Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 PDF

Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 PDF
Pages 120
Year 2019
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 120
1 of 120

Summary of Content for Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 PDF

Handling instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrues de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyttohjeet

Instrukcja obsugi Kezelsi utasts Nvod k obsluze Kullanm talimatlar Instruciuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipulciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

en de fr it nl es pt sv da no

W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

hu cs tr ro sl sk

bg

sr hr

el pl

en

de

fr

it

nl

es

pt

sv

da

no

el

pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr

hr

0000Book_W6VM.indb 1 2019/01/23 12:29:10

2

English

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the o -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.

A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer

at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and o . Any power tool that cannot be controlled with the

switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/

or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may a ect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting

edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits

etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and speci cations provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

(Original instructions)

0000Book_W6VM.indb 2 2019/01/23 12:29:11

3

English 5) Service

a) Have your power tool serviced by a quali ed repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION Keep children and in rm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and in rm persons.

SCREW DRIVER SAFETY WARNINGS Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord.

Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 1. Ensure that the power source to be utilized conforms

to the power requirements speci ed on the product nameplate.

2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power

switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.

3. When the work area is removed from the power source, use an extension cord of su cient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.

4. Ensure that the Screw Driver is held truly perpendicular to the head of the screw.

If held at an angle, the driving force will not be fully transferred to the screw, and the screw head and/or hex- socket will be damaged. Hex-socket rotation stops when pushing force is released.

5. Never change the direction of hex-socket (or bit holder) rotation while the motor is running. To do so would seriously damage the motor. Turn the power switch OFF before changing the direction of hex-socket (or bit holder) rotation.

SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine.

Be sure that you understand their meaning before use.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Screw Driver

To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.

Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/ EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

V Rated voltage

P Power Input

n0 No-load speed

Switching ON

Switching OFF

On / O switch lock-on

Disconnect mains plug from electrical outlet

Class II tool

STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed in the below. No. 2 Plus bit (W6VM, W6V4, W6VA4) ........................1 Magnetic hex socket (H= 10 mm) (W6VB3, W8VB2) ...1

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS Tightening hex-head screws. Tightening drywall screws, wood screws and self-drilling

screws.

0000Book_W6VM.indb 3 2019/01/23 12:29:11

4

English

SPECIFICATIONS

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltage* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Power input 620 W

No load speed 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacity 6 mm 8 mm

Bit shank size 6.35 mm Hex.

Weight (without cord)** 1.4 kg 1.5 kg

* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. ** Weight: According to EPTA-Procedure 01/2014 NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and development, the speci cations herein are subject to change

without prior notice.

MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page

Con rm the direction of bit rotation 1 112 Adjusting the tightening depth 2 112 Tightening depth for hex head screws 3 112 Tightening depth for drywall screws 4 112 Tightening depth for cross-recessed self drilling screws 5 113

Dismounting the hex-socket 6 113 Dismounting the bit 7 113 Dismounting the bit 8 113 Switch operation 9 113 Locking-on the On / O switch 10 113 Releasing the On / O switch 11 113

MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the hex-socket (or bit) Since continued use of a worn hex-socket (bit) will

damage screw heads, replace the hexsocket (bit) with a new one as soon as excessive wear is noticed.

2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that

they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power

tool. Exercise due care to ensure the winding does not

become damaged and/or wet with oil or water. 4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection,

carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HiKOKI Authorized Service Center.

5. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or

replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HiKOKI Authorized Service Center, ONLY.

CAUTION Be sure to follow the above assembly procedures

exactly. Should be internal wiring contact the armature or become pinched between the handle cover and housing, a serious risk of electric shock to the operator would be created.

Do not tamper with parts other than those necessary to e ect carbon brush replacement.

CAUTION In the operation and maintenance of power tools, the

safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

0000Book_W6VM.indb 4 2019/01/23 12:29:11

5

English

SELECTING ACCESSORIES For detailed information regarding each accessories, contact a HiKOKI authorized service center.

For hex-head screws Hex-socket Sub-Stopper (B)

Magnetic type Non magnetic type H = 6.35 mm H = 6.35 mm H 1/4 H = 7.94 mm H = 7.94 mm H 5/16 H = 9.53 mm H = 9.53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

For other screws Screw head Bit type Bit holder Sub-Stopper

No.1 No.2 No.3

Magnetic bit holder (Short type)

Magnetic bit holder

Non-magnetic bit bolder

Sub-Stopper (G)

Sub-Stopper (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

B Size 4 mm 5 mm

Plastic case

Optional accessories are subject to change without notice.

GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country speci c regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

IMPORTANT

Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral Brown: Live

As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red. Neither core must be connected to the earth terminal. NOTE: This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769: 1984. Therefore, the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom.

0000Book_W6VM.indb 5 2019/01/23 12:29:11

6

English

Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 90 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 79 dB (A) Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.

Screw driving without impact: Vibration emission value ah = 0.8 m/s2 Uncertainty K = 1.5 m/s2

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING The vibration emission during actual use of the power

tool can di er from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched o and when it is running idle in addition to the trigger time).

NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and development, the speci cations herein are subject to change without prior notice.

0000Book_W6VM.indb 6 2019/01/23 12:29:12

7

Deutsch

verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual Current Device, RCD).

Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.

3) Persnliche Sicherheit a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mde sind oder unter Ein uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen knnen bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen fhren.

b) Benutzen Sie eine persnliche Schutzausrstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.

Schutzausrstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehrschutz senken bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (O -) Position be ndet, ehe Sie das Gert mit der Stromversorgung und/ oder Batteriestromversorgung verbinden, es aufheben oder herumtragen.

Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei bettigtem Schalter zieht Unflle regelrecht an.

d) Entfernen Sie smtliche Einstellwerkzeuge (Einstellschlssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlssel kann zu Verletzungen fhren.

e) berstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren.

Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Gri .

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar und Ihre Kleidung von beweglichen Teilen fern.

Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlsse fr Staubabsaug- und - sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafr, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.

Durch Entfernen des Staubes knnen staubbezogene Gefahren vermindert werden.

h) Lassen Sie es nicht zu, dass die durch hu gen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit Sie nachlssig macht und Sie die Sicherheitsrichtlinien fr das Werkzeug ignorieren.

Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.

4) Einsatz und P ege von Elektrowerkzeugen a) berbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug fr Ihren Einsatzzweck.

Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemem Einsatz besser und sicherer.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FR ELEKTROGERTE

WARNUNG Bitte beachten Sie smtliche mit diesem Elektrogert gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Illustrationen und technischen Angaben. Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum spteren Nachschlagen auf.

Der Begri Elektrowerkzeug bezieht sich in den Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos). 1) Sicherheit im Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie fr einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.

Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unflle frmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, wie zum Beispiel in der Nhe von leicht ent ammbaren Flssigkeiten, Gasen oder Stuben.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stube oder Dmpfe entznden knnen.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafr, dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der Nhe be nden.

Wenn Sie abgelenkt werden, knnen Sie die Kontrolle ber das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit a) Elektrowerkzeuge mssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden. Nehmen Sie niemals irgendwelche nderungen am Anschlussstecker vor. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.

Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Khlschrnken.

Bei Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.

Wenn Flssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen, erhht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbruchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.

Halten Sie das Anschlusskabel von Hitzequellen, l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.

Beschdigte oder verdrehte Anschlusskabel erhhen das Stromschlagrisiko.

e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, ein fr den Aueneinsatz geeignetes Verlngerungskabel.

Ein fr den Aueneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko.

f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lsst,

(bersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)

0000Book_W6VM.indb 7 2019/01/23 12:29:12

8

Deutsch b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn

es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lsst.

Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter bettigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab und/oder entfernen Sie den Akkupack vom Elektrowerkzeug, falls abnehmbar, ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehrteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.

Solche prventiven Sicherheitsmanahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren.

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.

Elektrowerkzeuge in ungeschulten Hnden sind gefhrlich.

e) Wartung von Elektrowerkzeugen und Zubehr. Prfen Sie sie auf Fehlausrichtungen, Leichtgngigkeit beweglicher Teile, Beschdigungen von Teilen und auf alle anderen Umstnde, die sich auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken knnen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschdigungen reparieren, ehe Sie es benutzen.

Viele Unflle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurckzufhren.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden bleiben weniger hu g hngen und sind einfacher zu beherrschen.

g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehr, Werkzeugspitzen und hnliches in bereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszufhrenden Arbeiten.

Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

h) Halten Sie Handgri e und Grei chen trocken, sauber und frei von l und Fett.

Rutschige Handgri e und Grei chen lassen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen zu.

5) Service a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch quali zierte

Fachkrfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten.

Dies sorgt dafr, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeintrchtigt wird.

VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch auerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden.

SICHERHEITSHINWEISE FR DEN SCHRAUBER Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten

Gri chen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen der Schlagschrauber verborgene Leitungen oder sein eigenes Netzkabel berhren knnte.

Schlagschrauber, die eine stromfhrende Leitung berhren, knnen nackte Metallteile des Elektrogerts unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.

ZUSTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1. Vergewissern Sie sich, dass die zu verwendende

Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild dieses Produkts entspricht.

2. Prfen Sie, ob der Netzschalter auf AUS steht. Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird,

whrend der Schalter auf ON steht, beginnt das Werkzeug sofort zu laufen, was gefhrlich ist.

3. Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nhe des Netzanschlusses liegt, verwenden Sie ein Verlngerungskabel von ausreichendem Querschnitt und ausreichender Nennleistung. Das Verlngerungskabel sollte so kurz wie mglich gehalten werden.

4. Der Schraubenzieher mu senkrecht zum Schraubenkopf gehalten werden. Wenn er schrg gehalten wird, wird die Antriebskraft richt voll auf die Schraube bertragen, und der Schraubenkopf und / oder die Schskantmu e knnen beschdigt werden.

Die Sechskantmu e hrt zuf zu drehen, wenn die Druckkraft wegfllt.

5. Die Drehrichtung der Sechskantmu e (oder Schraubenzieherhalter) niemals ndern, wenn der Motor luft, weil dadurch der Motor ernshaft beschdigt werden kann. Vor dem ndern der Drehrichtung der Sechskantmu e (oder Schraubenzieherhalter) den Netzschalter ausschalten.

SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden fr diese Maschine

verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Schrauber

Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern. Nur fr EU-Lnder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/ EU ber Elektro- und Elektronikaltgerte und deren Umsetzung in nationales Recht mssen die verbrauchten Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

V Nennspannung

P Leistungsaufnahme

n0 Leerlaufdrehzahl

Einschalten ON

Ausschalten OFF

0000Book_W6VM.indb 8 2019/01/23 12:29:12

9

Deutsch

Verriegelung des Ein- / Ausschalters

Ziehen Sie die Stromleitung aus der Steckdose

Werkzeug der Klasse II

TECHNISCHE DATEN

Modell W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Spannung* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Leistungsaufnahme 620 W

Leerlaufdrehzahl 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapazitt 6 mm 8 mm

Bohrschenklgre 6,35 mm Hex.

Gewicht (ohne Kabel)** 1,4 kg 1,5 kg

* Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu berprfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ndern.

** Gewicht: Gem EPTA-Verfahren 01/2014 HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten

technischen Angaben vorbehalten.

MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite

Prfung der Drehrichtung des Werkzeuges 1 112

Einstellen der Anzugtiefe 2 112 Festziehtiefe fr Sechskantschrauben 3 112

Festziehtiefe fr Trockenbauschrauben 4 112

Festziehtiefe fr gewindebohrende Kreuzschlitzschrauben 5 113

Abnehmen der Sechskantmu e 6 113 Abnehmen des Bit-Schraubenziehers 7 113 Abnehmen des Bit-Schraubenziehers 8 113 Bettigen des Schalters 9 113 Verriegelung des Ein-/Ausschalters 10 113 Lsen des Ein-/Ausschalters 11 113

WARTUNG UND INSPEKTION 1. Inspektion der Sechskantmu (Schraubenzieher) Da die fortgesetzte Verwendung einer abgenutzten

Sechskantmu e (Schraubenzieher) die Schraubenkpfe beschdigt, sollte die Sechskantmu e (Schraubenzieher) gegen einen neuen ausgetauscht werden, sobald die starke Abnutzung bemerkt wird.

2. Inspektion der Befestigungsschrauben berprfen Sie regelmig alle Befestigungsschrauben

und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. Sollte sich eine der Schrauben lockern, ziehen Sie sie sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, knnte das zu ernsthaften Gefahren fhren.

3. Wartung des Motors Die Wicklung des Motors ist das "Herzstck" des

Elektrowerkzeugs. Wenden Sie die gebotene Sorgfalt auf, um

sicherzustellen, dass die Wicklung nicht beschdigt und/ oder mit l oder Wasser benetzt wird.

4. Inspektion der Kohlebrsten Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen

elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebrsten NUR durch ein Autorisiertes HiKOKI- Wartungszentrum durchgefhrt werden.

STANDARDZUBEHR Zustzlich zum Hauptgert (1 Gert) enthlt die Packung das nachfolgend aufgelistete Zubehr. Plusschrauber Nr. 2 (W6VM, W6V4, W6VA4) .............1 Magnetische Seckskantmu e (H= 10 mm) (W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Das Standardzubehr kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit gendert werden.

ANWENDUNGSGEBIETE Anziehen von Schskantschrauben. Anziehen von Drywall-Schraben, Holzschraben und

Hohlwandschrauben.

0000Book_W6VM.indb 9 2019/01/23 12:29:12

10

Deutsch

AUSWAHL VON ZUBEHREN Weiterfhrende Informationen zu jedem Zubehrteil erhalten Sie bei einem autorisierten HiKOKI-Kundendienstzentrum.

Fr Sechskantschrauben Sechskantmu e Unteranschlag (B)

Magnetisch Nichtmagnetisch

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Fr andere Schrauben Schraubenkopf Schraubenziehertyp Schraubenzieherhalter Unteranschlag

Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3

Magnetischer Schraubenzieherhalter (Kurzer Typ)

Magnetischer Schraubenzieherhalter

Nichtmagnetischer Schraubenzieherhalter

Unteranschlag (G)

Unteranschlag (F)

Nr. 1 Nr. 2

Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3

Nr. 1 Nr. 2

B Gre 4 mm 5 mm

5. Wartung und Reparatur Smtliche Qualittswerkzeuge mssen aufgrund

normalen Verschleies irgendwann einmal gewartet oder mit Austauschteilen versehen werden. Damit Sie sicher sein knnen, dass nur zugelassene Ersatzteile verwendet werden, drfen smtliche Wartungs- und Reparaturttigkeiten AUSSCHLIESSLICH von einer von HiKOKI autorisierten Kundendienststelle durchgefhrt werden.

VORSICHT Achten Sie darauf, die obigen Montageverfahren

genauestens einzuhalten. Sollte die interne Verkabelung in Kontakt mit dem Anker geraten oder zwischen

Handgri abdeckung und Gehuse eingeklemmt werden, besteht ernsthafte Stromschlaggefahr fr den Bediener.

Nehmen Sie keinerlei nderungen an Teilen vor, die nicht zum Austausch der Kohlebrsten erforderlich sind.

VORSICHT Beim Betrieb und der Wartung von Elektrowerkzeugen

mssen die Sicherheitsvorschriften und Normen des jeweiligen Landes beachtet werden.

Plastikgehuse

Das Sonderzubehr kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit gendert werden.

GARANTIE Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewhren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezi schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschlei zurckzufhren sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum.

0000Book_W6VM.indb 10 2019/01/23 12:29:12

11

Deutsch

Information ber Betriebslrm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in bereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen.

Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 90 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 79 dB (A) Messunsicherheit K: 3 dB (A).

Gehrschutz tragen.

Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gem EN62841.

Schraubendrehen ohne Schlag: Schwingungsemissionswert ah = 0,8 m/s2 Messunsicherheit K = 1,5 m/s2

Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen. Er kann auch fr eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden. WARNUNG Der Vibrationsemissionswert whrend der tatschlichen

Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhngig davon, wie das Werkzeug verwendet wird.

Legen Sie Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschtzung unter den tatschlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Bercksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb luft).

HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

0000Book_W6VM.indb 11 2019/01/23 12:29:12

12

Franais

3) Scurit des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que lon est en train

de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de loutil.

Ne pas utiliser un outil lorsquon est fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdicaments.

Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves.

b) Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter des verres de protection.

Lutilisation dun quipement de protection comme un masque antipoussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de scurit ou des protections auditives dans des conditions appropries rduira les risques de blessures corporelles.

c) viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position darrt avant de brancher loutil au secteur et/ou la batterie, de le ramasser ou de le porter.

Porter un outil en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher un outil dont linterrupteur est en position de marche est source daccidents.

d) Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche.

Une cl laisse xe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures.

e) Ne pas se pencher trop loin. Garder une position et un quilibre adapts tout moment.

Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

f) Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vtements loin des pices mobiles.

Les pices en mouvement peuvent happer les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss.

Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

h) La familiarit acquise par une utilisation frquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant et vous faire ignorer les principes de scurit des outils.

Un geste imprudent peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de loutil a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt

lapplication souhaite. Si lon utilise loutil lectrique adquat en respectant

le rgime pour lequel il a t conu, il ralisera un travail de meilleure qualit et plus sr.

b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa.

Un outil lectrique ne pouvant tre contrl par linterrupteur reprsente un danger et doit tre rpar.

c) Dbrancher la che de la source dalimentation et/ou retirer la batterie de loutil, si elle est dtachable, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil.

Ces mesures de scurit prventives rduiront les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Aprs utilisation, ranger loutil lectrique hors de porte des enfants et ne laisser aucune personne lutiliser si elle nest pas familiarise avec les outils lectriques ou ces instructions.

Les outils lectriques reprsentent un danger entre des mains inexpertes.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT GNRAUX POUR LOUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de scurit, instructions, illustrations et spci cations donns avec cet outil lectrique. Le non-respect de toutes les instructions indiques ci- dessous peut entraner une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.

Le terme outil dans les avertissements fait rfrence loutil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou loutil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation). 1) Scurit de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides in ammables, de gaz ou de poussires.

Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en ammer les poussires ou les fumes.

c) Maintenir les enfants et les badauds lcart pendant lutilisation de loutil.

Les distractions peuvent faire perdre le contrle de loutil lutilisateur.

2) Scurit lectrique a) Il faut que les ches de loutil lectrique soient

adaptes au socle. Ne jamais modi er la che de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre.

Des ches non modi es et des socles adapts rduiront le risque de dcharge lectrique.

b) viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs.

Il existe un risque accru de dcharge lectrique si le corps de lutilisateur est reli la terre.

c) Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides.

La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de dcharge lectrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil.

Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri ant, des artes ou des parties en mouvement.

Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de dcharge lectrique.

e) Lorsquon utilise un outil lextrieur, il faut utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure.

Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de dcharge lectrique.

f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif di rentiel courant rsiduel (DDR).

Lusage dun DDR rduit le risque de dcharge lectrique.

(Traduction des instructions dorigine)

0000Book_W6VM.indb 12 2019/01/23 12:29:12

13

Franais e) Entretenir les outils lectriques et les

accessoires. Assurez-vous que les pices en mouvement ne sont pas dsalignes ou coinces, quaucune pice nest casse ou que loutil lectrique na subi aucun dommage pouvant a ecter son bon fonctionnement. Si loutil lectrique est endommag, le faire rparer avant de le rutiliser.

De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

f) Garder a ts et propres les outils permettant de couper.

Un outil bien entretenu aux bords bien a ts risquera moins de se coincer et sera plus facile matriser.

g) Utiliser loutil, les accessoires et les lames, etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser.

Lutilisation dun outil lectrique des ns autres que celles prvues est potentiellement dangereuse.

h) Garder les poignes et les surfaces de prhension propres, sches et exemptes dhuile et de graisse.

Les poignes et surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil de manire sre dans des situations inattendues.

5) Maintenance et entretien a) Con er lentretien de loutil un rparateur

quali utilisant uniquement des pices de rechange identiques.

Cela assurera le maintien de la scurit de loutil. PRCAUTIONS Maintenir les enfants et les personnes in rmes loigns. Lorsque les outils ne sont pas utiliss, ils doivent tre rangs hors de porte des enfants et des personnes in rmes.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT POUR LA VISSEUSE Tenir loutil lectrique par une surface de prise

isole, lorsquon e ectue une tche o lattache pourrait toucher un cblage cach ou son propre cordon dalimentation.

Le contact de lattache avec un l sous tension peut transmettre du courant dans les pices mtalliques exposes de loutil et lectrocuter loprateur.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT SUPPLMENTAIRES 1. Sassurer que la source dalimentation utilise est

conforme aux exigences spci es sur la plaque signaltique du produit.

2. Sassurer que linterrupteur dalimentation est en position darrt.

Si la che est branche dans une prise alors que linterrupteur dalimentation est en position de marche, loutil lectrique dmarrera immdiatement, ce qui peut provoquer un grave accident.

3. Lorsque la zone de travail est loigne de la source dalimentation, utiliser un cordon prolongateur dune paisseur et dune capacit nominale su santes. Le cordon prolongateur doit tre aussi court que possible.

4. Toujours tenir la visseuse bien perpendiculairement la tte de la vis. Si elle est biaise, la force motrice ne sera pas transmise intgralement la vis et la tte de vis et/ ou le manchon six pans sera endommag. La rotation du manchon six pans sarrte quand la force de pousse est relche.

5. Ne jamais changer le sens de rotation du manchon six pans (ou porte-mche) quand le moteur tourne. Le cas chant il y a de fortes chances dendommager le moteur. Amener linterrupteur dalimentation sur ARRET avant de changer le sens de rotation du manchon six pans (ou porte-mche).

SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utiliss pour loutil.

Bien se familiariser avec leur signi cation avant dutiliser loutil.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Visseuse

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire le manuel dutilisation.

Pour les pays europens uniquement Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures mnagres ! Conformment la directive europenne 2012/19/UE relative aux dchets dquipements lectriques ou lectroniques (DEEE), et sa transposition dans la lgislation nationale, les appareils lectriques doivent tre collects part et tre soumis un recyclage respectueux de lenvironnement.

V Tension nominale

P Puissance absorbe

n0 Vitesse vide

Bouton ON

Bouton OFF

Commutateur de marche / arrt du verrouillage

Dbrancher la che principale de la prise lectrique

Outil de classe II

ACCESSOIRES STANDARD Outre lunit principale (1 unit), lemballage contient les accessoires rpertoris ci-dessous. Mche plus No. 2 (W6VM, W6V4, W6VA4) .................1 Manchon six pans magntique (H = 10 mm) (W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Les accessoires standard sont sujets changement sans pravis.

0000Book_W6VM.indb 13 2019/01/23 12:29:12

14

Franais

SPCIFICATIONS

Modle W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Tension* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Puissance 620 W

Vitesse sans charge 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacit 6 mm 8 mm

Dimension queue de mche 6,35 mm Hex.

Poids (sans l)** 1,4 kg 1,5 kg

* Assurez-vous de vri er la plaque signaltique sur le produit qui peut changer suivant les rgions. ** Poids: Selon la procdure EPTA 01/2014 REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de dveloppement HiKOKI, ces spci cations peuvent faire lobjet

de modi cations sans avis pralable.

3. Entretien du moteur Le bobinage de lensemble moteur est le cur mme

de loutil lectrique. Veiller soigneusement ce que ce bobinage ne soit pas

endommag et/ou mouill par de lhuile ou de leau. 4. Inspection des balais en carbone Pour assurer tout moment la scurit et la protection

contre les chocs lectrique, con er linspection et le remplacement des balais en carbone de loutil EXCLUSIVEMENT un centre de service aprs-vente HiKOKI agr.

5. Entretien et rparations Tous les outils lectriques de qualit ont besoin un

moment ou une autre d'entretien ou de remplacement de pices cause de l'usure normale. Pour ce faire, seules les pices de rechange autorises ne seront utilises. L'entretien et les rparations doivent tre con es EXCLUSIVEMENT un centre de service aprs-vente HiKOKI agr.

ATTENTION Assurez-vous de suivre les procdures d'assemblage

ci-dessus la lettre. Si le cblage interne devait tre en contact avec l'armature ou tre coinc entre le couvercle de la poigne et le botier, cela provoquerait un risque d'lectrocution pour l'oprateur.

Ne pas damer avec des pices autres que les pices ncessaires pour rendre le remplacement du balai en carbone e cace.

ATTENTION Lors de lutilisation et de lentretien doutils lectriques,

les rglements et les normes de scurit en vigueur dans le pays doivent tre respects.

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page

Vri er la direction de la tte de vissage 1 112

Rglage de la profondeur de serrage 2 112

Profondeur de serrage pour les vis tte hexagonale 3 112

Profondeur de serrage pour les vis cloison sche 4 112

Profondeur de serrage pour les vis autoporteuses fente cruciforme 5 113

Dmontage du manchon six pans 6 113 Dmontage de la mche 7 113 Dmontage de la mche 8 113 Fonctionnement du commutateur 9 113 Verrouillage du commutateur de marche / arrt 10 113

Libration du commutateur de marche / arrt 11 113

ENTRETIEN ET VRIFICATION 1. Inspection du manchon six pans (ou de la mche) Etant donn que lutilisation continue dun manchon six

pans us (ou mche) endommagera les ttes de vis, il vonvient de remplacer le manchon six pans (mche) par un neuf ds que lon constate toute usure excessive.

2. Vri cation des vis de xation Vri er rgulirement toutes les vis de xation et

sassurer quelles sont bien serres. Sil advient quune vis se desserre, la resserrer immdiatement. Le fait de ngliger ce point pourrait entrainer de graves dangers.

APPLICATIONS Serrage de vis tte six pans. Serrage de vis Drywall, de vis bois et de vis

autopercenses.

0000Book_W6VM.indb 14 2019/01/23 12:29:12

15

Franais

SLECTION DES ACCESSOIRES Pour obtenir des informations dtailles sur chaque accessoire, contactez un service aprs-vente HiKOKI agr.

Pour vis tte six pans Manchon six pans Bute secondaire (B)

Type magntique Type non magntique H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Pour dautres vis Tte

visseuse Type de mche Porte-mche Bute secondaire

No.1 No.2 No.3

Porte-mche magntique (Type court)

Porte-mche magntique

Porte-mche non- magntique

Bute secondaire (G)

Bute secondaire (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

Taille B 4 mm 5 mm

Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesures ont t dtermines en fonction de la norme EN62841 et dclares conformes ISO 4871.

Niveau de puissance sonore pondre A: 90 dB (A) Niveau de pression acoustique pondre A: 79 dB (A) Incertitude K : 3 dB (A).

Porter des protections anti-bruit.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) dtermines conformment EN62841.

Vissage sans impact: Valeur dmission de vibration ah = 0,8 m/s2 Incertitude K = 1,5 m/s2

La valeur totale des vibrations a t mesure par une mthode dessai standard et peut tre utilise pour comparer un outil un autre. Elle peut galement tre utilise pour une valuation prliminaire du niveau dexposition.

Botier en plastique

Les accessoires option sont sujets changement sans pravis.

GARANTIE Nous garantissons que lensemble des outils lectriques HiKOKI sont conformes aux rglementations spci ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les dfauts ni les dommages inhrents une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou lusure et les dommages normaux. En cas de rclamation, veuillez envoyer loutil lectrique, en ltat, accompagn du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve la n du mode demploi, dans un service aprs-vente HiKOKI agr.

0000Book_W6VM.indb 15 2019/01/23 12:29:13

16

Franais AVERTISSEMENT La valeur dmission de vibrations en fonctionnement de

loutil lectrique peut tre di rente de la valeur totale dclare, en fonction des utilisations de loutil.

Identi er les mesures de protection de lutilisateur fondes sur une estimation de lexposition en conditions dutilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle dutilisation, tels que les moments o loutil est mis hors tension ou lorsquil tourne vide en plus des temps de dclenchements).

REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de dveloppement HiKOKI, ces spci cations peuvent faire lobjet de modi cations sans avis pralable.

0000Book_W6VM.indb 16 2019/01/23 12:29:13

17

Italiano

Anche un attimo di disattenzione durante luso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate lattrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

Lattrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurr il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare lutensile, veri cate che linterruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sullinterruttore o lattivazione elettrica degli utensili che hanno linterruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare lelettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dellelettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Ci consente di controllare al meglio lelettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, veri care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

Lutilizzo della raccolta della polvere pu ridurre i rischi connessi alle polveri.

h) Non lasciare che la familiarit acquisita con luso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di s e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.

Unazione disattenta pu causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili a) Non utilizzare elettroutensili non idonei.

Utilizzare lelettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando lelettroutensile corretto, si garantir unesecuzione migliore e pi sicura del lavoro, alla velocit di progetto.

b) Non utilizzare lelettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite linterruttore.

pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dallinterruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di e ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dallutensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dellelettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino lelettroutensile.

pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le speci che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito pu provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine elettroutensili riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi). 1) Sicurezza dellarea operativa

a) Mantenere larea operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono

favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere

esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri in ammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante lutilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione pu essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica a) Le spine degli elettroutensili devono essere

idonee alle prese disponibili. Non modi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.

Lutilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurr il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le super ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o allumidit.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenter il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare lelettroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante luso degli elettroutensili allesterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

Lutilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se impossibile evitare limpiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare lalimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

Luso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. 3) Sicurezza personale

a) Durante luso degli elettroutensili, state allerta, veri cate ci che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto lin uenza di farmaci, alcol o cure mediche.

(Traduzione delle istruzioni originali)

0000Book_W6VM.indb 17 2019/01/23 12:29:13

18

Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori.

Veri care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero in uenzare negativamente il funzionamento dellutensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dellelettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio a lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione

adeguata, con bordi a lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono pi facilmente controllabili.

g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformit a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

Luso dellutensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le super ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e super ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dellutensile in situazioni impreviste.

5) Assistenza a) A date le riparazioni dellelettroutensile a

persone quali cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ci garantir il mantenimento della sicurezza dellelettroutensile.

PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVISI DI SICUREZZA RELATIVI ALLAVVITATORE A errare lattrezzo solo dalle super ci di presa isolate

durante le operazioni in cui il dispositivo di ssaggio potrebbe entrare a contatto con i cablaggi nascosti o con il suo cavo.

Il contatto dei dispositivi di ssaggio con un lo in tensione potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dellutensile e dare una scossa elettrica alloperatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE 1. Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare sia

conforme ai requisiti di alimentazione speci cati sulla targhetta dei dati del prodotto.

2. Assicurarsi che linterruttore dellalimentazione sia in posizione OFF.

Se la spina viene collegata ad una presa mentre linterruttore di alimentazione sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.

3. Se larea di lavoro lontana dalla fonte di alimentazione, usare una prolunga di spessore e capacit nominale su cienti. Il cavo di prolunga deve essere il pi corto possibile.

4. Fare in modo che il avvitatore sia mantenuto perpendicolare alla testa della vite. Se fosse tenuto ad angolo, la forza di serraggio non pu essere trasmessa nel dovuto modo, il che pu danneggiare la vite o lalloggiamento esagonale.

Non appena si allenta la pressione contro la vite, lalloggiamento esagonale smette di girare.

5. Non cambiare mia la direzione di rotazione del lallogiamento esagonale (o portapunta) mentre il motore gira. Ci danneggerebbe seriamente il motore. Prima di cambiare la direzione di rotazione del lallogiamento esagonale (o portapunta) spegnere lattezzo.

SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.

Assicurarsi di comprenderne il signi cato prima delluso.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Avvitatore

Per ridurre il rischio di lesioni, lutente deve leggere il manuale delle istruzioni.

Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i ri uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformit alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

V Tensione nominale

P Potenza assorbita

n0 Velocit a vuoto

Accensione

Spegnimento

Blocco interruttore On / O

Scollegare la spina dalla presa elettrica

Utensile di classe II

ACCESSORI STANDARD In aggiunta all'unit principale (1 unit), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito. Punta a croce del No. 2 (W6VM, W6V4, W6VA4) ........1 Allogiamento magnetizzato per viti esagonali (H = 10 mm) (W6VB3, W8VB2) ...................................1

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI Serraggio di viti a testa esagonale. Serraggio di viti per muro, viti per legno e viti auto lettanti.

0000Book_W6VM.indb 18 2019/01/23 12:29:13

19

Italiano

CARATTERISTICHE

Modello W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltagio* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Potenza assorbita 620 W

Velocit senza cario 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacit mandrino 6 mm 8 mm

Misure gambo della vite 6,35 mm Hex.

Peso (senza il cavo)** 1,4 kg 1,5 kg

* Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perch essa varia de zona a zona. ** Peso: Secondo la Procedura EPTA 01/2014 NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono

soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

MANUTENZIONE E ISPEZIONE 1. Controllo dellallogiamento esagonale (o punta) Luso di un allogiamento esagonale (punta) consumato

rovina le teste delle viti, per cui importante sostituire lalloggiamento (punta) non appena si nota unusura eccessiva.

2. Ispezione delle viti di montaggio Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e

assicurarsi che siano ben ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore Lavvolgimento del motore il vero e proprio cuore

degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o

non bagnarlo con olio o acqua. 4. Ispezione delle spazzole di carbone Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione da

scosse elettriche, lispezione delle spazzole di carbone e la loro sostituzione su questo utensile deve essere eseguita SOLO da un centro assistenza autorizzato HiKOKI.

5. Assistenza e riparazioni Tutti gli strumenti elettrici di qualit potrebbero richiedere

assistenza o la sostituzione dei componenti a causa allusura dovuta al normale utilizzo. Per garantire che la sostituzione sia e ettuata solamente con componenti autorizzati, qualsiasi assistenza e riparazione dovr essere e ettuata SOLAMENTE da un Centro Assistenza autorizzato di HiKOKI.

ATTENZIONE Attenersi scrupolosamente alle procedure

dassemblaggio sopra riportate. Nel caso in cui i cavi interni entrino in contatto con larmatura o rimangano intrappolati tra il coperchio e la carcassa, loperatore potrebbe essere soggetto a un serio rischio di scossa elettrica.

Non manomettere l'utensile con componenti diversi da quanto richiesto per e ettuare la sostituzione della spazzola.

ATTENZIONE Nelluso e nella manutenzione degli utensili elettrici,

necessario osservare le norme di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun Paese.

MONTAGGIO E OPERAZIONE Azione Figura Pagina

Accertare il senso di rotazione della punta 1 112

Regolazione dello spessore di serraggio 2 112

Profondit di serraggio per viti a testa esagonale 3 112

Profondit di serraggio per viti per muro a secco 4 112

Profondit di serraggio per viti autoforanti a croce 5 113

Smontaggio dellalloggiamento esagonale 6 113

Smontaggio della punta 7 113 Smontaggio della punta 8 113 Funzionamento dellinterruttore 9 113 Blocco/sblocco dellinterruttore 10 113 Rilascio/innesto dellinterruttore 11 113

0000Book_W6VM.indb 19 2019/01/23 12:29:13

20

Italiano

SELEZIONE DEGLI ACCESSORI Per informazioni dettagliate relative a ciascun accessorio, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

Per v iti a testa esagonale

Alloggiamento esagonale Fermo secondario (B)

Tipo magnetizzato Tipo non magnetizzato

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Per altre viti

Testa vite Tipo punta Portapunta Fermo secondario

No.1 No.2 No.3

Portapunta magnetizzato (Tipo corto)

Portapunta magnetizzato

Portapunta non magnetizzato

Fermo secondario (G)

Fermo secondario (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

Formato B 4 mm 5 mm

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dallaria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformit a EN62841 e descritti in conformit alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 90 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 79 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.

Guida vite senza impatto: Valore di emissione della vibrazione ah = 0,8 m/s2 Incertezza K = 1,5 m/s2

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato stato misurato in base al metodo di test standard e pu essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Pu essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dellesposizione.

