Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 PDF

Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 PDF
Pages 100
Year 2021
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Turkish tr
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 100
1 of 100

Summary of Content for Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 PDF

M 12VE

Handling instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrues de uso Instrukcja obsugi

Kezelsi utasts Nvod k obsluze Kullanm talimatlar Instruciuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipulciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje

hu cs tr ro sl sk bg

sr hr

en de fr it nl es pt el pl

en

de

fr

it

nl

es

pt

el

pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr

hr

uk

ru

00Book_M12VE.indb 1 2021/08/26 11:50:04

2

1 2

3 4

5 6

(a) (b)

7 8

00Book_M12VE.indb 2 2021/08/26 11:50:05

3

9 10

A

11 12

13 14

15 16

00Book_M12VE.indb 3 2021/08/26 11:50:06

4

17 18

00Book_M12VE.indb 4 2021/08/26 11:50:06

5

English c) Prevent unintentional starting. Ensure the

switch is in the o -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.

A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer

at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and o . Any power tool that cannot be controlled with the

switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/

or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may a ect the power tools operation.

If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting

edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits

etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.

Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and speci cations provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

(Original instructions)

00Book_M12VE.indb 5 2021/08/26 11:50:07

6

English 5) Service

a) Have your power tool serviced by a quali ed repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION Keep children and in rm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and in rm persons.

ROUTER SAFETY WARNINGS 1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces

only, because the cutter may contact its own cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal parts

of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

2. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.

Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control.

3. Single-hand operation is unstable and dangerous. Ensure that both handles are gripped rmly during operation. (Fig. 18)

4. The bit is very hot immediately after operation. Avoid bare hand contact with the bit for any reason.

5. Use bits of the correct shank diameter suitable for the speed of the tool.

DESCRIPTION OF NUMBERED ITEMS (Fig. 1Fig. 18)

Handle Screw Lock pin Bit Wrench Template Loosen Parallel guide Tighten Guide plane Stopper pole Guide bar Scale Wing bolt (A) Depth indicator Dial Wing bolt Separate Stopper block Router feed Loosen the lock lever Workpiece Nut Rotation of bit

Threaded column Dust collector

Cut depth setting screw Knob nut Template guide

SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine.

Be sure that you understand their meaning before use.

M12VE: Router

To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.

Always wear eye protection.

Always wear hearing protection.

Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

Disconnect mains plug from electrical outlet

Class II tool

STANDARD ACCESSORIES (1) Parallel Guide ..............................................................1 (2) Template Guide ...........................................................1 (3) Wrench ........................................................................1 (4) Wing Bolt (A) ...............................................................2 (5) Lock Spring .................................................................2 (6) Dust Collector Set ........................................................1

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS Woodworking jobs centered on grooving and

chamfering.

SPECIFICATIONS

Model M12VE

Voltage (by areas)* (110 V, 230 V)

Power Input* 2000 W

Collet Chuck Capacity 12 mm or 1/2"

No-load speed 800022000 min-1

Main Body Stroke 65 mm Weight (without cord and standard accessories) 5.4 kg

* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.

00Book_M12VE.indb 6 2021/08/26 11:50:07

7

English NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and

development, the speci cations herein are subject to change without prior notice.

PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms

to the power requirements speci ed on the product nameplate.

2. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position. If the

plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.

3. Extension cord When the work area is removed from the power source,

use an extension cord of su cient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.

4. Setting the attachment angle of the handle As Fig. 1 shows, the handle attachment angle can be set

in three stages. Use a plus head screwdriver to loosen the machine screw attached to the handle, adjust the handle to the desired position and retighten the machine screw.

5. RCD The use of a residual current device with a rated residual

current of 30 mA or less at all times is recommended.

INSTALLING AND REMOVING BITS WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug

from the receptacle to avoid serious trouble. 1. Installing bits (1) Clean and insert shank of bit into the collet chuck until

shank bottoms, then back it out approximately 2 mm. (2) With the bit inserted and pressing the lock pin holding

the armature shaft, use the 23 mm wrench to rmly tighten the collet chunk in a clockwise direction (viewed from under the router). (Fig. 2)

CAUTION Ensure that the collet chuck is rmly tightened after

inserting a bit. Failure to do so will result in damage to the collet chuck.

Ensure that the lock pin is not inserted into the armature shaft after tightening the collet chuck. Failure to do so will result in damage to the collet chuck, lock pin and armature shaft.

(3) When using the 8 mm or 1/4" diameter shank bit, replace the equipped collet chuck with the one for 8 mm or 1/4" diameter shank bit which is provided as the optional accessory.

2. Removing Bits When removing the bits, do so by following the steps for

installing bits in reverse order. (Fig. 3) CAUTION Ensure that the lock pin is not inserted into the armature

shaft after tightening the collet chuck. Failure to do so will result in damage to the collet chuck, lock pin and armature shaft.

HOW TO USE THE ROUTER 1. Adjusting depth of cut (Fig. 4) (1) Use stopper pole to adjust depth of cut.

Place the tool on a at wood surface. Turn the stopper block so that section to which the cutting

depth setting screw on a stopper block is not attached comes to the bottom of the stopper pole. Loosen wing bolt allowing the stopper pole to contact with stopper block.

Loosen the lock lever and press the tool body until the bit just touches the at surface. Tighten the lock lever at this point. (Fig. 5)

Tighten wing bolt. Align the depth indicator with the 0 graduation of scale.

Loosen wing bolt, and raise until indicator aligns with the graduation representing the desired cutting depth. Tighten wing bolt.

Loosen the lock lever and press the tool body down until the stopper block to obtain the desired cutting depth.

(2) As shown in Fig. 6 (a), loosening the two nuts on the threaded column and moving then down will allow you to move down to the end position of the bit when the lock lever is loosened. This is helpful when moving the router to align the bit with the cutting position.

As shown in Fig. 6 (b), tighten the upper and lower nuts to secure the cutting depth.

(3) When you are not using the scale to set the cutting depth, push up the stopper pole so that it is not in the way.

2. Stopper block (Fig. 7) The 2 cut-depth setting screws attached to the stopper

block can be adjusted to simultaneously set 3 di erent cutting depth. Use a wrench to tighten the nuts so that the cut-depth setting screws do not come loose at this time.

3. Guiding the router WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug

from the receptacle to avoid serious trouble. (1) Template Guide Use the template guide when employing a template

for producing a large quantity of identi cally shaped products.

As shown in Fig. 8, secure the template guide to the base of the router with two accessory screws. At this time, ensure that the projection side of the template guide is facing the bottom surface of the base of the router.

A template is a pro ling mold made of plywood or thin lumber.

When making a template, pay particular attention to the matters described bellow and illustrated in Fig. 9.

When using the router along the interior plane of the template, the dimensions of the nished product will be less than the dimensions of the template by a amount equal to dimension A, the di erence between the radius of the template guide and the radius of the bit. The reverse is true when using the router along the exterior of the template.

Secure the template to the workpiece. Feed the router in the manner that the template guide moves along the template as shown in Fig. 10.

(2) Parallel guide (Fig. 11) Use parallel guide for chamfering and groove cutting

along the materials side. Insert the guide bar into the hole in the base, adjust the

distance between the bit and the guide surface, and then rmly tighten the wing bolt (A).

As shown in Fig. 12, securely attach the bottom of the base to processed surface of the materials. Feed the router while keeping the guide plane on the surface of the materials.

4. Adjusting the rotation speed The M12VE has an electronic control system that allows

stepless rpm changes. As shown in Fig. 13, dial position 1 is for minimum

speed, and position 6 for maximum speed. 5. Cutting CAUTION Wear eye protection when operating this tool. Keep your hands, face and other body parts away from

the bits and any other rotating parts, while operating the tool.

00Book_M12VE.indb 7 2021/08/26 11:50:08

8

English (1) As shown in Fig. 14, remove the bit from the work pieces

and press the switch lever up to the ON position. Do not start cutting operation until the bit has reached full rotating speed.

(2) The bit rotates clockwise (arrow direction indicated on the base). To obtain maximum cutting e ectiveness, feed the router in conformance with the feed directions shown in Fig. 15.

NOTE If a worn bit is used to make deep grooves, a high

pitched cutting noise may be produced. Replacing the worn bit with a new one will eliminate the

high pitched noise. 6. Dust Collector Set Connect the dust collector set cleaner to collect dust. (1) Mounting the dust collector Use a screwdriver to attach the two screws to the base.

(Fig. 16) Align the holes on the dust collector with the two screws

and attach the dust collector. Tighten the two knob nuts. Connect the cleaner to the dust collector. (Fig. 17) (2) Dismounting the dust collector Use a screwdriver to loosen the two screws.

MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Oiling To ensure smooth vertical movement of the router,

occasionally apply a few drops of machine oil to the sliding portions of the columns and end bracket.

2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that

they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power

tool. Exercise due care to ensure the winding does not

become damaged and/or wet with oil or water. 4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection,

carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED SERVICE CENTER.

5. Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be

returned to HiKOKI Authorized Service Center for the cord to be replaced.

CAUTION In the operation and maintenance of power tools, the

safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

SELECTING ACCESSORIES The accessories of this machine are listed on page 92. For details regarding each bit type, please contact the HiKOKI Authorized Service Center.

GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country speci c regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

IMPORTANT

Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral Brown: Live

As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red. Neither core must be connected to the earth terminal. NOTE: This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769: 1984. Therefore, the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom.

Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 94 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 83 dB (A) Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.

Cutting MDF: Vibration emission value ah = 8.9 m/s2 Uncertainty K = 3.4 m/s2

The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. They may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING The vibration and noise emission during actual use

of the power tool can di er from the declared total value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed; and

Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched o and when it is running idle in addition to the trigger time).

NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and development, the speci cations herein are subject to change without prior notice.

00Book_M12VE.indb 8 2021/08/26 11:50:08

9

Deutsch f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs

in feuchter Umgebung nicht vermeiden lsst, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual Current Device, RCD).

Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.

3) Persnliche Sicherheit a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mde sind oder unter Ein uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen knnen bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen fhren.

b) Benutzen Sie eine persnliche Schutzausrstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.

Schutzausrstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehrschutz senken bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (O -) Position be ndet, ehe Sie das Gert mit der Stromversorgung und/ oder Batteriestromversorgung verbinden, es aufheben oder herumtragen.

Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei bettigtem Schalter zieht Unflle regelrecht an.

d) Entfernen Sie smtliche Einstellwerkzeuge (Einstellschlssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlssel kann zu Verletzungen fhren.

e) berstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren.

Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Gri .

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar und Ihre Kleidung von beweglichen Teilen fern.

Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlsse fr Staubabsaug- und - sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafr, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.

Durch Entfernen des Staubes knnen staubbezogene Gefahren vermindert werden.

h) Lassen Sie es nicht zu, dass die durch hu gen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit Sie nachlssig macht und Sie die Sicherheitsrichtlinien fr das Werkzeug ignorieren.

Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FR ELEKTROGERTE

WARNUNG Bitte beachten Sie smtliche mit diesem Elektrogert gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Illustrationen und technischen Angaben. Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum spteren Nachschlagen auf.

Der Begri Elektrowerkzeug bezieht sich in den Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos). 1) Sicherheit im Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie fr einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.

Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unflle frmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, wie zum Beispiel in der Nhe von leicht ent ammbaren Flssigkeiten, Gasen oder Stuben.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stube oder Dmpfe entznden knnen.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafr, dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der Nhe be nden.

Wenn Sie abgelenkt werden, knnen Sie die Kontrolle ber das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit a) Elektrowerkzeuge mssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden. Nehmen Sie niemals irgendwelche nderungen am Anschlussstecker vor. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.

Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Khlschrnken.

Bei Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.

Wenn Flssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen, erhht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbruchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.

Halten Sie das Anschlusskabel von Hitzequellen, l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.

Beschdigte oder verdrehte Anschlusskabel erhhen das Stromschlagrisiko.

e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, ein fr den Aueneinsatz geeignetes Verlngerungskabel.

Ein fr den Aueneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko.

(bersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)

00Book_M12VE.indb 9 2021/08/26 11:50:08

10

Deutsch 4) Einsatz und P ege von Elektrowerkzeugen

a) berbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug fr Ihren Einsatzzweck.

Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemem Einsatz besser und sicherer.

b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lsst.

Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter bettigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab und/oder entfernen Sie den Akkupack vom Elektrowerkzeug, falls abnehmbar, ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehrteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.

Solche prventiven Sicherheitsmanahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren.

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.

Elektrowerkzeuge in ungeschulten Hnden sind gefhrlich.

e) Wartung von Elektrowerkzeugen und Zubehr. Prfen Sie sie auf Fehlausrichtungen, Leichtgngigkeit beweglicher Teile, Beschdigungen von Teilen und auf alle anderen Umstnde, die sich auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken knnen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschdigungen reparieren, ehe Sie es benutzen.

Viele Unflle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurckzufhren.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden bleiben weniger hu g hngen und sind einfacher zu beherrschen.

g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehr, Werkzeugspitzen und hnliches in bereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszufhrenden Arbeiten.

Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

h) Halten Sie Handgri e und Grei chen trocken, sauber und frei von l und Fett.

Rutschige Handgri e und Grei chen lassen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen zu.

5) Service a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch quali zierte

Fachkrfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten.

Dies sorgt dafr, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeintrchtigt wird.

VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch auerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden.

SICHERHEITSHINWEISE FR DIE OBERFRSE 1. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten

Gri chen fest, da das Schneidwerkzeug das eigene Kabel berhren knnte.

Beim Schneiden in ein stromfhrendes Kabel knnen freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Strom gesetzt werden und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.

2. Benutzen Sie Klemmen oder eine andere praktische Vorrichtung zum Sichern und Halten des Werkstcks auf einer stabilen Arbeits che.

Wenn Sie das Werkstck mit der Hand oder gegen Ihren Krper halten, ist es nicht stabil und kann auer Kontrolle geraten.

3. Einhndiges Arbeiten ist unstabil und gefhrlich. Man mu darauf achten, da das Werkzeung mit beiden Hnden whrend des Betriebs gut festgehalten wird. (Abb. 18)

4. Die Frse ist unmittelbar nach dem Arbeiten sehr hei. Ein Berhren der Frse ist aus diesem Grunde zu vermeiden.

5. Verwenden Sie Bits mit dem richtigen Schaftdurchmesser, die fr die Drehzahl des Werkzeugs geeignet sind.

BESCHREIBUNG DER NUMMERIERTEN PUNKTE (Abb. 1Abb. 18)

Gri Schraube

Arretierstift Frse

Schraubenschlssel Schablone

Lockern Parallelfhrung

Anziehen Fhrungsebene

Anschlagstift Fhrungsstangen

Skala Flgelschraube (A)

Tiefe-Indikator Einstellscheibe

Flgelschraube Abstand

Anschlagblock Vorschub der Oberfrse

Lsen des Sicherungshebels Werkstck

Mutter Drehrichtung der Frse

Gewindestab Staubsammler

Einstellschraube der Frstiefe Knopfmutter

Schablonenfhrung

00Book_M12VE.indb 10 2021/08/26 11:50:08

11

Deutsch

SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden fr diese Maschine

verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.

M12VE: Oberfrse

Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern.

Tragen Sie immer einen Augenschutz.

Tragen Sie immer einen Gehrschutz.

Nur fr EU-Lnder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

Ziehen Sie den Hauptstecker aus der elektrischen Steckdose ab.

Werkzeug der Klasse II

STANDARDZUBEHR (1) Parallelfhrung .............................................................1 (2) Schablonenfhrung ......................................................1 (3) Schraubenschlssel .....................................................1 (4) Flgelschraube (A).......................................................2 (5) Gegenfeder ..................................................................2 (6) Staubsammlersatz .......................................................1

Das Standardzubehr kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit gendert werden.

ANWENDUNGSBEREICHE Holzarbeit bei der Nutherstellung und

Kantenbearbeitung.

TECHNISCHE DATEN

Modelle M12VE

Spannung (je nach Gebiet)* (110 V, 230 V)

Leistungsaufnahme* 2000 W

Spannfutter spannt bis 12 mm oder 1/2"

Leerlaufdrehzahl 800022000 min-1

Hubhhe 65 mm

Gewicht (ohne Kabel und Standardzubehr) 5,4 kg

* Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu berprfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ndern.

HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und

Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

VOR INBETRIEBNAHME 1. Netzspannung Prfen, da die zu verwendende Netzspannung der

Angabe auf dem Typenschild entspricht. 2. Netzschalter Prfen, da der Netzschalter auf AUS steht. Wenn der

Stecker an das Netz angeschlossen wird, whrend der Schalter auf EIN steht, beginnt das Werkzeug sofort zu laufen, was gefhrlich ist.

3. Verlngerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nhe des

Netzanschlusses liegt, ist ein Verlngerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden. Das Verlngerungskabel sollte so kurz wie mglich gehalten werden.

4. Einstellen des Befestigungswinkels des Gri s Der Befestigungswinkel des Gri s kann wie in Abb. 1

gezeicht auf drei Stellungen eingestellt werden. Lockern Sie mit einem Kreuzschraubenzieher die Maschinenschraube am Gri , stellen Sie den Gri auf die gewnschte Stellung ein und ziehen Sie die Maschinenschraube wieder fest.

5. Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) Die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit

einem Nennfehlerstrom von max. 30 mA wird empfohlen.

FRSEN INSTALLIEREN UND ENTFERNEN WARNUNG Schalten Sie unbedingt den Strom ab (OFF) und ziehen

Sie den Netzstecker, damit es nicht zu Unfllen oder schwerwiegenden Funktionsstrungen kommt.

1. Frsen installieren (1) Reinigen Sie das Frse, schieben Sie den Schaft frse

zum Anschlag in das Spannfutter und ziehen Sie es wieder um etwa 2 mm heraus.

(2) Bei eingeschobenem Bit und eingedrcktem Arretierstift ziehen Sie das Spannfutter mit dem 23 mm- Schraubenschlssel fest im Uhrzeigersinn an. (Von der Unterseite der Frse aus gesehen.) (Abb. 2)

00Book_M12VE.indb 11 2021/08/26 11:50:09

12

Deutsch VORSICHT Achten Sie darauf, dass das Spannfutter nach dem

Einsetzen des Frsen fest angezogen wird. Tun Sie dies nicht, wird das Spannfutter beschdigt.

Achten Sie darauf, dass der Arretierstift nach dem Anziehen des Spannfutters nicht in den Gerteschaft greift. Falls doch, kommt es zu Beschdigungen des Spannfutters, des Arretierstifts und des Gerteschaftes.

(3) Bei Verwendung des Einsteckbits mit 8 mm bzw. 1/4" Durchmesser ersetzen Sie das vorhandene Spannfutter durch das als optionales Zubehr gelieferte fr Einsteckbits mit 8 mm bzw. 1/4" Durchmesser.

2. Entfernen der Frsen Beim Abnehmen von Frsen die folgenden Schritte in

umgekehrter Reihenfolge durchfhren. (Abb. 3) VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Arretierstift nach dem

Anziehen des Spannfutters nicht in den Gerteschaft greift. Falls doch, kommt es zu Beschdigungen des Spannfutters, des Arretierstifts und des Gerteschaftes.

VERWENDUNG DER OBERFRSE 1. Einstellen der Schnitttiefe (Abb. 4) (1) Benutzen Sie den Anschlagstift zum Einstellen der

Schnitttiefe. Setzen Sie das Werkzeug auf eine ache Holzober che. Drehen Sie den Anschlagblock so, dass der Bereich

fern der Tiefeneinstellschraube den Unterteil des Anschlagstiftes berhrt. Lockern Sie die Flgelschraube und lassen Sie den Stoppbolzen den Stoppblock berhren.

Lsen Sie den Sicherungshebel und drcken Sie auf das Werkzeug herunter, bis das Bit die ache Ober che gerade eben berhrt. Ziehen Sie den Sicherungshebel an dieser Stelle an. (Abb. 5)

Ziehen Sie die Flgelschraube wieder fest. Richten Sie den Tiefe-Indikator mit der 0-Markierung an der Skala aus.

Lockern Sie die Flgelschraube und schieben Sie die Anzeige auf der Skala, bis sie die gewnschte Schnitttiefe anzeigt. Ziehen Sie die Flgelschraube wieder an.

Lsen Sie den Sicherungshebel und drcken Sie das Werkzeug nach unten, bis der Anschlagblock die gewnschte Schnitttiefe erreicht hat.

(2) Wie in Abb. 6 (a) gezeigt wird es durch Lsen der beiden Muttern an der Gewindesule und durch Abwrtsbewegen mglich, zur Grundposition der Frse zu gelangen, wenn der Sperr-hebel gelst wird. Das ist ntzlich wenn die Maschine bewegt wird, um die Frse zur momentanen Position zu bringen. Wie in Abb. 6 (b) gezeigt, die oberen und unteren Muttern zum Sichern der Frstiefe festziehen.

(3) Wenn die Skala nicht zur Einstellung der Frstiefe verwendet wird, Anschlagtift so eindrcken, da er nicht im Weg ist.

2. Anschlagblock (Abb. 7) Die beiden Schnitttiefe-Einstellschrauben am

Anschlagblock knnen auf drei unterschiedliche Schnitttiefen gleichzeitig eingestellt werden. Ziehen Sie die Muttern mit einem Schraubenschlssel an, damit sie sich zu diesem Zeitpunkt nicht lsen knnen.

3. Fhrung der Frse WARNUNG Schalten Sie unbedingt den Strom ab (OFF) und ziehen

Sie den Netzstecker, damit es nicht zu Unfllen oder schwerwiegenden Funktionsstrungen kommt.

(1) Schablonenfrung Die Schablonenfhrung wird verwendet, wenn fr die

Herstellung einer gro en Zahl gleichgeformter Teile eine Schablone verwendet wird.

Gem Abb. 8 wird die Schablonenfhrung an der Grundplatte der Oberfrse mit zwei Schrauben befestigt. Hierbei ist darauf zu achten, da die vorspringende Seite der Schablonenfhrung zur Unterseite der Grundplatte der Oberfrse gerichtet ist.

Eine Schablone ist eine Pro lform aus Sperrholz oder dnnem Holz. Bei der Herstellung einer Schablone ist besonders auf die nachstehenden Hinweise und Abb. 9 zu achten.

Wenn die Oberfrse an der Innenseite der Schablone entlanggefhrt wird, sind die Abmessungen des bearbeitenden Stckes geringer als die Abmessungen der Schablone, und zwar um das mit "A" gekennzeichnete Stck, das dem Unterschied zwischen dem Radius der Schablonenfhrung und dem Radius der Frse entspricht. Wenn die Oberfrse an der Au enseite der Schablone entlanggefhrt wird, ist das Umgekehrte der Fall.

Die Schablone ist am Werkstck zu befestigen. Die Oberfrse ist so vorzuschieben, da sich die Schablonenfhrung an der Schablone entlang bewegt, wie in Abb. 10 gezeigt.

(2) Parallelfhrung (Abb. 11) Benutzen Sie die Parallelfhrung zum Abfasen und zum

Schneiden von Rillen entlang der Seite des Werkstcks. Setzen Sie die Fhrungsstange in das Loch in der

Basis ein, stellen Sie den Abstand zwischen dem Bit und der Fhrungs che ein und ziehen Sie dann die Flgelschraube (A) fest an.

Bringen Sie das Unterteil der Basis wie in Abb. 12 gezeigt in festen Kontakt mit dem zu bearbeitenden Material. Schieben Sie die Frse vorwrts, halten Sie die Fhrung dabei an der Ober che des Werkstcks.

4. Einstellen der Drehzahl Modell M12VE sind mit einem elektrischen Steuersystem

zur stufenlosen Regelung der Drehgeschwindigkeit ausgerstet.

Wie in Abb. 13, gezeigt, dient die Einstellscheibenposition 1 fr Minimaldrehzahl und die Position 6 fr Maximaldrehzahl.

5. Frsen VORSICHT Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug einen

Augenschutz. Halten Sie Hnde, Gesicht und andere Krperteile vom

Frswerkzeug und smtlichen anderen beweglichen Teilen fern, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten.

(1) Wie in Abb. 14, gezeigt, die Frse aus dem Werkstck nehmen und den Umschalthebel in EIN-Stellung stellen. Nicht den Frsvorgang beginnen, bevor die Frse volle Drehzahl erreicht hat.

(2) Die Frse dreht sich im Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung an der Basis. Um maximale Frswirkung zu erzielen, die Maschine entsprechend den Zufhranweistungen einstellen wie in Abb. 15 gezeigt.

HINWEIS Wenn Sie tiefe Aussparungen mit einem verschlissenen

Bit schneiden, kann ein hohes Betriebsgerusch auftreten.

Das Gerusch verschwindet, sobald Sie das verschlissene Bit gegen ein Neues getauscht haben.

00Book_M12VE.indb 12 2021/08/26 11:50:09

13

Deutsch 6. Staubsammlersatz Bringen Sie den Staubsammlersatz an, um den Staub

aufzufangen. (1) Montage des Staubsammlers. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die beiden

Schrauben am Unterteil zu befestigen. (Abb. 16) Richten Sie die nungen des Staubsammlers an

den beiden Schrauben aus und befestigen Sie den Staubsammler.

Ziehen Sie die beiden Knopfmuttern fest. Schlieen Sie den Staubsauger am Staubsammler an.

(Abb. 17) (2) Demontage des Staubsammlers. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die beiden

Schrauben zu lsen.

WARTUNG UND INSPEKTION 1. len Um eine reibunslose vertikale Bewegung der Oberfrse

zu gewhrleisten, werden gelegentlich einige Tropfen Maschinenl auf die Gleitteile des Stnders und das o ene Lagerschila gegeben.

2. Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmig

inspiziert und geprft, ob sie gut angezogen sind. Wenn sich eine der Schrauben lockert, mu sie sofort wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren fhren.

3. Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Elektrowerkzeugs.

Daher ist besonders sorgfltig darauf zu achten, da die Wicklung nicht beschdigt wird und/oder mit l oder Wasser in Berhrung kommt.

4. Inspektion der Kohlebrsten Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen

elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebrsten NUR DURCH EIN AUTORISIERTES HiKOKI-WARTUNGSZENTRUM durchgefhrt werden.

5. Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschdigt wird,

muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an ein von HiKOKI autorisiertes Wartungszentrum zurckgegeben werden.

VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen

mssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden.

AUSWAHL VON ZUBEHREN Die Zubehre dieser Maschine sind auf Seite 92 aufgelistet. Fr weiterfhrende Informationen zu jedem Bit-Typ wenden Sie sich bitte an das autorisierte HiKOKI- Kundendienstzentrum.

GARANTIE Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewhren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezi schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehusedefekte und nicht auf Schden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschlei zurckzufhren sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter.

Information ber Betriebslrm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in bereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen.

Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 94 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 83 dB (A) Messunsicherheit K: 3 dB (A).

Gehrschutz tragen.

Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gem EN62841.

Schneiden von MDF: Vibrationsemissionswert ah = 8,9 m/s2 Messunsicherheit K = 3,4 m/s2

Der ausgewiesene Gesamtschwingungswert und der angegebene Geruschemissionswert wurden gem eines standardisierten Testverfahrens gemessen und knnen beim Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie knnen auch fr eine Vorabeinschtzung der Exposition genutzt werden. WARNUNG Die Schwingungs- und Geruschemissionen whrend

des tatschlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs knnen vom angegebenen Gesamtwert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird, insbesondere abhngig von der Art des bearbeiteten Werkstcks; und

Legen Sie Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschtzung unter den tatschlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Bercksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb luft).

HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

00Book_M12VE.indb 13 2021/08/26 11:50:09

14

Franais 3) Scurit des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que lon est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de loutil.

Ne pas utiliser un outil lorsquon est fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdicaments.

Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves.

b) Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter des verres de protection.

Lutilisation dun quipement de protection comme un masque antipoussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de scurit ou des protections auditives dans des conditions appropries rduira les risques de blessures corporelles.

c) viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position darrt avant de brancher loutil au secteur et/ou la batterie, de le ramasser ou de le porter.

Porter un outil en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher un outil dont linterrupteur est en position de marche est source daccidents.

d) Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche.

Une cl laisse xe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures.

e) Ne pas se pencher trop loin. Garder une position et un quilibre adapts tout moment.

Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

f) Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vtements loin des pices mobiles.

Les pices en mouvement peuvent happer les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss.

Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

h) La familiarit acquise par une utilisation frquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant et vous faire ignorer les principes de scurit des outils.

Un geste imprudent peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de loutil a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt

lapplication souhaite. Si lon utilise loutil lectrique adquat en respectant

le rgime pour lequel il a t conu, il ralisera un travail de meilleure qualit et plus sr.

b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa.

Un outil lectrique ne pouvant tre contrl par linterrupteur reprsente un danger et doit tre rpar.

c) Dbrancher la che de la source dalimentation et/ou retirer la batterie de loutil, si elle est dtachable, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil.

Ces mesures de scurit prventives rduiront les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT GNRAUX POUR LOUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de scurit, instructions, illustrations et spci cations donns avec cet outil lectrique. Le non-respect de toutes les instructions indiques ci- dessous peut entraner une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.

Le terme outil dans les avertissements fait rfrence loutil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou loutil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation). 1) Scurit de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides in ammables, de gaz ou de poussires.

Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en ammer les poussires ou les fumes.

c) Maintenir les enfants et les badauds lcart pendant lutilisation de loutil.

Les distractions peuvent faire perdre le contrle de loutil lutilisateur.

2) Scurit lectrique a) Il faut que les ches de loutil lectrique soient

adaptes au socle. Ne jamais modi er la che de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre.

Des ches non modi es et des socles adapts rduiront le risque de dcharge lectrique.

b) viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs.

Il existe un risque accru de dcharge lectrique si le corps de lutilisateur est reli la terre.

c) Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides.

La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de dcharge lectrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil.

Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri ant, des artes ou des parties en mouvement.

Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de dcharge lectrique.

e) Lorsquon utilise un outil lextrieur, il faut utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure.

Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de dcharge lectrique.

f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif di rentiel courant rsiduel (DDR).

Lusage dun DDR rduit le risque de dcharge lectrique.

(Traduction des instructions dorigine)

00Book_M12VE.indb 14 2021/08/26 11:50:09

15

Franais d) Aprs utilisation, ranger loutil lectrique hors

de porte des enfants et ne laisser aucune personne lutiliser si elle nest pas familiarise avec les outils lectriques ou ces instructions.

Les outils lectriques reprsentent un danger entre des mains inexpertes.

e) Entretenir les outils lectriques et les accessoires. Assurez-vous que les pices en mouvement ne sont pas dsalignes ou coinces, quaucune pice nest casse ou que loutil lectrique na subi aucun dommage pouvant a ecter son bon fonctionnement. Si loutil lectrique est endommag, le faire rparer avant de le rutiliser.

De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

f) Garder a ts et propres les outils permettant de couper.

Un outil bien entretenu aux bords bien a ts risquera moins de se coincer et sera plus facile matriser.

g) Utiliser loutil, les accessoires et les lames, etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser.

Lutilisation dun outil lectrique des ns autres que celles prvues est potentiellement dangereuse.

h) Garder les poignes et les surfaces de prhension propres, sches et exemptes dhuile et de graisse.

Les poignes et surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil de manire sre dans des situations inattendues.

5) Maintenance et entretien a) Con er lentretien de loutil un rparateur

quali utilisant uniquement des pices de rechange identiques.

Cela assurera le maintien de la scurit de loutil. PRECAUTIONS Maintenir les enfants et les personnes in rmes loigns. Lorsque les outils ne sont pas utiliss, ils doivent tre rangs hors de porte des enfants et des personnes in rmes.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT DE LA DFONCEUSE 1. Tenir l'outil lectrique uniquement par les surfaces

de prhension isoles car l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec son propre cordon d'alimentation.

Couper un l sous tension peut mettre les pices mtalliques exposes de l'outil lectrique sous tension et provoquer l'lectrocution de l'oprateur.

2. Utilisez des pinces, ou un autre outil adapt, pour xer et soutenir la pice usiner sur une plateforme stable.

Le fait de maintenir la pice la main ou contre votre corps peut la rendre instable et ainsi entraner une perte de contrle.

3. Lutilisation une main est instable et dangereux. Veiller tenir fermement les deux pognes pendant le fonctionnement. (Fig. 18)

4. Aussitt aprs le fonctionnement, le couteau est trs chaud. Ne touchez le conteau main nue sous aucun prtexte.

5. Utilisez des fraises de diamtre adapt la vitesse de l'outil.

DESCRIPTION DES LMENTS NUMROTS (Fig. 1Fig. 18)

Poigne Vis

Broche darrt Couteau

Clef Gabarit

Desserrer Pice de guidage parallle

Serrer Plan de guidage

Colone darrt Barre de guidage

Echelle Boulon papillon (A) Indicateur de profondeur Cadran

Boulon papillon Sparation

Bloc darrt Avance de la dfonceuse

Desserrer le levier de blocage Pice travaille

Ecrou Rotation du couteau

Colonne lete Collecteur poussire Vis de rglage de la profondeur de coupe crou de bouton

Guide-gabarit

SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utiliss pour loutil.

Bien se familiariser avec leur signi cation avant dutiliser loutil.

M12VE: Dfonceuse

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire le manuel dutilisation.

Toujours porter des lunettes de scurit.

Toujours porter un dispositif de protection auditive contre le bruit. Uniquement pour les pays europens Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures mnagres ! Conformment la directive europenne 2012/19/UE relative aux dchets dquipements lectriques ou lectroniques (DEEE), et sa transposition dans la lgislation nationale, les appareils lectriques doivent tre collects part et tre soumis un recyclage respectueux de lenvironnement. Dbrancher la che principale de la prise lectrique

Outil de classe II

00Book_M12VE.indb 15 2021/08/26 11:50:09

16

Franais

ACCESSOIRES STANDARDS (1) Pice de guidage parallle ...........................................1 (2) Guide-gabarit ...............................................................1 (3) Clef ..............................................................................1 (4) Boullon papillon (A) .....................................................2 (5) Ressort de verrouillage ...............................................2 (6) Ensemble du collecteur de poussire ..........................1

Les accessoires standard sont sujets changement sans pravis.

APPLICATIONS Tous travaux sur bois laccent mis sur la formation de

rainures et de chanfreins.

SPECIFICATIONS

Modle M12VE

Tension (par zone)* (110 V, 230 V)

Puissance* 2000 W Capacit du mandrin de serrage 12 mm ou 1/2"

Vitesse sans charge 800022000 min-1

Course du corps principal 65 mm Poids (sans l et accessoires standards) 5,4 kg

* Assurez-vous de vri er la plaque signaltique sur le produit qui peut changer suivant les rgions.

REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de

dveloppement HiKOKI, ces spci cations peuvent faire lobjet de modi cations sans avis pralable.

AVANT LA MISE EN MARCHE 1. Source de puissance Sassurer que la source de puissance utiliser

correspond la puissance indique sur la plaque signaltique du produit.

2. Interrupteur de puissance Sassurer que linterrupteur de puissance est en position

ARRET. Si la che est branche alors que linterrupteur est sur MARCHE, loutil dmarre immdiatement et peut provoquer un grave accident.

3. Fil de rallonge Lorsque la zone de travail est loigne de la source de

puissance, utiliser un l de rallonge dune paisseur su sante et dune capacit nominale su sante. Le l de rallonge doit tre aussi court que possible.

4. Rglage de langle de xation de la poigne Comme indiqu sur la Fig. 1, langle de xation de la

poigne peut tre rgl selon trois niveaux. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis mcanique xe la poigne, rglez la poigne sur la position souhaite et resserrez la vis mcanique.

5. Dispositif di rentiel courant rsiduel (DDR) Il est recommand dutiliser un DDR dont le courant

rsiduel nominal ne dpasse pas 30 mA en tout temps.

INSTALLATION ET RETRAIT DES COUTEAUX AVERTISSEMENT Veillez teindre et dbrancher la prise du rceptacle

pour viter de srieux problmes. 1. Installation des couteaux (1) Nettoyez et insrez la tige du couteau dans le mandrin

pince jusqu ce que la tige touche le fond, puis tirez-la denviron 2 mm.

(2) Une fois le couteau insr et en appuyant sur la broche darrt tout en tenant laxe de larmature, utilisez la cl de 23 mm pour resserrer le mandrin pince dans le sens des aiguilles dune montre (vue de sous la dfonceuse). (Fig. 2)

ATTENTION Vri er que le mandrin pince est serr aprs avoir

insr un couteau. Si tel nest pas le cas, le mandrin pince peut tre endommag.

Vri ez que la broche darrt nest pas insre dans laxe de larmature aprs avoir serr le mandrin pince. Si tel est le cas, le mandrin pince, la broche darrt et laxe de larmature peuvent tre endommags.

(3) En cas dutilisation dun couteau dun diamtre de tige de 8 mm ou 1/4", remplacez le mandrin pince quip par celui destin aux couteaux dun diamtre de tige de 8 mm ou 1/4", fourni comme accessoires en option.

2. Retrait des couteaux Lors du retrait dun couteau, inverser lordre dinstallation.

(Fig. 3) ATTENTION Vri ez que la broche darrt nest pas insre dans

laxe de larmature aprs avoir serr le mandrin pince. Si tel est le cas, le mandrin pince, la broche darrt et laxe de larmature peuvent tre endommags.

COMMENT UTILISER LA DEFONCEUSE 1. Rglage de la profondeur de coupe. (Fig. 4) (1) Utiliser la colonne darrt pour rgler la profondeur de la

coupe. Placez loutil sur une surface boise plate. Tournez le bloc darrt de faon ce que la section

laquelle la vis de rglage de la profondeur de coupe sur le bloc darrt nest pas attache vienne se situer en dessous de la colonne darrt. Desserrez le bouton papillon en laissant la colonne darrt tre en contact avec le bloc darrt.

Desserrez le levier de blocage et appuyez sur le corps de loutil jusqu ce que le couteau touche la surface plate. Resserrez le levier darrt ce moment l. (Fig. 5)

Serrez le boulon papillon. Alignez lindicateur de profondeur avec la graduation 0 de lchelle.

Desserrez le bouton papillon et levez-le jusqu ce que lindicateur soit align avec la graduation reprsentant la profondeur de coupe souhaite. Resserrez le bouton papillon.

Desserrez le levier darrt et appuyez sur le corps de loutil jusquau bloc darrt pour obtenir la profondeur de coupe souhaite.

(2) Comme montr dans la Fig. 6 (a), le fait de desserrer les deux crous de la tige lete et de les dplacer vers le bas permet le dplacement vers le bas de lextrmit du couteau lorsque le levier de verrouillage est desserr. Ceci est utile lorsque lon dplace la mortaiseuse pour aligner le couteau avec la position de coupe. Comme montr dans la Fig. 6 (b), serrer les crous suprieurs et infrieurs pour une profondeur de coupe stable.

00Book_M12VE.indb 16 2021/08/26 11:50:10

17

Franais (3) Lorsque lon nutilise pas lchelle pour rgler la

profondeur de coupe, pousser la colonne de bute vers le haut de faon ce quelle ne gne pas.

2. Bloc darrt (Fig. 7) Les 2 vis de rglage de profondeur de coupe xes

au bloc darrt peuvent tre ajustes pour rgler simultanment 3 profondeurs de coupe di rentes. Utilisez une cl pour serrer les crous de faon ce que les vis de rglage de profondeur de coupe ne se desserrent pas.

3. Guidage de la dfonceuse AVERTISSEMENT Veillez teindre et dbrancher la prise du rceptacle

pour viter de srieux problmes. (1) Guide-gabarit Utiliser le guide gabarit lorsquil y a utilisation dun

gabarit pour produire une grande quantit de produits de forme indentique.

Suivant la Fig. 8, xer le guide-gabarit la base de la dfonceuse avec deux vis (accessoires). En mme temps, sassurer que le ct avanc du guide-gabarit fait face la surface infrieure de la base de la dfonceuse.

Un gabarit est un moule pro l fait en contreplaqu ou en bois n. Lorsque vous faites un gabarit, faites particulirement attention aux instructions donnes ci- dessous et illustres la Fig. 9.

Lorsquon utilise la dfonceuse le long du plan intrieur du gabarit, les dimensions du produit ni seront infrieures aux dimensions du gabarit dune valeur gale la ct A, qui est la di rence entre le rayon du guide du gabarit et le rayon de la mche. Linverse est vrai lorsqon utilise la dfonceuse le long du bord extrieur du gabarit.

Fixer le gabarit la pice travaillee. Tenir la dfonceuse de manire ce que le guide-gabarit se dplace le long du gabarit suivant la Fig. 10.

(2) Pice de guidage parallle (Fig. 11) Utilisez la pice de guidage parallle pour le chanfreinage

et le sciage de joints le long du ct du matriau. Insrez la barre de guidage dans le trou de la base,

rglez la distance entre le couteau et la surface du guide, puis serrez fermement le boulon papillon (A).

Comme cela est indiqu dans la Fig. 12, xez le bas de la base la surface traite du matriau. Alimentez la dfonceuse tout en maintenant le plan de guidage sur la surface des matriaux.

