- Manuals
- Brands
- Hikoki
- Impact Wrench
- WR14VE
- Handling Instructions
Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 PDF
Summary of Content for Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 PDF
Handling instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrues de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyttohjeet Instrukcja obsugi
Kezelsi utasts Nvod k obsluze Kullanm talimatlar Instruciuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipulciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje
WR 14VE
en de fr it nl es pt sv da no fi
el pl
hu cs tr ro sl sk
bg
sr hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
fi
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
0000Book_WR14VE.indb 1 2019/03/05 16:45:09
2
English
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carryingpower toolswithyourfingeron theswitch or energising power tools that have the switch on invitesaccidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
Awrenchorakeyleftattachedtoarotatingpartof thepowertoolmayresultinpersonalinjury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpectedsituations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.
Looseclothes,jewelleryorlonghaircanbecaughtin movingparts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injurywithin a fractionofasecond.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. Thecorrectpowertoolwilldothejobbetterandsafer
attherateforwhichitwasdesigned. b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switchisdangerousandmustberepaired. c) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof startingthepowertoolaccidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained powertools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintainedcutting toolswithsharpcutting
edgesarelesslikelytobindandareeasiertocontrol. g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from thoseintendedcouldresultinahazardoussituation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed belowmay result in electricshock,fireand/orseriousinjury. Save all warnings and instructions for future reference.
Thetermpowertoolinthewarningsreferstoyourmains- operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless) powertool. 1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Clutteredordarkareasinviteaccidents. b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust orfumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractionscancauseyoutolosecontrol. 2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodifiedplugs andmatching outletswill reduce riskofelectricshock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your bodyisearthedorgrounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Waterenteringapowertoolwillincreasetheriskof electricshock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electricshock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Useofacordsuitable foroutdooruse reduces the riskofelectricshock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
UseofanRCDreducestheriskofelectricshock. 3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Amomentofinattentionwhileoperatingpowertools mayresultinseriouspersonalinjury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protectiveequipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,hardhatorhearingprotectionusedfor appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
(Original instructions)
0000Book_WR14VE.indb 2 2019/03/05 16:45:09
3
English Slippery handles and grasping surfaces do not
allow for safe handling and control of the tool in unexpectedsituations.
5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts.
Thiswillensure that thesafetyof thepower tool is maintained.
PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.
IMPACT WRENCH SAFETY WARNINGS Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord.
Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 1. When using the tool at a hight, make sure that there is
nobody below. 2. Use earplugs if using for a long time use. 3. Switch the reversing switch only after the motor has stoped
when it is necessary to change the direction of the rotation. 4. Use a step up transformer when a long extension cable
is used. 5. Confirmthetighteningtorquebyatorquewrenchbefore
useinordertoassertainthecorrecttighteningtorqueto be used.
6. Assemble the socket securely to the impact wrench with the socket pin and ring.
7. Confirmwhetherthesockethasanycracksinit. 8. Always hold the body and handle of the impact wrench
firmly.Otherwisethecounterforceproducedmayresult in inaccurate and even dangerous operation.
SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine. Be
sure that you understand their meaning before use.
WR14VE : Impact Wrench
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
OnlyforEUcountries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU onwasteelectricalandelectronicequipmentand its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
I SwitchingON
0 SwitchingOFF
Clockwise rotation
Counterclockwise rotation
Mode switch
Mode Indicator Lamp
Disconnect mains plug from electrical outlet
Class II tool
STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the below. Case ...........................................................................1 Hook ...........................................................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS Tighteningandloosingvariouskindsofboltandnut.
SPECIFICATIONS
Voltage (by areas)* (110V, 120V, 230V, 240V) Power input* 370 W
Noloadspeed/Impact rate (A, B, C, D mode are shown in Fig. 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Capacities (size of bolts)
M8-M14(Hightensionbolt) M10-M18(Ordinarybolt)
Tighteningtorque** Maximum250Nm Weight*** 2.1 kg
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
** Tightening the bolt without extension cord at rated voltage. *** Weight: According to EPTA-Procedure 01/2014 NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
MOUNTING AND OPERATION CAUTION Topreventaccidents,makesure to turn theswitchoff
and disconnect the plug from the receptacle.
Action Figure Page Mounting the socket (1) 1 88 Changing the impact rate 2 88 Changing the rotation direction 3 88 Switch operation 4 88 Dismounting the hook (5) 5 88 Selecting accessories 89
0000Book_WR14VE.indb 3 2019/03/05 16:45:10
4
English 1. Switch operation (Fig. 4) When the switch trigger (4) is depressed, the tool
rotates. When the trigger is released, the tool stops. The rotational speed can be controlled by varying the
amount that the switch trigger (4) is pulled. Speed is low when the switch trigger is pulled slightly and increases as the switch trigger is pulled more.
2. Switching tightening mode (see Fig. 2) Each press of mode switch (2) will change the impact
rate.Switch(4)mustbeswitchedOFFwhenconducting this operation. Use A or B for light tasks, and C or D for heavy tasks.
3. The protection function To protect the tool, the protection function will be
activated, automatically shutting down the unit in the event of any problems. (Table 1)
Table 1 Mode Indicator Lamp (3)
(see Fig. 2) Cause of Shutdown
Flashing Fastrepeatedflashes Flashesonandoffwith 0.1-second intervals
Automatic shutdown initiated by excessive load (*1)
Slowrepeatedflashes Flashesonandoffwith 1-second intervals
Automatic shutdown initiated due to sensor detection trouble (*2)
Flashing during mode operation
Automatic shutdown initiatedduetothetools internal temperature exceedingthespecified temperature level (*3) Automatic shutdown initiated due to approximately 5 minutes of continuous no-load operation (*4)
*1 Excessive load protection function For excessive load conditions, the tool will shutdown to
prevent damage. Discontinue the heavy load task and press mode switch
(2) to reset the tool. *2 Control monitoring function Press mode switch (2) to reset the tool. Continual occurrences of this situation may be the result
of damage to the tool. *3 Increased temperature protection function Automatic shutdown is activated to prevent damage
from high temperatures. The tools internal temperature will increase for tasks
involving the use of large currents of electricity, or when used in high temperature environments.
Please allow the tool to rest for 10 to 15 minutes before continuing a task.
*4 Continuous operation prevention function Shutdown will occur in the event of continuous operation
whiletheswitchremainsON.
MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the socket Awornordeformedhexor a square-holed socketwill
notgiveanadequatetightnesstothefittingbetweenthe nutoranvil,consequentlyresultinginlossoftightening torque.Payattentiontowearofsocketholesperiodically, and replace with a new one if needed.
2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water. 4. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, this
has to be done by the manufacturer of this agent in order to avoid a safety hazard.
CAUTION In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATEfoundattheendofthisHandlinginstruction, toaHiKOKIAuthorizedServiceCenter.
IMPORTANT
Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code:
Blue:Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red. Neither core must be connected to the earth terminal. NOTE: This requirement is provided according to BRITISH STANDARD2769:1984. Therefore, the letter code and colour code may not be applicabletoothermarketsexceptTheUnitedKingdom.
Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN62841anddeclaredinaccordancewithISO4871.
Measured A-weighted sound power level: 98 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 111 dB (A) UncertaintyK:3dB(A).
Wear hearing protection.
Vibration total values (triax vector sum) determined accordingtoEN62841.
Impact tightening of fasteners of the maximum capacitiy of the tool: Vibration emission value ah = 13.2 m/s2
UncertaintyK=1.5m/s2
The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure.
0000Book_WR14VE.indb 4 2019/03/05 16:45:10
5
English WARNING The vibration emission during actual use of the power
toolcandifferfromthedeclaredtotalvaluedependingin the ways in which the tool is used.
Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle suchasthetimeswhenthetoolisswitchedoffandwhenit is running idle in addition to the trigger time).
NOTE Due to HiKOKIs continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
0000Book_WR14VE.indb 5 2019/03/05 16:45:10
6
Deutsch
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lsst, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.
3) Persnliche Sicherheit a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen knnen bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen fhren.
b) Benutzen Sie eine persnliche Schutzausrstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehrschutz senken bei angemessenem Einsatz das Verletzungsrisiko.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (Off-) Position befindet, ehe Sie das Gert mit der Stromversorgung und/ oder Batteriestromversorgung verbinden, es aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei bettigtem Schalter zieht Unflle regelrecht an.
d) Entfernen Sie smtliche Einstellwerkzeuge (Einstellschlssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlssel kann zu Verletzungen fhren.
e) berstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Griff.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar und Ihre Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlsse fr Staubabsaug- und - sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafr, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes knnen staubbezogene Gefahren vermindert werden.
h) Lassen Sie es nicht zu, dass die durch hufigen Gebrauch von Werkzeugen erworbene Vertrautheit Sie nachlssig macht und Sie die Sicherheitsrichtlinien fr das Werkzeug ignorieren.
Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.
4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a) berbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug fr Ihren Einsatzzweck.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FR ELEKTROGERTE
WARNUNG Bitte beachten Sie smtliche mit diesem Elektrogert gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Illustrationen und technischen Angaben. Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum spteren Nachschlagen auf.
Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos). 1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie fr einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unflle frmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, wie zum Beispiel in der Nhe von leicht entflammbaren Flssigkeiten, Gasen oder Stuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stube oder Dmpfe entznden knnen.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafr, dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der Nhe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, knnen Sie die Kontrolle ber das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit a) Elektrowerkzeuge mssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden. Nehmen Sie niemals irgendwelche nderungen am Anschlussstecker vor. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden oder Khlschrnken.
Bei Krperkontakt mit geerdeten Gegenstnden besteht ein erhhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen, erhht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht missbruchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Anschlusskabel von Hitzequellen, l, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschdigte oder verdrehte Anschlusskabel erhhen das Stromschlagrisiko.
e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, ein fr den Aueneinsatz geeignetes Verlngerungskabel.
Ein fr den Aueneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko.
(bersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
0000Book_WR14VE.indb 6 2019/03/05 16:45:11
7
Deutsch Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemem Einsatz besser und sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lsst.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter bettigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab und/oder entfernen Sie den Akkupack vom Elektrowerkzeug, falls abnehmbar, ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehrteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche prventiven Sicherheitsmanahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Hnden sind gefhrlich.
e) Wartung von Elektrowerkzeugen und Zubehr. Prfen Sie sie auf Fehlausrichtungen, Leichtgngigkeit beweglicher Teile, Beschdigungen von Teilen und auf alle anderen Umstnde, die sich auf den Betrieb des Elektrowerkzeugs auswirken knnen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschdigungen reparieren, ehe Sie es benutzen.
Viele Unflle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurckzufhren.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden bleiben weniger hufig hngen und sind einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehr, Werkzeugspitzen und hnliches in bereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art der auszufhrenden Arbeiten.
Der Gebrauch des Elektrowerkzeugs fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
h) Halten Sie Handgriffe und Greifflchen trocken, sauber und frei von l und Fett.
Rutschige Handgriffe und Greifflchen lassen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen zu.
5) Service a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte
Fachkrfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten.
Dies sorgt dafr, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeintrchtigt wird.
VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch auerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden.
SICHERHEITSWARNUNGEN FR SCHLAGSCHRAUBER Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen der Schlagschrauber verborgene Leitungen oder sein eigenes Netzkabel berhren knnte.
Schlagschrauber, die eine stromfhrende Leitung berhren, knnen nackte Metallteile des Elektrogerts unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
ZUSTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN 1. Achten Sie bei Benutzung des Werkzeugs in der Hhe
darauf, dass sich niemand darunter befindet. 2. Tragen Sie bei lngerer Benutzung des Werkzeugs
Ohrstpsel. 3. Schalten Sie den Schalter fr Umkehr der Drehrichtung
erst um, wenn der Motor gestoppt hat, falls eine nderung der Drehrichtung notwendig ist.
4. Benutzen Sie bei Verwendung eines langen Verlngerungskabels einen Hochrichttransformator.
5. berprfen Sie vor Benutzung das Anzugsdrehmoment mit einem Drehmomentschlssel, um sicherzustellen, dass das richtige Anzugsdrehmoment angewandt wird.
6. Fgen Sie das Bohrfutter mittels Bohrfutterstift und Ring sicher an den Schlagschrauber an.
7. berprfen Sie das Bohrfutter auf Risse. 8. Halten Sie den Krper und den Griff des
Schlagschraubers immer fest in der Hand. Andernfalls kann die erzeugte Gegenkraft zu einem ungenauen und sogar gefhrlichen Schraubvorgang fhren.
SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden fr diese Maschine
verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.
WR14VE : Schlagschrauber
Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern. Nur fr EU-Lnder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/ EU ber Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt werden.
I Einschalten ON
0 Ausschalten OFF
Drehung im Uhrzeigersinn
Drehung gegen den Uhrzeigersinn
Modusschalter
0000Book_WR14VE.indb 7 2019/03/05 16:45:11
8
Deutsch
Modusanzeigelmpchen
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der elektrischen Steckdose ab.
Werkzeug der Klasse II
STANDARDZUBEHR Zustzlich zum Hauptgert (1) enthlt die Packung das nachfolgend aufgelistete Zubehr. Koffer ..........................................................................1 Haken .........................................................................1
Das Standardzubehr kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit gendert werden.
VERWENDUNG Anziehen und Lockern verschiedener Arten von
Schrauben und Muttern.
TECHNISCHE DATEN
Spannung (nach Gebieten)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V) Stromaufnahme* 370 W Lastfreie Drehzahl / Schlagrate (die Modi A, B, C, D werden in Abb. 2 gezeigt)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapazitten (Schraubengre)
M8 - M14 (Hochspannungsschraube) M10 - M18 (Normalschraube)
Anzugsdrehmoment** Maximal 250 Nm Gewicht*** 2,1 kg
* Prfen Sie unbedingt die Gertplakette auf dem Produkt, da diese je nach Gebiet verschieden sein kann.
** Anziehen der Schraube ohne Verlngerungskabel bei Nennspannung.
*** Gewicht: Gem EPTA-Verfahren 01/2014 HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und
Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
MONTAGE UND BETRIEB VORSICHT Achten Sie zur Vermeidung von Unfllen unbedingt
darauf, den Schalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Aktion Abbildung Seite Montieren des Sockels (1) 1 88 ndern der Schlagrate 2 88 ndern der Drehrichtung 3 88 Bettigen des Schalters 4 88 Abmontieren des Hakens (5) 5 88 Auswahl von Zubehren 89
1. Funktionsweise des Schalters (Abb. 4) Der Motor dreht sich, wenn der Triggerschalter (4)
gedrckt gehalten wird. Die Drehung stoppt, sobald der Trigger ausgelassen wird.
Die Motordrehzahl variiert je nach dem, wie stark Sie den Trigger (4) eindrcken. Wird er nur leicht gedrckt gehalten, ergibt dies eine niedrige Drehzahl, je strker der Trigger gedrckt wird, desto hher steigt die Drehzahl an.
2. Umschalten des Anziehmodus (siehe Abb. 2) Jedes Bettigen des Modusschalters (2) ndert die
Schlagrate. Schalter (4) muss bei Durchfhrung dieses Vorgangs auf OFF (AUS) geschaltet werden. Benutzen Sie fr leichte Aufgaben A oder B und fr schwere Aufgaben C oder D.
3. Die Schutzfunktion Zum Schutz des Werkzeugs wird bei Auftreten von
Problemen automatisch die Schutzfunktion aktiviert und das Gert abgeschaltet. (Tabelle 1)
Tabelle 1 Modusanzeigelmpchen (3)
(siehe Abb. 2) Ursache der Abschaltung
Blinken
Rasches Blinken Blinkt an und aus in Abstnden von 0,1 Sekunden
Automatische Abschaltung durch berlast (*1)
Langsames Blinken Blinkt an und aus in Abstnden von 1 Sekunde
Automatische Abschaltung, weil der Sensor eine Strung entdeckt hat (*2)
Blinken beim Modus-Betrieb
Automatische Abschaltung, weil die Innentemperatur die spezifizierte Temperatur berstiegen hat (*3) Automatische Abschaltung wegen etwa 5 Minuten dauernden Leerlaufs (*4)
*1 berlastschutzfunktion Bei berlastbedingungen schaltet sich das Werkzeug
ab, um einen Schaden zu vermeiden. Brechen Sie die Schwerlastarbeit ab und drcken Sie den
Modusschalter (2), um das Werkzeug zurckzusetzen. *2 Kontrollberwachungsfunktion Drcken Sie den Modusschalter (2), um das Werkzeug
zurckzusetzen. Ein stndiges Auftreten dieser Situation kann zu
Schden am Werkzeug fhren. *3 bertemperaturschutzfunktion Die automatische Abschaltung wird aktiviert, um
Schden durch hohe Temperaturen zu vermeiden. Die Innentemperatur des Werkzeugs steigt bei Aufgaben
an, bei denen hohe Strme verbraucht werden, oder auch bei Verwendung in Umgebungen mit hoher Temperatur.
Bitte lassen Sie das Werkzeug sich 10 bis 15 Minuten lang ausruhen, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren.
*4 Schutzfunktion gegen Dauerbetrieb Die Abschaltung erfolgt bei Dauerbetrieb, bei dem der
Schalter auf ON (EIN) bleibt.
0000Book_WR14VE.indb 8 2019/03/05 16:45:12
9
Deutsch
WARTUNG UND INSPEKTION 1. Inspektion des Sockels Ein abgenutzes oder verformtes Bohrfutter mit Sechs-
oder Vierkantloch bietet fr das Anschlussstck zwischen der Mutter oder dem Gegenhalter keine adquate Dichtigkeit, was dementsprechend zu einem Verlust an Anzugsdrehmoment fhrt. Achten Sie regelmig auf die Abnutzung der Bohrfutterlcher und tauschen Sie das Bohrfutter bei Bedarf gegen ein neues aus.
2. Inspektion der Befestigungsschrauben Inspizieren Sie regelmig alle Befestigungsschrauben
und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. Sollte eine der Schrauben locker werden, ziehen Sie sie sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, knnte das zu ernsthaften Gefahren fhren.
3. Wartung des Motors Die Wicklung des Motors ist das Herzstck des
Elektrowerkzeugs. Wenden Sie die gebotene Sorgfalt auf, um sicherzustellen,
dass die Wicklung nicht beschdigt und/oder mit l oder Wasser benetzt wird.
4. Auswechseln des Netzkabels Sollte das Stromkabel ausgetauscht werden mssen,
muss das durch den Hersteller dieses Werkzeugs erfolgen, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen mssen
die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden.
GARANTIE Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewhren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschlei zurckzufhren sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum.
Information ber Betriebslrm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in bereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen.
Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 98 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 111 dB (A) Messunsicherheit K: 3 dB (A).
Gehrschutz tragen.
Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gem EN62841.
Schlagschrauben von Befestigungsschrauben fr die maximale Kapazitt des Werkzeugs: Vibrationsemissionswert ah = 13,2 m/s2
Messunsicherheit K = 1,5 m/s2
Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen. Er kann auch fr eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG Der Vibrationsemissionswert whrend der tatschlichen
Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhngig davon, wie das Werkzeug verwendet wird.
Legen Sie Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschtzung unter den tatschlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Bercksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb luft).
HINWEIS Aufgrund des stndigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind nderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
0000Book_WR14VE.indb 9 2019/03/05 16:45:12
10
Franais
3) Scurit des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que lon est en train
de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de loutil.
Ne pas utiliser un outil lorsquon est fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdicaments.
Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves.
b) Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter des verres de protection.
Lutilisation dun quipement de protection comme un masque antipoussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de scurit ou des protections auditives dans des conditions appropries rduira les risques de blessures corporelles.
c) viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position darrt avant de brancher loutil au secteur et/ou la batterie, de le ramasser ou de le porter.
Porter un outil en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher un outil dont linterrupteur est en position de marche est source daccidents.
d) Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche.
Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures.
e) Ne pas se pencher trop loin. Garder une position et un quilibre adapts tout moment.
Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.
f) Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vtements loin des pices mobiles.
Les pices en mouvement peuvent happer les vtementsamples,lesbijouxoulescheveuxlongs.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss.
Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risquesdusauxpoussires.
h) La familiarit acquise par une utilisation frquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant et vous faire ignorer les principes de scurit des outils.
Un geste imprudent peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien de loutil a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt
lapplication souhaite. Si lon utilise loutil lectrique adquat en respectant
le rgime pour lequel il a t conu, il ralisera un travail de meilleure qualit et plus sr.
b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa.
Un outil lectrique ne pouvant tre contrl par linterrupteur reprsente un danger et doit tre rpar.
c) Dbrancherlafichedelasourcedalimentation et/ou retirer la batterie de loutil, si elle est dtachable, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil.
Ces mesures de scurit prventives rduiront les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.
d) Aprs utilisation, ranger loutil lectrique hors de porte des enfants et ne laisser aucune personne lutiliser si elle nest pas familiarise avec les outils lectriques ou ces instructions.
Les outils lectriques reprsentent un danger entre desmainsinexpertes.
AVERTISSEMENTS DE SCURIT GNRAUX POUR LOUTIL
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de scurit, instructions, illustrations et spcifications donns avec cet outil lectrique. Le non-respect de toutes les instructions indiques ci- dessous peut entraner une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence loutil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou loutil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation). 1) Scurit de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les zones en dsordre ou sombres sont propices
auxaccidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils lectriques
en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires.
Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuventenflammerlespoussiresoulesfumes.
c) Maintenir les enfants et les badauds lcart pendant lutilisation de loutil.
Les distractions peuvent faire perdre le contrle de loutil lutilisateur.
2) Scurit lectrique a) Ilfautquelesfichesdeloutillectriquesoient
adaptesausocle.Ne jamaismodifier lafiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre.
Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de dcharge lectrique.
b) viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs.
Ilexisteunrisqueaccrudedchargelectriquesile corps de lutilisateur est reli la terre.
c) Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides.
La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de dcharge lectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil.
Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant,desartesoudespartiesenmouvement.
Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de dcharge lectrique.
e) Lorsquon utilise un outil lextrieur, il faut utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure.
Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieurerduitlerisquededchargelectrique.
f) Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protgeparundispositifdiffrentielcourant rsiduel (DDR).
Lusage dun DDR rduit le risque de dcharge lectrique.
(Traduction des instructions dorigine)
0000Book_WR14VE.indb 10 2019/03/05 16:45:12
11
Franais e) Entretenir les outils lectriques et les
accessoires. Assurez-vous que les pices en mouvement ne sont pas dsalignes ou coinces, quaucune pice nest casse ou que loutil lectrique na subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si loutil lectrique est endommag, le faire rparer avant de le rutiliser.
De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
f) Garderafftsetpropres lesoutilspermettant de couper.
Un outil bien entretenu aux bords bien affts risquera moins de se coincer et sera plus facile matriser.
g) Utiliser loutil, les accessoires et les lames, etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser.
Lutilisationdunoutillectriquedesfinsautresque celles prvues est potentiellement dangereuse.
h) Garder les poignes et les surfaces de prhension propres, sches et exemptes dhuile et de graisse.
Les poignes et surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil de manire sre dans des situations inattendues.
5) Maintenance et entretien a) Confier lentretien de loutil un rparateur
qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera le maintien de la scurit de loutil. PRCAUTIONS Maintenirlesenfantsetlespersonnesinfirmesloigns. Lorsque les outils ne sont pas utiliss, ils doivent tre rangs hors de porte des enfants et des personnes infirmes.
AVERTISSEMENTS DE SCURIT POUR LA CL CHOCS Tenir loutil lectrique par une surface de prise
isole, lorsquon effectue une tche o lattache pourrait toucheruncblagecachousonpropre cordon dalimentation.
Le contact de lattache avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pices mtalliques exposesdeloutiletlectrocuterloprateur.
AVERTISSEMENTS DE SCURIT SUPPLMENTAIRES 1. Lorsquonutilise loutil enhauteur, sassurer quil ny a
personneendessous. 2. Mettre des bouchons doreilles pour une utilisation
prolonge. 3. Commuter linterrupteur dinversion uniquement aprs
que le moteur est arrt, lorsquil est ncessaire de changerlesensderotation.
4. Utiliser un transformateur de relais lorsquun cordon prolongateurlongestutilis.
5. Vrifier le couple de serrage au moyen dune cl dynamomtriqueavantutilisationafindesassurerque lecoupleutilisestcorrect.
6. Montersolidement ladouillesur laclchocsavec la goupilleetlabague.
7. Confirmerqueladouillenestpasfissure. 8. Toujours tenir fermement le corps et la poigne de la
cl chocs.Autrement, le chocen retourproduit peut entranerunfonctionnementimprcis,voiredangereux.
SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utiliss pour loutil.
Bien se familiariser avec leur signification avant dutiliser loutil.
WR14VE:Clchocs
Pourrduirelesrisquesdeblessures, lutilisateurdoitlirelemanueldutilisation.
Pourlespayseuropensuniquement Nepasjeterlesappareilslectriquesdansles orduresmnagres! Conformmentladirectiveeuropenne2012/19/ UErelativeauxdchetsdquipementslectriques oulectroniques(DEEE),etsatranspositiondans lalgislationnationale,lesappareilslectriques doiventtrecollectspartettresoumisun recyclagerespectueuxdelenvironnement.
I Bouton ON
0 Bouton OFF
Rotationdanslesenshoraire
Rotationdanslesensanti-horaire
Touchedechangementdemode
Tmoindemode
Dbrancherlaficheprincipaledelaprise lectrique
OutildeclasseII
ACCESSOIRES STANDARD Outre lunit principale (1), lemballage contient les accessoires rpertoris ci-dessous. Coffret.........................................................................1 Crochet.......................................................................1
Les accessoires standard sont sujets changement sans pravis.
APPLICATIONS Serrageetdesserragedediverstypesdeboulonetcrou.
0000Book_WR14VE.indb 11 2019/03/05 16:45:13
12
Franais
CARACTRISTIQUES
Tension(parzones)* (110V,120V,230V,240V) Puissanceabsorbe* 370 W Vitessevide/Tauxde percussion(Lesmodes A,B,C,Dsontillustrs laFig. 2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Capacits(tailledes boulons)
M8-M14(Boulonhautersistance) M10-M18(Boulonordinaire)
Coupledeserrage** Maximum250Nm Poids*** 2,1kg
* Vrifier la plaque nominale du produit, qui peut tre diffrentedunpayslautre.
** Serrageduboulonsanscordonprolongateurlatension nominale.
*** Poids:selonlaprocdureEPTA01/2014 REMARQUE Parsuiteduprogrammepermanentderechercheetde
dveloppementHiKOKI,cesspcificationspeuventfaire lobjetdemodificationssansavispralable.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ATTENTION Pour viter les accidents, veiller placer linterrupteur
surlapositiondarrtetdbrancherlafichedelaprise.
Action Figure Page Miseenplacedeladouille(1) 1 88 Changementdutauxdepercussion 2 88 Changementdusensderotation 3 88 Fonctionnementducommutateur 4 88 Dmontageducrochet(5) 5 88 Slectiondesaccessoires 89
1. Fonctionnement de linterrupteur (Fig. 4) Lemoteurtourneralorsquelagchette(4)estmaintenue
enfonce. La rotation sarrte lorsque la gchette est relche.
La vitesse de rotation du moteur varie selon lenfoncement de la gchette (4). Si elle est enfonce lgrement, larotationseralente,tandisquesielleest enfoncedavantage,lavitessederotationaugmentera.
2. Changement de mode de serrage (voir la Fig. 2) Chaque pression sur le commutateur de changement
de mode (2) modifiera le taux de percussion. Le commutateur(4)doittreplacsurArrtpoureffectuer cetteopration.LemodeAouBsertauxtchesfaciles etlemodeCouDauxtchesdifficiles.
3. propos de la fonction de protection Pourprotgerloutil,lafonctiondeprotectionestactive
automatiquement et arrte la machine en cas de problmes.(Tableau 1)
Tableau 1 Tmoindemode(3)
(VoirlaFig. 2) Motifdelarrt
Clignote
Clignotements rapideset rpts Clignote intervallesde 0,1seconde
Arrtautomatiqueencas desurcharge(*1)
Clignotements lentsetrpts Clignote intervallesde1 seconde
Arrtautomatiqueen casdeproblmede dtectionducapteur(*2)
Clignotementencoursde fonctionnement
Arrtautomatiqueen raisondelaugmentation delatempratureinterne deloutilau-deldu niveaudetemprature spcifi(*3) Arrtautomatique enraisondun fonctionnementvide continudenviron5 minutes(*4)
*1 Fonctiondeprotectioncontrelessurcharges Encasdesurcharge,loutilsarrtepourempcherdes
dommages. Interromprelatchedifficileetappuyersurlatouchede
changementdemode(2)pourrinitialiserloutil. *2 Fonctiondecontrle Appuyersurlatouchedechangementdemode(2)pour
rinitialiserloutil. La rptition de ces problmespeut tre le signeque
loutilestendommag. *3 Fonctiondeprotectiondaugmentationdelatemprature Larrt automatique est activ pour empcher les
dommagesdusunetempratureleve. La temprature interne de loutil augmente pour les
tchesconsommantbeaucoupdnergieousiloutilest utilisdansunendroitlatempratureleve.
Veuillez laisser reposer l'outilpendant1015minutes avantdecontinuerunetche.
*4 Fonctiondeprventiondufonctionnementencontinu Loutil est arrt en cas de fonctionnement en continu
aveclecommutateursurMarche.
0000Book_WR14VE.indb 12 2019/03/05 16:45:13
13
Franais
ENTRETIEN ET VRIFICATION 1. Inspection de la douille Une douille hexagonale ou carre use ou dforme
nepermettrapasunbonserragepourfixerlcrououla chabotte,cequise traduiraparuneperteducouplede serrage.Contrlerpriodiquementltatdusuredestrous filetsetlesremplacerpardesneufsencasdebesoin.
2. Vrificationdesvisdefixation Vrifier rgulirement toutes les vis de fixation et
sassurerquellessontbienserres.Siladvientquune vissedesserre, la resserrer immdiatement.Le faitde ngligercepointpourraitentrainerdegravesdangers.
3. Entretien du moteur Lebobinagedelensemblemoteurestlecurmme
deloutillectrique. Veillersoigneusementcequecebobinagenesoitpas
endommaget/oumouillpardelhuileoudeleau. 4. Remplacement du cordon dalimentation Silecordond'alimentationdoittreremplac,faireappel
aufabricantduprsentoutilpourvitertoutrisque.
ATTENTION Lorsdelutilisationetdelentretiendunoutillectrique,
respecter les rglementset lesnormesdescuriten vigueurdanslepaysenquestion.
GARANTIE Nous garantissons que lensemble des outils lectriques HiKOKI sont conformes aux rglementations spcifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les dfauts ni les dommages inhrents une mauvaise utilisation,uneutilisationabusiveoulusureetlesdommages normaux. En cas de rclamation, veuillez envoyer loutil lectrique, en ltat, accompagn du CERTIFICAT DE GARANTIEquisetrouvelafindumodedemploi,dansun serviceaprs-venteHiKOKIagr.
Au sujet du bruit et des vibrations Lesvaleursmesuresonttdterminesenfonctiondela normeEN62841etdclaresconformesISO4871.
NiveaudepuissancesonorepondreA:98dB(A) NiveaudepressionacoustiquepondreA:111dB(A) IncertitudeK:3dB(A)
Porterdesprotectionsanti-bruit.
Valeurs totalesdesvibrations (sommevectorielle triaxiale) dterminesconformmentEN62841.
Serrageparpercussiondattaches lacapacitmaximale deloutil: Valeurdmissiondevibrationah=13,2m/s2
IncertitudeK=1,5m/s2
La valeur totale des vibrations a t mesure par une mthodedessaistandardetpeuttreutilisepourcomparer unoutilunautre. Elle peut galement tre utilise pour une valuation prliminaireduniveaudexposition. AVERTISSEMENT Lavaleurdmissiondevibrationsenfonctionnementde
loutil lectrique peut tre diffrente de la valeur totale dclare,enfonctiondesutilisationsdeloutil.
Identifier les mesures de protection de lutilisateur fondessuruneestimationdelexpositionenconditions dutilisation(tenantcomptedetouslesaspectsducycle dutilisation,telsquelesmomentsoloutilestmishors tensionoulorsquiltournevideenplusdestempsde dclenchements).
REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de dveloppement HiKOKI, ces spcifications peuvent faire lobjetdemodificationssansavispralable.
0000Book_WR14VE.indb 13 2019/03/05 16:45:13
14
Italiano
b) Indossate lattrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
Lattrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurr il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare lutensile, verificate che linterruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sullinterruttore o lattivazione elettrica degli utensili che hanno linterruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare lelettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dellelettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ci consente di controllare al meglio lelettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
Lutilizzo della raccolta della polvere pu ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarit acquisita con luso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di s e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Unazione disattenta pu causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili a) Non utilizzare elettroutensili non idonei.
Utilizzare lelettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando lelettroutensile corretto, si garantir unesecuzione migliore e pi sicura del lavoro, alla velocit di progetto.
b) Non utilizzare lelettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite linterruttore.
pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dallinterruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dallutensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dellelettroutensile.
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino lelettroutensile.
pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito pu provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine elettroutensili riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi). 1) Sicurezza dellarea operativa
a) Mantenere larea operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono
favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere
esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante lutilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione pu essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica a) Le spine degli elettroutensili devono essere
idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
Lutilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurr il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o allumidit.
La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenter il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare lelettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante luso degli elettroutensili allesterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.
Lutilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se impossibile evitare limpiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare lalimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
Luso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. 3) Sicurezza personale
a) Durante luso degli elettroutensili, state allerta, verificate ci che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto linfluenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante luso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
(Traduzione delle istruzioni originali)
0000Book_WR14VE.indb 14 2019/03/05 16:45:13
15
Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori.
Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dellutensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dellelettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione
adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono pi facilmente controllabili.
g) Utilizzare lelettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformit a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
Luso dellutensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
h) Tenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
Maniglie e superfici di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dellutensile in situazioni impreviste.
5) Assistenza a) Affidate le riparazioni dellelettroutensile a
persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.
Ci garantir il mantenimento della sicurezza dellelettroutensile.
PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.
PRECAUZIONI PER LUSO DELLAVVITATRICE BATTENTE Afferrare lattrezzo solo dalle superfici di presa isolate
durante le operazioni in cui il dispositivo di fissaggio potrebbe entrare a contatto con i cablaggi nascosti o con il suo cavo.
Ilcontattodeidispositividifissaggioconunfilointensione potrebbemettereintensionelepartimetallicheesposte dellutensileedareunascossaelettricaalloperatore.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE 1. Usando lattrezzoadunacertaaltezza,controllareche
sottononvisianopersone. 2. Senecessariousarelutensileperlungotempo,usare
deitamponiafonizzanti. 3. Per cambiare la direzione di rotazione, azionare
linterruttoresolodopocheilmotoresifermato. 4. Se si usa un cavo di prolunga molto lungo, usare un
trasformatoreelevatore. 5. Primadelserraggio,controllarelaforzadiserraggioper
mezzodiunachiavetorsiometrica. 6. Montarelalloggiamentodellatestadiviteconlaspinae
lanello. 7. Controllareche lalloggiamentodella testadivitesia in
buonostato. 8. Tenere sempre saldamente limpugnatura sul corpo
macchina e laterale del giravite battente. Altrimenti si pu produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso.
SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.
Assicurarsi di comprenderne il significato prima delluso.
WR14VE:Avvitatoreadimpulso
Perridurreilrischiodilesioni,lutentedeve leggereilmanualedelleistruzioni.
SoloperPaesiUE Nongettareleapparecchiatureelettrichetrai rifiutidomestici! SecondolaDirettivaEuropea2012/19/UEsui rifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche elasuaattuazioneinconformitallenorme nazionali,leapparecchiatureelettricheesauste devonoessereraccolteseparatamente,alfinedi esserereimpiegateinmodoeco-compatibile.
I Accensione
0 Spegnimento
Rotazioneinsensoorario
Rotazioneinsensoanti-orario
Interruttoredimodalit
Spiadellindicatoredimodalit
Scollegarelaspinadicorrentedallapresa elettrica
UtensilediclasseII
ACCESSORI STANDARD In aggiunta allunit principale (1), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito. Cassetta......................................................................1 Gancio........................................................................1
Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.
APPLICAZIONI Serraggioeallentamentodidiversitipidibulloniedidadi.
0000Book_WR14VE.indb 15 2019/03/05 16:45:14
16
Italiano
CARATTERISTICHE
Voltaggio(perzona)* (110V,120V,230V,240V) Potenzaassorbita* 370W Velocitsenzacarico /Velocitdiimpatto (lemodalitA,B,C,D vengonomostratein Fig. 2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Capacit(grandezza bulloni)
M8-M14(Bulloniadaltaelasticit) M10-M18(Bullonicomuni)
Forzadiserraggio** Massima250Nm Peso*** 2,1kg
* Accertatevidiavercontrollatobene lapiastrinaperch essavariadazonaazona.
** Serraggio di bulloni senza far uso del cavo di prolungamento,allatensionenominale.
*** Peso:SecondolaProceduraEPTA01/2014 NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo
della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
MONTAGGIO E OPERAZIONE ATTENZIONE Per impedire incidenti, assicurarsi di spegnere e
scollegarelaspinadallapresadicorrente.
Azione Figura Pagina Montaggiodellalloggiamento(1) 1 88 Modificadellavelocitdiimpatto 2 88 Modificadelladirezionedirotazione 3 88 Funzionamentodellinterruttore 4 88 Smontaggiodelgancio(5) 5 88 Selezionedegliaccessori 89
1. Attivazione dellinterruttore (Fig. 4) Il motore ruota quando si tiene premuto il grilletto
dellinterruttore(4).Larotazionesiarrestaquandoviene rilasciatoilgrilletto.
Lavelocitdirotazionedelmotorevariainbaseallivello dipressionedelgrillettodellinterruttore(4).Selositiene premuto leggermente, la rotazionerisulta lenta,mentre se si preme il grilletto conmaggior forza la velocit di rotazioneaumenter.
2. Attivazione della modalit di serraggio (vedere Fig. 2) Ciascuna pressione dellInterruttore di modalit (2)
varier la velocit di impatto. LInterruttore (4) deve essere in posizione OFF durante questa operazione. UtilizzareAoBperleoperazionileggere,eCoDperle operazionipesanti.
3. La funzione di protezione Per proteggere lapparato verr attivata la funzione di
protezione,chespegneautomaticamentelunitincaso diproblemi.(Tabella 1)
Tabella 1 Spiadellindicatoredimodalit(3)
(vedereFig. 2) Causadello spegnimento
Lampeggiante
Lampeggiamenti rapidiripetuti Lampeggiamenti alterni a intervalli di0,1secondo
Spegnimentoautomatico innescatodauncarico eccessivo(*1)
Lampeggiamenti lentiripetuti Lampeggiamenti alterni a intervalli di 1 secondo
Spegnimentoautomatico innescatoacausadi problemi di rilevamento delsensore(*2)
Lampeggiamentoduranteil funzionamentodellamodalit
Spegnimentoautomatico innescatoacausadel fattochelatemperatura interna dellapparato superaillivellodi temperaturaspecifico (*3) Spegnimentoautomatico innescato per via dicirca5minutidi funzionamentocontinuo senzacarico(*4)
*1 Funzionediprotezionedalcaricoeccessivo Incondizionidicaricoeccessivo,lutensilesispegneper
impediredanni. Interrompere loperazione a carico pesante e premere
ilpulsantedellinterruttoremodalit(2)perreimpostare lutensile.
