Contents

Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions PDF

1 of 40
1 of 40

Summary of Content for Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions PDF

Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Router Fresadora

M 12VC M 12SC KM 12VC KM 12SC

1/23/81/4 3/8

Handling instructions Instrucciones de manejo

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:211

English Page

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3

SAFETY ...................................................................... 4 GENERAL SAFETY RULES ................................... 4 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ......... 5 USE OF EXTENSION CORD ................................. 7

FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 8 NAME OF PARTS .................................................. 8 SPECIFICATIONS .................................................. 8

Page ASSEMBLY AND OPERATION ................................. 9

APPLICATIONS ..................................................... 9 PRIOR TO OPERATION ......................................... 9 INSTALLING AND REMOVING BITS ................. 10 INSTALLING THE MOTOR HOUSING ............... 11 HOW TO USE THE ROOTER............................... 11

MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 15

ACCESSORIES ......................................................... 17 STANDARD ACCESSORIES ............................... 17 OPTIONAL ACCESSORIES ................................. 18

PARTS LIST .............................................................. 36

NDICE Espaol

Pgina INFORMACIN IMPORTANTE

SOBRE SEGURIDAD .................................... 19 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS

DE SEALIZACIN ...................................... 19

SEGURIDAD ............................................................. 20 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD........... 20 NORMAS Y SMBOLOS

ESPECFICOS DE SEGURIDAD ................... 22 UTILIZACIN DE UN CABLE PROLONGADOR ... 24

DESCRIPCIN FUNCIONAL .................................... 25 NOMENCLATURA ............................................... 25 SPECIFICATIONS ................................................ 25

Pgina MONTAJE Y OPERACIN ...................................... 26

APLICACIONES ................................................... 26 ANTES DE LA OPERACIN ................................ 26 INSTALACIN Y EXTRACCIN DE

LAS BROCAS ............................................... 27 INSTALACIN DE LA CARCASA

DEL MOTOR ................................................. 28 CMO USAR LA FRESADORA .......................... 28

MANTENIMIENTO E INSPECCIN ........................ 32

ACCESORIOS ........................................................... 34 ACCESORIOS ESTNDAR ................................. 34 ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 35

LISTA DE PIEZAS .................................................... 36

CONTENTS

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:212

English

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.

Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.

NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by metabo HPT.

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage.

NOTE emphasizes essential information.

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:213

English

4

SAFETY

GENERAL SAFETY RULES

WARNING: Read and understand all instructions.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1. Work Area

(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.

(3) Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control. 2. Electrical Safety

(1) Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in

accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or

modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a qualified

electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user.

(2) Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and

refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. (3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool

will increase the risk of electric shock. (4) Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from

a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace

damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. (5) When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked W-

A or W. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

3. Personal Safety

(1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a

power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or

medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep

your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:214

English

5

(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

(6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

4. Tool Use and Care

(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable

platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

(4) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,

changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

(5) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

(6) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

(7) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any

other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool

serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. (8) Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used with another tool.

5. Service

(1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in

the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the

cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.

Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator.

2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.

Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:215

English

6

3. Handle the bits very carefully.

4. Check the bit carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or

damaged bit immediately.

5. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from the workpiece before

operation.

6. Hold the tool firmly with both hands.

7. Keep hands away from rotating parts.

8. Make sure the bit is not contacting the workpiece before the switch is turned on.

9. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration

or wobbling that could indicate improperly installed bit.

10. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction.

11. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.

12. Always switch off and wait for the bit to come to a complete stop before removing the

tool from workpiece.

13. Do not touch the bit immediately after operation: it may be extremely hot and could

burn your skin.

14. Always lead the power supply cord away from the tool towards the rear.

15. Never run the motor unit when it is not inserted in one of the router bases.

The motor is not designed to be handheld. 16. After changing the bits or making any adjustments, make sure the collet nut and any

other adjustment devices are securely tightened.

Loose adjustment device can unexpectedly shift, causing loss of control, loose rotating components will be violently thrown.

17. Definitions for symbols used on this tool V ............ volts Hz .......... hertz A ............ amperes no .......... no load speed ---/min ... revolutions per minute

........... alternating or direct current

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:216

English

7

USE OF EXTENSION CORD

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

MINIMUM GAGE FOR CORD SETS

Total Length of Cord in Feet (Meter)

0 25 26 50 51 100 101 150

(0 7.6) (7.9 15.2) (15.5 30.5) (30.8 45.7)

Ampere Rating AWG

More Not More

Than Than

0 6 18 16 16 14

6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12

12 16 14 12 Not Recommended

WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this tool with a damaged or

frayed electrical cord or extension cord.

Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in

any environment where electric shock is possible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND

MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS

AND OWNERS OF THIS TOOL!

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:217

English

8

1/2 3/8 1/4 5/83/4

7/8

FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE:

The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.

NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.

Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.

NAME OF PARTS

Fig. 1

SPECIFICATIONS

Model M12VC M12SC Motor Single Phase, Series Commutator Motor Power source Single Phase 127V AC 60 Hz Collet chuck capacity 1/2 (12.7 mm), 1/4 (6.35 mm) Current 10.4 A No-load speed 8000/min 24000/min 24000/min Weight (with cord) 7.3 lbs (3.3 kg)

Dial

Sub Base

Lever

Motor Housing

Scale Ring

Brush Cap

Collet Chuck

Switch

Handle

Base

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:218

English

9

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

Woodworking jobs centered on grooving and beveling. For example, grooving beveling, cutting, copying, engraving, shape cutting, combinations and others.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.

2. Power switch Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury.

3. Extension cord When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.

WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired.

4. Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact a licensed electrician to make appropriate repairs. If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard.

5. Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions.

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:229

English

10

INSTALLING AND REMOVING BITS

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the

receptacle to avoid serious trouble.

1. Installing bits (1) Remove the motor housing from base as

follows. (a) Open the lever. (Fig. 2) (b) While holding the base, turn the motor

housing counterclockwise. (c) Turn it until the pin in the base is

disengaged from the groove in the motor housing. Lift the motor housing free from the base.

(2) Clean and insert shank of bit into the collet chunk until shank bottoms, then back it out approximately 1/16 (approx. 2 mm).

