Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions PDF

Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions PDF
Pages 264
Year 2019
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 264
1 of 264

Summary of Content for Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions PDF

en

de

fr

it

nl

es

pt

sv

da

no

el

pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr

hr

Handling instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrues de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyttohjeet

Instrukcja obsugi Kezelsi utasts Nvod k obsluze Kullanm talimatlar Instruciuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipulciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje

en de fr it nl es pt sv da no

hu cs tr ro sl sk bg

sr hr

el pl

CG 23ECP (SL) / CG 23ECP (S) CG 23ECP (LB)

CG23ECP (SL)

000Book_CG23ECP(SL).indb 1 2019/01/24 17:21:10

2

1

2 3

1/3

2/3

M T U YW

V M

S

1 2

3

4

56

7

L

O

CG23ECP(SL)

P

DF

Q G

H I J N

B

E

F Q G

D CG23ECP(S)

H B

J N I

P

A

C

PK

XG

R D CG23ECP(LB)

H

B

N

P

F

J

Z

000Book_CG23ECP(SL).indb 2 2019/01/24 17:21:11

3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14

10 8

1112

13

14

14

15

17

16

18

19 20

9

19

000Book_CG23ECP(SL).indb 3 2019/01/24 17:21:12

4

15 16 17

18 19 20

21 22 23

24 25 26

24

19

20

21

22 23

25

26

27 A B

28

000Book_CG23ECP(SL).indb 4 2019/01/24 17:21:13

5

27 28 29

30 31 32

33 34 35

36 37 38

1/3

2/3

25

29

0.6 mm

30

17

10 cm10 cm

34

31 32

33

10 cm

000Book_CG23ECP(SL).indb 5 2019/01/24 17:21:13

6

39 40 41

42

11-14 cm 11-14 cm

34

35

1.9-2.2 cm 38

37

36

000Book_CG23ECP(SL).indb 6 2019/01/24 17:21:14

English

7

(Original instructions)

MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them.

Symbols WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

Brush Cutter / Grass Trimmer Guaranteed sound power level

It is important that you read, fully understand before use, and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.

Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area. A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently. This reaction is called blade thrust. As a result, the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is di cult to see the material to be cut.

Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit.

Always wear eye, head and ear protectors when using this unit.

Do not use metal/rigid blades when this sign is shown on the unit.

Hot Surface Contact with hot surface can cause serious burns.

Keep all children, bystandards and helpers 15 m away from the unit. If anyone approaches you, stop the engine and cutting attachment immediately.

Indicate handle location. Arrows which show limits for handle positioning.

Be careful of thrown objects. Displacement

min-1

Shows maximum shaft speed. Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm.

Spark plug

Gloves should be worn when necessary, e.g., when assembling cutting equipment. Idle Idling speed

Use anti-slip and sturdy footwear. Speed of output shaft

Choke Run position (Open) P Max. engine output

Choke Start position (Closed) Fuel tank capacity

START On/Start Dry weight (without fuel, cutting attachment, harness and cutting attachment guard)

STOP O /Stop Cutting attachment

Fuel and oil mixture LpA, eq

ISO22868 Sound pressure level LpA by ISO 22868 Equivalent*

Idle speed adjustment LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Measured sound power level LwA by 2000/14/ EC Racing

Priming pump LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Guaranteed sound power level LwA by 2000/14/EC Racing

000Book_CG23ECP(SL).indb 7 2019/01/24 17:21:14

English

8

ahv, eq(F) Vibration level by ISO 22867 Front or Left handle / Equivalent* K Uncertainty

ahv, eq(R) Vibration level by ISO 22867 Rear or Right handle / Equivalent*

Before using your machine Read the manual carefully. Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted. Start the unit and check the carburetor adjustment. See MAINTENANCE.

NOTE: Equivalent noise level / vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise / vibration levels under various working conditions with the following time distribution:

* 1/2 Idle, 1/2 racing.

WHAT IS WHAT? (Fig. 1) Since this manual covers several models, there may be some di erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit.

A: Fuel cap B: Throttle trigger C: Starter handle D: Cutting attachment guard E: Guard extension F: Cutting attachment G: Drive shaft tube H: Handle I: Hanger J: Ignition switch K: Spark plug L: Priming pump M: Harness (if so equipped) N: Throttle trigger lockout O: Choke lever P: Engine Q: Gear case R: Cutter case S: Combi box spanner T: Handling instructions U: Goggles V: Hex bar wrench W: Blade cover (if so equipped) X: Top cover Y: Cord clump (if so equipped) Z: Spanner

WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Pay special attention to statements preceded by the following words:

WARNING Indicates a strong possibility of severe personal injury or

loss of life, if instructions are not followed. CAUTION Indicates a possibility of personal injury or equipment

damage, if instructions are not followed. NOTE Helpful information for correct function and use. Operator safety Wear head protection (1). (Fig. 2) Always wear a safety face shield or goggles (2). (Fig. 2) Wear approved hearing protection (3). (Fig. 2) Long-term exposure to noise can result in permanent

hearing impairment. Pay attention to your surroundings. Be aware of any

bystanders who may be signaling a problem.

Remove safety equipment immediately upon shutting o engine.

Always wear heavy, long-sleeved shirts (4) and long pants (5) and non-slip boots (6) and gloves (7). (Fig. 2)

Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.

Secure hair so it is above shoulder length. Do not operate this tool when you are tired, ill or under

the in uence of alcohol, drugs or medication. Do not operate the tool at night or under bad weather

conditions when visibility is poor. And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining.

Working on slippery ground could lead to an accident if you lose your balance.

Never let a child or inexperienced person operate the machine.

Do not start the engine if there are any ammables such as dry leaves, waste paper or fuel in the vicinity.

Never start or run the engine inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill.

Keep handles free of oil and fuel. Keep hands away from cutting equipment. Do not grab or hold the unit by the cutting equipment. Gloves should be worn when installing or removing the

cutting attachment. Failure to do so may result in injury. When the unit is shut o , make sure the cutting

attachment has stopped before the unit is set down. When operation is prolonged, take a break periodically

so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS) which is caused by vibration. WARNING

Always operate the tool with proper protective equipment and clothing. Failure to do so may result in accidents such as burns or injuries. (Fig. 2)

Do not touch the spark plug area or high voltage during operation. Doing so may result in electric shock.

Do not allow children near the tool during operation. Do not touch the engine, top cover or exhaust vent

during or shortly after operation. Doing so may result in burn or injury.

Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand-Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and ngers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

If you are using any medical electric/electronic devices such as a pacemaker, consult your physician as well as the device manufacturer prior to operating any power equipment.

Unit/machine safety Inspect the entire unit/machine before each use.

Replace damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are in place and securely tightened.

Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way before using the unit/machine. Faulty parts may increase the risk of accidents and may lead to an injury.

000Book_CG23ECP(SL).indb 8 2019/01/24 17:21:14

English

9

Make sure the cutting attachment guard and harness are properly attached. Do not operate if cutting attachment guard and harness is not properly attached.

Keep others away when making carburetor adjustments. Use only accessories as recommended for this unit/

machine by the manufacturer. Before operation, make sure that there are no tools such

as the adjustment key or spanner still attached to the unit. WARNING

Never modify the unit/machine in any way. Do not use your unit/machine for any job except that for which it is intended.

Tampering with the engine voids the EU type approval of this engine.

Non-authorized modi cations and/or accessories may result in serious personal injury or the death of the operator or others.

Fuel safety Mix and pour fuel outdoors and where there are no

sparks or ames. Use a container approved for fuel. Move at least 3 m away from fueling site before starting

engine. Stop engine before removing fuel cap. Do not remove

the fuel cap during operation. Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is

recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is left in the tank, store so fuel will not leak. WARNING

Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes, so that pay special attention when handling or lling fuel.

Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/ machine or while using the unit/machine.

Wipe up all fuel spills before starting engine. Store unit/machine and fuel in area where fuel vapors

cannot reach sparks or open ames from water heaters, electric motors or switches, furnaces. etc.

When using the unit in dry areas, make sure that re extinguishing equipment is readily available.

If you shut o the engine for refueling, make sure the unit has cooled down before adding fuel.

Cutting safety Do not cut any material other than grass and brush. Inspect the area to be cut before each use. Remove objects which can be thrown or become

entangled. Do not operate in areas where there are tree roots or

rocks. For respiratory protection, wear an aerosol protection

mask when cutting the grass after insecticide is scattered. Keep others including children, animals, bystanders and

helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine immediately if you are approached.

Please exercise caution as engine startup may be delayed after pulling the starter handle.

Always keep the engine on the right side of your body. Hold the unit/machine rmly with both hands. Keep rm footing and balance. Do not over-reach. Losing your balance during work may lead to an injury. Keep all parts of your body away from the mu er and

cutting attachment when the engine is running. Keep cutting attachment below knee level. Please exercise caution when operating in areas where

electrical cables or gas pipes are present. Do not operate the cutting attachment for anything but

clearing grass or bushes. Avoid operations where the cutting attachment may touch water such as puddles or dig into dirt. Failure to do so may result in injury or damage to the unit.

Avoid prolonged use at low speed range in which vibration is high. Doing so may result in engine damage.

When relocating to a new work area, or inspecting, adjusting or exchanging the units cutting attachments, accessories, etc., be sure to shut o the machine and ensure that all cutting attachments are stopped.

Never place the machine on the ground when running. Never touch the cutting attachment when it is rotating. Always ensure that the engine is shut o and any cutting

attachments have completely stopped before clearing debris or removing grass from the cutting attachment.

Always carry a rst-aid kit when operating any power equipment.

Turn o the engine and make sure the cutting attachment has come to a full stop before removing the unit from your body or before leaving the unit unattended.

If you accidentally bump or drop the unit, inspect it immediately to make sure there are no damage, cracks or deformations.

If the tool is operating poorly and produces strange noise or vibrations, turn o the engine immediately and ask your dealer to have it inspected and repaired.

Continued use under these conditions could lead to injury or tool damage.

Use in accordance with local laws and regulations. WARNING

KICKBACK DANGER (Fig. 3) When using metal cutting attachments such as blades,

contact with obstacles such as trees or other hard surfaces with the front or right portion of the spinning attachment may force the unit to catch on an obstacle, resulting in a kickback reaction towards the right side of the operator.

Kickback may occur when the cutting attachment comes into contact with tree stumps or rocks hidden behind weeds. Always make sure there are no obstacles hidden by weeds before starting work.

To minimize the danger of kickbacks when they do occur, always position the unit to the right side of the body during operation. With the operator properly positioned as the cutting attachment rotates, this will reduce the danger of the units direct contact with the body.

Maintenance safety Maintain the unit/machine according to recommended

procedures. Disconnect the spark plug before performing

maintenance except for carburetor adjustments. Keep others away when making carburetor adjustments. Use only genuine HiKOKI replacement parts as

recommended by the manufacturer. CAUTION Do not disassemble the recoil starter. There is a

possibility of personal injury with recoil spring. WARNING

Improper maintenance could result in serious engine damage or in serious personal injury.

Transport and storage Carry the unit/machine by hand with the engine stopped

and the mu er away from your body. Allow the engine to cool, empty the fuel tank, and secure

the unit/machine before storing or transporting. Failure to do so may result in re or accidents.

Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is left in the tank, store so fuel will not leak.

Store unit/machine out of the reach of children. Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry

place. Make sure engine switch is o when transporting or storing.

000Book_CG23ECP(SL).indb 9 2019/01/24 17:21:14

English

10

When transporting and storing, either remove the cutting attachment or place the blade cover over the blade.

You have to secure the machine during transport to prevent loss of fuel, damage or injury.

If a warning label cannot be read, peels o or becomes indistinct, replace it with a new one. To purchase new labels, contact HiKOKI Authorized Service Centers.

If situations occur which are not covered in this manual, take care and use common sense. Contact HiKOKI Authorized Service Centers if you need assistance.

SPECIFICATIONS The SPECIFICATIONS of this machine are listed in the table on page 258. NOTE All data subject to change without notice.

ASSEMBLY PROCEDURES Installation of handle (1) Loop handle type (Fig. 4) Attach the handle to the drive shaft tube. Adjust the location to the most comfortable position

before operation. Make sure to securely attach the handle with the 4 bolts. NOTE If your unit has handle location label (8) on drive shaft

tube, follow the illustration. (2) Bike handle type (Fig. 5) Remove the handle bracket (9) from the assembly. Place the handles and attach the handle bracket with

four bolts lightly. Adjust to appropriate position. Then attach it rmly with the bolts.

Attach the protection tube to the drive shaft tube or handle using cord clamps (10) to make sure there is no slack. (Fig. 6)

Installation of harness (if so equipped)

WARNING If the product includes a harness, always make sure to

use it. Attach the harness hook (11) to the hanger (12) on the drive shaft tube. (Fig. 7) Adjust the length of the harness for easy operation of the tool. NOTE You may need to adjust the position of the hangar (12)

to balance the unit. To do so, loosen bolt (13) and adjust the position of hangar (12). After adjusting as necessary, make sure to securely tighten the bolt (13). (Fig. 7)

Installation of cutting attachment guard WARNING

If an incorrect or faulty guard is tted, this may cause serious personal injury.

CAUTION Some cutting attachment guards are equipped with

sharp line limiters. Be careful with handling it. NOTE When using a trimmer head with two piece type cutting

attachment guard, attach the guard extension to the cutting attachment guard, then tighten the bolt (14). (Fig. 8)

The guard bracket may come already mounted to the gear case on some models.

Align the cutting attachment guard with the guard bracket (15) and secure it to the drive shaft tube, using the bolt. (Fig. 9)

WARNING Remove the guard extension when using metal or plastic

blades. Failure to do so may result in injury or damage to the cutting attachment guard.

NOTE To remove the guard extension, refer to the drawings.

Wear gloves as the extension has a sharp line limiter. Loosen the bolt (14). Then push the three square tabs on

the guard one by one in order. (Fig. 10) (CG23ECP (LB)) Insert the cutter case between the guard bracket and cutting attachment guard, and secure it with the bolt. (Fig. 11) Installation of cutting attachment

WARNING Install the cutting attachment properly and securely as

instructed in the handling instructions. If not attached properly or securely, it may come o and

cause serious and/or fatal injury. Do not install or remove cutting attachments while the

engine is running. Always use genuine HiKOKI cutting attachments and

metal ttings. Installation of semi-auto cutting head (if so equipped) 1. Function Automatically feeds more nylon cutting line when it is

tapped at low rpm (not greater than 6000 min-1). Speci cations

Code No.

Type of attaching screw

Direction of rotation

Size of attaching screw

6600570 Female screw Counter- clockwise

M10xP1.25- LH

6601376 Female screw Clockwise M8xP1.25-RH

Applicable nylon cord Cord diameter: 2.4 mm Length: 5 m 2. Precautions The case must be securely attached to the cover. Check the cover (16), case (17) and other components

for cracks or other damage. (Fig. 12) Check the case and button for wear. If there is a hole in the bottom (18) of the button, change

the new parts immediately. (Fig. 12) The cutting head must be securely mounted to the units

gear case/cutter case. If the cutting head does not feed cutting line properly,

check that the nylon line and all components are properly installed. Contact HiKOKI Authorized Service Centers if you need assistance. WARNING

For HiKOKI heads, use only exible, non-metallic line recommended by the manufacturer. Never use wire or wire ropes. They can break o and become a dangerous projectile.

3. Installation (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Insert the Hex bar wrench (19) into the hole of the gear

case and groove of the Cutter holder (A) (20) in order to lock the shaft.

Install cutting head on gear case of brush cutters. The mounting nut is left-hand-threaded. Turn clockwise to loosen/counter-clockwise to tighten.

000Book_CG23ECP(SL).indb 10 2019/01/24 17:21:14

English

11

NOTE Since the cutter holder cap is not used here, keep it for

when a metal blade is used, if so equipped. (CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Insert the Hex bar wrench (19) into the hole of the cutter

case in order to lock the drive shaft tube. Install cutting head on cutter case of grass trimmers. The mounting nut is right-hand-threaded. Turn counter-clockwise to loosen/clockwise to tighten. 4. Adjusting line length Set the engine speed as low as possible and tap the

head on the ground. The nylon line will be drawn out about 3 cm with each tap. (Fig. 15)

Also, you can extend the nylon line by hand but the engine must be completely stopped. (Fig. 16)

Adjust the nylon line to the proper length of 1114 cm before each operation.

Installation of cutting blade (Fig. 17) (If so equipped) Insert the Hex bar wrench (19) into the hole of the gear case and groove of the Cutter holder (A) (20) in order to lock the shaft. Assemble in the following order: Cutter holder (A) (20), blade (21), cutter holder (B) (22), nut cover (23). Tighten the xing nut with the combi box spanner with a tightening torque of 142 N.m. Please note that the cutter xing nut (24) has left-handed threads (clockwise to loosen/ counter-clockwise to tighten). NOTE When installing cutter holder (B) (22), be sure to set

concave side upward. When installing or removing a blade, make sure to wear

gloves and place the blade cover over the blade. CAUTION Check a nut cover (23) for wear or cracks before

operation. If any damage or wear is found, replace it, as it is an article of consumption. WARNING

When installing a cutting blade, make sure that there are no cracks or any damage in it and that the cutting edges are facing the correct direction.

Remove any surface grit from blade installation ttings (cutter holder (A) (20), cutter holder (B) (22), nut cover (23), nut (24)). Failure to do so may result in the loosening of nuts.

The protrusion of the cutter holder (A) (20) may become misaligned with the blade (21) while tightening nut (24). Before operation, make sure the blade has been properly installed. (Fig. 18)

Rotate the blade by hand and make sure there is no rocking or abnormal noise. Rocking may cause abnormal vibrations or result in the loosening of nuts.

OPERATING PROCEDURES Fuel (Fig. 19)

WARNING The trimmer is equipped with a two-stroke engine.

Always run the engine on fuel, which is mixed with oil. Provide good ventilation, when fueling or handling fuel. Fuel is highly ammable and it is possible to get seriously

injured when inhaling or spilling on your body. Always pay attention when handling fuel. Always have

good ventilation when handling fuel inside building. Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline. Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to

50:1, please consult about the mixture ratio to HiKOKI Authorized Service Centers.

If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil. Never mix fuel and oil in machines fuel tank. Always mix

fuel and oil in a separate clean container. Always start by lling half the amount of gasoline, which is to be used. Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of gasoline. Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before lling the fuel tank. Mixing amount of two-cycle oil and gasoline

Gasoline (Liter) Two-cycle oil (ml)

Ratio 50:1 Ratio 25:1 0.5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Fueling WARNING

Always shut o the engine and let it cool for a few minutes before refueling.

Do not smoke or bring ames or sparks near the fueling site.

Slowly open the fuel tank, when lling up with fuel, so that possible over-pressure disappears.

Tighten the fuel tank cap carefully, after fueling. Always move the unit at least 3 m from the fueling area

before starting. Always wash any spilled fuel from clothing immediately

with soap. Be sure to check any fuel leakage after refueling. Before fueling, in order to remove static electricity from

the main body, the fuel container and the operator, please touch the ground that is slightly damp.

Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container, before fueling. Starting

WARNING Before starting the tool, ensure that the cutting

attachment is not touching any objects or the ground. Otherwise, the cutting attachment may unexpectedly rotate and cause an injury.

Ensure that the cutting attachment does not rotate while the engine is idling. If it does rotate, adjust the idle speed according to the instructions in Idle speed adjustment in the MAINTENANCE section. If the cutting attachment still rotates after this adjustment, immediately stop the engine and cease use, then bring the tool to the nearest HiKOKI Authorized Service Center.

(1) Starting the cold engine 1. Set ignition switch (25) to ON position. (Fig. 20) 2. Push priming pump (26) several times so that fuel ows

through return pipe (27). (Fig. 21) 3. Set choke lever (28) to START position (closed) (A).

(Fig. 22) 4. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle

in your grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 23) 5. When you hear the engine want to start, return choke

lever to RUN position (open) (B). (Fig. 22) 6. Pull recoil starter briskly again. (Fig. 23) NOTE If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.

000Book_CG23ECP(SL).indb 11 2019/01/24 17:21:14

English

12

7. Then allow the engine about 23 minutes to warm up before subjecting it to any load.

8. Check that the cutting attachment does not rotate when the engine is idling.

(2) Starting the warm engine Use only 1, 6 and 8 of the starting procedure for a cold

engine. If the engine does not start, use the same starting

procedure as for a cold engine. Cutting

WARNING Always use the harness (if so equipped) and wear the

proper attire and protective equipment when operating the unit. (Fig. 24)

Keep others including children, animals, bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine immediately if you are approached. (Fig. 25)

When grass or vines wrap around attachment, stop engine and attachment and remove them. Continuing operation with grass or vines wrapped around the attachment may result in damages such as early abrasion of the clutch.

CAUTION Use and points of caution will vary depending on the type

of cutting attachment. For safe use, make sure to follow the instructions and guidelines provided with each type.

NOTE Press the quick release button or pull emergency release

ap (If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 26) Use in accordance with local laws and regulations. (1) Using a semi-auto cutting head Set the engine at high speed when using this attachment. Cut grass from left to right. The cut grass will be

discharged away from the body, minimizing transfer to your clothes. (Fig. 27)

Cut grass from right to left as the cutting attachment of the curved drive shaft tube model rotates clockwise.

With nylon cord, use about 2 cm of the end of the cord to cut grass. Using the full length of the cord will reduce rotation speed and make cutting di cult.

NOTE Automatically feeds more nylon cutting line when it is

tapped at low rpm (not greater than 6000 min-1). WARNING

This product is equipped with a line limiter that will automatically cut any excess cord. When operating the unit, do not remove the guard or line limiter.

As the resistance is greater for nylon cords as opposed to blades, mishandling could increase engine load and result in damage.

Do not use with the engine set at low speeds. If the engine speed is low, grass may wrap around the attachment, causing the clutch to slip which could result in clutch abrasion.

With nylon cord cutters, always use over 15 cm of cord. If the length of the cord is too short, rotation speed will increase and may cause damage to the nylon cord cutter. As the curved drive shaft tube model in particular is not equipped with a deceleration mechanism, the possibility of increased rotation speed for the cutting attachment is high.

(2) Using a blade Adjust engine speed according to the resistance of the

grass. For soft grass, use low speeds, For tough clumps of grass, use high speeds.

Cut grass from right to left, using the left side of the blade to cut. (Fig. 28)

Slightly tilting the blade to the left while cutting will pile the cut grass to the left, making collection easy.

NOTE Excessively increasing rotation speed may cause

increased blade wear, vibration and noise. It will also result in increased fuel consumption. WARNING

Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area.

A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently. This reaction is called blade thrust. As a result, the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is di cult to see the material to be cut.

If cutting attachment should strike against stones or other debris, stop the engine and make sure that the attachment and related parts are undamaged.

Stopping (Fig. 29) Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes, then turn o ignition switch (25).

WARNING A cutting attachment can injure while it continues to spin

after the engine is stopped or Throttle trigger is released. When the unit is turned o , make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.

MAINTENANCE MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON-ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL. Carburetor adjustment (Fig. 30) The carburetor is a precision part that mixes air and fuel, and it is designed to ensure high performance from the engine. Before the tool is shipped from the factory, its carburetor is adjusted during a test run. Only make adjustments if it is necessary because of environmental conditions (the climate or atmospheric pressure), the type of fuel, the type of two-cycle oil, etc.

WARNING Because the carburetor is manufactured with a high

degree of precision, do not disassemble it. For this product, the only setting of the carburetor that

can be adjusted is the idle speed (T). Never start the engine without the complete clutch cover

and tube assembled! Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries.

T = Idle speed adjustment screw. Idle speed adjustment (T)

WARNING When the engine is stopped, do not excessively turn the

idle speed adjustment screw (T) in a clockwise direction. Otherwise, when the engine starts, the cutting attachment may unexpectedly rotate and cause an injury.

Do not adjust the idle speed adjustment screw (T) for any reason other than to adjust the idling.

Run the engine while adjusting the idling. (1) If the engine stops during idling Start the engine, and slowly turn the idle speed

adjustment screw (T) in a clockwise direction until it is in a position at which the engine rotates smoothly. At that time, ensure that the cutting attachment is not spinning.

(2) If the cutting attachment rotates during idling Slowly turn the idle speed adjustment screw (T) in a

counter-clockwise direction until it is in a position at which the cutting attachment does not rotate. At that time, ensure that the rotation of the engine is smooth.

000Book_CG23ECP(SL).indb 12 2019/01/24 17:21:15

English

13

WARNING If the cutting attachment still rotates after adjustment of

the idle speed adjustment screw (T), immediately stop the engine and cease use, then contact the nearest HiKOKI Authorized Service Center.

Air lter (Fig. 31) The air lter (29) must be cleaned from dust and dirt in order to avoid: Carburetor malfunctions. Starting problems. Engine power reduction. Unnecessary wear on the engine parts. Abnormal fuel consumption. Clean the air lter daily or more often if working in exceptionally dusty areas. Open the air lter cover and remove the air lter (29). Clean it. Check that the lter is dry before reassembly. An air lter that has been used for some time cannot be cleaned completely. Therefore, it must regularly be replaced with a new one. A damaged lter must always be replaced. NOTE To put the air lter cover back into place, hook it on the

upper tabs and then attach it. Fuel lter (Fig. 32) Remove the fuel lter (30) from the fuel tank, and replace it if it is dirty. NOTE A blocked fuel lter (30) can prevent the supply of fuel and

cause a rotation malfunction of the engine. Spark plug (Fig. 33) The spark plug condition is in uenced by: An incorrect carburetor setting. Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline) A dirty air lter. Hard running conditions (such as cold weather). These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in malfunction and starting di culties. If the engine is low on power, di cult to start or runs poorly at idling speed, always check the spark plug rst. If the spark plug is dirty, clean it and check the electrode gap. Re-adjust if necessary. The correct gap is 0.6 mm. The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded. NOTE In some areas, local law requires using a resistor spark

plug to suppress ignition signals. If this machine was originally equipped with resistor spark plug, use same type of spark plug for replacement.

Flexible drive shaft (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Flexible drive shaft should be removed and lubricated with good quality lithium grease every 20 hours. To remove the exible shaft, rst remove screw (31), loosen bolt (32) and remove the cutter case then pull the shaft out of the drive shaft tube. Clean the shaft o and apply a generous coat of lithium grease to it and insert if back into the drive shaft tube, turn it unit it drops into place then install the cutter case, install & tighten screw (31) and bolt (32). Gear case (Fig. 35) Check gear case or angle gear for grease level about every 50 hours of operation by removing the grease ller plug on the side of gear case. If no grease can be seen on the anks of the gears, ll the gear case with quality lithium based multipurpose grease up to 3/4. Do not completely ll the gear case.

CAUTION Make sure to remove any dirt or grit when attaching the

plug to its original position. Before attempting inspection or maintenance of the gear

case, make sure the case has cooled. Semi-auto cutting head Nylon line replacement 1. Remove the case (17) by rmly pushing inward the

locking tabs with your thumbs as shown in Fig. 36. 2. After removing the case, take out the reel and discard

the remaining line. 3. Fold the new nylon line unevenly (approx. 10 cm) in half

as shown in picture. Hook the U-shaped end of the nylon line into the groove

(33) on the center partition of the reel. Wind both halves of the line on the reel in the same

direction, keeping each half of the line on its own side of the partition. (Fig. 37)

4. Push each line into the stopper holes (34), leaving the loose ends approx. 10 cm in length. (Fig. 38)

5. Insert both loose ends of the line through the cord guide (35) when placing the reel in the case. (Fig. 39)

NOTE When placing a reel in the case, try to line up the stopper

holes (34) with the cord guide (35) for easier line release later.

6. Place the cover over the case so that the cap locking tabs (37) on the cover meet the long holes (36) on the case. Then push the case securely until it clicks into place. (Fig. 40)

7. The initial cutting line length should be approx. 1114 cm and should be equal on both sides. (Fig. 41)

Blade (Fig. 42) WARNING

Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade.

Use a sharp blade. A dull blade is more likely to snag and thrust.

Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten.

When replacing blade, purchase one recommended by HiKOKI, with a 25.4 mm (one inch) tting hole.

In the case of a 3 tooth blade (38), it can be used on either side.

Use the correct blade for the type of work. When replacing blades, use appropriate tools. When cutting edges become dull, re-sharpen or le

as shown in the illustration. Incorrect sharpening may cause excessive vibration.

Discard blades that are bent, warped, cracked, broken or damaged in any way.

NOTE When sharpening blade it is important to maintain an

original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking.

For long-term storage Drain all fuel from the fuel tank. Start and let engine run until it stops. Repair any damage which has resulted from use. Clean the unit with a clean rag, or the use of high pressure air hose. Put a few drops of two-cycle engine oil into the cylinder through the spark plug hole, and spin the engine over several times to distribute oil. Cover the unit and store it in a dry area. Maintenance schedule Below you will nd some general maintenance instructions. For further information please contact HiKOKI Authorized Service Centers.

000Book_CG23ECP(SL).indb 13 2019/01/24 17:21:15

English

14

Daily maintenance Clean the exterior of the unit. Check that the harness is undamaged. Check the cutting attachment guard for damage or

cracks. Change the guard in case of impacts or cracks. Check that the cutting attachment is properly centered,

sharp, and without cracks. An o -center cutting attachment induces heavy vibrations that may damage the unit.

Check that the cutting attachment nut is su ciently tightened.

Make sure that the blade cover is undamaged and that it can be securely tted.

Check that nuts and screws are su ciently tightened. Check that the unit is undamaged and free of defects. Weekly maintenance Check the starter, especially the cord. Clean the exterior of the spark plug. Remove the spark plug and check the electrode gap.

Adjust it to 0.6 mm, or change the spark plug. Check that the angle gear is lled with grease up to 3/4. Clean the air lter. Monthly maintenance Rinse the fuel tank with gasoline. Clean the exterior of the carburetor and the space

around it. Clean the fan and the space around it.

SELECTING ACCESSORIES The accessories of this machine are listed on page 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 14 2019/01/24 17:21:15

English

15

SELECTING CUTTING ATTACHMENTS Recommended accessories for each model are presented in the table below. For purchases, contact HiKOKI Authorized Service Centers. Please check carefully as those accessories not marked with cannot be attached.

List of recommended accessories

Type Name

Speci cation LOOP HANDLE

BI KE

H

AN DL

E

Di am

et er

Fe ed

S ys

te m

A da

pt er

or

N

o. o

f T ee

th (B

la de

)

Bl ad

e Th

ick ne

ss (m

m )

or Tr

im m

er lin

e Di

am et

er

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN UM

H EA

DS

NYLON HEAD CH-100 (W/NYLON LINE) 4 Pre-Cut Line 2.2 3.0

NYLON HEAD CH-100

NYLON HEAD CH-300 (W/CUTTER HOLDER CAP) 5 Manual line feed 2.2 2.7 NYLON HEAD CH-300

AU TO

N YL

O N

H

EA DS

NYLON HEAD TH-97M 5 L M10 x 1.25 Nut 2.4 2.7

NYLON HEAD TH-97U2 5 L M10 x 1.25 Nut

L M8 x 1.25 Nut 2.4 2.7

TA P

& G

O N

YL O

N H

EA DS

NYLON HEAD BF-4 4 R M8 x 1.25 Nut 2.2 3.0

NYLON HEAD (R) (G137-301) 4 R M8 x 1.25 Nut 2.0 2.8

NYLON HEAD 4 L M10 x 1.25 Nut 2.4

NYLON HEAD 4 R M8 x 1.25 Nut 2.4

NYLON HEAD BF-5 5 L M10 x 1.25 Nut

L M8 x 1.25 Nut 2.2 3.0

NYLON HEAD ASSY (G138-501) 4 L M10 x 1.25 Nut 2.0 2.8

NYLON HEAD ASSY (S128-500) 5 L M10 x 1.25 Nut 2.0 3.0

BL AD

ES

BLADE B3/10/1.8 10 3 1.8

BLADE B3/10/2.01 10 3 2.0

BLADE B3/12/3.0 12 3 3.0

BLADE B4/9/1.6 9 4 1.6

BLADE B4/10/1.6 10 4 1.6

000Book_CG23ECP(SL).indb 15 2019/01/24 17:21:15

English

16

TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center.

Condition Cause Remedy

Engine does not start

Fuel system

Fuel tank is empty or fuel level is low Fill the fuel tank with the correct fuel mix (25:1-50:1)

Fuel tank contains old fuel (o ensive odor) Replace with new fuel

Too much fuel is absorbed and spark plug is wet

1. Disconnect the spark plug and allow to dry 2. Pull the starter handle 5 or 6 times to

remove the surplus fuel 3. Attach the spark plug 4. Set the choke lever to RUN position and

pull the starter handle Fuel lter is clogged with dirt Clean the fuel lter Fuel pipe is bent or disconnected Ensure that the fuel ows smoothly Carburetor malfunction Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Electrical system

Stop switch lead has short-circuited Contact HiKOKI Authorized Service Centers Spark plug is dirty Replace or clean the spark plug Electrode gap is too big Adjust the gap to 0.6mm Poor connection between high tension cable and spark plug Reconnect

Electrical system malfunction Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Other Mu er exhaust port is clogged with carbon

Contact HiKOKI Authorized Service Centers for repair

Engine starts but cuts out straightaway

Engine is apt to cut out

Fuel system

Fuel tank is empty or fuel level is low Fill the fuel tank with the correct fuel mix (25:1-50:1)

Fuel tank contains old fuel (o ensive odor) Replace with new fuel Two-cycle oil has not been added Contact HiKOKI Authorized Service Centers Choke lever is in START position Set the choke lever to RUN position Air has got into fuel system Reconnect the fuel pipe or joint Carburetor malfunction Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Electrical system

Ignition failure Spark plug failure Replace with new spark plug Electrical system failure Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Other

Engine overheating

Wrong spark plug model Replace with designated part See SPECIFICATIONS

Dirty air cleaner Clean Carbon clogging (mu er exhaust port) Clean Insu cient compression (piston, piston ring, cylinder) Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Abnormal vibration

Cutting attachment is not properly installed See Installation of cutting attachment

Handle, handle bracket or other fastening part is loose Check and tighten

Blade is bent or damaged Replace with new blade Grass is wrapped round gear case/ cutter case Remove grass

Engine is running but blade does not move Movement is poor

Grass is wrapped round gear case/ cutter case Remove grass and dirt

000Book_CG23ECP(SL).indb 16 2019/01/24 17:21:15

English

17

Condition Cause Remedy

Engine does not stop Stop switch failure Set the choke lever to START position to stop the engine Cease use immediately and contact HiKOKI Authorized Service Centers

Engine stops when throttle is closed Idle speed is too low Contact HiKOKI Authorized Service Centers

Blade continues rotating when throttle is closed

Idle speed is too high Throttle wire is too taut Contact HiKOKI Authorized Service Centers

000Book_CG23ECP(SL).indb 17 2019/01/24 17:21:15

Deutsch

18

(bersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)

SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Gerte sind mit diesen Symbolen versehen.

Symbole WARNUNG

Die folgenden Symbole werden fr dieses Gert verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.

Heckenschere / Rasentrimmer Ansaugpumpe

Es ist wichtig, dass Sie sich vor der Verwendung mit den nachfolgenden Vorsichtsmanahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgeme Handhabung des Gerts kann schwere oder tdliche Verletzungen zur Folge haben.

Garantierter Schallleistungspegel

Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung und am Gert selbst.

Ein Messersto ist mglich, wenn das rotierende Messer im kritischen Bereich mit einem massiven Gegenstand in Berhrung kommt. In diesem Fall kann es zu einer gefhrlichen Reaktion kommen, bei der das gesamte Gert und der Bediener einem heftigen Sto ausgesetzt werden. Diese Reaktion wird als Messersto bezeichnet. Das Resultat ist u.U., dass der Bediener die Kontrolle ber das Gert verliert und schwere oder lebensgefhrliche Verletzungen davontrgt. Messerste sind in Arbeitsbereichen, wo das zu schneidende Vegetationsmaterial nur schwer einsehbar ist, wahrscheinlicher.

Bei Gebrauch des Gerts immer Gesichts-, Kopf- und Gehrschutz tragen.

Wenn dieses Zeichen am Gert angebracht ist, keine starren Messer/Metallmesser verwenden.

Halten Sie alle Kinder, Zuschauer und Helfer 15 m vom Gert entfernt. Falls sich jemand nhert, den Motor und das Zubehr sofort ausschalten.

Heie Ober che Kontakt mit heier Ober che kann zu schweren Verbrennungen fhren.

Auf hochgeschleuderte Gegenstnde achten. Bezeichnet den Gri stangenplatz. Pfeile, die den Grenzwert fr die Gri position anzeigen.

min-1

Zeigt die maximale Drehzahl der Welle an. Verwenden Sie kein Schneidzubehr, dessen Maximaldrehzahl unter diesem Wert liegt.

Verschiebung

Handschuhe sind dann zu tragen, wenn dies notwendig ist, z.B. bei der Montage der Schneide-Ausrstung.

Zndkerze

Rutschfestes Schuhwerk tragen, das guten Halt bietet. Idle Leerlaufdrehzahl

Choke Betriebsposition (O en) Drehzahl der Ausgangswelle

Choke Start Position (Geschlossen) P Max. Motorleistung

START Ein/Start Kraftsto tankvolumen

STOP Aus/Stopp Trockengewicht (ohne Kraftsto , Schneide- Zubehr, Gurtzeug und Schutz-Schneide- Zubehr)

Kraftsto -l-Gemisch Schneide-Zubehr

Einstellung des Leerlaufs LpA, eq

ISO22868 Schalldruckpegel LpA nach ISO 22868 Entsprechung*

000Book_CG23ECP(SL).indb 18 2019/01/24 17:21:15

Deutsch

19

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Gemessener Schalldruck-Leistungspegel LwA nach 2000/14/EC Hochdrehen

ahv, eq(R) Vibrationspegel nach ISO 22867 Hinterer oder rechter Gri / Entsprechung*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garantierter Schalldruck-Leistungspegel LwA nach 2000/14/EC Hochdrehen K Unsicherheit

ahv, eq(F) Vibrationspegel nach ISO 22867 Vorderer oder linker Gri / Entsprechung*

Vor dem Gebrauch Ihres Gerts Bedienungsanleitung sorgfltig durchlesen. Montage und Einstellung der Schneide-Ausrstung kontrollieren. Gert starten und Vergasereinstellung prfen. Siehe WARTUNG.

HINWEIS: Die entsprechenden Gerusch- / Vibrationspegel werden als zeitgewichtete Energiesumme fr Gerusch- / Vibrationspegel unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitaufteilung berechnet:

* 1/2 Leerlauf, 1/2 Hochgedreht.

WAS IST WAS? (Abb. 1) Da dieses Handbuch fr mehrere Modelle gilt, knnen die Abbildungen gegebenenfalls von Ihrem Gert abweichen. Verwenden Sie die fr Ihr Gert geltenden Anweisungen.

A: Tankdeckel B: Gaszug C: Startergri D: Schutz Schneide-Zubehr E: Schutzerweiterung F: Schneide-Zubehr G: Antriebswellenrohr H: Gri I: Aufhnger J: Zndschalter K: Zndkerze L: Ansaugpumpe M: Gurtzeug (je nach Ausstattung) N: Gaszugsperre O: Chokehebel P: Motor Q: Getriebegehuse R: Schneidegehuse S: Kombischlssel T: Bedienungsanleitung U: Brille V: Sechskantschlssel W: Klingenabdeckung (je nach Ausstattung) X: Obere Abdeckung Y: Kabelbinder (je nach Ausstattung) Z: Spanner

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Abschnitte, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, werden durch folgende Wrter hervorgehoben:

WARNUNG Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine

schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine

Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann. HINWEIS Kennzeichnet ntzliche Informationen fr den

vorschriftsmigen Gebrauch. Bedienersicherheit Kopfschutz tragen (1). (Abb. 2) Immer einen Gesichtsschutz oder Schutzbrille tragen

(2). (Abb. 2)

Vorschriftsmigen Gehrschutz tragen (3). (Abb. 2) ber einen lngeren Zeitraum Lrm ausgesetzt sein,

kann zu bleibenden Hrschden fhren. Die Umgebung im Auge behalten. Auf Beistehende

achten, die unter Umstnden ein Problem signalisieren. Die Schutzbekleidung erst nach Abstellen des Motors

wieder ablegen. Immer schwere, langrmlige Shirts tragen (4) und lange

Hosen (5) und rutschfeste Stiefel (6) und Handschuhe (7). (Abb. 2)

Das Arbeiten mit lockerer Kleidung, Schmuck, kurzen Hosen, Sandalen oder barfu ist zu vermeiden.

Das Haar ist so zu sichern, dass es nicht bis zu den Schultern herunterhngt.

Bedienen Sie das Gert nicht, wenn Sie bermdet oder krank sind oder unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamentenein uss stehen.

Bedienen Sie das Werkzeug nicht bei Nacht oder unter schlechten Wetterbedingungen, wenn die Sicht schlecht ist. Und bedienen Sie das Werkzeug nicht, wenn es regnet oder unmittelbar, nachdem es geregnet hat.

Arbeiten auf rutschigem Untergrund kann zu einem Unfall fhren, wenn Sie Ihr Gleichgewicht verlieren.

Lassen Sie niemals ein Kind oder eine unerfahrene Person die Maschine bedienen.

Starten Sie den Motor nicht, wenn leicht Ent ammbares wie trockenes Laub, Papierabfall oder Kraftsto in der Nhe sind.

Starten oder betreiben Sie denn Motor niemals innerhalb geschlossener Rume oder in einem Gebude. Einatmen der Abgase kann den Tod zur Folge haben.

Halten Sie die Gri e frei von l und Kraftsto . Berhren Sie nicht die Schneide-Ausrstung. Fassen oder halten Sie das Gert nicht an der

Schneideausrstung. Beim Anbau oder Entfernen der Schneide-Ausrstung

sollten Handschuhe getragen werden. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verletzungen kommen.

Wenn das Gert ausgeschaltet wird, achten Sie darauf, dass die Schneide-Ausrstung gestoppt hat, bevor Sie das Gert auf den Boden stellen.

Bei lngerem Betrieb regelmig eine Pause einlegen, als vorbeugende Manahme gegen die Wei ngerkrankheit, die durch Vibrationen verursacht wird. WARNUNG

Bedienen Sie das Werkzeug immer mit geeigneter Schutzausrstung und -kleidung. Nichtbeachtung kann zu Unfllen wie Verbrennungen und Verletzungen fhren. (Abb. 2)

Berhren Sie whrend des Betriebs nicht den Bereich der Zndkerze oder Hochspannung. Dadurch knnte es zu einem elektrischen Schlag kommen.

Gestatten Sie Kindern nicht, sich whrend des Betriebs in der Nhe des Werkzeugs aufzuhalten.

000Book_CG23ECP(SL).indb 19 2019/01/24 17:21:15

Deutsch

20

Berhren Sie nicht den Motor, die obere Abdeckung oder das Auslassventil whrend der Arbeit oder unmittelbar danach. Dadurch knnte es zu Verbrennungen oder Verletzungen kommen.

Antivibrationssysteme sind kein garantierter Schutz gegen die Wei ngerkrankheit oder Karpaltunnelsyndrom. Daher ist bei regelmigem Dauereinsatz des Gerts der Zustand von Fingern und Handwurzel aufmerksam zu beobachten. Falls Symptome der obengenannten Krankheiten auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.

Trger eines medizinischen elektrischen bzw. elektronischen Gerts (Herzschrittmacher u. dgl.) sollten sich vor dem Gebrauch eines Motorgerts von Ihrem Arzt sowie dem Hersteller des Gerts diesbezglich beraten lassen.

Gerte-/Maschinensicherheit Das Gert/die Maschine vor jedem Einsatz einer

eingehenden Kontrolle unterziehen. Beschdigte Teile ersetzen. Das Gert auf auslaufenden Kraftsto untersuchen und sicherstellen, dass alle Befestigungsteile vorhanden und sicher angezogen sind.

Ersetzen Sie Teile, die gerissen, gebrochen oder anderweitig beschdigt sind, bevor Sie das Gert/die Maschine verwenden. Fehlerhafte Teile knnen das Risiko von Unfllen erhhen und zu einer Verletzung fhren.

Achten Sie darauf, dass der Schutz der Schneide- Ausrstung und das Gurtzeug korrekt befestigt sind. Funktioniert nicht, wenn der Schutz der Schneide- Ausrstung und das Gurtzeug nicht korrekt befestigt sind.

Halten Sie whrend der Vergasereinstellung andere Personen fern.

Verwenden Sie nur Zubehr, das vom Hersteller fr dieses Gert/diese Maschine empfohlen wurde.

Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass keine Werkzeuge wie der Einstellschlssel oder Spanner noch am Gert befestigt sind. WARNUNG

Bauen Sie das Gert/die Maschine in keiner Weise um. Das Gert nur fr die Zwecke verwenden, fr die es bestimmt ist.

Durch Eingri e am Motor erlischt die EU- Betriebserlaubnis fr diesen Motor.

Nichtautorisierter Umbau und/oder Zubehr knnen zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Bedieners oder anderer Personen fhren.

Kraftsto sicherheit Mischen und fllen Sie den Kraftsto drauen ein, wo

sich keine Funken oder Flammen be nden. Verwenden Sie einen Behlter, der fr Kraftsto

zugelassen ist. Gehen Sie mindestens 3 m von der Betankungsstelle

weg, bevor Sie den Motor starten. Stoppen Sie den Motor, bevor Sie den Tankdeckel

entfernen. Entfernen Sie den Tankdeckel nicht whrend des Betriebs.

Leeren Sie den Kraftsto tank, bevor Sie das Gert/die Maschine einlagern. Es wird empfohlen, den Kraftsto nach jedem Einsatz abzulassen. Mit geflltem Tank ist das Gert so zu lagern, dass kein Kraftsto ausluft. WARNUNG

Kraftsto ist leichtentzndlich oder kann explodieren oder die Dmpfe eingeatmet werden, lassen Sie deshalb besondere Sorgfalt walten, wenn Sie mit Kraftsto umgehen oder ihn einfllen.

Rauchen Sie nicht und erlauben Sie anderen Personen nicht das Rauchen in der Nhe des Gerts/der Maschine oder whrend der Verwendung des Gerts/ der Maschine.

Wischen Sie vor dem Starten des Motors alle Kraftsto spritzer weg.

Gert und Kraftsto an einem Ort lagern, wo Kraftsto dmpfe nicht mit Funken oder o enen Flammen von Wassererhitzern, Elektromotoren oder elektrischen Schaltern, fen usw. in Berhrung kommen knnen.

Wenn dieses Gert in trockenen Bereichen verwendet wird, achten Sie darauf, dass eine Feuerlschausrstung bereit steht.

Wenn Sie den Motor zum Nachtanken abschalten, lassen Sie das Gert erst abkhlen, bevor Sie Kraftsto nachfllen.

Schneidsicherheit Schneiden Sie keine anderen Materialien auer Gras

und Hecken. Inspizieren Sie vor jeder Verwendung den zu mhenden

Bereich. Entfernen Sie Gegenstnde, die hochgeschleudert

werden oder sich verfangen knnen. Nicht in Bereichen mit Baumwurzeln oder Felsen

verwenden. Tragen Sie zum Schutz der Atemwege eine Aerosol-

Schutzmaske, wenn Sie Gras schneiden, auf dem Insektenvernichtungsmittel versprht wurde.

Halten Sie andere Personen einschlielich Kinder, Zuschauer und Helfer auerhalb der 15 m Gefahrenzone. Den Motor sofort abstellen, wenn sich jemand nhert.

Seien Sie vorsichtig, da der Motorstart nach dem Ziehen des Startgri s verzgert auftreten kann.

Halten Sie den Motor immer auf Ihrer rechten Krperseite. Halten Sie das Gert/die Maschine mit beiden Hnden

fest. Achten Sie auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Nicht

zu weit vorbeugen. Wenn Sie whrend der Arbeit das Gleichgewicht

verlieren, kann das zu einer Verletzung fhren. Halten Sie alle Krperteile vom Schalldmpfer und der

Schneide-Ausrstung entfernt, wenn der Motor luft. Halten Sie die Schneide-Ausrstung unterhalb Ihrer Knie. Seien Sie besonders vorsichtig beim Betrieb in

Bereichen mit Elektrokabeln oder Gasleitungen. Verwenden Sie die Schneide-Ausrstung nicht fr

etwas anderes auer zum Schneiden von Gras oder Hecken. Vermeiden Sie den Betrieb, wenn die Schneide- Ausrstung Wasser, wie Pftzen berhren oder sich in die Erde eingraben knnte. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Beschdigung des Gerts fhren.

Vermeiden Sie lngeren Betrieb bei niedriger Drehzahl, bei der die Vibrationen stark sind. Dadurch kann es zu einem Motorschaden kommen.

Beim Wechsel in einen anderen Arbeitsbereich oder Inspektion, Einstellung oder Austausch der Schneide- Ausrstung, Zubehr, usw. des Gerts, achten Sie darauf, dass die Maschine ausgeschaltet ist und alle Schneide-Ausrstungen gestoppt haben.

Stellen Sie die Maschine niemals auf den Boden, whrend sie luft.

Berhren Sie niemals die Schneide-Ausrstung, whrend sie sich dreht.

Achten Sie immer darauf, dass der Motor ausgeschaltet ist und die Schneide-Ausrstung komplett gestoppt ist, bevor Sie Schmutz oder Gras von der Schneide- Ausrstung entfernen.

Fhren Sie bei Arbeiten mit Motorgerten immer einen Verbandkasten mit.

Schalten Sie den Motor aus und achten Sie darauf, dass die Schneide-Ausrstung vollstndig gestoppt hat, bevor Sie das Gert von Ihrem Krper entfernen oder unbeaufsichtigt lassen.

Wenn Sie das Gert versehentlich anstoen oder fallen lassen, inspizieren Sie es sofort, um sicherzustellen, dass keine Beschdigung, Risse oder Verformungen vorliegen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 20 2019/01/24 17:21:15

Deutsch

21

Wenn das Werkzeug schlechte Leistung zeigt und anomale Gerusche oder Vibrationen auftreten, schalten Sie den Motor sofort aus und lassen Sie es von Ihrem Hndler berprfen und reparieren.

Eine weitere Verwendung unter diesen Bedingungen kann zu Verletzungen oder Beschdigung des Werkzeugs fhren.

Verwendung nur in bereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Richtlinien. WARNUNG

RCKSCHLAGGEFAHR (Abb. 3) Bei Verwendung von Schneide-Ausrstung aus Metall,

wie Klingen, kann der Kontakt mit Hindernissen wie Bumen oder anderen harten Ober chen mit der Vorderseite oder rechten Seite der Drehvorrichtung dazu fhren, dass sich das Gert am Hindernis verfngt, was zu einer Rckschlagsreaktion zur rechten Seite des Bedieners fhrt.

Rckschlag kann auftreten, wenn die Schneide- Ausrstung Baumstmpfe oder Felsen berhrt, die hinter Gebsch verborgen sind. Achten Sie immer darauf, dass keine Hindernisse von Gebsch verdeckt werden, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

Um die Gefhrlichkeit von Rckschlgen zu minimieren, wenn sie auftreten, positionieren Sie das Gert whrend des Betriebs immer an Ihrer rechten Krperseite. Ist der Bediener in der korrekten Position, whrend die Schneide- Ausrstung sich dreht, verringert das die Gefahr einer direkten Berhrung des Gerts mit dem Krper.

Wartungssicherheit Warten Sie das Gert/die Maschine gem den

empfohlenen Verfahren. Ziehen Sie vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten

auer der Vergasereinstellung den Zndkerzenstecker ab. Halten Sie andere Personen entfernt, wenn Sie

Vergasereinstellungen durchfhren. Verwenden Sie nur original HiKOKI-Ersatzteile, die vom

Hersteller empfohlen werden. VORSICHT Den Zugstarter (Anwerfvorrichtung) nicht zerlegen. Die

in der Vorrichtung gespannte Feder kann Verletzungen verursachen. WARNUNG

Fehlerhafte Wartung kann eine schwere Beschdigung des Motors oder eine schwere Verletzung zur Folge haben.

Transport und Lagerung Tragen Sie das Gert/die Maschine nur mit

angehaltenem Motor und dem Schalldmpfer von Ihrem Krper entfernt.

Lassen Sie den Motor abkhlen, leeren Sie den Kraftsto tank und sichern Sie das Gert/die Maschine vor der Lagerung oder dem Transport. Nichtbeachtung kann zu Feuer oder Unfllen fhren.

Leeren Sie den Kraftsto tank, bevor Sie das Gert/die Maschine einlagern. Es wird empfohlen, den Kraftsto nach jedem Einsatz abzulassen. Mit geflltem Tank ist das Gert so zu lagern, dass kein Kraftsto ausluft.

Lagern Sie das Gert/die Maschine auerhalb der Reichweite von Kindern.

Reinigen und warten Sie das Gert sorgfltig und lagern Sie es an einem trockenen Ort.

Achten Sie beim Transport oder der Lagerung darauf, dass der Motorschalter ausgeschaltet ist.

Entfernen Sie zum Transport oder zur Lagerung entweder die Schneide-Ausrstung oder befestigen Sie den Klingenschutz ber der Klinge.

Sie mssen die Maschine whrend des Transports so sichern, dass Verlust von Kraftsto , Beschdigung oder Verletzungen vermieden werden.

Wenn ein Warnschild unleserlich ist, sich ablst oder verwischt, ersetzen Sie es durch ein neues. Zum Erwerb von neuen Aufklebern wenden Sie sich an von HiKOKI autorisierte Servicecenter.

In Situationen, die nicht in dieser Anleitung behandelt sind, entsprechende Vor- und Umsicht walten lassen. Sollten Sie Hilfe bentigen, wenden Sie sich an eine von HiKOKI autorisierte Service-Werkstatt.

TECHNISCHE DATEN Die TECHNISCHEN DATEN dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 258 aufgelistet. HINWEIS nderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

ZUSAMMENBAU Montage des Handgri s (1) Schleifengri -Typ (Abb. 4) Befestigen Sie den Gri am Antriebswellenrohr. Den Handgri vor der Inbetriebnahme auf eine

komfortable Position einstellen. Achten Sie darauf, den Gri mit den 4 Schrauben sicher

zu befestigen. HINWEIS Falls auf dem Antriebswellenrohr Ihres Gerts ein Schild

mit Informationen zur Handgri position (8) angebracht ist, halten Sie sich an die Darstellung.

(2) Fahrradlenker-Typ (Abb. 5) Den Gri halter (9) von der Einheit entfernen. Den Gri einsetzen und den Gri halter mit vier

Schrauben locker befestigen. Den Winkel je nach Bedarf ausrichten. Dann die Schrauben festziehen.

Befestigen Sie den Schutzschlauch auf der Antriebswelle oder dem Gri mit Kabelklemmen (10), um sicherzustellen, dass er nicht durchhngt. (Abb. 6)

Montage des Gurtzeugs (je nach Ausstattung)

WARNUNG Wenn das Produkt ein Gurtzeug enthlt, verwenden Sie

dieses immer. Befestigen Sie den Haken des Gurtzeugs (11) am Aufhnger (12) am Rohr der Antriebswelle. (Abb. 7) Passen Sie die Lnge des Gurtzeugs so an, dass sich das Werkzeug leicht bedienen lsst. HINWEIS Mglicherweise mssen Sie die Position des Aufhngers

(12) anpassen, um das Gert auszubalancieren. Lsen Sie dafr die Schraube (13) und passen Sie die Position des Aufhngers (12) an. Achten Sie nach der notwendigen Anpassung darauf, die Schraube (13) fest anzuziehen. (Abb. 7)

Installation des Schutzes der Schneide-Ausrstung WARNUNG

Wenn ein falscher oder fehlerhafter Schutz angebaut wird, kann es zu schweren Verletzungen kommen.

VORSICHT Manche Schutzvorrichtungen der Schneide-Ausrstung

sind mit einem Scharfkantenschutz ausgestattet. Gehen Sie vorsichtig damit um.

HINWEIS Wenn Sie einen Trimmerkopf mit zweiteiligem Schutz

Schneidezubehr verwenden, befestigen Sie die Schutzerweiterung am Schutz Schneidezubehr und ziehen Sie anschlieend die Schraube (14) fest. (Abb. 8)

000Book_CG23ECP(SL).indb 21 2019/01/24 17:21:15

Deutsch

22

Bei einigen Modellen wird das Getriebegehuse bereits mit montierten Schutzhalter geliefert.

Richten Sie das Schneide-Fhrungselement am Fhrungshalter (15) aus und befestigen Sie es mithilfe der Schraube an der Antriebswelle. (Abb. 9)

WARNUNG Entfernen Sie die Schutzerweiterung, wenn Sie Metall-

oder Kunststo klingen verwenden. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Beschdigung der Schneide- Ausrstung fhren.

HINWEIS Informationen zum Entfernen der Schutzerweiterung

entnehmen Sie den Zeichnungen. Wegen des Scharfkantenschutzes der Verlngerung unbedingt Handschuhe tragen. Schraube (14) lsen. Dann die drei quadratischen Laschen am Messerschutz nacheinander hineindrcken. (Abb. 10)

(CG23ECP (LB)) Setzen Sie das Schneidegehuse zwischen den Schutzhalter und die Schneide-Ausrstung und sichern Sie es mit der Schraube. (Abb. 11) Installation der Schneide-Ausrstung

WARNUNG Montieren Sie die Schneide-Ausrstung korrekt und

sicher wie in den Bedienungsanleitungen beschrieben. Bei falscher oder nicht sicherer Befestigung kann sie

sich lsen und ernste und/oder tdliche Verletzungen verursachen.

Montieren oder entfernen Sie die Schneide- Ausrstungen nicht, whrend der Motor luft.

Verwenden Sie immer HiKOKI Schneide-Ausrstungen und Metall-Befestigungen.

Anbringung des halbautomatischen Schneidkopfs (je nach Ausstattung) 1. Funktion Durch Tippen des Schneidkopfs auf den Boden bei

geringer Drehzahl (weniger als 6000 U/min) wird der zur Verfgung stehende Nylonfaden automatisch verlngert.

Technische Daten Code-Nr. Befestigungsschraubentyp Drehrichtung Befestigungsschraubengre

6600570 Hohlschraube Gegen den Uhrzeigersinn M10xP1,25-LH

6601376 Hohlschraube Im Uhrzeigersinn M8xP1,25-RH

Verwendbarer Nylonfaden Fadendurchmesser: 2,4 mm Lnge: 5 m 2. Vorsichtsmanahmen Das Gehuse muss fest an der Abdeckung angebracht

sein. Abdeckung (16), Gehuse (17) und andere Komponenten auf

Risse oder andere Beschdigungen berprfen. (Abb. 12) Gehuse und Knopf auf Verschlei berprfen. Wenn ein Loch im Boden (18) des Knopfes ist, tauschen

Sie die neuen Teile sofort aus. (Abb. 12) Der Schneidkopf muss fest auf dem Getriebegehuse/

Schneidegehuse des Gerts angebracht sein. Wenn die Schneidfadenbereitstellung durch den

Schneidkopf nicht ordnungsgem funktioniert, die korrekte Anbringung des Nylonfadens und aller Komponenten kontrollieren. Sollten Sie Hilfe bentigen, wenden Sie sich an eine von HiKOKI autorisierte Service-Werkstatt.

WARNUNG Fr Schneidkpfe von HiKOKI drfen nur die vom

Hersteller empfohlenen exiblen, nicht metallischen Zge verwendet werden. Metalldrhte oder Drahtseile sind keinesfalls zulssig. Sie knnten reien und zu einem gefhrlichen Geschoss werden.

3. Installation (CG23ECP (SL), (S)) (Abb. 13) Fhren Sie den Sechskantschlssel (19) in das Loch des

Getriebegehuses und die Nut der Messerhalterung (A) (20) ein, um die Welle zu arretieren.

Den Schneidekopf am Getriebegehuse der Motorsense installieren. Die Befestigungsschraube ist mit einem Linksgewinde versehen. Zum Lsen im Uhrzeigersinn drehen/zum Festziehen gegen den Uhrzeigersinn drehen.

HINWEIS Die Messerhaltekappe, die hier nicht bentigt wird, fr

den Einsatz mit einem Metallmesser, falls vorhanden, aufbewahren.

(CG23ECP (LB)) (Abb. 14) Fhren Sie den Sechskantschlssel (19) in das Loch des

Schneidegehuses ein, um die Antriebswelle zu arretieren. Den Schneidekopf am Schneidegehuse des

Rasentrimmers installieren. Die Befestigungsschraube ist mit einem Rechtsgewinde versehen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lsen/durch Drehen im Uhrzeigersinn anziehen.

4. Fadenlnge einstellen Eine mglichst geringe Motordrehzahl whlen und mit

dem Gertekopf auf den Boden tippen. Mit jedem Tippen verlngert sich der Nylonfaden um ca. 3 cm. (Abb. 15)

Der Nylonfaden kann auch von Hand ausgezogen werden, der Motor muss allerdings vollkommen zum Stillstand gekommen sein. (Abb. 16)

Den Nylonfaden vor jeder Verwendung des Gerts auf die korrekte Lnge von 11-14 cm einstellen.

Montage des Schneidmessers (Abb. 17) (je nach Ausstattung) Fhren Sie den Sechskantschlssel (19) in das Loch des Getriebegehuses und die Nut der Messerhalterung (A) (20) ein, um die Welle zu arretieren. Die Montage erfolgt in der folgenden Reihenfolge: Schneider-Halterung (A) (20), Klinge (21), Schneider- Halterung (B) (22), Mutter-Abdeckung (23). Ziehen Sie die Befestigungsmutter mit dem Kombi- Steckschlssel mit einem Anzugsdrehmoment von 14 2 N.m fest. Es ist zu beachten, dass die Befestigungsmutter (24) ber ein Linksgewinde verfgt (Lsen im Uhrzeigersinn, Anziehen gegen den Uhrzeigersinn). HINWEIS Bei der Montage der Messerhalterung (B) (22) darauf

achten, dass die Vertiefung nach oben zeigt. Achten Sie bei der Montage oder dem Entfernen

einer Klinge darauf, Handschuhe zu tragen und den Klingenschutz ber der Klinge zu befestigen.

VORSICHT berprfen Sie die Mutter-Abdeckung (23) vor

dem Betrieb auf Verschlei oder Risse. Wenn Beschdigungen oder Spuren von Abnutzung zu sehen sind, tauschen Sie sie aus, denn es handelt sich um ein Verschleiteil. WARNUNG

Bei der Montage eines Schneidmessers darauf achten, dass es keine Risse oder Beschdigungen aufweist und die Schneidkanten richtig ausgerichtet sind.

000Book_CG23ECP(SL).indb 22 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

23

Entfernen Sie allen Schmutz von der Ober che der Montageteile der Klinge (Schneidehalter (A) (20), Schneidehalter (B) (22), Mutter-Abdeckung (23), Mutter (24)). Nichtbeachtung kann dazu fhren, dass die Muttern sich lsen.

Der Vorsprung am Schneidehalter (A) (20) kann sich aus der Ausrichtung mit der Klinge (21) verschieben, whrend die Mutter (24) angezogen wird. Vor der Inbetriebnahme berprfen, ob das Messer ordnungsgem montiert ist. (Abb. 18)

Drehen Sie die Klinge von Hand und achten Sie darauf, dass kein Ruckeln oder anomale Gerusche auftreten. Ruckeln kann zu anomalen Vibrationen fhren oder dazu, dass die Muttern sich lsen.

BETRIEBSVERFAHREN Kraftsto (Abb. 19)

WARNUNG Der Trimmer ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet.

Der Motor muss daher immer mit Kraftsto -lgemisch betrieben werden.

Beim Handhaben von und Auftanken mit Kraftsto ist stets fr gute Belftung zu sorgen.

Kraftsto ist stark ent ammbar und kann bei Einatmen oder Hautkontakt schwere Verletzungen verursachen.

Kraftsto stets mit der gebotenen Umsicht handhaben. Bei der Handhabung von Kraftsto in Gebuden immer auf gute Belftung achten.

Kraftsto Verwenden Sie immer bleifreies Markenbenzin mit 89

Oktan. Verwenden Sie original Zweitaktl oder verwenden

Sie ein Gemisch zwischen 25:1 bis 50:1, bitte wenden Sie sich bezglich des Mischverhltnisses an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter.

Wenn Originall nicht verfgbar ist, verwenden Sie ein Qualittsl mit Korrosionsschutzzusatz, das speziell fr luftgekhlte Zweitaktmotoren geeignet ist (Klassi kation JASO FC oder ISO EGC). Kein BIA- oder TCW-Mischl (fr wassergekhlte Zweitakter) verwenden.

Verwenden Sie niemals Mehrbereichsl (10 W/30) oder Altl.

Mischen Sie den Kraftsto niemals im Kraftsto tank mit dem l. Kraftsto und l immer in einem separaten sauberen Behlter mischen.

Zuerst die Hlfte des zu verwendenden Benzins einfllen. Dann die ganze lmenge. Die Kraftsto mischung verrhren (schtteln). Das restliche Benzin hinzufgen. Die Kraftsto mischung sorgfltig verrhren (schtteln), bevor sie in den Tank gefllt wird. Mischungsverhltnis von Zweitaktl und Benzin

Benzin (Liter) Zweitaktl (ml)

Verhltnis 50:1 Verhltnis 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Auftanken WARNUNG

Schalten Sie immer den Motor aus und lassen Sie ihn ein paar Minuten abkhlen, bevor Sie nachtanken.

In der Nhe der Kraftsto einfllstelle nicht Rauchen oder mit Feuer oder Funken hantieren.

nen Sie den Kraftsto tank langsam, wenn Sie nachtanken, damit mglicher berdruck entweichen kann.

Verschlieen Sie den Tankdeckel nach dem Auftanken wieder fest.

Entfernen Sie das Gert immer mindestens 3 m von der Auftankstelle, bevor Sie den Motor starten.

Waschen Sie verschtteten Kraftsto immer direkt mit Seife von Kleidung ab.

berprfen Sie nach dem Auftanken immer sorgfltig auf Kraftsto ecks.

Um vor dem Auftanken statische Elektrizitt vom Hauptgehuse, dem Kraftsto behlter und dem Bediener zu entfernen, berhren Sie bitte feuchten Boden.

Vor dem Betanken des Gerts den Bereich um den Tankdeckel gut subern, damit kein Schmutz in den Tank gert. Den Behlter vor dem Betanken schtteln, um l und Kraftsto gut zu mischen. Starten

WARNUNG Stellen Sie vor dem Starten des Werkzeugs sicher, dass

das Schneide-Zubehr keine Gegenstnde oder den Boden berhrt. Ansonsten kann das Schneide-Zubehr sich unerwartet drehen und Verletzungen verursachen.

Stellen Sie sicher, dass das Schneide-Zubehr nicht rotiert, whrend der Motor sich im Leerlauf be ndet. Wenn es rotiert, passen Sie die Leerlaufdrehzahl entsprechend den Anweisungen unter Leerlaufdrehzahleinstellung im Abschnitt WARTUNG an. Wenn das Schneide- Zubehr nach dieser Einstellung immer noch rotiert, stellen Sie den Motor sofort ab und die Verwendung ein, und bringen Sie das Werkzeug anschlieend zur nchsten von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt.

(1) Starten des kalten Motors 1. Den Zndschalter (25) auf ON (Start) stellen. (Abb. 20) 2. Drcken Sie ein paar Mal die Ansaugpumpe (26), bis

Kraftsto durch das Rcklaufrohr (27) iet. (Abb. 21) 3. Stellen Sie den Chokehebel (28) in die START-Position

(geschlossen) (A). (Abb. 22) 4. Den Gri des Zugstarters gut mit der Hand festhalten,

um Rckschlge zu verhindern, und in krftiger, schneller Bewegung ziehen. (Abb. 23)

5. Wenn der Motor hrbar anspringt, den Choke wieder in die normale Betriebsstellung RUN (o en) (B) zurckschieben. (Abb. 22)

6. Noch einmal krftig am Zugstarter ziehen. (Abb. 23) HINWEIS Sollte der Motor nicht anspringen, Schritte 2 bis 5

wiederholen. 7. Den Motor dann ca. 2 bis 3 Minuten warmlaufen lassen,

bevor er belastet wird. 8. Stellen Sie sicher, dass sich die Schneide-Ausrstung

im Leerlauf nicht dreht. (2) Starten des warmen Motors Fhren Sie nur die Schritte 1, 6 und 8 des Startvorgangs

bei kaltem Motor durch. Wenn der Motor nicht startet, wie beim Starten bei

kaltem Motor vorgehen. Schneiden

WARNUNG Verwenden Sie immer das Gurtzeug (je nach Ausstattung)

und tragen Sie geeignete Kleidung und Schutzausrstung, wenn Sie das Gert bedienen. (Abb. 24)

Kinder, Tiere, Umstehende, Helfer usw. drfen sich nicht innerhalb der 15 m-Gefahrenzone aufhalten. Den Motor sofort abstellen, wenn sich jemand nhert. (Abb. 25)

000Book_CG23ECP(SL).indb 23 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

24

Wenn sich Gras oder P anzenteile in der Schneidvorrichtung verfangen haben, den Motor ausschalten und die Fremdkrper entfernen. Fortgesetzter Betrieb, wenn sich Gras oder P anzenstngel um das Zubehr gewickelt haben, kann zu Beschdigungen wie zum vorzeitigen Verschlei der Kupplung fhren.

VORSICHT Verwendung und Vorsichtsmanahmen variieren

abhngig vom Typ der Schneide-Ausrstung. Fr sicheren Gebrauch befolgen Sie stets die Anweisungen und Richtlinien fr jeden Typ.

HINWEIS Drcken Sie im Falle eines Notfalls den

Schnellauslseknopf oder ziehen Sie die Schnellauslseklappe (falls vorhanden). (Abb. 26)

Verwendung nur in bereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Richtlinien.

(1) Verwendung des halbautomatischen Schneidkopfs Stellen Sie den Motor auf hohe Drehzahl, wenn Sie

dieses Zubehr verwenden. Schneiden Sie Gras von links nach rechts. Ds

geschnittene Gras wird so von Ihrem Krper weggeschleudert, wodurch Verschmutzung Ihrer Kleidung minimiert wird. (Abb. 27)

Schneiden Sie Gras von rechts nach links, da die Schneide-Ausrstung des Modells mit gebogenem Rohr der Antriebswelle im Uhrzeigersinn rotiert.

Verwenden Sie bei Nylonfaden etwa 2 cm des Schnurendes, um Gras zu schneiden. Verwenden der vollen Lnge der Schnur reduziert die Drehgeschwindigkeit und macht das Schneiden schwierig.

HINWEIS Durch Tippen des Schneidkopfs auf den Boden bei

geringer Drehzahl (weniger als 6000 U/min) wird der zur Verfgung stehende Nylonfaden automatisch verlngert. WARNUNG

Dieses Produkt ist mit einer Leinenbegrenzung ausgestattet, die automatisch berschssigen Faden abschneidet. Wenn Sie das Gert betreiben, entfernen Sie nicht den Schutz oder Leinenbegrenzer.

Da der Widerstand fr Nylonfden im Vergleich zu Klingen grer ist, kann falsche Handhabung die Motorlast erhhen und zu Beschdigung fhren.

Nicht verwenden, wenn der Motor auf niedrige Drehzahl eingestellt ist. Wenn die Motordrehzahl niedrig ist, kann sich Gras um die Schneidvorrichtung wickeln, wodurch die Kupplung durchrutscht und verschleien kann.

Verwenden Sie bei Schneidern mit Nylonfaden immer mehr als 15 cm Schnur. Wenn die Lnge der Schnur zu kurz ist, erhht sich die Drehgeschwindigkeit und das kann zu Beschdigung des Nylonfaden- Schneiders fhren. Da speziell das Modell mit gebogenem Rohr der Antriebswelle nicht mit einem Verzgerungsmechanismus ausgestattet ist, besteht ein erhhtes Risiko dafr, dass die Drehgeschwindigkeit der Schneide-Ausrstung hoch ist.

(2) Verwendung einer Klinge Passen Sie die Motordrehzahl je nach

Widerstandsfhigkeit des Grases an. Verwenden Sie fr weiches Gras niedrige Drehzahlen und fr hrtere Grasbschel hohe Drehzahlen.

Schneiden Sie Gras von rechts nach links, wobei Sie mit der linken Seite der Klinge schneiden. (Abb. 28)

Wenn Sie die Klinge whrend des Schneidens leicht nach links neigen, sammelt sich das geschnittene Gras links, was das Einsammeln erleichtert.

HINWEIS Starkes Erhhen der Drehgeschwindigkeit kann zu

erhhtem Klingenverschlei, Vibration und Lrm fhren. Es fhrt ebenfalls zu erhhtem Kraftsto verbrauch. WARNUNG

Ein Messersto ist mglich, wenn das rotierende Messer im kritischen Bereich mit einem massiven Gegenstand in Berhrung kommt.

In diesem Fall kann es zu einer gefhrlichen Reaktion kommen, bei der das gesamte Gert und der Bediener einem heftigen Sto ausgesetzt werden. Diese Reaktion wird als Messersto bezeichnet. Das Resultat ist u.U., dass der Bediener die Kontrolle ber das Gert verliert und schwere oder lebensgefhrliche Verletzungen davontrgt. Messerste sind in Arbeitsbereichen, wo das zu schneidende Vegetationsmaterial nur schwer einsehbar ist, wahrscheinlicher.

Wenn die Schneidvorrichtung bei der Arbeit Steine oder andere Gegenstnde berhrt, den Motor ausschalten und kontrollieren, ob Messer oder sonstige Teile beschdigt worden sind.

Stoppen (Abb. 29) Verringern Sie die Motordrehzahl und lassen Sie den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie den Zndschalter ausschalten (25).

WARNUNG Ein Schneidwerkzeug kann auch nach dem Ausschalten

des Motors oder Freigeben des Gashebel-Auslseschalters Verletzungen verursachen, solange es sich weiterdreht. Das Gert nach dem Ausschalten des Motors erst am Boden abstellen, wenn das Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen ist.

WARTUNG WARTUNG, AUSTAUSCH ODER REPARATUR DER ABGASKONTROLLVORRICHTUNGEN UND -SYSTEME KANN VON JEDER AUF KLEINMOTOREN (NICHT FR DEN STRASSENVERKEHR VORGESEHENE MOTOREN) SPEZIALISIERTEN FACHWERKSTATT ODER PERSON DURCHGEFHRT WERDEN. Vergasereinstellung (Abb. 30) Der Vergaser ist ein Przisionsteil, das Luft und Kraftsto vermischt, und es wurde entwickelt, um hohe Leistung des Motor zu gewhrleisten. Bevor das Werkzeug aus der Fabrik versandt wird, wird sein Vergaser whrend eines Testlaufs eingestellt. Machen Sie Anpassungen nur, wenn es aufgrund der Umweltbedingungen (wie Klima oder Atmosphrendruck), der Art des Brennsto s, der Art von Zweitaktl usw. notwendig ist.

WARNUNG Da der Vergaser mit einem hohen Grad an Przision

hergestellt wurde, zerlegen Sie ihn nicht. Bei diesem Produkt ist die einzige Einstellung

des Vergasers, die eingestellt werden kann, die Leerlaufdrehzahl (T).

Starten Sie den Motor niemals ohne komplett montierte Kupplungsabdeckung und angebrachtem Rohr! Die Kupplung knnte sich lsen und ohne Abdeckung Verletzungen verursachen.

T = Leerlauf-Einstellschraube. Einstellung des Leerlaufs (T)

WARNUNG Wenn der Motor angehalten wird, drehen Sie die

Leerlaufdrehzahl-Einstellschraube (T) nicht bermig im Uhrzeigersinn. Andernfalls kann, wenn der Motor startet, das Schneide-Zubehr unerwartet rotieren und Verletzungen verursachen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 24 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

25

Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl-Einstellschraube (T) aus keinem anderen Grund als zum Einstellen des Leerlaufs ein.

Lassen Sie den Motor beim Einstellen des Leerlaufs laufen. (1) Wenn der Motor bei Leerlauf stoppt Starten Sie den Motor und drehen Sie die

Leerlaufdrehzahl-Einstellschraube (T) langsam im Uhrzeigersinn, bis sie sich in einer Position be ndet, bei welcher der Motor gleichmig rotiert. Stellen Sie zu diesem Zeitpunkt sicher, dass das Schneide-Zubehr sich nicht dreht.

(2) Wenn das Schneide-Zubehr im Leerlauf rotiert Drehen Sie die Leerlaufdrehzahl-Einstellschraube (T)

langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich in einer Position be ndet, bei welcher das Schneide-Zubehr nicht rotiert. Stellen Sie zu diesem Zeitpunkt sicher, dass der Motor gleichmig rotiert. WARNUNG

Wenn das Schneide-Zubehr nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl-Einstellschraube (T) immer noch rotiert, stellen Sie den Motor sofort ab und die Verwendung ein, und kontaktieren Sie die nchste von HiKOKI autorisierte Service-Werkstatt.

Luft lter (Abb. 31) Den Luft lter (29) regelmig von Staub und Schmutz befreien zur Vermeidung von: Fehlfunktionen des Vergasers. Startschwierigkeiten. Leistungsverlust des Motors. Unntiger Verschlei von Motorteilen. Anomaler Kraftsto verbrauch. Den Luft lter mindestens einmal tglich reinigen, bei extremer Staubbelastung entsprechend hu ger. nen Sie die Luft lterabdeckung und entfernen Sie den Luft lter (29). Reinigen Sie ihn. Den Luft lter erst wieder einbauen, wenn er vollstndig trocken ist. Ein Luft lter, der bereits lngere Zeit verwendet wurde, wird nicht vollstndig sauber. Er sollte daher in regelmigen Abstnden durch einen neuen ersetzt werden. Ein beschdigter Luft lter muss umgehend ausgewechselt werden. HINWEIS Um die Luft lterabdeckung in ihre Position

zurckzubringen, haken Sie sie an den oberen Laschen ein und bringen Sie sie dann an.

Kraftsto lter (Abb. 32) Den Kraftsto lter (30) aus dem Kraftsto tank entfernen und austauschen, falls er verschmutzt ist. HINWEIS Ein verstopfter Kraftsto lter (30) kann die

Kraftsto versorgung hindern und zur Fehlfunktion des Motors fhren.

Zndkerze (Abb. 33) Der Zustand der Zndkerze wird durch folgende Faktoren beeintrchtigt: Eine falsche Vergasereinstellung. Falsches Kraftsto gemisch (zu viel l im Benzin) Ein verschmutzter Luft lter. Harte Einsatzbedingungen (wie kaltes Wetter). Diese Faktoren verursachen Ablagerungen an den Elektroden der Zndkerze, die zu Betriebsstrungen und Startschwierigkeiten fhren knnen. Wenn der Motor einen Leistungsabfall zeigt, schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmig luft, immer als erstes die Zndkerze kontrollieren.

Ist die Zndkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prfen. Falls erforderlich Justierung vornehmen. Der korrekte Abstand betrgt 0,6 mm. Die Zndkerze ist nach ungefhr 100 Betriebsstunden bzw. bei starkem Verschlei der Elektroden auszutauschen. HINWEIS In manchen Gebieten ist zur Unterdrckung von

Zndstrungen die Verwendung einer Zndkerze mit eingebautem Widerstand vorgeschrieben. Sollte das Gert anfnglich mit einer solchen Zndkerze ausgestattet gewesen sein, mssen auch spter stets Ersatzkerzen des gleichen Typs verwendet werden.

Flexible Antriebswelle (Abb. 34) (CG23ECP (LB)) Die exible Antriebswelle sollte entfernt werden und alle 20 Stunden mit einem qualitativ hochwertigen Lithiumfett geschmiert werden. Um die exible Welle zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Schraube (31), lsen Sie den Bolzen (32) und entfernen Sie das Schneidegehuse, ziehen Sie dann die Welle aus dem Rohr der Antriebswelle. Reinigen Sie die Welle und bringen Sie eine grozgige Schicht Fett auf und setzen Sie sie wieder in das Rohr der Antriebswelle ein, drehen Sie sie, bis sie richtig fllt, bringen Sie dann das Schneidegehuse wieder an, montieren & ziehen Sie Schraube (31) und Bolzen (32) wieder an. Getriebegehuse (Abb. 35) berprfen Sie den Schmierfettstand fr das Getriebegehuse oder Winkelgetriebe etwa alle 50 Betriebsstunden, indem Sie den Einfllstopfen an der Seite des Getriebegehuses entfernen. Falls an den Getriebe anken kein Schmierfett sichtbar ist, das Getriebegehuse zu 3/4 mit einem guten Mehrzweckfett auf Lithiumbasis fllen. Fllen Sie das Getriebegehuse nicht vollstndig. VORSICHT Achten Sie darauf, jeglichen Schmutz oder Anhaftungen

zu entfernen, wenn Sie den Stopfen in seiner ursprnglichen Position anbringen.

Bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Getriebegehuse durchfhren, achten Sie darauf, dass das Gehuse abgekhlt ist.

Halbautomatischer Schneidkopf Auswechseln des Nylonfadens 1. Das Gehuse (17) durch krftiges Hineindrcken der

Verriegelungslaschen mit den Daumen, wie in Abb. 36 gezeigt, entfernen.

2. Nach dem Entfernen des Gehuses die Spule herausnehmen und den verbleibenden Faden wegwerfen.

3. Legen Sie den neuen Nylonfaden ungleichmig (ca. 10 cm) in der Mitte zusammen, wie abgebildet.

Haken Sie das U-frmige Ende des Nylonfadens in die Kerbe (33) in der mittleren Aufteilung der Spule ein.

Beide Fadenhlften in derselben Richtung auf die Spule aufwickeln und darauf achten, dass jede Hlfte auf ihrer Seite der Trennwand bleibt. (Abb. 37)

4. Jeden Faden in die jeweilige Stopfenbohrung (34) einfhren und Enden von ca. 10 cm Lnge brig lassen. (Abb. 38)

5. Beim Einlegen der Spule in das Gehuse beide Fadenenden durch die Fadenfhrung (35) fhren. (Abb. 39)

HINWEIS Beim Einlegen der Spule in das Gehuse darauf

achten, die Stopfenbohrungen (34) mglichst mit der Fadenfhrung (35) auszurichten, um das sptere Lsen des Fadens zu erleichtern.

6. Die Abdeckung so auf das Gehuse aufsetzen, dass die Kappenverriegelungslaschen (37) der Abdeckung in die Schlitzlcher (36) des Gehuses eingreifen. Anschlieend das Gehuse fest hineindrcken, bis es einrastet. (Abb. 40)

000Book_CG23ECP(SL).indb 25 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

26

7. Die anfngliche Schneidfadenlnge sollte ca. 11 bis 14 cm betragen und auf beiden Seiten identisch sein. (Abb. 41)

Klinge (Abb. 42) WARNUNG

Tragen Sie bei Arbeiten am Messer stets Schutzhandschuhe. Verwenden Sie eine scharfe Klinge. Ein stumpfes

Messer neigt eher zum Festklemmen oder Verursachen von Sten.

Die Befestigungsmutter austauschen, falls sie beschdigt oder schwer anzuziehen ist.

Als Austauschmesser nur von HiKOKI empfohlene Messer mit einer Befestigungsbohrung von 25,4 mm (1 Zoll) verwenden.

Ein drei zahniges Sgeblatt (38) lsst sich beidseitig verwenden.

Die fr die Art der Arbeit geeignete Klinge verwenden. Beim Austausch der Klinge das geeignete Werkzeug

verwenden. Stumpf gewordene Schneidkanten gem der

Abbildung schrfen oder feilen. Falsches Schrfen kann zu bermig hoher Vibration fhren.

Messer aussondern, die verbogen, verzogen, rissig, gebrochen oder in anderer Weise beschdigt sind.

HINWEIS Beim Schrfen der Klinge ist es wichtig, dass die

ursprngliche Radiusform an der Zahnbasis erhalten bleibt, um Rissbildung zu vermeiden.

Lngerfristige Lagerung Den Kraftsto vollstndig aus dem Tank ablassen. Den Motor starten und laufen lassen, bis er von selbst stoppt. Eventuell beim Einsatz entstandene Schden instand setzen. Das Gert mit einem sauberen Lappen oder Druckluft grndlich reinigen. Einige Tropfen Zweitaktmotorl durch die Zndkerzenbohrung in den Zylinder geben und den Motor einige Male mit dem Zugstarter drehen, damit sich das l gut verteilt. Das Gert abdecken und an einem trockenen Ort lagern. Wartungsplan Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanweisungen aufgefhrt. Weitergehende Informationen knnen bei einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt eingeholt werden. Tgliche Wartung Das uere des Gerts reinigen. Den Tragegurt auf Schden berprfen. Den Messerschutz auf Schden oder Risse berprfen.

Den Messerschutz im Falle von mechanischen Schden oder Rissen austauschen.

Das Schneidwerkzeug muss gut zentriert, scharf und frei von Rissen sein. Eine schlecht zentrierte Schneidvorrichtung verursacht schwere Vibrationen, die das Gert beschdigen knnen.

Den festen Sitz der Schneidvorrichtungsmutter berprfen.

Sicherstellen, dass der Klingenschutz unbeschdigt ist und fest angebracht werden kann.

Prfen, ob Mutter und Schrauben ausreichend fest angezogen sind.

berprfen Sie, dass das Gert unbeschdigt und ohne Defekte ist.

Wchentliche Wartung Prfen Sie den Starter, besonders das Seil. Die Zndkerze uerlich reinigen. Die Zndkerze herausschrauben und den

Elektrodenabstand kontrollieren. Den Abstand auf 0,6 mm einstellen oder die Zndkerze auswechseln.

Kontrollieren, ob das Winkelgetriebe zu 3/4 mit Schmierfett gefllt ist.

Den Luft lter subern.

Monatliche Wartung Den Kraftsto tank mit Benzin reinigen. Das uere des Vergasers und seine Umgebung

reinigen. Den Lfter und seine Umgebung reinigen.

AUSWAHL VON ZUBEHR Das Zubehr dieser Maschine ist auf Seite 259 aufgefhrt.

000Book_CG23ECP(SL).indb 26 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

27

AUSWAHL DER SCHNEID-AUSRSTUNG Empfohlenes Zubehr fr jedes Modell sind in der untenstehenden Tabelle aufgelistet. Fr den Erwerb wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. Prfen Sie bitte sorgfltig, da Zubehr, das nicht mit markiert ist, nicht angebracht werden kann.

Liste empfohlenen Zubehrs

Typ Name

Spezi kation SCHLEIFENGRIFF

FA H

RR AD

LE N

KE R

Du rc

hm es

se r

Vo rs

ch ub

sy st

em -

Ad ap

te r o

de r

An za

hl d

er Z

h ne

(K

lin ge

)

Kl in

ge nd

ick e

(m m

) od

er Tr

im m

er -

Fa de

nd ur

ch m

es se

r (m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IU

M K

PF

NYLONKOPF CH-100 (W/NYLONSCHNUR) 4 Vorgeschnittener

Faden 2,2 3,0

NYLONKOPF CH-100

NYLONKOPF CH-300 (MIT MESSERHALTEKAPPE) 5 Manueller

Fadenvorschub 2,2 2,7 NYLONKOPF CH-300

A UT

O -

N YL

O N

K PF

E NYLONKOPF TH-97M 5 L M10 x 1,25 Mutter 2,4 2,7

NYLONKOPF TH-97U2 5 L M10 x 1,25 Mutter

L M8 x 1,25 Mutter 2,4 2,7

TA P

& G

O N

YL O

N K

PF E

NYLONKOPF BF-4 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,2 3,0

NYLONKOPF (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,0 2,8

NYLONKOPF 4 L M10 x 1,25 Mutter 2,4

NYLONKOPF 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,4

NYLONKOPF BF-5 5 L M10 x 1,25 Mutter

L M8 x 1,25 Mutter 2,2 3,0

NYLONKOPF-BAUGRUPPE (G138-501) 4 L M10 x 1,25 Mutter 2,0 2,8

NYLONKOPF-BAUGRUPPE (S128-500) 5 L M10 x 1,25 Mutter 2,0 3,0

KL IN

G EN

KLINGE B3/10/1,8 10 3 1,8

KLINGE B3/10/2,01 10 3 2,0

KLINGE B3/12/3,0 12 3 3,0

KLINGE B4/9/1,6 9 4 1,6

KLINGE B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 27 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

28

FEHLERBEHEBUNG Benutzen Sie, wenn das Gert nicht normal arbeitet, die Inspektionen in der nachstehenden Tabelle. Sollte das Problem damit nicht behoben sein, wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an das von HiKOKI autorisierte Kundendienstzentrum.

Zustand Ursache Abhilfe

Motor startet nicht

Kraftsto anlage

Der Kraftsto tank ist leer oder der Kraftsto stand ist niedrig

Fllen Sie den Kraftsto tank mit dem korrekten Kraftsto gemisch (25:1-50:1)

Der Kraftsto tank enthlt alten Kraftsto (unangenehmer Geruch) Ersetzen Sie durch neuen Kraftsto

Zu viel Kraftsto wird absorbiert und der Zndkerzenstecker ist nass

1. Trennen Sie den Zndkerzenstecker ab und lassen Sie ihn trocknen

2. Ziehen Sie den Startgri 5 oder 6 Mal, um den berschssigen Kraftsto zu entfernen

3. Bringen Sie den Zndkerzenstecker an 4. Stellen Sie den Chokehebel in die RUN-

Position und ziehen Sie den Starthebel Der Kraftsto lter ist mit Schmutz verstopft Reinigen Sie den Kraftsto lter Die Kraftsto eitung ist verbogen oder getrennt

Stellen Sie sicher, dass der Kraftsto gleichmig iet

Vergaserstrung Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Elektrisches System

Die Leitung des Stoppschalters hat kurzgeschlossen

Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Die Zndkerze ist verschmutzt Ersetzen oder reinigen Sie die Zndkerze Elektrodenspalt ist zu gro Justieren Sie den Spalt auf 0,6 mm Schlechte Verbindung zwischen Hochspannungskabel und Zndkerze Erneut anschlieen

Fehlfunktion des elektrischen Systems Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Andere Abgas nung des Schalldmpfers ist mit Kohlensto verstopft

Wenden Sie sich fr die Reparatur an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Motor startet, schaltet sich aber sofort wieder aus

Motor wird leicht abgewrgt

Kraftsto anlage

Der Kraftsto tank ist leer oder der Kraftsto stand ist niedrig

Fllen Sie den Kraftsto tank mit dem korrekten Kraftsto gemisch (25:1-50:1)

Der Kraftsto tank enthlt alten Kraftsto (unangenehmer Geruch) Ersetzen Sie durch neuen Kraftsto

Zweitaktl wurde nicht zugesetzt Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Chokehebel ist in START-Position Stellen Sie den Chokehebel in die RUN-Position

Luft ist in die Kraftsto anlage gelangt Schlieen Sie die Kraftsto eitung oder -verbindung neu an

Vergaserstrung Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Elektrisches System

Zndet nicht Zndkerzenfehler Ersetzen Sie durch eine neue Zndkerze

Elektrischer Systemfehler Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Andere

berhitzung des Motors

Falsches Zndkerzenmodell Durch dafr vorgesehenes Teil ersetzen Siehe TECHNISCHE DATEN

Verschmutzter Luft lter Reinigen Kohlensto -Verstopfung (Abgas nung des Schalldmpfers) Reinigen

Unzureichende Kompression (Kolben, Kolbenring, Zylinder)

Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

000Book_CG23ECP(SL).indb 28 2019/01/24 17:21:16

Deutsch

29

Zustand Ursache Abhilfe

Anomale Vibration

Schneide-Ausrstung ist nicht korrekt montiert

Siehe Installation der Schneide- Ausrstung

Gri , Gri halterung oder anderes Befestigungsteil ist lose Prfen und festziehen

Klinge ist verbogen oder beschdigt Durch eine neue Klinge ersetzen Rasen hat sich um das Getriebe-/ Schneidegehuse gewickelt Entfernen Sie das Gras

Der Motor luft, aber die Klinge bewegt sich nicht Bewegung ist schlecht

Rasen hat sich um das Getriebe-/ Schneidegehuse gewickelt Entfernen Sie Gras und Schmutz

Motor stoppt nicht Fehlfunktion des Stoppschalters

Stellen Sie den Chokehebel in die START- Position, um den Motor zu stoppen Stellen Sie den Betrieb sofort ein und wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

Der Motor stoppt, wenn der Gashebel geschlossen wird Die Leerlaufdrehzahl ist zu niedrig Wenden Sie sich an ein von HiKOKI

autorisiertes Servicecenter Die Klinge dreht sich weiter, wenn der Gasgri geschlossen ist

Die Leerlaufdrehzahl ist zu hoch Der Gaszug ist zu stra gespannt

Wenden Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter

000Book_CG23ECP(SL).indb 29 2019/01/24 17:21:16

Franais

30

SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils nen sont pas pourvus.

Symboles AVERTISSEMENT

Les symboles utiliss pour la machine sont indiqus ci-dessous. Veillez comprendre leur signi cation avant toute utilisation.

Dbrousailleuse / Coupe-bordure Pompe damorage

Il est important que vous lisiez et compreniez bien avant utilisation et que vous respectiez les prcautions de scurit et avertissements suivants. Lutilisation inattentive ou inadquate de cet appareil peut provoquer des blessures graves voire mortelles.

Niveau de puissance sonore garanti

Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donns dans ce manuel et sur lappareil.

Une raction de pousse de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique. Une raction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrl et violent de toute la machine et de lutilisateur. Cette raction est appele rebond de la lame. Elle peut faire perdre le contrle de la machine et tre lorigine de blessures srieuses, voire fatales. Cette raction incontrle de la lame risque davantage de survenir lorsque loprateur ne peut voir le matriau couper.

Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi quun casque et des protections doreilles lorsque vous utilisez cet outil.

Nutilisez pas de lames mtalliques/rigides lorsque ce signe apparat sur la machine.

Maintenez les enfants, les passants et les assistants plus de 15 m de lappareil. Si quelquun sapproche de vous, coupez immdiatement le moteur et arrtez loutil de coupe.

Surface chaude le contact avec une surface chaude peut provoquer de graves brlures.

Faire attention aux projections dobjets. Indique lemplacement de la poigne. Flches pour indiquer les limites concernant le positionnement de la poigne.

min-1

Indique la vitesse maximale de larbre. Nutilisez pas doutil de coupe dont la vitesse de rotation (nombre de tours/minute) est infrieure la vitesse de rotation de larbre.

Dplacement

Au besoin, utilisez des gants, notamment lors du montage de lquipement de coupe. Bougie

Utilisez des chaussures antidrapantes et solides. Idle Moteur au ralenti

Starter position RUN (Ouvert) Vitesse darbre de sortie

Position de dpart du starter (Ferm) P Rendement moteur max.

START Marche/Allumer Outil de coupe

STOP Arrt/teindre Poids sec (sans carburant, outil de coupe, harnais de scurit et protection de l'outil de coupe)

Mlange carburant/huile Outil de coupe

Rglage du ralenti LpA, eq

ISO22868 Niveau de pression sonore LpA daprs ISO 22868*

(Traduction des instructions dorigine)

000Book_CG23ECP(SL).indb 30 2019/01/24 17:21:16

Franais

31

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Niveau de puissance sonore LwA mesure en 2000/14/CE Course

ahv, eq(R) Niveau de vibration daprs ISO 22867 Poigne droite ou arrire / Equivalent*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Niveau de puissance sonore LwA garantie en 2000/14/CE Course K Incertitude

ahv, eq(F) Niveau de vibration daprs ISO 22867 Poigne avant ou poigne gauche / Equivalent*

Avant lutilisation de votre nouvelle machine Lisez attentivement le manuel dutilisation. Vri ez que lquipement de coupe est mont et rgl correctement. Dmarrez la machine et vri ez le rglage du carburateur. Voir la section ENTRETIEN .

REMARQUE : Les niveaux de bruit / vibrations quivalents sont calculs comme total dnergie pondre en fonction du temps pour les niveaux de bruit / vibrations dans diverses conditions de travail avec la rpartition temporelle suivante :

*1/2 ralenti, 1/2 vitesse de course.

DESCRIPTION (Fig. 1) Ce manuel tant commun plusieurs modles, vous constaterez peut-tre certaines di rences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives votre modle.

A : Bouchon de rservoir de carburant B : Manette dacclrateur C : Poigne du dmarreur D : Protection de loutil de coupe E: Extension de protection F : Outil de coupe G : Tube de transmission H : Poigne I : Cintre J : Contacteur dallumage K: Bougie L: Pompe damorage M : Harnais de scurit (sur modles quips) N : Manette de verrouillage O : Levier dtranglement P : Moteur Q : Bote de vitesse R : Bote de lames S : Cl douille multiple T : Mode demploi U : Lunettes V : Cl Allen W : Couvre-lame (sur modles quips) X : Couvercle suprieur Y : Serre- l (sur modles quips) Z: Cl molette

PRCAUTIONS ET CONSIGNES DE SCURIT Faites particulirement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous:

AVERTISSEMENT Information de premire importance pour viter des

dommages corporels graves ou mortels. ATTENTION Information importante a n dviter des dommages

corporels ou matriels. REMARQUE Information utile pour une utilisation et un fonctionnement

corrects de la machine. Scurit de lutilisateur Portez une protection pour la tte (1). (Fig. 2)

Portez toujours une visire ou des lunettes de protection (2). (Fig. 2)

Portez un dispositif de protection auditive agr (3). (Fig. 2)

Lexposition prolonge des sons forts peut entraner une d cience auditive permanente.

Restez vigilant tout ce qui vous entoure. Restez attentif dans lventualit o une personne situe proximit vous signalerait un problme.

Retirez les quipements de scurit immdiatement aprs avoir coup le moteur de loutil.

Portez toujours des chemises manches longues paisses (4) des pantalons longs (5) des bottes antidrapante (6) et des gants (7). (Fig. 2)

Ne pas porter de vtements amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne pas marcher pieds nus.

Veillez attacher vos cheveux sils sont longs. Ne pas utiliser cet outil lorsque vous tes fatigu,

malade ou sous lin uence de lalcool, de drogues ou de mdicaments.

Ne pas utiliser loutil de nuit ou sous de mauvaises conditions mtorologiques lorsque la visibilit est mauvaise. Et nutilisez pas lappareil lorsquil pleut ou tout de suite aprs une averse.

Travailler sur un sol glissant peut conduire un accident si vous perdez lquilibre.

Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexprimente se servir de la machine.

Ne dmarrez pas le moteur sil y a des matires in ammables telles que des feuilles sches, de vieux papiers ou du carburant dans les alentours.

Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos. Linhalation des fumes dchappement peut tre mortel.

Nettoyez les poignes de toute trace dhuile ou de carburant.

Napprochez jamais les mains des parties coupantes. Nattrapez pas, ni ne tenez loutil par les parties

coupantes. Au besoin, utilisez des gants, lors du montage ou du

dgagement de loutil de coupe. Le non-respect de cette prcaution peut provoquer des blessures.

Lorsque lappareil nest pas en marche, assurez-vous que laccessoire de coupe est arrt avant de poser lappareil.

En cas dutilisation prolonge, faites rgulirement des pauses de manire viter le syndrome de vibrations main-bras (HAVS), qui est d aux vibrations. AVERTISSEMENT

Toujours utiliser loutil avec un quipement de protection et des vtements. Le non-respect de cette consigne pourrait entraner des accidents comme des brlures ou des blessures. (Fig. 2)

000Book_CG23ECP(SL).indb 31 2019/01/24 17:21:16

Franais

32

Ne touchez pas la zone dtincelle ou la zone de haute tension pendant le fonctionnement. Cela peut entraner un choc lectrique.

Ne laissez pas les enfants prs de loutil pendant le fonctionnement.

Veuillez ne pas toucher le couvercle suprieur du moteur ni le conduit d'aration pendant ou tout de suite aprs l'utilisation. Cela peut entraner des brlures ou des blessures.

Les systmes anti-vibrations ne prviennent pas du syndrome de vibrations main-bras, ni du syndrome du canal carpien. Par consquent, en cas dutilisation rgulire et continue de votre machine, surveillez soigneusement ltat de vos mains et de vos doigts. Si lun des symptmes ci-dessus venait apparatre, faites-vous examiner immdiatement par votre mdecin.

Si vous portez un appareil mdical lectrique/ lectronique comme un stimulateur cardiaque, consultez votre mdecin et le fabricant de cet appareil avant dutiliser tout outil lectrique.

Rgles de scurit concernant lutilisation de la machine Vri ez entirement votre outil/machine avant chaque

utilisation. Remplacez les pices endommages. Vri ez labsence de fuites de carburant et assurez- vous que tous les dispositifs de xation sont en place et solidement xs.

Remplacez les pices qui prsentent des ssures, des brchures ou toute autre avarie avant dutiliser loutil/la machine. Les pices dfectueuses peuvent augmenter les risques daccident et provoquer des blessures.

Assurez-vous que la protection de laccessoire de coupe et le harnais sont correctement attachs. Ne pas faire fonctionner lappareil si la protection et le harnais de laccessoire de coupe ne sont pas correctement attachs.

Ne laissez personne sapprocher de lappareil lorsque vous rglez le carburateur.

Utilisez uniquement les accessoires recommands par le fabricant pour cet outil/machine.

Avant lutilisation, assurez-vous quil ny a pas doutils tels que la cl de rglage ou la cl encore xes lappareil. AVERTISSEMENT

Ne modi ez en aucun cas loutil/la machine. Nutilisez jamais votre outil/machine pour un autre usage que celui pour lequel il est prvu.

La falsi cation du moteur annule l'homologation UE de ce moteur.

Toute modi cation non autorise et/ou des accessoires pourraient entraner de graves blessures corporelles ou la mort de loprateur ou dautres.

Scurit au niveau du carburant Faites le mlange et versez le lair libre, distance de

toute tincelle ou amme. Utilisez un bidon agr pour le carburant. Avant de dmarrer le moteur, cartez-vous dau moins 3

mtres de lendroit o vous avez fait le plein de carburant. Arrtez le moteur avant de dvisser le bouchon du

rservoir de carburant. Ne retirez pas le bouchon de carburant pendant le fonctionnement.

Vidangez le rservoir de carburant avant de ranger loutil/ la machine. Cette opration est recommande aprs chaque utilisation. Si le rservoir nest pas vide, rangez alors loutil/la machine dans une position empchant toute fuite de carburant. AVERTISSEMENT

Le carburant peut sen ammer facilement ou exploser et linhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulirement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites lappoint du rservoir.

Ne fumez pas et ne laissez personne fumer proximit du carburant ou de loutil/la machine, ni lorsque vous utilisez loutil/la machine.

Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de dmarrer le moteur.

Entreposez loutil/la machine et le carburant dans un endroit o les vapeurs dessence ne risquent pas dentrer en contact avec des tincelles ou une amme nue en provenance dun chau e-eau, dun moteur lectrique, dun commutateur, dune chaudire. etc.

Lorsque vous utilisez lappareil dans des zones sches, assurez-vous que des extincteurs dincendie sont facilement accessibles.

Si vous coupez le moteur au rapprovisionnement en carburant, assurez-vous que lappareil a refroidi avant dajouter du carburant.

Scurit au niveau de la coupe Ne coupez rien dautre que de lherbe et des broussailles. Examinez la zone de coupe avant chaque utilisation. Enlevez tout objet pouvant tre projet ou semmler

dans la machine. Ne pas utiliser la machine dans des zones o il y a de

larborescence de racines ou des pierres. Pour la protection des voies respiratoires, portez un

masque de protection contre les arosols lors de la coupe dune vgtation traite avec des insecticides.

Veillez ce que personne (enfants, animaux, passants ou assistants) ne se tienne lintrieur dun primtre de scurit de 15 mtres. Coupez immdiatement le moteur si quelquun sapproche.

Soyez prudent car le dmarrage du moteur peut tre retard aprs avoir tir sur la poigne de dmarrage.

Conserver toujours le moteur droite du corps. Maintenez fermement loutil/la machine des deux mains. Tenez-vous bien en quilibre sur les deux jambes. Ne

travaillez jamais en porte--faux. Perdre lquilibre pendant le travail peut mener une

blessure. Tenez-vous lcart du silencieux et de laccessoire de

coupe lorsque le moteur est en marche. Maintenez loutil de coupe en-dessous du niveau du

genou. Soyez prudent lors de lutilisation dans des endroits o

des cbles lectriques ou des conduites de gaz sont prsents.

Nutilisez laccessoire de coupe pour rien dautre que le dbroussaillage dherbes ou de buissons. vitez les oprations o laccessoire de coupe pourrait entrer en contact de leau, comme des aques, ou de creuser dans la salet. Le non-respect de cette prcaution peut provoquer des blessures ou dendommager lappareil.

Evitez une utilisation prolonge basse vitesse dans laquelle le mouvement de vibration est lev. Cela peut endommager le moteur.

Quand vous dplacez loutil de coupe dans un autre lieu de travail, lorsque vous faites des rglages ou lorsque vous changez les outils de coupes, accessoires, etc., assurez-vous que lappareil nest pas sous tension et assurez-vous que tous les outils de coupe sont larrt.

Ne posez jamais la machine sur le sol lorsque le moteur tourne.

Ne jamais toucher loutil de coupe lorsquil tourne. Assurez-vous toujours que le moteur est coup et que

tous les accessoires de coupe sont compltement larrt avant de nettoyer laccessoire principal de coupe de tout dbris ou amas dherbe.

Lors de lutilisation de nimporte quel appareil lectrique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.

teindre le moteur et vri er que laccessoire de coupe est larrt complet avant de vous sparer ou avant de laisser lappareil sans surveillance.

Si vous appuyez accidentellement sur une bosse ou laissez tomber lappareil, le contrler immdiatement et assurez-vous de labsence de dommages, ssures ou de dformations.

000Book_CG23ECP(SL).indb 32 2019/01/24 17:21:17

Franais

33

Si loutil fonctionne mal et produit des bruits tranges ou des vibrations, arrtez le moteur immdiatement et contactez votre revendeur pour le faire inspecter et rparer.

Une utilisation continue dans ces conditions peut entraner des blessures ou endommager lappareil.

Utiliser selon les rglementations et lois locales. AVERTISSEMENT

DANGER DE REBOND (Fig. 3) Lors de lutilisation daccessoires mtalliques coupants

tels que des lames, le contact avec des obstacles tels que des arbres ou dautres surfaces dures avec le devant ou la partie droite de laccessoire tournant peut forcer lappareil percuter un obstacle qui entranera une raction de recul vers le ct droit de loprateur.

Le recul peut se produire lorsque loutil de coupe entre en contact avec des souches ou des pierres caches derrire les mauvaises herbes. Assurez-vous toujours quil ny ait aucun obstacle cach par les mauvaises herbes avant de commencer travailler.

Pour rduire les risques de ractions de recul lorsquils se produisent, positionnez toujours lappareil sur le ct droit de votre corps pendant lutilisation. Le positionnement correct de loprateur quand laccessoire de coupe tourne rduira le risque de contact direct de lappareil avec le corps.

Scurit au niveau de lentretien Entretenez loutil/la machine selon les recommandations

du fabricant. Dbranchez la bougie avant toute intervention

dentretien, lexception des oprations de rglages du carburateur.

Ne laissez personne sapprocher de lappareil lorsque vous rglez le carburateur.

Utilisez uniquement des pices de rechange HiKOKI dorigine tel que recommand par le fabricant.

ATTENTION Ne dmontez pas le lanceur retour automatique. Son

ressort risque de vous blesser. AVERTISSEMENT

Un entretien incorrect peut entraner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves.

Transport et rangement Transportez loutil/la machine avec le moteur coup et le

silencieux tourn vers lextrieur. Avant le rangement ou le transport de loutil/la machine,

veillez bien laisser le moteur refroidir et vider le rservoir de carburant. Le non-respect des instructions peut causer un incendie ou des accidents.

Vidangez le rservoir de carburant avant de ranger loutil/ la machine. Cette opration est recommande aprs chaque utilisation. Si le rservoir nest pas vide, rangez alors loutil/la machine dans une position empchant toute fuite de carburant.

Rangez loutil/la machine hors de porte des enfants. Nettoyez soigneusement loutil avant de lentreposer

dans un endroit sec. Assurez-vous que le moteur est larrt lors du transport

ou du rangement de la machine. Lors du transport et du rangement, retirez laccessoire

de coupe ou placez la protection sur la lame. Vous devez bien attacher la machine pendant le transport

pour viter les pertes de carburant, des dommages ou des blessures.

Si une tiquette davertissement ne peut pas tre lue, si elle scaille ou devient illisible, remplacez la par une autre. Pour acheter de nouvelles tiquettes, veuillez contacter un service aprs-vente HiKOKI agr.

Dans lventualit de situations non prises en compte dans ce manuel, redoublez dattention et usez de bon sens. Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr pour toute assistance.

CARACTRISTIQUES Les CARACTRISTIQUES de cette machine gurent dans le tableau la page 258. REMARQUE Toutes les donnes sont sujettes modi cation sans pravis.

MONTAGE Montage de la poigne (1) Poigne circulaire type (Fig. 4) Fixez la poigne au tube de transmission. Choisissez la position la plus pratique avant la mise en

marche. Assurez-vous dattacher la poigne fermement avec les

4 boulons. REMARQUE Si votre unit dispose dune tiquette de localisation de

la poigne (8) sur larbre moteur, suivez les indications fournies.

(2) Poigne de type vlo (Fig. 5) Dmontez le support de poigne (9). Ajustez les poignes puis serrez lgrement le support de

poigne laide des quatre vis. Rglez selon la position approprie. Fixez ensuite fermement au moyen des vis.

Attachez le tube de protection au tube de larbre dentranement ou de la poigne laide des cordons de xation (10) pour sassurer de labsence de jeu. (Fig. 6)

Installation du harnais (sur modles quips)

AVERTISSEMENT Si le produit inclut un harnais, veillez toujours lutiliser. Installez le crochet du harnais (11) au boulon (12) sur larbre dentranement. (Fig. 7) Rglez la longueur du harnais pour une utilisation facile de loutil. REMARQUE Il peut tre ncessaire dajuster la position du capuchon

de suspension (12) pour quilibrer lappareil. Pour ce faire, desserrez le boulon (13) et ajustez la position du capuchon de suspension (12). Aprs avoir rgl comme ncessaire, assurez-vous de bien resserrer le boulon (13). (Fig. 7)

Installation de la protection de loutil de coupe AVERTISSEMENT

Si une protection mauvaise et dfectueuse est installe, cela peut provoquer des blessures corporelles.

ATTENTION Certaines protections doutils de coupe sont quipes de

limiteurs aiguiss. Prenez garde lorsque vous les maniez. REMARQUE Lors de lutilisation dune tte de coupe avec une

protection de loutil de coupe de type deux pices, attachez lextension de la protection la protection de loutil de coupe, puis serrez le boulon (14). (Fig. 8)

Sur certains modles, le carter de protection peut dj tre install sur le botier dengrenages.

Alignez le protge-lame de loutil de coupe avec le support de xation (15) puis xez-le au tube darbre de transmission en utilisant le boulon. (Fig. 9)

AVERTISSEMENT Enlevez lextension de protection lorsque vous utilisez

des lames en mtal ou en plastique. Le non-respect de cette prcaution peut provoquer des blessures ou endommager la protection doutil de coupe de lappareil.

000Book_CG23ECP(SL).indb 33 2019/01/24 17:21:17

Franais

34

REMARQUE Pour enlever lextension de protection, rfrez-vous aux

illustrations. Portez des gants, lextension possdant un limiteur aiguis. Desserrez lcrou (14). Puis poussez les trois attaches carres sur le protge-lame lune aprs lautre dans lordre. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Insrez la lame entre le carter de protection et la protection de llment de coupe, et xez-le avec le boulon. (Fig. 11) Installation de loutil de coupe

AVERTISSEMENT Installez loutil de coupe correctement et fermement

comme indiqu dans les instructions de manutention. Sil nest pas x correctement ou fermement, il peut se

dtacher et provoquer de graves et/ou de fatales blessures. Ne pas installer ou enlever les accessoires de coupe

lorsque le moteur est en marche. Toujours utiliser des accessoires de coupe dorigine

HiKOKI et des lments en mtal. Montage de la tte de coupe semi-automatique (sur modles quips) 1. Fonction Fait avancer automatiquement le l de coupe en nylon

lorsquelle est exploite bas rgime (au plus 6000 min-1). Caractristiques

N de code

Type de vis de xation

Sens de la rotation

Taille de vis de xation

6600570 Vis creuse Sens inverse des aiguilles dune montre

M10xP1,25- LH

6601376 Vis creuse Sens des aiguilles dune montre

M8xP1,25- RH

Cordon de nylon applicable Diamtre du cordon : 2,4 mm Longueur : 5 m 2. Prcautions Le botier doit tre attach solidement au couvercle. Vri ez sil y a des ssures ou dautres dommages sur le

couvercle (16), le botier (17) et les autres composants. (Fig. 12)

Vri ez si le botier et le bouton sont uss. Sil y a un trou au bas du bouton (18), changez

immdiatement les nouvelles pices. (Fig. 12) La tte de coupe doit tre monte solidement sur le

botier dengrenages de lappareil. Si le l de coupe navance pas bien dans la tte de

coupe, vri ez si le l nylon et tous les composants sont bien installs. Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr pour toute assistance. AVERTISSEMENT

Pour les ttes HiKOKI, utilisez uniquement des ls exibles, non mtalliques recommands par le fabricant. Nutilisez jamais de l de fer ou de cble mtallique. Ils peuvent se rompre et devenir de dangereux projectiles.