*2 Funzionedimonitoraggiodicontrollo Premere il pulsante dellinterruttore modalit (2) per
reimpostarelutensile. Le insorgenze continue di tale situazione potrebbero
essereilrisultatodidanniallutensile. *3 Funzionediprotezionedallaumentoditemperatura Vieneattivato lospegnimentoautomaticoper impedire
danniprovocatidalletemperatureelevate. La temperatura interna dellutensile aumenta per le
operazionichecomportanolutilizzodiampiecorrentidi elettricit,odurante lutilizzo inambientia temperature elevate.
Consentireallutensilediriposareperunperiododa10a 15minutiprimadicontinuareunattivit.
*4 Funzionediprevenzionedelfunzionamentocontinuo Siverificher lospegnimento incasodi funzionamento
continuomentrelinterruttorerimaneinposizioneON.
0000Book_WR14VE.indb 16 2019/03/05 16:45:14
17
Italiano
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1. Controllo dellalloggiamento Se lalloggiamentoesagonaleoquadratodeformato,
il montaggio di esso sul basamento non pu essere realizzato a dovere, e si ottiene di conseguenza una diminuzionedellaforzadiserraggio.Controllaresempre chelalloggiamentononsiarovinatoesostituirloquando necessario.
2. Ispezione delle viti di montaggio Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e
assicurarsi che siano ben fissate. Se una di queste dovesseessereallentata,riserrarlaimmediatamente.Si rischiaincasocontrariodiprovocareincidentipericolosi.
3. Manutenzione del motore Lavvolgimentodelmotoreilveroepropriocuoredegli
attrezzielettrici. Fare attenzione a non danneggiare lavvolgimento e/o
nonbagnarloconoliooacqua. 4. Sostituzione del cavo di alimentazione Senecessarialasostituzionedelcavodialimentazione,
taleoperazionedeveessereeffettuatadalproduttoredi questoagenteondeevitareunrischioallasicurezza.
ATTENZIONE Nelluso e nella manutenzione degli utensili elettrici
devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteriprescrittiinciascunpaese.
GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformit alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si pregadi inviare lUtensileElettrico,nonsmontato, insieme alCERTIFICATODIGARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per luso, ad un Centro di Assistenza AutorizzatoHiKOKI.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dallaria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformit a EN62841edescrittiinconformitallanormativaISO4871.
LivellomisuratodipotenzasonorapesatoA:98dB(A) LivellomisuratodipressionesonorapesatoA:111dB(A) IncertezzaK:3dB(A).
Indossareidispositividiprotezioneacustica.
Valoritotalidivibrazione(sommavettoritriass.)determinati secondolanormaEN62841.
Serraggio di impatto dei dispositivi di fissaggio della massimacapacitdellutensile: Valorediemissionevibrazioniah=13,2m/s2
IncertezzaK=1,5m/s2
Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato stato misurato inbasealmetododi test standardepuessere utilizzatoperconfrontareunutensileconunaltro. Pu essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dellesposizione. ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante luso effettivo
dellutensile pu essere diverso dal valore totale dichiarato in base allemodalit di utilizzo dellutensile stesso.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione delloperatore basate su stima dellesposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte lepartidelciclodi funzionamento come i tempi in cui lutensile resta spento e quando funzionasenzaessereutilizzatoinaggiuntaaltempodi avvio).
NOTA Acausadelcontinuoprogrammadiricercheesviluppodella HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggettecambiamentisenzapreventivacomunicazione.
0000Book_WR14VE.indb 17 2019/03/05 16:45:14
18
Nederlands
Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.
3) Persoonlijke veiligheid a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk
en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt.
Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
En moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren.
b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming.
Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, anti-slip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, gebruikt voor gepaste omstandigheden, verminderen het risico op lichamelijk letsel.
c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten. Controleer of de schakelaar in de uit- stand staat voordat u de voeding en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat dragen.
Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden.
d) Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet.
Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren.
e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt.
Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houdt uw kleding en haar uit de buurt van bewegende onderdelen.
Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onderdelen verstrikt raken.
g) Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien, dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt.
Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risicos.
h) Laat bekendheid opgedaan bij veelvuldig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam worden waardoor u veiligheidsprincipes van het gereedschap negeert.
Een onzorgvuldige actie kan ernstig letsel veroorzaken binnen een fractie van een seconde.
4) Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd
worden. Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei.
U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt.
Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, als deze losgemaakt kan worden, van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht, accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt.
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd. Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toekomst.
De term elektrisch gereedschap heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu (snoerloos) van stroom wordt voorzien. 1) Veiligheid van de werkplek
a) Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek.
Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontvlambare of explosieve vloeistoffen, gassen of stof.
Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven. Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en andere omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.
Afleidingenkunnengevaarlijkzijn. 2) Elektrische veiligheid
a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor aansluiting op het stopcontact.
De stekker mag op geen enkele manier gemodificeerd worden. Gebruik geen verloopstekker met geaard elektrisch gereedschap.
Deugdelijke stekkers en geschikte stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten.
Wanneer uw lichaam geaard is, loopt u een groter risico op een elektrische schok.
c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden.
Het risico op een elektrische schok wordt vergroot wanneer er water in het elektrische gereedschap terechtkomt.
d) Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap aan te dragen of mee te slepen en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.
Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico op een elektrische schok.
e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat specifiek geschikt is voor het gebruik buiten.
Hetgebruikvaneensnoerdatspecifiekgeschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden, dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt.
(Vertaling van de oorspronkelijke instructies)
0000Book_WR14VE.indb 18 2019/03/05 16:45:14
19
Nederlands Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken.
Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen.
e) Verzorg het elektrische gereedschap en accessoires. Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning, vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed kunnen zijn op de juiste werking van het gereedschap. Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt.
Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe
snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.
g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt, waarbij de werkomstandigheden en het werk dat gedaan moet worden in overweging moeten worden genomen.
Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan resulteren in een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handvat- en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet.
Glibberige handvat- en greepoppervlakken zorgen voor onveilig gebruik en onveilige bediening van het gereedschap in onverwachte situaties.
5) Onderhoud a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd
onderhoudspersoneel worden onderhouden en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt worden van identieke vervangingsonderdelen.
Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch gereedschap veilig blijft.
VOORZORGSMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand. Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SLAGSLEUTEL Houd het elektrisch gereedschap vast aan de
daarvoor bestemde gesoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij de schroef of bout verborgen bedrading of het eigen snoer kan raken.
Schroeven of bouten en dergelijke die in contact komen met een draad waar stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een elektrische schok geven.
AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1. Wanneer u het gereedschap op een hoog gelegen plek
gebruikt, moet u ervoor zorgen dat er zich niemand onder die plek bevindt.
2. Gebruik oorpluggen wanneer u de machine langere tijd gaat gebruiken.
3. Gebruik de schakelaar voor het omkeren van de draairichting alleen wanneer de motor volledig gestopt is.
4. Gebruik indien nodig een verhogingstransformator wanneer er een zeer lang verlengsnoer wordt gebruikt.
5. Controleer voor gebruik het aantrekkoppel met een momentsleutel om uzelf ervan te verzekeren dat het juiste aantrekkoppel wordt gebruikt.
6. Monteer de dop of bus stevig op de slagsleutel met de pen en de ring van de dop of bus.
7. Controleer of er barsten zitten in de dop of bus. 8. Houd de behuizing en de handgreep van de slagsleutel
altijd stevig vast. Anders kan de reactiekracht leiden tot incorrecte en zelfs gevaarlijke situaties.
SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van
toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken.
WR14VE : Slagmoeraanzetter
Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
I AAN zetten
0 UIT zetten
Met de klok mee
Tegen de klok in
Functieknop
Stand-indicatorlampje
Haal de stekker uit het stopcontact.
Klasse II gereedschap
0000Book_WR14VE.indb 19 2019/03/05 16:45:15
20
Nederlands
STANDAARD TOEBEHOREN Naast het hoofdtoestel (1), bevat de verpakking de accessoires die hieronder vermeld staan. Koffer ..........................................................................1 Haak ...........................................................................1
De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden.
TOEPASSINGEN Vast en los draaien van diverse soorten bouten en moeren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voltage (per gebied)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V) Stroomopname* 370 W Onbelast toerental / Slagfrequentie (A, B, C, D-stand worden getoond in Afb. 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Capaciteiten (afmetingen bouten)
M8 - M14 (bout met hoge treksterkte) M10 - M18 (gewone bout)
Aantrekkoppel** Maximum 250 Nm Gewicht*** 2,1 kg
* Controleer het typeplaayje op het product zelf, want dit kan per gebied verschillen.
** Bij aandraaien van de bout zonder verlengsnoer bij het opgegeven voltage.
*** Gewicht: Volgens EPTA-procedure 01/2014 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en
ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MONTAGE EN GEBRUIK LET OP Om ongelukken te voorkomen, moet u de schakelaar uit
zetten en de stekker uit het stopcontact halen.
Handeling Afbeelding Bladzijde Monteren van de dop of bus (1) 1 88 Veranderen van de slagfrequentie 2 88 Veranderen van de draairichting 3 88 Bedienen van de hoofdschakelaar 4 88 Demonteren van de haak (5) 5 88 Selecteren van accessoires 89
1. Bedienen van de schakelaar (Afb. 4) De motor zal draaien wanneer trekschakelaar (4)
ingedrukt wordt. Het draaien zal stoppen wanneer de schakelaar wordt losgelaten.
Hettoerentalvandemotorvarieertaandehandvanhoe ver u trekschakelaar (4) indrukt. Drukt u de schakelaar een klein stukje in, dan krijgt u een laag toerental en drukt u de schakelaar verder in, dan zal het toerental toenemen.
2. Omschakelen van de vastdraaistand (zie Afb. 2) Met elke druk op functieknop (2) zal de slagfrequentie
veranderen. Schakelaar (4) moet uit (OFF) staan wanneer u deze handeling uitvoert. Gebruik stand A of B voor licht werk en C of D voor zware klussen.
3. De beveiliging Om het gereedschap te beschermen kan de beveiliging
in werking treden, waardoor de machine automatisch wordt uitgeschakeld wanneer er zich een probleem voordoet. (Tabel 1)
Tabel 1 Stand-indicatorlampje (3)
(zie Afb.2) Reden uitschakelen
Knipperend
Snel herhaalde flitsen Knippert aan en uit met tussenpozen van 0,1 seconde
Automatisch uitgeschakeld vanwege overbelasting (*1)
Langzaam herhaaldeflitsen Knippert aan en uit met tussenpozen van 1 seconde
Automatisch uitgeschakeld vanwege door sensor te detecteren probleem (*2)
Knipperend tijdens gebruik in een slagstand
Automatisch uitgeschakeld omdat de interne temperatuur te hoog geworden is (*3) Automatisch uitgeschakeld omdat de machine ongeveer 5 minuten lang onbelast gedraaid heeft (*4)
*1 Beveiliging tegen overbelasting Bij overbelasting zal de machine zichzelf uitschakelen
om schade te voorkomen. Stop met het werk dat de overbelasting veroorzaakt en
druk op functieknop (2) om het gereedschap te resetten. *2 Bedieningsbewaking Druk op functieknop (2) om het gereedschap te resetten. Als deze situatie steeds blijft optreden, is het
gereedschap mogelijk beschadigd. *3 Beveiliging tegen oververhitting De machine is automatisch uitgeschakeld om schade
door oververhitting te voorkomen. De interne temperatuur van het gereedschap zal hoger
oplopen bij taken die hogere stroomsterktes vereisen, of wanneer het gereedschap bij hoge temperaturen wordt gebruikt.
Laat het gereedschap 10 tot 15 minuten rusten voordat u verder gaat met een taak.
*4 Beveiliging tegen doorlopend gebruik De machine zal automatisch worden uitgeschakeld
wanneer de machine te lang achter elkaar blijft draaien omdat de schakelaar aan (ON) blijft staan.
ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Inspectie van de dop of bus Een versleten dop of bus met zeskantig of vierkant gat
zal niet stevig genoeg op de moer of het aansluitstuk zitten, wat kan leiden tot een verlies aan aantrekkoppel. Controleer de gaten van de doppen of bussen regelmatig op slijtage en vervang deze indien nodig.
2. Inspectie van bevestigingsschroeven Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en
zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn. Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast. Doet u dit niet, dan kunnen ernstige gevaren het gevolg zijn.
0000Book_WR14VE.indb 20 2019/03/05 16:45:15
21
Nederlands 3. Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hart van het elektrisch
gereedschap. Let er daarom goed op dat de wikkeling niet beschadigd
raakt en/of nat wordt met olie of water. 4. Vervangen van het netsnoer Als het nodig is om het netsnoer te vervangen,
dan moet dit gebeuren door de fabrikant of een erkende vertegenwoordiger van de fabrikant, om veiligheidsrisicos te voorkomen.
LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd.
GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifieke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen.
Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871.
Gemeten A-gewogen geluidsniveau: 98 dB (A) Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 111 dB (A) Onzekerheid K: 3 dB (A).
Draag gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (triax vector som) bepaald overeenkomstig EN62841.
Slag-vastdraaien van schroeven en bouten en dergelijke met de maximum capaciteit van het gereedschap: Trillingsemissiewaarde ah = 13,2 m/s2
Onzekerheid K = 1,5 m/s2
De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken. U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling. WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik
van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt.
Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus, zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd).
OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
0000Book_WR14VE.indb 21 2019/03/05 16:45:15
22
Espaol
3) Seguridad personal a) Est atento, preste atencin a lo que hace y
utilice el sentido comn cuando utilice una herramienta elctrica.
No utilice una herramienta elctrica cuando est cansado o est bajo la influencia de drogas, alcohol o medicacin.
Una distraccin momentnea mientras utiliza herramientas elctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.
b) Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siempre una proteccin ocular.
El equipo de proteccin como mscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rgido o proteccin auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducir las lesiones personales.
c) Evite un inicio involuntario. Asegrese de que el interruptor est en off antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentacin o batera, cogerla o transportarla.
El transporte de herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas elctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta elctrica.
Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta elctrica podran producirse lesiones personales.
e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.
Esto permite un mayor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.
f) Vstase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas mviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexin de extraccin de polvo e instalaciones de recogida, asegrese de que estn conectados y se utilicen adecuadamente.
La utilizacin de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta.
Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.
4) Utilizacin y mantenimiento de las herramientas elctricas a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice
la herramienta elctrica correcta para su aplicacin.
La herramienta elctrica correcta trabajar mejor y de forma ms segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseada.
b) No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y apaga.
Las herramientas elctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente elctrica y/o retire la batera, si es extrable, de la herramienta elctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta elctrica se ponga en marcha accidentalmente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuacin podra producirse una descarga elctrica, un incendio o daos graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.
El trmino herramienta elctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta elctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta elctrica que funciona con pilas (sin cable). 1) Seguridad del rea de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
b) No utilice las herramientas elctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de lquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas elctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga a los nios y transentes alejados cuando utilice una herramienta elctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad elctrica a) Los enchufes de las herramientas elctricas
tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifique el enchufe. No utilice enchufes
adaptadores con herramientas elctricas conectadas a tierra.
Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducir el riesgo de descarga elctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberas, radiadores y frigorficos.
Hay mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est en contacto con el suelo.
c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a la humedad.
La entrada de agua en una herramienta elctrica aumentar el riesgo de descarga elctrica.
d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta elctrica o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o piezas mviles.
Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.
e) Cuando utilice una herramienta elctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.
La utilizacin de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga elctrica.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).
El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga elctrica.
(Traduccin de las instrucciones originales)
0000Book_WR14VE.indb 22 2019/03/05 16:45:16
23
Espaol d) Guarde las herramientas elctricas que no se
utilicen fuera del alcance de los nios, y no permita que utilicen las herramientas elctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.
Las herramientas elctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formacin.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Compruebe si las piezas mviles estn mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condicin que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas elctricas. Si la herramienta elctrica est daada, llvela a reparar antes de utilizarla.
Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas elctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son ms fciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.
g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar.
La utilizacin de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra dar lugar a una situacin peligrosa.
h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Revisin a) Solicite a un experto cualificado que revise la
herramienta elctrica y que utilice solo piezas de repuesto idnticas.
Esto garantizar el mantenimiento de la seguridad de la herramienta elctrica.
PRECAUCIN Mantenga a los nios y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los nios y de las personas enfermas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA LLAVE DE IMPACTO Sostenga la herramienta elctrica por las
superficies de agarre aisladas cuando realice una operacin en la que el elemento de fijacin pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable.
Los dispositivos de fijacin accesorio de corte entra en contactoconuncableconcorriente,laspartesmetlicas expuestas de la herramienta elctrica pueden transmitir esacorrienteyprovocarunadescargaelctricaaloperador.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Asegresedequenohayanadiedebajocuandousela
herramientaenalturas. 2. Si utiliza la herramienta durante un periodo de tiempo
prolongado,utiliceproteccinauditiva. 3. Cambie el interruptor de inversin solo despus de
queelmotor sehayadetenido, cuando seanecesario cambiarelsentidodelgiro.
4. Siseutilizauncableprolongadormuy largo,utiliceun transformadorelevadordetensin.
5. Confirmeelpardeaprieteconunallavedinamomtrica antesdeutilizarlaherramienta,paraasegurarsedeque seusaelpardeaprietecorrecto.
6. Monteelreceptculofirmementeenlallavedeimpacto conelpasadordereceptculoyelanillo.
7. Confirmesielreceptculopresentagrietas. 8. Sostengasiempreconfirmezaelmangoyelasadela
llavedeimpacto.Delocontrario,lafuerzaderetroceso generadapodraprovocarunfuncionamientoimpreciso einclusopeligroso.
SMBOLOS ADVERTENCIA A continuacin se muestran los smbolos usados
para la mquina. Asegrese de comprender su significado antes del uso.
WR14VE:Llavedeimpacto
Parareducirelriesgodelesiones,elusuario deberleerelmanualdeinstrucciones.
SoloparapasesdelaUninEuropea Nodesechelosaparatoselctricosjuntocon losresiduosdomsticos. DeconformidadconlaDirectivaEuropea 2012/19/UEsobreresiduosdeaparatos elctricosyelectrnicosysuaplicacin deacuerdoconlalegislacinnacional,las herramientaselctricascuyavidatilhaya llegadoasufinsedebernrecogerpor separadoytrasladaraunaplantadereciclaje quecumplaconlasexigenciasecolgicas.
I Encendido
0 Apagado
Rotacinaladerecha
Rotacinalaizquierda
Botnselectordemodo
Lmparaindicadorademodo
Desconecteelenchufedelatomadecorriente
HerramientadeclaseII
ACCESSORIOS ESTNDAR Adems de la unidad principal (1), el paquete contiene los accesorios indicados a continuacin. Funda..........................................................................1 Gancho.......................................................................1
Losaccesoriosestndarestnsujetosacambiosinprevio aviso.
0000Book_WR14VE.indb 23 2019/03/05 16:45:16
24
Espaol
APLICACIN Apretadoyaflojadodediversostiposdepernosytuercas.
ESPECIFICACIONES
Voltaje(porzona)* (110V,120V,230V,240V) Entradadealimentacin* 370 W Velocidadsincarga/ Velocidaddeimpacto (losmodosA,B,C,Dse muestranenlaFig. 2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Capacidades(tamao delospernos)
M8-M14(pernodealtatensin) M10-M18(pernoconvencional)
Pardeapriete** Mximo250Nm Peso*** 2,1kg
* Asegresedeconsultarlaplacadeespecificacionesdel producto,yaquevaraenfuncindelazonageogrfica.
** Apriete del perno sin cable de prolongacin al voltaje nominal.
*** Peso:SegnEPTA-Procedimiento01/2014 NOTA Debido al programa continuo de investigacin y
desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones estn sujetasacambiosinprevioaviso.
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO PRECAUCIN Con el fin de evitar accidentes, asegrese de colocar
el interruptor en la posicin off y de desenchufar el enchufedelatomadecorriente.
Accin Figura Pgina Montajedelreceptculo(1) 1 88 Cambiodelavelocidaddeimpacto 2 88 Cambiodeladireccindegiro 3 88 Operacindeconmutacin 4 88 Desmontajedelgancho(5) 5 88 Seleccindelosaccesorios 89
1. Operacin de cambio (Fig. 4) El motor girar cuando se mantenga pulsado el
interruptor de cambio (4). Cuando el interruptor se suelte,elgirosedetendr.
La velocidad de giro del motor vara en funcin de la profundidadalaquesemantienepulsadoelinterruptor de cambio (4). Si lo mantiene pulsado a escasa profundidad, el giro ser lento, mientras que si lo mantiene pulsado a mayor profundidad, aumentar la velocidaddegiro.
2. Cambio del modo de apriete (consulte la Fig. 2) Cadavezquesepulseelselectordemodo(2)cambiar
lavelocidadde impacto.El interruptor(4)deberestar enlaposicinOFFalrealizarestaoperacin.Utilicelas opcionesAoBparaefectuartareasmenosexigentes,y CoDparatareasexigentes.
3. La funcin de proteccin Parapoderprotegerlaherramientadebeestaractivada
lafuncindeproteccin.Estafuncindetienelaunidad automticamenteen casodeproducirsealgn tipode problema.(Tabla 1)
Tabla 1 Lmparaindicadorademodo(3)
(consultelaFig. 2) Causadeladetencin
Parpadeando
Parpadeos rpidos repetidos Parpadeaen intervalosde0,1 segundos
Detencinautomtica iniciadaporunexceso decarga(*1)
Parpadeos lentosrepetidos Parpadeaen intervalosde1 segundos
Paradaautomtica iniciadadebidoaun problemadedeteccin delsensor(*2)
Parpadeoduranteel funcionamientodemodo
Sehainiciadolaparada automticaporquela temperaturainternade laherramientasupera elniveldetemperatura especificado(*3) Paradaautomtica iniciadadebidoaun periodoaproximado de5minutosde funcionamientocontinuo sincarga(*4)
*1 Funcindeproteccincontracargaexcesiva En condiciones de carga excesiva, la herramienta se
detendrparaevitardaos. Detenga la tarea que suponga una carga excesiva, y
pulseelbotnselectordemodo(2)pararestablecerla herramienta.
*2 Funcindesupervisindecontrol Pulseelbotnselectordemodo(2)pararestablecerla
herramienta. Lacontinuaaparicindeestasituacinpodraprovocar
daosenlaherramienta. *3 Funcindeproteccincontraaumentodetemperatura Se activa la parada automtica para evitar daos
provocadosporlasaltastemperaturas. La temperatura interna de la herramienta aumentar
en aquellas tareas que conlleven el uso de grandes corrientesdeelectricidad,ocuandoseuseenentornos aaltatemperatura.
Deje reposar laherramientaporunos10a15minutos antesdecontinuarunatarea.
*4 Funcindeprevencincontrafuncionamientocontinuo La parada se producir en caso de que se produzca
funcionamientocontinuoconelinterruptorcolocadoen laposicinON.
MANTENIMIENTO E INSPECCIN 1. Inspeccin del receptculo Un receptculo hexagonal o con agujero cuadrado
gastadoodeformadonoaplicarunajusteadecuadoal accesoriosituadoentrelatuercaoelyunque,provocando laprdidadelpardeapriete.Revisedeformaperidica eldesgastedelosagujerosdelreceptculo,ycmbielo siresultanecesario.
2. Inspeccin de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de
montaje y asegrese de que estn bien apretados. Si hayalgn tornillo suelto, apritelo inmediatamente.No hacerlopodraprovocarriesgosgraves.
0000Book_WR14VE.indb 24 2019/03/05 16:45:17
25
Espaol 3. Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el autntico
corazndelaherramientaelctrica. Tengaelmximocuidadoposibleparaasegurarsedeque
elbobinadonosedaanisemojaconaceiteoagua. 4. Sustitucin del cable de alimentacin Si es necesario sustituir el cable de alimentacin, el
cambiodeberealizarloelfabricantedeesteagente,para evitarriesgosparalaseguridad.
PRECAUCIN En elmanejo y el mantenimiento de las herramientas
elctricas, se debern observar las normas y reglamentosvigentesencadapas.
GARANTA Las herramientas elctricas de HiKOKI incluyen una garanta conforme al reglamento especfico legal/nacional. Esta garanta no cubre los defectos o daos debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamacin, enve la herramientaelctrica,sindesmontaryconelCERTIFICADO DEGARANTAqueaparecealfinaldeestasinstruccionesde uso,alCentrodeservicioautorizadodeHiKOKI.
Informacin sobre el ruido propagado por el aire y la vibracin Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la normaEN62841ysedeclarandeconformidadconlanorma ISO4871.
NiveldepotenciaacsticaponderadaA:98dB(A) NiveldepresinacsticaponderadaA:111dB(A) IncertidumbreK:3dB(A)
Utiliceproteccionesauditivas.
Valores totales de la vibracin (suma de vectores triax.) determinadosdeacuerdoconlanormaEN62841.
Apriete por impacto de dispositivos de fijacin de la capacidadmximadelaherramienta: Valordeemisindevibracinah=13,2m/s2
IncertidumbreK=1,5m/s2
El valor total de vibracin declarado se hamedido segn unmtodo de prueba estndar, y permite comparar unas herramientasconotras. Tambin resulta til para llevar a cabo evaluaciones preliminaresdeexposicin. ADVERTENCIA Laemisindevibracindurantelautilizacinrealdela
herramientaelctricapuedeserdiferentedelvalortotal declaradoenfuncindelasformasdeutilizacindela herramienta.
Identifique lasmedidas de seguridad para proteger al operadorbasadasenunaestimacindeexposicinen condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durantelosquelaherramientaestapagadaydurante los que funciona lentamente, adems del tiempo de activacin).
NOTA Debidoalprogramacontinuode investigacinydesarrollo deHiKOKI,estasespecificacionesestnsujetasacambio sinprevioaviso.
0000Book_WR14VE.indb 25 2019/03/05 16:45:17
26
Portugus
b) Utilize equipamento de proteo pessoal. Utilize sempre proteo para os olhos.
O equipamento de proteo, tal como uma mscara de p, sapatos de segurana anti-derrapantes, capacete ou proteo auricular utilizados para condies adequadas reduzir os ferimentos pessoais.
c) Evitearranquesacidentais.Certifique-sedeque o interruptor est na posio de desligado antes de ligar a fonte de alimentao e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas eltricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que esto com o interruptor ligado propcio a acidentes.
d) Removaqualquerchavedeparafusosouchave- inglesa de regulao antes de ligar a ferramenta.
Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.
e) No se estique. Mantenha sempre o controlo e equilbrio adequados.
Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situaes inesperadas.
f) Vista-seadequadamente.Nouseroupaslargas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peas mveis.
As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peas mveis.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligao de extratores de p e dispositivos de recolha, certifique-sedequeestesesto ligadoseso utilizados adequadamente.
A utilizao de uma recolha de p pode reduzir os perigos relacionados com o p.
h) No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princpios de segurana das ferramentas.
Uma ao descuidada pode causar ferimentos graves numa frao de segundo.
4) Utilizao da ferramenta e manuteno a) No force a ferramenta eltrica. Utilize a
ferramenta correta para a sua aplicao. A ferramenta correta far o trabalho melhor e
com mais segurana velocidade para a qual foi concebida.
b) No utilize a ferramenta eltrica se o interruptor no a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que no possa ser controlada com o interruptor perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentao e/ ou remova a bateria da ferramenta eltrica, se removvel, antes de efetuar quaisquer regulaes, mudar os acessrios ou armazenar ferramentas eltricas.
Tais medidas de segurana de preveno reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas eltricas fora do alcance das crianas e no permita que pessoas no familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com estas instrues utilizem a ferramenta.
As ferramentas eltricas so perigosas nas mos de utilizadores inexperientes.
e) Efetue a manuteno das ferramentas eltricas e acessrios. Verifique a existncia de desalinhamentos ou dobragens das peas mveis, quebras de peas e quaisquer outras condies que possam afetar o funcionamento da ferramenta eltrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.
Muitos acidentes so causados por ferramentas com m manuteno.
AVISOS GERAIS DE SEGURANA PARA A FERRAMENTA ELTRICA
AVISO Leia todos os avisos de segurana, instrues, ilustraes e especificaes fornecidas com esta ferramenta eltrica. Se no seguir todas as instrues listadas abaixo, pode provocar um choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guardetodososavisoseinstruespararefernciafutura.
O termo ferramenta eltrica em todos os avisos refere-se sua ferramenta ligada corrente (com fios) ou ferramenta eltrica de bateria (sem fios). 1) Segurana da rea de trabalho
a) Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. As reas escuras ou cheias de material so propcias
aos acidentes. b) No trabalhe com ferramentas eltricas em
ambientes explosivos, tais como na presena delquidosinflamveis,gasesoup.
As ferramentas eltricas criam fascas que podem incendiar o p dos fumos.
c) Mantenha as crianas e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eltrica.
As distraes podem fazer com que perca controlo. 2) Segurana eltrica
a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder tomada. Nunca modifique a ficha. No utilize fichas adaptadoras com ferramentas eltricas ligadas terra.
As fichas no modificadas e tomadas correspondentes reduziro o risco de choques eltricos.
b) Evite contacto corporal com superfcies ligadas terra, tais como tubos, radiadores, mquinas e frigorficos.
Existe um risco acrescido de choques eltricos se o seu corpo estiver ligado terra.
c) No exponha ferramentas eltricas chuva ou condies de humidade.
A entrada de gua numa ferramenta eltrica aumentar o risco de choques eltricos.
d) No abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eltrica.
Mantenhaofioafastadodocalor,leo,margens afiadasoupeasemmovimento.
Os fios danificados ou entrelaados podem aumentar o risco de choques eltricos.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eltrica no exterior, utilize uma extenso adequada para utilizao exterior.
A utilizao de um fio adequado para utilizao no exterior reduz o risco de choques eltricos.
f) Se no for possvel evitar a utilizao de uma mquina eltrica num local hmido, utilize uma fonte de alimentao protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).
A utilizao de um RCD reduz o risco de choques eltricos.
3) Segurana pessoal a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que est
a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta eltrica.
No utilize uma ferramenta eltrica quando estivercansadoousobainflunciadedrogas, lcool ou medicamentos.
Um momento de desateno enquanto trabalha com ferramentas eltricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
(Traduo das instrues originais)
0000Book_WR14VE.indb 26 2019/03/05 16:45:17
27
Portugus f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas. As ferramentas de corte com uma manuteno
adequada e extremidades afiadas so menos propensas a dobrar e mais fceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eltrica, acessrios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instrues, tendo em considerao as condies de trabalho e o trabalho a ser efetuado.
A utilizao de uma ferramenta eltrica para operaes diferentes das previstas pode resultar numa situao perigosa.
h) Mantenha as pegas e as superfcies de manuseamento secas, limpas e livres de leo e graxa.
Pegas de manuseamento escorregadias no permitem a manipulao segura e controlo da ferramenta em situaes inesperadas.
5) Manuteno a) Faa a manuteno da sua ferramenta eltrica
por um pessoal de reparao qualificado e utilizeapenaspeasdesubstituioidnticas.
Isto garantir que a segurana da ferramenta eltrica mantida.
AVISO Mantenha afastadas das crianas e pessoas doentes. Quando no estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianas e pessoas doentes.
AVISOS DE SEGURANA DA CHAVE DE IMPACTO Segure a ferramenta eltrica pelas superfcies
isoladas,aoefetuarumaoperaoondeofixador pode entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu prprio cabo.
Osfixadoresemcontactocomumfiosobtensopodem colocar as peas metlicas expostas da ferramenta eltrica sob tenso e provocar choques eltricos ao operador.
AVISOS DE SEGURANA ADICIONAIS 1. Aoutilizara ferramentaemaltura,certifique-sedeque
noestningumporbaixo. 2. Usetampesparaosouvidosseautilizardurantemuito
tempo. 3. Acione o inversor apenas aps o motor ter parado,
quandonecessrioalterarosentidoderotao. 4. Utilizeumtransformadordepotnciaquandoutilizado
umcabodeextensolongo. 5. Confirme o binrio de aperto atravs de uma chave
dinamomtrica antes da utilizao demodo a obter o binriodeapertocorretoautilizar.
6. Instale o encaixe corretamente na chave de impacto comopernoeaargoladoencaixe.
7. Verifiqueseoencaixetemfissuras. 8. Segure sempre bem o corpo e a pega da chave de
impacto.Casocontrrio,orecuoproduzidopoderesultar numautilizaoincorretaeatperigosa.
SMBOLOS AVISO De seguida, so apresentados os smbolos
utilizados para a mquina. Assimile bem seus significadosantesdautilizao.
WR14VE:Chavedeimpacto
Parareduziroriscodeleso,outilizadordeve leromanualdeinstrues.
ApenasparapasesdaUE Nodeixeferramentaseltricasnolixodomstico! Deacordocomadiretivaeuropeia2012/19/UE sobreferramentaseltricaseeletrnicasusadas eaimplementaodeacordocomaleinacional, asferramentaseltricasnofinaldavidatildevem serrecolhidasemseparadoeencaminhadasa umainstalaodereciclagemecolgica.
I Ligar
0 Desligar
Rotaonosentidodosponteirosdorelgio
Rotaonosentidocontrrioaosponteirosdo relgio
Interruptordemodo
Luzindicadorademodo
Desligueafichaprincipaldatomadaeltrica
FerramentadeclasseII
ACESSRIOS-PADRO Alm da unidade principal (1), a embalagem contm os acessrios listados abaixo. Caixa...........................................................................1 Gancho.......................................................................1
Os acessrios de srie esto sujeitos a mudanas sem avisoprvio.
APLICAES Apertaredesapertarvriostiposdeparafusoseporcas.
0000Book_WR14VE.indb 27 2019/03/05 16:45:18
28
Portugus
ESPECIFICAES
Tenso(porreas)* (110V,120V,230V,240V) Entradadealimentao* 370W Velocidadesemcarga/ Velocidadedeimpacto (OsmodosA,B,C, Dsomostradosna Fig. 2 )
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Capacidades(tamanhos dosparafusos)
M8-M14(Parafusodealtatenso) M10-M18(Parafusonormal)
Binriodeaperto** Mximo250Nm Peso*** 2,1kg
* Certifique-sedequeverificaaplacadecaractersticas do produto uma vez que est sujeita a alteraes consoanteasreas.
** Apertar o parafuso sem cabo de extenso tenso nominal.
*** Peso:DeacordocomoprocedimentoEPTA01/2014 NOTA Devido ao programa contnuo de pesquisa e
desenvolvimento da HiKOKI, as especificaes aqui contidasestosujeitasamudanassemavisoprvio.
MONTAGEMEUTILIZAO PRECAUO Para evitar acidentes, certifique-se de que desliga o
interruptoreafichadatomada.
Ao Figura Pgina Montaroencaixe(1) 1 88 Alteraravelocidadedeimpacto 2 88 Alterarosentidoderotao 3 88 Funcionamentodointerruptor 4 88 Desmontarogancho(5) 5 88 Selecionaracessrios 89
1. Funcionamento do interruptor (Fig. 4) O motor vai rodar quando o gatilho (4) premido. A
rotaovaipararquandoogatilholibertado. A velocidade de rotao do motor varia consoante a
pressodogatilho(4).Umpressoligeiraresultanuma rotao lenta e uma presso mais forte resulta num aumentodavelocidadederotao.
2. Comutar o modo de aperto (consulte a Fig. 2) A cada presso do interruptor de modo (2) vai mudar a
velocidade de impacto. O interruptor (4) tem de estar na posioOFFaoefetuarestaoperao.UtilizeAouBpara tarefasligeiraseCouDparatarefaspesadas.
3. A funo de proteo Paraprotegeraferramenta,afunodeproteoser
ativada, desligando automaticamente a unidade em casodeproblemas.(Tabela 1)
Tabela 1 Luzindicadorademodo(3)
(consulteFig. 2) Causadeparagem
Intermitente
Intermitncias rpidas Piscaem intervalosde0,1 segundos
Paragemautomtica devidoacargaexcessiva (*1)
Intermitncias lentas Piscaem intervalosde1 segundo
Paragemautomtica devidoaproblemade deteodosensor(*2)
Intermitnciadurantea utilizao
Paragemautomtica devidoatemperatura internadaferramenta superioraonvel detemperatura especificado(*3) Paragemautomtica devidoacercade5 minutosdeutilizao contnuasemcarga(*4)
*1 Funodeproteocontracargaexcessiva Para condies de carga excessiva, a ferramenta vai
pararparaevitardanos. Interrompaatarefadecargapesadaeprimaobotode
comutaodemodo(2)parareiniciaraferramenta. *2 Funodemonitorizao Primaobotodecomutaodemodo(2)parareiniciar
aferramenta. Asocorrnciascontnuasdestasituaopodemresultar
emdanosnaferramenta. *3 Funodeproteocontraaumentodatemperatura A paragem automtica ativada para evitar danos
provocadospelasaltastemperaturas. A temperatura internada ferramentavaiaumentarnas
tarefasqueenvolvemautilizaodeelevadascorrentes deeletricidadeouquandoutilizadaemambientescom temperaturasaltas.
Por favor, permita quea ferramentadescansedurante 10a15minutosantesdecontinuarumatarefa.
*4 Funodeprevenodeutilizaocontnua A paragem vai ocorrer no caso de utilizao contnua
enquantoointerruptorpermanecenaposioON.
0000Book_WR14VE.indb 28 2019/03/05 16:45:18
29
Portugus
MANUTENOEINSPEO 1. Inspeccionar o encaixe Umencaixesextavadooudeorifciosquadradosgasto
oudeformadonovaiproporcionarumaestanquicidade adequadaligaoentreaporcaeabigorna,resultando naperdadebinriodeaperto.Verifiqueperiodicamente o desgaste dos orifcios do encaixe e, se necessrio, substituaporumnovo.
2. Inspeccionar os parafusos de montagem Inspeccione regularmente todos os parafusos de
montagemecertifique-sedequeestobemapertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrrio, pode resultar em ferimentosgraves.
3. Manuteno do motor Oenrolamentodomotordoaparelhoocoraoda
ferramentaeltrica. Tomeodevidocuidadoparagarantirqueoenrolamento
nosedanificae/ouficamolhadocomleoougua. 4. Substituir o cabo de alimentao Sefornecessriaasubstituiodocabodealimentao,
istotemdeserefetuadopelofabricantedesteagentede modoaevitarumriscodesegurana.
PRECAUO Na operao e na manuteno das ferramentas
eltricas,devem-seobservarasnormasdesegurana eospadresprescritosporcadapas.
GARANTIA GarantimosqueaHiKOKIPowerToolsobedecesnormas legislativasde cadapas.Esta garantia no cobre avarias ou danos derivados dem utilizao, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eltrica, no desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instrues deutilizao,paraumcentrodeassistnciaautorizadoda HiKOKI.
Informao a respeito de rudos e vibrao do ar Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocoma EN62841edeclaradosemconformidadecomaISO4871.