(3) With the bit inserted and 16 mm wrench holding the armature shaft, use the 23 mm wrench to firmly tighten the collet chuck in a clockwise direction (viewed from under the router). (Fig. 3)

(4) When using the 1/4 diameter shank bit, replace the equipped collet chuck with the one for 1/4 diameter shank bit which is provided as the standard accessory.

CAUTION:

Ensure that the collet chuck is firmly

tightened after inserting a bit. Failure to do

so will result in damage to the collet chuck.

2. Removing bits When removing the bits, do so by following the steps for installing bits in reverse order.

Motor Housing

Base

Lever

Fig. 2

23mm Wrench

Bit

Collet Chuck

16mm Wrench

Fig. 3

Loosen

Tighten

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2210

English

11

INSTALLING THE MOTOR HOUSING

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the

receptacle to avoid serious trouble.

1. Installing the motor housing (1) Open the lever. (2) While holding the base, insert the motor

housing into the base aligning the pin with the groove in the base.

(3) Confirm that the pin and the groove are aligning. Rotate the motor housing clockwise into the base.

(4) Close the lock lever.

CAUTION:

You should be able to clamp the locking lever without excessive force. Excessive force

may damage the base. You should not be able to move the motor in the base when

the lever is clamped. To adjust the levers clamping force, open the locking lever and

turn the knob nut in small increments. Turning the knob nut clockwise tightens the

lever, while turning the knob nut counterclockwise loosens the lever.

HOW TO USE THE ROUTER

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the

receptacle to avoid serious trouble.

1. Adjusting depth of cut (1) Place the tool on a flat wood surface. (2) Open the lever and turn the motor housing

until the bit just touches the flat surface. (Fig. 5) (3) Clamp the lever down until the point where

a click can be felt. (Fig. 6)

NOTE:

The motor housing can be temporarily secured by clamping the lever (the motor housing does not slide down by its own weight). If the motor housing slides down, make adjustments by tightening the knob nut. Turning the knob nut clockwise tightens the lever, while turning the knob nut counterclockwise loosens the lever.

Motor Housing

GroovePin

Knob Nut

Base

Lever

Fig. 4

Motor Housing

Index Line

Graduation

Scale Ring

Base Lever

Fig. 5

Knob Nut

Lever

Fig. 6

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2211

English

12

6 5

(4) While holding up the base slightly, turn the motor housing clockwise until the index line on the motor housing reaches the desired depth indicated on the scale ring. (Fig. 5)

(5) Close the lever firmly. 2. Adjusting the rotation speed (Model

M12VC only) The M12VC have an electronic control system that allows stepless rpm changes. As shown in Fig. 7 dial position 1 is for minimum speed and position 6 for maximum speed.

3. Centering the template guide adapter

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the

plug from the receptacle to

avoid serious trouble.

(1) Loosen the 2 template guide adapter screws, so that the template guide adapter can be moved. (Fig. 8)

(2) Insert the centering gauge through the hole in the template guide adapter and into the collet chuck. (Fig. 9)

(3) Tighten the collet chuck by hand. (4) Tighten the lever. (This aligns the center of

the template guide adapter.) (5) Tighten the template guide adapter screws,

and pull out the centering gauge.

4. Guiding the router (1) Template guide (M12VC, M12SC: Optional

accessory) Use the template guide when employing a template for producing a large quantitiy of identically shaped products. (Fig. 10) As shown in Fig. 11, to install insert template guide in center hole in template guide adapter and secure in place with the lock nut. A template is a profiling mold made of plywood or thin lumber. When making a template, pay particular attention to the matters cescribed blow and illustrated in Fig. 12.

Fig. 7

Dial

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Template Guide Adapter

Screw

Centering Gauge

Screw

Collet Chuck Lever

Lock Nut

Template Guide

Template Guide Adapter

Template Guide Adapter

Template

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2212

English

13

When using the router along the interior plane of the template, the dimensions of the finished product will be less than the dimensions of the template by an amount equal to dimension A, the difference between the radius of the template guide and the radius of the bit. The reverse is frue when using the router along the exterior of the template. Secure the template to the workpiece. Feed the router in the manner that the template guide moves along the template as shown in Fig. 12.

(2) Straight guide (optional accessory) Use straight guide for chamfering and groove cutting along the materials side.

1 Insert the guide bar into the hole in the bar holder, then lightly tighten the 2 wing bolts (A) on top of the bar holder.

2 Insert the guide bar into the hole in the base, then firmly tighten the 2 hex socket bolts (standard accessories).

3 Make minute adjustments of the dimensions between the bit and the guide surface with the feed screw, then firmly tighten the 2 wing bolts (A) on top of the bar holder and the wing bolt (B) that secures the straight guide. (Fig.13)

4 As shown in Fig. 14, securely attach the bottom of the base to processed surface of the materials. Feed the router while keeping the guide plane on the surface of the materials.

5. Cutting

WARNING: Wear eye protection when operating this tool.

Keep your hands, face and other body parts away from the bits and any other rotating

parts, while operating the tool.

(1) The bit must be kept clear of the materials which are to be cut, when the power is being turned on. (Fig. 15)

(2) Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed.

Guide Bar Feed Screw

Hex Socket Bolt

Guide Plane Straight

Guide

Bar Holder

Wing Bolt (A)

Wing Bolt (B)

Fig. 13

Fig. 14

Template Guide

Template

Fig. 12

Separate

Fig. 15

A

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2213

English

14

(3) The bit rotates clockwise (arrow direction indicated on the base). To obtain maximum conformance with the feed directions shown in Fig. 16.

NOTE:

Moving the tool forward fast may cause a poor quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut. The proper feed rate will depend on the bit size, the kind of workpiece and depth of cut. Before beginning the cut on the actual workpiece, it is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber. This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions.

Abnormalities and overloads will trigger the overload protector, and stop operation. Remove the load immediately, and turn the power off, then on. The rotation speed should return to normal.

Do not use a power generator as the power source. It may cause the rotation speed to fluctuate.

When using the straight guide, be sure to install it on the right side in the feed direction. This will help to keep it flush with the side of the workpiece.