3. Installation (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Insrez la cl Allen (19) dans le trou du botier dengrenage

et dans la rainure du support de dcoupe (A) (20) a n de bloquer larbre.

Installez la tte de coupe sur le botier d'engrenages de la dbroussailleuse. Lcrou de montage est muni dun letage gauche. Tournez dans le sens des aiguilles dune montre pour desserrer et dans le sens inverse pour serrer.

REMARQUE Puisque le capuchon de porte-lame nest pas utilis ici,

conservez-le en vue dune utilisation ultrieure dune lame mtallique, le cas chant.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Insrez la cl Allen (19) dans le trou de la manette de

coupe a n de verrouiller le tube d'arbre de transmission. Installez la tte de coupe sur la manette de coupe du

coupe-herbes. L'crou de montage est muni d'un let droite. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer et dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.

4. Ajustement de la longueur du l Rglez le moteur sur la vitesse la plus faible possible

et tapotez la tte de coupe contre le sol. Le l nylon avancera denviron 3 cm pour chaque coup donn. (Fig. 15)

Vous pouvez galement tendre le l nylon la main, mais uniquement aprs larrt complet du moteur. (Fig. 16)

Ajustez le l nylon une longueur comprise entre 11 et 14 cm avant chaque utilisation.

Montage de la lame de coupe (Fig. 17) (Le cas chant) Isrez la cl Allen (19) dans le trou du botier dengrenage et dans la rainure du support de dcoupe (A) (20) a n de bloquer larbre. Le montage se ectue dans lordre suivant : Support de dcoupe (A) (20), lame (21), support de dcoupe (B) (22) crou de montage (23). Serrez lcrou de xation laide de la cl mixte tubulaire avec un couple de serrage de 14 2 N.m. Remarquez que la lame lcrou de xation (24) possde un letage pour gauchers, (desserrez dans le sens des aiguilles dune montre / serrez dans le sens inverse). REMARQUE Lors de linstallation du capuchon du porte-lame (B) (22),

veillez ce que le ct concave soit tourn vers le haut. lors de linstallation ou du retrait de lame, veillez porter

des gants et placez la lame de verrouillage sur la lame. ATTENTION Vri ez un cache crou (23) pour dceler des traces

dusure ou de ssures avant dutiliser lappareil. En cas de dommage ou dusure, remplacez le capuchon. AVERTISSEMENT

Lors de linstallation dune lame de coupe, assurez-vous quelle ne comporte ni ssures ni dommages et que ses bords tranchants sont dans la bonne direction.

Retirez toute poussire de surface dinstallation de la lame, (support de dcoupe (A) (20), support de dcoupe (B) (22), cache crou (23), lcrou (24)). Le non-respect de ces instructions peut mener au desserrage des crous.

La saillie du support de dcoupe (A) (20) risque de dtre mal aligne avec la lame (21) pendant que vous serrez lcrou (24). Avant utilisation, assurez-vous que la lame a t bien installe. (Fig. 18)

Faites tourner la lame la main et assurez-vous quil ny a pas de balancement ou un bruit anormal. Le balancement peut provoquer des vibrations anormales ou mener au desserrage des crous.

UTILISATION Carburant (Fig. 19)

AVERTISSEMENT La dbroussailleuse est quipe dun moteur deux

temps. Veillez toujours alimenter le moteur en mlange carburant/huile.

000Book_CG23ECP(SL).indb 34 2019/01/24 17:21:17

Franais

35

Veillez une bonne aration pendant lopration de remplissage du rservoir.

Le carburant est trs in ammable. Vous risquez de vous blesser gravement en cas dinhalation ou dclaboussure sur votre corps.

Faites toujours attention lorsque vous manipulez du carburant. Prvoyez toujours une bonne ventilation si vous avez lintention de manipuler du carburant lintrieur dun btiment.

Carburant Utilisez toujours de lessence sans plomb avec un indice

doctane de 89. Utilisez une huile pour moteur deux temps dorigine ou

un mlange variant de 25:1 50:1, veuillez consulter un service aprs-vente HiKOKI agr pour la proportion du mlange.

Si vous nutilisez pas une huile dorigine, utilisez une huile de qualit contenant un antioxydant recommand pour tre utilis avec un moteur deux temps refroidi lair (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Nutilisez jamais des huiles mlanges BIA ou TCW (pour les moteurs essence deux temps refroidissement par eau).

Nutilisez jamais dhuile multigrade (10 W/30), ni dhuile usage.

Ne mlangez jamais le carburant et lhuile dans le rservoir de carburant de la machine. E ectuez toujours le mlange dans un rcipient propre.

Commencez toujours par verser la moiti de lessence mlanger. Versez ensuite la totalit de lhuile. Mlangez en agitant le rcipient. Ajoutez le reste de lessence. Puis agitez le rcipient a n de mlanger soigneusement le carburant avant de faire le plein. Quantit de mlange dhuile pour moteur deux temps et dessence

Essence (litre) Huile pour moteur deux temps (ml)

Rapport 50:1 Rapport 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Faire le plein AVERTISSEMENT

Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein.

Ne fumez pas et napprochez pas de ammes ou dtincelles proximit de lendroit o vous faites le plein.

Desserrez lentement le bouchon du rservoir de carburant pour e ectuer le remplissage a n dvacuer une ventuelle surpression.

Serrez soigneusement le bouchon du rservoir de carburant aprs avoir fait le plein.

Avant de redmarrer le moteur, loignez-vous toujours dau moins 3 mtres de lendroit o vous avez fait le plein de carburant.

En cas de projection accidentelle de carburant, lavez immdiatement vos vtements avec du savon.

Aprs chaque plein de carburant, vri ez toujours quil ny a pas de fuite.

Avant de faire le plein, a n de dcharger le corps principal, le bidon dessence et loprateur de toute lectricit statique, touchez un sol lgrement humide.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du rservoir a n dviter que de la salet ne pntre dans le rservoir. Veillez lhomognit du mlange en agitant intervalle rgulier le rcipient avant le remplissage.

Dmarrage AVERTISSEMENT

Avant de dmarrer l'outil, assurez-vous que l'accessoire de coupe ne touche aucun objet ni le sol. Dans le cas contraire, laccessoire de coupe peut tourner sans que vous ne vous y attendiez et provoquer des blessures.

Vri ez que laccessoire de coupe ne tourne pas lorsque le moteur est au ralenti. S'il ne tourne pas, rglez le ralenti selon les instructions de Rglage du ralenti dans la section ENTRETIEN . Si laccessoire de coupe tourne encore aprs cet ajustement, arrtez immdiatement le moteur et cessez d'utiliser l'outil, puis prsentez-le au centre de service agr HiKOKI le plus proche.

(1) Dmarrage du moteur froid 1. Placez linterrupteur de marche/arrt (25) en position

marche (ON). (Fig. 20) 2. Appuyez sur la pompe damorage (26) plusieurs

reprises pour que le carburant puisse scouler par le tuyau de retour (27). (Fig. 21)

3. Rglez le levier du starter (28) la position de dmarrage (ferm) (A). (Fig. 22)

4. Tirez vivement sur la corde du lanceur en accompagnant son retour, sans relcher brusquement la poigne. (Fig. 23)

5. Ds les premiers soubresauts du moteur, ramenez le starter en position ouverte (B). (Fig. 22)

6. Puis tirez nouveau dun coup sec sur le dmarreur lanceur. (Fig. 23)

REMARQUE Si le moteur ne dmarre pas, rptez les tapes 2 5 de

la procdure. 7. Laissez ensuite le moteur chau er pendant 2 3 minutes

avant de le soumettre un e ort quelconque. 8. Vri ez que loutil de coupe ne tourne pas lorsque le

moteur tourne au ralenti. (2) Dmarrage du moteur chaud Appliquez uniquement les tapes 1, 6, et 8 de la

procdure de dmarrage pour un moteur froid. Si le moteur ne dmarre pas, appliquez la mme

procdure que celle pour moteur froid. Coupe

AVERTISSEMENT Toujours utiliser le harnais (le cas chant) et porter la

bonne tenue de travail et des quipements de protection lors de lutilisation de lappareil. (Fig. 24)

Veillez ce que personne (enfants, animaux, passants ou assistants) ne se tienne lintrieur dun primtre de scurit de 15 mtres. Coupez immdiatement le moteur si quelquun sapproche. (Fig. 25)

Lorsque des herbes ou des plantes grimpantes senroulent autour de loutil de coupe, arrtez le moteur, attendez que la lame sarrte de tourner et retirez les herbes et plantes grimpantes. Si vous poursuivez lutilisation avec de lherbe ou des plantes grimpantes enroules autour de lquipement cela peut entraner des dommages comme une usure prcoce de lembrayage.

ATTENTION Lutilisation et les points de prcaution varieront en

fonction du type dlment de coupe. Pour une utilisation en toute scurit, assurez-vous de suivre les instructions et les consignes fournies avec chaque type dlment de coupe.

REMARQUE Appuyez sur le bouton de dclenchement instantan

ou tirez la languette de dcrochage durgence (le cas chant) en cas de danger. (Fig. 26)

Utiliser selon les rglementations et lois locales.

000Book_CG23ECP(SL).indb 35 2019/01/24 17:21:17

Franais

36

(1) Utilisation dune tte de coupe semi-automatique Rglez le moteur vitesse leve lors de lutilisation de

cet quipement. Coupez lherbe de gauche droite. Lherbe coupe sera

rejete loin de votre corps, ce qui minimise le transfert de matires sur vos vtements. (Fig. 27)

Coupez lherbe de droite gauche car laccessoire de coupe sur le modle darbre de transmission incurv tourne dans le sens des aiguilles dune montre.

Avec un l de nylon, utilisez environ 2 cm de lextrmit du l pour e ectuer la coupe. Lutilisation de la longueur complte de la corde aura pour consquence une rduction de la vitesse de rotation et la vitesse de coupe sera rendue di cile.

REMARQUE Fait avancer automatiquement le l de coupe en nylon

lorsquelle est exploite bas rgime (au plus 6000 min-1). AVERTISSEMENT

Ce produit est quip dun limiteur de ligne qui coupe automatiquement tout excs de cordon. Lors du fonctionnement de lunit, ne pas retirer la protection ou le limiteur de ligne.

Comme la rsistance est de plus pour les cordes de nylon pour une manipulation incorrecte, ce qui risque daugmenter la charge du vhicule et de causer des dommages.

Ne pas utiliser le projecteur sans le paramtrage du moteur basse vitesse. Si la vitesse du moteur est basse, lherbe peut senrouler autour de loutil de coupe causant un glissement de lembrayage qui pourrait mener une usure de lembrayage.

Avec des lames en l de nylon, utilisez toujours plus de 15 cm de l. Si la longueur du cble est trop courte, la vitesse de rotation augmentera et risque dendommager la lame en l de nylon. Comme le modle darbre de transmission incurv, en particulier, nest pas quip dun mcanisme de dclration, la possibilit daugmentation de la vitesse de rotation pour laccessoire de coupe est leve.

(2) Utilisation dune lame Rglez la vitesse du moteur en fonction de la rsistance

de lherbe. Pour couper lherbe tendre, utilisez les vitesses basses, pour les tou es dherbe plus rsistantes, utilisez une vitesse leve.

Coupez lherbe de droite gauche, laide du ct gauche de la lame. (Fig. 28)

Inclinez lgrement la lame vers la gauche pendant la coupe et lherbe coupe sempilera sur votre gauche, rendant le ramassage facile.

REMARQUE Une augmentation excessive de la vitesse de rotation

peut causer laugmentation de lusure de la lame, des vibrations et du bruit. Il en rsulte aussi une augmentation de la consommation de carburant. AVERTISSEMENT

Un ricochet de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique.

Une raction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrl et violent de toute la machine et de lutilisateur. Cette raction est appele rebond de la lame. Elle peut faire perdre le contrle de la machine et tre lorigine de blessures srieuses, voire fatales. Cette raction incontrle de la lame risque davantage de survenir lorsque loprateur ne peut voir le matriau couper.

Si loutil de coupe bute contre des pierres ou autres dbris, arrtez le moteur et assurez-vous que loutil et ses pices annexes ne sont pas endommags.

Arrt (Fig. 29) Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti quelques minutes puis mettez linterrupteur de marche-arrt sur la position stop (25).

AVERTISSEMENT Un outil de coupe peut blesser lorsquil continue de

tourner aprs larrt du moteur ou lorsque la commande dacclrateur est relche. Aprs larrt de la machine, attendez larrt complet de loutil de coupe avant de poser la machine.

ENTRETIEN LENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTMES DE CONTRLE DE LCHAPPEMENT PEUVENT TRE EFFECTUS PAR NIMPORTE QUEL ATELIER DE RPARATION OU MCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE. Rglage du carburateur (Fig. 30) Le carburateur est une pice de prcision qui mlange l'air et le carburant, et il est conu pour assurer une haute performance du moteur. Avant que l'outil soit expdi de l'usine, son carburateur est rgl au cours d'un essai. Ne faites des ajustements que si cela est ncessaire en raison des conditions environnementales (le climat ou la pression atmosphrique), du type de carburant, du type d'huile deux temps, etc.

AVERTISSEMENT Comme le carburateur est fabriqu avec un haut degr

de prcision, ne le dmontez pas. Pour ce produit, le seul rglage du carburateur qui peut

tre rgl est la vitesse de ralenti (T). N'essayez jamais de dmarrer le moteur tant que

le carter de protection de l'embrayage et le tube ne sont pas parfaitement en place. Dans le cas contraire l'embrayage risquerait de se dtacher, entranant ainsi des blessures corporelles.

T = Vis de rglage du ralenti. Rglage du ralenti (T)

AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est l'arrt, ne pas trop tourner la

vis de rglage du ralenti (T) dans le sens des aiguilles d'une montre. Dans le cas contraire, lorsque le moteur dmarre, laccessoire de coupe peut tourner sans que vous ne vous y attendiez et provoquer des blessures.

Ne pas rgler la vis de rglage du ralenti (T) pour toute autre raison que pour rgler le ralenti.

Faites tourner le moteur pendant le rglage du ralenti. (1) Si le moteur s'arrte pendant le ralenti Dmarrez le moteur, puis tournez lentement la vis de

rglage du ralenti (T) dans le sens horaire jusqu ce quelle soit sur une position laquelle le moteur tourne sans -coups. ce moment, veillez ce que l'accessoire de coupe ne tourne pas.

(2) Si l'accessoire de coupe tourne pendant le ralenti Tournez lentement la vis de rglage du ralenti (T) dans

le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce quelle soit sur une position laquelle laccessoire de coupe ne tourne pas. ce moment, veillez ce que la rotation du moteur se fasse sans -coups. AVERTISSEMENT

Si l'accessoire de coupe tourne encore aprs l'ajustement de la vis de rglage du ralenti (T), arrtez immdiatement le moteur et cessez de l'utiliser, puis contactez le centre de service agr HiKOKI le plus proche.

000Book_CG23ECP(SL).indb 36 2019/01/24 17:21:17

Franais

37

Filtre air (Fig. 31) Le ltre air (29) doit tre nettoy rgulirement pour liminer toute trace de poussire ou de salet a n dviter : Disfonctionnements du carburateur. Problmes de dmarrage. Perte de puissance du moteur. Usure inutile des organes du moteur. Consommation anormale de carburant. Nettoyez le ltre air quotidiennement ou plus frquemment dans les endroits poussireux. Ouvrez le couvercle du ltre air et enlevez le ltre air (29). Nettoyez-le. Veillez ensuite ce que le ltre soit bien sec avant de le remonter. Un ltre air ayant servi longtemps ne peut tre compltement nettoy. Par consquent, il doit tre remplac rgulirement par un ltre neuf. Remplacez toujours le ltre sil est endommag. REMARQUE Pour remettre en place le couvercle du ltre air,

accrochez-le sur les attaches suprieures puis xez-le. Filtre carburant (Fig. 32) Retirez le ltre carburant (30) du rservoir carburant, et remplacez-le sil est sale. REMARQUE Un ltre carburant (30) bouch peut empcher

lalimentation en carburant et provoquer un dysfonctionnement de la rotation du moteur.

Bougie (Fig. 33) Ltat de la bougie est in uenc par : Un mauvais rglage du carburateur. Un mlange de carburant incorrect (trop dhuile dans

lessence) Un ltre air sale. Des conditions dutilisation di ciles (par temps froid, par

exemple). Ces facteurs contribuent la formation de dpts sur les lectrodes de la bougie et peuvent entraner des dysfonctionnements et des di cults de dmarrage. Si la trononneuse manque de puissance, si elle dmarre mal ou si son ralenti est irrgulier, commencez toujours par vri er ltat de la bougie. Si la bougie est encrasse, nettoyez-la et vri ez lcartement des lectrodes. Ajustez nouveau si ncessaire. Il doit tre de 0,6 mm. La bougie devra tre remplace aprs une centaine dheures dutilisation, ou plus tt si les lectrodes sont endommages. REMARQUE Dans certaines rgions, la rglementation locale exige

lutilisation dune bougie quipe dune rsistance dantiparasitage a n dliminer les signaux dallumage. Si cette machine tait quipe lorigine dune bougie avec rsistance dantiparasitage, utilisez le mme type de bougie lorsque vous la remplacez.

Arbre de transmission exible (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Larbre de transmission exible doit tre retir et lubri avec une graisse lithium de bonne qualit toutes les 20 heures. Pour retirer larbre de transmission exible, retirez dabord la vis (31), desserrer le boulon (32) et retirer la lame, puis tirez larbre hors du tube de transmission. Nettoyez larbre et appliquez une gnreuse couche de graisse de lithium et rinsrez le dans le tube de transmission, tournez-le jusqu ce quil soit en place, puis mettez la lame en place, installez et serrez les vis (31) et le boulon (32).

Bote dengrenages (Fig. 35) Vri ez le niveau de graisse du botier dengrenages ou de lengrenage dangle intervalles de 50 heures dutilisation, en dvissant le bouchon sur le ct du botier dengrenages. Si aucune graisse nest visible sur les ancs des engrenages, remplissez le botier de graisse au lithium usage multiple de qualit jusquaux 3/4. Ne pas remplir compltement le botier dengrenages. ATTENTION Veillez retirer toute salet ou poussire quand vous

remettez le bouchon dans sa position dorigine. Avant de commencer linspection ou la maintenance

du botier dengrenages, assurez-vous que la bote ait refroidi.

Tte de coupe semi-automatique Remplacement du l nylon 1. Retirez le botier (17) en poussant fermement les

attaches de blocage vers lintrieur avec les pouces comme lillustre la Fig. 36.

2. Aprs avoir retir le botier, extrayez la bobine et jetez le l restant.

3. Pliezle nouveau l de nylon ingalement (environ 10 cm) en deux comme dans lillustration.

Accrochez le bout en U du l nylon dans la rainure (33) du sparateur central de la bobine.

Enroulez les deux moitis du l sur la bobine dans le mme sens en gardant chaque moiti de son ct du sparateur. (Fig. 37)

4. Poussez chaque l dans les trous darrt (34) en laissant des bouts libres denviron 10 cm. (Fig. 38)

5. Insrez les deux bouts libres du l dans le guide-cordon (35) lorsque vous placez la bobine dans le botier. (Fig. 39)

REMARQUE Lors de la mise en place dune bobine dans le botier,

essayez daligner les trous darrt (34) sur le guide- cordon (35) pour faciliter le dgagement ultrieur du l.

6. Placez le couvercle sur le botier de faon ce que les attaches de blocage (37) sur le couvercle rencontrent les longs trous (36) sur le botier. Ensuite, appuyez bien sur le botier jusqu ce quil senclenche. (Fig. 40)

7. La longueur initiale du l de coupe devrait tre denviron 11 14 cm, gale des deux cts. (Fig. 41)

Lame (Fig. 42) AVERTISSEMENT

Portez des gants de protection pour manipuler la lame ou e ectuer sa maintenance.

Utilisez une lame aiguise. Une lame mousse est plus susceptible de se bloquer et de provoquer un rebond.

Remplacez lcrou de serrage sil est dtrior et dur serrer.

Pour remplacer la lame, achetez un modle recommand par HiKOKI, dot dun ori ce de montage de 25,4 mm.

Les lames 3 dents (38) peuvent tre utilises des deux cts.

Utilisez une lame adapte pour la tche entreprendre. Utilisez des outils adapts pour remplacer les lames. Lorsque les rebords tranchants sont mousss,

aiguisez-les nouveau en vous reportant lillustration. Un mauvais aiguisage peut provoquer des vibrations excessives.

Nutilisez pas de lames tordues, courbes, ssures, casses ou dtriores de quelque faon que ce soit.

REMARQUE Lors de laiguisage de la lame, il est important de

conserver le rayon la base de la dent pour viter les ssurations.

000Book_CG23ECP(SL).indb 37 2019/01/24 17:21:17

Franais

38

Lors dun rangement prolong Videz le rservoir de carburant. Mettez en marche le moteur et laissez-le tourner jusqu ce quil sarrte de lui-mme. E ectuez toutes les rparations ncessaires sur les pices endommages pendant lutilisation. Nettoyez la machine en utilisant un chi on propre ou laide dun jet dair comprim. Introduisez quelques gouttes dhuile pour moteur deux temps dans le cylindre par le trou de la bougie dallumage et actionnez plusieurs fois le moteur pour bien distribuer lhuile. Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit labri de lhumidit. Programme d'entretien Vous trouverez ci-dessous quelques conseils dordre gnral pour lentretien de votre trononneuse. Pour plus dinformations, veuillez contacter un service aprs-vente HiKOKI agr. Entretien quotidien Nettoyez lextrieur de la machine. Vri ez que le harnais nest pas endommag. Vri ez que le protge-lame nest pas ssur ou

endommag. Remplacez-le sil a subi des chocs ou sil est ssur.

Vri ez que laccessoire de coupe est bien centr, aiguis et exempt de ssures. Un outil de coupe dcentr provoque dimportantes vibrations susceptibles dendommager la machine.

Vri ez que lcrou du guide-chane est su samment serr.

Vri ez que le protge-lames nest pas endommag et quil peut tre install solidement.

Vri ez le serrage de tous les crous et vis. Vri ez que lappareil nest pas endommag et quil ne

prsente pas de dfauts. Entretien hebdomadaire Contrlez le lanceur, en particulier sa corde. Nettoyez lextrieur de la bougie dallumage. Dmontez la bougie dallumage et vri ez lcartement

des lectrodes. Il doit tre de 0,6 mm. Sinon, remplacez la bougie.

Vri ez que le botier de renvoi dangle est rempli de graisse aux 3/4.

Nettoyez le ltre air. Entretien mensuel Rincez le rservoir de carburant avec du gasoil. Nettoyez lextrieur du carburateur et lespace autour. Nettoyez le ventilateur et lespace autour.

SLECTION DACCESSOIRES Les accessoires de cette machine gurent dans le tableau la page 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 38 2019/01/24 17:21:17

Franais

39

SLECTION DACCESSOIRES DE COUPE Les accessoires recommands pour chaque modle sont prsents dans le tableau ci-dessous. Pour les achats, veuillez contacter un service aprs-vente HiKOKI agr. Veuillez vri er attentivement car ces accessoires ne portent pas la mention ne peuvent pas tre xs.

Liste des accessoires recommands

Type Nom

Spci cation POIGNE EN BOUCLE GUIDON

Di am

t re

Sy st

m e

d al

im en

ta tio

n ad

ap ta

te ur

o u

n d

e de

nt s

(la m

e)

p ai

ss eu

r d e

la la

m e

(m m

) ou

Di am

t re

d es

ls

d e

ny lo

n de

la d

b ro

us sa

ille us

e (m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

T TE

S EN

A LU

M IN

IU M

TTE FIL NYLON CH-100 (W/FIL NYLON) 4 Fil pr-coup 2,2 3,0

TTE FIL NYLON CH-100

TTE FIL NYLON CH-300 (AVEC COUVERCLE DE PORTE-LAME) 5 Alimentation de

ligne manuelle 2,2 2,7 TTE FIL NYLON CH-300

T TE

S

FI L

NY LO

N AU

TO TTE FIL NYLON TH-97M 5 crou L M10 x 1,25 2,4 2,7

TTE FIL NYLON TH-97U2 5 crou L M10 x 1,25

crou L M8 x 1,25 2,4 2,7

TA P

& G

O T

T E

FI

L N

YL O

N

TTE FIL NYLON BF-4 4 crou R M8 x 1,25 2,2 3,0

TTE FIL NYLON (R) (G137-301) 4 crou R M8 x 1,25 2,0 2,8

TTE FIL NYLON 4 crou L M10 x 1,25 2,4

TTE FIL NYLON 4 crou R M8 x 1,25 2,4 TTE FIL NYLON BF-5 5 crou L M10 x 1,25

crou L M8 x 1,25 2,2 3,0

ASSEMBLAGE TTE FIL NYLON (G138-501)

4 crou L M10 x 1,25 2,0 2,8

ASSEMBLAGE TTE FIL NYLON (S128-500)

5 crou L M10 x 1,25 2,0 3,0

LA M

ES

LAME B3/10/1,8 10 3 1,8

LAME B3/10/2,01 10 3 2,0

LAME B3/12/3,0 12 3 3,0

LAME B4/9/1,6 9 4 1,6

LAME B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 39 2019/01/24 17:21:17

Franais

40

DPANNAGE Si l'outil ne fonctionne pas correctement, procdez aux contrles indiqus dans le tableau ci-dessous. Si le problme n'est pas rsolu, consultez votre revendeur ou le centre de maintenance HiKOKI agr.

Condition Cause Solution

Le moteur ne dmarre pas

Systme de carburant

Le rservoir de carburant est vide ou le niveau de carburant est bas

Remplissez le rservoir de carburant avec le bon mlange de carburant (25:1-50:1)

Le rservoir de carburant contient du vieux carburant (odeur nausabonde) Remplacez avec du nouveau carburant

Trop de carburant est absorbe et la bougie est humide

1. Dbranchez la bougie et laissez la scher 2. Tirez sur la poigne du dmarreur 5 ou 6

fois pour retirer lexcdent de carburant 3. Fixez la bougie 4. Rglez le levier du starter en position de

fonctionnement et tirez sur la poigne du dmarreur

Le ltre carburant est encrass avec de la poussire Nettoyez le ltre essence

Le tuyau de carburant est tordu ou dtach Veillez ce que le carburant s'coule sans di cult Dysfonctionnement du carburateur Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Systme lectrique

Le cordon darrt a provoqu un court-circuit Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr La bougie est sale Remplacez ou nettoyez la bougie dallumage Lcartement de llectrode est trop grande Ajustez lcartement 0,6 mm Mauvaise connexion entre le cble haute tension et la bougie d'allumage Reconnecter

Dysfonctionnement du systme lectrique Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Autres Le port du silencieux d'chappement est encrass avec du carbone

Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr pour la rparation

Le moteur dmarre mais sarrte tout de suite

Le moteur est apte dcouper

Systme de carburant

Le rservoir de carburant est vide ou le niveau de carburant est bas

Remplissez le rservoir de carburant avec le bon mlange de carburant (25:1-50:1)

Le rservoir de carburant contient du vieux carburant (odeur nausabonde) Remplacez avec du nouveau carburant

Lhuile pour moteur deux temps na pas t ajoute

Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Le levier du starter est dans la position de dmarrage

Placez le levier du starter en position MARCHE

De lair a pntr dans le systme de carburant Reconnectez le tube de carburant ou le joint

Dysfonctionnement du carburateur Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Systme lectrique

chec de lallumage Panne de bougie Remplacez par une nouvelle bougie Dfaillance du systme lectrique Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Autres

Surchau e moteur

Mauvais modle de bougie Remplacez avec les pices dsignes Voir la section SPCIFICATIONS

Filtre air sale Nettoyez Encrassement de carbone (port de silencieux dchappement) Nettoyez

Compression insu sante (piston, segment de piston, cylindre)

Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

000Book_CG23ECP(SL).indb 40 2019/01/24 17:21:17

Franais

41

Condition Cause Solution

Vibration anormale

Loutil de coupe nest pas correctement install

Reportez-vous Installation de l'outil de coupe

La poigne, le guidon ou une autre partie de xation est desserre Vri ez et resserrez

La lame est tordue ou endommage Remplacez par une lame neuve De lherbe s'est accumule autour de la bote d'engrenage/botier de lame Retirez lherbe

Le moteur tourne mais la lame ne bouge pas Le mouvement est mauvais

De lherbe s'est accumule autour de la bote d'engrenage/botier de lame Retirez lherbe et la salet

Le moteur ne sarrte pas Panne du commutateur d'arrt

Rglez le levier du starter en position de DEMARRAGE pour arrter le moteur Cessez immdiatement de lutiliser et contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

Le moteur sarrte quand la manette est ferme

La vitesse au ralenti du moteur est trop basse

Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

La lame continue de tourner lorsque la manette est ferme

La vitesse au ralenti du moteur est trop leve Le cble de la manette est trop tendu

Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr

000Book_CG23ECP(SL).indb 41 2019/01/24 17:21:17

Italiano

42

(Traduzione delle istruzioni originali)

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI NOTA: Alcune unit non ne sono provviste.

Simboli ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signi cato prima delluso.

Decespugliatore / Bordatore Livello di potenza acustica garantito

importante leggere, comprendere a fondo prima delluso e osservare le precauzioni e le avvertenze di sicurezza di seguito riportate. Disattenzione e luso improprio dellunit possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali.

La spinta della lama pu veri carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nellarea critica. Pu avvenire una reazione pericolosa a causa della quale lintera unit e loperatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione detta spinta della lama. Come risultato di ci, loperatore pu perdere il controllo dellunit, il che pu causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama pu veri carsi con maggiore probabilit in aree in cui di cile vedere il materiale da tagliare.

Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel presente manuale e sullunit.

Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante luso di questa unit.

Non usare lame di metallo/rigide quando sullunit c questo simbolo.

Super cie calda Il contatto con una super cie calda pu causare gravi ustioni.

Tenere tutti i bambini, gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dallunit. Se qualcuno si avvicina, spegnere il motore e fermare il dispositivo di taglio immediatamente.

Indica lubicazione del manubrio. Frecce che mostrano i limiti per il posizionamento dellimpugnatura.

Fare attenzione a oggetti lanciati a distanza. Cilindrata

min-1

Indica la velocit massima dellalbero. Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dellalbero.

Candela

Se necessario, mettere i guanti: per esempio, quando si monta un accessorio da taglio. Idle Regime minimo

Far uso di scarpe antiscivolo e solide. Velocit dellalbero di uscita

Leva dellaria In posizione di avviamento (aperta) P Potenza massima del motore

Leva dellaria Posizione di avviamento (chiusa) Capacit del serbatoio carburante

START Acceso/Avvio Peso a secco (senza carburante, dispositivo di taglio, imbracatura e protezione del dispositivo di taglio)

STOP Spento/Arresto Dispositivo di taglio

Miscela di carburante e olio LpA, eq

ISO22868 Livello di pressione acustica LpA secondo ISO 22868 Equivalente*

Regolazione del regime minimo LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Livello di potenza sonora misurato LWA da 2000/14/CE Corsa

Pompa di adescamento LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Livello di potenza sonora garantito LwA da 2000/14/CE Corsa

000Book_CG23ECP(SL).indb 42 2019/01/24 17:21:17

Italiano

43

ahv, eq(F) Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867 Maniglia anteriore o sinistra/equivalente* K Incertezza

ahv, eq(R) Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867 Maniglia posteriore o destra/equivalente*

Prima di usare la macchina Leggere attentamente il manuale. Controllare che lattrezzatura per il taglio sia montata e regolata correttamente. Mettere in moto lunit e controllare la regolazione del carburatore. Vedere MANUTENZIONE.

NOTA: I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo per i livelli di rumore / vibrazione prodotti in varie condizioni di lavoro con la seguente distribuzione temporale:

* 1/2 minimo, 1/2 velocit di lavoro.

DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI (Fig. 1) Poich il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci alcune di erenze tra le immagini e la propria unit. Usare le istruzioni che si riferiscono alla propria unit.

A: Tappo del serbatoio carburante B: Leva acceleratore C: Maniglia di avviamento D: Protezione del dispositivo di taglio E: Estensione della protezione F: Dispositivo di taglio G: Tubolare dellalbero di trasmissione H: Impugnatura I: Anello di sospensione J: Interruttore di accensione K: Candela L: Pompa autoadescante M: Imbracatura (se in dotazione) N: Leva fermo acceleratore O: Comando dellaria P: Motore Q: Scatola degli ingranaggi R: Custodia dispositivo di taglio S: Chiave a tubo combinata T: Istruzioni per luso U: Occhiali V: Chiave a barra esagonale W: Coprilama (se in dotazione) X: Coperchio superiore Y: Morsetto del cavo (se in dotazione) Z: Chiave inglese

AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami:

ATTENZIONE Indica la forte possibilit di lesioni siche gravi o anche

fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

ATTENZIONE Indica la forte possibilit di lesioni siche gravi o

danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

NOTA Fornisce informazioni utili alluso corretto della macchina. Sicurezza delloperatore Indossare protezione per il capo (1). (Fig. 2) Indossare sempre una visiera o occhiali di sicurezza (2).

(Fig. 2)

Indossare protezione auricolare approvata (3). (Fig. 2) Lesposizione prolungata al rumore pu causare danni

permanenti delludito. Prestare attenzione allambiente circostante. In

particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema.

Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza.

Indossare sempre camicie pesanti a maniche lunghe (4), pantaloni lunghi (5), stivali antiscivolo (6) e guanti (7). (Fig. 2)

Non indossare abbigliamento eccessivamente largo n gioielli, pantaloni corti, sandali o andare a piedi nudi.

I capelli devono essere raccolti a nch rimangano sopra le spalle.

Non azionare questo strumento quando si stanchi, malati o sotto le etto di alcol, droghe o medicinali.

Non azionare lutensile di notte o in condizioni di maltempo quando la visibilit scarsa. E non utilizzare lutensile quando piove o subito dopo che piovuto.

Lavorare su terreno scivoloso potrebbe causare un incidente se si perde lequilibrio.

Mai permettere che un bambino o una persona inesperta azioni la macchina.

Non avviare il motore se ci sono cose inammabili come foglie secche, ri uti di carta o carburante nelle vicinanze.

Mai avviare o tenere il motore acceso allinterno di una stanza chiusa o di un edi cio. La respirazione dei gas di scarico pu causare la morte.

Mantenere le impugnature sempre prive di olio e carburante.

Tenere le mani lontane dallapparecchiatura per il taglio. Non a errare n tenere lunit tramite lapparecchiatura

per il taglio. I guanti dovrebbero essere indossati quando si monta o

si smonta un dispositivo di taglio. La mancata osservanza di questa precauzione pu provocare lesioni.

Quando lunit viene spenta, assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia fermato prima di posare a terra lunit.

Durante le lunghe sessioni duso dell'apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare linsorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS) causata dalla vibrazione. ATTENZIONE

Azionare sempre l'utensile con lequipaggiamento protettivo e gli indumenti appropriati. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti, quali ad esempio ustioni o lesioni. (Fig. 2)

Non toccare la zona della candela o lalta tensione durante il funzionamento. Fare ci pu provocare scosse elettriche.

Non consentire ai bambini di avvicinarsi allutensile durante il funzionamento.

Non toccare il motore, il coperchio superiore o la ventola di scarico durante o subito dopo il funzionamento. Fare ci pu provocare ustioni o lesioni.

000Book_CG23ECP(SL).indb 43 2019/01/24 17:21:18

Italiano

44

I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione dalla sindrome da vibrazioni mano-braccio o dalla sindrome del tunnel carpale. Di conseguenza, le persone che usano in continuazione e regolarmente lapparecchio dovrebbero mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. Alleventuale comparsa dei sintomi di cui sopra, rivolgersi immediatamente a un medico.

I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare qualsiasi apparecchiatura elettrica.

Sicurezza dellunit/della macchina Controllare lintera unit/macchina prima di ogni uso.

Sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre veri care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati.

Prima di usare lunit/la macchina, sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate. I pezzi difettosi potrebbero aumentare il rischio di incidenti e potrebbero causare una lesione.

Accertarsi che la protezione del dispositivo di taglio e limbracatura siano collegate correttamente. Non azionare se la protezione del dispositivo di taglio e limbracatura non sono collegati correttamente.

Durante le regolazioni del carburatore tenere lontane le altre persone.

Utilizzare esclusivamente gli accessori come consigliato dal costruttore per questa unit/macchina.

Prima delluso, assicurarsi che non vi siano utensili come la chiave di regolazione o la chiave inglese ancora ssati allunit. ATTENZIONE

Non modi care mai in nessun modo lunit/la macchina. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui destinata.

La manomissione del motore annulla lomologazione UE di questo motore.

Modi che e/o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o morte delloperatore o di altre persone.

Uso in sicurezza del carburante Miscelare e versare il carburante allaperto e lontano da

scintille e amme. Usare un contenitore omologato per il carburante. Spostarsi di almeno 3 m lontano dal luogo di rifornimento

del carburante prima di avviare il motore. Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del

serbatoio del carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio carburante durante il funzionamento.

Prima di conservare lunit/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora sintenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di veri care che non vi siano perdite. ATTENZIONE

Il carburante sincendia o esplode facilmente, e altrettanto facilmente lo si pu inalare, perci occorre prestare la massima attenzione mentre si maneggia o si rifornisce il carburante.

Non fumare n lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e dellunit/della macchina o mentre la si usa.

Prima di avviare il motore, rimuovere qualsiasi traccia di carburante fuoriuscito.

Sia lunit/la macchina che il carburante devono essere conservati in un luogo in cui i vapori non raggiungano scintille o amme libere di caldaie di riscaldamento dellacqua, motori o interruttori elettrici, fornaci, ecc.

Quando si usa lunit in un luoghi asciutti, assicurarsi che il dispositivo antincendio sia prontamente disponibile.

Se si spegne il motore per il rifornimento di carburante, assicurarsi che lunit si sia ra reddata prima di aggiungere carburante.

Taglio di sicurezza Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli. Controllare la zona da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati

a distanza o rimanere impigliati. Non azionare in zone dove ci sono radici di alberi o rocce. Per la protezione delle vie respiratorie, indossare una

maschera di protezione per aerosol durante il taglio dellerba dopo lirrorazione di insetticida.

Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina.

Prestare attenzione in quanto lavvio del motore potrebbe essere ritardato dopo aver tirato la maniglia del dispositivo di avviamento.

Tenere sempre il motore sul lato destro del corpo. A errare lunit/la macchina saldamente con entrambe

le mani. Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio.

Non sbilanciarsi. Perdere lequilibrio durante le operazioni pu causare

lesioni. Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla marmitta e

dal dispositivo di taglio quando il motore in funzione. Tenere il dispositivo di taglio al di sotto del ginocchio. Prestare attenzione quando si opera in zone in cui sono

presenti cavi elettrici o del gas. Non azionare il dispositivo di taglio per scopi diversi

dal taglio di erba o cespugli. Evitare le operazioni in cui il dispositivo di taglio potrebbe venire a contatto con acqua, come ad esempio pozzanghere o scavare nello sporco. La mancata osservanza di questa precauzione pu causare lesioni personali o danni allunit.

Evitare luso prolungato a bassa velocit in cui la vibrazione alta. Fare ci pu provocare danni al motore.

Quando si sposta in una nuova area di lavoro o durante lispezione, la regolazione o la sostituzione dei dispositivi di taglio dellunit, ecc., assicurarsi di spegnere la macchina e accertarsi che tutti i dispositivi di taglio siano spenti.

Non posizionare mai la macchina sul terreno mentre in funzione.

Mai toccare il dispositivo di taglio mentre sta ruotando. Prima di rimuovere detriti o erba dal dispositivo di taglio,

assicurarsi sempre che il motore sia spento e che ogni dispositivo di taglio si sia completamente arrestato.

Durante luso di qualsiasi apparecchiatura elettrica, tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.

Spegnere il motore e assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia arrestato completamente prima di rimuovere lunit dal proprio corpo o prima di lasciare lunit incustodita.

Se inavvertitamente si urta o si fa cadere lunit, controllare immediatamente per accertarsi che non ci siano danni, crepe o deformazioni.

Se lutensile sta funzionando male e produce strani rumori o vibrazioni, spegnere immediatamente il motore e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo ispezionare e riparare.

Luso continuato in queste condizioni potrebbe causare lesioni o danni allutensile.

Utilizzare in conformit con le leggi e i regolamenti locali. ATTENZIONE

PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 3) Quando si utilizzano dispositivi di taglio di metalli come

ad esempio lame, il contatto con gli ostacoli come alberi o altre super ci dure con la parte anteriore o destra del dispositivo girevole potrebbe forzare lunit ad attaccare un ostacolo, causando cos una reazione di contraccolpo verso il lato destro delloperatore.

000Book_CG23ECP(SL).indb 44 2019/01/24 17:21:18

Italiano

45

Il contraccolpo si pu veri care quando il dispositivo di taglio entra in contatto con ceppi o rocce nascoste sotto le erbacce. Assicurarsi sempre che non ci siano ostacoli nascosti dalle erbacce prima di iniziare il lavoro.

Per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi quando essi si presentano, posizionare sempre lunit sul lato destro del corpo durante il funzionamento. Se loperatore posizionato correttamente mentre il dispositivo di taglio ruota, si riduce il rischio che lunit entri in contatto diretto con il corpo.

Manutenzione in sicurezza Mantenere lunit/la macchina secondo le procedure

raccomandate. Rimuovere la candela prima di eseguire la manutenzione,

ad eccezione delle regolazioni del carburatore. Durante le regolazioni del carburatore, tenere lontane le

altre persone. Utilizzare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI

come raccomandato dal costruttore. CAUTELA Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si

potrebbe ferire a causa della molla di richiamo. ATTENZIONE

Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe comportare un grave danneggiamento del motore o a lesioni siche.

Trasporto e conservazione Trasportare lunit/la macchina a mano con il motore

spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo. Prima di conservare o trasportare lunit/la macchina,

lasciar ra reddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e ssarla saldamente. La mancata osservanza di questa precauzione pu causare incendi o incidenti.

Prima di conservare lunit/la macchina, svuotare completamente il serbatoio del carburante. Si raccomanda di vuotare il carburante dopo ogni uso. Qualora sintenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di veri care che non vi siano perdite.

Conservare lunit/la macchina fuori dalla portata dei bambini.

Pulire ed eseguire la manutenzione dellunit accuratamente e riporla in un luogo asciutto.

Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che linterruttore del motore sia spento.

Durante il trasporto e la conservazione, rimuovere il dispositivo di taglio o posizionare il coprilama sopra la lama.

necessario ssare la macchina durante il trasporto per evitare la perdita di carburante, danni o lesioni.

Se unetichetta di avvertimento illeggibile, si stacca o diventa poco chiara, sostituirla con una nuova. Per lacquisto di nuove etichette, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI.

In altre circostanze non riportate in questo manuale, adottare la massima cautela e usare il buonsenso. In caso di necessit ci si pu rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

SPECIFICHE TECNICHE Le SPECIFICHE TECNICHE di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 258. NOTA Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modi ca senza preavviso.

PROCEDURE DI MONTAGGIO Montaggio dellimpugnatura (1) Tipo di impugnatura ad anello (Fig. 4) Montare limpugnatura sul tubolare dellalbero di

trasmissione. Regolare nella posizione pi comoda prima delluso. Assicurarsi di ssare saldamente limpugnatura con i 4

bulloni. NOTA Se lunit munita di unetichetta indicante la posizione

dellimpugnatura (8) sul tubolare dellalbero di trasmissione, seguire la gura.

(2) Tipo di impugnatura da bicicletta (Fig. 5) Rimuovere la sta a dellimpugnatura (9) dal gruppo. Posizionare le impugnature e ssare la sta a

dellimpugnatura con quattro bulloni, senza serrare troppo. Regolare nella posizione appropriata. Quindi, ssarla saldamente con i bulloni.

Fissare il tubo di protezione al tubolare dellalbero di trasmissione o allimpugnatura utilizzando fascette per cavi (10) per assicurarsi che non ci siano allentamenti. (Fig. 6)

Montaggio dellimbracatura (se in dotazione)

ATTENZIONE Se il prodotto include unimbracatura, assicurarsi

sempre di utilizzarla. Attaccare il gancio dellimbracatura (11) al gancio (12) sul tubolare dellalbero di trasmissione. (Fig. 7) Regolare la lunghezza dellimbracatura per un facile utilizzo dellutensile. NOTA Potrebbe essere necessario regolare la posizione del

gancio (12) per bilanciare lunit. Per farlo, allentare il bullone (13) e regolare la posizione del gancio (12). Dopo aver regolato come necessario, assicurarsi di serrare saldamente il bullone (13). (Fig. 7)

Montaggio della protezione del dispositivo di taglio ATTENZIONE

Se viene installata una protezione errata o difettosa, ci potrebbe causare gravi lesioni personali.

CAUTELA Alcune protezioni per dispositivi di taglio sono dotate di

taglia lo a lati. Fare attenzione nel maneggiarle. NOTA Quando si usa una testina a lo con protezione del

dispositivo di taglio del tipo in due pezzi, applicare lestensione della protezione alla protezione del dispositivo di taglio, quindi serrare il bullone (14). (Fig. 8)

La sta a di protezione potrebbe arrivare gi montata alla scatola degli ingranaggi su alcuni modelli.

Allineare la protezione del dispositivo di taglio con la sta a di protezione (15) e ssarla al tubo dellalbero di trasmissione, utilizzando il bullone. (Fig. 9)

ATTENZIONE Rimuovere lestensione della protezione quando si

utilizzano lame in metallo o in plastica. La mancata osservanza di questa precauzione pu causare lesioni personali o danni alla protezione del dispositivo di taglio.

000Book_CG23ECP(SL).indb 45 2019/01/24 17:21:18

Italiano

46

NOTA Per rimuovere lestensione della protezione, fare

riferimento ai disegni. Indossare dei guanti perch lallungamento ha un taglia lo a lato. Allentare il bullone (14). Quindi premere le tre linguette quadrate sul coprilama una alla volta nellordine. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Inserire la custodia della lama tra la sta a di protezione e la protezione del dispositivo di taglio, quindi ssarla con il bullone. (Fig. 11) Montaggio del dispositivo di taglio

ATTENZIONE Installare il dispositivo di taglio in modo appropriato e

sicuro come indicato nelle istruzioni per luso. Se non ssato correttamente o in sicurezza, potrebbe

staccarsi e provocare lesioni gravi e/o letali. Non installare o rimuovere dispositivi di taglio mentre il

motore acceso. Usare sempre dispositivi di taglio e raccordi metallici

originali HiKOKI. Installazione della testina di taglio semi-automatica (se in dotazione) 1. Funzione Alimenta automaticamente pi lo di taglio di nylon

quando toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min-1).

Speci che tecniche

N. di codice

Tipo di vite di ssaggio

Direzione di rotazione

Dimensioni della vite di ssaggio

66005570 Vite femmina In senso antiorario

M10xP1,25- LH

6601376 Vite femmina In senso orario

M8xP1,25- RH

Cavo di nylon applicabile Diametro del cavo: 2,4 mm Lunghezza: 5 m 2. Precauzioni Il carter deve essere ssato saldamente al coperchio. Controllare il coperchio (16), il carter (17) e gli altri

componenti per eventuali incrinature o altri danni. (Fig. 12) Controllare il carter e il pulsante per eventuali segni di

usura. Se c un foro sul fondo (18) del pulsante, sostituire

immediatamente le parti nuove. (Fig. 12) La testina di taglio deve essere montata saldamente alla

scatola degli ingranaggi/custodia della lama dellunit. Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea

di taglio, veri care che il lo di nylon e tutti i componenti siano installati correttamente. In caso di necessit, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI. ATTENZIONE

Per testine HiKOKI, usare solo li essibili, non metallici consigliati dal fabbricante. Non usare mai li o cavi metallici. Potrebbero spezzarsi e trasformarsi in proiettili pericolosi.

3. Installazione (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Inserire la chiave a barra esagonale (19) nel foro della

scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (20) per bloccare lalbero.

Installare la testina di taglio sulla scatola degli ingranaggi dei decespugliatori. Il dado di montaggio ha una lettatura a sinistra. Ruotare in senso orario per allentare/in senso anti-orario per serrare.

NOTA Poich la piastrina fermadisco non utilizzata qui,

conservarla per quando si utilizza una lama metallica, se in dotazione.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Inserire la chiave a barra esagonale (19) nel foro della

scatola del dispositivo di taglio per bloccare il tubolare dellalbero di trasmissione.

Installare la testina di taglio sulla scatola degli ingranaggi dei bordatori/decespugliatori. Il dado di montaggio ha una lettatura a destra. Ruotare in senso antiorario per allentare/in senso orario per serrare.

4. Regolazione della lunghezza del lo Impostare la velocit del motore sul valore pi basso

possibile e picchiettare la testina sul terreno. Il lo di nylon si estender di circa 3 cm ad ogni tocco. (Fig. 15)

Inoltre, possibile estendere il lo di nylon a mano ma il motore deve essere completamente fermo. (Fig. 16)

Regolare il lo di nylon alla lunghezza corretta di 1114 cm prima di ciascun utilizzo.

Montaggio della lama (Fig. 17) (Se in dotazione) Inserire la chiave a barra esagonale (19) nel foro della scatola ingranaggi e nella scanalatura della piastrina fermadisco (A) (20) per bloccare lalbero. Montare nel seguente ordine: Piastrina fermadisco (A) (20), lama (21), piastrina fermadisco (B) (22), copertura dado (23). Serrare il dado di ssaggio con la chiave tubolare con una coppia di serraggio di 14 2 N.m. Notare che il dado di ssaggio della piastrina fermadisco (24) a lettatura sinistrorsa, (in senso orario si allenta/in senso antiorario si stringe). NOTA Quando si installa la piastrina fermadisco (B) (22),

assicurarsi che il lato concavo sia rivolto verso lalto. Quando si installa o si rimuove una lama, assicurarsi di

indossare guanti e di posizionare il coprilama sopra la lama.

CAUTELA Controllare che la calotta di protezione del dado (23)

non sia usurata o abbia crepe prima delluso. Se si riscontrano danni o usura, sostituirla, poich un articolo di consumo. ATTENZIONE

Quando si monta una lama da taglio, assicurarsi che la lama non sia incrinata o danneggiata e che i denti siano orientati nella giusta direzione.

Rimuovere qualsiasi granello super ciale dai raccordi di installazione della lama (piastrina fermadisco (A) (20), piastrina fermadisco (B) (22), calotta dado (23), dado (24)). La mancata osservanza di questa precauzione pu provocare lallentamento dei dadi.

La sporgenza della piastrina fermadisco (A) (20) potrebbe risultare disallineata con la lama (21) mentre si serra il dado (24). Prima dellazionamento, assicurarsi che la lama sia stata montata correttamente. (Fig. 18)

Ruotare la lama a mano e assicurarsi che non ci sia alcuna oscillazione o rumori anomali. Le oscillazioni potrebbero causare vibrazioni anomale o provocare lallentamento dei dadi.

FUNZIONAMENTO Carburante (Fig. 19)

ATTENZIONE Il bordatore dotato di un motore a due tempi. pertanto

necessario usarlo sempre con miscela di benzina ed olio.

000Book_CG23ECP(SL).indb 46 2019/01/24 17:21:18

Italiano

47

Sia durante il rifornimento di carburante sia durante luso si deve garantire all'unit la necessaria ventilazione.

Il carburante altamente in ammabile e pu causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle.

Durante il rifornimento pertanto necessario prestare la massima attenzione. Anche allinterno degli edi ci il carburante deve essere maneggiato solo se su cientemente ventilati.

Carburante Utilizzare sempre benzina di marca senza piombo a 89

ottani. Utilizzare olio puro per motori a due tempi oppure

una miscela da 25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di miscelazione rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati HiKOKI.

In caso di indisponibilit di olio originale, si raccomanda di usarne uno antiossidante di alta qualit espressamente dedicato ai motori a due tempi ra reddati ad aria (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW (per motori a due tempi ra reddati ad acqua).

Mai usare olio di tipo multigrado (10 W/30) o di scarto. Olio e carburante non devono mai essere miscelati nel

serbatoio del carburante della macchina. Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito.

Si suggerisce di versare dapprima la met della benzina da usare. Successivamente, versare lintera quantit di olio. Agitare bene la miscela cos composta. Versare quindi la quantit rimanente di benzina. Prima di rifornire l'unit si suggerisce di agitare bene lintera miscela ottenuta. Quantit di benzina e olio per la miscela

Benzina (litri) Olio per motori a due tempi (ml)

Rapporto 50:1 Rapporto 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Rifornimento ATTENZIONE

Prima del rifornimento, spegnere sempre il motore e lasciarlo ra reddare per alcuni minuti.

Non fumare n avvicinare amme o scintille al luogo in cui viene e ettuato il rifornimento.

Aprire lentamente il serbatoio del carburante durante il rifornimento, in modo da far sparire leventuale pressione eccessiva.

Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio. Spostare sempre lunit ad almeno 3 m dallarea di

servizio prima di avviare. Qualora il carburante si riversi sullabbigliamento,

rimuoverlo immediatamente con del sapone. Assicurarsi di controllare eventuali perdite di carburante

dopo il rifornimento. Prima di e ettuare il rifornimento, al ne di rimuovere

lelettricit statica dal corpo principale, dal contenitore del carburante e dalloperatore, toccare il suolo leggermente umido.

Prima di procedere con il rifornimento di carburante opportuno pulire bene larea del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altres agitarne bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione.

Avvio ATTENZIONE

Prima di avviare lutensile, assicurarsi che il dispositivo di taglio non tocchi alcun oggetto o il terreno. In caso contrario, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.

Assicurarsi che il dispositivo di taglio non ruoti quando il motore al minimo. Se ruota, regolare il regime del minimo secondo le istruzioni contenute in Regolazione del minimo nella sezione MANUTENZIONE. Se il dispositivo di taglio continua a muoversi anche dopo questa regolazione, arrestare immediatamente il motore e interromperne luso, portare lutensile al pi vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

(1) Avviamento del motore freddo 1. Portare linterruttore di accensione (25) nella posizione

ON. (Fig. 20) 2. Premere la pompa autoadescante (26) diverse volte per

far a uire la miscela attraverso il tubo di ritorno (27). (Fig. 21)

3. Impostare la leva della valvola dellaria (28) alla posizione START (chiusa) (A). (Fig. 22)

4. A errando bene la maniglia dellunit a nch non sfugga, tirare con forza lavviatore autoavvolgente. (Fig. 23)

5. Ai primi scoppi del motore, riaprire laria riportando la leva in posizione RUN (aperta) (B). (Fig. 22)

6. Tirare di nuovo con forza lavviatore autoavvolgente. (Fig. 23)

NOTA Se il motore non si accende, ripetere le procedure da 2 a 5. 7. Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 23 minuti

prima di sottoporlo a qualsiasi carico. 8. Controllare che il dispositivo di taglio non ruoti quando il

motore al minimo. (2) Avviamento del motore caldo Eseguire solamente i punti 1, 6 e 8 della procedura di

avviamento per un motore freddo. Se il motore non si avvia, usare la stessa procedura di

avviamento usata per un motore freddo. Taglio

ATTENZIONE Utilizzare sempre limbracatura (se in dotazione) e

indossare abbigliamento e attrezzatura di protezione appropriati quando si utilizza lunit. (Fig. 24)

Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo. Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si avvicina. (Fig. 25)

Se erba o rampicanti si avvolgessero attorno al dispositivo, spegnere il motore e il dispositivo e rimuoverli. Continuare a far funzionare lo strumento con erba o rampicanti avvolti intorno allattrezzo potrebbe provocare danni quali la precoce abrasione della frizione.

CAUTELA Lutilizzo e i punti di cautela variano a seconda del tipo

di dispositivo di taglio. Per un uso sicuro, accertarsi di seguire le istruzioni e le linee guida in dotazione con ciascun tipo.

NOTA Premere il pulsante di sgancio rapido o tirare la cerniera

di sgancio di emergenza (se in dotazione) nelleventualit di una situazione pericolosa. (Fig. 26)

Utilizzare in conformit con le leggi e i regolamenti locali. (1) Utilizzo di una testina di taglio semi-automatica Impostare il motore ad alta velocit quando si utilizza

questo attrezzo.

000Book_CG23ECP(SL).indb 47 2019/01/24 17:21:18

Italiano

48

Tagliare lerba da sinistra a destra. Lerba tagliata si scaricher lontano dal corpo, minimizzando il trasferimento sui vestiti. (Fig. 27)

Tagliare lerba da destra verso sinistra poich il dispositivo di taglio del modello di tubolare dellalbero di trasmissione curvo ruota in senso orario.

Con lo di nylon, utilizzare circa 2 cm dellestremit del lo per tagliare lerba. Lutilizzo dellintera lunghezza del lo ridurr la velocit di rotazione e render di cile il taglio.

NOTA Alimenta automaticamente pi lo di taglio di nylon

quando toccata a un basso regime di giri al minuto (non superiore a 6000 min-1). ATTENZIONE

Questo prodotto dotato di un taglia lo che taglia automaticamente eventuali eccessi di lo. Quando si aziona lunit, non rimuovere la protezione o il taglia lo.

Poich la resistenza maggiore nei li di nylon rispetto alle lame, un uso scorretto potrebbe aumentare il carico del motore e provocare danni.

Non utilizzare con il motore impostato a basse velocit. Se la velocit del motore bassa, lerba potrebbe avvolgersi intorno al dispositivo, facendo slittare la frizione, cosa che potrebbe causare labrasione della frizione.

Con lame di lo di nylon, utilizzare sempre pi di 15 cm di lo. Se la lunghezza del lo troppo limitata, la velocit di rotazione aumenta e pu causare danni alla lama di lo di nylon. Poich il modello di tubolare dellalbero di trasmissione curvo in particolare non dotato di un meccanismo di decelerazione, c unalta possibilit di un aumento della velocit di rotazione per il dispositivo di taglio.

(2) Utilizzo di una lama Regolare la velocit del motore in base alla resistenza

dellerba. Per erba morbida, utilizzare basse velocit; per ciu derba di cili, utilizzare alte velocit.

Tagliare lerba da destra a sinistra, utilizzando il lato sinistro della lama per tagliare. (Fig. 28)

Una leggera inclinazione della lama a sinistra durante il taglio impiler lerba tagliata sulla sinistra, rendendo facile la raccolta.

NOTA Laumento eccessivo della velocit di rotazione pu

causare un aumento di usura della lama, delle vibrazioni e della rumorosit. Causer anche un aumento del consumo di carburante. ATTENZIONE

La spinta della lama pu veri carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nellarea critica.

Pu avvenire una reazione pericolosa a causa della quale lintera unit e loperatore possono subire una violenta spinta. Questa reazione detta spinta della lama. Come risultato di ci, loperatore pu perdere il controllo dellunit, il che pu causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama pu veri carsi con maggiore probabilit in aree in cui di cile vedere il materiale da tagliare.

Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire pietre o altri detriti, spegnere immediatamente il motore e veri care che il dispositivo e le relative parti siano integri.

Arresto (Fig. 29) Diminuire la velocit del motore e farlo girare al minimo per alcuni minuti, quindi spegnere linterruttore di accensione (25).

ATTENZIONE Un dispositivo di taglio pu ferire mentre continua a

girare dopo che il motore viene fermato o dopo che il

comando di potenza viene rilasciato. Non appena si spegne lunit, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia e ettivamente arrestato.

MANUTENZIONE LA MANUTENZIONE, LA SOSTITUZIONE E LA RIPARAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLO SCARICO POSSONO ESSERE AFFIDATE A QUALSIASI RIPARATORE DI MOTORI NON STRADALI. Regolazione del carburatore (Fig. 30) Il carburatore un componente di precisione che miscela aria e combustibile, ed progettato per garantire elevate prestazioni dal motore. Prima che lutensile viene spedito dalla fabbrica, il suo carburatore viene regolato durante un test. E ettuare le regolazioni solo se necessario a causa delle condizioni ambientali (il clima o la pressione atmosferica), del tipo di combustibile, del tipo di olio a due cicli, ecc.

ATTENZIONE Poich il carburatore prodotto con un elevato grado di

precisione, non smontarlo. Per questo prodotto, lunica impostazione del carburatore

che pu essere regolata il minimo (T). Non avviare mai il motore se il carter della frizione e il

tubo non sono montati! In caso contrario, la frizione potrebbe staccarsi e causare lesioni.

T = Vite di regolazione del minimo. Regolazione del minimo (T)

ATTENZIONE Quando si arresta il motore, non ruotare eccessivamente

la vite di regolazione del minimo (T) in direzione oraria. In caso contrario, quando il motore si avvia, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo imprevisto e causare lesioni.

Non regolare la vite di regolazione del minimo (T) per qualsiasi ragione diversa dalla regolazione del minimo.

Far girare il motore durante la regolazione del minimo. (1) Se il motore si spegne quando al minimo Avviare il motore e girare lentamente la vite di regolazione

del minimo (T) in senso orario no a quando non si trova in una posizione in cui il motore ruota in modo regolare. A questo punto, assicurarsi che il dispositivo di taglio non giri.

(2) Se il dispositivo di taglio ruota quando il motore al minimo

Ruotare lentamente la vite di regolazione del minimo (T) in senso antiorario nch non si trova in una posizione in cui il dispositivo di taglio non ruota. A questo punto, veri care che la rotazione del motore non presenti problemi. ATTENZIONE

Se il dispositivo di taglio continua a ruotare dopo la regolazione della vite di regolazione del minimo (T), arrestare immediatamente il motore e interromperne luso, quindi contattare il pi vicino centro di assistenza autorizzato HiKOKI.

Filtro dellaria (Fig. 31) Il ltro dellaria (29) deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla sporcizia per evitare: Guasti del carburatore. Problemi di avviamento. Riduzione potenza del motore. Inutile usura delle parti del motore. Anomalo consumo di carburante. Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il ltro dellaria una volta al giorno o anche con maggior frequenza.

000Book_CG23ECP(SL).indb 48 2019/01/24 17:21:18

Italiano

49

Aprire il coperchio del ltro dellaria e rimuovere il ltro dellaria (29). Pulirlo. Prima di riassemblare il ltro, veri care che sia ben asciutto. Un ltro che stato usato per un lungo periodo non potr mai essere pulito completamente. Pertanto, deve essere sostituito con regolarit con un altro nuovo. Se il ltro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente. NOTA Per mettere il coperchio del ltro dellaria di nuovo in

posizione, agganciarlo sulle linguette superiori e quindi attaccarlo.

Filtro del carburante (Fig. 32) Rimuovere il ltro del carburante (30) dal serbatoio carburante, quindi sostituirlo se sporco. NOTA Un ltro carburante (30) bloccato pu impedire

lalimentazione del carburante e causare un malfunzionamento della rotazione del motore.

Candela (Fig. 33) Lo stato della candela dipende: Unerrata impostazione del carburatore. Errata miscela di carburante (troppo olio nella benzina) Un ltro dellaria sporco. Condizioni di funzionamento di cili (come durante la

stagione fredda). Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e di colt di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con di colt o non gira con regolarit al minimo. Se la candela sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Regolare nuovamente se necessario. La distanza corretta di 0,6 mm. La candela dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore duso della macchina o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi. NOTA In alcune zone, le norme locali richiedono limpiego di

una candela a resistore per sopprimere i segnali di accensione. Se questa macchina era originariamente dotata di una candela a resistore, in caso di sostituzione se ne deve usare una di tipo analogo.

Albero di trasmissione essibile (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Lalbero di trasmissione essibile deve essere rimosso e lubri cato con grasso a base di sapone di litio di buona qualit ogni 20 ore. Per rimuovere lalbero essibile, rimuovere prima la vite (31), allentare il bullone (32) e rimuovere la custodia della lama, quindi tirare lalbero fuori dal tubolare dellalbero di trasmissione. Pulire lalbero e applicargli un abbondante rivestimento di grasso a base di litio e inserirlo nuovamente nel tubolare dellalbero di trasmissione, girarlo no a che non ricade in posizione ed installare la custodia della lama, installare e serrare la vite (31) e il bullone (32). Scatola degli ingranaggi (Fig. 35) Controllare il livello di lubri cante della scatola degli ingranaggi o langolo dellingranaggio ogni 50 ore di impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio del lubri cante sul lato della scatola degli ingranaggi. Se non si vedono tracce di lubri cante sui anchi degli ingranaggi, riempire la scatola degli ingranaggi con del lubri cante multiuso a base di litio di qualit no a 3/4. Non riempire completamente la scatola degli ingranaggi. CAUTELA Assicurarsi di rimuovere lo sporco o il pietrisco quando si

collega la spina nella sua posizione originale.

Prima di iniziare lispezione o la manutenzione della scatola degli ingranaggi, assicurarsi che la scatola si sia ra reddata.

Testina di taglio semi-automatica Sostituzione del lo di nylon 1. Rimuovere il carter (17) spingendo con forza le linguette

di blocco verso linterno con i pollici come mostrato in Fig. 36.

2. Dopo aver rimosso il carter, estrarre la bobina e scartare il lo rimanente.

3. Piegare il nuovo lo di nylon in maniera non uniforme (a circa 10 cm) a met, come mostrato nellillustrazione.

Agganciare lestremit a U del lo di nylon nella scanalatura (33) sulla partizione centrale della bobina.

Avvolgere entrambe le met del lo sulla bobina nella stessa direzione, tenendo ciascuna met del lo sul suo lato della partizione. (Fig. 37)

4. Spingere ciascun lo nei fori del fermo (34), lasciando le estremit sciolte a circa 10 cm di lunghezza. (Fig. 38)

5. Inserire entrambe le estremit sciolte del lo attraverso la guida del lo (35) quando si posiziona la bobina nel carter. (Fig. 39)

NOTA Quando si posiziona una bobina nel carter, cercare di

allineare i fori del fermo (34) con la guida del cavo (35) per facilitare il rilascio del lo successivamente.

6. Posizionare il coperchio sul carter in modo che le linguette di blocco del tappo (37) sul coperchio combacino con i fori lunghi (36) sul carter. Quindi spingere con forza il carter nch non scatta in posizione. (Fig. 40)

7. La lunghezza del lo di taglio iniziale deve essere di circa 1114 cm e deve essere uguale su ambo i lati. (Fig. 41)

Lama (Fig. 42) ATTENZIONE

Indossare guanti di protezione durante la manutenzione della lama.

Usare una lama a lata. Una lama smussata pi incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta.

Sostituire il dado di ssaggio se danneggiato o se risulta di cile da serrare.

Durante la sostituzione della lama, acquistarne una raccomandata da HiKOKI, con foro dattacco da 25,4 mm.

Nel caso di lama a 3 denti (38), possibile utilizzarle da ambo le parti.

Usare la lama adatta al tipo di lavoro. Durante la sostituzione delle lame, usare attrezzi

appropriati. Quando i bordi taglienti perdono il lo, ria larli o limarli

come illustrato in gura. Una latura non corretta pu causare eccessive vibrazioni.

Scartare lame eventualmente piegate, deformate, incrinate, rotte o comunque danneggiate.

NOTA Durante la latura della lama, importante mantenere

una forma originale del raggio alla base del dente per evitare la rottura.

Per una conservazione a lungo termine Svuotare completamente il serbatoio del carburante. Accendere quindi il motore sino a quando si arresta per esaurimento del carburante. Riparare quindi eventuali danni subiti dalla motosega durante luso. Pulirla in ne con uno straccio pulito o con aria compressa. Versare in ne nel cilindro attraverso il foro della candela alcune gocce di olio per motori a due tempi, facendo ruotare alcune volte il motore a nch si distribuisca uniformemente sulla super cie del cilindro. La motosega dovr quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco.

000Book_CG23ECP(SL).indb 49 2019/01/24 17:21:18

Italiano

50

Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Manutenzione giornaliera Pulire le super ci esterne dellunit. Controllare lintegrit della cinghia e delle bretelle. Controllare la protezione del dispositivo di taglio per la

presenza di danni o crepe. Cambiare la protezione in caso di urti o crepe.

Controllare che il dispositivo di taglio sia centrato correttamente, a lato e senza crepe. Se il dispositivo di taglio fuori centro, produrr forti vibrazioni che possono danneggiare lunit.

Controllare che il dado del dispositivo di taglio sia serrato a su cienza.

Accertarsi che il coprilama non sia danneggiato e che possa essere ssato saldamente.

Veri care che i dadi e le viti siano su cientemente serrati.

Controllare che lunit sia intatta e priva di difetti. Manutenzione settimanale Controllare il motorino di avviamento, in particolare il lo. Pulire esternamente la candela. Rimuovere la candela e controllare la distanza tra gli

elettrodi. Regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela. Controllare che langolo dellingranaggio sia pieno di

grasso no a 3/4. Pulire il ltro dellaria. Manutenzione mensile Lavare con benzina il serbatoio del carburante. Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso

adiacente. Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente.

SCELTA DEGLI ACCESSORI Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 50 2019/01/24 17:21:18

Italiano

51

SELEZIONE DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO Gli accessori consigliati per ogni modello sono presentati nella tabella sottostante. Per gli acquisti, contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI. Controllare con cura in quanto gli accessori non marcati con non possono essere installati.

Elenco di accessori raccomandati

Tipo Nome

Speci che tecniche IMPUGNATURA AD ANELLO

IM PU

G N

AT UR

A DA

B IC

IC LE

TT A

Di am

et ro

Ad at

ta to

re d

el s

ist em

a di

a lim

en ta

zio ne

o

N . d

i d en

ti (la

m a)

Sp es

so re

la m

a (m

m )

o D

ia m

et ro

lo

b or

da to

re

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

TE ST

E IN

A LL

UM IN

IO

TESTA IN NYLON CH-100 (W/FILO IN NYLON) 4 Filo pre-taglio 2,2 3,0

TESTA IN NYLON CH-100

TESTA IN NYLON CH-300 (CON PIASTRINA FERMADISCO) 5 Avanzamento

manuale del lo 2,2 2,7

TESTA IN NYLON CH-300

TE ST

E IN

N

YL O

N

AU TO

M AT

IC H

E

TESTA IN NYLON TH-97M 5 Dado L M10 x 1,25 2,4 2,7

TESTA IN NYLON TH-97U2 5 Dado L M10 x 1,25

Dado L M8 x 1,25 2,4 2,7

TE ST

IN E

IN N

YL O

N TA

P &

G O

TESTA IN NYLON BF-4 4 Dado R M8 x 1,25 2,2 3,0

TESTA IN NYLON (R) (G137-301) 4 Dado R M8 x 1,25 2,0 2,8

TESTA IN NYLON 4 Dado L M10 x 1,25 2,4

TESTA IN NYLON 4 Dado R M8 x 1,25 2,4

TESTA IN NYLON BF-5 5 Dado L M10 x 1,25

Dado L M8 x 1,25 2,2 3,0

GRUPPO TESTA IN NYLON (G138-501) 4 Dado L M10 x 1,25 2,0 2,8

GRUPPO TESTA IN NYLON (S128-500) 5 Dado L M10 x 1,25 2,0 3,0

LA M

E

LAMA B3/10/1,8 10 3 1,8

LAMA B3/10/2,01 10 3 2,0

LAMA B3/12/3,0 12 3 3,0

LAMA B4/9/1,6 9 4 1,6

LAMA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 51 2019/01/24 17:21:18

Italiano

52

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se lutensile non funziona normalmente, eseguire le ispezioni descritte nella tabella seguente. Se gli interventi suggeriti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza HiKOKI autorizzato.

Condizione Causa Soluzione

Il motore non si avvia

Impianto di alimentazione

Il serbatoio del carburante vuoto o il livello di carburante basso

Riempire il serbatoio del carburante con la corretta miscela di carburante (25:1-50:1)

Il serbatoio del carburante contiene vecchio carburante (odore sgradevole) Sostituirlo con carburante nuovo

Viene assorbita una quantit eccessiva di carburante e la candela bagnata

1. Scollegare la candela e lasciarla asciugare 2. Tirare la maniglia del dispositivo di

avviamento 5 o 6 volte per rimuovere il carburante in eccesso

3. Attaccare la candela 4. Posizionare la leva dellaria nella posizione

RUN e tirare la maniglia del dispositivo di avviamento

Il ltro del carburante intasato di sporco Pulire il ltro del carburante

Il tubo del carburante piegato o scollegato

Assicurarsi che il carburante uisca facilmente

Malfunzionamento del carburatore Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

Impianto elettrico

Il cavo dellinterruttore di arresto andato in corto circuito

Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

La candela sporca Sostituire o pulire la candela La distanza tra gli elettrodi troppo grande Regolare la distanza no a 0,6 mm Connessione lenta tra il cavo dellalta tensione e la candela Ricollegare

Malfunzionamento dellimpianto elettrico Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

Altro Il tubo di scarico della marmitta intasato di carbone

Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI per la riparazione

Il motore si avvia ma si interrompe immediatamente

Il motore tende a interrompersi

Impianto di alimentazione

Il serbatoio del carburante vuoto o il livello di carburante basso

Riempire il serbatoio del carburante con la corretta miscela di carburante (25:1-50:1)

Il serbatoio del carburante contiene vecchio carburante (odore sgradevole) Sostituirlo con carburante nuovo

Lolio per motore a due tempi non stato aggiunto

Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

La leva dellaria in posizione START Portare la leva dellaria nella posizione RUN penetrata dellaria nellimpianto di alimentazione carburante Ricollegare il tubo del carburante o il giunto

Malfunzionamento del carburatore Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

Impianto elettrico

Guasto allaccensione Guasto alla candela Sostituire con una nuova candela

Guasto allimpianto elettrico Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

Altro

Surriscaldamento del motore

Errato modello di candela Sostituire con il pezzo speci cato Vedere SPECIFICHE TECNICHE

Filtro dellaria sporco Pulire Intasamento di carbone (tubo di scarico della marmitta) Pulire

Compressione insu ciente (pistone, anello del pistone, cilindro)

Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 52 2019/01/24 17:21:18

Italiano

53

Condizione Causa Soluzione

Vibrazione anomala

Il dispositivo di taglio non installato correttamente Vedere Montaggio del dispositivo di taglio

Limpugnatura, la sta a dellimpugnatura o qualche altro elemento di ssaggio allentato

Controllare e serrare

La lama piegata o danneggiata Sostituirla con una lama nuova

Lerba avvolta intorno alla scatola degli ingranaggi/custodia dispositivo di taglio Rimuovere lerba

Il motore acceso ma la lama non si muove Il movimento scarso

Lerba avvolta intorno alla scatola degli ingranaggi/custodia dispositivo di taglio Rimuovere erba e sporcizia

Il motore non si arresta Guasto allinterruttore di arresto

Posizionare la leva dellaria nella posizione START per arrestare il motore Interrompere immediatamente lutilizzo e contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

Il motore si arresta quando lacceleratore viene chiuso Il regime minimo troppo basso Contattare i centri di assistenza autorizzati

HiKOKI

La lama continua a ruotare quando lacceleratore viene chiuso

Il regime minimo troppo alto Il cavo dellacceleratore troppo teso

Contattare i centri di assistenza autorizzati HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 53 2019/01/24 17:21:18

Nederlands

54

BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN OPMERKING: Sommige machines zijn hier niet van voorzien.

Symbolen WAARSCHUWING

Hier volgen de symbolen die gebruikt worden voor deze machine. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen voor u de machine gaat gebruiken.

Borstel frees / Gras trimmer Gegarandeerd geluidsvermogensniveau

Het is belangrijk dat u voorafgaand aan het gebruik, de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, volledig begrijpt en opvolgt. Nalatig of onjuist gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.

Als het draaiende mes tegen een hard voorwerp botst, kan het plotseling wegspringen. Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden. Deze reactie heet messlingering. De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg. Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeilijk te zien is.

Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf, zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op.

Draag altijd oog-, hoofd- en gehoorbescherming wanneer u deze machine gebruikt.

Gebruik geen metalen/onbuigzame mesbladen als dit symbool op de machine staat.

Heet oppervlak contact met heel oppervlak kan ernstige brandwonden veroorzaken.

Houd kinderen, omstanders en helpers 15 meter van de machine vandaan. Als iemand dichterbij komt, zet de motor en het snijgereedschap dan onmiddellijk stop.

Geeft de plaats van de handgreep aan. Pijlen, die de limieten voor de handgreep aangeven.

Pas op voor voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden. Verplaatsing

min-1

Geeft de maximale assnelheid aan. Gebruik geen snijgereedschap met een lagere assnelheid dan de aangegeven snelheid (rpm).

Bougie

Draag indien nodig handschoenen, bijv. bij het monteren van het snijgereedschap. Idle Stationair toerental

Gebruik glijvaste en stevige laarzen. Snelheid van uitvoeren as

Choke- uitvoer positie (open) P Max. motorvermogen

Choke- Start positie (gesloten) Inhoud brandstoftank

START Aan/Start Droog gewicht (zonder brandstof, snijvoorstuk, kabelboom en snijvoorstukbescherming)

STOP Uit/Stop Snijvoorstuk

Brandstof/oliemengsel Lpa, eq

ISO22868 Geluidsdrukniveau LpA volgens ISO 22868 Equivqlent*

Afstelling stationair toerental LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Gemeten geluidsvermogenniveau LwA door 2000/14/EC Onbelast met een hoog toerental draaien

Opvoerpomp LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Gegarandeerd geluidsvermogenniveau LwA door 2000/14/EC Onbelast met een hoog toerental draaien

(Vertaling van de oorspronkelijke instructies)

000Book_CG23ECP(SL).indb 54 2019/01/24 17:21:18

Nederlands

55

ahv, eq(F) Trillingsniveau volgens ISO 22867 Voor- of linker hendel/equivalent* K Onzekerheid

ahv, eq(R) Trillingsniveau volgens ISO 22867 Achterzijde of rechtse hendel/equivalent*

Voordat u de machine gebruikt Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Controleer of het snijgereedschap juist gemonteerd en afgesteld is. Start de machine en controleer of de carburateur juist is afgesteld. Zie ONDERHOUD.

OPMERKING: Gelijkwaardige geluidsniveaus / trillingsniveaus zijn berekend als de tijdgewogen energiesom van de geluids- / trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden met de volgende tijdsindeling:

*1/2 Stationair, 1/2 max. toerental.

WAT IS WAT (Afb. 1) Aangezien in deze gebruiksaanwijzing meerdere modellen worden beschreven, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn.

A: Tankdop B: Gashendel C: Startkoord D: Snijvoorstukbescherming E: Beschermingsuitbreiding F: Snijvoorstuk G: Aandrijfasbehuizing H: Handgreep I: Hanger J: Contactschakelaar: K: Bougie L: Handpomp M: Kabelboom (indien aanwezig) N: Veiligheidshendel O: Chokehendel P: Motor Q: Tandwielkast R: Frees opbergdoos S: Combinatiesleutel T: Gebruiksaanwijzing U: Veiligheidsbril V: Zeskantige steeksleutel W: Mes kap (indien aanwezig) X: Bovenklep Y: Snoer klem (indien aanwezig) Z: Moersleutel

WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let in het bijzonder op aanwijzingen die beginnen met de volgende woorden:

WAARSCHUWING Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig

persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd.

LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk letsel of

zaakschade als de aanwijzingen niet worden opgevolgd. OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik

van de machine. Veiligheid van de gebruiker Draag hoofdbescherming (1). (Afb. 2) Draag altijd een vizier of veiligheidsbril (2). (Afb. 2) Draag goedgekeurde gehoorbescherming (3). (Afb. 2) Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot

permanente gehoorbeschadiging.

Let op uw omgeving. Let op omstanders die eventueel problemen aangeven.

Verwijder veiligheidsuitrusting pas nadat de motor volledig gestopt is.

Draag altijd, lange mouwen shirts (4) en lange broek (5) en antisliplaarzen (6) en handschoenen (7). (Afb. 2)

Draag geen loszittende kleding, sieraden, een korte broek, sandalen en werk nooit blootsvoets.

Draag lang haar samengebonden zodat het maximaal schouderlang is.

Gebruik deze machine niet wanneer u moe of ziek bent, of alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.

Bedien het gereedschap niet bij nacht of onder slechte weersomstandigheden wanneer het zicht slecht is. En bedien het gereedschap niet bij regen of direct daarna.

Werken op een glad wegdek kan leiden tot een ongeval wanneer u uw evenwicht verliest.

Laat in geen geval kinderen of onervaren personen de machine bedienen.

Start de motor niet wanneer er sprake is van brandbare sto en, zoals droge bladeren, oud papier of brandstof in de omgeving.

Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een afgesloten ruimte of gebouw. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn.

Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof. Houd uw handen weg van de snijdende onderdelen. Houd of pak de machine niet vast aan de zagende

onderdelen. Draag indien nodig handschoenen, bijv. bij het monteren

van het snijgereedschap. Wanneer dit niet wordt gedaan, kan een zeer gevaarlijke situatie ontstaan.

Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de machine neerzet.

Wanneer de werkzaamheden lang duren, moet u regelmatig pauzeren om lichamelijk letsel als gevolg van de trillingen van de machine (fenomeen van Raynaud/dode vingers) te voorkomen. WAARSCHUWING

Bedien het gereedschap altijd met de juiste beschermende uitrusting en kleding. Gebrek aan naleving hiervan kan leiden tot ongevallen zoals verbranding of lichamelijk letsel. (Afb. 2)

Raak de vonk club gebied of hoge spanning niet aan tijdens bedrijf. Dit kan leiden tot elektrische schok.

Hou kinderen uit de buurt van de gereedschap tijdens bedrijf.

Raak de motor niet aan, boven kap of uitlaat tijdens of kort na de bediening. Dit kan leiden tot brandwonden of letsel.

Systemen voor het dempen van de trillingen kunnen niet garanderen dat u geen fenomeen van Raynaud (dode vingers) of carpaletunnelsyndroom kunt oplopen. Daarom moeten gebruikers die regelmatig en/of langdurig met de machine werken de toestand van hun handen en vingers zorgvuldig in de gaten houden.

000Book_CG23ECP(SL).indb 55 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

56

Als u merkt dat n van de bovengenoemde klachten zich voordoet, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.

Als u medische elektrische/elektronische apparatuur gebruikt, zoals een pacemaker, moet u eerst uw arts raadplegen en contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voor u elektrisch of op andere wijze aangedreven gereedschap gaat gebruiken.

Veiligheid/beveiliging van de machine Controleer de machine elke keer voor u hem gaat

gebruiken. Vervang beschadigde onderdelen. Controleer of er brandsto ekken zijn en of alle bevestigingsmiddelen aanwezig zijn en goed vast zitten.

Vervang onderdelen met barsten of stukjes eraf, of onderdelen die op een andere manier beschadigd zijn voor u de machine gaat gebruiken. Defecte onderdelen kan een verhoogd risico op ongevallen en letsel leiden.

Voordat u de motor start, moet u controleren of het snoeigedeelte en de kabelboom niets aanraken. Gebruik de projector niet indien beschermkap voor snijuitrusting en kabelboom niet goed is aangesloten.

Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt. Gebruik uitsluitend accessoires die speciaal voor deze

machine worden aanbevolen door de fabrikant. Voordat u de machine bedient, moet u controleren of er

geen gereedschappen zoals de afstelling of steeksleutel nog is aangesloten op het apparaat. WAARSCHUWING

Breng in geen geval wijzigingen aan de machine aan. Gebruik de machine in geen geval voor werkzaamheden waar deze niet voor bedoeld is.

Het knoeien met de motor maakt de EU-typegoedkeuring van deze motor ongeldig.

Niet goedgekeurde wijzigingen en / of accessoires kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood van de operator of anderen.

Veiligheid en brandstof Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten

bereik van vonken en vlammen. Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of jerrycan. Ga minstens 3 meter van de plaats waar u getankt heeft

vandaan voor u de motor start. Stop de motor voor u de brandstofdop verwijdert.

Verwijder de dop niet tijdens bedrijf. Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine

opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken. WAARSCHUWING

Brandstof is licht ontvlambaar, kan ontplo en en is schadelijk wanneer de dampen ervan worden ingeademd; wees dus bijzonder voorzichtig wanneer u met brandstof omgaat of tankt.

Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van brandstof of van de machine zelf wanneer de machine gebruikt wordt.

Neem alle gemorste brandstof op voor u de motor start. Bewaar de machine en de brandstof op een plek waar de

brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken of open vuur van bijv. geisers, boilers, elektrische motoren of schakelaars, verwarmingstoestellen enz.

Wanneer u het apparaat in droge gebieden gebruikt, zorg ervoor dat brandblusmiddelen direct beschikbaar zijn.

Als u de motor uitschakeld bij het tanken, zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld voordat u brandstof toevoegt.

Veilig zagen Snoei geen ander materiaal dan gras of bosjes. Controleer het gebied dat u gaat snoeien voordat u begint. Verwijder alle voorwerpen die klem kunnen komen te

zitten of weggeslingerd kunnen worden. Gebruik niet in gebieden waar boomwortels of stenen voorkomen.

Draag een goed masker om uw luchtwegen te beschermen wanneer u gras maait dat met een insecticide is behandeld.

Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor onmiddellijk als er iemand op u af komt.

Wees voorzichtig omdat motor opstarten kan vertraagd zijn na het trekken van de starthandgreep.

Houd de motor altijd rechts van uw lichaam. Houd de machine met beide handen stevig vast. Zorg ervoor dat u stevig staat en goed in evenwicht blijft.

Reik niet te ver. Verlies van uw evenwicht tijdens het werk kan leiden tot letsel. Houd uw lichaamsdelen uit de buurt van de uitlaat en de

zagende onderdelen wanneer de motor loopt. Houd het snijgereedschap altijd lager dan uw knie. Wees voorzichtig in gebieden waar elektrische kables of

gas leidingen aanwezig zijn. Gebruik de snijuitrusting voor niets anders dan gras

of struiken maaien. Vermijd operaties waarbij de snijuitrusting water kan raken zoals plassen of graven in het vuil. Niet aan deze voorschriften voldoen kan leiden tot letself of beschadiging van de apparatuur.

Vermijd langdurig gebruik bij lage toerentallen waarbij trillingen hoog zijn. Dit kan leiden tot motor beschadiging.

Bij de verhuizing naar een nieuw werkgebied, of bij het inspecteren, het aanpassen of het uitwisselen van snijuitrustingen van de machine, accessoires, enz., wees er zeker van dat de machine uitgeschakeld is en zorg er voor dat alle snijuitrustingen zijn gestopt.

Zet de machine in geen geval op de grond terwijl deze nog loopt. Raak de snijuitrusting nooit aan wanneer deze draait. Controleer altijd eerst of de motor uit is en of de snijdende

onderdelen volledig gestopt zijn voor u vuil of zaagsel uit het gereedschap gaat verwijderen.

Neem altijd een EHBO-doos mee wanneer u met gemotoriseerd gereedschap werkt.

Zet de motor af en zorg ervoor dat de snijuitrusting tot stilstand is gekomen voordat u het apparaat van uw lichaam of voordat u het apparaat onbeheerd achterlaat.

Als u het machine per ongeluk stoot of laat vallen, inspecteren onmiddellijk om ervoor te zorgen dat er geen schade, scheuren of vervormingen zijn.

Als de gereedschap slecht werkt en vreemde geluiden of trillingen produceert, zet de motor onmiddellijk uit en vraag uw dealer om het te laten controleren en repareren.

Voortdurend gebruik onder deze omstandigheden kunnen leiden tot letsel of gereedschap schade.

Gebruik in overeenstemming met de lokale wet-en regelgeving. WAARSCHUWING

GEVAAR VOOR TERUGSLAG (Afb. 3) Bij het gebruik van snijuitrusting zoals maaimessen,

kan contact met obstakels zoals bomen of andere harde oppervlakken met de voor-of rechterdeel van de draaiende bevestiging van het apparaat dwingen aan een obstakel te blijven haken, waardoor een terugslag reactie naar de rechterkant van de operator kan leiden.

Terugslag kan optreden wanneer de snijuitrusting in contact komt met boomstronken of stenen verborgen achter onkruid. Controleer altijd of er geen obstakels zijn verborgen door onkruid vr aanvang van de werkzaamheden.

Om het gevaar van terugslag te minimaliseren wanneer deze optreden, houd het apparaat altijd naar de rechterkant van het lichaam tijdens gebruik. Met de operator in de juiste positie wanneer het snijuitrusting roteert, zal dit het gevaar verminderen van direct contact van het apparaat met het lichaam.

Veilig onderhoud Voer onderhoud aan de machine uit volgens de

aanbevolen procedures. Haal de kap van de bougie voor u onderhoud uitvoert,

behalve voor het afstellen van de carburateur.

000Book_CG23ECP(SL).indb 56 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

57

Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt.

Gebruik uitsluitend originele HiKOKI vervangende onderdelen, zoals aanbevolen door de fabrikant.

LET OP Probeer de trekstarter niet te demonteren. Het risico

bestaat dat u gewond raakt doordat de veer van de trekstarter losschiet. WAARSCHUWING

Onjuist onderhoud kan leiden tot ernstige schade aan de motor of ernstig persoonlijk letsel.

Vervoer en opslag Draag de machine alleen wanneer de motor gestopt is

en met de uitlaat weg van uw lichaam. Laat de motor afkoelen, maak de brandstoftank leeg

en zorg ervoor dat de machine goed vast zit voor u de machine opbergt of gaat vervoeren. Wanneer dit niet wordt gedaan, kunnen brand en ongevallen ontstaan.

Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.

Bewaar de machine buiten bereik van kinderen. Maak de machine schoon, voer het vereiste onderhoud

uit en bewaar de machine op een droge plek. Controleer of het contact inderdaad uit staat voor u de

machine vervoert of opbergt. Bij het vervoeren en opslag, verwijdert de snijuitrusting

of plaats het mes deksel over de kling. U moet de machine tijdens het vervoeren beveiligen om

het verlies van brandstof, schade of letsel te voorkomen. Als een waarschuwing etiket niet kan worden gelezen,

loslaat of onduidelijk is, vervang deze door een nieuwe. Voor aankoop nieuwe labels, neem contact op met een HiKOKI erkend servicecentrum.

Als er zich situaties voordoen die niet in deze gebruiksaanwijzing behandeld worden, wees dan voorzichtig en gebruik uw verstand. Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum als u hulp nodig heeft.

SPECIFICATIES De SPECIFICATIES van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 258. OPMERKING Alle gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.

MONTAGEPROCEDURES Montage van het handvat (1) Gevormde lusgreep type (Afb. 4) Bevestig het handgreep aan de aandrijfasbehuizing. Plaats het handvat zodanig dat het in de meest

comfortabele positie staat om te werken. Zorg ervoor dat u het handvat stevig bevestigt met 4

bouten. OPMERKING Als er een handvatlabel (8) op de aandrijfasbehuizing

van uw machine is, volg dan de aanwijzing op het label. (2) Fiets handgreep type (Afb. 5) Verwijder de handvatklem (9) van de machine. Plaats de handvaten en bevestig de handvatklem lichtjes

met de vier schroeven. Breng in de juiste positie. Draai de schroeven vervolgens stevig vast.

Bevestig de beschermbuis aan de aandrijfas of handgreep vastklemmen met behulp van snoer klemmen (10) om ervoor te zorgen er geen speling in zit. (Afb. 6)

Montage van kabelboom (indien aanwezig)

WAARSCHUWING Als het product van een kabelboom is voorzien, zorg er

altijd voor om deze te gebruiken. Bevestig de kabelboom haak (11) aan de hanger (12) op het aandrijfas. (Afb. 7) Pas de lengte van de kabelboom voor een eenvoudige bediening van het gereedschap. OPMERKING Het kan nodig zijn om de positie van de hangar aan te

passen (12) om evenwicht in het apparaat te brengen. Om dit te doen, draai de bout los (13) en stel de positie van de hangar in (12). Na het afstellen indien nodig, zorg ervoor dat u de bout vast draait (13). (Afb. 7)

Montage van het snijuitrusting bescherming WAARSCHUWING

Indien een verkeerde of defecte beschermkap wordt gemonteerd, kan dit ernstige verwondingen veroorzaken.

LET OP Sommige snijuitrusting is voorzien van scherpe

kantlijnbegrenzingen. Ga hier voorzichtig mee om. OPMERKING Als u een trimmerkop met een type

snijvoorstukbescherming gebruikt, bevestig dan de beschermingsuitbreiding aan de snijvoorstukbescherming. Draai vervolgens de bout (14). (Afb. 8)

Bij sommige modellen is de beschermingsklem al aan de drijfwerkkast gemonteerd.

Stel de beschermkap voor snijuitrusting gelijk met de afscherm beugel (15) en bevestig deze aan de aandrijfas buis, met behulp van de bout. (Afb. 9)

WAARSCHUWING Verwijder de beschermkap uitbreiding bij gebruik van

metaal of kunststof messen. Wanneer dit wel wordt gedaan, bestaat er kans op beschadiging van de snijuitrusting bescherming.

OPMERKING Zie de afbeeldingen voor het verwijderen van de

beschermingsuitbreiding. Draag handschoenen want de beschermingsuitbreiding heeft een scherpe kantlijnbegrenzing. Draai de bout (14) los. Vervolgens druk n voor n op de drie bevestigingspunten van de bescherming. (Afb. 10)

(CG23ECP (LB)) Plaats de frees geval tussen de afscherm beugel en beschermkap voor snijuitrusting, en zet het vast met de bout. (Afb. 11) Montage van de snijuitrusting

WAARSCHUWING Installeer de snijuitrusting goed en veilig volgens de

instructies in de handleiding. Als deze niet juist en stevig worden bevestigd, kunnen ze

loskomen en letsel veroorzaken. Installeer of verwijder snijuitrustingen niet terwijl de motor

draait. Gebruik altijd originele HiKOKI snijuitrustingen en metalen

ttingen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 57 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

58

Montage van de semi-automatische snijkop (indien aanwezig) 1. Functie Automatisch toevoeren van meer nylon snijdraad

wanneer tegen de snijkop wordt geklopt bij laag toerental (niet hoger dan 6000 min-1).

Speci caties

Code nr. Type bevestigingsschroef Draairichting Maat

bevestigingsschroef

6600570 Vrouwelijke schroef

Tegen de klok in M10xP1,25-LH

6601376 Vrouwelijke schroef

Met de klok mee M8xP1,25-RH

Geschikte nylondraad Draaddiameter: 2,4 mm Lengte: 5 m 2. Voorzorgsmaatregelen De behuizing moet stevig aan de kap worden bevestigd. Controleer de kap (16), de behuizing (17) en de andere

onderdelen op barsten en andere beschadigingen. (Afb. 12)

Controleer de behuizing en de knop op slijtage. Als er een gat aan de onderkant (18) van de knop is,

verander de nieuwe onderdelen onmiddellijk. (Afb. 12) De snijkop dient stevig aan de tandwielkast/frees van het

gereedschap te worden bevestigd. Als de snijkop de snijdraad niet juist aanvoert, controleer

dan of de nylondraad en alle onderdelen stevig gemonteerd zijn. Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum als u hulp nodig heeft. WAARSCHUWING

Voor HiKOKI koppen mogen uitsluitend exibele, niet- metalen koorden worden gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik nooit snoeren of draden. Deze kunnen breken en zo een gevaarlijk projectiel worden.

3. Montage (CG23ECP (SL), (S)) (Afb. 13) Steek de zeskantige steeksleutel (19) in het gat van de

drijfwerkkast en groef van de frees houder (A) (20) om de as te vergrendelen.

Monteer de snijkop op de tandwielbehuizing van de borstelsnijders. De bevestigingsmoer heeft linkshandige schroefdraad. Draai rechtsom om los te draaien/linksom om vast te draaien.

OPMERKING Aangezien de mesbladhouderkap niet wordt gebruikt,

moet u deze bewaren voor wanneer een metalen mesblad wordt gebruikt, indien dit mogelijk is.

(CG23ECP (LB)) (Afb. 14) Steek de zeskantige steeksleutel (19) in het gat van de

snijderbehuizing om de aandrijfasbuis te vergrendelen. Monteer de snijkop op de frees van de motorzeis. De

bevestigingsmoer heeft rechtshandige schroefdraad. Draai linksom om los te draaien/rechtsom om vast te draaien.

4. Afstellen van de snoerlengte Zet het toerental zo laag mogelijk en klop met de kop op

de grond. Telkens wanneer u klopt, wordt de nylondraad ongeveer 3 cm naar buiten getrokken. (Afb. 15)

U kunt de nylondraad ook met de hand naar buiten trekken, maar dan moet de motor wel volledig gestopt zijn. (Afb. 16)

Stel de nylondraad op een lengte van 1114 cm af voordat u begint te werken.

Montage van het mesblad (Afb. 17) (indien aanwezig) Steek de zeskantige steeksleutel (19) in het gat van de drijfwerkkast en groef van de frees houder (A) (20) om de as te vergrendelen. Monteer in de volgende volgorde: Frees houder (A) (20), mes (21), frees houder (B) (22), moer deksel (23). Draai de vaststellingsmoer met de naafbussleutel vast met een aandraaimoment van 14 2 N.m. Houd er rekening mee dat de bevestigingsmoer van het mesblad (24) linkshandige schroefdraad heeft (met de wijzers van de klok mee om los te draaien/ tegen de wijzers van de klok in om vast te draaien). OPMERKING Als u een frees houder (B) (22) monteert, let er dan op

dat de holle kant naar boven is gericht. Bij het installeren of verwijderen van een mes, zorg

ervoor om handschoenen te dragen en zet het mes deksel over het blad.

LET OP Check een moer deksel (23) op slijtage of barsten

vr het gebruik. Als er slijtage of beschadiging wordt vastgesteld, moet het onderdeel worden vervangen omdat dit een slijtage-onderdeel is. WAARSCHUWING

Voordat u een mesblad monteert, moet u controleren of het mes geen scheuren vertoont of beschadigd is en of de snijranden in de juiste richting wijzen.

Verwijder elk oppervlak gruis uit bladinstallatie hulpstukken (frees houder (A) (20), frees houder (B) (22), moer deksel (23), moer (24)). Wanneer dit niet wordt gedaan, kan dit leiden tot het losraken van moeren.

Het uitsteeksel van het frees houder (A) (20) kan verkeerd uitgelijnd worden met het rotor (21) tijdens het aandraaien van de moer (24). Controleer of het mesblad correct gemonteerd is voordat u aan het werk gaat. (Afb. 18)

Draai het blad met de hand en zorg ervoor dat er is geen schommelende of abnormaal geluid is. Het schommelen kan abnormale trillingen veroorzaken of leiden tot het losraken van moeren.

BEDIENING Brandstof (Afb. 19)

WAARSCHUWING Deze zeis heeft een tweetaktmotor. Gebruik daarom

altijd mengsmering, oftewel benzine gemengd met olie. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u tankt of

omgaat met brandstof. Brandsto en zijn uiterst licht ontvlambaar en u kunt

ernstig persoonlijk letsel oplopen door de dampen in te ademen of brandstof op lichaamsdelen te morsen.

Wees altijd voorzichtig en blijf goed opletten bij de omgang met brandstof. Zorg altijd voor een goede ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw gebruikt.

Brandstof Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine. Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzine-

oliemengsel van 25:1 tot 50:1; raadpleeg voor de juiste verhouding alstublieft uw door HiKOKI erkende servicecentrum.

Als er geen echte tweetaktbrandstof beschikbaar is, gebruik dan een kwaliteitsolie die uitdrukkelijk geschikt is voor gebruik in luchtgekoelde tweetaktmotoren (JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE). Gebruik geen BIA of TCW (voor watergekoelde tweetaktmotoren) mengolie.

Gebruik geen multigrade olie (10 W/30) of afgewerkte olie.

000Book_CG23ECP(SL).indb 58 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

59

Meng de brandstof en de olie niet in de brandstoftank van de machine. Meng de benzine en de olie in een aparte, schone jerrycan.

Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die u gaat gebruiken. Voeg de volledige hoeveelheid olie toe. Meng het benzine- oliemengsel (schudden). Voeg tenslotte de resterende hoeveelheid benzine toe. Meng (schud) het brandstofmengsel nog eens goed voor u het in de tank doet. Menghoeveelheden tweetaktolie en benzine

Benzine (Liter) Tweetaktolie (ml)

Verhouding 50:1 Verhouding 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Tanken WAARSCHUWING

Schakel altijd eerst de motor uit en laat deze eerst een paar minuten afkoelen voor u gaat tanken.

Rook niet en zorg ervoor dat er geen vlammen of vonken in de buurt zijn van de plek waar u gaat tanken.

Maak de tank voorzichtig open om eventueel onder druk staande gassen te laten ontsnappen.

Draai na het tanken de dop weer goed op de tank. Ga minstens 3 m van de plek waar u getankt heeft

vandaan voor u de motor probeert te starten. Was eventueel op uw kleding gemorste brandstof er

onmiddellijk uit met zeep of een wasmiddel. Controleer of er ergens brandstof lekt na het tanken. Raak voor het tanken even een stukje vochtige aarde of

iets dergelijks aan om eventueel opgebouwde statische elektriciteit te laten wegvloeien van de machine, de tank en de gebruiker.

Maak voor u gaat tanken de tankdop en omstreken netjes schoon zodat er geen vuil in de tank kan vallen. Zorg ervoor dat de brandstof goed gemengd is door voor het tanken de jerrycan goed te schudden. Starten

WAARSCHUWING Voordat u het gereedschap start, zorg ervoor dat de

snijduitrusting niet in aanraking komt met objecten of de grond. Anders kan de snijduitrusting onverwacht draaien en letsel veroorzaken.

Zorg ervoor dat de snijduitrusting niet roteert terwijl de motor stationair draait. Als deze draait, past u de stationaire snelheid aan volgens de instructies in Stationaire snelheid aanpassen in de ONDERHOUD sectie. Als de snijduitrusting nog draait na deze aanpassing, stop dan onmiddellijk de motor en staak het gebruik, breng dan het gereedschap naar het dichtstbijzijnde geveri eerde HiKOKI Servicecentrum.

(1) Het starten van de koude motor 1. Zet de contactschakelaar (25) in de stand AAN. (Afb. 20) 2. Druk op de handpomp meerdere keren (26) zodat de

brandstof door de terugloopleiding stroomt (27). (Afb. 21) 3. Stel chokehendel (28) in STARTpositie (gesloten) (A).

(Afb. 22) 4. Trek stevig aan de trekstarter en let erop dat u de

handgreep goed vast blijft houden en de trekstarter niet laat terugschieten. (Afb. 23)

5. Als u hoort dat de motor gaat aanslaan, zet u de chokehendel terug in de stand START (open) (B). (Afb. 22)

6. Trek nog eens stevig aan de trekstarter. (Afb. 23)

OPMERKING Herhaal de stappen 2 t/m 5 als de motor niet start. 7. Laat de motor daarna 23 minuten opwarmen voor u met

de werkzaamheden begint. 8. Controleer of de snijuitrusting niet ronddraait terwijl de

motor stationair draait. (2) Warme start Gebruik alleen de stappen 1, 6 en 8 van startprocedure

voor een koude motor. Als de motor niet start, moet u dezelfde procedure

gebruiken als voor een koude start. Snijden

WAARSCHUWING Gebruik altijd de kabelboom (indien aanwezig) en draag

de juiste kleding en beschermende uitrusting, wanneer u het apparaat bediend. (Afb. 24)

Houd iedereen, waaronder kinderen, dieren, omstanders en helpers, buiten de 15 meter gevarenzone. Stop de motor onmiddellijk als er iemand op u af komt. (Afb. 25)

Als er gras of twijgjes in het snijgereedschap vastzitten, zet u de motor stop en verwijdert dan het gras of de twijgjes. Voortzetten van bedrijf met gras of wijnstokken rond de bevestiging kan leiden tot schade, zoals vroegtijdige slijtage van de koppeling.

LET OP Gebruik en waarschuwingen is afhankelijk van het type

snijuitrusting. Voor veilig gebruik, zorg ervoor dat de instructies en richtlijnen te volgen dat meegeleverd is bij elke type.

OPMERKING In geval van nood drukt u op de noodknop of trekt u aan

de noodklep (indien aanwezig). (Afb. 26) Gebruik in overeenstemming met de lokale wet-en

regelgeving. (1) Met behulp van de semi-automatische snijkop Stel de motor op hoge snelheid bij het gebruik van deze

uitrusting. Gras maaien van links naar rechts. Het gemaaide gras

wordt afgevoerd van het lichaam, om overdracht naar uw kleding te minimaliseren. (Afb. 27)

Gras maaien van rechts naar links als de snijuitrusting van de gebogen aandrijfas model rechtsom draait.

Met nylon snoer, gebruik ongeveer 2 cm van de uiteinde van het snoer om gras te maaien. Met behulp van de volledige lengte van het snoer zal rotatiesnelheid verminderen en moeilijk snijden.

OPMERKING Automatisch toevoeren van meer nylon snijdraad

wanneer tegen de snijkop wordt geklopt bij laag toerental (niet hoger dan 6000 min-1). WAARSCHUWING

Dit product is uitgerust met een lijn begrenzer die automatisch overtollige snoer snijdt. Verwijder bij het bedienen van het apparaat de beschermer van de lijnbegrenzerblad niet.

Als de weerstand groter is voor de nylon kables in tegenstelling tot de messen, kan onjuist gebruik motorbelasting verhogen en schade veroorzaken.

Gebruik niet als de motor is ingesteld op lage snelheden. Indien het motortoerental laag is kan het gras wikkelen rond de bevestiging, waardoor de koppeling glijd, wat kan resulteren in koppelingslijtage.

Met nylon snoer snijders, altijd gebruik maken van meer dan 15 cm koord. Als de lengte van het snoer te kort is zal de rotatiesnelheid verhogen en dit kan schade aan de nylon draadsnijder veroorzaken. De gebogen aandrijfas model is in het bijzonder niet uitgerust met een

000Book_CG23ECP(SL).indb 59 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

60

vertraging mechanisme, de mogelijkheid van verhoogde draaisnelheid voor de snijuitrusting is hoog.

(2) Met gebruik van een mes Pas motortoerental aan afhankelijk van de weerstand

van het gras. Voor zacht gras, gebruik lage snelheden, Voor hardnekkige graspollen, gebruik hoge snelheden.

Gras maaien van rechts naar links, met de linker zijde van het blad te snijden. (Afb. 28)

Enigszins kantelen van het blad naar links tijdens het maaien zorgt ervoor dat het gemaaide gras naar links wordt gestapeld, waardoor verzameling makkelijker is.

OPMERKING Overmatig toenemende rotatiesnelheid kan verhoogde

messlijtage, trillingen en lawaai veroorzaken. Het zal ook leiden tot een hoger brandstofverbruik. WAARSCHUWING

Als het draaiende mes tegen een hard voorwerp botst, kan het plotseling wegspringen.

Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden. Deze reactie heet messlingering. De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg. Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeilijk te zien is.

Als het snijgereedschap tegen stenen of ander afval stoot, moet u de motor stopzetten en controleren of het snijgereedschap en de bijbehorende onderdelen niet beschadigd zijn.

Stoppen (Afb. 29) Verlaag het motortoerental, laat de motor enkele minuten onbelast draaien en schakel dan de contactschakelaar (25) uit.

WAARSCHUWING Snijgereedschap kan verwondingen veroorzaken

terwijl het blijft draaien nadat de motor is gestopt of gaspedaaltrekker uit is. Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren of het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de machine neerzet.

ONDERHOUD ONDERHOUD, VERVANGING OF REPARATIE VAN DE ONDERDELEN EN SYSTEMEN DIE MET DE UITLAAT TE MAKEN HEBBEN MAG WORDEN UITGEVOERD DOOR DAARTOE BEVOEGDE BEDRIJVEN OF PERSONEN. Afstellen van de carburateur (Afb. 30) De carburateur is een precisiedeel dat lucht en brandstof mengt, en is ontworpen om hoge prestaties van de motor te waarborgen. Voordat het gereedschap de fabriek verlaat, wordt de carburateur aangepast gedurende een test. Maakt u alleen aanpassingen als dit nodig is vanwege omstandigheden in de omgeving (het klimaat of atmosferische druk), het type brandstof, het type van de twee-cyclus olie, etc.

WAARSCHUWING Omdat de carburateur is vervaardigd met een hoge

precisiegraad, moet u deze niet demonteren. Voor dit product is de enige instelling van de carburateur

die kan worden aangepast de stationaire snelheid (T). Start de motor nooit zonder dat de volledige

koppelingsafdekking en behuizing gemonteerd zijn! Hierdoor zou de koppeling los kunnen komen, wat kan leiden tot persoonlijk letsel.

T = stelschroef stationair toerental.

Afstelling stationair toerental (T) WAARSCHUWING

Wanneer de motor is gestopt, draait u dan niet overmatig aan de stationaire snelheid stelschroef (T) met de kok mee. Anders kan de snijduitrusting onverwacht draaien en letsel veroorzaken als de motor start.

Pas de stationaire snelheid stelschroef (T) niet aan vanwege een andere reden dan dat het stationair draaien aangepast moet worden.

Laat de motor draaien terwijl u het stationair draaien aanpast. (1) Als de motor stopt tijdens het stationair draaien Start de motor en draai langzaam aan de stationaire

snelheid stelschroef (T) met de klok mee tot deze in een positie staat waarin de motor soepel draait. Zorg er op dat moment voor dat de snijduitrusting niet draait.

(2) Als de snijduitrusting roteert bij stationair draaien Draai de stationaire snelheid stelschroef (T) langzaam

tegen de klok in totdat deze in een positie staat waarin de snijduitrusting niet draait. Zorg er op dat moment voor dat de rotatie van de motor soepel verloopt. WAARSCHUWING

Als de snijduitrusting nog steeds draait na het aanpassen van de stationaire snelheid stelschroef (T), stopt u de motor direct en staakt u het gebruik en neem dan contact op met het dichtstbijzijnde geveri eerde HiKOKI Servicecentrum.

Lucht lter (Afb. 31) Het lucht lter (29) moet regelmatig vrijgemaakt worden van stof en vuil om te voorkomen dat: Storingen aan de carburateur. Startproblemen. Afname motorvermogen. Onnodige slijtage van de motoronderdelen. Abnormaal brandstofverbruik. Maak het lucht lter elke dag of nog vaker schoon als u in een sto ge omgeving werkt. Open de lucht lterkap en verwijder het lucht lter (29). Schoon maken. Controleer of het lter goed droog is voor u het terugzet. Een lucht lter dat geruime tijd gebruikt is, kan meestal niet meer helemaal schoongemaakt worden. Het lucht lter moet daarom regelmatig vervangen worden door een nieuw. Een beschadigd of kapot lter moet onmiddellijk vervangen worden. OPMERKING Om het lucht lterdeksel op zijn plaats terug te zetten,

haak deze op de bovenste lipjes en bevestig deze vervolgens.

Brandsto lter (Afb. 32) Verwijder het brandsto lter (30) van de brandstoftank en vervang het als het smerig is. OPMERKING Een geblokkeerd brandsto lter (30) kan de toevoer van

brandstof hinderen en een rotatiestoring in de motor veroorzaken.

Bougie (Afb. 33) De toestand van de bougie wordt negatief benvloed door: Een verkeerde afstelling van de carburateur. Een verkeerde mengsmering (te veel olie in de benzine) Een vuile lucht lter. Zware werkomstandigheden (bijv. kou). Deze factoren veroorzaken afzettingen op de elektroden van de bougie, wat kan leiden tot storingen en startproblemen. Als de motor vermogen tekort komt, moeilijk start of slecht stationair loopt, controleer dan eerst de bougie.

000Book_CG23ECP(SL).indb 60 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

61

Als de bougie vuil is, maak hem dan schoon en controleer de afstand tussen de elektroden. Corrigeer de afstand indien nodig. De juiste afstand is 0,6 mm. De bougie moet elke 100 bedrijfsuren vervangen worden, of eerder, als de elektroden weggevreten zijn. OPMERKING In sommige gebieden is een bougie met een weerstand

vereist om de machine te ontstoren. Als deze machine oorspronkelijk voorzien was van een bougie met een ingebouwde ontstoringsweerstand, dient u ter vervanging gebruik te maken van hetzelfde type bougie.

Een exibele aandrijfas (Afb. 34) (CG23ECP (LB)) Flexibele aandrijfas moet worden verwijderd en gesmeerd met een goede kwaliteit lithium vet om de 20 uur. Om de exibele as te verwijderen, verwijdert u eerst de schroef (31), draai de bout (32) en verwijder het frees geval en trek vervolgens de as uit de aandrijfas. Reinig de as en breng een ruime laag van lithium vet aan en plaats als het terug in de aandrijfas buis, draai het apparaat totdat deze op zijn plaats zakt, installeer dan het frees geval, installeer en draai de schroef (31) en bout (32) vast. Drijfwerkkast (Afb. 35) Controleer om de 50 bedrijfsuren of de drijfwerkkast of de hoekkoppeling genoeg ingevet zijn door de dop van het vet lter aan de zijkant van de hoekkoppeling te verwijderen. Als er geen vet aan de anken van de tandwielen te zien is, vul de drijfwerkkast dan voor 3/4 met universeel vet op basis van lithium van goede kwaliteit. Vul de drijfwerkkast nooit helemaal. LET OP Zorg ervoor om vuil en gruis te verwijderen bij het

aansluiten van de stekker naar zijn oorspronkelijke positie.