NveldepotnciasonoraponderadoAmedido:98dB(A) NveldepressosonoraponderadoAmedido:111dB(A) IncertezaK:3dB(A)
Useproteoauditiva.
Os valores totais da vibrao (soma do vector triax) so determinadosdeacordocomanormaEN62841.
Apertopor impactodefixadorescapacidademximada ferramenta: Valordeemissodevibraesah=13,2m/s2
IncertezaK=1,5m/s2
Ovalor total de vibrao declarado foimedido de acordo comummtododetestepadroepodeserutilizadopara compararferramentas. Pode tambm ser utilizado numa avaliao preliminar de exposio. AVISO O valor de emisso de vibraes durante a utilizao
da ferramenta eltrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilizao da ferramenta.
Identificar as medidas de segurana para proteger o operador, que so baseadas numa estimativa de exposio nas atuais condies de utilizao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, taiscomoostemposemqueaferramentadesligada equandoestafuncionaraoralenti,almdotempode acionamentodogatilho).
NOTA Devidoaoprogramacontnuodepesquisaedesenvolvimento daHiKOKI,asespecificaesaquicontidasestosujeitasa mudanassemavisoprvio.
0000Book_WR14VE.indb 29 2019/03/05 16:45:18
30
Svenska
c) Frebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren str i lge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strmkllan och/eller batteriet, tar upp eller br verktyget.
Att bra det elektriska verktyget med fingret p omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktygetdomkopplarenrpinbjudertillolyckor.
d) Avlgsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lmnats kvar p en roterande del av det elektriska verktyget kan resulteraipersonskador.
e) Strck dig inte fr lngt. St alltid stadigt p ftterna och hll balansen.
P s stt fr du bttre kontroll ver det elektriska verktygetiovntadesituationer.
f) Kl dig korrekt. Ha inte p dig vida, lsa klder eller smycken. Hll ditt hr och dina klder borta frn rrliga delar.
Vidaklder,smyckeneller lngthrkanfastnaide rrligadelarna.
g) Om tillbehr fr anslutning av dammuppsugnings- och damminsamlingsanordningar ingr, se d till att dessa anordningar ansluts och anvnds p korrekt stt.
Anvndning av damminsamling kan minska dammrelateradefaror.
h) Lt inte vanan av regelbunden anvndning av verktyg tillta dig att bli fr sjlvsker och ignorera verktygsskerhetsprinciper.
Enofrsiktigtgrdkanorsakaallvarligskadainom enbrkdelavensekund.
4) Anvndning och sktsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Anvnd
korrekt verktyg fr det du ska gra. Korrekt verktyggrarbetetbttreochskraremed
denhastighetsomdetravsettfr. b) Anvnd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Frn eller Till. Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplarenrfarligaochmsterepareras. c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller ta ur batteriet
om det r avtagbart frn det elektriska verktyget innan du gr justeringar, byter tillbehr eller frvarar det elektriska verktyget.
Sdana frebyggande skerhetstgrder minskar risken fr att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Frvara elektriska verktyg som inte anvnds utom rckhll fr barn och lt inte personer som r obekanta med verktyget eller dessa instruktioner anvnda verktyget.
Elektriskaverktygr farliga ihndernapotrnade anvndare.
e) Underhll elektriska verktyg och accessoarer. Kontrollera med avseende p felaktig inriktning eller om rrliga delar krvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstnd som kan pverka verktygets drift. Om verktyget r skadat se till att det repareras innan du anvnder det.
Mngaolyckorfrorsakasavdligtunderhllnaverktyg. f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Korrekt underhllna skrverktyg med skarpa
skreggarkrvarinteochrlttareattkontrollera. g) Anvnd det elektriska verktyget, tillbehr
och hrdmetallskr etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsfrhllanden och det arbete som ska utfras med i berkningen.
Attanvndadetelektriskaverktygetfrandrandaml ndetravsettfrkanresulteraifarligasituationer.
ALLMNNA SKERHETSVARNINGAR FR ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING Ls alla skerhetsvarningar, instruktioner, bilder och specifikationer som medfljer detta elektriska verktyg. Om inte alla instruktioner nedan fljs kan detta leda till elektriskstt,brandoch/ellerallvarligskada. Spara alla varningar och instruktioner fr framtida referens.
Uttrycketelektrisktverktygivarningarhnvisartillditteldrivna (medsladd)ellerbatteridrivna(sladdlst)elektriskaverktyg. 1) Skerhet p arbetsplats
a) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Rrigaellermrkaarbetsplatserinbjudertillolyckor. b) Anvnd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i nrvaro av antndliga vtskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antnda dammetellerngorna.
c) Hll barn och kringstende p avstnd nr du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktionerkanfdigatttappakontrollen. 2) Elektrisk skerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp mste matcha uttaget. Modifiera aldrig stickproppen. Anvnd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag minskarriskenfrelsttar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rr, vrmeelement, spisar och kylskp.
Detfinnskadriskfrelsttaromdinkropprjordad. c) Utstt inte elektriska verktyg fr regn eller vta. Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg kar
riskenfrelsttar. d) Misshandla inte sladden. Anvnd aldrig sladden
fr att bra, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget.
Hll sladden borta frn vrme, olja, skarpa kanter eller rrliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar kar risken fr elsttar.
e) Anvnd en frlngningssladd som r lmplig fr utomhusbruk nr du arbetar med det elektriska verktyget utomhus.
Anvndning av en sladd som r lmplig fr utomhusbrukminskarriskenfrelsttar.
f) Om du inte kan undvika att anvnde ett elektriskt verktyg p en fuktig plats, anvnd ett uttag med jordfelsbrytare.
Anvndningavenjordfelsbrytareminskarriskenfr elektriskstt.
3) Personlig skerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gr och anvnd
sunt frnuft nr du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Anvnd inte elektriska verktyg nr du r trtt, drog- eller alkoholpverkad eller har tagit mediciner.
Ett gonblicks ouppmrksamhet under arbetet kan resulteraiallvarligapersonskador.
b) Anvnd personskyddsutrustning. Ha alltid gonskydd.
Skyddsutrustningsom till exempelenansiktsmask, glidfria skerhetsskor, hjlm eller hrselskydd fr tillmpligafrhllandenminskarpersonskadorna.
(versttning av ursprungliga instruktioner)
0000Book_WR14VE.indb 30 2019/03/05 16:45:18
31
Svenska h) Hll handtag och gripytor torra, rena och fria
frn olja och fett. Hala handtag och greppytor tillter inte sker
hantering och kontroll av verktyget i ovntade situationer.
5) Service a) Lt en kvalificerad reparatr utfra service p
ditt elektriska verktyg och anvnd bara identiska reservdelar.
Dettagaranterarattdetelektriskaverktygetalltidr skertochfungerarsomdetska.
FREBYGGANDE TGRD Hll barn och brckliga personer p avstnd. Nr verktygen inte anvnds ska de frvaras utom rckhll fr barn och brckliga personer.
SKERHETSVARNINGAR FR MUTTERDRAGARE Hll det elektriska verktyget p isolerade greppytor
nr du utfr ett arbete dr fstet kan komma i kontakt med gmda kablar eller dess egen sladd.
Fsten som kommer i kontakt med en ledande ledning kan gra utsatta metalldelar p det elektriska verktyget ledande och ge operatren en stt.
YTTERLIGARE SKERHETSVARNINGAR 1. Setillattdetintefinnsobehrigapersonerinrhetennr
du anvnder verktyget fr skruvut-/tdragning i taket och liknande stllen.
2. Anvnd ronskydd nr du anvnder verktyget under lngre tidsperioder.
3. ndravidbehovmomentomkopplarens lge,endastnr motornstrstilla,frattndraverktygetsrotationsriktning.
4. Utfr anslutningen via en nedtransformator, nr du anvnderenlngrefrlngningskabel.
5. Kontrollera tdragningskraften med en momentnyckel fre anvndning fr att se till att korrekt tdragningsmoment anvnds.
6. Anvnd tappen och ringen fr att fsta verktygskonan ordentligt i mutterdragaren.
7. Kontrollera att verktygskonan inte har ngra sprickor. 8. Hll alltid ordentligt i kroppen och handtaget p
mutterdragaren. Annars kan motkrafterna som skapas resultera i felaktig eller till och med farligt handhavande.
SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som anvnds fr
maskinen. Se till att du frstr vad de betyder innan verktyget anvnds.
WR14VE : Mutterdragare
Anvndarenmstelsabruksanvisningenfratt minska risken fr personskador.
Gller endast EU-lnder Elektriska verktyg fr inte kastas i hushllssoporna! Enligt direktivet 2012/19/EU som avser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning enligt nationell lagstiftning ska uttjnta elektriska verktyg sorteras separat och lmnas till miljvnlig tervinning.
I Sl P
0 Sl AV
Rotation medurs
Rotation moturs
Lgesomkopplarknapp
Lgesindikatorlampa
Kopplabortstrmkabelkontaktenfrneluttaget
Klass II verktyg
STANDARDTILLBEHR Frutom huvudenheten (1) innehller paketet tillbehren listade nedan. Vska ..........................................................................1 Krok ...........................................................................1
Standardtillbehrenkanndrasutanfregendemeddelande.
ANVNDNINGSOMRDEN tdragningochutdrivningavallaslagsbultarochmuttrar.
TEKNISKA DATA
Spnning(ifrbrukslnder)* (110V,120V,230V,240V) Ineffekt* 370 W
Tomgngshastighet / Slaghastighet(A,B,C, D lgena visas i Bild 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B:0-1600/0-1900min-1
C:0-1800/0-2300min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapaciteter(bultstorlek) M8-M14(skruvmehghllfasthet) M10-M18(vanligabultar)
tdragningskraft** Maximalt 250 Nm Vikt*** 2,1kg
* Setillattkontrolleraverktygetsnamnpltpgrundavatt denvarierarberoendepfrsljningsomrde.
** Bultens tdragning utan frlngningskabel vid mrkntspnning.
*** Vikt:EnligtEPTA-Procedur01/2014 ANMRKNING Med hnsyn av HiKOKI:s kontinuerliga program med
forskning och utveckling kan tekniska data komma att ndras utan frvarning.
MONTERING OCH ANVNDNING FRSIKTIGT Frattfrebyggaolyckor,setillattslavstrmbrytaren
ochkopplabortkontaktenfrnvgguttaget.
0000Book_WR14VE.indb 31 2019/03/05 16:45:19
32
Svenska
tgrd Bild Sida Monteringavhylsa(1) 1 88 ndra anslagningshastighet 2 88 ndra rotationsriktning 3 88 Startomkopplarens manvrering 4 88 Demonteringavkrok(5) 5 88 Valavtillbehr 89
1. Omkopplarens anvndning (Bild 4) Motorn kommer att rotera nr avtryckare (4) hlls ner.
Rotationen stannar nr avtryckaren slpps. Motorns hastighet varierar beroende p hur lngt
avtryckare (4) trycks in.Om den trycks in lite kommer motorn att rotera lngsamt, ju mer den trycks in ju snabbarekommerdenattrotera.
2. Vxla tdragningslge (se Bild 2) Varje tryck p Lgesomkopplare (2) ndrar
anslagningshastigheten. Omkopplare (4) mste vara avslagen nr detta utfrs. Anvnd A eller B fr ltta uppgifterochCellerDfrtungauppgifter.
3. Skyddsfunktionen Fr att skydda verktyget kommer skyddsfunktionen att
aktiveras, sls enheten automatiskt frn i hndelse av eventuelltproblem.(Tabell 1)
Tabell 1 Lgesindikatorlampa(3)
(se Bild 2) Anledning till frnslagning
Blinkar
Snabbaupprepade blink Blinkarpochav med0,1-sekunders intervaller
Automatisk frnslagning initierad p grund av fr hgbelastning(*1)
Lngsamma upprepadeblink Blinkarpochav med 1-sekunders intervaller
Automatisk frnslagning initierad p grund av att sensoravkntproblem (*2)
Blinkarunderdrift
Automatisk frnslagning initierad p grund av att verktygets interna temperatur verstiger angiventemperaturniv(*3) Automatisk frnslagning initierad p grund av cirka 5 minuter av kontinuerlig driftutanbelastning(*4)
*1 verbelastningsskyddsfunktion Verktyget kommer att sls ifrn fr att frhindra skada om
detverbelastas. Avbryt arbete med hrd belastning och tryck in
Lgesomkopplarknapp(2)frattterstllaverktyget. *2 Funktionfrkontrollvervakning TryckLgesomkopplarknapp(2)frattterstllaverktyget. Fortsatta frekomster av denna situation kan vara ett
resultat av att verktyget r skadat. *3 Skyddsfunktionfrkadtemperatur Automatisk frnslagning r aktiverad fr att frebygga
skada frn hga temperaturer. Verktygetsinternatemperaturkommerattkavidarbeten
som involverar anvndning av stora elektriska strmmar eller nr de anvnds i miljer med hga temperaturer.
Lt verktyget vila i 10 till 15 minuter innan du fortstter medettarbete.
*4 Funktionfrattfrhindrakontinuerligdrift Frnslagning kommer att uppst i hndelse av
kontinuerligdriftmedanomkopplarenfrblirP.
UNDERHLL OCH INSPEKTION 1. versyn av verktygskona En sliten eller deformerad sexkants-eller fyrkantskona
srjer inte fr tillrcklig tthet i anpassningen mellan konanochmutternellerstdet,vilketresulterar i frlust av tdragningskraft. Kontrollera regelmssigt slitaget av hliverktygskonan.Bytutvidbehov.
2. Kontroll av monteringsskruvar Kontrollera alla monteringsskruvar med jmna mellanrum
och kontrollera att de r ordentligt fastdragna. Om ngon avskruvarnaskullelossa,draomedelbarttdem.Omdu inte gr det kan det kan det leda till allvarlig fara.
3. Motorns underhll Motorns lindning kan sgas utgra maskinens hjrta. Var mycket frsiktig s att lindningen inte kommer till
skada och/eller utstts fr olja eller vatten. 4. Byte av ntsladd Ombyteavntsladdrndvndigtmstedetgrasav
tillverkaren fr att undvika skerhetsrisker.
FRSIKTIGT Vid anvndning och underhll av elverktyg mste de
skerhetsbestmmelser och standarder som gller i respektive land iakttas.
GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspecifika bestmmelser. Denna garanti tcker inte defekter eller skada p grund av felaktig anvndning, missbruk eller normal frslitning. Vid reklamation, var god att skicka det elektriska verktyget, ej isrtaget,medGARANTIBEVISsomhittasislutetpdenna instruktion,tillenauktoriseradHiKOKIserviceverkstad.
Information angende buller och vibrationer Uppmtta vrden har bestmts enligt EN62841 och faststllts i enlighet med ISO 4871. A-vgdljudeffektniv:98dB(A) A-vgdljudtrycksniv:111dB(A) OskerhetK:3dB(A). Anvnd hrselskydd. Vibration totalvrden (triax vektorsumma) har bestmts enligt EN62841. Maskinens maximala moment fr slagtdragning: Vibrationsavgivningvrdeah=13,2m/s2
OskerhetK=1,5m/s2
Det angivna totalvrdet fr vibrationer har mtts enligt en standardtestmetod och kan anvndas vid jmfrelse av verktyg. Det kan ocks anvndas vid preliminruppskattning av exponering. VARNING Vibrationsavgivning under verkligt anvndande av
elverktyget kan skilja sig frn det angivna totalvrdet beroendepdetsttsomverktygetranvntp.
Identifiera skerhetstgrder som kan utfras fr att skydda operatren som baseras p en uppskattning av utsttningiverkligheten(tarmediberkningenalladelarav anvndandet s som nr verktyget r avstngt och nr det krsptomgngutverutdstartomkopplarenanvnds).
ANMRKNING Med hnsyn av HiKOKI:s kontinuerliga program med forskning och utveckling kan tekniska data komma att ndras utan frvarning.
0000Book_WR14VE.indb 32 2019/03/05 16:45:19
33
Dansk
Et jebliks uopmrksomhed, mens det elektriske vrktj anvendes, kan medfre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som stvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller hrevrn, nr disse er pkrvet, reduceres antallet af personskader.
c) Undg utilsigtet start af vrktjet. Kontrollr, at kontakten er slet fra, fr vrktjet sluttes til lysnettet og/eller batteripakke, eller fr du samler vrktjet op eller brer p det.
Hvis du har fingeren p kontakten, nr du brer vrktjet, eller kontakten er slet til, nr det elektriske vrktj tilfres strm, ges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justeringsngler eller skruengler, fr det elektriske vrktj startes.
En skruengle eller en anden type ngle, der sidder fast p en af det elektriske vrktjs roterende dele, kan medfre personskade.
e) Pas p ikke at f overbalance. Srg hele tiden for at have et forsvarligt fodfste og holde balancen.
Derved kan du bedre styre det elektriske vrktj i uventede situationer.
f) Br egnet pkldning. Vr ikke ifrt lst tj eller lse smykker. Hold dit hr og tj vk fra bevgelige dele.
Lst tj, lse smykker eller langt hr kan komme i klemme i de bevgelige dele.
g) Hvis der medflger anordninger til udsugning og opsamling af stv, skal du kontrollere, at disse tilsluttes og anvendes p korrekt vis.
Brug af stvopsamling kan reducere stvrelaterede risici. h) Lad ikke kendskab erhvervet gennem hyppig
brug af vrktjer vre en sovepude for dig, der fr dig til at ignorere sikkerhedsprincipper for vrktj.
En skdesls handling kan forrsage alvorlig tilskadekomst i en brkdel af et sekund.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk vrktj a) Pres ikke det elektriske vrktj. Brug det rigtige
elektriske vrktj til den pgldende opgave. Arbejdet udfres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige vrktj ved den tilsigtede hastighed. b) Anvend ikke det elektriske vrktj, hvis
kontakten ikke tnder og slukker vrktjet. Alt elektrisk vrktj, der ikke kan styres ved hjlp af
kontakten, er farligt og skal repareres. c) Tag stikket ud af stikkontakten, og/eller fjern
batteripakken, hvis den er aftagelig, fra det elektriske vrktj, fr du foretager justeringer, skifter tilbehr eller lgger det elektriske vrktj til opbevaring.
Sdanne prventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske vrktj utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk vrktj, der ikke er i brug, utilgngeligt for brn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk vrktj, eller som ikke har lst denne vejledning, anvende det elektriske vrktj.
Elektrisk vrktj er farligt i hnderne p uerfarne brugere.
e) Vedligehold elektrisk vrktj og tilbehr. Kontrollr for bevgelige dele, der er monteret forkert eller sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der kan pvirke det elektriske vrktjs drift. Hvis det elektriske vrktj er beskadiget, skal det repareres fr brug.
Mange ulykker skyldes drligt vedligeholdt elektrisk vrktj.
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VRKTJ
ADVARSEL Ls alle sikkerhedsforskrifter, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der flger med dette elektriske vrktj. Det kan medfre elektrisk std, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle instruktionerne nedenfor ikke overholdes. Gem alle advarsler og instruktioner, s du har dem til senere brug.
Termen elektrisk vrktj i advarslerne henviser til vrktj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk vrktj. 1) Sikkerhed for arbejdsomrde
a) Hold arbejdsomrdet rent og tilstrkkeligt oplyst. Rodede eller mrke omrder ger risikoen for ulykker. b) Anvend ikke elektrisk vrktj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nrheden af brndbare vsker, gasser eller stv.
Elektrisk vrktj frembringer gnister, som kan antnde stv eller dampe.
c) Hold brn og tilskuere vk, mens det elektriske vrktj anvendes.
Distraktioner kan medfre, at du mister kontrollen over vrktjet.
2) Elektrisk sikkerhed a) Det elektriske vrktjs stik skal passe til
stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for ndringer af stikket. Brug ikke adapterstik til jordet (jordforbundet) elektrisk vrktj.
Stik, der ikke er ndret, og egnede stikkontakter nedstter risikoen for elektrisk std.
b) Undg berring af jordede eller jordforbundne overflader, f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe.
Der er en get risiko for elektrisk std, hvis kroppen er jordet eller jordforbundet.
c) Udst ikke det elektriske vrktj for regn eller vde omgivelser.
Hvis der trnger vand ind i det elektriske vrktj, ges risikoen for elektrisk std.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at bre, trkke eller afbryde det elektriske vrktj.
Undg, at ledningen kommer i kontakt med varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevgelige dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk std.
e) Nr et elektrisk vrktj anvendes udendrs, skal der anvendes en forlngerledning, der er egnet til udendrs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendrs brug, reduceres risikoen for elektrisk std.
f) Hvis du er ndsaget til at anvende det elektriske vrktj p et fugtigt sted, skal du anvende en strmforsyning, der er beskyttet med en fejlstrmsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk std. 3) Personlig sikkerhed
a) Vr rvgen, hold opmrksomheden rettet mod arbejdet, og brug fornuften, nr du anvender et elektrisk vrktj.
Anvend ikke et elektrisk vrktj, hvis du er trt eller pvirket af narkotika, alkohol eller medicin.
(Oversttelse af original brugervejledning)
0000Book_WR14VE.indb 33 2019/03/05 16:45:19
34
Dansk f) Srg for, at skrevrktj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skrevrktj med skarpe kanter stter sig fast, og det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske vrktj, tilbehr og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledning under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres.
Der kan opst farlige situationer, hvis det elektriske vrktj bruges til andre forml end de tilsigtede.
h) Hold hndtag og gribeflader trre, rene og fri for olie og fedt.
Glatte hndtag og gribeflader gr sikker hndtering og kontrol over vrktjet i uventede situationer umulig.
5) Service a) F foretaget serviceeftersyn af dit elektriske
vrktj hos en kvalificeret reparationstekniker, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ved det elektriske vrktj opretholdes.
FORHOLDSREGEL Hold brn og fysisk svagelige personer p afstand. Nr vrktjet ikke er i brug, skal det opbevares utilgngeligt for brn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR SLAGNGLE Hold fast i elektrisk vrktj p de isolerede
gribeflader ved udfrelse af en handling, hvor beslaget kan komme i kontakt med den skjulte ledningsfring eller dets egen ledning.
Beslag, der kommer i kontakt med en strmfrende ledning kan ogs gre synlige metaldele p det elektriske vrktj strmfrende og kan give operatren elektrisk std.
EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1. Ved anvendelse af vrktjet hjt oppe skal du srge for,
at der ikke befinder sig personer p jorden under dig. 2. Anvend repropper, hvis vrktjet anvendes i lngere tid. 3. Tryk kun p omskifteren, nr motoren er stoppet, i
forbindelse med ndring af rotationsretning. 4. Anvend en optransformer ved brug af forlngerledning. 5. Bekrft tilspndingsmomentet med en momentngle
fr anvendelse for at kunne konstatere det korrekte tilspndingsmoment, der skal anvendes.
6. Montr stikket ordentligt i slagnglen med stikbolten og -ringen. 7. Bekrft, hvorvidt der er revner i stikket. 8. Hold altid kroppen i ro, og hold ordentligt fast i
slagnglens hndtag. Ellers kan den producerede modkraft medfre i unjagtig og endda farlig krsel.
SYMBOLER ADVARSEL Det flgende viser symboler, som anvendes for
maskinen. Vr sikker p, at du forstr deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen.
WR14VE : Slagngle
Brugeren skal lse betjeningsvejledningen for at mindske risikoen for skader.
Kun for EU-lande Elektrisk vrktj m ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald! I henhold til det europiske direktiv 2012/19/EU om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr og gldende national lovgivning skal brugt elvrktj indsamles separat og bortskaffes p en mde, der skner miljet mest muligt.
I Sl boremaskine TIL
0 Sl boremaskine FRA
Rotation med uret
Rotation mod uret
Indstillingskontakt
Indikatorlampe for indstilling
Kobl det primre stik fra stikkontakten
Klasse II vrktj
STANDARDTILBEHR Udover hovedenheden (1) indeholder pakken det tilbehr, der er opstillet i nedenstende. Kasse ..........................................................................1 Krog ...........................................................................1
Der forbeholdes ret til ndringer i standardtilbehr uden varsel.
ANVENDELSE Anvendes til at spnde og lsne forskellige slags bolte
og mtrikker.
0000Book_WR14VE.indb 34 2019/03/05 16:45:20
35
Dansk
SPECIFIKATIONER
Spnding (efter omrder)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V)
Indgangseffekt* 370 W Hastighed uden belastning/slagrate (indstillingerne A, B, C, D vises i Fig. 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapaciteter (strrelse p bolte)
M8 - M14 (Hjspndingsbolt) M10 - M18 (Almindelig bolt)
Tilspndingsmoment** Maksimalt 250 Nm Vgt*** 2,1 kg
* Srg for at kontrollere typeskiltet p produktet, da det kan ndres efter omrder.
** Tilspnding af bolten uden forlngerledning ved nominel spnding.
*** Vgt: I henhold til EPTA-procedure 01/2014 BEMRK Grundet HiKOKIs lbende forskning og udvikling kan
specifikationerne heri ndres uden forudgende varsel.
MONTERING OG ANVENDELSE FORSIGTIG For at forhindre ulykker skal du srge for at slukke
kontakten og frakoble stikket fra stikkontakten.
Handling Figur Side Montering af stikket (1) 1 88 ndring af slagraten 2 88 ndring af rotationsretningen 3 88 Betjening af kontakt 4 88 Afmontering af krogen (5) 5 88 Valg af tilbehr 89
1. Betjening af kontakt (Fig. 4) Motoren vil rotere, nr kontakt (4) holdes nede.
Rotationen stopper, nr udlseren slippes. Motorrotationshastigheden varierer alt efter, hvor langt
ned du trykker kontakt (4). Hvis du holder den let nede, vil det resultere i langsom rotation, og holder du den endnu mere nede, vil det stte rotationsfarten op.
2. Skift af tilspndingsindstilling (se Fig. 2) For hvert tryk p indstillingskontakt (2) ndres slagraten.
Kontakt (4) skal sls FRA, nr du udfrer denne funktion. Anvend A eller B til lette opgaver, og anvend C eller D til store opgaver.
3. Beskyttelsesfunktionen For at beskytte vrktjet aktiveres beskyttelsesfunktionen
og lukker automatisk enheden ned i tilflde af problemer. (Tabel 1)
Tabel 1 Indikatorlampe for indstilling (3)
(se Fig. 2) rsag til nedlukning
Blinker
Gentagne korte blink Blinker og holder pause skiftevis i 0,1-sekundsintervaller
Automatisk nedlukning startet af overdreven belastning (*1)
Gentagne lange blink Blinker og holder pause skiftevis i 1-sekundsintervaller
Automatisk nedlukning startet som flge af problemer med sensorregistrering (*2)
Blinker under funktionsdrift
Automatisk nedlukning startet som flge af vrktjets indvendige temperatur, der overstiger det angivne temperaturniveau (*3) Automatisk nedlukning startet som flge af omtrent 5 minutters kontinuerlig drift uden belastning (*4)
*1 Beskyttelsesfunktion for overdreven belastning I tilflde af overdreven belastning lukker vrktjet ned
for at undg beskadigelse. Stands opgaven med stor belastning, og tryk p
indstillingskontakt (2) for at nulstille vrktjet. *2 Funktion for kontrolovervgning Tryk p indstillingskontakt (2) for at nulstille vrktjet. Gentagne forekomster af denne situation kan vre et
resultat af beskadigelse p vrktjet. *3 Beskyttelsesfunktion for forhjet temperatur Automatisk nedlukning aktiveres for at undg
beskadigelse ved hje temperaturer. Vrktjets indvendige temperatur stiger ved opgaver,
der omfatter brug af store spndinger p elektricitet, eller nr vrktjet anvendes i omgivelser med hj temperatur.
Lad vrktjet ligge i 10 til 15 minutter, fr du fortstter opgaven.
*4 Funktion for forebyggelse af kontinuerlig drift Nedlukning indtrffer i tilflde af kontinuerlig drift, nr
kontakten forbliver slet TIL.
0000Book_WR14VE.indb 35 2019/03/05 16:45:20
36
Dansk
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Eftersyn af stikket Et slidt eller deformt sekskantet stik eller stik med
firkantet hul giver ikke en passende tilspnding af beslaget mellem mtrikken eller prgestemplet, hvilket medfrer tab af tilspndingsmoment. Vr jvnligt opmrksom p slid af stikkets huller, og udskift stikket med et nyt, hvis det er ndvendigt.
2. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmssigt alle monteringsskruer, og srg
for, at de er spndt ordentligt. Hvis nogle af skruerne er lse, skal du omgende spnde dem igen. Hvis du ikke gr det, kan det medfre alvorlig fare.
3. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske vrktj. Udvis forsigtighed for at sikre, at motordelen ikke
beskadiges og/eller bliver vd af olie eller vand. 4. Udskiftning af netledning Hvis det er ndvendigt at udskifte netledningen, skal det
gres af producenten af denne af sikkerhedsmssige rsager.
FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-vrktj skal
de sikkerhedsregler og standarder, som glder i hvert enkelt land, nje overholdes.
GARANTI Vi yder garanti p elektriske vrktjer fra HiKOKI i henhold til lovmssige/nationale srbestemmelser alt efter land. Denne garanti dkker ikke defekter eller beskadigelse som flge af mishandling, misbrug eller normal slitage. I tilflde af klager bedes du indsende det elektriske vrktj, samlet med det GARANTIBEVIS, der forefindes i slutningen af denne hndteringsvejledning, til et HiKOKI-autoriseret servicecenter.
Information om luftbren stj og vibration De mlte vrdier blev fastsat i overensstemmelse med EN62841 og erklret i overensstemmelse med ISO 4871.
Det afmlte A-vgtede lydniveau: 98 dB (A) Det afmlte A-vgtede lydtryksniveau: 111 dB (A) Usikkerhed K: 3 dB (A).
Brug hrevrn.
De samlede vibrationsvrdier (treaksiel vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841.
Slagspnding af beslag ved vrktjets maksimale kapacitet: Vibrationsudsendelsesvrdi ah = 13,2 m/s2
Usikkerhed K = 1,5 m/s2
Den angivne totale vibrationsvrdi er blevet mlt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et vrktj med et andet. Den kan ogs anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen. ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det
elektriske vrktj kan afvige fra den erklrede totalvrdi alt efter, hvordan vrktjet anvendes.
For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren, er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold (hvor der er taget hjde for alle dele af betjeningscyklen, som fx nr vrktjet er slukket, og nr det krer i tomgang, udover tiden hvor der trykkes p aftrkkeren).
BEMRK Grundet HiKOKIs lbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri ndres uden forudgende varsel.
0000Book_WR14VE.indb 36 2019/03/05 16:45:20
37
Norsk
c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktyet. Pass p at bryteren p elektroverktyet er sltt av fr verktyet koples til veggkontakten og/eller batteriet, eller fr verktyet lftes eller bres.
Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer elektroverktyet,ellerdersombryterenerslttpnr deterkoblettilenstrmkildekandetoppstulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnkler eller skrunkler fr du slr p elektroverktyet.
Dersom en justeringsnkkel eller skrunkkel er festettilenroterendedelpelektroverktyetnrdet startes,kandetfretilpersonskade.
e) Ikke strekk eller len deg for langt. Pass p at du str stdig og har god balanse til enhver tid.
Dettevilgidegbedrekontrolloverelektroverktyeti uventedesituasjoner.
f) Kle deg ordentlig. Ikke g med lstsittende klr eller smykker. Hold hr og klr unna bevegelige deler.
Lseklr,smykkerellerlangthrkanvikleseginni debevegeligedelene.
g) Hvis verktyet leveres med en stvsamler eller annet oppsamlingsutstyr, m du passe p at disse monteres og brukes p riktig mte.
Bruk av stvoppsamler kan redusere stvrelaterte farer.
h) Ikke ta lett p eller overse sikkerhetsprinsippene for verktyet selv om du har blitt godt kjent med det som flge av hyppig bruk.
Enuforsiktighandlingkanpbrkdelenavetsekund forrsakealvorligepersonskader.
4) Bruk og vedlikehold av elektroverkty a) Ikke overbelast elektroverktyet. Bruk riktig
elektroverkty til arbeidet som skal utfres. Riktig elektroverkty vil gjre arbeidet lettere og
tryggereidenbrukshastighetendeterberegnettil. b) Ikke bruk elektroverktyet dersom av/p-
knappen ikke virker. Det er farlig bruke elektroverkty som ikke kan
kontrolleres ved bruk av av/p-knappen. Verktyet mdarepareres.
c) Kople stpslet fra strmkilden og/eller ta batteripakken ut av elektroverktyet, hvis dette er mulig, fr du foretar justeringer, skifter tilbehr eller legger vekk elektroverkty.
Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoenforstarteelektroverktyetvedetuhell.
d) Lagre elektroverktyet som ikke er i bruk utilgjengelig for barn, og la aldri personer som ikke er kjent med elektroverktyet eller denne brukerveiledningen, bruke elektroverktyet.
Elektroverktyerfarligehvisdetbrukesavuerfarne personer.
e) Vedlikehold elektroverkty og tilbehr. Kontroller at ingen bevegelige deler har lst seg, er feiljustert, knekt, eller har andre skader som kan pvirke bruken av elektroverktyet. Hvis elektroverktyet er skadet, m det repareres fr det brukes.
Mangeulykkeroppstrpgrunnavdrligvedlikehold avelektroverkty.
f) Hold skjreverkty skarpe og rene. Riktig vedlikehold av skjreverkty med skarpe
skjrekanter vil redusere faren foratde lser seg, samtidigsomdevilvreletterekontrollere.
g) Bruk elektroverktyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning.
Hviselektroverktyetbrukestilandreoperasjonerenn deterberegnetfor,kandetoppstfarligesituasjoner.
GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTY
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som medflger. Flges ikke alle instruksjonene under, kan det medfre elektriskstt,brannog/elleralvorligpersonskade. Ta vare p alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Betegnelsen elektroverkty i advarslene henviser bde til elektrisk elektroverkty (med ledning) og batteridrevet elektroverkty. 1) Sikring p arbeidsomrdet
a) Hold arbeidsomrdet rent og godt opplyst. Uryddigeellermrkeomrderkanfretilulykker. b) Bruk aldri elektroverkty p steder med fare for
eksplosjon, slik som i nrheten av brennbare vsker, gass eller stv.
Stv eller gasser kan antennes av gnister fra elektroverktyet.
c) La aldri barn eller andre personer st i nrheten nr du bruker et elektroverkty.
Dukanbliforstyrretogmistekontrolloververktyet. 2) Elektrisk sikkerhet
a) Stpslet p elektroverktyet m passe med vegguttaket. Du m aldri endre stpslet p noen mte. Bruk aldri en adapter sammen med et jordet elektroverkty.
Uendrede stpsler og passende uttak vil redusere farenforelektriskstt.
b) Unng komme i kontakt med jordede overflater slik som rr, radiatorer, komfyrer eller kjleskap.
Farenforelektrisksttvilvrestrredersomduer jordet.
c) La aldri elektroverktyet utsettes for regn eller fuktighet.
Dersomdetkommervanninnielektroverktyet,kan detkefarenforelektriskstt.
d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til bre, trekke eller kople fra elektroverktyet.
Hold strmledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler.
Skaddeellersammenfiltredeledningerkerfarenfor elektriskestt.
e) Nr du bruker elektroverkty utendrs, bruk en skjteledning som er egnet for utendrs bruk.
Bruk av en skjteledning som er beregnet for utendrsbruk,vilreduserefarenforelektriskstt.
f) Hvis bruk av elektroverktyet i et fuktig omrde ikke kan unngs, bruk et strmuttak med jordfeilbryter.
Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektriske stt.
3) Personlig sikkerhet a) Vr ppasselig, se hva du gjr og bruk sunn
fornuft nr du bruker et elektroverkty. Du m aldri bruke et elektroverkty nr du er
sliten eller trett, eller dersom du er pvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner.
Nr du bruker et elektroverkty, vil kun et par sekundersuoppmerksomhetkunne fre tilalvorlige personskader.
b) Bruk personlig verneutstyr. Ha alltid p deg vernebriller.
Bruk av verneutstyr som en stvmaske, sklisikre vernesko, vernehjelm eller hrselsvern i passende forholdvilreduserepersonskader.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
0000Book_WR14VE.indb 37 2019/03/05 16:45:20
38
Norsk h) Hold hndtak og gripeflater trre, rene og fri for
olje og fett. Glattehndtakoggripeflaterhindrertrygghndtering
ogkontrollavverktyetiuventedesituasjoner. 5) Service
a) La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utfre service p elektroverktyet.
Dette vil sikre at sikkerheten p elektroverktyet opprettholdes.
FORHOLDSREGLER Hold avstand til barn og svakelige personer. Nr det ikke er i bruk, skal elektroverkty oppbevares utilgjengelig for barn og svakelige personer.
SIKKERHETSADVARSLER FOR SKIFTENKKEL FOR SLAGBOREMASKIN Hold elektroverktyet p isolerte gripeoverflater nr
du utfrer en operasjon hvor festetilbehret kan komme i kontakt med skjulte kabler eller egen kabel.
Festeanordninger som kommer i kontakt med en strmfrende ledning vil gjre at ogs eksponerte metalldeler i elektroverktyet blir strmfrende og kan gi brukeren elektrisk stt.
FLERE SIKKERHETSADVARSLER 1. Nr du bruker verktyet i hyden, m du srge for at det
ikke er noen under. 2. Bruk replugger ved langtidsbruk. 3. Bytt reversbryteren kun etter at motoren har stanset nr
det er ndvendig endre rotasjonsretningen. 4. Bruk en trinn opp-transformator nr en lang skjteledning
brukes. 5. Bekreft strammemomentet med en momentnkkel fr
bruk for finne ut om det korrekt strammemomentet som skal brukes.
6. Monter kontakten p en sikker mte til skiftenkkelen for slagboremaskinen med kontaktpinnen og ringen.
7. Bekreft om kontakten har noen sprekker. 8. Hold alltid godt i karosseriet og hndtaket til skiftenkkelen
for slagboremaskinen. Ellers kan motkraften som produseres fre til unyaktige og selv farlig drift.
SYMBOLER ADVARSEL Flgende symboler brukes for maskinen. Srg
for forst betydningen av disse symbolene fr maskinen tas i bruk.
WR14VE : Skiftenkkel for slagboremaskin
For minske faren for skade m brukeren lese instruksjonsboken.
Kun for EU-land Kasser aldri elektroverkty sammen med husholdningsavfallet! I overholdelse av EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr og dets implementeringsrekkeflge i samsvar med nasjonale lover, m elektroverkty som har ndd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljvennlig kompatibelt gjenvinningsanlegg.
I Sl P
0 Sl AV
Medurs rotasjon
Moturs rotasjon
Modusbryter
Modusindikatorlampe
Koble hovedstpslet fra det elektriske uttaket
Klasse II verkty
STANDARD TILBEHR I tillegg til hovedenheten (1) inneholder pakken tilbehr som er listet opp nedenfor. Etui ...........................................................................1 Krok ...........................................................................1
Standard tilbehr kan endres uten varsel.
ANVENDELSE Stramming og lsning av forskjellige slags bolter og mutre.
SPESIFIKASJONER
Spenning (ved omrder)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V)
Strmbehov* 370 W Ingen lastehastighet/ slagborehastighet (A, B, C, D modus vises i Fig. 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapasitet (strrelse p bolter)
M8 - M14 (Hyspenningsbolt) M10 - M18 (Vanlig bolt)
Strammemoment** Maksimum 250 Nm Vekt*** 2,1 kg
* Srg for at du kontrollerer navneplaten p produktet da det er gjenstand for endring etter omrder.