Fig. 16

Router feed

Rotation of bit

Router feed

workpiece

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2214

English

15

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the

receptacle during maintenance and inspection.

1. Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are fully tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately.

WARNING: Using this router with loosened screws is extremely dangerous.

2. Inspecting the carbon brushes (Fig. 17) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Replace the carbon brush with a new one when it becomes worn to its wear limit. Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.

CAUTION: Using this router with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor.

NOTE: Use metabo HPT carbon brush No. 43 indicated in Fig. 17. 3. Replacing carbon brushes

Remove the brush caps with a slotted screwdriver. The carbon brushes can then be easily removed. (Fig. 18)

4. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

5. Service parts list

CAUTION: Repair, modification and inspection of metabo HPT Power Tools must be carried out by a metabo HPT Authorized Service Center.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the metabo HPT Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

Wear limit

No. of carbon

Fig. 17

Fig. 18

43

Slotted-head Screwdriver

Brush Cap

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2215

English

16

6. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks

CAUTION: Repair, modification and inspection of metabo HPT Power Tools must be carried out by an metabo HPT Authorized Service Center.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the

metabo HPT Authorized Service Center when requesting repair or other

maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety

regulations and standards prescribed in each country must be observed.

MODIFICATIONS:

metabo HPT Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2216

English

17

ACCESSORIES

WARNING: ALWAYS use Only authorized metabo HPT replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact metabo HPT if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.

NOTE:

Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT.

STANDARD ACCESSORIES

1. Model M12VC, M12SC (1) 1/4 Collet Chuck (Code No. 323-293) (2) Template Guide Adapter (attaches

to the router) (Code No. 323-272) (3) Centering Gauge (Code No. 323-296) (4) 16 mm Wrench (Code No. 323-294) (5) 23 mm Wrench (Code No. 323-295)

2. Model KM12VC, KM12SC (1) 1/4 Collet Chuck (Code No. 323-293) (2) Template Guide Adapter (attaches to

the router) (Code No. 323-272) (3) Centering Gauge (Code No. 323-296) (4) 16 mm Wrench (Code No. 323-294) (5) 23 mm Wrench (Code No. 323-295) (6) Large Hole Sub Base (Code No. 323-297) (7) Template Guide (Fig. 19) (8) Lock Nut (Code No. 323-305) (9) Chip Cover (Code No. 323-292) (10)Case (Code No. 323-358)

Code A B CNo.

323-298 1/4 5/16 5/32

(6.5 mm) (8 mm) (4 mm)

323-299 9/32 3/8 5/16

(7 mm) (9.5 mm) (8 mm)

323-300 11/32 7/16 5/32

(8.7 mm) (11.1 mm) (4 mm)

323-301 13/32 1/2 5/16

(10.3 mm) (12.7 mm) (8 mm)

323-302 17/32 5/8 9/16

(13.5 mm) (16 mm) (14.3 mm)

323-303 21/32 3/4 9/16

(16.6 mm) (19.1 mm) (14.3 mm)

323-304 5/8 51/64 9/16

(16 mm) (20.2 mm) (14.3 mm)

Fig. 19

A

B

C

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2217

English

18

OPTIONAL ACCESSORIES sold separately

(1) Straight Guide Set (Code No. 323-342) 1Bar Holder (Code No. 323-343) 2Feed Screw (Code No. 956-793) 3Wing Bolt (Code No. 301-806) 4Guide Bar (Code No. 323-345) 5Straight Guide (Code No. 323-344)

(2) Dust Collector Set (Code No. 323-346)

NOTE:

Specifications are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT.

1

2

3

4

5

01Eng_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2218

19

Espaol

INFORMACIN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta elctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones.

La mayora de los accidentes producidos en la operacin y el mantenimiento de una herramienta elctrica se deben a la falta de observacin de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrn evitarse reconociendo una situacin potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones bsicas de seguridad se describen en la seccin SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operacin y mantenimiento.

Para evitar lesiones o el dao de la herramienta elctrica, los riesgos estn identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones.

NO utilice NUNCA esta herramienta elctrica de ninguna forma que no est especficamente recomendada por metabo HPT.

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEALIZACIN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.

PRECAUCIN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daos en la herramienta elctrica.

NOTA acenta informacin esencial.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2219

20

Espaol

SEGURIDAD

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.

Si no sigue las instrucciones indicadas a continuacin, pueden producirse descargas elctricas, incendios, y/o lesiones serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. rea de trabajo

(1) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las reas obscuras pueden conducir a accidentes.

(2) No utilice la herramienta en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos

inflamables, gases, o polvo. La herramienta elctrica crea chispas que pueden incendiar polvo o gases.

(3) Mantenga alejadas a otras personas, nios o visitantes, cuando utilice la

herramienta elctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2. Seguridad elctrica

(1) Las herramientas conectadas a tierra deben enchufarse en un tomacorriente

instalado y conectado a tierra adecuadamente de acuerdo con todos los cdigos y

ordenanzas. Nunca quite el terminal de conexin a tierra ni modifique el enchufe

de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador. Consulte con un

electricista competente si tiene dudas sobre si el tomacorriente est conectado a

tierra adecuadamente. Si las herramientas tienen problemas elctricos de funcionamiento o se averan, la conexin a tierra proporciona un camino de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario.

(2) Evite el contacto con superficies con puesta a tierra, tales como tubos, radiadores,

hornos, y refrigeradores. Si toca tierra, existe el peligro de que reciba una descarga elctrica.

(3) No exponga la herramienta elctrica a la lluvia ni a la humedad. La entrada de agua en la herramienta elctrica aumentar el riesgos de descargas elctricas.

(4) No maltrate el cable de alimentacin. No utilice nunca el cable de alimentacin

para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente. Mantenga

el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes, o partes mviles. Reemplace

inmediatamente cualquier cable daado. Un cable daado puede ser la causa de descargas elctricas.

(5) Cuando utilice la herramienta elctrica en exteriores, utilice un cable prolongador

marcado con W-A o W. Estos cables han sido diseados para utilizarse en exteriores y reducir el riesgo de descargas elctricas.