4. Ajustement de la vitesse de rotation Le modle M12VE possde un systme de contrle

lectronique qui permet des changements de vitesse de rotation sans -coup.

Comme montr dans la Fig. 13, la position 1 sur le cadran correspond la vitesse minimum et la position 6 la vitesse maximum.

5. Coupe ATTENTION Portez des lunettes de protection en utilisant cet outil. Veillez laisser vos mains, votre visage et les autres

parties de votre corps lcart des couteaux et autres pices rotatives en utilisant loutil.

(1) Comme montr dans la Fig. 14, mettre hors contact le couteau et la pice de travail et mettre sous tension. Ne pas commencer lopration de dcoupage jusqu ce que le couteau ait atteint la vitesse de rotation complte.

(2) Le couteau tourne dans le sens aiguilles dune montre (directon de la che sur la base). Pour obtenir le maximum de cacit au dcoupage, alimenter la mortaiseuse en se conformant aux directions dalimentation montr dan la Fig. 15.

REMARQUE En cas dutilisation dun couteau us pour e ectuer des

rainures profondes, un bruit de coupe aigu peut tre mis.

Le remplacement du couteau us par un nouveau liminera le bruit aigu.

6. Ensemble du collecteur de poussire Raccordez laspirateur du collecteur de poussire pour

collecter la poussire. (1) Montage du collecteur de poussire. Utilisez un tournevis pour xer les deux vis la base.

(Fig. 16) Alignez les trous du collecteur de poussire avec les

deux vis et xez le collecteur de poussire. Serrez les deux crous du bouton. Raccordez l'aspirateur au collecteur de poussire.

(Fig. 17) (2) Dmontage du collecteur de poussire. Utilisez un tournevis pour desserrer les deux vis.

ENTRETIEN ET CONTRLE 1. Lubri cation Pour assurer un mouvement vertical sans heurts de

la dfonceuse appliquer de temps autre quelques gouttes dhuile pour machine sur les parties coulissantes des colonnes et du support dextrmit.

2. Contrle des vis de montage Vri er rgulirement les vis de montage et sassurer

quelles sont correctement serres. Resserrer immdiatement toute vis desserre. Sinon, il y a danger srieux.

3. Entretien du moteur Le bobinage de lensemble moteur est le cur mme

de loutil lectro-portatif. Veiller soigneusement ce que ce bobinage ne soit pas

endommag et/ou mouill par de lhuile ou de leau. 4. Inspection des balais en carbone Pour assurer tout moment la scurit et la protection

contre les chocs lectrique, con er linspection et le remplacement des balais en carbone de loutil EXCLUSIVEMENT un centre de service aprs-vente agr par HiKOKI.

5. Remplacement du cordon dalimentation Si le cordon dalimentation de loutil est endommag,

rapporter loutil un service aprs-vente HiKOKI agr pour faire remplacer le cordon.

ATTENTION Lors de lutilisation et de lentretien dun outil lectrique,

respecter les rglements et les normes de scurit en vigueur dans le pays en question.

SLECTION DES ACCESSOIRES Les accessoires de cet outil sont numrs la page 92. Pour obtenir des informations dtailles sur chaque type de pice, contactez un service aprs-vente agr HiKOKI.

GARANTIE Nous garantissons que lensemble des Outils lectriques HiKOKI sont conformes aux rglementations spci ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les dfauts ni les dommages inhrents une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou lusure et les dommages normaux. En cas de rclamation, veuillez envoyer lOutil lectrique, en ltat, accompagn du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve la n du Mode demploi, dans un service dentretien autoris.

00Book_M12VE.indb 17 2021/08/26 11:50:10

18

Franais

Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesures ont t dtermines en fonction de la norme EN62841 et dclares conformes ISO 4871.

Niveau de puissance sonore pondre A : 94 dB (A) Niveau de pression acoustique pondre A : 83 dB (A) Incertitude K: 3 dB (A)

Porter des protections anti-bruit.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) dtermines conformment EN62841.

Dcoupe du MDF : Valeur dmission de vibration ah = 8,9 m/s2 Incertitude K = 3,4 m/s2

La valeur totale dclare des vibrations et la valeur dclare des missions sonores ont t mesures conformment une mthode de test normalise et peuvent tre utilises pour comparer un outil avec un autre. Elles peuvent galement tre utilises dans une valuation prliminaire de l'exposition. AVERTISSEMENT Les vibrations et les missions sonores lors de

l'utilisation relle de l'outil lectrique peuvent di rer de la valeur totale dclare en fonction de la manire dont l'outil est utilis, en particulier du type de pice usiner ; et

Identi er les mesures de protection de lutilisateur fondes sur une estimation de lexposition en conditions dutilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle dutilisation, tels que les moments o loutil est mis hors tension ou lorsquil tourne vide en plus des temps de dclenchements).

REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de dveloppement HiKOKI, ces spci cations peuvent faire lobjet de modi cations sans avis pralable.

00Book_M12VE.indb 18 2021/08/26 11:50:10

19

Italiano Anche un attimo di disattenzione durante luso degli

elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate lattrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

Lattrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurr il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare lutensile, veri cate che linterruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sullinterruttore o lattivazione elettrica degli utensili che hanno linterruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare lelettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dellelettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Ci consente di controllare al meglio lelettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, veri care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

Lutilizzo della raccolta della polvere pu ridurre i rischi connessi alle polveri.

h) Non lasciare che la familiarit acquisita con luso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di s e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.

Unazione disattenta pu causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili a) Non utilizzare elettroutensili non idonei.

Utilizzare lelettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando lelettroutensile corretto, si garantir unesecuzione migliore e pi sicura del lavoro, alla velocit di progetto.

b) Non utilizzare lelettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite linterruttore.

pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dallinterruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di e ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dallutensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dellelettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino lelettroutensile.

pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le speci che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito pu provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine elettroutensili riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi). 1) Sicurezza dellarea operativa

a) Mantenere larea operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono

favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere

esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri in ammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante lutilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione pu essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica a) Le spine degli elettroutensili devono essere

idonee alle prese disponibili. Non modi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.

Lutilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurr il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le super ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o allumidit.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenter il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare lelettroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante luso degli elettroutensili allesterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

Lutilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se impossibile evitare limpiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare lalimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

Luso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. 3) Sicurezza personale

a) Durante luso degli elettroutensili, state allerta, veri cate ci che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto lin uenza di farmaci, alcol o cure mediche.

(Traduzione delle istruzioni originali)

00Book_M12VE.indb 19 2021/08/26 11:50:10

20

Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori.

Veri care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero in uenzare negativamente il funzionamento dellutensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dellelettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio a lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione

adeguata, con bordi a lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono pi facilmente controllabili.

g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformit a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

Luso dellutensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le super ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e super ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dellutensile in situazioni impreviste.

5) Assistenza a) A date le riparazioni dellelettroutensile a

persone quali cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ci garantir il mantenimento della sicurezza dellelettroutensile.

PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVISI DI SICUREZZA DELLA FRESATRICE VERTICALE 1. A errare lutensile elettrico solo dalle super ci di

presa isolate, perch la taglierina potrebbe venire a contatto con il proprio cavo.

Il taglio di un lo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dellutensile elettrico e dare una scossa elettrica alloperatore.

2. Utilizzare dei fermi o altri mezzi pratici per ssare e sostenere il pezzo su una super cie stabile.

Tenere il pezzo con le mani o contro il corpo lo rende instabile e pu comportare la perdita di controllo.

3. Il funzionamento con una sola mano instabile e pericoloso. Fare in modo che ambedue le impugnature siano saldamente tenute durante il funzionamento. (Fig. 18)

4. La punta molto calda subito dopo luso. Evitare assolumente il contatto con la punta a mani nude.

5. Utilizzare punte del diametro del codolo corretto, adatto alla velocit dellutensile.

DESCRIZIONE DEGLI ARTICOLI NUMERATI (Fig. 1Fig. 18)

Impugnatura Vite

Perno di blocco Punta

Chiave Sagoma

Allentare Guida parallela

Serrare Piano della guida

Albero di arresto Barre de guide

Scala Bullone ad alette (A)

Indicatore di profondit Selettore

Bullone ad alette Scostata

Blocco darresto Avanzamento della fresatrice verticale

Allentare la leva di bloccaggio Pezzo da lavorare

Dado Rotazione della punta

Colonna lettata Raccoglipolvere Vite di regolazione della profondit di taglio

Dado a manopola

Guida per sagoma

SIMBOLI AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.

Assicurarsi di comprenderne il signi cato prima delluso.

M12VE: Fresatrice verticale

Per ridurre il rischio di lesioni, lutente deve leggere il manuale delle istruzioni.

Indossate sempre le protezioni oculari.

Indossare sempre protezioni per ludito.

Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i ri uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformit alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica

Utensile di classe II

00Book_M12VE.indb 20 2021/08/26 11:50:11

21

Italiano

ACCESSORI STANDARD (1) Guida parallela .............................................................1 (2) Guida per sagoma .......................................................1 (3) Chiave ..........................................................................1 (4) Dado ad aletta (A) ........................................................2 (5) Molla del fermo ............................................................2 (6) Set raccoglipolvere ......................................................1

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

IMPIEGHI Lavori di falegnameria basati su scanalature e

smussature.

CARATTERISTICHE

Modello M12VE

Voltagio (per zona)* (110 V, 230 V)

Potenza assorbita* 2000 W

Capacit del mandrino 12 mm o 1/2"

Velocit senza carico 800022000 min-1

Corsa del montante 65 mm Peso (senza cavo n accessori standard) 5,4 kg

* Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perch essa varia da zona a zona.

NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo

della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

PRIMA DELLUSO 1. Alimentazione Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole

usare sia compatibile con le caratteristiche relative allalimentazione di corrente speci cate nella piastrina dellapparecchio.

2. Interruttore di corrente Mettere linterruttore in posizione SPENTO. Se la spina

in lata in una presa mentre linterruttore acceso, lutensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il veri carsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo Quando lambiente di lavoro lontano da una presa

di corrente, usare una prolunga del cavo di su ciente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere pi corta possibile.

4. Impostazione dellangolo di attacco dellimpugnatura

Come mostrato in Fig. 1, possibile impostare langolo di attacco dellimpugnatura in tre fasi. Utilizzare un cacciavite a testa pi per allentare la vite della macchina ssata allimpugnatura, regolare l'impugnatura nella posizione desiderata e serrare nuovamente la vite della macchina.

5. Interruttore di erenziale Si consiglia sempre di utilizzare un interruttore

di erenziale con corrente residua nominale di 30 mA o inferiore.

INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE PUNTE AVVERTENZA Assicurarsi di spegnere lalimentazione e scollegare la

spina dal ricettacolo per evitare seri problemi. 1. Installazione delle punte (1) Pulire e inserire il codolo della punta nel mandrino a

pinza nch il codolo non raggiunge il fondo, quindi farlo indietreggiare di circa 2 mm.

(2) Con la punta inserita e premendo il perno di blocco tenendo premuto lalbero dellarmatura, usare la chiave da 23 mm per serrare saldamente il mandrino a pinza in senso orario (visto da sotto la fresatrice verticale). (Fig. 2)

ATTENZIONE Assicurarsi che il mandrino a pinza sia serrato

saldamente dopo aver inserito la punta. Se ci non viene fatto, ci provocher dei danni al mandrino a pinza.

Assicurarsi che il perno di blocco non sia inserito nellalbero dellarmatura dopo aver serrato il mandrino a pinza. Altrimenti, si provocheranno dei danni al mandrino a pinza, al perno di blocco e allalbero dellarmatura.

(3) Quando si utilizza il codolo con punta a 8 mm o 1/4", sostituire il mandrino a pinza in dotazione con quello per codolo con punta a 8 mm o 1/4", che viene fornito come accessorio opzionale.

2. Rimozione delle punte Per rimuovere le punte, seguire il procedimento descritto

per linstallazione delle punte in ordine inverso. (Fig. 3) ATTENZIONE Assicurarsi che il perno di blocco non sia inserito

nellalbero dellarmatura dopo aver serrato il mandrino a pinza. Altrimenti, si provocheranno dei danni al mandrino a pinza, al perno di blocco e allalbero dellarmatura.

COME SI USA LA FRESTATRICE VERTICALE 1. Regolazione della profondit di taglio (Fig. 4) (1) Usare lalbero di arresto per regolare la profondit del

taglio. Posizionare lutensile su una super cie piana in legno. Ruotare il blocco del fermo in modo tale che la sezione

alla quale la vite di impostazione della profondit di taglio non ssata raggiunga il fondo dellasta del fermo. Allentare il bullone ad alette permettendo allasta del fermo di entrare in contatto con il blocco del fermo.

Allentare la leva di blocco e premere il corpo dellutensile no a che la punta s ori appena la super cie piana. Serrare la leva di blocco a questo punto. (Fig. 5)

Serrare il bullone ad alette. Allineare lindicatore di profondit con la graduazione 0 della scala.

Allentare il bullone ad alette e sollevarlo no a che lindicatore si allinea con la graduazione che rappresenta la profondit di taglio desiderata. Serrare il bullone ad alette.

Allentare la leva di Blocco e premere il corpo dellutensile no al blocco del fermo per ottenere la profondit di taglio desiderata.

00Book_M12VE.indb 21 2021/08/26 11:50:12

22

Italiano (2) Come illustrato nella Fig. 6 (a), allentando i due dadi

sulla colonna lettata e abbassandoli, possibile abbassare la posizione dellestremit della punta quando la leva di blocco allentata. Questa operazione utile per spostare la fresatrice verticale per allineare la punta con la posizione di taglio. Come illustrato nella Fig. 6 (b), stringere i dadi superiore e inferiore per garantire la profondit di taglio.

(3) Quando non si usa la scala per stabilire la profondit di taglio, sollevare il paletto di fermo in modo che no sia di ostacolo.

2. Blocco del fermo (Fig. 7) Le 2 viti di impostazione della profondit di taglio

ssate al blocco del fermo possono essere regolate per impostare simultaneamente 3 diverse profondit di taglio. Usare una chiave per serrare i dadi in modo che le viti di impostazione della profondit di taglio non si allentino.

3. Guida della fresatrice verticale AVVERTENZA Assicurarsi di spegnere lalimentazione e scollegare la

spina dal ricettacolo per evitare seri problemi. (1) Guida per sagoma Usare la guida per sagoma quando si impiega una

sagoma per produrre una grande quantit di oggetti della stessa forma.

Come si vede dalla Fig. 8, ssare la guida per sagoma al basamento della fresatrice verticale con due viti fornite come accessori. Nello stesso tempo fare in modo che il lato di protezione della guida per sagoma sia rivolto verso la super cie inferiore del basamento della fresatrice verticale.

Una sagoma uno stampo per pro latura, fatto di legno compensato o legno sottile. Quando si fa una sagoma, fare paricolarmente attenzione alle questioni pi sotto descritte ed illustrate nella Fig. 9.

Quando si usa la fresatrice verticale lungo la super cie interna della sagoma, le dimensioni del prodotto nito saranno inferiori a quelle della sagoma di una quantit pari alla dimensione A, la di erenza tra il raggio della guida per sagoma e il raggio della punta. Si veri ca linverso quando si usa la fresatrice verticale lungo lesterno della sagoma.

Fissare la sagoma al pezzo da lavorare. Fare avanzare la fresatrice in modo che la guida per sagoma si muova lungo la sagoma come indicato nella Fig. 10.

(2) Guida parallela (Fig. 11) Usare una guida parallela per smussare e intagliare

scanalature lungo il lato dei materiali. Inserire la barra della guida nel foro della base, regolare

la distanza tra la punta e la super cie della guida, quindi serrare saldatamente il bullone ad alette (A).

Come indicato in Fig. 12, ssare saldamento il fondo della base alla super cie lavorata dei materiali. Alimentare la fresatrice verticale tenendo il piano della guida sulla super cie dei materiali.

4. Regolazione della velocit di rotazione Lo M12VE hanno un sistema di controllo elettronico

che consente cambiamenti scorrevoli della velocit di rotazione.

Come illustrato nella Fig. 13, la posizione 1 del quadrante per la velocit minima e la posizione 6 per quella massima.

5. Taglio ATTENZIONE Indossare protezioni per gli occhi quando si usa questo

utensile. Tenere le mani, il viso e le altre parti del corpo lontano

dalle punte e qualsiasi parte rotante, mente si adopera lutensile.

(1) Come illustrato nella Fig. 14, allontanare la punta dal pezzo in lavorazione e sollevare la leva dellinterrutore portandola sulla posizione ON. Non iniziare loperazione di taglio no a che la punta non abbia raggiunto la piena velocit di rotazione.

(2) La punta ruota in senso orario (direzione della freccia indicata sulla base). Per ottenere la massima e cienza di taglio, alimentare la fresatrice verticale seguendo le istruzioni per lalimentazione mostrate nella Fig. 15.

NOTA Se viene utilizzata una punta usurata per eseguire

scanalature profonde, potrebbe venir prodotto un rumore di taglio stridente.

Sostituendo la punta usurata con una nuova si eliminer il rumore stridente.

6. Set raccoglipolvere Collegare laspiratore del set raccoglipolvere per

raccogliere la polvere. (1) Montaggio del raccoglipolvere. Utilizzare un cacciavite per ssare le due viti alla base.

(Fig. 16) Allineare i fori sul raccoglipolvere con le due viti e ssare

il raccoglipolvere. Serrare i due dadi a manopola. Collegare laspiratore al raccoglipolvere. (Fig. 17) (2) Smontaggio del raccoglipolvere. Utilizzare un cacciavite per allentare le due viti.

MANUTENZIONE E CONTROLLI 1. Lubri cazione Per assicurare alla fresatrice verticale lo scorrimento

verticale senza resistenza, applicare di tanto in tanto qualche goccia di olio per macchine alla parte di scorrimento delle colonne ed alla estremit del braccio.

2. Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e

assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si pu causare un grave incidente.

3. Manutenzione del motore Lavvolgimento del motore il vero e proprio cuore degli

attezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare lavvolgimento e/o

non bagnarlo con olio o acqua. 4. Ispezione delle spazzole di carbone Per Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione

da scosse elettriche, lispezione delle spazzole di carbone e la loro sostituzione su questo utensile deve essere eseguita SOLO da un CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO HiKOKI.

5. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione dellattrezzo danneggiato,

lattrezzo deve essere rinviato ad un centro assistenza autorizzato HiKOKI per la sostituzione del cavo.

ATTENZIONE Nelluso e nella manutenzione degli utensili elettrici

devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

00Book_M12VE.indb 22 2021/08/26 11:50:12

23

Italiano

SELEZIONE DEGLI ACCESSORI Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 92. Per informazioni dettagliate riguardo ciascun tipo di punta, contattare il centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformit alle speci che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare lUtensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per luso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dallaria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformit a EN62841 e descritti in conformit alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 94 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 83 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.

Taglio di MDF: Valore di emissione vibrazioni ah = 8,9 m/s2 Incertezza K = 3,4 m/s2

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformit a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dellesposizione. AVVERTENZA Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante luso

e ettivo dellutensile elettrico possono di erire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalit di utilizzo dellutensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e

Identi care le misure di sicurezza per la protezione delloperatore basate su stima dellesposizione nelle e ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui lutensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

00Book_M12VE.indb 23 2021/08/26 11:50:12

24

Nederlands f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige

omgeving gebruikt moet worden, dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt.

Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.

3) Persoonlijke veiligheid a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk

en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt.

Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.

En moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren.

b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming.

Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, anti-slip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, gebruikt voor gepaste omstandigheden, verminderen het risico op lichamelijk letsel.

c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de voeding en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat dragen.

Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden.

d) Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet.

Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren.

e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt.

Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houdt uw kleding en haar uit de buurt van bewegende onderdelen.

Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onderdelen verstrikt raken.

g) Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien, dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt.

Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risicos.

h) Laat bekendheid opgedaan bij veelvuldig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam worden waardoor u veiligheidsprincipes van het gereedschap negeert.

Een onzorgvuldige actie kan ernstig letsel veroorzaken binnen een fractie van een seconde.

4) Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd

worden. Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei.

U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en speci caties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd. Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toekomst.

De term elektrisch gereedschap heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu (snoerloos) van stroom wordt voorzien. 1) Veiligheid van de werkplek

a) Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek.

Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken.

b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontvlambare of explosieve vloeisto en, gassen of stof.

Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven. Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden.

c) Houd kinderen en andere omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.

A eidingen kunnen gevaarlijk zijn. 2) Elektrische veiligheid

a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor aansluiting op het stopcontact.

De stekker mag op geen enkele manier gemodi ceerd worden. Gebruik geen verloopstekker met geaard elektrisch gereedschap.

Deugdelijke stekkers en geschikte stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten.

Wanneer uw lichaam geaard is, loopt u een groter risico op een elektrische schok.

c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden.

Het risico op een elektrische schok wordt vergroot wanneer er water in het elektrische gereedschap terechtkomt.

d) Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap aan te dragen of mee te slepen en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken.

Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.

Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico op een elektrische schok.

e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat speci ek geschikt is voor het gebruik buiten.

Het gebruik van een snoer dat speci ek geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok.

(Vertaling van oorspronkelijke instructies)

00Book_M12VE.indb 24 2021/08/26 11:50:12

25

Nederlands b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de

schakelaar niet goed werkt. Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar

bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden.

c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, als deze losgemaakt kan worden, van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht, accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt.

Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.

d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken.

Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen.

e) Verzorg het elektrische gereedschap en accessoires. Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning, vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed kunnen zijn op de juiste werking van het gereedschap. Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt.

Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken.

f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe

snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.

g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt, waarbij de werkomstandigheden en het werk dat gedaan moet worden in overweging moeten worden genomen.

Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan resulteren in een gevaarlijke situatie.

h) Houd de handvat- en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet.

Glibberige handvat- en greepoppervlakken zorgen voor onveilig gebruik en onveilige bediening van het gereedschap in onverwachte situaties.

5) Onderhoud a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd

onderhoudspersoneel worden onderhouden en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt worden van identieke vervangingsonderdelen.

Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch gereedschap veilig blijft.

VOORZORGSMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand. Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN BOVENFREESMACHINE 1. Houd het gereedschap alleen vast aan de

gesoleerde handgrepen, want u zou het netsnoer kunnen doorsnijden.

Snijdt u door een spanningvoerende draad, dan komen de metalen delen van het gereedschap onder spanning te staan, waardoor de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.

2. Gebruik klemmen of iets dergelijks om het werkstuk op een stevige ondergrond te bevestigen en te ondersteunen.

Wanneer u het werkstuk met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam aandrukt, is dit niet stabiel wat kan leiden tot controleverlies.

3. Het werken met de hand is onstabiel en gevaarlijk. Let er op, dat het gereedschap tijdens de werkzaamheden met beide handen goed vastgehouden wordt. (Afb. 18)

4. De frees blft na het werk zeer heet. Het is daarom beter de frees niet aan te raken.

5. Gebruik bits met de juiste schachtdiameter die geschikt zijn voor de snelheid van het gereedschap.

BESCHRIJVING VAN GENUMMERDE ITEMS (Afb. 1Afb. 18)

Handgreep Schroef

Vergrendelingspin Frees

Moersleutel Schabloon

Losdraaien Parallelgeleider

Vastdraaien Leidvlak

Aanslagstift Leidstang

Schaal Vleugelbout (A)

Diepte-indicator Schijf

Vleugelbout Afstand

Aanslagblok Voorschui nrichting van de bovenfrees

Het losdraaien van de veiligheidshendel Werkstuk

Moer Draairichting van de frees

Schroefdraadstaat Stofverzamelaar

Instelschroef voor de freesdiepte Knopmoer

Schabloongeleider

00Book_M12VE.indb 25 2021/08/26 11:50:12

26

Nederlands

SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van

toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken.

M12VE: Bovenfreesmachine

Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen.

Draag altijd oogbescherming.

Draag altijd gehoorbescherming.

Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

Haal de stekker uit het stopcontact.

Klasse II gereedschap

STANDAARD TOHEBEHOREN (1) Parallelgeleider ............................................................1 (2) Schabloongeleider .......................................................1 (3) Moersleutel ..................................................................1 (4) Vleugelbouten (A) .......................................................2 (5) Klemveer .....................................................................2 (6) Stofverzamelaarset ......................................................1

De standaardtoebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd.

TOEPASSINGSGEBIEDEN Houtwerk bij de vervaardiging van groeven en

randbewerking.

TECHNISCHE GEGEVENS

Model M12VE Voltage (verschillend van gebied tot gebied)* (110 V, 230 V)

Opgenomen vermogen* 2000 W

Spantang spant tot 12 mm of 1/2"

Toerental onbelast 800022000 min-1

Hefhoogte 65 mm Gewicht (zonder kabel en standaard toebehoren) 5,4 kg

* Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt kan verschillen.

OPMERKING Op grond van het voortdurende research en

ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

VOOR HET BEGIN VAN HET WERK 1. Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de

opgave op het naamplaatje. 2. Netschakelaar Controleren of de netschakelaar op UIT staat.

Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl de schakelaar op AAN staat, begint het gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig gevaar betekent.

3. Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een

stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer, dat voldoende dwarspro el en voldoende nominaal vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden.

4. Instellen van de bevestigingshoek van de handgreep

Zoals aangegeven in Afb. 1 kan de bevestigingshoek van de handgreep in drie standen worden afgesteld. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de machineschroef los te draaien die aan de handgreep is bevestigd, zet de handgreep in de gewenste stand en draai dan de machineschroef weer vast.

5. Aardlekschakelaar We bevelen u aan een aardlekschakelaar te gebruiken

met een opgegeven lekstroom van 30 mA of minder onder alle omstandigheden.

00Book_M12VE.indb 26 2021/08/26 11:50:13

27

Nederlands

INSTALLEREN EN VERWIJDEREN VAN FREESBITJES WAARSCHUWING Zorg dat de machine UIT staat en dat de stekker uit

het stopcontact is gehaald om ernstige ongelukken te voorkomen.

1. Installeren van freesbitjes (1) Maak het asvormige gedeelte van het freesbitje schoon,

steek het bitje geheel in de freeshouder en trek het vervolgens 2 mm terug.

(2) Draai, terwijl het bitje naar binnen steekt en de ankeras met de vergrendelingspin wordt vastgehouden, de 23 mm steeksleutel met de klok mee om de freeshouder stevig vast te zetten. (bezien vanaf de onderkant van de bovenfreesmachine). (Afb. 2)

LET OP Zorg dat de freeshouder na het plaatsen van het

freesbitje stevig wordt vastgedraaid. Wanneer dit wordt nagelaten kan dat leiden tot schade aan de freeshouder.

Zorg dat de vergrendelingspin na het vastdraaien van de freeshouder niet in de ankeras wordt geschoven. Wanneer dit wordt nagelaten kan dat leiden tot schade aan de freeshouder, vergrendelingspin en ankeras.

(3) Vervang, bij gebruik van een freesbitje met 8 mm of 1/4 inch aslengte, de gemonteerde freeshouder door de los verkrijgbare freeshouder voor freesbitjes van 8 mm of 1/4 inch aslengte.

2. Het verwijderen van de frezen Voor het verwijderen van de frees volgt u de stappen

bij het bevestigen van de frees, maar nuechter in omgekeerde volgorde. (Afb. 3)

LET OP Zorg dat de vergrendelingspin na het vastdraaien van

de freeshouder niet in de ankeras wordt geschoven. Wanneer dit wordt nagelaten kan dat leiden tot schade aan de freeshouder, vergrendelingspin en ankeras.

HET GEBRUIK VAN DE BOVENFREES 1. Het afstellen van de freesdiepte (Afb. 4) (1) Gebruik de aanslagstift om de freesdiepte af te stellen.

Plaats het gereedschap op een vlakke, houten ondergrond.

Draai het aanslagblok zodanig dat het gedeelte waarop de verstelschroef niet bevestigd is, omlaag komt naar de onderkant van de aanslagstaaf. Draai de vleugelbout los zodat de aanslagstaaf contact kan maken met het aanslagblok.

Draai de veiligheidshendel los en druk op het gereedschap totdat het bit net het vlakke oppervlak aanraakt. Draai nu de veiligheidshendel weer vast. (Afb. 5)

Draai de vleugelbout vast. Plaats de diepte-indicator op n lijn met het nul graden punt van de schaal.

Draai de vleugelbout los en til hem op totdat de indicator op n lijn komt met de waarde die correspondeert met de gewenste freesdiepte. Draai de vleugelbout vast.

Draai de veiligheidshendel los en druk op het gereedschap totdat het aanslagblok de gewenste freesdiepte bereikt.

(2) Draai de twee moeren op de van schroefdraad voorziene kolom los, zoals in Afb. 6 (a) te zien is. U kunt ze dan naar beneden bewegen tot de eindstand van de frees, wanneer de vergrendelhendel is losgedraaid. Dit is handing wanneer u de routerfrees wilt bewegen voor het op n lijn brengen van de frees met de snijpositie. Draai de bovenste en onderste moeren vast om de snijdiepte vast in te stellen. Zie Afb. 6 (b).

(3) Wanneer u geen gebruik maak van de schaal voor het instellen van de snijdiepte, dient u de stopperpool omhoog te drukken, zodat deze niet in de weg zit.

2. Aanslagblok (Afb. 7) De 2 op het aanslagblok bevestigde schroeven voor het

instellen van de freesdiepte kunnen gezamenlijk op 3 verschillende freesdieptes ingesteld worden. Gebruik een steeksleutel voor het vastzetten van de moeren zodat de schroeven voor het instellen van de freesdiepte niet los komen te zitten.

3. Geleiden van de bovenfreesmachine WAARSCHUWING Zorg dat de machine UIT staat en dat de stekker uit

het stopcontact is gehaald om ernstige ongelukken te voorkomen.

(1) Schabloongeleider De schabloongeleider wordt gebruikt, wanneer voor de

vervaardiging van een groot aantal gelijkvormde delen een schabloon gebruikt wordt.

Volgens Afb. 8 wordt de schabloongeleider bevestigd aan de basisplaat van de bovenfrees met twee schroeven. Hierbij moet er op gelet worden, dat de vooruitstekende kant van de schabloongeleider gericht is naar de onderkant van de basisplaat van de bovenfrees.

Een schabloon is een pro elvorm, gemaakt van triplex of dun hout. Bij de vervaardiging van een schabloon moet bijzonder op de hiernalvogende aanwijzingen en op Afb. 9 gelet worden.

Wanneer de bovefrees langs de binnenkant van het schabloon geleid wordt, zijn de afmetingen van het te bewerken stuk ge nger dan de afmentingen van het schabloon en wel om het met A aangeduide stuk, het verschil tussen de radius van de malgeleider en de radius van de frees. Wanneer de bovenfrees langs de buitenkant van het schabloon geleid wordt, is het omgekeerde het geval.

De schabloon moet op het werkstuk bevestigd worden. De bovenfrees moet zodaning naar voren geschoven worden, dat de schabloongeleider langs het schabloon beweegt, zoals aangetoond in Afb. 10.

(2) Parallelgeleider (Afb. 11) Gebruik de parallelgeleider voor het afschuinen en

maken van groeven langs de materiaalkant. Steek de leidstang in de gat van de basisplaat, stel de

afstand tussen het freesbitje en het geleidervlak af en draai dan de vleugelbout (A) stevig vast.

Maak de onderkant van de basis stevig vast op de behandelde kant van het materiaal, zoals afgebeeld op Afb. 12. Beweeg de bovenfreesmachine terwijl u de geleidingskant op het oppervlak van het materiaal houdt.

4. Instellen van de draaisnelheid De M12VE zijn voorzien van een elektronisch

regelsysteem. Dit systeem zorgt ervoor dat het toerental van de motor traploos veranderd kan worden. Zoals in Afb. 13 te zien is, geeft stand 1 van de wijzer de minimumsnelheid en stand 6 de maximumsnelheid ann.

5. Frezen LET OP Draag een veiligheidsbril tijdens het gebruik van dit

gereedschap. Houd uw handen, gezicht en andere lichaamsdelen

tijdens het gebruik van het gereedschap uit de buurt van de freesbitjes en andere bewegende onderdelen.

(1) Verwijder het draaistuk uit het werkstuk en druk de schakelhendel in de ON stand. Zie Afb. 14. Begin pas met frezen nadat de frees volledig op toeren is gekomen.

(2) De frees draait met de klok mee (pijlrichting is op de basis aangegeven). Voor het verkrijgen van maximaal resultaat dient u de routerfrees in overeenstemming met de toevoerrichting te bewegen. Zie Afb. 15.

00Book_M12VE.indb 27 2021/08/26 11:50:13

28

Nederlands OPMERKING Het is mogelijk dat er een schel geluid wordt

geproduceerd wanneer er een versleten frees wordt gebruikt om diepe groeven te frezen.

Om dit schel geluid te voorkomen adviseren wij u om de versleten frees door een nieuwe te vervangen.

6. Stofverzamelaarset Sluit de stofverzamelaarsreiniger aan om stof op te

vangen. (1) De stofverzamelaar monteren. Gebruik een schroevendraaier om de twee schroeven

aan de basis te bevestigen. (Afb. 16) Lijn de gaten op de stofverzamelaar uit met de twee

schroeven en bevestig de stofverzamelaar. Draai de twee knopmoeren vast. Sluit de stofzuiger aan op de stofverzamelaar. (Afb. 17) (2) Demonteren van de stofverzamelaar. Gebruik een schroevendraaier om de twee schroeven

los te draaien.

ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Smeren Om een vlotte verticale beweging van de bovenfrees

te garanderen, doet men zo af en toe enkele druppels machineolie op de glijdende delen van het statief en het open eindschild.

2. Inspectie van de bevestigingsschroef Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig

geinspecteerd en gecontroleerd of zij juist aangedraaid zijn. Wanneer n van de schroeven losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden.

3. Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hert van het electrishce

gereedschap. Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden,

dat de wikkeling niet beschadigd en/of met olie of water bevochtigd wordt.

4. Inspecteren van de koolborstels Met het oog op uw veiligheid en om elektrische

schokken te voorkomen, mag inspectie en vervanging van de koolborstels ALLEEN uitgevoerd worden door een ERKEND HiKOKI SERVICE-CENTRUM.

5. Vervangen van het stroomsnoer Als het stroomsnoer van het gereedschap beschadigd

raakt, moet het gereedschap aan een erkend HiKOKI Service-centrum worden geretourneerd om het stroomsnoer te laten vervangen.

LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap

dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd.

SELECTEREN VAN ACCESSOIRES De accessoires van deze machine staan vermeld op bladzijde 92. Voor details met betrekking tot elke type bit, neem contact op met het erkende HiKOKI Service Center.

GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspeci eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen. Indien door de gebruiker de machine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie.

Informatie betre ende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871.

Gemeten A-gewogen geluidsniveau: 94 dB (A). Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 83 dB (A). Onzekerheid K: 3 dB (A).

Draag gehoorbescherming.

Totale trillingswaarden (triax vector som) bepaald overeenkomstig EN62841.

MDF zagen: Trillingsemissiewaarde ah = 8,9 m/s2 Onzekerheid K = 3,4 m/s2

De opgegeven totale trillingswaarde en de opgegeven geluidsemissiewaarde zijn gemeten in overeenstemming met een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Ze kunnen ook worden gebruikt in een voorlopige beoordeling van de blootstelling. WAARSCHUWING De trillings- en geluidsemissie tijdens het werkelijke

gebruik van het elektrische gereedschap kan verschillen van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt, vooral wat voor soort werkstuk wordt verwerkt; en

Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus, zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd).

OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

00Book_M12VE.indb 28 2021/08/26 11:50:13

29

Espaol 3) Seguridad personal

a) Est atento, preste atencin a lo que hace y utilice el sentido comn cuando utilice una herramienta elctrica.

No utilice una herramienta elctrica cuando est cansado o est bajo la in uencia de drogas, alcohol o medicacin.

Una distraccin momentnea mientras utiliza herramientas elctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siempre una proteccin ocular.

El equipo de proteccin como mscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rgido o proteccin auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducir las lesiones personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegrese de que el interruptor est en o antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentacin o batera, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas elctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta elctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta elctrica podran producirse lesiones personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Vstase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas mviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexin de extraccin de polvo e instalaciones de recogida, asegrese de que estn conectados y se utilicen adecuadamente.

La utilizacin de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta.

Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

4) Utilizacin y mantenimiento de las herramientas elctricas a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice

la herramienta elctrica correcta para su aplicacin.

La herramienta elctrica correcta trabajar mejor y de forma ms segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas elctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente elctrica y/o retire la batera, si es extrable, de la herramienta elctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta elctrica se ponga en marcha accidentalmente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi caciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuacin podra producirse una descarga elctrica, un incendio o daos graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El trmino herramienta elctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta elctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta elctrica que funciona con pilas (sin cable). 1) Seguridad del rea de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas elctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de lquidos in amables, gases o polvo.

Las herramientas elctricas crean chispas que pueden in amar el polvo o los gases.

c) Mantenga a los nios y transentes alejados cuando utilice una herramienta elctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad elctrica a) Los enchufes de las herramientas elctricas

tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modi que el enchufe. No utilice enchufes

adaptadores con herramientas elctricas conectadas a tierra.

Si no se modi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducir el riesgo de descarga elctrica.

b) Evite el contacto corporal con super cies conectadas a tierra como tuberas, radiadores y frigor cos.

Hay mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta elctrica aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta elctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes a lados o piezas mviles.

Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Cuando utilice una herramienta elctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilizacin de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga elctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga elctrica.

(Traduccin de las instrucciones originales)

00Book_M12VE.indb 29 2021/08/26 11:50:13

30

Espaol d) Guarde las herramientas elctricas que no se

utilicen fuera del alcance de los nios, y no permita que utilicen las herramientas elctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas elctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formacin.

e) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Compruebe si las piezas mviles estn mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condicin que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas elctricas. Si la herramienta elctrica est daada, llvela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas elctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte a ladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte a lados son ms fciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar.

La utilizacin de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra dar lugar a una situacin peligrosa.

h) Mantenga los mangos y las super cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Los mangos y las super cies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Revisin a) Solicite a un experto cuali cado que revise la

herramienta elctrica y que utilice solo piezas de repuesto idnticas.

Esto garantizar el mantenimiento de la seguridad de la herramienta elctrica.

PRECAUCIN Mantenga a los nios y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los nios y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA FRESADORA 1. Sostenga la herramienta elctrica nicamente

por las super cies de agarre aisladas, ya que el accesorio de corte puede entrar en contacto con su propio cable.

Si se corta un cable con corriente, es posible que las partes metlicas expuestas de la herramienta elctrica provoquen una descarga elctrica al operador.

2. Use abrazaderas u otra cualquier forma prctica para jar y apoyar el elemento de trabajo sobre una plataforma estable.

Sostener el elemento de trabajo con la mano o contra su cuerpo no crea un entorno estable y podra derivar en la prdida del control.

3. Cuando se comienza la operacin con una mano es inestable y tambien peligrosa. Asegurarse de que ambos asideros estn agarrados rmemente durante la operacin. (Fig. 18)

4. Cuando la broca est ardiente despus de la operacin evite el contacto con las manos desnudas hacia la broca.

5. Utilice brocas con el dimetro de vstago correcto adecuadas para la velocidad de la herramienta.

DESCRIPCIN DE ELEMENTOS NUMERADOS (Fig. 1Fig. 18)

Empuadura Tornillo

Pasador de cierre Broca

Llave para tuercas Patrn

Soltar Gua paralela

Apretar Plano gua Polo del dispositivo de ajuste Barra de gua

Escala Perno de aletas (A) Indicador de profundidad Dial

Perno de aletas Separado Bloque del dispositivo de ajuste

Alimentacin de la fresadora

A ojar la palanca de cierre Pieza de trabajo

Contratuerca Rotacin de la broca

Columna de rosca Colector de polvo Tornillo de ajuste de la profundidad de corte Tuerca de perilla

Gua patrn

SMBOLOS ADVERTENCIA A continuacin se muestran los smbolos usados

para la mquina. Asegrese de comprender su signi cado antes del uso.

M12VE: Fresadora

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deber leer el manual de instrucciones.

Utilice siempre una proteccin ocular.

Utilice siempre una proteccin auditiva.

00Book_M12VE.indb 30 2021/08/26 11:50:13

31

Espaol

Solo para pases de la Unin Europea No deseche los aparatos elctricos junto con los residuos domsticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos y su aplicacin de acuerdo con la legislacin nacional, las herramientas elctricas cuya vida til haya llegado a su n se debern recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecolgicas.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente

Herramienta de clase II

ACCESORIOS ESTANDAR (1) Gua paralela ................................................................1 (2) Gua patrn ..................................................................1 (3) Llave para tuercas .......................................................1 (4) Perno de aletas (A) .....................................................2 (5) Resorte de seguridad ..................................................2 (6) Conjunto del colector de polvo .....................................1

Los accesorios normales estn sujetos a cambio sin previo aviso.

APLICACIONES Trabajos de madera centrados en ranuradora y

biselados.