** Stramming av bolten uten skjteledning ved merkespenning.
*** Vekt: I henhold til EPTA-prosedyren 01/2014 MERK P grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings- og
utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel.
0000Book_WR14VE.indb 38 2019/03/05 16:45:21
39
Norsk
MONTERING OG BRUK FORSIKTIG Srg for at du slr av bryteren og kobler stpslet fra
stikkontakten for forhindre ulykker.
Handling Figur Side Montering av kontakten (1) 1 88 Endre slagborehastigheten 2 88 Endre rotasjonsretning 3 88 Bryterbruk 4 88 Ta av kroken (5) 5 88 Valg av tilbehr 89
1. Bryterbruk (Fig. 4) Motoren vil rotere nr brytertrigger (4) holdes ned.
Rotasjonen vil stoppe nr avtrekkeren slippes. Motorrotasjonshastigheten varierer med hvor lenge du
holder nede brytertrigger (4). Hvis du bare holder den litt nede, vil det fre til langsom rotasjon, mens hvis du trekker ned enda mer ned p avtrekkeren, vil dette ke rotasjonshastigheten.
2. Bytte strammemodus (se Fig. 2) Hvert trykk p modusbryter (2) vil endre
slagborehastigheten. Bryter (4) m sls AV nr du utfrer denne operasjonen. Bruk A eller B for lette oppgaver, og C eller D for tunge oppgaver.
3. Beskyttelsesfunksjonen Beskyttelsesfunksjonen vil aktiveres for beskytte
verktyet og automatisk sl av enheten hvis det oppstr problemer. (Tabell 1)
Tabell 1 Modusindikatorlampe (3)
(se Fig. 2) rsaken til avslutning
Blinker
Hurtig gjentatte blink Blinker p og av med intervaller p 0,1 sekund
Automatisk avstengning p grunn av overdreven last (*1)
Langsomme gjentatte blink Blinker p og av med intervaller p 1 sekund
Automatisk avstengning p grunn av sensordeteksjonsproblemer (*2)
Blinker under modusdrift
Automatisk avstengning p grunn av at verktyets innvendige temperatur har oversteget det angitte temperaturnivet (*3) Automatisk avstengning p grunn av cirka 5 minutter med kontinuerlig ubelastet drift (*4)
*1 Overdreven lastebeskyttelsesfunksjon For overdrevne lasteforhold vil verktyet sls av for
forhindre skade. Avbryt den tunge lasteoppgaven og trykk p
modusbryterknapp (2) for nullstille verktyet. *2 Kontrollovervkningsfunksjon Trykk p modusbryter (2) for nullstille verktyet. Kontinuerlige forekomster av denne situasjonen kan
vre et resultat av skader p verktyet.
*3 kt temperaturbeskyttelsesfunksjon Automatisk avstengning aktiveres for forhindre skader
fra hye temperaturer. Verktyets innvendige temperatur vil ke for oppgaver
som innebrer bruk av store elektrisitetsspenninger eller ved bruk i miljer med hye temperaturer.
La verktyet hvile i 10 til 15 minutter fr du fortsetter p en oppgave.
*4 Kontinuerlig operasjonsforhindringsfunksjon Avstengning vil forekomme ved kontinuerlig drift mens
bryteren blir vrende P.
VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1. Inspiserer kontakten En slitt eller deformert sekskant eller firkanthullet kontakt vil
ikke gi tilstrekkelig stramhet til tilpasningen mellom mutteren eller ambolten og dermed fre til tap av strammemoment. Vr oppmerksom p slitasje p kontakthullene ved jevne mellomrom og bytt med nye ved behov.
2. Inspisere monteringsskruene Gjennomfr regelmessig kontroll av alle monteringsskruer
og at de er skikkelig strammet. Hvis noen av skruene er lse, stram dem umiddelbart. Unnlatelse av gjre dette kan fre til alvorlig fare.
3. Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktyet. Vr forsiktig slik at rotasjonen ikke blir skadet og/eller vt
av olje eller vann. 4. Bytte nettkabel Hvis det er ndvendig skifte ut nettkabelen, m dette
gjres av produsenten for unng sikkerhetsfarer.
FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land,
m overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverkty.
GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverkty i samsvar med lovfestet/ landsspesifikke forskrifter. Denne garantien dekker ikke feil eller skader p grunn av misbruk, vanstell, eller normal slitasje. I tilfelle av klage, vennligst send elektroverktyet, ikke demontert, med GARANTISERTIFIKATET som finnes p slutten av denne brukerveiledningen, til et autorisert HiKOKI-verksted.
Informasjon om luftbrne lyder eller vibrasjoner De mlte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN62841 og ISO 4871.
Mlt A-veid lydeffektniv: 98 dB (A) Mlt A-veid lydtrykkniv: 111 dB (A) Usikkerhet K: 3 dB (A).
Bruk hrselvern.
Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet iflge EN62841.
Slagborestramming av festeanordninger av verktyets maksimale kapasitet: Vibrasjonsemisjonsverdi ah = 13,2 m/s2
Usikkerhet K = 1,5 m/s2
0000Book_WR14VE.indb 39 2019/03/05 16:45:21
40
Norsk Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst, er mlt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til sammenligne et verkty med et annet. Den kan ogs brukes som en forelpig estimering av eksponering. ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktyet
kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes.
Identifiser sikkerhetstiltak basert p hvor utsatt brukeren vil vre under de gjeldende bruksforholdene, for beskytte brukeren (vurdert i forhold til bruken, som hvor mange ganger maskinen er sltt p eller av og tomgangskjring i tillegg til aktiv bruk).
MERK P grunn av HiKOKIs kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel.
0000Book_WR14VE.indb 40 2019/03/05 16:45:22
41
Suomi
b) Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja.
Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulosuojaimien, kytt tarkoituksenmukaisissa olosuhteissa vhent henkilvahinkoja.
c) Est koneen tahaton kynnistyminen. Varmista, ett virtakytkin on pois plt ennen virtalhteeseen ja/tai akkuun yhdistmist sek ennen tykalun nostamista tai kantamista.
Shktykalujen kantaminen, kun sormi on virtakytkimell, tai virran kytkeminen shktykaluihin, joiden virtakytkin on pll, lis onnettomuusriski.
d) Poista stn tarvitut avaimet tai vntimet shktykalusta ennen sen kynnistmist.
Shktykalun pyrivn osaan jtetty vnnin tai avain voi aiheuttaa henkilvahingon.
e) l kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. Tllin shktykalua on helpompi hallita
odottamattomissa tilanteissa. f) Kyt sopivia vaatteita. l kyt liian lysi
vaatteita tai koruja. Pid hiukset ja vaatteet poissa liikkuvista osista.
Lyst vaatteet, korut ja pitkt hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
g) Jos laitteeseen voi yhdist plynsuodatus- ja keryslislaitteen, varmista, ett ne yhdistetn ja ett niit kytetn oikein.
Plynkeryksen kytt voi vhent plyyn liittyvi vaaratilanteita.
h) Vaikka olisit tottunut tykalujen kyttj, l sivuuta tykalun turvallisuusperiaatteita.
Huolimaton toiminta voi aiheuttaa vakavia vammoja sekunnin murto-osassa.
4) Shktykalujen kyttminen ja niiden hoitaminen a) l pakota shktykalua. Kyt tarkoitukseen
soveltuvaa shktykalua. Oikea shktykalu selviytyy tehtvst paremmin
ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla. b) l kyt shktykalua, jos se ei kynnisty tai
sammu virtakytkimest. Shktykalut, joita ei voi hallita virtakytkimen avulla,
ovat vaarallisia, ja ne on korjattava. c) Irrota pistoke virtalhteest ja/tai poista
mahdollisesti irrotettavissa oleva akku shktykalusta ennen stjen tekemist, varusteiden vaihtamista tai shktykalujen varastoimista.
Nm ennakoivat turvatoimet vhentvt shktykalun tahattoman kynnistymisen vaaraa.
d) Silyt kyttmttmt shktykalut lasten ulottumattomissa lk anna sellaisten henkiliden kytt shktykaluja, jotka eivt ole perehtyneet niihin tai nihin ohjeisiin.
Shktykalut ovat vaarallisia kokemattomien henkiliden ksiss.
e) Huolla shktykalut ja varusteet. Tarkista liikkuvien osien kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja muut shktykalujen toimintaan vaikuttavat tekijt. Jos shktykalu on vahingoittunut, korjauta se ennen kyttmist.
Puutteellisesti huolletut shktykalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia.
f) Pid leikkuutykalut tervin ja puhtaina. Oikein huolletut leikkuutykalut, joissa on tervt
leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden hallinta on helpompaa.
g) Kyt shktykalua, varusteita ja tykalun teri jne. niden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon tyskentelyolosuhteet ja tehtv ty.
Jos shktykalua kytetn toimintoihin, joihin sit ei ole tarkoitettu, voi synty vaaratilanteita.
YLEISET SHKTYKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS Lue kaikki tmn shktykalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa shkiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Silyt kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa kytt varten.
Varoituksissa mainittu shktykalu-sana merkitsee verkkovirtakyttist (johdollista) shktykalua tai akkukyttist (johdotonta) shktykalua. 1) Tyskentelyalueen turvallisuus
a) Pid tyskentelyalue siistin ja hyvin valaistuna. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epsiistiss tai
pimess ympristss. b) l kyt shktykaluja rjhdysvaarallisissa
paikoissa, kuten paikoissa, joissa on herksti syttyvi nesteit, kaasuja tai ply.
Shktykaluista lhtevt kipint voivat sytytt plyn tai hyryt.
c) Pid lapset ja sivulliset pois lhettyvilt, kun kytt shktykalua.
Hiritekijt voivat aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen.
2) Shkturvallisuus a) Shktykalun pistoke on yhdistettv
oikeanlaiseen pistorasiaan. l koskaan muunna pistoketta mitenkn. l kyt sovitinpistokkeita yhdess maadoitettujen shktykalujen kanssa.
Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeanlaisten pistorasioiden kyttminen vhent shkiskun vaaraa.
b) Vlt koskettamasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lmppattereihin, liesiin ja jkaappeihin.
Shkiskun vaara on suurempi, jos kehosi on maadoitettu.
c) l altista shktykaluja sateelle tai kosteudelle.
Shkiskun vaara lisntyy, jos shktykaluun psee vett.
d) l kyt johtoa vrin. l kanna tai ved shktykalua johdon varassa tai irrota pistoketta vetmll johdosta.
Pid johto erilln kuumuudesta, ljyst, tervist kulmista tai liikkuvista osista.
Shkjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen lis shkiskun vaaraa.
e) Jos kytt shktykalua ulkona, kyt ulkokyttn sopivaa jatkojohtoa.
Ulkokyttn sopivan shkjohdon kyttminen vhent shkiskun vaaraa.
f) Jos shktykalun kytt kosteassa paikassa on vlttmtnt, kyt vikavirtalaitteella (RCD) suojattua virtalhdett.
RCD:n kytt vhent shkiskun vaaraa. 3) Henkilkohtainen turvallisuus
a) Keskity tyhn, ole huolellinen ja kyt shktykalua harkiten.
l kyt shktykalua vsyneen tai alkoholin, lkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilvahingon.
(Alkuperisten ohjeiden knns)
0000Book_WR14VE.indb 41 2019/03/05 16:45:22
42
Suomi h) Pid kahvat ja tarttumapinnat kuivina ja puhtaina
ljyst ja rasvasta. Liukkaat kahvat ja tarttumispinnat eivt mahdollista
tykalun turvallista ksittely ja hallintaa odottamattomissa tilanteissa.
5) Huolto a) Anna shktykalu huollettavaksi valtuutetulle
teknikolle, joka kytt alkuperisi osia vastaavia varaosia.
Nin shktykalu pysyy turvallisena. TURVATOIMET Pid lapset ja mielentilaltaan epvakaat henkilt poissa laitteen lhettyvilt. Kun tykalua ei kytet, se on silytettv poissa lasten ja mielentilaltaan epvakaiden henkiliden ulottuvilta.
ISKUVNNINT KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET Pid kiinni shktykalun eristetyist
tarttumapinnoista, kun teet tyt, jossa kiinnitin voi osua piilossa olevaan shkjohtoon tai omaan johtoonsa.
Jnnitteiseen johtoon osuvat kiinnittimet saattavat tehd shktykalun paljaana olevat metalliosat jnnitteisiksi, mik voi aiheuttaa shkiskun kyttjlle.
LIS TURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA 1. Kun kytt tykalua korkealla olevassa paikassa,
varmista, ettei alapuolella ole ketn. 2. Kyt korvatulppia, jos kytt tykalua pitkn. 3. Kun pyrimissuuntaa on vaihdettava, knn
suunnanvaihtokytkint vasta sitten, kun moottori on pyshtynyt.
4. Kyt jnnitteennostomuuntajaa, kun kytt pitk jatkojohtoa.
5. Tarkista kiristysmomentti momenttiavaimella ennen kytt varmistaaksesi, ett kytt oikeaa kiristysmomenttia.
6. Kiinnit istukka tiukasti iskuvntimeen hylsytapilla ja renkaalla.
7. Tutki, onko istukassa halkeamia. 8. Pid aina lujasti kiinni iskuvntimen rungosta ja
kahvasta. Muuten vastavoima saattaa tehd kytst eptarkkaa ja jopa vaarallista.
SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitelln koneessa kytetyt symbolit.
Varmista, ett ymmrrt niiden merkityksen, ennen kuin aloitat koneen kytn.
WR14VE : Iskev mutterinvnnin
Loukkaantumisriskin vhentmiseksi kyttjn on luettava kyttopas. Koskee vain EU-maita l hvit shktykaluja tavallisen kotitalousjtteen mukana! Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kytetyt shktykalut on kerttv erikseen ja vietv ympristystvlliseen kierrtyslaitokseen.
I Kytkeminen PLLE
0 Kytkeminen POIS PLT
Pyriminen mytpivn
Pyriminen vastapivn
Tilanvaihtopainiketta
Tilan merkkivalo
Irrota pistoke pistorasiasta
Luokan II tykalu
PERUSVARUSTEET Plaitteen (1) lisksi pakkaus sislt alla luetellut varusteet. Laukku ........................................................................1 Koukku ........................................................................1
Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta.
SOVELLUKSET Erilaisten pulttien ja muttereiden kiristminen ja
lysminen.
TEKNISET TIEDOT
Jnnite (alueittain)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V) Ottoteho* 370 W
Tyhjkyntinopeus / iskunopeus (tilat A, B, C ja D nkyvt kuvassa 2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapasiteetit (pulttien koko)
M8 - M14 (Vetopultti) M10 - M18 (Tavallinen pultti)
Kiristysmomentti** Enintn 250 Nm Paino*** 2,1 kg
* Tarkista jnnite tuotteen tyyppikilvest, koska se vaihtelee alueittain.
** Pultin kiristminen ilman jatkojohtoa nimellisjnnittell. *** Paino: EPTA-menettelyn 01/2014 mukaisesti HUOMAA Koska HiKOKI kehitt tuotteitaan jatkuvasti, tss ilmoitetut
tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
KIINNITTMINEN JA KYTT HUOMAUTUS Kytke kytkin pois plt ja irrota pistoke pistorasiasta
vlttyksesi onnettomuuksilta.
Toimenpide Kuva Sivu Istukan kiinnittminen (1) 1 88
0000Book_WR14VE.indb 42 2019/03/05 16:45:23
43
Suomi
Iskunopeuden muuttaminen 2 88 Pyrimissuunnan muuttaminen 3 88 Kytkimen kytt 4 88 Koukun irrottaminen (5) 5 88 Varusteiden valitseminen 89
1. Kytkimen kytt (kuva 4) Moottori pyrii, kun kytkimen laukaisin (4) pidetn
pohjassa. Pyriminen loppuu, kun laukaisin vapautetaan. Moottorin pyrimisnopeus riippuu siit, miten alas
kytkimen laukaisin (4) painetaan. Jos sit painetaan kevyesti, moottori pyrii hitaasti nopeuden kasvaessa sit mukaa, mit voimakkaammin laukaisinta painetaan.
2. Kiristystilan vaihtaminen (katso kuva 2) Iskunopeus muuttuu joka kerta kun tilakytkint (2)
painetaan. Kytkin (4) on kytkettv POIS PLT tmn toiminnon ajaksi. Kyt tilaa A tai B kevyeen tyhn ja tilaa C tai D vaativaan tyhn.
3. Suojatoiminto Jos ongelmia ilmenee, suojatoiminto aktivoituu
ja sammuttaa laitteen automaattisesti tykalun suojaamiseksi. (Taulukko 1)
Taulukko 1 Tilan merkkivalo (3)
(katso kuva 2) Sammutuksen syy
Vilkkuu
Vilkkuu nopeasti Vilkkuu plle ja pois plt 0,1 sekunnin vlein
Ylikuormituksen aiheuttama automaattinen sammutus (*1)
Vilkkuu hitaasti Vilkkuu plle ja pois plt 1 sekunnin vlein
Anturin tunnistusongelman aiheuttama automaattinen sammutus (*2)
Vilkkuu kytn aikana
Kone sammutetaan automaattisesti, koska tykalun sisinen lmptila ylitti mrtyn lmptilatason (*3) Kone sammutetaan automaattisesti, koska se on kynyt jatkuvalla tyhjkynnill noin 5 minuuttia (*4)
*1 Ylikuormituksen suojatoiminto Ylikuormitustilanteissa tykalu sammuu vaurioiden
estmiseksi. Lopeta raskasta kuormitusta aiheuttava ty ja nollaa
tykalu painamalla tilanvaihtopainiketta (2). *2 Seurantatoiminto Nollaa tykalu painamalla tilanvaihtopainiketta (2). Jos tm ongelma esiintyy toistuvasti, tykalu saattaa
olla vaurioitunut. *3 Korkean lmptilan suojatoiminto Automaattinen sammutus aktivoituu, jotta korkea
lmptila ei vaurioita konetta. Tykalun sisinen lmptila nousee, kun tyskentelyyn
tarvitaan suuri shkvirta tai kun sit kytetn korkeassa lmptilassa.
Anna tykalun levt 1015 minuuttia, ennen kuin jatkat tyskentely.
*4 Jatkuvan kytn suojatoiminto Kone sammutetaan, jos kytt jatkuu ja kytkin pysyy
PLL.
HUOLTO JA TARKASTUS 1. Istukan tarkistaminen Kulunut tai vntynyt kuusioliitnt tai nelireikinen
istukka ei tuota riittvn tiukkaa kiinnityst mutterin tai alasimen vliin, mik heikent kiristysmomenttia. Tarkista istukan reit snnllisesti kulumisen varalta ja vaihda istukka tarvittaessa.
2. Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit snnllisesti ja varmista,
ett ne on kunnolla kiristetty. Jos ruuvit ovat lysll, kirist ne vlittmsti. Tmn tekemtt jttminen voi aiheuttaa vakavan vaaran.
3. Moottorin huolto Moottorin kmi on shktykalun ydin. Ole varovainen, jotta kmi ei vahingoitu ja/tai altistu
ljylle tai vedelle. 4. Shkjohdon vaihtaminen Jos shkjohto tytyy vaihtaa, turvallisuusvaaran
vlttmiseksi sen voi tehd vain johdon valmistaja.
HUOMAUTUS Shktykalujen kytss ja huollossa on aina
noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
TAKUU Mynnmme HiKOKI-shktykaluille takuun lakisteisten/ kansallisten erityissntelyiden mukaisesti. Tm takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat vrnlaisesta tai kielletyst kytst tai normaalista kulumisesta. Reklamaatiotapauksessa lhet purkamaton shktykalu ja tmn kyttoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.
Tietoja ilmavlitteisest melusta ja trinst Mittausarvot on mritetty EN62841-standardin mukaisesti ja ilmoitettu ISO 4871 -standardin mukaisesti. Mitattu A-painotteinen niteho: 98 dB (A) Mitattu A-painotteinen nipainearvo: 111 dB (A) Toleranssi K: 3 dB (A). Kyt kuulonsuojaimia. Trinn kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) EN62841- standardin mukaisesti mritettyn. Tykalun maksimikapasiteetin kiinnittimien iskukiinnitys: Vrhtelyemissioarvo ah = 13,2 m/s2
Toleranssi K = 1,5 m/s2
Ilmoitettu vrhtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti, ja sit voidaan kytt tykalujen vertaamiseen keskenn. Sit voidaan mys kytt altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS Vrhtelyemissioarvo voi poiketa annetusta
kokonaisarvosta shktykalun varsinaisen kytn aikana tykalun kytttavasta riippuen.
Mritkyttjsuojaavatvarotoimet,jotkaperustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa kytttilanteessa (ottaen huomioon kyttjakson kaikki vaiheet, kuten hetket, jolloin tykalu on kytketty pois plt ja jolloin se on tyhjkynniss, varsinaisen kyntiajan lisksi).
HUOMAA Koska HiKOKI kehitt tuotteitaan jatkuvasti, tss ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
0000Book_WR14VE.indb 43 2019/03/05 16:45:23
44
RCD .
3) a) ,
.
, .
.
b) . .
, , , , , .
c) . /, .
.
d) .
.
e) . .
.
f) . . .
, .
g) , .
.
h) .
.
4) a) .
.
.
, , . ,/. .
( ) (). 1)
a) .
.
b) , , , .
, .
c) .
, .
2) a)
. . .
.
b) , , .
.
c) .
.
d) . , .
, ,.
.
e) , .
.
f) , (RCD).
()
0000Book_WR14VE.indb 44 2019/03/05 16:45:23
45
b)
.
.
c) /, , , .
.
d) .
.
e) . , . , .
.
f) .
.
g) , ... , .
, .
h) , .
.
5) a)
.
..
. , .
.
O .
1.
.
2. .
3. .
4. .
5. .
6. .
7. .
8. . .
. .
WR14VE:
, . ! 2012/19/ E , .
I
0
0000Book_WR14VE.indb 45 2019/03/05 16:45:24
46
II
(1), . ...........................................................................1 .....................................................................1
.
.
()* (110V,120V,230V,240V) * 370W / (A,B,C,D .2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
()
M8-M14( ) M10-M18( )
** 250Nm *** 2,1kg
* .
** .
*** :EPTA01/2014
HiKOKI, .
.
(1) 1 88 2 88 3 88
4 88 (5) 5 88 89
1. (.4)
(4) . .
(4). .
2. (.2) (2)
. (4) . A B CD.
3. ,
. (1)
1
(3) (.2)
0,1
(*1)
1
(*2)
(*3) 5 (*4)
0000Book_WR14VE.indb 46 2019/03/05 16:45:24
47
*1 ,
.
(2) .
*2 (2)
.
. *3
.
.
10 15.
*4
.
1.
. .
2.
. , . .
3.
.
/. 4.
, .
, .
HiKOKIPowerTools /. ,. PowerTool , HiKOKI.
62841 ISO4871.
:98dB(A) :111dB(A) :3dB(A).
.
( ) 62841.
: ah=13,2m/s2
K=1,5m/s2
. .
.
( ).
HiKOKI, .
0000Book_WR14VE.indb 47 2019/03/05 16:45:24
48
Polski
f) Jeeli praca elektronarzdziem musi by wykonywana w miejscu o duej wilgotnoci, naley zawsze korzysta ze rda zasilania zabezpieczonego wycznikiem rnicowoprdowym.
Korzystanie z wycznika rnicowoprdowego zmniejszaryzykoporaeniaprdem.
3) Bezpieczestwoosobiste a) Podczas uytkowania elektronarzdzia naley
zachowywa ostrono, koncentrowa si na wykonywanej pracy i postpowa zgodnie z zasadamizdrowegorozsdku.
Elektronarzdzia nie powinny by uytkowane przez osoby zmczone lub znajdujce si pod wpywem substancji odurzajcych, alkoholu bdlekarstw.
Chwila nieuwagi podczas uytkowania elektronarzdzia moe by przyczyn powanych obrae.
b) Naley uywa wyposaenia ochronnego. Naleyzawszenosiokularyochronne.
Stosowane odpowiednio do panujcych warunkwwyposaenieochronne,takiejakmaska przeciwpyowa, obuwie antypolizgowe, kask lub suchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrae.
c) Naley uniemoliwi przypadkowe uruchomienie. Przed podczeniem elektronarzdzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a take przed podniesieniem lub przeniesieniem go, naley upewni si, e wycznik znajduje si w pooeniuwyczenia.
Zewzgldwbezpieczestwanienaleyprzenosi elektronarzdzi, trzymajc palec na wyczniku, anipodczadozasilaniaelektronarzdzi, ktrych wycznikznajdujesiwpooeniuwczenia.
d) Przed wczeniem elektronarzdzia usun wszystkiekluczeregulacyjne.
Pozostawienie klucza regulacyjnego poczonego z czci obrotow elektronarzdzia moe by przyczynobrae.
e) Nie siga elektronarzdziem zbyt daleko. Naley zawszepamita o stabilnej postawie i zachowaniurwnowagi.
Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzdziemwnieoczekiwanychsytuacjach.
f) Naley nosi odpowiedni odzie. Nie nosi lunej odziey ani biuterii. Chroni wosy i odzieprzedkontaktemzruchomymiczciami urzdzenia.
Lunaodzie,biuterialubdugiewosymogzosta pochwycone i wcignite przez ruchome czci narzdzia.
g) Jeeli elektronarzdzie wyposaone jest w zcze dla urzdzenia do odprowadzania i gromadzenia pyw, naley pamita o waciwym podczeniu i poprawnym uytkowaniutakiegourzdzenia.
Korzystanie z urzdze do odprowadzania i gromadzeniapyuzmniejszazagroeniazwizanez obecnocipyu.
h) Nie pozwl, aby wprawa osignita w wyniku czstego korzystania z narzdzi pozwalaa na beztrosk i ignorowaniezasadbezpieczestwa narzdzi.
Nieostronedziaaniemoespowodowapowane obraeniawciguuamkasekundy.
OGLNEWSKAZWKI BEZPIECZESTWADOTYCZCE ELEKTRONARZDZI OSTRZEENIE
Naley zapozna si ze wszystkimi wskazwkami bezpieczestwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymitegoelektronarzdzia. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniej instrukcjimoebyprzyczynporaeniaprdem,poarui/ lubpowanychobrae. Ostrzeenia i wskazwki bezpieczestwa naley zachowadowgldu.
Wykorzystywane w treci wskazwek bezpieczestwa okrelenie elektronarzdzie odnosi si do narzdzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora(bezprzewodowych). 1) Bezpieczestwonastanowiskupracy
a) Stanowisko pracy naley utrzymywa w czystociiodpowiednioowietla.
Nieporzdek lub nieodpowiednie owietlenie stanowiskapracymoebyprzyczynwypadkw.
b) Elektronarzdzi nie naley uytkowa w miejscachzagroonychwybuchem,naprzykad wpobliuatwopalnychcieczy,gazwlubpyw.
Pracujce elektronarzdzie wytwarza iskry, ktre mogspowodowazaponpyuluboparw.
c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawa z dala od pracujcego elektronarzdzia.
Dekoncentracjamoebyprzyczynutraty kontroli nadelektronarzdziem.
2) Bezpieczestwoelektryczne a) Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa
do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikolwiek sposb modyfikowa. Elektronarzdzia posiadajce uziemienie nie powinny by uytkowane z wtyczkami przejciowymi.
Uytkowanie niemodyfikowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejszaryzykoporaeniaprdem.
b) Naley unika kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementw, takich jakrury,grzejniki,kuchenkilubchodziarki.
Ryzyko poraenia prdem wzrasta, gdy ciao jest uziemione.
c) Elektronarzdziniewolnonaraanadziaanie deszczulubwilgoci.
Obecno wody wewntrz elektronarzdzia zwikszaryzykoporaeniaprdem.
d) Przewodu zasilajcego nie wolno uywa w sposb niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilajcego nie wolno uywa do przenoszeniabdcigniciaelektronarzdzia, anidoodczaniagoodzasilania.
Przewd zasilajcy naley chroni przed kontaktem ze rdami ciepa, olejem, ostrymi krawdziamilubporuszajcymisiczciami.
Uszkodzony lub zaptlony przewd zasilajcy zwikszaryzykoporaeniaprdem.
e) W przypadku uytkowania elektronarzdzia na wolnym powietrzu naley korzysta z przeduaczydotegoceluprzeznaczonych.
Uywanie przeduaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
(Tumaczenieoryginalnychinstrukcji)
0000Book_WR14VE.indb 48 2019/03/05 16:45:24
49
Polski 4) Obsugaikonserwacjaelektronarzdzi
a) Nie uywa elektronarzdzia ze zbyt du si. Naley wykorzystywa elektronarzdzie odpowiedniedlawykonywanejpracy.
Elektronarzdzie przeznaczone do wykonania okrelonej pracy wypeni swoje zadanie lepiej i w sposb bardziej bezpieczny, jeeli praca bdzie wykonywanazzalecanprdkoci.
b) Nienaleyuytkowaelektronarzdzia,ktrego wycznikjestuszkodzony.
Kade elektronarzdzie, ktre nie moe by waciwie wczane ani wyczane, stanowi zagroenieimusizostanaprawione.
c) Przed przystpieniem do jakichkolwiek regulacji bd wymiany akcesoriw oraz kiedy elektronarzdzie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley odczy wtyczk elektronarzdzia od rda zasilania i/ lub odczy od elektronarzdzia zestaw akumulatorowy(jelijesttomoliwe).
Powysze rodki bezpieczestwa maj na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomieniaurzdzenia.
d) Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywane w miejscu niedostpnym dla dzieci; osobom, ktre nie znaj zasad obsugi elektronarzdzi lub niniejszych zalece nie wolno udziela pozwolenia na uytkowanie elektronarzdzia.
Uytkowanieelektronarzdziprzezosoby,ktrenie zostay waciwie poinstruowane, moe stanowi zagroenie.
e) Elektronarzdzia i akcesoria naley konserwowa.Przedrozpoczciempracynaley sprawdzi, czy ruchome czci s poprawnie umieszczone, czy nie s zakleszczone lub uszkodzone i czy nie wystpuj jakiekolwiek inneokolicznoci, ktremogybyuniemoliwi bezpieczn prac elektronarzdzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym uyciem elektronarzdziemusizostanaprawione.
Wielewypadkwnastpujezpowodunieprawidowej konserwacjielektronarzdzi.
f) Narzdzia tnce powinny by zawsze ostre i czyste.
Narzdzia tnce powinny by utrzymywane we waciwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawdziami tncymi zmniejsza to ryzyko zakleszczenianarzdziaiuatwiakontrolnadnim.
g) Elektronarzdzia, akcesoria, wierta, narzdzia tnce itp.naley zawszeobsugiwawsposb zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorcpoduwagwarunkiroboczeorazrodzaj wykonywanejpracy.
Uywanieelektronarzdziawcelachniezgodnychz jegoprzeznaczeniemmoestanowizagroenie.
h) Utrzymywauchwyty ipowierzchniechwytania suche,czysteiwolneodolejuismaru.
liskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemoliwiaj bezpieczn obsug i kontrol narzdziawnieoczekiwanychsytuacjach.
5) Serwis a) Elektronarzdzia mog by serwisowane
wycznie przez wykwalifikowanych technikw serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych czcizamiennych.
Jest to gwarancj utrzymania bezpieczestwa obsugielektronarzdzia.
UWAGA Dzieci oraz osoby niepenosprawne powinny pozostawazdalaodpracujcegoelektronarzdzia. Nieuywane elektronarzdzia powinny by przechowywanewmiejscuniedostpnymdladzieci i osbniepenosprawnych.
WSKAZWKIBEZPIECZESTWA DOTYCZCEKLUCZAUDAROWEGO Przypracy,podczasktrejelementczcymoewej
w kontakt z ukrytym okablowaniem lub przewodem zasilajcym, elektronarzdzie naley trzyma wyczniezaizolowanepowierzchnierkojeci.
Elementy czce,ktrewejdwkontaktzprzewodem pod napiciem, mog spowodowa, e nieizolowane metalowe czci elektronarzdzia znajd si pod napiciem,cogroziporaeniemoperatoraprdem.
DODATKOWEWSKAZWKI BEZPIECZESTWA 1. Uywajc elektronarzdzia na stanowisku roboczym,
ktreznajdujesiponadpoziomempodoa,naleysi upewni,eponiejnieprzebywajadneosoby.
2. Wczasiedugotrwaejpracynaleykorzystazzatyczek douszu.
3. Jeeli niezbdna jest zmiana kierunku obrotw, przecznika zmiany naley uywa wycznie po zatrzymaniusilnika.
4. Jeeliuywanyjestdugiprzeduacz,naleystosowa transformatorpodwyszajcynapicie.
5. Przeduyciemabyokrelimomentdokrcaniawaciwy dla danego zastosowania naley skorzysta z klucza dynamometrycznego,abypotwierdzimomentdokrcania.
6. Gniazdo naley poprawnie zamontowa na kluczu udarowym,korzystajcwtymceluzesworzniagniazdai piercienia.
7. Skontrolowagniazdopodktempkni. 8. Naley utrzymywa pewny chwyt korpusu klucza
udarowegoirkojeci.Wprzeciwnymwypadkugenerowana siaprzeciwdziaajcamoebyprzyczynniedokadnego dziaanialubnawetsytuacjiniebezpiecznych.
SYMBOLE OSTRZEENIE Nastpujceoznaczeniassymbolamiuywanymi
w instrukcji elektronarzdzia. Przed rozpoczciem uytkowania naley si upewni, e ich znacznie jestzrozumiae.
WR14VE:Kluczudarowy
Abyzmniejszyryzykoodniesieniaobrae, uytkownikpowinienprzeczytainstrukcjobsugi.
DotyczytylkopastwUE Elektronarzdziniewolnowyrzucawrazz odpadamizgospodarstwadomowego! ZgodniezDyrektywEuropejsk2012/19/UE wsprawiezuytegosprztuelektrycznegoi elektronicznegoorazwprowadzeniemjejzgodnie zprawemkrajowym,zuyteelektronarzdzia naleyposegregowaioddadorecyklingu wsposbprzyjaznydlarodowiskaw wyspecjalizowanymzakadzieutylizacji.
0000Book_WR14VE.indb 49 2019/03/05 16:45:25
50
Polski
I Wczanie
0 Wyczanie
Obrotyzgodniezkierunkiemruchuwskazwek zegara Obrotyprzeciwniedokierunkuruchu wskazwekzegara
Przecznikatrybu
Lampkakontrolnatrybu
Odczywtyczkodgniazdasieciowego
ElektronarzdzieklasyII
AKCESORIASTANDARDOWE Pozaelektronarzdziem(1)wopakowaniuznajdujsi akcesoriawymienioneponiej. Walizka.......................................................................1 Hak ...........................................................................1
Akcesoria standardowe mog ulec zmianie bez wczeniejszegozawiadomienia.
ZASTOSOWANIA Dokrcanieiodkrcaniernychtypwrubinakrtek.
SPECYFIKACJETECHNICZNE
Napicie(wzalenoci odkraju)* (110V,120V,230V,240V)
Mocwejciowa* 370W Prdkobez obcienia/ czstotliwouderze (trybyA,B,C,Dzostay zilustrowanenaRys.2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Zakresobsugiwanych rub(rozmiarrub)
M8-M14(rubaowysokim momenciedokrcania) M10-M18(zwykaruba)
Momentdokrcania** maksymalnie250Nm Masa*** 2,1kg
* Naley zapozna si z danymi zamieszczonymi na tabliczceznamionowej,poniewamogsionerniw zalenociodkraju.
** Dokrcanie ruby bez podczonego przeduacza; zasilaniezgodnezdanymiznamionowymi.
*** Masa:ZgodniezprocedurEPTA01/2014 WSKAZWKA W zwizku z prowadzonym przez firm HiKOKI
programembada i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.
MONTAIPRACA UWAGA Aby zapobiega wypadkom, naley si upewni, e
przecznikjestwpooeniuwyczenia,awtyczkajest odczonaodgniazdasieciowego.
Dziaanie Rysunek Strona Montagniazda(1) 1 88 Zmianaczstotliwociuderze 2 88 Zmianakierunkuobrotw 3 88 Obsugawycznika 4 88 Demontahaka(5) 5 88 Wybrakcesoriw 89
1. Obsugawycznika(Rys.4) Silnik bdzie si obraca, gdy przecznik (4) zostanie
wcinityiprzytrzymany.Obrotyzostanzatrzymanepo zwolnieniuprzecznika.
Prdko obrotw silnika rni si w zalenoci od gbokoci wcinicia przecznika (4). Lekkie wcinicie spowoduje uruchomienie wolnych obrotw; im mocniejsze wcinicie przecznika, tym wiksza prdkoobrotw.
2. Przeczaniemidzytrybamidokrcania(patrzRys.2) Kade nacinicie przecznika trybu (2) powoduje
zmian czstotliwoci uderze. Wycznik (4) musi znajdowa si w pooeniu wyczenia w czasie przeprowadzania powyszej zmiany. Do wykonywania pracy pod mniejszym obcieniem naley uywa pooeAlubB,apodwikszymClubD.
3. Funkcjaochrony W celu ochrony elektronarzdzia aktywowana jest
funkcja ochrony, ktra wymusza automatyczne wyczenieelektronarzdziawprzypadkujakichkolwiek problemw.(Tabela1)
Tabela1 Lampkakontrolnatrybu(3)
(patrzRys.2) Przyczynawyczenia
Miganie
Migaszybko Migaco0,1 sekundy
Automatyczne wyczeniezpowodu nadmiernegoobcienia (*1)
Migapowoli Migaco1 sekund
Automatyczne wyczeniez powoduproblemw zfunkcjonowaniem czujnika(*2)
Miganiewczasiepracyw danymtrybie
Automatyczne wyczeniezpowodu osigniciaprzez elektronarzdzie wewntrznej temperatury,ktra przekraczaokrelony dopuszczalnypoziom (*3) Automatyczne wyczeniezpowodu dziaaniaprzezokoo5 minutbezobcienia (*4)
0000Book_WR14VE.indb 50 2019/03/05 16:45:25
51
Polski *1 Funkcjaochronyprzednadmiernymobcieniem Wprzypadkunadmiernegoobcieniaelektronarzdzie
wyczysi,abyzapobiecuszkodzeniom. Naley przerwa prac pod duym obcieniem i
przestawi przecznik zmiany trybu do pooenia (2), abyzresetowaelektronarzdzie.
*2 Funkcjamonitorowaniastanu Przestawi przecznik zmiany trybu do pooenia (2),
abyzresetowaelektronarzdzie. Czstewystpowanie tej sytuacjimoeby rezultatem
uszkodzeniaelektronarzdzia. *3 Funkcjaochronyprzedpodwyszontemperatur Automatyczne wyczenie ma na celu ochron
przed uszkodzeniami, ktrych powodem jest wysoka temperatura.
Wewntrznatemperaturaelektronarzdziazwikszysi w przypadku pracwymagajcych zastosowania rde prduowysokimnateniu lubpracwykonywanychw otoczeniu,wktrympanujewysokatemperatura.