3. Seguridad personal

(1) Est siempre alerta y utilice el sentido comn cuando utilice la herramienta elctrica.

No utilice la herramienta cuando est cansado o se encuentre bajo la influencia de

drogas, alcohol, o medicamentos. Un descuido al utilizar la herramienta elctrica puede resultar en una lesin seria.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2220

21

Espaol

(2) Vstase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recjaselo.

Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes mviles. La ropa floja, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las partes mviles.

(3) Evite la puesta en marcha accidental. Cercirese de que la alimentacin de la

herramienta elctrica est desconectada antes de enchufarla en una toma de la

red. Si lleva la herramienta elctrica con el dedo colocado en el interruptor, o si la enchufa con dicho interruptor cerrado, es posible que se produzcan accidentes.

(4) Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento

la herramienta. Una llave dejada en una parte mvil de la herramienta podra resultar en lesiones.

(5) No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en todo momento el equilibrio le permitir controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

(6) Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre proteccin ocular. Para conseguir las condiciones apropiadas, utilice una mascarilla contra el polvo, zapatos no resbaladizos o proteccin auditiva.

4. Utilizacin y cuidados de la herramienta

(1) Utilice abrazaderas u otra forma prctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo

sobre una plataforma estable. La sujecin de la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la prdida del control.

(2) No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicacin. Con la herramienta correcta realizar mejor el trabajo y sta ser ms segura para la velocidad para la que ha sido diseada.

(3) No utilice la herramienta si el interruptor de alimentacin de la misma no funciona.

Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentacin puede resultar peligrosa, y deber repararse.

(4) Desconecte el enchufe del cable de alimentacin antes de realizar cualquier ajuste,

cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducirn el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente.

(5) Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de nios y de

otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

(6) Realice el mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las

herramientas afiladas y limpias. Las herramientas adecuadamente mantenidas, con los bordes cortantes afilados, sern ms fciles de utilizar y controlar.

(7) Compruebe que las piezas mviles no estn desalineadas ni atascadas, que no

hayan piezas rotas, y dems condiciones que puedan afectar la operacin de las

herramientas. En caso de que una herramienta est averiada, reprela antes de

utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas mal cuidadas. (8) Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.

Los accesorios adecuados para usar con una herramienta pueden ser peligrosos cuando se utilicen con otra.

5. Servicio de reparacin

(1) El servicio de reparacin deber realizarlo solamente personal cualificado. El servicio de mantenimiento o reparacin realizado por persona no cualificado podra resultar en el riesgo de lesiones.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2221

22

Espaol

(2) Para el servicio de mantenimiento o reparacin de una herramienta, utilice

solamente piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones de la seccin de

mantenimiento de este manual. La utilizacin de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de descargas elctricas u otras lesiones.

NORMAS Y SMBOLOS ESPECFICOS DE SEGURIDAD

1. Sujete las herramientas por las superficies de empuadura aisladas cuando realice

una operacin en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables

ocultos o con su propio cable de alimentacin.

El contacto con un conductor activo activar las partes metlicas de la herramienta y el operador recibir una descarga elctrica.

2. SIEMPRE utilice protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante

mucho tiempo.

La exposicin prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la sordera.

3. Maneje las brocas con sumo cuidado.

4. Antes de la operacin, inspeccione atentamente la broca por grietas o daos.

Reemplace inmediatamente la broca si est agrietada o daada.

5. Evite cortar clavos. Inspeccione y extraiga todos los clavos de la pieza de trabajo antes

de la operacin.

6. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos.

7. Mantenga las manos alejadas de las piezas de rotacin.

8. Antes de conectar el interruptor, asegrese de que la broca no est en contacto con la

pieza de trabajo.

9. Antes de usar la herramienta en la pieza de trabajo, djela funcionar durante unos

momentos. Preste atencin a las vibraciones o las oscilaciones, pues indican que la

broca no est instalada correctamente.

10. Preste atencin a la direccin de rotacin y de avance de la broca.

11. No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta slo mientras la sujeta con la

mano.

12. Siempre apague la herramienta y espere hasta que se detenga completamente antes

de removerla de la pieza de trabajo.

13. No toque la broca inmediatamente despus de la operacin: podra estar muy caliente

y quemarse.

14. Mantenga siempre el cordn de la fuente de alimentacin alejado de la herramienta y

posicinelo hacia atrs.

15. Nunca haga funcionar la unidad de motor cuando no est insertada en una de las

bases de la fresadora.

El motor no ha sido diseado para sostenerse con la mano.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2222

23

Espaol

16. Despus de cambiar las brocas o realizar cualquier ajuste, asegrese de que la tuerca

del portabroca y otros componentes de ajuste se encuentren firmemente apretados.

Un elemento de ajuste flojo podra desplazarse inesperadamente, provocando la prdida de control. Los componentes flojos saldrn despedidos violentamente.

17. Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta herramienta V ............ tensin electrica Hz .......... hertzios A ............ amperios no ........... velocidad sin carga ---/min ... revoluciones por minuto

.. ...... corriente alterna o continua

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2223

24

Espaol

UTILIZACIN DE UN CABLE PROLONGADOR

Cercirese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cercirese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta. Un cable de calibre inferior causara la cada de tensin, lo que resultara en prdida de potencia y en recalentamiento. En la tabla siguiente se indica el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicacin de amperaje de la tabla de caractersticas. Cuando menor sea el nmero de calibre, mayor ser el cable.

ADVERTENCIA: Evite descargas elctricas. No utilice nunca esta herramienta con

un cable de alimentacin o prolongador daado ni reparado.

Inspeccione regularmente todos los cables elctricos. No utilice

nunca la herramienta cerca del agua ni en ningn otro lugar en el

que exista el riesgo de descargas elctricas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y

PNGALAS A DISPOSICIN DE OTROS USUARIOS

Y PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

CALIBRE MNIMO PARA CABLES Longitud total del cable en pies (metro)

0 25 26 50 51 100 101 150 (0 7,6) (7,9 15,2) (15,5 30,5) (30,8 45,7)

Corriente nominal AWG Ms No ms de de

0 6 18 (1,024 mm) 16 (1,290 mm) 16 (1,290 mm) 14 (1,628 mm)

6 10 18 (1,024 mm) 16 (1,290 mm) 14 (1,628 mm) 12 (2,053 mm)

10 12 16 (1,290 mm) 16 (1,290 mm) 14 (1,628 mm) 12 (2,053 mm)

12 16 14 (1,628 mm) 12 (2,053 mm) No se recomienda.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/12/07, 19:1224

25

Espaol

1/2 3/8 1/4 5/83/4

7/8

DESCRIPCIN FUNCIONAL NOTA:

La informacin contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta elctrica.

