde vaat.

Voor het wassen van zeer vervuilde pannen en serviesgoed.

Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het meest efficinte in termen van energie en waterverbruik samen voor dit type tafelgerei). Programma volgens norm EN 50242.

Snelprogramma, voor normale vuile vaat- bedoeld voor regelmatig gebruik en normale belading.

48

Wassen met voorspoelen Voor programmas met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g).

AFWAS PROGRAMMA-TABEL

BeschrijvingProgramma

N/A = KEUZEMOGELIJKHEID NIET AANWEZIG= "IMPULSE" programma

Cyclus afgewisseld met waterstralen en stoom. Effectief in het verwijderen van opgedroogde etensresten en bacterin, voorwassen van de vaat is niet noodzakelijk.

Kort voorspoel-programma voor serviesgoed dat u 'sochtends of 's middags gebruikt, als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten.

Stilste wasprogramma. Ideaal voor het gebruik s nachts en om gebruik te maken van de gereduceerde energiekosten.

Dit programma moet regelmatig worden gebruikt in combinatie met gespecialiseerde vaatwasser reinigingsmiddelen. Voor alle reinigingswerkzaamheden moet de vaatwasser leeg zijn.

Stoom

75C

Universeel

60C

Dagelijks

55C

Eco

45C

Kristal

45C

Rapid 59'

65C

Rapid 24'

50C

Nacht

55C

Voorwas

Machinereiniger

13075C

240

170

59

24

5

55C

45C

65C

50C

* WANNEER DE MACHINE WARM WATER GEBRUIKT TIJDENS EEN PROGRAMMA, KOMT AUTOMATISCH OP DE DISPLAY TE STAAN HOEVEEL MINUTEN HET NOG DUURT TOT HET EINDE VAN HET PROGRAMMA.

JA JA

JA JA

JA JA

120

80

60C

55C

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA

8545C JA JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

4570C JA

N/A

N/A

49

Programma verloop Gemiddel de duur in minuten

Keuze funkties

Vo or

sp oe

lm id

de l

Af wa

sm id

de l

Re in

ig in

gf ilte

rp la

at

Vo or

ra ad

c on

tro le

sp oe

lg la

ns m

id de

l

Co nt

ro le

zo ut

vo or

ra ad

W ar

m v

oo rs

po el

en

Ko ud

v oo

rs po

el en

Af wa

ss en

Ee rs

te k

ou de

s po

el in

g

Tw ee

de k

ou de

s po

el in

g

W ar

m s

po el

en e

n sp

oe lg

la ns

m id

de l

M et

k ou

d- wa

te ra

an slu

itin g

(1 5

C) *

(T ole

ra nt

ie 1

0% )

"U IT

GE ST

EL DE

S TA

RT "

to et

s

"S UP

ER E

CO " t

oe ts

"A LL

IN 1

" t oe

ts

Te verrichten

handelingen

G

50

De watertoevoerslang is met een waterstop-systeem uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje . Sluit de waterkraan en vervang de slang in zn geheel tegen een nieuwe. Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u deze in zn geheel door een langere slang te vervangen. Deze slang kunt u bij de servicedienst bestellen.

Beveiliging tegen draaien (druk de moer in de richting van de slang om hem los te draaien).

AQUASTOP-SYSTEEM

51

* De positie die wordt aangegeven (d4) van het wateronthardingprogramma is de standaard positie, ingesteld door de fabrikant, voor de meerderheid van de gebruikers die overeenkomt met de hardheid van het water.

Om deze positie naar de juiste stand te zetten die overeenkomt met de hardheidsgraad, handel als volgt:

BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "ON/OFF" toets te drukken (er zal een signaal klinken).

2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE" toets ingedrukt voor minimaal 5 sec. totdat er een signaal klinkt. Het huidige waterhardheidniveau zal zichtbaar zijn in het display.

3. Druk nogmaals op de toets om het gewenste niveau in te stellen: elke keer als u de toets indrukt zal het niveau met 1 toenemen. Als u bij d7 bent gaat het display terug naar d0.

4. Bevestig de keuze door de afwasautomaat uit te zetten met de "ON/OFF" toets.

WAARSCHUWING! Als er zich problemen voordoen, zet dan de vaatwasser uit dmv de "ON/OFF" knop en start de procedure opnieuw vanaf het begin (STAP1 ).

WATERONTHARDINGSSYSTEEM

Naar gelang de bron van de wateraansluiting, bevat het water zouten en mineralen die vlekken en beschadigingen aan kunnen brengen op de vaat. Hoe meer van deze zouten en mineralen in het water aanwezig zijn, des te harder het water is. De vaatwasser heeft een wateronthardingssysteem, wat met neutraliserend zout het water onthardt voor het in de vaatwasser komt. De hoogte van de hardheid van uw water kunt u opvragen bij het Waterschap.