Przed dalsz prac naley pozostawi narzdzie do ostygniciana10-15minut.
*4 Funkcjaochronyprzednieprzerwanprac Automatyczne wyczenie ma na celu ochron przed
nieprzerwanpracgdywycznikpozostajestalew pooeniuwczenia.
KONSERWACJAIKONTROLA 1. Kontrolagniazda Gniazdoszecioktnelubkwadratowe,ktrejestzuyte
lub zdeformowane nie zagwarantuje wystarczajcego dopasowania midzy nakrtk lub kowadem, co w rezultacie spowoduje utrat momentu dokrcania. Gniazda naley regularnie kontrolowa pod ktem zuyciaiwraziepotrzebywymieniajenanowe.
2. Kontrolarubmocujcych ruby mocujce naley regularnie kontrolowa pod
ktem ichpoprawnegodokrcenia. Jeeli ktrakolwiek zerubjestpoluzowana,naleyjnatychmiastdokrci. Niezastosowaniesido tegozaleceniamoestwarza zagroenie.
3. Konserwacjasilnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem
elektronarzdzia. Naleyzachowaszczeglnostrono,abyuzwojenie
nie zostao uszkodzone i/lub nie weszo w kontakt z olejemlubwod.
4. Wymianaprzewoduzasilajcego Jeelikoniecznajestwymianaprzewoduzasilajcego
aby unikn zagroenia dla bezpieczestwa powinna onabyprzeprowadzonaprzezproducenta.
UWAGA Podczas uytkowania i konserwacji narzdzi
elektrycznych musz by przestrzegane przepisy i standardybezpieczestwa.
GWARANCJA GwarancjanaelektronarzdziafirmyHiKOKIjestudzielana z uwzgldnieniem praw statutowych/przepisw krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodze powstaych w wynikuniewaciwego lubniezgodnego zprzeznaczeniem uytkowania, bd wynikajcych z normalnego zuycia. W wypadku reklamacji naley dostarczy kompletne elektronarzdziedocentrumserwisowegoautoryzowanego przez firm HiKOKI wraz z KART GWARANCYJN znajdujcsinakocuinstrukcjiobsugi.
Informacjedotyczcepoziomuhaasuiwibracji ZmierzonewartocizostayokrelonezgodniezEN62841i zadeklarowanezgodniezISO4871.
ZmierzonypoziomdwikuA:98dB(A) ZmierzonypoziomcinieniaakustycznegoA:111dB(A) NiepewnoK:3dB(A).
Naleynosisuchawkiochronne.
Warto cakowita wibracji (trjosiowa suma wektorowa) okrelonazgodniezEN62841.
Dokrcanie udarowe elementw czcych zmaksymaln mocelektronarzdzia: Wartoemisjiwibracjiah=13,2m/s2
NiepewnoK=1,5m/s2
Zadeklarowana warto cakowita wibracji zostaa zmierzonazgodniezestandardowmetodtestowimoe bywykorzystanadoporwnywaniaelektronarzdzi. Moe by take wykorzystywana do wstpnej oceny ekspozycji. OSTRZEENIE W zalenoci od sposobu wykorzystywania
elektronarzdzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzdzia moe rni si od zadeklarowanejwartocicakowitej.
Naley okreli rodki bezpieczestwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowan wartoci ekspozycji w zalenoci od rzeczywistychwarunkw uytkowania (uwzgldniajcwszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy urzdzenia oraz praca na biegu jaowymwstaniegotowoci).
WSKAZWKA WzwizkuzprowadzonymprzezfirmHiKOKIprogramem bada i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mog uleczmianiebezwczeniejszegozawiadomienia.
0000Book_WR14VE.indb 51 2019/03/05 16:45:25
52
Magyar
A szerszmgpek zemeltetse kzben egy pillanatnyi figyelmetlensg is slyos szemlyi srlst eredmnyezhet.
b) Hasznljon szemlyi vdeszkzket. Mindig viseljenvdszemveget.
A munkavdelmi eszkzk, mint a porvd maszk, csszsgtl biztonsgi cip, vd sisak vagy flvd hasznlata a fennll krlmnyek esetn cskkenti a szemlyi srls veszlyt.
c) Ne hagyja, hogy a gp vletlenl elinduljon. Gyzdjn meg arrl, hogy a kapcsol a kikapcsoltllsbanvan,mielttaszerszmgpet csatlakoztatja az ramforrshoz s/vagy behelyezi az akkumultort, illetve amikor felveszivagyszlltjaaszerszmot.
A szerszmgpek szlltsa gy, hogy az ujja a kapcsoln van, valamint a bekapcsolt szerszmgpek ram al helyezse vonzza a baleseteket.
d) Tvoltson el minden lltkulcsot vagy csavarkulcsot, mieltt bekapcsolja a szerszmgpet.
A szerszmgp forg rszhez csatlakoztatva hagyott csavarkulcs vagy kulcs szemlyi srlst eredmnyezhet.
e) A gp hasznlatakor ne nyjtzzon tl messzire.Mindiglljonstabilan,srizzemeg egyenslyt.
Ez lehetv teszi, hogy a szerszmgpet vratlan helyzetekben is jobban irnytsa.
f) ltzznmegfelelen.Neviseljenlazaruhzatot vagy kszert.Tartsa tvol hajt s ruhzatt a mozgalkatrszektl.
A laza ruhzat, kszer vagy hossz haj beakadhat a mozg rszekbe.
g) Ha a porelszv s gyjt berendezsek csatlakoztatshoz kln eszkzket kapott, gondoskodjon ezek megfelel csatlakoztatsrlshasznlatrl.
A porgyjt hasznlata cskkentheti a porhoz kapcsold veszlyeket.
h)Nehagyja,hogyagpekgyakorihasznlatbl ered megszoks nelgltt tegye, s ez a gp biztonsgi alapelveinek figyelmen kvl hagysraksztesse.
Egy gondatlan cselekedet a msodperc tredke alatt slyos srlst okozhat.
4) Aszerszmgphasznlataspolsa a) Ne erltesse a szerszmgpet. Hasznljon az
alkalmazshozmegfelelszerszmgpet. A megfelel szerszmgp jobban s
biztonsgosabban vgzi el a feladatot azon a sebessgen, amelyre azt terveztk.
b) Ne hasznlja a szerszmgpet, ha a kapcsol nemkapcsoljaaztbeski.
Az a szerszmgp, amely a kapcsolval nem vezrelhet, veszlyes, s meg kell javtani.
c) Hzza ki a dugaszt az ramforrsbl s/vagy, ha eltvolthat, vegye ki az akkumultort a szerszmgpbl, mieltt brmilyen belltst vgez, tartozkokat cserl vagy trolja a szerszmgpeket.
Ezen megelz biztonsgi intzkedsek cskkentik a szerszmgp vletlen beindulsnak kockzatt.
d) A hasznlaton kvli szerszmgpeket trolja gy, hogy gyermekek ne frhessenek hozz, s ne engedje meg, hogy a szerszmgpet a gpet vagyezeketazutastsokatnem ismer szemlyekhasznljk.
Kpzetlen felhasznlk kezben a szerszmgpek veszlyesek.
ASZERSZMGPPEL KAPCSOLATOSLTALNOS BIZTONSGIFIGYELMEZTETSEK FIGYELEM
Olvasson el minden biztonsgi figyelmeztetst, tmutatst, illusztrcitsmszakiadatot,amelyeket aszerszmgphezkapott. Az albb felsorolt utastsok be nem tartsa ramtst, tzet s/vagy slyos srlst eredmnyezhet. Afigyelmeztetseketsutastsokattartalmaztmutatt rizzemeg,hogyajvbenisarendelkezsrelljon.
A figyelmeztetsekben hasznlt szerszmgp kifejezs a hlzatrl mkd (vezetkes) vagy akkumultorrl mkd (vezetk nlkli) szerszmgpre vonatkozik. 1) Munkaterletbiztonsga
a) A munkaterlet mindig legyen tiszta s jl megvilgtott.
A zsfolt vagy stt terletek vonzzk a baleseteket. b) Ne hasznlja a szerszmgpeket
robbansveszlyeslgkrben,pldulgylkony folyadkok,gzokvagyporjelenltben.
A szerszmgpek szikrkat keltenek, amelyek meggyjthatjk a port vagy gzket.
c) Neengedjekzelagyermekeketskvlllkat aszerszmgphezannakhasznlatakzben.
Elvesztheti az irnytst a gp felett, ha valaki eltereli a figyelmt.
2) rintsvdelem a) A szerszmgp dugaszainak az aljzatnak
megfelelnek kell lennik. Soha, semmilyen mdonnealaktsatadugaszt.Ne hasznljon talaktdugasztfldeltszerszmgpekhez.
Az eredeti dugaszok s a megfelel aljzatok hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.
b) Kerljeatestrintkezstafldeltfelletekkel, mint pldul csvekkel, raditorokkal, tzhelyekkelshtszekrnyekkel.
Az ramts kockzata nagyobb, ha a teste fldelve van. c) Ne tegye ki a szerszmgpeket esnek vagy
nedveskrlmnyeknek. A szerszmgpbe kerl vz nveli az ramts
kockzatt. d) Nerongljamegavezetket.Sohanehasznlja
a vezetket a szerszmgp szlltshoz, hzshozvagyazaljzatblvalkihzshoz.
Tartsa tvol a vezetket htl, olajtl, les szeglyektlvagymozgalkatrszektl.
A srlt vagy sszekuszldott vezetkek nvelik az ramts kockzatt.
e) Aszerszmgpszabadbantrtnzemeltetse esetn hasznljon szabadtri hasznlatra alkalmashosszabbtkbelt.
A szabadtri hasznlatra alkalmas kbel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.
f) Ha elkerlhetetlen a szerszmgp nyirkos helyentrtnhasznlata,hasznljonFIrelvel (rintsvdelmirelvel)vdetttpllst.
A FI rel hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.
3) Szemlyibiztonsg a) A szerszmgp hasznlata kzben maradjon
mindigfigyelmes,arrafigyeljen,amitcsinl,s hasznljaajzanszelvt.
Ne hasznlja a szerszmgpet fradtan, kbtszer,alkoholvagygygyszerhatsaalatt.
(Azeredetiutastsokfordtsa)
0000Book_WR14VE.indb 52 2019/03/05 16:45:26
53
Magyar e)Aszerszmgpekstartozkaikkarbantartsa.
Ellenrizze, hogy a mozg alkatrszek a szerszmgpen nincsenek-e ellltdva, vagy beszorulva, nincsenek-e trtt alkatrszek, vagyvan-emskrlmny,amibefolysolhatja a szerszmgpmkdst. Ha a szerszmgp srlt,hasznlatelttjavttassameg.
Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszmgpek okoznak.
f) Avgszerszmokattartsalesenstisztn. Az les vglekkel rendelkez, megfelelen
karbantartott vgszerszmok elakadsnak lehetsge kevsb valszn, , s azok knnyebben kezelhetk.
g) A szerszmgp tartozkait s bettkseit stb. hasznlja a jelen tmutatnak megfelelen, figyelembe vve a munkakrlmnyeket s a vgzendmunkt.
A szerszmgp nem rendeltetsszer hasznlata veszlyes helyzetet eredmnyezhet.
h)Tartsaa fogantykat s amarkolatok felleteit szrazon,valamintolaj-szsrmentesen.
A csszs fogantyk s markolati felletek nem teszik lehetv a szerszm biztonsgos kezelst s vratlan helyzetekben trtn irnytst.
5) Szerviz a) A szerszmgpt kpestssel rendelkez
szerelvel javttassa meg, csak azonos cserealkatrszekhasznlatval.
Ez biztostja, hogy a szerszmgp biztonsgos maradjon.
VIGYZAT Gyermekeketsbetegszemlyekettartsontvol. Amikornemhasznljaaszerszmokat,troljagy,hogy gyermekeksbetegszemlyeknefrhessenekhozz.
BIZTONSGIFIGYELMEZTETSEK TVECSAVAROZHOZ A gpszerszmot kizrlag a szigetelt markolati
felletnl tartsa, amikor olyan munkt vgez, amelynek sorn a vgszerszm rejtett kbeleket vagysajtzsinrjtrintheti.
Ha a csavaroz feszltsg alatt lv vezetkkel rintkezik, a szerszmgp nem szigetelt fmrszei is feszltsg al kerlhetnek, s megrzhatjk a gpet hasznlszemlyt.
TOVBBIBIZTONSGI FIGYELMEZTETSEK 1. Hamagasbanhasznljaaszerszmot,gyzdjnmeg
arrl,hogysenkisemtartzkodikamunkaterletalatt. 2. Hasznljonfldugt,hahuzamosabbideigdolgozik. 3. Az irnyvlt kapcsolt csak a motor lellsa utn
hasznlja, amennyiben meg kell vltoztatnia a forgsirnyt.
4. Hosszabbt kbel alkalmazsakor hasznljon blokk transzformtort.
5. Hasznlatelttellenrizzeameghzsinyomatkotegy nyomatkkulccsal annak rdekben, hogy biztostsa a helyesmeghzsinyomatkhasznlatt.
6. Szerelje be a foglalatot biztonsgosan az tvecsavarozbaacsapszeggelsagyrvel.
7. Ellenrizze,hogynincs-erepedsafoglalaton. 8. Mindig tartsa ersen az tvecsavaroz kszlket s
fogantyjt.Msklnbenakeletkezellenerhibs,st veszlyesmkdsteredmnyezhet.
SZIMBLUMOK FIGYELMEZTETS Az albbiakban a gphez alkalmazott jellseket
soroltuk fel. A gp hasznlata eltt felttlenl ismerkedjenmegezekkelajellsekkel.
WR14VE:tvecsavaroz
Asrlsekkockzatnakcskkentse rdekben,ahasznlnakelkellolvasniaa hasznlatitmutatt. CsakEU-orszgokszmra Azelektromosszerszmokatnedobjaa hztartsiszemtbe! Azelektromosselektronikusberendezsek hulladkairlszl2012/19/EUirnyelvs annakanemzetijogbavaltltetseszerintaz elhasznltelektromosszerszmokatklnkell gyjteni,segykrnyezetbartjrafeldolgoz ltestmnybekellvisszavinni.
I Bekapcsols
0 Kikapcsols
rajrsvalmegegyezforgs
rajrsvalellenttesforgs
zemmdvltgombot
zemmdjelzlmpa
Hzzakiazelektromoscsatlakoztadugaljbl
II.osztlyszerszm
SZABVNYOSKIEGSZTK Azalapkszlk(1)mellettacsomagazalbbfelsorolt kiegsztketistartalmazza. Tok ...........................................................................1 Kamp........................................................................1
Aszabvnyoskiegsztkkrefigyelmeztetsnlklmdosulhat.
ALKALMAZSITERLETEK Csapszegek,csavaranykmegszortsasmeglaztsa.
0000Book_WR14VE.indb 53 2019/03/05 16:45:26
54
Magyar
MSZAKIADATOK
Feszltsg (terletenknt)* (110V,120V,230V,240V)
Felvettteljestmny* 370W resjratisebessg/ tsszm(azA,B,C, Dzemmdota2-as bramutatja)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Kapacits (csavarmretek)
M8-M14(nagyfeszltsgcsavar) M10-M18(normlcsavar)
Meghzsinyomatk** Maximum250Nm Sly*** 2,1kg
* Mindigellenrizzeatermkentallhatadattblt,mert azadatokterletenkntvltozhatnak.
** A csavarmegszortsahosszabbt kbel s nvleges feszltsgnlkl.
*** Sly: A 01/2014 EPTA (Eurpai Elektromos Kziszerszmgyrtk Egyeslete) szabvnynak megfelelen
MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja
kvetkeztbenaz itt szereplmszaki adatokelzetes bejelentsnlklvltozhatnak.
SSZESZERELSSHASZNLAT FIGYELEM Balesetek elkerlse rdekben gyzdjnmeg arrl,
hogy kikapcsolta-e a kszlket, s hogy kihzta-e a dugtacsatlakozbl.
Mvelet bra Oldal Azaljzatfelszerelse(1) 1 88 Aztsszmmdostsa 2 88 Aforgsirnymdostsa 3 88 Akapcsolhasznlata 4 88 Akampleszerelse(5) 5 88 Atartozkokkivlasztsa 89
1. Akapcsolmkdtetse(4-esbra) Amotorforognikezd,halenyomvatartjaa(4)-eskiold
kapcsolt.Aforgslell,haelengediakapcsolt. A motor forgsi sebessge attl fggen vltozik, hogy
mennyire nyomja le a (4)-es kiold kapcsolt. Ha csak enyhnnyomjale,akkoraforgslasslesz;haakapcsolt mgjobbanlehzza,azzalnveliaforgsisebessget.
2. Vltsellenrzzemmd(lsda2-asbrt) A(2)-eskapcsolzemmdmindenegyesmegnyomsra
vltozik az tsszm. E mvelet elvgzse kzben a (4)-es kapcsolnak kikapcsolt llapotban kell lennie. HasznljaazAvagyaBpozcitknnyfeladatoknl,s aCvagyDpozcitnehrfeladatoknl.
3. Avdelmifunkci Haproblmalpfel,akkoraktivldikavdelmifunkci,
s a szerszm vdelme rdekben automatikusan lelltjaafolyamatot.(1.tblzat)
1.tblzat zemmdjelzlmpa(3)
(lsda2-asbrt) Akikapcsolsoka
Villogs
Gyorsan ismtld villogs Villogs0,1 msodperces intervallumokban
Automatikuskikapcsols tlzottterhels kvetkeztben(*1)
Lassan ismtld villogs Villogs1 msodperces intervallumokban
Automatikus kikapcsolsazrzkel meghibsodsamiatt (*2)
Villogszemmdvlts kzben
Automatikuskikapcsols aszerszmnak ameghatrozott hmrsklethez kpestitlmelegedse kvetkeztben(*3) Automatikuskikapcsols atltsmegkzeltleg 5perceskimaradsa kvetkeztben(*4)
*1 Tlterhelsellenivdelmifunkci Tlterhelskor a krosodsok elkerlse rdekben a
szerszmkikapcsol. Szaktsa meg a megterhel feladatot s nyomja
meg az zemmdkapcsol gombot (2) a szerszm jraindtshoz.
*2 Ellenrzfunkci Nyomjamega(2)-aszemmdvltgombotaszerszm
jraindtshoz. Ennekaszitucinakagyakoriismtldseaszerszm
meghibsodsalehet *3 Hmrskletemelkedsellenivdelmifunkci Aktivldik az automatikus lekapcsol a tlmelegeds
kvetkeztben fenyeget krosodsok elleni vdelem dekben.
A szerszm bels hmrsklete emelkedik a nagy ramersget ignylmunkkvgzsekvetkeztben, vagymagaskrnyezetihmrskletmiatt.
Krjk, hogy pihentesse 10-15 percig a szerszmot, mielttfolytatnamunkt.
*4 Folyamatosmkdstmegakadlyozfunkc Lekapcsolst fogeredmnyeznia folyamatosmkds
mindaddig,amgakapcsolONllsbanvan.
0000Book_WR14VE.indb 54 2019/03/05 16:45:27
55
Magyar
KARBANTARTSSELLENRZS 1. Afoglalatellenrzse Egykopottvagydeformlthat-vagyngyszgleteslyuk
foglalat nem biztostmegfelel szortst a nut vagy az llkztt,ennekkvetkeztbenlazulnifogameghzsi nyomatk. Ellenrizze rendszeresen a foglalaton lv lyukakat,shaszksgescserlje.
2. Argztcsavarokellenrzse Rendszeresen ellenrizze a rgztcsavarokat, s
gyzdjn meg rla, hogy megfelelen feszesek-e. Ha brmelyik csavar laza, azonnal hzzameg. Ennek elmulasztsakomolyveszlytjelenthet.
3. Amotorkarbantartsa Aszerszmgplelkeamotortekercselse. Legyenvatos,hogyatekercsnesrljnmegs/vagy
nekerljnrvzvagyolaj. 4. Atpkbelcserje Ha a tpkbel cserje szksges, azt a biztonsgi
kockzat elkerlse rdekben gyrtjnak kell vgeznie.
FIGYELEM Akziszerszmokzemeltetseskarbantartsasorn
be kell tartani az adott orszgban rvnyes biztonsgi elrsokatsszabvnyokat.
GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszmokra a trvny ltal elrt orszgos elrsoknak megfelel garancit vllalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetsszer hasznlatbl, tovbb a norml mrtknekszmtelhasznldsbl,kopsblszrmaz meghibsodsokra, krokra. Reklamci esetn krjk, kldje el a nem sztszerelt szerszmot a kezelsi tmutat vgn tallhat GARANCIA BIZONYLATTAL egyttahivatalosHiKOKIszervizkzpontba.
Akrnyezetizajrasvibrciravonatkozinformcik A mrt rtkek az EN62841 szabvnynak megfelelen kerltekmeghatrozsrasaz ISO4871alapjnkerlnek kzzttelre.
MrtA-hangteljestmnyszint:98dB(A) MrtA-hangnyomsszint:111dB(A) BizonytalansgK:3dB(A).
Viseljenhallsvdeszkzt.
EN62841 szerint meghatrozott rezgsi sszrtkek (hromtengelyvektorsszeg).
A szerszm maximlis kapacitsnl a ktelemek meghzsinyomatka: Rezgsikibocstsrtkah=13,2m/s2
Bizonytalansg:K=1,5m/s2
Amegllaptott rezgsi sszrtkmrseegyszabvnyos teszteljrsnak megfelelen trtnt, s az rtk kt szerszmsszehasonltsraishasznlhat. Ezazrtkazexpozcishatrrtkekelzetesfelmrsre ishasznlhat. FIGYELMEZTETS Aszerszmhasznlattlfggenakibocstottrezgs
a szerszmgp tnyleges hasznlata sorn eltrhet a megadottsszrtktl.
Hozzon olyan biztonsgi intzkedseket a kezel szemly vdelme rdekben, amelyek a hasznlat tnyleges krlmnyeinek kockzatn alapulnak (szmtsbavveazzemeltetsiciklusmindenrszt, mint pldul azokat az idszakokat, amelyek alatt a szerszm ki van kapcsolva, vagy resjraton fut a bekapcsolsiidntl).
MEGJEGYZS A HiKOKI folyamatos kutatsi s fejlesztsi programja kvetkeztben az itt szerepl mszaki adatok elzetes bejelentsnlklvltozhatnak.
0000Book_WR14VE.indb 55 2019/03/05 16:45:27
56
etina
3) Osobnbezpenost a) Pipouvnelektrickhonadbutepozorn,
vnujte pozornost tomu, co prv dlte, sousteteseastzlivuvaujte.
Elektrick nad nepouvejte, jste-li unaven nebopodvlivemdrog,alkoholunebolk.
Chvilkov nepozornost pi pouvn elektrickho nadmezpsobitvnzrann.
b) Pouvejte osobn ochrann prostedky. Vdy pouvejteochranuo.
Osobn ochrann prostedky, jako je respirtor, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou, ochrannpilba neboochrana sluchu, pouvan v pslunchpodmnkchsniujmonostzrann.
c) Zabrate nemyslnmu spoutn. Ped pipojenm ke zdroji napjen anebo akumultorovmuzdrojiipedzvednmnebo penenmelektrickhonadseujistte,eje spnavpolozevypnuto.
Penen elektrickho nad s prstem na spnai nebo zapojovn zstrky se zapnutm spnaem mebtpinourazu.
d) Ped zapnutm elektrickho nad odstrate vechnyseizovacnstrojenebokle.
Seizovac nstroj nebo kl, kter ponechte pipevnnkrotujcstielektrickhonad,me zpsobitzrann.
e) Pracujte jen tam, kam bezpen doshnete. Vdysiudrujtestabilnpostojarovnovhu.
Budete tak lpe ovldat elektrick nad vnepedvdanchsituacch.
f) Oblkejte se vhodnm zpsobem. Nenoste voln odvy ani perky.Vlasy a odv udrujte v dostaujc vzdlenosti od pohybujcch se sti.
Voln odvy, perky nebo dlouh vlasymohou bt vtaenydopohybujcchsest.
g) Pokudjsoukdispoziciprostedkypropipojen zazen k odsvn a sbru prachu, zajistte, abybylapipojenaasprvnpouvna.
Pouitm zazen ke sbru prachu lze omezit nebezpezpsobenvznikajcmprachem.
h) Nedovolte,abydkyastmupouvnnstroje Vai innost ovldla rutina, abyste neusnuli na vavnech a nezaali ignorovat zsady bezpenostiprotentopstroj.
Neopatrnpostupmezpsobit vnzrannve zlomkuvteiny.
4) Pouvnelektrickhonadapeonj a) Nepetujteelektricknad.Pouvejtevdy
sprvn elektrick nad, kter je ureno pro provdnouprci.
Sprvn elektrick nad bude lpe a bezpenji vykonvatprci,prokteroubylokonstruovno.
b) Nepouvejte elektrick nad, kter nelze zapnoutavypnoutspnaem.
Jakkoli elektrick nad, kter nelze ovldat spnaem,jenebezpenamusbtopraveno.
c) Ped jakmkoli seizovnm, ped vmnou psluenstv nebo uskladnnm elektrickch nstrojvdynejprveodpojtezstrkuzezdroje napjen anebo vyjmte baterie, pokud jsou vyjmateln.
Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj nebezpenemyslnhosputnelektrickhonad.
d) Nepouvan elektrick nad skladujte mimo dosah dt a nedovolte osobm, kter nebyly seznmenysnadmnebostmitopokyny,aby nadpouvaly.
Elektricknadjevrukounevykolenchuivatel nebezpen.
OBECNBEZPENOSTNVAROVN TKAJCSEBEZPENOSTI ELEKTRICKHONAD UPOZORNN
Pette si vechna varovn, pokyny, nkresy a specifikacedodanktomutonad. Nedodren kterhokoli z nsledujcch varovn a pokyn mevstkrazuelektrickmproudem,kevznikuporu anebovnmuzrann. Vechna varovn a pokyny uschovejte pro budouc pouit.
Vrazem elektrick nad ve vech dle uvedench varovnchjemylenojakelektricknadnapjenzest (serou),takinadnapjenzakumultoru(bezry). 1) Bezpenostnapracoviti
a) Udrujte vae pracovit v istot a dobe osvtlen.
Nepodek a tmav msta na pracoviti bvaj pinounehod.
b) Nepouvejte elektrick nad v prosted s nebezpemvbuchu,kdesevyskytujholav kapaliny,plynyneboprach.
V elektrickm nad vznikaj jiskry, kter mohou zaplitprachnebovpary.
c) Pi pouvn elektrickho nad zamezte pstupudtadalchosob.
Budete-li vyruovni, mete ztratit kontrolu nad provdnouinnost.
2) Elektrickbezpenost a) Zstrka pohyblivho pvodu elektrickho
nad mus odpovdat sov zsuvce. Nikdy se nepokouejte zstrku jakkoli upravovat. S uzemnnm elektrickm nadm nikdy nepouvejtednzsuvkovadaptry.
Zstrky, kter nejsou znehodnoceny pravami, a odpovdajc zsuvky sn nebezpe razu elektrickmproudem.
b) Zabratekontaktu tlasuzemnnmipovrchy, jakojsoutrubky,raditory,sporkyalednice.
Nebezperazuelektrickmproudemjevt, je-li vaetlouzemnno.
c) Nevystavujteelektricknaddeti,vlhkunebo mokru.
Voda, kter vnikne do elektrickho nad, zv nebezperazuelektrickmproudem.
d) Zachzejte sprvn s napjec rou. Nikdy nenosteanetahejteelektricknadzaru aninevytrhvejtezstrkuzezsuvkytahemza ru.
Chrate napjec ru ped horkem, mastnotou,ostrmihranamiapohybujcmise stmi.
Pokozennebozamotanryzvyujnebezpe razuelektrickmproudem.
e) Je-li elektrick nad pouvno venku, pouvejte prodluovac pvod vhodn pro venkovnpouit.
Pouvn prodluovacho pvodu pro venkovn pouit sniuje nebezpe razu elektrickm proudem.
f) Pokudjepouitelektrickhonadnavlhkm mst nevyhnuteln, pouijte napjen s ochrannmzazenmnazbytkovproud.
Pouit zazen na zbytkov proud sniuje riziko elektrickhooku.
(Pekladpvodnhonvodu)
0000Book_WR14VE.indb 56 2019/03/05 16:45:27
57
etina e) Udrujte v podku elektrick nstroje a
psluenstv. Kontrolujte sprvn vzjemn zkryt a pipojen pohybujcch se st, soustete se na praskliny, zlomen sousti a jakkoli dal okolnosti, ktermohouohrozit funkci elektrickho nstroje. Je-li nad pokozeno, ped dalm pouvnm zajistte jehoopravu.
Mnoho nehod vznik v dsledku nedostaten udrovanmelektrickmnadm.
f) Udrujteezacnstrojeostraist. Sprvn udrovan a naosten ezac nstroje se
smenpravdpodobnostzachytzamaterilnebo sezablokujaprcesnimisesnzekontroluje.
g) Elektrick nad, psluenstv, vsazen sti atd. pouvejte v souladu s tmito pokyny a takovm zpsobem, jak byl pedepsn pro konkrtn elektrick nad, a to s ohledem na danpracovnpodmnkyadruhprovdnprce.
Pouvn elektrickho nad k provdn jinch innost, ne pro jak bylo ureno, me vst knebezpenmsituacm.
h) Udrujterukojetiapovrchyprouchopensuch, istabezolejeavazelny.
Kluzk rukojeti a uchopovac povrchy neumouj bezpenou manipulaci a ovldn nad v neoekvanchsituacch.
5) Servis a) Opravy vaeho elektrickho nad svte
kvalifikovan osob, kter bude pouvat identicknhradndly.
Tmto zpsobem bude zajitna stejn rove bezpenostielektrickhonadjakopedopravou.
PREVENTIVNOPATEN Nedovoltepstupdtemanemohoucmosobm. Pokud nad nepouvte, mli byste je skladovat mimodosahdtanemohoucchosob.
BEZPENOSTNVAROVNTKAJC SERZOVHOUTAHOVKU Piprci,pikterseelektricknadmedostat
dostykuseskrytmvedenmnebosvlastnrou, drteelektricknadzaizolovanchopnplochy.
Kontaktselektrickmvedenmpodnaptmmeuvst napt i na kovov dly elektrickho nad a vst k zsahuelektrickmproudem.
DALBEZPENOSTNVAROVN 1. Pipouitnadvevkchseujistte,esepodvmi
nenachzejdnosoby. 2. Pokudnadpouvtedlouhodob,pouvejtechrnie
sluchu. 3. Reverzan pepna pouijte pro zmnu smru rotace
apozastavenmotoru. 4. Pokud pouvte dlouh prodluovac kabel, pouijte
zvyovactransformtor. 5. Ped zjitnm sprvnho utahovachomomentu, kter
mbt pouit, ovte utahovacmomentmomentovm klem.
6. Namontujtepevnnstrnouhlavicinarzovutahovk pomockolkunstrnhlaviceakrouku.
7. Zkontrolujte,zdanstrnhlavicenemdntrhliny. 8. Vdy drte pevn rzov utahovk a jeho rukoje. V
opanmppadvzniklreakcemevstknepesn nebodokoncenebezpenprci.
SYMBOLY VAROVN Nsledujc text obsahuje symboly, kter jsou
pouity na zazen. Ne zanete nad pouvat, ujisttese,erozumtejejichvznamu.
WR14VE:Utahovk
Abysesnilorizikozrann,uivatelsimus pestnvodkobsluze.
JenprosttyEU Elektricknadnevyhazujtedokomunlnho odpadu! Podleevropsksmrnice2012/19/EU onakldnspouitmielektrickmia elektronickmizazenmiaodpovdajcch ustanovenprvnchpedpisjednotlivch zemsepouitelektricknadmussbrat oddlenodostatnhoodpaduapodrobit ekologickyetrnmurecyklovn.
I ZAPNUT
0 VYPNUT
Otenvesmruhodinovchruiek
Otenprotismruhodinovchruiek
Pepnaereimu
Kontrolkareimu
Odpojtesovouzstrkuzelektrickzsuvky
NadII.tdy
STANDARDNPSLUENSTV Obsahbalenpstroje(1)navcobsahujepsluenstv uvedenne. Kufk...........................................................................1 Hk ...........................................................................1
Standardnpsluenstvpodlhajzmnmbezpedchozho upozornn.
POUIT Utahovnapovolovnrznchroubamatic.
0000Book_WR14VE.indb 57 2019/03/05 16:45:28
58
etina
SPECIFIKACE
Napt(podleoblast)* (110V,120V,230V,240V) Pkon* 370W Rychlostbezzaten/ poetder(reimyA, B,C,Djsouzobrazeny na obr.2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Meznrozmry(velikost roub)
M8-M14(vysokopevnostnroub) M10-M18(bnroub)
Utahovacmoment** Maximln250Nm Hmotnost*** 2,1kg
* Zkontrolujtetteknavrobkuttekpodlhzmnmv zvislostinaoblastech.
** Utaen roubu bez prodluovacho kabelu pi jmenovitmnapt.
*** Hmotnost:PodleEPTA01/2014 POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho
programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametrypodlhatzmnmbezpedchozhoupozornn.
MONTAPROVOZ UPOZORNN Abysepedelonehodm,vypntepepnaaodpojte
zstrkuzezsuvky.
innost Obrzek Strana Montnstrnhlavice(1) 1 88 Zmnapotuder 2 88 Zmnasmruoten 3 88 innostspnae 4 88 Demonthku(5) 5 88 Vbrpsluenstv 89
1. Pepna(obr.4) Po pepnut tlatka spnae (4) smremdol se bude
motorotet.Pouvolnnspnaeseotenzastav. Rychlostotenmotoruzvisnatom,jakmocstisknte
tlatko spnae (4) smrem dol. Lehkm pidrenm dol bude oten pomal, zatmco stisknutm tlatka jetvcedolsezvrychlostoten.
2. Pepnnreimuutahovn(vizobr.2) Pokadmstisknutpepnaereimu(2)sezmnpoet
der.Pepna(4)musbtpittoinnostiVYPNUT. ProlehprcipouvejteAneboB,protkouCneboD.
3. Ochrannfunkce Aby byla zjitna ochrana nad, v ppad jakhokoli
problmu se aktivuje ochrann funkce a automaticky vypnepstroj.(Tabulka1)
Tabulka1 Kontrolkareimu(3)
(vizobr.2) Vypnut
Blikn
Rychlblikn Rozsvcuje seazhasnv 0,1sekundovch intervalech
Automatickvypnut vyvolanpetenm(*1)
Pomalblikn Rozsvcuje seazhasnv 1sekundovm intervalu
Automatickvypnut vyvolanidlem,kter rozpoznalopote(*2)
Bliknbhemreimu
Automatickvypnut vyvolannsledkem pekroenvnitnteploty nadnadstanovenou rove(*3) Automatickvypnut vyvolannsledkem nepetritinnosti trvajcpiblin5minut bezzaten(*4)
*1 Funkceochranypedpetenm V ppad peten se nad vypne, aby se pedelo
kodm,. Pestateprovdtprcipivelkmzatenastisknte
tlatkopepnaereim(2),nadseresetuje. *2 Funkceovldnsledovn Stisknutmtlatkapepnaereim(2)resetujtenad. Pokudneustledochz k tmtosituacm,me tobt
nsledkempokozennad. *3 Funkceochranyzventeploty Automatick vypnut se aktivuje, aby se pedelo
pokozennsledkemvysokchteplot. Vnitn teplota nad stoupne pi innostech, kter
vyaduj pouit velkho elektrickho proudu, nebo pokudsenadpouvvprostedsvysokouteplotou.
Ne budete pokraovat v kolu, nechte nstroj odpoinout10a15minut.
*4 Funkceochranypednepetritmprovozem Kvypnutdojde,jestliejenadsputnopodeldobu
sezapnutmpepnaem.
0000Book_WR14VE.indb 58 2019/03/05 16:45:28
59
etina
DRBAAKONTROLA 1. Kontrolanstrnhlavice Opotebovan nebo zdeformovan nstrn hlavice
se estihrannm nebo tyhrannm otvorem nezajist patinoutsnostspojenmezimaticnebopevnoust, co m za nsledek zmenen utahovachomomentu. Dkladn a pravideln kontrolujte opoteben otvor nstrnhlaviceavppadpotebyjivymte.
2. Kontrolamontnchroub Pravideln kontrolujte vechny montn rouby a
zajistte, aby byly dn utaeny. Pokud jsou jakkoli rouby uvolnn, okamit je dothnte. Pokud tak neuinte,vystavujetesevnmunebezpe.
3. drbamotoru Vinutmotorujesrdceelektrickhonad. Ujistte se, e vinut nen pokozen nebo mokr od
vodyioleje. 4. Vmnanapjechopvodu Pokudjenezbytnvymnitnapjecpvod,mlbyvmnu
provstvrobce,abysepedelobezpenostnmrizikm.
UPOZORNN Pi obsluze a drb elektrickch zazen mus bt
dodrovnybezpenostnpedpisyanormyplatnvkad zemi,kdejevrobekpouvn.
ZRUKA Rumezato,eelektricknadHiKOKIsplujezkonn/ mstnplatnpedpisy.Tatozrukasenevztahujenazvady nebo pokozen vznikl v dsledku nesprvnho pouit, hrubhozachzennebonormlnhoopoteben.Vppad reklamacezaleteprosmelektricknadvnerozebranm stavuspolenseZRUNMLISTEMpipojenmnakonci tchto pokyn pro obsluhu do autorizovanho servisnho stediskaspolenostiHiKOKI.
Informaceohlukuavibracch MenhodnotybylyurenypodleEN62841adeklarovny veshodsISO4871.
Zmenvenhladinaakustickhovkonu:98dB(A) Zmenvenhladinaakustickhotlaku:111dB(A) NejistotaK:3dB(A).
Pouvejteochranusluchu.
Celkovhodnotyvibrac(vektorovsouettriax)stanoven dlenormyEN62841.
Rzovutahovnspojovacchprvkpimaximlnmvkonu nad: Hodnotavibranchemisah=13,2m/s2
NejistotaK=1,5m/s2
Deklarovan hodnota vibrac byla zmena v souladu se standardn metodou testovn a me bt pouita pro porovnnjednohonadsdruhm. Tuto deklarovanou hodnotu vibrac lze rovn pout v pedbnmhodnocenvystaven. VAROVN Vibranemisebhemvlastnhopouvnelektrickho
nadsemeoddeklarovancelkovhodnoty liit v zvislostinazpsobujehopouit.
Stanovte bezpenostn opaten k ochran obsluhy zaloen na odhadu vystaven vlivm v danch podmnkchpouit(vvahujetebavztvechnysti pracovnhocyklu,napkladdoby,kdyjenadvypnuti kdybnaprzdnopedsputnm).
POZNMKA Vlivem stle pokraujcho vzkumnho a vvojovho programu spolenosti HiKOKI mohou zde uveden parametrypodlhatzmnmbezpedchozhoupozornn.
0000Book_WR14VE.indb 59 2019/03/05 16:45:28
60
Trke
Uygunkoullariinkullanlanbirtozmaskesi,kaymaz emniyetayakkablar,kaskveyakulakkoruyucugibi koruyucuekipmanlaryaralanmalarazaltacaktr.
c) Aletin istenmeden almasn engelleyin. Aleti g kaynana ve/veya ak nitesine balamadan,kaldrmadanveyatamadannce, g dmesinin kapal konumda olduundan eminolun.