Custodia in plastica

Gli accessori disponibili a richiesta possono essere cambiati senza preavviso.

GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformit alle speci che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare lUtensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per luso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

0000Book_W6VM.indb 20 2019/01/23 12:29:13

21

Italiano ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso e ettivo

dellutensile pu essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalit di utilizzo dellutensile stesso.

Identi care le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle e ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

0000Book_W6VM.indb 21 2019/01/23 12:29:13

22

Nederlands

Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.

3) Persoonlijke veiligheid a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk

en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt.

Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.

En moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren.

b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming.

Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, anti-slip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, gebruikt voor gepaste omstandigheden, verminderen het risico op lichamelijk letsel.

c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de voeding en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat dragen.

Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden.

d) Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet.

Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren.

e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt.

Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houdt uw kleding en haar uit de buurt van bewegende onderdelen.

Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onderdelen verstrikt raken.

g) Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien, dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt.

Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risicos.

h) Laat bekendheid opgedaan bij veelvuldig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam worden waardoor u veiligheidsprincipes van het gereedschap negeert.

Een onzorgvuldige actie kan ernstig letsel veroorzaken binnen een fractie van een seconde.

4) Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd

worden. Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei.

U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt.

b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt.

Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en speci caties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd. Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toekomst.

De term elektrisch gereedschap heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu (snoerloos) van stroom wordt voorzien. 1) Veiligheid van de werkplek

a) Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek.

Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken.

b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontvlambare of explosieve vloeisto en, gassen of stof.

Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven. Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden.

c) Houd kinderen en andere omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.

A eidingen kunnen gevaarlijk zijn. 2) Elektrische veiligheid

a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor aansluiting op het stopcontact.

De stekker mag op geen enkele manier gemodi ceerd worden. Gebruik geen verloopstekker met geaard elektrisch gereedschap.

Deugdelijke stekkers en geschikte stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten.

Wanneer uw lichaam geaard is, loopt u een groter risico op een elektrische schok.

c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden.

Het risico op een elektrische schok wordt vergroot wanneer er water in het elektrische gereedschap terechtkomt.

d) Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap aan te dragen of mee te slepen en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken.

Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.

Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico op een elektrische schok.

e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat speci ek geschikt is voor het gebruik buiten.

Het gebruik van een snoer dat speci ek geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok.

f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden, dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt.

(Vertaling van oorspronkelijke instructies)

0000Book_W6VM.indb 22 2019/01/23 12:29:13

23

Nederlands c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of

verwijder de accu, als deze losgemaakt kan worden, van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht, accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt.

Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.

d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken.

Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen.

e) Verzorg het elektrische gereedschap en accessoires. Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning, vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed kunnen zijn op de juiste werking van het gereedschap. Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt.

Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken.

f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe

snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.

g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt, waarbij de werkomstandigheden en het werk dat gedaan moet worden in overweging moeten worden genomen.

Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan resulteren in een gevaarlijke situatie.

h) Houd de handvat- en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet.

Glibberige handvat- en greepoppervlakken zorgen voor onveilig gebruik en onveilige bediening van het gereedschap in onverwachte situaties.

5) Onderhoud a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd

onderhoudspersoneel worden onderhouden en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt worden van identieke vervangingsonderdelen.

Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch gereedschap veilig blijft.

VOORZORGSMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand. Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SCHROEVENDRAAIER Houd het elektrisch gereedschap vast aan de

daarvoor bestemde gesoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij de schroef of bout verborgen bedrading of het eigen snoer kan raken.

Schroeven of bouten en dergelijke die in contact komen met een draad waar stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een elektrische schok geven.

AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1. Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gebruiken

voldoet aan de stroomvereisten vermeld op het typeplaatje van het product.

2. Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit (OFF) staat. Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met

de stroomschakelaar aan (ON), zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken, wat kan leiden tot ernstige ongelukken.

3. Wanneer de werkplek verwijderd is van de stroombron, moet u een verlengsnoer gebruiken dat voldoende dik is en het juiste nominale vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden.

4. Er moet goed op gelet worden, dat de schroevedraaier loodrecht op de kop van de schroef wordt gehouden. Wordt de schroevedraaier scheef gehouden, dan wordt de aandrijfkracht niet volledig op de schroef overgedragen en kan de kop van de schroef en/of de zeskante bus worden beschadigd.

De zeskante bus stops met draaien, wanneer de druk ophoudt.

5. Verander nooit de draairichting van de zeskante bus (of boorhouder) als de motor draait. Daardoor wordt de motor zwaar beschadigd. Schakel het apparaat uit alvorens de draairichting van de zeskante bus (of boorhouder) te veranderen.

SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van

toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: Schroevendraaier

Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

V Opgegeven voltage

P Stroomopname

n0 Onbelast toerental

AAN zetten

UIT zetten

0000Book_W6VM.indb 23 2019/01/23 12:29:13

24

Nederlands

Aan / uit-schakelaar vergrendelen

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

Klasse II gereedschap

ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Inspectie van de zeskante bus (of schroeve draaier) Aangezien door het verder gebruiken van een versleten

zeskante bus (of schroevedraaier) de schroefkoppen beschadigd worden, moet de zeskante bus (of schroevedraaier) door een nieuwe vervangen worden, wanneer een bovenmatige slijtage wordt vastgesteld.

2. Inspectie van bevestigingsschroeven Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en

zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn. Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast. Doet u dit niet, dan kunnen ernstige gevaren het gevolg zijn.

3. Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het "hart" van het elektrisch

gereedschap. Let er daarom goed op dat de wikkeling niet beschadigd

raakt en/of nat wordt met olie of water. 4. Inspecteren van de koolborstels Met het oog op uw veiligheid en om elektrische schokken

te voorkomen, mogen inspectie en vervanging van de koolborstels alleen uitgevoerd worden door een erkend HiKOKI service-centrum.

TECHNISCHE GEGEVENS

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltage* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Opgenomen vermogen 620 W

Toerental onbelast 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capaciteit 6 mm 8 mm

Afmeting booras 6,35 mm Hex.

Gewicht (zonder kabel)** 1,4 kg 1,5 kg

* Kontroleer het naamplaatje op het apparaat, daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden.

** Gewicht: Volgens EPTA-procedure 01/2014 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde

technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

STANDAARD TOEBEHOREN Naast het hoofdtoestel (1 toestel) bevat de verpakking het toebehoren dat hieronder vermeld staat. Schroevedroaier nr. 2 (W6VM, W6V4, W6VA4) ...........1 Magnetische zeskante bus (H = 10 mm) (W6VB3,

W8VB2) .......................................................................1

Het standaardtoebehoren kan zonder nadere aankondiging gewijzigd worden.

TOEPASSINGEN Vastdraaien van schroeven met zeskante kop. Vastdraaien van drywall-schroeven, houtschroeven en

zelf-borende schroeven.

MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde

Controle van de draairichting van het gereedschap 1 112

Stel de aandraaidiepte af 2 112 Vastdraaidiepte voor zeskantschroeven 3 112

Vastdraaidiepte voor gipsplaatschroeven 4 112

Vastdraaidiepte voor zelfborende kruiskopschroeven 5 113

Verwijderen van de zeskante bus 6 113 Verwijderen van de schroevendraaierpunt 7 113

Verwijderen van de schroevendraaierpunt 8 113

Bedienen van de hoofdschakelaar 9 113 De aan / uit-schakelaar vergrendelen 10 113

De aan / uit-schakelaar ontgrendelen 11 113

0000Book_W6VM.indb 24 2019/01/23 12:29:14

25

Nederlands

SELECTEREN VAN ACCESSOIRES Voor gedetailleerde informatie over elke accessoire, neem contact op met een erkend HiKOKI-servicecenter.

Voor schroeven met zeskante kop

Zeskant bus Sub-stopper (B)

Magnetisch type Niet-magnetisch type

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Voor andere schreoven

Schroef- kop Schroevedraaier Boorhouder Sub-stopper

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Magnetische boorhouder (Kort type)

Magnetische boorhouder

Niet-magnetische boorhouder

Sub-stopper (G)

Sub-stopper (F)

Nr.1 Nr.2

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Nr.1 Nr.2

Afstand B 4 mm 5 mm

5. Onderhoud en reparaties Slijtage tijdens normaal gebruik betekent dat onderdelen

van elektrisch gereedschap op een gegeven moment aan vervanging toe kunnen zijn of dat het gereedschap een onderhoudsbeurt nodig heeft. Om het gebruik van goedgekeurde vervangingsonderdelen te garanderen moeten alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties UITSLUITEND door een erkend HiKOKI Servicecentrum worden uitgevoerd.

LET OP Volg de bovenstaande montageprocedures nauwgezet

op. Wanneer de inwendige bedrading in contact komt met het anker of tussen de handgreep en behuizing beklemd raakt bestaat er een risico op elektrische schok.

Vermijd tijdens het vervangen van de koolborstels contact met de overige onderdelen.

LET OP Tijdens het gebruik en onderhoud van elektrisch

gereedschap moeten de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften en normen van elk land in acht worden genomen.

Plastic doos

De extra toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden.

0000Book_W6VM.indb 25 2019/01/23 12:29:14

26

Nederlands

GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspeci eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen.

Informatie betre ende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871.

Gemeten A-gewogen geluidsniveau: 90 dB (A) Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 79 dB (A) Onzekerheid K: 3 dB (A).

Draag gehoorbescherming.

Totale trillingswaarden (triax vector som) bepaald overeenkomstig EN62841.

Schroevendraaien zonder impact: Trillingsemissiewaarde ah = 0,8 m/s2 Onzekerheid K = 1,5 m/s2

De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken. U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling. WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik

van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt.

Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus, zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd).

OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

0000Book_W6VM.indb 26 2019/01/23 12:29:14

27

Espaol

3) Seguridad personal a) Est atento, preste atencin a lo que hace y

utilice el sentido comn cuando utilice una herramienta elctrica.

No utilice una herramienta elctrica cuando est cansado o est bajo la in uencia de drogas, alcohol o medicacin.

Una distraccin momentnea mientras utiliza herramientas elctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siempre una proteccin ocular.

El equipo de proteccin como mscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rgido o proteccin auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducir las lesiones personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegrese de que el interruptor est en o antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentacin o batera, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas elctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta elctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta elctrica podran producirse lesiones personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Vstase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas mviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexin de extraccin de polvo e instalaciones de recogida, asegrese de que estn conectados y se utilicen adecuadamente.

La utilizacin de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta.

Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

4) Utilizacin y mantenimiento de las herramientas elctricas a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice

la herramienta elctrica correcta para su aplicacin.

La herramienta elctrica correcta trabajar mejor y de forma ms segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas elctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente elctrica y/o retire la batera, si es extrable, de la herramienta elctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta elctrica se ponga en marcha accidentalmente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi caciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuacin podra producirse una descarga elctrica, un incendio o daos graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El trmino herramienta elctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta elctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta elctrica que funciona con pilas (sin cable). 1) Seguridad del rea de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas elctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de lquidos in amables, gases o polvo.

Las herramientas elctricas crean chispas que pueden in amar el polvo o los gases.

c) Mantenga a los nios y transentes alejados cuando utilice una herramienta elctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad elctrica a) Los enchufes de las herramientas elctricas

tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modi que el enchufe. No utilice enchufes

adaptadores con herramientas elctricas conectadas a tierra.

Si no se modi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducir el riesgo de descarga elctrica.

b) Evite el contacto corporal con super cies conectadas a tierra como tuberas, radiadores y frigor cos.

Hay mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta elctrica aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta elctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes a lados o piezas mviles.

Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Cuando utilice una herramienta elctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilizacin de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga elctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga elctrica.

(Traduccin de las instrucciones originales)

0000Book_W6VM.indb 27 2019/01/23 12:29:14

28

Espaol d) Guarde las herramientas elctricas que no se

utilicen fuera del alcance de los nios, y no permita que utilicen las herramientas elctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas elctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formacin.

e) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Compruebe si las piezas mviles estn mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condicin que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas elctricas. Si la herramienta elctrica est daada, llvela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas elctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte a ladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte a lados son ms fciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar.

La utilizacin de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra dar lugar a una situacin peligrosa.

h) Mantenga los mangos y las super cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Los mangos y las super cies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Revisin a) Solicite a un experto cuali cado que revise la

herramienta elctrica y que utilice solo piezas de repuesto idnticas.

Esto garantizar el mantenimiento de la seguridad de la herramienta elctrica.

PRECAUCIN Mantenga a los nios y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los nios y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL ATORNILLADOR Sostenga la herramienta elctrica por las

super cies de agarre aisladas cuando realice una operacin en la que el elemento de jacin pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable.

Los dispositivos de jacin accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las partes metlicas expuestas de la herramienta elctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga elctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Asegrese de que la fuente de corriente que va a

utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentacin especi cados en la placa de caractersticas del producto.

2. Asegrese de que el interruptor principal se encuentre en la posicin OFF.

Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posicin ON, la herramienta elctrica se pondr en marcha inmediatamente y podra provocar un accidente grave.

3. Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente, utilice un cable prolongador del grosor su ciente y que tenga la capacidad nominal necesaria. El cable prolongador debe ser lo ms corto posible.

4. Asegrese de que el atornillador se mantenga perpendicularmente a la cabeza del tornillo.

Si se mantiene en ngulo no se efectuar completamente la fuerza de transmisin al tornillo dandose la cabeza del mismo y/o el portatornillos hexagonal. El giro del portatornillos se detiene cuando se libnera la fuerza de empuje.

5. Nunca cambie el sentido de giro del portatornillos hexagonal (o tipo de broca) mientras est en funcionamiento el motor ya que daara gravemente el motor. Coloque el interruptor en la posicin OFF antes de cambiar la direccin de giro del portatornillos hexagonal (o tipo de broca).

SMBOLOS ADVERTENCIA A continuacin se muestran los smbolos usados

para la mquina. Asegrese de comprender su signi cado antes del uso.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Atornillador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deber leer el manual de instrucciones. Solo para pases de la Unin Europea No deseche los aparatos elctricos junto con los residuos domsticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos y su aplicacin de acuerdo con la legislacin nacional, las herramientas elctricas cuya vida til haya llegado a su n se debern recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecolgicas.

V Voltaje nominal

P Entrada de alimentacin

n0 Velocidad de no carga

Encendido

Apagado

Bloqueo del interruptor de activacin / desactivacin

Desconecte el enchufe de la toma de corriente

Herramienta de clase II

0000Book_W6VM.indb 28 2019/01/23 12:29:14

29

Espaol

ESPECIFICACIONES

Modelo W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltaje* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Acometida 620 W

Velocidad de marcha en vaco 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacidad 6 mm 8 mm

Tamao de porta-broca 6,35 mm Hex.

Peso (sin cable)** 1,4 kg 1,5 kg

* Veri car indefectiblemente los datos de la placa de caractersticas de la mquina, pues varan de acuerdo al pas de destino.

** Peso: De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2014 NOTA Debido al programa continuo de investigacin y desarrollo de HiKOKI estas especi caciones estn sujetas a cambio sin

previo aviso.

2. Inspeccin de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de

montaje y asegrese de que estn bien apretados. Si hay algn tornillo suelto, apritelo inmediatamente. No hacerlo podra provocar riesgos graves.

3. Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el autntico

corazn de la herramienta elctrica. Tenga el mximo cuidado posible para asegurarse de

que el bobinado no se daa ni se moja con aceite o agua.

4. Inspeccin de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas elctricas,

la inspeccin y el reemplazo de las escobillas debern realizarse solamente en un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI.

5. Mantenimiento y reparaciones Debido al desgaste derivado del uso normal, todas las

herramientas elctricas de calidad requerirn con el tiempo tareas de mantenimiento o sustitucin de piezas. Para garantizar que slo se utilizarn las piezas de repuesto autorizadas, todas las tareas de mantenimiento y reparacin deben ser realizadas NICAMENTE por un Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

PRECAUCIN Asegrese de seguir al pie de la letra los procedimientos

de montaje descritos anteriormente. Si el cableado interno entra en contacto con la armadura o se queda pillado entre la tapa del asa y la carcasa, se creara un grave riesgo de descarga elctrica para el operador.

Toque nicamente las piezas necesarias para cambiar la escobilla de carbn.

PRECAUCIN En la operacin y el mantenimiento de las herramientas

elctricas, las normas y reglamentos vigentes en cada pas deben tenerse en cuenta.

ACCESSORIOS ESTNDAR Adems de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados a continuacin. Broca No. 2 plus (W6VM, W6V4, W6VA4)...................1 Portatornillos hexagonal magntico (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) .........................................................1

Los accesorios estndar estn sujetos a cambio sin previo aviso.

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Accin Figura Pgina

Con rmar la direccin de rotacin de la broca 1 112

Ajuste de la profundidad de apriete 2 112 Profundidad de apriete para los tornillos de cabeza hexagonal 3 112

Profundidad de apriete para tornillos para yeso 4 112

Profundidad de apriete para los tornillos autoperforantes de cruz 5 113

Desmontaje del portatornillo hexagonal 6 113

Desmontaje de la broca 7 113 Desmontaje de la broca 8 113 Funcionamiento del interruptor 9 113 Bloquear el interruptor de activacin/ desactivacin 10 113

Liberar el interruptor de activacin/ desactivacin 11 113

MANTENIMIENTO E INSPECCIN 1. Inspeccin del portatornillos hexagonal (o broca) Ya que el uso continuado del portatornillos hexagonal

(broca) desgastado daa las cabezas de los tornillos, cambie el portatornillos hexagonal (broca) por uno nuevo en cuanto aprecie el desgaste.

APLICACIN Para apretar fornillos de cabeza hexagonal. Para apretar tornillos Drywall, tornillos para mader

tornillos autorroscante.

0000Book_W6VM.indb 29 2019/01/23 12:29:14

30

Espaol

SELECCIN DE LOS ACCESORIOS Para obtener informacin detallada concerniente a cada accesorio, pngase en contacto con un Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Para tornillos cabeza hexagonal Portatornillos hexagonal Retn secundario (B)

Tipo magntico Tipo no magntico

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Para otros tornillos Cabeza de

tornillos Sujetador de la broca Tipo de broca Retn secundario

No.1 No.2 No.3

Sujetador magntico de la broca (Tipo corto)

Sujetador magntico de la boca

Sujetador no der magntico de la broca

Retn secundario (G)

Retn secundario (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

Tamao B 4 mm 5 mm

GARANTA Las herramientas elctricas de HiKOKI incluyen una garanta conforme al reglamento espec co legal/nacional. Esta garanta no cubre los defectos o daos debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamacin, enve la herramienta elctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTA que aparece al nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Caja de plstico

Lo accesorios facultativos estn sujetos a cambio sin previo aviso.

0000Book_W6VM.indb 30 2019/01/23 12:29:14

31

Espaol

Informacin sobre el ruido propagado por el aire y la vibracin Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN62841 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871.

Nivel de potencia acstica ponderada A: 90 dB (A) Nivel de presin acstica ponderada A: 79 dB (A) Incertidumbre K: 3 dB (A).

Utilice protecciones auditivas.

Valores totales de la vibracin (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN62841.

Atornillado sin impacto: Valor de emisin de vibracin ah = 0,8 m/s2 Incertidumbre K = 1,5 m/s2

El valor total de vibracin declarado se ha medido segn un mtodo de prueba estndar, y permite comparar unas herramientas con otras. Tambin resulta til para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposicin. ADVERTENCIA La emisin de vibracin durante la utilizacin real de la

herramienta elctrica puede ser diferente del valor total declarado en funcin de las formas de utilizacin de la herramienta.

Identi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimacin de exposicin en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta est apagada y durante los que funciona lentamente, adems del tiempo de activacin).

NOTA Debido al programa continuo de investigacin y desarrollo de HiKOKI estas especi caciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

0000Book_W6VM.indb 31 2019/01/23 12:29:14

32

Portugus

b) Utilize equipamento de proteo pessoal. Utilize sempre proteo para os olhos.

O equipamento de proteo, tal como uma mscara de p, sapatos de segurana anti-derrapantes, capacete ou proteo auricular utilizados para condies adequadas reduzir os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certi que-se de que o interruptor est na posio de desligado antes de ligar a fonte de alimentao e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas eltricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que esto com o interruptor ligado propcio a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) No se estique. Mantenha sempre o controlo e equilbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situaes inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. No use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peas mveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem car presos nas peas mveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligao de extratores de p e dispositivos de recolha, certi que-se de que estes esto ligados e so utilizados adequadamente.

A utilizao de uma recolha de p pode reduzir os perigos relacionados com o p.

h) No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princpios de segurana das ferramentas.

Uma ao descuidada pode causar ferimentos graves numa frao de segundo.

4) Utilizao da ferramenta e manuteno a) No force a ferramenta eltrica. Utilize a

ferramenta correta para a sua aplicao. A ferramenta correta far o trabalho melhor e

com mais segurana velocidade para a qual foi concebida.

b) No utilize a ferramenta eltrica se o interruptor no a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que no possa ser controlada com o interruptor perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a cha da fonte de alimentao e/ ou remova a bateria da ferramenta eltrica, se removvel, antes de efetuar quaisquer regulaes, mudar os acessrios ou armazenar ferramentas eltricas.

Tais medidas de segurana de preveno reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas eltricas fora do alcance das crianas e no permita que pessoas no familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com estas instrues utilizem a ferramenta.

As ferramentas eltricas so perigosas nas mos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manuteno das ferramentas eltricas e acessrios. Veri que a existncia de desalinhamentos ou dobragens das peas mveis, quebras de peas e quaisquer outras condies que possam afetar o funcionamento da ferramenta eltrica. Se dani cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes so causados por ferramentas com m manuteno.

AVISOS GERAIS DE SEGURANA PARA A FERRAMENTA ELTRICA

AVISO Leia todos os avisos de segurana, instrues, ilustraes e especi caes fornecidas com esta ferramenta eltrica. Se no seguir todas as instrues listadas abaixo, pode provocar um choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instrues para referncia futura.

O termo ferramenta eltrica em todos os avisos refere-se sua ferramenta ligada corrente (com os) ou ferramenta eltrica de bateria (sem os). 1) Segurana da rea de trabalho

a) Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. As reas escuras ou cheias de material so propcias

aos acidentes. b) No trabalhe com ferramentas eltricas em

ambientes explosivos, tais como na presena de lquidos in amveis, gases ou p.

As ferramentas eltricas criam fascas que podem incendiar o p dos fumos.

c) Mantenha as crianas e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eltrica.

As distraes podem fazer com que perca controlo. 2) Segurana eltrica

a) As chas da ferramenta eltrica devem corresponder tomada. Nunca modi que a cha. No utilize chas adaptadoras com ferramentas eltricas ligadas terra.

As chas no modi cadas e tomadas correspondentes reduziro o risco de choques eltricos.

b) Evite contacto corporal com superfcies ligadas terra, tais como tubos, radiadores, mquinas e frigor cos.

Existe um risco acrescido de choques eltricos se o seu corpo estiver ligado terra.

c) No exponha ferramentas eltricas chuva ou condies de humidade.

A entrada de gua numa ferramenta eltrica aumentar o risco de choques eltricos.

d) No abuse do o. Nunca utilize o o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eltrica.

Mantenha o o afastado do calor, leo, margens a adas ou peas em movimento.

Os os dani cados ou entrelaados podem aumentar o risco de choques eltricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eltrica no exterior, utilize uma extenso adequada para utilizao exterior.

A utilizao de um o adequado para utilizao no exterior reduz o risco de choques eltricos.

f) Se no for possvel evitar a utilizao de uma mquina eltrica num local hmido, utilize uma fonte de alimentao protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilizao de um RCD reduz o risco de choques eltricos.

3) Segurana pessoal a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que est

a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta eltrica.

No utilize uma ferramenta eltrica quando estiver cansado ou sob a in uncia de drogas, lcool ou medicamentos.

Um momento de desateno enquanto trabalha com ferramentas eltricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

(Traduo das instrues originais)

0000Book_W6VM.indb 32 2019/01/23 12:29:14

33

Portugus f) Mantenha as ferramentas de corte a adas e

limpas. As ferramentas de corte com uma manuteno

adequada e extremidades a adas so menos propensas a dobrar e mais fceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eltrica, acessrios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instrues, tendo em considerao as condies de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilizao de uma ferramenta eltrica para operaes diferentes das previstas pode resultar numa situao perigosa.

h) Mantenha as pegas e as superfcies de manuseamento secas, limpas e livres de leo e graxa.

Pegas de manuseamento escorregadias no permitem a manipulao segura e controlo da ferramenta em situaes inesperadas.

5) Manuteno a) Faa a manuteno da sua ferramenta eltrica

por um pessoal de reparao quali cado e utilize apenas peas de substituio idnticas.

Isto garantir que a segurana da ferramenta eltrica mantida.

AVISO Mantenha afastadas das crianas e pessoas doentes. Quando no estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianas e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANA DA APARAFUSADORA Segure a ferramenta eltrica pelas superfcies

isoladas, ao efetuar uma operao onde o xador pode entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu prprio cabo.

Os xadores em contacto com um o sob tenso podem colocar as peas metlicas expostas da ferramenta eltrica sob tenso e provocar choques eltricos ao operador.

AVISOS DE SEGURANA ADICIONAIS 1. Certi que-se de que a fonte de alimentao a utilizar

est em conformidade com os requisitos de alimentao especi cados na placa de caractersticas do produto.

2. Certi que-se de que o interruptor de alimentao est na posio OFF.

Se a cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentao na posio ON, a ferramenta eltrica ir ligar imediatamente, o que pode causar uma acidente grave.

3. Quando a rea de trabalho removida da fonte de alimentao, utilize uma extenso de espessura e capacidade nominal su cientes. A extenso deve ser mantida o mais curta possvel.

4. Certi que-se de que a chave de parafusos est bem segura na perpendicular cabea do parafuso.

Se for segura num ngulo, a fora de aperto no ser transferida para o parafuso e a cabea do parafuso e/ou tomada sextavada ser dani cada. A rotao da tomada sextavada pra quando a fora de presso libertada.

5. Nunca altere a direco da rotao da tomada sextavada (ou porta-brocas) enquanto o motor estiver a trabalhar. Faz-lo poderia dani car bastante o motor. DESLIGUE a alimentao antes de mudar a direco da rotao da tomada sextavada (ou porta-brocas).

SMBOLOS AVISO De seguida, so apresentados os smbolos

utilizados para a mquina. Assimile bem seus signi cados antes da utilizao.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Aparafusadora

Para reduzir o risco de leso, o utilizador deve ler o manual de instrues.

Apenas para pases da UE No deixe ferramentas eltricas no lixo domstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/ UE sobre ferramentas eltricas e eletrnicas usadas e a implementao de acordo com a lei nacional, as ferramentas eltricas no nal da vida til devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalao de reciclagem ecolgica.

V Tenso nominal

P Entrada de alimentao

n0 Velocidade sem carga

Ligar ON

Desligar

Interruptor Ligar (On) / Desligar (O ) bloqueado

Desligue a cha de alimentao da tomada eltrica

Ferramenta de classe II

ACESSRIOS-PADRO Alm da unidade principal (1 unidade), a embalagem contm os acessrios listados abaixo. Broca No. 2 Plus (W6VM, W6V4, W6VA4) ..................1 Tomada magntica sextavada (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Os acessrios de srie esto sujeitos a mudanas sem aviso prvio.

APLICAES Apertar os parafusos sextavados. Apertar parafusos para estuque, parafusos de madeira e

parafusos auto-aparafusantes.

0000Book_W6VM.indb 33 2019/01/23 12:29:15

34

Portugus

ESPECIFICAES

Modelo W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltagem* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Potncia de entrada 620 W

Rotao sem carga 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacidade 6 mm 8 mm

Dimenso da haste da broca 6,35 mm Sextavada

Peso (sem o)** 1,4 kg 1,5 kg

* No deixe de veri car a voltagem na placa identi cadora constante do produto, pois ela est sujeita a mudanas conforme a rea.

** Peso: De acordo com o procedimento EPTA 01/2014 NOTA Devido ao programa contnuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especi caes aqui contidas esto

sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

MANUTENO E INSPEO 1. Inspeco da tomada sextavada (ou broca) Uma vez que a utilizao continuada de uma tomada

sextavada (broca) dani caria as cabeas dos parafusos, substitua a tomada sextavada (broca) por uma nova logo que seja visto um desgaste excessivo.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem Inspeccione regularmente todos os parafusos de

montagem e certi que-se de que esto bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrrio, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manuteno do motor O enrolamento do motor do aparelho o corao da

ferramenta eltrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento

no se dani ca e/ou ca molhado com leo ou gua. 4. Inspeo das escovas de carvo Para sua segurana duradoura e proteo contra

choques eltricos, a inspeo das escovas de carvo e a substituio delas nesta ferramenta deve ser feita apenas numa O cina Autorizada da HiKOKI.

5. Servio e reparaes Todas as ferramentas motorizadas de qualidade

necessitaro eventualmente de reviso ou peas de substituio devido ao desgaste derivado da utilizao normal. Para garantir que apenas so utilizadas peas de substituio autorizadas, todas as revises e reparaes devem ser efectuadas APENAS num Centro de servio autorizado HiKOKI.

PRECAUO Certi que-se de que segue os procedimentos de

montagem acima mencionados. Se existir um contacto da cablagem interna ou esta car presa entre a pega e a caixa de revestimento, existe um srio risco de choque elctrico para o operador.

Apenas toque nas peas necessrias para substituir a escova de carbono.

PRECAUO Na operao e manuteno das ferramentas eltricas,

os regulamentos de segurana e as normas prescritas em cada pas devem ser cumpridos.

MONTAGEM E UTILIZAO Ao Figura Pgina

Con rme a direco da rotao da broca 1 112

Ajustar a profundidade de aperto 2 112 Profundidade de aperto para parafusos de cabea sextavada 3 112

Profundidade de aperto para parafusos de paredes de gesso 4 112

Profundidade de aperto para parafusos autoperfurantes de cavidade cruzada

5 113

Desmontar a tomada sextavada 6 113 Desmontar a broca 7 113 Desmontar a broca 8 113 Funcionamento do interruptor 9 113 Bloquear o interruptor de Ligar/Desligar 10 113 Libertar o interruptor de Ligar/Desligar 11 113

0000Book_W6VM.indb 34 2019/01/23 12:29:15

35

Portugus

SELECIONAR ACESSRIOS Para obter informaes detalhadas relativamente a cada um dos acessrios, contacte um centro de servio autorizado HiKOKI.

Para parafusos sextavados Tomada sextavada Sub-batente (B)

Tipo magntico Tipo no magntico

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Para outros parafusos Parafuso cabea Tipo de broca Porta-brocas Sub-batente

No.1 No.2 No.3

Porta-brocas magntico (tipo curto)

Porta-brocas magntico

Porta-brocas no magntico

Sub-batente (G)

Sub-batente (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

B Size 4 mm 5 mm

Informao a respeito de rudos e vibrao do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nvel de potncia sonora ponderado A medido: 90 dB (A) Nvel de presso sonora ponderado A medido: 79 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A).

Use proteo auditiva.

Os valores totais da vibrao (soma do vector triax) so determinados de acordo com a norma EN62841.

Aparafusar sem impacto: Valor de emisso de vibraes ah = 0,8 m/s2 Incerteza K = 1,5 m/s2

O valor total de vibrao declarado foi medido de acordo com um mtodo de teste padro e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode tambm ser utilizado numa avaliao preliminar de exposio.

Caixa de plstico

Os acessrios opcionais esto sujeitos a mudanas sem aviso prvio.

GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece s normas legislativas de cada pas. Esta garantia no cobre avarias ou danos derivados de m utilizao, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eltrica, no desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instrues de utilizao, para um centro de assistncia autorizado da HiKOKI.

0000Book_W6VM.indb 35 2019/01/23 12:29:15

36

Portugus AVISO O valor de emisso de vibraes durante a utilizao

da ferramenta eltrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilizao da ferramenta.

Identi car as medidas de segurana para proteger o operador, que so baseadas numa estimativa de exposio nas atuais condies de utilizao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta desligada e quando est a funcionar ao ralenti, alm do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA Devido ao programa contnuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especi caes aqui contidas esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

0000Book_W6VM.indb 36 2019/01/23 12:29:15

37

Svenska

c) Frebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren str i lge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strmkllan och/eller batteriet, tar upp eller br verktyget.

Att bra det elektriska verktyget med ngret p omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget d omkopplaren r p inbjuder till olyckor.

d) Avlgsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget.

En skruvnyckel eller nyckel som lmnats kvar p en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador.

e) Strck dig inte fr lngt. St alltid stadigt p ftterna och hll balansen.

P s stt fr du bttre kontroll ver det elektriska verktyget i ovntade situationer.

f) Kl dig korrekt. Ha inte p dig vida, lsa klder eller smycken. Hll ditt hr och dina klder borta frn rrliga delar.

Vida klder, smycken eller lngt hr kan fastna i de rrliga delarna.

g) Om tillbehr fr anslutning av dammuppsugnings- och damminsamlingsanordningar ingr, se d till att dessa anordningar ansluts och anvnds p korrekt stt.

Anvndning av damminsamling kan minska dammrelaterade faror.

h) Lt inte vanan av regelbunden anvndning av verktyg tillta dig att bli fr sjlvsker och ignorera verktygsskerhetsprinciper.

En ofrsiktig tgrd kan orsaka allvarlig skada inom en brkdel av en sekund.

4) Anvndning och sktsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Anvnd

korrekt verktyg fr det du ska gra. Korrekt verktyg gr arbetet bttre och skrare med

den hastighet som det r avsett fr. b) Anvnd inte det elektriska verktyget om

omkopplaren inte kan vridas Frn eller Till. Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med

omkopplaren r farliga och mste repareras. c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller ta ur batteriet

om det r avtagbart frn det elektriska verktyget innan du gr justeringar, byter tillbehr eller frvarar det elektriska verktyget.

Sdana frebyggande skerhetstgrder minskar risken fr att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.

d) Frvara elektriska verktyg som inte anvnds utom rckhll fr barn och lt inte personer som r obekanta med verktyget eller dessa instruktioner anvnda verktyget.

Elektriska verktyg r farliga i hnderna p otrnade anvndare.

e) Underhll elektriska verktyg och accessoarer. Kontrollera med avseende p felaktig inriktning eller om rrliga delar krvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstnd som kan pverka verktygets drift. Om verktyget r skadat se till att det repareras innan du anvnder det.

Mnga olyckor frorsakas av dligt underhllna verktyg.

f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Korrekt underhllna skrverktyg med skarpa

skreggar krvar inte och r lttare att kontrollera. g) Anvnd det elektriska verktyget, tillbehr

och hrdmetallskr etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsfrhllanden och det arbete som ska utfras med i berkningen.

ALLMNNA SKERHETSVARNINGAR FR ELEKTRISKA VERKTYG

VARNING Ls alla skerhetsvarningar, instruktioner, bilder och speci kationer som medfljer detta elektriska verktyg. Om inte alla instruktioner nedan fljs kan detta leda till elektrisk stt, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner fr framtida referens.

Uttrycket elektriskt verktyg i varningar hnvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlst) elektriska verktyg. 1) Skerhet p arbetsplats

a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Rriga eller mrka arbetsplatser inbjuder till olyckor. b) Anvnd inte elektriska verktyg i explosiva

omgivningar, som t ex i nrvaro av antndliga vtskor, gaser eller damm.

Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antnda dammet eller ngorna.

c) Hll barn och kringstende p avstnd nr du arbetar med ett elektriskt verktyg.