Alvorens inspectie of onderhoud van de drijfwerkkast uit te voeren, zorg ervoor dat het geval afgekoeld is.

Semi-automatische snijkop Vervangen van de nylondraad 1. Verwijder de behuizing (17) door de vergrendellippen

stevig met uw duimen naar binnen te drukken zoals aangegeven in Afb. 36.

2. Na het verwijderen van de behuizing neemt u de haspel naar buiten en gooit het resterende snoer weg.

3. Vouw het nieuwe nylonsnoer ongelijk (ca. 10 cm) door de helft zoals aangegeven in de afbeelding.

Haak het U-vormige uiteinde van het nylonsnoer in de groef (33) in de middelste afscheiding van de haspel.

Wikkel beide helften van het snoer in dezelfde richting op de haspel, waarbij u elke helft van het snoer aan de eigen kant van de afscheiding houdt. (Afb. 37)

4. Duw elk snoer in de stoppergaten (34) met losse uiteinden van ongeveer 10 cm lengte. (Afb. 38)

5. Steek beide losse uiteinden van het snoer door de snoergeleider (35) bij het plaatsen van de haspel in de behuizing. (Afb. 39)

OPMERKING Bij het plaatsen van de haspel in de behuizing probeert u

de stoppergaten (34) zo veel mogelijk uit te lijnen met de snoergeleider (35) zodat het snoer later gemakkelijk kan worden afgerold.

6. Plaats de kap over de behuizing zodat de vergrendellipjes (37) op de kap in de lange gaten (36) van de behuizing. Druk vervolgens stevig op de behuizing zodat deze op de plaats vastklikt. (Afb. 40)

7. De eerste snijlengte van het snoer moet ongeveer 1114 cm zijn en dient aan beide kanten gelijk te zijn. (Afb. 41)

Mesblad (Afb. 42) WAARSCHUWING

Draag beschermende handschoenen als u het mesblad aanraakt of onderhoudt.

Gebruik een scherp mesblad. Een bot mesblad gaat eerder vast of klem zitten.

Vervang de bevestigingsmoer als deze beschadigd is en moelijk vastgedraaid kan worden.

Als u het mesblad vervangt, koop dan een door HiKOKI aanbevolen mesblad met een pasgat van 25,4 mm (n inch).

Als u een mesblad met 3 tanden (38) monteert, kan dit aan elke kant gebruikt worden.

Gebruik het juiste mesblad voor elk soort werk. Gebruik het juiste gereedschap wanneer u het mesblad

vervangt. Als de snijranden bot worden, slijp of vijl ze dan zoals

afgebeeld. Niet correct geslepen randen kunnen hevige vibraties veroorzaken.

Gooi mesbladen weg die verbogen, gebarsten, gebroken of anderszins beschadigd zijn.

OPMERKING Bij het slijpen van een mesblad moet de originele vorm

van de radius aan de basis van de tand behouden blijven om barsten te voorkomen.

Voor langdurige opslag Tap alle brandstof uit de tank af. Start de motor en laat deze lopen tot hij vanzelf stopt. Repareer eventuele beschadigingen. Maak de machine schoon met een schone doek, of met perslucht. Doe een paar druppels tweetaktolie in de cilinder via het bougiegat en laat de zuiger een paar keer op en neer gaan om de olie goed te verdelen. Dek de machine af en bewaar hem op een droge plek. Onderhoudsschema Hieronder treft u nog enkele algemene onderhoudsinstructies aan. Neem voor meer informatie contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum. Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon. Controleer of de draaggordel niet beschadigd is. Controleer de snijuitrustingbescherming op

beschadiging of scheuren. Vervang de bescherming als deze beschadigd is of scheuren vertoont.

Controleer of het snijgereedschap correct gecentreerd en scherp is en geen scheuren vertoont. Niet correct gecentreerd snijgereedschap veroorzaakt hevige vibraties die de machine kunnen beschadigen.

Controleer of de moer van het snijgereedschap goed vastgedraaid is.

Controleer of de meskap onbeschadigd is en goed blijft zitten.

Controleer of alle bouten en moeren goed vast zitten. Controleer of het apparaat onbeschadigd is en vrij van

gebreken. Wekelijks onderhoud Controleer de trekstarter, vooral het koord. Maak de buitenkant van de bougie schoon. Verwijder de bougie en controleer de afstand tussen

de elektroden. Corrigeer deze afstand tot 0,6 mm of vervang de bougie.

Controleer of de hoekoverbrenging voor 3/4 met vet gevuld is.

Maak het lucht lter schoon. Maandelijks onderhoud Spoel de brandstoftank met benzine. Maak de buitenkant en de omgeving van de carburateur

schoon. Maak de ventilator en de omgeving ervan schoon.

SELECTIE VAN TOEBEHOREN De toebehoren van deze machine staan vermeld op pagina 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 61 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

62

SELECTIE VAN SNIJUITRUSTINGEN Aanbevolen toebehoren voor elk model zijn weergegeven in de onderstaande tabel. Voor aankopen, neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum. Controleer zorgvuldig aangezien toebehoren die niet gemerkt zijn met niet kunnen worden bevestigd.

Lijst met aanbevolen toebehoren

Type Naam

Speci catie Gevormde lusgreep

FI ET

SH AN

DV AT

Di am

et er

In vo

er s

ys te

em a

da pt

er

of

aa nt

al ta

nd en

(m es

)

Bl ad

di kt

e (m

m )

of Tr

im m

er dr

aa d

Di am

et er

(m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IU

M K

O PP

EN

Nylondraadkop CH-100 (W/NYLON LIJN) 4 Pre-Cut Lijn 2,2 3,0

Nylondraadkop CH-100

Nylondraadkop CH-300 (M/SNIJDER HOUDER DOP) 5 Handmatige

draadtoevoer 2,2 2,7 Nylondraadkop CH-300

AU TO

NY

LO ND

RA AD

KO PP

EN Nylondraadkop TH-97M 5 L M10 x 1,25 moer 2,4 2,7

Nylondraadkop TH-97U2 5 L M10 x 1,25 moer

L M8 x 1,25 moer 2,4 2,7

TA P

& G

O N

YL O

N KO

P

Nylondraadkop BF-4 4 R M8 x 1,25 moer 2,2 3,0

Nylondraadkop (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 moer 2,0 2,8

Nylondraadkop 4 L M10 x 1,25 moer 2,4

Nylondraadkop 4 R M8 x 1,25 moer 2,4

Nylondraadkop BF-5 5 L M10 x 1,25 moer

L M8 x 1,25 moer 2,2 3,0

NYLONDRAADKOP ASSEMBLAGE (G138-501) 4 L M10 x 1,25 moer 2,0 2,8

NYLONDRAADKOP ASSEMBLAGE (S128-500) 5 L M10 x 1,25 moer 2,0 3,0

M ES

SE N

MES B3/10/1,8 10 3 1,8

MES B3/10/2,01 10 3 2,0

MES B3/12/3,0 12 3 3,0

MES B4/9/1,6 9 4 1,6

MES B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 62 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

63

PROBLEMEN OPLOSSEN Gebruik de inspecties in de onderstaande tabel als het gereedschap niet normaal functioneert. Als dit het probleem niet verhelpt, raadpleeg dan uw dealer of het erkende HiKOKI Service Center.

Toestand Oorzaak Oplossing

Motor start niet

Brandstofsysteem

Benzinetank is leeg of het brandstofpeil is laag

Vul de brandstoftank met de juiste brandstofmix (25:1-50:1)

Brandstoftank bevat oude brandstof (vieze geur) Vervangen met nieuwe brandstof

Teveel brandstof wordt opgenomen en de bougie is nat

1. Ontkoppel de bougie en laat drogen 2. Trek de startgreep 5 of 6 keer om de

overtollige brandstof te verwijderen 3. Bevestig de bougie 4. Stel de chokehendel op START en trek

aan het handvat Brandsto lter is verstopt met vuil Reinig de brandsto lter Brandsto eiding is gebogen of losgekoppeld

Zorg ervoor dat de brandstof goed afgevoerd wordt

Carburateur defect Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Elektrisch systeem

Stopschakelaar leiding is kortgesloten Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Bougie is vuil Vervang of reinig de bougie Elektrodeafstand is te groot Corrigeer de afstand naar 0,6 mm Slechte verbinding tussen de hoogspanningskabel en de bougie Opnieuw aansluiten

Elektrische systeemstoring Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Andere Mu er uitlaat poort is verstopt met koolstof

Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum voor reparatie

Motor start maar slaat direct af

Motor slaat in onderbrekingsconnector

Brandstofsysteem

Benzinetank is leeg of het brandstofpeil is laag

Vul de brandstoftank met de juiste brandstofmix (25:1-50:1)

Brandstoftank bevat oude brandstof (vieze geur) Vervangen met nieuwe brandstof

Tweetaktolie is niet toegevoegd Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Chokehendel is in STARTpositie Zet de chokehendel in de START positie Lucht is in brandstofsysteem terecht gekomen

Sluit de brandto eiding of verbinding weer aan

Carburateur defect Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Elektrisch systeem

Ontsteking storing Storing van de bougie Vervangen met een nieuwe bougie

Elektrische systeemfout Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Andere

Overhitting van de motor

Verkeerde bougie model Vervang met aangegeven onderdelen Zie SPECIFICATIES

Vuile lucht lter Reinig Koolstof verstopping (uitlaatdemperpoort) Reinig

Onvoldoende compressie (zuiger, zuigerring, cilinder)

Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

000Book_CG23ECP(SL).indb 63 2019/01/24 17:21:19

Nederlands

64

Toestand Oorzaak Oplossing

Abnormale trilling

Snijvoorstuk is niet goed genstalleerd Zie Installatie van het snijuitrustingbescherming

Handvat, handvat beugel of andere bevestiging onderdeel zit los Controleer en draai vast

Blad is gebogen of beschadigd Vervangen met nieuwe blad Gras is gewikkeld rond de versnellingsbak/snijbak Verwijder gras

Motor loopt maar blad beweegt niet Weinig beweging

Gras is gewikkeld rond de versnellingsbak/snijbak Verwijder gras en vuil

Motor stopt niet Stopschakelaar storing Stel de chokehendel in STARTpositie om de motor te stoppen Stop onmiddellijk en neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

Motor stopt zodra gas wordt afgesloten Stationair toerental te laag Neem contact op met een erkend HiKOKI

servicecentrum Blad blijft draaien wanneer de gashendel is afgesloten

Stationair toerental te hoog Gaskabel is te strak

Neem contact op met een erkend HiKOKI servicecentrum

000Book_CG23ECP(SL).indb 64 2019/01/24 17:21:19

Espaol

65

(Traduccin de las instrucciones originales)

SIGNIFICADO DE LOS SMBOLOS NOTA: Algunas unidades no estn provistos de ellos.

Smbolos ADVERTENCIA

A continuacin se muestran los smbolos utilizados para la mquina. Asegrese de comprender su signi cado antes de utilizar el dispositivo.

Desbrozadoras / Motoguadaas Nivel de potencia acstica garantizado

Es importante que lea, entienda y respete las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. El uso descuidado o incorrecto de la unidad podra provocarle lesiones graves o fatales.

Puede producirse una sacudida de la cuchilla si, al encontrarse en movimiento, sta entra en contacto con un objeto slido en la zona crtica. Puede producirse una reaccin peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario. Esta reaccin se conoce como sacudida de la cuchilla. Como consecuencia, el usuario podra perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales. Existen ms probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es difcil ver el material que se est cortando.

Lea, comprenda y siga todas las advertencias y dems instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato.

Utilice siempre protecciones para los ojos, la cabeza y los odos cuando utilice esta unidad.

No utilice cuchillas rgidas/de metal si el aparato muestra este smbolo.

Super cie caliente: El contacto con la super cie caliente puede causar quemaduras graves.

Mantenga a los nios, transentes y ayudantes a una distancia de 15 m de la unidad. Si alguien se acerca a usted, detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato.

Indica la ubicacin del asidero. Flechas que indican los lmites para la posicin de la empuadura.

Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos. Desplazamiento

min-1

Muestra la velocidad mxima del eje. No utilice mecanismos de corte cuyas rpm mximas sean inferiores a las rpm del eje.

Buja

Deben utilizarse guantes siempre que sea necesario, por ejemplo, cuando se monten equipos de corte.

Idle Al ralent

Utilice calzado antideslizante y resistente. Velocidad del eje de salida

Estrangulador: posicin de marcha RUN (abierta) P Emisin mx. del motor

Estrangulador: posicin de arranque (cerrado) Capacidad del depsito de combustible

START Encendido/Arranque Peso en seco (sin combustible, accesorio de corte, arns y proteccin del accesorio de corte)

STOP Apagado/Parada Accesorio de corte

Mezcla de combustible y aceite LpA, eq

ISO22868 Nivel de presin acstica LpA equivalente segn ISO 22868*

Ajuste del ralent LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Nivel de potencia acstica LwA medida segn 2000/14/CE Acelerando

Bomba de cebado LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Nivel de potencia acstica LwA garantizado segn 2000/14/CE Acelerando

000Book_CG23ECP(SL).indb 65 2019/01/24 17:21:19

Espaol

66

ahv, eq(F) Nivel de vibracin segn ISO 22867 Asidero delantero o izquierdo/Equivalente* K Incertidumbre

ahv, eq(R) Nivel de vibracin segn ISO 22867 Asidero trasero o derecho/Equivalente*

Antes de utilizar su mquina Lea detenidamente el manual. Compruebe que el mecanismo de corte se encuentra acoplado y ajustado correctamente. Arranque el aparato y compruebe el ajuste del carburador. Consulte MANTENIMIENTO.

NOTA: Los niveles de ruido / vibracin equivalentes se calculan como la energa ponderada en base al tiempo en distintas condiciones de trabajo con la siguiente distribucin de tiempo:

* 1/2 al ralent, 1/2 acelerando.

DESCRIPCIN DE LAS PARTES (Fig. 1) Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se re eran a su unidad.

A: Tapa del depsito de combustible B: Gatillo del acelerador C: Asidero de arranque D: Proteccin del accesorio de corte E: Extensin del protector F: Accesorio de corte G: Tubo del eje de distribucin H: Asidero I: Colgador J: Interruptor de encendido K: Buja L: Bomba de cebado M: Arns (si viene equipado) N: Bloqueo del gatillo del acelerador O: Palanca del estrter P: Motor Q: Caja de engranajes R: Caja del cortador S: Llave combinada de cubo T: Instrucciones de manejo U: Gafas protectoras V: Llave hexagonal de barra W: Cubierta de la cuchilla (si viene equipado) X: Cubierta superior Y: Grupo de cables (si viene equipado) Z: Llave

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dedique especial atencin a los apartados introducidos por las siguientes palabras:

ADVERTENCIA Indica un riesgo signi cativo de que se produzcan daos

personales graves, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCIN Indica la posibilidad de que se produzcan daos

personales o materiales si no se siguen las instrucciones. NOTA Indica informacin til para el uso y funcionamiento

correctos de la mquina. Seguridad del usuario Utilice casco protector(1). (Fig. 2) Utilice siempre una mscara o gafas protectoras (2).

(Fig. 2) Utilice proteccin auditiva regulada (3). (Fig. 2) La exposicin prolongada al ruido puede resultar en

disfunciones auditivas permanentes.

Preste atencin a su entorno. Est atento a personas que pudieran estar avisndole de un problema.

Retrese el equipo de seguridad inmediatamente despus de parar el motor.

Utilice siempre camisas pesadas y de manga larga (4), pantalones largos (5), botas antideslizante (6) y guantes (7). (Fig. 2)

No utilice prendas holgadas, joyas, pantalones cortos ni sandalias, y nunca trabaje descalzo.

Colquese el pelo de forma que est por encima de los hombros.

No utilice esta herramienta cuando est cansado, enfermo o bajo la in uencia del alcohol, drogas o medicamentos.

No opere la herramienta por la noche o bajo malas condiciones atmosfricas en las que la visibilidad no sea buena. Tampoco haga funcionar la herramienta cuando est lloviendo ni inmediatamente despus de que haya llovido.

Trabajar en terreno resbaladizo podra dar lugar a un accidente si pierde el equilibrio.

Nunca deje que nios o personas inexpertas operen la mquina.

No ponga en marcha el motor si hay elementos in amables tales como hojas secas, residuos de papel o combustible en las proximidades.

Nunca ponga en marcha el motor en el interior de un local cerrado ni un edi cio. La inhalacin de los humos de escape puede ser fatal.

Mantenga los asideros limpios sin aceite ni combustible. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de corte. No agarre ni sujete la unidad por el mecanismo de corte. Deben utilizarse guantes al instalar o desinstalar el

mecanismo de corte. De lo contrario, podran producirse lesiones.

Cuando apague la unidad, asegrese de que el mecanismo de corte se haya detenido antes de apoyarla sobre el suelo.

Si utiliza este dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, tome un descanso de vez en cuando para evitar la posibilidad de desarrollar el sndrome por vibracin en mano/brazo (SVMB), causado por las vibraciones. ADVERTENCIA

Opere siempre la herramienta con el equipo de proteccin y la ropa adecuados. De lo contrario, podran ocasionarse accidentes como quemaduras o lesiones. (Fig. 2)

No toque las zonas de chispas o de alto voltaje durante el funcionamiento. De lo contrario podra producirse una descarga elctrica.

No permita que los nios se acerquen a la herramienta durante su funcionamiento.

No toque el motor, la cubierta superior o la rejilla de ventilacin durante la operacin ni inmediatamente despus. De lo contrario podran ocasionarse quemaduras o lesiones.

000Book_CG23ECP(SL).indb 66 2019/01/24 17:21:20

Espaol

67

Los sistemas antivibratorios no garantizan que no sufrir el sndrome por vibracin en mano/brazo (SVMB) o el sndrome del tnel carpiano. Por lo tanto, los usuarios que utilicen el aparato asiduamente o con regularidad debern vigilar con atencin el estado de sus manos y dedos. Si aparece cualquiera de los sntomas citados, deber solicitarse inmediatamente atencin mdica.

Si utiliza algn dispositivo mdico electrnico, por ejemplo un marcapasos, consulte a su mdico, as como al fabricante del dispositivo, antes de operar cualquier equipo mecnico.

Seguridad de la mquina Inspeccione la mquina en su totalidad antes de

utilizarla. Cambie las piezas daadas. Compruebe que no haya fugas de combustible y asegrese de que todas las piezas se encuentren en su sitio y estn correctamente apretadas.

Cambie las piezas agrietadas, desportilladas o deterioradas de cualquier manera antes de poner en marcha la mquina. Las piezas defectuosas pueden aumentar el riesgo de accidentes y puede dar lugar a lesiones.

Asegrese de que la proteccin del mecanismo de corte y el arns estn correctamente conectados. No opere la mquina si la proteccin del mecanismo de corte y el arns no estn correctamente conectados.

No permita que se acerquen otras personas mientras est ajustando el carburador.

Utilice nicamente accesorios segn la recomendacin del fabricante para esta mquina.

Antes de la operacin, asegrese de que no hayan herramientas, como la llave o la tecla de ajuste, todava conectadas a la unidad. ADVERTENCIA

No intente en ningn momento modi car la mquina de ninguna manera. No utilice esta mquina para otras tareas para las que no est indicada.

Alterar el motor anular la homologacin tipo UE de este motor.

Las modi caciones no autorizadas y el uso de accesorios no autorizados puede resultar en lesiones personales graves o la muerte del operador u otros.

Seguridad en torno al combustible Mezcle y llene el combustible al aire libre, en lugares

donde no hayan chispas ni llamas. Use un recipiente autorizado para el combustible. Antes de poner en marcha el motor, distnciese un

mnimo 3 metros del lugar de repostaje. Antes de retirar la tapa del depsito de combustible,

detenga el motor. No retire el tapn del depsito de combustible durante el funcionamiento.

Vace el depsito de combustible antes de almacenar la mquina. Se recomienda vaciar el depsito de combustible cada vez que termine de utilizar la mquina. Si deja combustible en el depsito, guarde la mquina de forma que no se produzcan fugas. ADVERTENCIA

El combustible prende y provoca explosiones e inhalacin de humo con facilidad. Por lo tanto, preste especial atencin al manipular o recargar el combustible.

No fume ni deje fumar a otras personas cerca del combustible o de la mquina mientras sta est en funcionamiento.

Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor.

Guarde la mquina y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan llegar a chispas o llamas de calentadores de agua, motores elctricos, interruptores, hornos, etc.

Al utilizar la unidad en zonas secas, asegrese de que exista un equipo de extincin de incendios disponible y fcilmente accesible.

Si para el motor para repostar, asegrese de que la unidad se haya enfriado antes de aadir combustible.

Seguridad durante el corte No corte ningn material que no sea hierba o maleza. Inspeccione siempre la zona sobre la que va a cortar

antes de comenzar. Retire cualquier objeto que pueda salir despedido o

enredarse. No opere en las zonas en las que haya races de rboles

ni rocas. Para proteger las vas respiratorias, utilice una mscara

de proteccin contra aerosoles cuando corte hierba tras haber fumigado con insecticidas.

Mantenga a transentes, nios, animales y asistentes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo. Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona.

Proceda cuidadosamente, ya que el arranque del motor podra retrasarse un poco tras accionar la palanca de arranque.

Mantenga el motor siempre al lado derecho de su cuerpo. Sujete la mquina rmemente con ambas manos. Mantenga bien el equilibrio y los pies bien apoyados

sobre el suelo. No estire demasiado el cuerpo. Perder el equilibrio durante el trabajo puede dar lugar a

una lesin. Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas del

silenciador y del mecanismo de corte mientras la mquina est en funcionamiento.

Mantenga el mecanismo de corte por debajo de la altura de la rodilla.

Proceda con precauciones a la hora de operar en zonas en las cuales haya cables elctricos o tuberas de gas presentes.

No opere el mecanismo de corte para nada que no sea despejar de csped y arbustos. Evite operaciones en las que el mecanismo de corte pueda entrar en contacto con el agua, como el trabajo en charcos o excavacin en la tierra. De lo contrario podran producirse lesiones o desperfectos en la unidad.

Evite el uso prolongado a niveles de baja velocidad en los que la vibracin es elevada. De lo contrario podra daarse el motor.

Al trasladarse a una nueva zona de trabajo o al Inspeccionar, ajustar o cambiar los mecanismo de corte de la unidad, los accesorios, etc., asegrese de apagar la mquina y de que todos los mecanismos de corte se hayan detenido.

Jams coloque la mquina sobre el suelo cuando est en marcha.

Nunca toque el mecanismo de corte mientras est rotando.

Asegrese siempre de que el motor est apagado y de que todos los mecanismos de corte hayan parado completamente antes de eliminar restos o hierba del mecanismo de corte.

Lleve siempre un botiqun de primeros auxilios consigo cuando opere cualquier equipo motorizado.

Apague el motor y asegrese de que el mecanismo de corte haya parado totalmente antes de retirar la unidad de su cuerpo y antes de dejar la unidad sin vigilancia.

Si accidentalmente golpea o se le cae la unidad, inspeccinela inmediatamente para cerciorarse de que no hay daos, grietas ni deformaciones.

Si la herramienta no est funcionando correctamente y produce ruidos o vibraciones extraos, apague el motor inmediatamente y contacte con su distribuidor para que revise y repare la mquina.

El uso continuado en estas condiciones podra ocasionar lesiones o daos en las herramientas.

Haga uso de la mquina en conformidad con las normativas y las leyes aplicables.

000Book_CG23ECP(SL).indb 67 2019/01/24 17:21:20

Espaol

68

ADVERTENCIA PELIGRO DE CONTRAGOLPE (Fig. 3) Al utilizar accesorios para corte de metal, tal como

cuchillas, el contacto con obstculos tales como rboles u otras super cies rmes con la parte frontal o la derecha del accesorio giratorio podra hacer que la unidad recogiera un obstculo, dando como resultado una reaccin de contragolpe hacia el lado derecho del operador.

El contragolpe puede darse cuando el accesorio de corte entra en contacto con los tocones de un rbol o piedras ocultas tras malas hierbas. Antes de comenzar a trabajar, asegrese siempre de que no hayan obstculos ocultos tras las malas hierbas.

Para minimizar el peligro que representan los contragolpes cuando tienen lugar, posicione la unidad siempre al lado derecho del cuerpo durante el funcionamiento. El peligro de que la unidad entre en contacto directo con el cuerpo del operador se reducir si el operador se encuentra correctamente colocado mientras el accesorio de corte gira.

Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento de la mquina segn el

procedimiento recomendado. Antes de iniciar el mantenimiento, desconecte la buja,

excepto para ajustar el carburador. No permita que se acerquen otras personas mientras

est ajustando el carburador. Utilice nicamente piezas de repuesto originales HiKOKI

como recomienda el fabricante. PRECAUCIN No desmonte el arrancador de retroceso. El resorte

del arrancador puede ocasionarle lesiones personales graves. ADVERTENCIA

El mantenimiento incorrecto podra conducir a una avera seria del motor o a heridas graves.

Transporte y almacenamiento Transporte la mquina en la mano con el motor apagado

y el silenciador apartado del cuerpo. Antes de almacenar o transportar la mquina, espere

a que se haya enfriado el motor, vace el depsito de combustible y sujete bien la mquina. De lo contario podran producirse incendios o accidentes.

Vace el depsito de combustible antes de almacenar la mquina. Se recomienda vaciar el depsito de combustible cada vez que termine de utilizar la mquina. Si deja combustible en el depsito, guarde la mquina de forma que no se produzcan fugas.

Almacene la mquina fuera del alcance de nios. Limpie y lleve a cabo el mantenimiento de la mquina

cuidadosamente y gurdela en un lugar seco. Asegrese de que el motor est apagado al transportar

o almacenar la mquina. Al transportar y almacenar, extraiga el accesorio de

corte o coloque la cubierta de la cuchilla sobre la hoja. Debe asegurar la mquina durante el transporte para

prevenir prdidas de combustible, daos o lesiones. Si aparece ilegible, despegada o borrosa alguna de las

etiquetas de advertencia, sustityala por una nueva. Para adquirir etiquetas nuevas, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilice el sentido comn. Si necesita ayuda, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

ESPECIFICACIONES Las ESPECIFICACIONES de la mquina se indican en la tabla de la pgina 258. NOTA Todos los datos estn sujetos a cambios sin previo aviso.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE Instalacin del asidero (1) Tipo de asa de lazo (Fig. 4) Acople el asidero al tubo del eje de distribucin. Ajuste su posicin de la manera que le resulte ms

cmoda antes de ponerlo en funcionamiento. Asegrese de conectar rmemente el asa con los 4

tornillos. NOTA Si su unidad tiene una etiqueta que muestre la ubicacin

del asidero (8) en el tubo del eje de distribucin, siga la ilustracin.

(2) Tipo de asa de mango (Fig. 5) Retire la abrazadera del asidero (9) del conjunto. Coloque los asideros y acople la abrazadera del asidero

ajustndola suavemente con cuatro tornillos. Ajstela en la posicin adecuada. A continuacin apritela con los tornillos.

Conecte el tubo de proteccin al tubo o el asidero del eje de distribucin por medio de abrazaderas para cables (10) para asegurarse de que no quede ojo. (Fig. 6)

Instalacin del arns (si viene equipado)

ADVERTENCIA Si el producto incluye un arns, asegrese siempre de

utilizarlo. Enganche el gancho del arns (11) al asa (12) del tubo del eje de distribucin. (Fig. 7) Ajuste la longitud del arns para facilitar el funcionamiento de la herramienta. NOTA Puede ser necesario ajustar la posicin del asidero (12)

para equilibrar la unidad. Para hacerlo, a oje el perno (13) y ajuste la posicin del asidero (12). Despus de ajustar segn sea necesario, asegrese de apretar con rmeza el perno (13). (Fig. 7)

Instalacin de la proteccin del accesorio de corte ADVERTENCIA

Si se coloca un protector incorrecto o defectuoso, podran ocasionarse lesiones personales graves.

PRECAUCIN Algunos protectores del accesorio de corte estn

equipados con limitadores de lnea a lados. Tenga cuidado al manipularlos.

NOTA Al usar un cabezal de desbrozadora con proteccin

del accesorio de corte de tipo dos piezas, acople la extensin del protector a la proteccin del accesorio de corte y, apriete el perno (14). (Fig. 8)

En algunos modelos, el soporte del protector puede venir ya montado en la caja de engranajes.

Alinee la proteccin del accesorio de corte con el soporte de proteccin (15) y asegrela al tubo del eje de transmisin usando el perno. (Fig. 9).

000Book_CG23ECP(SL).indb 68 2019/01/24 17:21:20

Espaol

69

ADVERTENCIA Retire la extensin del protector cuando utilice cuchillas

de plstico o metal. De lo contrario podran producirse lesiones o desperfectos en el protector del accesorio de corte.

NOTA Para retirar la extensin del protector, consulte los

dibujos. Utilice guantes siempre que la extensin est equipada con un limitador de lnea a lado. A oje el perno (14). Acontinuacin presione las tres pestaas cuadradas en el protector una por una en orden. (Fig. 10).

(CG23ECP (LB)) Inserte la caja del cortador entre el soporte de proteccin y el protector del accesorio de corte; fjela con el perno. (Fig. 11) Instalacin del accesorio de corte

ADVERTENCIA Instale el accesorio de corte correcta y rmemente como

se indica en las instrucciones de manejo. Si no se coloca correcta y rmemente, podra soltarse y

provocar lesiones graves y/o fatales. No instale ni retire los accesorios de corte mientras el

motor est en marcha. Utilice siempre accesorios de corte y metlicos HiKOKI

originales de corte. Instalacin del cabezal de corte semiautomtico (si viene equipado) 1. Funcin Alimenta automticamente ms lneas de corte de nylon

cuando se golpea a un rpm bajo (no ms de 6000 min-1). Especi caciones

Nm. de cdigo

Tipo de tornillo de sujecin

Direccin de giro

Tamao de tornillo de sujecin

6600570 Tornillo hembra En el sentido contrario a las agujas del reloj

M10xP1,25-LH

6601376 Tornillo hembra En el sentido de las agujas del reloj

M8xP1,25-RH

Cable de nylon aplicable Dimetro del cable: 2,4 mm de longitud: 5 m 2. Precauciones La caja debe jarse bien a la cubierta. Compruebe si la cubierta (16), la caja (17) y otros

componentes tiene grietas u otros daos. (Fig. 12). Compruebe el desgaste de la caja y el botn. Si hay un agujero en la parte inferior (18) del botn,

cambie las piezas nuevas inmediatamente. (Fig. 12) El cabezal de corte debe jarse bien a la caja de

engranajes/caja de corte de la unidad. Si el cabezal de corte no alimenta bien la lnea de

corte, compruebe que la lnea de nylon y todos los componentes estn bien instalados. Si necesita ayuda, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI. ADVERTENCIA

Para cabezales HiKOKI, utilice nicamente la lnea exible y no metlica recomendada por el fabricante. No utilice nunca cables ni cables de acero. Estos podran romperse y actuar como proyectiles peligrosos.

3. Instalacin (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Introduzca la llave hexagonal de barra (19) en el ori cio

de la caja de engranajes y la ranura del soporte del cortador (A) (20) para bloquear el eje.

Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes de la desbrozadora. La tuerca de montaje se enrosca hacia la izquierda. Gire en el sentido de las agujas del reloj para a ojar y en el sentido contrario a las agujas del reloj para apretar.

NOTA Ya que la tapa del soporte de la cuchilla no se utiliza

aqu, gurdela para cuando se utilice una cuchilla de metal, si viene equipado.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Introduzca la llave hexagonal de barra (19) en el ori cio

de la caja de corte para bloquear el tubo del eje de distribucin.

Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes del montaguadaas. La tuerca de montaje se enrosca hacia la derecha. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para a ojar y en el sentido de las agujas del reloj para apretar.

4. Ajuste de la longitud de lnea Ajuste la velocidad del motor tan lenta como sea posible

y apriete el cabezal contra el suelo. La lnea de nylon saldr unos 3 cm con cada golpe. (Fig. 15)

Adems, puede extender las lneas de nylon manualmente, pero el motor debe estar completamente parado. (Fig. 16)

Ajuste la lnea de nylon a una longitud de 11-14 cm antes de cada funcionamiento.

Instalacin de la cuchilla cortante (Fig. 17) (si viene equipado) Introduzca la llave hexagonal de barra (19) en el ori cio de la caja de engranajes y la ranura del soporte del cortador (A) (20) para bloquear el eje. Efecte el montaje en el orden siguiente: Soporte de cortador (A) (20), cuchilla (21), soporte de cortador (B) (22), cubierta de tuerca (23). Apriete la tuerca de jacin con la llave de tubo combi con un par de torsin de apriete de 14 2 N.m. Tenga en cuenta que la tuerca de jacin del cortador (24) se enrosca hacia la izquierda (sentido de las agujas del reloj para a ojar y sentido contrario para apretar). NOTA Cuando instale la tapa del cortador (B) (22), asegrese

de colocar la parte cncava hacia arriba. Al instalar o extraer una cuchilla, asegrese de usar

guantes y colocar la cubierta de la cuchilla sobre la hoja. PRECAUCIN Inspeccione una cubierta de tuerca (23) en busca de

signos de desgaste o grietas antes de utilizar la mquina. Si se encuentra algn dao o signos de desgaste, sustityala, ya que se trata de un artculo consumible. ADVERTENCIA

Cuando instale una cuchilla, asegrese de que no presente grietas ni daos y de que los los cortantes apunten en la direccin correcta.

Retire cualquier rastro de suciedad de los elementos de instalacin de la cuchilla (soporte del cortador (A) (20), soporte del cortador (B) (22), cubierta de tuerca (23), tuerca (24)). De lo contario se podran a ojar las tuercas.

El saliente del soporte del cortador (A) (20) podra perder la alineacin con la hoja (21) mientras se aprieta la tuerca (24). Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegrese de que la cuchilla se ha instalado correctamente. (Fig. 18)

Haga girar la hoja con la mano y compruebe que no se produzca ningn balanceo ni ruidos anormales. El balanceo podra causar vibraciones anormales u ocasionar que se a ojen las tuercas.

000Book_CG23ECP(SL).indb 69 2019/01/24 17:21:20

Espaol

70

PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Combustible (Fig. 19)

ADVERTENCIA La segadora est equipada con un motor de dos tiempos.

El motor debe funcionar siempre con combustible mezclado con aceite.

Asegrese de que existe una buena ventilacin en los lugares de manipulacin o repostaje de combustible.

El combustible contiene sustancias altamente in amables, por lo que existe la posibilidad de sufrir lesiones graves por inhalacin o por derrames sobre el cuerpo.

Preste siempre atencin cuando manipule el combustible. Cuando manipule el combustible en interiores, asegrese de que haya buena ventilacin en todo momento.

Combustible Use siempre gasolina sin plomo de 89 octanos. Utilice aceite de dos tiempos original o una mezcla de

25:1 a 50:1. Consulte la proporcin de la mezcla con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

Si no hay aceite original disponible, utilice un aceite con antioxidante de calidad que est indicado expresamente segn el etiquetado para motores de dos tiempos refrigerados por aire (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). No utilice aceite mezclado BIA o TCW (para motores de 2 tiempos refrigerados por agua).

No utilice aceites multigrado (10 W/30) ni residual. Nunca mezcle combustible y aceite en el depsito

de combustible de la mquina. Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio y destinado a este n.

Comience siempre por llenar la mitad del combustible que va a utilizar. A continuacin, aada todo el aceite. Agite la mezcla de combustible. Aada el resto de gasolina. Antes de llenar el depsito de combustible, agite bien la mezcla. Cantidad de mezcla de aceite de dos tiempos y gasolina

Gasolina (litros) Aceite de dos tiempos (ml)

Proporcin 50:1 Proporcin 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Recarga de combustible ADVERTENCIA

Antes de repostar el combustible, apague el motor y deje que se enfre durante unos minutos.

No fume ni acerque llamas o chispas al lugar en el que se realiza el repostaje.

Para llenar el depsito de combustible, abra lentamente la tapa del depsito para que desaparezca la sobrepresin que pudiera existir.

Despus del repostaje, cierre y apriete bien la tapa del depsito de combustible.

Antes de arrancar la mquina, aleje siempre la mquina un mnimo de 3 m del rea de repostaje.

Lave la ropa inmediatamente con jabn si se vierte combustible sobre ella.

Asegrese de veri car que no existan prdidas de combustible despus del repostaje.

Antes de repostar, y con el n de descargar la electricidad esttica del cuerpo principal, del recipiente y del operario, toque el suelo donde est ligeramente humedecido.

Antes de repostar el combustible, limpie cuidadosamente la zona de la tapa del depsito para asegurarse de que no entra suciedad en el depsito. Asegrese de que el combustible est bien mezclado agitando el recipiente antes de llenar el depsito. Inicio

ADVERTENCIA Antes de iniciar la herramienta, asegrese de que el

accesorio de corte no est en contacto con ningn objeto o con el suelo. De lo contrario, el equipo de corte puede girar inesperadamente y causar una lesin.

Asegrese de que el accesorio de corte no gire cuando el motor est al ralent. Si gira, ajuste la velocidad de ralent de acuerdo con las instrucciones en Ajuste del ralent de la seccin MANTENIMIENTO. Si el accesorio de corte sigue girando despus de este ajuste, pare inmediatamente el motor y cese el uso, y lleve a continuacin la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI ms cercano.

(1) Puesta en marcha del motor en fro 1. Lleve la llave de ignicin (25) a la posicin ON

(encendido). (Fig. 20) 2. Pulse la bomba de cebado (26) varias veces para que el

combustible uya por el tubo de retorno (27). (Fig. 21) 3. Ajuste la palanca del estrangulador (28) en la posicin

de arranque START (cerrado) (A). (Fig. 22) 4. Tire enrgicamente del arrancador de retroceso,

tomando la precaucin de mantener el asidero bien sujeto para evitar que se escape de la mano. (Fig. 23)

5. Cuando escuche el amago de arranque del motor, devuelva la palanca del estrter a la posicin de marcha RUN (abierto) (B). (Fig. 22)

6. Vuelva a tirar enrgicamente del arrancador de retroceso. (Fig. 23)

NOTA Si el motor no arranca, repita los pasos 2 a 5. 7. A continuacin, deje que el motor se caliente durante

23 minutos antes de someterlo a ninguna presin. 8. Compruebe que el accesorio de corte no gire cuando el

motor est al ralent. (2) Puesta en marcha del motor en caliente Utilice nicamente los puntos 1, 6 y 8 del procedimiento

de arranque para un motor en fro. Si el motor no arranca, realice el mismo procedimiento

que para un motor en fro. Corte

ADVERTENCIA Utilice siempre el arns (si viene equipado) y lleve la

vestimenta adecuada y el equipo de proteccin cuando opere la unidad. (Fig. 24)

Mantenga a nios, animales, transentes y ayudantes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo. Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona. (Fig. 25)

Cuando se enreden hierba o ramas en el mecanismo, detenga el motor y el mecanismo y retrelas. Si contina operando la mquina con csped o ramas enredadas en torno al mecanismo, podran provocarse daos como una abrasin prematura del embrague.

PRECAUCIN La forma de uso y los puntos de precaucin variarn en

funcin del tipo de accesorio de corte. Por seguridad, asegrese de seguir las instrucciones y directrices suministradas con cada tipo.

000Book_CG23ECP(SL).indb 70 2019/01/24 17:21:20

Espaol

71

NOTA En caso de emergencia, pulse el botn de liberacin

rpida o tire del mando de liberacin de emergencia (si viene equipado). (Fig. 26)

Haga uso de la mquina en conformidad con las normativas y las leyes aplicables.

(1) Uso de un cabezal de corte semiautomtico Ajuste el motor a alta velocidad al utilizar este accesorio. Corte la hierba de izquierda a derecha. La hierba cortada

se descargar lejos del cuerpo, reduciendo as al mnimo el contacto con la ropa. (Fig. 27)

Corte la hierba de derecha a izquierda, ya que el accesorio de corte del modelo de tubo de eje de distribucin rota en el sentido de las agujas del reloj.

Con cable de nylon, utilice 2 cm del extremo del cable para cortar hierba. Si se utiliza la longitud total del cable, se reducir la velocidad de rotacin y se di cultar el corte.

NOTA Alimenta automticamente ms lneas de corte de nylon

cuando se golpea a un rpm bajo (no ms de 6000 min-1). ADVERTENCIA

Este producto se encuentra equipado con un limitador de lnea que cortar automticamente el exceso de cable. Cuando opere la unidad, no extraiga el protector ni el limitador de lnea.

Como la resistencia de los cables de nylon es mayor que la de las cuchillas, su manipulacin incorrecta podra aumentar la carga del motor y causar daos.

No lo utilice con el motor ajustado a baja velocidad. Si la velocidad del motor es baja, el csped podra enredarse alrededor del accesorio, lo que causara que se soltase el embrague y eso asimismo podra resultar en la abrasin del embrague.

Con cortadores de cable de nylon, utilice siempre ms de 15 cm de cable. Si la longitud del cable es demasiado corta, la velocidad de rotacin aumentar y podr causar daos al cortador de cable de nylon. Dado que el modelo de tubo de eje de distribucin en particular no est equipado con un mecanismo de desaceleracin, la posibilidad de un aumento de la velocidad de rotacin del accesorio de corte es elevada.

(2) Utilizando una cuchilla Ajuste la velocidad del motor segn la resistencia de la

hierba. Para hierba suave, utilice velocidades bajas; para matas resistentes, utilice velocidades altas.

Corte la hierba de derecha a izquierda, utilizando el lado izquierdo de la cuchilla para cortar. (Fig. 28)

Si inclina ligeramente la cuchilla hacia la izquierda mientras corta, se apilar la hierba cortada a la izquierda, facilitando su recoleccin.

NOTA Una velocidad de rotacin excesiva podra provocar

un aumento en el desgaste de la cuchilla, as como vibracin y ruido. Tambin resultar en un mayor consumo de combustible. ADVERTENCIA

Puede producirse una sacudida de la cuchilla si, al encontrarse en movimiento, sta entra en contacto con un objeto slido en la zona crtica.

Puede producirse una reaccin peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario. Esta reaccin se conoce como sacudida de la cuchilla. Como consecuencia, el usuario podra perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales. Existen ms probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es difcil ver el material que se est cortando.

Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros obstculos, detenga el motor y asegrese de que el

mecanismo de corte y las piezas asociadas no hayan sufrido daos.

Parada (Fig. 29) Reduzca la velocidad del motor y djelo permanecer al ralent durante unos minutos. A continuacin apague la llave de ignicin (25).

ADVERTENCIA Un mecanismo de corte puede provocar lesiones

mientras gira una vez detenido el motor o el disparador del acelerador es liberado. Cuando el aparato est apagado, asegrese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo.

MANTENIMIENTO EL MANTENIMIENTO, LA SUSTITUCIN O LA REPARACIN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALIZARSE EN CUALQUIER TALLER O A CARGO DE CUALQUIER TCNICO DE REPARACIONES MECNICAS NO DESTINADAS AL TRANSPORTE. Ajuste del carburador (Fig. 30) El carburador es una pieza de precisin que mezcla aire y combustible, y que est diseado para asegurar un alto rendimiento del motor. El carburador se ajusta durante una prueba de funcionamiento antes de que la herramienta salga de fbrica. Slo haga ajustes si es necesario debido a las condiciones ambientales (el clima o la presin atmosfrica), el tipo de combustible, el tipo de aceite de dos tiempos, etc.

ADVERTENCIA Debido a que el carburador est fabricado con un alto

grado de precisin, no lo desmonte. Para este producto, el nico ajuste del carburador que

se puede ajustar es la velocidad de ralent (T). Nunca arranque el motor sin que la cubierta y el tubo del

embrague estn montados! De lo contrario, el embrague podra soltarse y causar lesiones personales.

T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralent. Ajuste de la velocidad de ralent (T)

ADVERTENCIA Cuando el motor se detiene, no gire excesivamente el

tornillo de ajuste de ralent (T) en el sentido de las agujas del reloj. De lo contrario, cuando el motor arranque, el accesorio de corte puede girar inesperadamente y causar una lesin.

No ajuste el tornillo de ajuste de ralent (T) por cualquier razn que no sea para ajustar el ralent.

Haga funcionar el motor mientras se ajusta el ralent. (1) Si el motor se detiene durante el ralent Arranque el motor y gire lentamente el tornillo de

ajuste de ralent (T) en el sentido de las agujas del reloj hasta que est en una posicin en la que el motor gira suavemente. En ese momento, asegrese de que el accesorio de corte no est girando.

(2) Si el accesorio de corte gira durante el ralent Gire lentamente el tornillo de ajuste de la velocidad de

ralent (T) en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se encuentre en una posicin en la que el accesorio de corte no gire. En ese momento, asegrese de que la rotacin del motor es suave. ADVERTENCIA

Si el accesorio de corte sigue girando despus del ajuste del tornillo de ajuste de ralent (T), pare inmediatamente el motor y deje de utilizarlo, luego pngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI ms cercano.

000Book_CG23ECP(SL).indb 71 2019/01/24 17:21:20

Espaol

72

iltro de aire (Fig. 31) Limpie el polvo y la suciedad del ltro de aire (29) para evitar: Fallos de funcionamiento del carburador. Problemas de arranque. Prdida de potencia del motor. Desgaste innecesario en las piezas del motor. Consumo de combustible anormal. Limpie el ltro de aire diariamente o con mayor frecuencia cuando trabaje en zonas con gran cantidad de polvo. Extraiga la cubierta del ltro de aire y retire el ltro (29). Lmpielo. Antes de volver a montar el ltro, compruebe que est seco. Un ltro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo nunca podr quedar completamente limpio. Por tanto, los ltros deben cambiarse por otros nuevos cada cierto tiempo. Cambie los ltros que estn daados. NOTA Para colocar la cubierta del ltro de aire en su sitio,

engnchela en las pestaas superiores y, a continuacin, ajstela.

Filtro de combustible (Fig. 32) Desmonte el ltro de combustible (30) del depsito de combustible y cmbielo si est sucio. NOTA Un ltro de combustible (30) bloqueado puede

frenar el suministro de combustible y causar un mal funcionamiento en la rotacin del motor.

Buja (Fig. 33) El estado de la buja se ve afectado por: Un ajuste incorrecto del carburador. Mezcla incorrecta de combustible (demasiado aceite en

la gasolina). Un ltro de aire sucio. Condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo

climas fros). Todos estos factores dan lugar a la formacin de sedimentos en los electrodos de la buja, que pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento y di cultades en el arranque. Si el motor tiene poca potencia, resulta difcil de arrancar o se muestra inestable al ralent, revise siempre la buja en primer lugar. Si la buja est muy sucia, lmpiela y veri que la distancia entre los electrodos. Reajstela si es necesario. La distancia correcta es de 0,6 mm. Se debe reemplazar la buja tras unas 100 horas de funcionamiento o antes si los electrodos estn muy gastados. NOTA En algunas zonas, las normativas locales requieren el

uso de una buja de resistencia para eliminar cualquier seal de ignicin. En el caso de que este aparato estuviese equipado de fbrica con una buja de resistencia, utilice el mismo tipo de buja de resistencia para sustituirla.

Eje de distribucin exible (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) El eje de distribucin exible debera retirarse y engrasarse con lubricante de litio de buena calidad cada 20 horas. Para retirar el eje exible, extraiga primero el tornillo (31), a oje el perno (32) y retire la cubierta del cortador. A continuacin, tire del eje del tubo del eje de distribucin. Limpie el eje y aplquele una capa generosa de lubricante de litio. Insrtelo de nuevo en el tubo del eje de distribucin, grelo hasta que encaje y a continuacin coloque la cubierta del cortador e instale y apriete el tornillo (31) y el perno (32).

Caja de engranajes (Fig. 35) Compruebe el nivel de lubricante de la caja de engranajes o del engranaje angular cada 50 horas ms o menos de funcionamiento extrayendo el tapn del depsito de lubricante del lateral de la caja de engranajes. Si no se aprecia lubricante en los ancos de los engranajes, llene la caja de engranajes hasta 3/4 de su capacidad con lubricante universal de litio de buena calidad. No llene por completo la caja de engranajes. PRECAUCIN Asegrese de extraer cualquier suciedad o polvo al

colocar el tapn en su posicin original. Antes de llevar a cabo las tareas de inspeccin o

mantenimiento de la caja de engranajes, asegrese de que la caja se hayan enfriado.

Cabezal de corte semiautomtico Sustitucin de la lnea de nylon 1. Retire la caja (17) pulsando rmemente hacia dentro las

pestaas de bloqueo con los pulgares, tal y como se muestra en la Fig. 36.

2. Tras retirar la caja, saque el rollo y deseche la lnea restante.

3. Doble la nueva lnea de nylon desigualmente (aprox.10 cm) por la mitad tal y como se muestra en la imagen.

Enganche el extremo en forma de U de la lnea de nylon en la ranura (33) de la divisin central del carrete.

Bobine ambas mitades de la lnea en el rollo en la misma direccin, manteniendo cada mitad de la lnea en su propio lado de la separacin. (Fig. 37)

4. Pulse cada lnea en los ori cios del tope (34), dejando los extremos sueltos aprox. 10 cm de largo. (Fig. 38)

5. Introduzca ambos extremos sueltos de la lnea a travs de la gua de cuerda (35) cuando coloque el rollo en la caja. (Fig. 39)

NOTA Cuando coloque un rollo en la caja, intente alinear los

ori cios del tope (34) con la gua del cable (35) para poder soltar luego la lnea de corte ms fcilmente.

6. Coloque la cubierta sobre la caja de forma que las pestaas de bloqueo (37) en la tapa coincidan con los ori cios grandes (36) en la caja. A continuacin, empuje la caja hasta que se oiga un clic. (Fig. 40)

7. La longitud inicial de la lnea de corte deber ser de 11 - 14 cm aproximadamente e igual a ambos lados. (Fig. 41)

Cuchilla (Fig. 42) ADVERTENCIA

Utilice guantes protectores cuando manipule la cuchilla o lleve a cabo su mantenimiento.

Utilice una cuchilla a lada. Una cuchilla desa lada presenta ms probabilidades de atascarse y dar sacudidas.

Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra daada o presenta di cultades para apretarla.

Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que est recomendada por HiKOKI y equipada con un ori cio de 25,4 mm (1 plg).

En el caso de las cuchillas de 3 dientes (38), pueden colocarse en ambas direcciones.

Utilice la cuchilla correcta para cada tipo de trabajo. Cuando sustituya las cuchillas, utilice las herramientas

adecuadas. Cuando los los se desgasten, aflelos o lmelos tal y

como se muestra en la ilustracin. Un a lado incorrecto podra provocar vibraciones excesivas.

Deseche cualquier cuchilla doblada, torcida, agrietada, rota o daada de cualquier forma.

000Book_CG23ECP(SL).indb 72 2019/01/24 17:21:20

Espaol

73

NOTA Cuando a le las cuchillas es importante mantener la

forma original del radio en la base de los dientes para evitar agrietamientos.

Para el almacenamiento a largo plazo Drene todo el combustible del depsito de combustible. Arranque el motor y djelo en funcionamiento hasta que se pare. Repare cualquier dao que se haya producido durante el uso. Limpie el aparato con un trapo limpio o aplique aire a alta presin mediante una manguera. Aplique algunas gotas de aceite de motor de dos tiempos dentro del cilindro a travs del ori cio de la buja, y gire el motor varias veces para que se distribuya el aceite. Cubra la mquina y almacnelo en un lugar seco. Esquema de mantenimiento A continuacin se proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener informacin adicional, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI. Mantenimiento diario Limpie el exterior de la unidad. Compruebe que el arns se encuentre en buen estado. Compruebe que no existan daos ni grietas en el

protector del accesorio de corte. En caso de golpes o grietas, sustituya el protector.

Compruebe que el mecanismo de corte est debidamente centrado, a lado y libre de grietas. Si el mecanismo de corte no est centrado, puede provocar fuertes vibraciones y daar el aparato.

Compruebe que la tuerca del accesorio de corte est lo su cientemente apretada.

Asegrese de que la cubierta de la cuchilla no est daada y de que puede jarse correctamente.

Compruebe que las tuercas y los tornillos estn su cientemente apretados.

Compruebe que la unidad no est daada y que est libre de defectos.

Mantenimiento semanal Compruebe el sistema de arranque, en especial el cable. Limpie el exterior de la buja. Quite la buja y compruebe el espacio de separacin

existente entre los electrodos. Ajstelo a 0,6 mm o cambie la buja.

Compruebe que el engranaje angular est lleno de lubricante hasta 3/4 de su capacidad.

Limpie el ltro de aire. Mantenimiento mensual Lave el depsito de combustible con gasolina. Limpie el exterior del carburador y los alrededores del

mismo. Limpie el ventilador y sus alrededores.

SELECCIN DE ACCESORIOS Los accesorios de esta mquina se encuentran listados en la pgina 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 73 2019/01/24 17:21:20

Espaol

74

SELECCIN DE ACCESORIOS DE CORTE Los accesorios recomendados para cada modelo se presentan en la siguiente tabla. Para efectuar compras, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI. Por favor, compruebe con atencin, ya que los accesorios que no estn marcados con , no se pueden conectar.

Lista de accesorios recomendados

Tipo Nombre

Especi cacin ASA DE LAZO

AS A

DE

M AN

G O

Di m

et ro

Ad ap

ta do

r d el

s ist

em a

de a

lim en

ta ci

n o

N

d e

di en

te s

(C uc

hi lla

)

G ro

so r d

e la

c uc

hi lla

(m

m )

o Di

m et

ro d

e la

ln ea

d el

re

co rta

do r (

m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

CA BE

ZA LE

S D

E AL

UM IN

IO

CABEZAL DE NYLON CH-100 (LNEA CON NYLON) 4 Lnea pre-corte 2,2 3,0

CABEZAL DE NYLON CH-100

CABEZAL DE NYLON CH-300 (CON TAPA DEL SOPORTE DE LA CUCHILLA) 5 Alimentacion de

linea manual 2,2 2,7 CABEZAL DE NYLON CH-300

CA BE

ZA LE

S D

E N

YL O

N

AU TO

M T

IC O

S CABEZAL DE NYLON TH-97M 5 Tuerca

L M10 x 1,25 2,4 2,7

CABEZAL DE NYLON TH-97U2 5

Tuerca L M10 x 1,25 Tuerca L M8 x 1,25

2,4 2,7

CA BE

ZA LE

S D

E N

YL O

N TA

P &

G O

CABEZAL DE NYLON BF-4 4 Tuerca

R M8 x 1,25 2,2 3,0

CABEZAL DE NYLON (R) (G137-301) 4 Tuerca

R M8 x 1,25 2,0 2,8

CABEZAL DE NYLON 4 Tuerca L M10 x 1,25 2,4

CABEZAL DE NYLON 4 Tuerca R M8 x 1,25 2,4

CABEZAL DE NYLON BF-5 5

Tuerca L M10 x 1,25 Tuerca L M8 x 1,25

2,2 3,0

MONTAJE DEL CABEZAL DE NYLON (G138-501) 4 Tuerca

L M10 x 1,25 2,0 2,8

MONTAJE DEL CABEZAL DE NYLON (S128-500) 5 Tuerca

L M10 x 1,25 2,0 3,0

C UC

H IL

LA S

CUCHILLA B3/10/1,8 10 3 1,8

CUCHILLA B3/10/2,01 10 3 2,0

CUCHILLA B3/12/3,0 12 3 3,0

CUCHILLA B4/9/1,6 9 4 1,6

CUCHILLA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 74 2019/01/24 17:21:20

Espaol

75

RESOLUCIN DE PROBLEMAS Si la herramienta no funciona con normalidad, lleve a cabo las inspecciones de la tabla de abajo. Si de esta manera no se soluciona el problema, pngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Condicin Causa Solucin

El motor no arranca

Sistema de combustible

El depsito de combustible est vaco o el nivel de combustible es bajo

Llene el depsito de combustible con la mezcla de combustible correcta (25:1-50:1)

El depsito de combustible contiene combustible antiguo (olor desagradable) Reemplace con combustible nuevo

Se absorbe demasiado combustible y la buja est mojada

1. Desconecte la buja y djela secar 2. Tire del asa del arrancador 5 o 6 veces

para extraer el exceso de combustible 3. Coloque la buja 4. Ajuste la palanca del estrangulador a la

posicin de marcha RUN y tire del asa del arrancador

El ltro de combustible est obstruido con suciedad Limpie el ltro de combustible

El tubo de combustible est doblado o desconectado

Asegrese de que el combustible uya sin di cultad

Fallo de funcionamiento del carburador Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

Sistema elctrico

El cable del interruptor de parada se ha cortocircuitado

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

La buja est sucia Sustituya o limpie la buja La separacin de electrodos es demasiado grande Reajstela a 0,6 mm

Mala conexin entre el cable de alta tensin y el cable de la buja Reconecte

Fallo de funcionamiento del sistema elctrico

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

Otros El puerto de escape del silenciador est obstruido con carbn

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI para su reparacin

El motor arranca pero se detiene inmediatamente

El motor tiende a detenerse

Sistema de combustible

El depsito de combustible est vaco o el nivel de combustible es bajo

Llene el depsito de combustible con la mezcla de combustible correcta (25:1-50:1)

El depsito de combustible contiene combustible antiguo (olor desagradable) Reemplace con combustible nuevo

No se ha aadido el aceite de dos tiempos

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

La palanca del estrangulador se encuentra en la posicin de arranque START

Ajuste la palanca del estrangulador en la posicin de marcha RUN

Ha entrado aire al sistema de combustible

Vuelva a conectar la tubera o la unin de combustible

Fallo de funcionamiento del carburador Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

Sistema elctrico

Fallo de encendido Fallo de la buja Reemplcela por una nueva buja

Fallo del sistema elctrico Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

Otros

Sobrecalentamiento del motor

Modelo de buja errneo Remplcela por la piezas indicada Consulte ESPECIFICACIONES

Filtro de aire sucio Lmpielo Obstruccin por carbn (puerto de escape del silenciador) Lmpielo

Compresin insu ciente (pistn, anillo de pistn, cilindro)

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 75 2019/01/24 17:21:20

Espaol

76

Condicin Causa Solucin

Vibracin anmala

El accesorio de corte no se ha instalado correctamente

Consulte Instalacin del mecanismo de corte

El asa, el soporte del asa u otra parte estn ojos Compruebe y apriete

La cuchilla est doblada o daada Reemplcela con una nueva cuchilla El csped se enrolla alrededor de la caja de engranajes/caja del cortador Retire la hierba

El motor est en marcha, pero cuchilla no se mueve El movimiento es insu ciente

El csped se enrolla alrededor de la caja de engranajes/caja del cortador Retire csped y suciedad

El motor no se detiene Fallo del interruptor de parada

Ajuste la palanca del estrangulador en la posicin de arranque START para detener el motor Detenga el funcionamiento de inmediato y pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

El motor se detiene cuando se cierra el acelerador La velocidad del ralent es demasiado baja Pngase en contacto con un centro de

servicio autorizado HiKOKI

La cuchilla contina girando cuando el acelerador est cerrado

La velocidad del ralent es demasiado alta El cable del acelerador est demasiado tenso

Pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 76 2019/01/24 17:21:21

Portugus

77

(Traduo das instrues originais)

SIGNIFICADO DOS SMBOLOS NOTA: Os smbolos referidos no se encontram em todos os modelos.

Smbolos AVISO

De seguida, so apresentados os smbolos utilizados para a mquina. Assimile bem seus signi cados antes da utilizao.

Roadora / Foice a Motor Bomba de escorvagem

importante que leia, compreenda integralmente antes da utilizao e respeite as seguintes precaues e advertncias de segurana. O uso do aparelho de forma incorreta ou sem os cuidados necessrios pode causar leses graves ou at fatais.

Nvel de potncia sonora garantido

Leia, compreenda e siga todas as advertncias e instrues contidas neste manual e na unidade.

A lmina pode perfurar quando a lmina em rotao entrar em contacto com um objeto slido na rea crtica. Pode ocorrer uma reao crtica que faa com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reao chama-se recuo da lmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lmina mais provvel que ocorra em zonas onde difcil ver o material a cortar.

Use sempre protees para os olhos, cabea e ouvidos durante a utilizao do aparelho.

No utilize lminas de metal/rgidas sempre que este smbolo apresentado na unidade.

Mantenha todas as crianas, pessoas e ajudantes a 15 m de distncia da unidade. Se algum se aproximar de si, pare imediatamente o motor e o acessrio de corte.

Superfcie Quente - O contacto com uma superfcie quente pode causar queimaduras graves.

Tenha cuidado com objetos projetados. Indique a localizao da pega. Setas que mostram os limites para o posicionamento da pega.

min-1

Mostra a velocidade mxima do eixo. No utilize acessrios de corte com rotaes mximas inferiores s rotaes do eixo.

Deslocamento

Deve usar luvas quando necessrio, por exemplo, quando montar equipamento de corte. Vela de ignio

Utilize calado robusto e no deslizante. Idle Velocidade de ralenti

Estrangulador Posio de marcha (Aberto) Velocidade do eixo de sada

Estrangulador Posio de arranque (Fechado) P Potncia mx. do motor

START Ligar/Arrancar Capacidade do depsito de combustvel

STOP Desligar/Parar Peso a seco (sem combustvel, acessrio de corte, arns e proteo do acessrio de corte)

Mistura de combustvel e leo Acessrio de corte

Ajuste da velocidade de ralenti LpA, eq

ISO22868 Nvel de presso sonora LpA pela Equivalente a ISO 22868*

000Book_CG23ECP(SL).indb 77 2019/01/24 17:21:21

Portugus

78

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Nvel de potncia sonora LwA medida pela 2000/14/CE Acelerao

ahv, eq(R) Nvel de vibrao pela ISO 22867 Pega Traseira ou Direita / Equivalente*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Nvel de potncia sonora LwA garantida pela 2000/14/CE Acelerao K Incerteza

ahv, eq(F) Nvel de vibrao pela ISO 22867 Pega Frontal ou Esquerda / Equivalente*

Antes de utilizar a mquina Leia cuidadosamente o manual. Veri que se o equipamento de corte est corretamente montado e ajustado. Ligue a unidade e veri que a a nao do carburador. Consulte MANUTENO.

NOTA: Os nveis de rudo / vibraes equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os nveis de rudo / vibrao em diferentes condies de trabalho, com a seguinte distribuio do tempo:

* 1/2 ao ralenti, 1/2 em acelerao.

DESCRIO DE CADA COMPONENTE (Fig. 1) Uma vez que este manual abrange vrios modelos, podero existir algumas diferenas entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instrues que se aplicam sua unidade.

A: Tampa do combustvel B: Gatilho do acelerador C: Pega de arranque D: Proteo do acessrio de corte E: Extenso da proteo F: Acessrio de corte G: Tubo do eixo de transmisso H: Pega I: Suporte J: Interruptor de ignio K: Vela de ignio L: Bomba de escorvar M: Arns (se equipado) N: Bloqueio do gatilho do acelerador O: Alavanca do ar P: Motor Q: Caixa de engrenagens R: Caixa do cortador S: Chave combinada T: Instrues de utilizao U: culos V: Chave de barra hexagonal W: Tampa da lmina (se equipada) X: Tampa superior Y: Grampo de cabo (se equipado) Z: Chave inglesa

ADVERTNCIAS E INSTRUES DE SEGURANA Preste especial ateno aos textos precedidos pelos seguintes termos:

AVISO Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos

pessoais ou perder a vida, se as instrues no forem observadas.

PRECAUO Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou

danos materiais, se as instrues no forem observadas. NOTA Informaes teis sobre o funcionamento e uso correto. Segurana do operador Use um capacete (1). (Fig. 2)

Use sempre uma viseira ou culos de proteo (2). (Fig. 2)

Use protetores de ouvidos aprovados (3). (Fig. 2) Uma exposio prolongada a rudo pode provocar

danos auditivos permanentes. Preste ateno ao seus arredores. Fique atento a

quaisquer observadores que possam estar a sinalizar um problema.

Retire o equipamento de segurana imediatamente depois de desligar o motor.

Use sempre camisolas de manga comprida (4), calas compridas (5), botas antiderrapantes (6) e luvas (7). (Fig. 2)

No use roupas folgadas, joias e bijuteria, cales curtos, sandlias e nunca trabalhe descalo.

Prenda o cabelo para este no cair por cima dos ombros. No use esta ferramenta quando estiver cansado, doente

ou sob efeitos de lcool, drogas ou medicamentos. No use esta ferramenta noite ou sob ms condies

atmosfricas quando a visibilidade fraca. E no use esta ferramenta quando estiver a chover ou logo aps ter chovido.

Trabalhar em terreno escorregadio poderia causar um acidente se perder o equilbrio.

Nunca deixe uma criana ou uma pessoa inexperiente operar este aparelho.

No ligue o motor se houver alguns materiais in amveis, tais como folhas secas, resduos de papel ou combustvel, na proximidade.

Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior de um quarto ou prdio. A inalao dos gases de escape pode provocar a morte.

Mantenha as pegas livres de leo e gasolina. Mantenha as mos afastadas do equipamento de corte. No agarre nem segure a unidade pelo equipamento de

corte. Deve usar luvas quando instalar ou remover o acessrio

de corte. No o fazer pode resultar em leses. Depois de desligar a unidade, certi que-se de que o

acessrio de corte parou antes de a pousar. Durante trabalhos prolongados, faa pausas de vez em

quando para prevenir a sndrome de vibrao das mos e braos (HAVS) causada pela vibrao. AVISO

Use sempre a ferramenta com equipamento e roupa de proteo adequados. No o fazer pode resultar em acidentes tais como queimaduras ou ferimentos. (Fig. 2)

No toque na rea da vela de ignio ou alta tenso durante o funcionamento. Faz-lo pode resultar em choque eltrico.

No permita que as crianas se aproximem da ferramenta durante o funcionamento.

000Book_CG23ECP(SL).indb 78 2019/01/24 17:21:21

Portugus

79

No toque no motor, tampa superior ou ventilao do escape durante ou pouco depois do funcionamento. Faz-lo pode resultar em queimaduras ou ferimentos.

Sistemas anti-vibratrios no garantem que o operador no sofra da sndrome de vibrao das mos e braos ou da sndrome do tnel carpal. Por esta razo, os utilizadores frequentes e contnuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mos e dedos. Se se perceber de qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um mdico imediatamente.

Se usar um dispositivo mdico eltrico/eletrnico como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu mdico e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar com equipamentos motorizados.

Segurana do aparelho Inspecione a unidade/mquina toda antes de cada

utilizao. Substitua as peas dani cadas. Veri que se existem fugas de combustvel e certi que-se de que todos os xadores esto corretamente instalados e apertados.

Substitua todas as peas rachadas, lascadas ou dani cadas antes de utilizar a unidade/mquina. Peas defeituosas podem aumentar o risco de acidentes e levar a ferimentos.

Certi que-se de que o acessrio de corte e o arns esto instalados corretamente. No opere se a proteo do acessrio de corte e o arns no estiverem instalados corretamente.

Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador.

Use exclusivamente os acessrios recomendados pelo fabricante para esta unidade/mquina.

Antes da operao, certi que-se de que no h ferramentas tais como chaves de ajuste ou chaves inglesas ainda ligadas unidade. AVISO

Nunca modi que a unidade/mquina. No use a unidade/mquina para qualquer outra nalidade para a qual a mesma no tenha sido concebida.

A adulterao do motor anula a homologao UE deste motor.

Modi caes e/ou acessrios no autorizados podem resultar em ferimentos pessoais graves ou na morte do operador ou outros.

Segurana do combustvel Misture e abastea o combustvel ao ar livre e num local

onde no haja fascas ou chamas. Use um recipiente aprovado para combustvel. Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento

antes de ligar o motor. Desligue o motor antes de remover o tampo do depsito

de combustvel. No retire o tampo do depsito de combustvel durante o funcionamento.

Esvazie o depsito de combustvel antes de guardar o aparelho. recomendvel esvaziar o depsito de combustvel aps cada utilizao. No caso de deixar combustvel no depsito, armazene de modo a que no haja fugas. AVISO

O combustvel facilmente in amvel, pode explodir e voc inalar fumos e, portanto, proceda com especial cautela quando estiver a manusear ou abastecer combustvel.

No fume e proba o fumo nas proximidades do combustvel ou da unidade/mquina e, tambm, durante o trabalho com a unidade/mquina.

Limpe qualquer combustvel derramado antes de ligar o motor.

Guarde o aparelho num local onde os vapores do combustvel no possam entrar em contacto com fascas ou chamas abertas de aquecedores de gua, motores ou interruptores eltricos, fornos, etc.

Ao usar a unidade em reas secas, certi que-se de que o equipamento de extino de incndios est rapidamente disponvel.

Se desligar o motor para o reabastecimento, certi que-se de que a unidade arrefeceu antes de adicionar combustvel.

Segurana durante o corte No corte nenhum material que no seja relva e

arbustos. Inspecione a zona a cortar antes de cada utilizao. Retire objetos que possam ser projetados ou car

emaranhados. No opere em reas onde haja razes de rvore ou pedras. Para a proteo das vias respiratrias aps uma

aplicao de inseticidas, use uma mscara de proteo contra aerossis.

Mantenha outras pessoas, incluindo crianas, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 m. Desligue o motor imediatamente se algum se aproximar.

Por favor, tenha cuidado pois o arranque do motor pode ter um atraso depois de ter puxado a pega de arranque.

Mantenha o motor no lado direito do corpo. Segure rmemente a unidade/mquina com ambas as

mos. Mantenha o equilbrio e olhe onde anda. No exceda o

seu raio de alcance. Perder o seu equilbrio durante o trabalho pode levar a

ferimentos. Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha

todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do mecanismo de corte.

Mantenha o acessrio de corte abaixo do nvel do joelho. Por favor, tenha cuidado ao operar em reas onde

existam cabos eltricos ou tubos de gs. No trabalhe com o acessrio de corte em nenhuma

situao exceto cortar relva ou arbustos. Evite operaes onde o acessrio de corte pode tocar gua, tal como poas, ou escavar na terra. Se no o zer, pode provocar ferimentos ou danos unidade.

Evite o uso prolongado no intervalo de baixa velocidade no qual a vibrao elevada. Faz-lo pode resultar em danos no motor.

Ao deslocar-se para uma nova rea, inspecionar, ajustar ou trocar os acessrios de corte da unidade, etc., certi que-se de que desliga a mquina e se assegura de que todos os acessrios de corte esto parados.

Nunca pouse a mquina em funcionamento no solo. Nunca toque no acessrio de corte quando este estiver

a rodar. Antes de remover resduos ou relva do mecanismo de

corte, certi que-se de que o motor esteja desligado e de que o mecanismo de corte esteja completamente parado.

Tenha sempre um estojo de primeiros socorros ao trabalhar com equipamentos motorizados.

Desligue o motor e certi que-se de que o acessrio de corte parou completamente antes de remover a unidade do seu corpo ou antes de deixar a unidade sem vigilncia.

Se colidir ou deixar cair a unidade acidentalmente, inspecione-a imediatamente para se certi car de que no h danos, rachas ou deformaes.

Se a ferramenta estiver a funcionar mal e zer um rudo ou vibraes estranhas, desligue o motor imediatamente e leve-a para ser inspecionada e reparada pelo seu revendedor.

A utilizao continuada sob estas condies poder dar origem a ferimentos ou a danos na ferramenta.

Use de acordo com as leis e regulamentos locais.

000Book_CG23ECP(SL).indb 79 2019/01/24 17:21:21

Portugus

80

AVISO PERIGO DE CONTRAGOLPE (Fig. 3) Ao usar acessrios de corte de metal, tais como

lminas, o contacto com obstculos como rvores ou outras superfcies duras com a parte frontal ou direita do acessrio rotativo pode forar a unidade a prender-se num obstculo, resultando numa reao de contragolpe em direo ao lado direito do operador.

O contragolpe pode ocorrer quando o acessrio de corte entra em contacto com cepos de rvores ou pedras escondidas nas ervas. Certi que-se sempre de que no h obstculos escondidos pelas ervas antes de iniciar o trabalho.

Para minimizar o perigo dos contragolpes quando estes acontecem, posicione sempre a unidade do lado direito do corpo durante o funcionamento. Com o operador devidamente posicionado enquanto o acessrio de corte roda, isto ir reduzir o perigo do contacto direto da unidade com o corpo.

Segurana durante a manuteno Faa a manuteno da unidade/mquina de acordo com

os procedimentos recomendados. Desligue a vela de ignio antes de iniciar a manuteno,

exceto se tiver de fazer ajustes no carburador. Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no

carburador. Use somente peas sobressalentes genunas da

HiKOKI, tal como recomendado pelo fabricante. PRECAUO No desmonte o cabo de arranque. Existe uma

possibilidade de ferimentos pessoais com a mola do cabo de arranque. AVISO

Uma manuteno inadequada pode provocar danos graves no motor ou ferimentos pessoais graves.

Transporte e armazenamento Transporte o aparelho com as mos e o motor parado,

mantendo o silenciador afastado do corpo. Deixe o motor arrefecer, esvazie o depsito de

combustvel e xe a unidade/mquina antes de armazenar ou transportar. No o fazer pode resultar em incndio ou acidentes.

Esvazie o depsito de combustvel antes de guardar o aparelho. recomendvel esvaziar o depsito de combustvel aps cada utilizao. No caso de deixar combustvel no depsito, armazene de modo a que no haja fugas.

Armazene a unidade/mquina fora do alcance das crianas.

Limpe a unidade e efetue a sua manuteno cuidadosamente antes de arrum-la num local seco.

Certi que-se de que o interruptor do motor est desligado quando transportar ou armazenar a unidade.

Quando transportar ou armazenar, remova o acessrio de corte ou coloque a tampa da lmina sobre a lmina.

Tem de prender a mquina durante o transporte para prevenir perda de combustvel, danos ou ferimentos.

Se uma etiqueta de aviso no puder ser lida, se descolar ou se tornar indistinta, substitua-a por uma nova. Para adquirir novas etiquetas, contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI.

Se ocorrer algo que no esteja abrangido neste manual, seja cauteloso e use o bom senso. Contacte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI se necessitar de assistncia.

ESPECIFICAES As ESPECIFICAES desta mquina esto listadas na tabela na pgina 258. NOTA Todos os dados esto sujeitos a modi caes sem aviso prvio.

PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM Instalao da pega (1) Tipo de pega de olhal (Fig. 4) Coloque a pega no tubo do eixo de transmisso. Ajuste a localizao para a posio mais confortvel,

antes da utilizao. Certi que-se de que xa rmemente a pega com 4

parafusos. NOTA Se a sua unidade tiver uma etiqueta de localizao da

pega (8) no tubo do eixo de transmisso, siga a ilustrao. (2) Tipo de pega tipo guiador (Fig. 5) Retire o suporte da pega (9) do conjunto. Coloque as pegas e xe ligeiramente o suporte da pega

com quatro parafusos. Ajuste para a posio adequada. De seguida, xe-a rmemente com os parafusos.

Fixe o tubo de proteo ao tubo do eixo de transmisso ou pega usando grampos de cabos (10) para se certi car de que no h folga. (Fig. 6)

Instalao do arns (se equipado)

AVISO Se o produto inclui um arns, certi que-se de que o

utiliza sempre. Prenda o gancho do arns (11) ao suporte (12) no tubo do eixo de transmisso. (Fig. 7) Ajuste o comprimento do arns para uma fcil operao da ferramenta. NOTA Poder ter de ajustar a posio do suporte (12) para

equilibrar a unidade. Para o fazer, desaperte o parafuso (13) e ajuste a posio do suporte (12). Depois de fazer os ajustes necessrios, certi que-se de que aperta rmemente o parafuso (13). (Fig. 7)

Instalao da proteo do acessrio de corte AVISO

Se for instalada uma proteo incorreta ou defeituosa, isto pode causar ferimentos pessoais graves.

PRECAUO Algumas protees dos acessrios de corte esto

equipados com limitadores de linha a ados. Tenha cuidado quando as manusear.

NOTA Quando utilizar uma cabea da foice com a proteo

de acessrio de corte de duas peas, xe a extenso da proteo proteo do acessrio de corte e, em seguida, aperte o parafuso (14). (Fig. 8)

Em alguns modelos, o suporte de proteo pode j estar montado na caixa de engrenagens.

Alinhe a proteo do acessrio de corte com o suporte da proteo (15) e xe-o ao tubo do eixo de transmisso usando o parafuso. (Fig. 9)

000Book_CG23ECP(SL).indb 80 2019/01/24 17:21:21

Portugus

81

AVISO Remova a extenso da proteo quando usar lminas

de plstico ou metal. Se no o zer, pode provocar ferimentos ou danos proteo do acessrio de corte.

NOTA Para retirar a extenso da proteo, consulte os

esquemas. Use luvas, uma vez que a extenso tem um limitador de linhas a ado. Desaperte o parafuso (14). Depois empurre as trs patilhas quadradas da proteo, uma por uma e por ordem. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Insira a caixa do cortador entre o suporte da proteo e a proteo do acessrio de corte e xe-a com o parafuso. (Fig. 11) Instalao do acessrio de corte

AVISO Instale o acessrio de corte corretamente e de forma

segura conforme as instrues de utilizao. Se no for montado corretamente ou forma segura,

pode sair e provocar ferimentos graves e/ou fatais. No instale ou remova os acessrios de corte enquanto

o motor est a funcionar. Use sempre os acessrios de corte e as ferragens

genunos da HiKOKI. Instalao da cabea de corte semiautomtica (se equipado) 1. Funo Alimenta automaticamente mais linha de corte de nylon

quando batida a baixas rpm (inferiores a 6000 min-1). Especi caes

N. de Cdigo

Tipo de parafuso de xao

Sentido de rotao Tamanho do parafuso de xao

6600570 Parafuso fmea

Sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio

M10xP1,25-LH

6601376 Parafuso fmea

No sentido dos ponteiros do relgio M8xP1,25-RH

Fio de nylon aplicvel Dimetro do o: 2,4 mm Comprimento: 5 m 2. Precaues A caixa tem de estar bem instalada na tampa. Inspecione a tampa (16), caixa (17) e outros

componentes por ssuras ou outros danos. (Fig. 12) Inspecione a caixa e o boto procurando desgaste. Se existir um orifcio na parte inferior (18) do boto,

substitua imediatamente as peas novas. (Fig. 12) A cabea de corte tem de estar bem montada na caixa

de engrenagens/caixa do cortador da unidade. Se a cabea de corte no alimentar linha de corte

adequadamente, certi que-se de que a linha de nylon e todos os componentes esto bem instalados. Contacte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI se necessitar de assistncia. AVISO

Para as cabeas HiKOKI, utilize linhas exveis, no metlicas, recomendadas pelo fabricante. Nunca utilize o ou cordas de o. Podem quebrar e tornar-se um projtil perigoso.

3. Instalao (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Insira a chave de barra hexagonal (19) no orifcio da

caixa de engrenagens e na ranhura do suporte do cortador (A) (20) por forma a bloquear o eixo.

Instale a cabea de corte na caixa do cortador das roadoras. A porca de montagem roscada para a esquerda. Rode no sentido dos ponteiros do relgio para desapertar/sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para apertar.

NOTA Uma vez que a tampa do suporte do cortador no

utilizada aqui, guarde-a para quando uma lmina de metal for utilizada, se estiver equipada.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Insira a chave de barra hexagonal (19) no orifcio da

caixa do cortador de forma a bloquear o tubo do eixo de transmisso.

Instale a cabea de corte na caixa do cortador das foices a motor. A porca de montagem roscada para a direita. Rode no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para desapertar/no sentido dos ponteiros do relgio para apertar.

4. Ajustar o comprimento da linha De na a velocidade do motor o mais baixo possvel e

bata a cabea no solo. A linha de nylon ser aumentada cerca de 3 cm com cada batida. (Fig. 15)

Alm disso, possvel prolongar a linha de nylon manualmente mas o motor tem de estar completamente parado. (Fig. 16)

Ajuste a linha de nylon ao comprimento adequado de 11-14 cm antes de cada operao.

Instalao da lmina de corte (Fig. 17) (se equipada) Insira a chave de barra hexagonal (19) no orifcio da caixa de engrenagens e na ranhura do suporte do cortador (A) (20) por forma a bloquear o eixo. Monte pela seguinte ordem: Suporte do cortador (A) (20), lmina (21), suporte do cortador (B) (22), tampa da porca (23). Aperte a porca de xao com a chave inglesa combinada com uma toro de 14 2 N.m. Tenha em considerao que a porca de xao do cortador (24) tem roscas para a esquerda (rodar para a direita para soltar/rodar para a esquerda para apertar). NOTA Quando instalar o suporte do cortador (B) (22), coloque

o lado cncavo virado para cima. Quando instalar ou remover a lmina, certi que-se

de que usa luvas e coloca a tampa da lmina sobre a lmina.

PRECAUO Veri que se a tampa da porca (23) apresenta desgaste

ou ssuras antes da operao. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez que um artigo consumvel. AVISO

Quando instalar uma lmina de corte, certi que-se de que esta no tem quaisquer rachas ou danos e que as extremidades de corte esto viradas para a direo certa.

Remova qualquer areia super cial das ferragens de instalao da lmina (suporte do cortador (A) (20), suporte do cortador (B) (22), tampa da porca (23), porca (24)). No o fazer pode resultar no desaperto das porcas.

A protuberncia do suporte do cortador (A) (20) pode car desalinhada com a lmina (21) enquanto aperta a porca (24). Antes de utilizar, certi que-se de que a lmina foi corretamente instalada. (Fig. 18)

Rode a lmina mo e certi que-se de que no h balano ou rudo anormal. O balano pode causar vibraes anormais ou resultar no desaperto das porcas.

000Book_CG23ECP(SL).indb 81 2019/01/24 17:21:21

Portugus

82

PROCEDIMENTOS DE OPERAO Combustvel (Fig. 19)

AVISO O aparador est equipado com um motor de dois

tempos. Opere o motor sempre com combustvel, que misturado com leo.

Providencie uma boa ventilao ao manusear ou abastecer o combustvel.

O combustvel altamente in amvel e pode causar ferimentos graves se for inalado ou derramado no seu corpo.

Tenha sempre muito cuidado ao manusear combustvel. Disponha sempre de boa ventilao ao manusear combustvel no interior de um edifcio.

Combustvel Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como

combustvel. Use leo genuno para motores a 2 tempos ou use uma

mistura entre 25:1 e 50:1, consulte a razo de mistura nos centros de assistncia autorizados da HiKOKI.

Se no conseguir encontrar leo genuno, use um leo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). No use leo misturado BIA ou TCW (tipo refrigerao por gua a 2 tempos).

Nunca use leo multi-grau (10 W/30) ou leo usado. Nunca misture combustvel e leo no depsito de

combustvel da mquina. Misture sempre o combustvel e o leo num recipiente limpo separado.

Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessria de gasolina. Depois, adicione a quantidade inteira de leo. Misture (agite) a mistura de combustvel. Finalmente, adicione a quantidade restante de gasolina. Misture (agite) bem a mistura de combustvel antes de abastec-la no depsito de combustvel. Quantidade de mistura de leo e gasolina para motores a dois tempos.

Gasolina (Litros) leo para motores a dois tempos (ml)

Razo 50:1 Razo 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Abastecimento de combustvel AVISO

Desligue sempre o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos antes de abastecer.

No fume ou aproxime chamas ou fascas do local de abastecimento.

Quando abastecer o combustvel, abra lentamente o depsito de combustvel para aliviar qualquer sobrepresso existente.

Aps o abastecimento, aperte o tampo do depsito de combustvel cuidadosamente.

Mova sempre a unidade, no mnimo, 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor.

Lave sempre qualquer combustvel derramado na roupa imediatamente com gua e sabo.

Certi que-se de veri car se h qualquer fuga de combustvel aps o abastecimento.

Antes do abastecimento, de modo a remover a eletricidade esttica do corpo principal, do recipiente de combustvel e do operador, toque num solo ligeiramente hmido.

Antes de abastecer o combustvel, limpe a zona do tampo do depsito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no depsito. Certi que-se de que o combustvel esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso. Arranque

AVISO Antes de iniciar a ferramenta, assegure-se de que o

acessrio de corte no toca em quaisquer objetos ou no cho. Caso contrrio, o acessrio de corte pode rodar inesperadamente e causar uma leso.

Certi que-se de que o acessrio de corte no roda quando o motor est em marcha lenta. Se ele rodar, ajuste a velocidade de marcha lenta de acordo com as instrues em Ajuste de velocidade de marcha lenta na seco MANUTENO. Se o acessrio de corte continuar a rodar aps esse ajuste, desligue imediatamente o motor e interrompa o uso e, em seguida, leve a ferramenta para o Centro de Servio Autorizado HiKOKI mais prximo.

(1) Ligar o motor frio 1. Coloque o interruptor de ignio (25) na posio ON.

(Fig. 20) 2. Acione a bomba de escorvar (26) vrias vezes, de forma

a que o combustvel corra pelo tubo de retorno (27). (Fig. 21)

3. Coloque a alavanca do ar (28) na posio START (fechado) (A). (Fig. 22)

4. Puxe o cabo de arranque com fora, tomando cuidado para manter a pega rmemente na mo, no deixando que o cabo volte para trs. (Fig. 23)

5. Quando ouvir que o motor quer arrancar, coloque novamente a alavanca do ar na posio RUN (aberta) (B). (Fig. 22)

6. Puxe novamente o motor de arranque com rapidez. (Fig. 23)

NOTA Se o motor no arrancar, repita as operaes de 2 a 5. 7. De seguida, deixe que o motor aquea aproximadamente

2-3 minutos antes o submeter a qualquer carga. 8. Veri que se o acessrio de corte no roda quando o

motor est ao ralenti. (2) Ligar o motor quente Utilize apenas 1, 6 e 8 do procedimento de arranque

para um motor frio. Se o motor no arrancar, utilize o mesmo procedimento

de arranque para um motor frio. Corte

AVISO Utilize sempre o arns (se equipado) e vista vesturio

apropriado e equipamento de proteo quando operar a unidade. (Fig. 24)

Mantenha outras pessoas, incluindo crianas, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 m. Desligue o motor imediatamente se algum se aproximar. (Fig. 25)

Quando relva ou vinhais se enrolarem no acessrio, pare o motor e o acessrio e remova-os. Continuar o funcionamento com relva ou vinhais enroladas volta do acessrio pode resultar em danos tais como um desgaste precoce da embraiagem.

PRECAUO O uso e os pontos de cuidado iro variar dependendo do

tipo de acessrio de corte. Para uma utilizao segura, certi que-se de que segue as instrues e as linhas de orientao fornecidas com cada tipo.

000Book_CG23ECP(SL).indb 82 2019/01/24 17:21:21

Portugus

83

NOTA Prima o boto de desengate rpido ou puxe a aba de

libertao de emergncia (se equipado) em caso de emergncia. (Fig. 26)

Use de acordo com as leis e regulamentos locais. (1) Usar uma cabea de corte semiautomtica De na o motor para alta velocidade quando usar este

acessrio. Corte a relva da esquerda para a direita. A relva cortada

ser descarregada longe do corpo, minimizando a transferncia para as suas roupas. (Fig. 27)

Corte a relva da direita para a esquerda conforme o acessrio de corte do modelo de tubo do eixo de transmisso curvado roda no sentido dos ponteiros do relgio.

Com o o de nylon, use cerca de 2 cm da extremidade do o para cortar a relva. Utilizar o comprimento total do o ir reduzir a velocidade de rotao e tornar o corte mais difcil.

NOTA Alimenta automaticamente mais linha de corte de nylon

quando batida a baixas rpm (inferiores a 6000 min-1). AVISO

Este produto est equipado com um limitador de linha que ir cortar automaticamente qualquer excesso de o. Ao operar a unidade, no remova a proteo ou limitador de linha.

Como a resistncia maior para os os de nylon, ao contrrio das lminas, o mau manuseio pode aumentar a carga do motor e resultar em danos.

No use com o motor de nido para velocidades baixas. Se a velocidade do motor for baixa, a relva poder enrolar-se volta do acessrio, fazendo com que a embraiagem deslize, o que poder resultar no desgaste da embraiagem.

Com cortadores de o de nylon, use sempre mais de 15 cm de o. Se o comprimento do o for demasiado curto, a velocidade de rotao ir aumentar e poder dani car o cortador de o de nylon. Como o modelo de tubo do eixo de transmisso curvado em particular no est equipado com um mecanismo de desacelerao, a possibilidade de uma maior velocidade de rotao para o acessrio de corte elevada.

(2) Usar uma lmina Ajuste a velocidade do motor de acordo com a resistncia

da relva. Para relva suave, use baixas velocidades, Para tufos de relva dura, use altas velocidades.

Corte a relva da direita para a esquerda, usando o lado esquerdo da lmina para cortar. (Fig. 28)

Inclinando ligeiramente a lmina para a esquerda enquanto corta ir empilhar a relva cortada esquerda, tornando a recolha simples.

NOTA O aumento excessivo da velocidade de rotao pode

aumentar o desgaste da lmina, a vibrao e o rudo. Tambm ir resultar no aumento do consumo de combustvel. AVISO

A lmina pode perfurar quando a lmina em rotao entrar em contacto com um objeto slido na rea crtica.

Pode ocorrer uma reao crtica que faa com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reao chama-se recuo da lmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lmina mais provvel que ocorra em zonas onde difcil ver o material a cortar.

Se o acessrio de corte bater contra pedras ou outros detritos, pare o motor e certi que-se de que o acessrio e peas relacionadas no esto dani cados.

Paragem (Fig. 29) Diminua a velocidade do motor e deixe trabalhar ao ralenti durante alguns minutos e, de seguida, desligue o interruptor da ignio (25).

AVISO Um acessrio de corte pode ferir se continuar a rodar

depois de o motor parar ou se o gatilho de acelerao for libertado. Depois de desligar o aparelho, certi que- se de que o mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra.

MANUTENO A MANUTENO, SUBSTITUIO OU REPARAO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSES DEVEM SER EFETUADOS POR UMA OFICINA OU TCNICO DE SERVIO DE MOTORES NO RODOVIRIOS. Regulao do carburador (Fig. 30) O carburador uma pea de preciso que mistura ar e combustvel e foi concebido para garantir um alto desempenho do motor. Antes de a ferramenta ser enviada da fbrica, o seu carburador ajustado durante um teste de funcionamento. Faa ajustes apenas se for necessrio devido a condies ambientais (clima ou presso atmosfrica), o tipo de combustvel, o tipo de leo de dois tempos, etc.

AVISO Dado que o carburador fabricado com um elevado

grau de preciso, no o desmonte. Para este produto, a nica con gurao do carburador

que pode ser ajustada a velocidade de marcha lenta (T).

Nunca arranque o motor sem a tampa completa da embraiagem e o tubo montados! Caso contrrio, a embraiagem pode soltar-se e causar ferimentos.

T = Parafuso de ajuste da velocidade de ralenti. Ajuste da velocidade de ralenti (T)

AVISO Quando o motor estiver parado, no vire excessivamente

o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) no sentido horrio. Caso contrrio, quando o motor arrancar, o acessrio de corte pode rodar inesperadamente e causar uma leso.

No ajuste o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) por qualquer outro motivo que no para ajustar a marcha lenta.

Corra o motor durante o ajuste de marcha lenta. (1) Se o motor parar durante a marcha lenta Ligue o motor e vire lentamente o parafuso de ajuste

de marcha lenta (T) no sentido horrio at que esteja numa posio na qual o motor roda suavemente. Nesse momento, garanta que o acessrio de corte no est a rodar.

(2) Se o acessrio de corte rodar durante a marcha lenta Lentamente, vire o parafuso de ajuste de marcha lenta (T)

no sentido anti-horrio at que ele esteja numa posio em que o acessrio de corte no rode. Nessa altura, assegure-se de que a rotao do motor seja calma. AVISO

Se o acessrio de corte continuar a rodar aps o ajuste do parafuso de ajuste da marcha lenta (T), pare imediatamente o motor e interrompa a utilizao e, de seguida, entre em contato com o Centro de Servio Autorizado HiKOKI mais prximo.

Filtro de ar (Fig. 31) O ltro de ar (29) deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar:

000Book_CG23ECP(SL).indb 83 2019/01/24 17:21:21

Portugus

84

Avarias do carburador. Problemas de arranque. Reduo da potncia do motor. Desgaste necessrio das peas do motor. Consumo de combustvel invulgar. Limpe o ltro de ar diariamente ou com ainda maior frequncia quando trabalhar em zonas poeirentas. Abra o tampo do ltro de ar e remova o ltro de ar (29). Limpe-o. Veri que se o ltro est seco antes de mont-lo novamente. Um ltro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poder car totalmente limpo. Portanto, deve ser substitudo periodicamente por um novo. Um ltro dani cado deve ser substitudo sempre. NOTA Para colocar a tampa do ltro de ar no seu lugar,

encaixe-a nas linguetas superiores e depois monte-a. Filtro de combustvel (Fig. 32) Remova o ltro de combustvel (30) do depsito de combustvel e substitua-o se estiver sujo. NOTA Um ltro de combustvel (30) bloqueado pode prevenir o

abastecimento de combustvel e causar uma avaria na rotao do motor.

Vela de ignio (Fig. 33) O estado da vela de ignio in uenciado por: Regulao incorreta do carburador. Mistura errada de combustvel (demasiado leo na

gasolina) Filtro de ar sujo. Condies de funcionamento severas (como tempo

frio). Estes factores provocam depsitos nos eltrodos da vela de ignio, que podem provocar falhas de funcionamento e di culdades de arranque. Se o motor estiver com pouca potncia, difcil de arrancar ou trabalhar a soluos em ralenti, veri que a vela de ignio antes de mais nada. Se a vela de ignio estiver suja, limpe-a e veri que a folga entre os eltrodos. Ajuste a folga se necessrio. A folga correta de 0,6 mm. A vela de ignio deve ser substituda aps aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais cedo se os eltrodos estiverem muito corrodos. NOTA Nalgumas regies, a lei exige o uso de uma vela

de resistores para impedir a emisso de rudo eletromagntico. Se o seu aparelho foi fornecido com uma vela de resistores, use o mesmo tipo de vela para substitui-la.

Eixo de transmisso exvel (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) O eixo de transmisso exvel deve ser removido e lubri cado com massa lubri cante base de ltio de boa qualidade a cada 20 horas. Para remover o eixo exvel, primeiro remova o parafuso (31), desaperte o parafuso (32) e remova a caixa do cortador, depois puxe o eixo para fora do tubo do eixo de transmisso. Limpe o eixo e aplique- lhe uma camada generosa de massa lubri cante de ltio e insira-o de volta para o tubo do eixo de transmisso, vire-o at que v ao lugar e depois instale a caixa do cortador, instale e aperte o parafuso (31) e a porca (32). Caixa de engrenagens (Fig. 35) Veri que a caixa de engrenagens ou o ngulo da engrenagem para o nvel de massa lubri cante a aproximadamente cada 50 horas de utilizao, retirando o bujo de massa lubri cante na parte lateral da caixa de engrenagens. Se no existir massa lubri cante nas partes laterais das engrenagens, encha a caixa de engrenagens com massa lubri cante de qualidade base de ltio at 3/4. No encha completamente a caixa de engrenagens.

PRECAUO Certi que-se de que remove qualquer sujidade ou areia

ao montar a vela na sua posio original. Antes de tentar fazer a inspeo ou manuteno da

caixa de engrenagens, certi que-se de que a caixa arrefeceu.

Cabea de corte semiautomtica Substituio da linha de nylon 1. Retire a caixa (17) ao pressionar rmemente para

dentro as patilhas de bloqueio com os polegares, como mostrado na Fig. 36.

2. Aps retirar a caixa, retire o carretel e elimine a linha restante.

3. Dobre a linha de nylon nova irregularmente (aprox. 10 cm) a meio, como mostrado na imagem.

Engate a extremidade em U da linha de nylon na ranhura (33) na partio central do carretel.

Enrole ambas as metades da linha no carretel no mesmo sentido, mantendo cada metade da linha no seu lado da partio. (Fig. 37)

4. Empurre cada linha para os orifcios do batente (34), deixando as extremidades solta com cerca de 10 cm de comprimento. (Fig. 38)

5. Introduza ambas as extremidades soltas da linha pelo guia de os (35) quando colocar o carretel na caixa. (Fig. 39)

NOTA Quando colocar um carretel na caixa, tente alinhar os

orifcios do batente (34) com o guia de os (35) para uma posterior libertao de linha mais fcil.

6. Coloque a tampa sobre a caixa de modo a que as patilhas de bloqueio (37) na tampa correspondam aos orifcios longos (36) na caixa. De seguida, pressione bem a caixa at encaixar na posio. (Fig. 40)

7. O comprimento inicial da linha de corte deve ser aproximadamente 1114 cm e deve ser igual em ambos os lados. (Fig. 41)

Lmina (Fig. 42) AVISO

Use luvas de proteo quando manusear ou efetuar manuteno na lmina.

Utilize uma lmina a ada. Uma lmina romba pode encravar e provocar ressaltos.

Substitua a porca de aperto se estiver dani cada e for difcil apertar.

Quando substituir a lmina, adquira uma recomendada pela HiKOKI, com um orifcio de xao de 25,4 mm.

Em caso de uma lmina de 3 dentes (38), pode ser utilizado em ambos os lados.

Utilize a lmina correta para o tipo de trabalho. Quando substituir lminas, utilize ferramentas adequadas. Quando as extremidades de corte carem rombas, volte

a a ar tal como ilustrado. Uma a ao incorreta pode provocar vibraes excessivas.

Elimine lminas que esto dobradas, empenadas, rachadas, quebradas ou dani cadas de alguma forma.

NOTA Quando a ar a lmina, importante manter o formato

original de raio na base do dente, para evitar rachadelas. Para armazenamento prolongado Drene todo o combustvel do depsito de combustvel. Arranque o motor e deixe-o trabalhar at parar. Repare todos os danos que foram causados durante o uso. Limpe o aparelho com um pano limpo ou ar comprimido. Meta, atravs do furo da vela de ignio, algumas gotas de leo 2T no cilindro, e faa rodar o motor vrias vezes para distribuir o leo. Cubra a unidade e guarde-a num local seco.

000Book_CG23ECP(SL).indb 84 2019/01/24 17:21:21

Portugus

85

Plano de manuteno Abaixo, encontra algumas instrues gerais de manuteno. Para mais informaes, contacte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI. Manuteno diria Limpe o exterior da unidade. Veri que se o arns no est dani cado. Veri que a proteo do acessrio de corte para a

existncia de danos ou rachas. Mude a proteo em caso de impactos ou rachas.

Veri que se o acessrio de corte est bem centrado, a ado e sem rachas. Um acessrio de corte descentrado provoca vibraes fortes que podem dani car a unidade.

Veri que se a porca do acessrio de corte est bem apertada.

Certi que-se de que a tampa da lmina no est dani cada e de que pode ser instalada rmemente.

Certi que-se de que as porcas e os parafusos esto su cientemente apertados.

Veri que se a unidade est intacta e livre de defeitos. Manuteno semanal Veri que o sistema de arranque por cabo, em particular

o cabo. Limpe o exterior da vela de ignio. Retire a vela de ignio e veri que a folga entre os

eltrodos. Ajuste, se necessrio, para 0,6 mm ou substitua a vela.

Veri que se a engrenagem de ngulo tem massa lubri cante at 3/4.

Limpe o ltro de ar. Manuteno mensal Lave o depsito de combustvel com gasolina. Limpe o exterior do carburador e o espao ao redor dele. Limpe a ventoinha e o espao ao redor dela.

SELECIONAR ACESSRIOS Os acessrios desta mquina esto listados na pgina 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 85 2019/01/24 17:21:21

Portugus

86

SELECIONAR OS ACESSRIOS DE CORTE Os acessrios recomendados para cada modelo so apresentados na tabela abaixo. Para aquisies, contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI. Por favor, veri que cuidadosamente pois os acessrios no marcados com no podem ser montados.

Lista de acessrios recomendados

Tipo Nome

Especi cao PEGA DE OLHAL

PE G

A TI

PO

G UI

AD O

R

Di m

et ro

Ad ap

ta do

r d o

sis te

m a

de

al im

en ta

o

ou

N .

de D

en te

s (L

m in

a)

Es pe

ss ur

a da

L m

in a

(m m

) ou

Di m

et ro

d a

lin ha

d o

ap ar

ad or

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

CA BE

AS

D E

AL UM

N IO

CABEA DE NYLON CH-100 (C/LINHA DE NYLON) 4 Linha Pr-Cortada 2,2 3,0

CABEA DE NYLON CH-100

CABEA DE NYLON CH-300 (COM TAMPA DO SUPORTE DO CORTADOR) 5 Alimentao

manual da linha 2,2 2,7 CABEA DE NYLON CH-300

AU TO

CA

BE A

D E

NY LO

N

CABEA DE NYLON TH-97M 5 Porca L M10 x 1,25 2,4 2,7

CABEA DE NYLON TH-97U2 5 Porca L M10 x 1,25

Porca L M8 x 1,25 2,4 2,7

CA BE

A

DE N

YL O

N D

E BA

TE R

E FU

N C

IO N

AR

CABEA DE NYLON BF-4 4 Porca R M8 x 1,25 2,2 3,0

CABEA DE NYLON (R) (G137-301) 4 Porca R M8 x 1,25 2,0 2,8

CABEA DE NYLON 4 Porca L M10 x 1,25 2,4

CABEA DE NYLON 4 Porca R M8 x 1,25 2,4

CABEA DE NYLON BF-5 5 Porca L M10 x 1,25

Porca L M8 x 1,25 2,2 3,0

MONTAGEM DA CABEA DE NYLON (G138-501)

4 Porca L M10 x 1,25 2,0 2,8

MONTAGEM DA CABEA DE NYLON (S128-500)

5 Porca L M10 x 1,25 2,0 3,0

L M

IN AS

LMINA B3/10/1,8 10 3 1,8

LMINA B3/10/2,01 10 3 2,0

LMINA B3/12/3,0 12 3 3,0

LMINA B4/9/1,6 9 4 1,6

LMINA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 86 2019/01/24 17:21:22

Portugus

87

RESOLUO DE PROBLEMAS Utilize as inspees indicadas na tabela abaixo se o dispositivo no funcionar normalmente. Se mesmo assim no solucionar o problema, consulte o seu concessionrio ou o Centro de Assistncia Autorizado HiKOKI.

Condio Causa Soluo

O motor no arranca

Sistema de combustvel

O depsito de combustvel est vazio ou o nvel do combustvel est baixo

Encha o depsito de combustvel com a mistura correta de combustvel (25:1-50:1)

O depsito de combustvel contm combustvel antigo (odor desagradvel) Substitua por novo combustvel

Foi absorvido demasiado combustvel e a vela de ignio est molhada

1. Desconecte a vela de ignio e deixe secar

2. Puxe a pega de arranque 5 ou 6 vezes para remover o excesso de combustvel

3. Monte a vela de ignio 4. Coloque a alavanca do ar na posio RUN

e puxe a pega de arranque O ltro de combustvel est obstrudo com sujidade Limpe o ltro de combustvel

O tubo de combustvel est dobrado ou desconectado

Assegure-se de que o combustvel ui sem problemas

Falha do carburador Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

Sistema eltrico

O interruptor de paragem teve um curto-circuito

Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

A vela de ignio est suja Substitua ou limpe a vela de ignio A folga do eltrodo muito grande Ajuste a folga para 0,6 mm Ligao fraca entre o cabo de alta tenso e a vela de ignio Ligue novamente

Mau funcionamento do sistema eltrico Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

Outros A porta de escape do silenciador est obstruda com carbono

Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI para reparao

O motor arranca mas desliga-se imediatamente

O motor capaz de se desligar

Sistema de combustvel

O depsito de combustvel est vazio ou o nvel do combustvel est baixo

Encha o depsito de combustvel com a mistura correta de combustvel (25:1-50:1)

O depsito de combustvel contm combustvel antigo (odor desagradvel) Substitua por novo combustvel

O leo de dois ciclos no foi adicionado Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

A alavanca do ar est na posio START Coloque a alavanca do ar na posio RUN

Entrou ar no sistema de combustvel Volte a ligar o tubo de combustvel ou a junta

Falha do carburador Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

Sistema eltrico

Falha na ignio Falha da vela de ignio Substitua por uma nova vela de ignio

Falha do sistema eltrico Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

Outros

Sobreaquecimento do motor

Modelo errado da vela de ignio Substitua por uma pea designada Consulte ESPECIFICAES

Filtro de ar sujo Limpe Obstruo com carbono (orifcio de escape do silenciador) Limpe

Compresso insu ciente (pisto, anel do pisto, cilindro)

Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 87 2019/01/24 17:21:22

Portugus

88

Condio Causa Soluo

Vibrao anormal

O acessrio de corte no est corretamente instalado Consulte Instalao do acessrio de corte

A pega, suporte da pega ou outra pea de xao est solta Veri que e aperte

A lmina est dobrada ou dani cada Substitua por uma nova lmina

Relva est envolvida em torno da caixa de engrenagens/ caixa do cortador Remova a relva

O motor est a funcionar mas a lmina no se move O movimento fraco

Relva est envolvida em torno da caixa de engrenagens/ caixa do cortador Remova a relva e a sujidade

O motor no para Falha do interruptor de paragem

Coloque a alavanca do ar na posio START para parar o motor Pare imediatamente a utilizao e contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

O motor pra quando o acelerador fechado A velocidade de ralenti demasiado baixa Contacte os Centros de Assistncia

Autorizados da HiKOKI

A lmina continua a girar quando o acelerador fechado

A velocidade de ralenti demasiado alta O cabo do acelerador est demasiado esticado

Contacte os Centros de Assistncia Autorizados da HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 88 2019/01/24 17:21:22

Svenska

89

(versttning av ursprungliga instruktioner)

SYMBOLERNAS BETYDELSE OBSERVERA: En del redskap har inga symboler.

Symboler VARNING

Nedan visas de symboler som anvnds fr maskinen. Se till att du frstr vad de betyder innan verktyget anvnds.

Rjsax / Grstrimmer Garanterad ljude ektniv

Det r viktigt att du noggrant lser och frstr innan anvndning, och fljer fljande skerhetsfreskrifter och varningar. Om redskapet anvnds vrdslst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador.

Den roterande klingan kastas tillbaka nr den stter p ett hrt freml. Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion, s att hela enheten och anvndaren kastas kraftigt. Denna reaktion kallas kast. Anvndaren kan d tappa kontrollen ver redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador. Kast frekommer oftare i omrden dr det r svrt att se materialet som ska trimmas.

Ls, frst och flj alla varningar och anvisningar i denna bruksanvisning och p redskapet.

Br alltid gon-, huvud- och hrselskydd nr du anvnder detta redskap.

Anvnd inte styva metallklingor nr denna symbol nns p redskapet.

Varm yta kontakt med den varma ytan kan orsaka allvarliga brnnskador.

Hll barn, skdare och medhjlpare p 15 m avstnd frn enheten. Stng omedelbart av motorn och ngon kommer nrmare.

Visar handtagets placering. Pilar som visar grnserna fr handtagets positionering.

Akta dig fr freml som kastas ut frn redskapet. Cylindervolym

min-1

Visar maximal axelhastighet. Anvnd inte skrtillsatser vars maximala varvtal r lgre n axelhastigheten.

Tndstift

Anvnd handskar om detta r ndvndigt, t.ex. nr skrande delar monteras. Idle Tomgngsvarvtal

Anvnd halkskra och kraftiga skor. Varvtal p utgende axel

Choke Krlge (ppen) P Max. motore ekt

Choke Startposition (stngd) Brnsletankens kapacitet

START P/Starta Torrvikt (utan brnsle, skrtillbehr, brsele och skydd fr skrtillbehr)

STOP Av/Stanna Skrtillbehr

Brnsle- och oljeblandning LpA, eq

ISO22868 Ljudtrycksniv LpA med ISO 22868-motsvarighet*

Tomgngsjustering LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Uppmtt ljude ektniv LwA enligt 2000/14/EG Rusning

Handpump LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garanterad ljude ektniv LwA enligt 2000/14/ EG Rusning

000Book_CG23ECP(SL).indb 89 2019/01/24 17:21:22

Svenska

90

ahv, eq(F) Vibrationsniv enligt ISO 22867 Frmre eller vnster handtag/motsvarande* K Oskerhet

ahv, eq(R) Vibrationsniv enligt ISO 22867 Bakre eller hger handtag/motsvarande*

Innan du anvnder maskinen Ls bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att skrutrustningen r korrekt monterad och justerad. Starta redskapet och kontrollera frgasarens instllning. Se UNDERHLL.

OBSERVERA: verensstmmande buller- och vibrationsniv har berknats som den tidsvgda totalenergin fr buller- och vibrationsniver under olika arbetsfrhllanden med fljande tidfrdelning:

* 1/2 tomgng, 1/2 rusning.

VAD R VAD? (Bild 1) Denna bruksanvisning tcker era modeller, drfr kan det nnas en del skillnader mellan bilderna och ditt redskap. Anvnd anvisningarna som gller fr ditt redskap.

A: Tanklock B: Gasreglage C: Starthandtag D: Skydd fr skrtillbehr E: Skyddsfrlngning F: Skrtillbehr G: Drivaxelrr H: Handtag I: Hngare J: Tndningsomkopplare K: Tndstift L: Handpump M: Brsele (om sdan medfljer) N: Gasreglagets sprr O: Chokereglage P: Motor Q: Vxelhus R: Skrhus S: Kombinationsnyckel T: Bruksanvisning U: Glasgon V: Insexnyckel W: Bladskydd (om sdant medfljer) X: vre lucka Y: Kabelklmma (om sdan medfljer) Z: Fast nyckel

VARNINGAR OCH SKERHETSINSTRUKTIONER Var srskilt uppmrksam p avsnitt som fregs av fljande ord:

VARNING Information som r av strsta betydelse fr att undvika

allvarlig personskada eller ddsfall. VIKTIGT Information av stor betydelse fr att undvika personskada

eller skada p maskin och utrustning. OBSERVERA Information som r viktig fr att klargra en tgrd och

drmed undvika misstag. Anvndarens skerhet Br huvudskydd (1). (Bild 2) Anvnd alltid ansiktsskydd eller skyddsglasgon (2).

(Bild 2) Anvnd godknt hrselskydd (3). (Bild 2) Lngvarig exponering fr buller kan orsaka permanenta

hrselskador. Var uppmrksam p din omgivning. Hll ett ga p

kringstende som kanske signalerar om ett problem.

Ta bort skerhetsutrustning omedelbart efter det att motorn har stngts av.

Anvnd alltid kraftiga, lngarmade trjor (4), lngbyxor (5), halkfria skor (6) och handskar (7). (Bild 2)

Br aldrig lst sittande klder, smycken, kortbyxor eller sandaler och g aldrig barfota.

Bind upp hret s att det inte rcker nedanfr axelhjd. Anvnd inte verktyget medan du r trtt, sjuk eller

pverkad av alkohol, droger eller mediciner. Anvnd inte verktyget p natten eller i dligt vder d

sikten r dlig. Och anvnd inte verktyget nr det regnar eller direkt efter att det har regnat.

Om du arbetar p lerigt underlag kan en olycka intr a om du tappar balansen.

Lt aldrig ett barn eller en oerfaren person anvnda maskinen.

Starta inte motorn om det nns lttantndliga freml ssom torra lv, papper eller brnsle i nrheten.

Starta eller kr aldrig motorn inne i ett stngt rum eller byggnad. Inandning av avgaser kan vara ddligt.

Hll handtagen fria frn olja och brnsle. Hll hnderna borta frn skrande delar. Ta inte tag i och hll inte i enheten i de skrande delarna. Anvnd handskar nr skrtillbehret monteras eller tas

bort. Om detta inte grs kan det orsaka personskador. Nr enheten stngs av, se till att skrtillbehret har

stannat innan enheten stts ner. Nr du arbetar under en lngre tid, se till att ta en paus

med jmna mellanrum fr att undvika eventuellt Hand-arm- vibrationssyndrom (HAVS) som orsakas av vibrationer. VARNING

Anvnd alltid lmplig skyddsutrustning och kldsel nr du anvnder verktyget. Om detta inte fljs kan det leda till olyckor, ssom brnnskador eller skador. (Bild 2)

Rr inte vid tndstiftsomrdet eller omrden med hgspnning under krning. Det kan orsaka elektriska sttar.

Lt inte barn komma i nrheten av verktyget nr det anvnds.

Rr inte vid motorn, vre kpan eller avgasutblset under eller strax efter krning. Det kan leda till brnnskador eller andra skador.

Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte fr hand-arm-vibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom. Drfr mste anvndare som anvnder verktyget kontinuerligt och regelbundet kontrollera hndernas och ngrarnas tillstnd noggrant. Om ngot av ovanstende symptom uppstr, sk omedelbart medicinsk hjlp.