Regulatie van het wateronthardingssysteem

De automatische waterverzachter kan water met een hardheidsgraad tot 90fH (Franse gradatie) of 50dH (Duitse gradatie) door 8 posities verzachten.

In de tabel hieronder zijn de verschillende graden weergegeven die corresponderen met de positiezetting van het systeem.

NEE JA JA JA JA JA JA JA

0 1 2 3 *4 5 6 7

0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90

0-3 4-6 7-11

12-16 17-22 23-27 28-33 34-50

N iv

e a u

f H

(F ra

n s e

g ra

d a ti

e )

d H

(D u

it s e

g ra

d a ti

e )

d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7

Water hardheid

W a te

rh a rd

h e id

in s te

ll in

g

G e b

ru ik

v a n

z o

u t

ON/OFF toets

"PROGRAMMAKEUZE" toets

DIGITAAL DISPLAY

Questo elettrodomestico marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono cio avere un impatto negativo anche molto pesante sullambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E perci necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di tratta- mento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino pu giocare un ruolo decisivo nellassicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:

- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche ) allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana; in molte localit viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.

In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si pu consegnare il RAEE al negoziante, che tenuto a riti- rarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic compo- nents (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:

- WEEE should not be treated as household waste;

- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

Cet appareil est commercialis en accord avec la directive europenne 2012/19/EU sur les dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Les dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraner des consquences ngatives pour lenvironnement) et des composants de base (qui peuvent tre rutiliss). Il est important de traiter ce type de dchets de manire approprie afin de pouvoir liminer correctement tous les polluants et de recycler les matriaux. Les particuliers peuvent jouer un rle important en veillant ce que les DEEE ne deviennent pas un problme environnemental. Il est essentiel de suivre quelques rgles simples:

- Les DEEE ne doivent pas tre traits comme les dchets mnagers;

- Les DEEE doivent tre remis aux points de collecte enregistrs. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros lectromnagers peut tre effectue domicile.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, lancien peut tre retourn au dtaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. Lquipement repris doit tre quivalent ou bien avoir les mmes fonctions que le produit acquis.

Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgert (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und elektronische Altgerte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schdliche Stoffe, die fr ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmll oder bei falscher Behandlung knnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgerte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugefhrt werden, damit die schdlichen Stoffe ordnungsgem entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugefhrt werden knnen. Sie knnen mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgerte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:

- Elektrische- und elektronische Altgerte (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder Haushaltsmll behandelt werden.

- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rckgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgerte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region fr groe/sperrige elektrische und elektronische Altgerte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafr, dass Ihr Altgert bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

In einigen Lndern sind Hndler unterbestimmten Voraussetzungen beim Gerteneukauf auch zur Rcknahme des Altgertes verpflichtet, wenn das Altgert dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen veroorzaken) en basiscomponenten (die kunnen worden hergebruikt). Het is belangrijk AEEA te onderwerpen aan specifieke behandelingen, teneinde afval en alle verontreinigende stoffen op een correcte wijze te verwijderen en alle andere materialen te hergebruiken en recycleren. Individuen kunnen een belangrijke rol spelen bij de garantie dat AEEA geen milieu-issue wordt; het is essentieel om een aantal basisregels te volgen:

- AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval;

- AEEA moet worden overgedragen aan de desbetreffende inzamelpunten beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In veel landen, voor grote AEEA, kan thuisophaling aanwezig zijn.

In veel landen, als u een nieuw apparaat koopt, kunnen de oude worden teruggegeven aan de dealer die het kosteloos moet afhalen op een n-op-n-basis, zolang het apparatuur een gelijkwaardig type betreft en dezelfde functies heeft als de gele- verde apparatuur.

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.

Le constructeur dcline toute responsabilit pour les ventuelles erreurs dimprimerie contenues dans le prsent mode demploi. Il se rserve en outre le droit dapporter toutes modifications qui se rvleraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractristiques essentielles. Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.

Wir schileen die Haftung fr alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere nderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten. Fr die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.

Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AB HDC 6 Hoover works, you can view and download the Hoover DYM 763X S User Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Guide for Hoover AB HDC 6 as well as other Hoover manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Guide should include all the details that are needed to use a Hoover AB HDC 6. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hoover DYM 763X S User Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hoover DYM 763X S User Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hoover DYM 763X S User Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hoover DYM 763X S User Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hoover DYM 763X S User Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.