ESPECIFICACIONES

Modelo M12VE

Voltaje (por reas)* (110 V, 230 V)

Acometida* 2000 W

Capacidad de pinza 12 mm o 1/2"

Velocidad de marcha en vaco 800022000 min-1

Carrera cuerpo central 65 mm Peso (sin cable y accesorios estndar) 5,4 kg

* Veri car indenfectiblemente los datos de la placa de caractersticas de la mquina, pues varan de acuerdo al pas de destino.

NOTA Debido al programa continuo de investigacin y

desarrollo de HiKOKI, estas especi caciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1. Alimentacin Asegurarse de que la alimentacin de red que ha de

ser utilizada responda a las exigencias de corriente especi cadas en la placa de caractersticas del producto.

2. Conmutador de alimentacin Asegurarse de que el conmutador de alimentacin est

en la posicin OFF (desconectado). Si la clavija est conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentacin est en pocisin ON (conectado) las herramientas elctricas empezarn a trabajar inmediatamente, provocando un serio accidente.

3. Cable de prolongacin Cuando est alejada el rea de trabajo de la red de

alimentacin, usar un cable de prolongacin de un grosor y potencia nominal su ciente. El cable de prolongacin debe ser mantenido lo ms corto posible.

4. Ajustar el ngulo de colocacin de la empuadura Como se muestra en la Fig. 1, el ngulo de colocacin

de la empuadura puede ajustarse en tres fases. Utilice un destornillador de cabeza ms para a ojar el tornillo de la mquina que est en la empuadura, ajuste la empuadura a la posicin deseada y vuelva a apretar el tornillo de la mquina.

5. RCD (dispositivo de corriente residual) Se recomienda utilizar en todo momento un dispositivo

de corriente residual con una corriente residual nominal de 30 mA o menos.

INSTALACIN Y DESINSTALACIN DE BROCAS ADVERTENCIA Asegrese de apagar y desconectar la clavija del

receptculo para evitar problemas graves. 1. Instalacin de brocas (1) Limpie e inserte el cuerpo de la broca en la boquilla de

mordazas hasta que el cuerpo toque el fondo y luego vuelva a sacarlo unos 2 mm.

(2) Con la broca insertada y presionando el pasador de cierre que sujeta el eje del inducido, use la llave para tuercas de 23 mm para apretar bien la boquilla de mordazas en el sentido de las agujas del reloj (visto desde debajo de la fresadora). (Fig. 2)

PRECAUCIN Asegrese de que la boquilla de mordazas est bien

sujeta despus de insertar la broca. De lo contrario, se producirn daos en la boquilla de mordazas.

Asegrese de que el pasador de cierre no est insertado en el eje del inducido tras apretar la boquilla de mordazas. De lo contrario, se producirn daos en la boquilla de mordazas, en el pasador de cierre y en el eje del inducido.

(3) Cuando utilice una broca de vstago de 8 mm o 1/4" de dimetro, sustituya la boquilla de mordazas por una broca de bstago de 8 mm o 1/4" de dimetro, proporcionada como accesorio opcional.

2. Desinstalacin de brocas Cuando desinstala las brocas, hgalo siguiendo los

pasos de instalacin, pero en orden inverso. (Fig. 3) PRECAUCIN Asegrese de que el pasador de cierre no est

insertado en el eje del inducido tras apretar la boquilla de mordazas. De lo contrario, se producirn daos en la boquilla de mordazas, en el pasador de cierre y en el eje del inducido.

00Book_M12VE.indb 31 2021/08/26 11:50:14

32

Espaol

COMO USAR LA FRESADORA 1. Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 4) (1) Utilice el polo del dispositivo de ajuste para ajustar la

profundidad de corte. Coloque la herramienta sobre una super cie de madera

plana. Gire el bloque del dispositivo de ajuste de tal forma que

la seccin a la que no est jado el tornillo de ajuste de la profundidad de corte en un bloque del dispositivo de ajuste toque el fondo del polo del dispositivo de ajuste. A oje el perno de mariposa para que el polo de parada entre en contacto con el bloque de dispositivo de ajuste.

A oje la palanca de cierre y presione el cuerpo de la herramienta hasta que la broca toque la super cie plana. Apriete la palanca de cierre en este punto. (Fig. 5)

Apriete el perno de mariposa. Alinee el indicador de profundidad con la graduacin 0 de la escala.

A oje el perno de mariposa y levntelo hasta que el indicador se alinee con la graduacin representando la profundidad de corte deseada. Apriete el perno de mariposa.

A oje la palanca de cierre y presione el cuerpo de la herramienta hacia abajo hasta que el bloque del dispositivo de ajuste alcance la profundidad de corte deseada.

(2) Como se muestra en la Fig. 6 (a), a ojando las dos tuercas de la columna roscada y movindolos hacia abajo, podr desplazar hacia abajo la posicin del extremo de la broca cuando haya a ojado la palanca inmovilizadora. Esto ser muy til para mover la fresadora vertical a n de alinear la broca con la posicin de corte. Como se muestra en la Fig. 6 (b), apriete la tuercas superiores e inferiores para asegurar la profundidad de corte.

(3) Cuando no vaya a emplear la escala para ajustar la profundidad de corte, empuje hacia arriba el poste retenedor de forma que no quede en medio.

2. Bloque del dispositivo de ajuste (Fig. 7) Los dos tornillos de ajuste de la profundidad de

corte jados al bloque del dispositivo de ajuste se pueden ajustar para establecer al mismo tiempo tres profundidades de corte distintas. Utilice una llave para tuercas para apretar las tuercas de tal forma que los tornillos de ajuste de la profundidad de corte no se a ojen en este momento.

3. Cmo guiar la fresadora ADVERTENCIA Asegrese de apagar y desconectar la clavija del

receptculo para evitar problemas graves. (1) Gua Patrn Usar la guia Patrn al emplear un patrn para producir

una gran cantidad de productos en la misma forma. Como muestra la Fig. 8, asegurar la gua patrn a la

base de la fresadora con dos tornillos accesorios. Al mismo tiempo asegurarse de que la parte sobresaliente de la gua de patrn est cara a la super cie del fondo de la base de la fresadora.

Un patrn es un molde de per l hecho de madera contrachapada o madera til delgada. Al hacer un patrn, poner particular atencin a lo descrito abajo e ilustrado en la Fig. 9.

Al usar la fresadora a lo largo del plano interior del patrn, las dimensiones del producto acabado sern menores que las del patrn en una cantidad gual a dimensin "A", la diferencia entre el radio de la gua de plantilla y el radio de la broca. Lo contrario, es tambin cierto usar la fresadora a lo largo del lado exterior del patrn.

Asegurar el patrn a la pieza de trabajo. Alimentar la fresadora en la manera que la gua de patrn se mueva a lo largo del patrn como muestra la Fig. 10.

(2) Gua paralela (Fig. 11) Utilice la gua paralela para biselar y cortar una ranura a

lo largo del lateral de los materiales. Introduzca la barra de la gua en el ori cio de la base,

ajuste la distancia entre la broca y la super cie de la gua y, a continuacin, apriete el perno de mariposa rmemente (A).

Tal y como se muestra en la Fig. 12, je bien la parte inferior de la base a la super cie procesada de los materiales. Alimente la fresadora mientras mantiene la gua plana con respecto a la super cie de los materiales.

4. Ajuste de la velocidad de rotacin El modelo M12VE tiene un sistema de control

electrnico que permite el cambio contnuo de las rpm. (revoluciones por minuto).

Como se muestra en la Fig. 13, la posicin 1 del dial corresponde a la velocidad minima, y 6 a la mxima.

5. Cortar PRECAUCIN Utilice algn tipo de proteccin ocular cuando utilice

esta herramienta. Mantenga las manos, la cara y otras partes del cuerpo

alejadas de las brocas y de cualquier otra pieza giratoria mientras utiliza la herramienta.

(1) Como se muestra en la Fig. 14 separe la broca del material y empuje la palanca del interruptor hacia arriba hasta la posicin ON. No comience la operacin de corte hasta que la broca haya alcanzado la velocidad de rotacin completa.

(2) La broca gira hacia la derecha (sentido de in echa indicada en la base). Para lograr la mxima efectividad del corte, haga avanzar la fresadora vertical de acuerdo con los sentidos de avance mostrados en la Fig. 15.

NOTA Si se utiliza una broca gastada para hacer ranuras

profundas, puede producirse un ruido de corte elevado. La sustitucin de la broca gastada por una nueva

eliminar el ruido elevado. 6. Conjunto del colector de polvo Conecte el limpiador del conjunto del colector de polvo

para recoger el polvo. (1) Montaje del colector de polvo. Utilice un destornillador para jar los dos tornillos a la

base. (Fig. 16) Alinee los ori cios del colector de polvo con los dos

tornillos y coloque el colector de polvo. Apriete las dos tuercas de perilla. Conecte el limpiador al colector de polvo. (Fig. 17) (2) Desmontaje del colector de polvo. Utilice un destornillador para a ojar los dos tornillos.

MANTENIMIENTO E INSPECCION 1. Lubri cado Para asegurar un movimiento vertical suave de la

fresadora, aplicar ocasionalmente unas gotas de aceite de mquina a las partes corredizas de las columnas y del listn nal.

2. Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de

montaje y asegurarse de que estn apretados rmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocara un riesgo serio.

3. Mantenimiento del motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero

corazn de las herramientas elctricas. Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el

bobinado no se dae y/o se humedezca con aceite o agua.

00Book_M12VE.indb 32 2021/08/26 11:50:14

33

Espaol 4. Inspeccin de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas elctricas,

la inspeccin y el reemplazo de las escobillas debern realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HiKOKI.

5. Reemplazo del cable de alimentacin Si el cable de alimentacin de la herramienta est

daado, enve la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI para que le cambien el cable de alimentacin.

PRECAUCIN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas

elctricas, se debern observar las normas y reglamentos vigentes en cada pas.

SELECCIN DE LOS ACCESORIOS Los accesorios de esta mquina aparecen indicados en la pgina 92. Para ms informacin sobre cada tipo de broca, contacte con el centro de servicio autorizado de HiKOKI.

GARANTA Las herramientas motorizadas de HiKOKI incluye una garanta conforme al reglamento espec co legal/nacional. Esta garanta no cubre los defectos o daos debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamacin, enve la herramienta motorizada, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTA que aparece al nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI.

Informacin sobre el ruido propagado por el aire y la vibracin Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN62841 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871.

Nivel de potencia acstica ponderada A: 94 dB (A) Nivel de presin acstica ponderada A: 83 dB (A) Incertidumbre K: 3 dB (A)

Utilice protecciones auditivas.

Valores totales de la vibracin (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN62841.

Corte de MDF: Valor de emisin de vibracin ah = 8,9 m/s2 Incertidumbre K = 3,4 m/s2

El valor total declarado de las vibraciones y el valor declarado de las emisiones de ruido han sido medidos de acuerdo con un mtodo de prueba estndar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. Tambin podran utilizarse en una evaluacin preliminar de la exposicin. ADVERTENCIA La vibracin y la emisin de ruido durante el uso real

de la herramienta elctrica pueden diferir del valor total declarado en funcin de las formas de uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo procesada; y

Identi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimacin de exposicin en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta est apagada y durante los que funciona lentamente, adems del tiempo de activacin).

NOTA Debido al programa continuo de investigacin y desarrollo de HiKOKI, estas especi caciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

00Book_M12VE.indb 33 2021/08/26 11:50:15

34

Portugus 3) Segurana pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que est a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta eltrica.

No utilize uma ferramenta eltrica quando estiver cansado ou sob a in uncia de drogas, lcool ou medicamentos.

Um momento de desateno enquanto trabalha com ferramentas eltricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteo pessoal. Utilize sempre proteo para os olhos.

O equipamento de proteo, tal como uma mscara de p, sapatos de segurana anti-derrapantes, capacete ou proteo auricular utilizados para condies adequadas reduzir os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certi que-se de que o interruptor est na posio de desligado antes de ligar a fonte de alimentao e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas eltricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que esto com o interruptor ligado propcio a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) No se estique. Mantenha sempre o controlo e equilbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situaes inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. No use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peas mveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem car presos nas peas mveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligao de extratores de p e dispositivos de recolha, certi que-se de que estes esto ligados e so utilizados adequadamente.

A utilizao de uma recolha de p pode reduzir os perigos relacionados com o p.

h) No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princpios de segurana das ferramentas.

Uma ao descuidada pode causar ferimentos graves numa frao de segundo.

4) Utilizao da ferramenta e manuteno a) No force a ferramenta eltrica. Utilize a

ferramenta correta para a sua aplicao. A ferramenta correta far o trabalho melhor e

com mais segurana velocidade para a qual foi concebida.

b) No utilize a ferramenta eltrica se o interruptor no a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que no possa ser controlada com o interruptor perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a cha da fonte de alimentao e/ ou remova a bateria da ferramenta eltrica, se removvel, antes de efetuar quaisquer regulaes, mudar os acessrios ou armazenar ferramentas eltricas.

Tais medidas de segurana de preveno reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

AVISOS GERAIS DE SEGURANA PARA A FERRAMENTA ELTRICA

AVISO Leia todos os avisos de segurana, instrues, ilustraes e especi caes fornecidas com esta ferramenta eltrica. Se no seguir todas as instrues listadas abaixo, pode provocar um choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instrues para referncia futura.

O termo ferramenta eltrica em todos os avisos refere-se sua ferramenta ligada corrente (com os) ou ferramenta eltrica de bateria (sem os). 1) Segurana da rea de trabalho

a) Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada.

As reas escuras ou cheias de material so propcias aos acidentes.

b) No trabalhe com ferramentas eltricas em ambientes explosivos, tais como na presena de lquidos in amveis, gases ou p.

As ferramentas eltricas criam fascas que podem incendiar o p dos fumos.

c) Mantenha as crianas e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eltrica.

As distraes podem fazer com que perca controlo. 2) Segurana eltrica

a) As chas da ferramenta eltrica devem corresponder tomada. Nunca modi que a cha. No utilize chas adaptadoras com ferramentas eltricas ligadas terra.

As chas no modi cadas e tomadas correspondentes reduziro o risco de choques eltricos.

b) Evite contacto corporal com superfcies ligadas terra, tais como tubos, radiadores, mquinas e frigor cos.

Existe um risco acrescido de choques eltricos se o seu corpo estiver ligado terra.

c) No exponha ferramentas eltricas chuva ou condies de humidade.

A entrada de gua numa ferramenta eltrica aumentar o risco de choques eltricos.

d) No abuse do o. Nunca utilize o o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eltrica.

Mantenha o o afastado do calor, leo, margens a adas ou peas em movimento.

Os os dani cados ou entrelaados podem aumentar o risco de choques eltricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eltrica no exterior, utilize uma extenso adequada para utilizao exterior.

A utilizao de um o adequado para utilizao no exterior reduz o risco de choques eltricos.

f) Se no for possvel evitar a utilizao de uma mquina eltrica num local hmido, utilize uma fonte de alimentao protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilizao de um RCD reduz o risco de choques eltricos.

(Traduo das instrues originais)

00Book_M12VE.indb 34 2021/08/26 11:50:15

35

Portugus d) Armazene as ferramentas eltricas fora do

alcance das crianas e no permita que pessoas no familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com estas instrues utilizem a ferramenta.

As ferramentas eltricas so perigosas nas mos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manuteno das ferramentas eltricas e acessrios. Veri que a existncia de desalinhamentos ou dobragens das peas mveis, quebras de peas e quaisquer outras condies que possam afetar o funcionamento da ferramenta eltrica. Se dani cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes so causados por ferramentas com m manuteno.

f) Mantenha as ferramentas de corte a adas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manuteno adequada e extremidades a adas so menos propensas a dobrar e mais fceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eltrica, acessrios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instrues, tendo em considerao as condies de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilizao de uma ferramenta eltrica para operaes diferentes das previstas pode resultar numa situao perigosa.

h) Mantenha as pegas e as superfcies de manuseamento secas, limpas e livres de leo e graxa.

Pegas de manuseamento escorregadias no permitem a manipulao segura e controlo da ferramenta em situaes inesperadas.

5) Manuteno a) Faa a manuteno da sua ferramenta eltrica

por um pessoal de reparao quali cado e utilize apenas peas de substituio idnticas.

Isto garantir que a segurana da ferramenta eltrica mantida.

AVISO Mantenha afastadas das crianas e pessoas doentes. Quando no estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianas e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANA PARA A TUPIA 1. Segure na ferramenta apenas pelas superfcies

isoladas, pois a lmina poder entrar em contacto com o prprio cabo de alimentao.

O corte de um cabo com corrente poder eletri car as partes metlicas expostas da ferramenta, podendo eletrocutar o utilizador.

2. Utilize grampos ou outra forma prtica para xar a pea de trabalho numa plataforma estvel.

Segurar a pea de trabalho com a mo ou contra o corpo deixa a mesma instvel e pode resultar na perda de controlo.

3. Utilizar a tupia com uma mo instvel e perigoso. Certi que-se de que agarra bem ambas as pegas durante a utilizao. (Fig. 18)

4. A ponta est muito quente aps utilizar. Evite tocar com as mos. 5. Utilize brocas com o dimetro correto de haste

adequado velocidade da ferramenta.

DESCRIO DOS ITENS NUMERADOS (Fig. 1Fig. 18)

Pega Parafuso

Pino de bloqueio Ponta

Chave Modelo

Desapertar Guia paralela

Apertar Guia plano

Haste de batente Barra guia

Escala Parafuso de orelhas (A) Indicador de profundidade Mostrador

Parafuso de orelhas Divisria

Bloco batente Alimentao da fresadora

Desaperte a alavanca de bloqueio Pea de trabalho

Porca Rotao da ponta

Coluna roscada Coletor de p Parafuso de de nio do corte Porca de boto

Modelo guia

SMBOLOS AVISO De seguida, so apresentados os smbolos

utilizados para a mquina. Assimile bem seus signi cados antes da utilizao.

M12VE: Tupia

Para reduzir o risco de leso, o utilizador deve ler o manual de instrues.

Utilize sempre proteo para os olhos.

Utilize sempre proteo para os ouvidos.

Apenas para pases da UE No deixe ferramentas eltricas no lixo domstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas eltricas e eletrnicas usadas e a implementao de acordo com a lei nacional, as ferramentas eltricas no nal da vida til devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalao de reciclagem ecolgica.

Desligue a cha principal da tomada eltrica

Ferramenta de classe II

00Book_M12VE.indb 35 2021/08/26 11:50:15

36

Portugus

ACESSRIOS DE SRIE (1) Guia paralela ................................................................1 (2) Modelo guia .................................................................1 (3) Chave ..........................................................................1 (4) Parafuso de orelhas (A) ...............................................2 (5) Mola de bloqueio .........................................................2 (6) Conjunto de coletor de p ............................................1

Os acessrios de srie podem ser alterados sem aviso prvio.

APLICAES Trabalhos de madeira centrados em ranhuragem e

chanfradura.

ESPECIFICAES

Modelo M12VE

Tenso (por zonas)* (110 V, 230 V)

Potencia de entrada* 2000 W

Capacidade da pina de aperto 12 mm ou 1/2"

Velocidade sem carga 800022000 min-1

Curso do corpo principal 65 mm Peso (sem os e acessrios de srie) 5,4 kg

* Certi que-se de que veri ca a chapa de dados tcnicos, uma vez que pode mudar de zona para zona.

NOTA Devido ao programa contnuo de pesquisa e

desenvolvimento da HiKOKI, as especi caes aqui contidas esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

ANTES DA OPERAO 1. Fonte de energia Certi que-se de que a fonte de energia a ser utilizada

est conforme s exigncias especi cadas na placa identi cadora do produto.

2. Interruptor Certi que-se de que o interruptor est na posio

desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta eltrica vai comear a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.

3. Cabo de extenso Quando o local de trabalho no possuir uma fonte de

energia, utilize um cabo de extenso de espessura e de potncia nominal su cientes. A extenso deve ser mantida to curta quanto possvel.

4. De nio do ngulo de xao da pega Tal como mostra a Fig. 1, a pega pode ser de nida

em trs nveis. Utilize uma chave de fendas de cruz para soltar o parafuso na pega, ajuste-a para a posio pretendida e volte a apertar o parafuso.

5. RCD aconselhvel utilizar sempre um dispositivo de

corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou inferior.

INSTALAR E REMOVER PONTAS AVISO Certi que-se de que desliga a alimentao e retira a

cha da tomada para evitar problemas graves. 1. Instalar pontas (1) Limpe e introduza totalmente a haste da ponta no

mandril de alojamento e, de seguida, retire cerca de 2 mm.

(2) Com a ponta introduzida e premindo o pino de bloqueio que xa o veio da armao, utilize a chave de 23 mm para apertar bem o mandril de alojamento na direco dos ponteiros do relgio. (visto debaixo da fresadora). (Fig. 2)

PRECAUO Certi que-se de que o mandril de alojamento est bem

apertado aps introduzir uma ponta. Caso contrrio, poder dani car o mandril de alojamento.

Certi que-se de que o pino de bloqueio no est introduzido no veio da armao aps apertar o mandril de alojamento.

Caso contrrio poder dani car o mandril de alojamento, pino de bloqueio e veio da armao.

(3) Quando utilizar a haste de ponta de 8 mm ou 1/4", substitua o mandril de alojamento fornecido pelo adequado a hastes de pontas de 8 mm ou 1/4", que fornecido como acessrio opcional.

2. Remover pontas Quando remover pontas, faa-o seguindo os passos

para instalar pontas, pela ordem inverso. (Fig. 3) PRECAUO Certi que-se de que o pino de bloqueio no est

introduzido no veio da armao aps apertar o mandril de alojamento.

Caso contrrio poder dani car o mandril de alojamento, pino de bloqueio e veio da armao.

COMO UTILIZAR A FRESADORA 1. Ajustar a profundidade de corte (Fig. 4) (1) Utilize a haste de batente para regular a profundidade de

corte. Coloque a ferramenta numa superfcie de madeira

plana. Rode o bloco batente de forma a seco para a qual

o parafuso de de nio da profundidade de corte num bloco batente que no esteja preso venha para o fundo da haste batente. Solte o parafuso de orelhas, deixando que a haste batente ente em contacto com o bloco batente.

Solte a alavanca de bloqueio e prima o corpo da ferramenta at que a ponta toque na superfcie plana. Aperte a alavanca de bloqueio. (Fig. 5)

Aperte o parafuso de orelhas. Alinhe o indicador de profundidade com a graduao 0 da escala.

Solte o parafuso de orelhas e levante at que o indicador alinhe com a graduao que representa a profundidade de corte pretendida. Aperte o parafuso de orelhas.

Solte a alavanca de bloqueio e prima o corpo da ferramenta para baixo at ao bloco batente, para obter a profundidade de corte pretendida.

(2) Conforme ilustrado na Fig. 6 (a), ao desapertar as duas porcas da coluna roscada e movendo-a para baixo, permitir-lhe- mover at posio da extremidade da broca quando o manpulo de bloqueio for solto. Tal til quando deslocar a fresadora para alinhar a broca com a posio de corte.

Conforme ilustrado na Fig. 6 (b), aperte as porcas superiores e inferiores para xar a profundidade de corte.

00Book_M12VE.indb 36 2021/08/26 11:50:16

37

Portugus (3) Quando no estiver a utilizar a escala para de nir a

profundidade de corte, empurre para cima a haste de batente de forma a que no inter ra.

2. Bloco batente (Fig. 7) Os dois parafusos de de nio da profundidade de

corte xos ao bloco batente podem ser regulados em simultneo para trs profundidades de corte diferentes. Utilize uma chave para apertar as porcas de forma a que os parafusos de de nio da profundidade de corte no quem soltos.

3. Guiar a fresadora AVISO Certi que-se de que desliga a alimentao e retira a

cha da tomada para evitar problemas graves. (1) Adaptador do modelo guia Utilize o adaptador do modelo guia quando aplicar

um modelo para produzir uma grande quantidade de produtos com forma idntica.

Conforme ilustrado na Fig. 8, xe o adaptador do modelo guia base da fresadora com dois parafusos acessrios. Desta vez, certi que-se de que o lado da projeco do adaptador do modelo guia ca voltado para a superfcie inferior da base da fresadora.

Um modelo um molde de per l feito de contraplacado ou madeira na.

Quando criar um modelo, preste uma ateno especial s questes descritas abaixo e ilustradas na Fig. 9.

Quando utilizar a fresadora ao longo do plano interior do modelo, as dimenses do produto acabado sero inferiores s dimenses do modelo num valor idntico dimenso A, a diferena entre o raio do adaptador do modelo guia e o raio da broca. O inverso verdade quando utilizar a fresadora ao longo do exterior do modelo.

Fixe o modelo pea de trabalho. Passe a fresadora de forma a que o adaptador do modelo guia se mova ao longo do modelo conforme ilustrado na Fig. 10.

(2) Guia paralela (Fig. 11) Utilize a guia paralela para chanfradura e corte de

ranhuras ao longo da parte lateral do material. Insira a barra guia no orifcio na base, ajuste a distncia

entre a ponta e a superfcie da guia e aperte bem o parafuso de orelhas (A).

Tal como indicado na Fig. 12, xe bem o fundo da base superfcie processada dos materiais. Alimente a fresadora enquanto mantm o guia plano na superfcie dos materiais.

4. Regular a velocidade de rotao O M12VE possui um sistema de controlo electrnico

que permite mudar as rpm de forma gradual. Tal como indicado na Fig. 13, a posio 1 representa

a velocidade mnima e a 6 corresponde velocidade mxima.

5. Cortar PRECAUO Use proteco para os olhos quando utilizar esta

ferramenta. Mantenha as mos, face e outras partes do corpo

afastadas das pontas e outras peas rotativas, enquanto utilizar a ferramenta.

(1) Tal como indicado na Fig. 14, retire e ponta das peas de trabalho e pressione a alavanca para cima, para a posio ON. No inicie o corte at que a ponta tenha alcanado a velocidade mxima de rotao.

(2) A ponta roda no sentido dos ponteiros do relgio (direco da seta indicada na base). Para obter a mxima e ccia de corte, alimente a fresadora de acordo com as direces de alimentao indicadas na Fig. 15.

NOTA Se for utilizada uma ponta gasta para fazer ranhuras

profundas, poder ocorrer um rudo de corte agudo. Substituir a ponta gasta por uma nova eliminar o rudo

agudo. 6. Conjunto de coletor de p Ligue o aspirador do conjunto coletor de p para

recolher o p. (1) Montar o conjunto coletor de p. Utilize uma chave de fendas para xar os dois parafusos

base. (Fig. 16) Alinhe os orifcios no coletor de p com os dois parafusos

e xe o coletor de p. Aperte as duas porcas de boto. Conecte a ferramenta de limpeza ao coletor de p.

(Fig. 17) (2) Desmontar o coletor de p. Use uma chave de fendas para desapertar os dois

parafusos.

MANUTENO E INSPECO 1. Lubri cao Para garantir um movimento vertical suave da fresadora,

aplique ocasionalmente algumas gotas de lubri cante nas partes deslizantes das colunas e suporte nal.

2. Inspeo dos parafusos de montagem Inspecione regularmente todos os parafusos de

montagem e se certi que de que esto corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o imediatamente. Caso isso no seja feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manuteno do motor A unidade de enrolamento do motor o verdadeiro

corao da ferramenta eltrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento no se

dani que e/ou se molhe com leo ou gua. 4. Inspeo das escovas de carvo Para sua segurana duradoura e proteo contra

choques eltricos, a inspeo das escovas de carvo e a substituio delas nesta ferramenta deve ser feita APENAS numa OFICINA AUTORIZADA DA HiKOKI.

5. Substituio do cabo de alimentao Se o cabo de alimentao estiver dani cado, a

Ferramenta deve ser levada O cina Autorizada da HiKOKI para substituio do mesmo.

PRECAUO Na operao e na manuteno das ferramentas

eltricas, devem-se observar as normas de segurana e os padres prescritos por cada pas.

SELECIONAR ACESSRIOS Os acessrios desta mquina esto listados na pgina 92. Para obter detalhes relativamente a cada tipo de ponta, contacte a O cina Autorizada da HiKOKI.

GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece s respectivas normas espec cas estatutrias/de pas. Esta garantia no cobre avarias ou danos derivados de m utilizao, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, no desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instrues de utilizao, para um Centro de Servio Autorizado HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 37 2021/08/26 11:50:16

38

Portugus

Informao a respeito de rudos e vibrao do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nvel de potncia sonora ponderado A medido: 94 dB (A) Nvel de presso sonora ponderado A medido: 83 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteo auditiva.

Os valores totais da vibrao (soma do vector triax) so determinados de acordo com a norma EN62841.

Cortar MDF: Valor de emisso de vibraes ah = 8,9 m/s2 Incerteza K = 3,4 m/s2

O valor total de vibrao declarado e o valor de emisso de rudo declarado foram medidos de acordo com um mtodo de teste padro e podem ser utilizados para comparar ferramentas. Tambm podem ser utilizados numa avaliao preliminar de exposio. AVISO A vibrao e a emisso de rudo durante a utilizao

real da ferramenta eltrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta utilizada, especialmente do tipo de pea a trabalhar; e

Identi car as medidas de segurana para proteger o operador, que so baseadas numa estimativa de exposio nas atuais condies de utilizao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta desligada e quando est a funcionar ao ralenti, alm do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA Devido ao programa contnuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especi caes aqui contidas esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

00Book_M12VE.indb 38 2021/08/26 11:50:16

39

RCD

. 3)

a) , .

, .

.

b) . .

, , , , , .

c) . / , .

.

d) .

.

e) . .

.

f) . . .

, .

g) , .

.

h) .

.

4) a) .

.

.

, , . , / . .

( ) ( ). 1)

a) .

.

b) , , , .

, .

c) .

, .

2) a)

. . .

.

b) , , .

.

c) .

.

d) . , .

, , .

.

e) , .

.

f) , (RCD).

( )

00Book_M12VE.indb 39 2021/08/26 11:50:16

40

b)

.

.

c) / , , , .

.

d) .

.

e) . , . , .

.

f) .

.

g) , ... , .

, .

h) , .

.

5) a)

.

.

. , .

1.

, .

.

2. .

.

3. . . (. 18)

4. . .

5. .

(. 1. 18)

(A)

00Book_M12VE.indb 40 2021/08/26 11:50:16

41

. .

M12VE:

, .

.

.

! 2012/19/ , .

II

(1) ...................................................1 (2) .......................................................1 (3) ...........................................................................1 (4) () .............................................................2 (5) ..................................................2 (6) ................................................1

.

().

M12VE

( )* (110 V, 230 V)

* 2000 W

12 mm 1/2"

800022000 min-1

65 mm

( ) 5,4

* .

HiKOKI, .

1.

.

2.

OFF. , , .

3.

. . .

4. 1,

. , .

5.

30 mA .

00Book_M12VE.indb 41 2021/08/26 11:50:17

42

FF .

1. (1)

2 mm.

(2) , 23 mm , . ( ). ( 2)

. .

. , .

(3) 8 mm 1/4, 8 mm 1/4 .

2.

( 3).

. , .

1. ( 4) (1)

. .

. .

. . ( 5)

. 0 .

. .

.

(2) 6 (a), , , . .

6 (b), .

(3) , .

2. ( 7)

3 . .

3.

FF .

(1)

.

8 , . .

.

, 9.

, A, . .

. , 10.

(2) ( 11)

.

, , ().

12, . .

4. 12VE

rpm . 13, 1

6 .

00Book_M12VE.indb 42 2021/08/26 11:50:17

43

5.

. ,

.

(1) 14, . .

(2) ( ). , 15.

.

.

6.

. (1) .

. (. 16)

. . .

(. 17) (2) .

.

1.

.

2.

. . .

3.

.

/ .

4.

, HiKOKI.

5.

, HiKOKI .

, .

92. , HiKOKI.

HiKOKI Power Tools . , . Power Tool , HiKOKI.

EN62841 ISO 4871.

: 94 dB (A) : 83 dB (A) : 3 dB (A).

.

( ) EN62841

: ah = 8,9 m/s2 K = 3,4 m/s2

. .

, ,

( ).

HiKOKI, .

00Book_M12VE.indb 43 2021/08/26 11:50:17

44

Polski (Tumaczenie oryginalnych instrukcji) f) Jeeli praca elektronarzdziem musi by

wykonywana w miejscu o duej wilgotnoci, naley zawsze korzysta ze rda zasilania zabezpieczonego wycznikiem rnicowoprdowym.

Korzystanie z wycznika rnicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

3) Bezpieczestwo osobiste a) Podczas uytkowania elektronarzdzia naley

zachowywa ostrono, koncentrowa si na wykonywanej pracy i postpowa zgodnie z zasadami zdrowego rozsdku.

Elektronarzdzia nie powinny by uytkowane przez osoby zmczone lub znajdujce si pod wpywem substancji odurzajcych, alkoholu bd lekarstw.

Stosowane odpowiednio do panujcych warunkw wyposaenie ochronne, takie jak maska przeciwpyowa, obuwie antypolizgowe, kask lub suchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrae.

b) Naley uywa wyposaenia ochronnego. Naley zawsze nosi okulary ochronne.

Stosowane odpowiednio do panujcych warunkw wyposaenie ochronne, takie jak maska przeciwpyowa, obuwie antypolizgowe, kask lub suchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrae.

c) Naley uniemoliwi przypadkowe uruchomienie. Przed podczeniem elektronarzdzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a take przed podniesieniem lub przeniesieniem go, naley upewni si, e wycznik znajduje si w pooeniu wyczenia.

Ze wzgldw bezpieczestwa nie naley przenosi elektronarzdzi, trzymajc palec na wyczniku, ani podcza do zasilania elektronarzdzi, ktrych wycznik znajduje si w pooeniu wczenia.

d) Przed wczeniem elektronarzdzia usun wszystkie klucze regulacyjne.

Pozostawienie klucza regulacyjnego poczonego z czci obrotow elektronarzdzia moe by przyczyn obrae.

e) Nie siga elektronarzdziem zbyt daleko. Naley zawsze pamita o stabilnej postawie i zachowaniu rwnowagi.

Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzdziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Naley nosi odpowiedni odzie. Nie nosi lunej odziey ani biuterii. Chroni wosy i odzie przed kontaktem z ruchomymi czciami urzdzenia.

Luna odzie, biuteria lub dugie wosy mog zosta pochwycone i wcignite przez ruchome czci narzdzia.

g) Jeeli elektronarzdzie wyposaone jest w zcze dla urzdzenia do odprowadzania i gromadzenia pyw, naley pamita o waciwym podczeniu i poprawnym uytkowaniu takiego urzdzenia.

Korzystanie z urzdze do odprowadzania i gromadzenia pyu zmniejsza zagroenia zwizane z obecnoci pyu.

h) Nie pozwl, aby wprawa osignita w wyniku czstego korzystania z narzdzi pozwalaa na beztrosk i ignorowanie zasad bezpieczestwa narzdzi.

Nieostrone dziaanie moe spowodowa powane obraenia w cigu uamka sekundy.

OGLNE WSKAZWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZCE ELEKTRONARZDZI

OSTRZEENIE Naley zapozna si ze wszystkimi wskazwkami bezpieczestwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzdzia. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniej instrukcji moe by przyczyn poraenia prdem, poaru i/ lub powanych obrae. Ostrzeenia i wskazwki bezpieczestwa naley zachowa do wgldu.

Wykorzystywane w treci wskazwek bezpieczestwa okrelenie elektronarzdzie odnosi si do narzdzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora (bezprzewodowych). 1) Bezpieczestwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy naley utrzymywa w czystoci i odpowiednio owietla.

Nieporzdek lub nieodpowiednie owietlenie stanowiska pracy moe by przyczyn wypadkw.

b) Elektronarzdzi nie naley uytkowa w miejscach zagroonych wybuchem, na przykad w pobliu atwopalnych cieczy, gazw lub pyw.

Pracujce elektronarzdzie wytwarza iskry, ktre mog spowodowa zapon pyu lub oparw.

c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawa z dala od pracujcego elektronarzdzia.

Dekoncentracja moe by przyczyn utraty kontroli nad elektronarzdziem.

2) Bezpieczestwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa

do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikolwiek sposb mody kowa. Elektronarzdzia posiadajce uziemienie nie powinny by uytkowane z wtyczkami przejciowymi.

Uytkowanie niemody kowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

b) Naley unika kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementw, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chodziarki.

Ryzyko poraenia prdem wzrasta, gdy ciao jest uziemione.

c) Elektronarzdzi nie wolno naraa na dziaanie deszczu lub wilgoci.

Obecno wody wewntrz elektronarzdzia zwiksza ryzyko poraenia prdem.

d) Przewodu zasilajcego nie wolno uywa w sposb niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilajcego nie wolno uywa do przenoszenia bd cignicia elektronarzdzia, ani do odczania go od zasilania.

Przewd zasilajcy naley chroni przed kontaktem ze rdami ciepa, olejem, ostrymi krawdziami lub poruszajcymi si czciami.

Uszkodzony lub zaptlony przewd zasilajcy zwiksza ryzyko poraenia prdem.

e) W przypadku uytkowania elektronarzdzia na wolnym powietrzu naley korzysta z przeduaczy do tego celu przeznaczonych.

Uywanie przeduaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

00Book_M12VE.indb 44 2021/08/26 11:50:17

45

Polski 4) Obsuga i konserwacja elektronarzdzi

a) Nie uywa elektronarzdzia ze zbyt du si. Naley wykorzystywa elektronarzdzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.

Elektronarzdzie przeznaczone do wykonania okrelonej pracy wypeni swoje zadanie lepiej i w sposb bardziej bezpieczny, jeeli praca bdzie wykonywana z zalecan prdkoci.

b) Nie naley uytkowa elektronarzdzia, ktrego wycznik jest uszkodzony.

Kade elektronarzdzie, ktre nie moe by waciwie wczane ani wyczane, stanowi zagroenie i musi zosta naprawione.

c) Przed przystpieniem do jakichkolwiek regulacji bd wymiany akcesoriw oraz kiedy elektronarzdzie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley odczy wtyczk elektronarzdzia od rda zasilania i/ lub odczy od elektronarzdzia zestaw akumulatorowy (jeli jest to moliwe).

Powysze rodki bezpieczestwa maj na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urzdzenia.

d) Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywane w miejscu niedostpnym dla dzieci; osobom, ktre nie znaj zasad obsugi elektronarzdzi lub niniejszych zalece nie wolno udziela pozwolenia na uytkowanie elektronarzdzia.

Uytkowanie elektronarzdzi przez osoby, ktre nie zostay waciwie poinstruowane, moe stanowi zagroenie.

e) Elektronarzdzia i akcesoria naley konserwowa. Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi, czy ruchome czci s poprawnie umieszczone, czy nie s zakleszczone lub uszkodzone i czy nie wystpuj jakiekolwiek inne okolicznoci, ktre mogyby uniemoliwi bezpieczn prac elektronarzdzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym uyciem elektronarzdzie musi zosta naprawione.

Wiele wypadkw nastpuje z powodu nieprawidowej konserwacji elektronarzdzi.

f) Narzdzia tnce powinny by zawsze ostre i czyste.

Narzdzia tnce powinny by utrzymywane we waciwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawdziami tncymi zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzdzia i uatwia kontrol nad nim.

g) Elektronarzdzia, akcesoria, wierta, narzdzia tnce itp. naley zawsze obsugiwa w sposb zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorc pod uwag warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.

Uywanie elektronarzdzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem moe stanowi zagroenie.

h) Utrzymywa uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru.

liskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemoliwiaj bezpieczn obsug i kontrol narzdzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Serwis a) Elektronarzdzia mog by serwisowane

wycznie przez wykwali kowanych technikw serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych czci zamiennych.

Jest to gwarancj utrzymania bezpieczestwa obsugi elektronarzdzia.

UWAGA Dzieci oraz osoby niepenosprawne powinny pozostawa z dala od pracujcego elektronarzdzia. Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywane w miejscu niedostpnym dla dzieci i osb niepenosprawnych.

OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA FREZARKI 1. Elektronarzdzie naley chwyta wycznie za

izolowane powierzchnie uchwytw, poniewa frez moe zetkn si z przewodem zasilajcym elektronarzdzia.

Przecicie przewodu pod napiciem moe spowodowa, e nieizolowane czci elektronarzdzia znajd si pod napiciem, co grozi poraeniem operatora prdem.

2. Uy zaciskw lub innego praktycznego sposobu, aby przymocowa obrabiany element do stabilnej platformy i go o ni oprze.

Trzymanie obrabianego elementu rcznie lub opartego o ciao sprawia, e jest niestabilny, co moe doprowadzi do utraty panowania nad nim.