NUNCA haga funcionar ni efecte el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta elctrica.

NOMENCLATURA

Fig. 1

Anillo graduado

Carcasa del motor

Base secundaria

Dial

Base

Tapa de escobilla

Mandril portabroca

SPECIFICATIONS

Modelo M12VC M12SC Motor Motor conmutador en serie monofsico Fuente de alimentacin 127 V c.a., 60 Hz, monofsica Capacidad de pinza 1/2 (12,7 mm), 1/4 (6,35 mm) Currient 10,4 A Velocidad de marcha en vaco 8 000/min 24 000/min 24 000/min Peso (con cordn) 7,3 libras (3,3 kg)

Interruptor

Mango

Planca

02Spa_M12VC_Eng_Spa 10/3/07, 10:3125

26

Espaol

MONTAJE Y OPERACIN

APLICACIONES

Trabajos en madera centrados en ranuracin y biselado. Por ejemplo, ranuracin con biselado, corte, copia, grabado, corte con plantilla, combinaciones, y otros.

ANTES DE LA OPERACIN

1. Fuente de alimentacin Cercirese de que la fuente de alimentacin que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de caractersticas del producto.

2. Interruptor de alimentacin Cercirese de que el interruptor de alimentacin est en la posicin OFF. Si enchufase el cable de alimentacin en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta elctrica comenzara a funcionar inmediatamente, lo que podra provocar lesiones serias.

3. Cable prolongador Cuando el rea de trabajo est alejada de la fuente de alimentacin, utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deber mantenerse lo ms corto posible.

ADVERTENCIA: Si un cable esta daado deber reemplazar o repararse.

4. Comprobacin del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentacin queda flojo en el tomacorriente, habr que reparar ste. Pngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas. Si utilizase un tomacorriente en este estado, podra producirse recalentamiento, lo que supondra un riesgo serio.

5. Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme que el lugar de trabajo est en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2226

27

Espaol

Fig. 2

Fig. 3

INSTALACIN Y EXTRACCIN DE LAS BROCAS

ADVERTENCIA: Asegrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar

la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

1. Instalacin de las brocas (1) Retire la carcasa del motor de la base, de la

siguiente manera. (a) Abra la palanca. (Fig. 2) (b) Gire la carcasa del motor en el sentido

contrario a las agujas del reloj mientras sujeta la base.

(c) Grela hasta que el pasador de la base se desenganche de la ranura existente en la carcasa del motor. Levante la carcasa del motor hasta liberarla de la base.

(2) Limpie e inserte el mango de la broca en el mandril portabroca hasta al fondo y seguidamente, hgalo retroceder aproximadamente 1/16 (aprox 2 mm).

(3) Con la broca insertada y la llave de 16 mm sujetando el eje del inducido, utilice la llave de 23 mm para apretar firmemente el mandril portabroca en el sentido de las agujas del reloj (visto desde la parte inferior de la fresadora). (Fig. 3)

(4) Cuando se utiliza la broca de mango de 1/4 (6,35 mm), reemplace el mandril portabroca equipado con una de las brocas de mango de 1/4 (6,35 mm) suministradas como accesorio estndar.

PRECAUCIN:

Asegrese de que el mandril portabroca

est firmemente insertado despus de

insertar una broca. De lo contrario, se

podran producir daos en el mandril

portabroca.

2. Extraccin de brocas Para extraer las brocas, invierta los pasos de instalacin.

Carcasa del motor

Base

Palanca

Llave de 23 mm

Broca Mandril portabroca

Llave de 16 mm

Afloje

Apriete

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/12/07, 19:1327

28

Espaol

INSTALACIN DE LA CARCASA DEL MOTOR

ADVERTENCIA: Asegrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar

la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

1. Instalacin de la carcasa del motor (1) Abra la palanca. (2) Mientras sostiene la base, inserte la carcasa

del motor en la base alineando el pasador con la ranura de la base.

(3) Confirme que el pasador y la ranura estn alineados. Gire la carcasa del motor en la base, en el sentido de las agujas del reloj.

(4) Cierre la palanca de bloqueo.

PRECAUCIN:

Procure fijar la palanca de bloqueo sin usar una fuerza excesiva. La aplicacin de una

fuerza excesiva producir daos a la base. No deje que la carcasa del motor se mueva

en la base mientras se fija la palanca. Para ajustar la fuerza de fijacin de la palanca,

abra sta y gire la tuerca de perilla en pequeos incrementos. La palanca se aprieta al

girar la tuerca de perilla en el sentido de las agujas del reloj, y se afloja girndola en

sentido contrario.

CMO USAR LA FRESADORA

ADVERTENCIA: Asegrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

1. Ajuste de la profundidad de corte (1) Coloque la herramienta sobre una superficie

de madera plana. (2) Abra la palanca y gire la carcasa del motor

hasta que la broca haga un contacto ligero con la superficie plana. (Fig. 5)

(3) Fije la palanca hasta el punto en que se escucha un chasquido. (Fig. 6)

NOTA: La carcasa del motor se puede asegurar temporalmente fijando la palanca (la carcasa del motor no se desliza hacia abajo por su propio peso). Si la carcasa del motor se deslizara hacia abajo, realice los ajustes apretando la tuerca de perilla. La palanca se aprieta al girar la tuerca de perilla en el sentido de las agujas del reloj, y se afloja girndola en sentido contrario.