Om du anvnder ngra medicinelektroniska/elektroniska enheter ssom en pacemaker, rdgr med din lkare samt tillverkaren av enheten innan du anvnder ngon elektrisk utrustning.

Enhetens/maskinens skerhet Kontrollera hela enheten/maskinen fre varje

anvndning. Byt ut skadade delar. Se efter s att det inte frekommer ngot brnslelckage och kontrollera att alla fsten r p plats och r ordentligt tdragna.

000Book_CG23ECP(SL).indb 90 2019/01/24 17:21:22

Svenska

91

Byt ut delar som r sprckta, ytskadade eller skadade p annat stt innan du anvnder redskapet. Defekta delar kan ka risken fr olyckor och kan orsaka personskador.

Se till att skyddet fr skrtillbehret och brselen r monterade korrekt. Anvnd inte om skyddet fr skrtillbehret och brselen inte r korrekt monterade.

Lt inte ngon st i nrheten vid justering av frgasaren. Anvnd endast tillbehr som tillverkaren rekommenderar

fr detta redskap. Fre anvndningen, se till att inga verktyg, ssom

justeringsnyckeln eller den fasta nyckeln, fortfarande sitter kvar p enheten. VARNING

Modi era aldrig redskapet p ngot stt. Anvnd inte ditt redskap fr annat ndaml n det r avsett fr.

Att manipulera motorn gr att EU-typgodknnande av denna motor blir ogiltigfrklarad.

Icke auktoriserade modi eringar och/eller tillbehr kan orsaka allvarliga personskador eller ddsfall fr anvndaren eller andra personer.

Brnsleskerhet Blanda och hantera brnslet utomhus och p en plats

dr det inte nns ngon risk fr gnistor eller ppen eld. Anvnd en behllare som r godknd fr brnsle. G minst 3 m frn tankningsplatsen innan motorn startas. Stanna motorn innan tanklocket tas bort. Ta inte bort

tanklocket under drift. Tm brnsletanken innan du stller undan redskapet fr

frvaring. Vi rekommenderar att brnslet tms efter varje anvndning. Om det nns brnsle kvar i tanken mste redskapet frvaras s att brnsle inte lcker ut. VARNING

Brnsle kan ltt antndas eller explodera och r farligt att andas in, s var extra frsiktig vid hantering och pfyllning av brnsle.

Rk inte sjlv och tillt inte ngon annan att rka nra brnslet eller redskapet eller vid anvndning av redskapet.

Torka upp utspillt brnsle fre start av motorn. Frvara redskapet och brnslet p en plats dr

brnslengorna inte kan n gnistor eller ppen eld frn varmvattenberedare, elektriska motorer eller strmstllare, vrmepannor, etc.

Nr du anvnder enheten p torra platser, se till att brandslckningsutrustning nns snabbt tillgnglig.

Om du stnger av motorn fr att fylla p brnsle, se till att enheten har svalnat innan du tankar.

Skrskerhet Skr inte i andra material n grs och buskar. Kontrollera omrdet som ska rjas fre varje anvndning. Ta bort freml som kan kastas ivg eller trassla in sig. Anvnd inte i omrden dr det nns trdrtter eller stenar. Anvnd andningsskydd om du rjer grs p platser som

besprutats med insektsgift. Hll andra, ssom barn, djur, skdare och medhjlpare,

utanfr riskomrdet p 15 m. Stanna omedelbart motorn om ngon nrmar sig.

Var frsiktig d motorstarten kan frdrjas efter att du dragit i starthandtaget.

Hll alltid motorn p hger sida om kroppen. Hll i ordentligt i redskapet med bda hnderna. Se till att du str stadigt och med god balans. Strck dig

inte. Om du tappar balansen under arbetet kan det leda till

personskador. Hll alla kroppsdelar borta frn ljuddmpare och

skrutrustning s lnge motorn gr. Hll skrtillbehret under knhjd. Var frsiktig nr du arbetar i omrden dr det nns

elkablar eller gasledningar.

Anvnd inte skrtillbehret fr ngonting annat n att rja grs eller buskar. Undvik situationer dr skrtillbehret kan komma i kontakt med vatten, t.ex. plar eller kan grva ned sig i jorden. Dessa situationer kan orsaka personskador eller skador p enheten.

Undvik lngvarig anvndning vid lga varvtal, d vibrationerna r kraftiga. Det kan leda till skador p motorn.

Nr du yttar till ett nytt arbetsomrde, eller inspekterar, justerar eller byter ut enhetens skrtillbehr eller andra tillbehr, se till att stnga av maskinen och att alla skrtillbehr har stannat.

Placera aldrig maskinen p marken nr den r igng. Rr aldrig vid skrtillbehret nr det roterar. Se alltid till att motorn r avstngd och att alla skrtillbehr

har stannat helt innan du rensar bort skrp eller tar bort grs frn skrtillbehret.

Ha alltid en frsta-hjlpen-vska till hands nr du anvnder elektrisk utrustning.

Stng av motorn och kontrollera att skrtillbehret har stannat helt innan du fr bort enheten frn kroppen eller lmnar den obevakad.

Om du av misstag stter till eller tappar enheten, inspektera den omedelbart fr att se till att det inte nns skador, sprickor eller deformationer.

Om verktyget inte fungerar korrekt, och det frekommer konstiga ljud eller vibrationer, stng av motorn omedelbart och kontakta din terfrsljare fr inspektion och reparation av utrustningen.

Fortsatt anvndning under dessa frhllanden kan orsaka personskador eller verktygsskador.

Anvnd i enlighet med lokala lagar och frordningar. VARNING

RISK FR KAST (Bild 3) Nr ett tillbehr fr metallskrning anvnds, ssom ett

blad, kan kontakt med hinder, t.ex. trd eller andra hrda ytor med den frmre eller hgra delen av det roterade tillbehret leda till att enheten fastnar p hindret, vilket orsakar ett kast mot anvndarens hgra sida.

Kast kan intr a nr skrtillbehret kommer i kontakt med trdstubbar eller stenar som dljs bakom lngt grs. Se alltid till att det inte nns ngra hinder som dljs av lngt grs innan arbetet pbrjas.

Fr att minimera farorna med kast om de intr ar, placera alltid enheten p hgra sidan av kroppen under arbetet. Om anvndaren r korrekt placerad nr skrtillbehret roterar minskar detta risken fr att enheten kommer i direkt kontakt med kroppen.

Sktselskerhet Underhll redskapet enligt anvisningarna. Koppla bort tndstiftet innan underhllsarbete utfrs,

frutom vid frgasarjusteringar. Lt inte ngon st i nrheten vid justering av frgasaren. Anvnd endast originalreservdelar frn HiKOKI som

rekommenderas av tillverkaren. VIKTIGT Demontera aldrig starthandtaget. Det nns risk fr att

rekylfjdern orsakar kroppsskada. VARNING

Felaktigt underhll kan orsaka svra skador p motorn eller leda till allvarliga kroppsskador.

Transport och frvaring Br alltid redskapet med motorn avstngd och

ljuddmparen vnd bort frn kroppen. Lt motorn svalna, tm brnsletanken och spnn fast

redskapet fre frvaring eller transport. Om detta inte grs kan det orsaka brand eller olyckor.

Tm brnsletanken innan du stller undan redskapet fr frvaring. Vi rekommenderar att brnslet tms efter varje anvndning. Om det nns brnsle kvar i tanken mste redskapet frvaras s att brnsle inte lcker ut.

000Book_CG23ECP(SL).indb 91 2019/01/24 17:21:22

Svenska

92

Frvara redskapet otkomligt fr barn. Rengr och underhll enheten noggrant och frvara den

p en torr plats. Se till att startknappen r avstngd vid transport eller

frvaring. Vid transport och frvaring, ta antingen bort

skrtillbehret eller stt klingskyddet ver klingan. Du mste skra maskinen under transport fr att undvika

brnslelckage och skador. Byt ut varningsetiketter som inte kan lsas eller

som lossnat. Fr att kpa nya etiketter, kontakta en auktoriserad HiKOKI-serviceverkstad.

Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstr, var frsiktig och anvnd sunt frnuft. Kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad om du behver hjlp.

TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA fr maskinen ter nns i tabellen p sida 258. OBSERVERA Rtt till ndringar frbehlls.

MONTERING Montera handtaget (1) Remhandtagstyp (Bild 4) Stt fast handtaget p drivaxelrret. Justera placeringen till bsta lge fre anvndning. Se till att fsta handtaget ordentligt med de 4 bultarna. OBSERVERA Om ditt redskap har en handtagsplaceringsmarkering (8)

p drivaxelrret, flj denna. (2) Cykelhandtagstyp (Bild 5) Ta bort handtagsfstet (9) frn utrustningen. Placera handtagen och fst handtagsfstet lst med

fyra bultar. Justera till rtt lge. Dra sedan t bultarna ordentligt.

Fst skyddsrret p drivaxelrret eller handtaget med kabelklmmor (10) fr att se till att det inte nns ngot slack. (Bild 6)

Montera brselen (om sdan medfljer)

VARNING Om en brsele medfljer produkten, se till att alltid

anvnda den. Fst brselens krok (11) p hngaren (12) p drivaxelrret. (Bild 7) Justera lngden p brselen fr att enkelt kunna anvnda verktyget. OBSERVERA Du kan behva justera hngarens (12) position fr att

balansera enheten. Fr att gra detta, lossa bulten (13) och justera hngarens (12) position. Efter att ha justerat efter behov, se till att dra t bulten (13) ordentligt. (Bild 7)

Montera skyddet fr skrtillbehret VARNING

Om ett felaktigt eller defekt skydd monteras kan detta orsaka allvarliga personskador.

VIKTIGT Vissa skydd fr skrtillbehr r utrustade med vassa

trdbegrnsare. Var frsiktig nr du hanterar dem. OBSERVERA Om du anvnder ett trimmerhuvud med ett tvdelat skydd

fr skrtillbehret, fst skyddsfrlngningen p skyddet fr skrtillbehret och dra sedan t bulten (14). (Bild 8)

P vissa modeller kan skyddets fste redan vara monterat p vxelhuset.

Rikta upp skyddet fr kaptillbehret med skyddets fste (15) och fst det p drivaxelrret med bulten. (Bild 9)

VARNING Ta bort skyddsfrlngningen nr klingor av metall eller

plast anvnds. Om detta inte grs kan det leda till personskador eller skador p skyddet fr skrtillbehret.

OBSERVERA Fr information om att ta bort skyddsfrlngningen, se

ritningarna. Br handskar eftersom frlngningen har en vass trdbegrnsare. Lossa bulten (14). Tryck sedan in de tre fyrkantiga ikarna p skyddet i ordningsfljd. (Bild 10)

(CG23ECP (LB)) Fr in skrhuset mellan skyddsfstet och skyddet fr skrtillbehret, och fst det med bulten. (Bild 11) Montera skrtillbehret

VARNING Montera skrtillbehret korrekt och ordentligt enligt

instruktionen i hanteringsanvisningarna. Om det inte fsts ordentligt kan det lossna och orsaka

allvarliga eller livshotande skador. Montera inte och ta inte bort skrtillbehr medan motorn

r igng. Anvnd alltid originalskrtillbehr och metallfsten frn

HiKOKI. Montering av halvautomatiskt trimmerhuvud (om sdan medfljer) 1. Funktion Matar automatiskt ut mer nylonlina nr den sls i vid lg

hastighet (under 6000 min-1). Tekniska data

Kodnr. Typ av fstskruv Rotationsriktning Storlek p

fstskruv

6600570 Skruvmutter Moturs M10xP1,25- LH

6601376 Skruvmutter Medurs M8xP1,25- RH

Anvndbar nylontrd Trddiameter: 2,4 mm Lngd: 5 m 2. Frsiktighetstgrder Hljet mste fstas ordentligt p skyddet. Kontrollera skyddet (16), hljet (17) och andra delar s

att de inte har sprickor eller andra skador. (Bild 12) Kontrollera hljet och knappen fr frslitningar. Om det r ett hl p undersidan (18) av knappen, byt

omedelbart ut till de nya delarna. (Bild 12) Trimmerhuvudet mste monteras ordentligt vid

verktygets vxelhus/skrhus. Om trimmerhuvudet inte matar kaplinan ordentligt,

kontrollera att nylonlinan och alla delar r korrekt monterade. Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad om du behver hjlp. VARNING

Anvnd endast exibel, icke-metallisk lina som rekommenderas av tillverkaren till HiKOKI-huvuden. Anvnd aldrig kabel eller vajer. De kan g av och bli en farlig projektil.

3. Montering (CG23ECP (SL), (S)) (Bild 13) Stt i insexnyckeln (19) i hlet p vxelhuset och r a

klingans hllare (A) (20) fr att lsa axeln. Montera trimmerhuvud p vxelhus p rjsgar.

Fstmuttern r vnstergngad. Vrid medurs fr att lossa/ moturs fr att dra t.

000Book_CG23ECP(SL).indb 92 2019/01/24 17:21:22

Svenska

93

OBSERVERA D klingans stdbricka inte anvnds hr, frvara den fr

det tillflle d metallklingor anvnds, om den nns. (CG23ECP (LB)) (Bild 14) Stt i insexnyckeln (19) i hlet p skrhuset fr att lsa

drivaxelrret. Montera trimmerhuvud p skrhuset p grstrimmer.

Fstmuttern r hgergngad. Vrid moturs fr att lossa/ medurs fr att dra t.

4. Justera linans lngd Stt motorvarvtalet s lgt som mjligt och sl ltt med

huvudet mot marken. Nylonlinan dras ut cirka 3 cm med varje slag. (Bild 15)

Du kan ocks dra ut nylonlinan fr hand, men d mste motorn vara helt stoppad. (Bild 16)

Justera nylonlinan till korrekt lngd p 1114 cm innan nsta anvndning.

Montera klingan (Bild 17) (om en sdan nns) Stt i insexnyckeln (19) i hlet p vxelhuset och r a klingans hllare (A) (20) fr att lsa axeln. Montera i fljande ordning: Klinghllare (A) (20), klinga (21), klinghllare (B) (22), mutterkpa (23). Dra t lsmuttern med kombihylsnyckeln med ett tdragningsmoment p 14 2 N.m. Lgg mrke till att fstbulten (24) r vnstergngad (lossas medurs/dras t moturs). OBSERVERA Montera klinghllaren (B) (22) med den konkava sidan uppt. Nr en klinga monteras eller tas bort, anvnd handskar

och stt klingskyddet p klingan. VIKTIGT Kontrollera om mutterkpan (23) r sliten eller sprucken

innan anvndningen. Byt ut om den r sliten eller sprucken, d det r en frbrukningsvara. VARNING

Kontrollera att klingan inte har sprickor eller andra skador och att skrytan r vnd t rtt hll nr den monteras.

Ta bort all smuts frn klingans monteringsfsten (klinghllare (A) (20), klinghllare (B) (22), mutterkpa (23), mutter (24)). Om detta inte grs kan muttrarna lossna.

Den utskjutande delen p klinghllaren (A) (20) kan frskjutas frn klingan (21) medan muttern (24) dras t. Kontrollera att klingan har monterats korrekt fre start. (Bild 18)

Vrid klingan fr hand och se till att den inte skakar och att det inte frekommer onormala ljud. Skakningar kan orsaka onormala vibrationer eller leda till att muttrarna lossnar.

ANVNDNING Brnsle (Bild 19)

VARNING Trimmern r utrustad med en tvtaktsmotor. Kr alltid

motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen r tillfredstllande vid tankning

eller hantering av brnslet. Brnsle r mycket lttantndligt och man kan skadas

allvarligt vid inandning eller stnk p kroppen. Var alltid uppmrksam nr du hanterar brnsle. Se till att

alltid ha god ventilation vid hantering av brnsle inomhus. Brnsle Anvnd alltid 89-oktanig blyfri bensin. Anvnd kta tvtaktsolja eller en blandning mellan

25:1 och 50:1, och kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad fr frgor om blandningsgraden.

Om originalolja inte nns tillgnglig, anvnd en olja av hg kvalitet med tillsats av antioxidationsmedel och uttryckligt mrkt fr anvndning i tvtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Anvnd inte oljeblandning av typ BIA eller TCW (avsedd fr vattenkylda tvtaktsmotorer).

Anvnd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja. Blanda aldrig brnsle och olja i maskinens brnsletank.

Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behllare. Brja alltid med att fylla i halva bensinmngden. Hll drefter i hela mngden olja. Blanda (skaka) brnsleblandningen. Hll sedan i terstende mngd bensin. Blanda (skaka) brnsleblandningen ordentligt innan blandningen hlls i brnsletanken. Mngd blandad mngd tvtaktsolja och bensin

Bensing (liter) Tvtaktsolja (ml)

Proportion 50:1 Proportion 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Brnslepfyllning VARNING

Stng alltid av motorn och lt den svalna ngra minuter innan brnslepfyllning.

Rk inte och undvik ppen eld och gnistor i nrheten av tankningsplatsen.

ppna tanklocket lngsamt vid pfyllning av brnsle s att eventuellt vertryck frsvinner.

Dra t tanklocket ordentligt efter tankning. Flytta alltid apparaten minst 3 m frn tankningsplatsen

fre start av motorn. Tvtta alltid omedelbart bort utspillt brnsle p klder

med tvl. Kontrollera noggrant s att inga brnslelckage nns

efter pfyllningen. Fr att avlgsna eventuell statisk elektricitet fre

brnslepfyllning mellan huset, brnslebehllaren och operatren, se till att vidrra mark som r ltt fuktig.

Rengr runt tanklocket innan brnslepfyllning fr att frhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att brnslet r ordentligt blandat fre tankning genom att skaka behllaren. Start

VARNING Innan du startar verktyget, se till att skrutrustningen

inte vidrr ngot freml eller marken. Annars kan skrutrustningen ovntat rotera och orsaka skada.

Se till att skrutrustningen inte roterar nr motorn gr p tomgng. Om den roterar, justera tomgngsvarvtalet enligt instruktionerna i Tomgngsjustering i avsnittet UNDERHLL. Om skrutrustningen fortfarande roterar efter denna justering, stng omedelbart av motorn och avsluta anvndning. Ta sedan verktyget till nrmaste auktoriserade HiKOKI serviceverkstad.

(1) Start av kall motor 1. Skjut tndningsomkopplaren (25) till lge ON. (Bild 20) 2. Tryck p handpumpen (26) era gnger s att brnsle

yter genom returledningen (27). (Bild 21) 3. Stll in chokereglaget (28) till START-lget (stngd) (A).

(Bild 22) 4. Dra snabbt i startsnrets handtag. Var noga med att hlla

fast handtaget i handen s att det inte slpps tillbaka. (Bild 23)

5. Nr du hr att motorn vill starta, stll tillbaka chokereglaget till lget RUN (ppen) (B). (Bild 22)

000Book_CG23ECP(SL).indb 93 2019/01/24 17:21:22

Svenska

94

6. Dra kraftfullt i starthandtaget en gng till. (Bild 23) OBSERVERA Om motorn inte startar upprepa moment 2 till 5. 7. Varmkr motorn i cirka 2-3 minuter innan den belastas. 8. Kontrollera att skrtillbehret inte roterar nr motorn krs

p tomgng. (2) Start av varm motor Utfr endast 1, 6 och 8 i startproceduren fr en kall motor. Om motorn inte startar, utfr samma startfrfarande som

fr en kall motor. Kapning

VARNING Anvnd alltid brselen (om sdan nns) och anvnd

korrekt skyddsutrustning nr du anvnder enheten. (Bild 24)

Hll andra, ssom barn, djur, skdare och medhjlpare, utanfr riskomrdet p 15 m. Stanna omedelbart motorn om ngon nrmar sig. (Bild 25)

Om grs eller grenar fastnar runt tillbehret, stoppa motorn och tillbehret och ta bort dem. Fortsatt krning med grs eller grenar lindade runt tillbehret kan orsaka skador ssom tidigt frslitning av kopplingen.

VIKTIGT Anvndning och frsiktighetstgrder varierar beroende p

typen av skrtillbehr. Fr sker anvndning, se till att flja de anvisningar och riktlinjer som medfljer respektive typ.

OBSERVERA Vid ndfall, tryck p snabbstoppknappen eller dra i

ndstoppet (om ett sdant nns). (Bild 26) Anvnd i enlighet med lokala lagar och frordningar. (1) Anvnda ett halvautomatiskt trimmerhuvud Stll in motorn p hgt varvtal nr detta tillbehr anvnds. Rj grs frn vnster till hger. Det klippta grset kastas

bort frn kroppen, s att s lite som mjligt fastnar p klderna. (Bild 27)

Rj grs frn vnster till hger eftersom skrtillbehret p modeller med bjt drivaxelrr roterar medurs.

Med nylontrd, anvnd ungefr 2 cm av trdens nde fr att rja grs. Om hela trdens lngd anvnds minskas rotationshastigheten och det blir svrt att rja.

OBSERVERA Matar automatiskt ut mer nylonlina nr den sls i vid lg

hastighet (under 6000 min-1). VARNING

Denna produkt r utrustad med en trdbegrnsare som automatiskt skr av ver dig trd. Nr enheten anvnds, ta inte bort skyddet eller trdbegrnsaren.

Eftersom motstndet r strre fr nylontrd jmfrt med klingor kan felaktig hantering ka belastningen p motorn och orsaka skador.

Anvnd inte med motorn instlld p lga varvtal. Om motorns varvtal r lgt kan grs lindas runt tillbehret och leda till att kopplingen slirar, vilket kan orsaka att kopplingen slits.

Nr nylontrd anvnds, anvnd alltid minst 15 cm trd. Om trdens lngd r fr kort kar rotationshastigheten och nylontrdsutrustningen kan skadas. D speciellt modellen med bjt drivaxelrr inte r utrustad med en inbromsningsmekanism r sannolikheten fr kad rotationshastighet fr skrtillbehret hg.

(2) Anvnda en klinga Justera motorns varvtal i enlighet med grsets motstnd.

Fr mjukt grs, anvnd lga varvtal, och anvnd hga varvtal fr hrda grsklumpar.

Rj grs frn hger till vnster, och skr med klingans vnstra sida. (Bild 28)

Luta bladet ngot till vnster medan du rjer, s samlas grset till vnster och r enkelt att samla upp.

OBSERVERA verdrivet hg rotationshastighet kan orsaka kat

slitage p klingan, vibrationer och buller. Det leder ocks till kad brnslefrbrukning. VARNING

Den roterande klingan kan kastas nr den stter p ett hrt freml i det kritiska omrdet.

Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion, s att hela enheten och anvndaren kastas kraftigt. Denna reaktion kallas kast. Anvndaren kan d tappa kontrollen ver redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador. Kast frekommer oftare i omrden dr det r svrt att se materialet som ska trimmas.

Om skrtillbehret stter mot stenar eller liknande, stoppa motorn och kontrollera att tillbehret och andra delar r oskadade.

Stopp (Bild 29) Minska motorns varvtal och kr p tomgng ngra minuter, stng sedan av tndningslset (25).

VARNING Skrtillsatsen kan orsaka skada nr den fortstter rotera

efter att motorn har stannat eller gasreglaget slppts. Se alltid till att skrtillbehret har stannat innan du stter ned redskapet nr den har stngts av.

UNDERHLL ANORDNINGAR OCH SYSTEM FR UTSLPPSKONTROLL FR UNDERHLLAS, BYTAS ELLER REPARERAS AV VERKSTDER FR ICKE- MOTORFORDON ELLER INDIVIDER. Frgasarjustering (Bild 30) Frgasaren r en precisionsdetalj som blandar luft och brnsle, och den r utformad fr att skerstlla hg prestanda frn motorn. Innan verktyget levereras frn fabriken, har frgasaren justerats under en testkrning. Gr endast justeringar om det r ndvndigt p grund av miljfrhllanden (klimatet eller atmosfrstrycket), typen av brnsle, typen av tvtaktsolja, etc.

VARNING Eftersom frgasaren r tillverkad med en hg grad av

precision, ta inte isr den. Fr denna produkt r tomgngsvarvtalet den enda

instllning hos frgasaren som kan justeras (T). Starta aldrig motorn utan att kopplingskpan och rret

sitter p plats! Kopplingen kan annars lossna och orsaka personskador.

T = Justerskruv fr tomgngsvarvtal. Tomgngsjustering (T)

VARNING Nr motorn stoppas, vrid inte verdrivet p

tomgngsjusteringsskruven (T) medurs. Annars kan skrutrustningen ovntat rotera och orsaka skada nr motorn startar.

Justera inte tomgngsjusteringsskruven (T) av ngon annan anledning n att justera tomgngen.

Kr motorn medan du justerar tomgngen. (1) Om motorn stannar under tomgng Starta motorn och vrid lngsamt

tomgngsjusteringsskruven (T) medurs tills den r i ett lge dr motorn roterar jmnt. Se d till att skrutrustningen inte roterar.

(2) Om skrutrustningen roterar vid tomgng Vrid lngsamt tomgngsjusteringsskruven (T) i en

moturs riktning tills den r i ett lge dr skrutrustningen inte roterar. Se d till att motorn roterar jmnt.

000Book_CG23ECP(SL).indb 94 2019/01/24 17:21:22

Svenska

95

VARNING Om skrutrustningen fortfarande roterar efter justering

av tomgngsjusteringsskruven (T), stng omedelbart av motorn och avsluta anvndning. Kontakta sedan nrmaste auktoriserade HiKOKI serviceverkstad.

Luft lter (Bild 31) Luft ltret (29) mste rengras frn damm och smuts fr att undvika: Frgasarfel. Startproblem. Minskad motore ekt. Ondigt slitage p motorns delar. Onormal brnslefrbrukning. Rengr ltret dagligen eller oftare om redskapet anvnds p speciellt dammiga arbetsomrden. ppna luft ltrets kpa och ta bort luft ltret (29). Rengr det. Kontrollera att ltret r torrt innan det monteras. Ett luft lter som har anvnds lnge kan inte rengras helt och hllet. Det br drfr bytas ut mot ett nytt med jmna mellanrum. Ett skadat lter mste alltid bytas ut. OBSERVERA Fr att placera luft lterluckan tillbaka p plats, haka fast

den p de vre ikarna och montera sedan fast den. Brnsle lter (Bild 32) Ta bort brnsle ltret (30) frn brnsletanken och byt det om det r smutsigt. OBSERVERA Ett blockerat brnsle lter (30) kan frhindra

brnslematningen och orsaka ett rotationsfel hos motorn. Tndstift (Bild 33) Tndstiftet pverkas av: Felaktig frgasarinstllning. Felaktig brnsleblandning (fr mycket olja i bensinen) Smutsigt luft lter. Svra arbetsfrhllanden (t.ex. kyla). Dessa faktorer orsakar belggning p tndstiftets elektroder som kan leda till motorstrningar och startproblem. Om motorn lmnar lg e ekt, r svrstartad eller gr ojmnt p tomgng s kontrollera alltid tndstiftet frst. Om tndstiftet r smutsigt rengr och kontrollera elektrodavstndet. Justera om ndvndigt. Rtt avstnd r 0,6 mm. Tndstiftet ska bytas efter ca 100 timmars krning eller tidigare om elektroderna r kraftigt avbrnda. OBSERVERA I vissa omrden krver lagen anvndning av

resistortndstift fr att dmpa strstrlning. Om denna maskin var utrustad med resistortndstift, anvnd samma typ av tndstift vid byte.

Flexibel drivaxel (Bild 34) (CG23ECP (LB)) Flexibla drivaxlar ska tas bort och smrjas med litiumfett av hg kvalitet varje 20 timmar. Fr att ta bort den exibla axeln, ta frst bort skruven (31), lossa bulten (32), ta bort skrhuset och dra sedan ut axeln ur drivaxelrret. Rengr axeln och applicera ett tjockt lager av litiumfett p den, stt tillbaka den i drivaxelrret, vrid tills den ramlar p plats, och montera sedan skrhuset och montera och dra t skruv (31) och bult (32). Vxelhus (Bild 35) Kontrollera vxelhuset eller vinkelvxelns smrjmedelsniv varje 50 drifttimmar genom att ta bort pfyllningspluggen p sidan av vxelhuset. Om inget smrjmedel syns p kugghjulen, fyll vxelhuset upp till 3/4 med litiumbaserat smrjmedel av hg kvalitet. Fyll inte vxelhuset helt.

VIKTIGT Se till att ta bort all smuts nr du stter tillbaka pluggen

p sin plats. Lt huset svalna innan du utfr inspektion eller underhll

av vxelhuset. Halvautomatiskt trimmerhuvud Byta nylonlina 1. Ta bort kpan (17) genom att trycka hrt in mot ls ikarna

med dina tummar ssom visas i Bild 36. 2. Efter borttagning av kpan, ta ut rullen och ta bort

terstende lina. 3. Vik den nya nylonlinan ojmnt (ungefr 10 cm) p mitten

ssom visas p bilden. Haka fast den U-formade nden p nylonlinan i skran

(33) p mittendelen av rullen. Linda upp bda hlfterna av linan p rullen i samma

riktning medan varje halva av linan hlls p sin sida. (Bild 37)

4. Tryck in respektive lina i stopphlen (34) och lmna lsa ndar p cirka 10 cm. (Bild 38)

5. Fr igenom bda ndarna p linan genom kabelstyrningen (35) nr du stter i rullen i hljet. (Bild 39)

OBSERVERA Nr du stter i rullen i hljet, frsk att passa in

stopphlen (34) med kabelstyrningen (35) fr att enklare kunna dra ut linan senare.

6. Placera skyddet ver hljet s att lockets ls ikar (37) p skyddet passar in mot de lnga hlen (36) p hljet. Tryck sedan hljet p plats till dess att det klickar till. (Bild 40)

7. Startlngden p kaplinan br vara mellan 1114 cm och lika p bda sidor. (Bild 41)

Klinga (Bild 42) VARNING

Br skyddshandskar vid hantering eller underhll p klingan.

Anvnd en vass klinga. En sl klinga krvar och kastar oftare.

Erstt fstmuttern om den r skadad eller svr att dra t. Byt ut klingan mot en som rekommenderas av HiKOKI,

med ett 25,4 mm fsthl. En 3-tandad klinga (38) kan monteras p bda sidorna. Anvnd rtt klinga enligt det arbete du ska utfra. Anvnd lmpliga verktyg vid byte av klinga. Nr skrytorna blir sla, slipa klingan enligt bilden.

Felaktig slipning kan orsaka kraftiga vibrationer. Anvnd inte klingor som r bjda, spruckna eller som r

skadade p annat stt. OBSERVERA Vid slipning r det viktigt att den ursprungliga formen vid

kuggens nedre del bibehlls fr att undvika sprickor. Lngtidsfrvaring Tappa ur allt brnsle frn brnsletanken. Starta motorn och lt den g tills den stannar. Reparera eventuella skador som har uppsttt vid anvndning. Rengr motorsgen med en ren trasa eller med tryckluft. Droppa ngra droppar tvtaktsmotorolja i cylindern genom tndstiftshlet och dra runt motorn ngra gnger s att oljan sprid. Tck ver motorsgen och frvara den p en torr plats. Underhllsschema Nedan fljer ngra allmnna underhllsinstruktioner. Fr ytterligare information var god kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad. Dagligt underhll Rengr maskinen utvndigt. Kontrollera att brselen r oskadad.

000Book_CG23ECP(SL).indb 95 2019/01/24 17:21:22

Svenska

96

Kontrollera att skyddet fr skrtillbehret inte r skadat eller sprucket. Byt ut skyddet om det r skadat eller sprucket.

Kontrollera att skrtillbehret r korrekt centrerat, vasst och utan sprickor. Ett obalanserad skrtillbehr orsakar kraftiga vibrationer som kan skada enheten.

Kontrollera att skrtillbehrets mutter r ordentligt tdragen.

Kontrollera att klingskyddet r oskadat och att det sitter ordentligt.

Kontrollera att muttrar och skruvar r ordentligt tdragna. Kontrollera att enheten r oskadad och fri frn defekter. Veckounderhll Kontrollera startapparaten, speciellt startsnret. Rengr tndstiftet utvndigt. Demontera tndstiftet och kontrollera elektrodavstndet.

Justera det till 0,6 mm eller byt tndstift. Kontrollera att vinkelvxeln r fylld med smrjmedel upp

till 3/4. Rengr luft ltret. Mnadsunderhll Sklj brnsletanken med bensin. Rengr frgasaren utvndigt och utrymmet runt omkring. Rengr kten och utrymmet runt omkring den.

VLJA TILLBEHR Tillbehren fr denna maskin listas p sida 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 96 2019/01/24 17:21:23

Svenska

97

VLJA SKRTILLBEHR Rekommenderade tillbehr fr varje modell presenteras i tabellen nedan. Fr inkp, kontakta en auktoriserad HiKOKI-serviceverkstad. Kontrollera noggrant, eftersom de tillbehr som inte markeras med inte kan monteras.

Lista ver rekommenderade tillbehr

Typ Namn

Speci kation REMHANDTAG

CY KE

LH AN

DT AG

Di am

et er

M at

ni ng

ss ys

te m

ad ap

te r

el le

r An

ta l t

n de

r ( kli

ng a)

Kl in

gt jo

ck le

k (m

m )

el le

r Tr

im m

er tr

ds di

am et

er

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IU

M H

UV UD

EN

NYLONHUVUD CH-100 (M/NYLONTRD) 4 Frklippt trd 2,2 3,0

NYLONHUVUD CH-100

NYLONHUVUD CH-300 (W/KLINGANS STDBRICKA) 5 Manuell trdmatning 2,2 2,7 NYLONHUVUD CH-300

AU TO

M AT

IS KA

NY

LO NH

UV UD

EN NYLONHUVUD TH-97M 5 L M10 x 1,25 Mutter 2,4 2,7

NYLONHUVUD TH-97U2 5 L M10 x 1,25 Mutter

L M8 x 1,25 Mutter 2,4 2,7

TA P

& G

O N

YL O

N H

UV UD

EN

NYLONHUVUD BF-4 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,2 3,0

NYLONHUVUD (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,0 2,8

NYLONHUVUD 4 L M10 x 1,25 Mutter 2,4

NYLONHUVUD 4 R M8 x 1,25 Mutter 2,4 NYLONHUVUD BF-5 5 L M10 x 1,25 Mutter

L M8 x 1,25 Mutter 2,2 3,0

NYLONHUVUD (G138-501) 4 L M10 x 1,25 Mutter 2,0 2,8

NYLONHUVUD (S128-500) 5 L M10 x 1,25 Mutter 2,0 3,0

KL IN

G O

R

KLINGA B3/10/1,8 10 3 1,8

KLINGA B3/10/2,01 10 3 2,0

KLINGA B3/12/3,0 12 3 3,0

KLINGA B4/9/1,6 9 4 1,6

KLINGA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 97 2019/01/24 17:21:23

Svenska

98

FELSKNING Anvnd kontrollerna i tabellen nedan om verktyget inte fungerar normalt. Om detta inte lser problemet, kontakta din terfrsljare eller en auktoriserad HiKOKI-serviceverkstad.

Tillstnd Orsak tgrd

Motorn startar inte

Brnslesystem

Brnsletanken r tom eller brnslenivn r lg

Fyll p brnsletanken med rtt brnsleblandning (25:150:1)

Brnsletanken innehller gammalt brnsle (obehaglig lukt) Erstt med nytt brnsle

Fr mycket brnsle absorberas och tndstiftet r vtt

1. Koppla bort tndstiftet och lt torka 2. Dra i starthandtaget 5 eller 6 gnger fr att

ta bort ver digt brnsle 3. Montera tndstiftet 4. Stll chokereglaget p lge RUN och dra i

starthandtaget Brnsle ltret r igensatt med smuts Rengr brnsle ltret Brnsleledningen r bjd eller frnkopplad Se till att brnslet dar jmnt

Fel p frgasaren Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

Elsystem

Stoppknappsledningen har kortslutits Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

Tndstiftet r smutsigt Byt ut eller rengr tndstiftet Elektrodavstndet r fr stort Justera avstndet till 0,6 mm Dlig frbindelse mellan hgspnningskabel och tndstift teranslut

Fel p elsystemet Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

vrigt Ljuddmparens utlopp r tilltppt med kol

Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad fr reparation

Motorn startar men dr direkt

Motorn har en tendens att stngas av

Brnslesystem

Brnsletanken r tom eller brnslenivn r lg

Fyll p brnsletanken med rtt brnsleblandning (25:150:1)

Brnsletanken innehller gammalt brnsle (obehaglig lukt) Erstt med nytt brnsle

Tvtaktsolja har inte tillsatts Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

Chokereglaget r i START-lge Stll chokereglaget p lge RUN Luft har kommit in i brnslesystemet teranslut brnsleledningen eller kopplingen

Fel p frgasaren Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

Elsystem

Tndningsfel Tndstiftet fungerar inte Erstt med nytt tndstift

Elsystemet fungerar inte Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

vrigt

verhettning av motorn

Fel modell p tndstiftet Erstt med angiven del Se TEKNISKA DATA

Smutsig luftrengrare Rengr Tilltppning av kol (ljuddmparens utlopp) Rengr

Otillrcklig kompression (kolv, kolvring, cylinder)

Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

000Book_CG23ECP(SL).indb 98 2019/01/24 17:21:23

Svenska

99

Tillstnd Orsak tgrd

Onormala vibrationer

Skrtillbehret r inte korrekt monterat Se Montera skrtillbehret Handtaget, handtagsfstet eller ngon annan fstanordning r ls Kontrollera och dra t

Klingan r bjd eller skadad Erstt med ny klinga Grs lindas runt vxelhuset/skrhuset Ta bort grset

Motorn gr men klingan rr sig inte Rrelsen r svag

Grs lindas runt vxelhuset/skrhuset Ta bort grs och smuts

Motorn stannar inte Stoppknappen fungerar inte

Stll chokereglaget p lge START fr att stoppa motorn Sluta omedelbart att anvnda utrustningen och kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

Motorn stannar nr gasspjllet r stngt Tomgngsvarvtalet r fr lgt Kontakta en auktoriserad HiKOKI-

serviceverkstad Klingan fortstter rotera nr gasspjllet r stngt

Tomgngsvarvtalet r fr hgt Gasvajern r fr hrt spnd

Kontakta en auktoriserad HiKOKI- serviceverkstad

000Book_CG23ECP(SL).indb 99 2019/01/24 17:21:23

Dansk

100

(Oversttelse af original brugervejledning)

BETYDNING AF SYMBOLER BEMRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse.

Symboler ADVARSEL

Flgende viser de symboler, der anvendes til maskinen. Vr sikker p, at du forstr deres betydning inden anvendelse.

Buskrydder / Grstrimmer Garanteret lyde ektniveau

Det er vigtigt, at du lser, fuldt ud forstr og overholder flgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler fr brug. Skdesls eller forkert brug af denne enhed kan forrsage alvorlige eller livsfarlige kvstelser.

Der kan forekomme tryk mod klingen, nr den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske omrde. Der kan opst en farlig situation, hvor hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt. Denne reaktion kaldes klingetryk. Som flge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden, hvilket kan medfre alvorlige eller ddelige kvstelser. Klingetryk forekommer isr i omrder, hvor det er vanskeligt at se det materiale, der skal klippes.

Ls, forst, og flg alle advarsler og instruktioner i denne brugsanvisning og p enheden.

Brug altid beskyttelsesudstyr for jne, hoved og rer under brugen af denne enhed.

Brug ikke metalklinger/stive klinger, nr dette tegn er vist p enheden.

Varm over ade - kontakt med varm over ade kan forrsage alvorlige forbrndinger.

Hold alle brn, tilskuere og hjlpere 15 m vk fra enheden. Hvis nogen nrmer sig, skal du straks stoppe motoren og skretilbehret.

Angiver hndtagets placering. Pilene, som viser grnser for hndtagets position.

Pas p udslyngede genstande. Forskydning

min-1

Viser det maksimale akselhastighed. Brug ikke skretilbehr, hvis maksimale omdrejningstal er mindre end akslens omdrejningstal.

Tndrr

Brug handsker, nr det er ndvendigt, f.eks. nr du samler skreudstyr. Idle Tomgangshastighed

Brug skridsikkert og robust fodtj. Udgangsakslens hastighed

Choker- Run-position (ben) P Maks. motorydeevne

Choker - Startposition (Lukket) Brndstoftankkapacitet

START Til/Start Trvgt (uden brndstof, skretilbehr, sele og afskrmning til skretilbehr)

STOP Fra/Stop Skretilbehr

Brndstof- og olieblanding LpA, eq

ISO22868 Lydtryksniveau LpA svarende til ISO 22868*

Justering af tomgangshastighed LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Mlt lyde ektniveau, LwA ved 2000/14/EC Krsel

Spdepumpe ahv, eq(F) Vibrationsniveau ved ISO 22867 Forreste eller venstre hndtag / tilsvarende*

000Book_CG23ECP(SL).indb 100 2019/01/24 17:21:23

Dansk

101

ahv, eq(R) Vibrationsniveau ved ISO 22867 Bageste eller hjre hndtag / Tilsvarende* K Usikkerhed

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garanteret lyde ektniveau, LwA ved 2000/14/ EC Krsel

Inden du bruger din maskine Ls brugsanvisningen omhyggeligt. Kontroller, at skreudstyret er korrekt samlet og indstillet. Start enheden og kontroller karburatorindstillingen. Se VEDLIGEHOLDELSE.

BEMRK: Tilsvarende stjniveau / vibrationsniveau er beregnet som den tidsvgtede energi i alt for stj / vibrationsniveauer under forskellige arbejdstilstande med den flgende tidsfordeling:

* 1/2 tomgang, 1/2 krsel.

HVAD ER HVAD? (Fig. 1) Eftersom denne brugsanvisning dkker ere modeller, kan der vre noget forskel mellem billederne og din enhed. Brug de instruktioner, der glder for din enhed.

A: Brndstofdksel B: Gashndtag C: Starterhndtag D: Afskrmning til skretilbehr E: Skrmforlnger F: Skretilbehr G: Drivakselrr H: Hndtag I: Bjle J: Tndingskontakt K: Tndrr L: Spdepumpe M: Sele (hvis enheden er udstyret med en sdan) N: Gashndtagssprre O: Chokerhndtag P: Motor Q: Gearkasse R: Skrekasse S: Kombi-topngle T: Brugsanvisning U: Beskyttelsesbriller V: Unbrakongle W: Klingeafskrmning (hvis enheden er udstyret med en

sdan) X: verste dksel Y: Ledningsklynge (hvis enheden er udstyret med en

sdan) Z: Strop

ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vr srlig opmrksom p udsagn, hvor flgende ord str foran:

ADVARSEL Hvis instruktionerne ikke flges, kan der vre fare for

alvorlige personskader eller ddsfald. FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke flges, kan der vre fare for

personskader eller skader p udstyret. BEMRK Nyttig information for korrekt funktion og brug. Operatrsikkerhed Brug hrevrn (1). (Fig. 2) Brug altid ansigtsskrm eller briller af sikkerhedshensyn

(2). (Fig. 2) Brug godkendt hrevrn (3). (Fig. 2) Lngerevarende udsttelse for stj kan resultere i

permanent hreskade.

Vr opmrksom p dine omgivelser. Vr opmrksom p tilskuere, der kan signalere et problem.

Fjern omgende sikkerhedsudstyr ved standsning af motoren.

Brug altid kraftige, langrmede skjorter (4) og lange bukser (5) non-slip stvler (6) og handsker (7). (Fig. 2)

Br ikke lse klder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fdder.

Vr sikker p, at hret er sat op over skulderlngde. Anvend ikke dette vrktj, nr du er trt, syg eller

pvirket af alkohol, sto er eller medicin. Betjen ikke vrktjer om natten eller under drlige

vejrforhold hvor sigtbarheden er ringe. Og brug ikke vrktjet, nr det regner, eller lige efter det har regnet.

Arbejde p glat underlag kan fre til uheld, hvis du mister balancen.

Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen.

Start ikke motoren hvis der er antndelige materialer, s som trre blade, papira ald eller brndstof i nrheden.

Start eller kr aldrig motoren inde i et lukket rum eller en lukket bygning. Indnding af udstdningsgasser kan vre drbende.

Hold hndtagene fri for olie og brndstof. Hold hnderne vk fra skrende udstyr. Tag ikke fat i eller hold p enheden ved skreudstyret. Der br altid benyttes handsker, nr der skal monteres

eller afmonteres skreudstyr. Hvis dette ikke gres, kan det resultere i tilskadekomst.

Nr enheden er slukket, srg for at skreudstyret er stoppet fr enheden sttes ned.

Ved lngere tids drift skal du regelmssigt holde pause, s du kan undg hnd/arm-vibrationssyndromet (HAVS) (Hvide ngre), der forrsages af vibration. ADVARSEL

Benyt altid passende beskyttelsesudstyr og bekldning nr vrktjet betjenes. I modsat fald kan det resultere i ulykker, ssom forbrndinger eller skader. (Fig. 2)

Rr ikke ved tndingsomrdet eller hjspndingen under drift. Dette kan resultere i elektrisk std.

Lad ikke brn vre i nrheden af vrktjet under anvendelse.

Rr ikke ved motor, verste dksel eller udstdning under eller umiddelbart efter drift. Dette kan resultere i forbrndinger eller skader.

Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du ikke fr hnd/arm-vibrationssyndromet (Hvide ngre) eller karpaltunnelsyndrom. Derfor skal vedvarende og regelmssige brugere holde je med deres hnders og ngres tilstand. Sg straks lge, hvis nogen af de ovenfor nvnte symptomer opstr.

Hvis du anvender nogen medicinske elektriske/ elektroniske anordninger som f.eks. en pacemaker, skal du kontakte din lge og producenten af anordningen fr betjening af ethvert elektrisk udstyr.

000Book_CG23ECP(SL).indb 101 2019/01/24 17:21:23

Dansk

102

Enhed/maskinsikkerhed Undersg hele enheden/maskinen fr hvert brug. Udskift

beskadigede dele. Kontroller for brndsto kager og srg for, at alle fastgrelser er p plads og spndt sikkert.

Udskift dele, der er revnede, skrede eller beskadiget p nogen mde, inden du bruger enheden/maskinen. Defekte dele kan ge risikoen for uheld og kan medfre en tilskadekomst.

Srg for, at skretilbehrets afskrmning og sele er korrekt monteret. Kr ikke enheden, hvis skretilbehrets afskrmning og sele ikke er korrekt monteret.

Hold andre vk, nr du justerer karburatoren. Brug kun tilbehr, som er anbefalet af producenten af

denne enhed/maskine. Inden ibrugtagning, srg for at der ikke stadig er vrktj,

ssom justeringsngle eller skruengle monteret p enheden. ADVARSEL

Foretag aldrig ndringer p enheden/maskinen p nogen mde. Brug aldrig enheden/maskinen til andre opgaver, end den er beregnet til.

Manipulation med motoren gr denne motors EU-typegodkendelse ugyldig.

Uautoriserede ndringer og/eller tilbehr kan medfre alvorlig personskade eller ddsfald for operatren eller andre.

Brndstofsikkerhed Bland og hld brndstof p udendrs, og hvor der ikke

er nogen gnister eller ammer. Brug en beholder, som er godkendt til brndstof. G mindst 3 m vk fra pfyldningsstedet, inden du

starter motoren. Stop motoren fr du fjerner brndstofdkslet. Tag ikke

brndstofdkslet af under drift. Tm brndstoftanken, inden du stter enheden/

maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brndsto et tmmes af efter hver brug. Hvis der efterlades brndstof i tanken, skal du obevare enheden/maskinen, s brndsto et ikke lkker. ADVARSEL

Brndstof antndes, eksploderer eller indndes nemt, s du br derfor vre srlig opmrksom, nr du hndterer eller pfylder brndstof.

Ryg ikke og tillad ikke rygning nr brndstof eller enheden/maskinen eller under brugen af enheden/ maskinen.

Tr alt spildt brndstof op, inden du starter motoren. Opbevar enhed/maskine og brndstof p et omrde,

hvor dampe fra brndstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller ben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv.

Nr enheden anvendes p trre omrder, srg for at brandslukningsudstyr er let tilgngeligt.

Hvis du slukker for motoren for fylde mere brndstof p, srg for at enheden er klet ned, inden pfyldning af brndstof.

Skresikkerhed Klip ikke i andet materiale end grs og buske. Undersg det omrde, der skal klippes, inden hver brug. Fjern genstande, der kan slynges omkring eller vikles

ind. Brug den ikke i omrder, hvor der er trrdder eller sten. Br en aerosol beskyttelsesmaske for at beskytte

ndedrttet, nr grsset klippes efter sprjtning med insektdrbende midler.

Hold andre inklusive brn, dyr, tilskuere og hjlpere uden for risikozonen p 15 m. Stop motoren jeblikkeligt, hvis nogen nrmer sig.

Udvis forsigtighed, da motorens opstart kan vre forsinket efter starthndtaget er trukket.

Hold altid motoren p hjre side af din krop. Hold enheden/maskinen fast med begge hnder. Hold ordentligt fodfste og god balance. Pas p ikke at

f overbalance. At f overbalance under arbejdet, kan fre til

tilskadekomst. Hold alle dele af kroppen vk fra lydpotten og

skretilbehret, nr motoren krer. Hold skretilbehret under knhjde. Udvis venligst forsigtighed, nr der arbejdes i omrder

hvor der er elektriske ledninger eller gasrr. Brug ikke skretilbehret til andet end at klippe grs

eller rydde buskads. Undg krsler, hvor skretilbehret risikerer at rre vand, ssom vandpytter eller grave i jord. Hvis dette ikke gres, kan det medfre tilskadekomst eller beskadigelse af enheden.

Undg forlnget brug i det lave hastighedsomrde, hvor vibrationen er hj. Dette kan resultere i beskadigelse af maskinen.

Nr der skal yttes til et andet arbejdsomrde, eller eftersyn, justering eller udskiftning af enhedens skretilbehr, udstyr, osv. skal du srge for at slukke for maskinen og sikre dig at alle skretilbehr, er stoppet.

Placr aldrig maskinen p jorden, mens den krer. Rr aldrig ved skretilbehret, mens det roterer. Srg altid for at motoren er slukket og ethvert

skretilbehr er standset helt, fr du renser for rester eller fjerner grs fra skretilbehret.

Hav altid et frstehjlpsst med, nr du arbejder med elektrisk udstyr.

Sluk for motoren og vr sikker p at skretilbehret er standset helt, fr du lgger enheden fra dig, eller fr du efterlader enheden uden opsyn.

Hvis du ved et uheld, rammer noget eller taber enheden, skal du jeblikkeligt efterse den, for at sikre dig at der ikke er sket beskadigelse, revner eller buler.

Hvis vrktjet krer drligt eller laver mrkelige lyde eller vibrationer, skal du straks slukke motoren og bede din forhandler om at f det efterset og repareret.

Fortsat brug under disse forhold, kan fre til tilskadekomst eller beskadigelse af vrktjet.

Anvendes i henhold til lokale love og regulativer. ADVARSEL

FARE FOR TILBAGESLAG (Fig. 3) Ved anvendelse af metalskretilbehr, ssom klinger,

kan kontakt med forhindringer, ssom trer eller andre hrde over ader med fronten eller den hjre del af det roterende tilbehr, tvinge enheden til at stte sig fast i en forhindring, hvilket resulterer i et tilbageslag mod hjre side af operatren.

Tilbageslag kan forekomme, nr skretilbehret kommer i kontakt med trstubbe eller sten gemt i ukrudt. Srg altid for at der ikke er forhindringer skjult i ukrudtet, fr arbejdet pbegyndes.

For at minimere faren ved tilbageslag, nr de opstr, placr altid enheden p din hjre side nr du arbejder med den. Nr operatren er korrekt placeret mens skretilbehret roterer, vil det nedstte faren for at enheden fr direkte kontakt med kroppen.

Vedligeholdelsessikkerhed Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse

med anbefalede procedurer. Tag tndrret ud, inden du udfrer vedligeholdelse,

undtagen ved karburatorjusteringer. Keep Hold andre vk, nr du justerer karburatoren. Anvend kun originale HiKOKI reservedele, som anbefalet

af producenten. FORSIGTIG Skil ikke rekylstarteren ad. Der er risiko for, at du kommer

til skade p rekylfjederen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 102 2019/01/24 17:21:23

Dansk

103

ADVARSEL Forkert vedligeholdelse kan medfre alvorlig motorskade

eller alvorlige personkvstelser. Transport og opbevaring Br enheden/maskinen i hnden med motoren stoppet

og lydpotten vendende vk fra din krop. Lad motoren kle af, tm brndstoftanken og srg for at

sikre enheden/maskinen, fr opbevaring eller transport. Hvis dette ikke gres, kan det resultere i brand eller ulykker.

Tm brndstoftanken, inden du stter enheden/ maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brndsto et tmmes af efter hver brug. Hvis der efterlades brndstof i tanken, skal du obevare enheden/maskinen, s brndsto et ikke lkker.

Opbevar enheden/maskinen uden for brns rkkevidde. Rengr og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar

den et trt sted. Kontrollr, at motorkontakten er afbrudt under transport

eller opbevaring. Ved transport og opbevaring skal du enten fjerne

skretilbehret eller placere klingeafskrmningen over klingen.

Du skal sikre maskinen under transport, for at forhindre tab af brndstof, beskadigelse eller tilskadekomst.

Hvis advarselsmrkaten ikke kan lses, falder af eller bliver utydelig, skal den udskiftes med en ny. For at kbe nye mrkater, kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre.

Hvis der forekommer situationer, som ikke er dkket af denne brugsanvisning, s vr ppasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre, hvis du behver hjlp.

SPECIFIKATIONER Denne maskines SPECIFIKATIONER er opstillet i tabellen p side 258. BEMRK Der forbeholdes retten til at ndre alle data uden varsel.

SAMLEPROCEDURER Montering af hndtag (1) Sljfehndtag type (Fig. 4) Fastgr hndtaget p drivakselrret. Justr hndtaget, til den mest komfortable position, fr

betjening. Srg for at fastgre hndtaget sikkert, med de 4 bolte. BEMRK Hvis din enhed har en mrkat for hndtagsplacering (8)

p drivakselrret, skal illustrationen flges. (2) Cykelhndtag type (Fig. 5) Afmonter hndtagsbeslaget (9) fra samlingen. Placer hndtagene og montr hndtagsbeslaget lst

med re bolte. Justr beslaget ind p den rigtige position. Fastgr derefter beslaget ordentligt med boltene.

Fastgr beskyttelsesslangen til drivakselrret eller hndtag, ved hjlp af ledningsklemmer (10) for at sikre at den ikke hnger lst. (Fig. 6)

Installation af sele (hvis enheden er udstyret med en sdan)

ADVARSEL Hvis der flger en sele med dette produkt, srg for altid

at bruge den. St selekrogen (11) fast i bjlen (12) p drivakselrret. (Fig. 7) Justr selens lngde for at gre betjeningen af vrktjet nemmere.

BEMRK Det kan vre ndvendigt at justere placering af bjlen

(12) for at afbalancere enheden. For at gre dette, lsn bolten (13) og justr placeringen af bjlen (12). Efter den ndvendige justering skal du srge for, at bolten (13) strammes til. (Fig. 7)

Montering af afskrmning over skretilbehr ADVARSEL

Hvis der monteres en forkert eller defekt beskyttelsesskrm, kan det medfre alvorlig personskade.

FORSIGTIG Nogle afskrmninger til skretilbehr, er udstyret med

skarpe snor-tilskrere. Vr forsigtig, nr du betjener den. BEMRK Nr du anvender et trimmerhoved med en afskrmning

til skretilbehr, der har to dele, skal du montere skrmforlngeren p afskrmningen til skretilbehret og derefter spnde bolten (14). (Fig. 8)

Skrmbeslaget kan allerede vre monteret p gearkassen, p nogle modeller.

F skreudstyrets afskrmning til at ugte med afskrmningens beslag (15), og fastgr den p drivakselrret ved hjlp af bolten. (Fig. 9)

ADVARSEL Fjern skrmforlngeren, nr der anvendes metal- eller

plastikklinger. Hvis dette ikke gres, kan det medfre tilskadekomst eller beskadigelse af afskrmningen til skretilbehret.

BEMRK For at fjerne skrmforlngeren, se tegningerne. Brug handsker, da forlngeren har en skarp snorafkorter.

Lsn bolten (14). Skub derefter de tre rkantede tapper p plads n efter n. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Indst skrekassen mellem skrmbeslaget og skretilbehrets afskrmning, og fastgr den med bolten. (Fig. 11) Montering af skretilbehr

ADVARSEL Montr skretilbehret ordentligt og sikkert, som anvist i

brugsanvisningen. Hvis de ikke monteres ordentligt eller sikkert, kan de falde

af og medfre alvorlig og/eller livstruende tilskadekomst. Undlad at montere eller fjerne skretilbehret, mens

motoren krer. Benyt altid originale HiKOKI skretilbehr og

metalbeslag. Montering af semiautomatisk skrehoved (hvis enheden er udstyret med en sdan) 1. Funktion Tilfrer automatisk mere nylonsnor, nr det trykkes ved

lave omdrejninger (ikke hjere end 6000 min-1). Speci kationer

Kodenr. Type monteringsskrue Rotationsretning Strrelse p

monteringsskrue 6600570 Hunskrue Mod uret M10xP1,25-LH 6601376 Hunskrue Med uret M8xP1,25-RH

Anvendelig nylonsnor Snordiameter: 2,4 mm Lngde: 5 m 2. Forholdsregler Huset skal vre fastgjort sikkert til dkslet. Kontroller dkslet (16), huset (17) og andre komponenter

for revner eller andre skader. (Fig. 12)

000Book_CG23ECP(SL).indb 103 2019/01/24 17:21:23

Dansk

104

Kontroller huset og knappen for slitage. Hvis der er hul i bunden (18) af knappen, skal du straks

udskifte den med en ny. (Fig. 12) Skrehovedet skal vre monteret sikkert p enhedens

gearkasse/skrekasse. Hvis skrehovedet ikke fremfrer snor p korrekt vis,

skal du kontrollere, at nylonsnoren og alle komponenter er ordentligt monterede. Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre, hvis du behver hjlp. ADVARSEL

Til HiKOKI hoveder, brug kun eksibel, ikke-metallisk snor, som anbefales af producenten. Brug aldrig stltrd eller stlsnor. De kan brkke af og blive et farligt projektil.

3. Montering (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Indst unbrakonglen (19) i hullet p gearkassen

og i rillen p skreholderen (A) (20) for at kunne lse akselen.

Monter trimmerhovedet p gearkassen af grstrimmere. Monteringsmtrikken har venstregevind. Drej i urets retning for at lsne/mod uret for at spnde.

BEMRK Eftersom skreholderdkslet ikke anvendes her, skal

du gemme det, til der skal anvendes en metalklinge, hvis udstyret dermed.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Indst unbrakonglen (19) i hullet p skrekassen for

at kunne lse drivakselrret. Monter trimmerhovedet p skrekassen af grstrimmere.

Monteringsmtrikken har hjregevind. Drej mod uret for at lsne/med uret for at spnde.

4. Justering af snorlngde Indstil motorhastigheden s lavt som muligt og tryk

hovedet let ned i jorden. Nylonsnoren vil trkkes ca. 3 cm ud for hvert tryk. (Fig. 15)

Du kan ogs forlnge nylonsnoren ved hndkraft, men s skal motoren vre helt standset. (Fig. 16)

Justr nylonsnoren til den rigtige lngde p 1114 cm, inden hver betjening.

Montering af skreklinge (Fig. 17) (Hvis udstyret med en sdan) Indst unbrakonglen (19) i hullet p gearkassen og i rillen p skreholderen (A) (20) for at kunne lse akselen. Saml i flgende rkkeflge: Skreholder (A) (20), klinge (21), skreholder (B) (22), mtrikdksel (23). Spnd fastgringsmtrikken med kombitopnglen, der har et spndingsmoment p 14 2 N.m. Vr opmrksom p, at klingens fastspndingsmtrik (24) har venstregevind (lsnes med uret/spndes mod uret). BEMRK Nr du monterer skreholder (B) (22), skal du srge for

at vende den konkave side opad. Ved montering eller afmontering af en klinge, skal du

srge for at bre handsker og placere afskrmningen over klingen.

FORSIGTIG Kontrollr et mtrikdksel (23) for slitage eller revner fr

betjening. Hvis der ndes skader eller slitage, skal det udskiftes, da det er en forbrugsdel. ADVARSEL

Nr du monterer en klinge, skal du srge for at der ikke er nogen revner eller skader p den, og at skrene vender den rigtige vej.

Fjern eventuelle overfaldegrater fra klingens monterings ttings (skreholder (A) (20), Skreholder (B) (22), mtrikdksel (23), mtrik (24)). Hvis dette ikke gres, kan det resultere i at mtrikker lsner sig.

Fremspring af skreholderen (A) (20) kan gre at den ikke ugter med klingen (21) mens mtrik spndes til (24). Fr anvendelse, skal du srge for, at klingen er blevet monteret korrekt. (Fig. 18)

Drej klingen med hnden og srg for at den ikke kan rykkes eller laver unormal stj. Hvis den kan rykkes, kan der komme unormale vibrationer eller mtrikker kan lsne sig.

BETJENINGSPROCEDURER Brndstof (Fig. 19)

ADVARSEL Trimmeren er udstyret med en totaktsmotor. Lad altid

motoren kre p brndstof, som er blandet med olie. Srg for god ventilation, nr du pfylder eller hndterer

brndstof. Brndstof er meget brandfarligt, og der er risiko for at

komme alvorligt til skade, hvis du indnder eller spilder det p din krop.

Vr altid opmrksom ved hndtering af brndstof. Hav altid en god ventilation ved hndtering af brndstof inde i en bygning.

Brndstof Brug altid 89 oktan blyfri benzin. Brug original totaktsolie, eller brug en blanding i forholdet

25:1 til 50:1, rdfr dig med HiKOKIs autoriserede servicecentre om blandingsforholdet.

Hvis original olie ikke er tilgngelig, s brug en kvalitetsolie, der er tilsat en antioxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftklet, totaktsmotor (JASO FC GRADE OLIE eller ISO EGC GRADE). Anvend ikke BIA eller TCW (2-takts vandafklet type) blandet olie.

Brug aldrig multigradolie (10 W/30) eller spildolie. Bland aldrig brndstof og olie i maskinens

brndstoftank. Bland altid brndstof og olie i en separat, ren beholder.

Start altid med at pfylde den halve mngde brndstof, som skal bruges. Tilst s hele oliemngden. Bland (ryst) brndstofblandingen. Tilst s resten af brndsto et. Bland (ryst) brndstofblandingen grundigt, fr du fylder p brndstoftanken. Blandingsforhold mellem totaktsolie og brndstof

Brndstof (liter) Totaktsolie (ml)

Forholdet 50:1 Forholdet 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Pfyldning af brndstof ADVARSEL

Sluk altid motoren, og lad den kle af i et par minutter inden pfyldning.

Ryg ikke i nrheden af pfyldninngsstedet, og kom ikke tt p det med ammer eller gnister.

bn brndstoftanken langsomt, nr du pfylder brndstof, s eventuelt overtryk forsvinder.

St brndstofdkslet omhyggeligt p efter at have tanket.

Flyt altid enheden mindst 3 m vk fra pfyldningsomrdet, inden du starter motoren.

Vask altid omgende alt spildt brndstof af bekldning med sbe.

Srg for at kontrollere for brndsto kage, efter pfyldning af brndstof.

000Book_CG23ECP(SL).indb 104 2019/01/24 17:21:23

Dansk

105

Fr pfyldning skal du rre ved jord, der er let fugtig, for at fjerne statisk elektricitet fra huset, brndstofbeholderen og operatren.

Rens tankdkslet omhyggeligt, inden du pfylder brndstof for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. Kontroller, at brndsto et er godt blandet ved at ryste beholderen inden pfyldning. Start

ADVARSEL Fr du starter vrktjet, skal du srge for, at

skreudstyret ikke rrer nogen genstande eller jorden. Ellers kan skreudstyret uventet rotere og medfre tilskadekomst.

Kontrollr, at skreudstyret ikke roterer, mens motoren er i tomgang. Hvis det roterer, skal du justere tomgangshastigheden i henhold til instruktionerne i Justering af tomgangshastighed i afsnittet VEDLIGEHOLDELSE. Hvis skreudstyret stadig roterer efter denne justering, skal du straks stoppe motoren og indstille brugen af den, hvorefter vrktjet indleveres hos det nrmeste autoriserede HiKOKI- servicecenter.

(1) Start af den kolde motor 1. St tndingskontakten (25) i position ON. (Fig. 20) 2. Tryk p spdepumpen (26) ere gange, s brndsto et

yder gennem returrret (27). (Fig. 21) 3. Indstil chokerhndtaget (28) til START-position (lukket)

(A). (Fig. 22) 4. Trk hurtigt i rekylstarteren og srg for at have et godt

greb i hndtaget, s det ikke smutter tilbage. (Fig. 23) 5. Nr du hrer motoren nsker at starte, sttes chokeren i

positionen RUN (ben) (B). (Fig. 22) 6. Trk hurtigt i rekylstarteren igen. (Fig. 23) BEMRK Gentag procedurerne fra 2 til 5, hvis motoren ikke starter. 7. Lad derefter motoren varme op 2-3 minutter, inden den

udsttes for belastning. 8. Kontrollr, at skretilbehret ikke roterer, nr motoren er

i tomgang. (2) Start af den varme motor Anvend kun 1, 6 og 8 i startproceduren til en kold motor. Hvis motoren ikke starter, skal du anvende samme

startprocedure, som for en kold motor. Skring

ADVARSEL Brug altid selen (hvis udstyret med dette), og br en

passende pkldning og beskyttelsesudstyr, nr du betjener enheden. (Fig. 24)

Hold andre, inklusive brn, dyr, tilskuere og hjlpere, uden for risikozonen p 15 m. Stop motoren jeblikkeligt, hvis nogen nrmer sig. (Fig. 25)

Nr grs eller slyngplanter vikles rundt om tilbehret, skal motoren og udstyret stoppes og planterne fjernes. Fortsat drift med grs eller slyngplanter rundt om tilbehret, kan resultere i beskadigelse, ssom hurtig nedslidning af koblingen.

FORSIGTIG Anvendelse og forsigtighedspunkter vil variere alt efter

typen af skretilbehr. For sikker brug, skal du srge for at flge de instruktioner og vejledninger, der flger med hver type.

BEMRK Tryk p hurtigudlserknappen eller trk i

ndudlserklappen (hvis udstyret dermed) i ndstilflde. (Fig. 26)

Anvendes i henhold til lokale love og regulativer.

(1) Brug af semiautomatisk skrehoved Indstil motoren til hj hastighed, nr dette tilbehr bruges. Klip grsset fra venstre mod hjre. Det afskrne grs

slynges vk fra kroppen, og minimerer overfrsel til dit tj. (Fig. 27)

Klip grsset fra hjre mod venstre, da skretilbehret p modeller med buet drivaksel, roterer med uret.

Med nylonsnor, brug omkring 2 cm ende p snoren, for at klippe grs. Bruges fuld lngde p snoren, vil det nedstte rotationshastigheden og gre klipning vanskelig.

BEMRK Tilfrer automatisk mere nylonsnor, nr det trykkes ved

lave omdrejninger (ikke hjere end 6000 min-1). ADVARSEL

Dette produkt er udstyret med en snor-tilskrer, som automatisk vil skre overskydende snor af. Nr denne enhed betjenes m du ikke tage skrmen eller snor- tilskreren af.

Da modstanden er strre for nylonsnore, i modstning til klinger, kan fejlhndtering ge belastningen p motoren og resultere i beskadigelse.

Brug ikke med motoren indstillet p lave hastigheder. Hvis motorhastigheden er lav, vil grs vikle sig omkring tilbehret, hvilket fr koblingen til at glide og som kan resultere i hurtig nedslidning af koblingen.

Med nylonsnor-trimmere, brug altid mere end 15 cm snor. Hvis lngden p snoren er for kort, vil rotationshastigheden ges og kan fre til beskadigelse af nylonsnor-trimmeren. Da isr modeller med buet drivakselrr, ikke er udstyret med en decelerationsmekanisme, er muligheden for get rotationshastighed i skretilbehret hj.

(2) Brug af en klinge Justr motorhastigheden i forhold til grssets modstand.

Ved bldt grs, brug lav hastighed, ved hrde klumper af grs, brug hj hastighed.

Klip grsset fra hjre mod venstre, ved at bruge klingens venstre side til at klippe. (Fig. 28)

Vippes klingen let mod venstre under klipningen, vil bunker af afskret grs samles til venstre, hvilket gr opsamlingen let.

BEMRK Udprget forget rotationshastighed kan ge slitagen

p klingen, vibration og stj. Det vil ogs resultere i get brndsto orbrug. ADVARSEL

Der kan forekomme klingetryk, nr den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske omrde.

Der kan opst en farlig situation, og medfre at hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt. Denne reaktion kaldes klingetryk. Som flge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden, hvilket kan medfre alvorlige eller ddelige kvstelser. Klingetryk forekommer isr i omrder, hvor det er vanskeligt at se det materiale, der skal klippes.

Hvis skretilbehret rammer mod en sten eller andre brokker, stop motoren, og srg for at tilbehret og relaterede dele er intakte.

Standsning (Fig. 29) Reducer motorhastigheden, kr i tomgang et par minutter og sluk derefter p tndingskontakten (25).

ADVARSEL Skreudstyret kan forrsage skade, mens det forstter

med at snurre rundt, nr motoren stoppes eller gashndtaget frigres. Nr du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skretilbehret er standset, inden du stter enheden ned.

000Book_CG23ECP(SL).indb 105 2019/01/24 17:21:23

Dansk

106

VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF EMISSIONSKONTROLENHEDER OG -SYSTEMER M UDFRES AF ETHVERT MOTORREPARATIONSVRKSTED ELLER INDIVID. Karburatorjustering (Fig. 30) Karburatoren er en prcisionsdel, der blander luft og brndstof, og den er designet til at sikre ydeevne i motoren. Fr vrktjet sendes fra fabrikken, justeres dets karburator under en testkrsel. Foretag kun justeringer, der er ndvendige af miljmssige rsager (klimaet eller det atmosfriske tryk), p grund af brndstoftypen, typen af totaktsolie, osv.

ADVARSEL Idet karburatoren er fremstillet med en hj grad af

prcision, m den ikke skilles ad. Ved dette produkt er det kun indstillingen af

tomgangshastigheden, der kan justeres for karburatoren (T).

Start aldrig motoren uden den komplette koblingsafdkning og rr monteret! Ellers kan koblingen lsne sig og forrsage personkvstelser.

T = Indstillingsskrue for tomgang. Tomgangsindstilling (T)

ADVARSEL Nr motoren er stoppet, m du ikke dreje justeringsskruen

for tomgangshastighed (T) for meget med uret. Ellers kan skreudstyret uventet rotere og medfre tilskadekomst, nr motoren starter.

Justr ikke justeringsskruen for tomgangshastighed (T) af andre rsager end justering af tomgangen.

Kr motoren, mens du justerer tomgangen. (1) Hvis motoren stopper under tomgang Start motoren, og drej langsomt justeringsskruen for

tomgangshastighed (T) med uret, indtil den er i en position, hvor motoren roterer jvnt. P det tidspunkt skal du sikre dig, at skreudstyret ikke roterer.

(2) Hvis skreudstyret roterer i tomgang Drej langsomt justeringsskruen for tomgangshastighed

(T) i retning mod uret, indtil den er i en position, hvor skreudstyret ikke roterer. P det tidspunkt skal du sikre dig, at rotationen af motoren er jvn. ADVARSEL

Hvis skreudstyret stadig roterer efter justering af justeringsskruen for tomgangshastighed (T), skal du straks stoppe motoren, indstille brugen af den og kontakte det nrmeste autoriserede HiKOKI-servicecenter.

Luft lter (Fig. 31) Luft lteret (29) skal renses for snavs og stv for at undg: Funktionsfejl p karburator. Startproblemer. Reduktion af motorkraft. Undigt slid p motorens dele. Unormalt brndsto orbrug. Rens luft lteret dagligt eller oftere ved arbejde i srligt stvede omrder. bn luft lterets dksel og fjern luft lteret (29). Rens det. Kontroller, at lteret er trt, inden du samler lteret igen. Et luft lter, der vret brugt i nogen tid, kan ikke rengres fuldstndigt. Derfor skal det regelmssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget lter skal altid udskiftes. BEMRK For at stte dkslet til luft lteret tilbage p plads skal

du stte det fast i de verste tapper og derefter montere det.

Brndsto lter (Fig. 32) Fjern brndsto lteret (30) fra brndstoftanken, og skift det ud, hvis det er snavset. BEMRK Et blokeret brndsto lter (30) kan forhindre tilfrsel af

brndstof og medfre funktionsfejl i motorens rotation.. Tndrr (Fig. 33) Tndrrets tilstand pvirkes af: En forkert karburatorindstilling. Forkert brndstofblanding (for meget olie i benzinen) Et snavset luft lter. Vanskelige driftsforhold (som koldt vejr). Disse faktorer forrsager a ejringer p tndrrets elektroder, som kan resultere i funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte eller krer drligt i tomgang, skal du altid frst kontrollere tndrret. Hvis tndrret er snavset, skal det renses, og elektrodeafstanden mles. Omjustr om ndvendigt. Den korrekte afstand er 0,6 mm. Tndrret br udskiftes efter ca. 100 driftstimer eller fr, hvis elektroderne er slemt eroderede. BEMRK I nogle omrder krver lokal lovgivning brug af et

modstandstndrr for at undertrykke tndingssignaler. Hvis denne maskine oprindeligt var udstyret med modstandstndrr, s skal der bruges den samme type ved udskiftning.

Fleksibel drivaksel (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Fleksibel drivaksel skal tages ud og smres med litium- smrefedt af god kvalitet, for hver 20 timer. For at tage den eksible drivaksel ud, fjern frst skruen (31), lsn bolten (32) og fjern skrekassen. Trk derefter akslen ud af drivakselrret. Tr akslen af og giv den et rigeligt lag af litium smrefedt, og indst den igen i drivakselrret, drej den indtil den falder p plads. Montr derefter skrekassen, montr og spnd skruen (31) og bolten (32). Gearkasse (Fig. 35) Kontrollr gearkassen eller vinkelgearets fedtniveau for ca. hver 50 driftstimer, ved at afmontere fedtpfyldningsproppen p siden af gearkassen. Hvis du ikke kan se noget fedt p gearenes sider, skal du fylde gearkassen med litiumbaseret multifunktionsfedt af god kvalitet, op til 3/4. Fyld ikke gearkassen helt op. FORSIGTIG Srg for at fjerne snavs eller grater ved montering af

stikket til den oprindelige position. Fr du forsger at efterse eller vedligeholde gearkassen,

srg for at kassen er afklet. Semiautomatisk skrehoved Udskiftning af nylonsnor 1. Aftag kassen (17) ved at trykke fast ind p lse igene

med tommel ngrene som vist i Fig. 36. 2. Nr kassen er taget af, tages spolen ud og den

resterende snor smides vk. 3. Fold den nye nylonsnor ujvnt (ca. 10 cm) i halvdele

som vist p billedet. Hgt nylonsnorens U-formede ende ind i rillen (33) p

midten af spolen. Rul begge snorens halvdele op p spolen i samme

retning, sdan at hver halvdel af snoren, er p sin egen side af opdelingen. (Fig. 37)

4. Tryk hver snor ind i stopperens huller (34), sdan at de lse ender er ca. 10 cm lange. (Fig. 38)

5. Indst begge snorens lse ender gennem snor-jet (35), nr du placerer spolen i kassen. (Fig. 39)

000Book_CG23ECP(SL).indb 106 2019/01/24 17:21:23

Dansk

107

BEMRK Nr du placerer en spole i kassen, skal du forsge at

justere stopperens huller (34) med snor-jet (35), sdan at frigrelsen af snor bliver nemmere senere.

6. Placr dkslet over huset, sdan at lsetapperne (37) p dkslet matcher de a ange huller (36) p huset. Tryk derefter p huset, indtil det klikker ordentligt p plads. (Fig. 40)

7. Skresnorens startlngde br vre ca. 1114 cm, og den br vre lige lang p begge sider. (Fig. 41)

Klinge (Fig. 42) ADVARSEL

Brug beskyttelseshandsker, nr du hndterer eller udfrer vedligeholdelse p klingen.

Brug en skarp klinge. Der er strre risiko for, at en slv klinge hager sig fast eller forrsager klingetryk.

Udskift fastspndingsmtrikken, hvis den er beskadiget og vanskelig at spnde.

Nr du udskifter klinger, skal du kbe en, der er anbefalet af HiKOKI, med et klingehul p 25,4 mm (en tomme).

Hvis du bruger en 3-tandet klinge (38), kan den anvendes begge veje.

Brug den korrekte klinge til opgaven. Nr du udskifter klinger, skal du anvende de passende

vrktjer. Nr skrene bliver slve, skal du efterslibe eller le dem,

som vist i illustrationen. Forkert slibning kan medfre overdreven vibration.

Kassr klinger der er bjede, skve, revnede, knkket eller p anden mde delagte.

BEMRK Nr du sliber klinger, er det vigtigt, at du bevarer klingens

oprindelige radiusform nederst p tanden for at undg, at klingen revner.

Langtidsopbevaring Tm al brndstof ud af brndstoftanken. Start motoren, og lad den kre, indtil den stopper. Reparer eventuelle skader som flge af brugen. Rens enheden med en ren klud, eller brug en trykluftslange med hjt tryk. Kom nogle f drber totaktsmotorolie i cylinderen gennem tndrrshullet, og drej motoren adskillige gange for at fordele olien. Tildk enheden, og opbevar enheden p et trt sted. Vedligeholdelsesplan Nedenfor nder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre for yderligere information. Daglig vedligeholdelse Rens enhedens over ade. Kontroller, at selen er intakt. Kontroller klingeafskrmningen for skader eller revner.

Udskift afskrmningen i tilflde af buler eller revner. Kontroller, at skretilbehret er ordentligt centreret,

skarpt og uden revner. Et skretilbehr, der ikke sidder lige i midten, forrsager kraftige vibrationer, der kan beskadige enheden.

Kontrollr, at skretilbehrets mtrik er tilstrkkeligt spndt.

Srg for, at klingens afskrmning er ubeskadiget, og at den kan fastgres ordentligt.

Kontrollr, at mtrikker og skruer er spndt tilstrkkeligt. Kontrollr at enheden er ubeskadiget og uden defekter. Ugentlig vedligeholdelse Kontrollr starteren, isr ledningen. Rens tndrret udvendigt. Fjern tndrret og kontroller elektrodeafstanden. Justr

den til 0,6 mm, eller udskift tndrret. Kontrollr, at vinkelgearet er fyldt 3/4 op med fedt. Rens luft lteret.

Mnedlig vedligeholdelse Rens brndstoftanken med benzin. Rens karburatoren udvendigt og omrdet omkring den. Rens ventilatoren og omrdet omkring den.

VALG AF TILBEHR Tilbehret til denne maskine er anfrt p side 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 107 2019/01/24 17:21:24

Dansk

108

VALG AF SKRETILBEHR Anbefalet tilbehr til hver model er prsenteret i tabellen nedenfor. For kb, kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre. Kontrollr venligst omhyggeligt, idet det tilbehr, som ikke er mrket med , kan ikke monteres.

Liste over anbefalet tilbehr

Type Navn

Speci kation SLJFEHNDTAG

CY KE

LH N

DT AG

Di am

et er

Ad ap

te r t

il fre

m f

rin gs

sy st

em e

lle r

an ta

l t

nd er

(k lin

ge )

Kl in

ge ty

kk el

se (m

m )

el le

r Tr

im m

er s

no rd

ia m

et er

(m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IU

M SH

O VE

D ER

NYLONHOVED CH-100 (M/NYLONSNOR) 4 Forhndskret snor 2,2 3,0

NYLONHOVED CH-100

NYLONHOVED CH-300 (M/SKRERENS HOLDERDKSEL) 5 Manuel

linefremfring 2,2 2,7 NYLONHOVED CH-300

AU TO

M AT

IS KE

NY

LO NH

OV ED

ER NYLONHOVED TH-97M 5 L M10 x 1,25 mtrik 2,4 2,7

NYLONHOVED TH-97U2 5 L M10 x 1,25 mtrik

L M8 x 1,25 mtrik 2,4 2,7

TR YK

& K

R

N YL

O N

H O

VE DE

R NYLONHOVED BF-4 4 R M8 x 1,25 mtrik 2,2 3,0

NYLONHOVED (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 mtrik 2,0 2,8

NYLONHOVED 4 L M10 x 1,25 mtrik 2,4

NYLONHOVED 4 R M8 x 1,25 mtrik 2,4 NYLONHOVED BF-5 5 L M10 x 1,25 mtrik

L M8 x 1,25 mtrik 2,2 3,0

MONTERINGSENHED FOR NYLONHOVED (G138-501) 4 L M10 x 1,25 mtrik 2,0 2,8

MONTERINGSENHED FOR NYLONHOVED (S128-500) 5 L M10 x 1,25 mtrik 2,0 3,0

KL IN

G ER

KLINGE B3/10/1,8 10 3 1,8

KLINGE B3/10/2,01 10 3 2,0

KLINGE B3/12/3,0 12 3 3,0

KLINGE B4/9/1,6 9 4 1,6

KLINGE B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 108 2019/01/24 17:21:24

Dansk

109

FEJLFINDING Brug eftersynene i tabellen herunder, hvis vrktjet ikke fungerer normalt. Hvis dette ikke lser problemet, sprg din forhandler eller hos HiKOKIs autoriserede servicecenter.

Tilstand rsag Afhjlpning

Motoren starter ikke

Brndstofsystem

Brndstoftanken er tom, eller brndstofstanden er for lav

Fyld tanken med den korrekte brndstofblanding (25:1-50:1)

Brndstoftanken indeholder gammelt brndstof (generende lugt) Udskift med nyt brndstof

Der opsuges for meget brndstof, og tndrret er vdt

1. Tag tndrret ud og lad det trre 2. Trk i starterhndtaget 5 eller 6 gange for

at fjerne overskydende brndstof 3. Indst tndrret 4. St chokerhndtaget i RUN-position og

trk starterhndtaget Brndsto lter er tilstoppet med snavs Rens brndsto lteret Brndstofrret er bjet eller frakoblet Srg for, at brndsto et lber jvnt Kaburator funktionsfejl Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Elektrisk system

Stopkontaktens ledning er kortsluttet Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre Tndrret er snavset Udskift eller rens tndrret Elektrodeafstanden er for stor Justr afstanden til 0,6 mm Drlig forbindelse mellem hjspndingskabel og tndrr Tilslut

Funktionsfejl i det elektriske system Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Andre Lydpottens udstdningsrr er tilstoppet af sod

Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre for reparation

Motorens starter, men gr ud med det samme

Motoren er tilbjelig til at g ud

Brndstofsystem

Brndstoftanken er tom, eller brndstofstanden er for lav

Fyld tanken med den korrekte brndstofblanding (25:1-50:1)

Brndstoftanken indeholder gammelt brndstof (generende lugt) Udskift med nyt brndstof

Der er ikke tilfrt totaktsolie Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre Chokerhndtag i START-position St chokerhndtaget i RUN-position Der er kommet luft i brndstofsystemet Tilslut brndstofrret igen eller saml Kaburator funktionsfejl Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Elektrisk system

Tndingsfejl Tndrrsfejl Udskift med et nyt tndrr Elektrisk systemfejl Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Andre

Overophedning af motor

Forkert type tndrr Udskift med angiven del Se SPECIFIKATIONER

Snavset luft lter Rengr Tilstopning med sod (lydpottens udstdning) Rengr

Utilstrkkelig kompression (stempel, stempelring, cylinder) Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Unormal vibration

Skretilbehret er ikke monteret korrekt Se Montering af skretilbehr Hndtag, hndtagsbeslag eller anden fastgringsdel er ls Kontrollr og fastspnd

Klingen er bukket eller beskadiget Udskift med ny klinge Der er viklet grs rundt om gearkassen/ skrekassen Fjern grs

000Book_CG23ECP(SL).indb 109 2019/01/24 17:21:24

Dansk

110

Tilstand rsag Afhjlpning

Motoren krer, men klingen bevger sig ikke Krslen er drlig

Der er viklet grs rundt om gearkassen/ skrekassen Fjern grs og snavs

Motoren standser ikke Stopkontakt fejl St chokerhndtaget i START-position for at stoppe motoren Stop anvendelse omgende og kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Motoren stopper, nr gashndtaget er lukket Tomgangshastigheden er for lav Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

Klingen fortstter med at rotere, nr gashndtaget er lukket

Tomgangshastigheden er for hj Gashndtagets kabel er for stramt Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre

000Book_CG23ECP(SL).indb 110 2019/01/24 17:21:24

Norsk

111

(Oversettelse av original bruksanvisning)

FORKLARING AV SYMBOLER MERK: Enkelte modeller er ikke utstyrt med disse symbolene.

Symboler ADVARSEL

Flgende viser symboler som brukes for maskinen. Pass p at du forstr deres betydning fr bruk.

Buskrydder / Gresstrimmer Garantert lyde ektniv

Det er viktig at du leser igjennom, forstr fr bruk og overholder alle sikkerhetstiltak og advarsler. Uforsiktig eller feil bruk av dette produktet kan forrsake alvorlige personskader eller ddsfall.

Bladet kan gi stt hvis den roterende kniven kommer i kontakt med en solid gjenstand i det kritiske omrdet. Dette kan igjen forrsake et kraftig slag i hele enheten slik at brukeren kan f et kraftig slag. Denne reaksjonen kalles knivstt. Som en flge av dette kan brukeren miste kontrollen over enheten, som igjen kan forrsake alvorlige eller fatale personskader. Knivstt kan forekomme oftere p steder med tett gress eller kratt hvor du har drlig sikt.

Les igjennom, forst og flg alle advarsler og instruksjoner i denne bruksanvisningen og p produktet.

Bruk alltid vernebriller, vernehjelm og hrselsvern nr du bruker dette produktet.

Ikke bruk stive kniver eller kniver i metall hvis dette symbolet vises p produktet.

Varm over ate Kontakt med varm over ate kan forrsake alvorlige brannskader.

Hold alle barn, tilskuere og medhjelpere 15 meter unna buskrydderen. Sl av motoren og kutteutstyret umiddelbart dersom noen nrmer seg deg nr du bruker buskrydderen.

Indikerer plasseringen for hndtaket. Piler som viser grensene for hndtakets plassering.

Vr oppmerksom p gjenstander som kan kastes opp. Forskyvning

min-1

Viser maksimal rotasjonshastighet for drivakselen. Ikke bruk kutteutstyr med vre turtall lavere enn akslingens turtall.

Tennplugg

Bruk hansker nr ndvendig, f.eks. ved montering av kutteutstyr. Idle Tomgangshastighet

Ha p deg solid fotty med sklisikre sler. Hastighet p utgangsaksel

Choke Kjreposisjon (pen) P Maks. motorutgang

Choke Startposisjon (Lukket) Kapasitet for drivsto tank

START P/start Trrvekt (uten brennsto , kutteutstyr, sele og kutteutstyrsbeskytter)

STOP Av/stopp Kutteutstyr

Drivsto og oljeblanding LpA, eq

ISO22868 Lydtrykkniv LpA ved ISO 22868 tilsvarende*

Justere tomgangshastigheten LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Mlt lyde ektniv LwA ved 2000/14/EC Full hastighet

Startpumpe LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garantert lyde ektniv LwA ved 2000/14/EC Full hastighet

000Book_CG23ECP(SL).indb 111 2019/01/24 17:21:24

Norsk

112

ahv, eq(F) Vibrasjonsniv av ISO 22867 Fremre eller venstre hndtak/tilsvarende* K Uvisshet

ahv, eq(R) Vibrasjonsniv av ISO 22867 Bakre eller hyre hndtak / tilsvarende*

Fr du bruker din maskin Les bruksanvisningen nye. Kontroller at kutteutstyret er riktig montert og justert. Start motoren og kontroller justeringen av forgasseren. Se VEDLIKEHOLD.

MERK: Et tilsvarende sty / vibrasjonsniv er kalkulert som den tidsveide totale energien for sty- / vibrasjonsniver under forskjellige arbeidsforhold, med flgende tidsfordeling:

* 1/2 tomgang, 1/2 full hastighet.

HVA ER HVA? (Fig. 1) I og med at denne bruksanvisningen gjelder for ere modeller, kan det vre at produktet som er avbildet, varierer noe fra din egen modell. Flg instruksjonene som gjelder for din modell. A: Drivsto okk B: Gassregulator C: Starthndtak D: Kutteutstyrsbeskytter E: Forlengelsesstykke F: Kutteutstyr G: Drivakselrr H: Hndtak I: Oppheng J: Tenningsbryter K: Tennplugg L: Matepumpe M: Sele (hvis maskinen er utstyrt med dette) N: Gassregulatorsperre O: Chokehendel P: Motor Q: Girkasse R: Knivholderkasse S: Kombinkkel T: Bruksanvisning U: Vernebriller V: Sekskantet skiftenkkel W: Knivdeksel (hvis maskinen er utstyrt med dette) X: Toppdeksel Y: Ledningsklump (hvis maskinen er utstyrt med dette) Z: Nkkel

ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vr spesielt oppmerksom p informasjon som er merket med flgende uttrykk:

ADVARSEL Indikerer stor fare for alvorlige personskader eller

ddsfall dersom instruksjonene ikke flges. FORSIKTIG Indikerer mulighet for person- eller utstyrsskade dersom

instruksjonene ikke flges. MERK Nyttig informasjon for riktig funksjon og bruk. Personlig sikkerhet Bruk vernehjelm (1). (Fig. 2) Bruk alltid ansiktsvern (visir) eller vernebriller (2). (Fig. 2) Bruk godkjent hrselsvern (3). (Fig. 2) Langvarig eksponering for sty kan fre til permanente

hrselskader. Vr oppmerksom p omgivelsene dine. Vr

oppmerksom p eventuelle tilskuere som signaliserer om et problem.

Fjern sikkerhetsutstyr straks etter at motoren er sltt av.

Du m alltid ha p deg tunge, langermede skjorter (4) og lange bukser (5) og sklisikre stvler (6) og hansker (7). (Fig. 2)

Ikke ha p deg lstsittende ty, smykker, shorts, sandaler eller g barbeint.

Sett opp hret slik at det ikke rekker nedenfor skulderhyde. Bruk aldri dette verktyet hvis du er trtt, syk eller

pvirket av alkohol, rusmidler eller medikamenter. Ikke betjen verktyet om natten eller under drlige

vrforhold nr sikten er drlig. Og ikke betjen verktyet nr det regner eller rett etter at det har regnet.

Arbeid p glatt underlag kan fre til en ulykke hvis du mister balansen.

La aldri barn eller personer uten erfaring bruke maskinen. Ikke start motoren hvis det er brannfarlig materiale som

trre blader, avfallspapir eller drivsto i nrheten. Du m aldri starte eller kjre motoren inne i et lukket

rom eller en bygning. Innnding av eksosgass kan vre ddelig.

Hold hndtakene frie for olje og drivsto . Hold hendene borte fra kutteutstyret. Du m ikke gripe tak i eller holde enheten etter

kutteutstyret. Bruk hansker ved montering eller fjerning av kutteutstyr.

Hvis dette ikke gjres, kan det fre til personskade. Nr enheten er sltt av, kontroller at kutteutstyret har

stoppet helt fr du setter den ned. Det er viktig at du tar jevnlige pauser ved lengre tids

bruk, for unng at ngrene blir flelseslse pga. vibrasjonene. ADVARSEL

Du m alltid betjene verktyet med skikkelig beskyttelsesutstyr og klr. Hvis dette ikke gjres, kan det fre til ulykker som brannskader eller personskader. (Fig. 2)

Du m ikke ta p tennpluggomrdet eller hyspenningsomrdet under bruk. Hvis dette gjres, kan det fre til elektrisk stt.

Ikke la barn vre i nrheten av verktyet under bruk. Ikke rr motoren, toppdekslet eller utslippsventilen under

eller kort tid etter bruk. Hvis dette gjres, kan det fre til brannskader eller personskade.

Antivibrasjonssystemer garanterer ikke at du vil unng vibrasjonsskader eller senebetennelser. Du m derfor underske hendene og ngrene dine nye hvis du bruker maskinen jevnlig og ofte. Ta kontakt med legen din umiddelbart dersom du opplever noen av de ovennevnte symptomene.

Hvis du bruker elektrisk eller elektronisk medisinsk utstyr, slik som en pacemaker, m du rdfre deg med legen din samt produsenten av det medisinske utstyret fr du bruker noen form for motordrevet utstyr.

Maskinsikkerhet Kontroller alle delene p enheten/maskinen fr hver bruk.

Bytt ut deler som er skadet. Kontroller at buskrydderen ikke har drivsto ekkasje, samt at alle skruer sitter som de skal og er strammet forsvarlig.

000Book_CG23ECP(SL).indb 112 2019/01/24 17:21:24

Norsk

113

Bytt ut deler som er revnet, sprukket eller skadet p noen mte fr du bruker enheten/maskinen. Defekte deler kan ke risikoen for ulykker og kan fre til personskade.

Kontroller at kutteutstyrsbeskytteren og selen er riktig montert. Ikke bruk hvis kutteutstyret og selen ikke er skikkelig festet.

Ikke la andre personer st i nrheten nr du justerer forgasseren.

Bruk kun tilbehr som er anbefalt av produsenten for denne enheten/maskinen.

Fr bruk m du srge for at det ikke er noen verkty, som justeringsnkkelen eller nkkelen, fortsatt festet til enheten. ADVARSEL

Du m aldri foreta noen form for endringer p enheten/ maskinen. Ikke bruk enheten/maskinen til andre forml enn det den er beregnet til.

Inngrep i motoren gjr EU-typegodkjenningen av denne motoren ugyldig.

Ikke-autoriserte endringer og/eller tilbehr kan fre til alvorlig personskade eller dden for operatren eller andre.

Drivsto sikkerhet Bland og fyll drivsto utendrs p et sted hvor det ikke

nnes gnister eller ammer. Bruk en kanne som er godkjent for drivsto . Flytt deg minst 3 meter fra stedet hvor du fylte p drivsto

fr du starter motoren. Stopp motoren fr du tar av lokket p drivsto tanken.

Ikke fjern drivsto okket under bruk. Tm drivsto tanken fr du lagrer enheten/maskinen. Vi

anbefaler at du tmmer drivsto tanken hver gang du har brukt buskrydderen. Hvis det nnes drivsto i tanken, m buskrydderen oppbevares slik at drivsto et ikke lekker ut. ADVARSEL

Drivsto er lettantennelig, eksplosivt og farlig innnde. Vr derfor ekstra forsiktig nr du hndterer eller fyller drivsto .

Ikke ryk eller tillat ryking i nrheten av drivsto eller enheten/maskinen nr den er i bruk.

Trk opp eventuelt drivsto som er slt fr du starter motoren.

Oppbevar enheten/maskinen p et sted hvor drivsto damp ikke kan n fram til gnister eller pne ammer fra varmtvannsberedere, elektriske motorer eller brytere, ovner o.l.

Nr du bruker enheten i trre omrder, m du srge for at brannslukningsutstyret er lett tilgjengelig.

Hvis du slr av motoren for fylle p drivsto , m du srge for at enheten har kjlt seg ned fr du fyller p drivsto .

Kuttesikkerhet Klipp ikke andre materialer enn gress og buskas. Kontroller omrdet hvor du skal klippe fr du begynner. Fjern eventuelle gjenstander som kan kastes opp eller

sette seg fast. Ikke bruk i omrder hvor det er trertter eller steiner. Bruk en aerosol-vernemaske som pustebeskyttelse

nr du skal klippe gress som er behandlet med ugressmiddel/insektmiddel.

Hold andre inkludert barn, dyr, tilskuere og medhjelpere utenfor faresonen p 15 meter. Stopp motoren yeblikkelig hvis noen nrmer seg.

Utvis forsiktighet ettersom motorens oppstart kan forsinkes etter at du har trukket i starthndtaket.

Hold alltid motoren p hyre side av kroppen. Hold godt fast i enheten/maskinen med begge hender. St sttt og hold balansen. Ikke strekk deg for langt. Hvis du mister balansen under arbeidet, kan det fre til

personskade.

Hold alle kroppsdeler unna lyddemperen og kutteutstyret nr motoren er i gang.

Hold kutteutstyret under knehyde. Utvis forsiktighet nr du arbeider i omrder der elektriske

kabler eller gassrr er til stede. Ikke bruk kutteutstyret til noe annet enn fjerne gress

eller busker. Unng operasjoner der kutteutstyret kan komme i kontakt med vann, som dammer, eller grave seg ned i skitt. Hvis dette ikke gjres, kan det fre til personskade eller skade p enheten.

Unng forlenget bruk ved lave hastighetsomrder der vibrasjonen er hy. Hvis dette gjres, kan det fre til motorskade.

Nr du ytter deg til et nytt arbeidsomrde, eller inspiserer, justerer eller bytter enhetens kutteutstyr, tilbehr osv., m du srge for sl av maskinen og forsikre deg om at alt kutteutstyr har stanset.

Sett aldri fra deg motorsagen p bakken mens den gr. Berr aldri kutteutstyret mens det roterer. Forviss deg alltid om at motoren er sltt av og at alt

kutteutstyr har stoppet helt fr du fjerner gress, buskas o.l. fra kutteutstyret.

Ha alltid med deg frstehjelpsutstyr nr du skal bruke noen form for motordrevet utstyr.

Sl av motoren og srg for at kutteutstyret har stanset helt fr du fjerner enheten fra kroppen din eller fr du gr fra enheten uten tilsyn.

Hvis du ved et uhell slr eller mister enheten, m du inspisere den umiddelbart fr forsikre deg om at det ikke er noen skader, sprekker eller deformasjoner.

Hvis verktyet fungerer drlig og lager merkelige lyder eller vibrasjoner, m du sl av motoren umiddelbart og be din forhandler om inspisere og reparere det.

Fortsatt bruk under disse forholdene kan fre til personskade eller skade p verktyet.

Bruk i samsvar med lokale lover og forskrifter. ADVARSEL

FARE FOR TILBAKESLAG (Fig. 3) Nr du bruker metallkutteutstyr som kniver, kan kontakt

med hindringer som trr eller andre harde over ater med fronten eller hyre del av det roterende verktyet tvinge enheten til f tak i en hindring og fre til en tilbakeslagsreaksjon mot hyre side av operatren.

Tilbakeslag kan oppst nr kutteutstyret kommer i kontakt med trestubber eller steiner som er gjemt bak ugress. Du m alltid kontrollere at det ikke er noen hindringer skjult av ugress fr du starter arbeidet.

For minimere faren for tilbakeslag nr de oppstr, m du alltid plassere enheten til hyre for kroppen din under bruk. Nr operatren er riktig plassert nr kutteutstyret roterer, vil dette redusere faren for enhetens direkte kontakt med kroppen.

Vedlikeholdssikkerhet Vedlikehold enheten/maskinen i henhold til de anbefalte

fremgangsmtene. Koble fra tennpluggen fr du begynner

vedlikeholdsarbeidet, unntatt nr du justerer forgasseren. Ikke la andre personer st i nrheten nr du justerer

forgasseren. Bruk kun originale HiKOKI reservedeler som er anbefalt

av produsenten. FORSIKTIG Ikke demonter rekylstarteren. Det er mulighet for

personskader med rekylfjren. ADVARSEL

Feil vedlikehold kan fre til alvorlig maskin- eller personskade.

Transport og oppbevaring Br motorsagen med motoren sltt av og lyddemperen

vendt bort fra kroppen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 113 2019/01/24 17:21:24

Norsk

114

La motoren kjles ned, tm drivsto tanken og sikre enheten/maskinen fr du oppbevarer eller transportere den. Hvis dette ikke gjres, kan det fre til brann eller ulykker.

Tm drivsto tanken fr du lagrer enheten/maskinen. Vi anbefaler at du tmmer drivsto tanken hver gang du har brukt buskrydderen. Hvis det nnes drivsto i tanken, m buskrydderen oppbevares slik at drivsto et ikke lekker ut.

Oppbevar enheten/maskinen utilgjengelig for barn. Rengjr og vedlikehold enheten nye, og lagre den p et

trt sted. Pass p at motoren er sltt av under transport eller

lagring. Nr du transporterer eller lagrer, m du enten fjerne

kutteutstyret eller plassere knivdekslet over kniven. Du m sikre maskinen under transport for forhindre tap

av drivsto , skade eller personskade. Hvis en varselsetikett ikke kan leses, skaller av eller blir

utydelig, m du bytte den med en ny. For kjpe nye etiketter vennligst ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre.

Vr forsiktig og bruk sunn fornuft hvis det oppstr situasjoner som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen. Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre dersom du trenger hjelp.

SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONENE for denne maskinen er listet opp i tabellen p side 258. MERK Alle data kan endres uten varsel.

MONTERING Montere hndtaket (1) Lkkehndtakstype (Fig. 4) Fest hndtaket til drivakselrret. Juster plasseringen til den mest komfortable stillingen

fr bruk. Srg for at du fester hndtaket godt med de 4 boltene. MERK Hvis enheten har en merkelapp (8) for hvor hndtaket

skal plasseres, flg henvisningen. (2) Sykkelhndtakstype (Fig. 5) Fjern hndtaksfestet (9) fra monteringen. Plasser hndtakene og fest hndtaksfestet lett med re

skruer. Juster til nsket stilling. Sett deretter hndtaket godt fast med skruene.

Fest beskyttelsesrret til drivakselrret eller hndtaket ved bruk av ledningsklemmer (10) for srge for at det ikke er noe slakk. (Fig. 6)

Montering av sele (hvis maskinen er utstyrt med dette)

ADVARSEL Hvis produktet inkluderer en sele, m du alltid srge for

bruke den. Fest selekroken (11) til opphenget (12) p drivakselrret. (Fig. 7) Juster lengden p selen for enkel bruk av verktyet. MERK Det kan hende at du trenger justere posisjonen til

opphenget (12) for balansere enheten. For gjre dette m du lsne bolten (13) og justere opphengets posisjon (12). Etter ndvendig justering m du srge for at du strammer bolten godt (13). (Fig. 7)

Montere kutteutstyrsbeskyttelsen ADVARSEL

Hvis en feil eller defekt beskytter monteres, kan dette forrsake alvorlig personskade.

FORSIKTIG Enkelte kutteutstyrsbeskyttere er utstyrt med skarpe

kantbegrensere. Vr forsiktig nr du hndterer den. MERK Nr du bruker et trimmerhode med en todelt

kutteutstyrsbeskytter, fest forlengelsesstykket til kutteutstyrsbeskytteren, og stram deretter bolten (14). (Fig. 8)

Vernedekslet kan allerede vre montert p girkassen p enkelte modeller.

Tilpass skjrefestevernet med vernebraketten (15) og fest den til drivakselrret med bolten. (Fig. 9)

ADVARSEL Fjern forlengelsesstykket nr du bruker kniver av

metall eller plast. Hvis dette ikke gjres, kan det fre til personskade eller skade p kutteutstyrsbeskytteren.

MERK For fjerne forlengelsesstykket, se illustrasjonen. Ha

p deg hansker, da forlengelsestykket har en skarp kantbegrenser. Lsne bolten (14). Trykk deretter inn de tre rkantede tappene p vernet, n etter n. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Sett inn kuttekassen mellom vernedekslet og kutteutstyrsbeskytteren, og sikre den med bolten. (Fig. 11) Montere kutteutstyret

ADVARSEL Monter kutteutstyret korrekt og fest det som angitt i

bruksanvisningen. Hvis det ikke er festet korrekt og sikkert, kan det falle av

og forrsake alvorlige og/eller fatale personskader. Ikke monter eller fjern kutteutstyr mens motoren gr. Du m alltid bruke originalt HiKOKI kutteutstyr og

metallmonteringer. Installasjon av semi-automatisk kuttehode (hvis maskinen er utstyrt med dette) 1. Funksjon Mater automatisk mer nylontrimtrd nr den gr p lavt

turtall (ikke mer enn 6000 min-1). Spesi kasjoner

Kodenr. Type festeskrue Rotasjonsretning Strrelse p

festeskrue 6600570 Innvendig skrue Mot urviseren M10xP1,25-LH 6601376 Innvendig skrue Med urviseren M8xP1,25-RH

Anvendelig nylonsnor Snordiameter: 2,4 mm Lengde: 5 m 2. Forholdsregler Kassen m festes sikkert til dekselet. Kontroller dekselet (16), kassen (17) og andre

komponenter for brudd eller andre skader. (Fig. 12) Kontroller om det er slitasje p kasse og bunn. Hvis det er et hull nederst (18) p knappen, skal de nye

delene skiftes ut yeblikkelig. (Fig. 12) Kuttehodet m monteres sikkert til enhetens girkasse/

knivholderkasse. Hvis kuttehodet ikke mater trimtrd riktig, skal man

kontrollere at nylontrden og alle komponenter er riktig montert. Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre dersom du trenger hjelp.

000Book_CG23ECP(SL).indb 114 2019/01/24 17:21:24

Norsk

115

ADVARSEL For HiKOKI Brain-hoder bruk kun en eksibel, metallfri

trimmetrd som anbefales av produsenten. Bruk aldri stltrd. De kan knekke av og bli farlige prosjektiler.

3. Installasjon (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Sett inn den sekskantede skiftenkkelen (19) i hullet p

girkassen og rillen p knivholderen (A) (20) for lse akselen.

Monter kuttehodet p girkassen til buskrydderen. Monteringsmutteren er venstregjenget. Vri med urviseren for lsne/mot urviseren for feste.

MERK Da knivholderdekselet ikke brukes her, skal det

oppbevares for neste gangs bruk av metallkniv, hvis den er utstyrt med dette.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Sett den sekskantede skiftenkkelen (19) inn i hullet p

kuttekassen for lse drivakselrret. Monter kuttehodet p kuttekassen p gresstrimmere.

Monteringsmutteren er hyregjenget. Vri mot urviseren for lsne/med urviseren for feste.

4. Justere trdlengden Sett motorhastigheten s lavt som mulig og bank hodet

mot bakken. Nylontrden blir dratt ut cirka 3 cm for hvert bank mot bakken. (Fig. 15)

Du kan ogs forlenge nylontrden med hendene, men da m motoren vre helt stoppet. (Fig. 16)

Juster nylontrden til riktig lengde p 11 14 cm fr hver operasjon.

Montere kniven (Fig. 17) (Hvis enheten er utstyrt med dette) Sett inn den sekskantede skiftenkkelen (19) i hullet p girkassen og rillen p knivholderen (A) (20) for lse akselen. Monter i flgende rekkeflge: Knivholder (A) (20), kniv (21), knivholder (B) (22), mutterdeksel (23). Stram festemutteren med kombipipenkkelen med et tiltrekkingsmoment p 14 2 N.m. Vr oppmerksom p at festemutteren (24) for kniven er venstregjenget (vri den med klokken for lsne / mot klokken for stramme). MERK Nr du monterer knivholderen (B) (22), pass p at den

sklformede siden peker oppover. Nr du monterer eller fjerner en kniv, m du passe p

ha p deg hansker og plassere knivdekslet over kniven. FORSIKTIG Kontroller et mutterdeksel (23) for slitasje eller sprekker

fr bruk. Hvis det er skadd eller slitt, m det skiftes ut, da dette er en slitasjedel. ADVARSEL

Nr du monterer kniven, pass p at den er fri for sprekker og skader, samt at kuttekantene er vendt riktige veien.

Fjern all over ategrus fra knivinstallasjonsmonteringene (knivholder (A) (20), knivholder (B) (22), mutterdeksel (23), mutter (24)). Hvis dette ikke gjres, kan det fre til at mutre lsner.

Fremspringet av knivholderen (A) (20) kan bli feiljustert i forhold til kniven (21) mens mutteren strammes (24). Fr bruk m du kontrollere at kniven er riktig montert. (Fig. 18)

Drei kniven for hnd og srg for at det ikke er noen gynging eller unormal sty. Gynging kan forrsake unormale vibrasjoner eller fre til at mutrene lsner.

BRUK Drivsto (Fig. 19)

ADVARSEL Gresstrimmeren er utstyrt med en totaktsmotor. Motoren

m alltid brukes med en blanding av drivsto og olje. Srg for god ventilasjon ved fylling og hndtering av

drivsto . Drivsto er svrt brannfarlig og du kan pdra

deg alvorlige personskader dersom du innnder drivsto damp eller sler drivsto p huden.

Vr alltid forsiktig nr du hndterer drivsto . Srg alltid for god ventilasjon nr du hndterer drivsto innendrs.

Drivsto Bruk alltid blyfri bensin merket med 89 oktan. Bruk ekte totaktsolje eller en blanding p 25:1 til 50:1.

Vennligst kontakt autoriserte HiKOKI servicesentre nr det gjelder blandingsforholdene.

Hvis ekte totaktsolje ikke er tilgjengelig, m du bruke en kvalitetsolje som er tilsatt antioksidant som uttrykkelig er merket for luftkjlte totaktsmotorer. (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Ikke bruk BIA- eller TCW- blandingsoljer (totaktsolje av vannavkjlingstype).

Bruk aldri helrsolje (10 W/30) eller spillolje. Bland aldri drivsto og olje i maskinens drivsto tank.

Bland alltid drivsto og olje i en separat, ren beholder. Start alltid med fylle halv mengde bensin, som skal brukes. Fyll deretter p hele mengden med olje. Bland (rist) bensin/ oljeblandingen. Fyll p resten av bensinen. Bland (rist) bensin/oljeblandingen godt fr du fyller den i drivsto tanken. Blandingsmengde av totaktsolje og bensin

Bensin (liter) Totaktsolje (ml)

Forhold 50:1 Forhold 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Fylle p drivsto ADVARSEL

Sl alltid av motoren og la den avkjles i noen f minutter fr du fyller p mer drivsto .

Ikke ryk eller ta med ild eller gnister i nrheten av drivsto stedet.

pne lokket p drivsto tanken forsiktig nr du fyller p drivsto , slik at et eventuelt overtrykk kan slippe ut.

Skru drivsto tanklokket godt til etter pfylling av drivsto . Flytt alltid enheten minst 3 meter fra stedet hvor du fylte

drivsto fr du starter motoren. Hvis du sler drivsto p tyet ditt, m du vaske det bort

med spe umiddelbart. Kontroller for drivsto ekkasje etter hver pfylling av

drivsto . Fr du fyller p drivsto , for fjerne statisk elektrisitet fra

hoveddelen, drivsto beholderen og operatren, m du ta p bakken som er noe fuktig.

Fr du fyller p drivsto , m du rengjre omrdet rund tanklokket nye for forhindre at smuss faller ned i tanken. Pass p at drivsto et er godt blandet ved riste beholderen fr du fyller p drivsto . Starte

ADVARSEL Fr du starter verktyet, sikre at skjreutstyret

ikke berrer objekter eller bakken. Hvis ikke kan skjreutstyret uventet rotere og forrsake skade.

000Book_CG23ECP(SL).indb 115 2019/01/24 17:21:24

Norsk

116

Kontroller at skjreutstyret ikke roterer nr motoren gr p tomgang. Hvis det roterer, juster tomgangsturtallet i henhold til instruksjonene i Justere tomgangshastighet i avsnittet VEDLIKEHOLD. Hvis skjreutstyret fortsatt roterer etter denne justeringen, stans motoren umiddelbart og slutt bruke den. Ta deretter verktyet med til nrmeste autoriserte HiKOKI serviceverksted.

(1) Starte den kalde motoren 1. Sett tenningsbryteren (25) til posisjon ON (P). (Fig. 20) 2. Trykk p matepumpen (26) ere ganger slik at drivsto et

sendes gjennom returrret (27). (Fig. 21) 3. Sett chokehendelen (28) i START-posisjon (lukket) (A).

(Fig. 22) 4. Trekk raskt i startsnoren mens du holder et fast grep i

hndtaket, slik at det ikke slr tilbake. (Fig. 23) 5. Nr du hrer motoren er i ferd med starte, ytter du

chokehendelen til posisjon RUN (pen) (B). (Fig. 22) 6. Trekk raskt i startsnoren p nytt. (Fig. 23) MERK Hvis motoren ikke starter, gjenta punktene 2 til 5 p nytt. 7. La deretter motoren varmes opp i 2-3 minutter fr den

utsettes for belastning. 8. Kontroller at kutteutstyret ikke roterer nr motoren gr p

tomgang. (2) Starte den varme motoren Bruk kun 1, 6 og 8 i startprosedyren for en kald motor. Hvis motoren ikke starter, bruker du samme

startprosedyre som for en kald motor. Kutte

ADVARSEL Du m alltid bruke selen (hvis enheten er utstyrt

med dette) og ha p deg passende antrekk og beskyttelsesutstyr nr du betjener enheten. (Fig. 24)

Hold andre inkludert barn, dyr, tilskuere og medhjelpere utenfor faresonen p 15 meter. Stopp motoren yeblikkelig hvis noen nrmer seg. (Fig. 25)

Hvis gress eller planter vikles rundt kutteutstyret, sl av motoren og fjern det fra utstyret. Fortsatt bruk med gress eller planter viklet rundt utstyret, kan fre til skader som tidlig slitasje p kltsjen.