3. Obsuga jedn rk jest niestabilna i niebezpieczna. Koniecznie mocno trzyma oba uchwyty podczas pracy. (Rys. 18)

4. Frez jest bardzo gorcy bezporednio po zakoczeniu pracy. Pod adnym pozorem nie dotyka frezu goymi rkami.

5. Uywa frezw o waciwej rednicy trzonka odpowiedniej dla prdkoci pracy narzdzia.

OPIS PONUMEROWANYCH POZYCJI (Rys. 1Rys. 18)

Rkoje ruba

Bolec blokujcy Frez

Klucz Wzornik

Poluzowa Prowadnica rwnolega

Dokrci Paszczyzna prowadzca

Ogranicznik Prowadnica

Podziaka ruba skrzydekowa (A)

Wskanik gbokoci Pokrto

ruba skrzydekowa Odstp

Blokada ogranicznika Posuw frezarki Poluzowa dwigni blokady Obrabiany element

Nakrtka Kierunek obrotu frezu

Kolumna gwintowana Mocowanie odsysacza pyu

ruba nastawcza gbokoci cicia Nakrtka z pokrtem

Prowadnica wzornika

00Book_M12VE.indb 45 2021/08/26 11:50:17

46

Polski

SYMBOLE OSTRZEENIE Nastpujce oznaczenia s symbolami uywanymi

w instrukcji elektronarzdzia. Przed rozpoczciem uytkowania naley si upewni, e ich znacznie jest zrozumiae.

M12VE: Frezarka

Aby zmniejszy ryzyko odniesienia obrae, uytkownik powinien przeczyta instrukcj obsugi.

Naley zawsze nosi okulary ochronne.

Naley zawsze nosi suchawki ochronne.

Dotyczy tylko pastw UE Elektronarzdzi nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zuyte elektronarzdzia naley posegregowa i odda do recyklingu w sposb przyjazny dla rodowiska w wyspecjalizowanym zakadzie utylizacji.

Odczy wtyczk od gniazda sieciowego

Elektronarzdzie klasy II

AKCESORIA STANDARDOWE (1) Prowadnica rwnolega ................................................1 (2) Prowadnica wzornika ...................................................1 (3) Klucz ............................................................................1 (4) ruba skrzydekowa (A) ...............................................2 (5) Spryna blokady ........................................................2 (6) Zestaw do odsysania pyu ............................................1 Akcesoria standardowe mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

ZASTOSOWANIA Obrbka drewna. Przede wszystkim frezowanie

wpustw i ukosowanie.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Model M12VE Napicie (w zalenoci od miejsca)* (110 V, 230 V)

Moc pobierana* 2000 W rednice frezw obsugiwane przez uchwyt z tulej zaciskow

12 mm lub 1/2"

Prdko obrotowa bez obcienia 800022000 min-1

Skok korpusu gwnego 65 mm Ciar (bez przewodu i standardowych akcesoriw) 5,4 kg

* Naley zapozna si z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej, poniewa mog si one rni w zalenoci od kraju.

WSKAZWKA W zwizku z prowadzonym przez rm HiKOKI

programem bada i rozwoju, niniejsze specy kacje techniczne mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

PRZED UYCIEM 1. rdo mocy Upewnij si, e rdo mocy jest zgodne z wymogami

mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu. 2. Przecznik Upewnij si, e przecznik jest wyczony (pozycja

OFF). Jeli wtyczka jest wczona do prdu podczas gdy przecznik jest wczony (pozycja ON), narzdzie zacznie dziaa natychmiast, co moe spowodowa powany wypadek.

3. Przeduacz Kiedy miejsce pracy znajduje si daleko od rda

prdu, uyj przeduacza o wystarczajcym przekroju. Przeduacz powinien by tak krtki jak tylko jest to moliwe.

4. Regulacja kta mocowania uchwytu Tak jak pokazano to na Rys. 1, kt mocowania uchwytu

moe by wyregulowany w trzech krokach. Korzystajc ze rubokrta krzyakowego poluzowa wkrt przy uchwycie, ustawi uchwyt w wybranym pooeniu i ponownie dokrci wkrt.

5. Wycznik rnicowoprdowy Zaleca si, aby zawsze korzysta z wycznika

rnicowoprdowego, dla ktrego warto znamionowa prdu resztkowego jest rwna 30 mA lub mniejsza.

MONTA I DEMONTA FREZW OSTRZEENIE Aby unikn zagroenia, naley upewni si, e

wycznik jest w pozycji OFF, oraz wyj wtyczk z gniazdka zasilania.

1. Monta frezw (1) Oczyci trzonek frezu i wkada go w uchwyt z tulej

zaciskow, a trzonek dotknie dna uchwytu, a nastpnie wycign trzonek o okoo 2 mm.

(2) Po wsuniciu frezu, przyciskajc jednoczenie koek blokujcy wau, naley za pomoc klucza 23 mm dokrci mocno uchwyt zaciskowy w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara. (patrzc od dou urzdzenia). (Rys. 2)

00Book_M12VE.indb 46 2021/08/26 11:50:18

47

Polski Prowadnic wzornika naley przymocowa do podstawy

frezarki za pomoc dwch dodatkowych rub, jak pokazano na Rys. 8. Jednoczenie naley si upewni, e krawd prowadzca prowadnicy wzornika jest zwrcona w kierunku dolnej paszczyzny podstawy frezarki.

Wzornik to matryca wykonana ze sklejki lub drewna. Wykonujc wzornik, naley zwrci szczegln uwag

na kwestie wyszczeglnione poniej i zilustrowane na Rys. 9.

Prowadzc frezark wzdu wewntrznej krawdzi wzornika, wymiary obrobionego elementu bd mniejsze ni samego wzornika, a odchylenie to bdzie rwne wartoci A", czyli rnicy pomidzy promieniem prowadnicy wzornika a promieniem frezu. Sytuacja bdzie odwrotna, jeli frezarka prowadzona bdzie wzdu zewntrznej krawdzi wzornika.

Przytwierdzi wzornik do obrabianego materiau. Prowadzi frezark tak, aby prowadnica wzornika przesuwaa si wzdu wzornika, jak pokazano na Rys. 10.

(2) Prowadnica rwnolega (Rys. 11) Do ukosowania i obkowania wzdu boku obrabianego

elementu naley uywa prowadnicy rwnolegej. Wsun prowadnic w otwr w podstawie, wyregulowa

odlego miedzy frezem a powierzchni prowadnicy, a nastpnie mocno dokrci rub skrzydekow (A).

Przytwierdzi spd podstawy do obrabianej powierzchni, jak pokazano na Rys. 12. Przesuwa frezark, dbajc jednoczenie o to, by paszczyzna prowadzenia przylegaa do obrabianej powierzchni.

4. Regulacja obrotw Model M12VE wyposaony jest w elektroniczny ukad

sterowania, ktry pozwala na bezstopniow zmian wartoci obr./min.

Warto 1 na tarczy regulacyjnej odpowiada prdkoci minimalnej, natomiast 6 maksymalnej; patrz Rys. 13.

5. Frezowanie UWAGA Podczas uytkowania urzdzenia naley nosi okulary

ochronne. W czasie obsugi urzdzenia naley chroni twarz, rce i

inne czci ciaa przed kontaktem z frezem i ruchomymi czciami.

(1) Odsun frez od obrabianego przedmiotu i przesun wcznik do pozycji ON; patrz Rys. 14. Przed przystpieniem do frezowania frez musi osign maksymaln prdko obrotow.

(2) Frez obraca si w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara (strzaka zamieszczona na obudowie). W celu uzyskania maksymalnej wydajnoci frezarka musi by prowadzona zgodnie z kierunkiem pokazanym na Rys. 15.

WSKAZWKA Przy wykonywaniu gbokiego obkowania za pomoc

zuytego frezu moe pojawi si dwik o wysokiej czstotliwoci.

Wymiana zuytego frezu na nowy pozwala na wyeliminowanie dwiku.

6. Zestaw do odsysania pyu Podczy oczyszczacz zestawu odsysacza pyu, aby

zbiera py. (1) Monta odsysacza pyu. Za pomoc wkrtaka przykrci dwie ruby do

podstawy. (Rys. 16) Dopasowa otwory na odsysaczu pyu do tych dwch

rub i przymocowa odsysacz pyu. Dokrci dwie nakrtki z pokrtami. Podczy oczyszczacz do odsysacza pyu. (Rys. 17) (2) Odczanie odsysacza pyu. Za pomoc wkrtaka poluzowa dwie ruby.

UWAGA Po woeniu frezu dopilnowa, aby uchwyt z tulej

by silnie zacinity. W przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia uchwytu z tulej zaciskow.

Naley upewni si, e po dokrceniu uchwytu zaciskowego koek blokujcy nie znajduje si w wale. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia uchwytu zaciskowego, koka blokujcego lub wau.

(3) Korzystajc z chwytu frezu o rednicy 8 mm lub 1/4", wymieni uchwyt zaciskowy na taki, ktry jest kompatybilny z chwytem frezu o rednicy 8 mm lub 1/4", i ktry jest dostarczany jako akcesorium opcjonalne.

2. Wyjmowanie frezw Aby zdemontowa frez, naley wykona w odwrotnej

kolejnoci wszystkie czynnoci wymagane przy jego montau. (Rys. 3)

UWAGA Naley upewni si, e po dokrceniu uchwytu

zaciskowego koek blokujcy nie znajduje si w wale. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia uchwytu zaciskowego, koka blokujcego lub wau.

SPOSB KORZYSTANIA Z FREZARKI 1. Regulacja gbokoci cicia (Rys. 4) (1) Aby wyregulowa gboko frezowania, naley uy

prowadnicy dystansowej. Ustawi urzdzenie na paskiej drewnianej powierzchni. Przekrci element dystansowy, tak aby jego cz bez

zamocowanej ruby regulacji gbokoci cicia zbiega si z doln czci prowadnicy dystansowej. Poluzowa rub skrzydekow, tak aby prowadnica dystansowa zetkna si z elementem dystansowym.

Poluzowa dwigni blokady i docisn urzdzenie, tak aby frez tylko dotyka powierzchni. Nastpnie zacisn dwigni blokady. (Rys. 5)

Dokrci rub skrzydekow. Ustawi wskanik gbokoci w punkcie 0 podziaki.

Poluzowa rub skrzydekow i ustawi wskanik gbokoci cicia odpowiednio wzgldem podziaki. Dokrci rub skrzydekow.

Aby osign wybran gboko cicia, naley poluzowa dwigni blokady i docisn urzdzenie do elementu dystansowego.

(2) Tak jak pokazano to na Rys. 6 (a), poluzowanie dwch rub gwintowanej kolumny po poluzowaniu dwigni blokady umoliwia przesunicie narzdzia w d i ustawienie frezu w pozycji kocowej. Jest to pomocne przy przesuwaniu frezarki w celu odpowiedniego ustawienia frezu.

Aby zabezpieczy gboko frezowania, naley dokrci grn i doln rub, jak pokazano na Rys. 6 (b).

(3) Jeli do ustawienia gbokoci frezowania nie jest wykorzystywana podziaka, aby umoliwi prac, naley odcign prowadnic dystansow.

2. Element dystansowy (Rys. 7) Dwie przytwierdzone do elementu dystansowego ruby

regulacji gbokoci cicia mog by jednoczenie wyregulowane do trzech rnych gbokoci cicia. Za pomoc klucza naley dokrci nakrtki, tak aby ruby regulacji gbokoci cicia nie poluzoway si.

3. Prowadzenie frezarki OSTRZEENIE Aby unikn zagroenia, naley upewni si, e

wycznik jest w pozycji OFF, oraz wyj wtyczk z gniazdka zasilania.

(1) Prowadnica wzornika Wykonujc na podstawie wzornika du ilo

identycznych elementw, naley uywa prowadnicy wzornika.

00Book_M12VE.indb 47 2021/08/26 11:50:19

48

Polski

KONSERWACJA I KONTROLA 1. Smarowanie Aby zapewni pynny ruch frezarki w pionie, raz na

jaki czas naoy kilka kropli oleju maszynowego na lizgowe czci kolumn i wspornik kocowy.

2. Kontrola rub mocujcych ruby mocujce naley regularnie kontrolowa pod

ktem ich poprawnego dokrcenia. Jeeli ktrakolwiek ze rub jest poluzowana, naley j natychmiast dokrci. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe stwarza zagroenie.

3. Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem

elektronarzdzia. Naley zachowa szczegln ostrono, aby uzwojenie

nie zostao uszkodzone i/lub nie weszo w kontakt z olejem lub wod.

4. Kontrola stanu szczotek wglowych W celu zapewnienia penego bezpieczestwa

uytkownika i ochrony przed poraeniem prdem elektrycznym, kontrola i wymiana szczotek wglowych w tym urzdzeniu mog by przeprowadzane WYCZNIE przez Autoryzowany Punkt Serwisowy HiKOKI.

5. Wymiana przewodu zasilajcego Jeeli przewd zasilajcy urzdzenia zosta uszkodzony,

musi ono zosta przekazane do Autoryzowanego Punktu Serwisowego HiKOKI w celu wymiany przewodu.

UWAGA Podczas uytkowania i konserwacji narzdzi

elektrycznych musz by przestrzegane przepisy i standardy bezpieczestwa.

WYBR AKCESORIW Akcesoria do tej maszyny zostay wymienione na stronie 92. Aby uzyska szczegowe informacje dotyczce poszczeglnych typw frezw, skontaktowa si z autoryzowanym serwisem HiKOKI.

GWARANCJA Gwarancja na elektronarzdzia rmy HiKOKI jest udzielana z uwzgldnieniem praw statutowych/przepisw krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodze powstaych w wyniku niewaciwego lub niezgodnego z przeznaczeniem uytkowania, bd wynikajcych z normalnego zuycia. W wypadku reklamacji naley dostarczy kompletne elektronarzdzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez rm HiKOKI wraz z KART GWARANCYJN znajdujc si na kocu instrukcji obsugi.

Informacje dotyczce poziomu haasu i wibracji Zmierzone wartoci zostay okrelone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.

Zmierzony poziom dwiku A: 94 dB (A) Zmierzony poziom cinienia akustycznego A: 83 dB (A) Niepewno K: 3 dB (A).

Naley nosi suchawki ochronne.

Warto cakowita wibracji (trjosiowa suma wektorowa) okrelona zgodnie z EN62841.

Cicie MDF: Warto emisji wibracji ah = 8,9 m/s2 Niepewno K = 3,4 m/s2

Deklarowana cakowita warto drga i deklarowana warto emisji haasu zostay zmierzone z wykorzystaniem znormalizowanej metody testowej i mog by wykorzystywane do porwnywania narzdzi. Mog one by rwnie wykorzystywane do wstpnej oceny ekspozycji. OSTRZEENIE Emisja drga i haasu podczas rzeczywistego

uytkowania elektronarzdzia mog si rni od deklarowanej wartoci cakowitej w zalenoci od sposobw uytkowania narzdzia, w szczeglnoci rodzaju przetwarzanego przedmiotu; oraz

Naley okreli rodki bezpieczestwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowan wartoci ekspozycji w zalenoci od rzeczywistych warunkw uytkowania (uwzgldniajc wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy elektronarzdzia oraz praca na biegu jaowym w stanie gotowoci).

WSKAZWKA W zwizku z prowadzonym przez rm HiKOKI programem bada i rozwoju, niniejsze specy kacje techniczne mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

00Book_M12VE.indb 48 2021/08/26 11:50:19

49

Magyar(Az eredeti utastsok fordtsa) A szerszmgpek zemeltetse kzben egy

pillanatnyi gyelmetlensg is slyos szemlyi srlst eredmnyezhet.

b) Hasznljon szemlyi vdeszkzket. Mindig viseljen vdszemveget.

A munkavdelmi eszkzk, mint a porvd maszk, csszsgtl biztonsgi cip, vd sisak vagy flvd hasznlata a fennll krlmnyek esetn cskkenti a szemlyi srls veszlyt.

c) Ne hagyja, hogy a gp vletlenl elinduljon. Gyzdjn meg arrl, hogy a kapcsol a kikapcsolt llsban van, mieltt a szerszmgpet csatlakoztatja az ramforrshoz s/vagy behelyezi az akkumultort, illetve amikor felveszi vagy szlltja a szerszmot.

A szerszmgpek szlltsa gy, hogy az ujja a kapcsoln van, valamint a bekapcsolt szerszmgpek ram al helyezse vonzza a baleseteket.

d) Tvoltson el minden lltkulcsot vagy csavarkulcsot, mieltt bekapcsolja a szerszmgpet.

A szerszmgp forg rszhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs szemlyi srlst eredmnyezhet.

e) A gp hasznlatakor ne nyjtzzon tl messzire. Mindig lljon stabilan, s rizze meg egyenslyt.

Ez lehetv teszi, hogy a szerszmgpet vratlan helyzetekben is jobban irnytsa.

f) ltzzn megfelelen. Ne viseljen laza ruhzatot vagy kszert. Tartsa tvol hajt s ruhzatt a mozg alkatrszektl.

A laza ruhzat, kszer vagy hossz haj beakadhat a mozg rszekbe.

g) Ha a porelszv s gyjt berendezsek csatlakoztatshoz kln eszkzket kapott, gondoskodjon ezek megfelel csatlakoztatsrl s hasznlatrl.

A porgyjt hasznlata cskkentheti a porhoz kapcsold veszlyeket.

h) Ne hagyja, hogy a gpek gyakori hasznlatbl ered megszoks nelgltt tegye, s ez a gp biztonsgi alapelveinek gyelmen kvl hagysra ksztesse.

Egy gondatlan cselekedet a msodperc tredke alatt slyos srlst okozhat.

4) A szerszmgp hasznlata s polsa a) Ne erltesse a szerszmgpet. Hasznljon az

alkalmazshoz megfelel szerszmgpet. A megfelel szerszmgp jobban s

biztonsgosabban vgzi el a feladatot azon a sebessgen, amelyre azt terveztk.

b) Ne hasznlja a szerszmgpet, ha a kapcsol nem kapcsolja azt be s ki.

Az a szerszmgp, amely a kapcsolval nem vezrelhet, veszlyes, s meg kell javtani.

c) Hzza ki a dugaszt az ramforrsbl s/vagy, ha eltvolthat, vegye ki az akkumultort a szerszmgpbl, mieltt brmilyen belltst vgez, tartozkokat cserl vagy trolja a szerszmgpeket.

Ezen megelz biztonsgi intzkedsek cskkentik a szerszmgp vletlen beindulsnak kockzatt.

d) A hasznlaton kvli szerszmgpeket trolja gy, hogy gyermekek ne frhessenek hozz, s ne engedje meg, hogy a szerszmgpet a gpet vagy ezeket az utastsokat nem ismer szemlyek hasznljk.

Kpzetlen felhasznlk kezben a szerszmgpek veszlyesek.

A SZERSZMGPPEL KAPCSOLATOS LTALNOS BIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK

FIGYELMEZTETS Olvasson el minden biztonsgi gyelmeztetst, tmutatst, illusztrcit s mszaki adatot, amelyeket a szerszmgphez kapott. Az albb felsorolt utastsok be nem tartsa ramtst, tzet s/vagy slyos srlst eredmnyezhet. A gyelmeztetseket s utastsokat tartalmaz tmutatt rizze meg, hogy a jvben is a rendelkezsre lljon.

A gyelmeztetsekben hasznlt szerszmgp kifejezs a hlzatrl mkd (vezetkes) vagy akkumultorrl mkd (vezetk nlkli) szerszmgpre vonatkozik. 1) Munkaterlet biztonsga

a) A munkaterlet mindig legyen tiszta s jl megvilgtott.

A zsfolt vagy stt terletek vonzzk a baleseteket. b) Ne hasznlja a szerszmgpeket

robbansveszlyes lgkrben, pldul gylkony folyadkok, gzok vagy por jelenltben.

A szerszmgpek szikrkat keltenek, amelyek meggyjthatjk a port vagy gzket.

c) Ne engedje kzel a gyermekeket s kvlllkat a szerszmgphez annak hasznlata kzben.

Elvesztheti az irnytst a gp felett, ha valaki eltereli a gyelmt.

2) rintsvdelem a) A szerszmgp dugaszainak az aljzatnak

megfelelnek kell lennik. Soha, semmilyen mdon ne alaktsa t a dugaszt. Ne hasznljon talakt dugaszt fldelt szerszmgpekhez.

Az eredeti dugaszok s a megfelel aljzatok hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

b) Kerlje a test rintkezst a fldelt felletekkel, mint pldul csvekkel, raditorokkal, tzhelyekkel s htszekrnyekkel.

Az ramts kockzata nagyobb, ha a teste fldelve van.

c) Ne tegye ki a szerszmgpeket esnek vagy nedves krlmnyeknek.

A szerszmgpbe kerl vz nveli az ramts kockzatt.

d) Ne ronglja meg a vezetket. Soha ne hasznlja a vezetket a szerszmgp szlltshoz, hzshoz vagy az aljzatbl val kihzshoz.

Tartsa tvol a vezetket htl, olajtl, les szeglyektl vagy mozg alkatrszektl.

A srlt vagy sszekuszldott vezetkek nvelik az ramts kockzatt.

e) A szerszmgp szabadban trtn zemeltetse esetn hasznljon szabadtri hasznlatra alkalmas hosszabbt kbelt.

A szabadtri hasznlatra alkalmas kbel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

f) Ha elkerlhetetlen a szerszmgp nyirkos helyen trtn hasznlata, hasznljon FI relvel (rintsvdelmi relvel) vdett tpllst.

A FI rel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

3) Szemlyi biztonsg a) A szerszmgp hasznlata kzben maradjon

mindig gyelmes, arra gyeljen, amit csinl, s hasznlja a jzansz elvt.

Ne hasznlja a szerszmgpet fradtan, kbtszer, alkohol vagy gygyszer hatsa alatt.

00Book_M12VE.indb 49 2021/08/26 11:50:19

50

Magyar e) A szerszmgpek s tartozkaik karbantartsa.

Ellenrizze, hogy a mozg alkatrszek a szerszmgpen nincsenek-e ellltdva, vagy beszorulva, nincsenek-e trtt alkatrszek, vagy van-e ms krlmny, ami befolysolhatja a szerszmgp mkdst. Ha a szerszmgp srlt, hasznlat eltt javttassa meg.

Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszmgpek okoznak.

f) A vgszerszmokat tartsa lesen s tisztn. Az les vglekkel rendelkez, megfelelen

karbantartott vgszerszmok elakadsnak lehetsge kevsb valszn, , s azok knnyebben kezelhetk.

g) A szerszmgp tartozkait s bettkseit stb. hasznlja a jelen tmutatnak megfelelen, gyelembe vve a munkakrlmnyeket s a vgzend munkt.

A szerszmgp nem rendeltetsszer hasznlata veszlyes helyzetet eredmnyezhet.

h) Tartsa a fogantykat s a markolatok felleteit szrazon, valamint olaj- s zsrmentesen.

A csszs fogantyk s markolati felletek nem teszik lehetv a szerszm biztonsgos kezelst s vratlan helyzetekben trtn irnytst.

5) Szerviz a) A szerszmgpt kpestssel rendelkez

szerelvel javttassa meg, csak azonos cserealkatrszek hasznlatval.

Ez biztostja, hogy a szerszmgp biztonsgos maradjon.

VIGYZAT A gyermekeket s beteg szemlyeket tartsa tvol. Ahasznlaton kvl lv szerszmokat olyan mdon trolja, hogy gyermekek s beteg szemlyek ne frhessenek hozz.

FELSMAR BIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK 1. A szerszmgpet kizrlag a szigetelt

fogfelleteknl fogva tartsa, mert a vgeszkz hozzrhet a sajt kbelhez.

Feszltsg alatt lv vezetk elvgsa esetn a szerszmgp nem szigetelt fmrszei is feszltsg al kerlhetnek, s megrzhatjk a gpet hasznl szemlyt.

2. Leszortkkal vagy ms praktikus mdon rgztse a munkadarabot egy stabil fellethez.

Ha a munkadarabot kzzel vagy a testhez szortva tartja, az instabill vlik, ami az irnyts elvesztshez vezethet.

3. Az egykezes mkdtets instabil s veszlyes. gyeljen r, hogy a mkdtets sorn mindkt fogantyt szorosan tartsa. (18. bra)

4. A ks kzvetlenl a mvelet utn nagyon forr. Kerlje a ks brmilyen okbl trtn megrintst.

5. Hasznljon a szerszm sebessghez megfelel szrtmrvel rendelkez kseket.

SZMOZOTT ELEMEK LERSA (1.18. bra)

Foganty Csavar

Zrcsap Ks

Csavarkulcs Sablon

Lazts Prhuzamos vezet

Meghzs Terelsk

tkzrd Vezetrd

Skla Szrnyas csavar (A)

Mlysgjelz Trcsa

Szrnyas csavar Klnll

tkzblokk Felsmar adagolsa

Laztsa meg a zrkart Munkadarab

Anyacsavar Ks forgsa

Menetes rd Porgyjt Vgsi mlysg bellt csavar Gombanya

Sablonvezet

SZIMBLUMOK FIGYELMEZTETS Az albbiakban a gphez alkalmazott jellseket

soroltuk fel. A gp hasznlata eltt felttlenl ismerkedjen meg ezekkel a jellsekkel.

M12VE: Felsmar

A srlsek kockzatnak cskkentse rdekben, a hasznlnak el kell olvasnia a hasznlati tmutatt.

Mindig viseljen vdszemveget.

Mindig viseljen hallsvdt.

Csak EU-orszgok szmra Az elektromos szerszmokat ne dobja a hztartsi szemtbe! Az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2012/19/EU irnyelv s annak a nemzeti jogba val tltetse szerint az elhasznlt elektromos szerszmokat kln kell gyjteni, s egy krnyezetbart jrafeldolgoz ltestmnybe kell visszavinni.

Hzza ki az elektromos csatlakozt az aljzatbl

II. osztly szerszm

00Book_M12VE.indb 50 2021/08/26 11:50:19

51

Magyar

SZABVNYOS KIEGSZTK (1) Prhuzamos vezet .....................................................1 (2) Sablon vezet ..............................................................1 (3) Csavarkulcs .................................................................1 (4) Szrnyas csavar (A) .....................................................2 (5) Rgzt rug ................................................................2 (6) Porgyjt kszlet .........................................................1 A szabvnyos kiegsztk kre gyelmeztets nlkl mdosulhat.

ALKALMAZSI TERLETEK Hornyolsi s lelezsi cl famegmunkls.

MSZAKI ADATOK

Modell M12VE

Feszltsg (terlet szerint)* (110 V, 230 V)

Nvleges teljestmnyfelvtel* 2000 W

Befogpatron kapacitsa 12 mm vagy 1/2"

Uresjrati fordulatszm 800022000 min-1

Ftest tse 65 mm

Sly (vezetk s standard tartozkok nlkl) 5,4 kg

* Mindig ellenrizze a termken tallhat adattblt, mert az adatok terletenknt vltozhatnak.

MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja

kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes bejelents nlkl vltozhatnak.

AZ ZEMBEHELYEZS ELTTI TENNIVALK 1. ramforrs gyeljen r, hogy a kszlk adattbljn feltntetett

feszltsg rtke megegyezzen az alkalmazni kvnt hlzati feszltsggel.

2. Hlzati kapcsol gyeljen r, hogy a hlzati kapcsol KI llsba legyen

kapcsolva. Ha a csatlakozdugt gy csatlakoztatja a dugaszolaljzatba, hogy kzben a hlzati kapcsol BE llsban van, a kziszerszm azonnal mkdsbe lp, ami slyos balesetet idzhet el.

3. Hosszabbt vezetk Ha a munkaterlet az ramforrstl tvol tallhat,

akkor egy megfelel keresztmetszet s teljestmny hosszabbt vezetket kell alkalmazni.

4. A markolat llsnak belltsa Ahogy az az 1. brn is lthat, a markolat hromfle

pozciban llthat be. Egy csillagfejes csavarhz segtsgvel laztsa meg a markolatot a gphez rgzt csavart, lltsa be a markolatot a kvnt pozciba, majd hzza meg a csavart.

5. FI-rel FI-rel hasznlata minden esetben 30 mA vagy annl

kisebb nvleges maradkrammal javasolt.

KSEK BESZERELSE S ELTVOLTSA FIGYELMEZTETS Ne feledje kikapcsolni a tpelltst s kihzni a dugaszt

az aljzatbl a slyos balesetek elkerlse rdekben. 1. Ksek beszerelse (1) Tiszttsa meg s helyezze be a ks szrt a

befogpatronba, amg a szr el nem ri az aljt, majd hzza vissza krlbell 2 mm-rel.

(2) A frhegy behelyezse utn, a forgrsz tengelyt tart rgzt csap benyomsa kzben stabilan hzza meg a 23 mm-es csavarkulccsal az ramutat jrsval megegyez irnyba a patronos tokmnyt. (a mar aljrl nzve). (2. bra)

FIGYELEM Gyzdjn meg rla, hogy a befogpatront szorosan

meghzta a ks behelyezst kveten. Ennek elmulasztsa a befogpatron krosodst okozhatja.

A patronos tokmny meghzsa utn ne helyezze be a rgzt csapot a forgrsz tengelybe. Ennek elmulasztsa a patronos tokmny, rgzt csap s forgrsz tengely srlst okozza.

(3) A 8 mm-es vagy 1/4"-os befogvg alkalmazsa esetn cserlje ki az aktulis tokmnyt a 8 mm-es vagy 1/4"-os befogvghez valra (opcionlis kiegszt).

2. Ksek eltvoltsa A frhegyek eltvoltsa sorn a frhegyek

behelyezsre vonatkoz lpseket fordtott sorrendben vgezze el. (3. bra)

FIGYELEM A patronos tokmny meghzsa utn ne helyezze

be a rgzt csapot a forgrsz tengelybe. Ennek elmulasztsa a patronos tokmny, rgzt csap s forgrsz tengely srlst okozza.

A FELSMAR HASZNLATA 1. A vgsi mlysg belltsa (4. bra) (1) A vgsi mlysg belltshoz hasznljon fkrudat.

Helyezze a szerszmot sima fafelletre. Forgassa el a fkblokkot gy, hogy az a rsz, melyre

a fkblokk vgsi mlysg bellt csavarja nem illeszkedik, a fkrd aljhoz rjen. Laztsa meg a szrnyas csavart gy, hogy a fkrd hozzrjen a fkblokkhoz.

Laztsa meg a rgzt kart, s nyomja addig a szerszmtestet, amg a frhegy ppen nem rinti a sima felletet. Hzza meg a rgzt kart ennl a pontnl. (5. bra)

Hzza meg a szrnyas csavart. lltsa a mlysgjelzt a beoszts 0 fokhoz.

Laztsa meg a szrnyas csavart, s hzza fel gy, hogy a jells illeszkedjen a kvnt vgsi mlysg szintjvel. Hzza meg a szrnyas csavart.

Laztsa meg a rgzt kart, s nyomja lefel a szerszmtestet, amg a fkblokk el nem ri a kvnt vgsi mlysget.

(2) A 6 (a) brn lthatan a kt anyacsavar meglaztsa a menetes oszlopon, majd lefele mozgatsuk lehetv teszi a frhegy vgig val elmozgatst, ha a rgzt kar meg van laztva. Ez a felsmar mozgatsakor hasznos, amikor a frhegyet a vgsi helyzethez igaztja.

A 6 (b) brn lthat mdon szortsa meg a fels s az als anyacsavart a vgsi mlysg rgztshez.

(3) Amikor nem hasznlja a beosztst a vgsi mlysg belltshoz, nyomja fel a fkrudat, hogy ne akadlyozza a munkt.

00Book_M12VE.indb 51 2021/08/26 11:50:20

52

Magyar 2. Fkblokk (7. bra) A fkblokkon tallhat 2 vgsi mlysg bellt

csavarral egyidejleg 3 klnbz vgsi mlysg llthat be. Csavarkulccsal hzza meg az anykat gy, hogy a vgsi mlysg bellt csavarok ne lazuljanak ki.

3. A felsmar vezetse FIGYELMEZTETS Ne feledje kikapcsolni a tpelltst s kihzni a dugt az

aljzatbl a slyos problmk elkerlse rdekben. (1) Sablon vezet Hasznlja a sablon vezett, amikor sablont alkalmaz

nagy mennyisg, azonos formj termkek elksztshez.

A 8 brn lthat mdon rgztse a sablon vezett a felsmar alapjba a kt tartozk csavarral. Ilyenkor a sablon vezet kiemelked rsznek midig a felsmar alapja als fellete fel kell nznie.

A sablon egy furnrbl vagy vkony faanyagbl kszlt msol forma.

Sablon ksztsekor klnsen az albbiakban lert s a 9. brn lthat dolgokra gyeljen.

Amikor a felsmart a sablon bels skja mentn hasznlja, a ksztermk mretei a sablon mreteinl az "A" mrettel azonos mrtkben lesznek kisebbek, mely a sablon vezet sugara s a frhegy sugara kztti klnbsg. Ennek fordtottja igaz, amikor a felsmart a sablon klseje mentn hasznlja.

Rgztse a sablont a munkadarabhoz. Tolja a felsmart gy, hogy a sablon vezet a 10. brn lthat mdon a sablon mentn mozog.

(2) Prhuzamos vezet (11. bra) A munkaanyagok szleinl val lesarkazsnl s

barzdaksztsnl hasznlja a prhuzamos vezett. Helyezze be a vezetrudat az alapon lv lyukba, lltsa

be a tvolsgot a frfej s a vezet fellete kztt, majd hzza meg ersen a szrnyas csavart (A).

A 12. brn lthat mdon stabilan illessze az alap fenekt az anyagok megmunklt fellethez. Tolja a felsmart, mikzben a vezetskot az anyagok felletn tartja.

4. A forgsi sebessg belltsa Az M12VE elektronikus vezrlrendszerrel van elltva,

mely fokozatmentes fordulatszm vltoztatst tesz lehetv.

A 13. brn lthat, hogy az 1 trcsapozci a legkisebb sebessget jelenti, a 6 pozci pedig a legnagyobb sebessget.

5. Vgs FIGYELEM Viseljen szemvdt a szerszm hasznlata kzben. A szerszm hasznlata kzben tartsa tvol a kezt,

arct s egyb testrszeit a frhegyektl s egyb forgrszektl.

(1) A 14. brn lthat mdon tvoltsa el a frhegyet a munkadarabokrl, s nyomja fel a kapcsolkart az ON (BE) pozciba. Ne kezdje el a vgsi mveletet, amg a frhegy el nem ri a teljes forgsi sebessget.

(2) A frhegy az ramutat jrsval megegyez irnyba forog (az alapon jelzett nyl irnyba). A maximlis vgsi hatkonysg rdekben a 15. brn lthat tolsi irnyoknak megfelelen tolja a felsmart.

MEGJEGYZS Ha kopott hegyet hasznl mly horonyhoz, elfordulhat,

hogy egy magas hang lesz hallhat. A kopott hegy cserjvel kikszblhet a magas hang.

6. Porgyjt kszlet Csatlakoztassa a tiszttt a porgyjt kszlethez a por

sszegyjtshez. (1) A porgyjt felszerelse. Egy csavarhz hasznlatval csatlakoztassa a kt

csavart az alaphoz. (16. bra) Igaztsa be a lyukakat a porgyjtn a kt csavarral s

csatlakoztassa a porgyjtt. Hzza meg a kt gombcsavart. Csatlakoztassa a tiszttt a porgyjthz. (17. bra) (2) A porgyjt leszerelse. Egy csavarhz hasznlatval laztsa ki a kt csavart.

KARBANTARTS S ELLENRZS 1. Olajozs A felsmar egyenletes fggleges mozgsnak

biztostsa rdekben, alkalmanknt vigyen fel pr csepp gpolajat a rudak s a zrkonzolok cssz alkatrszeire.

2. A rgztcsavarok ellenrzse Rendszeresen ellenrizze az sszes rgzt csavart s

gyzdjn meg arrl, hogy megfelelen meg vannak szortva. Ha brmelyik csavar laza, azonnal hzza meg. Ennek elmulasztsa komoly veszlyt jelenthet.

3. A motor karbantartsa A szerszmgp lelke a motor tekercselse. Legyen vatos, hogy a tekercs ne srljn meg s/vagy

ne kerljn r vz vagy olaj. 4. A sznkefk ellenrzse A tarts biztonsg s a megfelel rintsvdelem

rdekben e szerszmgp sznkefinek ellenrzst s cserjt KIZRLAG a HiKOKI Szerzdses Szerviz Kzpont vgezheti.

5. A hlzati kbel cserje Ha a szerszmgp hlzati kbele megrongldik,

akkor azt csere cljbl vissza kell juttatni a HiKOKI Szerzdses Szerviz Kzpontba.

FIGYELEM A kziszerszmok zemeltetse s karbantartsa sorn

be kell tartani az adott orszgban rvnyes biztonsgi elrsokat s szabvnyokat.

TARTOZKOK KIVALASZTSA A kszlk tartozkainak listjt a 92. oldalon tallja. A klnbz kstpusokra vonatkoz rszletekrt, krjk vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HiKOKI szervizkzponttal.

GARANCIA A HiKOKI szerszmgpekre a trvny ltal elrt orszgos elrsoknak megfelel garancit vllalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetsszer hasznlatbl, tovbb a norml mrtknek szmt elhasznldsbl, kopsbl szrmaz meghibsodsokra, krokra. Reklamci esetn krjk, kldje el a nem sztszerelt szerszmgpet a kezelsi tmutat vgn tallhat GARANCIA BIZONYLATTAL egytt a hivatalos HiKOKI szervizkzpontba.

00Book_M12VE.indb 52 2021/08/26 11:50:20

53

Magyar

A krnyezeti zajra s vibrcira vonatkoz informcik A mrt rtkek az EN62841 szabvnynak megfelelen kerltek meghatrozsra s az ISO 4871 alapjn kerlnek kzzttelre.

Mrt A-hangteljestmnyszint: 94 dB (A) Mrt A-hangnyomsszint: 83 dB (A) Bizonytalansg K: 3 dB (A).

Viseljen hallsvd eszkzt.

EN62841 szerint meghatrozott rezgsi sszrtkek (hromtengely vektorsszeg).

MDF vgsa: Rezgskibocsts rtke ah = 8,9 m/s2 Bizonytalansg K = 3,4 m/s2

A kzlt rezgsi sszrtk s a kzlt zajkibocstsi rtk mrse a szabvnyos vizsglati eljrssal megegyezen trtnt, s hasznlhat a szerszmok sszehasonltsra. Ugyancsak hasznlhat a kibocsts elzetes megbecslsre. FIGYELMEZTETS Az elektromos kziszerszm tnyleges hasznlat sorn

tapasztalt rezgse s zajkibocstsa eltrhet a kzlt rtktl a szerszm hasznlati mdjnak fggvnyben, klns tekintettel a megmunklt munkadarab tpusra; s

A szerszmkezel vdelme rdekben tegye meg a megfelel biztonsgi vintzkedseket s ehhez vegye gyelembe a hasznlat tnyleges krlmnyei sorn becslt kibocsjtsi rtkeket (vegye gyelembe az zemeltetsi ciklus sszes szakaszt a tnyleges hasznlaton kvl, pldul amikor a szerszmgp ki volt kapcsolva vagy resjratban volt).

MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes bejelents nlkl vltozhatnak.

00Book_M12VE.indb 53 2021/08/26 11:50:20

54

etina (Peklad pvodnho nvodu) 3) Osobn bezpenost

a) Pi pouvn elektrickho nad bute pozorn, vnujte pozornost tomu, co prv dlte, soustete se a stzliv uvaujte.

Elektrick nad nepouvejte, jste-li unaven nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.

Chvilkov nepozornost pi pouvn elektrickho nad me zpsobit vn zrann.

b) Pouvejte osobn ochrann prostedky. Vdy pouvejte ochranu o.

Osobn ochrann prostedky, jako je respirtor, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou, ochrann pilba nebo ochrana sluchu, pouvan v pslunch podmnkch sniuj monost zrann.

c) Zabrate nemyslnmu spoutn. Ped pipojenm ke zdroji napjen anebo akumultorovmu zdroji i ped zvednm nebo penenm elektrickho nad se ujistte, e je spna v poloze vypnuto.

Penen elektrickho nad s prstem na spnai nebo zapojovn zstrky se zapnutm spnaem me bt pinou razu.

d) Ped zapnutm elektrickho nad odstrate vechny seizovac nstroje nebo kle.

Seizovac nstroj nebo kl, kter ponechte pipevnn k rotujc sti elektrickho nad, me zpsobit zrann.

e) Pracujte jen tam, kam bezpen doshnete. Vdy si udrujte stabiln postoj a rovnovhu.

Budete tak lpe ovldat elektrick nad v nepedvdanch situacch.

f) Oblkejte se vhodnm zpsobem. Nenoste voln odvy ani perky. Vlasy a odv udrujte v dostaujc vzdlenosti od pohybujcch se sti.

Voln odvy, perky nebo dlouh vlasy mohou bt vtaeny do pohybujcch se st.

g) Pokud jsou k dispozici prostedky pro pipojen zazen k odsvn a sbru prachu, zajistte, aby byla pipojena a sprvn pouvna.

Pouitm zazen ke sbru prachu lze omezit nebezpe zpsoben vznikajcm prachem.

h) Nedovolte, aby dky astmu pouvn nstroje Vai innost ovldla rutina, abyste neusnuli na vavnech a nezaali ignorovat zsady bezpenosti pro tento pstroj.