Distraktioner kan f dig att tappa kontrollen. 2) Elektrisk skerhet

a) Det elektriska verktygets stickpropp mste matcha uttaget. Modi era aldrig stickproppen. Anvnd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg.

Omodi erade stickproppar och matchande uttag minskar risken fr elsttar.

b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rr, vrmeelement, spisar och kylskp.

Det nns kad risk fr elsttar om din kropp r jordad. c) Utstt inte elektriska verktyg fr regn eller vta. Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg kar

risken fr elsttar. d) Misshandla inte sladden. Anvnd aldrig sladden

fr att bra, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget.

Hll sladden borta frn vrme, olja, skarpa kanter eller rrliga delar.

Skadade eller tilltrasslade sladdar kar risken fr elsttar.

e) Anvnd en frlngningssladd som r lmplig fr utomhusbruk nr du arbetar med det elektriska verktyget utomhus.

Anvndning av en sladd som r lmplig fr utomhusbruk minskar risken fr elsttar.

f) Om du inte kan undvika att anvnde ett elektriskt verktyg p en fuktig plats, anvnd ett uttag med jordfelsbrytare.

Anvndning av en jordfelsbrytare minskar risken fr elektrisk stt.

3) Personlig skerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gr och anvnd

sunt frnuft nr du arbetar med ett elektriskt verktyg.

Anvnd inte elektriska verktyg nr du r trtt, drog- eller alkoholpverkad eller har tagit mediciner.

Ett gonblicks ouppmrksamhet under arbetet kan resultera i allvarliga personskador.

b) Anvnd personskyddsutrustning. Ha alltid gonskydd.

Skyddsutrustning som till exempel en ansiktsmask, glidfria skerhetsskor, hjlm eller hrselskydd fr tillmpliga frhllanden minskar personskadorna.

(versttning av ursprungliga instruktioner)

0000Book_W6VM.indb 37 2019/01/23 12:29:15

38

Svenska Att anvnda det elektriska verktyget fr andra

ndaml n det r avsett fr kan resultera i farliga situationer.

h) Hll handtag och gripytor torra, rena och fria frn olja och fett.

Hala handtag och greppytor tillter inte sker hantering och kontroll av verktyget i ovntade situationer.

5) Service a) Lt en kvali cerad reparatr utfra service

p ditt elektriska verktyg och anvnd bara identiska reservdelar.

Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid r skert och fungerar som det ska.

FREBYGGANDE TGRD Hll barn och brckliga personer p avstnd. Nr verktygen inte anvnds ska de frvaras utom rckhll fr barn och brckliga personer.

SKERHETSVARNINGAR FR SKRUVDRAGARE Hll det elektriska verktyget p isolerade greppytor

nr du utfr ett arbete dr fstet kan komma i kontakt med gmda kablar eller dess egen sladd.

Fsten som kommer i kontakt med en ledande ledning kan gra utsatta metalldelar p det elektriska verktyget ledande och ge operatren en stt.

YTTERLIGARE SKERHETSVARNINGAR 1. Se till att strmkllan som anvnds verensstmmer

med e ektkraven angivna p namnplten p produkten. 2. Se till att strmbrytaren str i lge OFF (av). Om kontakten r ansluten till ett uttag medan

strmbrytaren str i lge ON (p), kommer det elektriska verktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka.

3. Nr arbetsplatsen be nner sig lngt frn strmkllan anvnd en frlngningssladd som r tillrckligt tjock och klarar angiven e ekt. Anvnd kortast mjliga frlngningssladd.

4. Se till att du hller skruvdragarspetsen helt lodrtt mot skruvhuvudet.

Nr skruvdragaren hlls i lutande stllning, kommer inte indrivningskraften helt att verfras p skruven, vilket kan resultera i skador p skruvhuvudet och/eller sexkanthylsan. Nr trycket mot skruvhuvudet lttar, kommer sexkanthylsan att stanna.

5. ndra aldrig p sexkanthylsans (eller fste fr skruvdragarspets) rotationsriktning under pgende arbete. Sl av maskinen fre ndring av rotationsriktningen s att motorn inte brnns snder.

SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som anvnds fr

maskinen. Se till att du frstr vad de betyder innan verktyget anvnds.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Skruvdragare

Anvndaren mste lsa bruksanvisningen fr att minska risken fr personskador.

Gller endast EU-lnder Elektriska verktyg fr inte kastas i hushllssoporna! Enligt direktivet 2012/19/EU som avser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning enligt nationell lagstiftning ska uttjnta elektriska verktyg sorteras separat och lmnas till miljvnlig tervinning.

V Mrkspnning

P In e ekt

n0 Hastighet utan belastning

Sl P

Sl AV

Lsning av p / av-knappen

Koppla bort strmkabelkontakten frn eluttaget

Klass II verktyg

STANDARDTILLBEHR Frutom huvudenheten (1 enhet) innehller paketet tillbehren listade nedan. Nr. 2 plusbit (W6VM, W6V4, W6VA4) ..........................1 Magnetisk sexkanthylsa (H=10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1 Rtt till ndringar av standardtillbehr frbehlles.

ANVNDNINGSOMRDEN tdragning av skruvar med sexkanthuvud. tdragning av stenskruvar, trskruvar och sjlvborrande

skruvar.

0000Book_W6VM.indb 38 2019/01/23 12:29:15

39

Svenska

TEKNISKA DATA

Modell W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Spnning* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Ine ekt 620 W

Tomgngsvarvtal 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Borrdjup 6 mm 8 mm

Storlek p skruvdragarspetsens skaft 6,35 mm (sexkantigt)

Vikt (exkl. kabel)** 1,4 kg 1,5 kg

* Se till att du kontrollerar verktygets namnplt p grund av att den varierar beroende p frsljningsomrdet. ** Vikt: Enligt EPTA-procedur 01/2014 OBSERVERA Beroende p HiKOKIs kontinuerliga forsknings- och utvecklingsarbete, frbehller HiKOKI rtten till ndringar av

tekniska data utan fregende meddelande.

MONTERING OCH ANVNDNING tgrd Bild Sida

Kontrollera verktygets rotationsriktning 1 112

Justering av tdragningsdjupet 2 112 tdragningsdjup fr sexkantsskruvar 3 112

tdragningsdjup fr gipsvggsskruvar 4 112

tdragningsdjup fr korsinfllda sjlvborrande skruvar 5 113

Sexkanthylsans demontering 6 113 Skruvdragarspetsens isrtagning 7 113 Skruvdragarspetsens isrtagning 8 113 Startomkopplarens manvrering 9 113 Lsa P / Av-knappen 10 113 Frigra P / Av-knappen 11 113

UNDERHLL OCH INSPEKTION 1. Inspektion av sexkanthylsa

(och/eller skruvdragarspets) Beroende p att fortsatt anvndning av sliten sexkanthylsa

(skruvdragarspets) kan skada skruvhuvudena, skall sexkanthylsan (skruvdragarspetsen) bytas ut mot en ny s snart den brjar bli sliten.

2. Kontroll av skruvfrband Kontrollera alla monteringsskruvar med jmna

mellanrum och kontrollera att de r ordentligt fastdragna. Om ngon av skruvarna r lsa, dra omedelbart t dem. Om du inte gr det kan det kan det leda till allvarlig fara.

3. Motorns underhll Motorns lindning kan sgas utgra maskinens hjrta. Var mycket frsiktig s att lindningen inte kommer till

skada och/eller utstts fr olja eller vatten. 4. Inspektion av kolborstarna Fr att garantera skerheten och skydda anvndaren

mot elektriska sttar br inspektion och byte av borrmaskinens kolborstar ENDAST utfras av en HiKOKI auktoriserad serviceverkstad.

5. Service och reparationer Alla motordrivna verktyg behver s smningom f

service eller delar mste bytas ut p grund av normalt slitage. Fr att garantera att bara originalreservdelar anvnds ska all service samt alla reparationer ENDAST utfras av ett servicecenter som auktoriserats av HiKOKI.

FRSIKTIGT Se till att flja ovanstende monteringsprocedurer

exakt. Om de invndiga ledningarna skulle komma i kontakt med armaturen eller klmmas fast mellan handtagsskyddet och huset r det allvarlig risk fr att anvndaren fr en elektrisk stt.

Manipulera inte med andra delar n de som r ndvndiga fr att byta elborsten.

FRSIKTIGT Vid drift och underhll av elektriska verktyg mste

skerhetsfreskrifterna och standarder som freskrivs i varje land iakttas.

0000Book_W6VM.indb 39 2019/01/23 12:29:15

40

Svenska

VAL AV TILLBEHR Kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad fr detaljerad information om respektive tillbehr.

Skruvar med sexkanthuvud

Sexkanthylsa Substoppare (B)

Magnetisk hylsa Omagnetisk hylsa H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Andra typer av skruvar Skruvhuvud Skruvdragarspets Fste fr skruvdragarspets Substoppare

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Magnetisk hllare fr skruvdragarspets (kort typ)

Magnetisk hllare fr skruvdragarspets

Omagnetisk hllare fr skruvdragarspets

Substoppare (G)

Substoppare (F)

Nr.1 Nr.2

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Nr.1 Nr.2

B-storlek 4 mm 5 mm

Plastfodral

Extratillbehren kan ndras utan fregende meddelande.

GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspeci ka bestmmelser. Denna garanti tcker inte defekter eller skada p grund av felaktig anvndning, missbruk eller normal frslitning. Vid reklamation, var god att skicka det elektriska verktyget, ej isrtaget, med GARANTIBEVIS som hittas i slutet p denna instruktion, till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad.

Information angende buller och vibrationer Uppmtta vrden har bestmts enligt EN62841 och faststllts i enlighet med ISO 4871.

A-vgd ljude ektniv: 90 dB (A) Uppmtt A-vgd ljudtrycksniv: 79 dB (A) Oskerhet K: 3 dB (A).

Anvnd hrselskydd.

Vibration totalvrden (triax vektorsumma) har bestmts enligt EN62841.

Skruvdragning utan slag: Vibrationsavgivning vrde ah = 0,8 m/s2 Oskerhet K = 1,5 m/s2

Det angivna totalvrdet fr vibrationer har mtts enligt en standardtestmetod och kan anvndas vid jmfrelse av verktyg. Det kan ocks anvndas vid preliminruppskattning av exponering.

0000Book_W6VM.indb 40 2019/01/23 12:29:15

41

Svenska VARNING Vibrationsavgivning under verkligt anvndande av

elverktyget kan skilja sig frn det angivna totalvrdet beroende p det stt som verktyget r anvnt p.

Identi era skerhetstgrder som kan utfras fr att skydda operatren som baseras p en uppskattning av utsttning i verkligheten (tar med i berkningen alla delar av anvndandet s som nr verktyget r avstngt och nr det krs p tomgng utver ut d startomkopplaren anvnds).

OBSERVERA Beroende p HiKOKIs kontinuerliga forsknings- och utvecklingsarbete, frbehller HiKOKI rtten till ndringar av tekniska data utan fregende meddelande.

0000Book_W6VM.indb 41 2019/01/23 12:29:16

42

Dansk

Et jebliks uopmrksomhed, mens det elektriske vrktj anvendes, kan medfre alvorlig personskade.

b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller.

Ved brug af sikkerhedsudstyr som stvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller hrevrn, nr disse er pkrvet, reduceres antallet af personskader.

c) Undg utilsigtet start af vrktjet. Kontrollr, at kontakten er slet fra, fr vrktjet sluttes til lysnettet og/eller batteripakke, eller fr du samler vrktjet op eller brer p det.

Hvis du har ngeren p kontakten, nr du brer vrktjet, eller kontakten er slet til, nr det elektriske vrktj tilfres strm, ges risikoen for ulykker.

d) Afmonter alle justeringsngler eller skruengler, fr det elektriske vrktj startes.

En skruengle eller en anden type ngle, der sidder fast p en af det elektriske vrktjs roterende dele, kan medfre personskade.

e) Pas p ikke at f overbalance. Srg hele tiden for at have et forsvarligt fodfste og holde balancen.

Derved kan du bedre styre det elektriske vrktj i uventede situationer.

f) Br egnet pkldning. Vr ikke ifrt lst tj eller lse smykker. Hold dit hr og tj vk fra bevgelige dele.

Lst tj, lse smykker eller langt hr kan komme i klemme i de bevgelige dele.

g) Hvis der medflger anordninger til udsugning og opsamling af stv, skal du kontrollere, at disse tilsluttes og anvendes p korrekt vis.

Brug af stvopsamling kan reducere stvrelaterede risici. h) Lad ikke kendskab erhvervet gennem hyppig

brug af vrktjer vre en sovepude for dig, der fr dig til at ignorere sikkerhedsprincipper for vrktj.

En skdesls handling kan forrsage alvorlig tilskadekomst i en brkdel af et sekund.

4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk vrktj a) Pres ikke det elektriske vrktj. Brug det rigtige

elektriske vrktj til den pgldende opgave. Arbejdet udfres bedre og mere sikkert ved brug af

det rigtige vrktj ved den tilsigtede hastighed. b) Anvend ikke det elektriske vrktj, hvis

kontakten ikke tnder og slukker vrktjet. Alt elektrisk vrktj, der ikke kan styres ved hjlp af

kontakten, er farligt og skal repareres. c) Tag stikket ud af stikkontakten, og/eller fjern

batteripakken, hvis den er aftagelig, fra det elektriske vrktj, fr du foretager justeringer, skifter tilbehr eller lgger det elektriske vrktj til opbevaring.

Sdanne prventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske vrktj utilsigtet.

d) Opbevar elektrisk vrktj, der ikke er i brug, utilgngeligt for brn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk vrktj, eller som ikke har lst denne vejledning, anvende det elektriske vrktj.

Elektrisk vrktj er farligt i hnderne p uerfarne brugere.

e) Vedligehold elektrisk vrktj og tilbehr. Kontrollr for bevgelige dele, der er monteret forkert eller sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der kan pvirke det elektriske vrktjs drift. Hvis det elektriske vrktj er beskadiget, skal det repareres fr brug.

Mange ulykker skyldes drligt vedligeholdt elektrisk vrktj.

GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VRKTJ

ADVARSEL Ls alle sikkerhedsforskrifter, instruktioner, illustrationer og speci kationer, der flger med dette elektriske vrktj. Det kan medfre elektrisk std, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle instruktionerne nedenfor ikke overholdes. Gem alle advarsler og instruktioner, s du har dem til senere brug.

Termen elektrisk vrktj i advarslerne henviser til vrktj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk vrktj. 1) Sikkerhed for arbejdsomrde

a) Hold arbejdsomrdet rent og tilstrkkeligt oplyst. Rodede eller mrke omrder ger risikoen for ulykker. b) Anvend ikke elektrisk vrktj, hvis der er

eksplosionsfare, f.eks. i nrheden af brndbare vsker, gasser eller stv.

Elektrisk vrktj frembringer gnister, som kan antnde stv eller dampe.

c) Hold brn og tilskuere vk, mens det elektriske vrktj anvendes.

Distraktioner kan medfre, at du mister kontrollen over vrktjet.

2) Elektrisk sikkerhed a) Det elektriske vrktjs stik skal passe til

stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for ndringer af stikket. Brug ikke adapterstik til jordet (jordforbundet) elektrisk vrktj.

Stik, der ikke er ndret, og egnede stikkontakter nedstter risikoen for elektrisk std.

b) Undg berring af jordede eller jordforbundne over ader, f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe.

Der er en get risiko for elektrisk std, hvis kroppen er jordet eller jordforbundet.

c) Udst ikke det elektriske vrktj for regn eller vde omgivelser.

Hvis der trnger vand ind i det elektriske vrktj, ges risikoen for elektrisk std.

d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at bre, trkke eller afbryde det elektriske vrktj.

Undg, at ledningen kommer i kontakt med varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevgelige dele.

Beskadigede eller sammen ltrede ledninger ger risikoen for elektrisk std.

e) Nr et elektrisk vrktj anvendes udendrs, skal der anvendes en forlngerledning, der er egnet til udendrs brug.

Ved brug af en ledning, der er egnet til udendrs brug, reduceres risikoen for elektrisk std.

f) Hvis du er ndsaget til at anvende det elektriske vrktj p et fugtigt sted, skal du anvende en strmforsyning, der er beskyttet med en fejlstrmsafbryder (RDC).

Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk std. 3) Personlig sikkerhed

a) Vr rvgen, hold opmrksomheden rettet mod arbejdet, og brug fornuften, nr du anvender et elektrisk vrktj.

Anvend ikke et elektrisk vrktj, hvis du er trt eller pvirket af narkotika, alkohol eller medicin.

(Oversttelse af original brugervejledning)

0000Book_W6VM.indb 42 2019/01/23 12:29:16

43

Dansk f) Srg for, at skrevrktj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt

skrevrktj med skarpe kanter stter sig fast, og det er nemmere at styre.

g) Brug det elektriske vrktj, tilbehr og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledning under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres.

Der kan opst farlige situationer, hvis det elektriske vrktj bruges til andre forml end de tilsigtede.

h) Hold hndtag og gribe ader trre, rene og fri for olie og fedt.

Glatte hndtag og gribe ader gr sikker hndtering og kontrol over vrktjet i uventede situationer umulig.

5) Service a) F foretaget serviceeftersyn af dit elektriske

vrktj hos en kvali ceret reparationstekniker, der kun bruger originale reservedele.

Derved sikres det, at sikkerheden ved det elektriske vrktj opretholdes.

FORHOLDSREGEL Hold brn og fysisk svagelige personer p afstand. Nr vrktjet ikke er i brug, skal det opbevares utilgngeligt for brn og fysisk svagelige personer.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR SKRUETRKKER Hold fast i elektrisk vrktj p de isolerede

gribe ader ved udfrelse af en handling, hvor beslaget kan komme i kontakt med den skjulte ledningsfring eller dets egen ledning.

Beslag, der kommer i kontakt med en strmfrende ledning kan ogs gre synlige metaldele p det elektriske vrktj strmfrende og kan give operatren elektrisk std.

EKSTRA SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Srg for, at den anvendte strmkilde opfylder de

elektriske krav, angivet p produktets typeskilt. 2. Srg for, at afbryderen er i positionen FRA. Hvis stikket tilsluttes til en stikkontakt, mens afbryderen

er i positionen TIL, starter det elektriske vrktj omgende, hvilket kan medfre alvorlige ulykker.

3. Nr arbejdsomrdet fjernes fra strmkilden, skal du anvende en tilstrkkeligt tyk forlngerledning med tilstrkkelig nominel kapacitet. Forlngerledningen skal vre s kort som det praktisk er muligt.

4. Skruetrkkeren skal altid holdes helt lige ind p skruen. Hvis skruetrkkeren holdes skvt i forhold til skruen, kan kraften ikke overfres fuldt til skruen, og man opnr kun at delgge krven p skruen samt skruetrkkerbitset. Bitsets rotation ophrer, nr trykket p maskinen lettes.

5. Skift aldrig omlbsretning medens sekskantmu en (eller Bitsholder) er i rotation. Sl motoren fra, fr omlbsretningen ndres; ellers vil motoren brnde sammen.

SYMBOLER ADVARSEL Det flgende viser symboler anvendt til maskinen.

Vr sikker p, at du forstr deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Skruetrkker

Brugeren skal lse betjeningsvejledningen for at mindske risikoen for skader.

Kun for EU-lande Elektrisk vrktj m ikke bortska es som almindeligt husholdningsa ald! I henhold til det europiske direktiv 2012/19/ EU om bortska else af elektrisk og elektronisk udstyr og gldende national lovgivning skal brugt elvrktj indsamles separat og tilbageleveres til en miljvenlig genbrugsstation.

V Nominel spnding

P Strme ekt

n0 Hastighed uden belastning

Sl boremaskine TIL

Sl boremaskine FRA

Lock-on p kontakten Til / Fra

Kobl primrt stik fra stikkontakten

Klasse II vrktj

STANDARDTILBEHR Udover hovedenheden (1 enhed) indeholder pakken det tilbehr, der er opstillet i nedenstende. Nr. 2 plus-bit (W6VM, W6V4, W6VA4) .........................1 Magnetisk sekskantmu e (H=10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Standardtilbehr kan ndres uden varsel.

ANVENDELSE Spnding af sekskantskruer. Iskruning af drywallskruer, trskruer og selvborende

skruer.

0000Book_W6VM.indb 43 2019/01/23 12:29:16

44

Dansk

SPECIFIKATIONER

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Spnding* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Optagen e ekt 620 W

Omdr. ubelastet 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapacitet 6 mm 8 mm

Skafttykkelse af bits 6,35 mm Hex.

Vgt (uden ledning)** 1,4 kg 1,5 kg

* Kontroller navnepladen p produktet, da der kan vre forandring afhngig af omrde. ** Vgt: I henhold til EPTA-procedure 01/2014 BEMRK Som flge af HiKOKIs fortlbende program for forskning og udvikling kan speci kationerne heri ndres uden

forudgende varsel.

MONTERING OG ANVENDELSE Handling Figur Side

Efterkontroller rotationsretningen 1 112 Justering af tilspndingsdybden 2 112 Spndedybde for sekskantede skruer 3 112

Spndedybde for skruer til gipsvg 4 112

Spndedybde for tvrforsnkede, selvborende skruer 5 113

Aftagning af sekskantmu e 6 113 Afmontering af bits 7 113 Afmontering af bits 8 113 Betjening af kontakt 9 113 Lsning af kontakten Til / Fra 10 113 Udlsning af kontakten Til / Fra 11 113

VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Eftersyn af sekskantmu e (eller bits) Da fortsat brug af en slidt sekskantmu e (bits) vil

beskadige skruehovederne, m mu en (bitset) udskiftes, s snart tegn p slid konstateres.

2. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmssigt alle monteringsskruer, og srg

for, at de er spndt ordentligt. Hvis nogle af skruerne er lse, skal du omgende spnde dem igen. Gr du ikke det, kan det resultere i alvorlig fare.

3. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske vrktj. Udvis forsigtighed for at sikre, at spolen ikke beskadiges

og/eller bliver vd af olie eller vand. 4. Eftersyn af kulbrster Af hensyn til Deres sikkerhed og som en

beskyttelsesforanstaltning mod elektriske std, br eftersyn og udskiftning af kulbrster p dette vrktj KUN udfres af et autoriseret HiKOKI service-center.

5. Service og reparation Alt kvalitets-el-vrktj skal af og til serviceres eller have

udskiftet dele p grund af normalt slid. For at sikre at der kun anvendes godkendte reservedele, m al service og reparation KUN udfres af et autoriseret HiKOKI Servicecenter.

FORSIGTIG Flg de ovenstende beskrivelser af samling nje. Hvis

den indvendige ledningsfring kommer i kontakt med rotoren eller kommer i klemme mellem hndtagsdkslet og huset, er der alvorlig fare for, at brugeren fr elektrisk std.

Pil ikke ved andre dele end dem, som skal berres for at kunne udskifte kulbrster.

FORSIGTIG Ved drift og vedligeholdelse af elektrisk vrktj skal

gldende sikkerhedsbestemmelser og -standarder for hvert land overholdes.

0000Book_W6VM.indb 44 2019/01/23 12:29:16

45

Dansk

VALG AF TILBEHR For detaljeret information vedrrende alt tilbehr, bedes du kontakte et autoriseret HiKOKI-servicecenter.

Sekskantmu e Sekskantmu e Sub-stopper (B)

Magnetisk Ikke-magnetisk H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Andre skruer

Skrue Bits Bitsholder Sub-stopper Nr.1 Nr.2 Nr.3

Magnetisk bitsholder (Kort type)

Magnetisk bitsholder

Ikke-magnetisk bitsholder

Sub-stopper (G)

Sub-stopper (F)

Nr.1 Nr.2

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Nr.1 Nr.2

Str.B 4 mm 5 mm

Plastikhylster

Der forbeholdes ret til ndringer af ekstraudstyr uden varsel.

GARANTI Vi yder garanti p elektriske vrktjer fra HiKOKI i henhold til lovmssige/nationale srbestemmelser alt efter land. Denne garanti dkker ikke defekter eller beskadigelse som flge af mishandling, misbrug eller normal slitage. I tilflde af klager bedes du indsende det elektriske vrktj, i samlet tilstand, med det GARANTIBEVIS, der fore ndes i slutningen af denne hndteringsvejledning, til et HiKOKI- autoriseret servicecenter.

Information om luftbren stj og vibration De mlte vrdier blev fastsat i overensstemmelse med EN62841 og erklret i overensstemmelse med ISO 4871.

Det afmlte A-vgtede lydniveau: 90 dB (A) Det afmlte A-vgtede lydtryksniveau: 79 dB (A) Usikkerhed K: 3 dB (A).

Brug hrevrn.

De samlede vibrationsvrdier (treaksiel vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841.

Anvendelse af skruetrkker uden slage ekt: Vibrationsudsendelsesvrdi ah = 0,8 m/s2 Usikkerhed K = 1,5 m/s2

Den angivne totale vibrationsvrdi er blevet mlt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et vrktj med et andet. Den kan ogs anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen.

0000Book_W6VM.indb 45 2019/01/23 12:29:16

46

Dansk ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det

elektriske vrktj kan afvige fra den erklrede totalvrdi alt efter, hvordan vrktjet anvendes.

For at identi cere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren, er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold (hvor der er taget hjde for alle dele af betjeningscyklen, som fx nr vrktjet er slukket, og nr det krer i tomgang, udover tiden hvor der trykkes p aftrkkeren).

BEMRK Som flge af HiKOKIs fortlbende program for forskning og udvikling kan speci kationerne heri ndres uden forudgende varsel.

0000Book_W6VM.indb 46 2019/01/23 12:29:16

47

Norsk

c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktyet. Pass p at bryteren p elektroverktyet er sltt av fr verktyet koples til veggkontakten og/eller batteriet, eller fr verktyet lftes eller bres.

Hvis du holder ngeren p bryteren nr du brer elektroverktyet, eller dersom bryteren er sltt p nr det er koblet til en strmkilde kan det oppst ulykker.

d) Fjern eventuelle justeringsnkler eller skrunkler fr du slr p elektroverktyet.

Dersom en justeringsnkkel eller skrunkkel er festet til en roterende del p elektroverktyet nr det startes, kan det fre til personskade.

e) Ikke strekk eller len deg for langt. Pass p at du str stdig og har god balanse til enhver tid.

Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktyet i uventede situasjoner.

f) Kle deg ordentlig. Ikke g med lstsittende klr eller smykker. Hold hr og klr unna bevegelige deler.

Lse klr, smykker eller langt hr kan vikle seg inn i de bevegelige delene.

g) Hvis verktyet leveres med en stvsamler eller annet oppsamlingsutstyr, m du passe p at disse monteres og brukes p riktig mte.

Bruk av stvoppsamler kan redusere stvrelaterte farer.

h) Ikke ta lett p eller overse sikkerhetsprinsippene for verktyet selv om du har blitt godt kjent med det som flge av hyppig bruk.

En uforsiktig handling kan p brkdelen av et sekund forrsake alvorlige personskader.

4) Bruk og vedlikehold av elektroverkty a) Ikke overbelast elektroverktyet. Bruk riktig

elektroverkty til arbeidet som skal utfres. Riktig elektroverkty vil gjre arbeidet lettere og

tryggere i den brukshastigheten det er beregnet til. b) Ikke bruk elektroverktyet dersom av/p-

knappen ikke virker. Det er farlig bruke elektroverkty som ikke kan

kontrolleres ved bruk av av/p-knappen. Verktyet m da repareres.

c) Kople stpslet fra strmkilden og/eller ta batteripakken ut av elektroverktyet, hvis dette er mulig, fr du foretar justeringer, skifter tilbehr eller legger vekk elektroverkty.

Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for starte elektroverktyet ved et uhell.

d) Lagre elektroverktyet som ikke er i bruk utilgjengelig for barn, og la aldri personer som ikke er kjent med elektroverktyet eller denne brukerveiledningen, bruke elektroverktyet.

Elektroverkty er farlige hvis det brukes av uerfarne personer.

e) Vedlikehold elektroverkty og tilbehr. Kontroller at ingen bevegelige deler har lst seg, er feiljustert, knekt, eller har andre skader som kan pvirke bruken av elektroverktyet. Hvis elektroverktyet er skadet, m det repareres fr det brukes.

Mange ulykker oppstr p grunn av drlig vedlikehold av elektroverkty.

f) Hold skjreverkty skarpe og rene. Riktig vedlikehold av skjreverkty med skarpe

skjrekanter vil redusere faren for at de lser seg, samtidig som de vil vre lettere kontrollere.

g) Bruk elektroverktyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning.

Hvis elektroverktyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for, kan det oppst farlige situasjoner.

GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTY

ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene, instruksjoner, illustrasjoner og spesi kasjoner som medflger. Flges ikke alle instruksjonene under, kan det medfre elektrisk stt, brann og/eller alvorlig personskade. Ta vare p alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk.

Betegnelsen elektroverkty i advarslene henviser bde til elektrisk elektroverkty (med ledning) og batteridrevet elektroverkty. 1) Sikring p arbeidsomrdet

a) Hold arbeidsomrdet rent og godt opplyst. Uryddige eller mrke omrder kan fre til ulykker. b) Bruk aldri elektroverkty p steder med fare for

eksplosjon, slik som i nrheten av brennbare vsker, gass eller stv.

Stv eller gasser kan antennes av gnister fra elektroverktyet.

c) La aldri barn eller andre personer st i nrheten nr du bruker et elektroverkty.

Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktyet. 2) Elektrisk sikkerhet

a) Stpslet p elektroverktyet m passe med vegguttaket. Du m aldri endre stpslet p noen mte. Bruk aldri en adapter sammen med et jordet elektroverkty.

Uendrede stpsler og passende uttak vil redusere faren for elektrisk stt.

b) Unng komme i kontakt med jordede over ater slik som rr, radiatorer, komfyrer eller kjleskap.

Faren for elektrisk stt vil vre strre dersom du er jordet.

c) La aldri elektroverktyet utsettes for regn eller fuktighet.

Dersom det kommer vann inn i elektroverktyet, kan det ke faren for elektrisk stt.

d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til bre, trekke eller kople fra elektroverktyet.

Hold strmledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler.

Skadde eller sammen ltrede ledninger ker faren for elektriske stt.

e) Nr du bruker elektroverkty utendrs, bruk en skjteledning som er egnet for utendrs bruk.

Bruk av en skjteledning som er beregnet for utendrs bruk, vil redusere faren for elektrisk stt.

f) Hvis bruk av elektroverktyet i et fuktig omrde ikke kan unngs, bruk et strmuttak med jordfeilbryter.

Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektriske stt.

3) Personlig sikkerhet a) Vr ppasselig, se hva du gjr og bruk sunn

fornuft nr du bruker et elektroverkty. Du m aldri bruke et elektroverkty nr du er

sliten eller trett, eller dersom du er pvirket av narkotiske sto er, alkohol eller medisiner.

Nr du bruker et elektroverkty, vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne fre til alvorlige personskader.

b) Bruk personlig verneutstyr. Ha alltid p deg vernebriller.

Bruk av verneutstyr som en stvmaske, sklisikre vernesko, vernehjelm eller hrselsvern i passende forhold vil redusere personskader.

(Oversettelse av original bruksanvisning)

0000Book_W6VM.indb 47 2019/01/23 12:29:16

48

Norsk h) Hold hndtak og gripe ater trre, rene og fri for

olje og fett. Glatte hndtak og gripe ater hindrer trygg hndtering

og kontroll av verktyet i uventede situasjoner. 5) Service

a) La kvali sert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utfre service p elektroverktyet.

Dette vil sikre at sikkerheten p elektroverktyet opprettholdes.

FORHOLDSREGLER Hold avstand til barn og svakelige personer. Nr det ikke er i bruk, skal elektroverkty oppbevares utilgjengelig for barn og svakelige personer.

SIKKERHETSADVARSLER FOR SKRUTREKKER Hold elektroverktyet p isolerte gripeover ater

nr du utfrer en operasjon hvor festetilbehret kan komme i kontakt med skjulte kabler eller egen kabel.

Festeanordninger som kommer i kontakt med en strmfrende ledning vil gjre at ogs eksponerte metalldeler i elektroverktyet blir strmfrende og kan gi brukeren elektrisk stt.

FLERE SIKKERHETSADVARSLER 1. Kontroller at strmkilden som skal brukes flger

strmkravene angitt p produktets navneplate. 2. Srg for at strmbryteren er i posisjonen AV. Hvis stpslet er koplet til en stikkontakt med

strmbryteren str P, vil elektroverktyet umiddelbart starte opp. Dette kan forrsake alvorlige ulykker.

3. I tilfeller der arbeidsomrdet er langt unna strmkilden, bruker du en skjteledning med passende tykkelse og merkeytelse. Skjteledningen br vre s kort som praktisk mulig.

4. Pass p at du holder skrujernet loddrett p skruehodet. Dersom den holdes i vinkel vil ikke hele drivstyrken bli overfrt til skruen og skruehodet og/eller sekskantmu en delegges. Nr trykket opphrer slutter sekskantmu en rotere.

5. Sekskantmu ens (eller borholder) rotasjonsretning m aldri skiftes nr boren brukes. Sl strmmen av (OFF) fr sekskantmu ens (eller borholder) rotasjonsretning forandres, ellers kan motoren brennes.

SYMBOLER ADVARSEL Flgende symboler brukes for maskinen. Srg

for forst betydningen av disse symbolene fr maskinen tas i bruk.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Skrutrekker

For minske faren for skade m brukeren lese instruksjonsboken.

Kun for EU-land Kasser aldri elektroverkty sammen med husholdningsavfallet! I overholdelse av EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr og dets implementeringsrekkeflge i samsvar med nasjonale lover, m elektroverkty som har ndd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljvennlig kompatibelt gjenvinningsanlegg.

V Merkespenning

P Strmbehov

n0 Ubelastet hastighet

Sl P

Sl AV

P / av-bryter lock-on

Koble hovedstpslet fra det elektriske uttaket

Klasse II verkty

STANDARD TILBEHR I tillegg til hovedenheten (1 enhet) inneholder pakken tilbehr som er listet opp nedenfor. Nr.2 Plus-skrutrekkerforsats (bits)

(W6VM, W6V4, W6VA4) ..............................................1 Magnetisk sekskantmu e (H=10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Standard tilbehr kan endres uten varsel.

ANVENDELSE Til stramming av sekskantskruer. Stramming av Drywall skruer, treskruer og selvborende

skruer.

0000Book_W6VM.indb 48 2019/01/23 12:29:16

49

Norsk

SPESIFIKASJONER

Modell W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Spenning* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Opptatt e ekt 620 W

Tomgangshastighet 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapasitet 6 mm 8 mm

Strrelse p bortange 6,35 mm (sekskantskaft)

Vekt (u/ledn.)** 1,4 kg 1,5 kg

* Se etter p produktets dataskilt etter som det kan variere etter hvilket strk en er i. ** Vekt: i henhold til EPTA-prosedyren 01/2014 MERK P grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesi kasjonene i dette dokumentet endres

uten forvarsel.

MONTERING OG BRUK Handling Figur Side

Sjekk borbittens rotasjonsretning 1 112 Justere strammedybden 2 112 Strammedybde for heksagonhodete skruer 3 112

Strammedybde for trrmurskruer 4 112 Strammedybde for kryssfordypende selvdrillende skruer 5 113

Montering og demontering av sekskantmu en 6 113

Demontering av boret 7 113 Demontering av boret 8 113 Bruk av bryter 9 113 Lse p/av-bryteren 10 113 Slippe p/av-bryteren 11 113

* Demontering Ta godt tak i ringen og lsne mu en ved vri den mot

venstre (mot klokken, sett forfra) (Se Fig. 2).

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1. Kontroll av sekskantmu en (eller boret) Ettersom fortsatt bruk av en utslitt sekskantmu e (bor)

delegger skruehodene, m den skiftes ut med en ny straks slitasje oppdages.