FORSIKTIG Bruk og forsiktighetspunkter vil variere, avhengig av type

kutteutstyr. For sikker bruk m du srge for at du flger instruksjonene og retningslinjene som flger med hver type.

MERK Trykk p hurtigutlsningsknappen eller trekk i

ndstoppsnoren (hvis montert) ved eventuelle ndstilfeller. (Fig. 26)

Bruk i samsvar med lokale lover og forskrifter. (1) Bruke et semi-automatisk kuttehode Sett motoren i hy hastighet nr du bruker dette utstyret. Klipp gress fra venstre mot hyre. Det avkuttede gresset

blir kastet vekk fra kroppen og minimerer overfrselen til klrne dine. (Fig. 27)

Klipp gress fra hyre mot venstre ettersom kutteutstyret i den kurvede drivakselrrmodellen roterer med urviseren.

Med nylontrd bruker du rundt 2 cm av enden av trden til klippe gress. Hvis du bruker hele ledningen, vil det redusere rotasjonshastigheten og gjre klippingen vanskelig.

MERK Mater automatisk mer nylontrimtrd nr den gr p lavt

turtall (ikke mer enn 6000 min-1). ADVARSEL

Dette produktet er utstyrt med en kantbegrenser som automatisk vil kutte overdreven ledning. Nr du

betjener enheten, m du ikke fjerne beskytteren eller kantbegrenseren.

Ettersom motstanden er strre for nylonledninger enn kniver, kan feilhndtering ke motorlasten og fre til skade.

Ikke bruk med motoren stilt inn p lave hastigheter. Hvis motorens hastighet er lav, kan gress vikle seg rundt utstyret og fre til at kltsjen kan glippe, noe som kan fre til slitasje p kltsjen.

Med kuttere i nylonledning m du alltid bruke mer enn 15 cm ledning. Hvis lengden p ledningen er for kort, vil rotasjonshastigheten ke og forrsake skade p nylonledningskniven. Ettersom den kurvede drivakselrrmodellen spesielt ikke er utstyrt med en reduksjonsmekanisme, er muligheten for kt rotasjonshastighet for kutteutstyret hy.

(2) Bruke en kniv Juster motorens hastighet i henhold til gressets

motstand. Bruk lave hastigheter for mykt gress. Bruk hye hastigheter for kraftige klumper med gress.

Klipp gresset fra hyre mot venstre og bruk den venstre siden av kniven for klippe. (Fig. 28)

Vipp kniven svakt til venstre mens du klipper for stable det klipte gresset til venstre og gjre oppsamlingen enkel.

MERK Overdreven kning av rotasjonshastigheten kan

forrsake kt slitasje p kniven, vibrasjon og sty. Det vil ogs fre til kt drivsto orbruk. ADVARSEL

Knivblokkering kan oppst nr den roterende kniven kommer i kontakt med en fast gjenstand i det kritiske omrdet.

Dette kan igjen forrsake et kraftig slag i hele enheten slik at brukeren kan f et kraftig slag. Denne reaksjonen kalles knivstt. Som en flge av dette kan brukeren miste kontrollen over enheten, som igjen kan forrsake alvorlige eller fatale personskader. Knivstt kan forekomme oftere p steder med tett gress eller kratt hvor du har drlig sikt.

Hvis kutteutstyret kommer i kontakt med steiner eller andre gjenstander, sl av motoren og kontroller at utstyret og andre relaterte deler ikke er skadet.

Stanse (Fig. 29) Reduser hastigheten og la kjre p tomgang i et par minutter, fr du slr av tenningsbryteren (25).

ADVARSEL Hvis kutteutstyret fortsatt er i bevegelse, kan det

forrsake alvorlige personskader selv etter at motoren er sltt av eller gasspaken er sluppet opp. Nr enheten er sltt av, kontroller at kutteutstyret har stoppet helt fr du setter ned enheten.

VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD, UTSKIFTNING AV DELER OG REPARASJON AV UTSTYR OG SYSTEMER FOR AVGASSKONTROLL KAN UTFRES AV ETHVERT MOTORREPARASJONSVERKSTED ELLER AV EN ENKELTPERSON. Justere forgasseren (Fig. 30) Forgasseren er en presisjonsdel som blander luft og drivsto , og som er utformet for sikre hy ytelse fra motoren. Fr verktyet sendes fra fabrikken, er forgasseren justert under en testkjring. Bare foreta justeringer dersom det er ndvendig p grunn av miljforhold (klimaet eller atmosfrisk trykk), type brensel, type to-syklusolje og s videre.

ADVARSEL Siden forgasseren er produsert med en hy grad av

presisjon, m den ikke demonteres.

000Book_CG23ECP(SL).indb 116 2019/01/24 17:21:24

Norsk

117

For dette produktet, er tomgangshastigheten (T) den eneste innstillingen p forgasseren som kan justeres.

Start aldri motoren uten at et komplett clutchdeksel og rr er montert! Hvis ikke kan clutchen lsne og forrsake personskade.

T= skrue for tomgangshastighet. Justere tomgangshastigheten (T)

ADVARSEL Nr motoren er stanset, ikke vri for mye p

justeringsskruen (T) for tomgangshastighet med urviseren. Hvis ikke kan skjreutstyret uventet rotere nr motoren starter, og forrsake skade.

Ikke juster tomgangsskruen (T) for andre forml enn justere tomgangshastigheten.

Kjr motoren mens du justerer tomgangen. (1) Hvis motoren stopper under tomgang Start motoren, og sakte skru tomgangsskruen (T) med

klokken til den er i en posisjon hvor motoren roterer jevnt. Nr dette skjer m du kontrollere at skjreutstyret ikke roterer.

(2) Hvis skjreutstyret roterer p tomgang Skru sakte p tomgangsskruen (T) i retning mot klokken

til den er i en posisjon der skjreutstyret ikke roterer. Nr dette skjer m du kontrollere at motoren gr jevnt. ADVARSEL

Hvis skjreutstyret fortsatt roterer etter at justeringsskruen (T) for tomgangshastigheten, m du umiddelbart stanse motoren og slutte bruke den, og deretter ta kontakt med nrmeste autoriserte HiKOKI serviceverksted.

Luft lter (Fig. 31) Luft lteret (29) m renses for stv og smuss for unng: Funksjonsfeil for forgasseren. Startproblemer. Redusert motore ekt. Undvendig slitasje p motordeler. Unormalt drivsto orbruk. Rens luft lteret daglig, eller oftere dersom du arbeider i svrt stvfylte omgivelser. pne dekslet p luft lteret og fjern luft lteret (29). Rengjr det. Kontroller at lteret er trt fr du setter det tilbake p plass. Et luft lter som har vrt brukt over lengre tid vil ikke kunne renses helt. Luft lteret m derfor skiftes ut med et nytt med jevne mellomrom. Et skadd luft lter m alltid erstattes. MERK For sette dekslet p luft lteret tilbake p plass, hekter

du det p de vre tappene og fester det. Drivsto lter (Fig. 32) Fjern drivsto lteret (30) fra drivsto tanken, og erstatt det hvis det er skittent. MERK Et blokkert drivsto lter (30) kan hindre tilfrselen av

drivsto og forrsake rotasjonsfeil i motoren. Tennplugg (Fig. 33) Tennpluggens forfatning vil pvirkes av: Feil innstilling av forgasseren. Feil drivsto blanding (for mye olje i drivsto et) Et skittent luft lter. T e bruksforhold (slik som kaldt vr). Disse faktorene vil tette til elektrodene p tennpluggen, som kan forrsake funksjonsfeil og startproblemer. Hvis motore ekten er lav, maskinen er vanskelig starte eller tomgangshastigheten er svak, skal tennpluggen alltid kontrolleres frst.

Hvis tennpluggen er skitten, rengjr den og kontroller avstanden mellom elektrodene. Juster p nytt om ndvendig. Den riktige avstanden er 0,6 mm. Tennpluggen br skiftes ut etter ca. 100 driftstimer, eller tidligere dersom elektrodene er svrt slitte. MERK P enkelte steder er det pbudt med en

motstandstennplugg for undertrykke tenningssignaler. Hvis gressklipperen opprinnelig var utstyrt med en motstandstennplugg, m den erstattes med samme type tennplugg.

Fleksibel drivaksel (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Fleksibel drivaksel br fjernes og smres med litiumsmring av god kvalitet hver 20. time. For fjerne den eksible akselen m du frst fjerne skruen (31), lsne bolten (32) og fjerne knivholderkassen og deretter trekke akselen ut av drivakselrret. Rengjr akselen og bruk et generst lag med litiumsmring p den og sett den tilbake inn i drivakselrret, vri den til den faller p plass og monter deretter knivholderkassen, monter og stram skruen (31) og bolten (32). Girkasse (Fig. 35) Kontroller smrenivet for girkassen eller vinkelgiret ca. hver 50. driftstime ved fjerne lokket p smrepfyllingspluggen p siden av girkassen. Hvis du ikke kan se smremiddel p kanten av giret, fyll girkassen med litiumbasert smremiddel av hy kvalitet opp til 3/4 full. Ikke fyll overfringen fullstendig. FORSIKTIG Srg for at du fjerner all skitt eller grus nr du fester

pluggen i sin opprinnelige posisjon. Fr du forsker inspeksjon eller vedlikehold av girkassen,

m du srge for at kassen har kjlt seg ned. Semi-automatisk kuttehode Skifte ut nylontrd 1. Ta av kassen (17) ved trykke lsekla en med tomlene

som vist i Fig. 36. 2. Etter at kassen er tatt av, ta ut spolen og kasser den

gjenvrende trden. 3. Vikle den nye nylontrden ujevnt (ca. 10 cm) i to som vist

p bildet. Hekt den U-formede enden av nylontrden i sporet (33)

p den midtre delen av spolen. Vikle begge halvdelene p spolen i samme retning,

ved holde hver halvdel av trden p sin egen side av delingen. (Fig. 37)

4. Trykk hver trd i stopphullene (34), og la de vre igjen lse ender som er cirka 10 cm lange. (Fig. 38)

5. Sett inn begge de lse endene p trden gjennom snorfreren (35) nr man setter spolen i kassen. (Fig. 39)

MERK Nr man setter en spole i kassen, skal man prve stille

opp stopperhullene (34) med trdfreren (35) for enklere trdfrigjring senere.

6. Sett dekselet over kassen slik at lokkets lsekla er (37) p dekselet mter de lange hullene (36) p kassen. Trykk deretter kassen sikkert til den klikker p plass. (Fig. 40)

7. Innledende lengde p trimtrden skal vre cirka 11 - 14 cm og skal vre like lang p begge sidene. (Fig. 41)

Kniv (Fig. 42) ADVARSEL

Ha p deg vernehansker nr du hndterer eller vedlikeholder kniven.

Bruk en skarp kniv. En slv kniv har lettere for sette seg fast og gi slag.

000Book_CG23ECP(SL).indb 117 2019/01/24 17:21:25

Norsk

118

Erstatt festemutteren hvis den er skadet eller vanskelig stramme.

Nr kniven skal erstattes, kjp en kniv som anbefales av HiKOKI med et 25,4 mm festehull.

Kniver med 3 tenner (38) kan brukes p begge sider. Bruk en riktig kniv for arbeidet som skal utfres. Bruk riktig verkty nr du skifter ut kniven. Hvis kuttekantene er slve, kan du slipe eller le kniven

slik som vist i illustrasjonen. Feil sliping kan fre til store vibrasjoner.

Kast en kniv som er byd, skjev, sprukket, brekt eller skadd p noen som helst mte.

MERK Nr en kniv slipes, er det viktig opprettholde den

opprinnelige formradiusen nederst ved tennene for unng sprekkdannelse.

Ved langtidslagring Tm ut alt drivsto fra drivsto tanken. Start motoren og la den g til den stopper av seg selv. Reparer eventuelle skader som har oppsttt under bruk. Rengjr motorsagen med en ren klut eller ved bruk av en trykkluftslange. Smr sylinderen med noen f drper totaktsmotorolje gjennom tennpluggpningen, og roter motoren gjentatte ganger for fordele oljen. Dekk til motorsagen og oppbevar den p et trt sted. Vedlikeholdsplan Nedenfor vil du nne noen generelle vedlikeholdsinstruksjoner. For mer informasjon, vennligst ta kontakt med HiKOKI-autoriserte servicesentre. Daglig vedlikehold Rengjr enheten utvendig. Kontroller at selen er uskadd. Kontroller at knivbeskytteren ikke er skadd eller sprukket.

Bytt ut knivbeskytteren dersom den er skadd eller sprukket.

Kontroller at kutteutstyret er riktig sentrert, skarpt og uten sprekker. Et kutteutstyr som ikke er riktig sentrert, kan forrsake kraftige vibrasjoner som kan skade enheten.

Kontroller at mutteren p kutteutstyret er tilstrekkelig strammet.

Kontroller at knivdekslet er uskadd og at det kan monteres forsvarlig.

Kontroller at mutre og skruer er tilstrekkelig strammet. Kontroller at enheten er uskadd og fri for defekter. Ukentlig vedlikehold Kontroller startanordningen, spesielt snoren. Rengjr tennpluggen utvendig. Ta ut tennpluggen og kontroller avstanden mellom

elektrodene. Juster avstanden til 0,6 mm eller bytt tennpluggen.

Kontroller at vinkelgiret er 3/4 fylt med smremiddel. Rens luft lteret. Mnedlig vedlikehold Skyll drivsto tanken med bensin. Rengjr forgasseren utvendig samt omrdet rundt den. Rengjr viften og omrdet rundt den.

VELGE TILBEHR Tilbehret for denne maskinen er listet opp p side 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 118 2019/01/24 17:21:25

Norsk

119

VELGE KUTTEUTSTYR Anbefalt tilbehr for hver modell presenteres i tabellen nedenfor. For kjp vennligst ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre. Kontroller nye ettersom tilbehret som ikke er merket med ikke kan festes.

Liste over anbefalt tilbehr

Type Navn

Spesi kasjon LKKEHNDTAK

SY KK

EL H

N DT

AK

Di am

et er

M at

in gs

sy st

em ad

ap te

r el

le r

An t.

te nn

er (k

ni v)

Kn iv

ty kk

el se

(m m

) el

le r

Tr im

m er

tr dd

ia m

et er

(m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IU

M SH

O D

ER

NYLONHODE CH-100 (M/NYLONTRD) 4 Forhndskuttet trd 2,2 3,0

NYLONHODE CH-100

NYLONHODE CH-300 (MED KNIVHOLDERDEKSEL) 5 Manuell trdmating 2,2 2,7 NYLONHODE CH-300

AU TO

M AT

IS KE

NY

LO NH

O DE

R NYLONHODE TH-97M 5 L M10 x 1,25 mutter 2,4 2,7

NYLONHODE TH-97U2 5 L M10 x 1,25 mutter

L M8 x 1,25 mutter 2,4 2,7

TR YK

K &

G

N YL

O N

H O

D ER

NYLONHODE BF-4 4 R M8 x 1,25 mutter 2,2 3,0

NYLONHODE (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 mutter 2,0 2,8

NYLONHODE 4 L M10 x 1,25 mutter 2,4

NYLONHODE 4 R M8 x 1,25 mutter 2,4

NYLONHODE BF-5 5 L M10 x 1,25 mutter

L M8 x 1,25 mutter 2,2 3,0

NYLONHODE (G138-501) 4 L M10 x 1,25 mutter 2,0 2,8

NYLONHODE (S128-500) 5 L M10 x 1,25 mutter 2,0 3,0

KN IV

ER

KNIV B3/10/1,8 10 3 1,8

KNIV B3/10/2,01 10 3 2,0

KNIV B3/12/3,0 12 3 3,0

KNIV B4/9/1,6 9 4 1,6

KNIV B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 119 2019/01/24 17:21:25

Norsk

120

FEILSKING Bruk inspeksjonene i tabellen nedenfor hvis verktyet ikke fungerer normalt. Hvis dette ikke lser problemet, ta kontakt med din forhandler eller det autoriserte HiKOKI servicesenteret.

Tilstand rsak Lsning

Motoren starter ikke

Drivsto system

Drivsto tanken er tom eller drivsto nivet er lavt

Fyll drivsto tanken med korrekt drivsto blanding (25:1-50:1)

Drivsto tanken inneholder gammelt drivsto (vond lukt) Bytt med nytt drivsto

Det absorberes for mye drivsto og tennpluggen er vt

1. Koble fra tennpluggen og la den trke 2. Trekk i starthndtaket 5 eller 6 ganger for

fjerne over dig drivsto 3. Fest tennpluggen 4. Sett chokehendelen i KJRE-stilling og

trekk i starthndtaket Drivsto lteret er tilstoppet med skitt Rengjr drivsto lteret Drivsto rret er byd eller koblet fra Srg for at drivsto et yter jevnt

Funksjonsfeil i forgasseren Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Strmsystem

Stoppbryterledningen har kortsluttet Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Tennplugg er skitten Bytt eller rengjr tennpluggen Avstanden mellom elektrodene er for stort Juster avstanden til 0,6 mm

Drlig forbindelse mellom hyspenningskabel og tennplugg Koble til p nytt

Funksjonsfeil med strmsystemet Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Annet Lydpottens eksosrr er tilstoppet med karbon

Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre for reparasjon

Motoren starter, men kveles med en gang

Motoren har en tendens til kveles

Drivsto system

Drivsto tanken er tom eller drivsto nivet er lavt

Fyll drivsto tanken med korrekt drivsto blanding (25:1-50:1)

Drivsto tanken inneholder gammelt drivsto (vond lukt) Bytt med nytt drivsto

Totaktsolje har ikke blitt fyllt p Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Chokehendelen er i START-posisjon Sett chokehendelen i KJRE-stilling Luft har kommet seg inn i drivsto systemet Koble til drivsto rret eller -koblingen p nytt

Funksjonsfeil i forgasseren Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Strmsystem

Tenningsfeil Feil i tennpluggen Bytt til ny tennplugg

Feil med strmsystemet Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Annet

Motoroveroppheting

Feil tennpluggmodell Bytt med angitt del Se SPESIFIKASJONER

Skittent luft lter Rengjr Karbontilstopping (lydpottens eksosrr) Rengjr Utilstrekkelig kompresjon (stempel, stempelring,sylinder)

Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

000Book_CG23ECP(SL).indb 120 2019/01/24 17:21:25

Norsk

121

Tilstand rsak Lsning

Unormal vibrasjon

Kutteutstyret er ikke montert p riktig mte Se Montering av kutteutstyr

Hndtak, hndtakfestet eller en annen festedel er ls Kontroller og stram

Kniven er byd eller skadet Bytt til ny kniv

Gress er surret rundt girkassen/ skjrekassen Fjern gress

Motoren gr, men kniven beveger seg ikke Bevegelsen er drlig

Gress er surret rundt girkassen/ skjrekassen Fjern gress og skitt

Motoren stanser ikke Feil med stoppbryteren Sett chokehendelen i START-posisjon for stoppe motoren Avslutt bruken yeblikkelig og ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

Motoren stopper nr gassen lukkes Tomgangshastigheten er for lav Ta kontakt med autoriserte HiKOKI

servicesentre

Kniven fortsetter rotere nr gassen lukkes

Tomgangshastigheten er for hy Gassledningen er for stram

Ta kontakt med autoriserte HiKOKI servicesentre

000Book_CG23ECP(SL).indb 121 2019/01/24 17:21:25

Suomi

122

SYMBOLIEN MERKITYKSET HUOMAA: Niit ei ole kaikissa laitteissa.

Symbolit VAROITUS

Koneessa kytetn seuraavia symboleja. Varmista, ett ymmrrt niiden sislln ennen kytt.

Raivaussaha / Trimmeri Valmistajan takaama nitehotaso

Lue seuraavat turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen kytt niin, ett ymmrrt ne, ja noudata niit. Laitteen varomaton tai virheellinen kytt saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai johtaa kuolemaan.

Tern heitto on mahdollinen pyrivn tern osuessa kiinten kohteeseen, joka on kriittisell alueella. Laitteeseen ja kyttjn saattaa killisesti kohdistua kova tyntvoima. Ilmi on nimeltn tern heitto. Kyttj saattaa menett laitteen hallinnan, mist saattaa seurata vakava vamma tai kuolema. Tern heitto on todennkisempi paikoissa, joissa leikattavaa materiaalia ei ne hyvin.

Lue huolellisesti kaikki tmn oppaan ja laitteeseen merkityt varoitukset ja ohjeet ja noudata niit.

Kyt aina silmsuojaimia, kypr ja kuulosuojaimia kyttesssi laitetta.

l kyt metalliteri tai jykki teri, kun laitteessa on tm kilpi.

Kuumat pinnat Kuumiin pintoihin osuminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja.

Pid lapset, sivulliset ja avustajat 15 metrin etisyydell laitteesta. Jos joku lhestyy sinua, sammuta moottori ja pysyt leikkuulaite vlittmsti.

Ilmaisee kahvan paikan. Nuolet jotka nyttvt kahvan asettamisen rajat.

Varo sinkoilevia esineit. Iskutilavuus

min-1

Nytt akselin enimmisnopeuden. l kyt leikkuulaitetta, jonka enimmisnopeus on alle akselin nopeuden.

Sytytystulppa

Kyt ksineit tarvittaessa, esimerkiksi kun kiinnitt leikkuulaitetta. Idle Tyhjkynti

Kyt luistamattomia ja vankkoja jalkineita. Lhtakselin nopeus

Rikastin Kyttasento (avoin) P Moottorin suurin teho

Rikastin Kynnistysasento (kiinni) Polttoainesilin tilavuus

START Pll/Kynnistys Kuivapaino (ilman polttoainetta, leikkuulaitetta, valjaita ja leikkuulaitteen suojusta)

STOP Pois plt/Pysytys Leikkuulaite

Polttoaineen ja ljyn sekoitus LpA, eq

ISO22868 nenpainetaso LpA standardia ISO 22868 vastaavasti*

Joutokyntinopeuden stminen LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Mitattu nitehotaso LwA standardin 2000/14/ EY mukaan Tydet kierrokset

Ryypytyspumppu LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Taattu nitehotaso LwA standardin 2000/14/ EY mukaan Tydet kierrokset

(Alkuperisten ohjeiden knns)

000Book_CG23ECP(SL).indb 122 2019/01/24 17:21:25

Suomi

123

ahv, eq(F) Trintaso ISO 22867:n mukaisesti Etukahva tai vasen kahva / ekvivalentti* K Epvarmuus

ahv, eq(R) Trintaso ISO 22867:n mukaisesti Takakahva tai oikea kahva / ekvivalentti*

Ennen laitteen kyttmist Lue opas huolellisesti. Tarkasta, ett leikkuulaite on koottu ja sdetty oikein. Kynnist laite ja tarkasta kaasuttimen st. Katso HUOLTO.

HUOMAA: Ekvivalentti nenpainetaso / trin lasketaan aikapainotettuna nenpaineen / trinn energian summana vaihtelevissa kyttoloissa seuraavan aikajakautuman mukaisesti:

* 1/2 joutokynti, 1/2 tydet kierrokset.

OSIEN SELITYKSET (Kuva 1) Koska tm opas kattaa useita malleja, kuvat eivt vlttmtt vastaa omaa laitettasi. Noudata ohjeita, jotka koskevat omaa laitettasi.

A: Polttoainesilin korkki B: Kaasukahva C: Kynnistyskahva D: Leikkuulaitteen suojus E: Suojuksen jatkokappale F: Leikkuulaite G: Vetoakseliputki H: Kahva I: Kannatin J: Virtakytkin K: Sytytystulppa L: Ryypytyspumppu M: Valjaat (jos varusteena) N: Kaasuvivun varmistin O: Rikastin P: Moottori Q: Vaihteistokotelo R: Tern kotelo S: Yhdistelmavain T: Kyttohjeet U: Suojalasit V: Kuusiotankoavain W: Tern suojus (jos varusteena) X: Ylkansi Y: Johdinryhm (jos varusteena) Z: Ruuviavain

VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Kiinnit erityist huomiota teksteihin, joita edeltvt seuraavat sanat:

VAROITUS Varoittaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman

vaarasta, ellei ohjeita noudateta. HUOMIO Varoittaa loukkaantumisen tai koneen vaurioitumisen

vaarasta, ellei ohjeita noudateta. HUOMAA Ilmoittaa oikeaa kytt koskevista hydyllisist tiedoista. Kyttjn turvallisuus Kyt kypr (1). (Kuva 2) Kyt aina visiiri tai suojalaseja (2). (Kuva 2) Kyt hyvksyttyj kuulosuojaimia (3). (Kuva 2) Jatkuva altistuminen kovalle melulle saattaa johtaa

pysyvn kuulon heikkenemiseen. Tarkkaile ymprist. Tarkkaile sivullisia, jotka saattavat

yritt varoittaa ongelmista. Poista turvavarusteet heti, kun olet sammuttanut moottorin.

Kyt aina suojaavaa pitkhihaista paitaa (4), tyspitki housuja (5), luistamattomia kenki (6) ja ksineit (7). (Kuva 2)

l kyt vlji vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleja lk kulje paljain jaloin.

Kiinnit hiukset niin, ett ne jvt hartioiden ylpuolelle. l kyt tykalua vsyneen tai sairaana tai alkoholin,

huumeiden tai lkkeiden vaikutuksen alaisena. l kyt tykalua yll tai huonossa sss, kun

nkyvyys on huono. l myskn kyt tykalua sateella tai heti sateen jlkeen.

Liukkaalla alustalla tyskentely saattaa aiheuttaa onnettomuuden, jos menett tasapainosi.

l anna lasten tai kokemattomien henkiliden kytt konetta.

l kynnist moottoria, jos lhell on syttyvi aineita, kuten kuivia lehti, paperijtett tai polttoainetta.

l koskaan kynnist tai kyt moottoria suljetussa tilassa tai rakennuksen sisll. Pakokaasun hengittminen voi olla hengenvaarallista.

Pid kahvat puhtaana ljyst ja polttoaineesta. Pid kdet poissa leikkuulaitteesta. l tartu leikkuulaitteeseen tai pitele laitetta sen varassa. Kyt ksineit, kun kiinnitt tai irrotat leikkuulaitteen.

Ohjeen noudattamatta jttminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen.

Kun pysytt laitteen, tarkista ennen sen maahan laskemista, ett leikkuulaite on pyshtynyt.

Kun tyskentelet pitkn, pid snnllisesti taukoja, jotta vltt trinst aiheutuvan ksi- ja ksivarsisyndrooman (HAVS). VAROITUS

Kyt aina asianmukaisia suojavarusteita ja vaatteita, kun kytt tt tykalua. Muutoin saatat aiheuttaa onnettomuuden, esimerkiksi saada palovammoja tai loukkaantua. (Kuva 2)

l koske sytytystulpan aluetta tai korkeajnnitteisi osia kytn aikana. Ne voivat aiheuttaa shkiskun.

l anna lasten oleskella tykalun lhell kytn aikana. l koske moottoriin, yl suojukseen tai tuuletusaukkoon

kytn aikana tai pian sen jlkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja tai loukkaantumisen.

Trinnestojrjestelmt eivt est ksi- ja ksivarsisyndroomaa tai karpaalitunnelisyndroomaa. Konetta jatkuvasti ja snnllisesti kyttvien on siksi tarkkailtava huolellisesti ksiens ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edell lueteltuja oireita, ota viipymtt yhteys lkriin.

Jos sinulla on lkinnllisi elektronisia laitteita, kuten sydmentahdistin, neuvottele sek lkrin ett laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikyttisten laitteiden kyttmist.

Laitteen/koneen turvallisuus Tarkista koko laite/kone aina ennen kytt. Vaihda

vaurioituneet osat. Tarkista mahdolliset polttoainevuodot ja varmista, ett kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja kunnolla kiinni.

000Book_CG23ECP(SL).indb 123 2019/01/24 17:21:25

Suomi

124

Vaihda halkeilleet, lohkeilleet tai muuten vaurioituneet osat ennen laitteen/koneen kytt. Vialliset osat voivat kasvattaa onnettomuuksien riski ja saattavat johtaa loukkaantumiseen.

Varmista, ett leikkuulaitteen suojus ja valjaat ovat kunnolla kiinni. l kyt laitetta, jos leikkuulaitteen suojus ja valjaat eivt ole kunnolla kiinni.

Pid muut ihmiset etll, kun sdt kaasutinta. Kyt vain lisvarusteita, joita valmistaja on suositellut

thn laitteeseen/koneeseen. Varmista ennen kytt, ettei laitteessa ole kiinni mitn

tykaluja, kuten stavaimia tai ruuviavaimia. VAROITUS

l muunna laitetta/konetta milln tavoin. Kyt laitetta/ konetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen.

Moottorin peukalointi mitti tmn moottorin EU- tyyppihyvksynnn.

Hyvksymttmien muutosten tekeminen ja/tai hyvksymttmien osien kyttminen saattaa johtaa kyttjn tai sivullisten loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Polttoaineen turvallinen ksittely Sekoita ja kaada polttoaine ulkona paikassa, jossa ei ole

kipinit tai avotulta. Kyt polttoainetta varten hyvksytty astiaa. Siirry vhintn kolmen metrin phn tankkauspaikasta

ennen moottorin kynnistmist. Sammuta moottori ennen polttoainesilin korkin

irrottamista. l avaa polttoainesilin korkkia kytn aikana.

Tyhjenn polttoainesili ennen laitteen/koneen varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjent jokaisen kyttkerran jlkeen. Jos silin j polttoainetta, silyt kone niin, ett polttoainetta ei vuoda. VAROITUS

Polttoaine syttyy ja rjht erittin helposti, ja polttoainehyryt ovat haitallisia hengitettyin, joten ksittele ja tankkaa polttoainetta varoen.

l tupakoi tai salli tupakointia polttoaineen tai laitteen/ koneen lhell tai kyttesssi laitetta/konetta.

Pyyhi kaikki roiskunut polttoaine ennen moottorin kynnistmist.

Silyt laite/kone ja polttoaine tilassa, jossa polttoainehyryt eivt saavuta esim. vedenlmmittimen, shkmoottorin tai muiden shklaitteiden kipinit tai liekkej.

Kun kytt laitetta kuivilla alueilla, varmista ett sammutusvlineet ovat saatavilla lhell.

Jos sammutat moottorin tankkausta varten, varmista ett laite on jhtynyt ennen kuin list polttoainetta.

Turvallinen leikkaaminen l leikkaa muuta materiaalia kuin ruohoa ja pensaita. Tarkasta leikattava alue aina ennen kytt. Poista esineet, jotka saattavat sinkoilla tai tarttua teriin. l kyt alueilla, joilla on puiden juuria tai kivi. Kyt aerosoleilta suojaavaa naamaria, kun leikkaat

ruohoa torjunta-aineksittelyn jlkeen. Pid lapset, elimet, sivulliset ja avustajat 15 metrin

varoalueen ulkopuolella. Pysyt moottori heti, jos sinua lhestytn.

Ole varovainen, kun kynnistt laitetta, sill moottori saattaa kynnisty viiveell kynnistyskahvasta vetmisen jlkeen.

Pid moottori aina oikealla puolellasi. Pid laitteesta/koneesta tukevasti kiinni kummallakin

kdell. Seiso tukevasti ja silyt tasapaino. l kurottele. Tasapainon menettminen tyskentelyn aikana saattaa

johtaa loukkaantumiseen. Pid kehon osat poissa nenvaimentimesta ja

leikkuulaitteesta, kun moottori ky. Pid leikkuulaite polven korkeudella tai alempana.

Ole varovainen, kun kytt laitetta alueilla, joilla on shkkaapeleita tai kaasuputkia.

l kyt leikkuulaitetta muuhun kuin ruohikon ja pensaiden leikkaamiseen. Vlt laitteen kyttmist alueilla, joilla leikkuulaite voi kaivautua maahan tai joutua kosketuksiin veden kanssa (esim. vesilammikot). Ohjeen noudattamatta jttminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai vahingoittaa laitetta.

Vlt laitteen kyttmist pitkn hitaalla nopeudella, jolloin trin on enemmn. Tm saattaa vahingoittaa moottoria.

Sammuta moottori ja varmista, ett kaikki leikkuulaitteet ovat pyshtyneet, aina kun siirryt toiselle tyskentelyalueelle tai kun tarkistat, sdt tai vaihdat leikkuulaitetta, muita osia jne.

l koskaan laske konetta maahan, kun se ky. l koskaan koske leikkuulaitteeseen, kun se pyrii. Tarkista aina, ett moottori on sammunut ja ett

leikkuulaitteet ovat pyshtyneet, ennen kuin poistat roskia tai ruohoa leikkuulaitteesta.

Pid aina ensiaputarvikkeet saatavilla, kun tyskentelet moottorikyttisell laitteella.

Sammuta moottori ja varmista, ett leikkuulaite on tysin pyshtynyt ennen kuin lasket laitteen ksistsi ja kun jtt laitteen ilman valvontaa.

Jos laite vahingossa trm johonkin tai putoaa, tarkista se vlittmsti vaurioiden, murtumien ja vntymien varalta.

Jos tykalu toimii huonosti ja pit omituista nt tai trisee omituisesti, sammuta moottori vlittmsti ja pyyd jlleenmyyj tarkistamaan ja korjaamaan laite.

Kytn jatkaminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai tykalun vaurioitumisen.

Kyt paikallisten lakien ja mrysten mukaisesti. VAROITUS

TAKAPOTKUN VAARA (Kuva 3) Kun kytetn metallisia leikkuulaitteita, kuten teri,

pyrivn leikkauslaitteen tern etuosan tai oikean puolen kosketus esteeseen, kuten puuhun tai muuhun kovaan pintaan, saattaa aiheuttaa tern kiinnijmisen, jolloin laite potkaisee kyttjst katsoen oikealle.

Takapotku on mahdollinen, kun leikkuulaite koskettaa puunkantoa tai ruohon peittm kive. Varmista aina ennen tyn aloittamista, ettei alueella ole ruohon peittmi esteit.

Voit vhent takapotkuista aiheutuvaa vaaraa pitmll laiteta aina vartalosi oikealla puolella kytn aikana. Jos kyttj on terien pyriess asettunut oikein, laitteen osuminen vartaloon on eptodennkisemp.

Turvallinen huolto Huolla laite/kone suositusten mukaisesti. Irrota sytytystulppa ennen huoltamista, paitsi

sdettess kaasutinta. Pid muut ihmiset etll, kun sdt kaasutinta. Kyt ainoastaan valmistajan suosittelemia aitoja

HiKOKI-vaihto-osia. HUOMIO l pura takaisinkelautuvaa kynnistint.

Takaisinkelautuvan kynnistimen jousi saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. VAROITUS

Puutteellisesta huollosta saattaa seurata paha moottorivaurio tai vakava loukkaantuminen.

Kuljettaminen ja varastointi Kanna laitetta/konetta kdess moottori sammutettuna

ja nenvaimennin vartalosta poispin knnettyn. Anna moottorin jhty, tyhjenn polttoainesili ja

kiinnit laite/kone ennen varastointia tai kuljettamista. Ohjeen noudattamatta jttminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden.

000Book_CG23ECP(SL).indb 124 2019/01/24 17:21:25

Suomi

125

Tyhjenn polttoainesili ennen laitteen/koneen varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjent jokaisen kyttkerran jlkeen. Jos silin j polttoainetta, silyt kone niin, ett polttoainetta ei vuoda.

Silyt laite/kone lasten ulottumattomissa. Puhdista ja huolla laite huolellisesti ja silyt se kuivassa

paikassa. Varmista, ett moottorin kytkin on pois plt, kun

kuljetat laitetta tai varastoit sen. Kun kuljetat laitetta tai varastoit sen, poista leikkuulaite

tai aseta tern suojus paikalleen. Laite on kiinnitettv paikalleen kuljetuksen ajaksi

polttoaineen vuotamisen, vaurioiden ja loukkaantumisten estmiseksi.

Jos varoituskilpe ei pysty lukemaan tai jos kilpi irtoaa tai se on epselv, vaihda kilpi uuteen. Lis kilpi voi ostaa valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta.

Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole neuvoja oppaassa, toimi harkiten ja kyt tervett jrke. Jos tarvitset apua, ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

TEKNISET TIEDOT Tmn koneen TEKNISET TIEDOT luetellaan sivulla 258 olevassa taulukossa. HUOMAA Kaikki tiedot saattavat muuttua ennalta ilmoittamatta.

KOKOAMINEN Kahvan kiinnittminen (1) Silmukkatyyppinen kahva (Kuva 4) Kiinnit kahva vetoakseliputkeen. Sd asento mahdollisimman mukavaksi ennen tyskentely. Kiinnit kahva tiukasti paikalleen 4 pultilla. HUOMAA Jos laitteessa on vetoakseliputkessa kahvan

paikkamerkkitarra (8), noudata kuvan ohjeita. (2) Polkupyrtyyppinen kahva (Kuva 5) Irrota kahvan kiinnike (9) laitteesta. Aseta kahvat paikalleen ja kiinnit kahvan kiinnike

kiristmll nelj ruuvia kevyesti. Sd asento oikeaksi. Kirist ruuvit sitten kunnolla.

Kiinnit suojaputki vetoakseliin tai kahvaan kiinnikkeill (10) ja varmista, etteivt osat j lyslle. (Kuva 6)

Valjaiden asentaminen (jos varusteena)

VAROITUS Jos tuote sislt valjaat, kyt niit aina. Kiinnit valjaiden koukku (11) vetoakseliputkessa olevaan kannattimeen (12). (Kuva 7) Sd valjaiden pituutta sellaiseksi, ett tykalua on helppo kytt. HUOMAA Saatat joutua stmn kannattimen (12) paikkaa, jotta

laite olisi tasapainossa. Sd kannattimen (12) paikkaa lysmll pulttia (13). Kirist pultti (13) tiukasti, kun kannatin on sdetty. (Kuva 7)

Leikkuulaitteen suojuksen asentaminen VAROITUS

Vrnlaisen tai viallisen suojuksen asentaminen saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.

HUOMIO Joissakin leikkuulaitteiden suojuksissa on terv

siimanrajoitin. Ksittele tllaisia suojuksia varoen.

HUOMAA Kun kytt trimmeript, jossa on kaksiosainen

leikkuulaitteen suojus, kiinnit leikkuulaitteen suojukseen jatkokappale ja kirist sitten pultti (14). (Kuva 8)

Suojuksen kiinnike saattaa olla valmiiksi kiinnitettyn vaihteeseen joissakin malleissa.

Kohdista leikkuulaitteen suojus suojuksen kiinnittimen kanssa, (15) ja kiinnit se kyttakselin putkeen pultilla. (Kuva 9)

VAROITUS Irrota suojuksen jatkokappale, kun kytt metalli-

tai muoviteri. Ohjeen noudattamatta jttminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai vahingoittaa leikkuulaitteen suojusta.

HUOMAA Katso kuvista jatkosuojuksen irrottamisohjeet.

Kyt ksineit, koska jatkosuojuksessa on terv siimanleikkuri. Lys pultti (14). Paina sitten suojuksessa olevia kolmea nelikulmaista kielekett yksi kerrallaan. (Kuva 10)

(CG23ECP (LB)) Aseta tern kotelo suojuksen kiinnikkeen ja leikkuulaitteen suojuksen vliin ja kiinnit se pultilla. (Kuva 11) Leikkuulaitteen asentaminen

VAROITUS Asenna leikkuulaite kunnolla ja tiukasti kyttohjeiden

mukaisesti. Jos sit ei kiinnitet kunnolla ja tiukasti, se saattaa irrota

ja aiheuttaa vakavan ja/tai kuolettavan loukkaantumisen. l asenna tai poista leikkuulaitetta, kun moottori on

kynniss. Kyt aina aitoja HiKOKI-leikkuulaitteita ja

metallikiinnikkeit. Puoliautomaattisen leikkauspn asennus (jos varusteena) 1. Toiminto Sytt automaattisesti lis nailonlankaa, kun laitetta

napautetaan ja pyrimisnopeus on matala (ei yli 6000 min-1).

Tekniset tiedot

Koodinro. Kiinnitysruuvin tyyppi Pyrimissuunta Kiinnitysruuvin

koko 6600570 Siskierre Vastapivn M10xP1,25-LH 6601376 Siskierre Mytpivn M8xP1,25-RH

Soveltuva nailonlanka Langan halkaisija: 2,4 mm Pituus: 5 m 2. Varotoimenpiteet Kotelo on kiinnitettv pitvsti suojukseen. Tarkasta, onko suojuksessa (16), kotelossa (17) tai

muissa osissa halkeamia tai muita vaurioita. (Kuva 12) Tarkasta, onko kotelossa ja painikkeessa kulumia. Jos painikkeen pohjassa on reik (18), vaihda osat

uusiin vlittmsti. (Kuva 12) Leikkausp on kiinnitettv lujasti laitteen

vaihdelaatikkoon / tern koteloon. Jos leikkausp ei syt leikkauslankaa oikein, tarkasta,

ett nailonlanka ja muut osat on asennettu kunnolla. Jos tarvitset apua, ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen. VAROITUS

Kyt HiKOKI-piss vain valmistajan suosittelemaa joustavaa, ei-metallista lankaa. l kyt metallilankaa tai metallilankapunoksia. Ne saattavat katketa ja lennell vaarallisesti.

000Book_CG23ECP(SL).indb 125 2019/01/24 17:21:25

Suomi

126

3. Asennus (CG23ECP (SL), (S)) (Kuva 13) Laita kuusiotankoavain (19) vaihdelaatikossa ja

leikkuulaitteen pidikkeen urassa olevaan reikn (A) (20) ja lukitse akseli.

Asenna leikkuup raivaussahojen vaihdelaatikkoon. Asennusmutterissa on vasennousuinen kierre. Knn mytpivn lystksesi / vastapivn kiristksesi.

HUOMAA Koska leikkurinpitimen tulppaa ei kytet tss,

silyt se metallitern kytt varten, mikli se kuuluu varusteisiin.

(CG23ECP (LB)) (Kuva 14) Aseta kuusiotankoavain (19) leikkurin kotelossa olevaan

reikn lukitaksesi vetoakseliputken. Asenna leikkausp ruoho trimmereiden leikkurikoteloon.

Kiinnitysmutteri on oikeakierteinen. Knn vastapivn lystksesi / mytpivn kiristksesi.

4. Pituuden st Aseta moottorin nopeus mahdollisimman hitaaksi ja

napauta pt maata vasten. Nailonlankaa vedetn ulos noin 3 cm jokaisella napautuksella. (Kuva 15)

Voit pident nailonlankaa ksin, mutta moottorin on oltava silloin tysin pyshdyksiss. (Kuva 16)

Sd nailonlanka 1114 cm:n mittaiseksi ennen jokaista kytt.

Tern asentaminen (kuva 17) (jos varusteena) Laita kuusiotankoavain (19) vaihdelaatikossa ja leikkuulaitteen pidikkeen urassa olevaan reikn (A) (20) ja lukitse akseli. Kokoa seuraavassa jrjestyksess: Leikkurin pidin (A) (20), ter (21), leikkurin pidin (B) (22), mutterin kansi (23). Kirist kiinnitysmutteri yhdistelmavaimella kiristysmomenttiin 14 2 N.m. Huomaa, ett tern kiinnitysmutterissa (24) on vasennousuinen kierre (knn mytpivn lystksesi / vastapivn kiristksesi). HUOMAA Kun asennat leikkurin kannatinta (B) (22), knn kovera

puoli ylspin. Kun asennat tai irrotat ter, kyt ksineit ja aseta

tern suojus paikalleen. HUOMIO Tarkista mutterin kansi (23) kulumisen tai murtumien

varalta ennen kytt. Jos havaitset kulumia tai vaurioita, vaihda suojus, sill se on kuluva osa. VAROITUS

Tarkista ennen leikkuutern asentamista, ett siin ei ole halkeamia tai vaurioita, ja ett tersrmt osoittavat oikeaan suuntaan.

Poista mahdollinen lika tern kiinnikkeist (tern pidike (A) (20), leikkurin kannatin (B) (22), mutterin kansi (23), mutteri (24)). Jos nin ei tehd, mutterit saattavat lysty.

Kun mutteria (24) kiristetn, leikkurin kannattimen (A) (20) ulkonema saattaa liikkua suhteessa tern (21), jolloin ne eivt en ole kohdakkain. Tarkasta ennen tyskentely, ett ter on asennettu oikein. (Kuva 18)

Kierr ter ksin ja varmista, ettei se heilu tai pid eptavallista nt. Heiluminen saattaa aiheuttaa epnormaalia trin tai lyst muttereita.

KONEEN KYTT Polttoaine (Kuva 19)

VAROITUS Trimmeriss on kaksitahtimoottori. Kyt moottoria aina

ljyyn sekoitetulla polttoaineella. Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai ksittelet

polttoainetta. Polttoaine on erittin helposti syttyv, ja sen

hengittmisest tai iholle roiskumisesta saattaa seurata vakava loukkaantuminen.

Ksittele polttoainetta aina varoen. Huolehdi hyvst ilmanvaihdosta, kun ksittelet polttoainetta sistiloissa.

Polttoaine Kyt laadukasta 89-oktaanista lyijytnt bensiini. Kyt kaksitahtiljy tai kyt seosta, jonka suhde

on 25:150:1; pyyd listietoja sekoitussuhteesta valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta.

Jos kaksitahtiljy ei ole saatavilla, kyt antioksidanttia sisltv korkealaatuista ljy, joka on tarkoitettu ilmajhdytteisiin kaksitahtimoottoreihin (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). l kyt BIA- tai TCW-laatuista (tarkoitettu vesijhdytteisiin 2-tahtimoottoreihin) sekoitettua ljy.

l kyt moniasteljy (10 W/30) tai jteljy. l koskaan sekoita polttoainetta ja ljy koneen

polttoainesiliss. Sekoita polttoaine ja ljy aina erillisess puhtaassa asiassa.

Lis aluksi puolet kytettvst bensiinimrst. Lis sitten kaikki ljy. Sekoita polttoaineseos (ravistamalla). Lis jljell oleva bensiini. Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen polttoainesilin tyttmist. Kaksitahtiljyn ja bensiinin sekoitusmrt

Bensiini (litra) Kaksitahtiljy (ml)

Suhde 50:1 Suhde 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Tankkaaminen VAROITUS

Sammuta moottori ja anna sen jhty muutaman minuutin ajan aina ennen tankkausta.

l tupakoi tai pst avotulta tai kipinit tankkausalueen lhelle.

Avaa polttoainesili hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine psee purkautumaan.

Kirist polttoainesilin korkki huolellisesti tankkaamisen jlkeen.

Siirr laite aina vhintn 3 m:n phn tankkauspaikasta ennen kynnistmist.

Pese polttoaineroiskeet vaatteista vlittmsti saippualla.

Tarkasta mahdolliset vuodot tankkaamisen jlkeen. Ennen kuin tankkaat, pura staattinen shkvaraus

prungosta, polttoainesilist ja itsestsi koskettamalla maata, joka on hieman kostea.

Ennen kuin tankkaat, puhdista polttoainesilin korkin ymprill oleva alue huolellisesti, jotta silin ei pse likaa. Ravista astiaa ennen tankkausta varmistaaksesi, ett polttoaine on kunnolla sekoittunut.

000Book_CG23ECP(SL).indb 126 2019/01/24 17:21:25

Suomi

127

Kynnistminen VAROITUS

Varmista ennen tykalun kynnistmist, ett leikkuulaite ei kosketa mitn esineit tai maata. Muuten leikkuulaite voi pyrht ylltten ja aiheuttaa loukkaantumisen.

Varmista, ettei leikkuulaite pyri, kun moottori on joutokynnill. Jos se pyrii, sd joutokyntinopeutta HUOLTO-osan Joutokyntinopeuden st-kohdan ohjeiden mukaisesti. Jos leikkuulaite pyrii yh tmn sdn jlkeen, pysyt moottori vlittmsti ja lopeta kytt. Vie tykalu sitten lhimpn valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

(1) Kylmn moottorin kynnistys 1. Knn virtakytkin (25) asentoon ON. (Kuva 20) 2. Paina ryypytyspumppua (26) monta kertaa niin, ett

polttoainetta virtaa paluuputken lpi (27). (Kuva 21) 3. Aseta rikastinvipu (28) kohtaan START (suljettu) (A).

(Kuva 22) 4. Ved takaisinkelautuvaa kynnistint rivakasti piten

tiukasti kiinni kahvasta, jotta se ei pse napsahtamaan takaisin. (Kuva 23)

5. Kun moottori on kynnistymisilln, aseta rikastin asentoon RUN (auki) (B). (Kuva 22)

6. Ved sitten takaisinkelautuvaa kynnistint rivakasti uudelleen. (Kuva 23)

HUOMAA Jos moottori ei kynnisty, toista vaiheet 25. 7. Anna moottorin sitten lmmet 23 minuuttia ennen

kuormittamista. 8. Tarkista, ett leikkuulaite ei pyri, kun moottori ky

joutokynnill. (2) Lmpimn moottorin kynnistys Ky lpi vain kohdat 1, 6 ja 8 kylmn moottorin

kynnistysohjeesta. Jos moottori ei kynnisty, toimi samalla tavalla kuin

kynnistesssi kylm moottoria. Leikkaaminen

VAROITUS Kyt aina valjaita (jos varusteena) ja kyt

asianmukaista vaatetusta ja suojavarusteita, kun kytt laitetta. (Kuva 24)

Pid lapset, elimet, sivulliset ja avustajat 15 metrin varoalueen ulkopuolella. Pysyt moottori heti, jos sinua lhestytn. (Kuva 25)

Jos leikkuulaitteen ymprille kiertyy ruohoa tai korsia, sammuta moottori ja poista ne. Kun laitteen ymprille on kiertynyt ruohoa tai korsia, kytn jatkaminen saattaa aiheuttaa laitteelle vahinkoa, esimerkiksi kytkimen ennenaikaista kulumista.

HUOMIO Kytt ja varotoimet vaihtelevat leikkuulaitteen tyypin

mukaan. Noudata turvallisuussyist kunkin tyyppisen laitteen mukana toimitettuja ohjeita ja suosituksia.

HUOMAA Paina httilanteessa pikavapautuspainiketta tai ved

htvapautuslpst (jos varusteena). (Kuva 26) Kyt paikallisten lakien ja mrysten mukaisesti. (1) Puoliautomaattisen leikkauspn kyttminen Aseta moottori suurelle nopeudelle, kun kytt tt osaa. Leikkaa ruohoa vasemmalta oikealle. Leikattu ruoho

heitetn poispin kyttjst, jolloin sit joutuu vaatteille mahdollisimman vhn. (Kuva 27)

Leikkaa ruohoa oikealta vasemmalle, sill kyrn vetoakseliputken malleissa leikkuulaite pyrii mytpivn.

Kun kytt nailonlankaa, kyt ruohon leikkaamiseen noin 2 cm: langan lopusta. Jos kytt koko pituutta, langan pyrimisnopeus pienenee ja leikkaaminen vaikeutuu.

HUOMAA Sytt automaattisesti lis nailonlankaa, kun laitetta

napautetaan ja pyrimisnopeus on matala (ei yli 6000 min-1). VAROITUS

Tss tuotteessa on siimanrajoitin, joka leikkaa automaattisesti ylimrisen langan pois. l irrota suojusta tai siimanrajoitinta, kun laite on kynniss.

Nailonlangan vastustus on suurempi kuin terill, joten sen kyttminen vrin saattaa list moottorin kuormitusta ja aiheuttaa vahinkoa.

l kyt matalalla moottorin nopeudella. Jos moottorin nopeus on matala, ruohoa saattaa kierty laitteen ymprille ja aiheuttaa kytkimen lipsumista, mik saattaa kuluttaa kytkint.

Kun kytss on nailonlankaleikkuri, kyt aina yli 15 cm lankaa. Jos lanka on liian lyhyt, pyrimisnopeus nousee, mik saattaa vahingoittaa nailonlankaleikkuria. Kyrn vetoakseliputken mallissa ei ole hidastusmekanismia, joten se on erityisen herkk leikkauslaitteen pyrimisnopeuden kasvamiselle.

(2) Tern kyttminen Sd moottorin nopeutta ruohon vastustuksen

mukaisesti. Kyt pienemp nopeutta pehmelle ruoholle ja suurempaa nopeutta karkeille ruohomttille.

Leikkaa ruohoa oikealta vasemmalle kytten tern vasenta reunaa leikkaamiseen. (Kuva 28)

Kallista ter hieman vasemmalle, jolloin leikattu ruoho kasautuu vasemmalle ja sen kerminen on helppoa.

HUOMAA Jos pyrimisnopeutta nostetaan liikaa, ter saattaa

kulua nopeammin, ja laite tuottaa enemmn trin ja melua. Tm lis mys polttoaineen kulutusta. VAROITUS

Tern heitto on mahdollinen pyrivn tern osuessa kiinten kohteeseen, joka on kriittisell alueella.

Laitteeseen ja kyttjn saattaa killisesti kohdistua kova tyntvoima. Ilmi on nimeltn tern heitto. Kyttj saattaa menett laitteen hallinnan, mist saattaa seurata vakava vamma tai kuolema. Tern heitto on todennkisempi paikoissa, joissa leikattavaa materiaalia ei ne hyvin.

Jos leikkuulaite osuu kiveen tai muuhun esteeseen, sammuta moottori ja tarkasta, ett leikkuulaite tai sen osat eivt ole vaurioituneet.

Pysyttminen (Kuva 29) Hidasta moottorin nopeutta, anna sen kyd muutaman minuutin ajan joutokynti ja katkaise sitten virta virtakytkimest (25).

VAROITUS Leikkuulaite saattaa aiheuttaa vammoja, kun se jatkaa

pyrimist moottorin sammuttamisen jlkeen tai kaasuliipaisimen vapauttamisen jlkeen. Kun pysytt laitteen, tarkasta ennen sen maahan laskemista, ett leikkuulaite on pyshtynyt.

000Book_CG23ECP(SL).indb 127 2019/01/24 17:21:26

Suomi

128

HUOLTO PAKOJRJESTELM JA SEN OSIA SAA HUOLTAA, VAIHTAA TAI KORJATA MISS TAHANSA PIENKONEKORJAAMOSSA, TAI OMISTAJA VOI TEHD NM TYT ITSE. Kaasuttimen stminen (Kuva 30) Kaasutin on tarkkuusosa, joka sekoittaa ilmaa ja polttoainetta, ja se on suunniteltu varmistamaan, ett moottorilla on korkea suorituskyky. Ennen kuin tykalu toimitetaan tehtaalta, sen kaasutin on sdetty koeajon aikana. Tee muutoksia vain, jos ne ovat vlttmttmi ympristolosuhteiden (ilmasto tai ilmanpaine), polttoainetyypin, kaksitahtiljytyypin jne. takia.

VAROITUS Koska kaasutin on valmistettu suurella tarkkuudella, l

pura sit. Tmn tuotteen ainoa kaasuttimen asetus, jota voidaan

st, on joutokyntinopeus (T). l koskaan kynnist moottoria ilman, ett koko

kytkimen kotelo ja putki on koottu! Muuten kytkin saattaa irrota ja vammauttaa.

T = Joutokyntinopeuden struuvi. Joutokyntinopeuden stminen (T)

VAROITUS Kun moottori on pyshtynyt, l knn joutokyntinopeuden

struuvia (T) liiallisesti mytpivn. Muuten, kun moottori kynnistyy, leikkuulaite voi pyrht ylltten ja aiheuttaa loukkaantumisen.

l sd joutokyntinopeuden struuvia (T) mistn muusta syyst kuin stesssi joutokynti.

Kyt moottoria, kun sdt joutokynti. (1) Jos moottori pyshtyy joutokynnin aikana Kynnist moottori, ja knn joutokyntinopeuden

struuvia (T) hitaasti mytpivn, kunnes se on sellaisessa asennossa, jossa moottori pyrii tasaisesti. Varmista tuolloin, ettei leikkuulaite pyri.

(2) Jos leikkuulaite pyrii joutokynnin aikana Knn joutokyntinopeuden struuvia (T) hitaasti

vastapivn, kunnes se on sellaisessa asennossa, jossa leikkuulaite ei pyri. Varmista tuolloin, ett moottorin pyriminen on tasaista. VAROITUS

Jos leikkuulaite pyrii yh joutokyntinopeuden struuvin (T) stmisen jlkeen, sammuta moottori vlittmsti ja lopeta kytt. Ota sitten yhteytt lhimpn valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

Ilmansuodatin (Kuva 31) Ilmansuodatin (29) on puhdistettava plyst ja liasta, jotta vltetn: Kaasuttimen toimintahirit. Kynnistysongelmat. Moottorin tehon pienentyminen. Moottorin osien tarpeeton kuluminen. Epnormaali polttoaineenkulutus. Puhdista ilmansuodatin pivittin tai useammin, jos tyskentelet erittin plyisiss olosuhteissa. Avaa ilmansuodattimen kansi ja irrota ilmansuodatin (29). Puhdista se. Tarkasta ennen kokoamista, ett ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa kytetty ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava snnllisesti. Vaurioitunut ilmansuodatin on vaihdettava viipymtt.

HUOMAA Kun haluat laittaa ilmansuodattimen suojuksen takaisin

paikalleen, ripusta se ylempiin kielekkeisiin ja kiinnit se sitten paikoilleen.

Polttoainesuodatin (kuva 32) Poista polttoainesuodatin (30) polttoainesilist ja vaihda se, jos se on likainen. HUOMAA Tukkeutunut polttoainesuodatin (30) voi est

polttoaineen sytn ja hirit moottorin toimintaa. Sytytystulppa (Kuva 33) Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat: Vrin sdetty kaasutin. Vr polttoaineseos (bensiiniss on liikaa ljy) Likainen ilmansuodatin. Vaikeat kyttolot (esimerkiksi kylm s). Edell mainitut tekijt saavat sytytystulpan elektrodit karstoittumaan, jolloin kone ky tai kynnistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, kynnistyy huonosti tai ky joutokynti eptasaisesti, tarkista ensin sytytystulppa. Jos sytytystulppa on likainen, puhdista se ja tarkista krkivli. Sd tarvittaessa. Oikea krkivli on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 kytttunnin vlein tai aikaisemmin, jos elektrodit ovat erittin sypyneet. HUOMAA Joillakin alueilla on kytettv sytytystulppaa, jossa on

hirinestovastus. Jos koneessa oli alun perin tllainen sytytystulppa, korvaa se vastaavan tyyppisell.

Joustava vetoakseli (Kuva 34) (CG23ECP (LB)) Joustava vetoakseli tulee irrottaa ja voidella laadukkaalla litiumrasvalla 20 tunnin vlein. Irrota joustava akseli irrottamalla ensin ruuvi (31), lysmll pultti (32) ja irrottamalla leikkurin kotelo ja vetmll sitten akseli ulos vetoakseliputkesta. Puhdista akseli ja lis siihen kunnon kerros litiumrasvaa ja aseta se sitten takaisin paikalleen vetoakseliputkeen. Knn laitetta siten ett akseli putoaa paikalleen ja asenna sitten leikkurin kotelo. Aseta ruuvi (31) ja pultti (32) paikalleen ja kirist ne. Vaihdekotelo (Kuva 35) Irrota rasvatulppa vaihdekotelon sivusta ja tarkasta vaihdekotelon tai kulmavaihteen rasvan mr noin 50 kytttunnin vlein. Jos vaihteiden kyljiss ei ny rasvaa, tyt vaihdekotelo 3/4:aan asti laadukkaalla litiumpohjaisella yleisrasvalla. l tyt vaihdekoteloa kokonaan. HUOMIO Poista kaikki lika tai karsta, kun kiinnitt tulpan takaisin

paikalleen. Varmista, ett vaihdekotelo on jhtynyt, ennen kuin

tarkastat tai huollat sit. Puoliautomaattinen leikkausp Nailonlangan vaihto 1. Irrota kotelo (17) tyntmll lujasti lukitussalpoja

sisnpin peukaloilla kuvan 36 mukaisesti. 2. Irrota kela kotelon irrottamisen jlkeen ja heit jljelle

jnyt lanka pois. 3. Taita uusi nailonlanka eptasaisesti (noin 10 cm) puoliksi

kuvassa nytetyll tavalla. Koukuta nailonlangan U-muotoinen p kelan

keskiseinn uraan (33). Kelaa langan molemmat puoliskot kelalle

samansuuntaisesti piten kummankin lankapuoliskon sen omalla puolella vlisein. (Kuva 37)

4. Tynn kumpikin lanka pysytinaukkoihin (34) ja jt vapaat pt noin 10 cm:n pituisiksi. (Kuva 38)

5. Tynn molemmat vapaat pt lankaohjaimen (35) lpi, kun asetat kelaa koteloon. (Kuva 39)

000Book_CG23ECP(SL).indb 128 2019/01/24 17:21:26

Suomi

129

HUOMAA Kun asetat kelaa koteloon, yrit asettaa pysytinaukot

(34) linjaan lankaohjaimen (35) kanssa, jotta voit vapauttaa lankaa helposti myhemmin.

6. Aseta suojus kotelon ylle niin, ett suojuksessa olevat tulpan lukitussalvat (37) ulottuvat kotelon pitkiin reikiin (36). Sitten tynn koteloa lujasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. (Kuva 40)

7. Alkuperisen leikkauslangan pituuden tulisi olla noin 11 14 cm ja sen pitisi olla yht pitk molemmilla puolilla. (Kuva 41)

Ter (Kuva 42) VAROITUS

Kyt suojaksineit, kun ksittelet tai huollat ter. Kyt terv ter. Tyls ter juuttuu ja heitt

helpommin. Vaihda kiinnitysmutteri, jos se on vaurioitunut ja vaikea

kirist. Kun vaihdat tern, kyt HiKOKIn suosittelemaa ter,

jossa on 25,4 mm:n kiinnitysreik. Kolmihampaisen tern (38) voi asentaa kumminkin pin. Valitse oikea ter kytttarkoituksen mukaan. Kyt oikeanlaisia tykaluja vaihtaessasi ter. Kun leikkuusrmt tylsyvt, teroita ne kuvan ohjeen

mukaan. Virheellinen teroittaminen voi saada tern trisemn liikaa.

l kyt taipuneita, vntyneit, halkeilleita, rikkoutuneita tai muuten vaurioituneita teri.

HUOMAA Kun teroitat ter, silyt hampaan alaosan alkuperinen

kaarevuus, jotta se ei halkeile. Pitkaikainen varastointi Tyhjenn kaikki polttoaine polttoainesilist. Kynnist moottori ja anna sen kyd, kunnes se pyshtyy. Korjaa mahdolliset kytst seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai kyt paineilmaa. Tiputa sylinteriin muutama tippa kaksitahtiljy sytytystulpan reist ja levit ljy pyrittmll moottoria useita kertoja. Peit laite ja silyt kuivassa paikassa. Huoltoaikataulu Alla on joitakin yleisi huolto-ohjeita. Pyyd listietoja valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta. Pivittinen huolto Puhdista laitteen ulkopinnat. Tarkasta, ett valjaat eivt ole vaurioituneet. Tarkasta, ett tern suojassa ei ole vaurioita tai

halkeamia. Vaihda suoja, jos siin on vaurioita tai halkeamia.

Tarkasta, ett leikkuulaite on keskitetty ja terv ja ettei siin ole halkeamia. Epkeskinen leikkuulaite trisee voimakkaasti ja saattaa vaurioittaa laitetta.

Tarkasta, ett leikkuulaitteen mutteri on riittvn tiukalla. Varmista, ett tern suojus on ehj ja ett sen saa

kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ett mutterit ja ruuvit ovat riittvn tiukalla. Tarkista, ett laite on vahingoittumaton ja ettei siin ole

vikoja. Viikoittainen huolto Tarkista kynnistin, erityisesti johto. Puhdista sytytystulppa ulkopuolelta. Irrota sytytystulppa ja tarkista krkivli. Sd se 0,6

mm:iin tai vaihda sytytystulppa. Tarkasta, ett kulmavaihteessa on rasvaa 3/4:aan asti. Puhdista ilmansuodatin.

Kuukausittainen huolto Huuhtele polttoainesili bensiinill. Puhdista kaasuttimen ulkopuoli ja ymprist. Puhdista tuuletin ja sen ymprist.

VARUSTEIDEN VALITSEMINEN Tmn koneen varusteet on lueteltu sivulla 259 olevassa taulukossa.

000Book_CG23ECP(SL).indb 129 2019/01/24 17:21:26

Suomi

130

LEIKKUULAITTEEN VALITSEMINEN Alla olevassa taulukossa luetellaan kullekin mallille suositellut varusteet. Jos haluat hankkia varusteita, ota yhteys valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen. Tarkista taulukko huolellisesti, sill merkinnll merkittyj varusteita ei voi kiinnitt.

Suositeltujen varusteiden luettelo

Ty yp

pi

Nimi

Tekniset tiedot SILMUKKAKAHVA

PO LK

UP Y

R KA

H VA

H al

ka isi

ja

Sy t

t j

rje st

el m

n

so vit

in ta

i H

am pa

id en

lk m

(te

r )

Te r

n pa

ks uu

s (m

m )

ta i

Tr im

m er

in s

iim an

ha

lka isi

ja (m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IIN IP

T

NAILONP CH-100 (JA NAILONLANKA) 4 Valmiiksi leikattu

lanka 2,2 3,0

NAILONP CH-100

NAILONP CH-300 (W/LEIKKURINPITIMEN TULPPA) 5 Manuaalinen

siimansytt 2,2 2,7 NAILONP CH-300

AU TO

M AA

TT I

NA IL

O NP

NAILONP TH-97M 5 L M10 x 1,25

-mutteri 2,4 2,7

NAILONP TH-97U2 5

L M10 x 1,25 -mutteri L M8 x 1,25 -mutteri

2,4 2,7

N AP

AU TA

& K

Y T

-N AI

LO N

P T

NAILONP BF-4 4 R M8 x 1,25

-mutteri 2,2 3,0

NAILONP (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25

-mutteri 2,0 2,8

NAILONP 4 L M10 x 1,25 -mutteri 2,4

NAILONP 4 R M8 x 1,25 -mutteri 2,4

NAILONP BF-5 5

L M10 x 1,25 -mutteri L M8 x 1,25 -mutteri

2,2 3,0

NAILONPN KOKOAMINEN (G138-501) 4 L M10 x 1,25

-mutteri 2,0 2,8

NAILONPN KOKOAMINEN (S128-500) 5 L M10 x 1,25

-mutteri 2,0 3,0

TE R

T

TER B3/10/1,8 10 3 1,8

TER B3/10/2,01 10 3 2,0

TER B3/12/3,0 12 3 3,0

TER B4/9/1,6 9 4 1,6

TER B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 130 2019/01/24 17:21:26

Suomi

131

VIANMRITYS Kyt alla olevaa tarkistustaulukkoa, jos tykalu ei toimi normaalisti. Jos tm ei korjaa ongelmaa, ota yhteytt jlleenmyyjn tai valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

Tila Syy Korjaustoimenpide

Moottori ei kynnisty

Polttoainejrjestelm

Polttoainesili on tyhj tai polttoainetta on vhn

Tyt polttoainesili oikeanlaisella polttoaineseoksella (25:150:1)

Polttoainesiliss on vanhaa polttoainetta (epmiellyttv haju) Vaihda tilalle uutta polttoainetta

Polttoainetta on imeytynyt liian paljon, ja sytytystulppa on kastunut

1. Irrota sytytystulppa ja anna kuivua 2. Ved kynnistyskahvasta 5 tai 6 kertaa

poistaaksesi ylimrisen polttoaineen 3. Kiinnit sytytystulppa 4. Aseta rikastinvipu asentoon RUN ja ved

kynnistyskahvasta Polttoainesuodatin on tukkeutunut liasta Puhdista polttoainesuodatin

Polttoaineputki on taipunut tai irronnut Varmista, ett polttoaine psee virtaamaan vapaasti

Kaasuttimen toimintahiri Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Shkjrjestelm

Pysytyskytkimen johto on mennyt oikosulkuun

Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Sytytystulppa on likainen Vaihda tai puhdista sytytystulppa Krkivli on liian suuri Sd vliksi 0,6 mm Huono liitnt suurjnnitejohdon ja sytytystulpan vlill Liit uudelleen

Shkjrjestelmn toimintahiri Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Muut nenvaimentimen pakokanava on tukkeutunut hiilest

Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen korjausta varten

Moottori kynnistyy, mutta sammuu heti

Moottori sammuu itsestn

Polttoainejrjestelm

Polttoainesili on tyhj tai polttoainetta on vhn

Tyt polttoainesili oikeanlaisella polttoaineseoksella (25:150:1)

Polttoainesiliss on vanhaa polttoainetta (epmiellyttv haju) Vaihda tilalle uutta polttoainetta

Moottoriin ei ole laitettu kaksitahtiljy Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Rikastinvipu on START-asennossa Aseta rikastinvipu asentoon RUN Polttoainejrjestelmn on pssyt ilmaa

Liit polttoaineputki tai polttoaineputken liitos uudelleen

Kaasuttimen toimintahiri Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Shkjrjestelm

Kynnistys ei onnistu Sytytystulpan vika Vaihda sytytystulppa uuteen

Shkjrjestelmn vika Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

Muut

Moottorin ylikuumentuminen

Sytytystulpan malli on vr Vaihda tilalle mritelmien mukainen osa Katso TEKNISET TIEDOT

Likainen ilmanpuhdistin Puhdista Hiilitukos (nenvaimentimen pakokanava) Puhdista

Riittmtn puristuspaine (mnt, mnnnrengas, sylinteri)

Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

000Book_CG23ECP(SL).indb 131 2019/01/24 17:21:26

Suomi

132

Tila Syy Korjaustoimenpide

Epnormaalia trin

Leikkuulaitetta ei ole asennettu oikein Katso Leikkuulaitteen asentaminen Kahva, kahvan kiinnike tai muu kiinnitysosa on lysll Tarkista ja kirist

Ter on taipunut tai vahingoittunut Vaihda tilalle uusi ter Vaihteistokotelon / tern kotelon ymprille on kiertynyt ruohoa Poista ruoho

Moottori ky, mutta ter ei liiku Liikkuu huonosti

Vaihteistokotelon / tern kotelon ymprille on kiertynyt ruohoa Poista ruoho ja lika

Moottori ei pyshdy Pysytyskytkimen vika Sammuta moottori asettamalla rikastinvipu asentoon START Lopeta kytt vlittmsti ja ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen

Moottori sammuu, kun kaasulpp suljetaan Joutokyntinopeus on liian alhainen Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI-

huoltokeskukseen Ter jatkaa pyrimist, kun kaasulpp suljetaan

Joutokyntinopeus on liian suuri Kaasulpn vaijeri on liian kire

Ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen

000Book_CG23ECP(SL).indb 132 2019/01/24 17:21:26

133

( )

E : .

. .

/

, , . .

, .

. . . , . .

, . / . , 15 m . , .

.

.

min-1

. .

. .

, .., .

.

(RUN) () Idle

()

START / P .

STOP /

( , , )

000Book_CG23ECP(SL).indb 133 2019/01/24 17:21:26

134

LpA, eq ISO22868

LpA ISO 22868*

ahv, eq(F) ISO 22867 / *

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

LwA 2000/14/

ahv, eq(R) ISO 22867 / *

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

LwA 2000/14/ K

. . . .

: / / :

* 1/2 , 1/2 .

; (. 1) K , . .

A: B: C: D: E: F: G: H: I: J: K: L: M: ( ) N: O: P: Q: R: S: T: U: V: W: ( ) X: Y: ( ) Z:

:

, .

.

.

(1). (. 2)

(2). (. 2) (3). (. 2)

. .

.

.

(4) (5) (6) (7). (. 2)

, , , .

.

, , .

. .

.

.

, .

. .

. .

.

. , .

, .

, - (HAVS) .

000Book_CG23ECP(SL).indb 134 2019/01/24 17:21:26

135

. , . (. 2)

. , .

.

, . , .

- . . , .

/ , .

/ /

. . .

, , /. .

. .

.

/ .

, .

/ . / .

.

/ .

. . 3

.

. .

/. . , .

, , .

/ /.

.

/ , , .

, .

, .

. .

.

. ,

.

, , 15 . .

.

.

/ .

. .

.

.

.

.

. , . , .

. .

000Book_CG23ECP(SL).indb 135 2019/01/24 17:21:26

136

, , , ., .

.

.

.

.

.

, , .

, .

.

.

(. 3)

, , .

. .

, . , .

/

.

.

.

HiKOKI .

.

.

.

/

.

, / . , .

/. . , .

/ .

.

. ,

.

, .

, , . , HiKOKI.

, . HiKOKI .

258. .

(1) (. 4)

.

.

4 .

(8), .

(2) (. 5) (9)

.

. . .

(10) . (. 6)

000Book_CG23ECP(SL).indb 136 2019/01/24 17:21:26

137

( )

,

. (11) (12) . (. 7) .

(12) . , (13) (12). , , (13). (. 7)

, .

. .

, , (14). (. 8)

.

(15) . (. 9)

. , .

,

. . (14). . (. 10)

(CG23ECP (LB)) , . (. 11)

. ,

/ .

.

HiKOKI .

( ) 1.

( 6000 min-1).

.

6600570 M10xP1,25-LH 6601376 M8xP1,25-RH

: 2,4 mm : 5 m 2.

. (16), (17)

. (. 12) . (18)

, . (. 12)

/ .

, . HiKOKI .

HiKOKI, , . . .

3. (CG23ECP (SL), (S)) (. 13) (19)

() (20) .

. . / .

, , .

(CG23ECP (LB)) (. 14) (19)

.

. . / .

4.

. 3 . . (. 15)

, . (. 16)

1114 . .

000Book_CG23ECP(SL).indb 137 2019/01/24 17:21:26

138

. (. 17) ( ) (19) () (20) . : (A) (20), (21), (B) (22), (23). 14 2 N.m. (24) , ( / ).

(B) (22), .

, .

(23)

. , , .

, .

( (A) (20), () (22), (23), (24)). , .

(A) (20) (21) (24). . (. 18)

. .

(. 19)

.

.

, .

.

. .

89

o.

25:1 50:1. HiKOKI.

, (JASO FC GRADE OIL ISO EGC GRADE). BIA TCW ( 2 ).

(10 W/30) .

. .

, . . () . . () .

() (ml)

50:1 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

.

.

, , .

.

3 . .

.

.

, , , .

, . , , .

,

. , .

. , .

000Book_CG23ECP(SL).indb 138 2019/01/24 17:21:27

139

, , , HiKOKI.

(1) 1. (25)

ON. (. 20) 2. (26)

(27). (. 21)

3. (28) START () (A). (. 22)

4. , . (. 23)

5. , RUN () (B). (. 22)

6. . (. 23)

,

2 5. 7. 23

. 8.

. (2) 1, 6 8

. ,

.

(

) . (. 24)

, , 15 . . (. 25)

, . .

. , .

( ) . (. 26)

.

(1)

. .

, . (. 27)

.

, 2 . . .

( 6000 min-1).

. , .

, .

. , , .

, 15 . . , . , .

(2)

. , , , .

, . (. 28)

, .

, . .

.

. . , . .

, .

000Book_CG23ECP(SL).indb 139 2019/01/24 17:21:27

140

(. 29) , (25).

. , .

, . (. 30) . , . ( ), , , .

, . ,

(T).

! .

T = . (T)

,

(T) . , , .

(T) , .

. (1)

(T) . , .

(2)

(T) . , .

(T), , HiKOKI.

(. 31) (29) : . . . . . . (29). . . , . , . .

, .

(. 32) (30) , . (30)

.

(. 33) : . (

) . (

). . , , . , . . 0,6 . 100 .

. , .

(. 34) (CG23ECP (LB)) 20 .

000Book_CG23ECP(SL).indb 140 2019/01/24 17:21:27

141

, (31), (32) , . , , (31) (32). (. 35) 50 . , 3/4. .

.

, .

1. (17)

. 36.

2. , .

3. ( 10 cm) .

U (33) .

, . (. 37)

4. (34), . 10 . . (. 38)

5. (35) . (. 39)

,

(34) (35) .

6. (37) (36) . . (. 40)

7. 1114 . . (. 41)

(. 42)

.

. .

.

, HiKOKI, 25,4 . ( ).

3 (38), .

.

, .

, . .

, , , .

.

. . . . . . . HiKOKI. . .

. .

, . .

.

.

.

.

, . .

. 0,6 ., .

3/4.

. .

. .

259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 141 2019/01/24 17:21:27

142

. , HiKOKI. .

.

( )

( .

)

(

.)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

CH-100 (W/ ) 4

2,2 3,0

CH-100

CH-300 ( ) 5

2,2 2,7

CH-300

TH-97M 5 L M10 x 1,25 2,4 2,7

TH-97U2 5 L M10 x 1,25

L M8 x 1,25 2,4 2,7

TA

P &

G O

BF-4 4 R M8 x 1,25 2,2 3,0

(R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 2,0 2,8

4 L M10 x 1,25 2,4

4 R M8 x 1,25 2,4

BF-5 5 L M10 x 1,25

L M8 x 1,25 2,2 3,0

(G138-501)

4 L M10 x 1,25 2,0 2,8

(S128-500)

5 L M10 x 1,25 2,0 3,0

B3/10/1,8 10 3 1,8

B3/10/2,01 10 3 2,0

B3/12/3,0 12 3 3,0

B4/9/1,6 9 4 1,6

B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 142 2019/01/24 17:21:27

143

. , HiKOKI.

(25:1-50:1)

( )

1.

2. 5 6

3. 4. RUN

HiKOKI.

HiKOKI.

0,6 .

HiKOKI.

HiKOKI

(25:1-50:1)

( )

HiKOKI.

START. RUN

HiKOKI.

HiKOKI.

( ) (, , )

HiKOKI.

000Book_CG23ECP(SL).indb 143 2019/01/24 17:21:27

144

,

/

/

START HiKOKI

HiKOKI.

HiKOKI.

000Book_CG23ECP(SL).indb 144 2019/01/24 17:21:27

Polski

145

(Tumaczenie oryginalnych instrukcji)

ZNACZENIE SYMBOLI WSKAZWKA: Niektre urzdzenia nie s nimi opatrzone.

Symbole OSTRZEENIE

Poniej przedstawione zostay symbole uywane dla maszyny. Przed rozpoczciem uytkowania naley si upewni, e ich znaczenie jest jasne.

Wykaszarka do krzeww / Przycinarka do trawy Pompa zastrzykiwania paliwa

Wane jest, aby przeczyta i w peni zrozumie oraz przestrzega poniszych ostrzee i rodkw bezpieczestwa przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia. Nieostrone lub niewaciwe uywanie urzdzenia moe by przyczyn powanych obrae lub mierci.

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Naley przeczyta, zrozumie i stosowa si do wszystkich ostrzee oraz instrukcji zawartych w niniejszym podrczniku i umieszczonych na urzdzeniu.

Urzdzenie moe zosta gwatownie zatrzymane, jeeli obracajce si ostrze natra na tward przeszkod. Moe to prowadzi do niebezpiecznej sytuacji, gdy urzdzenie wraz z uytkownikiem moe zosta gwatownie odrzucone do tyu. Reakcja ta jest nazywana odrzutem ostrza. W takim przypadku, operator moe straci kontrol nad urzdzeniem, co z kolei moe by przyczyn powanych obrae lub nawet mierci. Odrzut ostrza moe nastpi w szczeglnoci podczas pracy w miejscach, w ktrych przycinany materia nie jest atwy do obserwacji.

Podczas uywania urzdzenia naley zawsze korzysta z gogli, kasku i suchawek ochronnych.

Nie uywa ostrzy metalowych/sztywnych, jeeli urzdzenie oznaczone jest tym znakiem.

Dzieci, obserwatorzy i osoby postronne powinny pozostawa w odlegoci co najmniej 15 m od urzdzenia. Jeeli ktokolwiek si zbliy, naley natychmiast wyczy silnik, zatrzymujc ostrze.

Gorca powierzchnia kontakt z gorc powierzchni moe spowodowa powane poparzenia.

Naley uwaa na odrzucane przedmioty. Wskazuje lokalizacj uchwytu. Strzaki wskazujce ograniczenia pozycjonowania uchwytu.

min-1

Wskazuje maksymaln prdko wau. Nie naley uywa akcesoriw tncych, ktrych maksymalna prdko w obr./min. jest mniejsza, ni prdko wau.

Przemieszczenie

W razie potrzeby naley nosi rkawice na przykad podczas zakadania akcesoriw tncych.

wieca zaponowa

Nosi solidne obuwie antypolizgowe. Idle Prdko na biegu jaowym

Zasysacz pozycja pracy (otwarta) Prdko wau wyjciowego

Zasysacz Pozycja pocztkowa (zamknite) P Maks. moc silnika

START Wczenie/uruchomienie Pojemno zbiornika paliwa

STOP Wyczenie/zatrzymanie Masa sucha (bez paliwa, akcesorium do cicia, uprzy i osony akcesorium do cicia)

Mieszanka paliwa i oleju Akcesorium do cicia

Regulacja prdkoci biegu jaowego LpA, eq

ISO22868 Poziom cinienia akustycznego LpA wg ekwiwalentu ISO 22868*

000Book_CG23ECP(SL).indb 145 2019/01/24 17:21:27

Polski

146

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Zmierzony poziom gonoci LwA wg 2000/14/WE Praca

ahv, eq(R) Poziom drga wg ISO 22867 Uchwyt tylny lub po prawej stronie / odpowiednik*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Gwarantowany poziom gonoci LwA wg 2000/14/WE Praca K Niepewno

ahv, eq(F) Poziom drga wg ISO 22867 Uchwyt przedni lub lewy / odpowiednik*

Przed przystpieniem do pracy z urzdzeniem Dokadnie przeczyta instrukcj obsugi. Upewni si, e akcesoria tnce s prawidowo zmontowane i zamocowane. Uruchomi urzdzenie i sprawdzi regulacj ganika. Patrz KONSERWACJA.

WSKAZWKA: Rwnowany poziom haasu / rwnowane poziomy drga obliczane s jako cakowita energia waona czasowo dla poziomw haasu / drga w rnych warunkach pracy przy nastpujcym cyklu czasowym:

* 1/2 oczekiwanie, 1/2 praca.

ZASADNICZE PODZESPOY URZDZENIA (Rys. 1) Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli, mog wic wystpowa pewne rnice pomidzy ilustracjami, a rzeczywistym wygldem urzdzenia posiadanego przez uytkownika. Naley stosowa si do zalece dotyczcych posiadanego urzdzenia.

A: Korek wlewu paliwa B: Element przepustnicy C: Uchwyt rozrusznika D: Osona akcesorium do cicia E: Element rozszerzajcy F: Akcesorium do cicia G: Obudowa wau napdowego H: Uchwyt I: Wieszak J: Wycznik zaponu K: wieca zaponowa L: Pompa zastrzykowa M: Uprz (jeeli naley do wyposaenia urzdzenia) N: Element do wysuwania przepustnicy O: Dwignia zasysacza P: Silnik Q: Obudowa przekadni R: Obudowa ostrza S: Uniwersalny klucz nasadowy T: Instrukcja obsugi U: Okulary ochronne V: Klucz imbusowy szecioktny W: Osona ostrza (jeeli naley do wyposaenia urzdzenia) X: Pokrywa grna Y: Uoenie przewodu (jeeli naley do wyposaenia

urzdzenia) Z: Klucz

OSTRZEENIA I WSKAZWKI BEZPIECZESTWA Zwraca szczegln uwag na zapisy poprzedzone nastpujcymi sowami:

OSTRZEENIE Wskazuje na due prawdopodobiestwo powanych

obrae lub utraty ycia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

UWAGA Wskazuje na prawdopodobiestwo obrae

lub uszkodzenie wyposaenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

WSKAZWKA Pomocne informacje na temat poprawnego

funkcjonowania i uytkowania. Bezpieczestwo operatora Nosi kask. (1). (Rys. 2) Naley zawsze nosi oson twarzy lub gogle (2).

(Rys. 2) Nosi odpowiedni ochron uszu (3). (Rys. 2) Dugotrwaa ekspozycja na haas moe spowodowa

trwae uszkodzenia suchu. Zwraca baczn uwag na otoczenie. Zwraca

uwag na osoby znajdujce si w pobliu, ktre mog sygnalizowa problemy.

Zdj wyposaenie ochronne natychmiast po wyczeniu silnika.

Naley zawsze nosi grube koszule z dugim rkawem (4) oraz dugie spodnie (5), antypolizgowe buty (6) i rkawice (7). (Rys. 2)

Nie wolno nosi lunej odziey, biuterii, krtkich spodni, sandaw lub chodzi boso.

Wosy naley zabezpieczy tak, aby nie opaday na ramiona.

Urzdzenia nie wolno uytkowa, bdc zmczonym, chorym bd pod wpywem alkoholu, substancji odurzajcych lub lekw.

Nie naley obsugiwa narzdzia w nocy lub w przypadku zych warunkw pogodowych, kiedy widoczno jest saba. Nie naley uywa narzdzia rwnie wtedy, gdy pada deszcz lub tu po nim.

Praca na liskiej powierzchni moe prowadzi do wypadku w przypadku utraty rwnowagi.

Nigdy nie wolno zezwala na obsug maszyny przez dziecko lub osob niedowiadczon.

Nie uruchamia silnika, jeli w pobliu znajduj si atwopalne przedmioty, takie jak suche licie, papier makulaturowy lub benzyna.

Nigdy nie uruchamia silnika ani nie pracowa wewntrz zamknitego pomieszczenia lub budynku. Wdychanie spalin moe by miertelne.

Nie zanieczyszcza rkojeci olejem ani paliwem. Rce trzyma z dala od narzdzia tncego. Nie chwyta ani nie trzyma urzdzenia za narzdzie tnce. Rkawice naley nosi podczas montau i demontau

akcesoriw tncych. Niezastosowanie si do tego wymogu moe spowodowa obraenia ciaa.

Gdy urzdzenie jest wyczone, przed odoeniem go upewni si, e narzdzie tnce zatrzymao si.

Podczas dugotrwaej pracy naley okresowo robi przerw, aby unikn objaww zespou wibracyjnego powodowanego przez drgania.

000Book_CG23ECP(SL).indb 146 2019/01/24 17:21:27

Polski

147

OSTRZEENIE Podczas korzystania z narzdzia naley zawsze

uywa odpowiedniego wyposaenia i ubrania ochronnego. Niezastosowanie si do tego wymogu moe spowodowa takie wypadki jak poparzenia lub obraenia ciaa. (Rys. 2)

Podczas pracy nie dotyka obszaru wiecy zaponowej lub wysokiego napicia. Moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym.

Dzieci nie mog sta w pobliu narzdzia podczas jego pracy.

Nie naley dotyka silnika, pokrywy grnej lub wylotu spalin podczas lub krtko po pracy. Moe to spowodowa poparzenie lub obraenia ciaa.

Ukady przeciwdrganiowe nie ochroni przed wystpieniem zespou wibracyjnego ani przed objawami zespou cieni nadgarstka. Dlatego w przypadku cigego i regularnego uywania urzdzenia naley dokadnie sprawdza stan rk i palcw. Jeeli wystpi ktrykolwiek z powyszych objaww, naley niezwocznie zasign porady lekarskiej.

W przypadku uywania elektrycznych/elektronicznych urzdze medycznych, takich jak rozrusznik serca, przed uytkowaniem urzdzenia mechanicznego z napdem naley skonsultowa si z lekarzem i producentem urzdzenia medycznego.

Bezpieczestwo urzdzenia/maszyny Przed kadym uyciem skontrolowa cae urzdzenie/

maszyn. Wymieni uszkodzone czci. Skontrolowa pod ktem wyciekw paliwa i upewni si, e wszystkie elementy mocujce s zamontowane i odpowiednio dokrcone.

Przed uyciem urzdzenia/maszyny wymieni czci pknite, ukruszone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposb. Uszkodzone czci mog zwikszy ryzyko wystpienia wypadku, co moe prowadzi do obrae ciaa.

Naley upewni si, e osona akcesorium tncego i uprz s dokadnie zamontowane. Nie naley rozpoczyna pracy, jeli osona akcesorium tncego oraz uprz nie s prawidowo zamontowane.

Podczas regulacji ganika uniemoliwi osobom postronnym zblianie si.

Uywa wycznie akcesoriw zalecanych dla tego urzdzenia/maszyny przez producenta.

Przed rozpoczciem pracy naley upewni si, e adne narzdzia, takie jak klucz do regulacji lub klucz paski, nie s zamontowane do jednostki. OSTRZEENIE

Nigdy nie przerabia urzdzenia/maszyny w jakikolwiek sposb. Urzdzenia/maszyny nie wolno uywa do prac innych, ni zgodne z przeznaczeniem.

Mody kacja silnika powoduje utrat homologacji typu UE dla tego silnika.

Przeprowadzenie nieautoryzowanych mody kacji i/lub uycie nieautoryzowanych akcesoriw moe prowadzi do powanych obrae ciaa lub mierci operatora lub innych osb.

Bezpieczestwo zwizane z paliwem Paliwo naley miesza i tankowa na otwartym powietrzu,

w miejscu, w ktrym nie ma rde iskrzenia lub pomieni. Uywa wycznie zaaprobowanych kanistrw na paliwo. Przed uruchomieniem silnika odsun si na co najmniej

3 m od miejsca tankowania. Zatrzyma silnik przed zdjciem korka paliwa. Nie

odkrca korka wlewu paliwa podczas pracy. Przed przechowywaniem oprni zbiornik paliwa

urzdzenia/maszyny. Zaleca si oprnienie zbiornika paliwa po kadym uyciu. Jeli w zbiorniku pozostaje paliwo, urzdzenie naley przechowywa w sposb uniemoliwiajcy wyciekanie paliwa.

OSTRZEENIE Paliwo atwo si zapala lub wybucha bd atwo wdycha

si jego opary, dlatego naley zachowa szczegln ostrono podczas obsugi paliwa lub tankowania.

Nie pali tytoniu ani nie zezwala na palenie w pobliu paliwa lub urzdzenia/maszyny bd podczas uywania urzdzenia/maszyny.

Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlane paliwo. Urzdzenie/maszyn i paliwo przechowywa w

miejscach, w ktrych opary paliwa nie mog wej w kontakt ze rdem iskrzenia lub otwartymi pomieniami w podgrzewaczach wody, elektrycznych silnikach lub wycznikach, piecach itp.

Podczas korzystania z urzdzenia w suchych miejscach naley upewni si, e sprzt ganiczy jest atwo dostpny.

W przypadku wyczania silnika w celu uzupenienia paliwa, przed nalaniem paliwa naley upewni si, e urzdzenie ostygo.

Bezpieczestwo zwizane z koszeniem Nie naley kosi adnych innych materiaw ni trawa i

krzaki. Przed uyciem urzdzenia naley sprawdzi obszar, w

ktrym ma odbywa si koszenie. Usun wszelkie przedmioty, ktre mog zosta

odrzucone lub zakleszczone. Nie naley uywa w miejscach, gdzie znajduj si

konary drzew i skay. W przypadku koszenia trawy opryskanej wczeniej

rodkiem owadobjczym, naley nosi mask zabezpieczajc drogi oddechowe.

Nie dopuszcza innych osb w tym dzieci i pomocnikw, a take zwierzt do strefy niebezpiecznej w promieniu 15 m. Natychmiast zatrzyma silnik, gdy zbliaj si jakiekolwiek osoby lub zwierzta.

Naley zachowa ostrono, poniewa uruchamianie silnika moe zosta opnione po pocigniciu uchwytu rozrusznika.

Silnik powinien znajdowa si zawsze z prawej strony tuowia uytkownika.

Naley zawsze mocno trzyma urzdzenie obiema rkami.

Utrzymywa stabiln postaw i zachowywa rwnowag. Nie siga urzdzeniem zbyt daleko.

Utrata rwnowagi podczas pracy moe prowadzi do obrae ciaa.

Gdy silnik pracuje wszystkie czci ciaa chroni przed kontaktem z tumikiem i narzdziem tncym.

Akcesorium tnce powinno znajdowa si poniej poziomu kolan.

Naley zachowa ostrono podczas pracy w miejscach, gdzie s kable elektryczne lub rury gazowe.

Nie naley uywa akcesoriw tncych w innych celach ni usuwanie trawy lub krzakw. Naley unika pracy w miejscach, gdzie akcesoria tnce mog mie styczno z wod, jak kaue lub wykopy. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe by przyczyn obrae ciaa lub uszkodzenia urzdzenia.

Unika zbyt dugiej pracy na niskiej prdkoci, w czasie ktrej drgania s wysokie. Moe to spowodowa uszkodzenie silnika.

Podczas przenoszenia do nowego miejsca pracy lub przegldu, regulacji lub wymiany akcesoriw do cicia lub innych itp., naley upewni si, e maszyna jest wyczona oraz e wszystkie zamontowane akcesoria do cicia s zatrzymane.

Pracujcej maszyny nigdy nie wolno odkada na podoe. Nigdy nie naley dotyka akcesoriw do cicia w czasie,

gdy si obracaj. Przed przystpieniem do usuwania trocin lub trawy z

narzdzia tncego naley zawsze upewni si, e silnik jest wyczony, a wszelkie narzdzia tnce cakowicie si zatrzymay.

000Book_CG23ECP(SL).indb 147 2019/01/24 17:21:27

Polski

148

Podczas uywania jakiegokolwiek urzdzenia mechanicznego z napdem naley zawsze posiada apteczk pierwszej pomocy.

Przed zdjciem z siebie urzdzenia lub pozostawieniem go bez nadzoru naley wyczy silnik i upewni si, e akcesorium do cicia cakowicie si zatrzymao.

W przypadku nieumylnego uderzenia urzdzeniem lub upuszczenia go, naley natychmiast sprawdzi i upewni si, e nie ma adnych uszkodze, pkni i odksztace.

Jeli narzdzie le pracuje i wydaje dziwny odgos lub drgania, naley natychmiast wyczy silnik i zwrci si do sprzedawcy w celu przeprowadzenia przegldu i naprawy.

Dalsze korzystanie w takim przypadku moe prowadzi do obrae ciaa lub uszkodzenia narzdzia.

Uywa zgodnie z lokalnymi wymogami prawa i przepisami. OSTRZEENIE

NIEBEZPIECZESTWO ODBICIA (Rys. 3) Podczas korzystania z akcesoriw do cicia, takich jak

ostrza, kontakt z przeszkodami, takimi jak drzewa lub inne twarde powierzchnie z przedni lub praw czci obracajcego si akcesorium, moe spowodowa, e do urzdzenia dostanie si przeszkoda, co spowoduje reakcj odbicia w praw stron operatora.

Do odbicia moe doj, gdy akcesorium do cicia bdzie miao kontakt z pniami drzew lub kamieniami ukrytymi midzy chwastami. Przed rozpoczciem pracy naley si zawsze upewni, e w chwastach nie znajduj si adne przeszkody.

Aby zmniejszy niebezpieczestwo wystpienia odbicia, podczas pracy naley zawsze trzyma urzdzenie po prawej stronie ciaa. Zmniejszy to niebezpieczestwo bezporedniego kontaktu urzdzenia z ciaem, jeli operator prawidowo znajduje si we waciwej pozycji, podczas gdy akcesoria do cicia si obracaj.

Bezpieczestwo zwizane z konserwacj Urzdzenie/maszyn naley konserwowa zgodnie z

zalecanymi procedurami. Za wyjtkiem regulacji ganika, przed przystpieniem do

konserwacji naley odczy wiec zaponow. Podczas regulacji ganika uniemoliwi osobom

postronnym zblianie si. Uywa wycznie oryginalnych, zalecanych przez

producenta czci zamiennych rmy HiKOKI. UWAGA Nie wolno demontowa rozrusznika cignowego.

Spryna cigna moe spowodowa obraenia. OSTRZEENIE

Niewaciwa konserwacja moe by przyczyn znacznego uszkodzenia silnika lub powanych obrae.

Transport i przechowywanie Urzdzenie/maszyn naley przenosi rcznie po

wyczeniu silnika i z tumikiem odwrconym od ciaa. Odczeka, a silnik ostygnie, oprni zbiornik

paliwa i zabezpieczy urzdzenie/maszyn przed przechowywaniem lub transportowaniem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moe doprowadzi do wypadku lub poaru.

Przed przechowywaniem oprni zbiornik paliwa urzdzenia/maszyny. Zaleca si oprnienie zbiornika paliwa po kadym uyciu. Jeli w zbiorniku pozostaje paliwo, urzdzenie naley przechowywa w sposb uniemoliwiajcy wyciekanie paliwa.

Urzdzenie/maszyn naley przechowywa poza zasigiem dzieci.

Urzdzenie naley dokadnie wyczyci i przeprowadzi jego konserwacj, po czym przechowywa je w suchym miejscu.

Podczas transportu lub magazynowania upewni si, e wycznik maszyny jest wyczony.

W czasie transportu oraz przechowywania naley albo zdj akcesorium do cicia albo zaoy oson ostrza na ostrze.

Na czas transportu naley urzdzenie zabezpieczy, aby zapobiec wyciekowi paliwa, uszkodzeniu urzdzenia lub obraeniom ciaa.

Jeli nie mona odczyta etykiety ostrzegawczej, odkleja si, jest niewyrana, naley j wymieni na now. Aby kupi nowe etykiety, naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

W sytuacjach nieopisanych w niniejszym podrczniku zachowa ostrono i kierowa si zdrowym rozsdkiem. Jeeli niezbdna jest pomoc, naley si zwrci do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE maszyny zostay zamieszczone w tabeli na stronie 258. WSKAZWKA Wszystkie dane mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

PROCEDURY MONTAU Zakadanie uchwytu (1) Uchwyt zamknity (Rys. 4) Przymocowa uchwyt do obudowy wau napdowego. Ustawi pooenie w sposb najbardziej wygodny dla

uytkownika. Naley upewni si, e uchwyt zosta zamocowany

dokadnie za pomoc 4 rub. WSKAZWKA Jeeli w urzdzeniu posiadanym przez uytkownika na

drku umieszczona jest etykieta wskazujca pooenie uchwytu (8), naley zaoy go zgodnie z ilustracj.

(2) Uchwyt otwarty (Rys. 5) Zdj wspornik uchwytu (9). Zaoy uchwyty i lekko zamocowa wspornik za

pomoc czterech rub. Wyregulowa do odpowiedniego pooenia. Zamocowa, mocno dokrcajc ruby.

Zamocowa rur ochronn do rury wau napdowego lub obsugiwa za pomoc zaciskw przewodu (10) w celu upewnienia si, e nie ma luzu. (Rys. 6)

Instalacja przewodw (jeeli naley do wyposaenia urzdzenia)

OSTRZEENIE Jeli produkt zawiera przewody, naley zawsze si

upewni, e s one uywane. Zamontowa haczyk na przewd (11) do wieszaka (12) znajdujcego si na obudowie wau napdowego. (Rys. 7) Dostosowa dugo przewodu tak, aby mona byo z atwoci obsugiwa narzdzie. WSKAZWKA Moe by konieczna zamiana pozycji wieszaka (12), tak

aby mona byo porusza swobodnie urzdzeniem. Aby to zrobi, naley poluzowa rub (13) i ustawi pozycj wieszaka (12). Po zakoczeniu regulacji naley upewni si, e ruba (13) zostaa dokadnie przymocowana. (Rys. 7)

Monta osony akcesorium do cicia OSTRZEENIE

Jeli osona zostanie nieprawidowo zaoona lub zostanie zaoona uszkodzona osona, moe to spowodowa powane obraenia ciaa.

000Book_CG23ECP(SL).indb 148 2019/01/24 17:21:28

Polski

149

UWAGA Niektre osony akcesoriw do cicia s wyposaone w

ostre ograniczniki proste. Podczas posugiwania si nimi naley zachowa ostrono.

WSKAZWKA W przypadku uywania gowicy przycinajcej z oson

akcesorium do cicia typu dwuczciowego, naley przymocowa element rozszerzajcy do osony akcesorium do cicia (14). (Rys. 8)

W przypadku niektrych modeli wspornik osony jest fabrycznie zamontowany do obudowy.

Wyrwna oson akcesorium do cicia ze wspornikiem osony (15) i przymocowa dokadnie do obudowy wau napdowego przy uyciu ruby. (Rys. 9)

OSTRZEENIE Zdemontowa element rozszerzajcy osony podczas

korzystania z metalowych lub plastikowych ostrzy. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe by przyczyn obrae ciaa lub uszkodzenia osony akcesorium do cicia.

WSKAZWKA Aby zdemontowa element rozszerzajcy osony, naley

postpowa w sposb pokazany na rysunkach. Naley zawsze nosi rkawice, poniewa element rozszerzajcy jest wyposaony w ostry ogranicznik. Poluzowa rub (14). Nastpnie naley po kolei wcisn trzy kwadratowe klapki znajdujce si w osonie. (Rys. 10)

(CG23ECP (LB)) Woy obudow ostrza midzy wspornik osony a oson akcesorium do cicia i przymocowa przy uyciu ruby. (Rys. 11) Monta akcesorium do cicia

OSTRZEENIE Zamontowa akcesorium do cicia poprawnie i pewnie,

zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsugi. Jeeli uchwyt nie bdzie zamocowany poprawnie lub

pewnie, moe wypa i spowodowa powane i/lub miertelne obraenia.

Nie naley montowa lub demontowa akcesoriw do cicia, gdy silnik pracuje.

Naley zawsze uywa oryginalnych akcesoriw do cicia i metalowego mocowania rmy HiKOKI.

Zakadanie p-automatycznej gowicy tncej (jeeli naley do wyposaenia urzdzenia) 1. Funkcja Automatycznie podaje wicej nylonowej yki tncej przy

niskich obrotach (nie wicej ni 6000 min-1). Dane techniczne

Kod nr Typ ruby mocujcej Kierunek obrotw

Rozmiar ruby mocujcej

6600570 ruba z gwintem wewntrznym

W kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara

M10xP1,25-LH

6601376 ruba z gwintem wewntrznym

W kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara

M8xP1,25-RH

Odpowiednia yka nylonowa rednica yki: 2,4 mm Dugo: 5 m 2. Wskazwki bezpieczestwa Obudowa musi by solidnie zamocowana do pokrywy. Sprawdzi pokryw (16), obudow (17) i pozostae

czci pod ktem pknicia lub innych rodzajw uszkodze. (Rys. 12)

Sprawdzi obudow i przycisk pod ktem zuycia. Jeli na dole (18) przycisku pojawi si otwr, naley

natychmiast wymieni czci na nowe. (Rys. 12) Gowica tnca musi by prawidowo zamocowana do

obudowy napdu urzdzenia/osony ostrza. Jeeli gowica tnca nie podaje yki prawidowo, naley

sprawdzi, czy yka nylonowa i wszystkie pozostae czci zostay zaoone prawidowo. Jeeli niezbdna jest pomoc, naley zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. OSTRZEENIE

W przypadku gowic rmy HiKOKI naley uywa wycznie elastycznych linek nie wykonanych z metalu, zgodnie z zaleceniami producenta. Nie wolno uywa linek ani przewodw drucianych. Mog one ulec przerwaniu i uderzy z du si w kierunku uytkownika.

3. Instalacja (CG23ECP (SL), (S)) (Rys. 13) Woy klucz imbusowy szecioktny (19) do otworu w

obudowie przekadni i do rowka uchwytu ostrza (A) (20), aby zablokowa wa.

Gowic tnc naley zamontowa na obudowie przekadni kosy spalinowej. Nakrtka mocujca posiada gwint lewy. Naley przekrca w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby odkrca nakrtk/zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby j dokrca.

WSKAZWKA Kiedy pokrywka uchwyt ostrza nie jest uywana, naley

zachowa j do uycia z ostrzem metalowym, jeeli urzdzenie umoliwia uycie takiego wyposaenia.

(CG23ECP (LB)) (Rys. 14) Woy klucz imbusowy szecioktny (19) do otworu

w obudowie ostrza, aby zablokowa obudow wau napdowego.

Gowic tnc naley zamontowa na obudowie ostrza podkaszarki. Nakrtka mocujca posiada gwint prawoskrtny. Naley przekrca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby odkrca nakrtk/ zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby j dokrca.

4. Ustawianie dugoci yki Ustawi jak najnisz prdko silnika i opuci gowic

na ziemi. yka nylonowa powinna zosta wycignita na okoo 3 cm z kadej strony. (Rys. 15)

Mona rwnie wycign yk nylonow rcznie, ale silnik musi by cakowicie zatrzymany. (Rys. 16)

Przed rozpoczciem pracy naley zawsze ustawi odpowiedni dugo yki, czyli 1114 cm.

Zakadanie ostrza (Rys. 17) (jeeli urzdzenie jest w nie wyposaone) Woy klucz imbusowy szecioktny (19) do otworu w obudowie przekadni i do rowka uchwytu ostrza (A) (20), aby zablokowa wa. Naley przeprowadzi monta w nastpujcej kolejnoci: Uchwyt ostrza (A) (20), ostrze (21), uchwyt ostrza (B) (22), nakrtka pokrywy (23). Dokrci nakrtk mocujc przy pomocy klucza pasko- oczkowego z momentem 14 2 N.m. Naley pamita, e ruby mocujce ostrza (24) posiadaj gwint lewy (przekrcanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara powoduje ich odkrcanie/w przeciwnym - dokrcanie). WSKAZWKA Kiedy zakadana jest uchwytu ostrza (B) (22), naley

pamita, e jej powierzchnia wklsa ma by skierowana ku grze.

Podczas montowania lub demontowania ostrza naley pamita o noszeniu rkawic i umieci oson ostrza na ostrzu.

000Book_CG23ECP(SL).indb 149 2019/01/24 17:21:28

Polski

150

UWAGA Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi nakrtk

pokrywy (23) pod ktem zuycia lub pkni. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia lub zuycia naley j wymieni, podobnie jak ma to miejsce w przypadku wszelkich innych materiaw eksploatacyjnych. OSTRZEENIE

Przed zaoeniem ostrza naley upewni si, e ostrze nie jest w aden sposb uszkodzone lub pknite, a krawdzie tnce s skierowane w odpowiedni stron.

Usun brud z powierzchni elementw mocujcych ostrza (uchwyt ostrza (A) (20), uchwyt ostrza (B) (22), nakrtka pokrywy (23), nakrtka (24)). Nieprzestrzeganie tego zalecenia moe doprowadzi do poluzowania nakrtek.

Wysunicie uchwytu ostrza (A) (20) moe spowodowa niedopasowanie do ostrza (21) podczas dokrcania nakrtki (24). Przed przystpieniem do pracy naley zawsze upewni si, e ostrze jest zamocowane prawidowo. (Rys. 18)

Obraca ostrze rcznie i upewni si, e nie koysze si lub nie wydobywa si nieprawidowy dwik. Koysanie moe powodowa nienormalne drganie i poluzowanie nakrtek.

PROCEDURY ROBOCZE Paliwo (Rys. 19)

OSTRZEENIE Urzdzenie jest wyposaone w silnik dwusuwowy. Silnik

musi zawsze pracowa na mieszance paliwa z olejem. Podczas tankowania lub obchodzenia si z paliwem

naley zapewni odpowiedni wentylacj. Paliwo jest wysoce atwopalne; wdychanie oparw

paliwa lub kontakt paliwa z ciaem moe by przyczyn powanych obrae.

Podczas obchodzenia si z paliwem naley zachowa ostrono. W przypadku obchodzenia si z paliwem w pomieszczeniach zamknitych naley zapewni odpowiednia wentylacj.

Paliwo Zawsze stosowa markow bezoowiow benzyn o

liczbie oktanowej 89. Uywa oryginalnego oleju do silnikw dwusuwowych

lub mieszanki w stosunku od 25:1 do 50:1 aby zasign informacji na temat stosunku mieszanki, naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

Jeli oryginalny olej nie jest dostpny, uywa oleju dobrej jakoci z dodatkiem przeciwutleniacza do silnikw 2-suwowych chodzonych powietrzem (OLEJU JASO KLASY FC lub KLASY ISO EGC). Nie stosowa oleju do mieszanek BIA lub TCW (do silnikw 2-suwowych chodzonych wod).

Nie wolno uywa uniwersalnego oleju silnikowego (10 W/30) lub oleju odpadowego.

Nie wolno miesza paliwa z olejem w zbiorniku paliwa maszyny. Paliwo z olejem naley zawsze miesza w oddzielnym czystym pojemniku.

W pierwszej kolejnoci naley zawsze nala jedynie poow docelowej iloci paliwa. Nastpnie dola cao oleju. Wymiesza (potrzsajc) mieszank paliwow. Doda pozosta ilo benzyny. Wymiesza (potrzsn) mieszank paliwow przed zatankowaniem zbiornika paliwa.

Mieszana ilo oleju do silnikw dwusuwowych i benzyny

Benzyna (litry) Olej do silnikw dwusuwowych (ml) Stosunek 50:1 Stosunek 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Tankowanie OSTRZEENIE

Przed tankowaniem paliwa naley zawsze wyczy silnik i odczeka kilka minut do jego ostygnicia.

W pobliu miejsca tankowania nie wolno pali tytoniu, uywa otwartego ognia ani wznieca iskier.

Podczas napeniania naley zawsze powoli otwiera zbiornik paliwa, aby usun ewentualne nadcinienie.

Po zatankowaniu dokadnie dokrci korek zbiornika paliwa.

Przed uruchomieniem urzdzenia przenie go na co najmniej 3 m od miejsca tankowania.

W przypadku zabrudzenia odziey paliwem naley natychmiast zmy go wod z mydem.

Po zatankowaniu naley przeprowadzi kontrol pod ktem wyciekw paliwa.

Przed tankowaniem aby pozby si adunkw elektrostatycznych z urzdzenia, kanistra i ciaa operatora naley dotkn lekko wilgotnego podoa.

Przed tankowaniem obszar wok korka zbiornika naley dokadnie wyczyci, aby do zbiornika nie dostay si adne zanieczyszczenia. Przed tankowaniem upewni si, e paliwo jest dobrze wymieszane w tym celu naley potrzsn pojemnikiem. Uruchamianie

OSTRZEENIE Przed uruchomieniem narzdzia naley si upewni,

e osprzt tncy nie dotyka adnych przedmiotw ani ziemi. W przeciwnym razie, osprzt tncy moe si niespodziewanie obrci i spowodowa obraenia ciaa.

Naley upewni si, e osprzt tncy si nie obraca, gdy silnik pracuje na biegu jaowym. Jeli si obraca, dostosowa prdko biegu jaowego zgodnie z instrukcjami zawartymi w regulacji prdkoci biegu jaowego w rozdziale KONSERWACJA. Jeli osprzt tncy wci si obraca po regulacji, naley natychmiast wyczy silnik i zaprzesta uywania, a nastpnie przynie narzdzie do najbliszego autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI.

(1) Uruchamianie zimnego silnika 1. Ustawi przecznik zaponu (25) w pozycji wczenia

(ON). (Rys. 20) 2. Kilka razy wcisn pomp zastrzykow (26), aby

paliwo zaczo przepywa przez przewd zwrotny (27). (Rys. 21)

3. Ustawi dwigni zasysacza (28) w pooeniu START (zamknitym) (A). (Rys. 22)

4. Pocign energicznie rozrusznik zamachowy, trzymajc uchwyt pewnie, aby nie odskoczy. (Rys. 23)

5. Kiedy sycha, e silnik zaczyna si uruchamia, przestawi dwigni do pooenia RUN (otwarty) (B). (Rys. 22)

6. Energicznie pocign rozrusznik zamachowy. (Rys. 23) WSKAZWKA Jeli silnik nie uruchomi si, powtrzy dziaania opisane

w krokach od 2 do 5. 7. Nastpnie, przed rozpoczciem pracy z obcieniem

naley odczeka 23 minuty na rozgrzanie silnika.

000Book_CG23ECP(SL).indb 150 2019/01/24 17:21:28

Polski

151

8. Sprawdzi, czy akcesorium do cicia si nie obraca, gdy silnik pracuje na biegu jaowym.

(2) Uruchamianie ciepego silnika Wykona jedynie dziaania opisane w krokach 1, 6 i 8

procedury uruchamiania zimnego silnika. Jeeli silnik nie uruchomi si, zastosowa tak sam

procedur rozruchu jak dla zimnego silnika. Cicie

OSTRZEENIE Zawsze podczas pracy z urzdzeniem naley uywa

uprzy (jeli znajduje si w zestawie) i nosi odpowiedni strj i wyposaenie. (Rys. 24)

Nie dopuszcza innych osb, dzieci i zwierzt oraz pomocnikw do strefy niebezpiecznej w promieniu 15 m. Natychmiast zatrzyma silnik, gdy zbliaj si jakiekolwiek osoby lub zwierzta. (Rys. 25)

W przypadku owinicia si trawy lub winoroli wok kocwki tncej naley wyczy silnik i usun owinite elementy. Kontynuowanie pracy z traw lub winorol owinit wok akcesorium moe powodowa uszkodzenia urzdzenia, takie jak szybsze cieranie si sprzga.

UWAGA Uytkowanie i punkty ostrzee rni si w zalenoci

od rodzaju akcesorium do cicia. Dla bezpiecznego uytkowania naley pamita, aby postpowa zgodnie z instrukcjami i wytycznymi dostarczonymi z urzdzeniem.