Neopatrn postup me zpsobit vn zrann ve zlomku vteiny.

4) Pouvn elektrickho nad a pe o nj a) Nepetujte elektrick nad. Pouvejte vdy

sprvn elektrick nad, kter je ureno pro provdnou prci.

Sprvn elektrick nad bude lpe a bezpenji vykonvat prci, pro kterou bylo konstruovno.

b) Nepouvejte elektrick nad, kter nelze zapnout a vypnout spnaem.

Jakkoli elektrick nad, kter nelze ovldat spnaem, je nebezpen a mus bt opraveno.

c) Ped jakmkoli seizovnm, ped vmnou psluenstv nebo uskladnnm elektrickch nstroj vdy nejprve odpojte zstrku ze zdroje napjen anebo vyjmte baterie, pokud jsou vyjmateln.

Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj nebezpe nemyslnho sputn elektrickho nad.

d) Nepouvan elektrick nad skladujte mimo dosah dt a nedovolte osobm, kter nebyly seznmeny s nadm nebo s tmito pokyny, aby nad pouvaly.

Elektrick nad je v rukou nevykolench uivatel nebezpen.

OBECN BEZPENOSTN VAROVN TKAJC SE BEZPENOSTI ELEKTRICKHO NAD

VAROVN Pette si vechna varovn, pokyny, nkresy a speci kace dodan k tomuto nad. Nedodren kterhokoli z nsledujcch varovn a pokyn me vst k razu elektrickm proudem, ke vzniku poru anebo vnmu zrann. Vechna varovn a pokyny uschovejte pro budouc pouit.

Vrazem elektrick nad ve vech dle uvedench varovnch je myleno jak elektrick nad napjen ze st (se rou), tak i nad napjen z akumultoru (bez ry). 1) Bezpenost na pracoviti

a) Udrujte vae pracovit v istot a dobe osvtlen.

Nepodek a tmav msta na pracoviti bvaj pinou nehod.

b) Nepouvejte elektrick nad v prosted s nebezpem vbuchu, kde se vyskytuj holav kapaliny, plyny nebo prach.

V elektrickm nad vznikaj jiskry, kter mohou zaplit prach nebo vpary.

c) Pi pouvn elektrickho nad zamezte pstupu dt a dalch osob.

Budete-li vyruovni, mete ztratit kontrolu nad provdnou innost.

2) Elektrick bezpenost a) Zstrka pohyblivho pvodu elektrickho

nad mus odpovdat sov zsuvce. Nikdy se nepokouejte zstrku jakkoli upravovat. S uzemnnm elektrickm nadm nikdy nepouvejte dn zsuvkov adaptry.

Zstrky, kter nejsou znehodnoceny pravami, a odpovdajc zsuvky sn nebezpe razu elektrickm proudem.

b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako jsou trubky, raditory, sporky a lednice.

Nebezpe razu elektrickm proudem je vt, je-li vae tlo uzemnno.

c) Nevystavujte elektrick nad deti, vlhku nebo mokru.

Voda, kter vnikne do elektrickho nad, zv nebezpe razu elektrickm proudem.

d) Zachzejte sprvn s napjec rou. Nikdy nenoste a netahejte elektrick nad za ru ani nevytrhvejte zstrku ze zsuvky tahem za ru.

Chrate napjec ru ped horkem, mastnotou, ostrmi hranami a pohybujcmi se stmi.

Pokozen nebo zamotan ry zvyuj nebezpe razu elektrickm proudem.

e) Je-li elektrick nad pouvno venku, pouvejte prodluovac pvod vhodn pro venkovn pouit.

Pouvn prodluovacho pvodu pro venkovn pouit sniuje nebezpe razu elektrickm proudem.

f) Pokud je pouit elektrickho nad na vlhkm mst nevyhnuteln, pouijte napjen s ochrannm zazenm na zbytkov proud.

Pouit zazen na zbytkov proud sniuje riziko elektrickho oku.

00Book_M12VE.indb 54 2021/08/26 11:50:20

55

etina e) Udrujte v podku elektrick nstroje a

psluenstv. Kontrolujte sprvn vzjemn zkryt a pipojen pohybujcch se st, soustete se na praskliny, zlomen sousti a jakkoli dal okolnosti, kter mohou ohrozit funkci elektrickho nstroje. Je-li nad pokozeno, ped dalm pouvnm zajistte jeho opravu.

Mnoho nehod vznik v dsledku nedostaten udrovanm elektrickm nadm.

f) Udrujte ezac nstroje ostr a ist. Sprvn udrovan a naosten ezac nstroje se

s men pravdpodobnost zachyt za materil nebo se zablokuj a prce s nimi se snze kontroluje.

g) Elektrick nad, psluenstv, vsazen sti atd. pouvejte v souladu s tmito pokyny a takovm zpsobem, jak byl pedepsn pro konkrtn elektrick nad, a to s ohledem na dan pracovn podmnky a druh provdn prce.

Pouvn elektrickho nad k provdn jinch innost, ne pro jak bylo ureno, me vst k nebezpenm situacm.

h) Udrujte rukojeti a povrchy pro uchopen such, ist a bez oleje a vazelny.

Kluzk rukojeti a uchopovac povrchy neumouj bezpenou manipulaci a ovldn nad v neoekvanch situacch.

5) Servis a) Opravy vaeho elektrickho nad svte

kvali kovan osob, kter bude pouvat identick nhradn dly.

Tmto zpsobem bude zajitna stejn rove bezpenosti elektrickho nad jako ped opravou.

PREVENTIVN OPATEN Nedovolte pstup dtem a nemohoucm osobm. Pokud nad nepouvte, mli byste je skladovat mimo dosah dt a nemohoucch osob.

BEZPENOSTN VAROVN TKAJC SE FRZY 1. Drte elektrick nad pouze za izolovan rukojeti,

protoe ezac povrch by se mohl dostat do kontaktu se svm vlastnm napjecm kabelem.

znutm do ivho vodie se odkryt kovov sti elektrickho nad mohou rovn stt ivmi a zpsobit elektrick raz obsluze.

2. Pomoc svorek nebo jinm praktickm zpsobem zajistte a upevnte obrobek ke stabiln podloce.

Pidrovn obrobku Va rukou nebo tlem nen dostaten stabiln a me vst ke ztrt kontroly nad nm.

3. Ovldn pstroje jednou rukou je nestabiln a nebezpen. Pi prci drte pstroj vdy bezpen a pevn za ob jeho rukojeti. (Obr. 18)

4. Bezprostedn po ukonen provozu je nstavec velmi hork. Za dnch okolnost se nstavce nedotkejte holou rukou.

5. Pouvejte nstavce se sprvnm prmrem stopky, kter jsou vhodn pro danou rychlost nstroje.

POPIS OSLOVANCH POLOEK (Obr. 1Obr. 18)

Dradlo roub Upevovac ep Nstavec Kl ablona Uvolnit Paraleln veden Uthnout Vodic lita Tyka zarky Vodic tyka

Mtko roub s kdlovou hlavou (A)

Ukazatel hloubky Voli roub s kdlovou hlavou Vzdlenost

Tleso zarky Posuv frzy Povolte zajiovac pku Obrobek

Matice Oten nstavce Zvitov ty Sbra prachu Seizovac roub hloubky frzovn Kno kov matice

Veden ablony

SYMBOLY VAROVN Nsledujc text obsahuje symboly, kter jsou

pouity na zazen. Ne zanete nad pouvat, ujistte se, e rozumte jejich vznamu.

M12VE: Frza

Aby se snilo riziko zrann, uivatel si mus pest nvod k obsluze.

Vdy pouvejte ochranu o.

Vdy pouvejte ochranu sluchu.

Jen pro stty EU Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho odpadu! Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o nakldn s pouitmi elektrickmi a elektronickmi zazenmi a odpovdajcch ustanoven prvnch pedpis jednotlivch zem se pouit elektrick nad mus sbrat oddlen od ostatnho odpadu a podrobit ekologicky etrnmu recyklovn.

Odpojte sovou zstrku z elektrick zsuvky

Nad II. tdy

00Book_M12VE.indb 55 2021/08/26 11:50:20

56

etina

STANDARDN PSLUENSTV (1) Paraleln veden ...........................................................1 (2) Veden ablony ............................................................1 (3) Kl ...............................................................................1 (4) roub s kdlovou hlavou (A) ........................................2 (5) Pojistn pruina ...........................................................2 (6) Sada sbrae prachu ...................................................1 Standardn psluenstv podlhaj zmnm bez pedchozho upozornn.

POUIT Opracovn deva zamen na drkovn a seezvn

hran.

SPECIFIKACE

Model M12VE

Napt (podle oblast)* (110 V, 230 V)

Vstupn pkon* 2000 W

Kapacita kletinovho sklidla 12 mm nebo 1/2"

Rychlost bez zaten 800022000 min-1

Zdvih hlavn sti 65 mm

Hmotnost (bez kabelu a standardnho psluenstv) 5,4 kg

* Zkontrolujte ttek na vrobku ttek podlh zmnm v zvislosti na oblastech.

POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho

programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametry podlhat zmnm bez pedchozho upozornn.

PED POUITM 1. Zdroj napt Ujistte se, e pouvan zdroj napt spluje poadavky

speci kovan na ttku vrobku. 2. Spna Ujistte se, e spna je v poloze vypnuto. Pokud je

zstrka zasunuta v zsuvce elektrickho proudu a spna je v poloze ON, nstroj zane okam it pracovat, a to me zpsobit vn raz.

3. Prodluovac kabel Pokud je pracovit vzdleno od zdroje, pouijte

prodluovac kabel o sprvn tlouce a kapacit. Je teba, aby prodluovac kabel byl co nejkrat.

4. Nastaven hlu pipevnn rukojeti Jak je ukzno na Obr. 1, hel pipevnn rukojeti me

bt nastaven ve tech stupnch. Pouijte vts kov roubovk k povolen roubu s estihrannou hlavou na rukojeti, nastavte rukoje do poadovan polohy a opt roub uthnte.

5. Proudov chrni (RCD) Vdy doporuujeme pouvat proudov chrni se

jmenovitm rezidulnm proudem do 30 mA.

INSTALACE A DEMONT NSTAVC VAROVN Ujistte, e jste vypnuli pvod proudu a odpojili zstrku

z elektrick zsuvky, abyste zabrnili zvanm nehodm.

1. Instalace nstavc (1) Vyistte a zasute stopku nstavce do kletinovho

sklidla tak, aby stopka dosedla na doraz, potom ji vysute zpt piblin o 2 mm.

(2) S vloenm nstavcem a stisknutm pojistnm kolkem pidrujcm hdel motoru pevn dothnte klem velikosti 23 mm upnac pouzdro ve smru chodu hodinovch ruiek. (z pohledu zespodu vrchn frzy). (Obr. 2)

UPOZORNN Ujistte se, e kletinov sklidlo je po vloen nstavce

pevn dotaen. V ppad nedodren tohoto pokynu me dojt k pokozen kletinovho sklidla.

Zajistte, aby pojistn kolk nebyl po dotaen upnacho pouzdra zasunut do hdele motoru. V ppad nedodren tohoto pokynu me dojt k pokozen upnacho pouzdra, pojistnho kolku a hdele motoru.

(3) Pi pouit stopky nstavce o prmru 8 mm nebo 1/4", vymte dodan upnac pouzdro za upnac pouzdro o prmru 8 mm nebo 1/4", kter je poskytovno jakoto voliteln psluenstv.

2. Demont nstavc Pi demonti nstavc postupujte v opanm poad

ne pi instalaci nstavc. (Obr. 3) UPOZORNN Zajistte, aby pojistn kolk nebyl po dotaen upnacho

pouzdra zasunut do hdele motoru. V ppad nedodren tohoto pokynu me dojt k pokozen upnacho pouzdra, pojistnho kolku a hdele motoru.

ZPSOB POUIT FRZY 1. Nastaven hloubky ezu. (Obr. 4) (1) Pro nastaven hloubky ezu pouijte tyku zarky.

Umstte nad na rovnou plochu deva. Otote tleso zarky tak, e st, ke kter nen upevnn

seizovac roub hloubky ezu na tlese zarky, se pesune k spodn sti tyky zarky. Povolte roub s kdlovou hlavou, aby se tyka zarky mohla dostat do styku s tlesem zarky.

Uvolnte pojistnou pku a zatlate na tlo nad, a se nstavec prv dotkne rovn plochy. V tomto okamiku dothnte pojistnou pku. (Obr. 5)

Uthnte roub s kdlovou hlavou. Vyrovnejte indiktor hloubky s ryskou 0 stupnice.

Povolte roub s kdlovou hlavou a zvednte, a se ukazatel vyrovn s dlkem stupnice odpovdajcm poadovan hloubce ezu. Dothnte roub s kdlovou hlavou.

Uvolnte pojistnou pku a zatlate na tlo nad dol, a tleso zarky doshne poadovanou hloubku ezu.

(2) Jak je znzornno na Obr. 6 (a), uvolnnm dvou matic na zvitov tyi a jejich pesunutm dol se umon pohyb nstavce dol do koncov polohy, pokud je pojistn pka uvolnn. To je vhodn v ppad, kdy pesunujete horn frzku pro vyrovnn nstavce s polohou ezn.

Dothnte horn a spodn matice pro zajitn hloubky ezu tak, jak je znzornno na Obr. 5 (b).

(3) Pokud nepouvte stupnici pro nastaven hloubky ezu, zatlate tyku zarky nahoru, aby nepekela.

00Book_M12VE.indb 56 2021/08/26 11:50:21

57

etina 2. Tleso zarky (Obr. 7) Dva seizovac rouby ezu upevnn k tlesu zarky

lze nastavit souasn na 3 rzn hloubky ezu. Pro dotaen matic pouijte kl, aby se seizovac rouby hloubky ezu nemohly uvolnit.

3. Veden horn frzky VAROVN Ujistte, e jste vypnuli pvod proudu a odpojili zstrku

z elektrick zsuvky, abyste zabrnili zvanm nehodm.

(1) Veden ablony Veden ablony pouijte tehdy, kdy pouvte ablonu k

vrob velkho mnostv vrobk stejnho tvaru. Zajistte veden ablony k zkladov desce horn

frzky prostednictvm 2 pomocnch roub tak, jak je zobrazeno na Obr. 8. Nyn se ujistte, e je pohledov strana veden ablony obrcena ke spodn ploe zkladn desky horn frzky.

ablona tvaruje formu vyrobenou z pekliky nebo tenkho eziva.

Kdy vyrbte ablonu, vnujte zvenou pozornost pokynm uvedenm ne a znzornnm na Obr. 9.

Pouvte-li horn frzku podl vnitn plochy ablony, rozmry hotovho vrobku budou men ne rozmry ablony o velikost rovnou rozmru A, tzn. rozdlu mezi polomrem veden ablony a polomrem nstavce. Toto plat opan tehdy, kdy pouvte horn frzku podl vnjho povrchu ablony.

Zajistte ablonu vi obrobku. Posunujte horn frzku tak, aby se veden ablony pohybovalo podl ablony, jak je znzornno na Obr. 10.

(2) Paraleln veden (Obr. 11) Paraleln veden pouijte pro sren hran a drkovn

podl strany materil. Zasute vodic ty do otvoru v zkladov desce,

nastavte vzdlenost mezi nstavcem a plochou veden a pot pevn dothnte roub s kdlovou hlavou (A).

Pevn pimontujte spodn st zkladov desky ke zpracovvanmu povrchu materil tak, jak je zobrazeno na Obr. 12. Posouvejte horn frzku a pitom udrujte vodic plochu na povrchu materil.

4. Nastaven otek M12VE m systm elektronick kontroly, kter umouje

plynule mnit otky. Poloha na stupnici 1 je pro minimln otky a poloha

6 pro maximln otky, jak je zobrazeno na Obr. 13. 5. ezn UPOZORNN Pi prc s tmto nadm pouvejte ochranu zraku. Pi prci s tmto nadm nepibliujte ruce, obliej a

ostatn sti tla k nstavcm a jinm otejcm se dlm.

(1) Vyjmte nstavec z obrobk a stisknte pepnac pku do polohy ON - Zapnuto, jak je znzornno na Obr. 14. Nezahajujte ezn, pokud nebyly dosaeny pln otky.

(2) Nstavec se ot ve smru chodu hodinovch ruiek (smr ipky uveden na zkladov desce). Pro zskn maximln innosti ezn posunujte horn frzku ve shod se smry posuvu znzornn na Obr. 15.

POZNMKA Pokud se pouv opoteben nstavec pro zhotovovn

hlubokch drek, me vznikat vysok pronikav hluk ezn.

Vmnou opotebenho nstavce za nov se vysok pronikav hluk odstran.

6. Sada sbrae prachu Pipevnte isti sady sbrae prachu ke sbrai

prachu. (1) Mont sbrae prachu Pomoc roubovku pipevnte dva rouby k zkladov

desce. (Obr. 16) Zarovnejte otvory na sbrai prachu s tmito dvma

rouby a pipevnte sbra prachu. Uthnte dv kno kov matice. Pipojte isti ke sbrai prachu. (Obr. 17) (2) Demont sbrae prachu. Pomoc roubovku povolte dan dva rouby.

DRBA A KONTROLA 1. Olejovn Aby se zaruil hladk a svisl pohyb frzy, naneste

obas nkolik kapek strojnho oleje na posuvn sti ty a koncov konzoly.

2. Kontrola montnch roub Pravideln kontrolujte vechny montn rouby a

zajistte, aby byly dn utaeny. Pokud jsou jakkoli rouby uvolnn, okamit je dothnte. Pokud tak neuinte, vystavujete se vnmu nebezpe.

3. drba motoru Vinut motoru je srdce elektrickho nad. Ujistte se, e vinut nen pokozen nebo mokr od

vody i oleje. 4. Kontrola uhlkovch kartk Za elem Va trval bezpenosti a ochrany proti

razu elektrickm proudem by mlo kontrolu uhlkovch kartk a jejich vmnu na tomto nad provdt POUZE Autorizovan Servisn Stedisko rmy HiKOKI.

5. Vmna pvodn kabelu Pokud dojde k pokozen pvodnho kabelu nad,

je teba nad zaslat do Autorizovanho Servisnho Stediska rmy HiKOKI pro proveden vmny kabelu.

UPOZORNN Pi obsluze a drb elektrickch zazen mus bt

dodrovny bezpenostn pedpisy a normy platn v kad zemi, kde je vrobek pouvn.

VBR PSLUENSTV Pehled psluenstv k tomuto pstroji je uveden na stran 92. Pro podrobnosti o kadm typu nstavce se obrate na autorizovan servisn stedisko rmy HiKOKI.

ZRUKA Rume za to, e elektrick nad HiKOKI spluje zkonn/ mstn platn pedpisy. Tato zruka nezahrnuje zvady nebo pokozen vznikl v dsledku nesprvnho pouit, hrubho zachzen nebo bnho opoteben. V ppad reklamace zalete prosm elektrick nad v nerozebranm stavu spolen se ZRUNM LISTEM pipojenm na konci tchto pokyn pro obsluhu do autorizovanho servisnho stediska spolenosti HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 57 2021/08/26 11:50:21

58

etina

Informace o hluku a vibracch Men hodnoty byly ureny podle EN62841 a deklarovny ve shod s ISO 4871.

Zmen ven hladina akustickho vkonu : 94 dB (A) Zmen ven hladina akustickho tlaku : 83 dB (A) Nejistota K: 3 dB (A).

Pouvejte chrnie sluchu.

Celkov hodnoty vibrac (vektorov souet triax) stanoven dle normy EN62841.

ezn MDF desek: Hodnota vibranch emis ah = 8,9 m/s2 Nejistota K = 3,4 m/s2

Deklarovan celkov hodnota vibrac a deklarovan hodnota hlukovch emis byly zmeny v souladu se standardnm zkuebnm postupem a lze je pout ke vzjemnmu srovnvn jednotlivch nad. Lze je rovn pout k pedbnmu posouzen expozice pracovnka jejich inkm. VAROVN Vibrace a hlukov emise se mohou bhem skutenho

pouvn elektrickho nad liit od deklarovanch celkovch hodnot v zvislosti na zpsobech pouit nad, zejmna na druhu zpracovvanho obrobku; a

Stanovte bezpenostn opaten k ochran obsluhy zaloen na odhadu vystaven vlivm v danch podmnkch pouit (v vahu je teba vzt vechny sti pracovnho cyklu, napklad doby, kdy je nad vypnut i kdy b naprzdno ped sputnm).

POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametry podlhat zmnm bez pedchozho upozornn.

00Book_M12VE.indb 58 2021/08/26 11:50:21

59

Trke(Orijinal talimatlarn evirisi) b) Kiisel koruyucu donanm kullann. Daima

koruyucu gzlk takn. Uygun koullar iin kullanlan bir toz maskesi, kaymaz

emniyet ayakkablar, kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmalar azaltacaktr.

c) Aletin istenmeden almasn engelleyin. Aleti g kaynana ve/veya ak nitesine balamadan, kaldrmadan veya tamadan nce, g dmesinin kapal konumda olduundan emin olun.

Elektrikli aletleri parmanz g dmesinin zerinde olarak tamanz veya g dmesi alm durumda ini takmanz kazalara davetiye karr.

d) Elektrikli aletin gcn amadan nce alet zerindeki ayar veya somun anahtarlarn karn.

Aletin dnen paralarndan birine bal kalan bir somun anahtar veya ayar anahtar yaralanmaya yol aabilir.

e) ok uzanmayn. Uygun bir adm mesafesi brakn ve srekli olarak dengenizi koruyun.

Bylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mmkn olur.

f) Uygun ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin veya tak takmayn. Salarnz ve elbisenizi hareketli paralardan uzak tutun.

Bol elbiseler, taklar veya uzun salar hareketli paralara taklabilir.

g) Eer toz ekme ve toplama balantlar iin gerekli aygtlar salanmsa, bunlarn bal olduundan ve doru ekilde kullanldndan emin olun.

Toz toplama kullanm, tozla ilikili tehlikeleri azaltabilir.

h) Aletlerin sk kullanlmasyla elde edilen ainaln rahat davranmanza ve aletin gvenlik prensiplerini ihmal etmenize sebep olmasna izin vermeyin.

Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli aletin kullanm ve bakm a) Elektrikli aleti zorlamayn. Uygulamanz iin

doru alet kullann. Doru alet, iinizi daha iyi ve tasarlanm olduu hz

deerinde daha gvenli ekilde yapacaktr. b) Elektrikli alet g dmesinden alp

kapanmyorsa, aleti kullanmayn. G dmesiyle kontrol edilemeyen bir alet

tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanlmamaldr. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlar

deitirmeden veya aleti saklamadan nce i g kaynandan skn ve/veya sklebilirse pil takmn elektrikli aletten kartn.

Bu koruyucu gvenlik nlemleri, elektrikli aletin kazayla alma riskini azaltr.

d) Atl durumdaki elektrikli aletleri ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn ve elektrikli alet ve bu kullanm talimatlar hakknda bilgi sahibi olmayan kiilerin aleti kullanmasna izin vermeyin.

Elektrikli aletler eitimsiz kullanclarn elinde tehlikelidir.

e) Aletlerin ve aksesuarlarn bakmn yapn. Hareketli paralarda yanl hizalama veya skma olup olmadn, krk para olup olmadn ve elektrikli aletin almasn etkileyebilecek dier koullar kontrol edin. Eer hasar varsa, kullanmadan nce aleti tamir ettirin.

Kazalarn ou elektrikli aletlere kt bakm ilemleri uygulanmasndan kaynaklanmaktadr.

GENEL ELEKTRKL ALET GVENLK UYARILARI

UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tm gvenlik uyarlarn, talimatlar, ekilli aklamalar ve teknik zellikleri okuyun. Aada listelenen tm talimatlara uyulmamas elektrik arpmasna, yangna ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu klavuzu gelecekte bavurmak zere saklayn.

Uyarlarda kullanlan elektrikli alet terimi, ebeke elektriiyle alan (kablolu) veya pille alan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir. 1) alma alannn gvenlii

a) alma alann iyi aydnlatlm ve temiz tutun. Dank veya karanlk alanlar kazalara davetiye

karr. b) Elektrikli aletleri yanc sv, gaz veya toz gibi

patlayc maddelerin bulunduu ortamlarda altrmayn.

Elektrikli aletlerin kard kvlcmlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateleyebilir.

c) Bir elektrikli aletle alrken ocuklar ve izleyicileri uzaklatrn.

Dikkatinizin dalmas kontrol kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik gvenlii a) Elektrikli aletin i elektrik prizine uygun

olmaldr. Fi zerinde herhangi bir deiiklik yapmayn. Topraklanm elektrikli aletlerle herhangi bir adaptr kullanmayn.

Filerde deiiklik yaplmamas ve uygun prizlerde kullanlmas elektrik arpma riskini azaltacaktr.

b) Borular, radyatrler, frnlar ve buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle gvde temasndan kann.

Vcudunuzun toprakla temasa gemesi halinde elektrik arpma riski artar.

c) Elektrikli aletleri yamura veya slak ortamlara maruz brakmayn.

Elektrikli alete su girmesi elektrik arpma riskini artracaktr.

d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti tamak, ekmek veya ini prizden karmak iin kabloyu kullanmayn.

Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarlardan veya hareketli paralardan uzak tutun.

Hasar grm veya dolam kablolar elektrik arpma riskini artrr.

e) Elektrikli aleti ak alanda kullanrken, ak alanda kullanma uygun bir uzatma kablosu kullann.

Ak alanda kullanma uygun bir kablo kullanlmas elektrik arpma riskini azaltr.

f) Eer bir elektrikli aletin slak bir yerde kullanlmas kanlmaz ise, artk akm cihazyla (RCD) korunan bir g kayna kullann.

RCD kullanlmas elektrik arpma riskini azaltr. 3) Kiisel emniyet

a) Bir elektrikli alet kullanrken daima tetikte olun; yaptnz ii izleyin ve saduyulu davrann.

Aleti yorgunken, alkol veya ila etkisi altndayken kullanmayn.

Elektrikli aletleri kullanrken gstereceiniz bir anlk dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonulanabilir.

00Book_M12VE.indb 59 2021/08/26 11:50:22

60

Trke f) Aletleri keskin ve temiz tutun. Uygun ekilde bakm yaplan, keskin kenarlara

sahip aletlerin skma ihtimali daha azdr ve kontrol edilmesi daha kolaydr.

g) Elektrikli aleti, aksesuarlar, ular, v.b., bu talimatlara uygun ekilde, alma koullarn ve yaplacak ii gz nnde bulundurarak kullann.

Elektrikli aletin amalanan kullanmlardan farkl ilemler iin kullanlmas tehlikeli bir duruma yol aabilir.

h) Tutamaklar ve kavrama yzeylerini kuru, temiz, yasz ve gressiz tutun.

Kaygan tutamaklar ve kavrama yzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin gvenli bir ekilde idare ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Servis a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal

yedek paralar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptrn.

Bylece, elektrikli aletin gvenli kullanm salanacaktr.

NLEM ocuklar ve akli dengesi yerinde olmayan kiileri uzak tutun. Alet, kullanlmad zamanlarda ocuklarn ve akli dengesi yerinde olmayan kiilerin ulaamayaca bir yerde saklanmaldr.

FREZE GVENLK UYARILARI 1. Kesici kendi kablosuyla temas edebilecei

iin elektrikli aleti yalnzca yaltml kavrama yzeylerinden tutun.

Aktif bir telin kesilmesi, elektrikli aletin plak metal paralarn aktif hale getirebilir ve kullancya elektrik arpmasna neden olabilir.

2. parasn dengeli bir platformda sabitlemek ve desteklemek iin kelepeler veya baka bir pratik yntem kullann.

parasn elinizde veya vcudunuza dayal bir ekilde tutmak, i parasnn dengesiz kalmasna ve kontrol kaybna neden olabilir.

3. Tek elle alma dengesiz ve tehlikelidir. alma srasnda her iki tutacan da skca tutulduundan emin olun. (ek. 18)

4. U kullanmdan hemen sonra ok scak olacaktr. Herhangi bir sebepten dolay uca plak elle temas etmekten kann.

5. Daima aletin hzna uygun, doru gvde apna sahip ular kullann.

NUMARALI ELERN AIKLAMASI (ek. 1ek. 18)

Tutamak Kanatl cvata

Kilit pimi Stoper blou

ngiliz anahtar Kilitleme kolunu gevetin

Gevetme Somun

Skma Dili stun

Stoper direi Kesme derinlii ayar vidas

lek ablon klavuzu

Derinlik gstergesi Vida

U Ayrma

Dz klavuz Freze ilerlemesi

Paralel klavuz paras

Klavuz dzlemi Ucun dn

Klavuz ubuu Toz toplayc

Kanatl cvata (A) Topuz somunu

Kadran

SEMBOLLER UYARI Aada, bu makine iin kullanlan simgeler

gsterilmitir. Makineyi kullanmadan nce bu simgelerin ne anlama geldiini bildiinizden emin olun.

M12VE: Freze

Kullanc yaralanma riskini azaltmak iin kullanm klavuzunu okumaldr.

Daima koruyucu gzlk takn.

Daima koruyucu kulaklk takn.

Sadece AB lkeleri iin Elektrikli aletleri evdeki p kutusuna atmayn! Kullanm mrn dolduran elektrikli aletler, atk elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/AB Avrupa Direkti ne ve bu Direkti n ulusal kanunlar erevesinde uygulanma ekline gre ayr olarak toplanmal ve evre artlarna uygun bir geri dnm tesisine gnderilmelidir.

Elektrik ini prizden karn

Snf II alet

STANDART AKSESUARLAR (1) Paralel klavuz ..............................................................1 (2) ablon klavuzu ............................................................1 (3) Anahtar ........................................................................1 (4) Kelebek cvatas (A) .....................................................2 (5) Kilit yay ........................................................................2 (6) Toz Toplayc Seti .........................................................1 Standart aksesuarlar haber vermeden deitirilebilir.

UYGULAMALAR Oluk ama ve pah krmaya odakl ahap ileme ileri.

00Book_M12VE.indb 60 2021/08/26 11:50:22

61

Trke

TEKNK ZELLKLER

Model M12VE

Voltaj (blgelere gre)* (110 V, 230 V)

G girii* 2000 W

Balama Aynas Kapasitesi 12 mm veya 1/2"

Ykszhz 800022000 min-1

Ana Gvde Stroku 65 mm

Arlk (kablo ve standart aksesuarlar hari) 5,4 kg

* Blgelere gre deiebileceinden, rn zerindeki isim plakasn kontrol edin.

NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme almalar

nedeniyle, burada belirtilen teknik zelliklerde nceden haber verilmeden deiiklik yaplabilir.

ALET KULLANMADAN NCE 1. G kayna Kullanlan g kaynann, rnn zerinde bulunan

plakada belirtilen g gerekliliklerine uygun olduundan emin olun.

2. Ama/ Kapama anahtar Ama/ kapama anahtarnn OFF konumunda olduundan

emin olun. Ama/ kapama anahtar ON konumundayken aletin i prize taklrsa, alet derhal almaya balar ve ciddi kazalar meydana gelebilir.

3. Uzatma kablosu alma alan g kaynandan uzakta olduunda,

yeterli kalnlkta ve belirtilen gc kaldrabilen bir uzatma kablosu kullann. Uzatma kablosu olabildiince ksa tutulmaldr.

4. Tutaman balant asnn ayarlanmas ek. 1de grld gibi, tutamak balant as

kademede ayarlanabilir. Tutamaa tespit edilmi makine vidasn gevetmek iin art ulu bir tornavida kullann; tutama istenen konuma ayarlayn ve makine vidasn tekrar skn.

5. RCD Daima 30 mA veya daha az anma artk akmna sahip bir

artk akm cihaz kullanlmas nerilir.

ULARI TAKMA VE IKARMA UYARI Ciddi problemlerin nne geebilmek iin g sviini

kapatp i prizden ektiinize emin olun. 1. Ularn taklmas (1) Ucun gvdesini temizleyip balama aynasnda dibe

kadar takn, ardndan 2 mm kadar geriye dar kartn. (2) U taklyken ve armatr milini tutan kilit pimine basarken

23 mm anahtarla aynay saat ynnde salam bir ekilde sktrn. (frezeye alttan baklrsa). (ek. 2)

KAZ Bir u yerletirdikten sonra balama aynasnn skca

skldndan emin olun. Bu ilemin yaplmamas balama aynasnn hasar grmesine neden olabilir.

Aynay sktrdktan sonra kilit pimin armatr miline takl olmadndan emin olun. Bunu yapmamak aynada, kilit pimde ve armatr milinde hasara yol aacaktr.

(3) 8 mm veya 1/4 apl silindirik ankl matkap ucu kullanrken, 8 mm veya 1/4 kovan tipi kilitleme tertibatn opsiyonel aksesuar olarak temin edilen 8 mm veya 1/4 apl silindirik ankl matkap ucu iin olan tertibatla deitirin.

2. Ular karma Ular karp takarken izlediiniz admlar geriye doru

srayla takip ederek uygulayn. (ek. 3) KAZ Aynay sktrdktan sonra kilit pimin armatr miline takl

olmadndan emin olun. Bunu yapmamak aynada, kilit pimde ve armatr milinde hasara yol aacaktr.

FREZENN KULLANILMASI 1. Kesme derinliinin ayarlanmas. (ek. 4) (1) Kesme derinliini ayarlamak iin stoper direi kullann.

Aleti dz bir aa yzey zerine yerletirin. Stoper blou evirin bylece stoper bloundaki kesme

derinlii ayar vidasnn bal olmad ksm stoper direi altna gelecektir. Kelebek cvatay, durdurucu ubuun durdurucu bloa temas etmesine izin verecek ekilde gevetin.

Kilit kolu gevetin ve alet gvdesine ular dz yzeye ancak deene kadar basn. Bu noktada kilit kolu sktrn. (ek. 5)

Kelebek cvatay skn. Derinlik gstergesini lein 0 kademesi ile hizalayn.

Kelebek cvatay gevetin ve gsterge kademeyle hizalanarak istenen kesme derinliini gsterinceye kadar kaldrn. Kelebek cvatay skn.

Kilit kolunu gevetin ve alet gvdesini istenilen kesme derinliini salamak iin aa stoper blouna kadar bastrn.

(2) ek. 6 (a)da gsterildii ekilde cvata stun zerindeki iki somunu zmek ve onlar aa indirmek, kilit kol gevetildiinde sizin aaya ucun sonuna kadar inmenize imkan verecektir. Bu ilem frezeyi, ucunu kesme pozisyonuyla hiza yapmak iin hareket ettirirken faydal olacaktr.

ek. 6 (b)de gsterildii ekilde kesme derinliini sabitlemek iin st ve alt somunlar sktrn.

(3) Kesme derinliini ayarlamak iin cetveli kullanmyorsanz, nnze gememesi iin stoper stunu yukar itin.

2. Stoper blou (ek. 7) Stoper blouna bal 2 kesme derinlii ayar vidas ayn

anda 3 ayr kesme derinlii belirlemekte kullanlabilir. Bu srada kesme derinlii ayar vidalarnn geveyip kmamalar iin Somunlar bir anahtar kullanarak sktrn.

3. Frezeye klavuzla yn verilmesi UYARI Ciddi problemlerin nne geebilmek iin g sviini

kapatp i prizden ektiinize emin olun. (1) ablon klavuz ok miktarda ayn ekil rnden yapmak iin ablon

kullanacaksanz ablon klavuzu kullann. ek. 8da gsterildii ekilde ablon klavuzu frezenin

altna iki aksesuar vidayla sabitleyin. Bu arada ablon klavuzun kntl tarafnn frezenin altnn alt yzeyiyle yzletiinden emin olun.

ablon, kontrplak veya ince tahtadan yaplm bir pro l kartma kalbdr.

Bir ablon hazrlarken ek. 9de gsterilen ve aada aklanan meselelere zellikle dikkat edin.

Frezeyi ablonun i dzlemi boyunca kullanrken, bitmi rnn lleri ablon klavuz yarap ile ucun yarap fark kadar olan bir A ls kadar ablonun lsnden kk olacaktr. Frezeyi ablonun d kenar boyunca kullanrken bunun tersi geerli olacaktr. ablonu i parasna sabitleyin. ek. 10de gsterildii gibi frezeyi ablon klavuzunun ablon boyunca hareket ettii tarzda srn.

00Book_M12VE.indb 61 2021/08/26 11:50:22

62

Trke (2) Paralel klavuz (ek. 11) Malzeme taraf boyunca yiv ve oluk amak iin paralel

klavuz kullann. Klavuz ubuu tabandaki delie sokun, matkap ucu ve

klavuz yzeyi arasndaki mesafeyi ayarlayn ve ardndan kelebek cvatay (A) iyice skn.

ek. 12de grld gibi, kaide altn ilenen malzeme zerine emniyetli bir ekilde ilitirin. Klavuz dzlemini malzeme zerinde tutarak frezeyi besleyin (keserek ilerleyin).

4. Dn hznn ayarlanmas M12VE modeli kademesiz olarak devir/dakika ayar

yapabilen bir elektronik kontrol sistemine sahiptir. ek. 13da gsterildii ekilde kadran konumu 1

minimum hz, konum 6 maksimum hza verilmitir. 5. Kesme KAZ Bu aleti altrrken emniyet gzlkleri takn. Aleti altrrken ellerinizi, yznz ve vcudunuzun

dier ksmlarn ulardan ve btn dier dner paralardan uzak tutun.

(1) ek. 14de gsterildii ekilde ucu i parasndan kartn ve dme dilini yukar ON (AIK) konumuna getirin. U, dnme st hzna ulamadan kesme ilemine balamayn.

(2) U saat ynnde dnecektir. (ok yn alt ksmda ilenmitir). Maksimum kesme etkinliini salamak iin freze beslemesini ek. 15da verilen besleme talimatlarna uygun ekilde yapn.

NOT Eer derin kanallar amakta anm bir u kullanlrsa

yksek perdeden bir kesme sesi kabilir. Bu yksek perdeden ses, anm ucun yerine yeni bir u

taklmasyla ortadan kalkacaktr. 6. Toz Toplayc Seti Tozu toplamak iin toz toplayc seti temizleyicisini

balayn. (1) Toz toplaycnn montaj. ki viday tabana takmak iin bir tornavida kullann.

(ek. 16) Toz toplayc zerindeki delikleri iki vidayla hizalayn ve

toz toplaycy takn. ki topuz somununu skn. Temizleyiciyi toz toplaycya balayn. (ek. 17) (2) Toz toplaycy skme. ki viday gevetmek iin bir tornavida kullann.

BAKIM VE MUAYENE 1. Yalama Frezenin kolay dikey hareketini salamak iin, bazen

stunlarn ve u braketinin kayan ksmlarna birka damla makine ya uygulayn.

2. Montaj vidalarnn muayene edilmesi Tm montaj vidalarn dzenli olarak kontrol edin

ve uygun ekilde sklm olduklarndan emin olun. Geveyen vida varsa derhal skn. Aksi halde, ciddi tehlikeye yol aabilir.

3. Motorun bakm Motor nitesinin sargs, elektrikli aletin tam kalbidir. Sargnn hasar grmemesi ve/veya ya veya suyla

slanmamas iin gerekli zeni gsterin. 4. Kmrlerin incelenmesi Gvenliiniz ve elektrik arpmasna kar koruma iin bu

alette kmrlerin incelenmesi ve deitirilmesi sadece HiKOKI Yetkili Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.

5. Elektrik kablosunun deitirilmesi Aletin elektrik kablosu hasar grmse, kablonun

deitirilmesi iin alet HiKOKI Yetkili Servis Merkezine gtrlmelidir.

KAZ Arla aletlerinin kullanm ve bakm konusunda her

lkede yrrlkte olan gvenlik dzenlemelerine ve standartlarna uygun davranlmaldr.

AKSESUARLARI SEME Bu makinenin aksesuarlar 92. sayfada listelenmektedir. Her bir u tipi ile ilgili ayrntlar iin, ltfen HiKOKI Yetkili Servis Merkezi ile iletiim kurun.

GARANT HiKOKI Elektrikli Aletlerine yasal/lkelere zg mevzuatlar erevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanl veya kt kullanmdan veya normal anma ve ypranmadan kaynaklanan arza ve hasarlar kapsamamaktadr. ikayet durumunda, ltfen Elektrikli El Aletini, sklmemi ekilde, bu Kullanm Klavuzunun sonunda bulunan GARANT BELGES ile birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezine gnderin.

Havadan yaylan grlt ve titreimle ilgili bilgiler llen deerler EN62841e gre belirlenmi ve ISO 4871e gre beyan edilmitir.

llm A-arlkl ses gc seviyesi: 94 dB (A) llm A-arlkl ses basnc seviyesi: 83 dB (A) Belirsizlik K: 3 dB (A).

Kulak koruyucu takn.

EN62841e gre belirlenen toplam vibrasyon deerleri ( eksenli vektr toplam).