Elektriklialetleriparmanzgdmesininzerinde olaraktamanzveyagdmesialmdurumda fiinitakmanzkazalaradavetiyekarr.
d) Elektrikli aletin gcn amadan nce alet zerindeki ayar veya somun anahtarlarn karn.
Aletin dnen paralarndan birine bal kalan bir somunanahtarveyaayaranahtaryaralanmayayol aabilir.
e) okuzanmayn.Uygunbiradmmesafesibrakn vesrekliolarakdengenizikoruyun.
Bylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontroletmenizmmknolur.
f) Uygun ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin veya tak takmayn. Salarnz ve elbisenizi hareketliparalardanuzaktutun.
Bol elbiseler, taklar veya uzun salar hareketli paralarataklabilir.
g) Eer toz ekme ve toplama balantlar iin gerekli aygtlar salanmsa, bunlarn bal olduundan ve doru ekilde kullanldndan eminolun.
Toz toplama kullanm, tozla ilikili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sk kullanlmasyla elde edilen ainalnrahatdavranmanzavealetingvenlik prensiplerini ihmal etmenize sebep olmasna izinvermeyin.
Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
4) Elektriklialetinkullanmvebakm a) Elektrikli aleti zorlamayn. Uygulamanz iin
dorualetkullann. Dorualet,iinizidahaiyivetasarlanmolduuhz
deerindedahagvenliekildeyapacaktr. b) Elektrikli alet g dmesinden alp
kapanmyorsa,aletikullanmayn. G dmesiyle kontrol edilemeyen bir alet
tehlikelidirvetamiredilmedenkullanlmamaldr. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlar
deitirmeden veya aleti saklamadan nce fii g kaynandan skn ve/veya sklebilirse piltakmnelektriklialettenkartn.
Bu koruyucu gvenlik nlemleri, elektrikli aletin kazaylaalmariskiniazaltr.
d) Atl durumdaki elektrikli aletleri ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn ve elektrikli alet ve bu kullanm talimatlar hakknda bilgi sahibiolmayankiilerinaleti kullanmasna izin vermeyin.
Elektrikli aletler eitimsiz kullanclarn elinde tehlikelidir.
e) Aletlerin ve aksesuarlarn bakmn yapn. Hareketli paralarda yanl hizalama veya skma olup olmadn, krk para olup olmadn ve elektrikli aletin almasn etkileyebilecek dier koullar kontrol edin. Eerhasarvarsa,kullanmadanncealetitamir ettirin.
Kazalarnouelektriklialetlerektbakmilemleri uygulanmasndankaynaklanmaktadr.
GENELELEKTRKLALETGVENLK UYARILARI DKKAT
Bu elektrikli aletle birlikte verilen tm gvenlik uyarlarn, talimatlar, ekilli aklamalar ve teknik zellikleriokuyun. Aada listelenen tm talimatlara uyulmamas elektrik arpmasna, yangna ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Buklavuzugelecektebavurmakzeresaklayn.
Uyarlardakullanlanelektriklialetterimi,ebekeelektriiyle alan (kablolu) veya pille alan (kablosuz) elektrikli aletinizibelirtir. 1) almaalannngvenlii
a) almaalanniyiaydnlatlmvetemiztutun. Dank veya karanlk alanlar kazalara davetiye
karr. b)Elektrikli aletleri yanc sv, gaz veya toz gibi
patlayc maddelerin bulunduu ortamlarda altrmayn.
Elektrikli aletlerin kard kvlcmlar toz veya gaz halindekibumaddeleriateleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle alrken ocuklar ve izleyicileriuzaklatrn.
Dikkatinizindalmaskontrolkaybetmenizeneden olabilir.
2) Elektrikgvenlii a) Elektriklialetinfiielektrikprizineuygunolmaldr. Fizerindeherhangibirdeiiklikyapmayn. Topraklanm elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptrkullanmayn. Filerde deiiklik yaplmamas ve uygun prizlerde
kullanlmaselektrikarpmariskiniazaltacaktr. b) Borular, radyatrler, frnlar ve buzdolaplar
gibitopraklanmyzeylerlegvdetemasndan kann.
Vcudunuzun toprakla temasa gemesi halinde elektrikarpmariskiartar.
c) Elektrikli aletleri yamura veya slak ortamlara maruzbrakmayn.
Elektrikli alete su girmesi elektrik arpma riskini artracaktr.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti tamak, ekmek veya fiini prizdenkarmakiinkabloyukullanmayn.
Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarlardan veyahareketliparalardanuzaktutun.
Hasar grm veya dolam kablolar elektrik arpmariskiniartrr.
e) Elektrikli aleti ak alanda kullanrken, ak alanda kullanma uygun bir uzatma kablosu kullann.
Ak alanda kullanma uygun bir kablo kullanlmas elektrikarpmariskiniazaltr.
f) Eer bir elektrikli aletin slak bir yerde kullanlmaskanlmazise,artkakmcihazyla (RCD)korunanbirgkaynakullann.
RCDkullanlmaselektrikarpmariskiniazaltr. 3) Kiiselemniyet
a) Birelektriklialetkullanrkendaimatetikteolun; yaptnziiizleyinvesaduyuludavrann.
Aletiyorgunken,alkolveyailaetkisialtndayken kullanmayn.
Elektrikli aletleri kullanrken gstereceiniz bir anlk dikkatsizlikciddiyaralanmaylasonulanabilir.
b) Kiisel koruyucu donanm kullann. Daima koruyucugzlktakn.
(Orijinaltalimatlarnevirisi)
0000Book_WR14VE.indb 60 2019/03/05 16:45:28
61
Trke f) Aletlerikeskinvetemiztutun. Uygun ekilde bakm yaplan, keskin kenarlara
sahipaletlerinskmaihtimalidahaazdrvekontrol edilmesidahakolaydr.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlar, ular, v.b., bu talimatlarauygunekilde,almakoullarnve yaplacakiigznndebulundurarakkullann.
Elektrikli aletin amalanan kullanmlardan farkl ilemler iin kullanlmas tehlikeli bir duruma yol aabilir.
h) Tutamaklarvekavramayzeylerinikuru,temiz, yaszvegressiztutun.
Kaygan tutamaklar ve kavrama yzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin gvenli bir ekilde idarevekontroledilmesineizinvermez.
5) Servis a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal
yedek paralar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciyeyaptrn.
Bylece,elektriklialetingvenlikullanmsalanacaktr. NLEM ocuklarveaklidengesiyerindeolmayankiileriuzak tutun. Alet, kullanlmad zamanlarda ocuklarn ve akli dengesi yerinde olmayan kiilerin ulaamayaca bir yerdesaklanmaldr.
DARBELANAHTARGVENLK UYARILARI Balant elemannn gizli kablolarla veya kendi
kablosuyla temas edebilecei bir ilem yaparken, elektriklialetiyaltlmkavramayzeylerindentutun.
Balant elemanlarnn bir aktif telle temas etmesi, elektrikli aletin plak metal paralarn aktif hale getirebilirvekullancyabirelektrikokuverebilir.
LAVEGVENLKUYARILARI 1. Aleti yksek bir yerde kullanrken, aada kimse
olmadndaneminolun. 2. Uzunsrelikullanmiin,kulakkoruyucukullann. 3. Yn deitirme alterini, dnme ynn deitirmek
gerektiinde,sadecemotordurduktansonrakullann. 4. Uzun bir uzatma kablosu kullanyorsanz, bir ykseltici
transformatrkullann. 5. Doru skma torku kullanlacandan emin olmak iin,
kullanmdan nce bir tork anahtaryla skma torkunu kontroledin.
6. Soketi, soket pimi vebilezikle emniyetli ekildedarbeli anahtaramonteedin.
7. Soketteherhangibiratlakbulunmadnkontroledin. 8. Daimadarbelianahtarngvdesinivekolunuskcatutun.
Aksitakdirde,retilenkarkuvvetyanlvehattatehlikeli almayayolaabilir.
SEMBOLLER UYARI Makine iin aadaki semboller kullanlmtr.
Makineyi kullanmadan nce bu simgelerin ne anlamageldiinibildiinizdeneminolun.
WR14VE:Darbelisomunskma
Kullancyaralanmariskiniazaltmakiinkullanm klavuzunuokumaldr.
SadeceABlkeleriiin Elektriklialetlerievdekipkutusunaatmayn! Kullanmmrndolduranelektriklialetler,atk elektrikliveelektronikcihazlarlailgili2012/19/ ABAvrupaDirektifinevebuDirektifinulusal kanunlarerevesindeuygulanmaeklinegre ayrolaraktoplanmalveevreartlarnauygun birgeridnmtesisinegnderilmelidir.
I AMA
0 KAPAMA
Saatynndednme
Terssaatynndednme
ModDeitirmeDmesi
ModGstergeLambas
Elektrikfiiniprizdenkarn
SnfIIalet
STANDARTAKSESUARLAR Ana niteye (1) ilave olarak, ambalajda aada listelenenaksesuarlaryeralr. Muhafaza....................................................................1 Kanca..........................................................................1 Standartaksesuarlarhabervermedendeitirilebilir.
UYGULAMALAR eitlitrdecvatavesomunlarnsklmasvegevetilmesi
TEKNKZELLKLER
Voltaj(blgeleregre)* (110V,120V,230V,240V) GGirii* 370 W
Ykszhz/Darbehz (A,B,C,Dmodu,ekil 2tegrlmektedir)
A:0-1400/0-1500dk-1 B:0-1600/0-1900dk-1 C:0-1800/0-2300dk-1 D:0-2100/0-2700dk-1
Kapasiteler(cvatalarn ls)
M8-M14(Yksekgerilimcvata) M10-M18(Normalcvata)
Skmatorku** Maksimum250Nm Arlk*** 2,1kg
* Blgeleregredeiebileceinden,rnzerindekiisim plakasnkontroledin.
** Cvata, anma geriliminde uzatma kablosu olmadan skldnda.
*** Arlk:EPTA-Prosedr01/2014egre NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme program
nedeniyle,buklavuzdaverilenteknikzelliklernceden habervermedendeitirilebilir.
0000Book_WR14VE.indb 61 2019/03/05 16:45:29
62
Trke
MONTAJVEALITIRMA KAZ Kazalar engellemek iin, g dmesini kapatn ve
elektrikfiiniprizdenkarn.
lem ekil Sayfa Soketin(1)taklmas 1 88 Darbehznndeitirilmesi 2 88 Dnmeynnndeitirilmesi 3 88 Dmeylekumanda 4 88 Kancann(5)sklmesi 5 88 Aksesuarlarseme 89
1. Dmeylealtrma(ekil4) Tetik (4) basl tutulduunda motor dnecektir. Tetik
serbestbrakldndadnmeduracaktr. Motorundnmehz,tetik(4)yibasltutmaderinliinize
gredeiir.Tetiihafifebasltutmanzyavadnmeye neden olurken, daha derin basl tuttuunuzda dnme hzartacaktr.
2. SkmaModununDeitirilmesi(bkz:ekil2) ModDmesi(2)yeherbasldndadarbehzdeiir.
Builemiyaparken,Dme(4)KAPATILMALIDIR.Hafif ileriinAveyaByi,arileriinCveyaDyikullann.
3. Korumafonksiyonu Aletikorumakiin,herhangibirsorunolmasdurumunda
korumafonksiyonualacakveniteyiotomatikolarak kapatacaktr.(Tablo1)
Tablo1 ModGstergeLambas(3)
(bkz:ekil2) KapanmannNedeni
Yanpsnme
Hzltekrarlanan yanpsnme 0,1saniye aralklarlayanp snme
Aryktarafndan balatlanotomatik kapanma(*1)
Yavatekrarlanan yanpsnme 1saniye aralklarlayanp snme
Sensralglamaarzas nedeniylebalatlan otomatikkapanma(*2)
Modalmassrasndayanp snme
Aletiniscaklnn belirtilenscaklk seviyesiniamas nedeniylebalatlan otomatikkapanma(*3) Yaklak5dakika srekliykszalma nedeniylebalatlan otomatikkapanma(*4)
*1 Arykkorumafonksiyonu Ar yk koullar iin, alet hasar engellemek iin
kapanacaktr. Ar yk iine son verin ve aleti sfrlamak iin mod
deitirmedmesi(2)ebasn. *2 Kontrolizlemefonksiyonu Aletisfrlamakiinmoddeitirmedmesi(2)ebasn. Budurumun sreklimeydanagelmesinin nedeni aletin
hasargrmesiolabilir. *3 Scaklkartkorumafonksiyonu Yksek scaklklardan doabilecek hasar engellemek
iinotomatikkapanmaetkinletirilir.
Yksekelektrikakmgerektirenilerveyayksekscaklk ortamlarndakullanm,aletiniscaklnartracaktr.
edevametmedennce ltfen10 ila15dakikaaletin dinlenmesinemsaadeedin.
*4 Sreklialmayengellemefonksiyonu Dme AIK iken srekli alma durumunda alet
kapanacaktr.
BAKIMVEMUAYENE 1. Soketinmuayeneedilmesi Anm veya deforme olmu bir altgen veya kare delikli
soket, somun ve altlk arasndaki balantya yeterli sklk vermeyecek,sonuolarakskmatorkunundmesineneden olacaktr.soketdeliklerindeanmaolupolmadnperiyodik olarakkontroledinvegerekiyorsayenisiyledeitirin.
2. Montajvidalarnnmuayeneedilmesi Tmmontajvidalarndzenliolarakkontroledinveuygun
ekildesklmolduklarndaneminolun.Geveyenvida varsaderhalskn.Aksihalde,cidditehlikeyeyolaabilir.
3. Motorunbakm Motornitesininsargs,elektriklialetintamkalbidir. Sargnn hasar grmemesi ve/veya ya veya suyla
slanmamasiingereklizenigsterin. 4. Elektrikkablosunundeitirilmesi Eer elektrik kablosunun deitirilmesi gerekiyorsa,
tehlikeli bir duruma meydan vermemek iin bu ilem sadecereticitarafndanyaplmaldr.
KAZ Arla aletlerinin kullanm ve bakm konusunda her
lkede yrrlkte olan gvenlik dzenlemelerine ve standartlarnauygundavranlmaldr.
GARANT HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar / lkelere zg mevzuatlar erevesindegaranti veriyoruz.Bugaranti, yanl veya kt kullanmdan veya normal anma ve ypranmadan kaynaklanan arza ve hasarlar kapsamamaktadr. ikayet durumunda, ltfenElektrikli El Aletini sklmemi ekilde bu KullanmKlavuzunun sonundabulunanGARANTBELGES ilebirliktebirHiKOKIYetkiliServisMerkezinegnderin.
Havadanyaylangrltvetitreimleilgilibilgiler llendeerlerEN62841egrebelirlenmiveISO4871e grebeyanedilmitir.
llmA-arlklsesgcseviyesi:98dB(A) llmA-arlklsesbasncseviyesi:111dB(A) BelirsizlikK:3dB(A)
Kulakkoruyucutakn.
EN62841e gre belirlenen toplam vibrasyon deerleri ( eksenlivektrtoplam).
Aletin maksimum kapasite balant elemanlarnn darbeli sklmas: Vibrasyonemisyondeeriah=13,2m/sn2
BelirsizlikK=1,5m/sn2
Beyan edilen toplam vibrasyon deeri standart bir test yntemine gre llmtr ve bir aleti dieriyle karlatrmakiinkullanlabilir. Aynzamanda,birnmaruzkalmadeerlendirmesiolarak dakullanlabilir
0000Book_WR14VE.indb 62 2019/03/05 16:45:29
63
Trke UYARI Elektrikli aletin kullanm srasnda vibrasyonemisyonu,
aletinkullanmaeklinebalolarakbeyanedilentoplam deerdenfarkllkgsterebilir.
Gerek kullanm koullarndaki maruz kalma deerlendirmesini esas alarak kullancy koruyacak gvenlik nlemlerini belirleyin (kullanm sresine ilave olarak aletin kapatld ve rlantide alt zamanlarda almaevrimindeyeralantmparalardikkatealarak).
NOT HiKOKInin srekli aratrma ve gelitirme program nedeniyle, bu klavuzda verilen teknik zellikler nceden habervermedendeitirilebilir.
0000Book_WR14VE.indb 63 2019/03/05 16:45:29
64
Romn
Unmomentdeneatenientimpulutilizriuneiscule electricepoateprovocavtmripersonalegrave.
b) Folosii echipament de protecie personal. Purtaintotdeaunaproteciepentruochi.
Echipamentele de protecie, cum ar fi mtile pentru praf, nclmintea anti-alunecare, ctile sau proteciile auditive, folosite n situaiile corespunztoarevorreducevtmrilepersonale.
c) Prevenii pornirea neintenionat. nainte de a conecta scula la priz i / sau la setul de acumulatoriinaintedearidicasautransporta scula, asigurai-v c ntreruptorul este pe poziiaoprit.
Transportarea sculelor electrice cu degetul pe ntreruptor sau introducerea n priz a sculelor electricecareauntreruptorulpepoziiapornitsunt situaiicepredispunlaaccidente.
d) nainte de a pune scula electric n funciune, ndeprtai toatecheilede reglareioricealte chei.
O cheie sau o cheie de reglare rmase ataate de piesa rotativ a sculei electrice poate provoca vtmripersonale.
e) Evitaidezechilibrarea.Menineipermanentun contactcorectalpicioruluiiunbunechilibru.
Acest lucru permite un mai bun control al sculei electricensituaiineateptate.
f) Purtaihainecorespunztoare.Nupurtaihaine largiinicibijuterii.inei-vprulihainelela distandepieselenmicare.
Hainele largi,bijuteriileiprul lungpotfiprinse n pieselenmicare.
g) Dac sunt prevzute dispozitive de conectare lasistemedeextragereicolectareaprafului, asigurai-v c acestea sunt conectate i sunt folositecorespunztor.
Utilizareaacestordispozitivepoatereducepericolele legatedepraf.
h) Nu lsai obinuina dobndit din utilizarea frecvent a sculelor s v fac s devenii superficialiisignoraiprincipiiledesiguran nfolosireasculei.
O aciune neglijent poate provoca vtmri grave ntr-ofraciunedesecund.
4) Utilizareaingrijireasculeielectrice a) Nuforaisculaelectric.Folosiisculaadecvat
pentruaplicaiadvs. Sculapotrivitvafacetreabmaibunimaisigur,
laparametriilacareafostproiectat. b) Nu folosii scula electric n cazul n care
ntreruptorul nu i ndeplinete funcia de pornireioprire.
Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul ntreruptorului sunt periculoase i trebuiereparate.
c) nainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile i de a depozita sculele electrice, scoatei tecrul din priz i/sau scoatei setul de acumulatori din scul, dac estedetaabil.
Acestemsuri preventive de siguran reduc riscul porniriiaccidentaleasculeielectrice.
d) Depozitai sculele electrice neutilizate departe de zona de aciune a copiilor i nu lsai persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electric sau cu prezentele instruciuni s foloseascsculaelectric.
Sculele electrice sunt periculoase n minile utilizatorilorneinstruii.
AVERTISMENTEGENERALEPRIVIND SIGURANASCULELORELECTRICE AVERTISMENT
Citii toateavertismenteledesiguran, instruciunile, ilustraiile i specificaiile furnizate cu aceast scul electric. Nerespectareatuturor instruciunilordemaijospoateavea ca efect producerea de ocuri electrice, incendii i/sau vtmrigrave. Pstrai toate avertismentele i toate instruciunile, pentrualeputeaconsultapeviitor.
Termenulsculelectric prezentntoateavertismentelede maijossereferlasculadumneavoastrelectricalimentat la priz (cu cablu de alimentare) sau la scula electric alimentatcuacumulatori(frcabludealimentare). 1) Sigurananzonadelucru
a) Pstraizonadelucrucuratibineiluminat. Zoneledelucrudezordonateintunecatepredispun
laaccidente. b) Nu utilizai sculele electrice n atmosfer
exploziv, cum ar fi n prezena lichidelor, gazelorsauaprafurilorinflamabile.
Sculele electrice produc scntei care pot aprinde prafulsauaburii.
c) ineicopiiisauprivitorii ladistanntimpce utilizaisculaelectric.
Distragerea ateniei v poate face s pierdei controlulasuprasculei.
2) Siguranaelectric a) tecrele sculelor electrice trebuie s
corespund prizelor n care sunt introduse. Nu modificai niciodat tecrul n niciun fel. Nufolosiiniciunfeldeadaptoarepentrutecr la sculeleelectricecumpmntare(legatelapmnt).
tecrele nemodificate i prizele corespunztoare reducrisculdeocelectric.
b) Evitai contactul corpului cu suprafeele mpmntate,cumarficonductele,radiatoarele, cuptoareleifrigiderele.
ncazul ncarecorpuldvs.este mpmntatexist unrisccrescutdeelectrocutare.
c) Nuexpuneisculeleelectrice laploaieinu le lsainatmosferumed.
Intrareaapeintr-osculelectricmreterisculde electrocutare.
d) Nuforaicabluldealimentare.Nufolosiiniciodat cabluldealimentarepentruatransporta,atrage sauascoatesculaelectricdinpriz.
ineicabluldealimentaredepartedecldur, ulei,muchiiascuiteidepiesenmicare.
Cablurile de alimentare deteriorate sau ncolcite mrescrisculdeocelectric.
e) Atuncicndfolosiiosculelectricnaerliber, utilizaiunprelungitoradecvatpentruutilizarea nexterior.
Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reducerisculdeocelectric.
f) Dac utilizarea ntr-o zon umed nu poate fi evitat, folosii o surs de alimentare cu ntreruptordeprotecielacurentrezidual(RCD).
FolosireadispozitivelorRCDreducerisculproducerii ocurilorelectrice.
3) Siguranapersonal a) Atuncicndfolosiiosculelectricfiivigilent,
fii atent la ceea ce facei i acionai conform bunuluisim.
Nu folosii scule electrice atunci cnd suntei obosit sau v aflai sub influena drogurilor, a alcooluluisauamedicamentelor.
(Traducereainstruciunilororiginale)
0000Book_WR14VE.indb 64 2019/03/05 16:45:30
65
Romn e) ntreinei sculele electrice i accesoriile.
Verificaialiniereaiprindereapieselormobile, ruperea pieselor precum i orice alte aspecte care ar putea s influeneze funcionarea sculelor electrice. Dac scula electric este deteriorat, nainte de a o utiliza, ducei-o la reparat.
Multe accidente sunt provocate de scule electrice ntreinutenecorespunztor.
f) Pstraielementeledetierecurateiascuite. Elementelede tierebine ntreinutei cumuchiile
detierebineascuitesuntmaiuordecontrolati estemaipuinprobabilsseagae.
g) Folosii scula electric, accesoriile i vrfurile etc. n conformitate cu prezentele instruciuni, lund n considerare condiiile de lucru i operaiunileceurmeazafiefectuate.
Folosireasculeielectricepentrualteoperaiunidect cele prevzute poate avea ca efect apariia unor situaiipericuloase.
h) Meninei mnerele i suprafeele de prindere uscate,curateiferitedeuleiiunsoare.
Mnereleisuprafeeledeprinderealunecoasenu permitmanipulareaicontrolul sculei ncondiiide sigurannsituaiineateptate.
5) Service a) Scula electric trebuie reparat de o persoan
calificat,folosindnumaipiesedeschimbidentice. Astfelseasigurmeninereasiguraneisculeielectrice.
PRECAUIE ineicopiiiipersoaneleinfirmeladistan. Atunci cnd nu este folosit, scula electric trebuie depozitatdepartedezonadeaciuneacopiiloria persoanelorinfirme.
AVERTISMENTEDESIGURAN CHEIEPNEUMATIC inei scula electric doar de mnerele izolate,
atunci cnd se execut o operaiune de tiere n care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriulcablu.
Sistemele de fixare care intr n contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune prile metalice descoperiteipotelectrocutaoperatorul.
AVERTISMENTESUPLIMENTARE PRIVINDSIGURANA 1. Cndutilizaiinstrumentullanlime,asigurai-vcnu
seaflnimenidedesubt. 2. Purtaidopurideurechi,dacveifolosisculaoperioad
mailung. 3. Comutai ntreruptorul de inversare doar dup ce
motoruls-aoprit,dactrebuiesschimbaidireciade rotaie.
4. Utilizaiunpostdetransformareridictorcndutilizaiun prelungitorlung.
5. Confirmaicupluldestrngerealuneicheipneumatice, pentruavasiguracutilizaicupluldestrngerecorect.
6. Asamblai conectorul corect pe cheia pneumatic, cu ajutorulunuitiftiineldeconectare.
7. Verificaidacconectorulprezintcrpturi. 8. inei ntotdeauna ferm corpul i mnerul cheii
pneumatice. n caz contrar, contrafora produs poate ducelaooperareimprecisichiarpericuloas.
SIMBOLURI AVERTISMENT n cele ce urmeaz sunt prezentate simbolurile
folosite pentru main. nainte de utilizare, asigurai-vcnelegeisemnificaiaacestora.
WR14VE:Masinadeinsurubatcuimpact
Pentruareducerisculdeaccidente,utilizatorul trebuiesciteascmanualuldeutilizare.
NumaipentrurilemembreUE Nuaruncaiaceastsculelectricmpreuncu deeurilemenajere! nconformitatecuDirectivaEuropean2012/19/UE referitoareladeeurilereprezentndechipamente electriceielectroniceilaimplementareaacesteia nconformitateculegislaiilenaionale,sculele electricecareauajunslafinaluldurateidefolosire trebuiecolectateseparatiduselaounitatede reciclarecompatibilcumediulnconjurtor.
I Pornire
0 Oprire
Rotaiensensulacelordeceasornic
Rotaiecontraracelordeceasornic
Butonuldecomutarepemodul
Lampindicatoaremod
Deconectaitecruldelapriz
SculclasaII
ACCESORIISTANDARD Pe lng unitatea principal (1), pachetul conine i accesoriileenumeratemaijos. Carcas......................................................................1 Crlig..........................................................................1
Accesoriilestandardsuntsupusemodificrilorfrnotificare prealabil.
APLICAII Strngereaislbireadiferitelortipuridebuloaneipiulie.
0000Book_WR14VE.indb 65 2019/03/05 16:45:30
66
Romn
SPECIFICAII
Tensiune(nfunciede zone)* (110V,120V,230V,240V)
Alimentarecu electricitate* 370W
Vitezngol/rat impact(modurileA,B, C,DindicatenFig.2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Capaciti (mrimeabuloanelor)
M8-M14(Bulonpentru tensiunenalt) M10-M18(Bulonnormal)
Cupludestrngere** Maxim250Nm Greutate*** 2,1kg
* Verificaiplcuadeidentificaredepeprodus,deoarece aceastaestediferitnfunciedezon.
** Cupludestrngere,frprelungitor,latensiuneanominal. *** Greutate:nconformitatecuProceduraEPTA01/2014 NOT Ca urmare a programului continuu de cercetare i
dezvoltarederulatdeHiKOKI,prezentelespecificaiipot fimodificatefrnotificareprealabil.
ASAMBLAREIOPERARE ATENIE Pentru a preveni accidentele, oprii scula i scoatei
tecruldinpriz.
Aciune Figur Pagin Aplicareaconectorului(1) 1 88 Modificarearateideimpact 2 88 Schimbareadirecieiderotaie 3 88 Utilizareantreruptorului 4 88 Demontareacrligului(5) 5 88 Selectareaaccesoriilor 89
1. Operarecomutator(Fig.4) Motorulsevaroticndesteapsattrgaciul(4).Rotaia
sevaoprilaeliberareatrgaciului. Vitezaderotaieamotoruluivariaznfunciedegradul
deapsareatrgaciului(4).Daclineiapsatpuin, acestasevarotincet,dacveiapsamaitare,viteza vacrete.
2. Comutareamoduluidestrngere(veziFig.2) Fiecareapsareantreruptoruluidemod(2),vamodifica
ratadeimpact.ntreruptorul(4)trebuieOPRIT,ntimpul acestei operaiuni. Utilizai A sau B pentru operaiuni uoareiCsauDpentruoperaiunidificile.
3. Funciadeprotecie Pentru a proteja instrumentul, va fi activat funcia de
protecie,oprindautomatunitatea,ncazulncareapar probleme.(Tabelul1)
Tabelul1 Lamp(3)indicatoaremod
(veziFig.2) Cauzaopririi
Plpire
Plpirirepetate rapide Plpieise opretela intervalede0,1 secunde
Oprireaautomatafost iniiatdincauzaunei sarciniexcesive(*1)
Plpirirepetate lente Plpieise opretela intervalede1 secund
Oprireautomatiniiat datoritfaptuluic senzoruladetectat probleme(*2)
Plpirentimpuloperrii
Oprireaautomatafost iniiatdatoritfaptului ctemperaturaintern asculeiadepitnivelul specificat(*3) Oprireaautomatafost iniiatdatoritunei operringoltimpde aproximativ5minute(*4)
*1 Funciadeprotecielasarcinexcesiv ncazulcondiiilordesarcinexcesiv,sculasevaopri
pentruaprevenidefectarea. Oprii-v din lucru i apsai butonul de comutare pe
modul(2),pentruaresetascula. *2 Funciedemonitorizareacontrolului Apsai butonul de comutare a modului (2), pentru a
resetascula. Dac aceast situaie apare constant, s-ar putea ca
sculasfiedefect. *3 Funciedeprotecielatemperaturmare Oprirea automat este activat pentru a preveni
defeciunileprodusedetemperaturilemari. Temperaturainternasculeivacretencazulsarcinilor
cuunconsummaredeelectricitatesaucndsculaeste utilizatlatemperaturimari.
Vrugmslsaisculanrepaustimpde10pnla15 minutenaintedeacontinuaooperaie.
*4 Funciedeprevenireafuncionriicontinue Oprirea va avea loc n cazul operrii continue, dac
ntreruptorulrmnepornit.
0000Book_WR14VE.indb 66 2019/03/05 16:45:31
67
Romn
NTREINEREIVERIFICARE 1. Inspectareaconectorului Ocheiehexagonaltocitsauunsoclucugaurptrat
nuvorasigurastrngereaadecvatntrepiuliibutuc, cuplul de strngere pierzndu-i astfel din putere. Verificairegulatuzuragurilorsocluluiinlocuii-ldac estenecesar.
2. Inspectareauruburilordeasamblare Inspectaicuregularitatetoateuruburiledeasamblare
iasigurai-vcsuntfixatecorespunztor.Dacexist uruburicarenusuntfixe,fixai-leimediat.Nerespectarea acesteiindicaiipoateproducepericolegrave.
3. ntreinereamotorului Bobinamotorului este componenta principal a sculei
electrice. Aveigrijsnudeterioraibobinai/sausnuoudaicu
uleisauap. 4. nlocuireacabluluidealimentare Dac este necesar nlocuirea cablului de alimentare,
acest lucru trebuie fcut de fabricant, pentru a evita pericolelepentrusiguran.
PRECAUIE Pe durata folosirii i a operaiunilor de ntreinere a
mainiitrebuierespectatereglementrileistandardele naionaleprivindsecuritatea.
GARANIE Garantm sculele electrice HiKOKI n conformitate cu reglementrile statutare/specifice rii. Aceast garanie nu acoper defeciunile sau daunele produse de utilizarea incorect,abuzivsaudeuzuranormal.ncazulncareavei reclamaii,vrugmstrimiteisculaelectricnedemontat, mpreuncuCERTIFICATULDEGARANIEcaresegsete la finalul prezentelor Instruciuni de utilizare, la o unitate serviceautorizatdeHiKOKI.
Informaiiprivindniveluldezgomot transmisprinaer iniveluldevibraii Valorile msurate au fost determinate n conformitate cu EN62841isuntdeclarateconformecuISO4871.
NivelultipicalputeriisonoreponderateA:98dB(A) NivelulmsuratalpresiuniisonoreponderateA:111dB(A) IncertitudineK:3dB(A).
Purtaiprotecieauditiv.
Valoriletotalealevibraiilor(sumavectorialpeceletreiaxe) aufoststabilitenconformitatecuEN62841.
Impactul strngerii elementelor de fixare, la capacitatea maximasculei: Valoareemisievibraiiah=13,2m/s2
IncertitudineK=1,5m/s2
Valoarea total declarat a vibraiei a fost msurat n conformitate cu o metod de testare standard i poate fi utilizatpentrucomparareauneisculecualtele. Maipoatefiutilizatpentruoevaluarepreliminaraexpunerii. AVERTISMENT Emisia de vibraii n timpul folosirii efective a sculei
electricepoatediferidevaloriledeclarate,nfunciede moduldeutilizateasculei.
Identificaimsuri de siguran ce trebuie luate pentru protejareaoperatoruluiicaresuntbazatepeestimarea expunerii,ncondiiirealedeutilizare(inndseamade toatecomponentelecicluluideutilizare,cumarfitimpul necesaropririisculeiitimpuldefuncionaresuplimentar lapornireasculei).
NOT Caurmareaprogramuluicontinuudecercetareidezvoltare derulat deHiKOKI, prezentele specificaii pot fimodificate frnotificareprealabil.
0000Book_WR14VE.indb 67 2019/03/05 16:45:31
68
Slovenina
b) Uporabite osebno zaitno opremo. Vedno nositezaitnaoala.
Noenje zaitne opreme, kot so maska za prah, protizdrsni zaitni evlji, varnostna elada ali zaitni gluniki, kar je odvisno od vrste in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje telesnihpokodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Preden orodjeprikljuitenaelektrinoomrejein/alina akumulator, preden ga dvignete ali nosite, se prepriajtedajeorodjeizklopljeno.
Prenaanjeelektrinegaorodja s prstomna stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega orodja na elektrinoomrejejelahkovzrokzanezgodo.
d) Preden elektrino orodje vklopite, odstranite nastavitvenaorodjainizvijae.
Orodje ali klju, ki se nahaja na vrteem delu elektrinegaorodjalahkopovzroitelesnepokodbe.
e) Izogibajtesenenormalnidri.Poskrbitezatrdno stojieinzastalnoravnoteje.
Na tanain lahkovnepriakovanih situacijahbolje nadzorujeteelektrinoorodje.
f) Nositeprimernaoblaila.Meddelomnenosite ohlapnih oblail ali nakita. Las in oblail ne pribliujtepremikajoimsedelom.
Ohlapna oblaila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejomedpremikajoesedele.
g) e je na napravo mono montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, da so te ustrezno prikljuene in pravilnouporabljene.
Zbiranjeprahulahkozmanjanevarnostipovezanes prahom.
h) Ne dovolite, da vas znanje, pridobljeno s pogostim rokovanjem z orodjem, zavede, da zanemarite varnostna navodila za ravnanje z orodjem.
Neprevidnost lahko e v delku sekunde povzroi hudetelesnepokodbe.
4) Uporabainvzdrevanjeelektrinegaorodja a) Elektrinega orodja ne preobremenjujte. Za
izbranodelouporabiteustreznoelektrinoorodje. Zustreznimelektrinimorodjembostedeloopravili
boljeinvarneje. b) Elektrinegaorodjaneuporabljate,estikaloza
vklop/izkloporodjanedeluje. Elektrino orodje, ki ga ni ve mono vklopiti ali
izklopiti,jenevarnoingajepotrebnopopraviti. c) Pred nastavljanjem orodja, zamenjavo
prikljukov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtikaelektrinegaorodjaizviranapajanjain/ali odstraniteakumulator.
S taknimi preventivnimi varnostnimi ukrepi prepreujetenenamerenzagonorodja.
d) Elektrinoorodjeshraniteizvendosegaotrokin nedovoliteupravljatiorodjaosebam,kiorodja nepoznajoinnisoprebraletehnavodil.
Elektrino orodje je nevarno v rokah neizkuenih uporabnikov.
e) Vzdrujte elektrino orodje in prikljuke. Preverite pravilno delovanje preminih delov orodja, pokodbe delov in druga stanja, ki bi lahkovplivalanadelovanjeelektrinegaorodja. V primeru pokodbe je potrebno elektrino orodjepreduporabopopraviti.
Slabovzdrevanoelektrinoorodjejevzrokmnogih nesre.
f) Rezalnoorodjenajboostroinisto. Pravilnovzdrevano rezalnoorodjezostrimi robovi
semanjpogostozatikainjelajevodljivo.
SPLONAVARNOSTNANAVODILA ZAELEKTRINAORODJA OPOZORILO
Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slikovne prikazeinspecifikacije,kisopriloenaorodju. Neupotevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroielektriniudar,poarin/aliresnetelesnepokodbe. Vsa opozorila in navodila shranite, ker jih boste v prihodnjeepotrebovali.
Izraz elektrino orodje v opozorilih se nanaa na elektrino orodje, ki se napaja z elektrinim pogonom (z elektrinim kablom) in na akumulatorsko elektrino orodje (brezelektrinegakabla). 1) Varnostnadelovnemmestu
a) Delovno mesto mora biti isto in dobro osvetljeno.
Nered in neosvetljena podroja lahko povzroijo nezgodo.
b) Elektrinega orodja ne uporabljajte v eksplozivnihokoljih,naprimervbliinivnetljivih tekoin,plinovaliprahu.
Elektrino orodje pri delu proizvaja iskre, ki lahko vnamejoprahalihlape.
c) Meddelomzelektrinimorodjemnedovolite,da bisevamotrocialidrugeosebepribliale.
Zmotenjem vae pozornosti lahko izgubite nadzor nadorodjem.
2) Elektrinavarnost a) Prikljuni vtika elektrinega orodja mora
ustrezativtinici.Vtikaanidovoljenokakorkoli spreminjati.Priozemljenihelektrinihorodjihne uporabljajtevtikaevzadapterji.
Nespremenjeni vtikai in ustrezne vtinice zmanjujejotveganjeelektrinegaudara.
b) Prepreitestikzozemljenimipovrinami,kotso cevi,grelci,tedilnikiinhladilniki.
Kojevaeteloozemljeno,jenevarnostelektrinega udaraveja.
c) Elektrinega orodja ne izpostavljajte deju ali vlagi.
Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektrinegaudara.
d) Ne zlorabljajte kabla. Kabla ne uporabljajte za prenaanjeelektrinegaorodja innevleciteza kabel,eelitevtikaizvleiizvtinice.
Kabla ne izpostavljajte vroini, olju, ostrim robovominpremikajoimsedelom.
Pokodovani in zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinegaudara.
e) Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte kabelski podaljek, ki je primeren zadelonaprostem.
Z uporabo kabelskega podaljka, ki je izdelan za delo na prostem, je tveganje elektrinega udara manje.
f) e je delo z elektrinim orodjem v vlanem okolju neizogibno, uporabite stikalo za zaito preddiferennimtokom.
Zaitno stikalo zmanjuje tveganje elektrinega udara.
3) Osebnavarnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
elektrinimorodjemlotitezrazumom. Elektrinegaorodjaneuporabljajte,esteutrujeni
alipodvplivommamil,alkoholaalizdravil. Trenutek nepozornosti med delom z elektrinim
orodjemjelahkovzrokzaresnetelesnepokodbe.