WSKAZWKA W nagych wypadkach naley wcisn przycisk

szybkiego zwalniania lub wcisn klapk awaryjnego zatrzymywania (jeeli urzdzenie jest w ni wyposaone). (Rys. 26)

Uywa zgodnie z lokalnymi wymogami prawa i przepisami.

(1) Korzystanie z p-automatycznej gowicy tncej Ustawi silnik na wysok prdko podczas korzystania

z tego akcesorium. Kosi traw od lewej do prawej. cita trawa zostanie

usunita z urzdzenia, ograniczajc zabrudzenie ubra. (Rys. 27)

Ci traw od prawej do lewej, poniewa akcesorium do cicia trawy w modelu z zakrzywion obudow wau napdowego obraca si w prawo.

Korzystajc z linki nylonowej, naley uywa okoo 2 cm kocwki yki do cicia trawy. Uywanie yki o penej dugoci spowoduje zmniejszenie prdkoci obrotw i trudnoci w ciciu.

WSKAZWKA Automatycznie podaje wicej nylonowej yki tncej przy

niskich obrotach (nie wicej ni 6000 min-1). OSTRZEENIE

Ten produkt jest wyposaony w ogranicznik, ktry automatycznie odcina nadmiar yki. Podczas pracy z urzdzeniem nie zdejmowa osony lub ogranicznika.

Poniewa odporno yek nylonowych jest wiksza ni ostrzy, niewaciwe obchodzenie si moe zwikszy obroty silnika i spowodowa uszkodzenie.

Nie naley uywa z silnikiem ustawionym na niskich obrotach. Jeli prdko silnika jest niska, trawa moe owin si wok akcesorium, powodujc, e sprzgo moe si polizn i spowodowa cieranie sprzga.

Korzystajc z ostrzy z yk nylonow, naley zawsze uywa ponad 15 cm yki. Jeli dugo yki nie bdzie wystarczajca, prdko obrotw wzronie i moe spowodowa zniszczenie ostrza z yk nylonow. Poniewa model z zakrzywion obudow wau napdowego nie jest wyposaony w mechanizm zwalniania, prawdopodobiestwo zwikszenia prdkoci obrotw akcesorium do cicia jest wysokie.

(2) Uywanie ostrza Dostosowa prdko silnika zgodnie z oporem trawy.

W przypadku mikkiej trawy uywa niskiej prdkoci, w przypadku gstych kpek trawy uywa wysokiej prdkoci.

Kosi traw od prawej do lewej, uywajc lewej strony ostrza do cicia. (Rys. 28)

Delikatne pochylenie ostrza w lewo podczas cicia spowoduje zebranie si citej trawy po lewej stronie, sprawiajc, e jej zbirka bdzie atwa.

WSKAZWKA Nadmierne zwikszanie prdkoci obrotw moe

spowodowa wiksze zuycie ostrza, drgania i haas. Moe rwnie powodowa wiksze zuycie paliwa. OSTRZEENIE

Urzdzenie moe zosta gwatownie zatrzymane, jeeli obracajce si ostrze natra na tward przeszkod.

Moe to prowadzi do niebezpiecznej sytuacji, gdy urzdzenie wraz z uytkownikiem moe zosta gwatownie odrzucone do tyu. Reakcja ta jest nazywana odrzutem ostrza. W takim przypadku operator moe straci kontrol nad urzdzeniem, co z kolei moe by przyczyn powanych obrae lub nawet mierci. Odrzut ostrza moe nastpi w szczeglnoci podczas pracy w miejscach, w ktrych przycinany materia nie jest atwy do obserwacji.

W przypadku uderzenia akcesorium tncego o kamie lub inny twardy przedmiot, naley wyczy silnik i upewni si, e akcesorium oraz wszelkie inne czci nie zostay uszkodzone.

Zatrzymywanie (Rys. 29) Zmniejszy prdko silnika i pozostawi urzdzenie pracujce bez obcienia przez kilka minut, a nastpnie wyczy przecznik zaponu (25).

OSTRZEENIE Naley pamita, e ostrza obracaj si jeszcze przez

chwil po wyczeniu silnika lub zwolnieniu spustu przepustnicy moe to by przyczyn obrae. Gdy urzdzenie jest wyczone, upewni si, czy wyposaenie tnce zatrzymao si przed odoeniem go.

KONSERWACJA KONSERWACJ, WYMIAN LUB NAPRAW URZDZE I UKADU KONTROLI EMISJI MOE WYKONA ZAKAD NAPRAWY SILNIKW NIEDROGOWYCH LUB OSOBA INDYWIDUALNA. Regulacja ganika (Rys. 30) Ganik jest czci precyzyjn mieszajc powietrze i paliwo, i jest zaprojektowany w celu zapewnienia wysokiej wydajnoci silnika. Przed wysyk narzdzia z fabryki, jego ganik jest regulowany podczas pracy prbnej. Naley dokona korekty tylko wtedy, jeli jest to konieczne ze wzgldu na warunki rodowiskowe (klimat lub cinienie atmosferyczne), rodzaj paliwa, typ oleju do silnika dwusuwowego itp.

OSTRZEENIE Poniewa ganiki s wytwarzane z du dokadnoci,

nie naley ich demontowa. W przypadku tego produktu, jedynym ustawieniem

ganika, ktre moe by regulowane jest prdko biegu jaowego (T).

Nie wolno uruchamia silnika, jeeli pokrywka sprzga i rurka zabezpieczajca nie s zaoone! W przeciwnym przypadku sprzgo moe si obluzowa i spowodowa obraenia ciaa.

T = ruba regulacji prdkoci biegu jaowego.

000Book_CG23ECP(SL).indb 151 2019/01/24 17:21:28

Polski

152

Regulacja prdkoci biegu jaowego (T) OSTRZEENIE

Gdy silnik jest zatrzymany, nie naley nadmiernie obraca ruby regulacji prdkoci biegu jaowego (T) w kierunku zgodnym do wskazwek zegara. W przeciwnym razie, po uruchomieniu silnika, osprzt tncy moe si niespodziewanie obrci i spowodowa obraenia ciaa.

Nie naley regulowa ruby regulacji prdkoci biegu jaowego (T) z jakiegokolwiek innego powodu ni do regulacji biegu jaowego.

Uruchom silnik podczas regulacji biegu jaowego. (1) Jeeli silnik zatrzymuje si podczas biegu jaowego Naley uruchomi silnik i powoli obraca rub regulacji

prdkoci biegu jaowego (T) w kierunku ruchu zgodnym do wskazwek zegara do pozycji, przy ktrej silnik obraca si pynnie. W tym czasie naley upewni si, e osprzt tncy si nie obraca.

(2) Jeli osprzt tncy obraca si podczas pracy na biegu jaowym

Naley powoli obraca rub regulacji prdkoci biegu jaowego (T) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara do pozycji, przy ktrej osprzt tncy si nie obraca. W tym czasie naley upewni si, e obroty silnika s pynne. OSTRZEENIE

Jeli osprzt tncy wci si obraca po regulacji rub regulacji biegu jaowego (T), naley natychmiast wyczy silnik i zaprzesta uywania, a nastpnie skontaktowa si z najbliszym autoryzowanym centrum serwisowym HiKOKI.

Filtr powietrza (Rys. 31) Filtr powietrza (29) naley czyci z pyu i zabrudze, aby unikn: Awarii ganika. Problemw z uruchomieniem. Spadku mocy silnika. Nadmiernego zuycia czci silnika. Nadmiernego zuycia paliwa. Filtr powietrza naley czyci codziennie lub czciej, jeli praca wykonywana jest w miejscach wyjtkowo zapylonych. Otworzy pokrywk ltra powietrza i wycign ltr (29). Wyczyci go. Przed ponownym montaem sprawdzi, czy ltr jest suchy. Filtru powietrza uywanego przez duszy czas nie mona w peni wyczyci. Z tego wzgldu naley okresowo wymienia go na nowy. Uszkodzony ltr naley zawsze wymieni. WSKAZWKA Aby ponownie przymocowa pokryw ltra powietrza,

naley j zaczepi na grnych zatrzaskach, a nastpnie j zamocowa.

Filtr paliwa (Rys. 32) Wyj ltr paliwa (30) ze zbiornika i wymieni go, jeli jest zabrudzony. WSKAZWKA Zatkany ltr paliwa (30) moe uniemoliwi zassanie

paliwa i spowodowa nieprawidowe obroty silnika. wieca zaponowa (Rys. 33) Na stan wiecy zaponowej maj wpyw nastpujce czynniki: Niewaciwe ustawienie ganika. Niewaciwa mieszanka paliwowa (zbyt duo oleju w

benzynie) Zabrudzony ltr powietrza. Trudne warunki pracy (jak niska temperatura otoczenia).

Czynnik te s przyczyn powstawania osadw na elektrodach wiecy zaponowej, co moe powodowa wadliwe dziaanie i trudnoci z rozruchem. Jeli silnik nie rozwija penej mocy, wystpuj problemy z jego uruchomieniem lub pracuje nierwnomiernie na biegu jaowym, naley zawsze w pierwszej kolejnoci skontrolowa wiec zaponow. Jeli wieca zaponowa jest zabrudzona, naley j wyczyci i skontrolowa przerw midzyelektrodow. W razie koniecznoci wyregulowa ponownie. Prawidowa przerwa jest rwna 0,6 mm. wieca zaponowa powinna by wymieniana co 100 godzin pracy lub wczeniej, jeeli elektrody nosz lady powanego nadarcia. WSKAZWKA W niektrych krajach przepisy wymagaj uycia wiecy

zaponowej z opornikiem do tumienia zakce. Jeli maszyna zostaa oryginalnie wyposaona w wiec zaponow z opornikiem, naley wymieni j na wiec tego samego typu.

Elastyczny wa napdowy (Rys. 34) (CG23ECP (LB)) Elastyczny wa napdowy powinien zosta zdemontowany i nasmarowany dobrej jakoci smarem litowym co 20 godzin. Aby zdemontowa elastyczny wa, najpierw naley zdj rub (31), poluzowa rub (32) i zdj obudow ostrza, a nastpnie wycign wa z obudowy wau napdowego. Oczyci wa i posmarowa go dua iloci smaru litowego, a nastpnie ponownie oy do obudowy wau napdowego, przekrci a najdzie si na odpowiednim miejscu, a nastpnie zamontowa obudow ostrza, zamontowa i dokrci rub (31) i rub (32). Obudowa przekadni (Rys. 35) Co 50 godzin pracy naley sprawdza poziom smaru w obudowie przekadni, zdejmujc korek napeniania smaru znajdujcy si z boku obudowy przekadni. Jeeli na ciankach przekadni nie wida smaru, naley napeni obudow przekadni wysokiej jakoci wielofunkcyjnym smarem litowym do poziomu 3/4. Nie naley napenia przekadni smarem do pena. UWAGA Naley upewni si, e zosta wytarty brud i kurz

podczas montowania korka na jego miejsce. Przed rozpoczciem kontroli lub prac konserwacyjnych

obudowy przekadni naley upewni si, e obudowa ostyga.

P-automatyczna gowica tnca Wymiana yki nylonowej 1. Zdj obudow (17), mocno wciskajc kciukami

zatrzaski blokujce w sposb pokazany na Rys. 36. 2. Po zdjciu obudowy wyj szpul i wyrzuci pozosta yk. 3. Zoy now yk nylonow nierwno (okoo 10 cm) na

dwie czci w sposb pokazany na rysunku. Przeoy cz yki w ksztacie U przez wyobienie

(33) znajdujce si w ciance rozdzielajcej. Nawin obie czci yki na szpul w tym samym

kierunku, utrzymujc je odpowiednio po obu stronach cianki rozdzielajcej. (Rys. 37)

4. Woy obie czci yki do otworw blokujcych (34), pozostawiajc lun cz o dugoci ok. 10 cm. (Rys. 38)

5. Wprowadzi obie lune czci yki do prowadnicy (35), wkadajc szpul do obudowy. (Rys. 39)

WSKAZWKA Podczas wkadania szpuli do obudowy naley stara

si wyrwna pooenie otworw blokujcych (34) z prowadnic yki (35), aby zwolnienie yki byo pniej atwiejsze.

000Book_CG23ECP(SL).indb 152 2019/01/24 17:21:28

Polski

153

6. Zaoy pokryw na obudow w taki sposb, aby zatrzaski blokujce (37) na pokrywie odpowiaday pooeniu dugich otworw (36) w obudowie. Mocno docisn obudow, a zostanie zamocowana na swoim miejscu. (Rys. 40)

7. Pocztkowa dugo yki tncej powinna wynosi ok. 1114 cm i by taka sama z obu stron. (Rys. 41)

Ostrze (Rys. 42) OSTRZEENIE

Podczas obsugi lub wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych zwizanych z ostrzem naley nosi rkawice.

Ostrza powinny zawsze by odpowiednio ostre. Uywanie tpego ostrza zwiksza ryzyko jego zakleszczenia i nagego wyrzucenia.

Jeeli nakrtka mocujca jest uszkodzona lub trudno j dokrci, naley wymieni j na now.

Ostrze powinno by wymieniane wycznie na nowe ostrze HiKOKI, z otworem mocujcym o rednicy 25,4 mm (jeden cal).

W przypadku ostrzy wyposaonych w 3 zby (38), mog one by zakadane dowoln stron.

Naley zawsze uywa ostrza odpowiedniego dla rodzaju wykonywanej pracy.

Podczas wymiany ostrza naley korzysta z odpowiednich narzdzi.

Kiedy krawdzie tnce stan si tpe, naley naostrzy lub spiowa je w sposb pokazany na ilustracji. Nieprawidowe naostrzenie moe spowodowa powstawanie nadmiernych wibracji.

Nie naley uywa ostrzy, ktre s wygite, wypaczone, pknite, zamane lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposb.

WSKAZWKA Podczas ostrzenia naley pamita o zachowaniu

odpowiedniego ksztatu i promienia przy podstawie zbw, aby zapobiec ich pkniciu.

W przypadku dugiego przechowywania Oprni zbiornik paliwa z caego znajdujcego si w nim paliwa. Uruchomi silnik i odczeka do chwili, kiedy si zatrzyma. Naprawi wszelkie uszkodzenia powstae podczas pracy. Wyczyci urzdzenie kawakiem materiau lub powietrzem pod cinieniem. Poprzez otwr wiecy zaponowej umieci kilka kropel oleju do silnikw dwusuwowych w cylindrze, a nastpnie uruchomi silnik, aby wykona kilka obrotw w celu rwnomiernego rozprowadzenia oleju. Przykry urzdzenie i przechowywa w suchym miejscu. Harmonogram konserwacji Poniej zamieszczone zostay oglne wskazwki dotyczce konserwacji. Aby uzyska szczegowe informacje naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. Obsuga codzienna Wyczyci zewntrzn powierzchni urzdzenia. Sprawdzi, czy uprz nie jest uszkodzona. Sprawdzi, czy osona ostrza nie nosi adnych ladw

uszkodze lub pkni. Jeeli osona jest uszkodzona lub pknita, naley wymieni j na now.

Sprawdzi, czy akcesorium tnce jest waciwie wyrodkowane, ostre i nie nosi ladw pknicia. Nieprawidowe wyrodkowanie elementu tncego powoduje powstawanie duych wibracji, ktre mog spowodowa uszkodzenie urzdzenia.

Sprawdzi, czy nakrtka mocujca element tncy jest dokrcona prawidowo.

Upewni si, e osona ostrza nie jest uszkodzona i mona j bezpiecznie zamontowa.

Sprawdzi, czy nakrtki i ruby s odpowiednio dokrcone.

Sprawdzi, czy jednostka nie jest uszkodzona i nie posiada adnych wad.

Konserwacja cotygodniowa Sprawdzi rozrusznik, a w szczeglnoci link. Wyczyci z zewntrz wiec zaponow. Zdemontowa wiec zaponow i sprawdzi przerw

midzyelektrodow. Ustawi j na 0,6 mm lub wymieni wiec zaponow.

Upewni si, e przekadnia ktowa jest napeniona smarem do poziomu 3/4.

Wyczyci ltr powietrza. Konserwacja comiesiczna Wypuka zbiornik paliwa benzyn. Wyczyci z zewntrz ganik i obszar wok niego. Wyczyci wentylator i obszar wok niego.

WYBR AKCESORIW Akcesoria do tej maszyny zamieszczono na stronie 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 153 2019/01/24 17:21:28

Polski

154

WYBR AKCESORIW DO CICIA W poniszej tabeli zamieszczono zalecane akcesoria do kadego modelu. W celu zakupu naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. Prosz dokadnie sprawdzi, poniewa akcesoria nieoznaczone znakiem nie mog zosta zamontowane.

Lista zalecanych akcesoriw

Typ Nazwa

Dane techniczne UCHWYT ZAMKNITY

UC H

W YT

O

TW AR

TY

r ed

ni ca

Pr ze

j ci

w ka

u k

ad u

za sil

an ia

lu b

Li cz

ba z b

w (o

st rz

e)

G ru

bo

o st

rz a

(m m

) lu

b r

ed ni

ca lin

ii pr

zy ci

na rk

i ( m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

G O

W IC

E AL

UM IN

IO W

E GOWICA NYLONOWA CH-100 (Z NYLONOW LINI) 4

Linia wstpnego cicia

2,2 3,0

GOWICA NYLONOWA CH-100

GOWICA NYLONOWA CH-300 (Z POKRYW UWCHYTU OSTRZA) 5

Rczne podawanie yki

2,2 2,7 GOWICA NYLONOWA CH-300

AU TO

M AT

YC ZN

E G

OW IC

E NY

LO NO

W E GOWICA NYLONOWA

TH-97M 5 Nakrtka L M10 x 1,25 2,4 2,7

GOWICA NYLONOWA TH-97U2 5 Nakrtka L

M8 x 1,25 2,4 2,7

G OW

IC A

NY LO

NO W

A ST

UK NI

J I P

RA CU

J GOWICA NYLONOWA BF-4 4 Nakrtka R

M8 x 1,25 2,2 3,0

GOWICA NYLONOWA (R) (G137-301) 4 Nakrtka R

M8 x 1,25 2,0 2,8

GOWICA NYLONOWA 4 Nakrtka L M10 x 1,25 2,4

GOWICA NYLONOWA 4 Nakrtka R M8 x 1,25 2,4

GOWICA NYLONOWA BF-5 5

Nakrtka L M10 x 1,25 Nakrtka L M8 x 1,25

2,2 3,0

ZESP GOWICY NYLONOWEJ (G138-501) 4 Nakrtka L

M10 x 1,25 2,0 2,8

ZESP GOWICY NYLONOWEJ (S128-500) 5 Nakrtka L

M10 x 1,25 2,0 3,0

O ST

RZ A

OSTRZE B3/10/1,8 10 3 1,8

OSTRZE B3/10/2,01 10 3 2,0

OSTRZE B3/12/3,0 12 3 3,0

OSTRZE B4/9/1,6 9 4 1,6

OSTRZE B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 154 2019/01/24 17:21:28

Polski

155

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Jeeli urzdzenie nie dziaa normalnie naley skorzysta ze wskazwek zawartych w tabeli poniej. Jeeli nie usunie to problemu, naley skonsultowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy HiKOKI.

Stan Przyczyna Sposb postpowania

Silnik si nie uruchamia

Ukad paliwowy

Zbiornik paliwa jest pusty lub poziom paliwa jest niski

Napeni zbiornik paliwa odpowiedni mieszank paliwa (25:1-50:1)

W zbiorniku paliwa znajduje si stare paliwo (intensywny zapach) Napeni nowym paliwem

Pobierane jest za duo paliwa i wieca zaponowa jest mokra

1. Odczy wiec zaponow i zostawi do wyschnicia

2. Pocign za uchwyt rozrusznika 5 lub 6 razy, aby usun nadmiar paliwa

3. Podczy wiec zaponow 4. Ustawi dwigni zasysacza w pooeniu

RUN i pocign uchwyt rozrusznika Filtr paliwa jest zapchany brudem Wyczyci ltr paliwa Przewd paliwowy jest zgity lub odczony Upewni si, e paliwo pynnie przepywa

Wadliwe dziaanie ganika Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Ukad elektryczny

Nastpio zwarcie przecznika zaponu Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

wieca zaponowa jest brudna Wymieni lub wyczyci wiec zaponow Przerwa midzyelektrodowa jest zbyt dua Ustawi przerw na 0,6 mm Sabe poczenie midzy kablem wysokiego napicia a wiec zaponow Podczy ponownie

Usterka ukadu elektrycznego Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Inne Wydech tumika spalin jest zapchany wglem

Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI w celu naprawy

Silnik si uruchamia, ale od razu si wycza

Silnik ma tendencj do zacinania si

Ukad paliwowy

Zbiornik paliwa jest pusty lub poziom paliwa jest niski

Napeni zbiornik paliwa odpowiedni mieszank paliwa (25:1-50:1)

W zbiorniku paliwa znajduje si stare paliwo (intensywny zapach) Napeni nowym paliwem

Nie dodano oleju dla silnikw dwusuwowych

Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Ustawi dwigni zasysacza w pooeniu START Ustawi przecznik zaponu w pozycji RUN

Do ukadu paliwowego dostao si powietrze Odczy przewd paliwowy lub zcze

Wadliwe dziaanie ganika Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Ukad elektryczny

Awaria zaponu Usterka wiecy zaponowej Wymieni wiec zaponow

Usterka ukadu elektrycznego Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Inne

Przegrzanie silnika Niewaciwy model wiecy zaponowej

Wymieni na odpowiedni cz Patrz DANE TECHNICZNE

Zabrudzony ltr powietrza Wyczyci Zatkanie wglem (wydech tumika spalin) Wyczyci Niewystarczajca kompresja (tok, piercie tokowy, cylinder)

Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 155 2019/01/24 17:21:28

Polski

156

Stan Przyczyna Sposb postpowania

Nietypowe wibracje

Akcesorium do cicia nie zostao prawidowo zamontowane Patrz Monta akcesorium do cicia

Uchwyt, wspornik uchwytu lub inna cz mocujca jest poluzowana Sprawdzi i dokrci

Ostrze jest zgite lub uszkodzone Wymieni na nowe ostrze Trawa jest owinita wok obudowy przekadni/obudowy ostrza Usun traw

Silnik pracuje, ale ostrze si nie porusza Ruch jest saby

Trawa jest owinita wok obudowy przekadni/obudowy ostrza Usun traw i brud

Silnik si nie wycza Usterka przecznika zaponu

Ustawi dwigni zasysacza w pooeniu START, aby zatrzyma silnik Naley natychmiast zaprzesta uytkowania i skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Zatrzyma silnik, kiedy przepustnica jest zamknita Prdko biegu jaowego jest zbyt niska

Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

Ostrze nadal obraca si, gdy przepustnica jest zamknita

Prdko biegu jaowego jest zbyt wysoka Przewd przepustnicy jest naprony

Zwrci si do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 156 2019/01/24 17:21:28

Magyar

157

(Az eredeti utastsok fordtsa)

A SZIMBLUMOK JELENTSE MEGJEGYZS: Egyes egysgeken nincsenek feltntetve.

Szimblumok VIGYZAT

Az albbi brk a gphez hasznlt szimblumokat jellik. Hasznlat eltt gyzdjn meg arrl, hogy tisztban van a jelentskkel.

Boztvg / Fkasza Lgtelent szivatty

Fontos, hogy hasznlat eltt elolvassa, teljes egszben megrtse s betartsa a kvetkez biztonsgi elrsokat s gyelmeztetseket. A kszlk gondatlan vagy helytelen hasznlata slyos vagy hallos srlst okozhat.

Garantlt hangteljestmny szint

Olvasson el, rtsen meg s kvessen minden a kziknyvben s az egysgen tallhat gyelmeztetst s utastst.

Pengelks kvetkezhet be, ha a prg penge hozzr egy tmr trgyhoz a kritikus rszen. Ilyenkor veszlyes helyzet llhat el: a teljes egysget s a kezelt erteljes lks ri. Ezt a reakcit pengelksnek hvjuk. Ennek eredmnyekpp a kezel elvesztheti uralmt az egysg felett, ami slyos vagy hallos kimenetel balesethez vezethet. A pengelks gyakrabban elfordul olyan helyeken, ahol a vgand anyag nehezen lthat.

A kszlk hasznlatakor mindig viseljen szem-, fej- s flvd eszkzket.

Ha ezt a szimblumot ltja, ne hasznljon fm/ merev pengt.

Minden gyermek, nzeld, stb. legfeljebb 15 mteres kzelsgben tartzkodhat. Ha valaki ennl kzelebb jn az egysghez, azonnal lltsa le a motort s a vg szerelvnyt.

Forr fellet - A forr fellettel val rintkezs slyos gsi srlst okozhat.

gyeljen a szll repeszekre. A kar helyt mutatja. A foganty elhelyezsnek hatrait mutat nyilak.

min-1

A maximlis tengelysebessget mutatja. Ne hasznljon olyan vg szerelvnyt, melynek a maximlis fordulatszma a tengely fordulatszma alatt van.

Elmozduls

Szksg esetn keszty viselete ajnlott (pl. a vg berendezs sszeszerelsekor). Gyjtgyertya

Viseljen csszsmentes s masszv lbbelit. Idle resjrat sebessg

Szvat - Futtatsi helyzet (Nyitva) Kimeneti tengely sebessge

Szvat - Indtsi helyzet (Zrva) P Max. motor teljestmny

START Bekapcsols/Indts zemanyagtartly trfogat

STOP Kikapcsols/Lellts Szrazsly (zemanyag, vg tartozk, hm s vgsi toldalk vdelem nlkl)

zemanyag- s olajkeverk Vg tartozk

resjrat-sebessg bellts LpA, eq

ISO22868 Hangnyoms szint LpA *ISO 22868-al egyenrtk*

000Book_CG23ECP(SL).indb 157 2019/01/24 17:21:28

Magyar

158

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Mrt hangteljestmnyszint LwA 2000/14/EC irnyelv szerint Prgets

ahv, eq(R) ISO 22867 szerinti rezgs szint Hts vagy jobb oldali kar / Egyenrtk*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garantlt hangteljestmnyszint LwA 2000/14/ EC irnyelv szerint Prgets K Bizonytalansg

ahv, eq(F) ISO 22867 szerinti rezgs szint Els vagy bal oldali kar / Egyenrtk*

A gp hasznlata eltt Olvassa el alaposan a kziknyvet. Ellenrizze, hogy a vg berendezs rendesen ssze van-e rakva s be van-e lltva. Indtsa be az egysget s ellenrizze a karburtor belltst. Lsd a KARBANTARTS c. rszt.

MEGJEGYZS: A zaj / rezgs szint idslyozott energia sszegvel egyenrtk zaj / rezgs szintekkel lettek kiszmtva, klnbz munkafelttelek mellett a kvetkez idelosztsban:

* 1/2 alapjrat, 1/2 prgetve.

MI MICSODA? (1. bra) Mivel a jelen kziknyv szmos modell lerst tartalmazza, ezrt a kziknyvben brzolt kpek eltrhetnek az n egysgtl. Csak az n egysgre vonatkoz utastsokat vegye gyelembe! A: zemanyagtartly sapkja B: Gzadagol kar indt C: Indtkar D: Vgsi toldalk vdelem E: Bvtelem F: Vg tartozk G: Kardntengely cs H: Markolat I: Akaszt J: Gyjtskapcsol K: Gyjtgyertya L: Tpszivatty M: Hm (ha fel van szerelve ilyennel) N: Gzadagol kar zrja O: Szvatkar P: Motor Q: Fogaskerkhz R: Vgeszkz hz S: Kombinlt cskulcs T: Kezelsi tmutat U: Vdszemveg V: Csavarkulcs hatlapfej csavarokhoz W: Penge tok (ha fel van szerelve ilyennel) X: Fels burkolat Y: Vezetk kamp (ha fel van szerelve ilyennel) Z: Csavarkulcs

FIGYELMEZTETSEK S BIZTONSGI VINTZKEDSEK Fordtson klns gyelmet azon lltsokra, melyeket a kvetkez szavak elznek meg:

VIGYZAT Slyos szemlyi srlst vagy hallt okoz tnyezk

lehetsgt jelzi, amennyiben az tmutatst nem kvetik.

FIGYELEM Szemlyi srlst vagy a berendezs krosodst okoz

tnyezk lehetsgt jelzi, amennyiben az tmutatst nem kvetik.

MEGJEGYZS Hasznos informcik a helyes mkdst s hasznlatot

illeten.

Gpkezel biztonsga Viseljen fejvd felszerelst (1). (2. bra) Mindig viseljen munkavdelmi maszkot vagy szemveget

(2). (2. bra) Viseljen minstett hallsvd eszkzt (3). (2. bra) A zajnak val hossz tv kitettsg maradand

hallskrosodst okozhat. Legyen gyelemmel a krnyezetre. Figyelje, hogy a

kzelben tartzkodk jeleznek-e valamilyen problmt. A motor lelltsa utn azonnal tvoltsa el a biztonsgi

felszerelseket. Mindig viseljen vastag, hossz ujj inget (4) s hossz

szr nadrgot (5), csszsmentes talppal elltott bakancsot (6) s kesztyt (7). (2. bra)

Ne viseljen b ltzket, kszert, rvidnadrgot, szandlt, s ne legyen meztlb.

Hajt fogja ssze s biztostsa, hogy hajhosszsga nem haladja meg a vllig rt.

Ne mkdtesse az eszkzt akkor, amikor fradt, beteg vagy alkohol, kbtszer vagy gygyszer hatsa alatt ll.

Ne mkdtesse az eszkzt jszaka, vagy rossz idjrsi krlmnyek kztt, amikor a ltsi krlmnyek korltozottak. Valamint ne mkdtesse az eszkzt mikzben esik, vagy kzvetlenl es utn.

A csszs talajon val munkavgzs balesethez vezethet, ha elveszti az egyenslyt.

Soha ne engedje, hogy gyermek vagy gyakorlatlan szemly mkdtesse a gpet.

Ne indtsa be a motort ha brmilyen gylkony anyag, mint pldul szraz levelek, paprhulladk vagy zemanyag tallhat a kzelben.

Soha ne indtsa be vagy mkdtesse a motort bels, zrt helyisgben vagy pletben. A kibocstott fst bellegzse hallt okozhat.

A markolatokat tartsa tisztn, olajtl s zemanyagtl mentesen.

Ne nyljon a vgfellethez. Ne fogja meg vagy tartsa a szerkezetet a vgfelletnl. Viseljen kesztyt a vg berendezs ssze- vagy

sztszerelsekor. Ennek be nem tartsa srlshez vezethet.

Amikor az egysget kikapcsolja, gyzdjn meg arrl, hogy a vg szerelvny is lellt, mieltt az egysget leteszi.

Hosszabb ideig tart mkdtets esetn rendszeresen tartson sznetet annak rdekben, hogy megelzze a rezgs okozta lehetsges Kz s Kar Vibrcis Szindrmt (HAVS). VIGYZAT

A szerszmot mindig megfelel vdfelszerelsben s vdltzetben mkdtesse. Ennek gyelmen kvl hagysa balesethez, gymint gsekhez s szemlyi srlshez vezethet. (2. bra)

000Book_CG23ECP(SL).indb 158 2019/01/24 17:21:29

Magyar

159

Ne rintse meg a gyjtgyertya krli rszeket vagy magasfeszltsget mkdtets kzben. Ha mgis gy tesz, az ramtst okozhat.

Tartsa tvol a gyerekeket a szerszmtl mkdtets kzben.

Ne rintse meg a motort, a fedelet vagy a kivezeti szellznylst mkds kzben, vagy kzvetlenl azt kveten. Ha mgis gy tesz, az gsi vagy egyb srlst okozhat.

Az antivibrcis rendszerek nem garantljk, hogy nnl nem alakulhat ki Kz s Kar Vibrcis Szindrma vagy kztalagt szindrma (CTS). Emiatt a folyamatos s rendszeres felhasznlknak javallott alaposan gyelni a kezeik s ujjaik llapott. Amennyiben a fenti tnetek brmelyike jelentkezik, azonnal forduljon orvoshoz.

Ha valamilyen elektronikus egszsggyi eszkzt hasznl, mint pldul a pacemaker, akkor krje ki orvosa valamint az eszkz gyrtjnak tancst brmilyen elektromos felszerels mkdtetse eltt.

Az egysg/gp biztonsga Minden hasznlat eltt ellenrizze az egsz egysget/

gpet. Cserlje ki a srlt alkatrszeket. Ellenrizze, hogy nem szivrog az zemanyag, s gyzdjn meg arrl, hogy minden rgzt a helyn van s biztonsgosan meg van hzva.

Az egysg/gp hasznlata eltt cserljen ki minden alkatrszt, mely trtt, kopott vagy brmilyen mdon srlt. A hibs alkatrszekkel megnhet a balesetek elfordulsnak kockzata, ami srlst okozhat.

Gyzdjn meg rla, hogy a vgsi toldalk vdteteje s a heveder megfelelen csatlakoztatva van. Ne mkdtesse, ha a vgsi toldalk vdburkolata s a heveder nincs megfelelen csatlakoztatva.

A karburtor belltsa kzben tartson msokat tvol. Csak az egysg/gp gyrtja ltal javasolt kiegsztket

hasznlja. Hasznlat eltt gyzdjn meg rla, hogy semmilyen

szerszm, mint pldul az lltkulcs vagy a csavarkulcs nincs a gphez csatlakoztatva. VIGYZAT

Soha, semmilyen mdon ne mdostsa az egysget/ gpet. Az egysget/gpet kizrlag a rendeltetsnek megfelelen hasznlja.

A motorba trtn szakszertlen beavatkozs rvnytelenti a motor EU-tpusjvhagyst.

A nem hivatalos mdostsok s/vagy tartozkok a kezel vagy msok slyos szemlyi srlshez vagy hallhoz vezethetnek.

zemanyag biztonsg Az zemanyagot a szabadban keverje s ntse, szikrtl

s nylt lngtl tvol. Az zemanyag trolshoz jvhagyott tartlyt

alkalmazzon. Az zemanyagtlts helyszntl legalbb 3 m

tvolsgban indtsa be a motort. Az zemanyagtank-sapka eltvoltsa eltt lltsa

le a motort. Mkdtets kzben ne tvoltsa el az zemanyagtartly sapkjt.

Az egysg/gp trolsa eltt rtse ki az zemanyagtartlyt. Javasolt az zemanyagot minden hasznlat utn kirteni. Amennyiben zemanyag marad a tankban, akkor gy trolja, hogy az ne szivroghasson. VIGYZAT

Az zemanyag robbankony, gylkony s fstjnek bellegzse rtalmas, ezrt klns vatossggal jrjon el az zemanyag kezelsekor vagy utntltsekor.

Ne dohnyozzon s ne engedje, hogy msok dohnyozzanak az zemanyag vagy az egysg/gp kzelben, illetve az egysg/gp hasznlata kzben.

A motor beindtsa eltt trljn fel minden flrefolyt zemanyagot.

Az egysget/gpet s zemanyagot olyan helyen trolja, ahol az zemanyagpra nem rintkezhet szikrval vagy nylt lnggal, mely pldul bojlerbl, elektromos motorbl vagy indtbl, kandallbl, stb. szrmazhat.

A kszlk szraz helyen val hasznlata esetn gyzdjn meg rla, hogy a tzoltkszlk kznl van.

Amennyiben lelltja a kszlket zemanyag jratlts cljbl, gyzdjn meg rla, hogy a kszlk lehlt, mieltt az jratltst megkezden.

Vgsi biztonsg Kizrlag fvet s svnyt nyrjon az egysggel. Minden hasznlat eltt mrje fel a terepet. Tvoltson el minden olyan trgyat, melybe az egysg

beleakadhat, vagy melyet az egysg kirepthet. Ne hasznlja kves terepen, vagy olyan helyen, ahol sok

a gykrzet. A belgzs elkerlse rdekben viseljen aeroszol elleni

maszkot, ha a fvet a rovarirtval val bekezels utn nyrja le.

Gyermekeket, llatokat, kzelben tartzkodkat s segtket tartson tvol a 15 mteres veszlyterlet krzettl. Ha mgis megkzeltik, azonnal lltsa le a motort.

Krjk legyen krltekint a motor beindtsakor, mert az indtkar meghzsa utn a motor kicsit ksve indulhat.

A motort mindig teste jobb oldaln tartsa. Az egysget/gpet stabilan, kt kzzel fogja. lljon stabilan s biztosan tartsa egyenslyt. Ne hzza

tl. Az egyensly elvesztse munka kzben srlshez

vezethet. A motor mkdse kzben minden testrszt tartsa

tvol a kipufogdobtl s a vg illesztktl. A vg szerelvnyt tartsa trdszint alatt. Elektromos s gzvezetkek kzelben val mkdtets

kzben krjk legyen krltekint. A vgsi toldalkot csak f s bozt vgsra hasznlja.

Kerlje az olyan mveleteket, ahol a vg toldalk vizet rhet, mint pldul a vztcsk, vagy ahol a fldbe marhat. Ellenkez esetben ez a kezel vagy a kszlk srlshez vezethet.

Ne hasznlja huzamosabb ideig alacsony fokozaton, ahol a rezgs magas. Ha gy tesz, akkor az a motor krosodst okozhatja.

Amikor j munkaterletre megy t, illetve megvizsglja, belltja vagy kicserli a kszlk vg tartozkait, toldalkait, gyzdjn meg rla, hogy a gpet kikapcsolta s az sszes vgrsz lellt.

Bekapcsolt llapotban soha ne helyezze a gpet a talajra.

Soha ne rintse meg a forg vgtoldalkot. Mindig gyzdjn meg rla, hogy a motort s a

vgillesztket teljesen kikapcsolta, mieltt megkezdi a trmelk feltakartst vagy a f vgillesztkbl val eltvoltst.

Mindig legyen nnl elssegly kszlet, amikor elektromos berendezst mkdtet.

Kapcsolja ki a motort s gyzdjn meg rla, hogy a vgsi toldalk teljesen lellt, mieltt a gpet levenn, vagy felgyelet nlkl hagyn.

Amennyiben vletlenl odatn valahov vagy leejten a kszlket, azonnal ellenrizze, hogy nincsenek-e rajta srlsek, repedsek vagy eldeformldsok.

Amennyiben a kszlk nem mkdik megfelelen s szokatlan zaj vagy rezgs tapasztalhat, haladktalanul kapcsolja ki a motort, s keresse fel a forgalmazt, hogy bevizsglja s megjavtsa a kszlket.

A kszlk adott krlmnyek kztt val folytatlagos hasznlata srlshez vagy a kszlk meghibsodshoz vezethet.

A helyi trvnyeknek s elrsoknak megfelelen hasznlja.

000Book_CG23ECP(SL).indb 159 2019/01/24 17:21:29

Magyar

160

VIGYZAT VISSZARGS VESZLY (3. bra) Fm vgtoldalkok hasznlata esetn, mint pldul a

penge, a forg toldalk ells vagy jobb oldali felnek akadlyokkal val rintkezse, mint a fa vagy egyb kemny felletek, a kszlk elakadhat, ami visszargst okozhat a kezel jobb oldala fel.

Visszargs jelentkezhet amikor a vgsi toldalk fval, vagy a gaz mgtt tallhat kvel kerl kapcsolatba. Minden esetben gyzdjn meg rla, hogy nincsenek gaz ltal fedett akadlyok a munka megkezdse eltt.

A visszargs veszlynek a minimlisra val cskkentse rdekben a kszlket mindig a test jobb oldalra helyezze mkdtets kzben. A kezel megfelel elhelyezkedse a vgsi toldalk forgsa kzben lecskkenti a kszlk testtel val kzvetlen kapcsolatba val kerlsnek veszlyt.

Karbantartsi biztonsg Az egysg/gp karbantartst a javasolt eljrsok

szerint vgezze. Karbantarts vgrehajtsa eltt tvoltsa el a

gyjtgyertyt, kivve, ha a karburtor belltsait vgzi. A karburtor belltsa kzben tartson msokat tvol. Kizrlag eredeti HiKOKI cserealkatrszeket hasznljon,

ahogy a gyrt is javasolja. FIGYELEM Ne szedje szt a bernt szerkezetet. A feltekert rug

kicsapdsa szemlyi srlst okozhat. VIGYZAT

Helytelen karbantarts a motor slyos krosodshoz vagy slyos szemlyi srlshez vezethet.

Szllts s trols Az egysget/gpet kzben vigye, lelltott motorral s a

kipufogdobot a testtl tvol tartva. Hagyja a motort lehlni, rtse ki az zemanyagtartlyt,

s biztostsa az egysget/gpet jrmben trtn szllts vagy trols eltt. Ennek gyelmen kvl hagysa tzesethez vagy balesethez vezethet.

Az egysg/gp trolsa eltt rtse ki az zemanyagtartlyt. Javasolt az zemanyagot minden hasznlat utn kirteni. Amennyiben zemanyag marad a tankban, akkor gy trolja, hogy az ne szivroghasson.

Az egysg/gp a gyermekektl tvol troland. Alaposan tiszttsa meg s tartsa karban az egysget, s

szraz helyen trolja. Gyzdjn meg arrl, hogy a motor kapcsolja kikapcsolt

llsban van szlltskor vagy trolskor. Szlltskor vagy trolskor tvoltsa el a vgsi

toldalkot, vagy helyezze a pengevdt a pengre. Biztonsgosan rgztse a gpet szllts kzben,

hogy megelzze az zemanyag-vesztesget, a gp megrongldst vagy a szemlyi srlst.

Ha a gyelmeztet cmke olvashatatlann vlik, levlik vagy nem kivehet rajta az rs, cserlje ki jra. Az j cmkk vsrlshoz l pjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz K zponttal.

Ha olyan helyzet addna, melyre ebben a kziknyvben nem tall megoldst, akkor jzan sz elve szerint jrjon el. Amennyiben segtsgre lenne szksge, lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal.

MSZAKI ADATOK A berendezs mszaki adatait a 258. oldalon lv tblzat tartalmazza. MEGJEGYZS Valamennyi adat elzetes rtests nlkl vltozhat.

SSZESZERELSI ELJRSOK A foganty felszerelse (1) Hurkos foganty tpus (4. bra) Szerelje fel a markolatot a kardntengely csvre. Hasznlat eltt lltsa be a fogantyt gy, hogy az kzre

lljon. Gyzdjn meg rla, hogy biztonsgosan rgztette a

fogantyt a 4 csavarral. MEGJEGYZS Ha az egysg el van ltva a foganty elhelyezsre

vonatkoz utastsokkal (matricval) (8), e szerint jrjon el.

(2) Bicikli foganty tpus (5. bra) Tvoltsa el a foganty kerett (9) a szerelvnyrl. Helyezze fel a fogantykat, s rgztse lazn a foganty

keretet a ngy csavarral. lltsa be a kvnt pozciba. Ezutn hzza meg rendesen a csavarokat.

Csatlakoztassa a vd csvet a hajttengely csvhez vagy foganytjhoz a vezetkbilincsek (10) segtsgvel. Gyzdjn meg rla, hogy nem lazk. (6. bra)

A hm felszerelse (ha fel van szerelve ilyennel)

VIGYZAT Ha a termk hevederrel felszerelt, minden esetben

hasznlja azt. Csatlakoztassa a heveder kampjt (11) a hajttengely csvn tallhat akaszthoz (12). (7. bra) lltsa be a szj hosszt a szerszm knyelmes mkdtetshez. MEGJEGYZS Szksg lehet a kamp (12) pozcijnak belltsra

az egysg kiegyenslyozshoz. Ehhez laztsa meg a csavart (13) s lltsa be a kamp pozcijt (12). Miutn a szksges belltst elvgezte, alaposan hzza meg a csavart (13). (7. bra)

A vgtoldalk vdelemnek felszerelse VIGYZAT

Ha nem megfelel vagy hibs vdelem van felszerelve, az slyos szemlyi srlst okozhat.

FIGYELEM Egyes vgsi toldalkok les zsinrlimitlkkal vannak

elltva. Vigyzzon ennek kezelsvel. MEGJEGYZS Kt darabos vgsi toldalk vdelemmel elltott

nyrfej hasznlatakor csatlakoztassa a bvtelemet a vgsi toldalkhoz vdelemhez, majd hzza meg a csavart (14). (8. bra)

Egyes modelleknl a vdkeret gyrilag fel van szerelve a hzra.

Igaztsa a vgsi toldalk vdelemt a vdelem tartjhoz (15) s rgztse azt a meghajt tengely csvhez a csavar segtsgvel. (9. bra)

VIGYZAT Tvoltsa el a vd toldalkot fm vagy manyag penge

hasznlata esetn. Ellenkez esetben ez a kezel vagy a vgsi toldalk vdelmnek srlshez vezethet.

MEGJEGYZS A bvtelem eltvoltst illeten tekintse meg az

brkat. Viseljen kesztyt, mert a bvtelem szeglye les. Laztsa meg a csavart (14), majd nyomja be a hrom flet a vdelemen, egyiket a msik utn. (10. bra)

(CG23ECP (LB)) Helyezze be a vgeszkz tokjt a vdburkolat s a vgsi toldalk vdeleme kz, majd rgztse csavarral. (11. bra)

000Book_CG23ECP(SL).indb 160 2019/01/24 17:21:29

Magyar

161

A vgtoldalk felszerelse VIGYZAT

A vgtoldalkot megfelelen s biztonsgosan szerelje fel, a kezelsi utasts szerint.

Nem megfelel s nem biztonsgos felszerels esetn levlhat, ami slyos/letveszlyes srlst okozhat.

Ne szereljen fel vagy tvoltson el vgsi toldalkot mikzben a motor jr.

Mindig eredeti HiKOKI vgtoldalkot s fm szerelvnyeket hasznljon.

A flautomata vgfej felszerelse (ha fel van szerelve ilyennel) 1. Funkci Automatikusan tbb nejlon vgzsinrt adagol, ha kis

sebessgen fut (nem nagyobb, mint 6000 perc-1). Mszaki lers

Kdszm A rgztcsavar tpusa Forgsirny A rgztcsavar

mrete

6600570 Anyacsavar Az ra jrsval ellenttes irnyban

M10xP1,25-LH

6601376 Anyacsavar Az ramutat jrsval megegyez

M8xP1,25-RH

Alkalmazand nejlon zsinr Zsinr tmr: 2,4 mm Hossza: 5 m 2. vintzkedsek A dobozt biztonsgosan csatlakoztassa a bortshoz. Ellenrizze, hogy a borts(16), a doboz (17) s az

egyb alkatrszek nem trttek vagy krosodottak-e. (12. bra)

Ellenrizze doboz s a gomb kopottsgt. Ha lyuk van (18) a gomb aljn, akkor azonnal cserlje ki

az j alkatrszeket. (12. bra) A vgfejet biztonsgosan kell rgzteni az egysg/

vgrsz meghajthzhoz. Ha a vgfej nem veszi be megfelelen a nejlonzsinrt,

ellenrizze a zsinrt s azt hogy az sszes alkatrsz megfelelen van-e felszerelve. Amennyiben segtsgre lenne szksge, lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal. VIGYZAT

HiKOKI fejeknl; kizrlag rugalmas, nem fmbl kszlt zsinr hasznlatt ajnlja a gyrt. Drtot, drtktelet ne hasznljon. Ezek ugyanis letrhetnek, s amikor elszllnak, slyos srlseket okozhatnak.

3. sszeszerels (CG23ECP (SL), (S)) (13. bra) Illessze be a csavarkulcsot hatlapfej csavarokhoz (19) a

fogaskerkhz furatba s a vgtok vjatba (A) (20), gy lezrhatja a tengelyt.

Szerelje fel a vgfejet a fkasza fogaskerkhzra. A rgztanya balmenetes. Kioldshoz forgassa ra jrsval megegyez, meghzshoz ellenttes irnyba.

MEGJEGYZS Mivel itt nincsen szksg vgtart kupakra, ezt tegye

flre a fmksek hasznlathoz, ha van ilyen. (CG23ECP (LB)) (14. bra) Illessze be a csavarkulcsot hatlapfej csavarokhoz (19)

a fogaskerkhz furatba, a kardntengely csvnek rgztshez.

Szerelje fel a vgfejet a fvg fogaskerkhzra. A rgztanya jobbmenetes. Kioldshoz forgassa ra jrsval ellenttes, meghzshoz azzal megegyez irnyba.

4. A hossz belltsa lltsa a motor fordulatszmt a lehet legalacsonyabbra,

majd kopogtassa meg a fldet a fejjel. Minden koppantssal a nejlonzsinr 3 cm-re kijjebb jn. (15. bra)

Kzzel is ki tudja hzni a nejlonzsinrt de ekkor le kell lltania a motort. (16. bra)

lltsa be a nejlonzsinrt a megfelel hosszsgra (11 - 14 cm) minden egyes mvelet eltt.

A vgpenge felszerelse (17. bra) (Ha fel van szerelve ilyennel) Illessze be a csavarkulcsot hatlapfej csavarokhoz (19) a fogaskerkhz furatba s a vgtok vjatba (A) (20), gy lezrhatja a tengelyt. Szerelje ssze a az albbi sorrendben: Vgtok (A) (20), penge (21), vgtok (B) (22), anya fedl (23). Hzza meg a rgztanyt a kombinlt cskulccsal 14 2 N.m meghznyomatkkal. Felhvjuk r gyelmt, hogy a vg rgztcsavarja (24) balmenetes (jobbra: kicsavars, balra: becsavars). MEGJEGYZS A vgtart sapka (B) (22) felszerelsekor gyeljen r,

hogy a homor rsz felfel lljon. A penge felszerelsekor/levlasztsakor viseljen

kesztyt, vagy helyezze fel a pengevdt a pengre. FIGYELEM Ellenrizze a csavar fedelt (23) elhasznldsra vagy

repedsre a hasznlat eltt. Brmilyen srls vagy repeds esetn cserlje ki a vdburkolatot, mivel ez egy fogyeszkz. VIGYZAT

Vgpenge felszerelsekor bizonyosodjon meg rla, hogy a pengn nincsenek repedsek vagy srls, s hogy a helyes irnyban ll.

Tvoltson el minden idegen anyagot a penge felszerelsnek szerelvnyeirl (vgtok (A) (20), vgtok (B) (22), anya fedl (23), anya (24)). Ennek gyelmen kvl hagysa a csavar kilazulshoz vezethet.

A vgtart (A) (20) kiemelkedse elcsszhat a pengtl (21) a csavar meghzsakor (24). Hasznlat eltt gyzdjn meg rla, hogy a penge megfelelen fel lett szerelve. (18. bra)

Forgassa meg a pengt kzzel s gyzdjn meg rla, hogy nem billeg vagy hallat rendellenes hangot. A billegs a rendellenestl eltr rezgst, vagy a csavarok meglazulst okozhatja.

MKDTETSI ELJRSOK zemanyag (19. bra)

VIGYZAT A szeglyvg kttem motorral van elltva. Mindig

olajjal kevert zemanyaggal jrassa a motort. Tankolskor s az zemanyag kezelsekor biztostson

megfelel szellztetst. Az zemanyag fokozottan tzveszlyes, ezrt annak

belgzse vagy brrel val rintkezse slyos srlst okozhat.

Mindig legyen krltekint az zemanyag kezelsekor. Ha a benzint beltrben kezeli, gondoskodjon a helyisg megfelel szellztetsrl.

zemanyag Mindig 89-es oktnszm lommentes benzint

hasznljon. Eredeti kttem motorolajat, vagy 25:1 s 50:1

kztti arny keverket hasznljon. A keverk arnyval kapcsolatban forduljon egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponthoz.

000Book_CG23ECP(SL).indb 161 2019/01/24 17:21:29

Magyar

162

Amennyiben eredeti motorolaj nem elrhet, akkor hasznljon a kifejezetten lghtses 2 tem motorhoz sznt anti-oxidnst tartalmaz olajat (JASO FC GRADE OIL vagy ISO EGC GRADE). Ne hasznljon BIA vagy TCW (2 temes vzhtses tpus) kevert olajat.

Soha ne hasznljon tbbfokozat, multi-grade olajat (10 W/30) vagy fradt olajat.

Soha ne keverje az zemanyagot s az olajat a szerszm zemanyag tartlyban. Az zemanyagot s olajat mindig egy klnll, tiszta trolban keverje ssze.

Elszr mindig csak a szksges zemanyag mennyisg felt tltse bele. Ezt kveten tltse be a teljes szksges olajmennyisget. Keverje (rzza) ssze az zemanyag keverket. Adja hozz a fennmarad zemanyag mennyisget. Alaposan keverje (rzza) ssze az zemanyag keverket az zemanyagtankba tltse eltt. A kttem motorolaj s a benzin keversi arnya

Benzin (liter) Kttem motorolaj (ml)

Arny 50:1 Arny 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

zemanyag utntltse VIGYZAT

Mindig lltsa le a motort s hagyja lehlni nhny percig az zemanyag jratlts eltt.

Ne dohnyozzon s ne hasznljon nylt lngot vagy szikrt az zemanyag tlts helyn.

Lassan nyissa ki az zemanyagtankot az zemanyag beletltse eltt, hogy a lehetsges tlnyoms megsznjn.

Szorosan csavarja vissza a tanksapkt az zemanyag utntlts utn.

Az zemanyagtlts helyszntl legalbb 3 mter tvolsgra tvolodjon el az egysggel s ott indtsa be a motort.

A ruhra kifrccsent zemanyagot azonnal mossa le szappannal.

Gyzdjn meg arrl, hogy jratlts utn ellenrizte az zemanyag szivrgst.

Krjk, rintse meg az enyhn nedves talajt az zemanyag betltse eltt annak rdekben, hogy megszntesse a statikus elektromossgot az egysg f vzn, az zemanyagtartlyon s az zemeltetn.

zemanyag utntlts eltt alaposan tiszttsa meg a tanksapka krnykt annak rdekben, hogy ne kerlhessen szennyezds a tankba. Gyzdjn meg arrl, hogy zemanyag utntlts eltt az zemanyagot megfelelen sszekeverte s sszerzta a tartlyban. Beindts

VIGYZAT A szerszm elindtsa eltt biztostsa, hogy a vg

tartozk ne rintkezzen semmilyen trggyal vagy a flddel. Ellenkez esetben a vg tartozk vratlanul elkezdhet forogni s srlst okozhat.

Gyzdjn meg arrl, hogy a vg tartozk nem forog, amikor a motor alapjraton van. Ha forog, lltsa be az alapjrati fordulatszmot a KARBANTARTS fejezet resjrat-sebessg bellts c. rszben lert utastsoknak megfelelen. Ha a vg tartozk a bellts elvgzse utn tovbb forog, azonnal lltsa le a motort s hagyja abba a hasznlatt, majd vigye el az eszkzt a legkzelebbi HiKOKI szakszervizbe.

(1) A hideg motor indtsa 1. lltsa az gyjtskapcsolt (25) ON (BE) pozciba.

(20. bra) 2. Nyomja meg nhny alkalommal a tpszivattyt (26),

hogy az zemanyag tfolyjon a visszatr csvn (27) t. (21. bra)

3. lltsa a szvatkart (28) START (zrt) pozciba (A). (22. bra)

4. Rntsa meg a behzt gyorsan, ekzben gyeljen r, hogy a foganty a kezben maradjon, s nehogy visszaugorjon. (23. bra)

5. Amikor azt hallja, hogy a motor vissza akar trni a kezd pozciba, lltsa vissza a szvatt RUN (futs) llsba (nyitott lls) (B). (22. bra)

6. Ezutn hzza meg ismt a berntt hatrozott mozdulattal. (23. bra)

MEGJEGYZS Ha a motor nem indul be, ismtelje meg 2-5 alkalommal

a folyamatot. 7. Ezt kveten hagyja jrni 2-3 percig a motort, hogy

bemelegedjen, mieltt hozzkezdene a munknak. 8. Ellenrizze, hogy a vgsi toldalk nem forog, amikor a

motor alapjraton van. (2) A meleg motor indtsa Csak az 1., 6. s 8. lpseket hajtsa vgre a hideg

indtsi eljrsbl. Amennyiben a motor nem indul, akkor hajtsa vgre a

hideg indtsi eljrs sszes lpst. Vgs

VIGYZAT Mindig hasznlja a hevedert (amennyiben fel van

szerelve), megfelel ruhzatot s vdfelszerelst a kszlk mkdtetse kzben. (24. bra)

Gyermekeket, llatokat, kzelben tartzkodkat s segtket tartson tvol a 15 mteres veszlyterlet krzettl. Ha mgis megkzeltik, azonnal lltsa le a motort. (25. bra)

Amennyiben f, vagy inda tekeredne a vgrszre, lltsa le a motort, majd tvoltsa el ket. A mvelet a toldalkra tekeredett fvel vagy indkkal val folytatsa a gp krosodst okozhatja, mint pldul a tengelykapcsol id eltti elkopsa.

FIGYELEM A mkdtets s a veszlyhelyzetek vltozak a

csatlakoztatott vgtoldalk tpustl fggen. A biztonsgos hasznlat rdekben gyzdjn meg rla, hogy kveti az egyes tpusokhoz mellkelt utastsokat s tmutatkat.

MEGJEGYZS Vszhelyzet esetn nyomja meg a gyors lellt gombot

vagy hzza meg a vszlellt kart (ha van). (26. bra) A helyi trvnyeknek s elrsoknak megfelelen

hasznlja. (1) A flautomata vgfej hasznlata lltsa a motort magas fordulatszmra, amennyiben ezt a

kiegsztt hasznlja. Balrl jobbra vgja a fvet. A levgott f gy a kezeltl

tvol kerl kirtsre, alacsonyra cskkentve ezzel annak ruhra kerlst. (27. bra)

Jobbrl balra val mozgssal vgja a fvet, mert a hajltott cstengely modell az ramutat jrsval megegyez irnyban forog.

A manyag zsinr krlbell kt centimternyi vgt hasznlja a vgsra. A zsinr teljes hossznak hasznlata lecskkenti a forgsi sebessget, gy nehezti a vgst.

000Book_CG23ECP(SL).indb 162 2019/01/24 17:21:29

Magyar

163

MEGJEGYZS Automatikusan tbb nejlon vgzsinrt adagol, ha kis

sebessgen fut (nem nagyobb, mint 6000 perc-1). VIGYZAT

A termk zsinrlimitlval felszerelt, ami automatikusan levgja a felesleges zsinrt. Hasznlat kzben ne tvoltsa el a burkolatot vagy a korltozt.

Mivel az ellenlls nagyobb a manyag zsinrok esetben, mint a pengknl, a helytelen hasznlat megnvelheti a motor terhelst s annak meghibsodst okozhatja.

Ne hasznlja alacsony sebessgre lltott motorral. Ha a motor sebessge tl alacsony, a f a toldalkra tekeredhet, emiatt a tengelykapcsol megcsszhat, ami a tengelykapcsol kopst eredmnyezheti.

A manyag zsinros vgsnl mindig 15 cm-nl hosszabb zsinrt hasznljon. Ha a zsinr tl rvid, a forgs sebessge megn, ami krosthatja a zsinrvgt. Mivel a hajltott tengely modell nincs felszerelve lasst mechanikval, a vgt toldalk megemelkedett sebessg forgsnak az eslye magas.

(2) Penge hasznlata Igaztsa a motor sebessgt a f ellenllstl fggen.

A puha fhz hasznljon alacsony sebessget, erteljesebb fcsomk esetn hasznljon magas sebessget.

Jobbrl balra vgja a fvet, a penge bal felt hasznlva a vgshoz. (28. bra)

A penge vgs kzbeni enyhe balra billentsvel a f a bal oldalon gylik ssze, gy az sszegyjtst megknnyti.

MEGJEGYZS A forgsi sebessg tlzott megnvelsvel a penge

kopsa, a rezgs s a zaj fokozdik. Az zemanyag- fogyaszts is megn. VIGYZAT

Pengelks kvetkezhet be, ha a prg penge hozzr egy tmr trgyhoz a kritikus rszen.

Ilyenkor veszlyes helyzet llhat el: a teljes egysget s a kezelt erteljes lks ri. Ezt a reakcit pengelksnek hvjuk. Ennek eredmnyekpp a kezel elvesztheti uralmt az egysg felett, ami slyos vagy hallos kimenetel balesethez vezethet. A pengelks gyakrabban elfordul olyan helyeken, ahol a vgand anyag nehezen lthat.

Amennyiben a vgrsz knek vagy egyb trmelknek tdne, lltsa le a motort, s ellenrizze, hogy a vgrsz vagy a kapcsold alkatrszek nem srltek-e meg.

Lellts (29. bra) Cskkentse a motor sebessgt, jrassa resjratban nhny percig, majd a gyjtskapcsol (25) elfordtsval lltsa le a gpet.

VIGYZAT A vg rsz megsrlhet, ha tovbb forog a motor

lelltsa vagy a gzkar kiengedse utn. Amikor az egysget lelltja, gyzdjn meg arrl, hogy a vg szerelvny is lellt.

KARBANTARTS AZ EMISSZI SZABLYZ ESZKZK S RENDSZEREK KARBANTARTST, CSERJT, VAGY JAVTST BRMELY NEM JRM MOTOR JAVT MHELY VAGY SZEMLY ELVGEZHETI. Karburtor bellts (30. bra) A karburtor egy preczis alkatrsz, amely sszekeveri a levegt s az zemanyagot, s gy terveztk, hogy lehetv tegye a motor szmra a nagy teljestmnyen val

mkdst. Mieltt a szerszm a gyrbl kiszlltsra kerl, a karburtort egy prbazem sorn belltjk. Csak akkor vgezzen belltsokat, ha az a krnyezeti felttelek (az ghajlat vagy a lgkri nyoms), az zemanyag tpusa, a ktciklus olaj tpusa, stb. miatt szksges.

VIGYZAT Mivel a karburtor nagyfok precizitssal kszlt, ne

szerelje szt azt. Ezen termk esetben, a karburtor egyetlen belltsi

lehetsge az resjrat-sebessg (T). Soha ne indtsa be a motort gy, hogy a tengelykapcsol

fedele s a cs nincs felszerelve! Ellenkez esetben a tengelykapcsol kiengedhet, s ez szemlyi srlseket eredmnyezhet.

T = resjrat-sebessg bellt csavar. resjrat-sebessg bellts (T)

VIGYZAT Ha a motor lell, ne hzza tlzott ervel az resjrat-

sebessg bellt csavart (T) az ramutat jrsval megegyez irnyban. Ellenkez esetben, ha a motor beindul, a vg tartozk vratlanul elkezdhet forogni s srlst okozhat.

Ne hasznlja az resjrat-sebessg bellt csavart (T) az alapjrati fordulatszm belltsn kvl ms clra.

Jrassa a motort, mikzben belltja az alapjratot. (1) Ha a motor lell alapjraton Indtsa be a motort, s lassan forgassa az resjrat-

sebessg bellt (T) csavart az ramutat jrsval megegyez irnyba, amg abban a helyzetben nem van, amelynl a motor egyenletesen forog. Ezalatt biztostsa, hogy a vg tartozk ne forogjon.

(2) Ha a vg tartozk forog alapjraton Lassan forgassa az resjrat-sebessg bellt csavart

(T) az ramutat jrsval ellenttes irnyba, amg abban a helyzetben nincs, amikor a vgfelszerels nem forog. Ezalatt biztostsa, hogy a motor egyenletesen forogjon. VIGYZAT

Ha a vg tartozk mg forog az resjrat-sebessg bellt csavar (T) belltsa utn, azonnal lltsa le a motort s hagyja abba a hasznlatt, majd lpjen kapcsolatba a legkzelebbi HiKOKI szakszervizzel.

Lgszr (31. bra) A lgszrt (29) meg kell tiszttani a portl s kosztl, hogy az albbiak elkerlhetek legyenek: Porlaszt meghibsodsa. Indtsi problmk. A motor teljes tm ny nek cs kken se. A motor alkatrszeinek szksgtelen kopsa. Rendellenes zemanyag-fogyaszt s. A lgszrt naponta tiszttsa, illetve ennl gyakrabban, ha klnsen poros krnyezetben dolgozik. Nyissa fel a lgszr fedelt s tvoltsa el a lgszrt (29). Tiszttsa meg. Mieltt visszaszereli a gpbe, ellenrizze, hogy a szr megszradt. A hosszabb ideje hasznlt lgszrt nem lehet teljesen kitiszttani. Ezrt rendszeres idkznknt jra kell cserlni. A srlt szrt mindig ki kell cserlni. MEGJEGYZS A lgszr lter visszahelyezshez akassza be a fels

fleket, s illessze a helyre. Benzinszr (32. bra) Tvoltsa el az zemanyagtartlybl a benzinszrt (30), s ha szennyezett, akkor cserlje ki.

000Book_CG23ECP(SL).indb 163 2019/01/24 17:21:29

Magyar

164

MEGJEGYZS Egy eltmdtt benzinszr (30) megakadlyozhatja az

zemanyagelltst s forgsi meghibsodst okozhat a motorban.

Gyjtgyertya (33. bra) A gyjtgyertya llapott a kvetkezk befolysoljk: Helytelen karbur tor be ll t s. Rossz benzinkeverk hasznlata (tl sok olaj a

benzinben) Szennyezett lgszr. Durva zemeltetsi krlmnyek (mint pldul hideg

idjrs). Ezek a tnyezk a gyjtgyertya elektrdin lerakdsokat eredmnyezhetnek, amely hibs mkdst s indtsi nehzsgeket okozhat. Amennyiben a motor gyenge, nehz elindtani vagy nagyon gyengn jr alapjraton, akkor mindig a gyertyt ellenrizze elszr. Amennyiben a gyertya szennyezett, tiszttsa meg s ellenrizze az elektrda hzagot. Amennyiben szksges, lltsa be jra. A megfelel hzag 0,6 mm. A gyertykat 100 mkdsi ra utn cserlni kell, illetve ennl korbban, ha az elektrdk nagyon rozsdsak. MEGJEGYZS Bizonyos teleplseken, a helyi trvnyek megkvetelik

az ellenlls gyjtgyertya hasznlatt, hogy elfojthat legyen az indtsi jel. Amennyiben az n gpben ellenlls gyjtgyertyk vannak, ha cserlni szksges, ugyanazzal a tpussal cserlje ki.

Rugalmas meghajttengely (34. bra) (CG23ECP (LB)) Rugalmas meghajttengelyt el kell tvoltani s meg kell kenni j minsg ltium kenanyaggal minden 20 zemra utn. A rugalmas nyl eltvoltshoz, elszr tvoltsa el a csavart (31), laztsa meg a csapszeg (32) majd tvoltsa el a vgeszkz tokjt majd hzza ki a tengelyt a hajttengely csvbl. Tiszttsa meg a tengelyt majd vigyen fel bven ltium olajat r, majd helyezze vissza a meghajttengely csvbe, fordtsa el amg be nem akad a helyre, majd helyezze vissza a vgtokot, helyezze be s hzza meg a csavarokat (31) (32). Fogaskerkhz (35. bra) 50 rs mkds utn a fogaskerk tart oldaln tallhat olajszr eltvoltsval ellenrizze a fogaskerk tokjnak vagy a kpfogaskerk olajszintjt. Amennyiben a kpfogaskerekek felletn nem lthat olaj, tltse fel a fogaskerk tokjt 3/4 rszig j minsg ltium alap olajjal. A vltt ne tltse fel teljesen. FIGYELEM Gyzdjn meg rla, hogy eltvolt minden koszt vagy

egyb szennyezdst mieltt a dugaszt visszahelyezi eredeti helyzetbe.

A vlt ellenrzse vagy karbantartsa eltt gyzdjn meg rla, hogy az lehlt.

Flautomata vgfej A nejlonzsinr cserje 1. Tvoltsa el a burkolatot (17) a rgztflek hatrozott

megnyomsval, lsd: 36. bra. 2. A burkolat eltvoltsa utn vegye ki az orst, s dobja ki

a maradk zsinrt. 3. Hajtsa flbe egyenltlenl (kb. 10 cm) a nejlon zsinrt a

kpen lthat mdon. Akassza be a nejlonzsinr U alak vgt az ors

kzps rszn lv mlyedsbe (33). Tekerje fel a zsinr mindkt felt az orsra, azonos

irnyban, gy, hogy a zsinr mindkt fele a sajt oldaln maradjon. (37. bra)

4. Nyomja be a zsinrokat az tkz lyukakba (34), gy, hogy kb. 10 cm hossz zsinr lgjon ki. (38. bra)

5. Amikor behelyezi az orst a burkolatba, vezesse t a zsinr mindkt szabad vgt a zsinrvezetn (35). (39. bra)

MEGJEGYZS Az ors burkolatba trtn behelyezsekor prblja

meg egy szintbe hozni az tkz lyukakat (34) a zsinrvezetvel (35) a zsinr knnyebb eltvolthatsga rdekben.

6. Helyezze a fedelet a tokra gy, hogy a sapka rgztflei (37) illeszkedjenek a fedl hossz nylsaiba (36) a tokon. Ezutn nyomja a helyre a burkolatot, hogy az kattanjon. (40. bra)

7. A zsinr kezdeti vghossznak kb. 1114 cm-esnek s azonos hosszsgnak kell lennie mindkt oldalon. (41. bra)

Penge (42. bra) VIGYZAT

A pengk kezelsekor, vagy karbantartsakor mindig viseljen vdkesztyt.

les pengt hasznljon. Egy tompa penge sokkal nagyobb esllyel csorbul ki.

Cserlje ki a rgztcsavart, ha az srlt s nehz megszortani.

A penge cserjekor a HiKOKI ltal javasolt pengt vsrolja meg, melyen 25,4 mm (egy hvelyk) a furat tmrje.

Egy 3-fogas vgkorong (38) esetn mindkt oldal hasznlhat.

A munkhoz mindig a megfelel pengt hasznlja. A penge cserjhez megfelel szerszmokat hasznljon. Ha a vgfellet tompv vlik, az brn lthat mdon

lestse vagy reszelje meg. A helytelen lests tlzott mrtk vibrcit okozhat.

Az elhajolt, meggrblt, repedt, trtt vagy brmifle mdon srlt pengket dobja ki.

MEGJEGYZS A penge lezsekor nagyon fontos, hogy a fogak

megtartsk az eredeti alakjukat. Trols huzamosabb ideig rtse ki teljesen az zemanyagtankot. Indtsa be a motort s hagyja, hogy az magtl lelljon. Javtson meg minden olyan srlst, mely a hasznlatbl ered. Tiszt tsa meg az egysget egy tiszta ronggyal vagy nagynyom s leveg vel. Cseppentsen nhny csepp kttem motorolajat a hengerbe a gyjtgyertya nylsn keresztl, s forgassa meg a motort nhnyszor, hogy az olaj el tudjon benne oszlani. Takarja be a szerszmot s szraz helyen trolja. temezett karbantarts Albb nhny ltalnos karbantartsi tmutatt tall. Tov bbi inform ci rdek ben, k rj k l pjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszervz K zponttal. Napi karbantarts Tiszttsa meg a gp klsejt. Ellenrizze, hogy a heveder srtetlen-e. Ellenrizze, hogy nem srlt-e vagy trtt-e a penge-

vd. Horpads vagy trs esetn cserlje ki a vdt. Ellenrizze, hogy a vgrsz megfelelen kzpre

van-e igaztva, hogy les-e, tovbb, hogy nincs-e rajta repeds. Egy nem kzpre igaztott vgrsz olyan rezgseket hozhat ltre, mely krt tehet az eszkzben.

Ellenrizze, hogy a vgrsz csavaranyja megfelelen meg van-e hzva.

Bizonyosodjon meg r la, hogy a pengevd burkolata s rtetlen s biztonsgosan rgztett.

Ellenrizze, hogy a csavarok s anyk kellkppen meg vannak hzva.

000Book_CG23ECP(SL).indb 164 2019/01/24 17:21:29

Magyar

165

Ellenrizze, hogy a kszlk srtetlen s hibktl mentes.

Heti karbantarts Ellenrizze az indtt, klnsen a vezetket. Tiszttsa meg a gyjtgyertya klsejt. Vegye ki a gyjtgyertyt s ellenrizze az elektrda

rst. lltsa be 0,6 mm-re, vagy cserlje ki a gyertyt. Ellenrizze, hogy a hajtm 3/4 rszig fel legyen tltve

olajjal. Tiszttsa meg a levegszrt. Havi karbantarts bltse ki az zemanyagtartlyt benzinnel. Tiszttsa meg a karburtor klsejt s a krltte lv

terleteket. Tiszttsa meg a htventiltort s a krltte lv

terleteket.

TARTOZKOK KIVLASZTSA Ezen kszlk tartozkainak listjt a 259. oldalon tallja.

000Book_CG23ECP(SL).indb 165 2019/01/24 17:21:29

Magyar

166

VGSI TOLDALKOK KIVLASZTSA Az egyes modellekhez ajnlott tartozkokat az albbi tblzatban tallja. Beszerzs rdek ben, k rj k l pjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszervz K zponttal. Gondosan ellenrizze, mert a jellssel nem rendelkez tartozkok nem csatlakoztathatk.

Javasolt tartozkok listja

Tpus Nv

Speci kci HURKOS FOGANTY

BI C

IK LI

FO

G AN

TY

t m

r

Ad ag

ol

re nd

sz er

a da

pt er

va

gy

fo ga

k sz

m a

(P en

ge )

Pe ng

e va

st ag

s g

(m m

) va

gy N

y r

v on

al

tm r j

e (m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

N IU

M F

EJ EK

MANYAG FEJ CH-100 (MANYAG ZSINRRAL) 4 Elre levgott zsinr 2,2 3,0

MANYAG FEJ CH-100

MANYAG FEJ CH-300 (VGTART SAPKVAL FELSZERELT) 5 Kzi zsinrbellts 2,2 2,7 MANYAG FEJ CH-300

AU TO

M AT

A M A

NY AG

F EJ

EK MANYAG FEJ TH-97M 5 L M10 x 1,25 Anya 2,4 2,7

MANYAG FEJ TH-97U2 5 L M10 x 1,25 Anya

L M8 x 1,25 Anya 2,4 2,7

TA P

& G

O Z

SI N

RF

EJ EK

MANYAG FEJ BF-4 4 R M8 x 1,25 Anya 2,2 3,0

MANYAG FEJ (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 Anya 2,0 2,8

MANYAG FEJ 4 L M10 x 1,25 Anya 2,4

MANYAG FEJ 4 R M8 x 1,25 Anya 2,4 MANYAG FEJ BF-5 5 L M10 x 1,25 Anya

L M8 x 1,25 Anya 2,2 3,0

MANYAG FEJ ALKATRSZCSOPORT (G138-501)

4 L M10 x 1,25 Anya 2,0 2,8

MANYAG FEJ ALKATRSZCSOPORT (S128-500)

5 L M10 x 1,25 Anya 2,0 3,0

PE N

G K

PENGE B3/10/1,8 10 3 1,8

PENGE B3/10/2,01 10 3 2,0

PENGE B3/12/3,0 12 3 3,0

PENGE B4/9/1,6 9 4 1,6

PENGE B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 166 2019/01/24 17:21:29

Magyar

167

HIBAELHRTS Ha a berendezs nem zemel megfelelen, vgezze el a tblzatban szerepl ellenrzseket. Ha ez nem oldja meg a problmt, lpjen kapcsolatba a kereskedjvel, vagy a legkzelebbi hivatalos HiKOKI Szervizkzponttal.

llapot Ok Megolds

A motor nem indul be

zemanyag rendszer

zemanyagtartly res, vagy zemanyagszint tl alacsony

Tltse fel az zemanyagtartlyt a megfelel zemanyag keverkkel (25:1-50:1)

Az zemanyagtartly rgi zemanyagot tartalmaz (kellemetlen szag) Tltse fel j zemanyaggal

Tl sok zemanyagot hasznl s a gyjtgyertya nedves

1. Vlassza le a gyjtgyertyt s hagyja megszradni

2. Hzza meg az indtkart 5-6 alkalommal, hogy eltvoltsa a felesleges zemanyagot

3. Csatlakoztassa a gyjtgyertyt 4. lltsa a szvatkart RUN helyzetbe s

hzza meg az indtkart Az zemanyagszrt eltmtette a kosz Tiszttsa meg az zemanyagszrt

Az zemanyagcs elhajlott vagy levlt Gyzdjn meg rla, hogy az zemanyag megfelelen ramlik

Karburtor meghibsodsa Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

Elektromos rendszer

Rvidre zrt a megllt kapcsol Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

A gyjtgyertya koszos Tiszttsa meg a gyjtgyertyt, vagy cserlje ki

Elektrda rs tl nagy lltsa be a rst 0,6 mm-re Gyenge kapcsolat a magasfeszltsg kbel s a gyjtgyertya kztt Csatlakoztassa jra

Elektromos rendszer mkdsi hibja Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

Egyb Kipufogdob kivezet nyls eltmdtt sznnel

Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal a javtsrt

Motor elindul de rgtn lell

A motor hajlamos hirtelen lellni

zemanyag rendszer

zemanyagtartly res, vagy zemanyagszint tl alacsony

Tltse fel az zemanyagtartlyt a megfelel zemanyag keverkkel (25:1-50:1)

Az zemanyagtartly rgi zemanyagot tartalmaz (kellemetlen szag) Tltse fel j zemanyaggal

Nem adott hozz kttem motorolajat Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

A szvatkar START pozciban van lltsa a szvatkart RUN pozciba Leveg kerlt az zemanyag rendszerbe

Csatlakoztassa jra az zemanyagszr csvet vagy illesztket

Karburtor meghibsodsa Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

Elektromos rendszer

Gyjts meghisul Gyjtgyertya hiba Tegyen be j gyjtgyertyt Elektromos rendszer meghibsodsa

Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

Egyb

Motor tlmelegedse

Rossz gyjtgyertya modell Cserlje ki alkalmas tpusra Lsd a SPECIFIKCIK

Szennyezett lgszr Tiszttsa meg Sznszr eltmdse (kipufogdob kivezet nyls) Tiszttsa meg

Nem elgsges tmrts (dugatty, dugattyrd gyr, henger)

Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

000Book_CG23ECP(SL).indb 167 2019/01/24 17:21:29

Magyar

168

llapot Ok Megolds

Rendellenes rzkds

Vgsi toldalk nem megfelelen lett behelyezve Lsd Vgsi toldalk behelyezse

Fogkar, fogkar tokja vagy egyb tartrs laza Ellenrizze, s hzza meg

Penge elhajlott vagy srlt Tegyen be j pengt F tekeredett a fogaskerkhz/ vgeszkz hz kr Tvoltsa el a fvet

Motor jr, de nem mozog a penge A mozgs gyenge

F tekeredett a fogaskerkhz/ vgeszkz hz kr Tvoltsa el a koszt s fvet

A motor nem ll le Lellt kapcsol hibs

lltsa a szvatkart START pozciba a motor lelltshoz Azonnal fggessze fel a hasznlatot s forduljon egy hivatalos HiKOKI Mrkaszervz K zponthoz

A motor lell, amikor gzszablyoz szelep zrva van Alapjrat tl alacsony Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI

Mrkaszerviz Kzponttal Penge forgsban van, amikor gzszablyoz szelep zrva van

Alapjrat tl magas Fojtszelep drt tl feszes

Lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal

000Book_CG23ECP(SL).indb 168 2019/01/24 17:21:29

etina

169

(Peklad pvodnho nvodu)

VZNAM SYMBOL POZNMKA: Nkter zazen jimi nejsou oznaena.

Symboly VAROVN

Ne naleznete symboly pouit pro tento pstroj. Dkladn se s nimi sezname ped tm, ne zanete pstroj pouvat.

Kovinoez / Strunov sekaka Samonasvac erpadlo

Je dleit, abyste si ped pouitm peetli nsledujc bezpenostn opaten a varovn, pln jim porozumli a dodrovali je. Neopatrn nebo nesprvn pouvn zazen me zpsobit vn nebo smrteln zrann.

Zaruen hladina akustickho vkonu

Pette, porozumjte a dodrujte veker varovn a pokyny v tomto nvodu a na nstroji.

Pokud se roztoen n stetne v kritick oblasti s pevnou pekkou, me dojt k nrazu. Me nastat prudk reakce konc odhozenm zazen i obsluhy. Tto reakci se k rz noe. V jejm dsledku me obsluha ztratit nad zazenm kontrolu, co me skonit vnm i smrtelnm zrannm. Rz noe je pravdpodobnj pi sekn v prostorech, kde je na sekan materil obtn vidt.

Pi prci s tmto zazenm vdy pouvejte pomcky na ochranu o, hlavy a u.

Pokud je na zazen tento symbol, nepouvejte kovov (tuh) noe.

Vechny dti, nhodn ptomn i spolupracujc osoby mus bt ve vzdlenosti nejmn 15 m od zazen. Pokud se k vm nkdo pibl, ihned vypnte motor a sekac agregt.

Hork povrch - kontakt s horkm povrchem me mt za nsledek tk popleniny.

Pozor na odletujc pedmty. Signalizace polohy rukojeti. ipky zobrazujc hranice pro polohovn rukojeti.

min-1

Zobrazuje maximln rychlost hdele. Nepouvejte sekac agregt, jeho otky jsou ni ne otky hdele.

Posunut

V ppad poteby, nap. pi monti eznho nstavce, noste ochrann rukavice. Zapalovac svka

Noste pevnou a odolnou obuv s protiskluzovou podrkou. Idle Rychlost pi volnobhu

Syti - pozice pi chodu (oteven) Rychlost vstupnho hdele

Syti - pozice pi sputn (zaven) P Max. vkon motoru

START Zapnout/Start Objem palivov ndre

STOP Vypnout/Stop Such hmotnost (bez paliva, eznho nstavce, popruhu a krytu eznho nstavce)

Sms paliva s olejem ezn nstavec

Sezen volnobnch otek LpA, eq

ISO22868 Hladina akustickho tlaku LpA, ekvivalent ISO 22868*

000Book_CG23ECP(SL).indb 169 2019/01/24 17:21:29

etina

170

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Akustick rove hluku LwA men podle smrnice 2000/14/ES Bh

ahv, eq(R) Hladina vibrac podle ISO 22867 Zadn nebo prav rukoje / ekvivalent*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Zaruen akustick rove hluku LwA podle smrnice 2000/14/ES Bh K Neuritost

ahv, eq(F) Hladina vibrac podle ISO 22867 Pedn nebo lev rukoje / ekvivalent*

Ped pouitm zazen Peliv pette nvod. Zkontrolujte sprvn sezen a nastaven ezn sti. Nastartujte pstroj a zkontrolujte nastaven karburtoru. Viz DRBA.

POZNMKA: Ekvivalentn hladina hluku / hladina vibrac se vypotv jako asov ven souet energie pro hladinu hluku / vibrac v rznch pracovnch podmnkch s nsledujcm asovm rozdlenm:

* 1/2 volnobh, 1/2 pln provoz.

CO JE CO? (Obr. 1) Protoe se tento manul vztahuje na nkolik model, mohou existovat men rozdly mezi obrzky a Vam zazenm. Pouijte pouze ty pokyny, kter plat pro vae zazen. A: Vko palivov ndre B: Spout plynu C: Rukoje startru D: Kryt eznho nstavce E: Pdavn kryt F: ezn nstavec G: Trubka hnac hdele H: Rukoje I: Zvs J: Spna zapalovn K: Zapalovac svka L: Samonasvac erpadlo M: Popruh (pokud je soust vbavy) N: Pojistka spoute plynu O: Pka sytie P: Motor Q: Sk pevodovky R: Kryt eznho nstroje S: Kombinovan kl T: Pokyny pro manipulaci U: Brle V: Imbusov kl W: Kryt epele (pokud je soust vbavy) X: Horn kryt Y: Kabel (pokud je soust vbavy) Z: Kl

VAROVN A BEZPENOSTN POKYNY Zvltn pozornost vnujte sekm oznaenm slovy:

VAROVN Zna monost vnho razu nebo ohroen ivota

v ppad nedodren pokyn. UPOZORNN Naznauje monost razu nebo pokozen zazen

v ppad nedodren pokyn. POZNMKA Uiten informace zajiujc sprvnou funkci a pouit. Bezpenost obsluhy Pouvejte ochranu hlavy (1). (Obr. 2) Vdy pouvejte ochrann tt nebo brle (2). (Obr. 2) Pouvejte schvlen chrnie sluchu (3). (Obr. 2) Dlouhodob vystaven hluku me vst k trvalmu

pokozen sluchu. Vnujte pozornost svmu okol. Vmejte se jakkoli

osoby v okol, kter signalizuje problm.

Ihned po vypnut motoru sejmte bezpenostn vybaven. Vdy pouvejte hrub koile s dlouhmi rukvy (4),

dlouh kalhoty (5), protiskluzovou obuv (6) a rukavice (7). (Obr. 2)

Nenoste voln obleen, perky, krtk kalhoty ani sandly ani nechote bez obuvi.

Vlasy si upravte tak, aby konily nad lini ramen. S nstrojem nepracujte, pokud jste unaven, nemocn

nebo jste pod vlivem alkoholu, drog i lk. Nepracujte s nstrojem v noci nebo za patnho poas

pi patn viditelnosti. A nepracujte s nstrojem za det anebo ihned pot, co pestalo pret.

Pi prci na kluzkm povrchu by mohlo dojt ke ztrt rovnovhy a k nehod.

Nikdy nedovolte dtti nebo nezkuen osob pouvat pstroj. Nespoutjte motor, pokud se v blzkosti pstroje vyskytuj

holav ltky, jako je such list, papr nebo palivo. Nikdy motor nespoutjte ani nerozbhejte v uzaven

mstnosti nebo budov. Vdechovn vfukovch vpar me vst ke smrti.

Dradla udrujte ist od oleje a paliva. Ruce udrujte v bezpen vzdlenosti od ezn sti. Zazen nikdy nechytejte ani nedrte za eznou st. Pi monti nebo demonti eznho zazen je teba

pouvat ochrann rukavice. V opanm ppad me dojt ke zrann.

Po vypnut zazen se ped jeho poloenm na zem ujistte, e ezn nstavec nen v pohybu.

Pi dlouhodobjm pouvn mjte pravideln pestvky, abyste se vyhnuli monmu syndromu bln prst zpsobenmu vibracemi. VAROVN

Pi prci s nstrojem vdy pouvejte ochrann vybaven a ochrann odv. V opanm ppad me dojt k nehodm, napklad k poplen nebo zrann. (Obr. 2)

Bhem prce s pstrojem se nedotkejte jiskc oblasti nebo msta s vysokm naptm. Mohlo by dojt k razu elektrickm proudem.

Bhem provozu nepoutjte dti do blzkosti nstroje. Nedotkejte se motoru, vrchnho krytu nebo vfukovho

otvoru bhem i krtce po ukonen provozu. Mohlo by dojt k poplen nebo zrann.

Antivibran systmy nezaru ochranu ped onemocnnm zpsobujcm bln prst na rukou ani ped syndromem karplnho tunelu. Pravideln a dlouhodob uivatel by proto mli sledovat stav svch rukou a prst. V ppad, e zaznamente nkter z ve uvedench pznak, ihned vyhledejte lkaskou pomoc.

Pokud pouvte jakkoli zdravotnick elektrick/ elektronick pstroj, nap. kardiostimultor, porate se ped pouitm vkonnho elektrickho zazen s lkaem i s vrobcem zazen.

000Book_CG23ECP(SL).indb 170 2019/01/24 17:21:30

etina

171

Bezpenost zazen/pstroje Ped kadm pouitm cel zazen/cel pstroj

dkladn zkontrolujte. Vymte pokozen sti. Zkontrolujte niky paliva a ovte, zda jsou vechny uzvry na svm mst a bezpen utaeny.

Ped pouitm zazen/pstroje vymte praskl, nalomen nebo jakkoli jinak pokozen sti. Vadn dly mohou zvit riziko nehod a mohou zpsobit zrann.

Ped sputnm se ujistte, e jsou kryt eznho nstavce a popruhy dn upevnny. Nepracujte s pstrojem, pokud nejsou kryt eznho nstavce a popruhy dn upevnny.

Nastavovn karburtoru neprovdjte v blzkosti dalch osob.

Pouvejte pouze psluenstv doporuen vrobcem pro toto zazen/pstroj.

Ped zahjenm prce se ujistte, e se na zazen nenachzej dn nstroje, jako napklad utahovac kl nebo jin typ kle. VAROVN

Nikdy zazen/pstroj dnm zpsobem neupravujte. Zazen/pstroje pouvejte vhradn k elu, k nmu jsou ureny.

Neoprvnn zsah do motoru ru platnost schvlen typu tohoto motoru orgny EU.

Neschvlen modi kace a/nebo pouit neschvlenho psluenstv mohou mt za nsledek vn zrann nebo zpsobit mrt obsluhy nebo jinch osob.

Bezpenost pi zachzen s palivem Palivo mchejte a dolvejte venku a mimo ptomnost

jisker nebo ohn. Pouvejte ndobu urenou na palivo. Ped nastartovnm popojdte od msta plnn nejmn

o 3 m. Ped sejmutm vka ndre motor vypnte. Nevyjmejte

vko palivov ndre bhem provozu. Ped uskladnnm zazen/pstroje vyprzdnte

palivovou ndr. Po kadm pouit se doporuuje vyprzdnit palivo. Pokud palivo ponechte v ndri, ukldejte pstroj tak, aby neuniklo. VAROVN

Pi manipulaci s palivem nebo pi jeho doplovn dbejte mimodn opatrnosti, protoe je snadno vzntliv, explozivn a dochz ke vdechovn vpar.

Nikdy nekute a kouen nepovolte v blzkosti zazen/ pstroje ani v blzkosti paliva nebo pi pouvn zazen/ pstroje.

Ped nastartovnm otete ppadn unikl palivo. Zazen/pstroj a palivo uskladujte na takovm mst,

aby vpary z paliva nebyly v kontaktu s jiskrami nebo otevenm plamenem z ohva vody, elektromotor i zapalova, pec atd.

Pi pouvn zazen v pli suchch oblastech se ujistte, e hasc zazen je snadno dostupn.

Pokud vypnete motor kvli doplnn paliva, ujistte se ped pidnm paliva, e motor vychladl.

Bezpenost ezn Nesekejte dn jin materil krom trvy a ke. Ped kadm pouitm prohldnte oblast sekn/oezvn. Odstrate pedmty, kter mohou bt odmrtny nebo zachyceny. Nepouvejte zazen v mstech, kde se nachzej

koeny strom nebo kameny. Pi sekn trvy, na ni byly aplikovny insekticidy, noste

kvli ochran dchacch cest ped aerosolem ochrannou masku.

Osoby vetn dt, zvat, okolostojcch i pomocnk udrujte ve vzdlenosti 15 m mimo nebezpenou znu. Pokud se k vm kdokoliv pibl, okamit motor vypnte.

Dbejte patin opatrnosti, ke sputn motoru me dojt a s prodlenm po zataen rukojeti startru.

Motor drte vdy napravo od tla.

Zazen/pstroj drte pevn obma rukama. Zaujmte pevn a stabiln postoj a udrujte rovnovhu.

Nepedklnjte se ani nezaklnjte. Vae ztrta rovnovhy bhem prce me vst ke

zrann. Pi bcm motoru dbejte na to, abyste se dnou st

tla nepiblili k eznmu nstavci a tlumii. Drte ezn nstavec pod rovn kolen. Bute opatrn pi prci v mstech, kde jsou ptomny

elektrick kabely nebo plynov potrub. ezn nstavec nepouvejte k jin innosti ne k

sekn trvy nebo k proezvn ke. Vyvarujte se prce v mstech, kde by ezn nstavec mohl pijt do styku s vodou, jako jsou kalue a vyhnte se bahnu a neistotm. V opanm ppad me dojt ke zrann nebo k pokozen zazen.

Nepouvejte pstroj dlouhodob pi nzk rychlosti, kdy je vibrace vysok. Mohlo by dojt k pokozen motoru.

Pi penen zazen do jinho pracovnho prostoru, bhem kontroly, seizovn nebo vmny eznch nstavc, psluenstv atd. se ujistte, e je motor vypnut a ezac nstroje jsou zastaveny.

Nikdy nepokldejte bc pstroj na zem. Nikdy se nedotkejte otejcho se eznho nstavce. Ped itnm eznch nstavc od neistot nebo ped

vyjmnm trvy z eznch nstavc se vdy ujistte, e je motor vypnut a ezn nstavce jsou zastaveny.

Pi pouvn jakhokoli vkonnho elektrickho zazen mjte vdy na dosah lkrniku.

Ped sundnm zazen z tla nebo ped jeho ponechnm bez dozoru vypnte motor a ujistte se, e se ezn nstavce pln zastavily.

Pokud s pstrojem omylem do neho narazte nebo jej upustte, zkontrolujte jej a ujistte se, e nedolo k jeho pokozen, prasknut nebo deformaci.

Pokud nstroj pracuje patn a vydv divn zvuk nebo vibrace, zastavte ihned motor a podejte svho prodejce o zajitn kontroly a opravy.

Dal pouvn za tchto podmnek me vst k porann nebo k pokozen nstroje.

Pouvejte v souladu s mstnmi zkony a pedpisy. VAROVN

NEBEZPE ZPTNHO RZU (Obr. 3) Pokud jsou pouvny kovov ezn nstavce, nap.

noe, me pi zachycen se pedn nebo prav sti tocho se nstavce o pekky, jako jsou stromy nebo jin tvrd povrchy, dojt k reakci zptnho odhozen smrem k prav stran obsluhy.

Ke zptnmu rzu me dojt, pokud ezn nstavec naraz na koeny strom nebo na kameny skryt pod plevelem. Ped zahjenm prce se vdy ujistte, e se pod plevelem nevyskytuj dn pekky.

Aby bylo minimalizovno nebezpe pi vskytu zptnho rzu, mjte vdy pouvan zazen umstn na prav stran tla. Pi prci, kdy obsluha stoj ve sprvn poloze, bude pi oten se eznho nstavce minimalizovno nebezpe pmho kontaktu nstroje s tlem opertora.

Bezpenost pi drb Pi drb zazen/pstroje dodrujte doporuen postupy. S vjimkou seizovn karburtoru odpojte ped kadou

drbou zapalovac svku. Nastavovn karburtoru neprovdjte v blzkosti dalch

osob. Pouvejte pouze originln nhradn dly HiKOKI

doporuen vrobcem. UPOZORNN Prun startr nerozebrejte. Hroz nebezpe zrann

pochzejc od jiskry vznikl zptnm rzem. VAROVN

Nesprvn drba me mt za nsledek vn pokozen motoru i zrann osob.

000Book_CG23ECP(SL).indb 171 2019/01/24 17:21:30

etina

172

Peprava a skladovn Zazen/pstroj penejte run s motorem vypnutm a

s tlumiem stranou od tla. Motor nechte vychladnout, vyprzdnte palivovou ndr

a ped uskladnnm nebo pepravou zazen/pstroj dkladn zajistte. Pokud tak neuinte, me dojt k poru nebo k razu.

Ped uskladnnm zazen/pstroje vyprzdnte palivovou ndr. Po kadm pouit se doporuuje vyprzdnit palivo. Pokud palivo ponechte v ndri, ukldejte pstroj tak, aby neuniklo.

Zazen/pstroj skladujte mimo dosah dt. Zazen udrujte vdy ist a ukldejte je na suchm

mst. Pi peprav nebo ukldn se ujistte, e je vypnut

spna motoru. Pro transport nebo skladovn bu odmontujte ezn

nstavec, nebo na ezn nstroj umstte kryt. Bhem transportu muste mt pstroj zajitn, abyste

zamezili ztrt paliva, pokozen pstroje nebo zrann. Pokud npis na ttku s varovnm nelze pest, ttek

se odlupuje nebo se stv nezetelnm, vymte jej za nov. Pro pozen novch ttk kontaktujte autorizovan servisn stedisko HiKOKI.

Pokud se vyskytne situace, o kter tento nvod nepojednv, bute opatrn a pouvejte logick sudek. V ppad, e budete potebovat pomoc i radu, obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI.

SPECIFIKACE SPECIFIKACE pro tento pstroj naleznete v tabulce na stran 258. POZNMKA Zmna daj bez pedchozho upozornn vyhrazena.

MONTN POSTUPY Instalace rukojeti (1) Rukoje typu smyky (Obr. 4) Rukoje upevnte na manetu hdele. Ped zahjenm provozu si pozici upravte co mon

nejpohodlnji. Bezpen rukoje pipevnte 4 rouby. POZNMKA Pokud m vae zazen ttek pro umstn rukojeti (8) na

manet hdele, postupujte podle obrzku. (2) Rukoje typu dtka (Obr. 5) Odstrate drk rukojeti (9) z agregtu. Umstte rukojeti a zlehka tymi rouby upevnte drk.

Upravte odpovdajc pozici. Pak dkladn uthnte rouby. Pipevnte ochrann obal k trubce hnac hdele nebo k

rukojeti pomoc kabelovch svorek (10), abyste zabrnili jeho uvolnn. (Obr. 6)

Instalace popruhu (pokud je soust vbavy)

VAROVN Pokud vrobek obsahuje popruh, vdy jej pouvejte. Pipevnte skobu popruhu (11) k zvsnmu prvku (12) na trubce pohonnho hdele. (Obr. 7) Pizpsobte dlku popruhu pro snadn pouvn nad. POZNMKA Pro vyven pstroje bude mon potebn upravit

pozici zvsnho prvku (12). V takovm ppad uvolnte roub (13) a upravte pozici zvsnho prvku (12). Po nastaven podle poteby nezapomete bezpen uthnout roub (13). (Obr. 7)

Instalace ochrannho krytu eznho nstavce VAROVN

Nasazen nesprvnho nebo vadnho krytu me zpsobit vn zrann.

UPOZORNN Nkter kryty eznch nstavc jsou vybaveny omezovai

pro ostr linie. Pi manipulaci s nimi bute opatrn. POZNMKA Pi pouvn strunov hlavy s dvoudlnm ochrannm

krytem nstavce pipevnte ke krytu nstavce pdavn kryt a pot uthnte roub (14). (Obr. 8)

U nkterch model me bt drk krytu ji namontovn na pouzdru pevodovky.

Nastavte kryt sekacho nstavce do roviny s drkem krytu (15) a upevnte jej roubem k trubce pohonnho hdele. (Obr. 9)

VAROVN V ppad pouvn kovovch nebo plastovch no

sejmte pdavn kryt. V opanm ppad me dojt ke zrann nebo k pokozen krytu eznho nstavce.

POZNMKA Pi odstraovn pdavnho krytu postupujte podle

nkres. Noste rukavice, protoe nstavec m ostr omezova. Povolte roub (14). Pot jeden po druhm stlate ti tvercov zchyty na krytu. (Obr. 10)

(CG23ECP (LB)) Vsute pouzdro epele mezi drk krytu a kryt eznho nstavce a pipevnte jej roubem. (Obr. 11) Instalace eznho nstavce

VAROVN Namontujte ezn nstavec dn a bezpen, podle

pokyn k manipulaci. Pokud nebude pipevnn dn a bezpen, me se

uvolnit a zpsobit vn nebo smrteln zrann. Neinstalujte ani nedemontujte ezn nstavce, kdy

motor b. Vdy pouvejte originln ezn nstavce HiKOKI a

kovov doplky. Instalace poloautomatick ezn hlavy (pokud je soust vbavy) 1. Funkce Pi nzkch otkch (max. 6000 min-1) se automaticky

vysouv nylonov sekac struna. Speci kace

Kd . Typ upevovacho roubu

Smr oten Velikost upevovacho roubu

6600570 Matka Proti smru hodinovch ruiek

M10xP1,25-LH

6601376 Matka Po smru hodinovch ruiek

M8xP1,25-RH

Vhodn nylonov lanko Prmr lanka: 2,4 mm Dlka: 5 m 2. Bezpenostn opaten Pouzdro mus bt bezpen pipevnno ke krytu. Zkontrolujte kryt (16), pouzdro (17) a dal dly, zda na

nich nejsou praskliny nebo jin pokozen. (Obr. 12) Zkontrolujte, zda pouzdro a tlatko nejsou opotebovan. Pokud je pod tlatkem (18) otvor, ihned tyto dly vymte

za nov. (Obr. 12)

000Book_CG23ECP(SL).indb 172 2019/01/24 17:21:30

etina

173

ezn hlava pstroje mus bt bezpen pipevnna ke skni pevodovky/eznho nstroje.

Pokud ezn hlava neodvj sprvn eznou strunu, zkontrolujte, zda nylonov struna a vechny komponenty jsou sprvn nainstalovny. V ppad, e budete potebovat pomoc i radu, obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI. VAROVN

U hlav HiKOKI pouvejte pouze prun, nekovov lanka doporuen vrobcem. Nikdy nepouvejte drty nebo drtn lanka. Mohou prasknout a fungovat jako nebezpen projektil.

3. Instalace (CG23ECP (SL), (S)) (Obr. 13) Trubku pohonnho hdele zajistte zastrenm

imbusovho kle (19) do otvoru ve skni pevodovky a do drky v drku eznho nstroje (A) (20).

eznou hlavu nasate na kryt pevodovky kovinoezu. Montn matice m levotoiv zvity. Pro povolen otejte ve smru hodinovch ruiek/pro utaen proti smru hodinovch ruiek.

POZNMKA Protoe v tomto ppad nen pouvna krytka drku

eznho nstroje, uschovejte ji pro ppad pouit kovov epele, pokud je tato soust vybaven.

(CG23ECP (LB)) (Obr. 14) Trubku pohonnho hdele zajistte zastrenm

imbusovho kle (19) do otvoru v krytu kovinoezu a utaenm.

Na pevodovku dostihovae trvy/kovinoezu nasate eznou hlavu. Montn matice m pravotoiv zvit. Pro povolen otejte proti smru hodinovch ruiek/pro utaen ve smru hodinovch ruiek.

4. Nastaven dlky struny Otky motoru nastavte na nejni monou hodnotu

a klepnte hlavic o zem. Nylonov struna se kadm poklepem povythne o 3 cm. (Obr. 15)

Tak lze prodlouit nylonovou strunu run, ale motor mus bt zcela zastaven. (Obr. 16)

Ped kadou innost nastavte dlku nylonov struny na 11 14 cm.

Instalace ezn epeli (Obr. 17) (pokud je soust vbavy) Trubku pohonnho hdele zajistte zastrenm imbusovho kle (19) do otvoru ve skni pevodovky a do drky v drku eznho nstroje (A) (20). Mont provete v nsledujcm poad: Drk eznho nstroje (A) (20), epel (21), drk eznho nstroje (B) (22), kryt matice (23). Uthnte upnac matici kombinovanm klem s utahovacm momentem 14 2 N.m. Vezmte prosm v vahu, e upnac matice eznho nstroje (24) m levotoiv zvity (ve smru hodinovch ruiek povolujte/proti smru hodinovch ruiek utahujte). POZNMKA Pi instalaci drku eznho nstroje (B) (22) zkontrolujte,

zda je konkvn strana pipevnna smrem vzhru. Pi monti nebo demonti epele pouvejte rukavice

a umstte na epel kryt. UPOZORNN Ped zahjenm prce zkontrolujte, zda nen kryt matice

(23) opoteben nebo praskl. Pokud shledte jakkoliv stopy pokozen nebo opoteben, vymte ho, jedn se o spotebn materil. VAROVN

Pi instalaci ezac epeli se ujistte, e se na n nevyskytuj praskliny nebo jakkoliv pokozen a e ezn hrany smuj sprvnm smrem.

Odstrate neistoty z povrchu montnch soust epele (drk eznho nstroje (A) (20), drk eznho nstroje (B) (22), kryt matice (23), matice (24)). Pokud tak neuinte, me dojt k uvolnn matic.

Vysunut drku eznho nstroje (A) (20) me pestat lcovat s epel (21), kdy je utahovna matice (24). Ped zahjenm provozu se ujistte, e byl n sprvn nainstalovn. (Obr. 18)

Otejte run epel a ujistte se, e se neklepe a nevydv abnormln zvuk. Klepn me vyvolat abnormln vibrace nebo vst k uvolnn matic.

PRACOVN POSTUPY Palivo (Obr. 19)

VAROVN Strunov sekaka je vybavena dvoutaktnm motorem.

Vdy spoutjte motor s palivem, kter je pedem smseno s olejem.

Pi doplovn nebo jin manipulaci s palivem zajistte dobr odvtrvn.

Palivo je vysoce vzntliv a me zpsobit vn porann v ppad nadchn i kontaktu s pokokou.

Vdy dbejte zven pozornosti pi manipulaci s palivem. Pi manipulaci s palivem v budov vdy zajistte dobr odvtrn.

Palivo Vdy pouvejte znakov bezolovnat 89 oktanov benzin. Pouvejte originln olej pro dvoutaktn motory nebo

sms 25:1 a 50:1, informace o pomru smsi vm poskytnou vechny autorizovan servisn stediska HiKOKI.

Pokud nen originln olej k dispozici, pouijte kvalitn olej s antioxidanmi aditivy vslovn oznaen jako vhodn pro vzduchem chlazen 2taktn motory (JASO FC GRADE OIL nebo ISO EGC GRADE). Nepouvejte mchan olej BIA ani TCW (pro vodou chlazen 2takty).

Nikdy nepouvejte univerzln olej (10 W/30) ani pouit olej.

Nikdy nemchejte palivo s olejem v palivov ndri zazen. Palivo a olej vdy mchejte zvl v ist ndob.

Vdy zante plnit s polovinm mnostvm benznu, kter m bt pouito. Pot pidejte cel mnostv oleje. Palivovou sms promchejte (proteste). Pidejte zbvajc mnostv benznu. Ped naplnnm palivov ndre palivovou sms dkladn promchejte (proteste). Msen oleje pro dvoutaktn motory s palivem

Benzn (litr) Olej pro dvoutaktn motory (ml) Pomr 50:1 Pomr 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Doplovn paliva VAROVN

Ped novm plnnm paliva motor vdy zastavte a nechte vychladnout po dobu nkolika minut.

V blzkosti msta plnn paliva nekute a nemanipulujte s ohnm i jiskrami.

Pi doplovn paliva ndr otvrejte pomalu, aby mohl ppadn petlak uniknout.

Po dokonen plnn paliva dkladn uthnte vko palivov ndre.

Ped sputnm vdy pemstte zazen nejmn 3 m od msta plnn paliva.

000Book_CG23ECP(SL).indb 173 2019/01/24 17:21:30

etina

174

Odv potsnn palivem ihned vyistte mdlem. Po dokonen plnn paliva zkontrolujte, zda palivo

z ndre neunik. Ped plnnm paliva se dotknte zem, kter je mrn

vlhk, abyste uvolnili statickou elektinu z hlavnho dlu, palivov ndre a tla obsluhy.

Ped doplovnm opatrn vyistte okol vka ndre, aby do ndre nevnikly neistoty. Ped doplnnm poslednm protepnm ndoby zajistte dkladn rozmchn smsi. Spoutn

VAROVN Ped sputnm nad se ujistte, e se sekac nstavec

nedotk dnch pedmt nebo zem. V opanm ppad se me sekac nstavec neekan zat toit a zpsobit zrann.

Zajistte, aby se sekac nstavec netoil, pokud motor b na volnobh. Pokud by se toil, upravte rychlost volnobhu podle pokyn z odstavce Sezen volnobnch otek v kapitole DRBA. Pokud se sekac nstavec i po tto prav nadle to, okamit vypnte motor a pestate nstroj pouvat; nsledn odneste nstroj do nejbliho autorizovanho servisnho stediska HiKOKI.

(1) Startovn chladnho motoru 1. Spna zapalovn (25) nastavte do polohy ZAPNOUT.

(Obr. 20) 2. Nkolikrt stisknte pku samonasvacho erpadla

(26) tak, aby palivo proudilo zptnm potrubm (27). (Obr. 21)

3. Pku sytie (28) nastavte do polohy START (zaveno) (A). (Obr. 22)

4. Rychle zathnte za prun startr a dradlo pitom dkladn svrejte tak, aby nemohlo zaskoit zpt. (Obr. 23)

5. A uslyte, e m motor snahu startovat, vrate pku sytie do polohy BH (oteveno) (B). (Obr. 22)

6. Opt rychle zathnte za startr. (Obr. 23) POZNMKA Pokud se motor nespust, zopakujte kroky 2 a 5. 7. Ped jakoukoliv zt pak motor nechte zahvat asi 2-3

minuty. 8. Zkontrolujte, e se ezn kotou neot, kdy motor b

na volnobn otky. (2) Startovn zahtho motoru Pi sputn studenho motoru pouijte pouze kroky 1, 6

a 8 z pokyn pro sputn. Pokud se motor nespust, pouijte tent postup jako

v ppad studenho motoru. Sekn

VAROVN Pi prci se zazenm pouvejte vdy popruh (pokud

je soust vbavy), vhodn ochrann odv a ochrann pomcky. (Obr. 24)

Osoby vetn dt, zvat, okolostojcch i pomocnk udrujte ve vzdlenosti 15 m mimo nebezpenou znu. Pokud se k vm kdokoliv pibl, okamit motor vypnte. (Obr. 25)

Pokud se na nstavec pstroje namot trva nebo popnav rostliny, vypnte motor a namotan rostlinn materil odstrate. Pokraovn v provozu s trvou nebo popnavmi rostlinami namotanmi na nstavci me vst k pokozenm, jako je napklad pedasn opoteben spojky.

UPOZORNN Pouit a jednotliv upozornn na to, kde je teba dbt

opatrnosti, se budou liit v zvislosti na typu eznho nstavce. V zjmu bezpenho provozu dodrujte instrukce a pokyny poskytovan pro dan typ.

POZNMKA V ppad nouze stisknte nouzov vypna pro rychl

uvolnn nebo zathnte za nouzovou klapku (pokud je soust vbavy). (Obr. 26)

Pouvejte v souladu s mstnmi zkony a pedpisy. (1) Pouit poloautomatick ezn hlavy Pro pouvn tohoto nstavce nastavte motor na

vysokou rychlost. Sekejte trvu zleva doprava. Posekan trva bude

odhazovna smrem od tla a minimalizuje se jej padn na v odv. (Obr. 27)

Sekejte trvu zprava doleva, protoe ezn nstavec na modelu se zakivenou trubkou hnac hdele se ot ve smru hodinovch ruiek.

U nylonovho lanka pouvejte k sekn trvy piblin 2 koncov centimetry lanka. Pouvn cel dlky lanka sn rychlost oten a sekn bude obtn.

POZNMKA Pi nzkch otkch (max. 6000 min-1) se automaticky

vysouv nylonov sekac struna. VAROVN

Tento vrobek je vybaven omezovaem, kter automaticky odee pebyten kabel. Pi prci s tmto pstrojem nesnmejte kryt ani omezova.

Odolnost nylonovch lanek je v porovnn s epelemi vy, nesprvnm zachzenm s lankem vak me dojt k zven zaten motoru a k jeho pokozen.

Nepouvejte s motorem nastavenm na nzkou rychlost. Pi nzk rychlosti motoru me dojt k namotn trvy na nstavec a posunut spojky, co by mohlo zpsobit jej opoteben.

U nylonovch lanek vdy pouvejte vce ne 15 cm lanka. Pokud je lanko pli krtk, rychlost oten se zv a me dojt k pokozen eznho nstroje. Protoe model se zakivenou trubkou hnac hdele nen vybaven zpomalovacm mechanizmem, monost zvyovn rychlosti oten eznho nstavce je vysok.

(2) Pouit epele Nastavte otky motoru podle odporu trvy. Pro mkkou

trvu pouijte nzk rychlosti, pro tuh drny trvy pouijte vysok rychlosti.

Trvu sekejte zprava doleva pomoc lev strany epele. (Obr. 28)

Mrnm naklonnm epele doleva pi sekn dojde k nakupen nasekan trvy vlevo, co usnadn jej sbrn.

POZNMKA Nadmrn zvyovn rychlosti oten me zpsobit

nrst opoteben epele, vibrace a hluk. Dojde tak ke zven spoteby paliva. VAROVN

Pokud se roztoen n stetne v kritick oblasti s pevnou pekkou, me dojt k nrazu.

Me nastat prudk reakce konc odhozenm zazen i obsluhy. Tto reakci se k rz noe. V jejm dsledku me obsluha ztratit nad zazenm kontrolu, co me skonit vnm i smrtelnm zrannm. Rz noe je pravdpodobnj pi sekn v prostorech, kde je na sekan materil obtn vidt.

Pokud sekac nstavec naraz na kameny nebo jin pekky, je teba vypnout motor a zkontrolovat, zda nedolo k pokozen pracovn sti a dalch soust.

Zastaven (Obr. 29) Snite otky motoru, nechte ho pr minut bet na volnobh a teprve pak vypnte spna zapalovn (25).

VAROVN Sekac nstavec me zpsobit raz, dokud se jet i

po vypnut motoru i putn spoute plynu to. Po vypnut zazen se ped jeho poloenm na zem ujistte, e se ezn st zastavila.

000Book_CG23ECP(SL).indb 174 2019/01/24 17:21:30

etina

175

DRBA DRBU, VMNU NEBO OPRAVU EMISNCH ZAZEN A SYSTMU ME PROVST KTERKOLI OPRAVNA MIMO AUTOOPRAVNY NEBO ODBORN OPRAV. Sezen karburtoru (Obr. 30) Karburtor je pesn vyroben soust, v n se ms vzduch s palivem, a je navrena tak, aby zajistila vysok vkon motoru. Karburtor nstroje je ped jeho odeslnm z vrobnho zvodu sezen bhem zkuebnho zbhu. Nastaven seizujte, pouze pokud je to nezbytn kvli podmnkm okolnho prosted (podneb nebo atmosfrick tlak), typu paliva, typu dvoutaktnho oleje atd.