MDF kesimi: Titreim emisyon deeri ah = 8,9 m/s2 Belirsizlik K = 3,4 m/sn2

Beyan edilen titreim toplam deeri ve beyan edilen grlt emisyon deeri standart bir test yntemine gre llmtr ve bir aleti baka bir aletle kyaslamak iin kullanlabilir. Ayn zamanda maruz kalmaya dair bir n deerlendirmede de kullanlabilirler. UYARI Elektrikli aletin gerek kullanm srasndaki titreim ve

grlt emisyonlar, aletin kullanm ekline, zellikle hangi tr i paras ilendiine bal olarak beyan edilen toplam deerden farkl olabilir ve

Gerek kullanm koullarndaki maruz kalma deerlendirmesini esas alarak kullancy koruyacak gvenlik nlemlerini belirleyin (kullanm sresine ilave olarak aletin kapatld ve rlantide alt zamanlarda alma evriminde yer alan tm paralar dikkate alarak).

NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme almalar nedeniyle, burada belirtilen teknik zelliklerde nceden haber verilmeden deiiklik yaplabilir.

00Book_M12VE.indb 62 2021/08/26 11:50:23

63

Romn(Traducerea instruciunilor originale) 3) Sigurana personal

a) Atunci cnd folosii o scul electric i vigilent, i atent la ceea ce facei i acionai conform bunului sim.

Nu folosii scule electrice atunci cnd suntei obosit sau v a ai sub in uena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.

Un moment de neatenie n timpul utilizri unei scule electrice poate provoca vtmri personale grave.

b) Folosii echipament de protecie personal. Purtai ntotdeauna protecie pentru ochi.

Echipamentele de protecie, cum ar mtile pentru praf, nclmintea anti-alunecare, ctile sau proteciile auditive, folosite n situaiile corespunztoare vor reduce vtmrile personale.

c) Prevenii pornirea neintenionat. nainte de a conecta scula la priz i / sau la setul de acumulatori i nainte de a ridica sau transporta scula, asigurai-v c ntreruptorul este pe poziia oprit.

Transportarea sculelor electrice cu degetul pe ntreruptor sau introducerea n priz a sculelor electrice care au ntreruptorul pe poziia pornit sunt situaii ce predispun la accidente.

d) nainte de a pune scula electric n funciune, ndeprtai toate cheile de reglare i orice alte chei.

O cheie sau o cheie de reglare rmase ataate de piesa rotativ a sculei electrice poate provoca vtmri personale.

e) Evitai dezechilibrarea. Meninei permanent un contact corect al piciorului i un bun echilibru.

Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice n situaii neateptate.

f) Purtai haine corespunztoare. Nu purtai haine largi i nici bijuterii. inei-v prul i hainele la distan de piesele n micare.

Hainele largi, bijuteriile i prul lung pot prinse n piesele n micare.

g) Dac sunt prevzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere i colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt conectate i sunt folosite corespunztor.

Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf.

h) Nu lsai obinuina dobndit din utilizarea frecvent a sculelor s v fac s devenii super ciali i s ignorai principiile de siguran n folosirea sculei.

O aciune neglijent poate provoca vtmri grave ntr-o fraciune de secund.

4) Utilizarea i ngrijirea sculei electrice a) Nu forai scula electric. Folosii scula adecvat

pentru aplicaia dvs. Scula potrivit va face treab mai bun i mai sigur,

la parametrii la care a fost proiectat. b) Nu folosii scula electric n cazul n care

ntreruptorul nu i ndeplinete funcia de pornire i oprire.

Sculele electrice care nu pot comandate prin intermediul ntreruptorului sunt periculoase i trebuie reparate.

c) nainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile i de a depozita sculele electrice, scoatei tecrul din priz i/sau scoatei setul de acumulatori din scul, dac este detaabil.

Aceste msuri preventive de siguran reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.

AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANA SCULELOR ELECTRICE

AVERTISMENT Citii toate avertismentele de siguran, instruciunile, ilustraiile i speci caiile furnizate cu aceast scul electric. Nerespectarea tuturor instruciunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de ocuri electrice, incendii i/sau vtmri grave. Pstrai toate avertismentele i toate instruciunile, pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul scul electric prezent n toate avertismentele de mai jos se refer la scula dumneavoastr electric alimentat la priz (cu cablu de alimentare) sau la scula electric alimentat cu acumulatori (fr cablu de alimentare). 1) Sigurana n zona de lucru

a) Pstrai zona de lucru curat i bine iluminat. Zonele de lucru dezordonate i ntunecate predispun

la accidente. b) Nu utilizai sculele electrice n atmosfer

exploziv, cum ar n prezena lichidelor, gazelor sau a prafurilor in amabile.

Sculele electrice produc scntei care pot aprinde praful sau aburii.

c) inei copiii sau privitorii la distan n timp ce utilizai scula electric.

Distragerea ateniei v poate face s pierdei controlul asupra sculei.

2) Sigurana electric a) tecrele sculelor electrice trebuie s

corespund prizelor n care sunt introduse. Nu modi cai niciodat tecrul n niciun fel. Nu folosii niciun fel de adaptoare pentru tecr la sculele electrice cu mpmntare (legate la pmnt).

tecrele nemodi cate i prizele corespunztoare reduc riscul de oc electric.

b) Evitai contactul corpului cu suprafeele mpmntate, cum ar conductele, radiatoarele, cuptoarele i frigiderele.

n cazul n care corpul dvs. este mpmntat exist un risc crescut de electrocutare.

c) Nu expunei sculele electrice la ploaie i nu le lsai n atmosfer umed.

Intrarea apei ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare.

d) Nu forai cablul de alimentare. Nu folosii niciodat cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electric din priz.

inei cablul de alimentare departe de cldur, ulei, muchii ascuite i de piese n micare.

Cablurile de alimentare deteriorate sau ncolcite mresc riscul de oc electric.

e) Atunci cnd folosii o scul electric n aer liber, utilizai un prelungitor adecvat pentru utilizarea n exterior.

Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de oc electric.

f) Dac utilizarea ntr-o zon umed nu poate evitat, folosii o surs de alimentare cu ntreruptor de protecie la curent rezidual (RCD).

Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii ocurilor electrice.

00Book_M12VE.indb 63 2021/08/26 11:50:23

64

Romn d) Depozitai sculele electrice neutilizate departe

de zona de aciune a copiilor i nu lsai persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electric sau cu prezentele instruciuni s foloseasc scula electric.

Sculele electrice sunt periculoase n minile utilizatorilor neinstruii.

e) ntreinei sculele electrice i accesoriile. Veri cai alinierea i prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum i orice alte aspecte care ar putea s in ueneze funcionarea sculelor electrice. Dac scula electric este deteriorat, nainte de a o utiliza, ducei-o la reparat.

Multe accidente sunt provocate de scule electrice ntreinute necorespunztor.

f) Pstrai elementele de tiere curate i ascuite. Elementele de tiere bine ntreinute i cu muchiile

de tiere bine ascuite sunt mai uor de controlat i este mai puin probabil s se agae.

g) Folosii scula electric, accesoriile i vrfurile etc. n conformitate cu prezentele instruciuni, lund n considerare condiiile de lucru i operaiunile ce urmeaz a efectuate.

Folosirea sculei electrice pentru alte operaiuni dect cele prevzute poate avea ca efect apariia unor situaii periculoase.

h) Meninei mnerele i suprafeele de prindere uscate, curate i ferite de ulei i unsoare.

Mnerele i suprafeele de prindere alunecoase nu permit manipularea i controlul sculei n condiii de siguran n situaii neateptate.

5) Service a) Scula electric trebuie reparat de o persoan

cali cat, folosind numai piese de schimb identice.

Astfel se asigur meninerea siguranei sculei electrice.

PRECAUIE inei copiii i persoanele in rme la distan. Atunci cnd nu este folosit, scula electric trebuie depozitat departe de zona de aciune a copiilor i a persoanelor in rme.

AVERTISMENTE PRIVIND MAINA DE FREZAT 1. inei maina electric doar de suprafeele de

prindere izolate, deoarece lama de tiere poate intra n contact cu propriul su cablu.

Tierea unui cablu sub tensiune poate pune sub tensiune prile metalice descoperite i pot electrocuta operatorul.

2. Utilizai cleme sau alt metod practic pentru a xa i sprijini piesa de lucru pe o platform stabil.

innd piesa de lucru cu mna dumneavoastr sau sprijinind-o de corp, aceasta rmne instabil i poate duce la pierderea controlului.

3. Utilizarea cu o singur mn este instabil i periculoas. Asigurai-v c inei ferm ambele mnere n timpul utilizrii. (Fig. 18)

4. Imediat dup utilizare, cuitul este foarte erbinte. Sub niciun motiv, nu atingei cuitul cu mna neprotejat.

5. Utilizai cuite cu diametrul corect al tijei adecvate pentru viteza uneltei.

DESCRIEREA COMPONENTELOR NUMEROTATE (Fig. 1Fig. 18)

Mner urub

Bol de blocare Cuit

Cheie ablon

Slbire Pies de ghidare n paralel

Strngere Plan de ghidare

Opritor Bar de ghidare

Scal urub uture (A)

Indicator adncime Selector

urub uture Separat

Bloc de oprire Avans main de frezat

Slbii maneta de blocare Pies de lucru

Piuli Rotaia cuitului

Tij letat Colector de praf urub de reglare a adncimii de tiere Piuli cu cap

Ghidaj pentru ablon

SIMBOLURI AVERTISMENT n cele ce urmeaz sunt prezentate simbolurile

folosite pentru main. nainte de utilizare, asigurai-v c nelegei semni caia acestora.

M12VE: Masina de frezat

Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie s citeasc manualul de utilizare.

Purtai ntotdeauna protecie pentru ochi.

Purtai ntotdeauna protecie auditiv.

Numai pentru rile membre UE Nu aruncai sculele electrice mpreun cu deeurile menajere! n conformitate cu Directiva European 2012/19/UE referitoare la deeurile reprezentnd echipamente electrice i electronice i la implementarea acesteia n conformitate cu legislaiile naionale, sculele electrice care au ajuns la nalul duratei de folosire trebuie colectate separat i duse la o unitate de reciclare compatibil cu mediul nconjurtor.

Deconectai tecrul de la priz

00Book_M12VE.indb 64 2021/08/26 11:50:23

65

Romn

Scul clasa II

ACCESORII STANDARD (1) Pies de ghidare n paralel ...........................................1 (2) Ghidaj pentru ablon ....................................................1 (3) Cheie ...........................................................................1 (4) urub uture (A) ..........................................................2 (5) Resort de blocare.........................................................2 (6) Ansamblu Colector de Praf ..........................................1 Accesoriile standard sunt supuse modi crilor fr noti care prealabil.

APLICAII Lucrri de prelucrare a lemnului axate pe canelare i

anfrenare.

SPECIFICAII

Model M12VE

Tensiune (n funcie de zone)* (110 V, 230 V)

Alimentare cu electricitate* 2000 W

Capacitatea Mandrinei cu Buc Elastic 12 mm sau 1/2"

Vitez fr sarcin 800022000 min-1

Cursa corpului principal 65 mm

Greutatea (fr cablu i accesorii standard) 5,4 kg

* Veri cai plcua de identi care de pe produs, deoarece aceasta este diferit n funcie de zon.

NOT Ca urmare a programului continuu de cercetare i

dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele speci caii pot modi cate fr noti care prealabil.

NAINTE DE UTILIZARE 1. Sursa de alimentare cu energie electric Asigurai-v de faptul c sursa de alimentare cu energie

electric ce urmeaz a folosit este conform cu cerinele indicate pe plcua indicatoare a produsului.

2. Comutatorul pentru punere n funciune Asigurai-v c ai poziionat comutatorul n poziia

OFF (OPRIT). Dac techerul este conectat la priz iar comutatorul este n poziia ON (PORNIT), maina va ncepe s funcioneze imediat, putndu-se produce vtmri grave.

3. Cablul prelungitor Atunci cnd zona de lucru este departe de sursa de

alimentare, folosii un cablu prelungitor de o grosime su cient i cu parametri corespunztori. Cablul prelungitor trebuie s e ct mai scurt posibil.

4. Reglarea unghiului de xare a mnerului Unghiul de xare a mnerului poate reglat n trei etape,

conform Fig. 1. Utilizai o urubelni cu cap n cruce pentru a slbi urubul mecanic xat pe mner, reglai mnerul n poziia dorit i strngei din nou urubul mecanic.

5. RCD Se recomand folosirea constant a unui ntreruptor

de protecie la curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puin.

INSTALAREA I NDEPRTAREA CUITELOR AVERTISMENT Asigurai-v c ntreruptorul se a n poziia OFF

i scoatei a de alimentare din priz pentru a evita apariia unor probleme grave.

1. Instalarea cuitelor (1) Curai i introducei tija cuitului n mandrina cu buc

elastic pn n partea inferioar a tijei, apoi scoatei-o napoi aproximativ 2 mm.

(2) Odat cuitul inserat i apsat bolul de blocare care menine axul armturii, folosii cheia de 23 mm pentru a strnge mandrina cu buc exibil n sensul acelor de ceasornic (vedere de sub rindea). (Fig. 2)

PRECAUIE Asigurai-v c mandrina cu buc elastic este strns

bine dup introducerea unui cuit. Nerespectarea acestei indicaii poate avea ca rezultat deteriorarea mandrinei cu buc elastic.

Dup ce ai strns mandrina cu buc elastic, asigurai- v c bolul de blocare nu este inserat n axul armturii. n caz contrar, mandrina cu buc elastic, bolul de blocare i axul armturii se pot deteriora.

(3) Dac utilizai un cuit cu diametrul tijei de 8 mm sau 1/4", nlocuii mandrina cu buc elastic din dotare cu una corespunztoare cuitelor cu diametrul de 8 mm sau 1/4" furnizat ca accesoriu opional.

2. ndeprtarea cuitelor La demontarea cuitelor, inversai ordinea pailor urmai

la montarea acestora. (Fig. 3) PRECAUIE Dup strngerea mandrinei cu buce elastic, asigurai-

v c bolul de blocare nu este inserat n axul armturii. n caz contrar, mandrina cu buc elastic, bolul de blocare i axul armturii se pot deteriora.

MOD DE UTILIZARE A MAINII DE FREZAT 1. Reglarea adncimii de tiere (Fig. 4) (1) Folosii opritorul pentru a regla adncimea de tiere.

Aezai unealta pe suprafaa plat a lemnului. Rotii blocul de oprire astfel nct seciunea la care nu

este ataat urubul de reglare a adncimii de tiere de pe blocul de oprire s ajung sub opritor. Slbii urubul uture care permite opritorului s intre n contact cu blocul de oprire.

Slbii levierul de blocare i apsai corpul uneltei pn cnd cuitul atinge suprafaa plan. n acest moment, strngei levierul de blocare. (Fig. 5)

Strngei urubul uture. Aliniai indicatorul de adncime la gradaia "0" a scalei.

Slbii urubul uture i ridicai-l pn cnd indicatorul se va alinia cu gradaia care reprezint adncimea de tiere dorit. Strngei urubul uture.

Slbii levierul de blocare i apsai corpul uneltei pn la blocul de oprire pentru a obine adncimea de tiere dorit.

(2) Slbirea celor dou piulie ale tijei letate i deplasarea acestora n jos v va permite s cobori cuitul spre poziia extrem cnd levierul de blocare este deurubat, conform indicaiilor din Fig. 6 (a). Acest lucru este util cnd rindeaua se deplaseaz pentru a alinia cuitul la poziia de tiere.

00Book_M12VE.indb 65 2021/08/26 11:50:24

66

Romn Conform indicaiilor din Fig. 6 (b), strngei att piulia

superioar, ct i piulia inferioar pentru a asigura stabilitatea adncimii de tiere.

(3) Dac nu utilizai scala pentru a regla adncimea de tiere, mpingei n sus opritorul astfel nct acesta s nu deranjeze.

2. Blocul de oprire (Fig. 7) Cele 2 uruburi de reglare a adncimii de tiere xate

pe blocul de oprire pot reglate pentru a stabili simultan 3 adncimi de tiere diferite. Utilizai o cheie pentru a strnge piuliele pentru ca uruburile de reglare a adncimii de tiere s nu se slbeasc.

3. Ghidarea rindelei AVERTISMENT Asigurai-v c ntreruptorul se a n poziia OFF i

debranai a de alimentare de la priz pentru a evita apariia unor probleme grave.

(1) Ghidaj pentru ablon Utilizai ghidajul pentru ablon cnd folosii un tipar

pentru a produce o cantitate mare de produse cu form identic.

Conform indicaiilor din Fig. 8, xai ghidajul pentru ablon la baza rindele cu dou uruburi suplimentare. n acelai timp, asigurai-v c partea proeminent a ghidajului pentru ablon se a fa n fa cu suprafaa inferioar a bazei rindelei.

Un ablon este un model pro lat fcut din placaj sau cherestea subire.

La confecionarea unui ablon, acordai atenie deosebit recomandrilor de mai jos i exempli cate n Fig. 9.

Cnd rindeaua este utilizat de-a lungul planului interior al ablonului, dimensiunile produsului nit vor inferioare dimensiunilor ablonului cu o valoare egal laturii A, reprezentnd diferena dintre raza ablonului i raza cuitului. Reciproca este adevrat cnd rindeaua este utilizat de-a lungul prii externe a ablonului.

Fixai ablonul peste piesa de prelucrat. Rindeaua trebuie inut astfel nct ghidajul pentru ablon s se deplaseze de-a lungul ablonului conform Fig. 10.

(2) Pies de ghidare n paralel (Fig. 11) Utilizai piesa de ghidare n paralel pentru a tia i a

anfrena prile laterale ale materialului. Introducei bara de ghidare n ori ciul de la baz, reglai

distana dintre cuit i suprafaa de ghidare i apoi, strngei puternic urubul uture (A).

Conform indicaiilor din Fig. 12, xai partea inferioar a bazei materialului care urmeaz a prelucrat. Conducei rindeaua meninnd planul de ghidare pe suprafaa materialelor.

4. Reglarea vitezei de rotaie Modelul M12VE este prevzut cu un sistem electronic

de control care permite schimbarea vitezei de rotaie n timpul funcionrii.

Conform indicaiilor din Fig. 13, poziia 1 de pe cadran corespunde vitezei minime, iar poziia 6 - vitezei minime.

5. Tiere PRECAUIE Purtai ochelari de protecie cnd utilizai aceast

unealt. Meninei-v minile, faa i celelalte pri ale corpului

departe de cuit i de piesele rotative ale uneltei, cnd utilizai unealta.

(1) Conform indicaiilor din Fig. 14, ndeprtai cuitul de piesele prelucrate i trecei ntreruptorul n poziia ON ("deschis"). Nu ncepei operaiunea de tiere nainte ca viteza de rotaie a cuitului s ating valoarea maxim.

(2) Cuitul se nvrtete n sensul acelor de ceasornic (direcia sgeii indicate pe baz). Pentru o maxim e cien la tiere, conducei rindeaua respectnd direcia de avansare indicat n Fig. 15.

NOT Dac se utilizeaz un cuit pentru efectuarea canelurilor

adnci, se poate produce un zgomot de tiere strident. nlocuirea cuitului uzat va elimina zgomotul ascuit. 6. Ansamblu Colector de Praf Conectai ansamblul colector de praf pentru a aspira

praful. (1) Montarea colectorului de praf. Utilizai o urubelni pentru a ataa cele dou uruburi

la baz. (Fig. 16) Aliniai ori ciile de pe colectorul de praf cu cele dou

uruburi i ataai colectorul de praf. Strngei cele dou piulie cu cap. Conectai aspiratorul la colectorul de praf. (Fig. 17) (2) Demontarea colectorului de praf. Utilizai o urubelni pentru a slbi cele dou uruburi.

NTREINERE I VERIFICARE 1. Lubri ere Pentru a asigura o lin deplasare pe vertical a mainii

de frezare, aplicai, din cnd n cnd cteva picturi de ulei de main pe prile culisante ale coloanelor i suportului de la extremitate.

2. Inspectarea uruburilor de asamblare Inspectai cu regularitate toate uruburile de asamblare

i asigurai-v c sunt xate corespunztor. Dac exist uruburi care sunt slbite, strngei-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.

3. ntreinerea motorului Bobina motorului este componenta principal a sculei

electrice. Avei grij s nu deteriorai bobina i/sau s nu o udai cu

ulei sau ap. 4. Veri carea periilor de crbune Pentru a asigura permanent securitatea i protecia

mpotriva ocurilor electrice, veri carea periilor de crbune i nlocuirea acestora va efectuat NUMAI de un CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT HiKOKI.

5. nlocuirea cablului de alimentare n cazul n care cablul de alimentare se deterioreaz,

scula va transportat la centrul de service autorizat HiKOKI n vederea nlocuirii acestuia.

PRECAUIE Pe durata folosirii i a operaiunilor de ntreinere a

mainii trebuie respectate reglementrile i standardele naionale privind securitatea.

SELECTAREA ACCESORIILOR Accesoriile acestei maini sunt enumerate la pagina 92. Pentru detalii privind ecare tip de cuit, v rugm s contactai Centrul de Service Autorizat HiKOKI.

GARANIE Garantm sculele electrice HiKOKI n conformitate cu reglementrile statutare/speci ce rii. Aceast garanie nu acoper defeciunile sau daunele produse de utilizarea incorect, abuziv sau de uzura normal. n cazul n care avei reclamaii, v rugm s trimitei scula electric nedemontat, mpreun cu CERTIFICATUL DE GARANIE care se gsete la nalul prezentelor Instruciuni de utilizare, la o unitate service autorizat de HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 66 2021/08/26 11:50:24

67

Romn

Informaii privind nivelul de zgomot transmis prin aer i nivelul de vibraii Valorile msurate au fost determinate n conformitate cu EN62841 i sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 94 dB (A) Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 83 dB (A) Incertitudine K: 3 dB (A).

Purtai protecie auditiv.

Valorile totale ale vibraiilor (suma vectorial pe cele trei axe) au fost stabilite n conformitate cu EN62841.

Tierea MDF: Valoare emisie vibraii ah = 8,9 m/s2 Incertitudine K = 3,4 m/s2

Valoarea total declarat a vibraiilor i valoarea declarat a emisiei de zgomot au fost msurate n conformitate cu o metod standard de testare i pot utilizate pentru compararea unei scule cu alta. Acestea pot utilizate i ca o evaluare preliminar a expunerii. AVERTISMENT Vibraiile i emisia de zgomot n timpul folosirii efective

a sculei electrice pot diferi de valorile totale declarate, n funcie de modurile n care este utilizat scula, n special de ce tip de pies de prelucrat este procesat; i

Identi cai msuri de siguran ce trebuie luate pentru protejarea operatorului i care sunt bazate pe estimarea expunerii, n condiii reale de utilizare (innd seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar timpul necesar opririi sculei i timpul de funcionare suplimentar la pornirea sculei).

NOT Ca urmare a programului continuu de cercetare i dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele speci caii pot modi cate fr noti care prealabil.

00Book_M12VE.indb 67 2021/08/26 11:50:24

68

Slovenina (Prevod izvirnih navodil) b) Uporabite osebno zaitno opremo. Vedno

nosite zaitna oala. Noenje zaitne opreme, kot so maska za prah,

protizdrsni zaitni evlji, varnostna elada ali zaitni gluniki, kar je odvisno od vrste in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje telesnih pokodb.

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Preden orodje prikljuite na elektrino omreje in/ali na akumulator, preden ga dvignete ali nosite, se prepriajte da je orodje izklopljeno.

Prenaanje elektrinega orodja s prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Preden elektrino orodje vklopite, odstranite nastavitvena orodja in izvijae.

Orodje ali klju, ki se nahaja na vrteem delu elektrinega orodja lahko povzroi telesne pokodbe.

e) Izogibajte se nenormalni dri. Poskrbite za trdno stojie in za stalno ravnoteje.

Na ta nain lahko v nepriakovanih situacijah bolje nadzorujete elektrino orodje.

f) Nosite primerna oblaila. Med delom ne nosite ohlapnih oblail ali nakita. Las in oblail ne pribliujte premikajoim se delom.

Ohlapna oblaila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo med premikajoe se dele.

g) e je na napravo mono montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, da so te ustrezno prikljuene in pravilno uporabljene.

Zbiranje prahu lahko zmanja nevarnosti povezane s prahom.

h) Ne dovolite, da vas znanje, pridobljeno s pogostim rokovanjem z orodjem, zavede, da zanemarite varnostna navodila za ravnanje z orodjem.

Neprevidnost lahko e v delku sekunde povzroi hude telesne pokodbe.

4) Uporaba in vzdrevanje elektrinega orodja a) Elektrinega orodja ne preobremenjujte. Za

izbrano delo uporabite ustrezno elektrino orodje.

Z ustreznim elektrinim orodjem boste delo opravili bolje in varneje.

b) Elektrinega orodja ne uporabljate, e stikalo za vklop/izklop orodja ne deluje.

Elektrino orodje, ki ga ni ve mono vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

c) Pred nastavljanjem orodja, zamenjavo prikljukov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtika elektrinega orodja iz vira napajanja in/ali odstranite akumulator.

S taknimi preventivnimi varnostnimi ukrepi prepreujete nenameren zagon orodja.

d) Elektrino orodje shranite izven dosega otrok in ne dovolite upravljati orodja osebam, ki orodja ne poznajo in niso prebrale teh navodil.

Elektrino orodje je nevarno v rokah neizkuenih uporabnikov.

e) Vzdrujte elektrino orodje in prikljuke. Preverite pravilno delovanje preminih delov orodja, pokodbe delov in druga stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje elektrinega orodja. V primeru pokodbe je potrebno elektrino orodje pred uporabo popraviti.

Slabo vzdrevano elektrino orodje je vzrok mnogih nesre.

f) Rezalno orodje naj bo ostro in isto. Pravilno vzdrevano rezalno orodje z ostrimi robovi

se manj pogosto zatika in je laje vodljivo.

SPLONA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRINA ORODJA

OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slikovne prikaze in speci kacije, ki so priloena orodju. Neupotevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroi elektrini udar, poar in/ali resne telesne pokodbe. Vsa opozorila in navodila shranite, ker jih boste v prihodnje e potrebovali.

Izraz elektrino orodje v opozorilih se nanaa na elektrino orodje, ki se napaja z elektrinim pogonom (z elektrinim kablom) in na akumulatorsko elektrino orodje (brez elektrinega kabla). 1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto mora biti isto in dobro osvetljeno.

Nered in neosvetljena podroja lahko povzroijo nezgodo.

b) Elektrinega orodja ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih, na primer v bliini vnetljivih tekoin, plinov ali prahu.

Elektrino orodje pri delu proizvaja iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.

c) Med delom z elektrinim orodjem ne dovolite, da bi se vam otroci ali druge osebe pribliale.

Z motenjem vae pozornosti lahko izgubite nadzor nad orodjem.

2) Elektrina varnost a) Prikljuni vtika elektrinega orodja mora

ustrezati vtinici. Vtikaa ni dovoljeno kakor koli spreminjati. Pri ozemljenih elektrinih orodjih ne uporabljajte vtikaev z adapterji.

Nespremenjeni vtikai in ustrezne vtinice zmanjujejo tveganje elektrinega udara.

b) Prepreite stik z ozemljenimi povrinami, kot so cevi, grelci, tedilniki in hladilniki.

Ko je vae telo ozemljeno, je nevarnost elektrinega udara veja.

c) Elektrinega orodja ne izpostavljajte deju ali vlagi.

Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektrinega udara.

d) Ne zlorabljajte kabla. Kabla ne uporabljajte za prenaanje elektrinega orodja in ne vlecite za kabel, e elite vtika izvlei iz vtinice.

Kabla ne izpostavljajte vroini, olju, ostrim robovom in premikajoim se delom.

Pokodovani in zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinega udara.

e) Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte kabelski podaljek, ki je primeren za delo na prostem.

Z uporabo kabelskega podaljka, ki je izdelan za delo na prostem, je tveganje elektrinega udara manje.

f) e je delo z elektrinim orodjem v vlanem okolju neizogibno, uporabite stikalo za zaito pred diferennim tokom.

Zaitno stikalo zmanjuje tveganje elektrinega udara.

3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z

elektrinim orodjem lotite z razumom. Elektrinega orodja ne uporabljajte, e ste utrujeni

ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med delom z elektrinim

orodjem je lahko vzrok za resne telesne pokodbe.

00Book_M12VE.indb 68 2021/08/26 11:50:24

69

Slovenina g) Elektrino orodje, pribor, vsadna orodja in

podobno uporabljajte v skladu s temi navodili, pri emer upotevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.

Uporabo elektrinega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije.

h) Roaji in prijemalne povrine naj bodo suhe, iste in brez olja in masti.

Spolzki roaji in prijemalne povrine ne omogoajo varnega ravnanja in nadzora orodja v nepriakovanih situacijah.

5) Servisiranje a) Elektrino orodje lahko servisira le

usposobljena oseba, ki mora uporabljati originalne nadomestne dele.

Na ta nain se ohrani varnost elektrinega orodja. VARNOSTNI UKREP Prepreite dostop otrokom in neusposobljenim osebam. Kadar orodja ne uporabljate ga shranite izven dosega otrok in neusposobljenih oseb.

VARNOSTNA NAVODILA ZA REZKALNIK 1. Drite elektrino orodje samo za izolirane

oprijemalne povrine, ker se lahko rezilo dotakne lastnega kabla.

Z rezanjem ice pod napetostjo lahko izpostavljeni kovinski deli elektrinega orodja postanejo pod napetostjo in lahko povzroijo elektrini udar.

2. Uporabite primee ali drug praktien nain za pritrditev in podporo obdelovanca na stabilno povrino.

e drite obdelovanca z roko ali ga podpirate s telesom, le-ta ni stabilen in to lahko povzroi izgubo nadzora.

3. Delovanje z eno roko je nestabilno in nevarno. Prepriajte se, da sta oba roaja med delovanjem trdno prijeta. (Sl. 18)

4. Takoj po delovanju je sveder zelo vro. Izogibajte se temu, da bi se z golo roko dotikali svedra iz kakrnega koli razloga.

5. Uporabite svedre pravilnega premera drala, ki ustrezajo hitrosti orodja.

OPIS OTEVILENIH ELEMENTOV (Sl. 1Sl. 18)

Roaj Steber z navojem

Zaklepni zati Vijak za nastavitev globine reza

Klju ablonsko vodilo

Odvijte Vijak

Privijte Sveder

Ustavljalni drog ablona

Lestvica Vzporedno vodilo

Indikator globine Vodilna ravnina

Metuljasti vijak Drog vodila

Blok za ustavljanje Metuljasti vijak (A)

Sprostite zaklop roice Gumb za nastavitev

Matica Loite

Podajanje rezkalnika Zbiralnik za prah

Obdelovanec Gumbasta matica

Vrtenje svedra

SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri

stroju. Pred uporabo se prepriajte, da jih razumete.

M12VE: Rezkalnik

Da ne bi prilo do pokodb, mora uporabnik prebrati navodila.

Vedno nosite zaitna oala.

Vedno uporabljajte glunike.

Samo za drave EU Elektrinih orodij ne odlagajte med hine odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektrini in elektronski opremi in njeni uresniitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo elektrina orodja, ki so dosegla ivljenjsko dobo loeno zbirati in okolju prijazno reciklirati.

Izvlecite vtika iz vtinice

Orodje razreda II

STANDARDNA OPREMA (1) Vzporedno vodilo .........................................................1 (2) Vodi z ablonami ........................................................1 (3) Izvija ..........................................................................1 (4) Vijak za krilo (A) ...........................................................2 (5) Vzmet za kljuavnico....................................................2 (6) Komplet za zbiranje prahu ...........................................1 Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila.

UPORABA Dela za obdelavo lesa, osredotoena na urezovanje in

poevno odrezovanje.

00Book_M12VE.indb 69 2021/08/26 11:50:24

70

Slovenina

SPECIFIKACIJE

Model M12VE

Napetost (glede na podroje)* (110 V, 230 V)

Vhodna mo* 2000 W

Zmogljivost vpenjalne glave 12 mm ali 1/2"

Hitrost v prostem teku 800022000 min-1

Udar glavnega ohija 65 mm

Tea (brez kabla in standardne opreme) 5,4 kg

* Preverite imensko ploico na izdelku, saj se lahko ta spreminja glede na podroje uporabe.

OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega

raziskovanja in razvoja se speci kacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

PRED UPORABO 1. Vir napetosti Zagotovite, da je vir napetosti, ki ga boste uporabili enak

zahtevam vira napetosti, ki je doloen na imenski ploi izdelka.

2. Stikalo za napetost Prepriajte se, da je stikalo za napetost v poloaju OFF

(izkljueno). e je vtika prikljuen na vtinico, ko je stikalo v poloaju ON (vklopljeno), bo elektrino orodje takoj zaelo delovati ter lahko povzroi resno nesreo.

3. Podaljevalni kabel e je delovno obmoje oddaljeno od vira napetosti,

uporabite podaljevalni kabel primerne debeline in kapacitivnosti. Podaljevalni kabel naj bo im kraji.

4. Nastavljanje kota prikljuka na roaju Kot prikazuje Sl. 1, kot prikljuka na roaju se lahko

nastavi v treh korakih. Uporabite izvija s pozitivno glavo, da bi popustili vijak stroja, ki je pritrjen na roaj, prilagodite roaj v eljeni poloaj in znova zategnite vijak stroja.

5. Stikalo na diferenni tok Priporoena je stalna uporaba stikala za diferenni tok z

diferennim tokom 30 mA ali manj.

NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE SVEDROV OPOZORILO Ne pozabite izklopiti elektrino energijo na OFF

(izklopljeno) in odklopiti vtinico iz sprejemnika, da bi se tako izognili resnim problemom.

1. Namestitev svedrov (1) Oistite in vstavite nastavek svedra v vpenjalno glavo,

dokler nastavek ne spusti, nato ga povlecite za priblino 2 mm.

(2) Ko je bit vstavljen in pritiska pin za zaporo, ki dri draj armature, uporabite 23 mm izvija in trdno zategnite vpenjalo v smeri urnega kazalca (e gledamo od spodaj usmerjevalnika). (Sl. 2)

POZOR Po vstavitvi svedra zagotovite, da je vpenjalna glava

trdno privita. e tega ne storite, lahko pride do kode na vpenjalni glavi.

Poskrbite, da pin za zaporo ni vstavljen v draj armature potem ko ste zategnili vpenjalnik. e to ne naredite, lahko pride do pokodovanja vpenjala, pina za zaporo ali draja armature.

(3) Ko uporabljate vodilo bita s premerom 8 mm ali 1/4", zamenjajte vpenjalo iz opreme s tistim za vodilo bita s premerom 8 mm ali 1/4", ki je naveden kot izbirna dodatna oprema.

2. Odstranjevanje svedrov Pri odstranjevanju bitov sledite korakom za intaliranje

bitov v obratnem vrstnem redu. (Sl. 3) POZOR Poskrbite da pin za zaporo ni vstavljen v draj armature,

potem ko ste zategniti vpenjalo. e to ne naredite, lahko pride do pokodovanja vpenjala, pina za zaporo in draja armature.

KAKO SE UPORABLJA REZKALNIK 1. Prilagodite globino reza (Sl. 4) (1) Uporabite drog z zamakom, ko elite prilagoditi globino

reza. Poloite orodje na ravno leseno povrino. Obrnite kos z zamakom tako da oddelek na katerega

vijak za nastavljanje globine reza na kosu z zamakom ni pritrjen, pride na dno droga z zamakom. Popustite vijak na krilu tako da drog z zamakom pride v kontakt s kosom z zamakom.

Popustite roico za zaporo in pritisnite telo orodja, dokler se bit ne dotika ravne povrine. V tem trenutku zategnite roico za zaporo. (Sl. 5)

Zategnite vijak za krilo. Poravnajte kazalnik globine z graduirano skalo 0.

Popustite vijak za krilo in dvignite, dokler se kazalnik ne poravna z graduacijo, ki oznauje eljeno globino rezanja. Zategnite vijak za krilo.

Popustite roico za zaporo in pritisnite telo orodja navzdol, dokler kos z zamakom ne dobi elejeno globino rezanja.

(2) Kot je prikazano na Sl. 6 (a), vam bo popuanje dveh matic na stebru z navojem in njihovo premikanje navzdol omogoilo premikanje navzdol do konnega poloaja bita, ko je roica za zaporo zrahljana. To je v pomo pri premikanju usmerjevalnika zaradi poravnavanja bita s poloajem rezanja.

Kot je prikazano na Sl. 6 (b), zategnite zgornje in spodnje matice zaradi zavarovanja globine rezanja.

(3) Ko ne uporabljate skalo za nastavljanje globine rezanja, drog z zamakom potisnite navzgor, tako da vam ni v napoto.

2. Kos z zamakom (Sl. 7) 2 vijaka za nastavljanje globine reza, ki sta pritrjena na

kos z zamakom, se lahko prilagodita zaradi istoasnega nastavljanja 3 razlinih globin rezanja. Za zategovanje matic uporabite izvija, tako da se vijaki za nastavljanje globine reza ne zrahljajo v tem trenutku.

3. Vodenje usmerjevalnika OPOZORILO Ne pozabite izklopiti elektrino energijo na OFF

(izklopljeno) in odklopiti vtinice iz sprejemnika, da bi se tako izognili resnim problemom.

00Book_M12VE.indb 70 2021/08/26 11:50:25

71

Slovenina (1) Vodi z ablonami Uporabite vodi z ablonami, ko uporabljate ablono

za proizvajanje velike koliine identino oblikovanih izdelkov.

Kot je prikazano na Sl. 8, zavarujte vodi z ablono na bazo usmerjevalnika z dva dodatna vijaka. V tem trenutku poskrbite, da je stran za projekcijo vodia z ablono obrnjena proti spodnji povrini bazi usmerjevalnika.

ablona je kalup za pro liranje, ki je narejena iz vezanega lesa ali tankega gradbenega lesa.

Pri izdelavi ablone obrnite posebno pozornost na stvari, ki so opisane spodaj in so prikazane na Sl. 9.

Ko usmerjevalnik uporabljate zraven notranje ravnine ablone, bodo mere konnega izdelka manje od mer ablone za znesek, ki je enak meri A, ki je razlika med polmerjem vodia z ablono in polmerjem bita. Obratno velja za uporabo usmerjevalnika zraven zunanjosti ablone.

Zavarujte ablono na delovni kos. Usmerjevalnika polnite tako, da se vodi z ablono pomika zraven ablone, kot je prikazano na Sl. 10.

(2) Vzporedno vodilo (Sl. 11) Vzporedno vodilo uporabite za rezanje pri brazdanju in

posnetju robov, zraven strani materiala. Vstravite vodilno palico v odprtino v bazi, prilagodite

razdaljo med bitom in povrino vodila, in potem trdno zategnite vijak za krilo (A).

Kot je prikazano na Sl. 12, varno pritrdite dno baze na predelano povrino materialov. Usmerjevalnika polnite, medtem ko ravnino vodila drite na povrini materialov.

4. Prilagojevanje hitrosti obraanja Model M12VE ima sistem za elektronsko upravljanje, ki

omogoa spremembe v vrt/min brez korakov. Kot je prikazano na Sl. 13, poloaj kazalnega instrumenta

1 je za minimalno hitrost, in poloaj 6 za maksimalno hitrost.

5. Rezanje POZOR Med uporabljanjem tega orodja nosite zaito za oi. Svoje roke, obraz in ostale dele telesa drite stran od

bitov in vseh ostalih obraajoih delov, medtem ko uporabljate orodje.

(1) Kot je prikazano na Sl. 14, odstranite bit iz delovnih kosov in pritisnite roico za stikalo navzgor na poloaj ON (vklopljeno). Ne zaenjajte s rezanjem, dokler bit ne dosee polno hitrost obraanja.

(2) Bit se obraa v smeri urnih kazalcev (smer puice, ki je prikazana na bazi). Za maksimalno uinkovitost rezanja polnite usmerjevalnik v skladu s smerjo polnjena, ki je prikazana na Sl. 15.

OPOMBA e se obrabljen bit uporabi za delanje globokih brazd, se

lahko slii visok zvok pri rezanju. Z zamenjavo obrabljenega bita z novim boste eliminirali

ta zvok. 6. Komplet za zbiranje prahu Za zbiranje prahu prikljuite istilec za zbiralnike prahu. (1) Montaa zbiralnika prahu. Z izvijaem pritrdite vijaka na podlago. (Sl. 16) Poravnajte luknje na zbiralniku prahu z obema vijakoma

in pritrdite zbiralnik prahu. Privijte dve gumbasti matici. istilec prikljuite na zbiralnik prahu. (Sl. 17) (2) Demontaa zbiralnika prahu. Z izvijaem odvijte vijaka.

VZDREVANJE IN PREGLEDOVANJE 1. Mazanje Da zagotovite gladko navpino premikanje rezkalnika,

obasno na drsne dele stebrov in konni nosilec nanesite nekaj kapljic strojnega olja.

2. Pregled montanih vijakov Redno pregledujte vse montane vijake in zagotovite,

da so tesno pritrjeni. V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte. e tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti.