2. Inspisere monteringsskruene Gjennomfr regelmessig kontroll av alle

monteringsskruer og at de er skikkelig strammet. Hvis noen av skruene er lse, stram dem umiddelbart. Hvis du ikke gjr dette, kan det oppst alvorlig fare.

3. Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktyet. Vr forsiktig slik at rotasjonen ikke blir skadet og/eller

vt av olje eller vann. 4. Inspisere kullbrstene Av hensyn til operatrens sikkerhet og som beskyttelse

mot elektrosjokk, m inspeksjon og utskifting av kullbrstene KUN utfres av et HiKOKI Autorisert Serviceverksted.

5. Service og reparasjoner Det er ndvendig vedlikeholde og skifte ut deler p alt

elektrisk verkty etter en stund p grunn av slitasje fra normal bruk. For forsikre om at kun autoriserte deler brukes, skal all service og alle reparasjoner kun utfres av et autorisert HiKOKI serviceverksted.

FORSIKTIG Flg monteringsinstruksjonene ovenfor nye. Dersom

innvendige ledninger kommer i kontakt med armaturen eller klemmes mellom hndtaket og hoveddelen p verktyet, kan dette fre til elektrisk stt og alvorlig personskade for vedkommende som bruker utstyret.

Du m aldri tukle med deler annet enn de som er ndvendig for skifte ut kullbrstene.

FORSIKTIG I drift og vedlikehold av elektroverkty m

sikkerhetsforskriftene og standardene for hvert land overholdes.

0000Book_W6VM.indb 49 2019/01/23 12:29:16

50

Norsk

VELGE TILBEHR For detaljert informasjon om hvert tilbehr, kontakt et HiKOKI-autorisert servicesenter.

For sekskantskruer Sekskantmu e Understopper (B)

Magnetisk Type Ikke magnetisk type H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

For andre skruer Skruehode Bortype Borholder Understopper

NR.1 NR.2 NR.3

Magnetisk borholder (Kort type)

Magnetisk borholder

Ikke magnetisk borholder

Understopper (G)

Understopper (F)

NR.1 NR.2

NR.1 NR.2 NR.3

NR.1 NR.2

B-strrelse 4 mm 5 mm

Plastetui

Valgfritt tilbehr kan endres uten at det har noen e ekt.

GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverkty i samsvar med lovfestet/landsspesi kke forskrifter. Denne garantien dekker ikke feil eller skader p grunn av misbruk, vanstell, eller normal slitasje. Hvis du nsker klage, vennligst send elektroverktyet, ikke demontert, med GARANTISERTIFIKATET som nnes p slutten av denne brukerveiledningen, til et autorisert HiKOKI-verksted.

Informasjon om luftbrne lyder eller vibrasjoner De mlte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN62841 og erklrt i samsvar med ISO 4871.

Mlt A-veid lyde ektniv: 90 dB (A) Mlt A-veid lydtrykkniv: 79 dB (A) Usikkerhet K: 3 dB (A).

Bruk hrselvern.

Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet iflge EN62841.

Skru uten stt: Vibrasjonsemisjonsverdi ah = 0,8 m/s2 Usikkerhet K = 1,5 m/s2

Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst, er mlt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til sammenligne et verkty med et annet. Den kan ogs brukes som en forelpig estimering av eksponering.

0000Book_W6VM.indb 50 2019/01/23 12:29:16

51

Norsk ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktyet

kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes.

Identi ser sikkerhetstiltak basert p hvor utsatt brukeren vil vre under de gjeldende bruksforholdene, for beskytte brukeren (vurdert i forhold til bruken, som hvor mange ganger maskinen er sltt p eller av og tomgangskjring i tillegg til aktiv bruk).

MERK P grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesi kasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel.

0000Book_W6VM.indb 51 2019/01/23 12:29:17

52

Suomi

Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulosuojaimien, kytt tarkoituksenmukaisissa olosuhteissa vhent henkilvahinkoja.

c) Est koneen tahaton kynnistyminen. Varmista, ett virtakytkin on pois plt ennen virtalhteeseen ja/tai akkuun yhdistmist sek ennen tykalun nostamista tai kantamista.

Shktykalujen kantaminen, kun sormi on virtakytkimell, tai virran kytkeminen shktykaluihin, joiden virtakytkin on pll, lis onnettomuusriski.

d) Poista stn tarvitut avaimet tai vntimet shktykalusta ennen sen kynnistmist.

Shktykalun pyrivn osaan jtetty vnnin tai avain voi aiheuttaa henkilvahingon.

e) l kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. Tllin shktykalua on helpompi hallita

odottamattomissa tilanteissa. f) Kyt sopivia vaatteita. l kyt liian lysi

vaatteita tai koruja. Pid hiukset ja vaatteet poissa liikkuvista osista.

Lyst vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.

g) Jos laitteeseen voi yhdist plynsuodatus- ja keryslislaitteen, varmista, ett ne yhdistetn ja ett niit kytetn oikein.

Plynkeryksen kytt voi vhent plyyn liittyvi vaaratilanteita.

h) Vaikka olisit tottunut tykalujen kyttj, l sivuuta tykalun turvallisuusperiaatteita.

Huolimaton toiminta voi aiheuttaa vakavia vammoja sekunnin murto-osassa.

4) Shktykalujen kyttminen ja niiden hoitaminen a) l pakota shktykalua. Kyt tarkoitukseen

soveltuvaa shktykalua. Oikea shktykalu selviytyy tehtvst paremmin

ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla. b) l kyt shktykalua, jos se ei kynnisty tai

sammu virtakytkimest. Shktykalut, joita ei voi hallita virtakytkimen avulla,

ovat vaarallisia, ja ne on korjattava. c) Irrota pistoke virtalhteest ja/tai poista

mahdollisesti irrotettavissa oleva akku shktykalusta ennen stjen tekemist, varusteiden vaihtamista tai shktykalujen varastoimista.

Nm ennakoivat turvatoimet vhentvt shktykalun tahattoman kynnistymisen vaaraa.

d) Silyt kyttmttmt shktykalut lasten ulottumattomissa lk anna sellaisten henkiliden kytt shktykaluja, jotka eivt ole perehtyneet niihin tai nihin ohjeisiin.

Shktykalut ovat vaarallisia kokemattomien henkiliden ksiss.

e) Huolla shktykalut ja varusteet. Tarkista liikkuvien osien kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja muut shktykalujen toimintaan vaikuttavat tekijt. Jos shktykalu on vahingoittunut, korjauta se ennen kyttmist.

Puutteellisesti huolletut shktykalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia.

f) Pid leikkuutykalut tervin ja puhtaina. Oikein huolletut leikkuutykalut, joissa on tervt

leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden hallinta on helpompaa.

g) Kyt shktykalua, varusteita ja tykalun teri jne. niden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon tyskentelyolosuhteet ja tehtv ty.

Jos shktykalua kytetn toimintoihin, joihin sit ei ole tarkoitettu, voi synty vaaratilanteita.

YLEISET SHKTYKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET

VAROITUS Lue kaikki tmn shktykalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa shkiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Silyt kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa kytt varten.

Varoituksissa mainittu shktykalu-sana merkitsee verkkovirtakyttist (johdollista) shktykalua tai akkukyttist (johdotonta) shktykalua. 1) Tyskentelyalueen turvallisuus

a) Pid tyskentelyalue siistin ja hyvin valaistuna. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epsiistiss tai

pimess ympristss. b) l kyt shktykaluja rjhdysvaarallisissa

paikoissa, kuten paikoissa, joissa on herksti syttyvi nesteit, kaasuja tai ply.

Shktykaluista lhtevt kipint voivat sytytt plyn tai hyryt.

c) Pid lapset ja sivulliset pois lhettyvilt, kun kytt shktykalua.

Hiritekijt voivat aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen.

2) Shkturvallisuus a) Shktykalun pistoke on yhdistettv

oikeanlaiseen pistorasiaan. l koskaan muunna pistoketta mitenkn. l kyt sovitinpistokkeita yhdess maadoitettujen shktykalujen kanssa.

Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeanlaisten pistorasioiden kyttminen vhent shkiskun vaaraa.

b) Vlt koskettamasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lmppattereihin, liesiin ja jkaappeihin.

Shkiskun vaara on suurempi, jos kehosi on maadoitettu.

c) l altista shktykaluja sateelle tai kosteudelle.

Shkiskun vaara lisntyy, jos shktykaluun psee vett.

d) l kyt johtoa vrin. l kanna tai ved shktykalua johdon varassa tai irrota pistoketta vetmll johdosta.

Pid johto erilln kuumuudesta, ljyst, tervist kulmista tai liikkuvista osista.

Shkjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen lis shkiskun vaaraa.

e) Jos kytt shktykalua ulkona, kyt ulkokyttn sopivaa jatkojohtoa.

Ulkokyttn sopivan shkjohdon kyttminen vhent shkiskun vaaraa.

f) Jos shktykalun kytt kosteassa paikassa on vlttmtnt, kyt vikavirtalaitteella (RCD) suojattua virtalhdett.

RCD:n kytt vhent shkiskun vaaraa. 3) Henkilkohtainen turvallisuus

a) Keskity tyhn, ole huolellinen ja kyt shktykalua harkiten.

l kyt shktykalua vsyneen tai alkoholin, lkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena.

Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilvahingon.

b) Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja.

(Alkuperisten ohjeiden knns)

0000Book_W6VM.indb 52 2019/01/23 12:29:17

53

Suomi h) Pid kahvat ja tarttumapinnat kuivina ja puhtaina

ljyst ja rasvasta. Liukkaat kahvat ja tarttumispinnat eivt mahdollista

tykalun turvallista ksittely ja hallintaa odottamattomissa tilanteissa.

5) Huolto a) Anna shktykalu huollettavaksi valtuutetulle

teknikolle, joka kytt alkuperisi osia vastaavia varaosia.

Nin shktykalu pysyy turvallisena. TURVATOIMET Pid lapset ja mielentilaltaan epvakaat henkilt poissa laitteen lhettyvilt. Kun tykalua ei kytet, se on silytettv poissa lasten ja mielentilaltaan epvakaiden henkiliden ulottuvilta.

RUUVINVNNINT KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET Pid kiinni shktykalun eristetyist

tarttumapinnoista, kun teet tyt, jossa kiinnitin voi osua piilossa olevaan shkjohtoon tai omaan johtoonsa.

Jnnitteiseen johtoon osuvat kiinnittimet saattavat tehd shktykalun paljaana olevat metalliosat jnnitteisiksi, mik voi aiheuttaa shkiskun kyttjlle.

LIS TURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA 1. Varmista, ett virtalhde vastaa tykalun nimilaatassa

annettuja vaatimuksia. 2. Varmista, ett virtakytkin on pois plt. Jos virtapistoke yhdistetn pistorasiaan, kun virtakytkin

on pll, tykalu kynnistyy vlittmsti, mik saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden.

3. Kun tyskentelyalue on kaukana virtalhteest, kyt riittvn paksua jatkojohtoa, jolla on riittv nimelliskapasiteetti. Pid jatkojohto mahdollisimman lyhyen.

4. Varmista, ett pidt ruuvinkiristint kohtisuorassa ruuvin kantaa vasten. Jos pidt laitetta vinottain, ruuviin ei kohdistu tytt vntvoimaa, ja ruuvinkanta ja/tai kuusiohylsy vahingoittuu. Kuusiohylsyn pyriminen pyshtyy, kun painaminen lopetetaan.

5. l koskaan muuta kuusiohylsyn (tai ternpidike) pyrimissuuntaa tyn aikana.

Knn katkaisija OFF asentoon ennen kuin vaihdat kuusiohylsyn (tai ternpidike) pyrimissuuntaa, muuten moottori saattaa vahingoittuna.

SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitelln koneessa kytetyt symbolit.

Varmista, ett ymmrrt niiden merkityksen, ennen kuin aloitat koneen kytn.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Ruuvinvnnin

Loukkaantumisriskin vhentmiseksi kyttjn on luettava kyttopas.

Koskee vain EU-maita l hvit shktykaluja tavallisen kotitalousjtteen mukana! Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kytetyt shktykalut on kerttv erikseen ja vietv ympristystvlliseen kierrtyslaitokseen.

V Nimellisjnnite

P Virtatulo

n0 Tyhjkyntinopeus

Kytkeminen PLLE

Kytkeminen POIS PLT

Pll / pois-kytkimen lukitus

Irrota verkkopistoke pistorasiasta

Luokan II tykalu

PERUSVARUSTEET Plaitteen (1 laite) lisksi pakkaus sislt alla luetellut varusteet. Nr. 2 Plus -ter (W6VM, W6V4, W6VA4) .....................1 Magneettinen Kuusiohylsy (H=10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta.

SOVELLUKSET Kuusiokantaisten ruuvien kiristys. Kiviseinruuvien, puuruuvien ja itseporautuvien ruuvien

kiristys.

0000Book_W6VM.indb 53 2019/01/23 12:29:17

54

Suomi

TEKNISET TIEDOT

Malli W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Jnnite* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Ottoteho 620 W

Kuormittamaton nopeus 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Teho 6 mm 8 mm

Tern kannan koko 6,35 mm Hex.

Paino (ilman johtoa)** 1,4 kg 1,5 kg

* l unohda tarkistaa tuotteen nimikilpe, koska siin saattaa olla eroja maasta riippuen. ** Paino: EPTA-menettelyn 01/2014 mukaisesti HUOMAA Koska HiKOKI tekee jatkuvasti tutkimus- ja kehitystyt, tss ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman

ennakkoilmoitusta.

KIINNITTMINEN JA KYTT Toimenpide Kuva Sivu

Tarkista tern pyrimissuunta 1 112 Kiinnityssyvyyden stminen 2 112 Kuusiokoloruuvien kiristyssyvyys 3 112 Kipsilevyruuvien kiristyssyvyys 4 112 Ristipisten itseporautuvien ruuvien kiristyssyvyys 5 113

Kuusiohylsyn irrotus 6 113 Tern irrotus 7 113 Tern irrotus 8 113 Kytkimen kytt 9 113 Pll/pois-kytkimen lukitseminen 10 113 Pll/pois-kytkimen vapauttaminen 11 113

HUOLTO JA TARKASTUS 1. Kuusiohylsyn (tai tern) tarkistus Koska kuluneen kuusiohylsyn (tai tern) kytt

vahingittaa ruuvinkantoja, vaihda kuusiohylsy (tai ter) uuteen, kun havaitset liikaa kulumista.

2. Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit snnllisesti ja varmista,

ett ne on kunnolla kiristetty. Jos ruuvit ovat lysll, kirist ne vlittmsti. Tmn tekemtt jttminen voi aiheuttaa vakavan vaaran.

3. Moottorin huolto Moottorin kmi on shktykalun ydin. Ole varovainen, jotta kmi ei vahingoitu ja/tai altistu

ljylle tai vedelle. 4. Hiiliharjojen tarkistus Jotta tykalun kytt olisi aina turvallista ja shkiskuilta

suojaamiseksi tmn laitteen hiiliharjojen tarkastuksen ja vaihdon saa suorittaa AINOASTAAN valtuutettu HiKOKI-huoltokeskus.

5. Huolto ja korjaukset Kaikki korkealaatuiset tykoneet tarvitsevat aikanaan

huoltoa tai varaosia luonnollisen kulumisen seurauksena. Vain HiKOKIn valtuuttamat huoltopisteet saavat tehd huolto- ja korjaustit sen varmistamiseksi, ett niiss kytetn valmistajan hyvksymi varaosia.

HUOMAUTUS Tee yll kuvatut asennustoimet seuraten ohjeita

huolellisesti. Jos laitteen sisinen shkjohto psee kosketuksiin laitteen rungon kanssa tai j kahvan suojuksen ja rungon vliin, kyttj on suuressa vaarassa saada shkiskun.

Vaihtaessasi hiili l koske mihinkn osiin, joihin ei ole pakko koskea.

HUOMAUTUS Shktykalun kytss ja huoltamisessa tulee ottaa

kunkin maan turvallisuussnnkset ja -standardit huomioon.

0000Book_W6VM.indb 54 2019/01/23 12:29:17

55

Suomi

LISVARUSTEIDEN VALITSEMINEN Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen, kun tarvitset tarkempia tietoja kustakin listarvikkeesta.

Kuusiokantaisille ruuveille Kuusiohylsy Apupidin (B)

Magneettinen tyyppi Magneetiton tyyppi

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Muille ruuveille Ruuvinkanta Tertyyppi Ternpidike Apupidin

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Magneettinen ternpidike (lyhyt tyyppi)

Magneettinen ternpidike

Magneetiton terpidike

Apupidin (G)

Apupidin (F)

Nr.1 Nr.2

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Nr.1 Nr.2

B-koko 4 mm 5 mm

Muovikotelo

Lisvarusteet voivat muuttua ilmoituksetta.

TAKUU Mynnmme HiKOKI-shktykaluille takuun lakisteisten/ kansallisten erityissntelyiden mukaisesti. Tm takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat vrnlaisesta tai kielletyst kytst tai normaalista kulumisesta. Reklamaatiotapauksessa lhet purkamaton shktykalu ja tmn kyttoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

Tietoja ilmavlitteisest melusta ja trinst Mittausarvot on mritetty EN62841-standardin mukaisesti ja ilmoitettu ISO 4871 -standardin mukaisesti.

Mitattu A-painotteinen nitehotaso: 90 dB (A) Mitattu A-painotteinen nipainearvo: 79 dB (A) Epvarmuus K: 3 dB (A).

Kyt kuulonsuojaimia.

Trinn kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) EN62841-standardin mukaisesti mritettyn.

Ruuvaminen ilman vaikutusta: Vrhtelyemissioarvo ah = 0,8 m/s2 Epvarmuus K = 1,5 m/s2

Ilmoitettu vrhtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti, ja sit voidaan kytt tykalujen vertaamiseen keskenn. Sit voidaan mys kytt altistumisen alustavaan arviointiin.

0000Book_W6VM.indb 55 2019/01/23 12:29:17

56

Suomi VAROITUS Vrhtelyemissioarvo voi poiketa annetusta

kokonaisarvosta shktykalun varsinaisen kytn aikana tykalun kytttavasta riippuen.

Mrit kyttj suojaavat varotoimet, jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa kytttilanteessa (ottaen huomioon kyttjakson kaikki vaiheet, kuten hetket, jolloin tykalu on kytketty pois plt ja jolloin se on tyhjkynniss, varsinaisen kyntiajan lisksi).

HUOMAA Koska HiKOKI tekee jatkuvasti tutkimus- ja kehitystyt, tss ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

0000Book_W6VM.indb 56 2019/01/23 12:29:17

57

RCD .

3) a) ,

.

, .

.

b) . .

, , , , , .

c) . / , .

.

d) .

.

e) . .

.

f) . . .

, .

g) , .

.

h) .

.

4) a) .

.

.

, , . , / . .

( ) ( ). 1)

a) .

.

b) , , , .

, .

c) .

, .

2) a)

. . .

.

b) , , .

.

c) .

.

d) . , .

, , .

.

e) , .

.

f) , (RCD).

( )

0000Book_W6VM.indb 57 2019/01/23 12:29:17

58

b)

.

.

c) / , , , .

.

d) .

.

e) . , . , .

.

f) .

.

g) , ... , .

, .

h) , .

.

5) a)

.

.

. , .

.

O .

1.

.

2. OFF.

, , .

3. . .

4. .

, / . .

5. ( ) . , . OFF ( ).

. .

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2:

, .

0000Book_W6VM.indb 58 2019/01/23 12:29:17

59

! 2012/ 19/EE , .

V

P

n0

/

W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

620 W

0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

I 6 mm 8 mm

6,35 mm .

( )** 1,4 1,5

* . ** : EPTA 01/2014 HiKOKI,

.

1 112

2 112 3 112

4 112

5 113

6 113

7 113 8 113 9 113 / 10 113

/ 11 113

II

(1 ), . No. 2 Plus (W6VM, W6V4, W6VA4) ................1 (H= 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

.

,

.

0000Book_W6VM.indb 59 2019/01/23 12:29:17

60

1. (

)

() , () .

2.

. , . .

3.

.

/ . 4.

, HiKOKI.

5.

. , HiKOKI, .

. , .

, .

, .

, HiKOKI.

- (B)

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

-

No.1 No.2 No.3

( )

- (G)

- (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

B Size 4 mm 5 mm

0000Book_W6VM.indb 60 2019/01/23 12:29:18

61

.

HiKOKI Power Tools / . , . Power Tool , HiKOKI.

EN62841 ISO 4871.

: 90 dB (A) : 79 dB (A) K: 3 dB (A).

.

( ) EN62841

: ah = 0,8 m/s2 K = 1,5 m/s2

. .

.

( , ).

HiKOKI, .

0000Book_W6VM.indb 61 2019/01/23 12:29:18

62

Polski

f) Jeeli praca elektronarzdziem musi by wykonywana w miejscu o duej wilgotnoci, naley zawsze korzysta ze rda zasilania zabezpieczonego wycznikiem rnicowoprdowym.

Korzystanie z wycznika rnicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

3) Bezpieczestwo osobiste a) Podczas uytkowania elektronarzdzia naley

zachowywa ostrono, koncentrowa si na wykonywanej pracy i postpowa zgodnie z zasadami zdrowego rozsdku.

Elektronarzdzia nie powinny by uytkowane przez osoby zmczone lub znajdujce si pod wpywem substancji odurzajcych, alkoholu bd lekarstw.

Chwila nieuwagi podczas uytkowania elektronarzdzia moe by przyczyn powanych obrae.

b) Naley uywa wyposaenia ochronnego. Naley zawsze nosi okulary ochronne.

Stosowane odpowiednio do panujcych warunkw wyposaenie ochronne, takie jak maska przeciwpyowa, obuwie antypolizgowe, kask lub suchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrae.

c) Naley uniemoliwi przypadkowe uruchomienie. Przed podczeniem elektronarzdzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a take przed podniesieniem lub przeniesieniem go, naley upewni si, e wycznik znajduje si w pooeniu wyczenia.

Ze wzgldw bezpieczestwa nie naley przenosi elektronarzdzi, trzymajc palec na wyczniku, ani podcza do zasilania elektronarzdzi, ktrych wycznik znajduje si w pooeniu wczenia.

d) Przed wczeniem elektronarzdzia usun wszystkie klucze regulacyjne.

Pozostawienie klucza regulacyjnego poczonego z czci obrotow elektronarzdzia moe by przyczyn obrae.

e) Nie siga elektronarzdziem zbyt daleko. Naley zawsze pamita o stabilnej postawie i zachowaniu rwnowagi.

Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzdziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Naley nosi odpowiedni odzie. Nie nosi lunej odziey ani biuterii. Chroni wosy i odzie przed kontaktem z ruchomymi czciami urzdzenia.

Luna odzie, biuteria lub dugie wosy mog zosta pochwycone i wcignite przez ruchome czci narzdzia.

g) Jeeli elektronarzdzie wyposaone jest w zcze dla urzdzenia do odprowadzania i gromadzenia pyw, naley pamita o waciwym podczeniu i poprawnym uytkowaniu takiego urzdzenia.

Korzystanie z urzdze do odprowadzania i gromadzenia pyu zmniejsza zagroenia zwizane z obecnoci pyu.

h) Nie pozwl, aby wprawa osignita w wyniku czstego korzystania z narzdzi pozwalaa na beztrosk i ignorowanie zasad bezpieczestwa narzdzi.

Nieostrone dziaanie moe spowodowa powane obraenia w cigu uamka sekundy.

OGLNE WSKAZWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZCE ELEKTRONARZDZI

OSTRZEENIE Naley zapozna si ze wszystkimi wskazwkami bezpieczestwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzdzia. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniej instrukcji moe by przyczyn poraenia prdem, poaru i/ lub powanych obrae. Ostrzeenia i wskazwki bezpieczestwa naley zachowa do wgldu.

Wykorzystywane w treci wskazwek bezpieczestwa okrelenie elektronarzdzie odnosi si do narzdzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora (bezprzewodowych). 1) Bezpieczestwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy naley utrzymywa w czystoci i odpowiednio owietla.

Nieporzdek lub nieodpowiednie owietlenie stanowiska pracy moe by przyczyn wypadkw.

b) Elektronarzdzi nie naley uytkowa w miejscach zagroonych wybuchem, na przykad w pobliu atwopalnych cieczy, gazw lub pyw.

Pracujce elektronarzdzie wytwarza iskry, ktre mog spowodowa zapon pyu lub oparw.

c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawa z dala od pracujcego elektronarzdzia.

Dekoncentracja moe by przyczyn utraty kontroli nad elektronarzdziem.

2) Bezpieczestwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa

do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikolwiek sposb mody kowa. Elektronarzdzia posiadajce uziemienie nie powinny by uytkowane z wtyczkami przejciowymi.

Uytkowanie niemody kowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

b) Naley unika kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementw, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chodziarki.

Ryzyko poraenia prdem wzrasta, gdy ciao jest uziemione.

c) Elektronarzdzi nie wolno naraa na dziaanie deszczu lub wilgoci.

Obecno wody wewntrz elektronarzdzia zwiksza ryzyko poraenia prdem.

d) Przewodu zasilajcego nie wolno uywa w sposb niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilajcego nie wolno uywa do przenoszenia bd cignicia elektronarzdzia, ani do odczania go od zasilania.

Przewd zasilajcy naley chroni przed kontaktem ze rdami ciepa, olejem, ostrymi krawdziami lub poruszajcymi si czciami.

Uszkodzony lub zaptlony przewd zasilajcy zwiksza ryzyko poraenia prdem.

e) W przypadku uytkowania elektronarzdzia na wolnym powietrzu naley korzysta z przeduaczy do tego celu przeznaczonych.

Uywanie przeduaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

(Tumaczenie oryginalnych instrukcji)

0000Book_W6VM.indb 62 2019/01/23 12:29:18

63

Polski 4) Obsuga i konserwacja elektronarzdzi

a) Nie uywa elektronarzdzia ze zbyt du si. Naley wykorzystywa elektronarzdzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.

Elektronarzdzie przeznaczone do wykonania okrelonej pracy wypeni swoje zadanie lepiej i w sposb bardziej bezpieczny, jeeli praca bdzie wykonywana z zalecan prdkoci.

b) Nie naley uytkowa elektronarzdzia, ktrego wycznik jest uszkodzony.

Kade elektronarzdzie, ktre nie moe by waciwie wczane ani wyczane, stanowi zagroenie i musi zosta naprawione.

c) Przed przystpieniem do jakichkolwiek regulacji bd wymiany akcesoriw oraz kiedy elektronarzdzie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley odczy wtyczk elektronarzdzia od rda zasilania i/ lub odczy od elektronarzdzia zestaw akumulatorowy (jeli jest to moliwe).

Powysze rodki bezpieczestwa maj na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urzdzenia.

d) Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywane w miejscu niedostpnym dla dzieci; osobom, ktre nie znaj zasad obsugi elektronarzdzi lub niniejszych zalece nie wolno udziela pozwolenia na uytkowanie elektronarzdzia.

Uytkowanie elektronarzdzi przez osoby, ktre nie zostay waciwie poinstruowane, moe stanowi zagroenie.

e) Elektronarzdzia i akcesoria naley konserwowa. Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi, czy ruchome czci s poprawnie umieszczone, czy nie s zakleszczone lub uszkodzone i czy nie wystpuj jakiekolwiek inne okolicznoci, ktre mogyby uniemoliwi bezpieczn prac elektronarzdzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym uyciem elektronarzdzie musi zosta naprawione.

Wiele wypadkw nastpuje z powodu nieprawidowej konserwacji elektronarzdzi.

f) Narzdzia tnce powinny by zawsze ostre i czyste.

Narzdzia tnce powinny by utrzymywane we waciwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawdziami tncymi zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzdzia i uatwia kontrol nad nim.

g) Elektronarzdzia, akcesoria, wierta, narzdzia tnce itp. naley zawsze obsugiwa w sposb zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorc pod uwag warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.

Uywanie elektronarzdzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem moe stanowi zagroenie.

h) Utrzymywa uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru.

liskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemoliwiaj bezpieczn obsug i kontrol narzdzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Serwis a) Elektronarzdzia mog by serwisowane

wycznie przez wykwali kowanych technikw serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych czci zamiennych.

Jest to gwarancj utrzymania bezpieczestwa obsugi elektronarzdzia.

UWAGA Dzieci oraz osoby niepenosprawne powinny pozostawa z dala od pracujcego elektronarzdzia. Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywane w miejscu niedostpnym dla dzieci i osb niepenosprawnych.

WSKAZWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZCE WKRTARKI Przy pracy, podczas ktrej element czcy moe

wej w kontakt z ukrytym okablowaniem lub przewodem zasilajcym, elektronarzdzie naley trzyma wycznie za izolowane powierzchnie rkojeci.

Elementy czce, ktre wejd w kontakt z przewodem pod napiciem, mog spowodowa, e nieizolowane metalowe czci elektronarzdzia znajd si pod napiciem, co grozi poraeniem operatora prdem.

DODATKOWE WSKAZWKI BEZPIECZESTWA 1. Upewni si, e charakterystyka wykorzystywanego

rda zasilania jest zgodna z informacjami dotyczcymi zasilania, podanymi na tabliczce znamionowej.

2. Upewni si, e wycznik jest w pooeniu wyczenia. Jeeli wtyczka zostanie podczona do gniazdka,

gdy wycznik znajduje si w pooeniu wczenia, elektronarzdzie uruchomi si natychmiast, co moe by przyczyn powanego wypadku.

3. Jeeli stanowisko robocze jest oddalone od rda zasilania, naley korzysta z przeduaczy o odpowiednim przekroju i mocy znamionowej. Przeduacz powinien by tak krtki, jak to tylko moliwe; jego dugo powinna jednak gwarantowa praktyczn prac.

4. Upewnij si, e wkrtak utrzymywany jest dokadnie prostopadle do ba ruby.

Jeeli wkrtak bdzie znajdowa si pod ktem, sia nie bdzie rwno przekazywana rubie, co moe spowodowa uszkodzenie ba ruby i/lub gniazda. Gniazdo szecioktne zatrzyma si, kiedy uytkownik przestanie dociska je do ruby.

5. Nie naley nigdy zmienia kierunku obrotw gniazda (lub uchwytu wkrtaka), kiedy silnik pracuje. Spowoduje to powane uszkodzenie silnika. Przed zmian kierunku obrotu gniazda (lub uchwytu wkrtaka) naley WYCZY urzdzenie.

SYMBOLE OSTRZEENIE Nastpujce oznaczenia s symbolami uywanymi

w instrukcji elektronarzdzia. Przed rozpoczciem uytkowania naley si upewni, e ich znacznie jest zrozumiae.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Wkrtarka

Aby zmniejszy ryzyko odniesienia obrae, uytkownik powinien przeczyta instrukcj obsugi.

0000Book_W6VM.indb 63 2019/01/23 12:29:18

64

Polski

Dotyczy tylko pastw UE Elektronarzdzi nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/ UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zuyte elektronarzdzia naley posegregowa i odda do recyklingu w sposb przyjazny dla rodowiska w wyspecjalizowanym zakadzie utylizacji.

V Napicie znamionowe

P Napicie wejciowe

n0 Prdko na biegu jaowym

Wczanie

Wyczanie

Blokada wcznika w. / wy.

Odczy wtyczk od gniazda sieciowego

Elektronarzdzie klasy II

AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzdziem (1 narzdzie) w opakowaniu znajduj si akcesoria wymienione poniej. Wkrtak nr 2 Plus (W6VM, W6V4, W6VA4) .................1 Magnetyczne gniazdo szecioktne (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Akcesoria standardowe mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

ZASTOSOWANIA Dokrcanie rub z bem szecioktnym. Dokrcanie rub do murw suchych, drewna oraz rub

samowkrcajcych.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Napicie* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Moc pobierana 620 W

Prdko bez obcienia 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Wydajno 6 mm 8 mm

Rozmiar trzonu wkrtaka 6,35 mm szeciokt

Waga (bez kabla)** 1,4 kg 1,5 kg

* Sprawd nazw produktu, jako e ulega ona zmianie w zalenoci od miejsca zakupu. ** Waga: Zgodnie z procedur EPTA 01/2014 WSKAZWKA W zwizku z prowadzonym przez rm HiKOKI programem bada i rozwoju, niniejsze specy kacje techniczne mog

ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

MONTA I PRACA Dziaanie Rysunek Strona

Potwierd kierunek obrotu wkrtaka 1 112

Regulacja gbokoci dokrcania 2 112 Gboko dokrcania dla rub szecioktnych 3 112

Gboko dokrcania rub suchej zabudowy 4 112

Gboko dokrcenia wkrtw samowierccych z wgbieniem krzyowym

5 113

Zdejmowanie gniazda szecioktnego 6 113

Zdejmowanie wkrtaka 7 113 Zdejmowanie wkrtaka 8 113 Obsuga wycznika 9 113 Blokowanie przecznika w. / wy. 10 113 Odblokowanie przecznika w./wy. 11 113

0000Book_W6VM.indb 64 2019/01/23 12:29:18

65

Polski

KONSERWACJA I KONTROLA 1. Kontrola stanu gniazda szecioktnego (lub

wkrtaka) Uywanie zuytego gniazda szecioktnego (wkrtaka)

moe spowodowa uszkodzenie bw rub, dlatego te kiedy tylko zauwaone zostanie zuycie gniazda (wkrtaka), naley natychmiast wymieni je na nowe.

2. Kontrola rub mocujcych ruby mocujce naley regularnie kontrolowa pod

ktem ich poprawnego dokrcenia. Jeeli ktrakolwiek ze rub jest poluzowana, naley j natychmiast dokrci. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe stwarza zagroenie.

3. Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem

elektronarzdzia. Naley zachowa szczegln ostrono, aby uzwojenie

nie zostao uszkodzone i/lub nie weszo w kontakt z olejem lub wod.

4. Kontrola szczoteczek wglowych By praca z narzdziem zawsze bya bezpieczna i aby

unikn ryzyka poraenia prdem, wglowe szczoteczki tego narzdzia powinny by sprawdzane i wymieniane TYLKO przez Autoryzowane Centrum Obsugi HiKOKI.

5. Serwis i naprawy Wszystkie narzdzia elektryczne wymagaj

serwisowania lub wymiany czci, poniewa ulegaj one zuyciu. W celu zapewnienia, e wykorzystane zostan jedynie oryginalne czci zamienne, wszelkie prace serwisowe i naprawy tego urzdzenia mog by przeprowadzane WYCZNIE przez Autoryzowane Centrum Obsugi HiKOKI.

UWAGA Naley pamita o dokadnym przeprowadzeniu

opisanych powyej procedur montau. W przypadku, gdyby przewody wewntrzne dotkny twornika lub zakleszczyy si midzy pokryw uchwytu a obudow, istnieje powane zagroenie poraeniem prdem elektrycznym.

Do wymiany szczotek wglowych powinny by uywane jedynie oryginalne czci zamienne.

UWAGA Przy obsudze i konserwacji elektronarzdzi, naley

przestrzega przepisw bezpieczestwa i standardw obowizujcych w danym kraju.

WYBR AKCESORIW Aby uzyska wicej informacji dotyczcych kadego akcesorium, naley skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym rmy HiKOKI.