VAROVN Vzhledem k tomu, e je karburtor vyroben s vysokou

pesnost, nerozebrejte jej. U tohoto vrobku jsou jedinou nastavitelnou vlastnost

karburtoru volnobn otky (T). Nikdy motor nespoutjte, pokud nemte namontovan

cel kryt spojky a trubku! Jinak se me spojka uvolnit a zpsobit zrann.

T = seizovac roub volnobnch otek. Sezen volnobnch otek (T)

VAROVN Pokud motor stoj, neotejte seizovacm roubem

volnobnch otek (T) plin po smru hodinovch ruiek. V opanm ppad se me pi nslednm sputn motoru sekac nstavec neoekvan roztoit a zpsobit zrann.

Nenastavujte seizovac roub volnobnch otek (T) z jinch dvod ne kvli prav volnobhu.

Pi seizovn volnobhu spuste motor. (1) Jestlie se motor pi volnobhu zastav Nastartujte motor a pomalu otejte seizovacm

roubem volnobnch otek (T) po smru hodinovch ruiek, dokud nen v poloze, pi n se motor to hladce. Souasn se ujistte, e se sekac nstavec neto.

(2) Jestlie se sekac nstavec pi volnobhu ot Pomalu otejte seizovacm roubem volnobnch

otek (T) proti smru hodinovch ruiek, dokud nen v poloze, ve kter se sekac nstavec neto. Souasn se ujistte, e se motor to hladce. VAROVN

Pokud se sekac nstavec i po nastaven seizovacho roubu volnobnch otek (T) stle to, okamit vypnte motor a pestate nstroj pouvat; nsledn se obrate na nejbli autorizovan servisn stedisko HiKOKI.

Vzduchov ltr (Obr. 31) Vzduchov ltr (29) mus bt oitn od prachu a neistot, aby se pedelo: Zvad na karburtoru. Problmm s nastartovnm. Snen vkonu motoru. Zbytenmu opotebovn st motoru. Pli vysok spoteb paliva. Vzduchov ltr istte denn nebo astji, pokud pracujete v nadmrn pranm prosted. Otevete kryt vzduchovho ltru a vyjmte ltr (29). Vyistte jej. Ped optovnm namontovnm zkontrolujte, zda je ltr such. Vzduchov ltr, kter byl uvn po del dobu, nelze vyistit dokonale. Proto mus bt pravideln vymovn za nov. Pokozen ltr mus bt vdy vymnn. POZNMKA Pro upevnn na sv msto nasute kryt vzduchovho

ltru na horn vstupky zpadky a pot jej nasate.

Palivov ltr (Obr. 32) Vyjmte palivov ltr (30) z palivov ndre, a pokud je zanesen a pinav, vymte jej. POZNMKA Ucpan palivov ltr (30) me brnit v pvodu paliva a

zpsobit selhn chodu motoru. Zapalovac svka (Obr. 33) Stav svky je ovlivnn nsledujcmi faktory: Nesprvn nastaven karburtoru. patn palivov sms (pli mnoho oleje v palivu) Zneitn vzduchov ltr. Nron pracovn podmnky (jako napklad chladn

poas). Tyto faktory zpsob usazeniny na elektrodch zapalovac svky, kter mohou vst k porue funkce a obtm pi startovn. Pokud motor podv slab vkon, obtn startuje nebo b nesprvn na volnobn otky, vdy nejprve zkontrolujte zapalovac svku. Je-li zapalovac svka zneitn, oistte ji a zkontrolujte odstup elektrod. Znovu seite, bude-li to nezbytn. Sprvn odstup je 0,6 mm. Zapalovac svka by mla bt vymnna po piblin 100 provoznch hodinch nebo dve, pokud jsou elektrody vrazn pokozeny koroz. POZNMKA V nkterch oblastech mstn zkony naizuj pouvn

odporov zapalovac svky k potlaen ruivho signlu zapalovn. Pokud byl V stroj pvodn vybaven rezistorovou zapalovac svkou, pouijte k vmn tent typ.

Ohebn hnac hdel (Obr. 34) (CG23ECP (LB)) Ohebn hnac hdel by mla bt vdy po 20 hodinch vyjmuta a promazna lithiovm mazivem dobr kvality. Chcete-li vyjmout ohebnou hdel, nejdve odmontujte roub (31) uvolnte roub (32) a odejmte eznou jednotku a pot vythnte hdel z trubice. Oistte hdel a naneste na ni silnj vrstvu lithiovho maziva, vsute ji zpt do trubky a otejte ji, dokud nezapadne na sv msto, pot nainstalujte eznou jednotku a vlote a uthnte roub (31) a roub (32). Pevodovka (Obr. 35) Zkontrolujte pevodovku nebo hel pevodu a zjistte stav maziva po kadch 50 provoznch hodinch vytaenm ztky mazacho ltru na stran pevodovky. Pokud po stranch pevod nen viditeln dn mazivo, doplte do 3/4 pevodovky kvalitn univerzln mazivo na bzi lithia. Neplte mazivem celou sk pevodovky. UPOZORNN Ped vrcenm ztky zpt do otvoru oistte msto od

pny i hrubch neistot. Ped zahjenm prohldky nebo drby skn pevodovky

se ujistte, e sk vychladla. Poloautomatick ezac hlava Vmna nylonov struny 1. Pi snmn krytu (17) palcem jemn zatlate zpadky

smrem dovnit podle obr. 36. 2. Po sejmut krytu vyjmte cvku a odstrate zbytek struny. 3. Novou nylonovou strunu pehnte kus od jejho stedu

(pibl. 10 cm) dle obrzku. Ohnut konec nylonov struny zahknte do drky (33)

ve stedn sti cvky. Ob sti ohnut struny navite na cvku ve stejnm

smru tak, aby kad st struny zstvala na sv polovin stedovho vleku. (Obr. 37)

4. Kadou st struny zasute do otvor (34) tak, aby voln konec byl cca 10 cm dlouh. (Obr. 38)

5. Pi vkldn cvky do pouzdra provlknte oba voln konce struny vodcm otvorem (35). (Obr. 39)

000Book_CG23ECP(SL).indb 175 2019/01/24 17:21:30

etina

176

POZNMKA Po vloen cvky do pouzdra vyrovnejte otvor v zarce

(34) proti vodcmu otvoru struny (35) tak, aby se struna snadno odvjela.

6. Kryt polote na sk tak, aby zpadky (37) na krytu zapadly do podlnch otvor (36) ve skni. Pot opatrn na pouzdro zatlate dokud nezaklapne na sv msto. (Obr. 40)

7. Poten dlka sekac struny by mla bt pibl. 11 14 cm a mla by bt stejn na obou stranch. (Obr. 41)

N (Obr. 42) VAROVN

Pi prci s noem nebo pi jeho drb noste ochrann rukavice.

Pouvejte ostr n. Tup n se snze zachyt a zabodne. Pokud je upnac matice pokozen a jde obtn

utahovat, vymte ji. Pokud n vymujete, kupujte n doporuen rmou

HiKOKI s montnm otvorem o prmru 25,4 mm (jeden palec).

Trojzub n (38) lze pouvat oboustrann. Pro kad druh prce pouvejte sprvn n. Pi vmn no pouvejte odpovdajc nstroje. Pokud jsou ezn hrany tup, piostete je nebo pibruste

podle obrzku. Nesprvn naosten me vyvolvat nadmrn vibrace.

Zbavte se no, kter jsou ohnut, zkroucen, praskl, zlomen nebo jakkoliv jinak pokozen.

POZNMKA Pi osten noe je dleit dodrovat pvodn tvar pi

pat zubu, aby nedolo k prasknut. Pro dlouhodob skladovn Odstrate veker palivo z ndre. Nastartujte motor a nechte jej bet, dokud nezastav. Opravte vechna pokozen, kter jsou zpsoben pouvnm. Oistte zazen istm hadkem, nebo pouijte tlakovou vzduchovou hadici. Kpnte nkolik kapek motorovho oleje pro dvoutaktn motory na vlec skrz otvor zapalovac svky a nkolikrt motorem otote, aby se olej rozmsil. Pikryjte zazen a uchovvejte jej na suchm mst. Rozpis drby Ne jsou uvedeny nkter veobecn pokyny pro drbu. Vce informac vm poskytne autorizovan servisn stedisko HiKOKI. Denn drba Vyistte vnj st zazen. Zkontrolujte, zda popruh nen pokozen. Zkontrolujte, zda ochrann kryt eznho nstavce

nevykazuje pokozen nebo praskliny. V ppad prasklin nebo jinho pokozen kryt vymte.

Ovte, zda je ezn nstavec sprvn vycentrovn, ostr a bez prasklin. Nevycentrovan ezn nstavec produkuje prudk vibrace, kter mohou pokodit cel zazen.

Zkontrolujte dostaten utaen matice eznho nstavce.

Ujistte se, e kryt epele nevykazuje znmky pokozen a e jej lze dkladn a bezpen uthnout.

Zkontrolujte dostaten utaen matic a roub. Zkontrolujte, zda je jednotka nepokozen a bez zvad. Tdenn drba Zkontrolujte startr, zejmna kabel. Oistte vnj st zapalovac svky. Vyjmte zapalovac svku a zkontrolujte odstup mezi

elektrodami. Seite vzdlenost na 0,6 mm nebo zapalovac svku vymte.

Zkontrolujte naplnn pevodovky mazivem do 3/4. Vyistte vzduchov ltr.

Msn drba Vyplchnte palivovou ndr s benznem. Vyistte vnj st karburtoru a prostor kolem nj. Vyistte ventiltor a prostor kolem nj.

VBR PSLUENSTV Psluenstv pro tento pstroj jsou uvedena na stran 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 176 2019/01/24 17:21:30

etina

177

VBR EZNCH NSTAVC Doporuen psluenstv pro kad model jsou uvedena v tabulce ne. Ohledn nkupu kontaktujte autorizovan servisn stedisko HiKOKI. Peliv vbr ovte, protoe psluenstv bez oznaen nelze pipevnit.

Seznam doporuench psluenstv

Typ Nzev

Speci kace RUKOJE TYPU SMYKA

RU KO

JE

TY PU

D

T KA

Pr m

r

Ad ap

t r s

ys t

m u

d vk

ov n

n eb

o po e

t z ub

( ep

el )

Tl ou

ka

ep

el e

(m m

) ne

bo Pr m

r la

nk a

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

H LI

N K

O V

H LA

VY

STRUNOV HLAVA CH-100 (W/NYLONOV LANKO) 4 Pedem ustien

lanko 2,2 3,0

STRUNOV HLAVA CH-100

STRUNOV HLAVA CH-300 (S KRYTEM DRKU NOE) 5 Run vysouvn

struny 2,2 2,7 STRUNOV HLAVA CH-300

AU TO

M AT

IC K

ST

RU N

O V

H

LA VY

STRUNOV HLAVA TH-97M 5 Matice L M10 x 1,25 2,4 2,7

STRUNOV HLAVA TH-97U2 5 Matice L M10 x 1,25

Matice L M8 x 1,25 2,4 2,7

ST RU

N O

V H

LA VY

T YP

U U

KN O

UT A

J T

STRUNOV HLAVA BF-4 4 Matice R M8 x 1,25 2,2 3,0

STRUNOV HLAVA (R) (G137-301) 4 Matice R M8 x 1,25 2,0 2,8

STRUNOV HLAVA 4 Matice L M10 x 1,25 2,4

STRUNOV HLAVA 4 Matice R M8 x 1,25 2,4

STRUNOV HLAVA BF-5 5 Matice L M10 x 1,25

Matice L M8 x 1,25 2,2 3,0

MONT STRUNOV HLAVY (G138-501) 4 Matice L M10 x 1,25 2,0 2,8

MONT STRUNOV HLAVY (S128-500) 5 Matice L M10 x 1,25 2,0 3,0

EP

EL E

EPEL B3/10/1,8 10 3 1,8

EPEL B3/10/2,01 10 3 2,0

EPEL B3/12/3,0 12 3 3,0

EPEL B4/9/1,6 9 4 1,6

EPEL B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 177 2019/01/24 17:21:30

etina

178

EEN PROBLM Pokud nstroj nepracuje normln, pouijte informace uveden v tabulce ne. Pokud chybn stav petrvv, kontaktujte svho prodejce nebo autorizovan servisn stedisko HiKOKI.

Pot Pina Nprava

Motor se nenastartuje

Palivov systm

Palivov ndr je przdn nebo je hladina paliva nzk

Naplte ndr sprvnm mnostvm palivov smsi (25:1-50:1)

Palivov ndr obsahuje star palivo (nepjemn zpach) Vymte palivo za nov

Bylo doplnno pli mnoho paliva a zapalovac svka je navlhl

1. Odpojte zapalovac svku a nechte ji vyschnout

2. Vythnte rukoje startru 5 nebo 6krt po sob a odstrate pebyten palivo

3. Pipevnte zapalovac svku 4. Nastavte pku sytie do pozice RUN/

BH a vythnte rukoje startru Palivov ltr je zanesen neistotami Vyistte palivov ltr Palivov trubka je ohnut nebo odpojen Ujistte se, e palivo protk plynule

Porucha karburtoru Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Elektrick systm

Veden spnae zastaven zkratovalo Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Zapalovac svka je zneitn Vymte nebo vyistte zapalovac svku Rozestup mezi elektrodami je pli velk Nastavte vzdlenost na 0,6 mm Nedostaten propojen mezi vysokonapovm kabelem a zapalovac svkou

Znovu pipojte

Selhn elektrickho systmu Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Jin Vfukov kanl tlumie je zanesen uhlkem

Ohledn opravy se obrate na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Motor se spust, ale ihned se zastav

Motor m tendenci vypadvat

Palivov systm

Palivov ndr je przdn nebo je hladina paliva nzk

Naplte ndr sprvnm mnostvm palivov smsi (25:1-50:1)

Palivov ndr obsahuje star palivo (nepjemn zpach) Vymte palivo za nov

Nebyl pidn olej pro dvoutaktn motor Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Pka sytie je v poloze START Nastavte pku sytie do polohy BH

Do palivovho systmu vniknul vzduch Znovu pipojte palivovou trubku nebo spojovac dl

Porucha karburtoru Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Elektrick systm

Porucha zapalovn Selhn zapalovac svky Vymte zapalovac svku za novou

Selhn elektrick soustavy Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

Jin

Peht motoru

Nesprvn model zapalovac svky Vymte za uren typ Viz st SPECIFIKACE

Zneitn isti vzduchu Vyistte Ucpn uhlkem (vfukov kanl tlumie) Vyistte Nedostaten komprese (pst, pstn krouek, vlec)

Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 178 2019/01/24 17:21:31

etina

179

Pot Pina Nprava

Nadmrn vibrace

ezn nstavec nen sprvn nainstalovn Viz st Instalace eznho nstavce

Rukoje, drk rukojeti nebo jin upevovac st jsou uvolnn Zkontrolujte a dothnte

epel je ohnut nebo pokozen Vymte epel za novou Trva je zamotna okolo krytu pevodovky / krytu noe Odstrate trvu

Motor b, ale epel se nepohybuje Pohyb je nedostaten

Trva je zamotna okolo krytu pevodovky / krytu noe Odstrate trvu a neistoty

Motor nen mon vypnout Selhn spnae zastaven

Nastavte pku sytie do polohy START pro zastaven motoru Ihned pestate zazen pouvat a kontaktujte autorizovan servisn stedisko HiKOKI

Motor se po uzaven regultoru zastav

Rychlost otek pi volnobhu je pli nzk

Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

epel se i po uzaven krtc klapky stle ot

Rychlost otek pi volnobhu je pli vysok Lanko krticho ventilu je pli napjat

Obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 179 2019/01/24 17:21:31

Trke

180

(Orijinal talimatlarn evirisi)

SEMBOLLERN ANLAMLARI NOT: Baz nitelerde bu semboller yoktur.

Semboller UYARI

Makine iin aadaki semboller kullanlmtr. Kullanmadan nce bu sembollerin anlamlarn rendiinizden emin olun.

al Kesici / im Kesici Enjeksiyon pompas

Kullanmadan nce aadaki emniyet nlemlerini ve uyarlarn okumanz, iyice anlamanz ve bu nlemlere ve uyarlara uymanz ok nemlidir. nitenin dikkatsiz veya hatal kullanlmas ciddi veya lmcl yaralanmaya yol aabilir.

Garanti edilen ses gc seviyesi

Bu klavuzdaki ve nite zerindeki tm uyarlar ve talimatlar okuyun, anlayn ve uygulayn.

Dnen bak, kritik alanda kat bir cisimle temas ettiinde bak itilmesi meydana gelebilir. Btn nitenin ve kullancnn iddetli bir ekilde itilmesine sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu reaksiyona bak itilmesi denir. Sonu olarak kullanc nitenin kontroln kaybedebilir, bu durum ciddi veya lmcl yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi grmenin zor olduu alanlarda ban itilme ihtimali daha fazladr.

Bu niteyi kullanrken, daima emniyet gzl, koruyucu balk ve koruyucu kulaklk takn.

nitenin zerinde bu iareti grdnzde metal/kat bak kullanmayn.

Tm ocuklar, evredeki kiileri ve yardmclar niteden 15 m uzakta tutun. Size herhangi biri yaklarsa motoru ve kesme eklentisini derhal durdurun.

Scak Yzey Scak yzeylerle temas etmek ciddi yanklara neden olabilir.

Savrulan cisimlere dikkat edin. Kolun yerini gsterir. Tutamak konumlandrma iin snrlar gsteren oklar.

min-1

Maksimum aft hzn gsterir. Maksimum devir hz aft devir hzndan dk olan kesme eklentilerini kullanmayn.

Silindir hacmi

Gerekli olduunda, rnein kesme eklentisini takarken, eldiven taklmaldr. Buji

Kaymayan ve salam ayakkab giyin. Idle Rlanti hz

Jikle alma konumu (Ak) k aftnn hz

Jikle Balatma konumu (Kapal) P Maks. motor k

START Ak/Balat Yakt deposu kapasitesi

STOP Kapal/Durdur Kuru arlk (yakt, kesme eklentisi, emniyet asklar ve kesme eklentisi muhafazas olmadan)

Yakt ve ya karm Kesme eklentisi

Rlanti hz ayar LpA, eq

ISO22868 Ses basnc seviyesi LpA, ISO 22868 Edeerine gre*

000Book_CG23ECP(SL).indb 180 2019/01/24 17:21:31

Trke

181

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

llen ses gc seviyesi LwA, 2000/14/ECye gre Yar

ahv, eq(R) ISO 22867ye gre titreim seviyesi Arka veya Sa kol / Edeeri*

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garanti edilen ses gc seviyesi LwA, 2000/14/ ECye gre Yar K Belirsizlik

ahv, eq(F) ISO 22867ye gre titreim seviyesi n veya Sol kol / Edeeri*

Makinenizi kullanmadan nce Klavuzu dikkatlice okuyun. Kesme donanmnn doru bir ekilde taklp ayarlandn kontrol edin. niteyi altrn ve karbratr ayarn kontrol edin. Bkz. BAKIM.

NOT: Edeer grlt seviyesi / titreim seviyesi, u zaman dalmna sahip eitli alma koullar altnda grlt / titreim seviyeleri iin zaman arlkl toplam enerji olarak hesaplanmtr:

* 1/2 Rlanti, 1/2 alrken.

TANIMLAR (ekil 1) Bu klavuz birka modeli kapsad iin, resimler ile cihaznz arasnda baz farklar olabilir. Cihaznz iin geerli olan talimatlar kullann. A: Yakt kapa B: Gaz tetii C: Balatc kol D: Kesme eklentisi muhafazas E: Muhafaza uzants F: Kesme eklentisi G: Tahrik mili borusu H: Kol I: Ask J: Kontak anahtar K: Buji L: Enjeksiyon pompas M: Emniyet asklar (bu donanma sahipse) N: Gaz tetii kilidi O: Jikle kolu P: Motor Q: Dili muhafazas R: Kesici muhafazas S: Kombi kutu anahtar T: Kullanm talimatlar U: Gzlk V: Altgen ubuk anahtar W: Bak kapa (bu donanma sahipse) X: st kapak Y: Kablo klipsi (bu donanma sahipse) Z: Somun anahtar

UYARILAR VE GVENLK TALMATLARI Aadaki szcklerle vurgulanan ifadelere zellikle dikkat edin.

UYARI Talimatlara uyulmamas halinde ciddi yaralanma ya da

lmle sonulanabilecek risklere iaret eder. KAZ Talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ya da makine

hasaryla sonulanabilecek risklere iaret eder. NOT Makinenin doru altrlmas ve kullanm iin yaral

bilgileri belirtir. Kullanc gvenlii Koruyucu balk kullann (1). (ek. 2) Daima yz koruyucu maske veya emniyet gzl

kullann (2). (ek. 2)

Onayl iitme koruyucular kullann(3). (ek. 2) Grltye uzun sre maruz kalmak kalc iitme

bozukluklarna neden olabilir. Etrafnza dikkat edin. Etrafnzdaki, bir soruna sebebiyet

verebilecek kiilere dikkat edin. Emniyet tehizatn, motoru kapattktan hemen sonra

karn. Daima ar, uzun kollu gmlekler (4), uzun pantolonlar

(5), kaydrmayan ayakkablar (6) ve eldivenler (7) giyin. (ek. 2)

Bol giysiler, ksa pantolon ve sandalet giymeyin, tak takmayn veya plak ayakla almayn.

Salarnz omuz hizasndan yksekte olacak ekilde balayn.

Yorgun ve hastayken ya da alkol, uyuturucu veya ilalarn etkisi altndayken bu aleti kullanmayn.

Aleti gece veya gr mesafesinin dk olduu kt hava koullar altnda kullanmayn. Ve aleti yamur yaarken veya yamur yadktan hemen sonra kullanmayn.

Kaygan zeminde almak dengenizi kaybederseniz kazaya yol aabilir.

Asla bir ocuun veya deneyimsiz bir kiinin makineyi kullanmasna izin vermeyin.

Etrafta kuru yapraklar, atk kat veya yakt gibi herhangi yanc maddeler varsa motoru balatmayn.

Motoru asla kapal bir oda ya da bina iinde balatmayn veya altrmayn. Egzoz dumannn solunmas ldrebilir.

Makinenin kulplarnda ya veya yakt olmadndan emin olun.

Ellerinizi kesici donanmdan uzak tutun. Makineyi kesici ksmndan kavramayn ya da tutmayn. Kesme eklentisini takarken veya karrken eldiven

taklmaldr. Aksi takdirde yaralanmaya yol aabilir. niteyi kapattnzda, kesme eklentisinin nite yere

braklmadan nce durduundan emin olun. Makineyle uzun sre alyorsanz, titreimden

kaynaklanan muhtemel El-Kol Titreim Sendromundan (HAVS) korunmak iin dzenli aralklarla mola verin. UYARI

Aleti her zaman uygun koruyucu ekipman ve kyafetlerle kullann. Aksi halde yanklar veya yaralanmalar gibi kazalar meydana gelebilir. (ek. 2)

Kullanm srasnda buji alanna veya yksek voltaja dokunmayn. Aksi takdirde elektrik arpmas meydana gelebilir.

alma srasnda ocuklar aletin yaknna yaklatrmayn. altrma srasnda veya altrmadan ksa bir sre

sonra motora, st kapaa veya havalandrma deliine dokunmayn. Aksi takdirde yanklar veya yaralanma meydana gelebilir.

000Book_CG23ECP(SL).indb 181 2019/01/24 17:21:31

Trke

182

Titreim nleyici sistemler sizi El-Kol Titreim Sendromu ya da karpal tnel sendromuna kar koruma garantisi vermez. Bu nedenle, makineyi srekli ve dzenli kullanan kiiler ellerinin ve parmaklarnn durumunu yakndan izlemelidir. Yukardaki belirtilerden herhangi birinin ortaya kmas halinde derhal bir tbbi yardm aln.

Kalp pili gibi elektrikli/elektronik herhangi bir tbbi cihaz kullanyorsanz, elektrikle alan herhangi bir cihaz kullanmadan nce doktorunuza ve cihaz imalatsna dann.

nite/makine gvenlii Her kullanmdan nce nitenin/makinenin tamamn

kontrol edin. Hasarl paralar deitirin. Yakt sznts olup olmadn kontrol edin ve tm balantlarn doru yerde ve gvenli ekilde sklm olduundan emin olun.

atlam, krlm ya da herhangi bir ekilde hasar grm paralar, makineyi/niteyi kullanmadan nce deitirin. Arzal paralar kaza riskini artrabilir ve bir yaralanmaya yol aabilir.

Kesme eklentisi muhafazasnn ve emniyet asklarnn doru takldndan emin olun. Kesme eklentisi muhafazas ve emniyet asklar uygun bir ekilde taklmamsa altrmayn.

Karbratr ayar yaparken dier kiileri makineden uzak tutun.

Sadece retici tarafndan bu nite/makine iin nerilen aksesuarlar kullann.

Kullanmadan nce, ayarlama anahtar veya somun anahtar gibi aletlerin hala niteye takl olmadndan emin olun. UYARI

nite/makine zerinde hibir ekilde deiiklik yapmayn. niteyi/makineyi kesinlikle amalanan kullanm dnda bir i iin kullanmayn.

Motorun kurcalanmas, bu motorun AB tip onayn geersiz klar.

Onaylanmayan deiiklikler ve/veya aksesuarlar kullanc ya da dier kiilerde ciddi kiisel yaralanmaya veya lme neden olabilir.

Yakt gvenlii Yakt ak havada, kvlcm veya alev olmayan yerlerde

kartrn ve boaltn. Yakt iin onaylanm bir kap kullann. Motoru altrmadan nce makineyi yakt doldurma

alanndan en az 3 m uzaa gtrn. Yakt kapan karmadan nce motoru durdurun. Yakt

kapan alma srasnda karmayn. niteyi/makineyi depolamadan nce yakt deposunu

boaltn. Her kullanmdan sonra yaktn boaltlmas tavsiye edilir. Depoda yakt kalmas halinde, makineyi yakt szdrmayacak ekilde saklayn. UYARI

Yakt kolayca alev alabilir, patlayabilir veya buhar solunabilir; bu sebeple yakt tarken veya doldururken zel dikkat gsterin.

Yaktn ya da nitenin/makinenin yaknnda ya da niteyi/ makineyi kullanrken sigara imeyin ve bakalarnn imesine izin vermeyin.

Motoru altrmadan nce tm yakt dkntlerini silerek temizleyin.

niteyi/makineyi ve yakt, yakt buharlarnn ofbenlerden, elektrikli motorlardan veya alterlerden, frnlardan, v.b. kan kvlcmlar veya ak alevlere ulaamayaca bir yerde saklayn.

niteyi kuru alanlarda kullanrken, yangn sndrme ekipmannn hazr bulundurulduundan emin olun.

Motoru yeniden yakt doldurmak iin kapatrsanz, nitenin yakt eklemeden nce souduundan emin olun.

Kesme gvenlii im ve al dnda herhangi bir malzeme kesmeyin.

Her kullanmdan nce kesilecek alan inceleyin. Savrulabilecek veya makineye dolaabilecek cisimleri

temizleyin. Aa kkleri veya talar olan alanlarda kullanmayn. Solunum sisteminizi korumak iin, bcek ilac

uygulandktan sonra imleri keserken, aerosol koruma maskesi takn.

ocuklar, hayvanlar, etraftaki kiiler ve yardmclar dahil dier kiileri tehlike blgesinden 15 m uzakta tutun. Size yaklaan olursa derhal motoru durdurun.

Balatma kolunu ektikten sonra motorun almas gecikebilecei iin ltfen dikkatli olun.

Motoru daima vcudunuzun sa tarafnda tutun. niteyi/makineyi her iki elinizle skca tutun. Ayakta salam ve dengeli ekilde durun. ok uzanmayn. alma srasnda dengenizi kaybetmeniz bir

yaralanmaya neden olabilir. Motor alrken vcudunuzun her tarafn susturucudan

ve kesme eklentisinden uzak tutun. Kesme eklentisini diz hizasnn altnda tutun. Elektrikli kablolar veya gaz borularnn mevcut olduu

alanlarda alrken ltfen dikkatli olun. Kesme eklentisini im veya allar temizlemek dnda

hibir ey iin kullanmayn. Kesme eklentisinin su birikintileri gibi suya dokunabilecei veya topra kazabilecei alanlarda kullanmaktan kann. Aksi halde yaralanmalar oluabilir veya nite hasar grebilir.

Titreimin fazla olduu dk hz aralnda uzun sre kullanmaktan kann. Aksi takdirde motor hasar grebilir.

Yeni bir alma alanna geerken veya nitenin kesme eklentilerini, aksesuarlarn, vb. muayene ederken, ayarlarken veya deitirirken, makineyi kapattnzdan ve tm kesme eklentilerinin durduundan emin olun.

Makineyi alr durumdayken asla yere brakmayn. Kesme eklentisine dnerken asla dokunmayn. Kesme eklentisinden pislikleri veya otlar temizlemeden

nce motorun kapal olduundan ve tm kesici eklentilerin tamamen durduundan her zaman emin olun.

Tm elektrikli aletleri kullanrken daima bir ilk yardm antas tayn.

niteyi vcudunuzdan karmadan veya niteyi gzetimsiz brakmadan nce motoru kapatn ve kesme eklentisinin durduundan emin olun.

Eer niteyi kazara arpar veya drrseniz, herhangi bir hasar, atlak veya ekil bozukluu olmadndan emin olmak iin niteyi derhal kontrol edin.

Eer alet zayf alyorsa ve garip bir ses veya titreim retiyorsa, derhal motoru durdurun ve muayene ve tamir ettirmek iin satcnza dann.

Bu koullar altnda kullanmaya devam etmek yaralanmaya veya aletin hasar grmesine yol aabilir.

Yerel kanun ve ynetmeliklere uygun olarak kullann. UYARI

GER TEPME TEHLKES (ek. 3) Baklar gibi metal kesme eklentileri kullanrken, dnen

eklentinin n veya sa tarafyla aalar veya dier sert yzeyler gibi engellerle temas etmek niteyi bir engeli yakalamaya zorlayabilir, bu da kullancnn sa tarafna doru bir geri tepme reaksiyonuna yol aabilir.

Kesme eklentisi aa kkleri veya otlarn arkasnda gizli talarla temas ederse geri tepme meydana gelebilir. almaya balamadan nce otlarn gizledii herhangi bir engel olmadndan her zaman emin olun.

Geri tepme meydana geldiinde oluan tehlikeyi en aza indirmek iin, her zaman niteyi alma srasnda vcudunuzun sa tarafna doru konumlandrn. Kesme eklentisi dnerken kullancnn doru ekilde konumlanmas halinde, bu nitenin vcutla dorudan temas etme tehlikesini azaltacaktr.

000Book_CG23ECP(SL).indb 182 2019/01/24 17:21:31

Trke

183

Bakm gvenlii nitenin/makinenin bakmn nerilen prosedrlere gre

yapn. Karbratr ayarlar dnda, bakm yapmadan nce

bujinin balantsn kesin. Karbratr ayar yaparken dier kiileri makineden uzak

tutun. Sadece reticinin nerdii orijinal HiKOKI yedek

paralarn kullann. KAZ Geri tepme altrcsn skmeyin. Geri tepme yayyla

yaralanma ihtimali vardr. UYARI

Yanl bakm ilemi, ciddi motor hasarna veya ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.

Tama ve saklama niteyi/makineyi, motoru durdurduktan sonra ve

susturucuyu vcudunuzdan uzak tutarak elle tayn. Motoru depolamadan ya da tamadan nce motorun

soumasn bekleyin, yakt deposunu boaltn ve niteyi/ makineyi sabitleyin. Aksi halde yangn veya kazalar meydana gelebilir.

niteyi/makineyi depolamadan nce yakt deposunu boaltn. Her kullanmdan sonra yaktn boaltlmas tavsiye edilir. Depoda yakt kalmas halinde, makineyi yakt szdrmayacak ekilde saklayn.

niteyi/makineyi ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn.

nitenin temizliini ve bakmn dikkatlice yapn ve kuru bir yerde saklayn.

Tama ya da saklama srasnda motor dmesinin kapal olduundan emin olun.

Tama veya depolama srasnda, kesme eklentisini karn ya da ban zerine bak kapan yerletirin.

Tama srasnda yakt kaybn, hasar veya yaralanmay nlemek iin makineyi sabitlemeniz gerekir.

Eer bir uyar etiketi okunamyorsa, soyulursa veya ayrt edilemiyorsa yenisi ile deitirin. Yeni etiketler satn almak iin HiKOKI Yetkili Servis Merkezleriyle irtibata gein.

Bu klavuzda yer almayan durumlarda dikkatli olun ve sa duyunuzu kullann. Destee ihtiyacnz varsa, HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein.

TEKNK ZELLKLER Bu makinenin TEKNK ZELLKLER, 258. sayfadaki tabloda listelenmitir. NOT Tm veriler nceden haber verilmeden deitirilebilir.

MONTAJ LEMLER Kolun taklmas (1) Halka tip kol (ek. 4) Kolu tahrik mili borusuna takn. almadan nce yerini en rahat konuma gelecek

ekilde ayarlayn. Kolu 4 cvatayla skca taktnzdan emin olun. NOT nitenizin tahrik mili borusunun zerinde kol yeri etiketi

(8) varsa, izime uyun. (2) Bisiklet tip kol (ek. 5) Kol balantsn (9) tertibattan karn. Kollar yerletirin ve kol balantsn drt cvatayla ha fe

yerine takn. Uygun konuma ayarlayn. Daha sonra cvatalar ile skca takn.

Boluk kalmadndan emin olmak iin koruma borusunu tahrik mili borusuna veya kola kablo klipsleri (10) kullanarak takn. (ek. 6)

Emniyet asklarnn taklmas (bu donanma sahipse)

UYARI Eer rn emniyet asklar ieriyorsa, bunlar her zaman

kullandnzdan emin olun. Emniyet asklarnn kancasn (11) tahrik mili borusu zerindeki askya (12) takn. (ek. 7) Emniyet asklarnn uzunluunu aletin kolay kullanlabilmesi iin ayarlayn. NOT Asknn (12) konumunu niteyi dengelemek iin

ayarlamanz gerekebilir. Bunun iin, cvatay (13) gevetin ve asknn (12) konumunu ayarlayn. Gerektii gibi ayarladktan sonra, cvatay (13) iyice sktnzdan emin olun. (ek. 7)

Kesme eklentisi muhafazasnn taklmas UYARI

Eer yanl veya hatal bir muhafaza taklrsa, bu ciddi kiisel yaralanmaya neden olabilir.

KAZ Baz kesme eklentisi muhafazalar keskin izgi

snrlayclaryla donatlmtr. Tutarken dikkatli olun. NOT ki paral tip kesme eklentisi muhafazas olan bir kesici

bal kullanrken, muhafaza uzantsn kesme eklentisi muhafazasna takn, sonrasnda cvatay (14) skn. (ek. 8)

Muhafaza braketi baz modellerde dili muhafazasna nceden taklm olarak gelebilir.

Kesme eklentisi muhafazasn muhafaza braketiyle hizalayn (15) ve cvatay kullanarak tahrik mili borusuna sabitleyin. (ek. 9)

UYARI Metal veya plastik baklar kullanrken muhafaza

uzantsn karn. Aksi halde yaralanmalar oluabilir veya kesme eklentisi muhafazas hasar grebilir.

NOT Muhafaza uzantsn karmak iin, izimlere bavurun.

Uzantnn keskin izgi snrlaycs olduu iin eldiven takn. Cvatay gevetin (14). Sonrasnda muhafazann zerindeki adet kare trna srayla birer birer itin. (ek. 10)

(CG23ECP (LB)) Kesici kutusunu muhafaza braketi ve kesme eklentisi muhafazas arasna takn ve cvata ile sabitleyin. (ek. 11) Kesme eklentisinin taklmas

UYARI Kesme eklentisini kullanm talimatlarnda belirtildii gibi

doru ve salam bir ekilde takn. Doru ve gvenli bir ekilde taklmad takdirde,

yerinden kabilir ve ciddi ve/veya lmcl yaralanmaya neden olabilir.

Kesme eklentilerini motor alrken takmayn veya karmayn. Her zaman orijinal HiKOKI kesme eklentileri ve metal

balant paralar kullann. Yar otomatik kesme kafasnn taklmas (bu donanma sahipse) 1. lev Dk devirde (maksimum 6000dk-1) yklendiinde

otomatik olarak daha fazla naylon kesme ipi besler.

000Book_CG23ECP(SL).indb 183 2019/01/24 17:21:31

Trke

184

Teknik zellikler

Kod No. Montaj vidas tipi Dnme yn Montaj vidas

boyutu

6600570 Dii vida Saat ynnn tersine M10xP1,25-LH

6601376 Dii vida Saat ynnde M8xP1,25-RH

Uygulanabilir naylon kordon Kordon ap: 2,4 mm Uzunluk: 5 m 2. nlemler Muhafaza, kapaa emniyetli ekilde balanmaldr. Kapa (16), muhafazay (17) ve dier bileenleri

atlaklara veya baka hasarlara kar kontrol edin. (ek. 12)

Muhafazay ve dmeyi anmaya kar kontrol edin. Dmenin altnda (18) bir delik varsa, derhal yeni

paralarla deitirin. (ek. 12) Kesme kafas nitenin dili muhafazasna/kesme

muhafazasna skca taklmaldr. Eer kesme kafas kesme ipini uygun ekilde beslemezse,

naylon ipin ve tm bileenlerin uygun ekilde taklp taklmadn kontrol edin. Destee ihtiyacnz varsa, HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein. UYARI

HiKOKI kafalar iin, yalnzca retici tarafndan tavsiye edilen esnek, metalik olmayan ipi kullann. Asla tel veya tel halat kullanmayn. Bunlar kopabilir ve tehlikeli uan paralara dnebilir.

3. Kurulum (CG23ECP (SL), (S)) (ek. 13) Mili kilitlemek iin altgen ubuk anahtar (19) dili

muhafazasnn deliine ve kesici tutucunun oyuuna (A) (20) yerletirin.

Kesme kafasn al kesicisi dili muhafazasna takn. Montaj somunu sol ynl die sahiptir. Gevetmek iin saat ynnde/skmak iin saat ynnn tersine evirin.

NOT Kesici tutucu kapa burada kullanlmadndan, eer bu

donanma sahipse bir metal bak kullanlaca zaman iin saklayn.

(CG23ECP (LB)) (ek. 14) Tahrik mili borusunu kilitlemek iin altgen ubuk anahtar

(19) kesici muhafazasnn deliine yerletirin. Kesme kafasn im kesicilerin kesici muhafazasna takn.

Montaj somunu sa ynl die sahiptir. Gevetmek iin saat ynnn tersine, skmak iin saat ynnde evirin.

4. p uzunluunun ayarlanmas Motor hzn mmkn olduu kadar dk olarak ayarlayn

ve bal yere indirerek ha fe vurun. Her bir vuruta naylon ip yaklak 3 cm dar ekilecektir. (ek. 15)

Naylon ipi elinizle de uzatabilirsiniz ancak motor tamamen durmu olmaldr. (ek. 16)

Her almadan nce, naylon ipi 1114 cm arasnda uygun uzunlua ayarlayn.

Kesici ban taklmas (ek. 17) (Bu donanma sahipse) Mili kilitlemek iin altgen ubuk anahtar (19) dili muhafazasnn deliine ve kesici tutucunun oyuuna (A) (20) yerletirin. u srayla monte edin: Kesici tutucu (A) (20), bak (21), kesici tutucu (B) (22), somun kapa (23). 14 2 N.m skma torkuyla sabitleme somununu yldz anahtarla skn. Ltfen, kesici sabitleme somununun (24) dilerinin sola doru olduuna (gevetmek iin saat ynnde/ skmak iin saat ynnn tersine dndrleceine) dikkat edin.

NOT Bak tutucusunu (B) (22) monte ederken, ibkey taraf

yukarya doru ayarladnzdan emin olun. Bir ba takarken veya karrken, eldiven giydiinizden

ve bak kapan ban zerine yerletirdiinizden emin olun.

KAZ almadan nce bir somun kapan (23) anma veya

atlaklara kar kontrol edin. Herhangi bir hasar veya anma varsa, bu para bir sarf malzemesi olduu iin deitirin. UYARI

Bir kesme ba monte ederken, bakta herhangi bir atlak veya hasar olmadndan ve kesici kenarlarn doru yne baktndan emin olun.

Bak takma balant paralarnda (kesici tutucu (A) (20), kesici tutucu (B) (22), somun kapa (23), somun (24)) herhangi bir yzey prz varsa temizleyin. Bunun yaplmamas somunlarn gevemesine neden olabilir.

Kesici tutucunun (A) (20) knts, somunu (24) skarken bakla (21) yanl hizalanabilir. almadan nce, ban doru taklm olduundan emin olun. (ek. 18)

Ba elinizle dndrn ve bir sallanma veya anormal bir ses olmadndan emin olun. Sallanma anormal titreimlere neden olabilir veya somunlarn gevemesine neden olabilir.

KULLANIM PROSEDRLER Yakt (ek. 19)

UYARI Kesici iki zamanl bir motora sahiptir. Motoru daima ya

ile kartrlm yakt ile altrn. Yakt doldururken ve yakt kullanrken daima iyi bir

havalandrma salayn. Yakt ok yancdr ve solumanz veya vcudunuza

dklmesi halinde ciddi yaralanma ihtimali vardr. Yakt tarken daima dikkatli olun. Bina iinde yaktla

urarken havalandrmann iyi olmasna dikkat edin. Yakt Daima 89 oktan kurunsuz, markal benzin kullann. Orijinal iki zamanl ya veya 25:1 ila 50:1 arasnda bir

karm kullann; karm oran iin ltfen HiKOKI Yetkili Servis Merkezlerine dann.

Orijinal ya yoksa, hava soutmal 2 zamanl motor kullanmna ynelik retildii aka ifade edilmi olan, antioksidan katkl kaliteli bir ya kullann (JASO FC GRADE OIL veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2 zamanl su soutmal tip) karml ya kullanmayn.

Kesinlikle ok mevsimli ya (10 W/30) ya da atk ya kullanmayn.

Asla yakt ile ya makinenin yakt deposunda kartrmayn. Daima yakt ile ya ayr ve temiz bir kapta kartrn.

Daima, kullanlacak benzin miktarnn yarsn doldurarak balayn. Daha sonra ya miktarnn tamamn ekleyin. Yakt karmn alkalayn. Kalan benzin miktarn ekleyin. Depoya doldurmadan nce yakt karmn iyice alkalayn. ki zamanl ya ile benzinin kartrma miktar

Benzin (Litre) ki zamanl ya (ml)

Oran 50:1 Oran 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

000Book_CG23ECP(SL).indb 184 2019/01/24 17:21:31

Trke

185

Yakt doldurma UYARI

Yakt ikmali yapmadan nce her zaman motoru durdurun ve birka dakika soumasn bekleyin.

Yakt doldurma yeri yaknnda sigara imeyin veya ate veya kvlcmla yaklamayn.

Olas ar basncn giderilmesi iin, dolum srasnda yakt deposunu yavaa an.

Yakt doldurduktan sonra yakt deposu kapan dikkatlice skn.

altrmadan nce, niteyi yakt doldurma alannn en az 3 m dna karn.

Her zaman giysilere dklen yakt derhal sabunlu suyla ykayarak temizleyin.

Yakt doldurduktan sonra, herhangi bir yakt sznts olup olmadn kontrol ettiinizden emin olun.

Yakt doldurmadan nce, ana gvde, yakt deposu ve kullanc zerindeki statik elektrii gidermek iin, ltfen ha f slak topraa dokunun.

Yakt doldurmadan nce, depo kapa alann dikkatlice temizleyin ve depoya herhangi bir pislik dmediinden emin olun. Yakt doldurmadan nce kab sallayarak yakt iyice kartrn. altrma

UYARI Aleti balatmadan nce, kesme eklentisinin herhangi

bir nesneye ya da zemine dokunmadndan emin olun. Aksi halde, kesme eklentisi beklenmedik ekilde dnerek sakatlanmaya neden olabilir.

Kesme eklentisinin motor rlantideyken dnmediinden emin olun. Eer dnerse, BAKIM blmndeki Rlanti hz ayarlama altndaki talimatlara gre rlanti hzn ayarlayn. Bu ayarlamadan sonra kesme eklentisi hala dnyorsa, hemen motoru durdurarak kullanm kesin ve ardndan aleti en yakndaki HiKOKI Yetkili Servis Merkezine gtrn.

(1) Souk motorun altrlmas 1. Kontak anahtarn (25) ON (ak) konumuna getirin.

(ek. 20) 2. Yaktn geri dn borusundan (27) akmasn salamak

iin enjeksiyon pompasna (26) birka defa basn. (ek. 21)

3. Jikle kolunu (28) START (balatma) konumuna (kapal) (A) getirin. (ek. 22)

4. Kolu iyice tuttuunuzdan emin olarak ve geriye frlamamasn salayarak mar dzeneinin kolunu hzlca ekin. (ek. 23)

5. Motorun alacak hale geldiini duyduunuzda, jikle kolunu RUN (altrma) konumuna (ak) (B) getirin. (ek. 22)

6. Mar dzeneini hzla tekrar ekin. (ek. 23) NOT Eer motor almazsa, 2 ila 5 ilemlerini tekrarlayn. 7. Daha sonra, herhangi bir ilem yapmadan yaklak 2-3

dakika motorun snmasn bekleyin. 8. Motor rlantide alrken kesme eklentisinin dnmediini

kontrol edin. (2) Scak motorun altrlmas Souk motoru altrmak iin kullanlan prosedrden

sadece 1, 6 ve 8 numaral ilemleri kullann. Eer motor almazsa, souk motor iin kullanlanla

ayn altrma prosedrn kullann. Kesme

UYARI Her zaman emniyet asklarn (eer bu donanma

sahipse) kullann ve niteyi kullanrken uygun kyafet ve koruyucu ekipmanlar kullann. (ek. 24)

ocuklar, hayvanlar, etraftaki kiiler ve yardmclar dahil dier kiileri tehlike blgesinden 15 m uzakta tutun. Size yaklaan olursa derhal motoru durdurun. (ek. 25)

Eklentinin evresine imen veya sarmaklar dolanrsa motoru ve eklentiyi durdurun ve bunlar temizleyin. Eklentinin etrafna im veya sarmaklar dolanm halde almaya devam etmek kavramann erken anmas gibi hasarlara neden olabilir.

KAZ Kullanm ve dikkat edilecek noktalar kesme eklentisi

tipine gre farkllk gsterecektir. Gvenli kullanm iin, her tip ile salanan talimatlar ve ynergeleri takip ettiinizden emin olun.

NOT Acil durumlarda hzl brakma butonuna basn veya acil

durum serbest brakma kanatn ekin (bu donanma sahipse). (ek. 26)

Yerel kanun ve ynetmeliklere uygun olarak kullann. (1) Yar otomatik kesme kafasnn taklmas Bu eklentiyi kullanrken motoru yksek hza ayarlayn. imleri soldan saa doru kesin. Kesilen im gvdeden

dar doru atlacaktr, bu da imlerin giysilerinize gelmesini en aza indirir. (ek. 27)

Kavisli tahrik mili borulu modelin kesme eklentisi saat ynnde dnd iin imleri sadan sola doru kesin.

Naylon ip ile imleri kesmek iin ipin ucundaki yaklak 2 cmi kullann. pin tm uzunluunu kullanmak dn hzn drecek ve kesmeyi zorlatracaktr.

NOT Dk devirde (maksimum 6000dk-1) yklendiinde

otomatik olarak daha fazla naylon kesme ipi besler. UYARI

Bu rn herhangi fazla ipi otomatik olarak kesecek bir izgi snrlaycs ile donatlmtr. niteyi kullanrken, muhafazay veya izgi snrlaycy karmayn.

Baklara nazaran naylon iplerdeki diren daha byk olduu iin, yanl kullanm motor ykn artrr ve hasara neden olur.

Motoru dk hzlara ayarl halde kullanmayn. Eer motor hz dkse, eklentinin etrafna imler dolanabilir, bu da kavramann kaymasna yol aarak kavrama anmasna neden olabilir.

Naylon ip kesiciler ile, her zaman 15 cmin zerinde ip kullann. Eer ipin uzunluu ok ksaysa, dn hz artar ve naylon ip kesiciye hasara neden olabilir. zellikle kavisli tahrik mili borulu model bir yavalama mekanizmasna sahip olmad iin, kesme eklentisinin dn hznn artma olasl yksektir.

(2) Bir bak kullanma Motor hzn imin direncine gre ayarlayn. Yumuak im

iin, dk hzlar kullann, sert im bekleri iin yksek hzlar kullann.

imi kesmek iin ban sol tarafn kullanarak sadan sola doru kesin. (ek. 28)

Keserken ba ha fe sola doru emek kesilen imi sola doru bekleyecektir, bu da toplamay kolaylatrr.

NOT Ar derecede artan dn hz bak anmasnn,

titreimin ve grltnn artmasna neden olabilir. Ayn zamanda artan yakt tketimine neden olacaktr. UYARI

Dnen bak, kritik alanda kat bir cisimle temas ettiinde bak itilmesi meydana gelebilir.

Btn nitenin ve kullancnn iddetli bir ekilde itilmesine sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu reaksiyona bak itilmesi denir. Sonu olarak kullanc nitenin kontroln kaybedebilir, bu durum ciddi

000Book_CG23ECP(SL).indb 185 2019/01/24 17:21:31

Trke

186

veya lmcl yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi grmenin zor olduu alanlarda ban itilme ihtimali daha fazladr.

Kesme eklentisi taa veya baka bir cisme arparsa, motoru durdurun ve eklenti ve ilgili paralarn hasar grmediinden emin olun.

Durdurma (ek. 29) Motor hzn drn ve birka dakika sreyle rlantide altrn, ardndan kontak anahtarn (25) kapatn.

UYARI Motor durdurulduktan veya g kontrol serbest

brakldktan sonra dnmeye devam eden kesme tehizat yaralanmaya neden olabilir. Makineyi durdurduunuzda, kesme eklentisinin makine yere braklmadan nce durmu olmas gereklidir.

BAKIM EMSYON KONTROL CHAZLARININ VE SSTEMLERNN BAKIMI, YENLENMES VEYA ONARIMI, HERHANG BR KARAYOLU HARC MOTOR ONARIM KURUMU YA DA KS TARAFINDAN GEREKLETRLEBLR. Karbratrn ayarlanmas (ek. 30) Karbratr, havay ve yakt kartran hassas bir paradr ve motordan yksek performans almay salayacak ekilde tasarlanmtr. Karbratr, alet fabrikadan kmadan nce deneme sr srasnda ayarlanr. Yalnzca evresel koullar (iklim ya da atmosfer basnc), yakt tr, iki zamanl ya tr vb. gerektirdiinde ayarlama yapn.

UYARI Karbratr ok yksek hassasiyette retildii iin onu

skmeyin. Bu rn iin, karbratrn ayarlanabilecei tek zellik

rlanti hzdr (T). Motoru komple kavrama kapa ve boru monte

edilmeden asla altrmayn! Aksi takdirde, kavrama geveyebilir ve yaralanmanza neden olabilir.

T = Rlanti hz ayar vidas. Rlanti hz ayar (T)

UYARI Motor durduunda, rlanti hz ayarlama vidasn (T)

saat ynnde ar miktarda dndrmeyin. Aksi halde, motor altnda kesme eklentisi beklenmedik ekilde dnerek yaralanmaya neden olabilir.

Rlanti hz ayarlama vidasn (T), rlantiyi ayarlama haricinde bir amala ayarlamayn.

Rlantiyi ayarlarken motoru altrn. (1) Motor rlantide alrken durursa Motoru altrn ve rlanti hz ayarlama vidasn (T)

motor przsz bir ekilde dnene kadar saat ynnde yavaa dndrn. O anda, kesme eklentisinin dnmediinden emin olun.

(2) Kesme eklentisi rlanti esnasnda dnerse Rlanti hz ayar vidasn (T) kesme eklentisinin dnmesi

durana kadar saatin tersi ynnde yavaa dndrn. O anda, motorun przsz bir ekilde dndnden emin olun. UYARI

Rlanti hz ayarlama vidas (T) ayarlandktan sonra kesme eklentisi hala dnyorsa, hemen motoru durdurarak kullanm kesin ve ardndan en yakndaki HiKOKI Yetkili Servis Merkezine bavurun.

Hava ltresi (ek. 31) Aadaki durumlara meydan vermemek iin, hava ltresi (29) toz ve kirden arndrlmaldr: Karbratr arzalar. Balatma problemleri. Motor gcnn dmesi. Motor paralarnn gereksiz yere anmas. Anormal yakt tketimi. zellikle tozlu bir blgede alyorsanz, hava ltresini her gn ya da gnde birka kez temizleyin. Hava ltresi kapan an ve hava ltresini (29) karn. Temizleyin. Tekrar takmadan nce ltrenin kuru olduundan emin olun. Bir sre kullanlan hava ltresi tamamen temizlenemez. Bu nedenle, dzenli olarak yenisiyle deitirilmelidir. Hasar gren ltre mutlaka deitirilmelidir. NOT Hava ltresi kapan yerine koymak iin st trnaklarn

zerine asn ve sonrasnda takn. Yakt ltresi (ek. 32) Yakt ltresini (30) yakt deposundan karn ve eer kirliyse ltreyi deitirin. NOT Tkanm bir yakt ltresi (30) yaktn beslenmesini

engelleyebilir ve motorda bir dnme arzasna yol aabilir. Buji (ek. 33) Buji aadaki nedenlerle zarar grebilir: Yanl bir karbratr ayar. Yanl yakt karm (benzine ok fazla ya katlmas) Kirli bir hava ltresi. Sert alma koullar (souk hava gibi). Bu faktrler buji elektrotlarnda birikintiler olumasna ve dolaysyla arzaya ve altrma zorluklarna neden olabilir. Motorun gc zayfsa, balatlmas zorlamsa ya da rlantide zayf bir ekilde alyorsa, ncelikle bujiyi kontrol edin. Buji kirliyse temizleyin ve elektrot trnak akln kontrol edin. Gerekirse yeniden ayarlayn. Doru boluk 0,6 mmdir. Buji yaklak 100 alma saatinden sonra ya da elektrotlar kt ekilde anmsa daha erken bir zamanda yenisi ile deitirilmelidir. NOT Baz blgelerde, yerel kanunlar, ateleme sinyallerinin

bastrlmas iin direnli buji kullanlmasn gerektirmektedir. Makinenizde orijinal olarak direnli buji varsa, eskiyen bujiyi yine ayn tipte buji ile deitirin.

Esnek tahrik mili (ek. 34) (CG23ECP (LB)) Esnek tahrik mili her 20 saatte bir karlmal ve iyi kalite lityum gres ile yalanmaldr. Esnek mili karmak iin, nce viday (31) skn, cvatay (32) gevetin ve kesici muhafazasn skn ardndan mili tahrik mili borusundan ekin. Mili temizleyin ve bolca lityum gres kaplama uygulayn ve onu tahrik mili borusunun iine geri takn, yerine dene kadar dndrn ardndan kesici muhafazasn takn, viday (31) ve cvatay (32) takn ve skn. Dili muhafazas (ek. 35) Dili muhafazas tarafndaki gres doldurma tapasn kararak yaklak her 50 alma saatinde bir dili muhafazasn veya konik diliyi gres seviyesi iin kontrol edin. Dililerin d yanlarnda gres grlmyorsa, dili muhafazasn 3/4ne kadar kaliteli lityum bazl ok amal gresle doldurun. Dili muhafazasn tamamen doldurmayn. KAZ Bujiyi orijinal konumuna geri takarken tm kir veya kumu

temizlediinizden emin olun. Dili muhafazasnn muayenesi veya bakmn yapmadan

nce, muhafazann souduundan emin olun.

000Book_CG23ECP(SL).indb 186 2019/01/24 17:21:31

Trke

187

Yar otomatik kesme kafas Naylon ipin deitirilmesi 1. ek. 36ta grld gibi kilitleme dillerini

baparmaklarnzla ieri doru skca itmek suretiyle muhafazay (17) karn.

2. Muhafazay kardktan sonra, makaray karn ve kalan ipi atn.

3. Yeni naylon ipi resimde grld gibi eit olmayacak ekilde (yaklak 10 cm) ikiye katlayn.

Naylon ipin U-ekilli ucunu makarann orta ksm zerindeki oluun (33) iine oturtun.

Makara zerinde ipin her bir yarsn blmn kendine ait tarafnda tutmak suretiyle iki parasn da ayn ynde sarn. (ek. 37)

4. Her ipi, yaklak 10 cm uzunluunda serbest ular brakarak durdurucu deliklere (34) bastrn. (ek. 38)

5. Makaray muhafazaya yerletirirken, ipin her iki serbest ucunu ip klavuzundan (35) geirin. (ek. 39)

NOT Makaray muhafazaya yerletirirken, sonradan ipi daha

kolay serbest brakmak iin durdurucu deliklerle (34) ip klavuzunu (35) hizalamaya aln.

6. Kapa, kapak zerindeki kapak kilitleme trnaklar (37) muhafaza zerindeki uzun deliklere (36) karlk gelecek ekilde muhafaza zerine yerletirin. Ardndan, mahfaza bir klik sesiyle yerine oturuncaya kadar emniyetli ekilde bastrn. (ek. 40)

7. Kesme ipinin balang uzunluu yaklak 1114 cm ve her iki tarafta eit olmaldr. (ek. 41)

Bak (ek. 42) UYARI

Ba tutarken veya ban bakmn yaparken koruyucu eldiven takn.

Keskin bir bak kullann. Kr baklarn taklma ve itme ihtimali daha fazladr.

Hasarl ve sklmas zor ise sabitleme somununu deitirin.

Bak deitirirken, HiKOKI tarafndan tavsiye edilen, 25,4 mm (bir in) takma delikli bir bak satn aln.

3 dili baklar (38) iin, her iki taraf ta kullanlabilir. Yaplacak i iin doru ba kullann. Baklar deitirirken, uygun aletler kullann. Kesici kenarlar kreldiinde izimde gsterildii gibi

yeniden bileyin veya eeleyin. Yanl bileme ar titreime sebep olabilir.

Bklen, arplan, atlayan, krlan veya baka bir ekilde hasar gren baklar atn.

NOT Bak bilenirken, atlamalarn nlenmesi iin diin

tabannda orijinal yarap eklinin srdrlmesi nemlidir. Uzun sreli depolama iin Yakt deposundaki yakt tamamen boaltn. Motoru altrn ve durana kadar bekleyin. Kullanmdan kaynaklanan her trl hasar onarn. Makineyi temiz bir bezle veya yksek basnl havayla temizleyin. Buji deliinden silindire birka damla iki-zamanl motor ya koyun ve yan dalmas iin motoru birka defa dndrn. Makinenin zerini rtn ve kuru bir yerde saklayn. Bakm program Aada baz genel bakm talimatlar bulacaksnz. Ayrntl bilgi iin, ltfen bir HiKOKI Yetkili Servis Merkeziyle irtibata gein. Gnlk bakm Makinenin d yzeyini temizleyin. Emniyet asklarnn hasar grmediini kontrol edin. Kesme eklentisi muhafazasn hasara veya atlaklara

kar kontrol edin. Darbeler veya atlaklar olmas halinde muhafazay deitirin.

Kesme eklentisinin uygun bir ekilde ortalanm, keskin, atlaksz olup olmadn kontrol edin. Ortalanmam bir kesme eklentisi, niteye hasar verebilecek ar titreimlere sebep olur.

Kesme eklentisi somununun yeterince sklp sklmadn kontrol edin.

Bak kapann hasarsz olduundan ve salam bir ekilde taklabildiinden emin olun.

Somunlarn ve vidalarn yeterince skldklarndan emin olun.

nitenin hasarsz olduunu ve kusurlar olmadn kontrol edin.

Haftalk bakm Mar motorunu, zellikle kordonu kontrol edin. Bujinin d ksmn temizleyin. Bujiyi karn ve elektrot akln kontrol edin. Akl 0,6

mmye ayarlayn veya bujiyi deitirin. Konik dilinin 3/4ne kadar gresle dolu olduunu kontrol

edin. Hava ltresini temizleyin. Aylk bakm Yakt deposunu benzinle ykayn. Karbratrn d ksmn ve etrafn temizleyin. Fan ve etrafndaki alan temizleyin.

AKSESUARLARIN SELMES Bu makinenin aksesuarlar 259. sayfada listelenmitir.

000Book_CG23ECP(SL).indb 187 2019/01/24 17:21:31

Trke

188

KESME EKLENTLERNN SELMES Her model iin tavsiye edilen aksesuarlar aadaki tabloda verilmitir. Satn almak iin, HiKOKI Yetkili Servis Merkezleriyle irtibata gein. iareti ile iaretlenmeyen aksesuarlar taklamayaca iin ltfen dikkatlice kontrol edin.

Tavsiye edilen aksesuarlar listesi

Tr Ad

Teknik zellik HALKA KOL

B S

KL ET

KO

L

ap

Be sle

m e

Si st

em i

Ad ap

t r

ve ya

Di

Sa ys

( B

a k)

B a

k Ka

ln l (

m m

) ve

ya Ke

sic i ip

ap

( m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL M

N YU

M B

A LI

KL AR

NAYLON BALIK CH-100 (NAYLON P LE) 4 nceden

Kesilmi p 2,2 3,0

NAYLON BALIK CH-100

NAYLON BALIK CH-300 (BIAK TUTUCUSU KAPAI LE) 5 Manel hat

besleme 2,2 2,7

NAYLON BALIK CH-300

O TO

M AT K

N

AY LO

N

BA L

IK LA

R NAYLON BALIK TH-97M 5 L M10 x 1,25

Somun 2,4 2,7

NAYLON BALIK TH-97U2 5

L M10 x 1,25 Somun L M8 x 1,25 Somun

2,4 2,7

TA K

&

AL I

TI R

N AY

LO N

B A

LI KL

AR

NAYLON BALIK BF-4 4 R M8 x 1,25

Somun 2,2 3,0

NAYLON BALIK (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25

Somun 2,0 2,8

NAYLON BALIK 4 L M10 x 1,25 Somun 2,4

NAYLON BALIK 4 R M8 x 1,25 Somun 2,4

NAYLON BALIK BF-5 5

L M10 x 1,25 Somun L M8 x 1,25 Somun

2,2 3,0

NAYLON BALIK MONTAJI (G138-501) 4 L M10 x 1,25

Somun 2,0 2,8

NAYLON BALIK MONTAJI (S128-500) 5 L M10 x 1,25

Somun 2,0 3,0

BI

AK LA

R

BIAK B3/10/1,8 10 3 1,8

BIAK B3/10/2,01 10 3 2,0

BIAK B3/12/3,0 12 3 3,0

BIAK B4/9/1,6 9 4 1,6

BIAK B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 188 2019/01/24 17:21:32

Trke

189

SORUN GDERME Aletin normal almamas durumunda aadaki tabloda verilen muayeneleri kullann. Sorunun giderilememesi durumunda, bayinize veya HiKOKI Yetkili Servis Merkezine bavurun.

Durum Sebep zm

Motor almyor

Yakt sistemi

Yakt tank bo veya yakt seviyesi dk Yakt tankn doru yakt karm (25:1-50:1) ile doldurun.

Yakt tank eski yakt ieriyor (kt koku) Yeni yaktla deitirin

ok fazla yakt emiliyor ve buji slak

1. Bujinin balantsn kesin ve kurumasna izin verin

2. Fazla yakt gidermek iin balatma kolunu 5 veya 6 defa ekin

3. Bujiyi takn 4. Jikle kolunu RUN (altrma) konumuna

ayarlayn ve balatma kolunu ekin. Yakt ltresi kirle tkanm Yakt ltresini temizleyin Yakt borusu bklm veya yerinden km Yaktn sorunsuz bir ekilde aktndan emin olun Karbratr arzas HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Elektrik sistemi

Durdurma dmesi teli ksa devre yapm HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein Buji kirli Bujiyi deitirin veya temizleyin Elektrot boluu ok byk Boluu 0,6 mmye ayarlayn Yksek gerilim kablosu ve buji arasnda zayf balant Yeniden balayn

Elektrik sistemi arzas HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Dier Susturucu egzoz kanal karbonla tkal Tamir iin HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Motor alyor ancak hemen duruyor

Motor durmaya meyillidir

Yakt sistemi

Yakt tank bo veya yakt seviyesi dk Yakt tankn doru yakt karm (25:1-50:1) ile doldurun.

Yakt tank eski yakt ieriyor (kt koku) Yeni yaktla deitirin ki zamanl ya eklenmemi HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein Jikle kolu START (balatma) konumunda

Jikle kolunu RUN (altrma) konumuna ayarlayn

Yakt sistemine hava girmi Yakt borusu veya ek yerini yeniden balayn Karbratr arzas HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Elektrik sistemi

Kontak arzas Buji arzas Yeni buji ile deitirin Elektrik sistemi arzas HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Dier

Motor ar snmas

Yanl buji modeli Belirlenen para ile deitirin Bkz. TEKNK ZELLKLER

Kirli hava temizleyici Temizleyin Karbon tkanmas (susturucu egzoz kanal) Temizleyin Yetersiz sktrma (piston, piston halkas, silindir)

HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Anormal titreim

Kesme eklentisi dzgn taklmam Bkz. Kesme eklentisinin taklmas Kol, kol braketi veya dier sabitleme paras gevemi Kontrol edin ve skn

Bak bklm veya hasarl Yeni bakla deitirin Kaplama sarl dili kutusu/kesici kutusu imi temizleyin

Motor alyor ama bak hareket etmiyor Hareket zayf

Kaplama sarl dili kutusu/kesici kutusu im ve kiri temizleyin

000Book_CG23ECP(SL).indb 189 2019/01/24 17:21:32

Trke

190

Durum Sebep zm

Motor durmuyor Durdurma dmesi arzas Motoru durdurmak iin jikle kolunu START (balatma) konumuna ayarlayn Kullanmay hemen brakn ve HiKOKI Yetkili Servis Merkezleriyle irtibata gein

Gaz kapatldnda motor duruyor Rlanti hz ok dk HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

Bak gaz kapandnda dnmeye devam ediyor

Rlanti hz ok yksek Gaz teli ok gergin

HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein

000Book_CG23ECP(SL).indb 190 2019/01/24 17:21:32

Romn

191

(Traducerea instruciunilor originale)

SENSUL SIMBOLURILOR NOT: Unele uniti nu le prezint.

Simboluri AVERTISMENT

Urmtoarele a eaz simbolurile utilizate pentru main. Asigurai-v c le nelegei sensul, nainte de utilizare.

Motocoas iarb / Motocositoare gazon Nivel garantat al puterii sonore

Este foarte important s citii, s nelegei pe deplin nainte de utilizare i s respectai urmtoarele msuri i avertismente de protecie. Utilizarea neglijent sau improprie a mainii poate cauza rni grave sau fatale.

Se poate produce rnirea prin tiere cnd lama de lare ntlnete un obiect solid n zona de lucru. Se poate produce o reacie periculoas care poate provoca propulsarea violent a ntregii uniti i a operatorului. Aceast reacie este denumit propulsare lam. Ca urmare, operatorul poate pierde controlul unitii care poate cauza rni grave sau fatale. Probabilitatea de producere a propulsrii lamei este mai mare n zonele n care masa de tiat este greu de vzut.

Citii, contientizai i respectai toate avertismentele i instruciunile din acest manual i de pe unitate.

Purtai ntotdeauna echipament de protecie a ochilor, a capului i a urechilor cnd folosii unitatea.

Nu utilizai lame metalice/rigide cnd semnul acesta se a pe unitate.

Suprafa erbinte Contactul cu suprafaa erbinte poate cauza arsuri grave.

inei copiii, spectatorii i ajutoarele la o distan de 15 m de unitate. Dac o persoan se apropie de dumneavoastr, oprii imediat motorul i ataamentul de cosire.

Indic poziia mnerului. Sgei ce arat limitele pentru poziionarea mnerului.

Avei grij la obiectele aruncate. Deplasare

min-1

Arat viteza maxim a arborelui. Nu utilizai ataamentul de cosire a crui rpm maxim este sub rpm a arborelui.

Bujie

Purtai mnui atunci cnd este necesar, de ex., la asamblarea echipamentului de cosire. Idle Vitez mers n gol

Purtai nclminte antiderapant i rezistent. Vitez a arborelui de ieire

oc Poziie de rulare (Deschis) P Putere max. motor

oc Poziie de pornire (nchis) Capacitate rezervor de combustibil

START Activat/Pornire Greutate proprie (fr combustibil, ataament de cosire, harnaament i aprtoare ataament de cosire)

STOP Dezactivat/Oprire Ataament de cosire

Amestec combustibil i ulei LpA, eq

ISO22868 Nivel presiune sunet LpA conform echivalentului ISO 22868*

Reglare vitez mers n gol LWA, Ra (M) 2000/14/EC

Nivel putere sunet msurat LwA conform 2000/14/EC Accelerare

Pomp de amorsare LWA, Ra (G) 2000/14/EC

Nivel putere sunet garantat LwA conform 2000/14/EC Accelerare

000Book_CG23ECP(SL).indb 191 2019/01/24 17:21:32

Romn

192

ahv, eq(F) Nivel vibraie conform ISO 22867 Mner fa sau stnga/Echivalent* K Nesiguran

ahv, eq(R) Nivel vibraie conform ISO 22867 Mner spate sau dreapta/Echivalent*

nainte de a utiliza maina dumneavoastr Citii cu atenie manualul. Veri cai ca ataamentul de cosire s e asamblat i reglat corect. Pornii unitatea i veri cai reglajul carburatorului. Consultai NTREINERE.

NOT: Nivelul echivalent de zgomot / nivelul echivalent de vibraii se calculeaz ca totalul energiei ponderate n timp a nivelurilor de zgomot / vibraii, n diverse condiii de lucru, cu urmtoarea distribuie temporal:

* 1/2 n gol, 1/2 accelerat.

DESCRIEREA PIESELOR (Fig. 1) ntruct prezentul manual acoper mai multe modele, pot exista unele diferene ntre fotogra i i unitatea dumneavoastr. Utilizai instruciunile care se aplic unitii dumneavoastr.

A: Capac combustibil B: Declanator acceleraie C: Mner demaror D: Aprtoare ataament de cosire E: Extensia aprtorii F: Ataament de cosire G: Tij arbore de transmisie H: Mner I: Bar de suspensie J: Buton de aprindere K: Bujie L: Pomp de amorsare M: Harnaament (dac este astfel echipat) N: Blocare declanator acceleraie O: Mner oc P: Motor Q: Cutie de viteze R: Cutie de cuite S: Set chei xe combinate T: Instruciuni de manipulare U: Ochelari de protecie V: Cheie imbus W: Capac lam (dac este astfel echipat) X: Capac superior Y: Set coard (dac este astfel echipat) Z: Cheie x

AVERTISMENTE I INSTRUCIUNI DE SIGURAN Acordai o atenie deosebit pasajelor precedate de urmtoarele cuvinte:

AVERTISMENT Indic o posibilitate puternic de accidentare grav

sau de pierdere a vieii, dac instruciunile nu sunt respectate.

PRECAUIE Indic posibilitatea de accidentare grav sau de

deteriorare a echipamentului, dac instruciunile nu sunt respectate.

NOT Informaii utile pentru o corect funcionare i utilizare. Sigurana operatorului Purtai protecie pentru cap (1). (Fig. 2) Purtai ntotdeauna masc de protecie sau ochelari de

protecie (2). (Fig. 2) Purtai echipament aprobat de protecie a auzului (3).

(Fig. 2) Expunerea ndelungat la zgomot poate duce la

deteriorarea permanent a auzului.

Avei grij la mprejurimile dumneavoastr. Fii atent la orice persoan din preajm, care v-ar putea ateniona asupra unei probleme.

Dezbrcai echipamentul de protecie imediat dup oprirea motorului.

Purtai ntotdeauna bluze groase, cu mneci lungi (4) i pantaloni lungi (5) i ghete antiderapante (6) i mnui (7). (Fig. 2)

Nu purtai mbrcminte larg, bijuterii, pantaloni scuri, sandale i nu lucrai descul.

Asigurai-v c avei prul strns, astfel nct s nu v depeasc umerii.

Nu operai aceast main cnd suntei obosit, bolnav sau v a ai sub in uena alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.

Nu operai maina pe timpul nopii sau n condiii meteo nefavorabile cnd vizibilitatea este sczut. i nu operai maina cnd plou sau imediat dup ce a plouat.

Lucrul pe o suprafaa alunecoas poate duce la un accident dac v pierdei echilibrul.

Nu lsai niciodat un copil sau o persoan fr experien s opereze maina.

Nu pornii motorul dac n vecintate sunt obiecte in amabile cum ar frunze uscate, hrtie de reciclat sau combustibil.

Nu pornii i nu rulai niciodat motorul n interiorul unei camere sau al unei cldiri nchise. Inhalarea gazelor de eapament poate letal.

Meninei mnerele fr urme de ulei i combustibil. Meninei minile departe de echipamentul de cosire. Nu prindei i nu inei unitatea de echipamentul de

cosire. Trebuie purtate mnui cnd instalai sau ndeprtai

echipamentul de cosire. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la rnire.

Cnd unitatea este deconectat, asigurai-v c echipamentul de cosire s-a oprit nainte de a aeza unitatea pe sol.

Cnd operarea se prelungete, luai o pauz n mod periodic astfel nct s evitai posibilul Sindrom de vibraie a minii i braului (HAVS) care este cauzat de vibraie. AVERTISMENT

Operai ntotdeauna maina cu echipamentul i mbrcmintea corespunztoare. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la accidente precum arsuri sau rniri. (Fig. 2)

Nu atingei zona bujiei sau a voltajului ridicat n timpul operrii. Fcnd acest lucru, v putei electrocuta.

Nu permitei accesul copiilor n preajma mainii n timpul operrii.

Nu atingei motorul, capacul superior sau supapa de eapament n timpul sau la puin timp dup operare. Fcnd acest lucru, v putei arde sau rni.

Sistemele antivibraii nu garanteaz c nu vei suferi de Sindromul vibraiei minii i braului sau de sindromul de tunel carpian. Din acest motiv, utilizatorii frecveni i regulai ar trebui s i monitorizeze ndeaproape starea minilor i a degetelor. Dac apare oricare dintre simptomele de mai sus, consultai imediat medicul.

000Book_CG23ECP(SL).indb 192 2019/01/24 17:21:32

Romn

193

Dac utilizai un dispozitiv medical electric/electronic cum ar un stimulator cardiac, consultai medicul dumneavoastr precum i productorul dispozitivului nainte de a opera orice echipament electric.

Sigurana unitii/mainii Inspectai ntreaga unitate/main nainte de ecare

utilizare. nlocuii piesele deteriorate. Veri cai s nu existe scurgeri de carburant i asigurai-v c toate elementele de xare sunt intacte i strnse corespunztor.

nlocuii piesele crpate, ciobite sau deteriorate n orice fel nainte de a utiliza unitatea/maina. Prile defectate pot crete riscul accidentelor i pot duce la rnire.

Asigurai-v c aprtoarea ataamentului de cosire i harnaamentul sunt ataate corespunztor. Nu operai dac aprtoarea ataamentului de cosire i harnaamentul nu sunt ataate corespunztor.

inei alte persoane departe cnd efectuai reglaje la carburator.

Pentru aceast unitate/main utilizai numai accesorii dup cum este recomandat de ctre productor.

nainte de operare, asigurai-v c nu exist unelte precum cheia de reglaj sau cheia x nc ataate la unitate. AVERTISMENT

Nu modi cai niciodat, n niciun fel, unitatea/maina. Nu folosii dispozitivul / maina pentru alte operaiuni dect cele pentru care este destinat.

Modi carea nepermis a motorului anuleaz omologarea de tip UE a acestui motor.

Modi crile i/sau accesoriile neautorizate pot duce la rniri corporale grave sau chiar la moartea operatorului sau a celorlali.

Sigurana combustibilului Amestecai i turnai combustibil n aer liber i n locuri

ferite de scntei sau acr deschis. Utilizai un recipient aprobat pentru combustibil. Deplasai-v la cel puin 3 m de locul de alimentare cu

combustibil nainte de a porni motorul. Oprii motorul nainte de a ndeprta buonul rezervorului

de combustibil. Nu ndeprtai buonul rezervorului de combustibil n timpul operrii.

Golii rezervorul de combustibil nainte de a depozita unitatea/maina. Dup ecare utilizare, se recomand golirea rezervorului de carburant. Dac lsai carburant n rezervor, depozitai maina astfel nct carburantul s nu curg. AVERTISMENT

Combustibilul se aprinde uor sau poate exploda sau fumul poate inhalat uor, aa c avei mare grij cnd manevrai sau alimentai cu combustibil.

Nu fumai i nu permitei fumatul n preajma combustibilului sau a unitii/mainii sau n timp ce utilizai unitatea/maina.

tergei toate scurgerile de combustibil nainte de a porni motorul.

Depozitai unitatea/maina i combustibilul n zone n care vaporii de combustibil nu pot intra n contact cu scntei sau cri deschise provenite de la dispozitive de nclzire a apei, motoare electrice sau ntreruptoare, cuptoare etc.

Cnd utilizai unitatea n zone uscate, asigurai-v c echipamentul de stingere a focului este pregtit i disponibil.

Dac oprii motorul pentru realimentare, asigurai-v c unitatea s-a rcit nainte de a aduga combustibil.

Sigurana tierii Nu tiai niciun alt material dect gazon sau iarb. Inspectai zona care trebuie tuns nainte de ecare

utilizare. ndeprtai obiectele care pot aruncate sau care se pot

aga. Nu operai n zone unde exist rdcini de copaci sau

pietre.

Pentru protecia cilor respiratorii, purtai o masc de protecie cu aerosoli cnd tundei gazonul dup ce s-a rspndit insecticid.

Meninei-i pe ceilali inclusiv copiii, animalele, spectatorii i ajutoarele la 15 m n afara zonei de pericol. Oprii imediat motorul dac se apropie o persoan de dumneavoastr.

V rugm s avei grij deoarece pornirea motorului poate ntrziat dup tragerea mnerului demarorului.

inei ntotdeauna motorul n partea dreapt a trupului dumneavoastr.

inei cu putere unitatea/maina cu ambele mini. Meninei-v stabil pe picioare i n echilibru. Nu v

ntindei. Pierderea echilibrului n timpul lucrului poate duce la rnire. Meninei toate prile corpului dumneavoastr departe

de toba de eapament i de ataamentul de cosire cnd motorul ruleaz.

Meninei ataamentul de cosire sub nivelul genunchiului. V rugm s avei grij cnd operai n zone unde sunt

prezente cabluri electrice sau evi de gaz. Nu operai ataamentul de cosire pentru altceva dect

tunderea gazonului i desiurilor. Evitai operaiile unde ataamentul de cosire poate atinge ap cum ar bltoace sau unde poate spa n noroi. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la rnire sau defectarea unitii.

Evitai utilizarea ndelungat la un interval de vitez redus n care vibraiile sunt ridicate. Fcnd acest lucru, putei deteriora motorului.

Cnd v repoziionai ntr-o nou zon de lucru sau cnd inspectai, reglai sau modi cai ataamentele de cosire ale unitii, accesorii etc., asigurai-v c ai oprit maina i asigurai oprirea ataamentelor de cosire.

Nu punei niciodat maina pe sol cnd aceasta ruleaz. Nu atingei niciodat ataamentul de cosire cnd acesta

se rotete. Asigurai-v ntotdeauna c motorul este oprit i toate

ataamentele de cosire s-au oprit complet nainte de a cura reziduurile sau de a ndeprta iarba de pe ataamentul de cosire.

Purtai ntotdeauna o trus de prim-ajutor atunci cnd operai un echipament electric.

Oprii motorul i asigurai-v c ataamentul de cosire s-a oprit complet nainte de a ndeprta unitatea de corpul dumneavoastr sau nainte de a lsa unitatea nesupravegheat.

Dac lovii sau scpai unitatea accidental, inspectai-o imediat pentru a v asigura c nu sunt deteriorri, crpturi sau deformri.

Dac unealta funcioneaz prost i produce un zgomot ciudat sau vibraii, oprii motorul imediat i solicitai distribuitorului dumneavoastr s o inspecteze i s o repare.

Continuarea utilizrii n aceste condiii poate duce la rnire sau la deteriorarea uneltei.

Utilizai n conformitate cu legislaia i reglementrile locale. AVERTISMENT

PERICOL DE RECUL (Fig. 3) Cnd utilizai ataamente de cosire din metal precum

lamele, contactul cu obstacole cum ar arborii sau alte suprafee dure cu poriunea frontal sau din dreapta a ataamentului de rotire poate fora unitatea s prind un obstacol, rezultnd ntr-o reacie de recul nspre partea dreapt a operatorului.

Reculul poate surveni cnd ataamentul de cosire intr n contact cu cioturi de arbori sau cu pietre ascunse printre buruieni. Asigurai-v c nu sunt obstacole ascunse de buruieni nainte de a ncepe lucrul.

Pentru a minimaliza pericolul situaiilor de recul atunci cnd acestea apar, poziionai ntotdeauna unitatea pe partea dreapt a corpului n timpul operrii. Cu operatorul poziionat corespunztor n timp ce ataamentul de cosire se rotete, acest lucru va reduce pericolul de contact direct al unitii cu corpul.

000Book_CG23ECP(SL).indb 193 2019/01/24 17:21:32

Romn

194

Sigurana ntreinerii ntreinei unitatea/maina n conformitate cu procedurile

recomandate. Deconectai bujia nainte de a efectua operaiile de

ntreinere cu excepia reglajelor carburatorului. inei alte persoane departe cnd efectuai reglaje la

carburator. Utilizai numai piese de schimb originale HiKOKI, dup

cum este recomandat de productor. PRECAUIE Nu demontai demarorul cu recul. Exist posibilitatea s

v rnii cu arcul de recul. AVERTISMENT

ntreinerea incorect ar putea deteriora grav motorul sau ar putea produce vtmri corporale grave.

Transport i depozitare Transportai unitatea/maina manual cu motorul oprit i

cu toba de eapament departe de corpul dumneavoastr. Lsai motorul s se rceasc, golii rezervorul de

combustibil i xai unitatea/maina nainte de a o stoca sau o transporta. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la incendii sau accidente.

Golii rezervorul de combustibil nainte de a depozita unitatea/ maina. Se recomand golirea rezervorului de combustibil dup ecare utilizare. Dac lsai carburant n rezervor, depozitai maina astfel nct carburantul s nu curg.

Depozitai unitatea/maina astfel nct s nu se a e la ndemna copiilor.

Curai i ntreinei unitatea cu atenie i depozitai-o ntr-un loc uscat.

Asigurai-v c este dezactivat comutatorul motorului la transportare sau stocare.

La transportare i depozitare, e ndeprtai ataamentul de cosire, e poziionai capacul lamei peste lam.

Trebuie s xai maina n timpul transportului pentru a mpiedica pierderea de combustibil, deteriorarea sau rnirea.

Dac o etichet de avertizare nu poate citit, se desprinde sau devine neclar, nlocuii-o cu una nou. Pentru a achiziiona etichete noi, contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI.

Dac apar situaii care nu sunt prevzute n acest manual, avei grij i acionai cu sim practic. Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI, dac avei nevoie de asisten.

SPECIFICAII SPECIFICAIILE acestei maini sunt expuse n tabelul de la pagina 258. NOT Toate datele pot modi cate fr preaviz.

MOD DE ASAMBLARE Instalarea mnerului (1) Mner tip bucl (Fig. 4) Ataai mnerul la tija arborelui de transmisie. Reglai poziia la cea mai confortabil poziie nainte de

operare. Asigurai-v c ataai ferm mnerul cu 4 boluri. NOT Dac unitatea dumneavoastr are eticheta de poziionare

a mnerului (8) pe tija arborelui de transmisie, urmai ilustraia.

(2) Mner tip biciclet (Fig. 5) Scoatei braul mnerului (9) de pe ansamblu. Poziionai mnerele i ataai uor braul mnerului cu

patru boluri. Reglai la poziia corespunztoare. Apoi ataai-l bine cu bolurile.

Ataai tija de protecie la tija arborelui de transmisie sau la mner utiliznd clemele corzii (10) pentru a v asigura c nu exist nicio slbire. (Fig. 6)

Instalarea harnaamentului (dac este astfel echipat)

AVERTISMENT Dac produsul include un harnaament, asigurai-v

ntotdeauna c l purtai. Ataai crligul harnaamentului (11) la bara de suspensie (12) de pe tija arborelui de transmisie. (Fig. 7) Reglai lungimea harnaamentului pentru o operare uoar a uneltei. NOT S-ar putea s e nevoie s reglai poziia barei de

suspensie (12) pentru a echilibra unitatea. Pentru a efectua acest lucru, slbii bolul (13) i reglai poziia barei de suspensie (12). Dup reglarea necesar, asigurai-v c strngei bine bolul (13). (Fig. 7)

Instalarea aprtorii ataamentului de cosire AVERTISMENT

Dac este xat o aprtoare incorect sau defect, acest lucru poate cauza rniri corporale grave.

PRECAUIE Unele aprtori ale ataamentului de cosire sunt

echipate cu limitatoare pentru linia de ascuire. Avei grij cu manipularea acesteia.

NOT Cnd utilizai un cap de tuns cu aprtoarea ataamentului

de cosire tip dou piese, ataai extensia aprtorii la aprtoarea ataamentului de cosire, apoi strngei urubul (14). (Fig. 8)

Braul aprtorii poate furnizat deja montat pe cutia de viteze la unele modele.

Aliniai aprtoarea ataamentului de cosire cu braul aprtorii (15) i xai-o n tija arborelui de transmisie, utiliznd bolul. (Fig. 9)

AVERTISMENT ndeprtai extensia aprtorii cnd utilizai lame din

metal sau plastic. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la rnire sau defectarea aprtorii ataamentului de cosire.

NOT Pentru a ndeprta extensia aprtorii, consultai

desenele. Purtai mnui ntruct extensia are limitator de linie ascuit. Slbii urubul (14). Apoi mpingei cele trei taburi ptrate n aprtoare, n ordine, unul cte unul. (Fig. 10)

(CG23ECP (LB)) Introducei cutia de cuite ntre braul aprtorii i aprtoarea ataamentului de cosire i xai-o cu bolul. (Fig. 11) Instalarea ataamentului de cosire

AVERTISMENT Instalai ataamentul de cosire corespunztor i n

siguran dup cum este prezentat n instruciunile de manipulare.

Dac nu este ataat n mod corespunztor i n siguran, acesta poate s se decupleze i s produc rniri grave i/sau fatale.

Nu instalai sau ndeprtai ataamentele de cosire n timp ce motorul ruleaz.

Utilizai ntotdeauna ataamente de cosire i piese din metal originale HiKOKI.

000Book_CG23ECP(SL).indb 194 2019/01/24 17:21:32

Romn

195

Instalarea capului de cosire semiautomat (dac este astfel echipat) 1. Funcie Alimenteaz automat rul de tiere din nailon cnd este

n letat la rpm reduse (nu mai mare de 6000 min-1). Speci caii

Nr. cod Tipul urubului de ataare

Sens de rotaie

Dimensiunea urubului de ataare

6600570 urub tubular n sens invers acelor de ceasornic

M10xP1,25-LH

6601376 urub tubular n sensul acelor de ceasornic

M8xP1,25-RH

Coard de nailon aplicabil Diametru coard: 2,4 mm Lungime: 5 m 2. Precauii Cutia trebuie ataat bine la capac. Veri cai capacul (16), caseta (17) i celelalte

componente pentru crpturi sau alte defeciuni. (Fig. 12)

Veri cai cutia i butonul s nu e uzate. Dac exist un ori ciu pe fundul (18) butonului, schimbai

imediat noile piese. (Fig. 12) Capul de cosire trebuie montat bine pe cutia de viteze/

cutia de cuite a unitii. n cazul n care capul de cosire nu alimenteaz n mod

corespunztor linia de cosire, veri cai ca linia de nailon i toate componentele s e instalate corespunztor. Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI dac avei nevoie de asisten. AVERTISMENT

Pentru capurile HiKOKI, utilizai numai linia exibil, nemetalic recomandat de productor. Nu utilizai niciodat re sau cabluri de oel. Acestea se pot rupe i se pot transforma n proiectile periculoase.

3. Instalare (CG23ECP (SL), (S)) (Fig. 13) Introducei cheia imbus (19) n ori ciul casetei de vitez i

n canelura port-cuitului (A) (20) pentru a bloca arborele. Montai capul de cosire pe cutia de viteze a mainii de

tiat arboret. Piulia de montaj se n leteaz spre stnga. Rotii n sensul acelor de ceasornic pentru a slbi/n sens invers acelor de ceasornic pentru a strnge.

NOT ntruct capacul suportului cuitului nu este utilizat aici,

pstrai-l pentru cnd va utilizat o lam de metal, dac este astfel echipat.

(CG23ECP (LB)) (Fig. 14) Introducei cheia imbus (19) n fanta carcasei cuitului

pentru a bloca tija arborelui de transmisie. Montai capul de cosire pe cutia de cuite a motocositorilor

de gazon. Piulia de montaj se n leteaz spre dreapta. Rotii n sens invers acelor de ceasornic pentru a slbi/n sensul acelor de ceasornic pentru a strnge.

4. Reglare lungime linie Setai viteza motorului ct de mic posibil i atingei

capul de sol. Firul de nailon va tras afar aproximativ 3 cm la ecare atingere. (Fig. 15)

De asemenea, putei extinde rul de nailon cu mna, dar motorul trebuie s e complet oprit. (Fig. 16)

Reglai rul de nailon la lungimea corespunztoare de 11 14 cm nainte de ecare operare.

Instalarea lamei de cosire (Fig. 17) (Dac este astfel echipat) Introducei cheia imbus (19) n ori ciul casetei de vitez i n canelura port-cuitului (A) (20) pentru a bloca arborele.

Asamblai n urmtoarea ordine: Suport cuit (A) (20), lam (21), suport cuit (B) (22), capac piuli (23). Strngei piulia de xare cu cheia inelara cu o for de strngere de 14 2 N.m. V rugm s reinei c piulia de xare a cuitului (24) se n leteaz spre stnga (n sensul acelor de ceasornic pentru slbire/n sens invers acelor de ceasornic pentru strngere). NOT Cnd instalai suportul cuitului (B) (22), asigurai-v c

setai partea concav cu faa n sus. Cnd instalai sau ndeprtai o lam, asigurai-v c

purtai mnui i poziionai capacul lamei peste lam. PRECAUIE Veri cai capacul piuliei (23) s nu aib crpturi nainte

de operare. Dac este deteriorat sau uzat, nlocuii-l, cci este un articol de consum. AVERTISMENT

La instalarea unei lame de cosire, asigurai-v c nu prezint crpturi sau alte deteriorri i c marginile de cosire sunt cu faa n direcia corect.

ndeprtai orice granulaie de suprafa de pe piesele de instalare ale lamei (suport cuit (A) (20), suport cuit (B) (22), capac piuli (23), piuli (24)). Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la slbirea piulielor.

Proeminena suportului cuitului (A) (20) poate ajunge aliniat incorect cu lama (21) n timp ce strngei piulia (24). nainte de operare, asigurai-v c lama a fost instalat corespunztor. (Fig. 18)

Rotii lama cu mna i asigurai-v c nu se balanseaz i nu scoate niciun zgomot anormal. Balansarea poate cauza vibraii anormale sau poate duce la slbirea piulielor.

PROCEDURI DE OPERARE Combustibil (Fig. 19)

AVERTISMENT Motocositoarea este echipat cu un motor n doi timpi.

Punei ntotdeauna n funciune motorul cu combustibil n care s-a amestecat ulei.

La alimentarea cu carburant sau la manipularea acestuia, asigurai o bun ventilare.

Combustibilul este foarte in amabil i este posibil s v rnii grav cnd l inhalai sau l vrsai pe corp.

La manipularea carburantului i ntotdeauna atent. Asigurai ntotdeauna o bun ventilaie, cnd manipulai carburantul ntr-un spaiu nchis.

Carburant Utilizai ntotdeauna benzin fr plumb de calitate cu

cifr octanic 89. Utilizai ulei original doi timpi sau utilizai un amestec

ntre 25:1 pn la 50:1, v rugm s consultai Centrele de Service autorizate de HiKOKI pentru proporiile de amestec.

Dac nu este disponibil ulei original, utilizai ulei de calitate cu aditivi antioxidani recomandat n mod expres pentru utilizarea la motoare n doi timpi cu rcire pe aer (ULEI JASO FC GRADE sau ISO EGC GRADE). Nu folosii amestecul de ulei BIA sau TCW (pentru motor n 2 timpi, cu rcire pe ap).

Nu utilizai niciodat ulei multifuncional (10 W/30) sau ulei rezidual.

Nu amestecai niciodat combustibil i ulei n rezervorul de combustibil al mainii. ntotdeauna amestecai carburantul i uleiul ntr-un recipient curat.

ncepei ntotdeauna prin a umple rezervorul cu jumtate din cantitatea total de benzin care urmeaz s e folosit. Adugai apoi toat cantitatea de ulei. Amestecai (prin scuturare) mixtura de carburant. Adugai cantitatea rmas de benzin.

000Book_CG23ECP(SL).indb 195 2019/01/24 17:21:32

Romn

196

Amestecai (scuturai) temeinic amestecul de carburant nainte de a umple complet rezervorul. Amestecarea cantitii de ulei doi timpi i benzin

Benzin (Litri) Ulei doi timpi (ml)

Raport 50:1 Raprt 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Alimentare cu combustibil AVERTISMENT

Oprii ntotdeauna motorul i lsai-l s se rceasc pentru cteva minute nainte de realimentarea cu combustibil.

Nu fumai i nu aducei cri sau scntei n apropierea locaiei de alimentare.

Deschidei uor rezervorul de combustibil, cnd alimentai cu combustibil, astfel nct s se elimine o posibil suprapresiune.

Strngei cu atenie capacul rezervorului de combustibil, dup alimentare.

Deplasai ntotdeauna unitatea la cel puin 3 m de zona de alimentare nainte de a o porni.

ntotdeauna splai imediat combustibilul vrsat pe mbrcminte cu spun.

Avei grij s veri cai s nu e nicio scurgere de combustibil dup ce realimentai.

nainte de alimentare, pentru a ndeprta electricitatea static de pe corpul principal, recipientul de combustibil i operator, v rugm s atingei solul care este uor umed.

nainte de alimentare, curai zona buonului rezervorului de combustibil, pentru a v asigura c n rezervor nu ptrund impuriti. nainte de alimentare, scuturai recipientul pentru a asigura o bun amestecare a carburantului. Pornire

AVERTISMENT nainte de a porni scula, asigurai-v c ataamentul

pentru tundere nu atinge niciun obiect de pe sol. n caz contrar, ataamentul pentru tundere se poate roti n mod neateptat i poate cauza rnire.

Asigurai-v c ataamentul pentru tundere nu se rotete n timp ce motorul merge n gol. n cazul n care se rotete, reglai viteza de mers n gol n conformitate cu instruciunile din Reglare vitez mers n gol din seciunea NTREINERE. n cazul n care ataamentul pentru tundere nc se rotete dup aceast reglare, oprii imediat motorul i ncetai utilizarea, apoi ducei scula la cel mai apropiat Centru de service autorizat de HiKOKI.

(1) Pornirea motorului rece 1. Setai butonul de aprindere (25) n poziia ACTIVAT.

(Fig. 20) 2. Apsai pompa de amorsare (26) de mai multe ori pentru

ca uxul de combustibil s treac prin conducta de retur (27). (Fig. 21)

3. Setai mnerul de oc (28) n poziia PORNIRE (nchis) (A). (Fig. 22)

4. Tragei brusc demarorul cu recul, avnd grij s inei mnerul n mn fr a-i permite s sar napoi. (Fig. 23)

5. Cnd auzii c motorul vrea s porneasc, ntoarcei mnerul de oc n poziia RULARE (deschis) (B). (Fig. 22)

6. Apsai brusc din nou pe demarorul cu recul. (Fig. 23) NOT Dac motorul nu demareaz, repetai procedurile de la 2

la 5.

7. Apoi permitei motorului s se nclzeasc timp de 23 minute nainte de a-l supune la orice sarcin.

8. Veri cai ca ataamentul de cosire s nu se roteasc atunci cnd motorul merge n gol.

(2) Pornirea motorului cald Utilizai numai etapele 1, 6 i 8 ale procedurii de pornire

pentru motorul rece. Dac motorul nu pornete, utilizai aceeai procedur ca

pentru motorul rece. Cosire

AVERTISMENT Utilizai ntotdeauna harnaamentul (dac este

astfel echipat) i utilizai inuta corespunztoare i echipamentul de protecie atunci cnd operai unitatea. (Fig. 24)

Meninei-i pe ceilali inclusiv copiii, animalele, spectatorii i ajutoarele la 15 m n afara zonei de pericol. Oprii imediat motorul dac se apropie o persoan de dumneavoastr. (Fig. 25)

Cnd gazonul sau viele se ncolcesc n jurul ataamentului, oprii motorul i ndeprtai-le. Continuarea operrii cu gazon sau vie ncolcite n jurul ataamentului poate duce la deteriorri cum ar abraziunea timpurie a carcasei.

PRECAUIE Utilizarea i punctele de precauie vor varia n funcie

de tipul de ataament de cosire. Pentru utilizarea n siguran, asigurai-v c urmai instruciunile i liniile de ghidaj furnizate cu ecare model.

NOT Apsai butonul de eliberare rapid sau tragei clapeta

de eliberare de urgen (Dac este astfel echipat) n cazul unei urgene. (Fig. 26)

Utilizai n conformitate cu legislaia i reglementrile locale.

(1) Utilizarea unui cap de cosire semiautomat Setai motorul la vitez ridicat cnd utilizai acest

ataament. Cosii gazonul de la stnga la dreapta. Gazonul cosit va

descrcat departe de corp, minimaliznd transferul pe hainele dumneavoastr. (Fig. 27)

Cosii gazonul de la dreapta la stnga deoarece ataamentul de cosire a modelului cu tija arborelui de transmisie curbat se rotete n sensul acelor de ceasornic.

Cu rul de nailon, utilizai aproximativ 2 cm de capt de r pentru a cosi gazonul. Utilizarea lungimii totale a rului va reduce viteza de rotaie i va face cosirea di cil.

NOT Alimenteaz automat rul de tiere din nailon cnd este

n letat la rpm reduse (nu mai mare de 6000 min-1). AVERTISMENT

Acest produs este echipat cu un limitator de r care va tia automat orice exces de r. Cnd operai unitatea, nu ndeprtai aprtoarea sau limitatorul de r.

De vreme ce rezistena rului de nailon este mai mare fa de a lamei, manipularea incorect poate mri ncrcarea motorului i poate duce la deteriorare.

Nu utilizai cu motorul setat la viteze sczute. Dac viteza motorului este sczut, gazonul se poate depune n jurul ataamentului, cauznd alunecarea carcasei care poate duce la abraziunea carcasei.

Cu cuite din r de nailon, utilizai ntotdeauna peste 15 cm de r. Dac lungimea rului este prea scurt, viteza de rotaie va crete i poate cauza deteriorarea cuitului din r de nailon. Deoarece modelul cu tija arborelui de transmisie curbat n mod particular nu este echipat cu mecanism de decelerare, posibilitatea mririi vitezei de rotaie pentru ataamentul de cosire este ridicat.

000Book_CG23ECP(SL).indb 196 2019/01/24 17:21:32

Romn

197

(2) Utilizarea unei lame Reglai viteza motorului n conformitate cu rezistena

gazonului. Pentru gazon moale, utilizai viteze reduse, Pentru plcuri tari de gazon, utilizai viteze ridicate.

Cosii gazonul de la dreapta la stnga, utiliznd partea stng a lamei pentru a cosi. (Fig. 28)

nclinarea uoar a lamei spre stnga n timpul cosirii va stivui gazonul cosit spre stnga, fcnd colectarea uoar.

NOT Mrirea excesiv a vitezei de rotaie poate cauza uzur

ridicat a lamei, vibraii i zgomot. Va duce de asemenea la un consum mrit de combustibil. AVERTISMENT

Propulsarea lamei poate surveni cnd lama care se rotete intr n contact cu un obiect solid din zona de lucru.

Se poate produce o reacie periculoas care poate provoca propulsarea violent a ntregii uniti i a operatorului. Aceast reacie este denumit propulsare lam. Ca urmare, operatorul poate pierde controlul unitii care poate cauza rni grave sau fatale. Probabilitatea de producere a propulsrii lamei este mai mare n zonele n care masa de tiat este greu de vzut.

Dac dispozitivul de cosire se lovete de pietre sau de alte reziduuri, oprii motorul i asigurai-v c ataamentele i piesele acestuia nu s-au deteriorat.

Oprire (Fig. 29) Reducei viteza motorului i lsai-l s mearg n gol cteva minute, apoi dezactivai butonul de aprindere (25).

AVERTISMENT Dispozitivul de tiere poate rni n cazul n care continu

s se roteasc dup oprirea motorului sau cnd butonul de accelerare este eliberat. Dup dezactivarea unitii, asigurai-v c ataamentul de cosire s-a oprit nainte de a pune la sol unitatea.

NTREINERE NTREINEREA, NLOCUIREA SAU REPARAREA DIPOZITIVELOR I A SISTEMELOR DE CONTROL AL EMISIILOR POT FI EFECTUATE DE ORICE ATELIER DE REPARAII MOTOARE NE-RUTIERE SAU DE ORICE PERSOAN. Reglarea carburatorului (Fig. 30) Carburatorul este o pies de precizie care mbin aerul i combustibilul i este proiectat pentru a asigura o performan ridicat a motorului. nainte ca scula s e livrat din fabric, n timpul unei probe de funcionare, carburatorul su poate reglat. Efectuai reglri numai dac este necesar din cauza condiiilor de mediu (a climatului sau a presiunii atmosferice), a tipului de combustibil, a tipului de ulei n doi timpi etc.

AVERTISMENT Deoarece carburatorul este fabricat cu un grad nalt de

precizie, nu l dezasamblai. Pentru acest produs, singura setare a carburatorului care

poate reglat este viteza de mers n gol (T). Nu pornii niciodat motorul fr asamblarea complet a

capacului ambreiajului i a tijei! n caz contrar, ambreiajul se poate slbi i poate provoca rniri corporale.

T = urubul de reglare a vitezei de ralanti. Reglare vitez de ralanti (T)

AVERTISMENT Cnd motorul este oprit, nu rotii n mod excesiv urubul

de reglare a vitezei de mers n gol (T) n sensul acelor de ceasornic. n caz contrar, cnd motorul pornete, ataamentul pentru tundere se poate roti n mod neateptat i poate cauza rnire.

Nu reglai urubul de reglare a vitezei de mers n gol (T) pentru oricare alt scop dect pentru cel de a regla mersul n gol.

Rulai motorul n timp ce reglai mersul n gol. (1) n cazul n care motorul se oprete n timpul mersului n

gol Pornii motorul i rotii ncet urubul de reglare a vitezei

de mers n gol (T) n sensul acelor de ceasornic, pn cnd acesta este ntr-o poziie n care motorul se rotete lin. n acel moment, asigurai-v c ataamentul pentru tundere nu se nvrte.

(2) n cazul n care ataamentul pentru tundere se rotete n timpul mersului n gol

Rotii ncet urubul de reglare a vitezei de mers n gol (T) n sens invers acelor de ceasornic, pn cnd se a ntr-o poziie n care ataamentul pentru tundere nu se rotete. n acel moment, asigurai-v c rotaia motorului este lin. AVERTISMENT

Dac ataamentul pentru tundere nc se rotete dup reglarea urubului de reglare a vitezei de mers n gol (T), oprii imediat motorul i ncetai utilizarea, apoi contactai cel mai apropiat Centru de service autorizat de HiKOKI.

Filtrul de aer (Fig. 31) Filtrul de aer (29) trebuie curat de praf i murdrie, pentru a evita: Defecte carburator. Probleme de pornire. Reducerea puterii motorului. Uzura inutil a pieselor motorului. Consum anormal de combustibil. Curai ltrul de aer zilnic sau chiar mai des, dac se lucreaz n medii cu mult praf. Deschidei capacul ltrului de aer i ndeprtai ltrul de aer (29). Curai-l. Veri cai ca ltrul s e uscat nainte de reasamblare. Un ltru de aer care a fost folosit o perioad mai mare de timp nu poate curat complet. Din acest motiv, acesta trebuie nlocuit cu unul nou. Un ltru defect trebuie ntotdeauna nlocuit. NOT Pentru a pune la loc capacul din spate, prindei-l pe

lamele de sus i apoi ataai-l. Filtrul de carburant (Fig. 32) Demontai ltrul de carburant (30) din rezervorul de combustibil i nlocuii-l dac este murdar. NOT Un ltru de carburant (30) nfundat poate mpiedica

alimentarea cu combustibil i poate duce la defectarea motorului.

Bujia (Fig. 33) Starea bujiei este in uenat de: O setare incorect a carburatorului. Amestec greit de combustibil (prea mult ulei n benzin) Un ltru de aer murdar. Condiii dure de funcionare (cum ar vremea rece). Aceti factori provoac depuneri pe electrozii bujiei, fapt care poate conduce la o funcionare defectuoas i demaraj di cil. Dac motorul nu are puterea normal, demareaz greu sau funcioneaz slab la viteza de ralanti, veri cai n primul rnd bujia. Dac bujia este ancrasat, curai-o i veri cai distana dintre electrozi. Reglai din nou dac este necesar. Distana corect este de 0,6 mm. Bujia trebuie nlocuit dup aproximativ 100 de ore de operare sau mai repede n cazul n care electrozii sunt puternic erodai.

000Book_CG23ECP(SL).indb 197 2019/01/24 17:21:33

Romn

198

NOT n unele regiuni, legislaia local impune utilizarea bujiilor

cu rezistor pentru a elimina semnalele de aprindere. Dac maina a fost echipat original cu bujie cu rezistor, utilizai acelai tip de bujie la nlocuire.

Arbore de transmisie exibil (Fig. 34) (CG23ECP (LB)) Arborele de transmisie exibil ar trebui ndeprtat i lubri at cu o bun cantitate de lubri ant de calitate cu litiu la ecare 20 de ore. Pentru a ndeprta arborele exibil, ndeprtai mai nti urubul (31), slbii bolul (32) i ndeprtai cutia de cuite apoi tragei afar arborele din tija arborelui de transmisie. Curai arborele i aplicai un strat generos de lubri ant cu litiu pe acesta i introducei-l napoi n tija arborelui de transmisie, rotii-l pn cnd cade n locul su, apoi instalai cutia de cuite, instalai i strngei urubul (31) i bolul (32). Cutia de viteze (Fig. 35) Veri cai nivelul de lubri ant din cutia de viteze sau din transmisia angular la ecare 50 de ore de operare ndeprtnd buonul de umplere cu lubri ant de pe partea lateral a cutiei de viteze. Dac nu sunt urme de lubri ant pe prile laterale ale cutiilor, umplei cutia de vitez cu lubri ant de calitate pentru utilizri multiple bazat pe litiu pn la 3/4. Nu umplei complet cutia de viteze. PRECAUIE Asigurai-v c ai ndeprtat orice urm de murdrie sau

abraziune cnd ataai buonul n poziia original. nainte de a ncerca inspecia sau ntreinerea cutiei de

viteze, asigurai-v c s-a rcit carcasa. Cap de cosire semiautomat nlocuirea rului de nailon 1. Demontai carcasa (17) apsnd ferm spre interior cu

degetele mari pe clemele de blocare conform indicaiilor din Fig. 36.

2. Dup ndeprtarea carcasei, scoatei tamburul i ndeprtai rul rmas.

3. ndoii inegal noul r de nailon (aprox. 10 cm), aa cum se arat n imagine.

Agai captul n form de U al rului de nailon n fanta (33) din compartimentul central al tamburului.

Rulai ambele jumti ale rului n acelai sens, pstrnd ecare jumtate de r pe partea sa de compartiment. (Fig. 37)

4. mpingei ecare r n ori ciile opritorului (34), lsnd cte un capt liber de aprox. 10 cm lungime. (Fig. 38)

5. Introducei ambele capete libere ale rului prin ghidajul rului (35) cnd poziionai tamburul n carcas. (Fig. 39)

NOT La poziionarea tamburului n carcas, ncercai s

aliniai ori ciile opritorului (34) cu ghidajul rului (35) pentru o mai uoar desfurare ulterioar a rului.

6. Plasai capacul pe caset astfel nct clemele de xare (37) de pe caset s corespund ori ciilor lungi (36) de pe capac. Apoi, apsai cu putere asupra casetei pn la xarea acesteia n loca. Apoi, apsai bine carcasa pn se xeaz n poziie cu un clic. (Fig. 40)

7. Lungimea iniial a rului de cosire trebuie s e de aprox. 1114 cm i ambele pri trebuie s e egale. (Fig. 41)

Lama (Fig. 42) AVERTISMENT

Folosii mnui de protecie cnd manipulai sau efectuai operaiuni de ntreinere a lamei.

Utilizai o lam ascuit. O lam tocit poate s se agae sau s arunce.

nlocuii piulia de xare dac aceasta este deteriorat i greu de strns.

La nlocuirea lamei, achiziionai una recomandat de HiKOKI, cu un ori ciu de xare de 25,4 mm (un inch).

n cazul lamei cu 3 dini (38), aceasta se poate toci pe una sau alta dintre fee.

Utilizai lama adecvat tipului de lucrare. La nlocuirea lamelor, utilizai unelte corespunztoare. Cnd marginile de cosire se tocesc, ascuii-le sau pilii-

le dup cum este artat n imagine. Ascuirea incorect poate provoca vibraii excesive.

Aruncai lamele curbate, deformate, surate, sparte sau deteriorate n orice mod.

NOT La ascuirea lamei este important s se pstreze forma

original a razei de la baza dintelui pentru a evita surarea.

Pentru depozitare pe termen lung Scurgei tot carburantul din rezervor. Pornii motorul i lsai-l s mearg pn cnd se oprete de la sine. Reparai toate piesele avariate n timpul utilizrii. Curai unitatea cu o crp curat sau cu un furtun cu aer sub presiune. Picurai cteva picturi de ulei pentru motor n doi timpi prin ori ciul bujiei de aprindere i lsai motorul s se roteasc de cteva ori pentru o bun distribuire a uleiului. Acoperii maina i aezai-o ntr-un loc uscat. Program de ntreinere Vei gsi mai jos cteva instruciuni generale de ntreinere. Pentru mai multe informaii, v rugm contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI. ntreinere zilnic Curai exteriorul unitii. Veri cai ca harnaamentul s nu e deteriorat. Veri cai ca aprtoarea ataamentului de cosire s nu

aib deteriorri sau suri. Schimbai aprtoarea n caz de lovire sau suri.

Veri cai dac ataamentul de cosire este centrat corespunztor, ascuit i fr suri. Un ataament de cosire descentrat induce vibraii puternice care pot deteriora unitatea.

Veri cai dac piulia ataamentului de cosire este su cient de strns.

Asigurai-v c nu este deteriorat capacul lamei i c poate xat n siguran.

Veri cai ca piuliele i uruburile s e strnse su cient de tare.

Veri cai ca unitatea s nu e deteriorat i s nu aib defecte.

ntreinere sptmnal Veri cai demarorul, n special cablul. Curai exteriorul bujiei. ndeprtai bujia i veri cai spaiul dintre electrozi.

Reglai-l la 0,6 mm sau schimbai bujia de aprindere. Veri cai dac transmisia angular este lubri at pn la

3/4. Curai ltrul de aer. ntreinere lunar Cltii cu benzin rezervorul de combustibil. Curai exteriorul carburatorului i spaiul din jurul

acestuia. Curai ventilatorul i spaiul din jurul acestuia.

SELECTAREA ACCESORIILOR Accesoriile acestei maini sunt enumerate la pagina 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 198 2019/01/24 17:21:33

Romn

199

SELECTAREA ATAAMENTELOR DE COSIRE Accesoriile recomandate pentru ecare model sunt prezentate n tabelul de mai jos. Pentru achiziii, contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI. V rugm s veri cai cu atenie deoarece acele accesorii care nu sunt marcate cu nu pot ataate.