3. Vzdrevanje motorja Zraniki motorja so srce elektrine naprave. Pri uporabi bodite pozorni, da se zranik ne pokoduje

in/ali zmoi z oljem ali vodo. 4. Pregled ogljikovih etk Zaradi vae varnosti in zaite od elektrinega udara

mora pregled in zamenjavo ogljikovih etk na tem orodju opraviti SMO HiKOKI POOBLAENI SERVISNI CENTER.

5. Zamenjava dovodnega kabla e je dovodni kabel Orodja pokodovan, se mora Orodje

vrniti v HiKOKI pooblaen servisni center, kjer se kabel zamenja.

POZOR Pri uporabi in vzdrevanju elektrinih orodjih je treba

upotevati varnostne uredbe in standarde, ki so doloene za vsako dravo.

IZBOR DODATKOV Dodatki za to orodje so navedeni na strani 92. Za podrobnosti o posamezni vrsti svedrov se obrnite na pooblaeni servisni center HiKOKI.

GARANCIJA Garantiramo za elektrina orodja HiKOKI v skladu z zakonsko/dravno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali pokodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritobe poljite sestavljeno elektrino orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM, ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo, na pooblaeni servis HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 71 2021/08/26 11:50:25

72

Slovenina

Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile doloene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871.

A tipino vrednoten nivo jakosti hrupa: 94 dB (A) A tipino vrednoten nivo zvonega tlaka: 83 dB (A) Nezanesljivost K : 3 dB (A).

Obvezna uporaba glunikov.

Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu s standardom EN62841.

Rezanje vlaknene ploe srednje gostote: Vrednost emisije vibracij ah = 8,9 m/s2 Nezanesljivost K = 3,4 m/s2

Deklarovan hodnota vibrci a deklarovan hodnota emisi hluku boli nameran v slade so tandardnou skobnou metdou a me sa poui na porovnanie jednho nradia s druhm. Mu sa poui aj na predben urenie psobenia. OPOZORILO Vibrcie a emisia hluku pri skutonom pouit

elektrickho nradia sa mu od deklarovanej celkovej hodnoty li v zvislosti od spsobu pouitia nradia, najm od druhu spracovvanho obrobku; a

Prepoznajte varnostne ukrepe za zaito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe (z upotevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa, kot so obdobja, ko je orodje izkljueno, in ko orodje tee v prostem teku dodatno k asu zagona).

OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se speci kacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

00Book_M12VE.indb 72 2021/08/26 11:50:25

73

Slovenina(Preklad pvodnch pokynov) Elektrick nradie nepouvajte ak ste unaven,

alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvka nepozornosti poas prce s elektrickm

nradm me spsobi vne osobn poranenie. b) Pouvajte osobn ochrann pracovn

prostriedky. Vdy si nasate ochranu na oi. Ochrann prostriedky, akmi s protiprachov maska,

protimykov bezpenostn topnky, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, ktor sa pouvaj pre patrin podmienky, znia vznik osobnch poranen.

c) Zabrte nemyselnmu spusteniu. Pred pripojenm k sieovmu zdroju a/alebo akumultoru, uchopenm alebo prenanm nradia sa uistite, e vypna je vo vypnutej polohe.

Prenanie nradia s prstom na vypnai alebo aktivovanie nradia elektrickm prdom, ke je spna v zapnutej polohe, privolva razy.

d) Pred zapnutm z elektrickho nradia odstrte vetky nastavovacie ke alebo skrutkovae.

Skrutkova alebo k, ktor zostal pripojen k otajcej sa asti elektrickho nradia me spsobi osobn poranenie.

e) Nepredklajte sa. Vdy si zachovajte sprvnu rovnovhu a zabezpete sprvny postoj.

Toto umon lepie ovldanie elektrickho nradia v neoakvanch situcich.

f) Vhodne sa oblete. Pri prci nenoste von odev alebo perky. Udrujte svoje vlasy a obleenie v dostatonej vzdialenosti od pohybujcich sa ast.

Von obleenie, perky alebo dlh vlasy sa mu zachyti do pohyblivch ast.

g) Ak je zariadenie vybaven na pripojenie vysvaa alebo vrecka na zachytvanie prachu, pripojte ich k nradiu a pri prci ich sprvne pouvajte.

Pouvanie zariaden na zachytvanie prachu me zni rizik spsoben prachom.

h) Nedovote, aby ste sa vaka sksenostiam zskanm astm pouvanm nrad stali prli sebaistmi a ignorovali zsady bezpenosti.

Neopatrn zaobchdzanie me spsobi vne zranenie v zlomku sekundy.

4) Pouvanie a starostlivos o elektrick nradie a) Elektrick nradie nepreaujte. Na prcu

pouvajte vdy nradie, ktor je na u uren. Sprvne elektrick nradie vykon prcu, na ktor je

uren lepie a bezpenejie. b) Nradie s pokodenm vypnaom, ktor sa

ned zapn alebo vypn, nepouvajte. Akkovek nradie, ktor neme by ovldan

vypnaom je nebezpen a mus sa opravi. c) Predtm, ako vykonte akkovek pravy,

vmenu prsluenstva alebo skr, ne elektrick nradie odlote, odpojte ho od zdroja napjania a/alebo odpojte akumultor, pokia je odnmaten.

Tieto preventvne bezpenostn opatrenia zniuj riziko nhodnho spustenia elektrickho nradia.

d) Neinn elektrick nradie skladujte mimo dosahu det a nedovote, aby toto elektrick nradie obsluhovali osoby, ktor nie s oboznmen s elektrickm nradm alebo s tmto nvodom.

V rukch nekolench osb je elektrick nradie nebezpen.

e) Vykonvajte drbu elektrickho nradia a prsluenstva. Skontrolujte nesprvne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivch ast, pokodenie ast, alebo akkovek in okolnosti, ktor by mohli ovplyvni innos elektrickho nradia. V prpade pokodenia muste da elektrick nradie pred alm pouitm opravi.

VEOBECN BEZPENOSTN VSTRAHY PRE ELEKTRICK NRADIE

VSTRAHA Pretajte si vetky bezpenostn varovania, pokyny, ilustrcie a technick parametre, ktor boli dodan s tmto elektrickm nradm. Nedodranie vstrah a pokynov me vies k zasiahnutiu elektrickm prdom, poiaru a/alebo vnemu poraneniu. Vetky vstrahy a pokyny uschovajte pre mon potrebu v budcnosti.

Vraz elektrick nradie, ktor je uveden na vstrahch, oznauje vae elektrick nradie napjan zo siete (so sieovm kblom) alebo nradie napjan akumultorom (bez sieovho kbla). 1) Bezpenos na pracovisku

a) Svoje pracovisko udriavajte ist a dobre osvetlen.

Neporiadok a tmav plochy zvyuj pravdepodobnos razov.

b) Elektrick nradie nepouvajte vo vbunom prostred, ako naprklad v prtomnosti horavch kvapaln, plynov alebo prachu.

Elektrick nradie vytvra iskry, ktor mu zapli prach alebo vpary.

c) Poas prce s elektrickm nradm by sa mali okolostojaci a deti zdriava mimo elektrickho nradia.

Odvedenie pozornosti me spsobi neschopnos ovldania nradia.

2) Elektrick bezpenos a) Zstrka elektrickho nradia mus vyhovova

sieovej zsuvke. Zstrku nikdy a iadnym spsobom neupravujte. V spojen s uzemnenm elektrickm nradm nepouvajte iadne rozboovacie zsuvky.

Neupravovan zstrky a sprvne vyhovujce zsuvky znia riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

b) Zabrte telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchmi, akmi s trubky, raditory, sporky a chladniky.

Existuje zven riziko zasiahnutia elektrickm prdom v prpade, ak je vae telo uzemnen.

c) Elektrick nradie nevystavujte inkom daa alebo mokrho prostredia.

Pri vniknut vody do elektrickho nradia sa zvyuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

d) Kbel nepouvajte nesprvnym spsobom. Kbel nikdy nepouvajte na prenanie, ahanie a nradie neodpjajte od prvodu energie ahanm za kbel.

Kbel chrte pred teplom, olejom, ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa asami.

Pokoden alebo zamotan kble zvyuj riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

e) Pri pouvan elektrickho nradia vonku pouvajte predlovac kbel vhodn na pouitie vonku.

Pouvanie kbla vhodnho na pouvanie vonku zniuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

f) V prpade, ak je nevyhnutn pouva elektrick nradie vo vlhkom prostred, pouvajte prvod elektrickho prdu chrnen zariadenm pre zvykov prd (RCD).

Pouvanie RCD zniuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.

3) Osobn bezpenos a) Pri pouvan elektrickho nradia zostate

pozorn, sstrete sa na vykonvan prcu a pouvajte vetky zmysly.

00Book_M12VE.indb 73 2021/08/26 11:50:25

74

Slovenina Mnoh nehody s spsoben prve nesprvne

udriavanm elektrickm nradm. f) Rezn nstroj udriavajte ostr a ist. Sprvne udriavan rezn nstroj s ostrmi britmi

je menej nchyln na zablokovanie a je ahie ovldaten.

g) Elektrick nradie, prsluenstvo, brity nradia at. pouvajte v slade s tmito pokynmi a berte do vahy pracovn podmienky a charakter vykonvanej prce.

Pouvanie elektrickho nradia na in, ne uren innosti me vies k vzniku nebezpench situci.

h) Rukovte a uchopovacie povrchy uchovvajte v suchu, istote a nezneisten olejmi a mazivom.

Klzk rukovte a uchopovacie povrchy neumouj bezpen manipulciu a ovldanie nradia v neoakvanch situcich.

5) Servis a) Servis na svojom elektrickom nrad nechajte

vykonva len kvali kovanm personlom a pri pouit jedine originlnych nhradnch dielov.

Tm sa zabezpe zachovanie bezpenosti elektrickho nradia.

BEZPENOSTN OPATRENIA Zabrte prstupu det a nezainteresovanch osb. Ke nradie nepouvate, mali by ste ho uloi mimo dosahu det a nezainteresovanch osb.

BEZPENOSTN VSTRAHY TKAJCE SA FRZY 1. Elektrick nradie drte len za izolovan povrchy

na uchopenie, pretoe sa me rezn nstroj dosta do kontaktu s vlastnm kblom.

Pri zarezan do vodia pod naptm sa mu odhalen kovov asti elektrickho nradia dosta pod naptie a mohli by opertorovi spsobi zasiahnutie elektrickm prdom.

2. Na zaistenie a podoprenie obrobku na stabilnej ploine pouite svorky alebo in praktick spsob.

Dranie obrobku rukou alebo jeho pridriavanie telom je nestabiln a me vies k strate kontroly.

3. Jednorun prevdzka je nestabiln a nebezpen. Uistite sa, e obe rukovte s poas prevdzky pevne dran. (Obr. 18)

4. Nstavec je hne po prevdzke vemi horci. Vyhnite sa za kadch okolnost dotyku nstavca holou rukou.

5. Pouvajte nstavce so sprvnym priemerom stopky, ktor s vhodn pre otky nradia.

POPIS OSLOVANCH POLOIEK (Obr. 1Obr. 18)

Rukov Krdlov skrutka

Poistn kolk Teleso zarky

K Uvonite poistn pku

Uvoni Matica

Utiahnu Zvitov ty

Ty zarky Skrutka nastavenia hbky frzovania

Mierka Vedenie ablny

Indiktor hbky Skrutka

Nstavec Odstup

ablna Posuv hornej frzky Rovnoben vodiaci prvok Obrobok

Vodiaca plocha Otanie nstavca

Vodiaca ty Zbera prachu

Krdlov skrutka (A) Gombkov matica

Oton voli

SYMBOLY VSTRAHA Niie s zobrazen symboly, ktor sa v prpade

strojnho zariadenia pouvaj. Pred pouitm nradia sa oboznmte s vznamom tchto symbolov.

M12VE: Frza

Aby sa znilo riziko zranenia, mus si uvate preta nvod na obsluhu.

Vdy si nasate ochranu na oi.

Vdy si nasate chrnie sluchu.

Iba pre krajiny E Elektrick nradie nelikvidujte spolu s domcim odpadom! Aby ste dodrali ustanovenia eurpskej smernice 2012/19/E o odpadovch elektrickch a elektronickch zariadeniach a jej implementciu v zmysle nrodnej legislatvy, je potrebn elektrick nradie po uplynut jeho doby ivotnosti separova a dorui na environmentlne prijaten miesto recyklovania.

Odpojte sieov zstrku od elektrickej zsuvky

Nradie triedy II

TANDARDN PRSLUENSTVO (1) Rovnoben vodiaci prvok ...........................................1 (2) Vedenie ablny ..........................................................1 (3) K .............................................................................1 (4) Krdlov skrutka (A) .....................................................2 (5) Pruina zmku .............................................................2 (6) Sprava zberaa prachu ..............................................1 tandardn prsluenstvo podlieha zmenm bez predchdzajceho oznmenia.

POUITIE Drevospracujce prce sstreden na drkovanie a

skosenie.

00Book_M12VE.indb 74 2021/08/26 11:50:26

75

Slovenina

TECHNICK PARAMETRE

Model M12VE

Naptie (poda oblast)* (110 V, 230 V)

Prkon* 2000 W

Kapacita skuovadla upnacej klietiny 12 mm alebo 1/2"

Otky naprzdno 800022000 min-1

Zdvih hlavnho tela nradia 65 mm

Hmotnos (bez kbla a tandardnho prsluenstva) 5,4 kg

* Uistite sa, e ste si pretali typov ttok na vrobku, pretoe tento je predmetom zmeny poda oblast.

POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a

vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.

PRED POUVANM 1. Zdroj napjania Skontrolujte, i zdroj napjania, ktor sa m poui,

vyhovuje poiadavkm na napjanie uvedenm na typovom ttku vrobku.

2. Hlavn vypna Skontrolujte, i je hlavn vypna v polohe OFF (VYP.).

Ak sa zstrka pripoj do zsuvky, ke je hlavn vypna v polohe ON (ZAP.), elektrick nradie zane okamite fungova, o by mohlo spsobi vnu nehodu.

3. Predlovac kbel Ke je pracovn oblas mimo zdroja napjania, pouite

predlovac kbel s dostatonou hrbkou a menovitm vkonom. Predlovac kbel by sa mal poda monost udriava o najkrat.

4. Nastavenie uhla pripojenia rukovti Ako je uveden na Obr. 1, uhol pripojenia rukovti je

mon nastavi v troch stupoch. Pomocou krovho skrutkovaa uvonite strojov skrutku pripojen k rukovti, nastavte rukov do poadovanej polohy a znovu pritiahnite strojov skrutku.

5. Prdov chrni (RCD) Odporame vm, aby ste vdy pouvali prdov

chrni s 30 mA menovitm zvykovm prdom.

INTALCIA A ODSTRAOVANIE NSTAVCOV VSTRAHA Nezabudnite vypn napjanie a odpoji zstrku od

elektrickej zsuvky, aby nedolo k vnemu problmu. 1. Intalcia nstavcov (1) Vyistite a vlote driek nstavca do skuovadla

upnacej klietiny, a km driek nedosiahne dno, potom ho vytiahnite pribline o 2 mm sp.

(2) S vloenm nadstavcom a po stlaen poistnho kolka, ktor dr hriade motora, pouite 23 mm k na pevn pritiahnutie upnacieho skuovadla v smere hodinovch ruiiek (pri pohade spod frzy). (Obr. 2)

UPOZORNENIE Po vloen nstavca sa uistite, e je skuovadlo

upnacej klietiny pevne utiahnut. Nedodranie tohto pokynu povedie k pokodeniu skuovadla upnacej klietiny.

Po dotiahnut skuovadla upnacej klietiny sa uistite, e nie je vloen poistn kolk do hriadea motora. Nedodranie tohto pokynu povedie k pokodeniu skuovadla upnacej klietiny, poistnho kolka a hriadea motora.

(3) Pri pouit nadstavca s priemerom drieku 8 mm alebo 1/4" vymete dodan skuovadlo upnacej klietiny za skuovadlo pre nadstavce s priemerom drieku 8 mm alebo 1/4", ktor sa dodva ako voliten prsluenstvo.

2. Vyberanie nstavcov Pri odstraovan nadstavcov postupujte v opanom

porad poda krokov na intalciu nadstavcov. (Obr. 3) UPOZORNENIE Po dotiahnut skuovadla upnacej klietiny sa uistite,

e nie je vloen poistn kolk do hriadea motora. Nedodranie tohto pokynu povedie k pokodeniu skuovadla upnacej klietiny, poistnho kolka a hriadea motora.

PSOB POUVANIA FRZY 1. Nastavenie hbky rezu (Obr. 4) (1) Na nastavenie hbky rezu pouite ty zarky.

Nradie polote na rovn povrch dreva. Otote teleso zarky tak, aby sa as, ku ktorej nie je

pripojen nastavovacia skrutka hbky rezu na telese zarky, dostala do spodnej asti tye zarky. Uvonite krdlov skrutku, o umon, aby sa ty zarky dostala do kontaktu s telesom zarky.

Uvonite poistn pku a tlate telo nstroja, a km sa nstavec nedotkne plochho povrchu. Utiahnite poistn pku v tomto bode. (Obr. 5)

Pritiahnite krdlov skrutku. Zarovnajte indiktor hbky s vyznaenm 0 na stupnici.

Uvonite krdlov skrutku a zdvhajte, a km sa indiktor nezarovn s vyznaenm stupnice, ktor predstavuje poadovan hbku rezu. Pritiahnite krdlov skrutku.

Uvonite poistn pku a tlate telo nstroja nadol, a km teleso zarky nedosiahne poadovan hbku rezu.

(2) Ako je znzornen na Obr. 6 (a), uvonite dve matice na zvitovom stpci a potom budete mc presun dole do koncovej polohy nstavec, ke uvonte poistn pku. Je to uiton pri posvan frzy, aby sa nstavec zarovnal s polohou rezu.

Ako je znzornen na Obr. 6 (b), utiahnite horn a doln maticu, aby ste zaistili hbku rezu.

(3) Ke nepouvate stupnicu na nastavenie hbky rezu, zatlate ty zarky nahor tak, aby nebola v ceste.

2. Teleso zarky (Obr. 7) 2 skrutky nastavenia hbky rezu pripevnen k telesu

zarky sa daj nastavi tak, aby sasne nastavili 3 rzne rezn hbky. Pomocou ka utiahnite matice tak, aby sa skrutky nastavenia hbky rezu v tomto okamihu neuvonili.

3. Vedenie frzy VSTRAHA Nezabudnite vypn napjanie a odpoji zstrku od

elektrickej zsuvky, aby nedolo k vnemu problmu. (1) Vedenie ablny Vedenie ablny pouite, ke pouvate ablnu

na vrobu vekho mnostva identicky tvarovanch vrobkov.

Ako je zobrazen na Obr. 8, pripevnite vedenie ablny k zkladni frzy pomocou dvoch skrutiek prsluenstva. Vtedy sa uistite, e vstupok vedenia ablny smeruje k spodnmu povrchu zkladne frzy.

00Book_M12VE.indb 75 2021/08/26 11:50:26

76

Slovenina ablna je pro lov forma vyroben z preglejky alebo

tenkho dreva. Pri roben ablny venujte zvltnu pozornos

zleitostiam popsanm a znzornenm na Obr. 9. Ak frzu pouvate pozd vntornej roviny ablny,

rozmery hotovho vrobku bud menie ako rozmery ablny o mnostvo rovnajce sa rozmeru A, rozdiel medzi polomerom vedenia ablny a polomerom nstavca. Naopak to plat pri pouit frzy pozd vonkajej strany ablny.

Pripevnite ablnu k obrobku. Frzu posvajte takm spsobom, aby sa vedenie ablny pohybovalo pozd ablny tak, ako je to nzornen na Obr. 10.

(2) Rovnoben vodiaci prvok (Obr. 11) Rovnoben vodiaci prvok pouite na skosenie a rezanie

drok pozd strany materilu. Zasute vodiacu litu do otvoru v zkladni, nastavte

vzdialenos medzi nadstavcom a vodiacim povrchom a potom pevne pritiahnite krdlov skrutku (A).

Ako je znzornen na Obr. 12, pevne pripevnite spodn as zkladne k spracovvanmu povrchu materilov. Posvajte frzu, priom drte vodiacu plochu na povrchu materilov.

4. Nastavenie rchlosti rotcie Model M12VE m elektronick riadiaci systm, ktor

umouje plynul zmenu rchlosti otok. Ako je znzornen na Obr. 13, poloha volia 1 je

uren pre minimlnu rchlos a pre maximlnu rchlos poloha 6.

5. Rezanie UPOZORNENIE Poas obsluhy tohto nradia vdy pouvajte ochranu

o. Poas prce s nradm sa nepribliujte rukami, tvrou a

inmi asami tela k nstavcom ani ostatnm rotujcim astiam.

(1) Ako je znzornen na Obr. 14, vyberte nstavec z obrobkov a zatlate pku spnaa do polohy zapnutia. Nezanajte s rezanm, km nstavec nedosiahne pln otky.

(2) Nstavec sa ota v smere hodinovch ruiiek (smer pky je uveden na zkladni). Ak chcete dosiahnu maximlnu innos frzovania, presvajte frzu poda pokynov posvania uvedench na Obr. 15.

POZNMKA Ak sa pouije opotrebovan nadstavec na vytvranie

hlbokch drok, me to spsobi intenzvny hluk pri rezan.

Vmenou opotrebovanho nadstavca za nov sa tento intenzvny hluk odstrni.

6. Sprava zberaa prachu Na zber prachu pripojte isti spravy zberaa prachu. (1) Mont spravy zberaa prachu. Pomocou skrutkovaa pripevnite k zkladni dve skrutky.

(Obr. 16) Zarovnajte otvory na zberai prachu s dvomi skrutkami a

pripevnite zbera prachu. Utiahnite obe gombkov matice. Pripojte vysva k zberau prachu. (Obr. 17) (2) Demont zberaa prachu. Pomocou skrutkovaa uvonite dve skrutky.

DRBA A KONTROLA 1. Mazanie Aby sa zaistil plynul vertiklny pohyb frzy, prleitostne

naneste na posuvn asti stpikov a koncovho driaka niekoko kvapiek strojovho oleja.

2. Kontrola montnych skrutiek Vetky montne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite

sa, e s riadne dotiahnut. Ak je ktorkovek skrutka uvonen, okamite ju dotiahnite. Nedodranie tohto pokynu me vies k vnemu nebezpeenstvu.

3. drba motora Vinutie motora je jasnm srdcom elektrickho nstroja. Vykonvajte dkladn kontrolu vinutia, i nie je

pokoden a/alebo zvlhnut od oleja alebo vody. 4. Kontrola karbnovch kief Aby sa zaistila neustla bezpenos a ochrana

pred zasiahnutm elektrickm prdom, kontrolu a vmenu uhlkovej kefy nstroja smie vykonva LEN AUTORIZOVAN SERVISN STREDISKO SPOLONOSTI HiKOKI.

5. Vmena napjacieho kbla Ak djde k pokodeniu napjacieho kbla nradia,

nradie sa mus vrti sp do autorizovanho servisnho strediska spolonosti HiKOKI na vmenu kbla.

UPOZORNENIE V rmci prevdzkovania alebo drby elektrickho

nradia je nutn dodriava bezpenostn nariadenia a normy platn v patrinej krajine.

VBER PRSLUENSTVA Prsluenstvo pre tento stroj je uveden na strane 92. Ohadne podrobnost tkajcich sa kadho typu nstavca sa obrte na autorizovan servisn stredisko HiKOKI.

ZRUKA Garantujeme, e elektrick nradie znaky HiKOKI vyhovuje zkonnm/nrodnm nariadeniam. Tto zruka sa nevzahuje na poruchy alebo pokodenia, ktor s spsoben nesprvnym pouvanm, zlm zaobchdzanm alebo tandardnm opotrebovanm a odrenm. V prpade reklamcie dorute elektrick nradie v nerozobratom stave spolu so ZRUNM LISTOM, ktor njdete na konci tohto nvodu na obsluhu, do autorizovanho servisnho strediska spolonosti HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 76 2021/08/26 11:50:27

77

Slovenina

Informcie ohadne vzduchom prenanho hluku a vibrci Nameran hodnoty boli stanoven poda normy EN62841 a deklarovan poda ISO 4871.

Nameran ven rove hladiny akustickho vkonu A: 94 dB (A)

Nameran ven rove hladiny akustickho tlaku A: 83 dB (A)

Odchlka K: 3 dB (A).

Pouvajte chrnie sluchu.

Vsledn celkov hodnoty pre vibrcie (suma pre trojosov vektor) stanoven poda EN62841.

Rezanie MDF: Hodnota vibranch emisi ah = 8,9 m/s2 Odchlka K = 3,4 m/s2

Deklarirana skupna vrednost tresljajev in deklarirana vrednost emisij hrupa sta bili izmerjeni v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporabita za primerjavo enega orodja z drugim. Prav tako se lahko uporabita pri preliminarni oceni izpostavljenosti. VSTRAHA Tresljaji in emisije hrupa med dejansko uporabo

elektrinega orodja se lahko razlikujejo od deklarirane skupne vrednosti v odvisnosti od nainov uporabe orodja, zlasti vrste obdelovanca; in

Vyznate bezpenostn opatrenia s cieom chrni obsluhu, ktor sa zakladaj na odhade expozcie v rmci skutonch podmienok pouvania (berc do vahy vetky sasti prevdzkovho cyklu, ako s doby vypnutia nradia a doby vonobehu nradia, ktor s doplnkom doby spustenia nradia).

POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.

00Book_M12VE.indb 77 2021/08/26 11:50:27

78

( ) f)

, (RCD) .

.

3) a) ,

.

, , , .

.

b) . .

, , , , , , .

c) . , , / , .

, , .

d) , .

, , .

e) . .

- .

f) . . .

, .

g) , , .

.

h) , , , .

.

4) a) .

.

- .

, , , . , / . .

, , , ( ) , (). 1)

a) .

.

b) , , .

, .

c) .

.

2) a)

.

. .

, .

b) , .

, .

c) .

.

d) . , .

, , .

.

e) , , .

, , .

00Book_M12VE.indb 78 2021/08/26 11:50:27

79

b) ,

.

, , .

c) / , , , .

.

d) , , .

.

e) . , , . , .

.

f) .

, , -.

g) , , .., , , .

, , , .

h) , , .

.

5) a)

, .

.

. , .

1.

, .

.

2. .

, .

3. . , . (. 18)

4. . .

5. .

(. 1 . 18)

()

00Book_M12VE.indb 79 2021/08/26 11:50:27

80

. , .

M12VE:

, .

.

.

! 2012/19/EC , , , .

II

(1) ........................................................1 (2) ........................................................1 (3) ................................................................1 (4) () ........................................................2 (5) ........................................2 (6) ......................................1 .

,

.

M12VE

( )* (110 V, 230 V)

* 2000 W

12 1/2"

800022000 -1

65

( ) 5,4

* , , .

HiKOKI, , , .

1. ,

, .

2. ,

. , , ., .

3. ,

. -.

4.

. 1 , . , , , .

5. ()

() 30 mA - , .

,

, .

1. (1)

, , 2 .

00Book_M12VE.indb 80 2021/08/26 11:50:28

81

(2)

, , 23 , ( ). (. 2)

,

. .

, . , .

(3) 8 1/4", 8 1/4", .

2. , ,

. (. 3)

,

. , .

1. (. 4) (1) ,

. .

, , . , .

, . . (. 5)

. 0.

, , . .

, .

(2) . 6 (a), , . , , .

. 6 (b), , .

(3) , , .

2. (. 7) 2- ,

, 3 . , , .

3. ,

, .

(1) ,

.

. 8, . , .

.

, , - . 9.

, - , A, . , .

. , , . 10.

(2) (. 11)

. , (A).

. 12, . , .

4. M12VE ,

. . 13,

1 , 6 .

5.

. ,

, .

(1) . 14, . , .

00Book_M12VE.indb 81 2021/08/26 11:50:28

82

(2)

( , ). , , . 15.

, .

. 6.

, . (1) . ,

. (. 16)

. .

. (. 17) (2) . , .

1.

, .

2.

, . , . .

3. . ,

/ .

4.

, HiKOKI.

5. ,

HiKOKI, .

.

. 92. HiKOKI.

HiKOKI . , . , , , , , , HiKOKI.

EN62841 ISO 4871.

A- : 94 dB (A) A- : 83 dB (A) K : 3 dB (A).

.

( ) EN62841.

: ah = 8,9 /2 K = 3,4 /2

. .

, , ;

, ( , , ).

HiKOKI, , , .

00Book_M12VE.indb 82 2021/08/26 11:50:28

83

Srpski(Prevod originalnog uputstva) b) Koristite linu zatitnu opremu. Uvek nosite

zatitu za oi. Zatitna oprema kao to je maska za prainu,

neklizajua radna obua, lem i zatita za sluh, koja se koristi u odgovarajuim uslovima, smanjie opasnost od povreivanja.

c) Onemoguite sluajno ukljuivanje. Pre prikljuivanja na izvor napajanja i/ili baterije, uzimanja ili prenoenja alata, proverite da li se prekida nalazi u poloaju iskljueno.

Prenoenje elektrinog alata sa prstom na prekidau ili ukljuivanje napajanja alata dok je prekida u poloaju ukljueno moe dovesti do nesree.

d) Pre ukljuivanja elektrinog alata uklonite klju za podeavanje.

Klju koji je ostao privren na rotacionom delu elektrinog alata moe da nanese povrede.

e) Nemojte se istezati. Sve vreme odravajte dobar oslonac i ravnoteu.

Zahvaljujui tome imaete bolju kontrolu nad elektrinim alatom u neoekivanim situacijama.

f) Nosite odgovarajuu odeu. Nemojte da nosite iroku odeu ili nakit. Kosu i odeu drite podalje od pokretnih delova.

Pokretni delovi mogu da zahvate iroku odeu, nakit ili dugu kosu.

g) Ako ureaj ima prikljuak za posudu za izvlaenje i prikupljanje praine, postarajte se da ona bude ispravno prikljuena i koriena.

Upotrebom posude za prikupljanje praine mogu da se smanje opasnosti povezane s prainom.

h) Ne dopustite da poznavanje steeno usled este upotrebe alata utie na to da postanete puni pouzdanja i da ignoriete principe bezbednosti alata.

Neoprezno rukovanje moe da izazove ozbiljnu povredu u deliu sekunde.

4) Upotreba i odravanje elektrinog alata a) Nemojte koristiti elektrini alat na silu. Koristite

elektrini alat koji odgovara poslu koji elite obaviti.

Odgovarajuim elektrinim alatom posao ete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predvien.

b) Nemojte da koristite elektrini alat ako ne moete da ga ukljuite i iskljuite prekidaem.

Svaki elektrini alat kojim ne moe da se upravlja prekidaem predstavlja opasnost i mora biti popravljen.

c) Izvucite utika iz izvora napajanja i/ili uklonite bateriju, ako moe da se izvadi, iz elektrinog alata pre vrenja bilo kakvih podeavanja, menjanja pribora ili odlaganja elektrinog alata.

Ove preventivne mere bezbednosti smanjuju opasnost od sluajnog ukljuivanja elektrinog alata.

d) Nekorieni elektrini alat odloite van domaaja dece i nemojte dozvoliti da ga koriste osobe koje nisu upoznate s njim ili ovim uputstvima.

Elektrini alat je opasan u rukama osoba koje ne znaju kako se on koristi.

e) Odravajte elektrini alat i dodatke. Proverite da li su pokretni delovi dobro nameteni i privreni, da li ima delova koji su polomljeni ili postoji neko stanje koje moe uticati na rad elektrinog alata. Ako je oteen, elektrini alat treba popraviti pre upotrebe.

Mnoge nezgode su izazvane elektrinim alatom koji nije dobro odravan.

f) Alate za seenje odravajte otrim i istim. Manja je verovatnoa da e se zaglaviti ispravno

odravani alat za seenje sa naotrenim otricama i takav alat je lake kontrolisati.

OPTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRINI ALAT

UPOZORENJE Proitajte sva bezbednosna upozorenja, uputstva, ilustracije i speci kacije koje ste dobili uz ovaj elektrini alat. Propust da se slede sva dole navedena uputstva moe da izazove strujni udar, poar i/ili teke povrede. Sauvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu.

Izraz elektrini alat u ovim upozorenjima odnosi se na elektrini alat napajan iz mree (pomou kabla) ili na alat napajan iz baterije (bez kabla). 1) Bezbednost radnog podruja

a) Radno podruje odravajte istim i dobro osvetljenim.

Zbog zakrenog ili mranog prostora mogu se dogoditi nesree.

b) Elektrinim alatom nemojte da rukujete u eksplozivnoj atmosferi, na primer u prisustvu zapaljivih tenosti, gasova ili praine.

Elektrini alati stvaraju varnice koje mogu da zapale prainu ili isparenja.

c) Decu i posmatrae drite podalje dok rukujete elektrinim alatom.

Zbog ometanja moete da izgubite kontrolu nad njim. 2) Elektrina bezbednost

a) Utikai elektrinog alata moraju da odgovaraju utinici. Nikada ni na koji nain nemojte da prepravljate utika. Nemojte da koristite nikakve adaptere za utikae dok rukujete uzemljenim elektrinim alatom.

Utikai koji nisu prepravljani i odgovarajue utinice smanjie opasnost od strujnog udara.

b) Izbegavajte kontakt sa uzemljenim povrinama kao to su cevi, radijatori, poreti ili friideri.

Opasnost od strujnog udara se poveava ako vam je telo uzemljeno.

c) Elektrini alat nemojte da ostavljate na kii ili izloenog vlazi.

Voda koja prodre u elektrini alat poveae opasnost od strujnog udara.

d) Nemojte da zloupotrebljavate kabl. Kabl nikada nemojte da koristite da biste nosili, vukli ili iskljuivali iz struje elektrini alat.

Kabl drite podalje od toplote, ulja, otrih ivica ili pokretnih delova.

Oteeni ili upetljani kablovi poveavaju opasnost od strujnog udara.

e) Kada elektrini alat koristite napolju, koristite produni kabl koji je predvien za spoljnu upotrebu.

Korienjem kabla koji je predvien za spoljnu upotrebu smanjuje se opasnost od strujnog udara.

f) Ako nije mogue izbei upotrebu elektrinog alata na vlanom mestu, koristite napajanje zatieno zatitnom strujnom sklopkom (RCD).

Korienjem RCD-a smanjuje se opasnost od strujnog udara.

3) Lina bezbednost a) Kada rukujete elektrinim alatom budite na

oprezu, pazite ta radite i koristite zdrav razum. Nemojte da koristite elektrini alat kada ste

umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola ili lekova.

Trenutak nepanje tokom upotrebe elektrinog alata moe dovesti do teke povrede.

00Book_M12VE.indb 83 2021/08/26 11:50:28

84

Srpski g) Elektrini alat, pribor, rezne ploice itd. koristite

u skladu sa ovim uputstvima, uzimajui u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti.

Korienje elektrinog alata za namene za koje nije predvien moe prouzrokovati opasne situacije.

h) Odravajte ruke i povrine koje se hvataju suvim, istim i bez ulja i masti.

Klizave ruke i povrine za hvatanje ne doputaju bezbedno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.

5) Servisiranje a) Servisiranje vaeg elektrinog alata prepustite

strunom serviseru koji e koristiti iskljuivo identine rezervne delove.

Time e se ouvati bezbednost elektrinog alata. MERE PREDOSTRONOSTI Decu i nemone osobe drite podalje. Kada se ne koristi, alat treba drati van domaaja dece i nemonih osoba.

BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA GLODALICU 1. Drite elektrini alat iskljuivo za izolovane ruke,

jer seka moe da dotakne sopstveni kabl. Seenje ice pod naponom moe da uini da izloeni

metalni delovi elektrinog alata budu pod naponom i zadaju elektrini ok rukovaocu.

2. Koristite stege ili drugi praktian nain da obezbedite i drite radni komad (obratku) na stabilnoj platformi.

Drei radni komad vaom rukom ili uz telo ostavlja ga nestabilnim i moe da dovede do gubitka kontrole.

3. Rukovanje jednom rukom je nestabilno i opasno. Postarajte se da se obe ruke vrsto stisnu u toku rukovanja. (Sl. 18)

4. Burgija je vrlo vrua odmah nakon rukovanja. Izbegavajte kontakt nezatiene ruke sa burgijom iz bilo kojeg razloga.

5. Koristite burgije pravilnog opsega osovinskog dela (struka) za brzinu alata.

OPIS NUMERISANIH STAVKI (Sl. 1 Sl. 18)

Ruka Uvrtni vijak za dubinu seenja

Klin za zakljuavanje ipka okvira

Klju raf Olabavite Burgija

Zategnite Okvir

Poluga zaustavljaa Paralelni vodi Skala Vodea ploa Indikator dubine Vodea ipka

Leptir zavrtanj Leptir zavrtanj (A)

Blokada zaustavljaa Toki Olabavite polugu za zakljuavanje Odvojeno

Navrtanj Dodavanje rutera

Kolona sa navojem Radni deo

Rotiranje burgije Navrtanj dugmeta Prikuplja praine

OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na

maini. Postarajte se da razumete njihovo znaenje pre upotrebe.

M12VE: Glodalica

Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da proita korisniko uputstvo.

Uvek nosite zatitu za oi.

Uvek nosite zatitu za sluh.

Samo za zemlje EU Nemojte odlagati elektrini alat zajedno sa smeem iz domainstva! Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj elektrinoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s dravnim propisima, elektrini alat koji je doao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklau koje ispunjava ekoloke zahteve.

Izvucite utikae iz elektrine utinice

Alat klase II

STANDARDNI PRIBOR (1) Paralelni vodi..............................................................1 (2) ipka okvira .................................................................1 (3) Klju .............................................................................1 (4) Leptir zavrtanj (A) ........................................................2 (5) Feder za zakljuavanje ................................................2 (6) Sistem za sakupljanje praine ......................................1 Standardni pribor je podloan izmenama bez prethodnog obavetenja.

PRIMENE Poslovi sa drvetom koji se centriraju na lebu i zarubu.

00Book_M12VE.indb 84 2021/08/26 11:50:28

85

Srpski

SPECIFIKACIJE

Model M12VE

Napon (po podrujima)* (110 V, 230 V)

Ulazna snaga* 2000 W

Kapacitet stezne glave 12 mm ili 1/2"

Brzina bez optereenja 800022000 min-1

Glavni udar tela 65 mm Teina (bez kabla i standardnih dodataka) 5,4 kg

* Proverite ta pie na natpisnoj ploici proizvoda jer se ova vrednost menja u zavisnosti od podruja.

NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja

kompanije HiKOKI, ovde navedene speci kacije su podlone izmenama bez prethodnog obavetenja.

PRE UPOTREBE 1. Izvor napajanja Proverite da li izvor energije koji e biti korien ispunjava

zahteve koji su navedeni na natpisnoj ploici proizvoda. 2. Prekida napajanja Postarajte se da se prekida nalazi u poloaju OFF. Ako

se utika stavi u utinicu dok je prekida za ukljuivanje u poloaju ON, elektrini alat e odmah zapoeti s radom to moe da izazove ozbiljnu nesreu.

3. Produni kabl Ako je podruje rada udaljeno od izvora napajanja,

koristite produni kabl odgovarajue debljine i kapaciteta. Produni kabl treba da bude to krai.

4. Podeavanje ugla privr ivanja ruke Kao to Sl. 1 pokazuje, ugao privr ivanja ruke moe

se podesiti u tri faze. Pomo u odvijaa sa plus glavom otpustite mainski raf privr en za ruku, podesite ruku u eljeni poloaj i ponovo zategnite mainski raf.

5. FID SKLOPKA Preporuuje se da sve vreme koristite FID sklopku s

nominalnom strujom od 30 mA ili manjom.

ISTALIRANJE I UKLANJANJE BURGIJE UPOZORENJE Postarajte se da ISKLJUITE napajanje i izvuete utika

iz utinice da izbegnete ozbiljan problem. 1. Instaliranje burgija (1) Oistite i ubacite osovinski deo (struk) burgije u steznu

glavu dok se osovinski deo (struk) ne spusti, zatim ga izvucite otprilike 2 mm.

(2) Sa burgijom koja je ubaena i pritiskajui klin za zakljuavanje koji dri otvor armature, koristite 23 mm klju da zategnete auru za zatezanje u smeru kazaljke na satu (vidi se ispod glodalice). (Sl. 2)

OPREZ Postarajte se da stezna glava bude vrsto zategnuta

nakon to ubacite burgiju. Ako to ne uinite moe doi do tete nad steznom glavom.

Postarajte se da klin za zakljuavanje nije ubaena u otvor armature nakon zatezanja stezne glave. Ako to ne uinite moe doi do tete nad steznom glavom, klinom za zakljuavanje i otvorom armature.

(3) Kada koristite osovinski deo sa prenikom od 8 mm ili 1/4", zamenite opremljenu steznu glavu sa nastavkom za prenik od 8 mm ili 1/4" koji se isporuuje kao opcionalni pribor.