Do rub z bem szecioktnym Gniazdo szecioktne Podkadka ogranicznika (B)

Typu magnetycznego Typu nie magnetycznego H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Do innych rub eb ruby Typ wkrtaka Uchwyt wkrtaka Podkadka ogranicznika

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Uchwyt magnetyczny wkrtaka (krtki)

Uchwyt magnetyczny wkrtaka

Uchwyt nie magnetyczny wkrtaka

Podkadka ogranicznika (G)

Podkadka ogranicznika (F)

Nr.1 Nr.2

Nr.1 Nr.2 Nr.3

Nr.1 Nr.2

Rozmiar B 4 mm 5 mm

0000Book_W6VM.indb 65 2019/01/23 12:29:18

66

Polski Obudowa plastikowa

Akcesoria opcjonalne mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

GWARANCJA Gwarancja na elektronarzdzia rmy HiKOKI jest udzielana z uwzgldnieniem praw statutowych/przepisw krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodze powstaych w wyniku niewaciwego lub niezgodnego z przeznaczeniem uytkowania, bd wynikajcych z normalnego zuycia. W wypadku reklamacji naley dostarczy kompletne elektronarzdzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez rm HiKOKI wraz z KART GWARANCYJN znajdujc si na kocu instrukcji obsugi.

Informacje dotyczce poziomu haasu i wibracji Zmierzone wartoci zostay okrelone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.

Zmierzony poziom dwiku A: 90 dB (A) Zmierzony poziom cinienia akustycznego A: 79 dB (A) Niepewno K: 3 dB (A).

Naley nosi suchawki ochronne.

Warto cakowita wibracji (trjosiowa suma wektorowa) okrelona zgodnie z EN62841.

Wkrcanie wkrtw bez udaru: Warto emisji wibracji ah = 0,8 m/s2 Niepewno K = 1,5 m/s2

Zadeklarowana warto cakowita wibracji zostaa zmierzona zgodnie ze standardow metod testow i moe by wykorzystana do porwnywania elektronarzdzi. Moe by take wykorzystywana do wstpnej oceny ekspozycji. OSTRZEENIE W zalenoci od sposobu wykorzystywania

elektronarzdzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzdzia moe rni si od zadeklarowanej wartoci cakowitej.

Naley okreli rodki bezpieczestwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowan wartoci ekspozycji w zalenoci od rzeczywistych warunkw uytkowania (uwzgldniajc wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy urzdzenia oraz praca na biegu jaowym w stanie gotowoci).

WSKAZWKA W zwizku z prowadzonym przez rm HiKOKI programem bada i rozwoju, niniejsze specy kacje techniczne mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

0000Book_W6VM.indb 66 2019/01/23 12:29:18

67

Magyar

A szerszmgpek zemeltetse kzben egy pillanatnyi gyelmetlensg is slyos szemlyi srlst eredmnyezhet.

b) Hasznljon szemlyi vdeszkzket. Mindig viseljen vdszemveget.

A munkavdelmi eszkzk, mint a porvd maszk, csszsgtl biztonsgi cip, vd sisak vagy flvd hasznlata a fennll krlmnyek esetn cskkenti a szemlyi srls veszlyt.

c) Ne hagyja, hogy a gp vletlenl elinduljon. Gyzdjn meg arrl, hogy a kapcsol a kikapcsolt llsban van, mieltt a szerszmgpet csatlakoztatja az ramforrshoz s/vagy behelyezi az akkumultort, illetve amikor felveszi vagy szlltja a szerszmot.

A szerszmgpek szlltsa gy, hogy az ujja a kapcsoln van, valamint a bekapcsolt szerszmgpek ram al helyezse vonzza a baleseteket.

d) Tvoltson el minden lltkulcsot vagy csavarkulcsot, mieltt bekapcsolja a szerszmgpet.

A szerszmgp forg rszhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs szemlyi srlst eredmnyezhet.

e) A gp hasznlatakor ne nyjtzzon tl messzire . Mindig lljon stabilan, s rizze meg egyenslyt.

Ez lehetv teszi, hogy a szerszmgpet vratlan helyzetekben is jobban irnytsa.

f) ltzzn megfelelen. Ne viseljen laza ruhzatot vagy kszert. Tartsa tvol hajt s ruhzatt a mozg alkatrszektl.

A laza ruhzat, kszer vagy hossz haj beakadhat a mozg rszekbe.

g) Ha a porelszv s gyjt berendezsek csatlakoztatshoz kln eszkzket kapott, gondoskodjon ezek megfelel csatlakoztatsrl s hasznlatrl.

A porgyjt hasznlata cskkentheti a porhoz kapcsold veszlyeket.

h) Ne hagyja, hogy a gpek gyakori hasznlatbl ered megszoks nelgltt tegye, s ez a gp biztonsgi alapelveinek gyelmen kvl hagysra ksztesse.

Egy gondatlan cselekedet a msodperc tredke alatt slyos srlst okozhat.

4) A szerszmgp hasznlata s polsa a) Ne erltesse a szerszmgpet. Hasznljon az

alkalmazshoz megfelel szerszmgpet. A megfelel szerszmgp jobban s

biztonsgosabban vgzi el a feladatot azon a sebessgen, amelyre azt terveztk.

b) Ne hasznlja a szerszmgpet, ha a kapcsol nem kapcsolja azt be s ki.

Az a szerszmgp, amely a kapcsolval nem vezrelhet, veszlyes, s meg kell javtani.

c) Hzza ki a dugaszt az ramforrsbl s/vagy, ha eltvolthat, vegye ki az akkumultort a szerszmgpbl, mieltt brmilyen belltst vgez, tartozkokat cserl vagy trolja a szerszmgpeket.

Ezen megelz biztonsgi intzkedsek cskkentik a szerszmgp vletlen beindulsnak kockzatt.

d) A hasznlaton kvli szerszmgpeket trolja gy, hogy gyermekek ne frhessenek hozz, s ne engedje meg, hogy a szerszmgpet a gpet vagy ezeket az utastsokat nem ismer szemlyek hasznljk.

Kpzetlen felhasznlk kezben a szerszmgpek veszlyesek.

A SZERSZMGPPEL KAPCSOLATOS LTALNOS BIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK

FIGYELMEZTETS Olvasson el minden biztonsgi gyelmeztetst, tmutatst, illusztrcit s mszaki adatot, amelyeket a szerszmgphez kapott. Az albb felsorolt utastsok be nem tartsa ramtst, tzet s/vagy slyos srlst eredmnyezhet. A gyelmeztetseket s utastsokat tartalmaz tmutatt rizze meg, hogy a jvben is a rendelkezsre lljon.

A gyelmeztetsekben hasznlt szerszmgp kifejezs a hlzatrl mkd (vezetkes) vagy akkumultorrl mkd (vezetk nlkli) szerszmgpre vonatkozik. 1) Munkaterlet biztonsga

a) A munkaterlet mindig legyen tiszta s jl megvilgtott.

A zsfolt vagy stt terletek vonzzk a baleseteket. b) Ne hasznlja a szerszmgpeket

robbansveszlyes lgkrben, pldul gylkony folyadkok, gzok vagy por jelenltben.

A szerszmgpek szikrkat keltenek, amelyek meggyjthatjk a port vagy gzket.

c) Ne engedje kzel a gyermekeket s kvlllkat a szerszmgphez annak hasznlata kzben.

Elvesztheti az irnytst a gp felett, ha valaki eltereli a gyelmt.

2) rintsvdelem a) A szerszmgp dugaszainak az aljzatnak

megfelelnek kell lennik. Soha, semmilyen mdon ne alaktsa t a dugaszt. Ne hasznljon talakt dugaszt fldelt szerszmgpekhez.

Az eredeti dugaszok s a megfelel aljzatok hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

b) Kerlje a test rintkezst a fldelt felletekkel, mint pldul csvekkel, raditorokkal, tzhelyekkel s htszekrnyekkel.

Az ramts kockzata nagyobb, ha a teste fldelve van.

c) Ne tegye ki a szerszmgpeket esnek vagy nedves krlmnyeknek.

A szerszmgpbe kerl vz nveli az ramts kockzatt.

d) Ne ronglja meg a vezetket. Soha ne hasznlja a vezetket a szerszmgp szlltshoz, hzshoz vagy az aljzatbl val kihzshoz.

Tartsa tvol a vezetket htl, olajtl, les szeglyektl vagy mozg alkatrszektl.

A srlt vagy sszekuszldott vezetkek nvelik az ramts kockzatt.

e) A szerszmgp szabadban trtn zemeltetse esetn hasznljon szabadtri hasznlatra alkalmas hosszabbt kbelt.

A szabadtri hasznlatra alkalmas kbel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

f) Ha elkerlhetetlen a szerszmgp nyirkos helyen trtn hasznlata, hasznljon FI relvel (rintsvdelmi relvel) vdett tpllst.

A FI rel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

3) Szemlyi biztonsg a) A szerszmgp hasznlata kzben maradjon

mindig gyelmes, arra gyeljen, amit csinl, s hasznlja a jzansz elvt.

Ne hasznlja a szerszmgpet fradtan, kbtszer, alkohol vagy gygyszer hatsa alatt.

(Az eredeti utastsok fordtsa)

0000Book_W6VM.indb 67 2019/01/23 12:29:18

68

Magyar e) A szerszmgpek s tartozkaik karbantartsa.

Ellenrizze, hogy a mozg alkatrszek a szerszmgpen nincsenek-e ellltdva, vagy beszorulva, nincsenek-e trtt alkatrszek, vagy van-e ms krlmny, ami befolysolhatja a szerszmgp mkdst. Ha a szerszmgp srlt, hasznlat eltt javttassa meg.

Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszmgpek okoznak.

f) A vgszerszmokat tartsa lesen s tisztn. Az les vglekkel rendelkez, megfelelen

karbantartott vgszerszmok elakadsnak lehetsge kevsb valszn, , s azok knnyebben kezelhetk.

g) A szerszmgp tartozkait s bettkseit stb. hasznlja a jelen tmutatnak megfelelen, gyelembe vve a munkakrlmnyeket s a vgzend munkt.

A szerszmgp nem rendeltetsszer hasznlata veszlyes helyzetet eredmnyezhet.

h) Tartsa a fogantykat s a markolatok felleteit szrazon, valamint olaj- s zsrmentesen.

A csszs fogantyk s markolati felletek nem teszik lehetv a szerszm biztonsgos kezelst s vratlan helyzetekben trtn irnytst.

5) Szerviz a) A szerszmgpt kpestssel rendelkez

szerelvel javttassa meg, csak azonos cserealkatrszek hasznlatval.

Ez biztostja, hogy a szerszmgp biztonsgos maradjon.

VIGYZAT A gyermekeket s beteg szemlyeket tartsa tvol. Ahasznlaton kvl lv szerszmokat olyan mdon trolja, hogy gyermekek s beteg szemlyek ne frhessenek hozz.

BIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK CSAVAROZ SZERSZMHOZ A gpszerszmot kizrlag a szigetelt markolati

felletnl tartsa, amikor olyan munkt vgez, amelynek sorn a vgszerszm rejtett kbeleket vagy sajt zsinrjt rintheti.

Ha a csavaroz feszltsg alatt lv vezetkkel rintkezik, a szerszmgp nem szigetelt fmrszei is feszltsg al kerlhetnek, s megrzhatjk a gpet hasznl szemlyt.

TOVBBI BIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK 1. Ellenrizze, hogy az ramforrs megfelel a termk

adattbljn szerepl elektromos kvetelmnyeknek. 2. gyeljen r, hogy a hlzati kapcsol OFF (KI) llsba

legyen kapcsolva. Ha a csatlakozdugt gy csatlakoztatja a

dugaszolaljzathoz, hogy a hlzati kapcsol ON (BE) llsban van, a szerszmgp azonnal mkdsbe lp, ami slyos balesetet okozhat.

3. Ha a munkaterlet tvol esik az ramforrstl, hasznljon megfelel vastagsg s kapacits hosszabbtt. A hosszabbt kbelt a lehet legrvidebbre kell fogni.

4. A Csavarhzt merlegesen illessze a csavar fejhez. Ha a kszlket egy bizonyos szgben tartja a

meghzand csavarhoz kpest, a csavarfej s/vagy a hatszglet befogpatron megrongldhat, illetve a kszlk nem adja t a megadott nyomatkot a csavarra. A hatszglet befogpatron forgsa lell, ha a nyoms megsznik.

5. Soha ne vltoztassa meg a hatszglet befogpatron (vagy a frfej rgzt) forgsirnyt, ha a motor jr. Ez a motor slyos megrongldst okozza. A hatszglet befogpatron (vagy a frfej rgzt) forgsirnya tkapcsolsa eltt minden esetben kacsolja KI a kszlket.

SZIMBLUMOK FIGYELMEZTETS Az albbiakban a gphez alkalmazott jellseket

soroltuk fel. A gp hasznlata eltt felttlenl ismerkedjen meg ezekkel a jellsekkel.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Csavaroz

A srlsek kockzatnak cskkentse rdekben, a hasznlnak el kell olvasnia a hasznlati tmutatt. Csak EU-orszgok szmra Az elektromos szerszmokat ne dobja a hztartsi szemtbe! Az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2012/19/EU irnyelv s annak a nemzeti jogba val tltetse szerint az elhasznlt elektromos szerszmokat kln kell gyjteni, s egy krnyezetbart jrafeldolgoz ltestmnybe kell visszavinni.

V Nvleges feszltsg

P Felvett teljestmny

n0 Terhels nlkli sebessg

Bekapcsols

Kikapcsols

Be / Ki kapcsol zr

Hzza ki az elektromos csatlakozt a dugaljbl

II. osztly szerszm

SZABVNYOS KIEGSZTK Az alapkszlk (1 kszlk) mellett a csomag az albb felsorolt kiegsztket is tartalmazza. 2. szm plusz behajtfej (W6VM, W6V4, W6VA4) .....1 Hatszglet mgneses befogpatron (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

A szabvnyos kiegsztk kre gyelmeztets nlkl mdosulhat.

ALKALMAZSI TERLETEK Hatlapfej csavarok megszortsa. Gipszkarton csavarok, facsavarok s nmetsz

csavarok megszortsa.

0000Book_W6VM.indb 68 2019/01/23 12:29:18

69

Magyar

MSZAKI ADATOK

Modell W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Feszltsg* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Nvleges teljestmnyfelvtel 620 W

resjrati fordulatszm 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapacits 6 mm 8 mm

Frvll mrete 6,35 mm hatszglet

Sly (tpkbel nlkl)** 1,4 kg 1,5 kg

* Ne felejtse el ellenrizni a tpustbln feltntetett adatokat, mivel ezek terletenknt vltoznak! ** Sly: A 01/2014 EPTA-eljrs szerint MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes bejelents

nlkl vltozhatnak.

SSZESZERELS S HASZNLAT Mvelet bra Oldal

Ellenrizze a fej forgsirnyt 1 112 A meghzsi mlysg belltsa 2 112 Meghzsi mlysg a hatszglet csavarokhoz 3 112

Meghzsi mlysg facsavarokhoz 4 112

Meghzsi mlysg sllyesztett fej nvg csavarokhoz 5 113

Hatszglet befogpatron eltvoltsa 6 113

Frfej eltvoltsa 7 113 Frfej eltvoltsa 8 113 A kapcsol hasznlata 9 113 A Ki / Be kapcsol rgztse 10 113 A Ki / Be kapcsol kioldsa 11 113

KARBANTARTS S ELLENRZS 1. A hatszglet befogpatron (vagy frfej)

ellenrzse Mivel a kikopott hatszglet befogpatron (frfej)

folyamatos hasznlata krostja a csavarfejeket, ezrt a tlzott kops szlelsekor cserlje jra a hatszglet befogpatront (frfejet).

2. A rgztcsavarok ellenrzse Rendszeresen ellenrizze az sszes rgztcsavart,

s gyzdjn meg rla, hogy megfelelen meg vannak hzva. Ha brmelyik csavar laza, azonnal hzza meg. Ennek elmulasztsa komoly veszlyt jelenthet.

3. A motor karbantartsa A motor tekercse az egsz szerszmgp szve. Legyen vatos, hogy a tekercs ne srljn meg s/vagy

ne kerljn r vz vagy olaj. 4. A sznkefk cserje Az n folyamatos biztonsga s az elektromos ramts

veszlynek elkerlse rdekben e szerszm sznkefinek ellenrzst s cserjt KIZRLAG csak HiKOKI Szakszervz vgezheti.

5. Szerviz s javts Alkalmanknt, norml hasznlat mellett is elfordulhat,

hogy a kivl minsg szerszmgpek is javtsra vagy alkatrszcserre szorulnak. A hivatalos cserealkatrszek biztostsa rdekben a szerszmgpet CSAK Szerzdses HiKOKI Szakszervzben javtassa.

FIGYELEM Mindig tartsa be a fenti utastsokat. A bels vezetkek

s a szerelvny rintkezse, vagy a vezetkek becspdse a foganty s a burkolat kz a kezelre nzve az ramts slyos veszlyt jelentik.

A sznkefket leszmtva ne cserlje az alkatrszeket sajt kezleg.

FIGYELEM A szerszmgpek mkdtetse s karbantartsa sorn

az egyes orszgokban elrt biztonsgi szablyozsokat s elrsokat be kell tartani.

0000Book_W6VM.indb 69 2019/01/23 12:29:19

70

Magyar

KIEGSZTK KIVLASZTSA Az egyes szerszmokra vonatkoz rszletes informcikrt vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HiKOKI szervizkzponttal.

Hatlapfej csavarokhoz Hatszglet befogpatron Kzbls rgztelem (B)

Mgneses Nem mgneses

H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Egyb csavarokhoz Csavar feje Frfej tpusa Frfej rgzt Kzbls rgztelem

1.szm 2.szm 3.szm

Mgneses frfej rgzt (Rvid tpus)

Mgneses frfej rgzt

Nem mgneses frfe j rgzt

Kzbls rgztelem (G)

Kzbls rgztelem (F)

1.szm 2.szm

1.szm 2.szm 3.szm

1.szm 2.szm

B mrete 4 mm 5 mm

Manyag tska

Az opcionlis kiegsztk minden kln gyelmeztets nlkl mdosulhatnak.

GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszmokra a trvny ltal elrt orszgos elrsoknak megfelel garancit vllalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetsszer hasznlatbl, tovbb a norml mrtknek szmt elhasznldsbl, kopsbl szrmaz meghibsodsokra, krokra. Reklamci esetn krjk, kldje el a nem sztszerelt szerszmot a kezelsi tmutat vgn tallhat GARANCIA BIZONYLATTAL egytt a hivatalos HiKOKI szervizkzpontba.

A krnyezeti zajra s vibrcira vonatkoz informcik A mrt rtkek az EN62841 szabvnynak megfelelen kerltek meghatrozsra s az ISO 4871 alapjn kerlnek kzzttelre.

Mrt A-hangteljestmnyszint: 90 dB (A) Mrt A-hangnyomsszint: 79 dB (A) Bizonytalansg K: 3 dB (A).

Viseljen hallsvd eszkzt.

EN62841 szerint meghatrozott rezgsi sszrtkek (hromtengely vektorsszeg).

Csavarbehajts ts nlkl: Rezgsi kibocsts rtk ah = 0,8 m/s2 Bizonytalansg K = 1,5 m/s2

A megllaptott rezgsi sszrtk mrse egy szabvnyos teszteljrsnak megfelelen trtnt, s az rtk kt szerszm sszehasonltsra is hasznlhat. Ez az rtk az expozcis hatrrtkek elzetes felmrsre is hasznlhat.

0000Book_W6VM.indb 70 2019/01/23 12:29:19

71

Magyar FIGYELMEZTETS A szerszm hasznlattl fggen a kibocstott rezgs

a szerszmgp tnyleges hasznlata sorn eltrhet a megadott sszrtktl.

A szerszmkezel vdelme rdekben tegye meg a megfelel biztonsgi vintzkedseket, s ehhez vegye gyelembe a hasznlat tnyleges krlmnyei sorn becslt kibocstsi rtkeket (vegye gyelembe az zemeltetsi ciklus sszes szakaszt a tnyleges hasznlaton kvl, pldul amikor a szerszmgp ki volt kapcsolva vagy resjratban volt).

MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes bejelents nlkl vltozhatnak.

0000Book_W6VM.indb 71 2019/01/23 12:29:19

72

etina

3) Osobn bezpenost a) Pi pouvn elektrickho nad bute pozorn,

vnujte pozornost tomu, co prv dlte, soustete se a stzliv uvaujte.

Elektrick nad nepouvejte, jste-li unaven nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.

Chvilkov nepozornost pi pouvn elektrickho nad me zpsobit vn zrann.

b) Pouvejte osobn ochrann prostedky. Vdy pouvejte ochranu o.

Osobn ochrann prostedky, jako je respirtor, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou, ochrann pilba nebo ochrana sluchu, pouvan v pslunch podmnkch sniuj monost zrann.

c) Zabrate nemyslnmu spoutn. Ped pipojenm ke zdroji napjen anebo akumultorovmu zdroji i ped zvednm nebo penenm elektrickho nad se ujistte, e je spna v poloze vypnuto.

Penen elektrickho nad s prstem na spnai nebo zapojovn zstrky se zapnutm spnaem me bt pinou razu.

d) Ped zapnutm elektrickho nad odstrate vechny seizovac nstroje nebo kle.

Seizovac nstroj nebo kl, kter ponechte pipevnn k rotujc sti elektrickho nad, me zpsobit zrann.

e) Pracujte jen tam, kam bezpen doshnete. Vdy si udrujte stabiln postoj a rovnovhu.

Budete tak lpe ovldat elektrick nad v nepedvdanch situacch.

f) Oblkejte se vhodnm zpsobem. Nenoste voln odvy ani perky. Vlasy a odv udrujte v dostaujc vzdlenosti od pohybujcch se sti.

Voln odvy, perky nebo dlouh vlasy mohou bt vtaeny do pohybujcch se st.

g) Pokud jsou k dispozici prostedky pro pipojen zazen k odsvn a sbru prachu, zajistte, aby byla pipojena a sprvn pouvna.

Pouitm zazen ke sbru prachu lze omezit nebezpe zpsoben vznikajcm prachem.

h) Nedovolte, aby dky astmu pouvn nstroje Vai innost ovldla rutina, abyste neusnuli na vavnech a nezaali ignorovat zsady bezpenosti pro tento pstroj.

Neopatrn postup me zpsobit vn zrann ve zlomku vteiny.

4) Pouvn elektrickho nad a pe o nj a) Nepetujte elektrick nad. Pouvejte vdy

sprvn elektrick nad, kter je ureno pro provdnou prci.

Sprvn elektrick nad bude lpe a bezpenji vykonvat prci, pro kterou bylo konstruovno.

b) Nepouvejte elektrick nad, kter nelze zapnout a vypnout spnaem.

Jakkoli elektrick nad, kter nelze ovldat spnaem, je nebezpen a mus bt opraveno.

c) Ped jakmkoli seizovnm, ped vmnou psluenstv nebo uskladnnm elektrickch nstroj vdy nejprve odpojte zstrku ze zdroje napjen anebo vyjmte baterie, pokud jsou vyjmateln.

Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj nebezpe nemyslnho sputn elektrickho nad.

d) Nepouvan elektrick nad skladujte mimo dosah dt a nedovolte osobm, kter nebyly seznmeny s nadm nebo s tmito pokyny, aby nad pouvaly.

Elektrick nad je v rukou nevykolench uivatel nebezpen.

OBECN BEZPENOSTN VAROVN TKAJC SE BEZPENOSTI ELEKTRICKHO NAD

VAROVN Pette si vechna varovn, pokyny, nkresy a speci kace dodan k tomuto nad. Nedodren kterhokoli z nsledujcch varovn a pokyn me vst k razu elektrickm proudem, ke vzniku poru anebo vnmu zrann. Vechna varovn a pokyny uschovejte pro budouc pouit.

Vrazem elektrick nad ve vech dle uvedench varovnch je myleno jak elektrick nad napjen ze st (se rou), tak i nad napjen z akumultoru (bez ry). 1) Bezpenost na pracoviti

a) Udrujte vae pracovit v istot a dobe osvtlen.

Nepodek a tmav msta na pracoviti bvaj pinou nehod.

b) Nepouvejte elektrick nad v prosted s nebezpem vbuchu, kde se vyskytuj holav kapaliny, plyny nebo prach.

V elektrickm nad vznikaj jiskry, kter mohou zaplit prach nebo vpary.

c) Pi pouvn elektrickho nad zamezte pstupu dt a dalch osob.

Budete-li vyruovni, mete ztratit kontrolu nad provdnou innost.

2) Elektrick bezpenost a) Zstrka pohyblivho pvodu elektrickho

nad mus odpovdat sov zsuvce. Nikdy se nepokouejte zstrku jakkoli upravovat. S uzemnnm elektrickm nadm nikdy nepouvejte dn zsuvkov adaptry.

Zstrky, kter nejsou znehodnoceny pravami, a odpovdajc zsuvky sn nebezpe razu elektrickm proudem.

b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako jsou trubky, raditory, sporky a lednice.

Nebezpe razu elektrickm proudem je vt, je-li vae tlo uzemnno.

c) Nevystavujte elektrick nad deti, vlhku nebo mokru.

Voda, kter vnikne do elektrickho nad, zv nebezpe razu elektrickm proudem.

d) Zachzejte sprvn s napjec rou. Nikdy nenoste a netahejte elektrick nad za ru ani nevytrhvejte zstrku ze zsuvky tahem za ru.

Chrate napjec ru ped horkem, mastnotou, ostrmi hranami a pohybujcmi se stmi.

Pokozen nebo zamotan ry zvyuj nebezpe razu elektrickm proudem.

e) Je-li elektrick nad pouvno venku, pouvejte prodluovac pvod vhodn pro venkovn pouit.

Pouvn prodluovacho pvodu pro venkovn pouit sniuje nebezpe razu elektrickm proudem.

f) Pokud je pouit elektrickho nad na vlhkm mst nevyhnuteln, pouijte napjen s ochrannm zazenm na zbytkov proud.

Pouit zazen na zbytkov proud sniuje riziko elektrickho oku.

(Peklad pvodnho nvodu)

0000Book_W6VM.indb 72 2019/01/23 12:29:19

73

etina e) Udrujte v podku elektrick nstroje a

psluenstv. Kontrolujte sprvn vzjemn zkryt a pipojen pohybujcch se st, soustete se na praskliny, zlomen sousti a jakkoli dal okolnosti, kter mohou ohrozit funkci elektrickho nstroje. Je-li nad pokozeno, ped dalm pouvnm zajistte jeho opravu.

Mnoho nehod vznik v dsledku nedostaten udrovanm elektrickm nadm.

f) Udrujte ezac nstroje ostr a ist. Sprvn udrovan a naosten ezac nstroje se

s men pravdpodobnost zachyt za materil nebo se zablokuj a prce s nimi se snze kontroluje.

g) Elektrick nad, psluenstv, vsazen sti atd. pouvejte v souladu s tmito pokyny a takovm zpsobem, jak byl pedepsn pro konkrtn elektrick nad, a to s ohledem na dan pracovn podmnky a druh provdn prce.

Pouvn elektrickho nad k provdn jinch innost, ne pro jak bylo ureno, me vst k nebezpenm situacm.

h) Udrujte rukojeti a povrchy pro uchopen such, ist a bez oleje a vazelny.

Kluzk rukojeti a uchopovac povrchy neumouj bezpenou manipulaci a ovldn nad v neoekvanch situacch.

5) Servis a) Opravy vaeho elektrickho nad svte

kvali kovan osob, kter bude pouvat identick nhradn dly.

Tmto zpsobem bude zajitna stejn rove bezpenosti elektrickho nad jako ped opravou.

PREVENTIVN OPATEN Nedovolte pstup dtem a nemohoucm osobm. Pokud nad nepouvte, mli byste je skladovat mimo dosah dt a nemohoucch osob.

BEZPENOSTN VAROVN TKAJC SE ROUBOVKU Pi prci, pi kter se elektrick nad me dostat

do styku se skrytm vedenm nebo s vlastn rou, drte elektrick nad za izolovan chopn plochy.

Kontakt s elektrickm vedenm pod naptm me uvst napt i na kovov dly elektrickho nad a vst k zsahu elektrickm proudem.

DAL BEZPENOSTN VAROVN 1. Zkontrolujte, zda pouvan zdroj napjen spluje

poadavky uveden na ttku vrobku. 2. Ujistte se, e je spna v poloze OFF - vypnuto. Pokud je zstrka zapojena do zsuvky a spna je

v poloze ON zapnuto, elektrick nad se okamit spust, co me zpsobit vn raz.

3. Pokud je pracovit vzdleno od zdroje napjen, pouijte prodluovac kabel o dostaten tlouce a jmenovit kapacit. Prodluovac ra mus bt co nejkrat.

4. Zajistte, abyste roubovk drely opravdu kolmo vi hlav roubu.

Pokud je pidrte ikmo, utahovac sla se pln nepenese na roub a hlava roubu a/nebo estihrann nstrn hlavice se pokod. Oten estihrann nstrn hlavice se zastav, kdy se uvoln tlan sla.

5. Nikdy nemte smr oten estihrann nstrn hlavice (nebo drku nstavce), kdy je motor v chodu. Me tm dojt k vnmu pokozen motoru. Ped zmnou smru oten estihrann nstrn hlavice (nebo drku nstavce) vypnte hlavn vypna.

SYMBOLY VAROVN Nsledujc text obsahuje symboly, kter jsou

pouity na zazen. Ne zanete nad pouvat, ujistte se, e rozumte jejich vznamu.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : roubovk

Aby se snilo riziko zrann, uivatel si mus pest nvod k obsluze.

Jen pro stty EU Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho odpadu! Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o nakldn s pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit ekologicky etrnmu recyklovn.

V Jmenovit napt

P Pkon

n0 Poet otek pi bhu naprzdno

ZAPNUT

VYPNUT

Vyp / Zap spna blokovn

Odpojte sovou zstrku z elektrick zsuvky

Nstroj tdy II

STANDARDN PSLUENSTV Obsah balen pstroje (1 pstroj) navc obsahuje psluenstv uveden ne. Nstavec Plus . 2 (W6VM,W6V4,W6VA4) .................1 Magnetick estihrann nstrn hlavice

(H = 10 mm) (W6VB3,W8VB2) ....................................1

Standardn psluenstv podlh zmnm bez pedchozho upozornn.

POUIT Dotahovn roub se estihrannou hlavou. Dotahovn vrut do sdrokartonu, roub do deva a

zvitoeznch roub.

0000Book_W6VM.indb 73 2019/01/23 12:29:19

74

etina

SPECIFIKACE

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Napt* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Pkon 620 W

Rychlost bez zaten 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapacita 6 mm 8 mm

Velikost dku nstavce 6,35 mm estihrann

Hmotnost (bez ry)** 1,4 kg 1,5 kg

* Zkontrolujte, prosme, ttek na vrobku. ttek podlh zmnm v zvislosti na oblastech pouit. ** Hmotnost: Podle metody EPTA 01/2014 POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametry

podlhat zmnm bez pedchozho upozornn.

MONT A PROVOZ innost Obrzek Strana

Potvrte smr oten nstavce 1 112 Nastaven hloubky dotahovn 2 112 Hloubka utaen pro rouby se estihrannou hlavou 3 112

Hloubka utaen pro rouby do sdrokartonu 4 112

Hloubka utaen pro samovrtn rouby s kovou drkou 5 113

Demont estihrann nstrn hlavice 6 113

Demont nstavce 7 113 Demont nstavce 8 113 innost spnae 9 113 Blokovn Vyp/Zap spnae 10 113 Uvolnn Vyp/Zap spnae 11 113

DRBA A KONTROLA 1. Kontrola estihrann nstrn hlavice (nebo

nstavce) Protoe pouvn opoteben estihrann nstrn

hlavice (nstavce) me zpsobit pokozen hlav roub, vymte estihrannou nstrnou hlavici (nstavec) za novou, jakmile zjistte jej nadmrn opoteben.

2. Kontrola montnch roub Pravideln kontrolujte vechny montn rouby a

zajistte, aby byly dn utaeny. Pokud jsou jakkoli rouby uvolnn, okamit je dothnte. Pokud tak neuinte, vystavujete se vnmu nebezpe.

3. drba motoru Vinut motoru je srdce elektrickho nad. Ujistte se, e vinut nen pokozen nebo mokr od

vody i oleje. 4. Kontrola uhlkovch kartk V zjmu zachovn bezpenosti a ochrany ped razem

elektrickm proudem by kontrolu a vmnu uhlkovch kartk tohoto zazen mlo provdt POUZE Autorizovan Servisn Stedisko HiKOKI.

5. Servis a opravy Veker kvalitn elektricky pohnn nad bude

ppadn potebovat drbu a vmnu dl opotebenm pi normlnm pouit. Aby se zajistilo, e se pouij pouze schvlen nhradn dly, mus se provdt veker servis a opravy POUZE v Autorizovanm Servisnm Stedisku rmy HiKOKI.

UPOZORNN Zajistte, aby byly ve uveden postupy monte

pesn dodrovny. Pokud by se vnitn veden dotklo kotvy nebo se sevelo mezi kryt rukojeti a pl, vznik vn nebezpe razu obsluhy elektrickm proudem.

Nemanipulujte s jinmi dly ne s dly nezbytnmi pro vmnu uhlkovho kartku.

UPOZORNN Pi provozu nebo drb elektrickho nad mus bt

dodrovny pedepsan normy a standardy kad zem.

0000Book_W6VM.indb 74 2019/01/23 12:29:19

75

etina

VBR PSLUENSTV Pro podrobn informace tkajc se kadho z nstroj se obrate na autorizovan servisn stedisko spolenosti HiKOKI.

Pro rouby se estihrannou hlavou estihrann nstrn hlavice Aretan pojistka (B)

Magnetick typ Nemagnetick typ H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Pro jin rouby Hlava

roubu Typ nstavce Drk nstavce Aretan pojistka

.1 .2 .3

Magnetick drk nstavce (Krtk typ)

Magnetick drk nstavce

Nemagnetick drk nstavce

Aretan pojistka (G)

Aretan pojistka (F)

.1 .2

.1 .2 .3

.1 .2

Velikost B 4 mm 5 mm

Pl z uml hmoty

Voliteln psluenstv podlhaj zmnm bez pedelho upozornn.

ZRUKA Rume za to, e elektrick nad HiKOKI spluje zkonn/ mstn platn pedpisy. Tato zruka nezahrnuje zvady nebo pokozen vznikl v dsledku nesprvnho pouit, hrubho zachzen nebo bnho opoteben. V ppad reklamace zalete prosm elektrick nad v nerozebranm stavu spolen se ZRUNM LISTEM pipojenm na konci tchto pokyn pro obsluhu do autorizovanho servisnho stediska spolenosti HiKOKI.

Informace o hluku a vibracch Men hodnoty byly ureny podle EN62841 a deklarovny ve shod s ISO 4871.

Zmen ven hladina akustickho vkonu : 90 dB (A) Zmen ven hladina akustickho tlaku : 79 dB (A) Nejistota K: 3 dB (A).

Pouvejte ochranu sluchu.

Celkov hodnoty vibrac (vektorov souet triax) stanoven dle normy EN62841.

roubovn bez pklepu: Hodnota vibranch emis ah = 0,8 m/s2 Nejistota K = 1.5 m/s2

Deklarovan hodnota vibrac byla zmena v souladu se standardn metodou testovn a me bt pouita pro porovnn jednoho nad s druhm. Tuto deklarovanou hodnotu vibrac lze rovn pout v pedbnm hodnocen vystaven.

0000Book_W6VM.indb 75 2019/01/23 12:29:19

76

etina VAROVN Vibran emise bhem vlastnho pouvn elektrickho

nad se me od deklarovan celkov hodnoty liit v zvislosti na zpsobu jeho pouit.

Stanovte bezpenostn opaten k ochran obsluhy zaloen na odhadu vystaven vlivm v danch podmnkch pouit (v vahu je teba vzt vechny sti pracovnho cyklu, napklad doby, kdy je nad vypnut i kdy b naprzdno ped sputnm).

POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametry podlhat zmnm bez pedchozho upozornn.

0000Book_W6VM.indb 76 2019/01/23 12:29:20

77

Trke

b) Kiisel koruyucu donanm kullann. Daima koruyucu gzlk takn.

Uygun koullar iin kullanlan bir toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkablar, kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmalar azaltacaktr.

c) Aletin istenmeden almasn engelleyin. Aleti g kaynana ve/veya ak nitesine balamadan, kaldrmadan veya tamadan nce, g dmesinin kapal konumda olduundan emin olun.

Elektrikli aletleri parmanz g dmesinin zerinde olarak tamanz veya g dmesi alm durumda ini takmanz kazalara davetiye karr.

d) Elektrikli aletin gcn amadan nce alet zerindeki ayar veya somun anahtarlarn karn.

Aletin dnen paralarndan birine bal kalan bir somun anahtar veya ayar anahtar yaralanmaya yol aabilir.

e) ok uzanmayn. Uygun bir adm mesafesi brakn ve srekli olarak dengenizi koruyun.

Bylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mmkn olur.

f) Uygun ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin veya tak takmayn. Salarnz ve elbisenizi hareketli paralardan uzak tutun.

Bol elbiseler, taklar veya uzun salar hareketli paralara taklabilir.

g) Eer toz ekme ve toplama balantlar iin gerekli aygtlar salanmsa, bunlarn bal olduundan ve doru ekilde kullanldndan emin olun.

Toz toplama kullanm, tozla ilikili tehlikeleri azaltabilir.

h) Aletlerin sk kullanlmasyla elde edilen ainaln rahat davranmanza ve aletin gvenlik prensiplerini ihmal etmenize sebep olmasna izin vermeyin.

Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli aletin kullanm ve bakm a) Elektrikli aleti zorlamayn. Uygulamanz iin

doru alet kullann. Doru alet, iinizi daha iyi ve tasarlanm olduu hz

deerinde daha gvenli ekilde yapacaktr. b) Elektrikli alet g dmesinden alp

kapanmyorsa, aleti kullanmayn. G dmesiyle kontrol edilemeyen bir alet

tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanlmamaldr. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlar

deitirmeden veya aleti saklamadan nce i g kaynandan skn ve/veya sklebilirse pil takmn elektrikli aletten kartn.

Bu koruyucu gvenlik nlemleri, elektrikli aletin kazayla alma riskini azaltr.

d) Atl durumdaki elektrikli aletleri ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn ve elektrikli alet ve bu kullanm talimatlar hakknda bilgi sahibi olmayan kiilerin aleti kullanmasna izin vermeyin.

Elektrikli aletler eitimsiz kullanclarn elinde tehlikelidir.

e) Aletlerin ve aksesuarlarn bakmn yapn. Hareketli paralarda yanl hizalama veya skma olup olmadn, krk para olup olmadn ve elektrikli aletin almasn etkileyebilecek dier koullar kontrol edin. Eer hasar varsa, kullanmadan nce aleti tamir ettirin.

Kazalarn ou elektrikli aletlere kt bakm ilemleri uygulanmasndan kaynaklanmaktadr.

GENEL ELEKTRKL ALET GVENLK UYARILARI

UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tm gvenlik uyarlarn, talimatlar, ekilli aklamalar ve teknik zellikleri okuyun. Aada listelenen tm talimatlara uyulmamas elektrik arpmasna, yangna ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu klavuzu gelecekte bavurmak zere saklayn.

Uyarlarda kullanlan elektrikli alet terimi, ebeke elektriiyle alan (kablolu) veya pille alan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir. 1) alma alannn gvenlii

a) alma alann iyi aydnlatlm ve temiz tutun. Dank veya karanlk alanlar kazalara davetiye

karr. b) Elektrikli aletleri yanc sv, gaz veya toz gibi

patlayc maddelerin bulunduu ortamlarda altrmayn.

Elektrikli aletlerin kard kvlcmlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateleyebilir.

c) Bir elektrikli aletle alrken ocuklar ve izleyicileri uzaklatrn.

Dikkatinizin dalmas kontrol kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik gvenlii a) Elektrikli aletin i elektrik prizine uygun

olmaldr. Fi zerinde herhangi bir deiiklik yapmayn. Topraklanm elektrikli aletlerle herhangi bir

adaptr kullanmayn. Filerde deiiklik yaplmamas ve uygun prizlerde

kullanlmas elektrik arpma riskini azaltacaktr. b) Borular, radyatrler, frnlar ve buzdolaplar

gibi topraklanm yzeylerle gvde temasndan kann.

Vcudunuzun toprakla temasa gemesi halinde elektrik arpma riski artar.

c) Elektrikli aletleri yamura veya slak ortamlara maruz brakmayn.

Elektrikli alete su girmesi elektrik arpma riskini artracaktr.

d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti tamak, ekmek veya ini prizden karmak iin kabloyu kullanmayn.

Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarlardan veya hareketli paralardan uzak tutun.

Hasar grm veya dolam kablolar elektrik arpma riskini artrr.

e) Elektrikli aleti ak alanda kullanrken, ak alanda kullanma uygun bir uzatma kablosu kullann.

Ak alanda kullanma uygun bir kablo kullanlmas elektrik arpma riskini azaltr.

f) Eer bir elektrikli aletin slak bir yerde kullanlmas kanlmaz ise, artk akm cihazyla (RCD) korunan bir g kayna kullann.

RCD kullanlmas elektrik arpma riskini azaltr. 3) Kiisel emniyet

a) Bir elektrikli alet kullanrken daima tetikte olun; yaptnz ii izleyin ve saduyulu davrann.

Aleti yorgunken, alkol veya ila etkisi altndayken kullanmayn.

Elektrikli aletleri kullanrken gstereceiniz bir anlk dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonulanabilir.

(Orijinal talimatlarn evirisi)

0000Book_W6VM.indb 77 2019/01/23 12:29:20

78

Trke f) Aletleri keskin ve temiz tutun. Uygun ekilde bakm yaplan, keskin kenarlara

sahip aletlerin skma ihtimali daha azdr ve kontrol edilmesi daha kolaydr.

g) Elektrikli aleti, aksesuarlar, ular, v.b., bu talimatlara uygun ekilde, alma koullarn ve yaplacak ii gz nnde bulundurarak kullann.

Elektrikli aletin amalanan kullanmlardan farkl ilemler iin kullanlmas tehlikeli bir duruma yol aabilir.

h) Tutamaklar ve kavrama yzeylerini kuru, temiz, yasz ve gressiz tutun.

Kaygan tutamaklar ve kavrama yzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin gvenli bir ekilde idare ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Servis a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal

yedek paralar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptrn.

Bylece, elektrikli aletin gvenli kullanm salanacaktr.

NLEM ocuklar ve akli dengesi yerinde olmayan kiileri uzak tutun. Alet, kullanlmad zamanlarda ocuklarn ve akli dengesi yerinde olmayan kiilerin ulaamayaca bir yerde saklanmaldr.

ELEKTRKL TORNAVDA GVENLK UYARILARI Balant elemannn gizli kablolarla veya kendi

kablosuyla temas edebilecei bir ilem yaparken, elektrikli aleti yaltlm kavrama yzeylerinden tutun.

Balant elemanlarnn bir aktif telle temas etmesi, elektrikli aletin plak metal paralarn aktif hale getirebilir ve kullancya bir elektrik oku verebilir.

LAVE GVENLK UYARILARI 1. Kullanlacak g kaynann, rn isim plakas zerinde

belirtilen g gerekliliklerine uygun olduundan emin olun.

2. G dmesinin OFF (KAPALI) konumunda olduundan emin olun.

Eer g dmesi ON (AIK) konumda iken prize taklrsa, elektrikli alet hemen almaya balayarak ciddi bir kazaya neden olabilir.

3. alma alan g kaynandan uzaksa, yeterli kalnla ve anma kapasitesine sahip bir uzatma kablosu kullann. Uzatma kablosu mmkn olduu kadar ksa tutulmaldr.

4. Tornavidann doru ekilde tutulduundan emin olun. Eer bir a ile tutulursa, vidalama gc tamamen vidaya

aktarlmaz ve vida ba ve/veya alt ke soket zarar grr. tici g brakldnda alt ke soket durur.

5. Motor alrken asla alt ke soketin (veya u tutucunun) dnme ynn deitirmeyin. Aksi taktirde motor ciddi bir ekilde zarar grr. Alt ke soketin (veya u tutucunun) dnme ynn deitirmeden nce, g anahtarn KAPATIN.

SEMBOLLER UYARI Aada, bu makine iin kullanlan simgeler

gsterilmitir. Makineyi kullanmadan nce bu simgelerin ne anlama geldiini bildiinizden emin olun.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2 : Elektrikli tornavida

Kullanc yaralanma riskini azaltmak iin kullanm klavuzunu okumaldr.

Sadece AB lkeleri iin Elektrikli aletleri evdeki p kutusuna atmayn! Kullanm mrn dolduran elektrikli aletler, atk elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/ AB Avrupa Direkti ne ve bu Direkti n ulusal kanunlar erevesinde uygulanma ekline gre ayr olarak toplanmal ve evre artlarna uygun bir geri dnm tesisine gnderilmelidir.

V Anma gerilimi

P G Girii

n0 Yksz hz

AMA

KAPAMA

Ama / Kapama dmesi kilidi

Elektrik ini prizden karn

Snf II alet

STANDART AKSESUARLAR Ana niteye (1 nite) ilave olarak, ambalajda aada listelenen aksesuarlar yer alr. No. 2 Plus u (W6VM,W6V4,W6VA4) ..........................1 Manyetik alt ke soket (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Standart aksesuarlar haber vermeden deitirilebilir.

UYGULAMALAR Alt ke bal vidalarn sktrlmas. Alpan vidalarn, aa vidalarn ve matkap ulu vidalarn

sktrlmas.

0000Book_W6VM.indb 78 2019/01/23 12:29:20

79

Trke

TEKNK ZELLKLER

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Voltaj* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

G girii 620 W

Yksz hz 0 6000 dk1 0 4500 dk1 0 3000 dk1 0 2600 dk1 0 1700 dk1

Kapasite 6 mm 8 mm

U ank boyutu 6,35 mm Alt ke

Arlk (kablosuz)** 1,4 kg 1,5 kg

* Blgelere gre deiiklik gsterdiinden rn zerindeki etiketi kontrol edin. ** Arlk: EPTA-Prosedr 01/2014e gre NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme almalar nedeniyle, burada belirtilen teknik zelliklerde nceden haber

verilmeden deiiklik yaplabilir.

MONTAJ VE ALITIRMA lem ekil Sayfa

Ucun dnme ynn dorulama 1 112 Vidalama derinliinin ayarlanmas 2 112 Altke bal vidalar iin skma derinlii 3 112

Alpan vidalar iin skma derinlii 4 112 apraz oyuklu matkap ulu vidalar iin skma derinlii 5 113

Alt ke soketin sklmesi 6 113 Ucun sklmesi 7 113 Ucun sklmesi 8 113 Dmeyle kumanda 9 113 Ama/kapama dmesinin kilitlenmesi 10 113

Ama/kapama dmesinin almas 11 113

BAKIM VE MUAYENE 1. Alt ke soketin (veya ucun) incelenmesi Ypranm alt ke soketi (veya ucu) kullanmak vida

balarna zarar verecei iin, ar anma grdnz anda alt ke soketi (veya ucu) yenisiyle deitirin.

2. Montaj vidalarnn muayene edilmesi Tm montaj vidalarn dzenli olarak kontrol edin

ve uygun ekilde sklm olduklarndan emin olun. Geveyen vida varsa derhal skn. Aksi halde, ciddi tehlikelere yol aabilir.

3. Motorun bakm Motor nitesinin sargs, elektrikli aletin tam kalbidir. Sargnn hasar grmemesi ve/veya ya veya suyla

slanmamas iin gerekli zeni gsterin. 4. Karbon fralarn gzden geirilmesi Gvenliinizin sreklilii iin ve elektrik okuna kar koruma

salamak amacyla bu takm zerindeki karbon fralarn gzden geirilmesi ve deitirilmesi YALNIZCA HiKOKI yetkili Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.

5. Servis ve Tamir Btn kaliteli g takmlar normal kullanmn

verecei anmadan dolay en nihayetinde servis ve tamir gerektirirler. Sadece yetkili yedek paralarn kullanlmasn temin etmek iin, tm servis ve tamirler SADECE HiKOKI Yetkili Servis Merkezinde yaplmaldr.

KAZ Yukarda belirtilen montaj ilem srasn tam olarak takip

edin. Eer i elektrik tertibat dnele temas ederse veya kabza kapa ve gvde arasnda skrsa, kullanc iin ciddi bir elektrik arpma tehlikesi oluabilir.

Karbon fras deiimi iin gerekli paralar dndaki hibir para ile oynamayn.

KAZ Elektrikli aletlerin almasnda ve bakmnda, her

bir lke iin belirlenmi gvenlik ynetmeliklerine ve standartlarna uyulmaldr.

0000Book_W6VM.indb 79 2019/01/23 12:29:20

80

Trke

AKSESUARLARIN SELMES Her bir aksesuarlarla ilgili detayl bilgiler iin yetkili bir HiKOKI servis merkeziyle irtibata gein.

Alt ke bal vidalar iin Alt ke soket Alt Durdurucu (B)

Manyetik tip Manyetik olmayan tip H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4

H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16

H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8

H = 10 mm H = 10 mm

Dier vidalar iin Vida ba U tipi U tutucu Alt Durdurucu

No.1 No.2 No.3

Manyetik u tutucu (Ksa tip)

Manyetik u tutucu

Manyetik olmayan u tutucu

Alt Durdurucu (G)

Alt Durdurucu (F)

No.1 No.2

No.1 No.2 No.3

No.1 No.2

B boyutu 4 mm 5 mm

Plastik mahfaza

Opsiyonel aksesuarlar haber vermeden deitirilebilir.

GARANT HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar / lkelere zg mevzuatlar erevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanl veya kt kullanmdan veya normal anma ve ypranmadan kaynaklanan arza ve hasarlar kapsamamaktadr. ikayet durumunda, ltfen Elektrikli El Aletini, sklmemi ekilde, bu Kullanm Klavuzunun sonunda bulunan GARANT BELGESYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezine gnderin.

Havadan yaylan grlt ve titreimle ilgili bilgiler llen deerler EN62841e gre belirlenmi ve ISO 4871e gre beyan edilmitir.

llm A-arlkl ses gc seviyesi: 90 dB (A) llen A-arlkl ses basnc seviyesi: 79 dB (A) Belirsizlik K: 3 dB (A).

Kulak koruyucu takn.

EN62841e gre belirlenen toplam vibrasyon deerleri ( eksenli vektr toplam).

Darbesiz vidalama: Titreim emisyon deeri ah = 0,8 m/sn2 Belirsizlik K = 1,5 m/sn2

Beyan edilen toplam vibrasyon deeri standart bir test yntemine gre llmtr ve bir aleti dieriyle karlatrmak iin kullanlabilir. Ayn zamanda, maruz kalmann bir n deerlendirmesinde de kullanlabilir.

0000Book_W6VM.indb 80 2019/01/23 12:29:20

81

Trke UYARI Elektrikli aletin gerek kullanm srasnda titreim

emisyonu, aletin kullanma ekline bal olarak beyan edilen toplam deerden farkllk gsterebilir.

Gerek kullanm koullarndaki maruz kalma deerlendirmesini esas alarak kullancy koruyacak gvenlik nlemlerini belirleyin (kullanm sresine ilave olarak aletin kapatld ve rlantide alt zamanlarda alma evriminde yer alan tm paralar dikkate alarak).

NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme almalar nedeniyle, burada belirtilen teknik zelliklerde nceden haber verilmeden deiiklik yaplabilir.

0000Book_W6VM.indb 81 2019/01/23 12:29:20

82

Romn

Nu folosii scule electrice atunci cnd suntei obosit sau v a ai sub in uena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.

Un moment de neatenie n timpul utilizri unei scule electrice poate provoca vtmri personale grave.

b) Folosii echipament de protecie personal. Purtai ntotdeauna protecie pentru ochi.

Echipamentele de protecie, cum ar mtile pentru praf, nclmintea anti-alunecare, ctile sau proteciile auditive, folosite n situaiile corespunztoare vor reduce vtmrile personale.

c) Prevenii pornirea neintenionat. nainte de a conecta scula la priz i / sau la setul de acumulatori i nainte de a ridica sau transporta scula, asigurai-v c ntreruptorul este pe poziia oprit.

Transportarea sculelor electrice cu degetul pe ntreruptor sau introducerea n priz a sculelor electrice care au ntreruptorul pe poziia pornit sunt situaii ce predispun la accidente.

d) nainte de a pune scula electric n funciune, ndeprtai toate cheile de reglare i orice alte chei.

O cheie sau o cheie de reglare rmase ataate de piesa rotativ a sculei electrice poate provoca vtmri personale.

e) Evitai dezechilibrarea. Meninei permanent un contact corect al piciorului i un bun echilibru.

Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice n situaii neateptate.

f) Purtai haine corespunztoare. Nu purtai haine largi i nici bijuterii. inei-v prul i hainele la distan de piesele n micare.

Hainele largi, bijuteriile i prul lung pot prinse n piesele n micare.

g) Dac sunt prevzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere i colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt conectate i sunt folosite corespunztor.

Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf.

h) Nu lsai obinuina dobndit din utilizarea frecvent a sculelor s v fac s devenii super ciali i s ignorai principiile de siguran n folosirea sculei.

O aciune neglijent poate provoca vtmri grave ntr-o fraciune de secund.

4) Utilizarea i ngrijirea sculei electrice a) Nu forai scula electric. Folosii scula adecvat

pentru aplicaia dvs. Scula potrivit va face treab mai bun i mai sigur,

la parametrii la care a fost proiectat. b) Nu folosii scula electric n cazul n care

ntreruptorul nu i ndeplinete funcia de pornire i oprire.

Sculele electrice care nu pot comandate prin intermediul ntreruptorului sunt periculoase i trebuie reparate.

c) nainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile i de a depozita sculele electrice, scoatei tecrul din priz i/sau scoatei setul de acumulatori din scul, dac este detaabil.

Aceste msuri preventive de siguran reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.

d) Depozitai sculele electrice neutilizate departe de zona de aciune a copiilor i nu lsai persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electric sau cu prezentele instruciuni s foloseasc scula electric.

Sculele electrice sunt periculoase n minile utilizatorilor neinstruii.

AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANA SCULELOR ELECTRICE

AVERTISMENT Citii toate avertismentele de siguran, instruciunile, ilustraiile i speci caiile furnizate cu aceast scul electric. Nerespectarea tuturor instruciunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de ocuri electrice, incendii i/sau vtmri grave. Pstrai toate avertismentele i toate instruciunile, pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul scul electric prezent n toate avertismentele de mai jos se refer la scula dumneavoastr electric alimentat la priz (cu cablu de alimentare) sau la scula electric alimentat cu acumulatori (fr cablu de alimentare). 1) Sigurana n zona de lucru

a) Pstrai zona de lucru curat i bine iluminat. Zonele de lucru dezordonate i ntunecate predispun

la accidente. b) Nu utilizai sculele electrice n atmosfer

exploziv, cum ar n prezena lichidelor, gazelor sau a prafurilor in amabile.

Sculele electrice produc scntei care pot aprinde praful sau aburii.

c) inei copiii sau privitorii la distan n timp ce utilizai scula electric.

Distragerea ateniei v poate face s pierdei controlul asupra sculei.

2) Sigurana electric a) tecrele sculelor electrice trebuie s

corespund prizelor n care sunt introduse. Nu modi cai niciodat tecrul n niciun fel. Nu folosii niciun fel de adaptoare pentru tecr la sculele electrice cu mpmntare (legate la pmnt).

tecrele nemodi cate i prizele corespunztoare reduc riscul de oc electric.

b) Evitai contactul corpului cu suprafeele mpmntate, cum ar conductele, radiatoarele, cuptoarele i frigiderele.

n cazul n care corpul dvs. este mpmntat exist un risc crescut de electrocutare.

c) Nu expunei sculele electrice la ploaie i nu le lsai n atmosfer umed.

Intrarea apei ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare.

d) Nu forai cablul de alimentare. Nu folosii niciodat cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electric din priz.

inei cablul de alimentare departe de cldur, ulei, muchii ascuite i de piese n micare.

Cablurile de alimentare deteriorate sau ncolcite mresc riscul de oc electric.

e) Atunci cnd folosii o scul electric n aer liber, utilizai un prelungitor adecvat pentru utilizarea n exterior.

Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de oc electric.

f) Dac utilizarea ntr-o zon umed nu poate evitat, folosii o surs de alimentare cu ntreruptor de protecie la curent rezidual (RCD).

Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii ocurilor electrice.

3) Sigurana personal a) Atunci cnd folosii o scul electric i vigilent,

i atent la ceea ce facei i acionai conform bunului sim.

(Traducere instruciuni originale)

0000Book_W6VM.indb 82 2019/01/23 12:29:20

83

Romn e) ntreinei sculele electrice i accesoriile.

Veri cai alinierea i prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum i orice alte aspecte care ar putea s in ueneze funcionarea sculelor electrice. Dac scula electric este deteriorat, nainte de a o utiliza, ducei-o la reparat.

Multe accidente sunt provocate de scule electrice ntreinute necorespunztor.

f) Pstrai elementele de tiere curate i ascuite. Elementele de tiere bine ntreinute i cu muchiile

de tiere bine ascuite sunt mai uor de controlat i este mai puin probabil s se agae.

g) Folosii scula electric, accesoriile i vrfurile etc. n conformitate cu prezentele instruciuni, lund n considerare condiiile de lucru i operaiunile ce urmeaz a efectuate.

Folosirea sculei electrice pentru alte operaiuni dect cele prevzute poate avea ca efect apariia unor situaii periculoase.

h) Meninei mnerele i suprafeele de prindere uscate, curate i ferite de ulei i unsoare.

Mnerele i suprafeele de prindere alunecoase nu permit manipularea i controlul sculei n condiii de siguran n situaii neateptate.

5) Service a) Scula electric trebuie reparat de o persoan

cali cat, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigur meninerea siguranei sculei electrice.

PRECAUIE inei copiii i persoanele in rme la distan. Atunci cnd nu este folosit, scula electric trebuie depozitat departe de zona de aciune a copiilor i a persoanelor in rme.

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANA UTILIZRII MAINII DE NURUBAT inei scula electric doar de mnerele izolate,

atunci cnd se execut o operaiune de tiere n care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriul cablu.

Sistemele de xare care intr n contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune prile metalice descoperite i pot electrocuta operatorul.

AVERTISMENTE SUPLIMENTARE DE SIGURAN 1. Asigurai-v c sursa de curent ce urmeaz a

utilizat este conform cerinelor speci cate pe plcua produsului.

2. Asigurai-v c ntreruptorul este n poziia de NCHIS. Dac tecrul este conectat la priz n timp ce

ntreruptorul este n poziia de DESCHIS, scula electric va intra n funciune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.

3. Atunci cnd zona de lucru este departe de sursa de curent, folosii un prelungitor de seciune i capacitate nominal su ciente. Prelungitorul trebuie s e ct mai scurt posibil.

4. Asigurai-v c urubelnia este inut exact perpendicular pe capul urubului.

Dac este inut n unghi, fora de strngere nu va transferat complet ctre urub, iar capul urubului i/sau racordul hexagonal va deteriorat. Rotaia racordului hexagonal se oprete atunci cnd fora de mpingere este eliberat.

5. Nu schimbai niciodat direcia de rotaie a racordului hexagonal (sau a suportului burghiului) n timp ce motorul ruleaz. n cazul n care ai face acest lucru, s-ar deteriora grav motorul. Schimbai comutatorul de alimentare pe OPRIT nainte de a schimba direcia de rotaie a racordului hexagonal (sau a suportului burghiului).

SIMBOLURI AVERTISMENT n cele ce urmeaz sunt prezentate simbolurile

folosite pentru main. nainte de utilizare, asigurai-v c nelegei semni caia acestora.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: urubelni

Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie s citeasc manualul de utilizare.

Numai pentru rile membre UE Nu aruncai aceast scul electric mpreun cu deeurile menajere! n conformitate cu Directiva European 2012/19/UE referitoare la deeurile reprezentnd echipamente electrice i electronice i la implementarea acesteia n conformitate cu legislaiile naionale, sculele electrice care au ajuns la nalul duratei de folosire trebuie colectate separat i duse la o unitate de reciclare compatibil cu mediul nconjurtor.

V Tensiune nominal

P Alimentare cu electricitate

n0 Vitez la mers n gol

Pornire

Oprire

Blocare comutator Pornire / Oprire-pornit

Deconectai a de reea de la priz

Scul clasa II

ACCESORII STANDARD Pe lng unitatea principal (1 unitate), pachetul conine i accesoriile enumerate mai jos. Nr. 2 Plus burghiu (W6VM, W6V4, W6VA4) .................1 Racord hexagonal magnetic (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Accesoriile standard sunt supuse modi crilor fr noti care prealabil.

0000Book_W6VM.indb 83 2019/01/23 12:29:20

84

Romn

SPECIFICAII

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Tensiune* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Alimentare cu electricitate 620 W

Vitez fr ncrctur 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Capacitate 6 mm 8 mm

Dimensiune coad burghiu 6,35 mm hexagonal.

Greutate (fr cablu)** 1,4 kg 1,5 kg

* Veri cai plcua cu speci caii a produsului, deoarece acesta poate diferi de la o zon la alta. ** Greutate: Conform Procedura EPTA 01/2014 NOT Ca urmare a programului continuu de cercetare i dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele speci caii pot modi cate

fr noti care prealabil.

NTREINERE I VERIFICARE 1. Veri carea racordului hexagonal (sau a burghiului) De vreme ce utilizarea continu a unui racord hexagonal

uzat (burghiu) va deteriora capurile uruburilor, nlocuii racordul hexagonal (burghiul) cu unul nou de ndat ce se observ o uzur excesiv.

2. Inspectarea uruburilor de asamblare Inspectai cu regularitate toate uruburile de asamblare

i asigurai-v c sunt xate corespunztor. Dac exist uruburi care sunt slbite, xai-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. ntreinerea motorului Bobina motorului este componenta principal a sculei

electrice. Avei grij s nu deteriorai bobina i/sau s nu o udai cu

ulei sau ap. 4. Inspectarea periilor de crbune Pentru sigurana continu i protecia mpotriva

electrocutrii, inspectarea periilor de crbune i nlocuirea acestora, pentru aceast scul, trebuie facut DOAR la o unitate service autorizat de HiKOKI.

5. ntreinerea i reparaia Toate sculele electrice de calitate vor necesita reparare

sau nlocuirea pieselor din cauza uzurii sau a utilizrii normale. Pentru a asigura c numai piese de schimb originale trebuie utilizate, toate lucrrile de ntreinere i reparaiile trebuie efectuate NUMAI de ctre un CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT HiKOKI.

PRECAUIE Asigurai-v c urmai cu exactitate procedurile de

asamblare de mai sus. n cazul n care cablarea intern face contact cu rotorul sau se prinde ntre capacul mnerului i carcas, se poate crea un risc grav de electrocutare a operatorului.

Nu umblai la alte pri dect la cele necesare pentru a efectua nlocuirea periei de carbon.

PRECAUIE La operarea i ntreinerea sculelor electrice, trebuie

respectate reglementrile de siguran i standardele prescrise n ecare ar.

ASAMBLARE I OPERARE Aciune Figur Pagin

Con rmai direcia de rotaie a burghiului 1 112

Reglarea adncimii de strngere 2 112 Adncimea de strngere a uruburilor cu cap hexagonal 3 112

Adncimea de strngere a uruburilor gips-carton 4 112

Adncimea de strngere a uruburilor autoforante cu loca cruciform 5 113

Demontarea racordului hexagonal 6 113 Demontarea burghiului 7 113 Demontarea burghiului 8 113 Utilizarea ntreruptorului 9 113 Blocare ntreruptor Pornit/Oprit 10 113 Eliberare ntreruptor Pornit/Oprit 11 113

APLICAII Strngerea uruburilor hexagonale. Strngerea uruburilor pentru rigips, a uruburilor pentru

lemn i a uruburilor auto letante.

0000Book_W6VM.indb 84 2019/01/23 12:29:20

85

Romn

SELECTAREA ACCESORIILOR Pentru informaii amnunite cu privire la ecare accesoriu, contactai un centru de service autorizat de HiKOKI.

Pentru uruburi cu cap hexagonal Racord hexagonal Opritor inferior (B)

Tip magnetic Tip non magnetic H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

Pentru alte uruburi Cap urub Tip burghiu Suport burghiu Opritor inferior

Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3

Suport burghiu magnetic (Tip scurt)

Suport burghiu magnetic

Suport burghiu non magnetic

Opritor inferior (G)

Opritor inferior (F)

Nr. 1 Nr. 2

Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3

Nr. 1 Nr. 2

Dimensiune B 4 mm 5 mm

Carcas din plastic

Accesoriile opionale sunt supuse modi crilor fr noti care prealabil.

GARANIE Garantm sculele electrice HiKOKI n conformitate cu reglementrile statutare/speci ce rii. Aceast garanie nu acoper defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunztoare, abuz sau de uzura i deteriorarea normale. n cazul n care avei reclamaii, v rugm s trimitei scula electric nedemontat, mpreun cu CERTIFICATUL DE GARANIE care se gsete la nalul prezentelor Instruciuni de utilizare, la o unitate service autorizat de HiKOKI.

Informaii privind nivelul de zgomot transmis prin aer i nivelul de vibraii Valorile msurate au fost determinate n conformitate cu EN62841 i sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 90 dB (A) Nivelul msurat al presiunii sonore ponderate A: 79 dB (A) Incertitudine K: 3 dB (A).

Purtai protecie auditiv.

Valorile totale ale vibraiilor (suma vectorial pe cele trei axe) au fost stabilite n conformitate cu EN62841.

urub de ofat fr un impact: Valoare emisie vibraii ah = 0,8 m/s2 Incertitudine K = 1,5 m/s2

Valoarea total declarat a vibraiei a fost msurat n conformitate cu o metod de testare standard i poate utilizat pentru compararea unei scule cu altele. Mai poate utilizat pentru o evaluare preliminar a expunerii.

0000Book_W6VM.indb 85 2019/01/23 12:29:21

86

Romn AVERTISMENT Emisia de vibraii n timpul folosirii efective a sculei

electrice poate diferi de valorile declarate, n funcie de modul de utilizate a sculei.

Identi cai msuri de siguran ce trebuie luate pentru protejarea operatorului i care sunt bazate pe estimarea expunerii, n condiii reale de utilizare (innd seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar timpul necesar opririi sculei i timpul de funcionare suplimentar la pornirea sculei).

NOT Ca urmare a programului continuu de cercetare i dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele speci caii pot modi cate fr noti care prealabil.

0000Book_W6VM.indb 86 2019/01/23 12:29:21

87

Slovenina

b) Uporabite osebno zaitno opremo. Vedno nosite zaitna oala.

Noenje zaitne opreme, kot so maska za prah, protizdrsni zaitni evlji, varnostna elada ali zaitni gluniki, kar je odvisno od vrste in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje telesnih pokodb.

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Preden orodje prikljuite na elektrino omreje in/ali na akumulator, preden ga dvignete ali nosite, se prepriajte da je orodje izklopljeno.

Prenaanje elektrinega orodja s prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Preden elektrino orodje vklopite, odstranite nastavitvena orodja in izvijae.

Orodje ali klju, ki se nahaja na vrteem delu elektrinega orodja lahko povzroi telesne pokodbe.

e) Izogibajte se nenormalni dri. Poskrbite za trdno stojie in za stalno ravnoteje.

Na ta nain lahko v nepriakovanih situacijah bolje nadzorujete elektrino orodje.

f) Nosite primerna oblaila. Med delom ne nosite ohlapnih oblail ali nakita. Las in oblail ne pribliujte premikajoim se delom.

Ohlapna oblaila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo med premikajoe se dele.

g) e je na napravo mono montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, da so te ustrezno prikljuene in pravilno uporabljene.

Zbiranje prahu lahko zmanja nevarnosti povezane s prahom.

h) Ne dovolite, da vas znanje, pridobljeno s pogostim rokovanjem z orodjem, zavede, da zanemarite varnostna navodila za ravnanje z orodjem.

Neprevidnost lahko e v delku sekunde povzroi hude telesne pokodbe.

4) Uporaba in vzdrevanje elektrinega orodja a) Elektrinega orodja ne preobremenjujte. Za

izbrano delo uporabite ustrezno elektrino orodje.

Z ustreznim elektrinim orodjem boste delo opravili bolje in varneje.

b) Elektrinega orodja ne uporabljate, e stikalo za vklop/izklop orodja ne deluje.

Elektrino orodje, ki ga ni ve mono vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

c) Pred nastavljanjem orodja, zamenjavo prikljukov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtika elektrinega orodja iz vira napajanja in/ali odstranite akumulator.

S taknimi preventivnimi varnostnimi ukrepi prepreujete nenameren zagon orodja.

d) Elektrino orodje shranite izven dosega otrok in ne dovolite upravljati orodja osebam, ki orodja ne poznajo in niso prebrale teh navodil.

Elektrino orodje je nevarno v rokah neizkuenih uporabnikov.

e) Vzdrujte elektrino orodje in prikljuke. Preverite pravilno delovanje preminih delov orodja, pokodbe delov in druga stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje elektrinega orodja. V primeru pokodbe je potrebno elektrino orodje pred uporabo popraviti.

Slabo vzdrevano elektrino orodje je vzrok mnogih nesre.

f) Rezalno orodje naj bo ostro in isto. Pravilno vzdrevano rezalno orodje z ostrimi robovi

se manj pogosto zatika in je laje vodljivo.

SPLONA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRINA ORODJA

OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slikovne prikaze in speci kacije, ki so priloena orodju. Neupotevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroi elektrini udar, poar in/ali resne telesne pokodbe. Vsa opozorila in navodila shranite, ker jih boste v prihodnje e potrebovali.

Izraz elektrino orodje v opozorilih se nanaa na elektrino orodje, ki se napaja z elektrinim pogonom (z elektrinim kablom) in na akumulatorsko elektrino orodje (brez elektrinega kabla). 1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto mora biti isto in dobro osvetljeno.

Nered in neosvetljena podroja lahko povzroijo nezgodo.

b) Elektrinega orodja ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih, na primer v bliini vnetljivih tekoin, plinov ali prahu.

Elektrino orodje pri delu proizvaja iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.

c) Med delom z elektrinim orodjem ne dovolite, da bi se vam otroci ali druge osebe pribliale.

Z motenjem vae pozornosti lahko izgubite nadzor nad orodjem.

2) Elektrina varnost a) Prikljuni vtika elektrinega orodja mora

ustrezati vtinici. Vtikaa ni dovoljeno kakor koli spreminjati. Pri ozemljenih elektrinih orodjih ne uporabljajte vtikaev z adapterji.

Nespremenjeni vtikai in ustrezne vtinice zmanjujejo tveganje elektrinega udara.

b) Prepreite stik z ozemljenimi povrinami, kot so cevi, grelci, tedilniki in hladilniki.

Ko je vae telo ozemljeno, je nevarnost elektrinega udara veja.

c) Elektrinega orodja ne izpostavljajte deju ali vlagi.

Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektrinega udara.

d) Ne zlorabljajte kabla. Kabla ne uporabljajte za prenaanje elektrinega orodja in ne vlecite za kabel, e elite vtika izvlei iz vtinice.

Kabla ne izpostavljajte vroini, olju, ostrim robovom in premikajoim se delom.