Fig. 4

Carcasa del motor

RanuraPasador Tuerca de perilla

Base

Palanca

Carcasa del motor

Lnea de ndice

Graduacin

Base Palanca

Fig. 5 Tuerca de perilla

Palanca

Fig. 6

Anillo graduado

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2228

29

Espaol

6 5

(4) Sujetando ligeramente la base, gire la carcasa del motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que la lnea de ndice de la carcasa del motor quede frente a la profundidad deseada indicada en el anillo graduado. (Fig. 5)

(5) Cierre firmemente la palanca. 2. Ajuste de la velocidad de rotacin

(Modelo M12VC solamente) El modelo M12VC dispone de un sistema de control electrnico que permite los cambios progresivos de rpm. Tal como se puede observar en la Fig. 7, la posicin 1 del cuadrante es para la velocidad mnima, y la posicin 6, par ala velocidad mxima.

3. Centrado del adaptador de gua de la plantilla

ADVERTENCIA: Asegrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar

la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos.

(1) Afloje los 2 tornillos del adaptador de gua de la plantilla hasta que ceda el adaptador de gua de la plantilla. (Fig. 8)

(2) Inserte el calibrador de centrado a travs del orificio del adaptador de la gua de la plantilla y en el mandril portabroca. (Fig. 9)

(3) Apriete el mandril portabroca con la mano. (4) Apriete la palanca. (Esto permite alinear el

centro del adaptador de gua de la plantilla). (5) Apriete los tornillos del adaptador de gua

de la plantilla, y extraiga el calibrador de centrado.

4. Cmo guiar la fresadora (1) Gua de plantilla (M12VC, M12SC: Accesorio

opcional) Utilice la gua de plantilla cuando se emplee una plantilla para producir un gran nmero de productos de forma idntica. (Fig. 10) Tal como se muestra en la Fig. 11, instale insertando la gua de plantilla en el orificio central del adaptador de gua de la plantilla y asegrela en su lugar con la contratuerca. Una plantilla es un molde de perfil hecho de madera contrachapada o madera delgada. Al hacer una plantilla, preste especial atencin a los puntos descritos abajo e ilustrados en la Fig. 12.

Dial

Fig. 7

Adaptador de gua de la plantilla

Tornillo

Fig. 8

Calibrador de centrado

Adaptador de gua de la plantilla

Tornillo Mandril portabroca Palanca

Fig. 9

Fig. 10 Plantilla

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2229

30

Espaol

Cuando se utiliza la fresadora a lo largo del plano interior de la plantilla, las dimensiones del producto acabado sern menores que las de la plantilla en una cantidad igual a la dimensin A, la diferencia entre el radio de la gua de la plantilla y el radio de la broca. Lo inverso sucede cuando se utiliza la fresadora a lo largo del exterior de la plantilla. Asegure la plantilla a la pieza de trabajo. Haga avanzar la fresadora de manera que la gua de la plantilla se mueva a lo largo de la plantilla, como se muestra en la Fig. 12.

(2) Gua recta (accesorio opcional) Utilice una gua recta para biselar y cortar ranuras a lo largo de la parte lateral de los materiales.

1 Inserte la barra de gua en el orificio del sujetador de la barra y, a continuacin, apriete ligeramente los 2 pernos de aletas (A) de la parte superior de dicho sujetador.

2 Inserte la barra de gua en el orificio de la base y, a continuacin, apriete firmemente los 2 tornillos de cabeza hueca hexagonal (accesorios estndar).

3 Utilice el tornillo de alimentacin para realizar ajustes precisos de las dimensiones entre la broca y la superficie de la gua y, a continuacin, apriete firmemente los 2 pernos de aletas (A) de la parte superior del sujetador de la barra y el perno de aletas (B) de fijacin de la gua recta. (Fig. 13)

4 Como se muestra en la Fig. 14, asegure firmemente la parte inferior de la base a la superficie procesada de los materiales. Haga avanzar la fresadora mientras mantiene el plano de la gua sobre la superficie de los materiales.

5. Corte

ADVERTENCIA: Utilice protectores para los ojos mientras opera la herramienta.

Mientras opera la herramienta, mantenga sus manos, cara y otras partes del cuerpo

alejados de las brocas y otras piezas de rotacin.

Barra de gua Tornillo de avance

Perno de cabeza hueca hexagonal Plano

de gua Gua recta

Sujetador de la barra

Perno de aletas (A)

Perno de aletas (B)

Fig. 13

Fig. 14

Gua de la plantilla

Plantilla

Fig. 12

Contratuerca

Gua de plantilla

Adaptador de la gua de plantilla

Fig. 11

A

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2230

31

Espaol

(1) Al conectar la alimentacin, la broca debe estar separada de los materiales que se van a cortar. (Fig. 15)

(2) Luego encienda la herramienta y espere hasta que la broca alcance la velocidad total.

(3) La broca gira en el sentido de las agujas del reloj (direccin de la flecha indicada en la base). Para una mxima efectividad de corte, observe las direcciones de avance mostradas en la Fig. 16.

NOTA:

Mover la herramienta hacia adelante a una velocidad excesiva podr producir una calidad de corte deficiente, o daos en la broca o el motor. Mover la herramienta hacia adelante a una velocidad muy lenta podr quemar e indentar el corte. La velocidad de avance apropiada del tamao de la broca, de la clase de pieza de trabajo y de la profundidad de corte. Antes de empezar a trabajar en la pieza de trabajo real, se recomienda realizar un corte de prueba sobre un trozo de madera que no necesite. Esto le permitir saber con exactitud cmo se realizar el corte y verificar tambin las dimensiones.

Las anormalidades y las sobrecargas harn que se active el protector de sobrecarga, y la operacin se parar. Quite la carga inmediatamente, desconecte la alimentacin, y vulvala a conectar. Entonces se restablecer la velocidad de rotacin normal.

No utilice un generador de energa como fuente de alimentacin. La velocidad de rotacin podra fluctuar.

Cuando se utiliza una gua recta, asegrese de instalarla sobre el lado derecho de la direccin de avance. Esto le ayudar a mantenerla a ras con el lateral de la pieza de trabajo.

Separar

Fig. 15

Fig. 16

Avance de la fresadora

Avance de la fresadora

Pieza de Trabajo

Rotacin de la broca

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2231

32

Espaol

MANTENIMIENTO E INSPECCIN

ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspeccin de la amoladora, cercirese de OFF la alimentacin y de desenchufar el cable de alimentacin del tomacorriente.