2. Uklanjanje burgija Kada uklanjate burgije, to uradite sledei korake za

instaliranje burgija u obrnutom redosledu. (Sl. 3) OPREZ Postarajte se da klin za zakljuavanje nije ubaen u

otvor armature nakon zatezanja stezne glave. Ako to ne uinite moe doi do tete nad steznom glavom, klinom za zakljuavanje i otvorom armature.

KAKO KORISTITI RUTER 1. Prilagoavanje dubine seenja (Sl. 4) (1) Koristite motku zaustavljaa da biste prilagodili dubinu

seenja. Postavite alatku na ravnu drvenu povrinu. Okrenite blokator zaustavljaa tako da odeljak na koji

dubina seenja uvrtnog vijka na blokiranju zaustavljanja nije prikaena dolazi na dno motke zaustavljaa. Otpustite leptir zavrtanj omogu avaju i kontakt zaustavnog stuba sa blokadom zaustavljaa.

Olabavite ruku zakljuavanja i pritisnite telo alata dok burgija ne dodiruje ravnu povrinu. Stegnite ruku zakljuavanja u ovom trenutku. (Sl. 5)

Zategnite leptir zavrtanj. Poravnajte indikator dubine sa podeokom 0 skale.

Otpustite leptir zavrtanj i podiite dok se indikator ne poravna sa podeokom koji predstavlja eljenu dubinu seenja. Zategnite leptir zavrtanj.

Olabavite ruku zakljuavanja i pritisnite telo alata na dole dok blokiranje zaustavljaa ne dobije eljenu dubinu seenja.

(2) Kao to je prikazano na Sl. 6 (a), olabavljenje dva navrtnja na koloni sa navojem i pomeranje na dole dopustie vam da pomerite do kraja pozicije burgije kada je ruka zakljuavanja olabavljena. Ovo je od pomoi kada pomerate ruter da se spoji sa burgijom sa pozicijom za seenje.

Kao to je prikazano na Sl. 6 (b), zategnite gornje i donje navrtnje da biste privrstili dubinu seenja.

(3) Kada ne koristite skalu za podeavanje dubine seenja, gurnite motku zaustavljanja tako da nije na smetnji.

2. Blokiranje zaustavljaa (Sl. 7) 2 uvrtna vijka za duboko seenje prikaena na blokiranje

zaustavljaa mogu da se prilagode da simultano podese 3 razliite dubine seenja. Koristite klju da zategnete navrtnje tako da se duboko seeno podeavanje rafova ne olabavi u ovo vreme.

3. Usmeravanje rutera UPOZORENJE Postarajte se da ISKLJUITE napajanje i izvuete utika

iz utinice da izbegnete ozbiljan problem. (1) Vodi ablona Koristite vodi ablona kada radite sa ablonom za

proizvodnju velike koliine identino oblikovanih proizvoda.

Kao to je prikazano u Sl. 8, privrstite vodi ablona na osnovu rutera uz dva dodatna rafa. U ovom trenutku, postarajte se da strana projekcije vodia ablona bude okrenuta ka donjoj povrini osnove rutera.

ablon je otisak za pro lisanje napravljen od perploe ili tanke drvene grae.

Kada pravite ablon, obratite naroitu panju na stvari opisane ispod i nacrtane na Sl. 9.

00Book_M12VE.indb 85 2021/08/26 11:50:29

86

Srpski Kada koristite ruter zajedno sa unutranjim delom

ablona, dimenzije zavrenog proizvoda e biti manje od dimenzija ablona za iznos koji je jednak dimenziji A, razlika izmeu opsega vodia ablona i opsega burgije. Obrnuto je tano kada se koristi ruter zajedno sa spoljanjou ablona.

Privrstite ablon na radni deo. Dodajte ruter na nain na koji se vodi ablona pomera pored ablona kao to je prikazano na Sl. 10.

(2) Paralelni vodi (Sl. 11) Koristite paralelni vodi za porubljivanje i rezanje leba

du strane materijala. Umetnite ipku vodia u otvor na osnovi, podesite

rastojanje izmeu nastavka i povrine vodia, a zatim vrsto zategnite leptir zavrtanj (A).

Kao to je prikazano na Sl. 12, vrsto prikaite dno osnove da biste nastavili ka povrini materijala. Dodajte ruter dok drite vodi ploe na povrini materijala.

4. Podeavanje brzine rotacije M12VE ima elektrini sistem kontrole koji doputa glatke

promene u brzini rotacije. Kao to je prikazano na Sl. 13, pozicija tokia 1 je za

minimalnu brzinu, a pozicija 6 za maksimalnu brzinu. 5. Seenje OPREZ Nosite zatitu za oi kada rukujete alatkom. Drite ruke, lice i druge delove tela podalje od burgija i

drugih rotirajuih delova, dok rukujete alatkom. (1) Kao to je prikazano na Sl. 14, uklonite burgiju sa

radnih delova i pritisnite ruku prekidaa na poziciju UKLJUENO. Ne zapoinjite rukovanje seenjem dok burgija ne doe u potpunu brzinu rotacije.

(2) Burgija se rotira u smeru kazaljke na satu (smer strelice je naveden na osnovi). Da bi se stekla maksimalna e kasnost seenja, dodajte ruter u skladu sa smernicama dodavanja prikazani na Sl. 15.

NAPOMENA Ako se ishabana builica koristi za duboke lebove,

visok zvuk seenja moe da se uje. Menjanje ishabane builice sa novom e eliminisati

visok zvuk. 6. Sistem za sakupljanje praine Poveite ista sistema za prikupljanje praine da

prikuplja prainu. (1) Montiranje sakupljanja praine. Koristite rafciger da prikaite dva rafa na osnovu.

(Sl. 16) Spojite rupe na sakupljanju praine sa dva rafa i

prikaite sakupljanje praine. Zavrnite dva navrtnja dugmeta. Poveite ista na sakuplja praine. (Sl. 17) (2) Demontiranje sakupljaa praine. Koristite rafciger da olabavite dva rafa.

ODRAVANJE I PROVERA 1. Ulje Da biste se postarali za glatko vertikalno pomeranje

rutera, povremeno primenite nekoliko kapi mainskog ulja na delove koji kliu kolona i krajnjih draa.

2. Provera montanih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montane zavrtnje i

postarajte se da budu dobro zategnuti. Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti, odmah ga pritegnite. Propust da to uradite moe da izazove ozbiljnu opasnost.

3. Odravanje motora Namotaji motora su samo srce elektrinog alata. Poklanjajte odgovarajuu panju da se namotaji ne bi

otetili i/ili pokvasili uljem ili vodom. 4. Provera gra tnih etkica Radi neprekidne sigurnosti i zatite od strujnog udara,

proveru i zamenu gra tnih etkica na ovom alatu treba da vri ISKLJUIVO OVLAENI SERVISNI CENTAR KOMPANIJE HiKOKI.

5. Zamena kabla Ako je naponski kabl alata oteen, alat mora da se vrati

HiKOKI ovlaenom servisnom centru kako bi se kabl zamenio.

OPREZ to se tie rukovanja i odravanja elektrinih alata,

bezbednosni propisi i standardi propisani za svaku zemlju moraju da se potuju.

ODABIR PRIBORA Pribor za ovu mainu je izlistan na strani 92. Za detalje u vezi sa svakim tipom burgije, molimo vas da kontaktirate HiKOKI ovlaeni servisni centar.

GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI elektrini alati ispunjavaju zakonske/dravne propise. Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oteenja prouzrokovana pogrenom upotrebom, zloupotrebom ili normalnim troenjem i habanjem. U sluaju albe, molimo vas da nerastavljeni elektrini alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM, koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu, poaljete ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

00Book_M12VE.indb 86 2021/08/26 11:50:29

87

Srpski

Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrene na osnovu EN62841 i objavljene u skladu sa ISO 4871.

Izmereni A-ponderisani nivo jaine zvuka: 94 dB (A) Izmereni A-ponderisani nivo zvunog pritiska: 83 dB (A) Neodreenost K: 3 dB (A).

Nosite zatitu za sluh.

Ukupne vrednosti vibracija (troosni vektorski zbir) utvrene na osnovu EN62841.

Rezanje ber ploe srednje debljine: Vrednost emisije vibracija ah = 8,9 m/s2 Neodreenost K = 3,4 m/s2

Deklarisana ukupna vrednost vibracije i deklarisana vrednost emisije buke izmereni su u skladu sa metodom standardnog testiranja i mogu da se koriste za uporeivanje jednog alata sa drugim. Takoe mogu da se koriste u preliminarnoj proceni izloenosti. UPOZORENJE Vibracija i emisija buke u toku pravog korienja

elektrinog alata moe da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od naina na koji se alat koristi, naroito kakva vrsta radnog dela se obrauje; i

Odredite mere bezbednosti za zatitu rukovaoca i to na osnovu procene izloenosti stvarnim uslovima korienja (uzimajui u obzir sve faze radnog ciklusa kao to su vreme kada e alat biti iskljuen, vreme rada u praznom hodu i vreme ukljuivanja).

NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja kompanije HiKOKI, ovde navedene speci kacije su podlone izmenama bez prethodnog obavetenja.

00Book_M12VE.indb 87 2021/08/26 11:50:29

88

Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Zatitna oprema, kao to su maske za prainu,

zatitne cipele otporne na klizanje, kacige ili zatita sluha, ako se koriste u odgovarajuim uvjetima smanjuju opasnost od nezgoda.

c) Sprijeite nehotino pokretanje. Provjerite je li prekida u iskljuenom poloaju prije spajanja na izvor napajanja i/ili baterije, prije nego uhvatite alat ili prije noenja alata.

Noenje elektrinih alata s prstom na prekidau ili prikljuenih elektrinih alata iji prekida je ukljuen uzrokuje nesree.

d) Uklonite sav alat za podeavanje ili kljueve prije nego to ureaj ukljuite.

Alat ili klju koji se nalazi u rotirajuem dijelu alata moe uzrokovati ozljede.

e) Ne isteite se kako biste dosegnuli radno mjesto. Odravajte odgovarajue uporite i ravnoteu u svim vremenima.

To omoguuje bolju kontrolu elektrinog alata u neoekivanim situacijama.

f) Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili nakit. Drite kosu i odjeu podalje od pokretnih dijelova.

Pokretni dijelovi mogu zahvatiti iroku odjeu, nakit ili dugu kosu.

g) Ako postoje ureaji za prikljuenje usisivaa praine i ureaji za sakupljanje, provjerite jesu li prikljueni i koriste li se na ispravan nain.

Koritenje ureaja za skupljanje praine moe smanjiti opasnosti povezane s prainom.

h) Nemojte dopustiti da zbog znanja steenoga estom uporabom alata postanete previe sigurni i zanemarite sigurnosna naela alata.

Neoprezna radnja moe dovesti do ozbiljne ozljede u djeliu sekunde.

4) Uporaba i njega elektrinog alata a) Ne silite elektrini alat. Koristite odgovarajui

elektrini alat za radnju koju treba obaviti. Ispravan elektrini alat posao e obaviti bolje i

sigurnije, pod uvjetima za koje je dizajniran. b) Ne koristite elektrini alat ako se ne moe

ukljuiti i iskljuiti prekidaem. Bilo koji elektrini alat koji se ne moe kontrolirati

pomou prekidaa je opasan i treba ga popraviti. c) Izvucite utika iz mrene utinice i/ili uklonite

bateriju (ako je uklonjiva) iz elektrinog alata prije podeavanja, zamjene pribora ili odlaganja ureaja.

Ovim mjerama opreza smanjit ete rizik od sluajnog pokretanja ureaja.

d) Elektrini alat koji se ne koristi uvajte izvan dohvata djece i ne dopustite da alat koriste osobe koje nisu upoznate s nainom rada ili ovim uputama.

Elektrini alat je opasan ako ga koriste neiskusne osobe.

e) Odravanje elektrinih alata i dodataka. Provjerite neusklaene ili povezane pokretne dijelove, eventualno polomljene dijelove i sve druge imbenike koji mogu utjecati na rad elektrinog alata. Ako je oteen, alat dajte popraviti prije uporabe.

Mnoge nesree uzrokovane su loe odravanim elektrinim alatima.

f) Alat za rezanje odravajte otrim i istim. Ispravno odravani alat za rezanje s otrim otricama

nee se zaglaviti i lake e se kontrolirati. g) Koristite elektrini alat, pribor i nastavke, itd. u

skladu s ovim uputama, uzimajui u obzir radne uvjete i radove koji se izvode.

Uporaba elektrinog alata za namjene za koje alat nije predvien moe uzrokovati opasne situacije.

OPENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRINE ALATE

UPOZORENJE Proitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i speci kacije isporuene s ovim elektrinim alatom. Nepotivanje upozorenja i uputa moe uzrokovati strujni udar, poar i/ili teke ozljede. Sauvajte sva upozorenja i upute za ubudue.

Izraz elektrini alat u upozorenjima odnosi se na elektrini alat prikljuen na mreu (ini) ili na elektrini alat koji radi na baterije (beini). 1) Sigurnost radnog mjesta

a) Radno mjesto odravajte istim i dobro osvijetljenim.

Nered ili neosvijetljeno radno mjesto uzrokuju nesree.

b) Elektrini alat ne koristite u eksplozivnim okruenjima kao to su prisutnost zapaljivih tekuina, plinova ili praine.

Elektrini alati proizvodi iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.

c) Djecu i ostale osobe drite podalje tijekom koritenja elektrinog alata.

Nepanja moe uzrokovati gubitak kontrole. 2) Elektrina sigurnost

a) Utikai elektrinog alata moraju odgovarati utinicama na koje se prikljuuju. Ni na koji nain nemojte mijenjati elektrini utika. Ne koristite adapterske utikae s uzemljenim elektrinim alatom.

Neizmijenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju opasnost od strujnog udara.

b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama kao to su cijevi, radijatori i hladnjaci.

Postoji poveana opasnost od strujnog udara ako je vae tijelo uzemljeno.

c) Elektrini alat ne izlaite kii i vlazi. Ulazak vode u elektrini alat poveava rizik od

strujnog udara. d) Ne zlorabite kabel. Nikada ne koristite kabel

za noenje, povlaenje ili izvlaenje utikaa iz utinice.

Drite kabel podalje od izvora topline, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova.

Oteen ili zapetljan kabel poveava opasnost od strujnog udara.

e) Kada elektrini alat koristite na otvorenom, koristite samo produni kabel odobren za uporabu na otvorenom.

Uporaba kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.

f) Ako je neizbjeno koritenje elektrinog alata na vlanom mjestu, koristite zatitne strujne sklopke (FID sklopke).

Uporaba FID sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.

3) Osobna sigurnost a) Budite na oprezu, paziti to radite i koristiti

zdrav razum prilikom koritenja elektrinog alata.

Elektrini alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.

Trenutak nepanje prilikom uporabe elektrinog alata moe uzrokovati ozbiljne ozljede.

b) Koristiti osobnu zatitnu opremu. Uvijek nosite zatitne naoale.

00Book_M12VE.indb 88 2021/08/26 11:50:29

89

Hrvatski h) Odravajte ruke i dree povrine suhima,

istima i bez ulja i masti. Skliske ruke i dree povrine ne omoguuju

sigurno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.

5) Servisiranje a) Servisiranje elektrinog alata prepustite

iskljuivo kvali ciranom osoblju uz koritenje identinih rezervnih dijelova.

Na taj e se nain osigurati sigurnost elektrinog alata. OPREZ Djecu i nemone osobe drite podalje od ureaja. Kad se ne koristi, alat treba drati izvan dohvata djece i nemonih osoba.

SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA GLODALICU 1. Elektrini alat drite samo za izolirane povrine, jer

reza moe doi u kontakt s vlastitim icama. Rezanje ice pod naponom moe pod napon staviti

izloene metalne dijelove ureaja te tako uzrokovati strujni udar.

2. Koristite stezaljke ili neki drugi praktini nain da biste osigurali izradak na stabilnoj platformi.

Dranje izratka u ruci ili uz tijelo ini ga nestabilnim i moe dovesti do gubitka kontrole.

3. Rad s jednom rukom je nestabilan i opasan. Osigurajte da su obje ruke vrsto uhvaene tijekom rada. (Slika 18)

4. Svrdlo je vrlo vrue odmah nakon rada. Izbjegavajte kontakt sa svrdlom golim rukama iz bilo kojeg razloga.

5. Koristite svrdla ispravnog promjera trupa koja odgovaraju brzini alata.

OPIS NUMERIRANIH STAVKI (Slika 1Slika 18)

Ruka Vijak

Sigurnosna igla Svrdlo

Klju Predloak

Olabaviti Paralelni vodi

Zategnuti Vodilica

Granini klin ipka vodilice

Mjerilo Krilni vijak (A)

Indikator dubine Brojanik

Krilni vijak Pojedinani

Granini blok Uvlaenje glodalice Olabavite polugu za zakljuavanje Izradak

Matica Rotacija svrdla

Navojni stupac Sakuplja praine Vijak za podeavanje dubine rezanja Matica gumba

Vodilica predloka

SIMBOLI UPOZORENJE Za ureaj se koriste sljedei simboli. Uvjerite se da

prije uporabe razumijete njihovo znaenje.

M12VE: Glodalica

Kako bi smanjio opasnost od ozljede, korisnik mora proitati prirunik za uporabu.

Uvijek nosite zatitne naoale.

Uvijek nosite zatitu sluha.

Samo za zemlje EU Elektrini alat ne bacajte zajedno s ostalim kunim otpadom! Sukladno europskim direktivama 2012/19/EU o otpadnoj elektrinoj i elektronikoj opremi, te provedbi u skladu s nacionalnim zakonima i propisima, elektrini alat i baterije koji su dostigli kraj korisnog radnog vijeka potrebno je prikupljati odvojeno i predati u ustanove za recikliranje.

Iskopajte mreni utika iz elektrine utinice

Alat II razreda

STANDARDNA OPREMA (1) Paralelni vodi..............................................................1 (2) Vodilica predloka ........................................................1 (3) Klju .............................................................................1 (4) Krilni vijak (A) ..............................................................2 (5) Opruga za zakljuavanje ..............................................2 (6) Komplet ureaja za sakupljanje praine .......................1 Standardna oprema moe se promijeniti bez prethodne najave.

VRSTE PRIMJENE Poslovi obrade drva centrirani na urezivanje i zakoenje.

00Book_M12VE.indb 89 2021/08/26 11:50:30

90

Hrvatski

SPECIFIKACIJE

Model M12VE

Napon (prema podrujima)* (110 V, 230 V)

Ulazna snaga* 2000 W

Kapacitet zatezne glave 12 mm ili 1/2"

Brzina bez optereenja 800022000 min-1

Udar glavnog kuita 65 mm

Teina (bez kabela i standardne dodatne opreme) 5,4 kg

* Provjerite nazivnu ploici na proizvodu jer se moe promijeniti ovisno o podruju.

NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja

tvrtke HiKOKI, ovdje navedene speci kacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.

PRIJE RADA 1. Izvor napajanja Uvjerite se da izvor energije koji e se koristiti odgovara

zahtjevima navedenima na tipskoj ploici proizvoda. 2. Prekida napajanja Uvjerite se da je prekida u poloaju ISKLJUENO. Ako

se utika spoji u utinicu dok je prekida za ukljuivanje u poloaju ON (Ukljueno), elektrini alat e odmah zapoeti s radom to moe uzrokovati ozbiljne nesree.

3. Produni kabel Ako je podruje rada udaljeno od izvora napajanja,

koristite produni kabel dovoljne debljine i kapaciteta. Produni kabel treba biti to krai.

4. Podeavanje kuta spajanja ruke Kao to Slika 1 prikazuje, kut spajanja ruke moe se

postaviti u tri faze. Koristite kriasti odvija kako biste olabavili vijak stroja privren na ruku, podesite ruku na eljeni poloaj i ponovno zategnite vijak stroja.

5. FID-SKLOPKA U svako se vrijeme preporuuje koritenje FID sklopke s

nazivnom strujom od 30 mA ili manjom.

INSTALIRANJE I UKLANJANJE SVRDLA UPOZORENJE Svakako ISKLJUITE napajanje i iskopajte utika iz

utinice kako biste izbjegli ozbiljne probleme. 1. Instaliranje svrdla (1) Oistite i umetnite osovinu svrdla u zateznu glavu dok se

dno osovine ne spusti, a zatim je izvucite priblino 2 mm. (2) S umetnutim svrdlom i pritiskom na sigurnosnu iglu

koja dri osovinu armature, pomou kljua od 23 mm vrsto zategnite zateznu glavu u smjeru kazaljke na satu (gledano ispod glodalice). (Slika 2)

POZOR Osigurajte da je zatezna glava vrsto zategnuta nakon

umetanja svrdla. Ako to ne uinite doi e do oteenja zatezne glave.

Osigurajte da sigurnosna igla nije umetnuta u osovinu armature nakon zatezanja zatezne glave. Ako to ne uinite doi e do oteenja zatezne glave, sigurnosne igle i osovine armature.

(3) Kada koristite svrdlo s osovinom promjera 8 mm ili 1/4", zamijenite postavljenu zateznu glavu s onom za svrdlo s osovinom promjera 8 mm ili 1/4" koja se isporuuje kao dodatni pribor.

2. Uklanjanje svrdla Kada uklanjate svrdla, napravite to slijedei korake za

instaliranje svrdla obrnutim redoslijedom. (Slika 3) POZOR Osigurajte da sigurnosna igla nije umetnuta u osovinu

armature nakon zatezanja zatezne glave. Ako to ne uinite doi e do oteenja zatezne glave, sigurnosne igle i osovine armature.

KAKO KORISTITI GLODALICU 1. Podeavanje dubine reza (Slika 4) (1) Koristite granini klin za podeavanje dubine reza.

Postavite alat na ravnu drvenu povrinu. Okrenite granini blok tako da odjeljak na koji vijak za

postavljanje dubine rezanja na graninom bloku nije privren, doe na dno graninog klina. Olabavite boni vijak omoguujui da granini klin doe u kontakt s graninim blokom.

Otpustite polugu za zakljuavanje i pritisnite tijelo alata dok svrdlo ne dotakne ravnu povrinu. U tom trenutku zategnite polugu za zakljuavanje. (Slika 5)

Zategnite boni vijak. Poravnajte indikator dubine s nagibom 0 na ljestvici.

Otpustite boni vijak i podiite dok se indikator ne poravna s nagibom koji predstavlja eljenu dubinu rezanja. Zategnite boni vijak.

Otpustite polugu za zakljuavanje i pritisnite tijelo alata prema dolje do graninog bloka dok ne postignete eljenu dubinu rezanja.

(2) Kao to je prikazano na Slika 6 (a), otputanje dviju matica na navojnom stupu i njihovo pomicanje prema dolje e vam omoguiti pomicanje prema dolje na krajnji poloaj svrdla kada je poluga za zakljuavanje otputena. To je korisno kada pomiete glodalicu kako biste poravnali svrdlo s poloajem rezanja.

Kako je prikazano na Slika 6 (b), zategnite gornje i donje matice kako biste osigurali dubinu rezanja.

(3) Kada ne koristite ljestvicu za postavljanje dubine rezanja, gurnite granini klin gore tako da ne smeta.

2. Granini blok (Slika 7) 2 vijka za podeavanje dubine rezanja privrena

na granini blok mogu se podesiti za istovremeno podeavanje 3 razliite dubine rezanja. Pomou kljua zategnite matice tako da se vijci za podeavanje dubine rezanja ne olabave u tom trenutku.

3. Usmjeravanje glodalice UPOZORENJE Svakako ISKLJUITE napajanje i iskopajte utika iz

utinice kako biste izbjegli ozbiljne probleme. (1) Vodilica predloka Koristite vodilicu predloka kada koristite predloak za

proizvodnju velikih koliina proizvoda identinoga oblika. Kao to je prikazano na Slika 8, uvrstite vodilicu

predloka na bazu glodalice pomou dva dodatna vijka. U tom trenutku se pobrinite se da je projekcijska strana vodilice predloka okrenuta prema donjoj povrini baze glodalice.

Predloak je kalup za pro liranje izraen od perploe ili tanke drvene grae.

Prilikom izrade predloka, obratite posebnu pozornost na stvari koje su ranije opisane i prikazane na Slika 9.

Kada koristite glodalicu du unutarnje ravnine predloka, dimenzije dovrenog proizvoda bit e manje od dimenzija predloka za koliinu jednaku dimenziji A, razlika izmeu polumjera vodilice predloka i polumjera svrdla. Obrnuto vrijedi kada koristite glodalicu du vanjske strane predloka.

00Book_M12VE.indb 90 2021/08/26 11:50:30

91

Hrvatski Privrstite predloak na izradak. Provucite glodalicu na

nain da se vodilica predloka pomie du predloka kao to je prikazano na Slika 10.

(2) Paralelna vodilica (Slika 11) Koristite paralelnu vodilicu za rezanje zakoenja i utora

du strane materijala. Umetnite ipku vodilice u rupu u bazi, podesite

udaljenost izmeu nastavka i povrine vodilice, a zatim vrsto zategnite boni vijak (A).

Kako je prikazano na Slika 12, sigurno privrstite dno baze na obraenu povrinu materijala. Provucite glodalicu zadravajui vodilicu na povrini materijala.

4. Prilagodba brzine rotacije M12VE ima sustav elektronike kontrole koji omoguuje

neometanu promjenu brzine rotacije. Kao to je prikazano na Slika 13, poloaj brojanika 1 je

za minimalnu brzinu, a poloaj 6 za maksimalnu brzinu. 5. Rezanje POZOR Koristite zatitu za oi tijekom rada s ovim alatom. Drite ruke, lice i druge dijelove tijela dalje od svrdla i

drugih rotirajuih dijelova dok radite s alatom. (1) Kao to je prikazano na Slika 14, uklonite svrdlo iz

izradaka i prebacite polugu prekidaa prema gore na poloaj UKLJUENO. Nemojte zapoinjati s rezanjem sve dok svrdlo ne dostigne punu brzinu rotacije.

(2) Svrdlo se okree u smjeru kazaljke na satu (smjer strelice prikazan na bazi). Da biste postigli maksimalnu uinkovitost rezanja, provucite glodalicu u skladu sa smjerovima uvlaenja prikazanim na Slika 15.

NAPOMENA Ako se istroeno svrdlo koristi za izradu dubokih utora,

moe se stvoriti velika buka od rezanja. Zamjena istroenog svrdla novim e eliminirati visoku

buku. 6. Komplet ureaja za sakupljanje praine Spojite ureaj za ienje sakuplja praine kako biste

prikupili prainu. (1) Ugradnja sakupljaa praine. Pomou odvijaa privrstite dva vijka na bazu. (Slika 16) Poravnajte rupice na sakupljau praine s dva vijka i

privrstite sakuplja praine. Zategnite dvije matice gumba. Spojite ista na sakuplja praine. (Slika 17) (2) Demontiranje sakupljaa praine. Pomou odvijaa otpustite dva vijka.

ODRAVANJE I INSPEKCIJA 1. Podmazivanje Kako biste osigurali glatko okomito kretanje glodalice,

povremeno nanesite nekoliko kapi strojnog ulja na klizne dijelove stupaca i krajnjeg nosaa.

2. Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su

pravilno zategnuti. Ukoliko se bilo koji vijak otpusti, odmah ga zategnite. Nepridravanje ovih naputaka moe uzrokovati ozbiljne opasnosti.

3. Odravanja motora Jedinica s namotom motora samo je srce elektrinog

alata. Posebno pazite da se namot ne oteti i/ili smoi

djelovanjem ulja ili vode. 4. Pregledavanje ugljenih etkica Za vau kontinuiranu sigurnost i zatitu od strujnog

udara, provjeru ugljenih etkica i zamjenu na ovom alatu treba obavljati SAMO OVLATENI HiKOKI SERVISNI CENTAR.

5. Zamjena naponskog kabela Ako je kabel za napajanje alata oteen, alat mora biti

vraen u HiKOKI ovlateni servis da bi se kabel zamijenio.

POZOR Tijekom rada i odravanja elektrinih alata, potrebno je

pridravati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji.

ODABIR DODATNE OPREME Dodatna oprema ovog ureaja navedena je na stranici 92. Za detalje o svakoj vrsti svrdla, molimo kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar.

JAMSTVO Jamimo da HiKOKI elektrini alat udovoljava zakonskim propisima. Ovo jamstvo ne pokriva oteenja nastala pogrenom uporabom, zloporabom, ili normalnim troenjem. U sluaju prigovora, nerastavljen elektrini alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa poaljite ovlatenom HiKOKI servisu.

Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti odreene su sukladno EN62841 i u skladu s normom ISO 4871.

Izmjerena razina zvune snage A: 94 dB (A) Izmjerena razina zvunog tlaka A: 83 dB (A) Nesigurnost K: 3 dB (A).

Nosite zatitu sluha.

Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj triju vektora) odreene prema EN62841.

Rezanje vlaknaste ploe srednje gustoe: Vrijednost emisija vibracije ah = 8,9 m/s2 Nesigurnost K = 3,4 m/s2

Deklarirana ukupna vrijednost vibracije i deklarirana vrijednost emisije buke izmjereni su u skladu sa standardnim metodama ispitivanja, a mogu se koristiti za meusobne usporedbe alata. Takoer se mogu koristiti za preliminarnu procjenu izloenosti. UPOZORENJE Vibracija i emisija buke prilikom stvarnog koritenja

elektrinog alata mogu se razlikovati od deklarirane ukupne vrijednosti ovisno o nainima na koje se alat koristi, osobito o vrsti izratka koji se obrauje; i

Osigurajte sigurnosne mjere zatite za osobe koje koriste alat, a koje se temelje na procjeni izloenosti u stvarnim uvjetima uporabe (uzimajui u obzir sve dijelove operativnog ciklusa, kao to su vremena kada je ureaj iskljuen, i kada radi u praznom hodu, zajedno s vremenom aktivnog koritenja).

NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene speci kacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.

00Book_M12VE.indb 91 2021/08/26 11:50:31

A B C 7,5 mm 9,5 mm

4,5 mm

303347 8,0 mm 10,0 mm 303348 9,0 mm 11,1 mm 303349 10,1 mm 12,0 mm 303350 10,7 mm 12,7 mm 303351 12,0 mm 14,0 mm 303352 14,0 mm 16,0 mm 303353 16,5 mm 18,0 mm 956790 18,5 mm 20,0 mm 956932 22,5 mm 24,0 mm 303354 25,5 mm 27,0 mm 956933 28,5 mm 30,0 mm 956934 38,5 mm 40,0 mm 303355

323295

339380

C

B A

318304

331815

331816

331827

12 6: 956798 1/2" 10: 956931Z

12 3/8": 956930Z

1/2" 3/8": 956928Z

12 mm: 325199 1/2": 323421 8 mm: 325212 1/4": 323293

92

00Book_M12VE.indb 92 2021/08/26 11:50:31

English Polski Srpski

GUARANTEE CERTIFICATE Model No. Serial No. Date of Purchase Customer Name and Address Dealer Name and Address

(Please stamp dealer name and address)

GWARANCJA Model Numer seryjny Data zakupu Nazwa klienta i adres Nazwa dealera i adres

(Piecz punktu sprzeday)

GARANTNI SERTIFIKAT Br. modela. Serijski br. Datum kupovine Ime i adresa kupca Ime i adresa prodavca

(Molimo da stavite peat na ime i adresu trgovca)

Deutsch Magyar Hrvatski

GARANTIESCHEIN Modell-Nr. Serien-Nr. Kaufdaturn Name und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des Hndlers

(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln)

GARANCIA BIZONYLAT Tpusszm Sorozatszm A vsrls dtuma A Vsrl neve s cme A Keresked neve s cme

(Krjk ide elhelyezni a Keresked nevnek s cmnek pecstjt)

JAMSTVENI CERTIFIKAT Br modela. Serijski br. Datum kupnje Ime i adresa kupca Ime i adresa trgovca

(Molimo stavite peat na ime i adresu trgovca)

Franais etina

CERTIFICAT DE GARANTIE No. de modle No de srie Date dachat Nom et adresse du client Nom et adresse du revendeur

(Cachet portant le nom et ladresse du revendeur)

ZRUN LIST Model . Srie . Datum nkupu Jmno a adresa zkaznka Jmno a adresa prodejce

(Prosme o raztko se jmnem a adresou prodejce)

Italiano Trke

CERTIFICATO DI GARANZIA Modello N di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellacquirente Nome e indirizzo del rivenditore

(Si prega di apporre il timbro con questi dati)

GARANT SERTFKASI Model No. Seri No. Satn Alma Tarihi Mteri Ad ve Adresi Bayi Ad ve Adresi

(Ltfen bayi adn ve adresini kae olarak basn)

Nederlands Romn

GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar

(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)

CERTIFICAT DE GARANIE Model nr. Nr. de serie Data cumprrii Numele i adresa clientului Numele i adresa distribuitorului

(V rugm aplicai tampila cu numele i adresa distribuitorului)

Espaol Slovenina

CERTIFICADO DE GARANTA Nmero de modelo Nmero de serie Fecha de adquisicin Nombre y direccin del cliente Nombre y direccin del distribudor

(Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y direccin)

GARANCIJSKO POTRDILO t. modela Serijska t. Datum nakupa Ime in naslov kupca Ime in naslov prodajalca

(Prosimo vtisnite ig z imenom in naslovom prodajalca)

Portugus Slovenina

CERTIFICADO DE GARANTIA Nmero do modelo Nmero do srie Data de compra Nome e morada do cliente Nome e morada do distribuidor

(Por favor, carmbe o nome e morada do distribuidor)

ZRUN LISTA . modelu Sriov . Dtum zakpenia Meno a adresa zkaznka Nzov a adresa predajcu

(Peiatka s nzvom a adresou predajcu)

. .

( )

(, )

93

00Book_M12VE.indb 93 2021/08/26 11:50:31

94

00Book_M12VE.indb 94 2021/08/26 11:50:33

Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 willich, Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Netherlands B.V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd. Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools France S.A.S. Parc de lEglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hikoki-powertools.fr

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A. Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Tel: +32 2 460 1720 Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Tel: +39 0444 548111 Fax: +39 0444 548110 URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools lbrica, S.A. C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa (Barcelona), Spain Tel: +34 93 735 6722 Fax: +34 93 735 7442 URL: http://www.hikoki-powertools.es

Hikoki Power Tools sterreich GmbH IndustrieZentrum N Sd, Strae 7, Obj. 58/A6 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 URL: http://www.hikoki-powertools.at

Hikoki Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogncsvirg u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu

Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o. Modick 205, 664 48 Moravany, Czech Republic Tel: +420 547 422 660 Fax: +420 547 213 588 URL: http://www.hikoki-powertools.cz

Hikoki Power Tools Romania S.R.L. Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania Tel: +40 371 135 109 Fax: +40 372 899 765 URL: http://www.hikoki-powertools.ro

95

00Book_M12VE.indb 95 2021/08/26 11:50:33

96

00Book_M12VE.indb 96 2021/08/26 11:50:33

97

00Book_M12VE.indb 97 2021/08/26 11:50:33

English Italiano EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that Router, identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3).Technical le at *4) See below. The European Standard Manager at the representative o ce in Europe is authorized to compile the technical le. The declaration is applicable to the product a xed CE marking.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che la fresatrice verticale, identi cata dal tipo e dal codice identi cativo speci co *1), conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso lu cio di rappresentanza in Europa autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Deutsch Nederlands EG-KONFORMITTSERKLRUNG

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und den spezi schen Identi zierungscode *1) identi zierte Oberfrse allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) Siehe unten. Die Leitung der reprsentativen Behrde fr europische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Die Erklrung gilt fr die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Bovenfreesmachine, gedenti ceerd door het type en de speci eke identi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen.

Franais Espaol DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous dclarons sous notre entire responsabilit que la dfonceuse, identi e par le type et le code d'identi cation spci que *1) est en conformit avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous. Le Gestionnaire des normes europennes du bureau de reprsentation en Europe est autoris constituer le dossier technique. Cette dclaration s'applique aux produits dsigns CE.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que la Fresadora, identi cada por tipo y por cdigo de identi cacin espec co *1), est en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentacin tcnica en *4) Ver a continuacin. El Director de Normas Europeas en la o cina de representacin en Europa est autorizado para elaborar el expediente tcnico. La declaracin se aplica al producto con marcas de la CE.

*1) M12VE C340086R C340085M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015

EN62841-2-17:2017 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

30. 8. 2021 Akihisa Yahagi European Standard Manager

30. 8. 2021

A. Nakagawa Corporate O cer

98

00Book_M12VE.indb 98 2021/08/26 11:50:33

Portugus Magyar DECLARAO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa nica e inteira responsabilidade, que Tupia, identi cada por tipo e cdigo de identi cao espec co *1), est em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro tcnico em *4)Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritrio de representao na Europa est autorizado a compilar o cheiro tcnico. A declarao aplica-se aos produtos com marca CE.

EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT A kizrlagos felelssgnkre kijelentjk, hogy a Felsmar, mely tpus s egyedi azonost kd *1) alapjn azonostott, megfelel az irnyelvek vonatkoz kvetelmnyeinek *2) s szabvnyainak *3). Mszaki fjl a *4) - Lsd albb. Az EU kpviseleti iroda eurpai szabvnygyi menedzsere jogosult a mszaki dokumentci sszelltsra. Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre vonatkozik.

etina EK

, *1), *2) *3). *4) . . CE.

PROHLEN O SHOD S ES Prohlaujeme na svou vhradn zodpovdnost, e frza, identi kovan podle typu a speci ckho identi kanho kdu *1), je v souladu se vemi pslunmi poadavky smrnic *2) a norem *3). Technick soubor *4) - viz ne. K sestaven technick dokumentace je oprvnn manaer pro evropsk standardy v evropskm obchodnm zastoupen. Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Polski Trke DEKLARACJA ZGODNOCI Z WE

Owiadczamy na wasn wyczn odpowiedzialno, e Frezarka podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi waciwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) Patrz poniej. Meneder Norm Europejskich przedstawicielstwa rmy w Europie jest upowaniony do sporzdzania dokumentacji technicznej. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE.

AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve zel tanm koduyla *1) tanml Frezenin direkti erin *2) ve standartlarn *3) tm ilgili gereksinimlerine uygun olduunu tamamen kendi sorumluluumuz altnda beyan ederiz. Teknik dosya *4)dedir Aaya bakn. Avrupadaki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartlar Yneticisi, teknik dosyay derlemek iin yetkilendirilmitir. Beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin geerlidir.

*1) M12VE C340086R C340085M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015

EN62841-2-17:2017 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

30. 8. 2021 Akihisa Yahagi European Standard Manager

30. 8. 2021

A. Nakagawa Corporate O cer

99

00Book_M12VE.indb 99 2021/08/26 11:50:33

108 Code No. C99740191 M Printed in China

Romn DECLARAIE DE CONFORMITATE CE

Declarm pe propria rspundere c Maina de frezat, identi cat dup tipul i codul de identi care speci c *1), este n conformitate cu toate cerinele relevante ale directivelor *2) i ale standardelor *3). Fiier tehnic la *4) Vezi mai jos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanei din Europa este autorizat s ntocmeasc dosarul tehnic. Declaraia se refer la produsul pe care este aplicat semnul CE.

, , *1), *2) *3). *4) - -. . , CE .

Slovenina Srpski ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Rezkalnik, oznaen z vrsto in posebno identi kacijsko kodo *1), v skladu z vsemi ustreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov *3). Tehnina dokumentacija pod *4) glejte spodaj. Upravitelj evropskih standardov na predstavnitvu v Evropi je pooblaen za pripravo tehnine dokumentacije. Deklaracija je oznaena na izdelku s pritrjeno oznako CE.

EZ DEKLARACIJA O USAGLAENOSTI Pod punom odgovornou izjavljujemo da je Glodalica, identi kovan prema tipu i speci nom identi kacionom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva *2) i standardima *3). Tehnika datoteka pod *4) - Pogledajte dole. Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavnitva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehnike dokumentacije. Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka.

Slovenina Hrvatski ES VYHLSENIE O ZHODE

Tmto vyhlasujeme na vlastn zodpovednos, e vrobok Frza identi kovan poda typu a peci ckho identi kanho kdu *1) je v zhode so vetkmi prslunmi poiadavkami smernc *2) a noriem *3). Technick sbor v *4) Pozrite niie. Manar eurpskych noriem na zastupujcom rade v Eurpe m oprvnenie na zostavovanie technickej dokumentcie. Toto vyhlsenie sa vzahuje na vrobok oznaen znakou CE.

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je Glodalica, identi cirana prema vrsti i posebnom identi kacijskom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnika dokumentacija na *4) - Vidi dolje. Menader za europske standarde u europskom predstavnitvu tvrtke ovlaten je za sastavljanje tehnike dokumentacije. Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka.

*1) M12VE C340086R C340085M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015

EN62841-2-17:2017 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinag

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M12VE Hikoki works, you can view and download the Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki M12VE as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki M12VE. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki M12VE Router Handling Instructions V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.