Pokodovani in zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinega udara.

e) Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte kabelski podaljek, ki je primeren za delo na prostem.

Z uporabo kabelskega podaljka, ki je izdelan za delo na prostem, je tveganje elektrinega udara manje.

f) e je delo z elektrinim orodjem v vlanem okolju neizogibno, uporabite stikalo za zaito pred diferennim tokom.

Zaitno stikalo zmanjuje tveganje elektrinega udara.

3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z

elektrinim orodjem lotite z razumom. Elektrinega orodja ne uporabljajte, e ste utrujeni

ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med delom z elektrinim

orodjem je lahko vzrok za resne telesne pokodbe.

(Prevod izvirnih navodil)

0000Book_W6VM.indb 87 2019/01/23 12:29:21

88

Slovenina g) Elektrino orodje, pribor, vsadna orodja in

podobno uporabljajte v skladu s temi navodili, pri emer upotevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.

Uporabo elektrinega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije.

h) Roaji in prijemalne povrine naj bodo suhe, iste in brez olja in masti.

Spolzki roaji in prijemalne povrine ne omogoajo varnega ravnanja in nadzora orodja v nepriakovanih situacijah.

5) Servisiranje a) Elektrino orodje lahko servisira le

usposobljena oseba, ki mora uporabljati originalne nadomestne dele.

Na ta nain se ohrani varnost elektrinega orodja. VARNOSTNI UKREP Prepreite dostop otrokom in neusposobljenim osebam. Kadar orodja ne uporabljate ga shranite izven dosega otrok in neusposobljenih oseb.

VARNOSTNA NAVODILA ZA HITROMONTANI VIJANIK Med delom, kjer bi lahko pritrdilo prilo v stik s

skrito elektrino napeljavo, drite elektrino orodje za izolirane roaje.

Stik pritrdil z napeljavo pod napetostjo lahko prenese napetost na izpostavljene kovinske dele elektrinega orodja in povzroi elektrini udar.

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1. Prepriajte se, da napetost, ki jo boste uporabili, ustreza

zahtevam, navedenim na imenski ploi izdelka. 2. Prepriajte se, da je stikalo za vklop in izklop na poloaju

OFF. e se vtika nahaja v vtinici, ko je stikalo na poloaju

ON, bo elektrino orodje zaelo delovati, kar lahko povzroi resne pokodbe.

3. e je delovno mesto oddaljeno od vira napetosti, uporabite kabelski podaljek s primerno debelino in zmonostjo. Kabelski podaljek mora biti dovolj kratek.

4. Poskrbite, da drite vijanik resnino pravokotno na glavo vijaka.

e kot ni pravokoten, gonilna sila ne bo povsem preneena na vijak in zato lahko pride do pokodbe glave vijaka ali estrobnega nastavka. Vrtenje estrobnega nastavka se ustavi, ko izgine pritisna sila.

5. Nikoli ne spreminjajte smeri vrtenja estrobnega nastavka (ali drala nastavka), medtem ko deluje motor. Saj lahko s tem pride do resnih pokodb na motorju. Preklopite stikalo na OFF preden spremenite smer vrtenja estrobnega nastavka (ali drala nastavka).

SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri

stroju. Pred uporabo se prepriajte, da jih razumete.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: Vijanik

Da ne bi prilo do pokodb, mora uporabnik prebrati navodila.

Samo za drave EU Elektrinih orodij ne odlagajte med hine odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektrini in elektronski opremi in njeni uresniitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo elektrina orodja, ki so dosegla ivljenjsko dobo loeno zbirati in okolju prijazno reciklirati.

V Ocenjena napetost

P Vhodna mo

n0 Vrtilna frekvenca brez obremenitve

Stikalo za vklop

Stikalo za izklop

Zaklep stikala Vklop / izklop

Izvlecite vtika iz vtinice

Orodje razreda II

STANDARDNI PRIBOR Zraven glavnega orodja (1 orodje) vsebuje paket pribor, ki je opisan v nadaljevanju. t. 2 Dodatni nastavek (W6VM, W6V4, W6VA4) .........1 Magnetni estrobni nastavek (H = 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila.

UPORABA Privijanje estrobnih vijakov. Privijanje vijakov za mavne stene, les in samoreznih

vijakov.

0000Book_W6VM.indb 88 2019/01/23 12:29:21

89

Slovenina

TEHNINI PODATKI

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Napetost* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Vhodna mo 620 W

tevilo obratov v praznem teku 0 6000 min1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapaciteta 6 mm 8 mm

Velikost stebla nastavka 6,35 mm estrob.

Tea (brez kabla)** 1,4 kg 1,5 kg

* Preverite imensko ploo na izdelku, saj je vrednost odvisna od podroja. ** Tea: Glede na postopek EPTA 01/2014 OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se speci kacije lahko spremenijo brez

predhodnega obvestila.

VZDREVANJE IN PREGLEDOVANJE 1. Pregled estrobnega nastavka (ali nastavka) Ker lahko uporaba obrabljenih estrobnih nastavkov

(nastavkov) pokoduje glave vijakov, zamenjajte estrobni nastavek (nastavek) z novim, takoj ko opazite, da je prilo do prekomerne obrabe.

2. Pregled montanih vijakov Redno pregledujte vse montane vijake in zagotovite,

da so tesno pritrjeni. V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte. e tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti.

3. Vzdrevanje motorja Zraniki motorja so srce elektrine naprave. Pri uporabi bodite pozorni, da se zranik ne pokoduje

in/ali zmoi z oljem ali vodo. 4. Pregled ogljene etke Za vao varnost in zaito pred elektrinim udarom lahko

ogljene etke na tem orodju pregleduje in zamenja LE pooblaen HiKOKI servis.

5. Servis in popravila Vse kakovostno elektrino orodje bo sasoma

potrebovalo servis ali zamenjavo delov zaradi obrabe pri obiajni uporabi. Servis in vsa popravila naj izvede le HiKOKI POOBLAENI SERVISNI CENTER, s imer boste dobili zagotovilo, da so uporabljeni le avtentini nadomestni deli.

POZOR Natanno upotevajte zgornja navodila za montao. e

se notranja ica armature ujame med pokrov roice in ohije, pride do velike nevarnosti elektrinega udara za operaterja.

Pri zamenjavi oglene etke ne manipulirajte z drugimi deli razen s tistimi, s katerimi morate.

POZOR Pri uporabi in vzdrevanju elektrinega orodja je treba

upotevati varnostne predpise in standarde, predpisane v posamezni dravi.

NAMESTITEV IN DELOVANJE Dejanje Slika Stran

Potrdite smer vrtenja nastavka 1 112 Nastavljanje globine pritegovanja 2 112 Privojna globina za hex vijake 3 112 Privojna globina za vijake za mavne ploe 4 112

Privojna globina za samorezne krine vijake 5 113

Odstranjevanje estrobnega nastavka 6 113

Odstranjevanje nastavka 7 113 Odstranjevanje nastavka 8 113 Delovanje stikal 9 113 Zaklepanje stikala za vklop/izklop 10 113 Sprostitev stikala za vklop/izklop 11 113

0000Book_W6VM.indb 89 2019/01/23 12:29:21

90

Slovenina

IZBOR PRIBORA Za podrobneje informacije o posameznih orodjih se obrnite na pooblaeni servisni center HiKOKI.

Za estrobne vijake estrobni nastavek Spodnja blokada (B)

Vrsta z magnetom Vrsta brez magneta H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

Za druge vijake Glava vijaka Vrsta nastavka Dralo nastavka Spodnja blokada

t. 1 t. 2 t. 3

Magnetno dralo nastavka (Kratek tip)

Magnetno dralo nastavka

Nemagnetno dralo nastavka

Spodnja blokada (G)

Spodnja blokada (F)

t. 1 t. 2

t. 1 t. 2 t. 3

t. 1 t. 2

Velikost B 4 mm 5 mm

Plastino ohijee

Neobvezna oprema se lahko spremeni brez obvestila.

GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI elektrina orodja v skladu z ustavno/dravno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali pokodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritobe poljite sestavljeno elektrino orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM, ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo, na pooblaeni servis HiKOKI.

Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile doloene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871.

A tipino vrednoten nivo jakosti hrupa: 90 dB (A) A tipino vrednoten nivo zvonega tlaka: 79 dB (A) Nezanesljivost K: 3 dB (A).

Obvezna uporaba glunikov.

Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu s standardom EN62841.

Privijanje brez udarnega naina: Vrednost emisije vibracij ah =0,8 m/s2 Nezanesljivost K = 1,5 m/s2

Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti.

0000Book_W6VM.indb 90 2019/01/23 12:29:21

91

Slovenina OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo elektrinega

orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti, glede na nain uporabe orodja.

Prepoznajte varnostne ukrepe za zaito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe (z upotevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa, kot so obdobja, ko je orodje izkljueno, in ko orodje tee v prostem teku dodatno k asu zagona).

OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se speci kacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

0000Book_W6VM.indb 91 2019/01/23 12:29:21

92

Slovenina

3) Osobn bezpenos a) Pri pouvan elektrickho nradia zostate

pozorn, sstrete sa na vykonvan prcu a pouvajte vetky zmysly.

Elektrick nradie nepouvajte ak ste unaven, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Chvka nepozornosti poas prce s elektrickm nradm me spsobi vne osobn poranenie.

b) Pouvajte osobn ochrann pracovn prostriedky. Vdy si nasate ochranu na oi.

Ochrann prostriedky, akmi s protiprachov maska, protimykov bezpenostn topnky, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, ktor sa pouvaj pre patrin podmienky, znia vznik osobnch poranen.

c) Zabrte nemyselnmu spusteniu. Pred pripojenm k sieovmu zdroju a/alebo akumultoru, uchopenm alebo prenanm nradia sa uistite, e vypna je vo vypnutej polohe.

Prenanie nradia s prstom na vypnai alebo aktivovanie nradia elektrickm prdom, ke je spna v zapnutej polohe, privolva razy.

d) Pred zapnutm z elektrickho nradia odstrte vetky nastavovacie ke alebo skrutkovae.

Skrutkova alebo k, ktor zostal pripojen k otajcej sa asti elektrickho nradia me spsobi osobn poranenie.

e) Nepredklajte sa. Vdy si zachovajte sprvnu rovnovhu a zabezpete sprvny postoj.

Toto umon lepie ovldanie elektrickho nradia v neoakvanch situcich.

f) Vhodne sa oblete. Pri prci nenoste von odev alebo perky. Udrujte svoje vlasy a obleenie v dostatonej vzdialenosti od pohybujcich sa ast.

Von obleenie, perky alebo dlh vlasy sa mu zachyti do pohyblivch ast.

g) Ak je zariadenie vybaven na pripojenie vysvaa alebo vrecka na zachytvanie prachu, pripojte ich k nradiu a pri prci ich sprvne pouvajte.

Pouvanie zariaden na zachytvanie prachu me zni rizik spsoben prachom.

h) Nedovote, aby ste sa vaka sksenostiam zskanm astm pouvanm nrad stali prli sebaistmi a ignorovali zsady bezpenosti.

Neopatrn zaobchdzanie me spsobi vne zranenie v zlomku sekundy.

4) Pouvanie a starostlivos o elektrick nradie a) Elektrick nradie nepreaujte. Na prcu

pouvajte vdy nradie, ktor je na u uren. Sprvne elektrick nradie vykon prcu, na ktor je

uren lepie a bezpenejie. b) Nradie s pokodenm vypnaom, ktor sa

ned zapn alebo vypn, nepouvajte. Akkovek nradie, ktor neme by ovldan

vypnaom je nebezpen a mus sa opravi. c) Predtm, ako vykonte akkovek pravy,

vmenu prsluenstva alebo skr, ne elektrick nradie odlote, odpojte ho od zdroja napjania a/alebo odpojte akumultor, pokia je odnmaten.

Tieto preventvne bezpenostn opatrenia zniuj riziko nhodnho spustenia elektrickho nradia.

d) Neinn elektrick nradie skladujte mimo dosahu det a nedovote, aby toto elektrick nradie obsluhovali osoby, ktor nie s oboznmen s elektrickm nradm alebo s tmto nvodom.

V rukch nekolench osb je elektrick nradie nebezpen.

VEOBECN BEZPENOSTN VSTRAHY PRE ELEKTRICK NRADIE

VSTRAHA Pretajte si vetky bezpenostn varovania, pokyny, ilustrcie a technick parametre, ktor boli dodan s tmto elektrickm nradm. Nedodranie vstrah a pokynov me vies k zasiahnutiu elektrickm prdom, poiaru a/alebo vnemu poraneniu. Vetky vstrahy a pokyny uschovajte pre mon potrebu v budcnosti.

Vraz elektrick nradie, ktor je uveden na vstrahch, oznauje vae elektrick nradie napjan zo siete (so sieovm kblom) alebo nradie napjan akumultorom (bez sieovho kbla). 1) Bezpenos na pracovisku

a) Svoje pracovisko udriavajte ist a dobre osvetlen.

Neporiadok a tmav plochy zvyuj pravdepodobnos razov.

b) Elektrick nradie nepouvajte vo vbunom prostred, ako naprklad v prtomnosti horavch kvapaln, plynov alebo prachu.

Elektrick nradie vytvra iskry, ktor mu zapli prach alebo vpary.

c) Poas prce s elektrickm nradm by sa mali okolostojaci a deti zdriava mimo elektrickho nradia.

Odvedenie pozornosti me spsobi neschopnos ovldania nradia.

2) Elektrick bezpenos a) Zstrka elektrickho nradia mus vyhovova

sieovej zsuvke. Zstrku nikdy a iadnym spsobom neupravujte. V spojen s uzemnenm elektrickm nradm nepouvajte iadne rozboovacie zsuvky.

Neupravovan zstrky a sprvne vyhovujce zsuvky znia riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

b) Zabrte telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchmi, akmi s trubky, raditory, sporky a chladniky.

Existuje zven riziko zasiahnutia elektrickm prdom v prpade, ak je vae telo uzemnen.

c) Elektrick nradie nevystavujte inkom daa alebo mokrho prostredia.

Pri vniknut vody do elektrickho nradia sa zvyuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

d) Kbel nepouvajte nesprvnym spsobom. Kbel nikdy nepouvajte na prenanie, ahanie a nradie neodpjajte od prvodu energie ahanm za kbel.

Kbel chrte pred teplom, olejom, ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa asami.

Pokoden alebo zamotan kble zvyuj riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

e) Pri pouvan elektrickho nradia vonku pouvajte predlovac kbel vhodn na pouitie vonku.

Pouvanie kbla vhodnho na pouvanie vonku zniuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

f) V prpade, ak je nevyhnutn pouva elektrick nradie vo vlhkom prostred, pouvajte prvod elektrickho prdu chrnen zariadenm pre zvykov prd (RCD).

Pouvanie RCD zniuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

(Preklad pvodnch pokynov)

0000Book_W6VM.indb 92 2019/01/23 12:29:21

93

Slovenina e) Vykonvajte drbu elektrickho nradia

a prsluenstva. Skontrolujte nesprvne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivch ast, pokodenie ast, alebo akkovek in okolnosti, ktor by mohli ovplyvni innos elektrickho nradia. V prpade pokodenia muste da elektrick nradie pred alm pouitm opravi.

Mnoh nehody s spsoben prve nesprvne udriavanm elektrickm nradm.

f) Rezn nstroj udriavajte ostr a ist. Sprvne udriavan rezn nstroj s ostrmi britmi

je menej nchyln na zablokovanie a je ahie ovldaten.

g) Elektrick nradie, prsluenstvo, brity nradia at. pouvajte v slade s tmito pokynmi a berte do vahy pracovn podmienky a charakter vykonvanej prce.

Pouvanie elektrickho nradia na in, ne uren innosti me vies k vzniku nebezpench situci.

h) Rukovte a uchopovacie povrchy uchovvajte v suchu, istote a nezneisten olejmi a mazivom.

Klzk rukovte a uchopovacie povrchy neumouj bezpen manipulciu a ovldanie nradia v neoakvanch situcich.

5) Servis a) Servis na svojom elektrickom nrad nechajte

vykonva len kvali kovanm personlom a pri pouit jedine originlnych nhradnch dielov.

Tm sa zabezpe zachovanie bezpenosti elektrickho nradia.

BEZPENOSTN OPATRENIA Zabrte prstupu det a nezainteresovanch osb. Ke nradie nepouvate, mali by ste ho uloi mimo dosahu det a nezainteresovanch osb.

BEZPENOSTN UPOZORNENIA K SKRUTKOVAU Elektrick nradie drte za izolovan povrchy na

uchopenie, ak vykonvate innosti, kedy sa me dosta rezn prsluenstvo do kontaktu so skrytou kabelou alebo vlastnm kblom.

Pri kontakte prsluenstva na rezanie a upnacch prvkov so ivm vodiom mu by kovov asti elektrickho nstroja vystaven prdu a mohli by opertorovi spsobi poranenie elektrickm prdom.

ALIE BEZPENOSTN UPOZORNENIA 1. Skontrolujte, i pouit zdroj napjania vyhovuje

poiadavkm na napjanie, ktor s uveden na typovom ttku vrobku.

2. Skontrolujte, i je vypna v polohe OFF (VYP.). Ak pripojte zstrku do zsuvky, ke je vypna v polohe

ON (ZAP.), elektrick nradie zane okamite fungova, o me vies k vnym nehodm.

3. Ak je pracovn oblas mimo zdroja napjania, pouite predlovac kbel s dostatonou hrubosou a menovitm vkonom. Predlovac kbel by ste mali udriava o najkrat.

4. Uistite sa, e je skrutkova naozaj v kolmej polohe voi hlave skrutky.

Ak sa dr pod uhlom, psobiaca sila sa neprenesie plne na skrutku, priom djde k pokodeniu hlavy skrutky a/alebo eshrannho nadstavca. Otanie eshrannho nadstavca sa zastav po uvonen tlaku sily.

5. Nikdy nemete smer eshrannho nadstavca (ani driaka skrutkovacieho hrotu) poas innosti motora. V opanom prpade by dolo k vnemu pokodeniu motora. Pred zmenou otania eshrannho nadstavca (alebo driaka skrutkovacieho hrotu) vypnite hlavn vypna.

SYMBOLY VSTRAHA Niie s zobrazen symboly, ktor sa v prpade

strojnho zariadenia pouvaj. Pred pouitm nradia sa oboznmte s vznamom tchto symbolov.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: Skrutkova

Aby sa znilo riziko zranenia, mus si uvate preta nvod na obsluhu.

Iba pre krajiny E Elektrick nradie nelikvidujte spolu s domcim odpadom! Aby ste dodrali ustanovenia eurpskej smernice 2012/19/E o odpadovch elektrickch a elektronickch zariadeniach a jej implementciu v zmysle nrodnej legislatvy, je potrebn elektrick nradie po uplynut jeho doby ivotnosti separova a dorui na environmentlne prijaten miesto recyklovania.

V Menovit naptie

P Prkon

n0 Vonoben otky

Zapnutie

Vypnutie

Spna zapnutia/ vypnutia so zmkom

Odpojte sieov zstrku z elektrickej zsuvky

Nradie triedy II

TANDARDN PRSLUENSTVO Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie prsluenstvo, ktor je uveden niie. . 2 plus skrutkovac hrot (W6VM, W6V4, W6VA4) .....1 Magnetick eshrann nadstavec (H= 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

tandardn prsluenstvo podlieha zmenm bez predchdzajceho oznmenia.

POUITIE Uahovanie skrutiek so eshrannou hlavou. Uahovanie skrutiek do sadrokartnu, skrutiek do dreva

a samoreznch skrutiek.

0000Book_W6VM.indb 93 2019/01/23 12:29:21

94

Slovenina

TECHNICK PARAMETRE

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Naptie* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Prkon 620 W

Otky bez zae 0 6000 min-1 0 4500 min-1 0 3000 min-1 0 2600 min-1 0 1700 min-1

Kapacita 6 mm 8 mm

Vekos drieku skrutkovacieho hrotu 6,35 mm eshrann

Hmotnos (bez kbla)** 1,4 kg 1,5 kg

* Skontrolujte ttok s menovitmi hodnotami na vrobku, pretoe tieto daje podliehaj zmenm. ** Hmotnos: v slade s postupom EPTA 01/2014 POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench

technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.

DRBA A KONTROLA 1. Kontrola eshrannho nadstavca (alebo

skrutkovacieho hrotu) Kee nepretrit pouvanie opotrebovanho

eshrannho nadstavca (skrutkovacieho hrotu) pokod hlavy skrutiek, vymete eshrann nadstavec (skrutkovac hrot) za nov hne ako si vimnete nadmern opotrebovanie.

2. Kontrola montnych skrutiek Vetky montne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite

sa, e s riadne dotiahnut. Ak je ktorkovek skrutka uvonen, okamite ju dotiahnite. Nedodranie tohto pokynu me vies k vnemu nebezpeenstvu.

3. drba motora Vinutie motora je jasnm srdcom elektrickho nstroja. Vykonvajte dkladn kontrolu vinutia, i nie je

pokoden a/alebo zvlhnut od oleja alebo vody. 4. Kontrola uhlkovch kief Pre neustlu bezpenos a ochranu pred razom

elektrickm prdom me kontrolu a vmenu tohto nstroja vykonva LEN autorizovan servisn stredisko spolonosti HiKOKI.

5. drba a opravy Vetky kvalitn elektrick nstroje nakoniec bud

potrebova drbu alebo vmenu siastok v dsledku opotrebovania pri benom pouvan. Aby sa zabezpeilo pouvanie len originlnych nhradnch dielov, vetku drbu a opravy me vykonva VHRADNE AUTORIZOVAN SERVISN STREDISKO HiKOKI.

UPOZORNENIE Prsne dodriavajte vyie uveden postupy monte.

V prpade, e by dolo ku kontaktu vntornch spojov s armatrou alebo ich prikripnutiu medzi kryt rukovti a pl, vzniklo by vne riziko zasiahnutia opertora elektrickm prdom.

Nezasahujte do inch ast ako tch, ktor s potrebn na vmenu uhlkovej kefky.

UPOZORNENIE Pri prevdzke a drbe elektrickho nradia musia by

dodran bezpenostn predpisy a normy danho ttu.

MONT A OBSLUHA innos Obrzok Strana

Kontrola smeru otania skrutkovacieho hrotu 1 112

Nastavenie uahovacej hbky 2 112 Uahovacia hbka pre skrutky so eshrannou hlavou 3 112

Uahovacia hbka pre vruty do sadrokartnu 4 112

Uahovacia hbka pre samorezn skrutky s hlavou s krovou drkou 5 113

Demont eshrannho nadstavca 6 113 Demont skrutkovacieho hrotu 7 113 Demont skrutkovacieho hrotu 8 113 Prevdzka spnaa 9 113 Uzamknutie spnaa zapnutia/ vypnutia 10 113

Uvonenie spnaa zapnutia/vypnutia 11 113

0000Book_W6VM.indb 94 2019/01/23 12:29:22

95

Slovenina

VBER PRSLUENSTVA Za elom podrobnch informci tkajcich sa kadho prsluenstva kontaktujte autorizovan servisn stredisko spolonosti HiKOKI.

Prsluenstvo uren pre skrutky so eshrannou hlavou eshrann nadstavec Pomocn nadstavec (B)

Magnetick typ Nemagnetick typ H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

Prsluenstvo uren pre ostatn skrutky Hlava

skrutky Typ skrutkovacieho hrotu Driak skrutkovacieho hrotu Pomocn nadstavec

. 1 . 2 . 3

Driak magnetickho skrutkovacieho hrotu (krtky typ)

Driak magnetickho skrutkovacieho hrotu

Driak nemagnetickho skrutkovacieho hrotu

Pomocn nadstavec (G)

Pomocn nadstavec (F)

. 1 . 2

. 1 . 2 . 3

. 1 . 2

Rozmer B 4 mm 5 mm

Informcie ohadne vzduchom prenanho hluku a vibrci Nameran hodnoty boli stanoven poda normy EN62841 a deklarovan poda ISO 4871.

Nameran ven rove hladiny akustickho vkonu A: 90 dB (A) Nameran ven rove hladiny akustickho tlaku A: 79 dB (A) Odchlka K: 3 dB (A).

Pouvajte chrnie sluchu.

Vsledn celkov hodnoty pre vibrcie (suma pre trojosov vektor) stanoven poda EN62841.

Skrutkovanie bez prklepu: Hodnota vibranch emisi ah = 0,8 m/s2 Odchlka K = 1,5 m/s2

Plastov kufrk

Voliten prsluenstvo podlieha zmenm bez predchdzajceho upozornenia.

ZRUKA Garantujeme, e elektrick nradie znaky HiKOKI vyhovuje zkonnm/nrodnm nariadeniam. Tto zruka sa nevzahuje na poruchy alebo pokodenia, ktor s spsoben nesprvnym pouvanm, zlm zaobchdzanm alebo tandardnm opotrebovanm a odrenm. V prpade reklamcie dorute elektrick nradie v nerozobratom stave spolu so ZRUNM LISTOM, ktor njdete na konci tohto nvodu na obsluhu, do autorizovanho servisnho strediska spolonosti HiKOKI.

0000Book_W6VM.indb 95 2019/01/23 12:29:22

96

Slovenina Deklarovan hodnota vibrci bola nameran v slade so tandardnou skobnou metdou a me sa poui na porovnvanie jednho nradia s druhm. Me sa taktie poui na predben posdenie expozcie. VSTRAHA Hodnota emisie vibrci poas skutonho pouvania

elektrickho nradia sa me odliova od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na zklade spsobu, akm sa nradie pouva.

Vyznate bezpenostn opatrenia s cieom chrni obsluhu, ktor sa zakladaj na odhade expozcie v rmci skutonch podmienok pouvania (berc do vahy vetky sasti prevdzkovho cyklu, ako s doby vypnutia nradia a doby vonobehu nradia, ktor s doplnkom doby spustenia nradia).

POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.

0000Book_W6VM.indb 96 2019/01/23 12:29:22

97

f) , (RCD) .

.

3) a) ,

.

, , , .

.

b) . .

, , , , , , .

c) . , , / , .

, , .

d) , .

, , .

e) . .

- .

f) . . .

, .

g) , , .

.

h) , , , .

.

4) a) .

.

, , , . , / . .

, , , ( ) , (). 1)

a) .

.

b) , , .

, .

c) .

.

2) a)

.

. .

, .

b) , .

, .

c) .

.

d) . , .

, , .

.

e) , , .

, , .

( )

0000Book_W6VM.indb 97 2019/01/23 12:29:22

98

- .

b) , .

, , .

c) / , , , .

.

d) , , .

.

e) . , , . , .

.

f) .

, , -.

g) , , .., , , .

, , , .

h) , , .

.

5) a)

, .

.

. , .

, .

, .

1. , ,

, , .

2. , OFF.

, , ., .

3. , . -.

4. , .

, / . .

5. ( ), . . , ( ).

. ,

.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2:

, .

0000Book_W6VM.indb 98 2019/01/23 12:29:22

99

! 2012/19/EC , , .

V

P

n0

. / .

W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

620 W

0 6000 -1 0 4500 -1 0 3000 -1 0 2600 -1 0 1700 -1

6 8

6,35 .

( )** 1,4 1,5

* , , .

** : EPTA- 01/2014 HiKOKI,

, , .

II

(1 ) , -. 2 (W6VM, W6V4, W6VA4) ................1 (H= 10 )

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

.

. ,

.

1 112

2 112

3 112

4 112

5 113

6 113

7 113 8 113 9 113 ./ . 10 113

./ . 11 113

0000Book_W6VM.indb 99 2019/01/23 12:29:22

100

1. ( )

() , () , .

2.

, . , . .

3. . ,

/ .

4. ,

HiKOKI.

5.

. , , HiKOKI.

, -

. , , .

, .

.

, HiKOKI.

- (B)

H = 6,35 H = 6,35 H 1/4 H = 7,94 H = 7,94 H 5/16 H = 9,53 H = 9,53

H 3/8 H = 10 H = 10

-

1 2 3

( )

- (G)

- (F)

1 2

1 2 3

1 2

B 4 5

0000Book_W6VM.indb 100 2019/01/23 12:29:22

101

.

HiKOKI . , , , . , , , , , , HiKOKI.

EN62841 ISO 4871.

A- : 90 dB (A) dB: 79 dB (A) K: 3 dB (A).

.

( ) EN62841.

: ah = 0,8 /2 K = 1,5 /2

. .

, .

, ( , , ).

HiKOKI, , , .

0000Book_W6VM.indb 101 2019/01/23 12:29:22

102

Srpski

Trenutak nepanje tokom upotrebe elektrinog alata moe dovesti do teke povrede.

b) Koristite linu zatitnu opremu. Uvek nosite zatitu za oi.

Zatitna oprema kao to je maska za prainu, neklizajua radna obua, lem i zatita za sluh, koja se koristi u odgovarajuim uslovima, smanjie opasnost od povreivanja.

c) Onemoguite sluajno ukljuivanje. Pre prikljuivanja na izvor napajanja i/ili baterije, uzimanja ili prenoenja alata, proverite da li se prekida nalazi u poloaju iskljueno.

Prenoenje elektrinog alata sa prstom na prekidau ili ukljuivanje napajanja alata dok je prekida u poloaju ukljueno moe dovesti do nesree.

d) Pre ukljuivanja elektrinog alata uklonite klju za podeavanje.

Klju koji je ostao privren na rotacionom delu elektrinog alata moe da nanese povrede.

e) Nemojte se istezati. Sve vreme odravajte dobar oslonac i ravnoteu.

Zahvaljujui tome imaete bolju kontrolu nad elektrinim alatom u neoekivanim situacijama.

f) Nosite odgovarajuu odeu. Nemojte da nosite iroku odeu ili nakit. Kosu i odeu drite podalje od pokretnih delova.

Pokretni delovi mogu da zahvate iroku odeu, nakit ili dugu kosu.

g) Ako ureaj ima prikljuak za posudu za izvlaenje i prikupljanje praine, postarajte se da ona bude ispravno prikljuena i koriena.

Upotrebom posude za prikupljanje praine mogu da se smanje opasnosti povezane s prainom.

h) Ne dopustite da poznavanje steeno usled este upotrebe alata utie na to da postanete puni pouzdanja i da ignoriete principe bezbednosti alata.

Neoprezno rukovanje moe da izazove ozbiljnu povredu u deliu sekunde.

4) Upotreba i odravanje elektrinog alata a) Nemojte koristiti elektrini alat na silu. Koristite

elektrini alat koji odgovara poslu koji elite obaviti.

Odgovarajuim elektrinim alatom posao ete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predvien.

b) Nemojte da koristite elektrini alat ako ne moete da ga ukljuite i iskljuite prekidaem.

Svaki elektrini alat kojim ne moe da se upravlja prekidaem predstavlja opasnost i mora biti popravljen.

c) Izvucite utika iz izvora napajanja i/ili uklonite bateriju, ako moe da se izvadi, iz elektrinog alata pre vrenja bilo kakvih podeavanja, menjanja pribora ili odlaganja elektrinog alata.

Ove preventivne mere bezbednosti smanjuju opasnost od sluajnog ukljuivanja elektrinog alata.

d) Nekorieni elektrini alat odloite van domaaja dece i nemojte dozvoliti da ga koriste osobe koje nisu upoznate s njim ili ovim uputstvima.

Elektrini alat je opasan u rukama osoba koje ne znaju kako se on koristi.

e) Odravajte elektrini alat i dodatke. Proverite da li su pokretni delovi dobro nameteni i privreni, da li ima delova koji su polomljeni ili postoji neko stanje koje moe uticati na rad elektrinog alata. Ako je oteen, elektrini alat treba popraviti pre upotrebe.

Mnoge nezgode su izazvane elektrinim alatom koji nije dobro odravan.

OPTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRINI ALAT

UPOZORENJE Proitajte sva bezbednosna upozorenja, uputstva, ilustracije i speci kacije koje ste dobili uz ovaj elektrini alat. Propust da se slede sva dole navedena uputstva moe da izazove strujni udar, poar i/ili teke povrede. Sauvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu.

Izraz elektrini alat u ovim upozorenjima odnosi se na elektrini alat napajan iz mree (pomou kabla) ili na alat napajan iz baterije (bez kabla). 1) Bezbednost radnog podruja

a) Radno podruje odravajte istim i dobro osvetljenim.

Zbog zakrenog ili mranog prostora mogu se dogoditi nesree.

b) Elektrinim alatom nemojte da rukujete u eksplozivnoj atmosferi, na primer u prisustvu zapaljivih tenosti, gasova ili praine.

Elektrini alati stvaraju varnice koje mogu da zapale prainu ili isparenja.

c) Decu i posmatrae drite podalje dok rukujete elektrinim alatom.

Zbog ometanja moete da izgubite kontrolu nad njim.

2) Elektrina bezbednost a) Utikai elektrinog alata moraju da odgovaraju

utinici. Nikada ni na koji nain nemojte da prepravljate utika. Nemojte da koristite nikakve adaptere za utikae dok rukujete uzemljenim elektrinim alatom.

Utikai koji nisu prepravljani i odgovarajue utinice smanjie opasnost od strujnog udara.

b) Izbegavajte kontakt sa uzemljenim povrinama kao to su cevi, radijatori, poreti ili friideri.

Opasnost od strujnog udara se poveava ako vam je telo uzemljeno.

c) Elektrini alat nemojte da ostavljate na kii ili izloenog vlazi.

Voda koja prodre u elektrini alat poveae opasnost od strujnog udara.

d) Nemojte da zloupotrebljavate kabl. Kabl nikada nemojte da koristite da biste nosili, vukli ili iskljuivali iz struje elektrini alat.

Kabl drite podalje od toplote, ulja, otrih ivica ili pokretnih delova.

Oteeni ili upetljani kablovi poveavaju opasnost od strujnog udara.

e) Kada elektrini alat koristite napolju, koristite produni kabl koji je predvien za spoljnu upotrebu.

Korienjem kabla koji je predvien za spoljnu upotrebu smanjuje se opasnost od strujnog udara.

f) Ako nije mogue izbei upotrebu elektrinog alata na vlanom mestu, koristite napajanje zatieno zatitnom strujnom sklopkom (RCD).

Korienjem RCD-a smanjuje se opasnost od strujnog udara.

3) Lina bezbednost a) Kada rukujete elektrinim alatom budite na

oprezu, pazite ta radite i koristite zdrav razum. Nemojte da koristite elektrini alat kada ste

umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola ili lekova.

(Prevod originalnog uputstva)

0000Book_W6VM.indb 102 2019/01/23 12:29:22

103

Srpski f) Alate za seenje odravajte otrim i istim. Manja je verovatnoa da e se zaglaviti ispravno

odravani alat za seenje sa naotrenim otricama i takav alat je lake kontrolisati.

g) Elektrini alat, pribor, rezne ploice itd. koristite u skladu sa ovim uputstvima, uzimajui u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti.

Korienje elektrinog alata za namene za koje nije predvien moe prouzrokovati opasne situacije.

h) Odravajte ruke i povrine koje se hvataju suvim, istim i bez ulja i masti.

Klizave ruke i povrine za hvatanje ne doputaju bezbedno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.

5) Servisiranje a) Servisiranje vaeg elektrinog alata prepustite

strunom serviseru koji e koristiti iskljuivo identine rezervne delove.

Time e se ouvati bezbednost elektrinog alata. MERE PREDOSTRONOSTI Decu i nemone osobe drite podalje. Kada se ne koristi, alat treba drati van domaaja dece i nemonih osoba.

BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA RAFCIGER Drite elektrini alat iskljuivo za izolovane ruke

kada postoji mogunost da dra tokom rada doe u kontakt sa skrivenim icama ili sopstvenim kablom.