1. Inspeccin de los tornillos Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegrese de que estn completamente apretados. Si hay algn tornillo flojo, apritelo inmediatamente.

ADVERTENCIA: La utilizacin de este fresadora con tornillos flojos es extremadamente peligroso.

2. Inspeccin de la escobillas (Fig. 17) El motor utiliza escobillas de carbn, que son piezas fungibles. Reemplace las escobillas por otras nuevas cuando se hayan desgastado hasta su lmite. Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas.

PRECAUCIN: La utilizacin de esa ranuradora con escobillas desgastadas ms all del lmite daar el motor.

NOTA: Utilice las escobillas metabo HPT Nm. 43 indicadas en la Fig. 17.

3. Reemplazo de las escobillas Quite la tapa de la escobilla (Fig. 18) con un destornillador de punta plana. La escobilla podr extraerse fcilmente.

4. Mantenimiento y reparacin Todas las herramientas elctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilizacin normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparacin debern realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR metabo HPT.

5. Lista de repuestos

PRECAUTION: La reparacin, modificacin e inspeccin de las herramientas elctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Reparaciones Autorizado por metabo HPT.

Esta lista de repuestos ser de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado por metabo HPT para solicitar la reparacin o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas elctricas, se debern observar las normas y reglamentos vigentes en cada pas.

(6 mm)

(17 mm)

Lmite de desgaste

Nm. de escobilla

Fig. 17

43

Fig. 18

Tapa de escobilla

Tornillo de cabeza ranurada

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/12/07, 19:1332

33

Espaol

6. Lista de repuestos A: N. tem B: N. codigo C: N. usado D: Observaciones

PRECAUTION: La reparacin, modificacin e inspeccin de las herramientas elctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. Esta lista de repuestos ser de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para solicitar la reparacin o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas elctricas, se debern observar las normas y reglamentos vigentes en cada pas.

MODIFICACIONES:

metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los ltimos avances tecnolgicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, nmeros de cdigos y/o diseo) pueden ser modificadas sin previo aviso.

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2233

34

Espaol

ACCESORIOS

ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice nicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. NO utilice NUNCA repuestos o

accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si

tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado

repuesto o accesorio junto con su herramienta, pngase en

contacto con metabo HPT. La utilizacin de otros accesorios

puede resultar peligrosa y causar lesiones o daos mecnicos.

NOTA: Los accesorios estn sujetos a cambio sin ninguna obligacin por parte de metabo HPT.

ACCESORIOS ESTNDAR

1. Modelo M12VC, M12SC (1) Mandril portabroca de 1/4 (N de

cdigo 323-293) (2) Adaptador de gua de plantilla (se fija

a la fresadora) (N de cdigo 323-272) (3) Calibrador de centrado (N de cdigo

323-296) (4) Llave de 16 mm (N de cdigo 323-294) (5) Llave de 23 mm (N de cdigo 323-295)

2. Modelo KM12VC, KM12SC (1) 1/4 Mandril portabroca (N de cdigo

323-293) (2) Adaptador de gua de plantilla (se fija

a la fresadora) (N de cdigo 323-272) (3) Calibrador de centrado (N de cdigo

323-296) (4) Llave de 16 mm (N de cdigo 323-294) (5) Llave de 23 mm (N de cdigo 323-295) (6) Base secundaria del orificio grande (N

de cdigo 323-297) (7) Gua de plantilla (Vase Fig. 19) (8) Contratuerca (N de cdigo 323-305) (9) Cubierta de virutas (N de cdigo 323-

292) (10)Caja (N de cdigo 323-358)

Code A B CNo.

323-298 1/4 5/16 5/32

(6,5 mm) (8 mm) (4 mm)

323-299 9/32 3/8 5/16

(7 mm) (9,5 mm) (8 mm)

323-300 11/32 7/16 5/32

(8,7 mm) (11,1 mm) (4 mm)

323-301 13/32 1/2 5/16

(10,3 mm) (12,7 mm) (8 mm)

323-302 17/32 5/8 9/16

(13,5 mm) (16 mm) (14,3 mm)

323-303 21/32 3/4 9/16

(16,6 mm) (19,1 mm) (14,3 mm)

323-304 5/8 51/64 9/16

(16 mm) (20,2 mm) (14,3 mm)

Fig. 19

A

B

C

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2234

35

Espaol

ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado

(1) Juego de gua recta (N de cdigo 323-342) 1Sujetador de barra (N de cdigo 323-343) 2Tornillo de avance (N de cdigo 956-793) 3Perno de aletas (N de cdigo 301-806) 4Barra de gua (N de cdigo 323-345) 5Gua recta (N de cdigo 323-344)

(2) Juego de colector de polvo (N de cdigo 323-346)

NOTA:

Las especificaciones estn sujetas a cambio sin ninguna obligacin por parte de metabo HPT.