(Prevodizvirnihnavodil)
0000Book_WR14VE.indb 68 2019/03/05 16:45:31
69
Slovenina g) Elektrino orodje, pribor, vsadna orodja in
podobnouporabljajtevskladus teminavodili, pri emer upotevajte delovne pogoje in dejavnost,kijobosteopravljali.
Uporaboelektrinegaorodjavdrugenamenelahko privededonevarnesituacije.
h) Roaji in prijemalne povrine naj bodo suhe, isteinbrezoljainmasti.
Spolzki roaji inprijemalnepovrineneomogoajo varnegaravnanjainnadzoraorodjavnepriakovanih situacijah.
5) Servisiranje a) Elektrino orodje lahko servisira le
usposobljena oseba, ki mora uporabljati originalnenadomestnedele.
Natanainseohranivarnostelektrinegaorodja. VARNOSTNIUKREP Prepreitedostopotrokominneusposobljenimosebam. Kadarorodjaneuporabljategashraniteizvendosega otrokinneusposobljenihoseb.
VARNOSTNANAVODILAZAUDARNI VIJANIK Med delom, kjer bi lahko pritrdilo prilo v stik s
skritoelektrinonapeljavo,driteelektrinoorodje zaizoliraneroaje.
Stik pritrdil z napeljavo pod napetostjo lahko prenese napetost na izpostavljene kovinske dele elektrinega orodja in povzroi elektrini udar.
DODATNAVARNOSTNANAVODILA 1. Pri uporabi orodja v viinah se prepriajte, da ni nikogar
pod vami. 2. Pri dalji uporabi orodja uporabite glunike. 3. e je potrebno spremeniti smer vrtenja stisnite preklopno
stikalo, vendar ele ko se motor ustavi. 4. Pri uporabi dolgega kabelskega podaljka uporabite
moneji transformator. 5. Pred uporabo preverite navor privijanja z moment
kljuem, da doloite pravilen navor privijanja. 6. Vtinico namestite varno na udarni vijanik z zatiem in
prstanom. 7. Preverite, e je vtinica pokodovana. 8. Roaj in telo udarnega vijanika vedno drite trdno. V
nasprotnem primeru lahko ustvarjena protisila povzroi nenatanno ali celo nevarno uporabo.
SIMBOLI OPOZORILO Vnadaljevanjusoprikazanisimboli,uporabljenipri
stroju.Preduporaboseprepriajte,dajihrazumete.
WR14VE : Udarni vijanik
Da ne bi prilo do pokodb, mora uporabnik prebrati navodila.
Samo za drave EU Elektrinih orodij ne odlagajte med hine odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektrini in elektronski opremi in njeni uresniitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo elektrina orodja, ki so dosegla ivljenjsko dobo loeno zbirati in okolju prijazno reciklirati.
I Stikalo za vklop
0 Stikalo za izklop
Vrtenje v smeri urinega kazalca
Vrtenje v nasprotni smeri urinega kazalca
Stikalo naina
Kontrolna luka naina
Izvlecite vtika iz vtinice
Orodje razreda II
STANDARDNAOPREMA Zravenglavnegaorodja(1)vsebujepaketpribor,kije opisanvnadaljevanju. Kovek ........................................................................1 Kljuka ..........................................................................1
Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila.
UPORABA Privijanje in odvijanje razlinih vijakov in matic.
SPECIFIKACIJE
Napetost (glede na podroje)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V)
Vhodna mo* 370 W Hitrost brez obremenitve / Udarna mo (A, B, C, D naini so prikazani na Sl.2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapaciteta (velikost matinih vijakov)
M8 - M14 (Natezni matini vijak) M10 - M18 (Navaden matini vijak)
Navor privijanja** Maksimalno 250 Nm Tea*** 2,1 kg
* Preverite imensko ploico na izdelku, saj se lahko ta spreminja glede na podroje uporabe.
** Privijanje matinega vijaka brez kabelskega podaljka pri ocenjeni napetosti.
*** Tea: Glede na postopek EPTA 01/2014 OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega
raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
0000Book_WR14VE.indb 69 2019/03/05 16:45:32
70
Slovenina
NAMESTITEVINDELOVANJE POZOR Prepriajte se, da je stikalo izklopljeno in da je vtika
izvleen iz vtinice, da prepreite nesreo.
Delo Slika Stran Nameanje vtinice (1) 1 88 Spreminjanje udarne moi 2 88 Sprememba smeri vrtenja 3 88 Delovanje stikal 4 88 Odstranitev kljuke (5) 5 88 Izbor pribora 89
1. Delovanjestikala(Sl.4) Motor se bo vrtel ob dranju stikala (4). Ko stikalo
spustite, se motor ustavi. Hitrost vrtenja motorja se spreminja glede na nain
pritiska na stikalo (4). Ob rahlem pritisku stikala bo vrtenje poasneje, ob pritisku stikala do konca pa se hitrost vrtenja povea.
2. Spremembanainaprivijanja(glejSl.2) Z vsakim pritiskom na stikalo naina (2) se bo spremenila
mo udarca. Stikalo (4) mora biti pri tem postopku izklopljeno. Uporabite A ali B za laja dela, C ali D za teja dela.
3. Zaitnafunkcija Kadar bi nastopile kakne teave, se bo vklopila zaitna
funkcija, ki bo samodejno izklopila orodje in ga tako zaitila. (Tabela1)
Tabela1 Kontrolna luka naina (3)
(Glej Sl.2) Vzrok izklopa
Bliskanje
Hitro ponavljajoe bliskanje Zabliska in se ugasne v 0,1 sekundnih intervalih
Samodejni izklop zaradi prevelike obremenitve (*1)
Poasi ponavljajoe bliskanje Zabliska in se ugasne v 1 sekundnih intervalih
Samodejni izklop zaradi zaznane teave senzorjev (*2)
Bliskanje med uporabo naina
Samodejni izklop zaradi notranje temperature orodja, ki je prekoraila doloen temperaturni nivo (*3) Samodejni izklop zaradi priblino 5 minutnega nenehnega delovanja brez obremenitve (*4)
*1 Zaitna funkcija pri preveliki obremenitvi Da se prepreijo pokodbe, se bo orodje pri prevelikih
obremenitvah ugasnilo. Prenehajte z delom z veliko obremenitvijo in pritisnite
gumb za nain (2) da ponastavite orodje. *2 Nadzorna funkcija Pritisnite gumb za nain (2), da ponastavite orodje. Pogosto ponavljajoa situacija lahko povzroi pokodbo
orodja.
*3 Zaitna funkcija pri previsokih temperaturah Samodejni izklop se aktivira, da orodje zaiti pred
previsokimi temperaturami. Pri delih, kjer je potreben veji tok elektrine energije ali
pri uporabi v okolju z visokimi temperaturami, naraste notranja temperatura orodja.
Preden nadaljujete z delom, pustite orodje mirovati od 10 do 15 minut.
*4 Funkcija za prepreitev nenehnega delovanja Orodje se bo ugasnilo po daljem delovanju, medtem ko
bo stikalo ostalo vklopljeno.
VZDREVANJEINPREGLEDOVANJE 1. Pregledvtinice Obrabljena ali deformirana esterorobna ali kvadratna
vtinica ne bo zagotovila ustrezne pritrditve med matico in nakovalom, kar lahko privede do zmanjanega navora privijanja. Redno pregledujte obrabo lukenj vtinice in jo po potrebi zamenjajte z novo.
2. Pregledmontanihvijakov Redno pregledujte vse montane vijake in zagotovite, da so
tesno pritrjeni. V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte. e tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti.
3. Vzdrevanjemotorja Zraniki motorja so srce elektrine naprave. Pri uporabi bodite pozorni, da se zranik ne pokoduje
in/ali zmoi z oljem ali vodo. 4. Zamenjavanapajalnegakabla e je potrebna menjava napajalnega kabla, lahko to stori
le pooblaen servis, da ne pride do nevarnosti pokodb.
POZOR Pri uporabi in vzdrevanju elektrinih orodjih je treba
upotevati varnostne uredbe in standarde, ki so doloene za vsako dravo.
GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI elektrina orodja v skladu z ustavno/ dravno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali pokodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritobe poljite sestavljeno elektrino orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM, ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo, na pooblaeni servis HiKOKI.
Informacijeohrupuinvibracijah Izmerjene vrednosti so bile doloene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871.
A tipino vrednoten nivo jakosti hrupa: 98 dB (A) A tipino vrednoten nivo zvonega tlaka: 111 dB (A) Nezanesljivost K: 3 dB (A).
Obvezna uporaba glunikov.
Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu s standardom EN62841.
Privijanje pritrdil z maksimalno zmogljivostjo orodja: Vrednost emisije vibracij ah = 13,2 m/s2
Nezanesljivost K = 1,5 m/s2
0000Book_WR14VE.indb 70 2019/03/05 16:45:32
71
Slovenina Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti. OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo elektrinega
orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti, glede na nain uporabe orodja.
Prepoznajte varnostne ukrepe za zaito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe (z upotevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa, kot so obdobja, ko je orodje izkljueno, in ko orodje tee v prostem teku dodatno k asu zagona).
OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
0000Book_WR14VE.indb 71 2019/03/05 16:45:32
72
Slovenina
3) Osobnbezpenos a) Pri pouvan elektrickho nradia zostate
pozorn, sstrete sa na vykonvan prcu a pouvajtevetkyzmysly.
Elektrick nradie nepouvajte ak ste unaven, alebostepodvplyvomdrog,alkoholualeboliekov.
Chvka nepozornosti poas prce s elektrickm nradmmespsobivneosobnporanenie.
b) Pouvajte osobn ochrann pracovn prostriedky.Vdysinasateochranunaoi.
Ochrannprostriedky,akmisprotiprachovmaska, protimykov bezpenostn topnky, ochrann prilbaalebochrniesluchu,ktorsapouvajpre patrinpodmienky,zniavznikosobnchporanen.
c) Zabrte nemyselnmu spusteniu. Pred pripojenmksieovmuzdrojua/aleboakumultoru, uchopenmaleboprenanmnradiasauistite,e vypnajevovypnutejpolohe.
Prenanie nradia s prstom na vypnai alebo aktivovanie nradia elektrickm prdom, ke je spnavzapnutejpolohe,privolvarazy.
d) Predzapnutmzelektrickhonradiaodstrte vetkynastavovaciekealeboskrutkovae.
Skrutkova alebo k, ktor zostal pripojen k otajcej sa asti elektrickho nradia me spsobiosobnporanenie.
e) Nepredklajte sa.Vdy si zachovajte sprvnu rovnovhuazabezpetesprvnypostoj.
Totoumonlepieovldanieelektrickhonradiav neoakvanchsitucich.
f) Vhodnesaoblete.Priprcinenostevonodev alebo perky.Udrujte svoje vlasy a obleenie vdostatonej vzdialenostiodpohybujcichsa ast.
Von obleenie, perky alebo dlh vlasy samu zachytidopohyblivchast.
g) Akjezariadenievybavennapripojenievysvaa alebo vrecka na zachytvanie prachu, pripojte ichknradiuapriprciichsprvnepouvajte.
Pouvaniezariadennazachytvanieprachume znirizikspsobenprachom.
h) Nedovote, aby ste sa vaka sksenostiam zskanmastmpouvanmnradstaliprli sebaistmiaignorovalizsadybezpenosti.
Neopatrn zaobchdzanie me spsobi vne zranenievzlomkusekundy.
4) Pouvanieastarostlivosoelektricknradie a) Elektrick nradie nepreaujte. Na prcu
pouvajtevdynradie,ktorjenauuren. Sprvneelektricknradievykonprcu,naktorje
urenlepieabezpenejie. b) Nradie s pokodenm vypnaom, ktor sa
nedzapnalebovypn,nepouvajte. Akkovek nradie, ktor neme by ovldan
vypnaomjenebezpenamussaopravi. c) Predtm, ako vykonte akkovek pravy,
vmenuprsluenstvaaleboskr,neelektrick nradie odlote, odpojte ho od zdroja napjaniaa/aleboodpojteakumultor,pokiaje odnmaten.
Tieto preventvne bezpenostn opatrenia zniuj rizikonhodnhospusteniaelektrickhonradia.
d) Neinn elektrick nradie skladujte mimo dosahu det a nedovote, aby toto elektrick nradie obsluhovali osoby, ktor nie s oboznmen s elektrickm nradm alebo s tmtonvodom.
V rukch nekolench osb je elektrick nradie nebezpen.
VEOBECNBEZPENOSTN VSTRAHYPREELEKTRICK NRADIE VSTRAHA
Pretajte si vetky bezpenostn varovania, pokyny, ilustrcie a technick parametre, ktor boli dodan stmtoelektrickmnradm. Nedodranie vstrah a pokynovme vies k zasiahnutiu elektrickmprdom,poiarua/alebovnemuporaneniu. Vetky vstrahy a pokyny uschovajte pre mon potrebuvbudcnosti.
Vrazelektricknradie,ktorjeuvedennavstrahch, oznauje vae elektrick nradie napjan zo siete (so sieovm kblom) alebo nradie napjan akumultorom (bezsieovhokbla). 1) Bezpenosnapracovisku
a) Svoje pracovisko udriavajte ist a dobre osvetlen.
Neporiadokatmavplochyzvyujpravdepodobnos razov.
b) Elektrick nradie nepouvajte vo vbunom prostred,akonaprkladvprtomnostihoravch kvapaln,plynovaleboprachu.
Elektricknradie vytvra iskry, ktormuzapli prachalebovpary.
c) Poasprceselektrickmnradmbysamali okolostojaciadetizdriavamimoelektrickho nradia.
Odvedeniepozornostimespsobineschopnos ovldanianradia.
2) Elektrickbezpenos a) Zstrka elektrickho nradia mus vyhovova
sieovej zsuvke. Zstrku nikdy a iadnym spsobomneupravujte.Vspojensuzemnenm elektrickm nradm nepouvajte iadne rozboovaciezsuvky.
Neupravovan zstrky a sprvne vyhovujce zsuvkyzniarizikozasiahnutiaelektrickmprdom.
b) Zabrte telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchmi,akmistrubky,raditory,sporkya chladniky.
Existuje zven riziko zasiahnutia elektrickm prdomvprpade,akjevaetelouzemnen.
c) Elektricknradienevystavujteinkomdaa alebomokrhoprostredia.
Privniknutvodydoelektrickhonradiasazvyuje rizikozasiahnutiaelektrickmprdom.
d) Kbel nepouvajte nesprvnym spsobom. Kbel nikdynepouvajtenaprenanie,ahanieanradie neodpjajteodprvoduenergieahanmzakbel.
Kbel chrte pred teplom, olejom, ostrmi hranamialebopohybujcimisaasami.
Pokoden alebo zamotan kble zvyuj riziko zasiahnutiaelektrickmprdom.
e) Pripouvanelektrickhonradiavonkupouvajte predlovackbelvhodnnapouitievonku.
Pouvanie kbla vhodnho na pouvanie vonku zniujerizikozasiahnutiaelektrickmprdom.
f) Vprpade,akjenevyhnutnpouvaelektrick nradievovlhkomprostred,pouvajteprvod elektrickho prdu chrnen zariadenm pre zvykovprd(RCD).
Pouvanie RCD zniuje riziko zasiahnutia elektrickmprdom.
(Prekladpvodnchpokynov)
0000Book_WR14VE.indb 72 2019/03/05 16:45:32
73
Slovenina e) Vykonvajte drbu elektrickho nradia
a prsluenstva. Skontrolujte nesprvne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivch ast, pokodenie ast, alebo akkovek in okolnosti, ktor by mohli ovplyvni innos elektrickho nradia. V prpade pokodenia muste da elektrick nradie pred alm pouitmopravi.
Mnoh nehody s spsoben prve nesprvne udriavanmelektrickmnradm.
f) Reznnstrojudriavajteostraist. Sprvne udriavan rezn nstroj s ostrmi britmi je
menejnchylnnazablokovanieajeahieovldaten. g) Elektricknradie, prsluenstvo, brity nradia
at. pouvajte v slade s tmito pokynmi a berte do vahy pracovn podmienky a charaktervykonvanejprce.
Pouvanieelektrickhonradiana in,neuren innostimevieskvznikunebezpenchsituci.
h) Rukovteauchopovaciepovrchyuchovvajtev suchu,istoteanezneistenolejmiamazivom.
Klzkrukovteauchopovaciepovrchyneumouj bezpen manipulciu a ovldanie nradia v neoakvanchsitucich.
5) Servis a) Servis na svojom elektrickom nrad nechajte
vykonvalenkvalifikovanmpersonlomapri pouitjedineoriginlnychnhradnchdielov.
Tm sa zabezpe zachovanie bezpenosti elektrickhonradia.
BEZPENOSTNOPATRENIA Zabrteprstupudetanezainteresovanchosb. Kenradienepouvate,malibystehouloimimo dosahudetanezainteresovanchosb.
BEZPENOSTNVAROVANIAPRE ELEKTRICKSKRUTKOVA Elektrick nradie drte za izolovan povrchy na
uchopenie, ak vykonvate innosti, kedysame dostareznprsluenstvodokontaktusoskrytou kabeloualebovlastnmkblom.
Pri kontakte prsluenstva na rezanie a upnacch prvkov so ivm vodiom mu by kovov asti elektrickho nstroja vystaven prdu a mohli by opertorovi spsobi poranenie elektrickm prdom.
ALIEBEZPENOSTNVAROVANIA 1. Pri pouvan nradia vo vkach sa uistite, e pod vami
nikto nie je. 2. Pri dlhodobom pouit si nasate upchvky do u. 3. Ak potrebujete zmeni smer otok, spna pre opan
chod stlate len po zastaven motora. 4. Pri pouit dlhho predlovacieho kbla pouite
zosilovac transformtor. 5. Pred pouitm skontrolujte uahovac moment momentovm
kom, aby ste zistili sprvny uahovac moment pre pouitie. 6. Zsuvku pevne pripevnite k elektrickmu skrutkovau
pomocou spjacieho kolka a krku. 7. Skontrolujte, i nem spojka na sebe praskliny. 8. Telo a rukov elektrickho skrutkovaa vdy pevne
drte. V opanom prpade me vies reakcia k nepresnej a dokonca nebezpenej prevdzke.
SYMBOLY VAROVANIE Niie s zobrazen symboly, ktor sa v prpade
strojnho zariadenia pouvaj. Pred pouitm nradia sa oboznmte s vznamom tchto symbolov.
WR14VE : Uahovk
Aby sa znilo riziko zranenia, mus si uvate preta nvod na obsluhu.
Iba pre krajiny E Elektrick nradie nelikvidujte spolu s domcim odpadom! Aby ste dodrali ustanovenia eurpskej smernice 2012/19/E o odpadovch elektrickch a elektronickch zariadeniach a jej implementciu v zmysle nrodnej legislatvy, je potrebn elektrick nradie po uplynut jeho doby ivotnosti separova a dorui na environmentlne prijaten miesto recyklovania.
I Zapnutie
0 Vypnutie
Otanie v smere hodinovch ruiiek
Otanie proti smeru hodinovch ruiiek
Tlaidla prepnutia reimu
Kontrolka reimu
Odpojte zstrku od elektrickej zsuvky
Nradie triedy II
TANDARDNPRSLUENSTVO Okrem hlavnej jednotky (1) obsahuje balenie prsluenstvo,ktorjeuvedenniie. Puzdro.........................................................................1 Hk ...........................................................................1
tandardn prsluenstvo podlieha zmenm bez predchdzajceho oznmenia.
POUITIE Doahovanie a uvoovanie rznych druhov skrutiek
a matc.
0000Book_WR14VE.indb 73 2019/03/05 16:45:33
74
Slovenina
TECHNICKPARAMETRE
Naptie (poda oblast)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V) Prkon* 370 W Rchlos bez zaaenia/ Prklepov rozsah (reimy A, B, C, D s zobrazen na obrzku2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapacita (vekos skrutiek)
M8 - M14 (skrutky s vysokm naptm) M10 - M18 (ben skrutka)
Uahovac moment** Maximlne 250 Nm Hmotnos*** 2,1 kg
* Uistite sa, e ste si pretali typov ttok na vrobku, pretoe tento je predmetom zmeny poda oblast.
** Uahovanie skrutiek bez predlovacieho kbla pri menovitom napt.
*** Hmotnos: V slade s postupom EPTA 01/2014
POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a
vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.
MONTAOBSLUHA UPOZORNENIE Aby ste predili nehodm, uistite sa, e vypli spna
a odpojili zstrku od zsuvky.
innos Obrzok Strana Mont zsuvky (1) 1 88 Zmena prklepovho rozsahu 2 88 Zmena smeru otania 3 88 Prevdzka spnaa 4 88 Demont hku (5) 5 88 Vber prsluenstva 89
1. Prevdzkaspnaa(obr.4) Motor sa bude ota, ke budete dra spna (4). Po
uvonen spnaa sa otky zastavia. Rchlos otania motora sa li poda toho, ako silno
drte spna (4). Jemn stlaenie bude vies k nzkym otkam, zatia o silnejie stlaenie rchlos otok zvi.
2. Prepnutiereimuuahovania(pozriteobr.2) Kadm stlaenm spnaa reimu (2) zmente prklepov
rozsah. Pri vykonvan tejto innosti mus by spna (4) vypnut. Reim A alebo B pouvajte na ahk prce a reim C alebo D pre ak prce.
3. Funkciaochrany Funkcia ochrany sli na ochranu nradia. V prpade
problmov sa tto funkcia aktivuje automaticky a vypne jednotku. (Tabuka1)
Tabuka1 Kontrolka reimu (3)
(pozrite obr.2) Prina vypnutia
Blikanie
Rchle opakovan blikanie Zapna a vypna sa v 0,1-sekundovch intervaloch
Automatick vypnutie spsoben nadmernm zaaenm (*1)
Pomal opakovan blikanie Zapna a vypna sa v 1-sekundovch intervaloch
Automatick vypnutie pretoe snma rozpoznal problm (*2)
Blikanie poas reimu prevdzky
Automatick vypnutie spusten nadmernej internej teploty nradia poda pecifikovanej rovne teploty (*3) Automatick vypnutie kvli pribl. 5-mintovej neustlej prevdzky bez zaaenia (*4)
*1 Funkcia ochrany proti nadmernmu zaaeniu V podmienkach nadmernho zaaenia sa nradie
vypne, aby predilo pokodeniu. Nepokraujte v akej prci a stlaenm tlaidla prepnutia
reimu (2) resetujte nradie. *2 Funkcia kontrolnho monitorovania Stlaenm tlaidla prepnutia reimu (2) resetujte nradie Neustly vskyt tejto situcie bude vies k pokodeniu
nradia. *3 Funkcia ochrany pred zvenou teplotou Aktivuje sa automatick vypnutie, aby sa predilo
pokodeniu z vysokch teplt. Intern teplota nradia sa zvi pri prcach, ktor si
vyaduj pouitie vysokho odberu elektrickho prdu alebo v prpade vysokch okolitch teplt.
Pred pokraovanm v innosti, prosm nechajte nradie v pokoji 10 a 15 mint.
*4 Funkcia ochrany pred neustlou prevdzkou Vypnutie sa v skytne v prpade neustlej prevdzky so
zapnutm spnaom.
DRBAAKONTROLA 1. Kontrolazsuvky Opotrebovan alebo zdeformovan eshrann alebo
tvorcov zsuvka neposkytne adekvtne dotiahnutie pripevnenia medzi maticou alebo driakom, o bude nsledne vies k strate uahovacieho momentu. Pravidelne kontrolujte opotrebovanie zsuvky a v prpade potreby ju vymete.
2. Kontrolamontnychskrutiek Vetky montne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite
sa, e s riadne dotiahnut. Ak je ktorkovek skrutka uvonen, okamite ju dotiahnite. Nedodranie tohto pokynu me vies k vnemu nebezpeenstvu.
3. drbamotora Vinutie motora je jasnm srdcom elektrickho nstroja. Vykonvajte dkladn kontrolu vinutia, i nie je
pokoden a/alebo zvlhnut od oleja alebo vody. 4. Vmenanapjaciehokbla Ak je potrebn vymeni napjac kbel, mus to
urobi vrobca alebo jeho zstupca, aby sa predilo bezpenostnmu riziku.
0000Book_WR14VE.indb 74 2019/03/05 16:45:33
75
Slovenina UPOZORNENIE V rmci prevdzkovania alebo drby elektrickho
nradia je nutn dodriava bezpenostn nariadenia a normy platn v patrinej krajine.
ZRUKA Garantujeme, e elektrick nradie znaky HiKOKI vyhovuje zkonnm/nrodnm nariadeniam. Tto zruka sa nevzahuje na poruchy alebo pokodenia, ktor s spsoben nesprvnym pouvanm, zlm zaobchdzanm alebo tandardnm opotrebovanm a odrenm. V prpade reklamcie dorute elektrick nradie v nerozobratom stave spolu so ZRUNM LISTOM, ktor njdete na konci tohto nvodu na obsluhu, do autorizovanho servisnho strediska spolonosti HiKOKI.
Informcie ohadne vzduchom prenanho hluku a vibrci Nameran hodnoty boli stanoven poda normy EN62841 a deklarovan poda ISO 4871.
Nameran ven rove hladiny akustickho vkonu A: 98 dB (A) Nameran ven rove hladiny akustickho tlaku A: 111 dB (A) Odchlka K: 3 dB (A).
Pouvajte chrnie sluchu.
Vsledn celkov hodnoty pre vibrcie (suma pre trojosov vektor) stanoven poda EN62841.
Prklepov doahovanie upnacch prvkov s maximlnou kapacitou nradia: Hodnota vibranch emisi ah = 13,2 m/s2
Odchlka K = 1,5 m/s2
Deklarovan hodnota vibrci bola nameran v slade so tandardnou skobnou metdou a me sa poui na porovnvanie jednho nradia s druhm. Me sa taktie poui na predben posdenie expozcie. VSTRAHA Hodnota emisie vibrci poas skutonho pouvania
elektrickho nradia sa me odliova od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na zklade spsobu, akm sa nradie pouva.
Vyznate bezpenostn opatrenia s cieom chrni obsluhu, ktor sa zakladaj na odhade expozcie v rmci skutonch podmienok pouvania (berc do vahy vetky sasti prevdzkovho cyklu, ako s doby vypnutia nradia a doby vonobehu nradia, ktor s doplnkom doby spustenia nradia).
POZNMKA Vzhadom na pokraujci program vskumu a vvoja v spolonosti HiKOKI si vyhradzujeme prvo zmien tu uvedench technickch parametrov bez predchdzajceho upozornenia.
0000Book_WR14VE.indb 75 2019/03/05 16:45:33
76
f) , (RCD).
.
3) a) ,
.
, , ,.
.
b) . .
, , , , , , .
c) . , , /, .
,, .
d) , .
, ,.
e) . .
- .
f) . . .
, .
g) , , .
.
h) , , , .
.
4) a) .
.
, , , . ,/. .
, , , ( ) ,(). 1)
a) .
.
b) , ,.
, .
c) .
.
2) a)
.
. .
, .
b) , .
, .
c) .
.
d) . ,.
, , .
.
e) , , .
, , .
()
0000Book_WR14VE.indb 76 2019/03/05 16:45:33
77
- .
b) , .
, , .
c) / , , , .
.
d) , ,.
.
e) . , , . , .
.
f) .
, , -.
g) , , .., , , .
, , , .
h) ,,.
.
5) a)
, .
.
. , .
, .
, .
1.
,. 2. ,
. 3. ,
, .
4. , .
5. , ,.
6. .
7. . 8.
. .
.,
.
WR14VE:
, . ! 2012/19/EC , , .
I
0
0000Book_WR14VE.indb 77 2019/03/05 16:45:34
78
II
(1) , -. ........................................................................1 ...........................................................................1
.
.
()* (110V,120V,230V,240V)
* 370W / (A, B,C,D .2)
A:0-1400/0-1500-1 B:0-1600/0-1900-1 C:0-1800/0-2300-1 D:0-2100/0-2700-1
( )
M8-M14() M10-M18()
** 250Nm *** 2,1
* , , .
** .
*** :EPTA-01/2014 HiKOKI
,, .
,,
.
(1) 1 88 2 88 3 88 4 88 (5) 5 88 89
1. (.4) ,
(4). , .
,(4). , , , .
2. (.2) (2)
. (4) , . AB,CD .
3. ,
, .(1)
1
(3) (.2)
0,1
(*1)
1
(*2)
(*3) , 5 (*4)
0000Book_WR14VE.indb 78 2019/03/05 16:45:34
79
*1 ,
.
(2), .
*2 (2),
.
. *3
.
, .
10 15 , .
*4 ,
,.
1.
, . ,.
2.
, . ,. .
3.
. ,
/.
4. ,
,.
.
HiKOKI . , . , , , ,, , HiKOKI.
EN62841ISO4871.
A-:98dB(A) A-:111dB(A) K:3dB(A).
.
( ) EN62841.
: ah=13,2/2
K=1,5/2
. .
, .
, ( , , ).
HiKOKI , , .
0000Book_WR14VE.indb 79 2019/03/05 16:45:35
80
Srpski
b) Koristite linu zatitnu opremu. Uvek nosite zatituzaoi.
Zatitna oprema kao to je maska za prainu, neklizajua radna obua, lem i zatita za sluh, koja se koristi u odgovarajuim uslovima, smanjie opasnost od povreivanja.
c) Onemoguite sluajno ukljuivanje. Pre prikljuivanja na izvor napajanja i/ili baterije, uzimanjailiprenoenjaalata,proveritedalise prekidanalaziupoloajuiskljueno.
Prenoenje elektrinog alata sa prstom na prekidau ili ukljuivanje napajanja alata dok je prekida u poloaju ukljueno moe dovesti do nesree.
d) Preukljuivanjaelektrinogalataukloniteklju zapodeavanje.
Klju koji je ostao privren na rotacionom delu elektrinog alata moe da nanese povrede.
e) Nemojteseistezati.Svevremeodravajtedobar oslonaciravnoteu.
Zahvaljujui tome imaete bolju kontrolu nad elektrinim alatom u neoekivanim situacijama.
f) Nositeodgovarajuuodeu.Nemojtedanosite iroku odeu ili nakit. Kosu i odeu drite podaljeodpokretnihdelova.
Pokretni delovi mogu da zahvate iroku odeu, nakit ili dugu kosu.
g) Ako ureaj ima prikljuak za posudu za izvlaenje i prikupljanje praine, postarajte se daonabudeispravnoprikljuenaikoriena.
Upotrebom posude za prikupljanje praine mogu da se smanje opasnosti povezane s prainom.
h) Nedopustitedapoznavanjesteenousledeste upotrebe alata utie na to da postanete puni pouzdanjaidaignorieteprincipebezbednosti alata.
Neoprezno rukovanje moe da izazove ozbiljnu povredu u deliu sekunde.
4) Upotrebaiodravanjeelektrinogalata a) Nemojtekoristitielektrinialatnasilu.Koristite
elektrini alat koji odgovara poslu koji elite obaviti.
Odgovarajuim elektrinim alatom posao ete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predvien.
b) Nemojte da koristite elektrini alat ako ne moetedagaukljuiteiiskljuiteprekidaem.
Svaki elektrini alat kojim ne moe da se upravlja prekidaem predstavlja opasnost i mora biti popravljen.
c) Izvucite utika iz izvora napajanja i/ili uklonite bateriju, akomoe da se izvadi, iz elektrinog alata pre vrenja bilo kakvih podeavanja, menjanjapriborailiodlaganjaelektrinogalata.
Ove preventivne mere bezbednosti smanjuju opasnost od sluajnog ukljuivanja elektrinog alata.
d) Nekorienielektrinialatodloitevandomaaja dece i nemojte dozvoliti da ga koriste osobe kojenisuupoznatesnjimiliovimuputstvima.
Elektrini alat je opasan u rukama osoba koje ne znaju kako se on koristi.
e) Odravajte elektrini alat i dodatke. Proverite da li su pokretni delovi dobro nameteni i privreni,da li imadelovakojisupolomljeni ilipostojinekostanjekojemoeuticatina rad elektrinogalata.Akojeoteen,elektrinialat trebapopravitipreupotrebe.
Mnoge nezgode su izazvane elektrinim alatom koji nije dobro odravan.
f) Alatezaseenjeodravajteotrimiistim. Manja je verovatnoa da e se zaglaviti ispravno
odravani alat za seenje sa naotrenim otricama i takav alat je lake kontrolisati.
OPTABEZBEDNOSNA UPOZORENJAZAELEKTRINIALAT UPOZORENJE
Proitajte sva bezbednosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije koje ste dobili uz ovaj elektrinialat. Propust da se slede sva dole navedena uputstva moe da izazove strujni udar, poar i/ili teke povrede. Sauvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu.
Izraz elektrini alat u ovim upozorenjima odnosi se na elektrini alat napajan iz mree (pomou kabla) ili na alat napajan iz baterije (bez kabla). 1) Bezbednostradnogpodruja
a) Radno podruje odravajte istim i dobro osvetljenim.
Zbog zakrenog ili mranog prostora mogu se dogoditi nesree.
b) Elektrinim alatom nemojte da rukujete u eksplozivnoj atmosferi, na primer u prisustvu zapaljivihtenosti,gasovailipraine.
Elektrini alati stvaraju varnice koje mogu da zapale prainu ili isparenja.
c) Decu i posmatraedritepodaljedok rukujete elektrinimalatom.
Zbog ometanja moete da izgubite kontrolu nad njim. 2) Elektrinabezbednost
a) Utikaielektrinogalatamorajudaodgovaraju utinici. Nikada ni na koji nain nemojte da prepravljateutika.Nemojtedakoristitenikakve adaptere za utikae dok rukujete uzemljenim elektrinimalatom.
Utikai koji nisu prepravljani i odgovarajue utinice smanjie opasnost od strujnog udara.
b) Izbegavajtekontakt sauzemljenimpovrinama kaotosucevi,radijatori,poretiilifriideri.
Opasnost od strujnog udara se poveava ako vam je telo uzemljeno.
c) Elektrini alat nemojte da ostavljate na kii ili izloenogvlazi.
Voda koja prodre u elektrini alat poveae opasnost od strujnog udara.
d) Nemojtedazloupotrebljavatekabl.Kablnikada nemojte da koristite da biste nosili, vukli ili iskljuivaliizstrujeelektrinialat.
Kabldritepodaljeodtoplote,ulja,otrihivica ilipokretnihdelova.
Oteeni ili upetljani kablovi poveavaju opasnost od strujnog udara.
e) Kada elektrini alat koristite napolju, koristite produni kabl koji je predvien za spoljnu upotrebu.
Korienjem kabla koji je predvien za spoljnu upotrebu smanjuje se opasnost od strujnog udara.
f) Ako nije mogue izbei upotrebu elektrinog alata na vlanom mestu, koristite napajanje zatienozatitnomstrujnomsklopkom(RCD).
Korienjem RCD-a smanjuje se opasnost od strujnog udara.
3) Linabezbednost a) Kada rukujete elektrinim alatom budite na
oprezu,pazitetaraditeikoristitezdravrazum. Nemojte da koristite elektrini alat kada ste
umorniiliakostepoduticajemdroge,alkohola ililekova.
Trenutak nepanje tokom upotrebe elektrinog alata moe dovesti do teke povrede.
(Prevodoriginalnoguputstva)
0000Book_WR14VE.indb 80 2019/03/05 16:45:35
81
Srpski g) Elektrinialat,pribor,rezneploiceitd.koristite
uskladusaovimuputstvima,uzimajuiuobzir usloveradaiposaokojitrebaobaviti.
Korienje elektrinog alata za namene za koje nije predvien moe prouzrokovati opasne situacije.
h) Odravajte ruke i povrine koje se hvataju suvim,istimibezuljaimasti.
Klizave ruke i povrine za hvatanje ne doputaju bezbedno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.
5) Servisiranje a) Servisiranje vaeg elektrinog alata prepustite
strunom serviseru koji e koristiti iskljuivo identinerezervnedelove.
Time e se ouvati bezbednost elektrinog alata. MEREPREDOSTRONOSTI Decuinemoneosobedritepodalje. Kadasenekoristi,alattrebadrativandomaajadece inemonihosoba.
BEZBEDNOSNAUPOZORENJAZA UDARNIKLJU Drite elektrini alat iskljuivo za izolovane ruke
kadapostojimogunostdadratokomradadoeu kontaktsaskrivenimicamailisopstvenimkablom.
Drai koji dou u kontakt sa icom pod naponom mogu da prenesu napon do nepokrivenih metalnih delova elektrinog alata zbog ega rukovalac moe da doivi strujni udar.
DODATNABEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1. Kada koristite alat na visini postarajte se da se niko ne
nalazi ispod vas. 2. Koristite epove za ui ako ete alat koristiti due vreme. 3. Prekida za promenu smera okretanja samo kada se motor
zaustavio i kada je neophodno promeniti smer okretanja. 4. Koristite prenosni transformator kada treba koristiti
dugaak produni kabl. 5. Pre upotrebe moment kljuem proverite momenat
zatezanja da biste bili sigurni da ete koristiti odgovarajui momenat zatezanja.
6. Dobro privrstite grlo na udarni klju koristei klin i prsten za adapter.
7. Proverite da li na grlu ima pukotina. 8. Uvek vrsto drite telo i ruku udarnog kljua. U
protivnom, povratna sila moe da dovede do nepreciznog i ak opasnog rada.
OZNAKE UPOZORENJE Ovdesuprikazaneoznakekojesekoristenamaini.
Postarajte se da razumete njihovo znaenje pre upotrebe.
WR14VE : Udarni klju
Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da proita korisniko uputstvo.
Samo za zemlje EU Nemojte odlagati elektrini alat zajedno sa smeem iz domainstva! Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj elektrinoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s dravnim propisima, elektrini alat koji je doao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklau koje ispunjava ekoloke zahteve.
I Ukljuiti
0 Iskljuiti
Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu
Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
Prekida reima rada
Pokaziva reima rada
Izvucite utika iz elektrine utinice
Alat klase II
STANDARDNIPRIBOR Osimglavnogureaja(1),upakovanjusenalaziidole navedenipribor. Kuite ........................................................................1 Kuka ...........................................................................1
Standardni pribor je podloan izmenama bez prethodnog obavetenja.
PRIMENE Zavijanje i odvijanje raznih vrsta vijaka i navrtki.
SPECIFIKACIJE
Napon (po podrujima)* (110 V, 120 V, 230 V, 240 V) Ulazna snaga* 370 W Brzina bez optereenja / brzina udara (A, B, C, D reim je prikazan na sl.2)
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
Kapaciteti (veliine vijaka)
M8 - M14 (vijak velike zatezne vrstine) M10 - M18 (obian vijak)
Momenat zatezanja** Maksimalno 250 Nm Teina*** 2,1 kg
* Proverite ta pie na natpisnoj ploici proizvoda jer se ova vrednost menja u zavisnosti od podruja.
** Zatezanje vijka bez produnog kabla pri navedenom naponu. *** Teina: U skladu sa EPTA procedurom 01/2014 NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja
kompanije HiKOKI, ovde navedene specifikacije su podlone izmenama bez prethodnog obavetenja.
0000Book_WR14VE.indb 81 2019/03/05 16:45:36
82
Srpski
MONTAAIUPOTREBA OPREZ Da biste spreili nezgode, stavite prekida u poloaj
iskljueno i izvucite utika iz utinice.