Drai koji dou u kontakt sa icom pod naponom mogu da prenesu napon do nepokrivenih metalnih delova elektrinog alata zbog ega rukovalac moe da doivi strujni udar.

DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1. Proverite da li izvor energije koji e biti korien

odgovara zahtevima koji su navedeni na natpisnoj ploici proizvoda.

2. Proverite da li se prekida nalazi u poloaju OFF. Ako se utika stavi u utinicu dok je prekida za

ukljuivanje u poloaju ON, elektrini alat e odmah zapoeti s radom to moe da izazove ozbiljnu nesreu.

3. Ako je podruje rada udaljeno od izvora napajanja, koristite produni kabl odgovarajue debljine i kapaciteta. Produni kabl treba da bude to krai.

4. Obezbedite da se rafciger zaista dri pod pravim uglom u odnosu na glavu rafa.

Ako se dri pod uglom, pogonska sila se nee preneti na raf i glava rafa i/ili imbus kljua e se otetiti. Rotacija imbus kljua se zaustavlja kada se sila guranja otpusti.

5. Nikada ne menjajte smer rotacije imbus kljua (ili draa vrha rafcigera) dok motor radi. inei tako bi ozbiljno otetilo motor. ISKLJUITE prekida napajanja pre promene smera rotacije imbus kljua (ili draa vrha rafcigera).

OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na

maini. Postarajte se da razumete njihovo znaenje pre upotrebe.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: rafciger

Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da proita korisniko uputstvo.

Samo za zemlje EU Nemojte odlagati elektrini alat zajedno sa smeem iz domainstva! Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj elektrinoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s dravnim propisima, elektrini alat koji je doao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklau koje ispunjava ekoloke zahteve.

V Nominalni napon

P Ulazna snaga

n0 Brzina bez optereenja

UKLJUITI

Iskljuiti

Ukljuen / iskljuen prekida za zakljuavanje

Izvucite utikae iz elektrine utinice

Alat klase II

STANDARDNI PRIBOR Osim glavnog ureaja (1 ureaj), u pakovanju se nalazi i dole navedeni pribor. No. 2 Plus vrh rafcigera (W6VM, W6V4, W6VA4) ......1 Magnetni imbus klju (H= 10 mm) (W6VB3, W8VB2) ..1

Standardni pribor je podloan izmenama bez prethodnog obavetenja.

PRIMENE Zatezanje rafova sa estougaonom glavom. Zatezanje rafova za gipsane zidove, rafova za drvo i

samourezivih rafova.

0000Book_W6VM.indb 103 2019/01/23 12:29:23

104

Srpski

SPECIFIKACIJE

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Napon* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Ulazna snaga 620 W

Brzina bez optereenja 0 6000 min-1 0 4500 min-1 0 3000 min-1 0 2600 min-1 0 1700 min-1

Kapacitet 6 mm 8 mm

Veliina podnoja vrha rafcigera 6,35 mm est.

Teina (bez kabla)** 1,4 kg 1,5 kg

* Proverite ta pie na natpisnoj ploici proizvoda jer se ova vrednost menja u zavisnosti od podruja. ** Teina: U skladu sa EPTA-procedurom 01/2014 NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja kompanije HiKOKI, ovde navedene speci kacije su podlone

izmenama bez prethodnog obavetenja.

MONTAA I UPOTREBA Postupak Broj Strana

Potvrdite smer rotacije vrha rafcigera 1 112

Podeavanje dubine stezanja 2 112 Stezanje dubine za vrh estouglih rafova 3 112

Zatezanje dubine rafova za suvi zid 4 112

Zatezanje dubine za ukrtene rafove za samostalno buenje 5 113

Skidanje imbus kljua 6 113 Skidanje vrha rafcigera 7 113 Skidanje vrha rafcigera 8 113 Funkcija prekidaa 9 113 Otkljuavanje i zakljuavanje prekidaa za ukljuivanje/ iskljuivanje

10 113

Otputanje prekidaa za ukljuivanje/iskljuivanje 11 113

ODRAVANJE I PROVERA 1. Pregledanje imbus kljua (ili vrha rafcigera) Poto e nastavljena upotreba istroenog imbus kljua

(vrha rafcigera) otetiti glave rafova, zamenite imbus klju (vrh rafcigera) sa novim im se izrazita pohabanost primeti.

2. Provera montanih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montane zavrtnje i

postarajte se da budu dobro zategnuti. Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti, odmah ga pritegnite. Propust da to uradite moe da izazove ozbiljnu opasnost.

3. Odravanje motora Namotaji motora su samo srce elektrinog alata. Poklanjajte odgovarajuu panju da se namotaji ne bi

otetili i/ili pokvasili uljem ili vodom. 4. Provera gra tnih etkica Radi neprekidne sigurnosti i zatite od strujnog udara,

proveru i zamenu gra tnih etkica na ovom alatu treba da vri ISKLJUIVO ovlaeni servis kompanije HiKOKI.

5. Servis i popravka Svaki kvalitetni elektrini alat e na kraju traiti

servisiranje ili zamenu delova zbog habanja pri normalnoj upotrebi. Da bi se proverilo da se jedino originalni delovi za zamenu smeju koristiti, servis i popravke se JEDINO mogu vriti u OVLAENIM HiKOKI SERVIS CENTRIMA.

OPREZ Budite sigurni da tano pratite gornje procedure montae.

Ako bi unutranje el. instalacije dodirnule armaturu ili se uhvatile izmeu poklopca drke i kuita, nastao bi ozbiljan rizik od elektrinog udara po operatera.

Ne baratajte sa delovima osim onih koji su neophodni da bi se zamenila ugljena etkica.

OPREZ Pri rukovanju i odravanju elektrinog alata, propisi o

bezbednosti i standardi propisani u svakoj zemlji moraju da se potuju.

0000Book_W6VM.indb 104 2019/01/23 12:29:23

105

Srpski

ODABIR PRIRODA Za detaljne informacije u vezi svih dodataka, kontaktirajte HiKOKI ovlaeni servisni centar.

Za rafove sa estougaonom glavom Imbus klju Pod-zaustavlja (B)

Magnetni tip Ne magnetni tip H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

Za druge rafove Glava rafa Tip vrha rafcigera Dra vrha rafcigera Pod-zaustavlja

Br. 1 Br. 2 Br. 3

Magnetni dra burgije (Kratak tip)

Magnetni dra burgije

Ne magnetni dra burgije

Pod-zaustavlja (G)

Pod-zaustavlja (F)

Br. 1 Br. 2

Br. 1 Br. 2 Br. 3

Br. 1 Br. 2

B Veliina 4 mm 5 mm

Plastina kutija

Opcioni pribor je podloan izmenama bez prethodnog obavetenja.

GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI elektrini alati ispunjavaju zakonske/dravne propise. Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oteenja prouzrokovana pogrenom upotrebom, zloupotrebom ili normalnim troenjem i habanjem. U sluaju albe, molimo vas da nerastavljeni elektrini alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM, koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu, poaljete ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrene na osnovu EN62841 i objavljene u skladu sa ISO 4871.

Izmereni A-ponderisani nivo jaine zvuka: 90 dB (A) Izmereni A-ponderisani nivo zvunog pritiska: 79 dB (A) Odstupanje K: 3 dB (A).

Nosite zatitu za sluh.

Ukupne vrednosti vibracija (troosni vektorski zbir) utvrene na osnovu EN62841.

Korienje rafcigera bez udara: Vrednost emisije vibracija ah = 0,8 m/s2 Odstupanje K = 1,5 m/s2

Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i moe se koristiti za uporeivanje jednog alata s drugim. Takoe se moe koristiti u preliminarnoj proceni izloenosti.

0000Book_W6VM.indb 105 2019/01/23 12:29:23

106

Srpski UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe elektrinog alata

moe da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od naina na koji se alat koristi.

Odredite mere bezbednosti za zatitu rukovaoca i to na osnovu procene izloenosti stvarnim uslovima korienja (uzimajui u obzir sve faze radnog ciklusa kao to su vreme kada e alat biti iskljuen, vreme rada u praznom hodu i vreme ukljuivanja).

NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja kompanije HiKOKI, ovde navedene speci kacije su podlone izmenama bez prethodnog obavetenja.

0000Book_W6VM.indb 106 2019/01/23 12:29:23

107

Hrvatski

Zatitna oprema, kao to su maske za prainu, zatitne cipele otporne na klizanje, kacige ili zatita sluha, ako se koriste u odgovarajuim uvjetima smanjuju opasnost od nezgoda.

c) Sprijeite nehotino pokretanje. Provjerite je li prekida u iskljuenom poloaju prije spajanja na izvor napajanja i/ili baterije, prije nego uhvatite alat ili prije noenja alata.

Noenje elektrinih alata s prstom na prekidau ili prikljuenih elektrinih alata iji prekida je ukljuen uzrokuje nesree.

d) Uklonite sav alat za podeavanje ili kljueve prije nego to ureaj ukljuite.

Alat ili klju koji se nalazi u rotirajuem dijelu alata moe uzrokovati ozljede.

e) Ne isteite se kako biste dosegnuli radno mjesto. Odravajte odgovarajue uporite i ravnoteu u svim vremenima.

To omoguuje bolju kontrolu elektrinog alata u neoekivanim situacijama.

f) Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili nakit. Drite kosu i odjeu podalje od pokretnih dijelova.

Pokretni dijelovi mogu zahvatiti iroku odjeu, nakit ili dugu kosu.

g) Ako postoje ureaji za prikljuenje usisivaa praine i ureaji za sakupljanje, provjerite jesu li prikljueni i koriste li se na ispravan nain.

Koritenje ureaja za skupljanje praine moe smanjiti opasnosti povezane s prainom.

h) Nemojte dopustiti da zbog znanja steenoga estom uporabom alata postanete previe sigurni i zanemarite sigurnosna naela alata.

Neoprezna radnja moe dovesti do ozbiljne ozljede u djeliu sekunde.

4) Uporaba i njega elektrinog alata a) Ne silite elektrini alat. Koristite odgovarajui

elektrini alat za radnju koju treba obaviti. Ispravan elektrini alat posao e obaviti bolje i

sigurnije, pod uvjetima za koje je dizajniran. b) Ne koristite elektrini alat ako se ne moe

ukljuiti i iskljuiti prekidaem. Bilo koji elektrini alat koji se ne moe kontrolirati

pomou prekidaa je opasan i treba ga popraviti. c) Izvucite utika iz mrene utinice i/ili uklonite

bateriju (ako je uklonjiva) iz elektrinog alata prije podeavanja, zamjene pribora ili odlaganja ureaja.

Ovim mjerama opreza smanjit ete rizik od sluajnog pokretanja ureaja.

d) Elektrini alat koji se ne koristi uvajte izvan dohvata djece i ne dopustite da alat koriste osobe koje nisu upoznate s nainom rada ili ovim uputama.

Elektrini alat je opasan ako ga koriste neiskusne osobe.

e) Odravanje elektrinih alata i dodataka. Provjerite neusklaene ili povezane pokretne dijelove, eventualno polomljene dijelove i sve druge imbenike koji mogu utjecati na rad elektrinog alata. Ako je oteen, alat dajte popraviti prije uporabe.

Mnoge nesree uzrokovane su loe odravanim elektrinim alatima.

f) Alat za rezanje odravajte otrim i istim. Ispravno odravani alat za rezanje s otrim otricama

nee se zaglaviti i lake e se kontrolirati. g) Koristite elektrini alat, pribor i nastavke, itd. u

skladu s ovim uputama, uzimajui u obzir radne uvjete i radove koji se izvode.

Uporaba elektrinog alata za namjene za koje alat nije predvien moe uzrokovati opasne situacije.

OPENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRINE ALATE

UPOZORENJE Proitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i speci kacije isporuene s ovim elektrinim alatom. Nepotivanje upozorenja i uputa moe uzrokovati strujni udar, poar i/ili teke ozljede. Sauvajte sva upozorenja i upute za ubudue.

Izraz elektrini alat u upozorenjima odnosi se na elektrini alat prikljuen na mreu (ini) ili na elektrini alat koji radi na baterije (beini). 1) Sigurnost radnog mjesta

a) Radno mjesto odravajte istim i dobro osvijetljenim.

Nered ili neosvijetljeno radno mjesto uzrokuju nesree.

b) Elektrini alat ne koristite u eksplozivnim okruenjima kao to su prisutnost zapaljivih tekuina, plinova ili praine.

Elektrini alati proizvodi iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.

c) Djecu i ostale osobe drite podalje tijekom koritenja elektrinog alata.

Nepanja moe uzrokovati gubitak kontrole. 2) Elektrina sigurnost

a) Utikai elektrinog alata moraju odgovarati utinicama na koje se prikljuuju. Ni na koji nain nemojte mijenjati elektrini utika. Ne koristite adapterske utikae s uzemljenim elektrinim alatom.

Neizmijenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju opasnost od strujnog udara.

b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama kao to su cijevi, radijatori i hladnjaci.

Postoji poveana opasnost od strujnog udara ako je vae tijelo uzemljeno.

c) Elektrini alat ne izlaite kii i vlazi. Ulazak vode u elektrini alat poveava rizik od

strujnog udara. d) Ne zlorabite kabel. Nikada ne koristite kabel

za noenje, povlaenje ili izvlaenje utikaa iz utinice.

Drite kabel podalje od izvora topline, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova.

Oteen ili zapetljan kabel poveava opasnost od strujnog udara.

e) Kada elektrini alat koristite na otvorenom, koristite samo produni kabel odobren za uporabu na otvorenom.

Uporaba kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.

f) Ako je neizbjeno koritenje elektrinog alata na vlanom mjestu, koristite zatitne strujne sklopke (FID sklopke).

Uporaba FID sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.

3) Osobna sigurnost a) Budite na oprezu, paziti to radite i koristiti

zdrav razum prilikom koritenja elektrinog alata.

Elektrini alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.

Trenutak nepanje prilikom uporabe elektrinog alata moe uzrokovati ozbiljne ozljede.

b) Koristiti osobnu zatitnu opremu. Uvijek nosite zatitne naoale.

(Prijevod izvornih uputa)

0000Book_W6VM.indb 107 2019/01/23 12:29:23

108

Hrvatski h) Odravajte ruke i dree povrine suhima,

istima i bez ulja i masti. Skliske ruke i dree povrine ne omoguuju

sigurno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.

5) Servisiranje a) Servisiranje elektrinog alata prepustite

iskljuivo kvali ciranom osoblju uz koritenje identinih rezervnih dijelova.

Na taj e se nain osigurati sigurnost elektrinog alata.

OPREZ Djecu i nemone osobe drite podalje od ureaja. Kad se ne koristi, alat treba drati izvan dohvata djece i nemonih osoba.

SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ODVIJA Elektrini alat drite samo za izolirane povrine kada

izvodite operacije pri kojima rezni alat moe doi u kontakt sa skrivenim vodovima ili vlastitim kabelom.

Pribor za rezanje i zatvarai koji dou u kontakt sa icama pod naponom mogu pod napon staviti izloene metalne dijelove ureaja, te tako uzrokovati strujni udar.

DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Uvjerite se da izvor energije koji e se koristiti odgovara

zahtjevima navedenima na tipskoj ploici proizvoda. 2. Uvjerite se da je prekida u poloaju OFF (Iskljueno). Ako se utika spoji u utinicu dok je prekida za ukljuivanje

u poloaju ON (Ukljueno), elektrini alat e odmah zapoeti s radom to moe uzrokovati ozbiljne nesree.

3. Ako je podruje rada udaljeno od izvora napajanja, koristite produni kabel dovoljne debljine i kapaciteta. Produni kabel treba biti to krai.

4. Osigurajte da se odvija dri okomito na glavu vijka. Ako se dri pod kutom, pokretaka snaga se nee

u potpunosti prenijeti na vijak, te e glava vijka i/ili esterokutni utor biti oteeni. Rotacija esterokutnog utora se zaustavlja kada se pritisak guranja otpusti.

5. Nikada ne mijenjajte smjer rotacije esterokutnog utora (ili draa nastavka) dok motor radi. To bi ozbiljno otetilo motor. ISKLJUITE prekida prije promjene smjera rotacije esterokutnog utora (ili draa nastavka).

SIMBOLI UPOZORENJE Za ureaj se koriste sljedei simboli. Uvjerite se da

prije uporabe razumijete njihovo znaenje.

W6VM / W6V4 / W6VA4 / W6VB3 / W8VB2: Odvija

Kako bi smanjio opasnost od ozljede, korisnik mora proitati prirunik za uporabu.

Samo za zemlje EU Elektrini alat ne bacajte zajedno s ostalim kunim otpadom! Sukladno europskim direktivama 2012/19/EU o otpadnoj elektrinoj i elektronikoj opremi, te provedbi u skladu s nacionalnim zakonima i propisima, elektrini alat i baterije koji su dostigli kraj korisnog radnog vijeka potrebno je prikupljati odvojeno i predati u ustanove za recikliranje.

V Nazivni napon

P Ulazna snaga

n0 Brzina bez optereenja

Ukljuivanje

Iskljuivanje

Konica On / O prekidaa

Iskopajte mreni utika iz elektrine utinice

Alat II razreda

STANDARDNA OPREMA Osim glavne jedinice (1 jedinica), paket sadri opremu navedenu u nastavku. Br. 2 Plus nastavak (W6VM, W6V4, W6VA4) ..............1 Magnetizirani esterokutni utor (H= 10 mm)

(W6VB3, W8VB2) ........................................................1

Standardna oprema moe se promijeniti bez prethodne najave.

VRSTE PRIMJENE Zatezanje vijaka sa esterokutnom glavom. Zatezanje vijaka za gips ploe, vijaka za drvo i

samobueih vijaka.

0000Book_W6VM.indb 108 2019/01/23 12:29:23

109

Hrvatski

MONTAA I RAD Aktivnost Slika Stranica

Potvrdite smjer rotacije nastavka 1 112 Podeavanje dubine zatezanja 2 112 Dubina zatezanja za vijke sa esterokutnom glavom 3 112

Dubina zatezanja vijaka za gips ploe 4 112

Dubina zatezanja za samobuee vijke s krinom glavom 5 113

Demontiranje esterokutnog utora 6 113 Demontiranje nastavka 7 113 Demontiranje nastavka 8 113 Rad s prekidaima 9 113 Zakljuavanje On / O prekidaa 10 113 Otputanje On / O prekidaa 11 113

ODRAVANJE I INSPEKCIJA 1. Pregledavanje esterokutnog utora (ili nastavka) Kako e neprekidno koritenja istroenog esterokutnog

utora (nastavka) otetiti glave vijaka, zamijenite esterokutni utor (nastavak) s novim im primijetite prekomjerno troenje.

2. Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su

pravilno zategnuti. Ukoliko se bilo koji vijak otpusti, odmah ga zategnite. Nepridravanje ovih naputaka moe uzrokovati ozbiljne opasnosti.

3. Odravanja motora Jedinica s namotom motora samo je "srce" elektrinog

alata. Posebno pazite da se namot ne oteti i/ili smoi

djelovanjem ulja ili vode. 4. Provjera ugljenih etkica Za kontinuiranu sigurnost i zatitu od strujnog udara,

provjeru ugljenih etkica i zamjenu na ovom alatu treba obavljati SAMO ovlateni HiKOKI servisni centar.

5. Servis i popravci Svi kvalitetni elektrini alati u konanici zahtijevaju

servisiranje ili zamjenu dijelova zbog troenja uslijed normalnog koritenja. Kako bi se osiguralo da se samo pravi zamjenski dijelovi koriste, sva servisiranja i popravke mora obaviti SAMO HiKOKI OVLATENI SERVIS.

POZOR Budite sigurni da tono pratite gornje procedure

sastavljanja. Ukoliko interna oienja dou u kontakt s armaturom ili zapnu izmeu poklopca ruke i kuita, stvara se ozbiljna opasnost od strujnog udara operatora.

Ne dirajte dijelove osim onih koji su potrebni da bi se zamijenila ugljena etkica.

POZOR U radu i odravanju elektrinih alata, propisi o sigurnosti

i standardi propisani u svakoj zemlji se moraju potovati.

SPECIFIKACIJE

Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2

Napon* (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Ulazna snaga 620 W

Brzina bez optereenja 0 6000 min-1 0 4500 min1 0 3000 min1 0 2600 min1 0 1700 min1

Kapacitet 6 mm 8 mm

Veliina trupa nastavka 6,35 mm esterokutni

Teina (bez kabela)** 1,4 kg 1,5 kg

* Provjerite nazivnu ploici na proizvodu jer se moe promijeniti ovisno o podruju. ** Teina: Prema EPTA postupku 01/2014 NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene speci kacije mogu se promijeniti bez

prethodne najave.

0000Book_W6VM.indb 109 2019/01/23 12:29:23

110

Hrvatski

ODABIR PRIBORA Za detaljne informacije o svoj dodatnoj opremi, kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar.

Za vijke sa esterokutnom glavom esterokutni utor Pod-zaustavlja (B)

Magnetizirani tip Ne-magnetizirani tip H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm

H 3/8 H = 10 mm H = 10 mm

Za druge vijke Glava vijka Tip nastavka Dra nastavka Pod-zaustavlja

Br. 1 Br. 2 Br. 3

Magnetizirani dra nastavka (Kratki tip)

Magnetizirani dra nastavka

Ne-magnetizirani dra nastavka

Pod-zaustavlja (G)

Pod-zaustavlja (F)

Br. 1 Br. 2

Br. 1 Br. 2 Br. 3

Br. 1 Br. 2

B veliina 4 mm 5 mm

Plastina kutija

Dodatna oprema moe se promijeniti bez prethodne najave.

JAMSTVO Jamimo da HiKOKI elektrini alat udovoljava zakonskim propisima. Ovo jamstvo ne pokriva oteenja nastala pogrenom uporabom, zloporabom, ili normalnim troenjem. U sluaju prigovora, nerastavljen elektrini alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa poaljite ovlatenom HiKOKI servisu.

Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti odreene su sukladno EN62841 i u skladu s normom ISO 4871.

Izmjerena razina zvune snage A: 90 dB (A) Izmjerena razina zvunog tlaka A: 79 dB (A) Nesigurnost K: 3 dB (A).

Nosite zatitu sluha.

Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj triju vektora) odreene prema EN62841.

Uvrtanje vijaka bez utjecaja: Vrijednost emisije vibracija ah = 0,8 m/s2) Nesigurnost K = 1,5 m/s2

Naznaena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja, a moe se koristiti za meusobne usporedbe alata. Takoer se moe koristiti za preliminarnu procjenu izloenosti.

0000Book_W6VM.indb 110 2019/01/23 12:29:23

111

Hrvatski UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog koritenja elektrinog

alata moe se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u nainu na koji se alat koristi.

Osigurajte sigurnosne mjere zatite za osobe koje koriste alat, a koje se temelje na procjeni izloenosti u stvarnim uvjetima uporabe (uzimajui u obzir sve dijelove operativnog ciklusa, kao to su vremena kada je ureaj iskljuen, i kada radi u praznom hodu, zajedno s vremenom aktivnog koritenja).

NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene speci kacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.

0000Book_W6VM.indb 111 2019/01/23 12:29:24

112

1

2

3 4

1 1,5 mm 1,5 2 mm

0000Book_W6VM.indb 112 2019/01/23 12:29:24

113

5 6

1 1,5 mm

7 8

9 10 11

n0

0 1

2

1 + 2 =

1

2

1 + 2 =

0000Book_W6VM.indb 113 2019/01/23 12:29:24

114

0000Book_W6VM.indb 114 2019/01/23 12:29:24

115

English Dansk Romn

GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address)

GARANTIBEVIS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Kbsdato 4 Kundes navn og adresse 5 Forhandlers navn og adresse (Indst stempel med forhandlers navn og

adresse)

CERTIFICAT DE GARANIE 1 Model nr. 2 Nr. de serie 3 Data cumprrii 4 Numele i adresa clientului 5 Numele i adresa distribuitorului (V rugm aplicai tampila cu numele i adresa

distribuitorului)

Deutsch Norsk Slovenina

GARANTIESCHEIN 1 Modell-Nr. 2 Serien-Nr. 3 Kaufdaturn 4 Name und Anschrift des Kunden 5 Name und Anschrift des Hndlers (Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers

abstempeln)

GARANTISERTIFIKAT 1 Modellnr. 2 Serienr. 3 Kjpsdato 4 Kundens navn og adresse 5 Forhandlerens navn og adresse (Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)

GARANCIJSKO POTRDILO 1 t. modela 2 Serijska t. 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca (Prosimo vtisnite ig z imenom in naslovom

prodajalca)

Franais Suomi Slovenina

CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No. de modle 2 No de srie 3 Date dachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur (Cachet portant le nom et ladresse du revendeur)

TAKUUTODISTUS 1 Malli nro 2 Sarja nro 3 Ostopivmr 4 Asiakkaan nimi ja osoite 5 Myyjn nimi ja osoite (Leimaa myyjn nimi ja osoite)

ZRUN LISTA 1 . modelu 2 Sriov . 3 Dtum zakpenia 4 Meno a adresa zkaznka 5 Nzov a adresa predajcu (Peiatka s nzvom a adresou predajcu)

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dellacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati)

1 . 2 . 3 4 5 ( )

1 2 3 4 5 (, )

Nederlands Polski Srpski

GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar (Stempel a.u.b. naam en adres vande de

handelaar)

GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres (Piecz punktu sprzeday)

GARANTNI SERTIFIKAT 1 Br. modela. 2 Serijski br. 3 Datum kupovine 4 Ime i adresa kupca 5 Ime i adresa prodavca (Molimo da stavite peat na ime i adresu trgovca)

Espaol Magyar Hrvatski

CERTIFICADO DE GARANTA 1 Nmero de modelo 2 Nmero de serie 3 Fecha de adquisicin 4 Nombre y direccin del cliente 5 Nombre y direccin del distribudor (Se ruega poner el sello del distribudor con su

nombre y direccin)

GARANCIA BIZONYLAT 1 Tpusszm 2 Sorozatszm 3 A vsrls dtuma 4 A Vsrl neve s cme 5 A Keresked neve s cme (Krjk ide elhelyezni a Keresked nevnek s

cmnek pecstjt)

JAMSTVENI CERTIFIKAT 1 Br modela. 2 Serijski br. 3 Datum kupnje 4 Ime i adresa kupca 5 Ime i adresa trgovca (Molimo stavite peat na ime i adresu trgovca)

Portugus etina

CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Nmero do modelo 2 Nmero do srie 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente 5 Nome e morada do distribuidor (Por favor, carmbe o nome e morada do

distribuidor)

ZRUN LIST 1 Model . 2 Srie . 3 Datum nkupu 4 Jmno a adresa zkaznka 5 Jmno a adresa prodejce (Prosme o raztko se jmnem a adresou prodejce)

Svenska Trke

GARANTICERTIFIKAT 1 Modellnr 2 Serienr 3 Inkpsdatum 4 Kundens namn och adress 5 Frsljarens namn och adress (Stmpla frsljarens namn och adress)

GARANT SERTFKASI 1 Model No. 2 Seri No. 3 Satn Alma Tarihi 4 Mteri Ad ve Adresi 5 Bayi Ad ve Adresi (Ltfen bayi adn ve adresini kae olarak basn)

0000Book_W6VM.indb 115 2019/01/23 12:29:24

116

1

2

3

4

5

0000Book_W6VM.indb 116 2019/01/23 12:29:24

117

Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 willich, Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Netherlands B.V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd. Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools France S.A.S. Parc de lEglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hikoki-powertools.fr

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A. Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Tel: +32 2 460 1720 Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Tel: +39 0444 548111 Fax: +39 0444 548110 URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools lbrica, S.A. C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa (Barcelona), Spain Tel: +34 93 735 6722 Fax: +34 93 735 7442 URL: http://www.hikoki-powertools.es

Hikoki Power Tools sterreich GmbH IndustrieZentrum N Sd, Strae 7, Obj. 58/A6 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 URL: http://www.hikoki-powertools.at

Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools Denmark A/S Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark Tel: (+45) 75 14 32 00 Fax: (+45) 75 14 36 66 URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland Tel: (+358) 20 7431 530 Fax: (+358) 20 7431 531 URL: http://www.hikoki-powertools.

Hikoki Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogncsvirg u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o. Modick 205, 664 48 Moravany, Czech Republic Tel: +420 547 422 660 Fax: +420 547 213 588 URL: http://www.hikoki-powertools.cz

Hikoki Power Tools Romania S.R.L. Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania Tel: +40 371 135 109 Fax: +40 372 899 765 URL: http://www.hikoki-powertools.ro

0000Book_W6VM.indb 117 2019/01/23 12:29:24

118

English Nederlands EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that Screw Driver, identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical le at *4) See below. The European Standard Manager at the representative o ce in Europe is authorized to compile the technical le. The declaration is applicable to the product a xed CE marking.

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Schroevendraaier, gedenti ceerd door het type en de speci eke identi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen.

Deutsch Espaol EG-KONFORMITTSERKLRUNG

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass der durch den Typ und den spezi schen Identi zierungscode *1) identi zierte Schrauber allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) Siehe unten. Die Leitung der reprsentativen Behrde fr europische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Die Erklrung gilt fr die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que el Atornillador, identi cado por tipo y por cdigo de identi cacin espec co *1), est en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentacin tcnica en *4) Ver a continuacin. El Director de Normas Europeas en la o cina de representacin en Europa est autorizado para elaborar el expediente tcnico. La declaracin se aplica al producto con marcas de la CE.

Franais Portugus DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous dclarons sous notre entire responsabilit que la visseuse, identi e par le type et le code d'identi cation spci que *1) est en conformit avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous. Le Gestionnaire des normes europennes du bureau de reprsentation en Europe est autoris constituer le dossier technique. Cette dclaration s'applique aux produits dsigns CE.

DECLARAO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob nossa nica e inteira responsabilidade, que Aparafusadora, identi cada por tipo e cdigo de identi cao espec co *1), est em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro tcnico em *4) Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritrio de representao na Europa est autorizado a compilar o cheiro tcnico. A declarao aplica-se aos produtos com marca CE.

Italiano Svenska DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che lavvitatore, identi cato dal tipo e dal codice identi cativo speci co *1), conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso lu cio di rappresentanza in Europa autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

EG-DEKLARATION BETRFFANDE LIKFORMIGHET Vi frklarar p eget ansvar att denna skruvdragare, identi erad enligt typ och srskild identi kationskod *1), verensstmmer med alla relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknisk l enligt *4) Se nedan. Den europeiska standardansvariga p representationskontoret i Europa r auktoriserad att sammanstlla den tekniska len. Denna frskran gller fr produkten med tillhrande CE-mrkning.

*1) W8VB2 C350784S C329091M W6VA4 C350663S W6VM C350664S W6V4 C350685S C329093R W6VB3 C350783S C329090M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

0000Book_W6VM.indb 118 2019/01/23 12:29:24

119

Dansk Polski EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING

Vi erklrer os fuldstndig ansvarlige for, at Skruetrkkeren, identi ceret ved type og speci k identi kationskode *1), er i overensstemmelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk l i *4) Se nedenfor. Lederen af europiske standarder p reprsentationskontoret i Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske l. Erklringen glder produktet, der er mrket med CE.

DEKLARACJA ZGODNOCI Z WE Owiadczamy na wasn wyczn odpowiedzialno, e Wkrtarka podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi waciwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) Patrz poniej. Meneder Norm Europejskich przedstawicielstwa rmy w Europie jest upowaniony do sporzdzania dokumentacji technicznej. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE.

Norsk Magyar EFS ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE

Vi erklrer p eget ansvar at skrutrekker, identi sert etter type og spesi kk identi kasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk l under *4) - Se nedenfor. Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til kompilere den tekniske len. Erklringen gjelder for CE-merket p produktet.

EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT A kizrlagos felelssgnkre kijelentjk, hogy a Csavaroz, mely tpus s egyedi azonost kd *1) alapjn azonostott, megfelel az irnyelvek vonatkoz kvetelmnyeinek *2) s szabvnyainak *3). Mszaki fjl a *4) - Lsd albb. Az EU kpviseleti iroda eurpai szabvnygyi menedzsere jogosult a mszaki dokumentci sszelltsra. Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre vonatkozik.

Suomi etina EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, ett ruuvinvnnin, joka identi oidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) katso alta. Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston. Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintn.

PROHLEN O SHOD S ES Prohlaujeme na svou vhradn zodpovdnost, e roubovk, identi kovan podle typu a speci ckho identi kanho kdu *1), je v souladu se vemi pslunmi poadavky smrnic *2) a norem *3). Technick soubor *4) - viz ne. K sestaven technick dokumentace je oprvnn manaer pro evropsk standardy v evropskm obchodnm zastoupen. Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Trke EK

, *1), *2) *3). *4) . . CE.

AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve zel tanm koduyla *1) tanml Elektrikli Tornavidann direkti erin *2) ve standartlarn *3) tm ilgili gereksinimlerine uygun olduunu tamamen kendi sorumluluumuz altnda beyan ederiz. Teknik dosya *4)dedir Aaya bakn. Avrupadaki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartlar Yneticisi, teknik dosyay derlemek iin yetkilendirilmitir. Beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin geerlidir.

*1) W8VB2 C350784S C329091M W6VA4 C350663S W6VM C350664S W6V4 C350685S C329093R W6VB3 C350783S C329090M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

0000Book_W6VM.indb 119 2019/01/23 12:29:25

Romn DECLARAIE DE CONFORMITATE CE

Declarm pe propria rspundere c urubelnia, identi cat dup tipul i codul de identi care speci c *1), este n conformitate cu toate cerinele relevante ale directivelor *2) i ale standardelor *3). Fiier tehnic la *4) Vezi mai jos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanei din Europa este autorizat s ntocmeasc dosarul tehnic. Declaraia se refer la produsul pe care este aplicat semnul CE.

, , *1), *2) *3). *4) - -. . , CE .

Slovenina Srpski ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Vijanik, oznaen z vrsto in posebno identi kacijsko kodo *1), v skladu z vsemi ustreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov *3). Tehnina dokumentacija pod *4) glejte spodaj. Upravitelj evropskih standardov na predstavnitvu v Evropi je pooblaen za pripravo tehnine dokumentacije. Deklaracija je oznaena na izdelku s pritrjeno oznako CE.

EZ DEKLARACIJA O USAGLAENOSTI Pod punom odgovornou izjavljujemo da je rafciger, identi kovan prema tipu i speci nom identi kacionom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva *2) i standardima *3). Tehnika datoteka pod *4) - Pogledajte dole. Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavnitva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehnike dokumentacije. Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka.

Slovenina Hrvatski ES VYHLSENIE O ZHODE

Tmto vyhlasujeme na vlastn zodpovednos, e vrobok Skrutkova identi kovan poda typu a peci ckho identi kanho kdu *1) je v zhode so vetkmi prslunmi poiadavkami smernc *2) a noriem *3). Technick sbor v *4) Pozrite niie. Manar eurpskych noriem na zastupujcom rade v Eurpe m oprvnenie na zostavovanie technickej dokumentcie. Toto vyhlsenie sa vzahuje na vrobok oznaen znakou CE.

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je Odvija, identi ciran prema vrsti i posebnom identi kacijskom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnika dokumentacija na *4) - Vidi dolje. Menader za europske standarde u europskom predstavnitvu tvrtke ovlaten je za sastavljanje tehnike dokumentacije. Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka.

*1) W8VB2 C350784S C329091M W6VA4 C350663S W6VM C350664S W6V4 C350685S C329093R W6VB3 C350783S C329090M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Sta

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the W6VB3 Hikoki works, you can view and download the Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki W6VB3 as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki W6VB3. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki W6VB3 Screwdriver Handling Instructions V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.