1

2

3

4

5

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2235

36

M 12

V C

, M 12

S C

A B

C D

40 32

3- 26

3 2

M 6

40

41 32

3- 26

1 2

42 32

3- 26

2 2

43

1

44

1

45 32

3- 26

5 1

46 94

9- 33

2 3

M 5

12

47 32

3- 27

2 1

48 94

9- 23

4 2

M 5

6

49 32

3- 27

0 1

50

-5 2

50 95

9- 14

8 1

51 98

2- 45

4 1

52 93

8- 47

7 1

53 32

3- 26

8 1

54 32

3- 26

9 1

55 30

6- 02

4 1

56 32

3- 27

1 1

57

1

37

-4 6,

4 9-

56

50 1

32 3-

29 3

1 1

/4

50 2

32 3-

29 6

1 50

3 94

4- 45

9 1

5 M

M 50

4 94

9- 81

8 1

M 5

10

50 5

32 3-

29 4

1 1

6M M

50 6

32 3-

29 5

1 2

3M M

A B

C D

1 30

7- 36

5 3

M 4

15

2 30

7- 08

1 3

M 4

12

3 32

3- 26

7 1

4 32

3- 26

6 1

5

2

M 4

16

6 93

7- 63

1 1

7 31

7- 33

3 1

M 4

6

8 93

8- 05

1 1

D 10

.1 9

50 0-

39 9Z

10 95

9- 14

1 1

11 93

8- 30

7 1

12 98

1- 37

3 2

13 30

7- 08

1 2

M 4

12

14 1

32 3-

27 3

1 M

12 V

C 14

2 32

3- 30

7 1

M 12

S C

15 32

3- 27

4 1

16 95

5- 50

9 1

17 98

0- 06

3 1

18 93

5- 82

9 2

19 99

9- 04

3 2

20 95

7- 05

1 2

21 93

8- 47

7 2

M 5

8

22 32

3- 25

6 1

20

, 2 1

23 93

0- 70

6 2

24

1

25

1

26 30

7- 09

3 1

27 60

8- V

V M

1 6

08 V

V C

2P S

2L 28

93 0-

70 3

2 29

34 0-

59 5D

1 1

20 V

28

30

94 3-

43 0

2 M

5

60 31

36 0-

66 8U

1 1

20 V

27

, 3 3

32 32

3- 25

5 1

33 60

0- 4V

V 1

6 00

4V V

C M

P S

2L 34

32 3-

25 7

1 35

32 3-

25 8

1 36

1 1

/2

37 32

3- 26

0 1

38 32

3- 26

4 1

39 32

3- 25

9 1

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2236

37

K M

12 V

C , K

M 12

S C

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2237

38

K M

12 V

C , K

M 12

S C

A B

C D

84 94

9- 56

0 1

M 10

85 32

3- 27

8 1

86

1

87 30

7- 29

4 4

M 5

16

88 32

3- 27

7 1

89 32

3- 28

4 1

90 32

3- 28

5 1

91 32

3- 28

3 1

92 32

3- 28

0 1

93 32

3- 26

8 1

94 32

3- 26

9 1

95 31

1- 14

4 1

M 6

40

96

2

97 32

3- 27

6 1

98 32

3- 26

5 1

99 94

9- 33

2 3

M 5

12

10 0

1

61 -9

9 50

1 32

3- 29

3 1

1 /4

50

2 1

32 3-

29 8

1 D

7. 9

50 2

2 32

3- 29

9 1

D 9.

5 50

2 3

32 3-

30 0

1 D

11 .1

50 2

4 32

3- 30

1 1

D 12

.7 50

2 5

32 3-

30 2

1 D

15 .9

50 2

6 32

3- 30

3 1

D 19

.1 50

2 7

32 3-

30 4

1 D

20 .2

50 3

32 3-

30 5

1 50

4 32

3- 29

6 1

50 5

32 3-

29 4

1 1

6M M

50 6

32 3-

29 5

1 2

3M M

50 7

1 1

0M M

50 8

94 4-

45 9

1 5

M M

50 9

32 3-

29 7

1 51

0 94

9- 81

8 2

M 5

10

51 1

32 3-

35 8

1

A B

C D

1 30

7- 36

5 3

M 4

15

2 30

7- 08

1 3

M 4

12

3 32

3- 26

7 1

4 32

3- 26

6 1

5

2

M 4

16

6 93

7- 63

1 1

7 31

7- 33

3 1

M 4

6

8 93

8- 05

1 1

D 10

.1 9

50 0-

39 9Z

10 95

9- 14

1 1

11 93

8- 30

7 1

12 98

1- 37

3 2

13 30

7- 08

1 2

M 4

12

14 1

32 3-

27 3

1 K

M 12

V C

14 2

32 3-

30 7

1 K

M 12

S C

15 32

3- 27

4 1

16 95

5- 50

9 1

17 98

0- 06

3 1

18 93

5- 82

9 2

19 99

9- 04

3 2

20 95

7- 05

1 2

21 93

8- 47

7 2

M 5

8

22 32

3- 25

6 1

20

, 2 1

23 93

0- 70

6 2

24

1

25

1

26 30

7- 09

3 1

27 60

8- V

V M

1 6

08 V

V C

2P S

2L 28

93 0-

70 3

2 29

34 0-

59 5D

1 1

20 V

28

30

94 3-

43 0

2 M

5

60 31

36 0-

66 8U

1 1

20 V

27

, 3 3

32 32

3- 25

5 1

33 60

0- 4V

V 1

6 00

4V V

C M

P S

2L 34

32 3-

25 7

1 35

32 3-

25 8

1 36

1 1

/2

37 32

3- 26

0 1

38 32

3- 26

4 1

39 32

3- 25

9 1

40 32

3- 26

3 2

M 6

40

A B

C D

41 32

3- 26

1 2

42 32

3- 26

2 2

43

1

44

1

45 32

3- 26

5 1

46 94

9- 33

2 3

M 5

12

47 32

3- 27

2 1

48 94

9- 23

4 2

M 5

6

49 32

3- 27

0 1

50

-5 2

50 95

9- 14

8 1

51 98

2- 45

4 1

52 93

8- 47

7 1

53 32

3- 26

8 1

54 32

3- 26

9 1

55 30

6- 02

4 1

56 32

3- 27

1 1

57

1

37

-4 6,

4 9-

56

61 32

3- 28

7 1

62 32

3- 28

6 1

63 32

3- 27

9 1

64

1

65

1

66 32

3- 28

8 1

67 32

3- 28

9 1

68 32

3- 26

3 2

M 6

40

69 32

3- 26

1 2

70 32

3- 26

2 2

71 32

3- 29

0 1

72 32

3- 29

1 1

73 32

3- 27

5 1

74 30

1- 80

6 1

M 5

15

75 94

9- 21

6 1

M 4

10

76 32

3- 28

2 1

77 97

1- 85

8 1

78

1

79

2

80 32

3- 28

1 1

81 30

5- 69

1 3

M 4

12

82 32

3- 29

2 1

83

1

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2238

39

02Spa_M12VC_Eng_Spa 9/7/07, 18:2239

806 Code No. C99133043 Printed in China

Issued by

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan

Distribuido por

Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Seccin, De

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Metabo Hikoki works, you can view and download the Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki Metabo as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki Metabo. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki Metabo KM12SC Router Handling Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.