Postupak Broj Strana Montiranje grla (1) 1 88 Promena brzine udara 2 88 Promena smera okretanja 3 88 Funkcija prekidaa 4 88 Skidanje kuke (5) 5 88 Odabir pribora 89
1. Radprekidaa(sl.4) Motor e se okretati kada se dri okida (4). Okretanje e
prestati kada se okida pusti. Brzina okretanja motora zavisi od toga u kojoj meri drite
okida (4). Ako ga pritisnete samo malo, okretanje e biti sporo, ako ga pritisnete vie, brzina okretanja e biti vea.
2. Prebacivanjereimazatezanja(videtisl.2) Sa svakim pritiskom na prekida reima rada (2)
promenie se broj udara. Prekida (4) mora da se ISKLJUI prilikom izvoenja ove operacije. Koristite A ili B za lake zadatke i C ili D za teke zadatke.
3. Zatitnafunkcija Da bi zatitila alat, zatitna funkcija e se aktivirati automatski
i iskljuiti ureaj u sluaju bilo kakvih problema. (Tabela1) Tabela1
Pokaziva reima rada (3) (videti sl.2) Uzrok iskljuivanja
Treperi
Brzo uzastopno treperenje Treperi u intervalima od 0,1 sekunde
Automatsko iskljuivanje izazvano preoptereenjem (*1)
Sporo uzastopno treperenje Treperi u intervalima od 1 sekunde
Automatsko iskljuivanje izazvano problemom s detekcijom senzora (*2)
Treperenje tokom reima rada
Automatsko iskljuivanje izazvano prekomernom unutranjom temperaturom alata koja prelazi navedenu temperaturu (*3) Automatsko iskljuivanje izazvano zbog otprilike 5 minuta neprekidnog rada bez optereenja (*4)
* 1 Funkcija zatite od preoptereenja U uslovima preoptereenja, alat e se iskljuiti kako bi se
spreilo oteenje. Iskljuite prekida za teke zadatke i pritisnite prekida
(2) za odabir reima rada kako biste resetovali alat. *2 Nadzorna kontrolna funkcija Pritisnite prekida (2) za odabir reima rada kako biste
resetovali alat. Stalna pojava ovoga moe biti posledica oteenja alata.
*3 Funkcija zatite od poveane temperature Automatsko iskljuivanje se aktivira kako bi se spreilo
oteenje izazvano visokim temperaturama. Unutranja temperatura alata bie vea kod poslova
kod kojih se koriste jake struje ili kada se alat koristi u okruenju gde vlada visoka temperatura.
Molimo da ne koristite alat 10 do 15 minuta kako bi se ohladio, pre nego to nastavite sa njegovom upotrebom.
*4 Funkcija zatite od neprekidnog rada Alat e se iskljuiti u sluaju neprekidnog rada dok je
prekida UKLJUEN.
ODRAVANJEIPROVERA 1. Proveragrla Istroeno ili deformisano estougaono ili etvrtasto grlo
nee dati odgovarajuu vrstinu za umetanje izmeu navrtke ili leita i izazvae gubitak momenta zatezanja. Povremeno proverite istroenost grlu i zamenite ga novim ako je potrebno.
2. Proveramontanihzavrtnjeva Redovno proveravajte sve montane zavrtnje i postarajte
se da budu dobro zategnuti. Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti, odmah ga pritegnite. Propust da to uradite moe da izazove ozbiljnu opasnost.
3. Odravanjemotora Namotaji motora su samo srce elektrinog alata. Poklanjajte odgovarajuu panju da se namotaji ne bi
otetili i/ili pokvasili uljem ili vodom. 4. Zamenanaponskogkabla Ako treba zameniti naponski kabl, to treba da izvri
proizvoa ili njegov zastupnik kako bi se izbegle opasnosti.
OPREZ to se tie rukovanja i odravanja elektrinih alata,
bezbednosni propisi i standardi propisani za svaku zemlju moraju da se potuju.
GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI elektrini alati ispunjavaju zakonske/ dravne propise. Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oteenja prouzrokovana pogrenom upotrebom, zloupotrebom ili normalnim troenjem i habanjem. U sluaju albe, molimo vas da nerastavljeni elektrini alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM, koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu, poaljete ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.
Informacijeobuciivibracijamauvazduhu Izmerene vrednosti su utvrene na osnovu EN62841 i objavljene u skladu sa ISO 4871.
Izmereni A-ponderisani nivo jaine zvuka: 98 dB (A) Izmereni A-ponderisani nivo zvunog pritiska: 111 dB (A) Odstupanje K: 3 dB (A).
Nosite zatitu za sluh.
Ukupne vrednosti vibracija (troosni vektorski zbir) utvrene na osnovu EN62841.
Udarno zatezanje spojnica maksimalnim kapacitetom alata: Vrednost emisije vibracija ah = 13,2 m/s2
Odstupanje K = 1,5 m/s2
0000Book_WR14VE.indb 82 2019/03/05 16:45:36
83
Srpski Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i moe se koristiti za uporeivanje jednog alata s drugim. Takoe se moe koristiti u preliminarnoj proceni izloenosti. UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe elektrinog alata
moe da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od naina na koji se alat koristi.
Odredite mere bezbednosti za zatitu rukovaoca i to na osnovu procene izloenosti stvarnim uslovima korienja (uzimajui u obzir sve faze radnog ciklusa kao to su vreme kada e alat biti iskljuen, vreme rada u praznom hodu i vreme ukljuivanja).
NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraivanja i razvoja kompanije HiKOKI, ovde navedene specifikacije su podlone izmenama bez prethodnog obavetenja.
0000Book_WR14VE.indb 83 2019/03/05 16:45:36
84
Hrvatski
Zatitna oprema, kao to su maske za prainu, zatitne cipele otporne na klizanje, kacige ili zatita sluha, ako se koriste u odgovarajuim uvjetima smanjuju opasnost od nezgoda.
c) Sprijeite nehotino pokretanje. Provjerite je li prekidau iskljuenompoloajuprijespajanja na izvor napajanja i/ili baterije, prije nego uhvatitealatiliprijenoenjaalata.
Noenje elektrinih alata s prstom na prekidau ili prikljuenih elektrinih alata iji prekida je ukljuen uzrokuje nesree.
d) Uklonite sav alat za podeavanje ili kljueve prijenegotoureajukljuite.
Alat ili klju koji se nalazi u rotirajuem dijelu alata moe uzrokovati ozljede.
e) Neisteitesekakobistedosegnuliradnomjesto. Odravajteodgovarajueuporiteiravnoteuu svimvremenima.
To omoguuje bolju kontrolu elektrinog alata u neoekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeuilinakit.Dritekosuiodjeupodaljeod pokretnihdijelova.
Pokretni dijelovi mogu zahvatiti iroku odjeu, nakit ili dugu kosu.
g) Ako postoje ureaji za prikljuenje usisivaa praine iureajizasakupljanje,provjerite jesu liprikljueniikoristelisenaispravannain.
Koritenje ureaja za skupljanje praine moe smanjiti opasnosti povezane s prainom.
h) Nemojte dopustiti da zbog znanja steenoga estom uporabom alata postanete previe sigurniizanemaritesigurnosnanaelaalata.
Neoprezna radnja moe dovesti do ozbiljne ozljede u djeliu sekunde.
4) Uporabainjegaelektrinogalata a) Ne silite elektrini alat. Koristite odgovarajui
elektrinialatzaradnjukojutrebaobaviti. Ispravan elektrini alat posao e obaviti bolje i
sigurnije, pod uvjetima za koje je dizajniran. b) Ne koristite elektrini alat ako se ne moe
ukljuitiiiskljuitiprekidaem. Bilo koji elektrini alat koji se ne moe kontrolirati
pomou prekidaa je opasan i treba ga popraviti. c) Izvucite utika iz mrene utinice i/ili uklonite
bateriju (ako je uklonjiva) iz elektrinog alata prijepodeavanja,zamjenepriborailiodlaganja ureaja.
Ovim mjerama opreza smanjit ete rizik od sluajnog pokretanja ureaja.
d) Elektrini alat koji se ne koristi uvajte izvan dohvata djece i ne dopustite da alat koriste osobe koje nisu upoznate s nainom rada ili ovimuputama.
Elektrini alat je opasan ako ga koriste neiskusne osobe.
e) Odravanje elektrinih alata i dodataka. Provjerite neusklaene ili povezane pokretne dijelove, eventualno polomljene dijelove i sve druge imbenike koji mogu utjecati na rad elektrinog alata. Ako je oteen, alat dajte popravitiprijeuporabe.
Mnoge nesree uzrokovane su loe odravanim elektrinim alatima.
f) Alatzarezanjeodravajteotrimiistim. Ispravno odravani alat za rezanje s otrim otricama
nee se zaglaviti i lake e se kontrolirati. g) Koristiteelektrinialat,priborinastavke, itd.u
skladusovimuputama,uzimajuiuobzirradne uvjeteiradovekojiseizvode.
OPENITASIGURNOSNA UPOZORENJAZAELEKTRINEALATE UPOZORENJE
Proitajtesvasigurnosnaupozorenja,upute,ilustracije ispecifikacijeisporuenesovimelektrinimalatom. Nepotivanje upozorenja i uputa moe uzrokovati strujni udar, poar i/ili teke ozljede. Sauvajtesvaupozorenjaiuputezaubudue.
Izraz elektrini alat u upozorenjima odnosi se na elektrini alat prikljuen na mreu (ini) ili na elektrini alat koji radi na baterije (beini). 1) Sigurnostradnogmjesta
a) Radno mjesto odravajte istim i dobro osvijetljenim.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto uzrokuju nesree.
b) Elektrini alat ne koristite u eksplozivnim okruenjima kao to su prisutnost zapaljivih tekuina,plinovailipraine.
Elektrini alati proizvodi iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.
c) Djecu i ostale osobe drite podalje tijekom koritenjaelektrinogalata.
Nepanja moe uzrokovati gubitak kontrole. 2) Elektrinasigurnost
a) Utikai elektrinog alata moraju odgovarati utinicama na koje se prikljuuju. Ni na koji nain nemojte mijenjati elektrini utika. Ne koristite adapterske utikae s uzemljenim elektrinimalatom.
Neizmijenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama kao to su cijevi, radijatori i hladnjaci.
Postoji poveana opasnost od strujnog udara ako je vae tijelo uzemljeno.
c) Elektrinialatneizlaitekiiivlazi. Ulazak vode u elektrini alat poveava rizik od
strujnog udara. d) Ne zlorabite kabel. Nikada ne koristite kabel
za noenje, povlaenje ili izvlaenje utikaa iz utinice.
Drite kabel podalje od izvora topline, ulja, otrihrubovailipominihdijelova.
Oteen ili zapetljan kabel poveava opasnost od strujnog udara.
e) Kada elektrini alat koristite na otvorenom, koristite samo produni kabel odobren za uporabunaotvorenom.
Uporaba kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako je neizbjeno koritenje elektrinog alata na vlanom mjestu, koristite zatitne strujne sklopke(FIDsklopke).
Uporaba FID sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.
3) Osobnasigurnost a) Buditenaoprezu,pazititoraditeikoristitizdrav
razumprilikomkoritenjaelektrinogalata. Elektrinialatnekoristiteakosteumorniilipod
utjecajemdroga,alkoholaililijekova. Trenutak nepanje prilikom uporabe elektrinog alata
moe uzrokovati ozbiljne ozljede. b) Koristitiosobnuzatitnuopremu.Uvijeknosite
zatitnenaoale.
(Prijevodizvornihuputa)
0000Book_WR14VE.indb 84 2019/03/05 16:45:36
85
Hrvatski Uporaba elektrinog alata za namjene za koje alat
nije predvien moe uzrokovati opasne situacije. h) Odravajte ruke i dree povrine suhima,
istimaibezuljaimasti. Skliske ruke i dree povrine ne omoguuju
sigurno rukovanje i kontrolu alata u neoekivanim situacijama.
5) Servisiranje a) Servisiranje elektrinog alata prepustite
iskljuivo kvalificiranom osoblju uz koritenje identinihrezervnihdijelova.
Na taj e se nain osigurati sigurnost elektrinog alata.
OPREZ Djecuinemoneosobedritepodaljeodureaja. Kadsenekoristi,alattrebadratiizvandohvatadjece inemonihosoba.
SIGURNOSNAUPOZOERNJAZA UDARNIKLJU Elektrinialatdritesamozaizoliranepovrinekada
izvodite operacije pri kojima rezni alat moe doi u kontaktsaskrivenimvodovimailivlastitimkabelom.
Pribor za rezanje i zatvarai koji dou u kontakt sa icamapodnaponommogupodnaponstaviti izloene metalnedijeloveureaja,tetakouzrokovatistrujniudar.
DODATNASIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Kadasealatkoristinavisini,pobrinitesedanitkonijeispod. 2. Koristiteepiezauiakosealatkoristiduevrijeme. 3. Prekidazapromjenusmjeraukljuite teknakonto se
motorzaustavikadajepotrebnopromijenitismjerrotacije. 4. Koristitetransformatorkadasekoristidugiprodunikabel. 5. Provjerite zatezni moment kljuem za zatezni moment
prijeuporabekakobisteutvrdiliispravanzateznimoment kojitrebakoristiti.
6. Grlo sigurno montirajte na udarni klju zajedno sa tapiemiprstenom.
7. Potvrditeimalibilokakvihpukotinanagrlu. 8. Uvijek vrsto drite tijelo i ruku udarnog kljua. U
protivnomjemoguedaproizvedenaprotusilarezultira netonim,akiopasnimnainomrada.
SIMBOLI UPOZORENJE Zaureajsekoristesljedeisimboli.Uvjeriteseda
prijeuporaberazumijetenjihovoznaenje.
WR14VE:Udarniklju
Kakobismanjioopasnostodozljede,korisnik moraproitatiprirunikzauporabu.
SamozazemljeEU Elektrinialatnebacajtezajednosostalimkunim otpadom! Sukladnoeuropskimdirektivama2012/19/EU ootpadnojelektrinojielektronikojopremi, teprovedbiuskladusnacionalnimzakonimai propisima,elektrinialatibaterijekojisudostigli krajkorisnogradnogvijekapotrebnojeprikupljati odvojenoipredatiuustanovezarecikliranje.
I Ukljuivanje
0 Iskljuivanje
Rotacijausmjerukazaljkenasatu
Rotacijausmjerusuprotnomodkazaljkena satu
Prekidanainarada
Indikatornainarada
Iskopajtemreniutikaizelektrineutinice
AlatIIrazreda
STANDARDNAOPREMA Osim glavne jedinice (1), paket sadri opremu navedenuunastavku. Kutija...........................................................................1 Kuka...........................................................................1
Standardna oprema moe se promijeniti bez prethodne najave.
VRSTEPRIMJENE Zatezanjaiotputanjeraznihvrstevijakaimatica.
SPECIFIKACIJE
Napon(prema podrujima)* (110V,120V,230V,240V)
Ulaznasnaga* 370W Brzinabezoptereenja /Brojudaraca(A,B,C, Dreimiprikazanisuna slici2)
A:0-1400/0-1500min-1 B:0-1600/0-1900min-1 C:0-1800/0-2300min-1 D:0-2100/0-2700min-1
Kapaciteti(veliina vijaka)
M8-M14(Vijcisvisokomnapetou) M10-M18(Obinivijci)
Zateznimoment** Maksimalno250Nm Teina*** 2,1kg
* Provjerite nazivnu ploici na proizvodu jer se moe promijenitiovisnoopodruju.
** Zatezanjevijkabezprodunogkabelauznazivninapon. *** Teina:PremaEPTApostupku01/2014 NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja
tvrtke HiKOKI, ovdje navedene specifikacije mogu se promijenitibezprethodnenajave.
0000Book_WR14VE.indb 85 2019/03/05 16:45:37
86
Hrvatski
MONTAAIRAD POZOR Kakobistesprijeilinezgode,uvijekiskljuiteprekidai
izvuciteutikaizutinice.
Aktivnost Slika Stranica Montiranjegrla(1) 1 88 Promjenabrzineudara 2 88 Promjenasmjerarotacije 3 88 Radsprekidaima 4 88 Skidanjekuke(5) 5 88 Odabirpribora 89
1. Radprekidaa(slika4) Motor e se vrtjeti kada se okida (4) dri. Vrtnja e
prestatikadaseokidapusti. Brzina vrtnje motora ovisi o tome u kojoj mjeri drite
okida(4).Akogapritisnetesamomalo,toerezultirati sporom vrtnjom, ako ga pritisnete vie, to e poveati brzinuvrtnje.
2. Prebacivanjereimazatezanja(vidisliku2) Svakipritisaknaprekidareimarada(2)promijenite
broj udara. Prekida (4) mora se ISKLJUITI prilikom izvoenja ove operacije. Koristite A ili B za lagane zadatkeiCiliDzatekezadatke.
3. Zatitnafunkcija Za zatitu alata, zatitna funkcija e se aktivirati
automatski i iskljuiti ureaj u sluaju bilo kakvih problema.(Tablica1)
Tablica1 Indikatornainarada(3)
(vidisliku2) Uzrokgaenja
Treperi
Brzouzastopno treperenje Treperiu intervalimaod 0,1sekunde
Automatskoiskljuivanje uzrokovanopretjeranim optereenjem(*1)
Sporouzastopno treperenje Treperiu intervalimaod1 sekunde
Automatskoiskljuivanje uzrokovanozbog problemasdetekcijom senzora(*2)
Treperenjetijekomreima rada
Automatskoiskljuivanje uzrokovanozbog prekomjerneunutarnje temperaturealata kojaprelazinavedenu temperaturu(*3) Automatskoiskljuivanje pokrenutozbogotprilike 5minutaneprekidnog radabezoptereenja(*4)
*1 Funkcijazatiteodprekomjernogoptereenja Uuvjetimaprekomjernogoptereenja,alateseiskljuiti
kakobisesprijeilooteenje. Iskljuiteprekidazatekezadatke ipritisniteprekida
(2)zaodabirnainaradakakobisteresetiralialat. *2 Nadzornakontrolnafunkcija Pritisniteprekida(2)zaodabirnainaradakakobiste
resetiralialat. Stalnapojavaovogmoebitiposljedicaoteenjaalata.
*3 Funkcijazatiteodpoveanetemperature Automatskoiskljuivanjeseaktivirakakobisesprijeilo
oteenjeuzrokovanovisokimtemperaturama. Unutarnja temperatura alata poveat e se za poslove
zakojesekoristevelikestruje, ili kadasealatkoristiu okruenjimasvisokomtemperaturom.
Molimodopustitedaalat odstoji 10do15minutaprije negotonastavitezadatak.
*4 Funkcijazatiteodkontinuiranograda Alat e se ugasiti u sluaju neprekidnog rada dok je
prekidaUKLJUEN.
ODRAVANJEIINSPEKCIJA 1. Inspekcijagrla Istroenoilideformiranoesterobridnoilietvrtastogrlo
neebitiadekvatnovrstozaumetanje izmeumatice ili leita, te e uzrokovati gubitak zateznogmomenta. Povremeno provjerite istroenost grla i zamijenite novimaakojepotrebno.
2. Provjeravijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su
pravilno zategnuti. Ukoliko se bilo koji vijak otpusti, odmah ga zategnite. Nepridravanje ovih naputaka moeuzrokovatiozbiljneopasnosti.
3. Odravanjamotora Jedinicasnamotommotorasamojesrceelektrinog
alata. Posebno pazite da se namot ne oteti i/ili smoi
djelovanjemuljailivode. 4. Zamjenanaponskogkabela Ako je potrebno zamijeniti naponski kabel, to treba
obavitiproizvoailinjegovzastupnikkakobiseizbjegle opasnosti.
POZOR Tijekomrada iodravanjaelektrinihalata,potrebno je
pridravatisesigurnosnihpropisaistandardapropisanih usvakojzemlji.
JAMSTVO Jamimo da HiKOKI elektrini alat udovoljava zakonskim propisima. Ovo jamstvo ne pokriva oteenja nastala pogrenomuporabom,zloporabom,ilinormalnimtroenjem. U sluaju prigovora, nerastavljen elektrini alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa poaljite ovlatenomHiKOKIservisu.
Informacijeobuciivibracijama Izmjerene vrijednosti odreene su sukladno EN62841 i u skladusnormomISO4871.
IzmjerenarazinazvunesnageA:98dB(A) IzmjerenarazinazvunogtlakaA:111dB(A) NesigurnostK:3dB(A).
Nositezatitusluha.
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj triju vektora) odreene premaEN62841.
Udarnozatezanjespojnicamaksimalnimkapacitetomalata: Vrijednostemisijevibracijaah=13,2m/s2
NesigurnostK=1,5m/s2
0000Book_WR14VE.indb 86 2019/03/05 16:45:37
87
Hrvatski Naznaenaukupnavrijednostvibracijaizmjerenajeuskladu sastandardnimmetodamaispitivanja,amoesekoristitiza meusobneusporedbealata. Takoer se moe koristiti za preliminarnu procjenu izloenosti. UPOZORENJE Emisijavibracijaprilikomstvarnogkoritenjaelektrinog
alatamoeserazlikovatiodizjavljenihukupnihvrijednosti ovisnounainunakojisealatkoristi.
Osigurajte sigurnosne mjere zatite za osobe koje koriste alat, a koje se temelje na procjeni izloenosti u stvarnim uvjetima uporabe (uzimajui u obzir sve dijeloveoperativnogciklusa,kaotosuvremenakadaje ureajiskljuen,ikadaradiupraznomhodu,zajednos vremenomaktivnogkoritenja).
NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraivanja i razvoja tvrtke HiKOKI, ovdje navedene specifikacijemogu se promijeniti bezprethodnenajave.
0000Book_WR14VE.indb 87 2019/03/05 16:45:37
88
1
2 3
4
0 I
5
1
2
43
4
5
A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min-1
B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min-1
C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min-1
D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min-1
0000Book_WR14VE.indb 88 2019/03/05 16:45:38
89
1
2 3
4
0 I
5
B = 12.7 mm
L
E
D B
S
S D E L S D E L 12 20 34 52 955138 13 21.5 34 52 955139
14 25 24 40 873540 14 22 34 52 955140 17 28 15 32 873536 17 25 34 52 955141 19 28 17 34 873624 19 28 34 52 955142 21 32 20 36 873626 21 31 34 52 955143 22 35 24 40 873627 22 32.5 34 52 955144 23 36 25 40 873628 23 33 34 52 955145 24 38 25 40 873629 24 34 34 52 955146 26 38 25 40 873630 26 38 57 75 955147 27 42 24 50 985195 27 40 57 75 955148
873633
986062
335724
EW-14R
0000Book_WR14VE.indb 89 2019/03/05 16:45:39
90
0000Book_WR14VE.indb 90 2019/03/05 16:45:39
91
English Dansk Romn
GUARANTEE CERTIFICATE Model No. Serial No. Date of Purchase Customer Name and Address Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
GARANTIBEVIS Modelnummer Serienummer Kbsdato Kundes navn og adresse Forhandlers navn og adresse
(Indst stempel med forhandlers navn og adresse)
CERTIFICAT DE GARANIE Model nr. Nr. de serie Datacumprrii Numeleiadresaclientului Numeleiadresadistribuitorului
(Vrugmaplicaitampilacunumeleiadresa distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenina
GARANTIESCHEIN Modell-Nr. Serien-Nr. Kaufdaturn Name und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des Hndlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln)
GARANTISERTIFIKAT Modellnr. Serienr. Kjpsdato Kundens navn og adresse Forhandlerens navn og adresse
(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)
GARANCIJSKO POTRDILO t. modela Serijska t. Datum nakupa Ime in naslov kupca Ime in naslov prodajalca
(Prosimovtisniteigzimenominnaslovom prodajalca)
Franais Suomi Slovenina
CERTIFICAT DE GARANTIE No. de modle No de srie Datedachat Nom et adresse du client Nom et adresse du revendeur
(Cachetportantlenometladressedurevendeur)
TAKUUTODISTUS Malli nro Sarja nro Ostopivmr Asiakkaan nimi ja osoite Myyjn nimi ja osoite
(Leimaa myyjn nimi ja osoite)
ZRUN LISTA .modelu Sriov. Dtumzakpenia Menoaadresazkaznka Nzovaadresapredajcu
(Peiatkasnzvomaadresoupredajcu)
Italiano
CERTIFICATO DI GARANZIA Modello N di serie Data di acquisto Nomeeindirizzodellacquirente Nomeeindirizzodelrivenditore
(Si prega di apporre il timbro con questi dati)
. .
()
(,)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar
(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)
GWARANCJA Model Numer seryjny Datazakupu Nazwaklientaiadres Nazwadealeraiadres
(Pieczpunktusprzeday)
GARANTNI SERTIFIKAT Br. modela. Serijski br. Datum kupovine Ime i adresa kupca Ime i adresa prodavca
(Molimodastavitepeatnaimeiadresutrgovca)
Espaol Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTA Nmerodemodelo Nmerodeserie Fecha de adquisicin Nombre y direccin del cliente Nombre y direccin del distribudor
(Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y direccin)
GARANCIA BIZONYLAT Tpusszm Sorozatszm A vsrls dtuma AVsrlnevescme AKereskednevescme
(KrjkideelhelyezniaKereskednevneks cmnekpecstjt)
JAMSTVENI CERTIFIKAT Br modela. Serijski br. Datum kupnje Ime i adresa kupca Ime i adresa trgovca
(Molimostavitepeatnaimeiadresutrgovca)
Portugus etina
CERTIFICADO DE GARANTIA Nmerodomodelo Nmerodosrie Data de compra Nome e morada do cliente Nome e morada do distribuidor
(Porfavor,carmbeonomeemoradado distribuidor)
ZRUN LIST Model. Srie. Datum nkupu Jmnoaadresazkaznka Jmno a adresa prodejce
(Prosmeoraztkosejmnemaadresouprodejce)
Svenska Trke
GARANTICERTIFIKAT Modellnr Serienr Inkpsdatum Kundens namn och adress Frsljarens namn och adress
(Stmpla frsljarens namn och adress)
GARANT SERTFKASI Model No. Seri No. SatnAlmaTarihi MteriAdveAdresi BayiAdveAdresi
(Ltfenbayiadnveadresinikaeolarakbasn)
0000Book_WR14VE.indb 91 2019/03/05 16:45:42
92
0000Book_WR14VE.indb 92 2019/03/05 16:45:42
93
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring34,47877willich,Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL:http://www.hikoki-powertools.de
Hikoki Power Tools Netherlands B.V. Brabanthaven11,3433PJNieuwegein,TheNetherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL:http://www.hikoki-powertools.nl
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd. Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL:http://www.hikoki-powertools.uk
Hikoki Power Tools France S.A.S. ParcdelEglantier22,ruedesCerisiers,Lisses-C.E.1541, 91015EVRYCEDEX,France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL:http://www.hikoki-powertools.fr
Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A. KoninginAstridlaan51,B-1780Wemmel,Belgium Tel: +32 2 460 1720 Fax: +32 2 460 2542 URLhttp://www.hikoki-powertools.be
Hikoki Power Tools Italia S.p.A ViaPiave35,36077,AltavillaVicentina(VI),Italy Tel: +39 0444 548111 Fax: +39 0444 548110 URL:http://www.hikoki-powertools.it
Hikoki Power Tools lbrica, S.A. C/Puigbarral,26-28,Pol.Ind.CanPetit,08227Terrassa (Barcelona),Spain Tel: +34 93 735 6722 Fax: +34 93 735 7442 URL:http://www.hikoki-powertools.es
Hikoki Power Tools sterreich GmbH IndustrieZentrumNSd,Strae7,Obj.58/A62355 WienerNeudorf,Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 URL:http://www.hikoki-powertools.at
Hikoki Power Tools Norway AS KjellerVest7,N-2007Kjeller,Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL:http://www.hikoki-powertools.no
Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen2BSE-19278Sollentuna,Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL:http://www.hikoki-powertools.se
Hikoki Power Tools Denmark A/S Lillebaeltsvej90,6715EsbjergN,Denmark Tel: (+45) 75 14 32 00 Fax: (+45) 75 14 36 66 URL:http://www.hikoki-powertools.dk
Hikoki Power Tools Finland Oy Tupalankatu9,15680Lahti,Finland Tel: (+358) 20 7431 530 Fax: (+358) 20 7431 531 URL:http://www.hikoki-powertools.fi
Hikoki Power Tools Hungary Kft. 1106Bogncsvirgu.5-7,Budapest,Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL:http://www.hikoki-powertools.hu
Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul.Gierdziejewskiego1 02-495Warszawa,Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL:http://www.hikoki-narzedzia.pl
Hikoki Power Tools Czech s.r.o. Modick205,66448Moravany,CzechRepublic Tel: +420 547 422 660 Fax: +420 547 213 588 URL:http://www.hikoki-powertools.cz
Hikoki Power Tools Romania S.R.L. RingRoad,No.66,MustangTracoWarehouses,Warehouse No.1,PantelimonCity,077145,IlfovCounty,Romania Tel: +40 371 135 109 Fax: +40 372 899 765 URL:http://www.hikoki-powertools.ro
0000Book_WR14VE.indb 93 2019/03/05 16:45:42
94
English Nederlands EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Impact Wrench, identifiedbytypeandspecificidentificationcode*1),isinconformity withallrelevantrequirementsofthedirectives*2)andstandards*3). Technicalfileat*4)Seebelow. The European Standard Manager at the representative office in Europeisauthorizedtocompilethetechnicalfile. ThedeclarationisapplicabletotheproductaffixedCEmarking.
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Slagmoeraanzetter, gedentificeerd door het type en de specifieke identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) zie onder. DeEuropeseNormenManagerbijdevertegenwoordiginginEuropa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. DezeverklaringisvantoepassingopproductenvoorzienvandeCE- markeringen.
Deutsch Espaol EG-KONFORMITTSERKLRUNG
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass der durch den Typ und den spezifischen Identifizierungscode *1) identifizierte Schlagschrauber allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) Siehe unten. Die Leitung der reprsentativen Behrde fr europische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Die Erklrung gilt fr die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.
DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que la Llave de impacto,identificadaportipoyporcdigodeidentificacinespecfico *1),estenconformidadcontodaslasdisposicionescorrespondientes delasdirectivas*2)ydelasnormas*3).Documentacintcnicaen *4)Veracontinuacin. ElDirectordeNormasEuropeasen laoficinaderepresentacinen Europaestautorizadoparaelaborarelexpedientetcnico. La declaracin se aplica al producto con marcas de la CE.
Franais Portugus DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nousdclaronssousnotreentireresponsabilitquelaclchoc, identifiepar le typeet lecoded'identificationspcifique*1)esten conformitavectouteslesexigencesapplicablesdesdirectives*2)et desnormes*3).Dossiertechniqueen*4)-Voirci-dessous. LeGestionnairedesnormeseuropennesdubureaudereprsentation en Europe est autoris constituer le dossier technique. Cettedclarations'appliqueauxproduitsdsignsCE.
DECLARAO DE CONFORMIDADE CE Declaramos,sobnossanicaeinteiraresponsabilidade,queChave deImpacto,identificadaportipoecdigodeidentificaoespecfico *1),estemconformidadecom todosos requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro tcnico em *4)Consulte abaixo. OGestor deNormasEuropeias no escritrio de representao na Europaestautorizadoacompilaroficheirotcnico. Adeclaraoaplica-seaosprodutoscommarcaCE.
Italiano Svenska DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che lavvitatore ad impulso, identificatodal tipoedal codice identificativo specifico *1),conformeatuttiirequisitidelledirettive*2)edeglistandard*3). Documentazionetecnicapresso*4)Vederesotto. Ilgestoredellenormeeuropeepresso lufficiodi rappresentanza in Europaautorizzatoacompilareilfascicolotecnico. Ladichiarazioneapplicabileaiprodotticuisonoapplicati imarchi CE.
EG-DEKLARATION BETRFFANDE LIKFORMIGHET Vifrklararpegetansvarattdennamutterdragare,identifieradenligt typ och srskild identifikationskod *1), verensstmmer med alla relevantakravidirektiven*2)ochstandarderna*3).Tekniskfilenligt *4)Senedan. Den europeiska standardansvariga p representationskontoret i Europarauktoriseradattsammanstlladentekniskafilen. Denna frskran gller fr produkten med tillhrande CE-mrkning.
*1) WR14VEC349232RC349231MC349233S *2) 2006/42/EC,2014/30/EU,2011/65/EU *3) EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013
*4) RepresentativeofficeinEurope Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring34,47877Willich,Germany
Headoffice in Japan Koki Holdings Co., Ltd. ShinagawaIntercityTowerA,15-1,Konan2-chome, Minato-ku,Tokyo,Japan
28. 6. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager
28. 6. 2019
A.Nakagawa CorporateOfficer
0000Book_WR14VE.indb 94 2019/03/05 16:45:43
95
Dansk Polski EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING
Vierklrerosfuldstndigansvarligefor,atSlagnglen,identificeret ved typeogspecifik identifikationskode *1), er i overensstemmelse medallerelevantekravidirektiverne*2)ogstandarderne*3).Teknisk fili*4)Senedenfor. Lederen af europiske standarder p reprsentationskontoret i Europaerbemyndigettilatkompileredentekniskefil. Erklringenglderproduktet,derermrketmedCE.
DEKLARACJA ZGODNOCI Z WE Owiadczamy na wasn wyczn odpowiedzialno, e Klucz udarowy podanego typu i oznaczony unikalnym kodem identyfikacyjnym*1) jestzgodnyzwszystkimiwaciwymiwymogami dyrektyw*2)inorm*3).Dokumentacjatechnicznaw*4)Patrzponiej. MenederNormEuropejskichprzedstawicielstwafirmywEuropiejest upowanionydosporzdzaniadokumentacjitechnicznej. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiemCE.
Norsk Magyar EFS ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklrer p eget ansvar at skiftenkkel for slagboremaskin, identifisertettertypeogspesifikkidentifikasjonskode*1),erisamsvar medallerelevantekravidirektiver*2)ogstandarder*3).Tekniskfil under*4)-Senedenfor. Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa erautoriserttilkompileredentekniskefilen. Erklringen gjelder for CE-merket p produktet.
EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT A kizrlagos felelssgnkre kijelentjk, hogy az tvecsavaroz, melytpussegyediazonostkd*1)alapjnazonostott,megfelel azirnyelvekvonatkozkvetelmnyeinek*2)sszabvnyainak*3). Mszakifjla*4)-Lsdalbb. AzEUkpviseletiirodaeurpaiszabvnygyimenedzserejogosulta mszakidokumentcisszelltsra. JelennyilatkozatatermkenfeltntetettCEjelzsrevonatkozik.
Suomi etina EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, ett iskev mutterinvnnin,jokaidentifioidaantyypinjaerityisentunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4)katsoalta. Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston. Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintn.
PROHLEN O SHOD S ES Prohlaujeme na svou vhradn zodpovdnost, e utahovk, identifikovanpodle typuaspecifickho identifikanhokdu*1), je vsouladusevemipslunmipoadavkysmrnic*2)anorem*3). Technicksoubor*4)-vizne. K sestaven technick dokumentace je oprvnn manaer pro evropskstandardyvevropskmobchodnmzastoupen. TotoprohlenplatprovrobekoznaenznakouCE.
Trke EK
, *1), *2) *3). *4) . . CE.
AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve zel tanm koduyla *1) tanml Darbeli Somun Skmann direktiflerin *2) ve standartlarn *3) tm ilgili gereksinimlerineuygun olduunu tamamen kendi sorumluluumuz altnda beyan ederiz. Teknikdosya*4)dedirAayabakn. Avrupadaki temsilcilik ofisindeki Avrupa Standartlar Yneticisi, teknikdosyayderlemekiinyetkilendirilmitir. Beyan,zerindeCEiaretibulunanrnleriingeerlidir.
*1) WR14VEC349232RC349231MC349233S *2) 2006/42/EC,2014/30/EU,2011/65/EU *3) EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013
*4) RepresentativeofficeinEurope Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring34,47877Willich,Germany
Headoffice in Japan Koki Holdings Co., Ltd. ShinagawaIntercityTowerA,15-1,Konan2-chome, Minato-ku,Tokyo,Japan
28. 6. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager
28. 6. 2019
A.Nakagawa CorporateOfficer
0000Book_WR14VE.indb 95 2019/03/05 16:45:43
Romn DECLARAIE DE CONFORMITATE CE
DeclarmpepropriarspunderecMainadenurubatcuimpact, identificat dup tipul i codul de identificare specific *1), este n conformitate cu toate cerinele relevante ale directivelor *2) i ale standardelor*3).Fiiertehnicla*4)Vezimaijos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanei din Europaesteautorizatsntocmeascdosarultehnic. DeclaraiasereferlaprodusulpecareesteaplicatsemnulCE.
, , *1), *2) *3). *4)--. . , CE.
Slovenina Srpski ES IZJAVA O SKLADNOSTI
Na lastno odgovornost izjavljamo, da jeUdarni vijanik, oznaen z vrstoinposebnoidentifikacijskokodo*1),vskladuzvsemiustreznimi zahtevamidirektiv*2)instandardov*3).Tehninadokumentacijapod *4)glejtespodaj. Upravitelj evropskih standardov na predstavnitvu v Evropi je pooblaenzapripravotehninedokumentacije. DeklaracijajeoznaenanaizdelkuspritrjenooznakoCE.
EZ DEKLARACIJA O USAGLAENOSTI Pod punom odgovornou izjavljujemo da je Udarni klju, identifikovan prema tipu i specifinom identifikacionom kodu *1), u skladusasvimrelevantnimzahtevimadirektiva*2)istandardima*3). Tehnikadatotekapod*4)-Pogledajtedole. DirektorzaevropskestandardeukancelarijipredstavnitvauEvropi jeodgovoranzasastavljanjetehnikedokumentacije. DeklaracijajeprimenjivanaproizvodnakojijestavljenaCEoznaka.
Slovenina Hrvatski ES VYHLSENIE O ZHODE
Tmtovyhlasujemenavlastnzodpovednos,evrobokUahovk identifikovanpoda typuapecifickho identifikanhokdu*1) je vzhodesovetkmiprslunmipoiadavkamismernc*2)anoriem *3).Technicksborv*4)Pozriteniie. Manar eurpskych noriem na zastupujcom rade v Eurpem oprvnenienazostavovanietechnickejdokumentcie. TotovyhlseniesavzahujenavrobokoznaenznakouCE.
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je Udarni klju, identificiran prema vrsti i posebnom identifikacijskom kodu *1), u skladusasvimrelevantnimzahtjevimadirektiva*2) istandarda*3). Tehnikadokumentacijana*4)-Vididolje. Menaderzaeuropskestandardeueuropskompredstavnitvutvrtke ovlatenjezasastavljanjetehnikedokumentacije. IzjavaseprimjenjujenaproizvodnakojemjestavljenaCEoznaka.
*1) WR14VEC349232RC349231MC349233S *2) 2006/42/EC,2014/30/EU,2011/65/EU *3) EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013
*4) RepresentativeofficeinEurope Hiko
Related manuals for Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the WR14VE Hikoki works, you can view and download the Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 on the Manualsnet website.
Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki WR14VE as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki WR14VE. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki WR14VE Impact Wrench Handling Instructions V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.