List cu accesorii recomandate

Tip Nume

Speci caie MNER BUCL

M N

ER

BI C

IC LE

T

Di am

et ru

Ad ap

to r s

ist em

d e

al im

en ta

re s

au

N r.

de d

in i

(L am

)

G ro

sim e

la m

(m m

) sa

u Di

am et

ru

r m

ot oc

os ito

ar e

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

CA PU

RI D

E AL

UM IN

IU

CAP DE NAILON CH-100 (W/FIR DE NAILON) 4 Fir de pre-cosire 2,2 3,0

CAP DE NAILON CH-100

CAP DE NAILON CH-300 (CU CAPAC SUPORT COAS) 5 Alimentare

manual r 2,2 2,7 CAP DE NAILON CH-300

CA PU

RI D

E NA

IL O

N AU

TO CAP DE NAILON TH-97M 5 Piuli L

M10 x 1,25 2,4 2,7

CAP DE NAILON TH-97U2 5

Piuli L M10 x 1,25 Piuli L M8 x 1,25

2,4 2,7

CA PU

RI D

E N

AI LO

N A

TI N

G ER

E &

PO RN

IR E

CAP DE NAILON BF-4 4 Piuli R

M8 x 1,25 2,2 3,0

CAP DE NAILON (R) (G137-301) 4 Piuli R

M8 x 1,25 2,0 2,8

CAP DE NAILON 4 Piuli L M10 x 1,25 2,4

CAP DE NAILON 4 Piuli R M8 x 1,25 2,4

CAP DE NAILON BF-5 5

Piuli L M10 x 1,25 Piuli L M8 x 1,25

2,2 3,0

ANSAMBLU CAP DE NAILON (G138-501) 4 Piuli L

M10 x 1,25 2,0 2,8

ANSAMBLU CAP DE NAILON (S128-500) 5 Piuli L

M10 x 1,25 2,0 3,0

LA M

E

LAM B3/10/1,8 10 3 1,8

LAM B3/10/2,01 10 3 2,0

LAM B3/12/3,0 12 3 3,0

LAM B4/9/1,6 9 4 1,6

LAM B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 199 2019/01/24 17:21:33

Romn

200

DEPANARE Utilizai inspectrile din tabelul de mai jos dac unealta nu opereaz normal. Dac acest lucru nu remediaz problema, consultai distribuitorul dumneavoastr sau Centrul de Service autorizat de HiKOKI.

Condiie Cauz Remediu

Motorul nu pornete

Sistem combustibil

Rezervorul de combustibil este gol sau nivelul de combustibil este sczut

Umplei rezervorul de combustibil cu amestecul corect de combustibil (25:1 - 50:1)

Rezervorul de combustibil conine combustibil vechi (miros urt) nlocuii cu combustibil nou

Prea mult combustibil este absorbit i bujia este ud

1. Deconectai bujia i lsai-o s se usuce 2. Tragei mnerul demarorului de 5 sau

6 ori pentru a ndeprta surplusul de combustibil

3. Ataai bujia 4. Setai mnerul de oc n poziia RULARE i tragei mnerul demarorului

Filtrul de combustibil este nfundat cu murdrie Curai ltrul de combustibil

eava de combustibil este ndoit sau decuplat Asigurai curgerea lin a combustibilului

Defect carburator Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Sistem electric

Avansul de faz al comutatorului de oprire a suferit un scurtcircuit

Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Bujia este murdar nlocuii sau curai bujia Spaiul ntre electrozi este prea mare Reglai spaiul la 0,6 mm Conexiune slab ntre cablul de nalt tensiune i bujie Reconectai

Defeciune sistem electric Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Altele Portul de eapament al tobei este nfundat cu carbon

Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI pentru reparaie

Motorul pornete dar se ntrerupe imediat

Motorul se poate ntrerupe

Sistem combustibil

Rezervorul de combustibil este gol sau nivelul de combustibil este sczut

Umplei rezervorul de combustibil cu amestecul corect de combustibil (25:1 - 50:1)

Rezervorul de combustibil conine combustibil vechi (miros urt) nlocuii cu combustibil nou

Uleiul n doi timpi nu a fost adugat Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Mnerul de oc este n poziia PORNIRE Setai mnerul de oc n poziia RULARE

A intrat aer n sistemul de combustibil Reconectai eava de combustibil sau mbinarea

Defect carburator Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Sistem electric

Euare de aprindere Defeciune bujie nlocuii cu o bujie nou

Defeciune sistem electric Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Altele

Supranclzire motor

Model greit de bujie nlocuii cu piesa desemnat Consultai SPECIFICAII

Dispozitiv murdar de curare a aerului Curai nfundare cu carbon (port eapament tob) Curai Comprimare insu cient (piston, inel piston, cilindru)

Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 200 2019/01/24 17:21:33

Romn

201

Condiie Cauz Remediu

Vibraii anormale

Ataamentul de cosire nu este instalat corespunztor

Consultai Instalarea ataamentului de cosire

Mnerul, braul mnerului sau alt pies de xare este slbit Veri cai i strngei

Lama este ndoit sau deteriorat nlocuii cu o lam nou Gazonul s-a depus n jurul cutiei de viteze/cutiei de cuite ndeprtai gazonul

Motorul ruleaz dar lama nu se mic Micarea este slab

Gazonul s-a depus n jurul cutiei de viteze/cutiei de cuite ndeprtai gazonul i murdria

Motorul nu se oprete Defeciune comutator oprire Setai mnerul de oc n poziia PORNIRE pentru a opri motorul ncetai imediat utilizarea i contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

Motorul se oprete cnd acceleraia este nchis Viteza mersului n gol este prea sczut Contactai Centrele de Service autorizate de

HiKOKI Lama continu s se roteasc atunci cnd acceleraia este nchis

Viteza mersului n gol este prea ridicat Cablul de acceleraie este prea ntins

Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 201 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

202

(Prevod izvirnih navodil)

POMEN SIMBOLOV POMNI: Simboli niso oznaeni na vseh enotah.

Simboli OPOZORILO

V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri napravi. Pred uporabo se prepriajte, da jih razumete.

Obrezovalnik grmievja / Kosilnica z nitko Zajamena raven hrupa

Pomembno je, da pred uporabo preberete in v celoti razumete varnostne ukrepe in opozorila ter jih upotevate. Neprevidna ali nepravilna uporaba enote lahko povzroi resne ali celo smrtne pokodbe.

e vrtee se rezilo pride v stik s trdnim predmetom v kritinem obmoju, lahko pride do sunka rezila. To lahko privede do nevarne reakcije, ki lahko povzroi silovit sunek celotne enote in upravljavca. Ta reakcija se imenuje sunek rezila. Kot rezultat tega lahko upravljavec izgubi nadzor nad enoto, kar lahko povzroi resne ali celo smrtne pokodbe. Veja monost, da bo prilo do sunka rezila, obstaja na podrojih, kjer je teko videti material, ki ga reete.

Preberite in se seznanite z vsemi opozorili in navodili v tem prironiku in na enoti ter jih upotevajte.

Med uporabo enote vedno nosite zaitna oala, elado in glunike.

Ne uporabljajte kovinskih/togih rezil, ko je na enoti prikazan ta znak.

Vroa povrina Stik z vroo povrino lahko povzroi resne opekline.

Otroci, druge prisotne osebe in pomoniki morajo biti od enote oddaljeni 15 m. e se vam kdo priblia, takoj ustavite motor in prikljuek za rezanje.

Oznauje mesto za roaj. Puice prikazujejo meje poloaja roaja.

Bodite pozorni na letee predmete. Gibna prostornina

min-1

Kae najvejo hitrost gredi. Ne uporabljajte prikljuka za rezanje, katerega najveje tevilo obratov na minuto je manje od tevila obratov na minuto gredi.

Vigalna sveka

Ko je to potrebno, morate nositi rokavice, npr. pri montai opreme za rezanje. Idle Hitrost v prostem teku

Nosite nedrseo in vzdrljivo obutev. Hitrost izhodne gredi

Naprava za hladni zagon motorja poloaj RUN (odprta) P Najveja mo motorja

Naprava za hladni zagon motorja poloaj START (zaprta) Prostornina rezervoarja za gorivo

START Vklop/Zaetek Masa suhe snovi (brez goriva, prikljuek za rezanje, oprtnik in varovalo prikljuka za rezanje)

STOP Izklop/Ustavitev Prikljuek za rezanje

Meanica goriva in olja LpA, eq

ISO22868 Raven zvonega tlaka LpA po ISO 22868 Ekvivalentno*

Nastavitev hitrosti v prostem teku LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Izmerjena raven zvone moi LwA po 2000/14/ES Obremenitev

rpalka za gorivo LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Zajamena raven zvone moi LwA po 2000/14/ES Obremenitev

000Book_CG23ECP(SL).indb 202 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

203

ahv, eq(F) Raven vibracij po ISO 22867 Sprednji ali levi roaj/Ekvivalentno* K Negotovost

ahv, eq(R) Raven vibracij po ISO 22867 Zadnji ali desni roaj/Ekvivalentno*

Pred uporabo vae naprave Pozorno preberite prironik. Preverite, ali je oprema za rezanje pravilno nameena in nastavljena. Zaenite enoto in preverite nastavitev uplinjaa. Glejte poglavje VZDREVANJE.

OPOMBA: Ekvivalentna raven hrupa / vibracij se izrauna kot asovno povpreje celotne energije za ravni hrupa / vibracij v razlinih delovnih pogojih z naslednjimi asovnimi porazdelitvami:

* 1/2 prosti tek, 1/2 obremenitev.

OPIS DELOV (Sl. 1) Ker se prironik nanaa na ve modelov, lahko pride do razlik med slikami in vao enoto. Uporabite navodila, ki se nanaajo na vao enoto.

A: Pokrov rezervoarja za gorivo B: Sproilec plina C: Roica zaganjalnika D: Varovalo prikljuka za rezanje E: Podaljek varovala F: Prikljuek za rezanje G: Cev pogonske gredi H: Roaj I: Kljuka J: Stikalo za vig K: Vigalna sveka L: rpalka za gorivo M: Oprtnik (e je priloena) N: Zapora sproilca plina O: Roica za hladni zagon motorja P: Motor Q: Zobniko ohije R: Ohije rezalnika S: Kombinirani cevasti klju T: Navodila za rokovanje U: Zaitna oala V: Inbus klju W: Pokrov rezila (e je priloen) X: Zgornji pokrov Y: Spojka za kabel (e je priloena) Z: Viliasti klju

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA Posebej skrbno upotevajte izjave, pred katerimi se nahajajo naslednje besede:

OPOZORILO Oznauje veliko verjetnost resnih telesnih pokodb ali

smrtno nevarnost, v primeru neupotevanja navodil. POZOR Oznauje verjetnost telesnih pokodb ali materialne

kode, v primeru neupotevanja navodil. POMNI Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo. Varnost upravljavca Nosite zaitno elado(1). (Sl. 2) Vedno nosite zaitni vizir ali oala (2). (Sl. 2) Nosite odobrene glunike (3). (Sl. 2) Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroi trajno

okvaro sluha. Upotevajte okolico. Bodite pozorni na ljudi v bliini, ki

morda opozarjajo na teavo. Zaitno opremo snemite takoj, ko ugasnete motor.

Vedno nosite trpene majice z dolgimi rokavi (4), dolge hlae (5), nedrseo obutev (6) in rokavice (7). (Sl. 2)

Pri delu z orodjem ne nosite ohlapnih oblail, nakita, kratkih hla, sandalov in ne bodite bosi.

Lase spnite nad ramena. Orodja ne uporabljajte, e ste utrujeni, bolni ali pod

vplivom alkohola, drog ali zdravil. Orodja ne uporabljajte ponoi ali v slabih vremenskih

razmerah, ko je vidljivost slaba. Prav tako orodja ne uporabljajte, ko deuje ali takoj po deju.

Med delom na spolzkih tleh bi se lahko pokodovali, e bi izgubili ravnoteje.

V nobenem primeru ne dovolite, da bi orodje upravljal otrok ali neizkuena oseba.

Motorja ne zaenite v bliini kakrnih koli vnetljivih snovi, npr. suhega listja, odpadnega papirja ali goriva.

Motorja nikoli ne zaenite ali pustite tei v zaprtem prostoru ali zgradbi. Vdihavanje izpunih plinov je smrtno nevarno.

Na roajih ne sme biti olja ali goriva. Roke drite stran od opreme za rezanje. Enote ne prijemajte ali drite za opremo za rezanje. Med namestitvijo ali odstranjevanjem prikljuka za

rezanje morate nositi rokavice. e tega ne upotevate, lahko pride do pokodb.

Ko enoto izklopite, se prepriajte, da se je prikljuek za rezanje ustavil, preden jo odloite.

Pri dolgotrajnem delu se obasno ustavite in vzemite odmor, da prepreite morebitni sindrom tresenja rok (HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij. OPOZORILO

Pri upravljanju z orodjem vedno uporabljajte ustrezno zaitno opremo in oblaila. e tega ne upotevate, lahko pride do nesre, kot so opekline ali pokodbe. (Sl. 2)

Med obratovanjem se ne dotikajte obmoja okrog sveke ali visoke napetosti. e tega ne upotevate, lahko pride do elektrinega udara.

Med obratovanjem zagotovite, da se otroci ne nahajajo v bliini orodja.

Ne dotikajte se motorja, zgornjega pokrova ali izpunega ventila med ali kmalu po delovanju. e tega ne upotevate, lahko pride do opeklin ali pokodb.

Sistemi za duenje vibracij ne zagotavljajo, da ne boste utrpeli sindroma tresenja rok ali sindroma zapestnega prehoda. Zato morajo upravljavci, ki dolgotrajno in redno uporabljajo enoto, skrbno spremljati stanje svojih rok in prstov. V kolikor se pojavi kateri od zgoraj natetih simptomov, takoj poiite zdravniko pomo.

e uporabljate kakren koli medicinski elektrini/ elektronski pripomoek, kot je srni spodbujevalnik, se pred delom z elektrinim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom in s proizvajalcem opreme.

000Book_CG23ECP(SL).indb 203 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

204

Varnost enote/naprave Pred vsako uporabo preglejte celotno enoto/orodje.

Zamenjajte pokodovane dele. Preglejte, e morda uhaja gorivo, in se prepriajte, da so vsa tesnila na mestu in ustrezno pritrjena.

Pred uporabo enote/orodja zamenjajte dele, ki so okrueni, odlomljeni ali kakor koli pokodovani. Okvarjeni deli lahko poveajo tveganje za nesree in lahko povzroijo pokodbe.

Prepriajte se, da sta varovalo prikljuka za rezanje in oprtnik pravilno nameena. e varovalo prikljuka za rezanje in oprtnik nista pravilno nameena, ne uporabljajte orodja.

Med nastavljanjem uplinjaa nikomur ne dovolite v bliino orodja.

Uporabljajte le prikljuke, ki jih priporoa proizvajalec za to enoto/orodje.

Pred uporabo enote se prepriajte, da na njej ni nobenih orodij, npr. nastavitvenega kljua ali viliastega kljua. OPOZORILO

Enote/orodja nikoli ne spreminjajte na kakren koli nain. Enote/orodja ne uporabljajte za dela, za katera ni bilo izdelano.

Poseganje v motor razveljavi EU-homologacijo tega motorja.

Nepooblaene spremembe in/ali dodatki lahko povzroijo hude telesne pokodbe ali celo smrt upravljavca ali drugih oseb.

Varno ravnanje z gorivom Gorivo meajte in nalivajte na prostem ter stran od isker

in ognja. Za gorivo uporabljate le posodo, ki je temu namenjena. Preden zaenete motor, se umaknite vsaj 3 m stran od

mesta dolivanja goriva. Preden odstranite pokrov rezervoarja za gorivo,

zaustavite motor. Pokrova posode za gorivo ne odstranite med obratovanjem.

Preden shranite enoto/orodje, izpraznite rezervoar za gorivo. Priporoamo, da po vsaki uporabi iztoite gorivo. e je v posodi gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka. OPOZORILO

Gorivo je hitro vnetljivo in eksplozivno ter kodljivo za vdihavanje, zato bodite izredno previdni pri nalivanju goriva in ravnanju z njim.

V bliini goriva ali enote/orodja ter med uporabo enote/ orodja ne kadite oz. ne dovolite kajenja.

Preden zaenete motor, obriite vso razlito gorivo. Enoto/orodje in gorivo shranite na mesto, kjer hlapi

goriva ne morajo priti v stik z iskrami ali odprtim ognjem iz vodnih grelnikov, elektrinih motorjev ali stikal, pei itd.

e enoto uporabljate v suhih obmojih, zagotovite, da je oprema za gaenje poara takoj na voljo.

e ugasnete motor, da bi dolili gorivo, poakajte, da se enota ohladi, preden ga nalijete.

Varnost pri rezanju Ne reite nobenih drugih materialov razen trave in

grmovja. Pred vsako uporabo preglejte podroje, ki ga boste

rezali. Odstranite predmete, ki lahko poletijo ali se lahko

zapletejo. Orodja ne uporabljajte v obmojih s koreninami dreves

ali kamenjem. Pri rezanju trave, ki je bila pokropljena z insekticidom,

uporabljajte masko za zaito dihal. Otroci, ivali, prisotne osebe in pomoniki morajo

upotevati varnostno razdaljo 15 m. e se vam kdo priblia, takoj zaustavite motor.

Bodite previdni, saj se lahko motor zaene z zakasnitvijo, ko povleete roico zaganjalnika.

Motor vedno drite na desni strani svojega telesa.

Trdno drite enoto/orodje z obema rokama. Ohranite trdno stojie in ravnoteje telesa. Z orodjem

ne segajte predale. Izguba ravnoteja med delom lahko vodi do pokodb. Med delovanjem motorja drite vse dele telesa stran od

duilca in prikljuka za rezanje. Prikljuek za rezanje drite pod kolenom. Bodite previdni pri delu na obmojih z elektrinimi kabli

ali plinskimi cevmi. Prikljuek za rezanje uporabljajte le za rezanje trave

ali grmovja. Prikljuka za rezanje ne uporabljajte na obmojih, kjer lahko pride v stik z vodo, npr. v mlakah, ali se zakoplje v blato. e tega ne upotevate, lahko pokodujete sebe ali enoto.

Orodja ne uporabljajte dlje asa pri nizki hitrosti z visoko ravnjo vibracij. e tega ne upotevate, lahko pokodujete motor.

Preden se prestavite v novo delovno obmoje ali preden pregledate, nastavite ali zamenjate prikljuke za rezanje, dodatke itd., izkljuite orodje in se prepriajte, da so se vsi prikljuki za rezanje zaustavili.

Delujoega orodja nikoli ne odlagajte na tla. Nikoli se ne dotikajte vrteih se prikljukov za rezanje. Vedno se prepriajte, da je motor izklopljen in da so se

prikljuki za rezanje popolnoma zaustavili, preden iz njih odstranite umazanijo ali ostanke trave.

Pri delu z elektrino opremo imejte vedno pri sebi prvo pomo.

Preden odmaknete enoto s telesa ali preden jo pustite brez nadzora, izklopite motor in se prepriajte, da se prikljuek za rezanje popolnoma zaustavil.

e po nesrei udarite ob enoto ali jo izpustite na tla, jo takoj preglejte, da se prepriate, da na njej ni pokodb, razpok ali deformacij.

e orodje slabo deluje in proizvaja uden hrup ali tresljaje, takoj izklopite motor in ga odnesite prodajalcu v pregled in popravilo.

Nadaljnja uporaba v teh pogojih bi lahko povzroila pokodbe in kodo na orodju.

Uporabljajte v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. OPOZORILO

NEVARNOST POVRATNEGA UDARCA (Sl. 3) Ko uporabljate kovinske prikljuke za rezanje, kot so

rezila, lahko stik sprednje ali desne strani vrteega se prikljuka z ovirami, kot so drevesa ali druge trde povrine, povzroi, da enota zagrabi oviro, kar privede do povratnega udarca na desni strani upravljavca.

Do povratnega udarca lahko pride, ko prikljuek za rezanje pride v stik s tori dreves ali kamni, ki so skriti za plevelom. Pred zaetkom dela se vedno prepriajte, da za plevelom ni skritih ovir.

Da zmanjate nevarnost povratnega udarca, med delovanjem vedno postavite enoto na desno stran telesa. e je upravljavec pravilno postavljen, ko se prikljuek za rezanje vrti, bo nevarnost neposrednega stika enote s telesom manja.

Varnost pri vzdrevanju Enoto/orodje vzdrujte v skladu s priporoenimi postopki. Pred izvajanjem vzdrevalnih del odklopite vigalno

sveko, razen e gre za nastavljanje uplinjaa. Med nastavljanjem uplinjaa nikomur ne dovolite v

bliino orodja. Uporabljajte le originalne nadomestne dele HiKOKI, ki jih

priporoa proizvajalec. POZOR Potezne vrvice ne razstavljajte. Zaradi zagonske vzmeti

lahko pride do resnih pokodb. OPOZORILO

Nepravilno vzdrevanje je lahko vzrok resnih pokodb motorja ali resnih telesnih pokodb.

000Book_CG23ECP(SL).indb 204 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

205

Prenaanje in shranjevanje Enoto/orodje prenaajte z izklopljenim motorjem, pri tem

pa drite duilec stran od telesa. Pred shranjevanjem ali prenosom enote/orodja

poakajte, da se motor ohladi, izpraznite rezervoar za gorivo in zavarujte enoto/orodje. e tega ne upotevate, lahko pride do poara ali nesre.

Preden shranite enoto/orodje, izpraznite rezervoar za gorivo. Priporoamo, da po vsaki uporabi iztoite gorivo. e je v posodi gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka.

Enoto/orodje shranjujte izven dosega otrok. Enoto skrbno oistite in vzdrujte ter jo shranite na suho

mesto. Pred prevozom ali skladienjem obvezno prestavite

stikalo motorja v poloaj za izklop. Pred prevozom ali skladienjem odstranite prikljuek za

rezanje ali rezilo pokrijte s pokrovom. Med prevozom morate orodje zaititi, da prepreite

izgubo goriva, kodo ali telesno pokodbo. e opozorilne nalepke ni mogoe prebrati ali e se

je odlepila oz. postala neitljiva, jo zamenjajte z novo. Za nakup novih nalepk stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI.

V situacijah, ki niso opisane v tem prironiku, ravnajte previdno in razumno. Za dodatno pomo pokliite pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI.

SPECIFIKACIJE TEHNINI PODATKI tega orodja so navedeni v tabeli na strani 258. OPOMBA Vsi podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

POSTOPEK MONTAE Namestitev roaja (1) Roaj z zanko (Sl. 4) Namestite roaj na cev pogonske gredi. Pred uporabo nastavite mesto roaja na najbolj udoben

poloaj. Trdno pritrdite roaj s 4 sorniki. OPOMBA e ima vaa enota nalepko za poloaj roaja (8) na cevi

pogonske grede, upotevajte sliko. (2) Dvoroni roaj (Sl. 5) Odstranite dralo roaja (9) iz sklopa. Namestite roaja in rahlo pritrdite dralo roaja s tirimi

vijaki. Nastavite na ustrezen poloaj. Nato ga trdno pritrdite s sorniki.

Pritrdite zaitno cev na cev pogonske gredi ali roaj z uporabo objemk za kabel (10), da se ne bo premikala. (Sl. 6)

Namestitev oprtnika (e je priloena)

OPOZORILO e izdelek vkljuuje oprtnik, ga vedno uporabljajte. Namestite zanko za oprtnik (11) na kljuko (12) na cevi pogonske gredi. (Sl. 7) Nastavite dolino oprtnika za laje upravljanje orodja. OPOMBA Morda boste morali nastaviti poloaj kljuke (12), da bo

enota uravnoteena. To naredite tako, da zrahljate sornik (13) in nastavite poloaj kljuke (12). Ko ste nastavili poloaj, trdno privijte sornik (13). (Sl. 7)

Namestitev varovala prikljuka za rezanje OPOZORILO

e je nameeno neustrezno ali okvarjeno varovalo, lahko pride do hudih telesnih pokodb.

POZOR Nekatera varovala prikljuka za rezanje so opremljena z

rezilom za omejitev doline nitke, Zato bodite previdni pri njihovi uporabi.

OPOMBA e uporabljate rezalno glavo z dvodelnim varovalom

prikljuka za rezilo, namestite podaljek varovala na varovalo prikljuka za rezilo in dobro privijte pritrdilni vijak (14). (Sl. 8)

Dralo varovala bo na nekaterih modelih morda e nameena na ohiju zobnikega prenosa.

Poravnajte varovalo nastavka za rezanje z nosilcem varovala (15) in ga s pomojo vijaka pritrdite na cev pogonske gredi. (Sl. 9)

OPOZORILO e uporabljate kovinska ali plastina rezila, odstranite

podaljek varovala. e tega ne upotevate, lahko pride do pokodb ali kode na varovalu prikljuka za rezanje.

OPOMBA Za odstranitev podaljka varovala glejte slike. Nosite

rokavice, saj ima podaljek rezilo za omejitev doline nitke. Razrahljajte vijak (14). Nato pritisnite tri kvadratne sponke na varovalu eno za drugo v vrstnem redu. (Sl. 10)

(CG23ECP (LB)) Vstavite ohije rezalnika med dralo varovala in varovalo prikljuka za rezanje in ga pritrdite z vijakom. (Sl. 11) Namestitev prikljuka za rezanje

OPOZORILO Prikljuek za rezanje ustrezno in trdno namestite, kot je

navedeno v navodilih za rokovanje. e prikljuek ni ustrezno ali trdno pritrjen, se lahko

sname in povzroi hude ali celo smrtne pokodbe. Prikljuka za rezanje ne namestite ali odstranite med

delovanjem motorja. Vedno uporabite originalne prikljuke za rezanje in

kovinske pritrdilne elemente HiKOKI. Namestitev polavtomatske rezalne glave (e je priloena) 1. Funkcija Samodejno dovaja ve najlonske nitke za rezanje, ko jo

stresete pri nizkem tevilu vrt/min (manj kot 6000 vrt/min-1). Tehnini podatki

Kataloka t.

Vrsta pritrdilnega vijaka

Smer rotacije Velikost pritrdilnega vijaka

6600570 Matica V nasprotni smeri urnega kazalca

M10xP1,25-LH

6601376 Matica V smeri urnega kazalca M8xP1,25-RH

Primerna najlonska nitka Premer vrvice: 2,4 mm Dolina: 5 m 2. Previdnostni ukrepi Ohije mora biti trdno pritrjeno na pokrov. Preverite, ali se na pokrovu (16), ohiju (17) in ostalih

sestavnih delih nahajajo razpoke ali druge pokodbe. (Sl. 12)

Preverite, ali sta ohije in gumb obrabljena. e je na dnu (18) gumba luknja, dele takoj zamenjajte z

novimi. (Sl. 12)

000Book_CG23ECP(SL).indb 205 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

206

Rezalna glava mora biti trdno nameena na zobnikem ohiju enote/ohiju rezalnika.

e rezalna glava ne dovaja pravilno rezalne nitke, preverite, ali so najlonska nitka in vsi sestavni deli pravilno nameeni. Za dodatno pomo stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI. OPOZORILO

Za glave HiKOKI uporabljajte le upogljive, nekovinske nitke, ki jih priporoa proizvajalec. Nikoli ne uporabljajte ice ali inih vrvi, saj se lahko pretrgajo in postanejo nevarni izstrelki.

3. Namestitev (CG23ECP (SL), (S)) (Sl. 13) Vstavite inbus klju (19) v odprtino ohija naprave in utor

drala rezalnika (A) (20), da zaklenete gred. Namestite rezalno glavo na ohije rezalnika kosilnice na

nitko. Pritrdilna matica ima levi navoj. Obrnite jo v smeri urnega kazalca, da jo zrahljate, in v nasprotni smeri urnega kazalca, da jo zategnete.

OPOMBA Ker v tem primeru pokrov drala rezalnika ni uporabljen,

ga shranite za situacije, ko boste uporabljali kovinsko rezilo, e je priloen.

(CG23ECP (LB))(Sl. 14) Vstavite inbus klju (19) v odprtino ohija rezalnika, da

zaklenete cev pogonske gredi. Namestite rezalno glavo na ohije rezalnika kosilnice na

nitko. Montana matica ima desni navoj. Razrahljajte z zasukom v nasprotni smeri urnega kazalca/zategnite z zasukom v smeri urnega kazalca.

4. Nastavitev doline nitke Nastavite hitrost motorja na najnijo mono raven in

potrkajte z rezalno glavo ob tla. Z vsakim trkom se bo najlonska nitka izvlekla za priblino 3 cm. (Sl. 15)

Najlnosko nitko lahko podaljate tudi rono, vendar mora biti pri tem motor popolnoma zaustavljen. (Sl. 16)

Pred vsakim obratovanjem nastavite najlonsko nitko na ustrezno dolino 1114 cm.

Namestitev rezila za rezanje (Sl. 17) (e je priloeno) Vstavite inbus klju (19) v odprtino ohija naprave in utor drala rezalnika (A) (20), da zaklenete gred. Sestavite dele v naslednjem vrstnem redu: Dralo rezalnika (A) (20), rezilo (21), dralo rezalnika (B) (22), pokrov matice (23). Pritrdilno matico privijte s kombiniranim kljuem s priteznim navorom 14 2 N.m. Treba je paziti, da ima matica za pritrjevanje rezalnika (24) leve navoje (v smeri urnega kazalca za zrahljanje/v naprotni smeri urnega kazalca za zategovanje). OPOMBA Pri nameanju drala rezila (B) (22) obrnite vboeno

stran navzgor. Pri nameanju ali odstranjevanju rezila nosite rokavice

in namestite pokrov rezila na rezilo. POZOR Pred zaetkom uporabe preverite, ali je pokrov matice

(23) obrabljen ali razpokan. e najdete pokodbo ali obrabljenost, ga zamenjajte, ker je to potroni material. OPOZORILO

Pri namestitvi rezila za rezanje se prepriajte, da nima razpok ali kakrnih koli pokodb ter da so robovi za rezanje obrnjeni v pravilno smer.

Odstranite morebitni pesek s povrine pritrdilnih elementov rezila (drala rezalnika (A) (20), drala rezalnika (B) (22), pokrova matice (23), matice (24)). e tega ne upotevate, se lahko matice zrahljajo.

Izboklina drala rezalnika (A) (20) lahko med privijanjem matice (24) postane neporavnana z rezilom (21). Pred uporabo zagotovite, da je rezilo pravilno nameeno. (Sl. 18)

Rono zavrtite rezilo in se prepriajte, da ni majanja ali neobiajnega zvoka. Majanje lahko povzroi neobiajne vibracije ali zrahljanje matic.

POSTOPKI UPRAVLJANJA Gorivo (Sl. 19)

OPOZORILO Kosilnica z nitko je opremljena z dvotaktnim motorjem.

Za pogon motorja obvezno uporabljajte gorivo, ki je meano z oljem.

Pri dolivanju ali delu z gorivom poskrbite za dobro zraenje.

Gorivo je zelo vnetljivo in lahko povzroi resne pokodbe ob vdihavanju in stiku s koo.

Pri rokovanju z gorivom, bodite vedno pozorni. Pri rokovanju z gorivom v prostoru vedno imejte dobro zraenje.

Gorivo Obvezno uporabljajte 89-oktanski neosvinen bencin

priznanega proizvajalca. Uporabite originalno dvotaktno olje ali meanico v

razmerju od 25:1 do 50:1, za dodatno pomo glede razmerja meanice se posvetujte s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI.

e originalno olje ni na voljo, uporabite drugo kakovostno olje z antioksidanti, ki je namenjeno za zrano hlajen 2-taktni motor (JASO FC GRADE OIL ali ISO EGC GRADE). Ne uporabljajte meanice olja BIA ali TCW (2-taktno olje za vodno hlajene motorje).

Nikoli ne uporabljajte mulitgradnega (10 W/30) ali odpadnega olja.

Goriva in olja nikoli ne meajte v rezervoarju za gorivo orodja. Gorivo in olje vedno meajte v loeni isti posodi.

Vedno najprej napolnite polovico predvidene koliine bencina. Potem dodajte celotno koliino olja. Zmeajte (stresite) meanico goriva. Dolijte preostanek bencina. Zmeajte (stresite) meanico goriva, preden jo nalijete v rezervoar za gorivo. Mealno razmerje dvotaktnega olja in bencina

Bencin (Liter) Dvotaktno olje (ml)

Razmerje 50:1 Razmerje 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Nalivanje goriva OPOZORILO

Pred dolivanjem goriva vedno ugasnite motor in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.

V bliino mesta, kjer polnite gorivo ne kadite in ne prinaajte ognja ali isker.

Ko dolivate gorivo, poasi odprite rezervoar za gorivo, da morebitni nadtlak izgine.

Po polnjenju previdno zategnite pokrov rezervoarja za gorivo.

Pred zaetkom dela vedno premaknite enoto najmanj 3 m stran od mesta, kjer ste dolivali gorivo.

Razlito gorivo vedno takoj sperite z oblail z milom. Po polnjenju vedno preverite, da gorivo ne izteka.

000Book_CG23ECP(SL).indb 206 2019/01/24 17:21:33

Slovenina

207

Da bi odstranili statino elektriko iz glavnega ohija, rezervoarja za gorivo in upravljavca, se pred dolivanjem goriva dotaknite rahlo vlanih tal.

Preden dolijete, dobro oistite mesto okoli pokrova za rezervoar, da prepreite vdor umazanije v rezervoar. Preden nalijete gorivo se prepriajte, da je gorivo dobro zmeano tako, da stresete posodo. Zaetek dela

OPOZORILO Pred vklopom orodja se prepriajte, da se nastavek za

rezanje ne dotika kaknih predmetov ali tal. V nasprotnem primeru se lahko nastavek za rezanje nepriakovano zavrti in povzroi pokodbe.

Prepriajte se, da se nastavek za rezanje ne vrti, ko je motor v prostem teku. e se vrti, prilagodite tevilo vrtljajev prostega teka v skladu z navodili v Nastavitev prostega teka v poglavju VZDREVANJE. e se nastavek za rezanje po tej nastavitvi e vedno vrti, takoj ustavite motor in prenehajte z uporabo, nato pa odnesite orodje v najbliji HiKOKIjev pooblaeni servisni center.

(1) Zagon hladnega motorja 1. Prestavite stikalo za vig (25) v poloaj ON (vklop).

(Sl. 20) 2. Vekrat pritisnite rpalko za gorivo (26), da gorivo stee

skozi povratno cev (27). (Sl. 21) 3. Premaknite roico naprave za hladni zagon motorja (28)

v poloaj START (zagon) (zaprta) (A). (Sl. 22) 4. Na hitro potegnite zaganjalo vrvico in pri tem pazite, da

zadrite roaj, da prepreite njegov povratni udarec. (Sl. 23)

5. Ko sliite da se bo motor zagnal, obrnite roico naprave za hladni zagon motorja v poloaj RUN (delovanje) (odprta) (B). (Sl. 22)

6. Nato e enkrat hitro povlecite zaganjalno vrvico. (Sl. 23) POMNI e se motor ne vge, ponovite postopke od 2 do 5. 7. Nato pustite motor okoli 23 minute, da se segreje,

preden ga zanete obremenjevati. 8. Preverite, da se prikljuek za rezanje v prostem teku

motorja ne vrti. (2) Zagon toplega motorja Uporabite le korake 1, 6 in 8 iz postopka za zagon

hladnega motorja. V primeru, da se motor ne zaene, uporabite enak

zagonski postopek kot pri hladnem motorju. Rezanje

OPOZORILO Pri upravljanju enote vedno uporabljajte oprtnik (e je

priloen) ter nosite ustrezna oblaila in zaitno opremo. (Sl. 24)

Otroci, ivali, prisotne osebe in pomoniki morajo upotevati varnostno razdaljo 15 m. e se vam kdo priblia, takoj zaustavite motor. (Sl. 25)

Ko se okoli prikljuka nabere trava ali ovijalke, zaustavite motor in prikljuek ter jih odstranite. e nadaljujete z uporabo naprave, na kateri se je okrog prikljuka nabrala trava ali ovijalke, lahko pride do pokodb, npr. prehitre abrazije sklopke.

POZOR Uporaba in vsebina previdnostnih ukrepov se razlikujeta

glede na vrsto prikljuka za rezanje. Za zagotovitev varne uporabe upotevajte navodila in smernice za vsako vrsto prikljuka.

OPOMBA V nujnih primerih pritisnite gumb za hitro ustavitev ali

povlecite loputo za ustavitev v sili (e je priloena). (Sl. 26)

Uporabljajte v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. (1) Uporaba polavtomatske rezalne glave Ko uporabljate ta prikljuek, nastavite motor na visoko

hitrost. Travo reite od leve proti desni. Odrezana trava se bo

odvajala stran od telesa, kar bo zmanjalo stik trave z vaimi oblaili. (Sl. 27)

Travo reite od desne proti levi, saj se prikljuek za rezanje modela z ukrivljeno cevjo pogonske gredi vrti v smeri urnega kazalca.

Pri najlonski vrvici uporabite priblino 2 cm na koncu vrvice za rezanje trave. e uporabite celotno dolino vrvice, boste zmanjali hitrost vrtenja in oteili rezanje.

OPOMBA Samodejno dovaja ve najlonske nitke za rezanje, ko jo

stresete pri nizkem tevilu vrt/min (manj kot 6000 vrt/min-1). OPOZORILO

Ta izdelek je opremljen z rezilom za omejitev doline nitke, ki samodejno odree odveno nitko. Med uporabo enote ne odstranite varovala ali rezila za omejitev doline nitke.

Ker je pri najlonskih nitkah upor veji kot pri rezilih, lahko nepravilna uporaba povea obremenitev motorja in povzroi kodo.

Ne uporabljajte, e je motor nastavljen na nizko hitrost. e je hitrost motorja nizka, se lahko trava ovije okrog prikljuka, kar povzroi zdrsavanje sklopke, ki lahko privede do njene abrazije.

Pri rezalnih glavah z najlonsko nitko vedno uporabite nitko, daljo od 15 cm. e je nitka prekratka, se bo hitrost vrtenja poveala, kar lahko pokoduje rezalno glavo z najlonsko nitko. Ker zlasti model z ukrivljeno cevjo pogonske gredi ni opremljen z zaviralnim mehanizmom, obstaja velika monost, da se bo hitrost vrtenja prikljuka za rezanje poveala.

(2) Uporaba rezila Nastavite hitrost motorja glede na upor trave. Za mehko

travo uporabljajte nizke hitrosti, za trdovratne ope trave pa uporabljajte visoke hitrosti.

Travo reite od desne proti levi, pri emer za rezanje uporabite levo stran rezila. (Sl. 28)

e rezilo med rezanjem rahlo nagnete v levo, se bo odrezana trava nabirala na levi strani, kar bo olajalo pobiranje.

OPOMBA Preveliko poveanje hitrosti vrtenja lahko povzroi

hitrejo obrabo rezila, vibracije in hrup. Prav tako povzroi vejo porabo goriva. OPOZORILO

e vrtee se rezilo pride v stik s trdnim predmetom v kritinem obmoju, lahko pride do sunka rezila.

To lahko privede do nevarne reakcije, ki lahko povzroi silovit sunek celotne enote in upravljavca. Ta reakcija se imenuje sunek rezila. Kot rezultat tega lahko upravljavec izgubi nadzor nad enoto, kar lahko povzroi resne ali celo smrtne pokodbe. Veja monost, da bo prilo do sunka rezila, obstaja na podrojih, kjer je teko videti material, ki ga reete.

e prikljuek za rezanje udari ob kamenje ali druge odpadke, zaustavite motor in se prepriajte, ali so prikljuek in povezani deli nepokodovani.

Zaustavitev (Sl. 29) Zmanjajte hitrost motorja in pustite motor nekaj minut v prostem teku, nato pa izkljuite stikalo za vig (25).

OPOZORILO Prikljuek za rezanje vas lahko pokoduje, medtem ko

se e vrti po zaustavitvi motorja ali sprostitvi regulatorja obratov (roice za plin). Ko enoto izkljuite, poakajte, da se prikljuek za rezanje zaustavi, preden jo odloite.

000Book_CG23ECP(SL).indb 207 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

208

VZDREVANJE VZDREVANJE, ZAMENJAVO ALI POPRAVILA NAPRAVE IN SISTEMA ZA NADZIRANJE EMISIJ LAHKO IZVEDE KATERA KOLI SERVISNA DELAVNICA ALI STROKOVNO USPOSOBLJEN SERVISER. Nastavitev uplinjaa (Sl. 30) Uplinja je natanen del, ki mea zrak in gorivo in je zasnovan tako, da zagotavlja visoko zmogljivost motorja. Preden se orodje odpolje iz tovarne, se uplinja med testno uporabo nastavi. Nastavitve spreminjajte le, e je to potrebno zaradi okoljskih razmer (podnebje ali atmosferski tlak), vrste goriva, vrste dvocikliega olja itd.

OPOZORILO Ker je uplinja izdelan z visoko stopnjo natannosti, ga

ne razstavljajte. Edina nastavitev uplinjaa, ki jo je mono pri tem izdelku

nastavljati, je hitrost prostega teka (T). Nikoli ne vklapljajte motorja brez popolne namestitve

pokrova sklopke in sestavljene cevi! V nasprotnem primeru lahko sklopka postane ohlapna in povzroi telesne pokodbe.

T = vijak za prosti tek. Nastavitev hitrosti v prostem teku (T)

OPOZORILO Ko se motor ustavi, ne zavrtite vijaka za nastavitev

hitrosti prostega teka (T) v smeri urinega kazalca preve. V nasprotnem primeru se lahko nastavek za rezanje ob vklopu motorja nepriakovano zavrti in povzroi pokodbe.

Ne nastavljajte vijaka za nastavitev hitrosti prostega teka (T) za noben drug namen kot za nastavitev prostega teka.

Med nastavljanjem prostega teka naj bo motor vklopljen. (1) e se motor med prostim tekom ustavi Zaenite motor in poasi zavrtite vijak za nastavitev

hitrosti prostega teka (T) v smeri urinega kazalca, dokler ni v poloaju, v katerem se motor vrti gladko. Takrat se prepriajte, da se nastavek za rezanje ne vrti.

(2) e se nastavek za rezanje vrti v prostem teku Poasi zavrtite vijak za nastavitev hitrosti prostega

teka (T) v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ni v poloaju, v katerem se nastavek za rezanje ne vrti. Takrat se prepriajte, da je vrtenje motorja gladko. OPOZORILO

e se nastavek za rezanje po nastavitvi vijaka za nastavitev prostega teka (T) e vedno vrti, takoj ustavite motor in prenehajte z uporabo, potem pa se obrnite na najbliji HiKOKIjev pooblaeni servisni center.

Zrani lter (Sl. 31) Z zranega ltra (29) je potrebno oistiti prah in umazanijo, tako da se preprei: Okvare uplinjaa. Teave z zagonom. Zmanjanje moi motorja. Nepotrebna obraba delov motorja. Neobiajna poraba goriva. Zrani lter oistite vsak dan ali e pogosteje, e delate v zelo pranem okolju. Odprite pokrov zranega ltra in odstranite zrani lter (29). Oistite ga. Pred ponovnim sestavljanjem se prepriajte, da je lter suh. Zrani lter, ki ga uporabljate e dalj asa, ni mono oistiti do konca. Zato ga je potrebno redno zamenjevati z novim. Pokodovani lter je potrebno vedno zamenjati.

POMNI e elite ponovno namestiti zrani lter, ga pripnite na

zgornje sponke, nato pa ga pritrdite. Filter za gorivo (Sl. 32) Odstranite lter za gorivo (30) iz rezervoarja za gorivo in ga zamenjajte, e je umazan. POMNI Zamaen lter za gorivo (30) lahko preprei dovod goriva

in povzroi motnjo vrtenja na motorju. Vigalna sveka (Sl. 33) Na stanje sveke vpliva: Nepravilna nastavitev uplinjaa. Nepravilna meanica goriva (preve olja v bencinu) Umazan zrani lter. Teki obratovalni pogoji (npr. mraz). Ti dejavniki so vzrok za usedline na elektrodah sveke, ki so lahko vzrok okvare in teav pri zagonu. e motor deluje z zmanjano mojo, se teko zaene ali slabo tee v prostem teku, vedno najprej preglejte sveko. e je sveka umazana, jo oistite in preglejte razdaljo med elektrodama. Ponovno prilagodite, e je to potrebno. Pravilen medprostor je 0,6 mm. Vigalna sveka se mora zamenjati po priblino 100 delovnih urah ali prej, e so elektrode zelo erodirane. OPOMBA V doloenih obmojih je treba v skladu z lokalno

zakonodajo namestiti uporovno vigalno sveko, da se zaduijo signali viga. e je bila originalna naprava opremljena z uporovno vigalno sveko, jo zamenjajte s sveko enake vrste.

Upogljiva pogonska gred (Sl. 34) (CG23ECP (LB)) Upogljivo pogonsko gred je treba vsakih 20 ur odstraniti in namazati s kakovostno litijevo mastjo. e elite odstraniti upogljivo gred, najprej odstranite vijak (31), odvijte sornik (32) in odstranite ohije rezalnika, nato pa povlecite gred iz cevi pogonske gredi. Oistite gred in jo dobro namaite z litijevo mastjo, nato pa jo vstavite nazaj v cev pogonske gredi, jo obrnite, dokler ne pade na svoje mesto, ter namestite ohije rezalnika, namestite in privijte vijak (31) in sornik (32). Zobniko ohije (Sl. 35) Na vsakih 50 ur delovanja preverite raven masti na zobnikem ohiju ali kotnem zobniku tako, da odstranite ep za polnilo masti na strani kotnega zobnika. e na bonih delih zobnikov ne vidite masti, do 3/4 napolnite zobniko ohije s kakovostno venamensko mastjo na osnovi litija. Zobnikega ohija ne napolnite do konca. POZOR Ko nameate ep na prvotni poloaj, odstranite

morebitno umazanijo ali pesek. Pred pregledom ali vzdrevanjem zobnikega ohija se

prepriajte, da se je ohije ohladilo. Polavtomatska rezalna glava Zamenjava najlonske nitke 1. Odstranite ohije (17) tako, da s palcema trdno pritisnete

zaklopki navznoter, kot je prikazano na Sl. 36. 2. Ko odstranite ohije, izvlecite vreteno in odvrzite

preostalo nitko. 3. Novo najlonsko nitko zloite neenakomerno (pribl. 10

cm) na polovico, kot je prikazano na sliki. Konec najlonske nitke v obliki rke U zataknite v zarezo

(33) na srednji pregradi vretena. Obe polovici nitke na vretenu napnite v isto smer, in

sicer tako, da vsaka polovica nitke ostane na svoji strani pregrade. (Sl. 37)

4. Potisnite obe polovici nitke v odprtine zamaka (34) tako, da bosta prosta konca dolga priblino 10 cm. (Sl. 38)

000Book_CG23ECP(SL).indb 208 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

209

5. Ko postavljate vreteno v ohije, vstavite oba prosta konca nitke skozi vodilo za nitko (35). (Sl. 39)

POMNI Ko postavljate vreteno v ohije, poskuajte odprtine na

zamaku (34) poravnati z vodilom za nitko (35), da boste kasneje laje spuali nitko.

6. Pokrov namestite na ohije tako, da zaklopci (37) na pokrovu ustrezajo dolgim odprtinam (36) na ohiju. Potem trdno potisnite ohije, dokler se ne usede na mesto. (Sl. 40)

7. Zaetna dolina nitke za rezanje mora biti priblino 11 14 cm in mora biti enake doline na obeh straneh. (Sl. 41)

Rezilo (Sl. 42) OPOZORILO

Med rokovanjem z rezilom in izvajanjem vzdrevalnih del na rezilu nosite zaitne rokavice.

Uporabite ostro rezilo. Topo rezilo bo prej povzroilo teave in sunke.

Zamenjajte pritrdilno matico, e je pokodovana in jo je teko zategniti.

Pri zamenjavi rezila kupite tisto, ki jo priporoa HiKOKI, z odprtino za namestitev premera 25,4 mm.

e uporabljate rezilo s 3 zoba (38), je rezilo lahko uporabljeno na kateri koli strani.

Uporabljajte rezilo, ki ustreza vrsti dela. Pri zamenjavi rezil uporabljajte primerna orodja. Ko robovi za rezanje postanejo topi, jih ponovno naostrite

ali izpilite, kot je prikazano na sliki. Nepravilno ostrenje lahko povzroi prekomerne vibracije.

Zavrzite rezila, ki so na kakren koli nain zakrivljena, zvita, razpokana, zlomljena ali pokodovana.

OPOMBA Pri ostrenju rezila je pomembno obdrati izvirno obliko

polmera na spodnji strani zoba, da ne pride do razpok. Za dolgotrajno skladienje Pustite naj gorivo iztee iz rezervoarja za gorivo. Zaenite motor in ga pustite tei, dokler se ne ustavi. Popravite kakrno koli pokodbo, ki je nastala zaradi uporabe. Orodje oistite s isto krpo ali s stisnjenim zrakom. Nanesite nekoliko kapljic dvotaktnega motornega olja v cilinder skozi odprtino sveke, ter vekrat obrnite motor, tako da razporedite olje. Pokrijte enoto in jo shranite na suho mesto. Nart vzdrevanja V nadaljevanju so splona navodila o vzdrevanju. Za dodatne informacije pokliite pooblaen HiKOKI servis. Dnevno vzdrevanje Oistite zunanjo povrino enote. Preverite, ali je oprtnik nepokodovan. Preverite, ali je varovalo prikljuka za rezanje

pokodovano ali razpokano. e pride do udarcev ali razpok, zamenjajte varovalo.

Preverite, ali je prikljuek za rezanje pravilno centriran, ali je oster in ali je brez razpok. Prikljuek za rezanje, ki ni centriran, lahko povzroi mone vibracije, ki lahko pokodujejo enoto.

Preverite, ali je matica prikljuka za rezanje dovolj zategnjena.

Preverite, ali je varovalo rezila nepokodovano in ali ga je mogoe varno namestiti.

Preverite, e so matice in vijaki ustrezno priviti. Preverite, ali je enota nepokodovana in brez okvar. Tedensko vzdrevanje Preglejte zaganjalnik, e posebej vrvico. Oistite zunanjo povrino vigalne sveke. Odstranite vigalno sveko in preverite razdaljo med

elektrodama. Prilagodite jo na 0,6 mm ali pa zamenjajte vigalno sveko.

Preverite, ali je kotni zobnik napolnjen z mastjo do 3/4. Oistite zrani lter. Meseno vzdrevanje Sperite rezervoar za gorivo z bencinom. Oistite zunanjo povrino uplinjaa in obmoje okoli

njega. Oistite ventilator in obmoje okoli njega.

IZBIRA DODATKOV Dodatki za to orodje so navedeni na strani 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 209 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

210

IZBIRA PRIKLJUKOV ZA REZANJE Priporoljivi dodatki za vsak model so navedeni v spodnji tabeli. Za nakup stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI. Pozorno preglejte spodnjo tabelo, saj dodatkov, ki niso oznaeni z , ni mogoe namestiti.

Seznam priporoenih dodatkov

Vrsta Ime

Tehnini podatki ROAJ Z ZANKO

DV O

RO

N I

RO

AJ

Pr em

er

Ad ap

te r p

od aj

al ne

ga

sis te

m a

al i

t . z

ob (r

ez ilo

)

De be

lin a

re zil

a (m

m )

al i

Pr em

er n

itk e

za

ko sil

ni co

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IJ

AS TE

G LA

VE

NAJLONSKA GLAVA CH-100 (Z NAJLONSKO NITKO) 4 Vnaprej odrezana

nitka 2,2 3,0

NAJLONSKA GLAVA CH-100

NAJLONSKA GLAVA CH-300 (S POKROVOM DRALA REZILA) 5 Rono podajanje

linije 2,2 2,7 NAJLONSKA GLAVA CH-300

SA M

O DE

JN E

NA JL

O NS

KE

G LA

VE

NAJLONSKA GLAVA TH-97M 5 Matica L

M10 x 1,25 2,4 2,7

NAJLONSKA GLAVA TH-97U2 5

Matica L M10 x 1,25 Matica L M8 x 1,25

2,4 2,7

N AJ

LO N

SK E

G LA

VE

T AP

& G

O

NAJLONSKA GLAVA BF-4 4 Matica R

M8 x 1,25 2,2 3,0

NAJLONSKA GLAVA (R) (G137-301) 4 Matica R

M8 x 1,25 2,0 2,8

NAJLONSKA GLAVA 4 Matica L M10 x 1,25 2,4

NAJLONSKA GLAVA 4 Matica R M8 x 1,25 2,4

NAJLONSKA GLAVA BF-5 5

Matica L M10 x 1,25 Matica L M8 x 1,25

2,2 3,0

IZBOR NAJLONSKIH GLAV (G138-501) 4 Matica L

M10 x 1,25 2,0 2,8

IZBOR NAJLONSKIH GLAV (S128-500) 5 Matica L

M10 x 1,25 2,0 3,0

RE ZI

LA

REZILO B3/10/1,8 10 3 1,8

REZILO B3/10/2,01 10 3 2,0

REZILO B3/12/3,0 12 3 3,0

REZILO B4/9/1,6 9 4 1,6

REZILO B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 210 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

211

ODPRAVLJANJE TEAV Izvedite preglede iz spodnje tabele, e orodje ne deluje normalno. e s tem ne odpravite teave, se posvetujte s prodajalcem ali pooblaenim servisnim centrom HiKOKI.

Stanje Vzrok Reitev

Motor se ne zaene

Sistem za gorivo

Rezervoar za gorivo je prazen ali pa je raven goriva nizka

Napolnite rezervoar za gorivo s pravilno meanico goriva (25:150:1)

Rezervoar za gorivo vsebuje staro gorivo (neprijeten vonj) Zamenjajte z novim gorivom

Vpitega je preve goriva in vigalna sveka je mokra

1. Odklopite vigalno sveko in pustite, da se posui

2. Povlecite roico zaganjalnika 5- ali 6-krat, da odstranite odveno gorivo

3. Namestite vigalno sveko 4. Nastavite roico za hladni zagon motorja

v poloaj RUN (delovanje) in povlecite roico zaganjalnika

Filter za gorivo je zamaen z umazanijo Oistite lter za gorivo Cev za gorivo je ukrivljena ali se je snela Zagotovite neoviran pretok goriva

Okvara uplinjaa Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Elektrini sistem

Kratki stik na vodilu stikala za izklop Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Vigalna sveka je umazana Zamenjajte ali oistite vigalno sveko Razdalja med elektrodama je prevelika Prilagodite razdaljo na 0,6 mm Slaba povezava med visokonapetostnim kablom in vigalno sveko Ponovno poveite

Okvara elektrinega sistema Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Drugo Izpuna odprtina duilca je zamaena z ogljikom

Za popravilo stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Motor se zaene, vendar se takoj ugasne

Motor se pogosto ugaa

Sistem za gorivo

Rezervoar za gorivo je prazen ali pa je raven goriva nizka

Napolnite rezervoar za gorivo s pravilno meanico goriva (25:150:1)

Rezervoar za gorivo vsebuje staro gorivo (neprijeten vonj) Zamenjajte z novim gorivom

Dvotaktno olje ni bilo dodano Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Roica za hladni zagon motorja je v poloaju START (zagon)

Roico za hladni zagon motorja nastavite v poloaj RUN (delovanje)

Zrak je uel v sistem z gorivom Ponovno prikljuite cev za gorivo ali spoj

Okvara uplinjaa Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Elektrini sistem

Napaka pri vigu Okvara vigalne sveke Zamenjajte z novo vigalno sveko

Okvara elektrinega sistema Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

Drugo

Motor se pregreva

Napani model vigalne sveke Zamenjajte z doloenim delom Glejte poglavje TEHNINI PODATKI

Umazan zrani lter Oistite Zamaitev z ogljikom (izpuna odprtina duilca) Oistite

Nezadostna kompresija (bat, batni obroek, valj)

Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 211 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

212

Stanje Vzrok Reitev

Neobiajne vibracije

Prikljuek za rezanje ni pravilno nameen

Glejte poglave Namestitev prikljuka za rezanje

Roaj, dralo roaja ali drug pritrdilni del je majav Preverite in zategnite

Rezilo je ukrivljeno ali pokodovano Zamenjajte z novim rezilom Trava je ovita okrog menjalnika/rezalnika Odstranite travo

Motor deluje, vendar se rezilo ne premika Premikanje je slabo

Trava je ovita okrog menjalnika/rezalnika Odstranite travo in umazanijo

Motor se ne ustavi Okvara stikala za zaustavitev Roico za hladni zagon motorja nastavite v poloaj START (zagon), da zaustavite motor Takoj prenehajte z uporabo in stopite v stik s servisnimi centri HiKOKI

Motor se ustavi, ko je roica za plin zaprta Hitrost v prostem teku je prenizka Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi

centri HiKOKI Rezilo se e naprej vrti, ko je roica za plin zaprta

Hitrost v prostem teku je previsoka ica za plin je preve napeta

Stopite v stik s pooblaenimi servisnimi centri HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 212 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

213

(Preklad pvodnch pokynov)

VZNAM SYMBOLOV POZNMKA: Na niektorch zariadeniach ich nenjdete.

Symboly VSTRAHA

V nasledujcom s zobrazen symboly, ktor sa v prpade strojnho zariadenia pouvaj. Pred pouitm zariadenia sa oboznmte s vznamom tchto symbolov.

Krovinorez / Vyna Zaruen hladina akustickho vkonu

Je dleit, aby ste si pretali, pred pouitm v celom rozsahu pochopili, a dodriavali nasledujce bezpenostn opatrenia a vstrahy. Neopatrn alebo nesprvne pouvanie zariadenia me ma za nsledok vne alebo smrten poranenie.

Ke roztoen epe prde v kritickej oblasti do styku s pevnm predmetom, me djs k nrazu. Vsledkom me by nebezpen reakcia, pri ktorej djde k prudkmu odsoteniu celho nradia aj pouvatea. Tto reakcia sa nazva nraz epele. V jej dsledku me pouvate strati kontrolu nad nradm, o me spsobi vne alebo smrten poranenie. K nrazu epele pravdepodobnejie dochdza v oblastiach, v ktorch aie vidno strihan materil.

Pretajte si, pochopte a dodriavajte vetky vstrahy a pokyny uveden v tomto nvode a na zariaden.

Kovov/pevn epele nepouvajte v prpade, e je na jednotke zobrazen tento znak.

Poas pouvania tohto zariadenia pouvajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu.

Horci povrch Kontakt s horcim povrchom me spsobi vne popleniny.

Vetky deti, okolostojace osoby a pomocnci sa musia nachdza aspo 15 metrov od nradia. Ak sa k vm niekto pribli, okamite zastavte motor a rezn prsluenstvo.

Oznauje umiestnenie rukovte. pky znzorujce limity pre umiestnenie rukovte.

Dvajte pozor na lietajce predmety. Objem valcov

min-1

Uvdza maximlnu rchlos hriadea. Nepouvajte rezn prsluenstvo, ktorho maximlna hodnota otok za mintu je menia ako hodnota otok hriadea.

Zapaovacia svieka

V prpade potreby, naprklad pri skladan reznho vybavenia, si nasate rukavice. Idle Vonoben otky

Pouvajte protimykov a pevn obuv. Rchlos vstupnho hriadea

Sti poloha chodu (Otvoren) P Max. vkon motora

Sti tartovacia poloha (Uzavret) Kapacita palivovej ndre

START Zapnut/tart ist hmotnos (bez paliva, reznho prsluenstva, popruhu a chrnia reznho prsluenstva)

STOP Vypnut/Stop Rezn prsluenstvo

Zmes paliva a oleja LpA, eq

ISO22868 Ekvivalentn hladina akustickho tlaku v LpA (dB (A)) poda ISO 22868*

Nastavenie vonobench otok LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Nameran hladina akustickho vkonu LwA (dB (A)) poda 2000/14/ES Vysok otky

Podvacie erpadlo LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Garantovan hladina akustickho vkonu LwA (dB (A)) poda 2000/14/ES Vysok otky

000Book_CG23ECP(SL).indb 213 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

214

ahv, eq(F) Hladina vibrci poda ISO 22867 Predn alebo av rukov/ekvivalent* K Neistota

ahv, eq(R) Hladina vibrci poda ISO 22867 Zadn alebo prav rukov/ekvivalent*

Skr, ako strojn zariadenie zanete pouva Dkladne si pretajte nvod na obsluhu. Skontrolujte, e rezn zariadenie je sprvne zmontovan a nastaven. Jednotku natartujte a skontrolujte nastavenie karburtora. Pozrite si as DRBA.

POZNMKA: Ekvivalentn rove hluku / rovne vibrci boli vypotan ako asovo ven hrn energie pre rovne hluku / vibrci v rmci rznych prevdzkovch podmienok pri nasledujcom asovom rozdelen:

* 1/2 vonobeh, 1/2 vysok otky.

O JE O? (Obr. 1) Kee sa tto prruka tka viacerch modelov, vaa jednotka sa me li od jednotiek na obrzkoch. Riate sa pokynmi, ktor sa vzahuj na vau jednotku.

A: Vieko palivovej ndre B: Sp plynu C: Rukov tartra D: Chrni reznho prsluenstva E: Nstavec chrnia F: Rezn prsluenstvo G: Trubica hnacieho hriadea H: Rukov I: Ptko J: Spna zapaovania K: Zapaovacia svieka L: Podvacie erpadlo M: Popruh (ak je sasou dodvky) N: Poistka spte plynu O: Pka stia P: Motor Q: Prevodovka R: Puzdro rezaa S: Kombinovan k T: Pokyny na manipulciu U: Okuliare V: eshrann nstrkov k W: Kryt epele (ak je sasou dodvky) X: Vrchn kryt Y: Sada strn (ak je sasou dodvky) Z: K

VSTRAHY A BEZPENOSTN POKYNY Zvltnu pozornos venujte sekom, ktor s uvdzan nasledujcimi slovami:

VSTRAHA Oznauje vysok monos vnych osobnch poranen

alebo straty ivota v prpade nedodrania pokynov. UPOZORNENIE Oznauje monos osobnch poranen alebo

pokodenia zariadenia v prpade nedodrania pokynov. POZNMKA Uiton informcia pre sprvne fungovanie a

pouvanie. Bezpenos obsluhy Nasate si ochranu hlavy (1). (Obr. 2) Vdy pouvajte ochrann tt na tvr alebo okuliare (2).

(Obr. 2) Pouvajte schvlen ochranu sluchu (3). (Obr. 2) Dlhodob vystavenie hluku me spsobi trval

zhorenie sluchu.

Venujte pozornos svojmu okoliu. Vnmajte vetky okolostojace osoby, ktor vm mu signalizova problm.

Ihne po vypnut motora odpojte bezpenostn zariadenia.

Vdy majte obleen koele s dlhmi rukvmi (4), dlh nohavice (5), protimykov obuv (6) a rukavice (7). (Obr. 2)

Nenoste von odev, perky, krtke nohavice, sandle a nechote naboso.

Vlasy si upravte tak, aby ich dka bola nad plecia. Nradie nepouvajte, pokia ste unaven, chor alebo ste

pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Nradie nepouvajte v noci alebo v zlch

poveternostnch podmienkach za slabej viditenosti. Nradie nepouvajte ke pr a ani chvu po dadi.

Prca na klzkom povrchu by pri strate rovnovhy mohla vies k nehode.

Zabrte, aby nradie pouvali deti a nesksen osoby. Nespajte motor ak sa v okol nachdzaj horav

ltky, ako naprklad such lstie, papier alebo palivo. Motor nespajte ani nenechajte bea v uzatvorenej

miestnosti alebo v budove. Vdychovanie vfukovch plynov me by smrten.

Zabrte zneisteniu rukovt olejom a palivom. Nedovote, aby sa ruky dostali do blzkosti reznho

zariadenia. Zariadenie nikdy nechytajte ani nedrte za rezn

zariadenie. Pri skladan alebo odpjan reznho prsluenstva

pouvajte rukavice. Nedodranie tohto pokynu me vies k zraneniu.

Po vypnut zariadenia sa pred jeho poloenm na zem uistite, e sa rezn prsluenstvo zastavilo.

Pokia vykonvate dlhiu prcu, pravidelne si dvajte prestvky, aby ste predili vskytu syndrmu vibrcie rk a pa (HAVS), ktor spsobuj vibrcie. VSTRAHA

Nradie vdy pouvajte s prslunm ochrannm vybavenm a odevom. Nedodranie tohto pokynu me vies k nehodm, ako naprklad popleniu alebo zraneniu. (Obr. 2)

Poas prevdzky sa nedotkajte oblasti zapaovacej svieky alebo vysokho naptia. V opanom prpade me djs k razu elektrickm prdom.

Poas prevdzky nedovote, aby sa v blzkosti nradia zdrovali deti.

Nedotkajte sa motora, hornho krytu alebo vfukovho otvoru poas prevdzky alebo ihne po jej skonen. V opanom prpade me djs k popleniu alebo zraneniu.

Antivibran systmy nie s garanciou, e sa u vs nevyskytne syndrm vibrcie rk a pa (HAVS) alebo syndrm karplneho tunela. Z tohto dvodu by si mali dlhodob pravideln koncov pouvatelia dkladne monitorova stav svojich rk a prstov. Ak sa vyskytne ktorkovek z vyie uvedench symptmov, okamite vyhadajte lekrsku pomoc.

000Book_CG23ECP(SL).indb 214 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

215

Ak pouvate akkovek zdravotn elektrick/ elektronick zariadenia, ako je kardiostimultor, pred prevdzkou akhokovek elektrickho zariadenia sa porate so svojim lekrom alebo vrobcom zariadenia.

Bezpenos zariadenia/stroja Pred kadm pouitm skontrolujte cel zariadenie/stroj.

Pokoden diely vymete. Skontrolujte unikanie paliva a skontrolujte, e vetky upnacie prvky s na svojom mieste a s bezpene utiahnut.

Akmkovek spsobom prasknut, vytrben alebo pokoden diely pred pouvanm zariadenia/stroja vymete. Chybn diely mu zvyova riziko nehd a mu vies k zraneniu.

Skontrolujte, i s chrni reznho prsluenstva a popruh sprvne upevnen. Ak chrni reznho prsluenstva a popruh nie s sprvne upevnen, zariadenie nepouvajte.

Poas nastavovania karburtora zabrte prstupu inch osb. Pouvajte jedine prsluenstvo, ktor pre toto zariadenie/

stroj odpora vrobca. Pred pouitm sa uistite, i nie s na zariaden ete

pripojen nradia ako naprklad k na nastavenie alebo k na matice. VSTRAHA

Nikdy a iadnym spsobom neupravujte zariadenie/stroj. Zariadenie/stroj nepouvajte na iadne in, ne uren pouitie.

Neoprvnen zasahovanie do motora ru typov schvlenie tohto motora v E.

Neoprvnen modi kcie a/alebo prsluenstvo mu spsobi vne zranenia osb alebo usmrtenie opertora i ostatnch.

Bezpenos pri zaobchdzan s palivom Palivo mieajte a dolievajte v exteriri, na miestach bez

vskytu iskier alebo plameov. Pouvajte ndobu schvlen pre palivo. Pred natartovanm motora sa premiestnite aspo 3

metre od miesta plnenia paliva. Pred demontou palivovho uzveru motor vypnite.

Poas prevdzky neodstraujte palivov uzver. Pred uskladnenm zariadenia/stroja vyprzdnite

palivov ndr. Odporame vm, aby ste palivo po kadom pouit vypustili. Ak palivo zostane v ndri, plu uskladnite tak, aby neunikalo. VSTRAHA

Palivo sa ahko zapli alebo vybuchne, alebo sa ahko mete nadcha vparov z neho, a preto pri manipulcii alebo dopan paliva dvajte vek pozor.

V blzkosti paliva alebo zariadenia/stroja, alebo poas pouvania zariadenia/stroja nefajite a fajenie zakte.

Pred spustenm motora utrite akkovek zvyky paliva. Zariadenie/stroj a palivo skladujte na miestach, kde

palivov vpary neprdu do kontaktu s iskrami alebo otvorenmi plamemi ohrievaov vody, elektrickch motorov alebo vypnaov, sporkov a pod.

Ak pouvate zariadenie v suchch oblastiach, uistite sa, i je v blzkosti dostupn hasiaci prstroj.

Ak vypnete motor pre doplnenie paliva, uistite sa, i zariadenie pred pridanm paliva vychladlo.

Bezpenos pri rezan Okrem trvy a krkov nestrihajte iaden in materil. Pred kadm pouitm skontrolujte plochu, kde budete

vykonva rezanie. Odstrte predmety, ktor by mohli by vrhnut alebo

zachyten. Nepracujte na miestach, kde sa nachdzaj korene

stromov alebo skaly. Poas strihania trvy, ktor bola oetren insekticdmi,

pouvajte ochrann masku proti postrekom.

Do zny ohranienej priemerom 15 m zabrte prstupu inch osb, vrtane det, zvierat, okolostojacich a pomocnkov. Ak sa k vm ktokovek pribli, okamite vypnite motor.

Bute opatrn, pretoe po vytiahnut tartovacej rukovte sa me tartovanie motora oneskori.

Motor majte vdy na pravej strane tela. Jednotku/strojn zariadenie pevne uchopte obidvomi rukami. Udrujte bezpen a stabiln postoj a rovnovhu.

Nepredklajte sa. Strata rovnovhy poas prce me vies k zraneniu. Pri beiacom motore dvajte pozor na to, aby ste sa k

reznmu zariadeniu a tlmiu nepriblili iadnou asou tela. Rezn prsluenstvo drte pod rovou kolien. Bute prosm opatrn pri prci v priestoroch, kde sa

nachdza elektrick vedenie alebo plynov potrubie. Rezn zariadenie nepouvajte na in kony okrem

zastrihvania trvy a krovia. Vyhbajte sa konom, kedy rezn zariadenie me prs do styku s vodou, naprklad s kaluou alebo ponorenm do neistt. Nedodranie tohto pokynu me vies k zraneniu alebo pokodeniu zariadenia.

Predchdzajte dlhiemu pouvaniu pri niej frekvennej rchlosti, pri ktorej s vibrcie vysok. V opanom prpade me djs k pokodeniu motora.

Ak sa presvate na in pracovn plochu, alebo pri kontrole, nastavovan i vmene reznho zariadenia jednotky, prsluenstva at., sa ubezpete, e ste stroj vypli a rezn prsluenstvo je zastaven.

Zariadenie, ktor be, nikdy neklate na zem. Nedotkajte sa reznho prsluenstva, ke rotuje. Pred odstraovanm lomkov alebo trvy z reznho

prsluenstva motor vypnite a pokajte, km sa rezn prsluenstvo plne nezastav.

Pri pouvan elektrickch zariaden majte vdy poruke lekrniku.

Pred odpojenm zariadenia od vho tela alebo pred ponechanm zariadenia bez dozoru motor vypnite a uistite sa, e sa rezn prsluenstvo plne zastavilo.

Ak ste nhodne so zariadenm narazili, alebo vm spadlo na zem, ihne sa uistite, i sa nepokodilo, neprasklo alebo nezdeformovalo.

Ak nradie pracuje nedostatone a vytvra zvltny hluk alebo vibrcie, okamite motor vypnite a poiadajte vho predajcu o kontrolu a opravu.

Ak budete pokraova v prci za takchto podmienok, mohlo by to vies k zraneniu alebo pokodeniu nradia.

Pouvajte v slade s miestnymi predpismi a nariadeniami. VSTRAHA

NEBEZPEENSTVO SPTNHO NRAZU (Obr. 3) Pri pouvan kovovho prsluenstva na rezanie, ako

s naprklad epele a kontakt s prekkami ako s stromy alebo in tvrd povrchy s pravou prednou asou rotujceho prsluenstva, mu spsobi, e jednotka sa zachyt o prekku, o vedie k sptnmu nrazu smerom k pravej strane opertora.

Sptn nraz me nasta, ke sa rezn prsluenstvo dostane do kontaktu s pami stromov alebo skalami skrytmi v zeleni. Pred zaatm prce vdy skontrolujte, i sa v zeleni nenachdzaj skryt prekky.

Poas prevdzky vdy umiestnite zariadenie na vau prav stranu, aby ste znili nebezpeenstvo sptnho nrazu ak k nemu djde. Ak je opertor na sprvnom mieste pri rotcii reznho prsluenstva, zni sa tm riziko priameho kontaktu zariadenia s telom.

Bezpenos pri drbe drbu zariadenia/stroja vykonvajte v slade s

odporanmi postupmi. Pred vykonvanm drby, okrem nastaven karburtora,

odpojte zapaovaciu svieku. Poas nastavovania karburtora zabrte prstupu inch

osb. Pouvajte jedine originlne nhradn diely znaky

HiKOKI, ktor odpora vrobca.

000Book_CG23ECP(SL).indb 215 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

216

UPOZORNENIE Sptn tartr nerozoberajte. Vratn pruina by mohla

spsobi raz. VSTRAHA

Nesprvna drba me vies k vnemu pokodeniu motora alebo vnemu razu.

Preprava a skladovanie Zariadenie/stroj prenajte za rukov s vypnutm

motorom a tlmiom smerujcim od vho tela. Pred skladovanm alebo prepravou nechajte motor

vychladn, vyprzdnite palivov ndr a zariadenie/ stroj zaistite. Nedodranie tohto pokynu me vies k poiaru alebo nehode.

Pred uskladnenm zariadenia/stroja vyprzdnite palivov ndr. Odporame vm, aby ste palivo po kadom pouit vypustili. Ak palivo zostane v ndri, plu uskladnite tak, aby neunikalo.

Zariadenie/stroj skladujte mimo dosahu det. Vykonajte dkladn oistenie a drbu zariadenia a

uskladnite ho na suchom mieste. Poas prepravy alebo skladovania sa uistite, e je

vypnut spna motora. Pri preprave a skladovan odmontujte rezn prsluenstvo

alebo na epe nasate kryt epele. Aby ste predili niku paliva, pokodeniu alebo zraneniu,

muste zariadenie poas prepravy zabezpei. Ak je varovn ttok neitaten, odlupuje sa alebo u

nie je zreten, nahrate ho novm. Zakpenie novch ttkov vm poskytn autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

Ak sa vyskytn situcie, ktor nie s v tomto nvode popsan, bute opatrn a pouite logick sudok. Ak potrebujete pomoc, obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

TECHNICK PARAMETRE TECHNICK DAJE tohto stroja s uveden v tabuke na strane 258. POZNMKA Vetky daje podliehaj zmenm bez predchdzajceho oznmenia.

POSTUPY PRI MONTI Mont rukovte (1) Typ oblkovej rukovte (Obr. 4) Pripojte rukov k trubici hnacieho hriadea. Pred zaatm pouvania ju posute do najpohodlnejej

polohy. Uistite sa, e ste rukov pripevnili pevne pomocou

4 skrutiek. POZNMKA Ak sa na trubici hnacieho hriadea zariadenia nachdza

ttok (8) s umiestnenm rukovte, postupujte poda obrzka.

(2) Typ riadidlovej rukovte (Obr. 5) Odpojte konzolu rukovte (9) od kontrukcie. Umiestnite rukovte a pomocou tyroch skrutiek zahka

pripevnite konzolu rukovte. Nastavte vhodn polohu. Potom konzolu pomocou skrutiek pripevnite na doraz.

Za pomoci upnacch svoriek (10) pripojte ochrann trubicu k trubici hnacieho hriadea alebo rukovte, aby ste sa uistili, e nie je uvonen. (Obr. 6)

Mont popruhu (ak je sasou dodvky)

VSTRAHA Ak vrobok obsahuje popruh, vdy ho pouvajte. Pripevnite hik popruhu (11) k ptku (12) na rrke hnacieho hriadea. (Obr. 7) Pre ahiu manipulciu s nradm nastavte dku popruhu. POZNMKA Pre rovnovhu zariadenia bude mono potrebn nastavi

polohu ptka (12). Ak tak chcete urobi, uvonite skrutku (13) a nastavte polohu ptka (12). Po potrebnom nastaven sa uistite, i ste pevne pritiahli skrutku (13). (Obr. 7)

Mont chrnia reznho prsluenstva VSTRAHA

V prpade namontovania nesprvneho alebo chybne upevnenho chrnia me djs k vnemu zraneniu osb.

UPOZORNENIE Niektor chrnie reznho prsluenstva s vybaven

obmedzovami ostrch hrn. Pri manipulcii dvajte pozor.

POZNMKA Pri pouit hlavy strihaa s dvoma typmi chrnia reznho

prsluenstva, pripevnite nstavec chrnia k chrniu reznho prsluenstva, potom pritiahnite skrutku (14). (Obr. 8)

Niektor modely sa mu dodva s ochrannou konzolou, ktor je u namontovan na skrini prevodovky.

Zarovnajte chrni reznho prsluenstva s ochrannou konzolou (15) a pripevnite ho k trubici hnacieho hriadea za pomoci skrutky. (Obr. 9)

VSTRAHA Odstrte nadstavec chrnia pri pouvan kovovch

alebo plastovch epel. Nedodranie tohto pokynu me vies k zraneniu alebo pokodeniu chrnia reznho prsluenstva.

POZNMKA Nadstavec chrnia snmte poda schm. Pouvajte

rukavice, pretoe nstavec je vybaven obmedzovaom ostrch hrn. Uvonite skrutku (14). Potom postupne zatlate vetky tri tvorcov vbeky na chrnii. (Obr. 10)

(CG23ECP (LB)) Vlote puzdro rezaa medzi ochrann konzolu a chrni reznho prsluenstva a pripevnite ho skrutkou. (Obr. 11) Mont reznho prsluenstva

VSTRAHA Namontujte rezn prsluenstvo sprvne a pevne ako je

uveden v pokynoch na manipulciu. Ak nie je namontovan sprvne a bezpene, me sa

uvoni a spsobi vny a/alebo smrten raz. Nemontujte ani neodstraujte rezn prsluenstvo pokia

je motor v innosti. Vdy pouvajte originlne rezn prsluenstvo a kovov

sasti od spolonosti HiKOKI. Mont poloautomatickej hlavy strihaa (ak je sasou dodvky) 1. Funkcia Automaticky podva aliu nylonov strunu, ak ou

klepnete pri nzkych otkach (do 6000 min-1).

000Book_CG23ECP(SL).indb 216 2019/01/24 17:21:34

Slovenina

217

Technick parametre

. kdu Typ pripevovacej skrutky

Smer otania

Vekos pripevovacej skrutky

6600570 Matica skrutky Proti smeru hodinovch ruiiek

M10xP1,25-LH

6601376 Matica skrutky V smere hodinovch ruiiek

M8xP1,25-RH

Pouiten nylonov struna Priemer struny: 2,4 mm Dka: 5 m 2. Bezpenostn opatrenia Skria mus by bezpene pripevnen ku krytu. Skontrolujte, i na kryte (16), skrini (17) a inch

sastiach nie s praskliny ani in znaky pokodenia. (Obr. 12)

Skontrolujte, i skria a tlaidlo nie s opotrebovan. Ak je v spodnej asti tlaidla otvor (18), okamite

vymete za nov sasti. (Obr. 12) Hlava strihaa mus by bezpene pripevnen ku skrini

prevodovky/puzdra rezaky tohto zariadenia. Ak hlava strihaa nepodva strunu sprvne, skontrolujte,

i s nylonov struna a vetky sasti sprvne naintalovan. Ak potrebujete pomoc, obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI. VSTRAHA

S hlavami HiKOKI pouvajte len prun, nekovov struny odporan vrobcom. Nikdy nepouvajte drty ani drten lan. Mu praskn a nebezpene vystreli.

3. Mont (CG23ECP (SL), (S)) (Obr. 13) Vlote eshrann nstrkov k (19) do otvoru

prevodovej skrinky a do drky driaka rezaky (A) (20), aby ste zaistili hriade.

Hlavu strihaa namontujte na skrinku prevodovky krovinorezov. Montna matica m av zvit. Otoenm v smere hodinovch ruiiek ju povolte a otoenm proti smeru hodinovch ruiiek ju utiahnete.

POZNMKA Kee sa pri tom nepouva kryt driaka epele, odlote

si ho pre kovov epe, ak je sasou dodvky. (CG23ECP (LB)) (Obr. 14) Vlote eshrann nstrkov k (19) do otvoru puzdra

rezaky, aby ste zaistili rrku hnacieho hriadea. Hlavu strihaa namontujte na puzdro rezaky strihaov

trvy. Montna matica m prav zvit. Otoenm proti smeru hodinovch ruiiek ju povolte/v smere hodinovch ruiiek ju utiahnete.

4. Nastavenie dky struny Nastavte o najniiu rchlos motora a klepnite hlavou

strihaa o zem. Kadm klepnutm sa nylonov struna vytiahne pribline o 3 cm. (Obr. 15)

Nylonov strunu mete vytiahnu aj rukou, ale motor mus by plne zastaven. (Obr. 16)

Pred kadm pouitm upravte nylonov strunu na dku 11 14 cm.

Mont reznej epele (Obr. 17) (ak je sasou dodvky) Vlote eshrann nstrkov k (19) do otvoru prevodovej skrinky a do drky driaka rezaky (A) (20), aby ste zaistili hriade. Postupujte v nasledujcom porad: Driak rezaky (A) (20), epe (21), driak rezaky (B) (22), kryt matice (23). Upevovaciu maticu uahujte pomocou kombinovanho

ka s uahovacm momentom 14 2 N.m. Upevovacia matica epele (24) m av zvit (otoenm v smere hodinovch ruiiek povolte a otoenm proti smeru hodinovch ruiiek utiahnete). POZNMKA Pri monti driaka rezaky (B) (22) umiestnite konkvnu

stranu smerom hore. Pri montovan alebo odstraovan epele si nasate

rukavice a nad epe umiestnite kryt epele. UPOZORNENIE Pred pouvanm skontrolujte kryt matice (23), i nie

je opotrebovan alebo prasknut. Ak njdete znaky pokodenia alebo opotrebovania, vymete ho, pretoe ide o spotrebn tovar. VSTRAHA

Pred montou epele sa uistite, i nie je prasknut ani inm spsobom pokoden a i s rezn hrany otoen sprvnym smerom.

Pri montovan epele odstrte vetky neistoty z povrchu kovania (driaka rezaky (A) (20), driaka rezaky (B) (22), krytu matice (23), matice (24)). Nedodranie tohto pokynu me vies k uvoneniu matc.

Pri uahovan matice (24) sa me sta, e vnelok driaka rezaky (A) (20) nie je zarovno s epeou (21). Pred prevdzkou skontrolujte, i je epe sprvne namontovan. (Obr. 18)

Otajte epe rukou a overte, i sa nehojd alebo nevydva abnormlny zvuk. Hojdanie me spsobi netandardn vibrcie alebo zaprini uvonenie matc.

PREVDZKOV POSTUPY Palivo (Obr. 19)

VSTRAHA Vyna je vybaven dvojtaktnm motorom. Na prevdzku

motora vdy pouvajte palivo zmiean s olejom. Pri plnen alebo manipulcii s palivom vdy zabezpete

dobr vetranie. Palivo je vysokohorav a pri nadchan vparov alebo

poliat ast tela me djs k vnemu osobnmu poraneniu.

Pri manipulcii s palivom dvajte vdy vek pozor. Pri manipulcii s palivom vntri budovy vdy zabezpete dobr ventilciu.

Palivo Vdy pouvajte znakov 89 oktnov bezolovnat

benzn. Pouvajte originlny olej pre dvojtaktn motory

alebo pouvajte zmes 25:1 a 50:1. Pomer zmieania konzultujte s autorizovanmi servisnmi strediskami spolonosti HiKOKI.

Pokia nemte k dispozcii originlny olej, pouite olej s prdavkom antioxidanho inidla, ktor je vhradne uren pre pouitie v prpade vzduchom chladench 2-taktnch motorov (JASO FC GRADE OIL alebo ISO EGC GRADE). Nepouvajte miean olej BIA alebo TCW (2-taktn vodou chladen typ).

Nikdy nepouvajte univerzlny olej (10 W/30) ani pouit olej.

Palivo s olejom nikdy nemieajte v palivovej ndri. Palivo a olej mieajte v samostatnej istej ndobe.

Vdy zanite naliatm polovinho objemu benznu, ktor budete pouva. Nsledne pridajte cel objem oleja. Zmes paliva pomieajte (potraste). Pridajte zostvajci objem paliva. Pred naplnenm do palivovej ndre dkladne zmes paliva premieajte (potraste).

000Book_CG23ECP(SL).indb 217 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

218

Pomer mieania oleja pre dvojtaktn motory a benznu

Benzn (litre) Olej pre dvojtaktn motory (ml) Pomer 50:1 Pomer 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Dopanie paliva VSTRAHA

Pred dopanm paliva motor vdy vypnite a nechajte ho niekoko mint vychladn.

V okol miesta dopania paliva nefajite a zabrte vskytu otvorenho oha a iskier.

Pri plnen paliva pomaly otvorte palivov ndr, m uvonte mon pretlak.

Po doplnen starostlivo dotiahnite veko palivovej ndre. Pred natartovanm vdy presute zariadenie aspo 3 m

od miesta tankovania. Po rozliat paliva na odev ihne zvyky odstrte

pomocou mydla. Po doplnen paliva vdy skontrolujte akkovek unikanie. Pred dopanm, aby ste odstrnili statick elektrinu

z hlavnho telesa, ndre na palivo a opertora, sa dotknite zeme, ktor je mierne vlhk.

Pred dopanm paliva dkladne vyistite miesto uzveru ndre, aby sa do ndre nedostali neistoty. Pred naplnenm nezabudnite palivo premiea potrasenm ndoby. Natartovanie

VSTRAHA Pred spustenm nradia sa uistite, i sa rezn zariadenie

nedotka iadnych objektov ani zeme. V opanom prpade sa zariadenie me zaa neoakvane ota a spsobi zranenie.

Skontrolujte, i sa rezn zariadenie neota, ke je motor vo vonobehu. Ak sa ota, nastavte vonoben otky poda pokynov v asti Zkladn nastavenie rchlosti v kapitole DRBA. Ak sa aj po tejto prave rezn zariadenie stle ota, okamite vypnite motor a prestate nradie pouva, potom ho odneste do najbliieho autorizovanho strediska HiKOKI.

(1) tartovanie studenho motora 1. Nastavte spna zapaovania (25) do polohy ON (ZAP.).

(Obr. 20) 2. Stlate podvacie erpadlo (26) niekokokrt tak, aby

palivo prdilo cez vratn rrku (27). (Obr. 21) 3. Nastavte pku stia (28) do polohy START (zatvoren)

(A). (Obr. 22) 4. Rzne potiahnite reverzn tartr, rukov drte a

dvajte pozor, aby vm z rk nevykzla a nevrtila sa prudko nasp. (Obr. 23)

5. Ke zaujete, e motor sa poka natartova, vrte pku stia do polohy RUN (CHOD) (otvoren) (B). (Obr. 22)

6. Op rzne potiahnite reverzn tartr. (Obr. 23) POZNMKA Ak motor nenatartuje, zopakujte postupy od kroku 2 do

kroku 5. 7. Potom pokajte 2 3 minty, km sa motor nezohreje,

skr ne ho vystavte zai. 8. Skontrolujte, i sa rezn prsluenstvo neota, ke je

motor vo vonobehu. (2) tartovanie zohriateho motora Postupujte len poda krokov 1, 6 a 8 uvedench

v postupe na tartovanie studenho motora.

Ak sa motor nenatartuje, pouite rovnak postup, ako pre studen motor.

Rezanie VSTRAHA

Pri manipulcii so zariadenm vdy pouvajte popruh (ak je sasou dodvky), noste vhodn odev a ochrann vybavenie. (Obr. 24)

Do zny ohranienej priemerom 15 m zabrte prstupu inch osb, vrtane det, zvierat, okolostojacich a pomocnkov. Ak sa k vm ktokovek pribli, okamite vypnite motor. (Obr. 25)

Ke sa okolo prsluenstva omot trva alebo popnav rastliny, zastavte motor a prsluenstvo a rastliny odstrte. Pokraovanie v innosti s trvou alebo popnavmi rastlinami omotanmi okolo prsluenstva me spsobi pokodenie ako naprklad predasn opotrebovanie spojky.

UPOZORNENIE Upozornenia a body ohadne pouvania sa bud

obmiea v zvislosti od typu reznho prsluenstva. Pre bezpen pouvanie si overte, i postupujete poda predpisov a intrukci pre kad osaden typ.

POZNMKA V ndzovej situcii stlate tlaidlo rchleho uvonenia

alebo potiahnite klapku ndzovho uvonenia (ak je sasou dodvky). (Obr. 26)

Pouvajte v slade s miestnymi predpismi a nariadeniami.

(1) Pouvanie poloautomatickej hlavy strihaa Pri pouvan tohto prsluenstva nastavte motor na

vysok obrtky. Trvu strihajte zava doprava. Strihan trva bude pada

smerom od vs, tm sa minimalizuje jej prenos na v odev. (Obr. 27)

Trvu zastrihvajte sprava doava, pretoe rezn zariadenie modelu so zakrivenou trubicou hnacieho hriadea sa ota v smere hodinovch ruiiek.

Pri nylonovej strune pouvajte na strihanie trvy pribline 2 cm z konca struny. Pri pouvan celej dky struny sa rchlos rotcie zni a tm sa strihanie skomplikuje.

POZNMKA Automaticky podva aliu nylonov strunu, ak ou

klepnete pri nzkych otkach (do 6000 min-1). VSTRAHA

Tento vrobok je vybaven obmedzovaom struny, ktor automaticky skrti zvyn strunu. Pri manipulcii so zariadenm nevyberajte chrni ani obmedzova struny.

Vzhadom k tomu, e je odpor nylonovch strn oproti odporu epel v, nesprvnym zaobchdzanm sa me zvi vkon motora a zaprini tak pokodenie.

Nepouvajte s motorom nastavenm na nzke otky. Pri nzkej rchlosti motora sa trva me omota okolo prsluenstva, spsobi tak vymyknutie spojky, o by mohlo vies k jej opotrebovaniu.

Pri rezaoch s nylonovou strunou vdy pouvajte viac ne 15 cm strunu. Ak je dka struny prli krtka, rotan rchlos sa zvi a me spsobi pokodenie rezaa s nylonovou strunou. Kee model so zakrivenou trubicou hnacieho hriadea nie je konkrtne vybaven spomaovacm mechanizmom, monos zvenia rotanej rchlosti reznho prsluenstva je vysok.

(2) Pouvanie epele Rchlos motora nastavte poda odolnosti trvy. Pri

jemnej trve pouvajte niiu rchlos, pri tuhch zhlukoch trvy pouvajte vyiu rchlos.

Trvu strihajte sprava doava, priom na strihanie pouvajte av stranu epele. (Obr. 28)

000Book_CG23ECP(SL).indb 218 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

219

Mierne naklajte rezn epe doava, priom rezanm sa bude trva hromadi na avej strane, m uahte jej zber.

POZNMKA Nadmerne zvyujca sa rotan rchlos me spsobi

nadmern opotrebovanie epele, vibrcie a hluk. Taktie to me vies k nadmernej spotrebe pohonnch hmt. VSTRAHA

Ke roztoen epe prde v kritickej oblasti do styku s pevnm predmetom, me djs k nrazu.

Vsledkom me by nebezpen reakcia, pri ktorej djde k prudkmu odsoteniu celho nradia aj pouvatea. Tto reakcia sa nazva nraz epele. V jej dsledku me pouvate strati kontrolu nad nradm, o me spsobi vne alebo smrten poranenie. K nrazu epele pravdepodobnejie dochdza v oblastiach, v ktorch aie vidno strihan materil.

Ak rezn prsluenstvo zasiahlo kamene alebo in odpad, zastavte motor a skontrolujte, i sa prsluenstvo a svisiace asti nepokodili.

Zastavenie (Obr. 29) Znte rchlos motora a niekoko mint ho nechajte spusten v reime vonobehu. Potom vypnite spna zapaovania (25).

VSTRAHA Rezn prsluenstvo me spsobi poranenie, pretoe

sa bude naalej toi aj po zastaven motora alebo po tom, o bude sp plynu uvonen. Po vypnut jednotky sa uistite, e sa rezn prsluenstvo zastavilo, skr ne jednotku polote na zem.

DRBA DRBU, VMENU ALEBO OPRAVU ZARIADEN A SYSTMU NA REGULCIU EMISI ME VYKONVA FIRMA ALEBO JEDNOTLIVEC PECIALIZUJCI SA NA OPRAVU MOTOROV INCH AKO CESTNCH VOZIDIEL. Nastavenie karburtora (Obr. 30) Karburtor je presn sas, ktor zmieava vzduch a palivo, a je navrhnut tak, aby zabezpeila vysok vkon motora. Pred odoslanm nstroja z vrobnho zvodu je jeho karburtor nastaven poas skobnho behu. pravy vykonvajte len vtedy, ak je to nevyhnutn z dvodu podmienok prostredia (podnebie alebo atmosfrick tlak), typu paliva, typu dvojtaktnho oleja at.

VSTRAHA Vzhadom k tomu, e karburtor je vyroben s vysokm

stupom presnosti, nerozoberajte ho. U tohto vrobku je mon previes len jednu zmenu

nastavenia karburtora, a to u vonobench otok (T). Motor nikdy netartujte bez kompletne zmontovanho

krytu spojky a trubice! V opanom prpade sa me spojka uvoni a spsobi poranenia.

T = Skrutka na nastavenie vonobench otok. Nastavenie vonobench otok (T)

VSTRAHA Ak je motor zastaven, neotajte nadmerne

nastavovacou skrutkou vonobench otok (T) v smere hodinovch ruiiek. V opanom prpade, ke sa motor rozbehne, sa me rezn zariadenie neoakvane zaa ota a spsobi zranenie.

Nenastavujte regulan skrutku vonobench otok (T) za inm elom, ne kvli prave vonobehu.

Pri nastavovan vonobehu majte spusten motor. (1) Ak sa motor pri vonobehu zastav Natartujte motor a pomaly otajte nastavovacou

skrutkou vonobench otok (T) v smere hodinovch ruiiek, a km nie je v polohe, pri ktorej sa motor ota hladko. Vtedy sa uistite, i sa rezn zariadenie neota.

(2) Ak sa rezn zariadenie pri vonobehu ota Pomaly otajte nastavovacou skrutkou vonobench

otok (T) v smere proti smeru hodinovch ruiiek, a km nie je v polohe, pri ktorej sa rezn zariadenie neota. Vtedy sa uistite, e rotcia motora je hladk. VSTRAHA

Ak sa po prave nastavenia regulanou skrutkou vonobench otok (T) rezn zariadenie stle ota, okamite vypnite motor a prestate nradie pouva, potom kontaktujte najbliie autorizovan servisn stredisko HiKOKI.

Vzduchov lter (Obr. 31) Vzduchov lter (29) je nutn isti od prachu a neistt, aby ste predili: Poruchm karburtora. Problmom pri tartovan. Zneniu vkonu motora. Zbytonmu opotrebovaniu motorovch dielov. Abnormlnej spotrebe paliva. Vzduchov lter istite kad de alebo v prpade nadmerne pranch prostred aj astejie. Otvorte kryt vzduchovho ltra (29) a odstrte ho. Vyistite ho. Pred optovnm namontovanm nechajte lter vyschn. Vzduchov lter pouvan urit dobu nemono vyisti plne. Preto ho treba pravidelne vymiea za nov. Pokoden lter je nutn vdy vymeni. POZNMKA Aby ste vrtili kryt vzduchovho ltra sp na miesto,

zahknite ho za horn chytky a potom ho pripevnite. Palivov lter (Obr. 32) Odstrte palivov lter (30) z palivovej ndre a ak je zneisten, vymete ho. POZNMKA Zablokovan palivov lter (30) me zabrni prvodu

paliva a spsobi poruchu rotcie motora. Zapaovacia svieka (Obr. 33) Stav zapaovacej svieky je ovplyvnen: Nesprvnym nastavenm karburtora. Nesprvnou palivovou zmesou (vemi vea oleja v benzne) Zneistenm vzduchovm ltrom. Nepriaznivmi prevdzkovmi podmienkami (ako je

studen poasie). Tieto faktory spsobuj usdzanie zvykov na elektrdach zapaovacej svieky, oho dsledkom mu by poruchy a problmy pri natartovan. Ak m motor slab vkon, je ak ho natartova alebo ak zle be pri vonobench otkach, vdy najprv skontrolujte zapaovaciu svieku. Ak je zapaovacia svieka pinav, vyistite ju a skontrolujte medzeru medzi elektrdami. Ak je potrebn, vykonajte optovn nastavenie. Sprvna medzera je 0,6 mm. Zapaovaciu svieku by ste mali vymeni po pribline 100 prevdzkovch hodinch alebo skr, ak s elektrdy vemi skorodovan. POZNMKA Miestne predpisy v niektorch oblastiach vyaduj na

ovldanie signlov zapaovania pouvanie odporovej zapaovacej svieky. Ak bolo toto strojn zariadenie pvodne vybaven odporovou zapaovacou sviekou, rovnak typ zapaovacej svieky pouite ako nhradu.

Prun hnac hriade (Obr. 34) (CG23ECP (LB)) Flexibiln trubicu hnacieho hriadea treba odmontova a namaza kadch 20 hodn ltiovm mazivom dobrej kvality. Ak chcete odmontova ohybn hriade, najprv odmontujte skrutku (31), uvonite maticu (32) a odstrte puzdro rezaa, potom vytiahnite hriade z rrky hnacieho hriadea. Zaistite

000Book_CG23ECP(SL).indb 219 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

220

hriade, naneste na dostaton vrstvu ltiovho maziva a znovu ho vlote do trubice hnacieho hriadea. Otajte ou, km nezapadne na miesto, potom namontujte puzdro rezaa, vlote a utiahnite skrutku (31) a maticu (32). Skria prevodovky (Obr. 35) Pribline po 50 hodinch prevdzky skontrolujte rove maziva v skrini prevodovky alebo kueovej prevodovke. Na tento el vytiahnite uzver na plnenie maziva na bonej strane skrine prevodovky. Ak na bokoch prevodov nevidno iadne mazivo, do 3/4 naplte skriu prevodovky kvalitnm ltiovm viacelovm mazivom. Prevodov skriu nenapajte plne. UPOZORNENIE Zabezpete odstrnenie akchkovek neistt a piesku,

ke pripjate zstrku do jej pvodnej polohy. Ne zanete s kontrolou alebo drbou skrine

prevodovky, uistite sa, i u vychladla. Poloautomatick hlava strihaa Vmena nylonovej struny 1. Snmte puzdro (17) tak, e palcami zatlate poistn

vbeky dovntra, ako je to znzornen na Obr. 36. 2. Po sat puzdra vyberte cievku a zahote zvyn as

struny. 3. Zlote nylonov strunu na dve nerovnomern (pribline

10 cm) polovice, ako je to znzornen na obrzku. Zaveste koniec nylonovej struny v tvare psmena U do

drky (33) na stredovej asti cievky. Navite obidve polovice struny na cievku v rovnakom

smere, priom kad polovicu struny ponechajte na vlastnej strane tejto asti. (Obr. 37)

4. Zatlate obidve asti struny do poistnch otvorov (34), priom konce s dkou pribline 10 cm ponechajte uvonen. (Obr. 38)

5. Pri vkladan cievky do puzdra prevlete obidva uvonen konce struny cez vodidlo struny (35). (Obr. 39)

POZNMKA Pri vkladan cievky do puzdra sa pokste zarovna

poistn otvory (34) s vodidlom (35) na jednoduchie uvonenie struny v budcnosti.

6. Na puzdro umiestnite kryt tak, aby sa poistn vbeky (37) na kryte dotkali dlhch otvorov (36) na puzdre. Potom puzdro bezpene zatlajte, km nezacvakne na miesto. (Obr. 40)

7. Poiaton dka struny by mala by pribline 11 14 cm a mala by by rovnak na obidvoch stranch. (Obr. 41)

epe (Obr. 42) VSTRAHA

Pri manipulcii alebo drbe epele pouvajte ochrann rukavice.

Pouvajte ostr epe. Pri tupej epeli je via pravdepodobnos, e sa zachyt a spsob trhnutie.

Ak je upevovacia matica pokoden a ako sa uahuje, vymete ju.

Pri vmene epele si zakpte epe odporan spolonosou HiKOKI s upevovacm otvorom 25,4 mm (jeden palec).

epe s tromi zubami (38) mono pouva na ktorejkovek strane.

Pouvajte sprvnu epe pre prslun typ prce. Pri vmene epel pouvajte vhodn nstroje. Ke sa rezn hrany otupia, znova ich naostrite alebo

nabrste poda obrzka. Nesprvne ostrenie me spsobi nadmern vibrcie.

Ohnut, zdeformovan, prasknut, zlomen alebo inm spsobom pokoden epele zlikvidujte.

POZNMKA Pri ostren epele je dleit zachova pvodn tvar

zaoblenia pri zkladni zuba, aby nedolo k prasknutiu. Dlhodob skladovanie Vypustite vetko palivo z palivovej ndre. Natartujte motor a nechajte ho bea, a km sa nezastav. Opravte vetky pouitia, ktor sa mohli vyskytn poas pouvania. Vyistite zariadenie istou ltkou, alebo pouite vysokotlakov vzduchov hadicu. Dajte niekoko kvapiek oleja pre dvojtaktn motory do valca cez otvor zapaovacej svieky a niekokokrt otote motor, aby sa olej rozril. Zariadenie prikryte a uskladnite na suchom mieste. Pln drby Niie s uveden niektor zo veobecnch pokynov vykonvania drby. alie informcie vm poskytn autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI. Denn drba Vyistite vonkajok zariadenia. Skontrolujte, i nie je pokoden popruh. Rezn prsluenstvo skontrolujte z pohadu pokodenia

alebo praskln. V prpade nrazov alebo praskln chrni vymete.

Skontrolujte, i je rezn prsluenstvo sprvne vycentrovan, ostr a bez praskln. Nevycentrovan rezn prsluenstvo spsobuje nadmern vibrcie, ktor mu pokodi jednotku.

Skontrolujte, i je matica reznho prsluenstva dkladne utiahnut.

Skontrolujte, i nie je pokoden kryt epele a i sa d bezpene pripevni.

Skontrolujte, i s matice a skrutky dostatone utiahnut. Skontrolujte, i je zariadenie nepokoden a bez zvad. Tdenn drba Skontrolujte tartr, najm nru. Vyistite vonkajok zapaovacej svieky. Vyberte zapaovaciu svieku a skontrolujte vzdialenos

elektrd. Nastavte ju na 0,6 mm alebo zapaovaciu svieku vymete.

Skontrolujte, i je mazivo v kueovej prevodovke naplnen do 3/4.

Vyistite vzduchov lter. Mesan drba Palivov ndr preplchnite benznom. Vyistite vonkajok karburtora a priestor okolo neho. Vyistite ventiltor a priestor okolo neho.

VBER PRSLUENSTVA Prsluenstvo k tomuto zariadeniu je uveden na strane 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 220 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

221

VBER PRSLUENSTVA NA REZANIE Odporan prsluenstvo pre kad model je uveden v tabuke niie. Pre zakpenie kontaktujte autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI. Kontrolujte prosm pozorne, pretoe prsluenstvo, ktor nem oznaenie nie je mon pripoji.

Zoznam odporanho prsluenstva

Typ Nzov

Technick parametre OBLKOV TYP RUKOVTE

RI AD

ID LO

V

TY P

RU KO

V TE

Pr ie

m er

Ad ap

t r p

rv od

n ho

sy

st m

u al

eb o

po e

t z ub

ov (

ep e

)

H r

bk a e

pe le

(m m

) al

eb o

Pr ie

m er

re zn

ej h

ra ny

(m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

H LI

N K

O V

H LA

VI C

E

NYLONOV HLAVICA CH-100 (W/NYLONOV STRUNA) 4 Trasa predbenho

rezu 2,2 3,0

NYLONOV HLAVICA CH-100

NYLONOV HLAVICA CH-300 (W/KRYT DRIAKA EPELE) 5 Manulny prvod

lanka 2,2 2,7 NYLONOV HLAVICA CH-300

AU TO

M AT

IC K

N

YL O

N O

V

H LA

VI C

E NYLONOV HLAVICA TH-97M 5 Matica L M10 x 1,25 2,4 2,7

NYLONOV HLAVICA TH-97U2 5 Matica L M10 x 1,25

Matica L M8 x 1,25 2,4 2,7

N YL

O N

O V

H LA

VI C

E TA

P &

G O

NYLONOV HLAVICA BF-4 4 Matica R M8 x 1,25 2,2 3,0

NYLONOV HLAVICA (R) (G137-301) 4 Matica R M8 x 1,25 2,0 2,8

NYLONOV HLAVICA 4 Matica L M10 x 1,25 2,4

NYLONOV HLAVICA 4 Matica R M8 x 1,25 2,4

NYLONOV HLAVICA BF-5 5 Matica L M10 x 1,25

Matica L M8 x 1,25 2,2 3,0

MONT NYLONOVEJ HLAVICE (G138-501)

4 Matica L M10 x 1,25 2,0 2,8

MONT NYLONOVEJ HLAVICE (S128-500)

5 Matica L M10 x 1,25 2,0 3,0

EP

EL E

EPE B3/10/1,8 10 3 1,8

EPE B3/10/2,01 10 3 2,0

EPE B3/12/3,0 12 3 3,0

EPE B4/9/1,6 9 4 1,6

EPE B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 221 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

222

RIEENIE PROBLMOV Ak nradie nefunguje normlne, pouite v rmci kontroly nasledujcu tabuku. Ak sa tm problm nevyriei, obrte sa na svojho dodvatea alebo autorizovan servisn stredisko HiKOKI.

Stav Prina Nprava

Motor netartuje

Palivov systm

Palivov ndr je przdna alebo rove hladiny paliva je nzka

Naplte palivov ndr so sprvnou zmesou paliva (25:1 - 50:1)

Palivov ndr obsahuje star palivo (neprjemn zpach) Nahrate novm palivom

Absorbovalo sa prli vea paliva a zapaovacia svieka je mokr

1. Odpojte zapaovaciu svieku a nechajte ju vyschn

2. Potiahnutm tartovacej rukovte 5 alebo 6-krt odstrte prebyton palivo

3. Pripojte zapaovaciu svieku 4. Nastavte pku stia do polohy RUN

(Chod) a potiahnite tartovaciu rukov Palivov lter je upchat neistotami Vyistite palivov lter Rrka na prvod paliva je ohnut alebo odpojen Skontrolujte, i palivo pretek plynule

Porucha karburtora Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

Elektrick systm

Skratovan vedenie spnaa vypnutia Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

Zneisten zapaovacia svieka Vymete alebo vyistite zapaovaciu svieku Prli vek vzdialenos elektrd Nastavte vzdialenos na 0,6 mm Slab pripojenie medzi vysokonapovm kblom a zapaovacou sviekou

Optovne pripojte

Porucha elektrickho systmu Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

In Vfukov otvor tlmia upchan uhlkom Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI kvli oprave

Motor tartuje a hne sa vypne

Motor m tendenciu vypna sa

Palivov systm

Palivov ndr je przdna alebo rove hladiny paliva je nzka

Naplte palivov ndr so sprvnou zmesou paliva (25:1 - 50:1)

Palivov ndr obsahuje star palivo (neprjemn zpach) Nahrate novm palivom

Nebol pridan dvojtaktn olej Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

Pka stia je v polohe START (tartovanie)

Pku stia nastavte do polohy RUN (Chod)

Do palivovho systmu sa dostal vzduch Optovne pripojte prvodn trbku paliva alebo spoj

Porucha karburtora Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

Elektrick systm

Porucha zapaovania Zlyhanie zapaovacej svieky Vymete za nov zapaovaciu svieku

Zlyhanie elektrickho systmu Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

In

Prehriatie motora

Nesprvny typ zapaovacej svieky Vymete za stanoven diel Pozrite as TECHNICK DAJE

Zneisten vzduchov lter Vyistite Upchanie uhlkom (vfukov otvor tlmia) Vyistite Nedostaton kompresia (piest, piestny krok, valec)

Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 222 2019/01/24 17:21:35

Slovenina

223

Stav Prina Nprava

Abnormlne chvenie

Nesprvne naintalovan prsluenstvo na rezanie

Pozrite as Intalcia prsluenstva na rezanie

Uvonen rukov, konzola rukovte alebo in upevovacia as Skontrolujte a dotiahnite

Ohnut alebo pokoden epe Nahrate novou epeou Trva sa obalila okolo puzdra prevodovky/ rezaky Odstrte trvu

Motor be, ale epe sa nepohybuje Slab pohyb

Trva sa obalila okolo puzdra prevodovky/ rezaky Odstrte trvu a neistoty

Motor nezastavuje Porucha spnaa vypnutia

Prepnite pku stia do polohy START (tartovanie) a vypnite motor Okamite prestate zariadenie pouva a kontaktujte autorizovan servisn stredisk HiKOKI

Po zatvoren krtiacej klapky sa vypne motor Prli nzke otky vo vonobehu Obrte sa na autorizovan servisn

stredisk spolonosti HiKOKI epe sa neprestva ota, ke je zatvoren krtiaca klapka

Prli vysok otky vo vonobehu Lanko krtiacej klapky je prli napnut

Obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 223 2019/01/24 17:21:35

224

( )

: .

. , , .

/

, . .

, .

. , . . , , . - , .

, , , .

/ , .

, 15 . , .

.

. . .

min-1

. , ./ ./.

, .

. Idle

()

() P .

START ./

STOP ./ ( , , )

-

LpA, eq

ISO22868 LpA ISO 22868*

000Book_CG23ECP(SL).indb 224 2019/01/24 17:21:35

225

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

LwA 2000/14/E

ahv, eq(R) ISO 22867 / *

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

LwA 2000/14/ E K

ahv, eq(F) ISO 22867 / *

. . . . : /

/ : * 1/2 , 1/2 .

? (. 1) , . , .

A: B: C: D: E: F: G: H: I: J: K: L: M: ( ) N: O: P: Q: R: S: T: U: V: W: ( ) X: Y: ( ) Z:

:

, .

, .

.

(1). (. 2)

(2). (. 2) (3).

(. 2)

. .

, , .

.

(4), (5), (6) (7). (. 2)

, , , .

, .

, , , .

. , , .

, .

.

, .

. .

. .

.

. .

, , .

, , - (HAVS), .

000Book_CG23ECP(SL).indb 225 2019/01/24 17:21:35

226

. . (. 2)

. .

.

, . .

, - . , , , . , .

/ , , , .

/ /

. . , .

, , , /. .

, . , .

, .

, /.

, , .

/ . / , , .

.

/ .

. , . 3

, . ,

. .

, / . . , , .

,

, .

/, /.

, .

/ , , , .

, , .

, , , .

.

. ,

. . ,

, .

, , , 15 . , .

, .

.

/ . .

. ,

.

, .

.

. ,

. , , . .

, . .

, , , .. , , .

, .

, .

, , .

, .

000Book_CG23ECP(SL).indb 226 2019/01/24 17:21:35

227

, , .

, , .

, .

.

.

(. 3)

, , .

, . , , .

, . , .

/

.

, . ,

.

HiKOKI, . .

.

.

/ ,

. ,

/ . .

, / . . , , .

/ .

.

, , .

, , .

, , .

, , . , , HiKOKI.

, , . HiKOKI, .

. 258. .

(1) (. 4)

.

. ,

4 .

(8) , .

(2) (. 5) (9) .

4 . . .

(10), , . (. 6)

( )

, . (11) (12) . (. 7) - .

(12), . (13) (12). , , (13). (. 7)

, .

. .

000Book_CG23ECP(SL).indb 227 2019/01/24 17:21:36

228

, , (14). (. 8)

.

(15) . (. 9)

. , .

, .

, . (14). . (. 10)

(CG23ECP (LB)) . (. 11)

, . ,

/ .

.

HiKOKI.

- ( ) 1.

, ( - 6000 -1).

6600570

M10xP1,25-LH

6601376 M8xP1,25-RH

: 2,4 : 5 2. . (16), (17)

. (. 12) . (18) ,

. (. 12)

/ . ,

. HiKOKI, .

HiKOKI ,

, . . .

3. (CG23ECP (SL), (S)) (. 13) (19)

() (20), .

. . , , .

, , .

(CG23ECP (LB)) (. 14) (19)

, .

. . , / , .

4.

- . 3 . (. 15)

, . (. 16)

11-14 .

(. 17) ( ) (19) () (20), . : () (20), (21), (B) (22), (23). 14 2 N.m. , (24) ( / ). (B) (22),

, . , ,

.

(23)

. , , .

, , .

000Book_CG23ECP(SL).indb 228 2019/01/24 17:21:36

229

( (A) (20), (B) (22), (23), (24)). .

(A) (20) (21) (24). , . (. 18)

. .

(. 19)

.

, .

, .

, .

, . , .

89

.

25:1 50:1, , HiKOKI .

, , 2- ( JASO FC ISO EGC). BIA TCW ( 2- ) .

(10 W/30) .

. .

, . . () . . () , .

() ()

50:1

25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

, .

.

, , .

, .

3 , .

.

, , .

, , , , , .

, , , . , , .

,

. .

, , . , . , , - HiKOKI.

(1) 1. (25) ON.

(. 20) 2. (26) ,

(27). (. 21)

3. (28) () (A). (. 22)

4. , . (. 23)

5. , , () (B). (. 22)

6. . (. 23)

,

2 5. 7. 2-3

, . 8.

, . (2) 1, 6, 8

.

000Book_CG23ECP(SL).indb 229 2019/01/24 17:21:36

230

, , .

( ) , . (. 24)

, , , 15 . , . (. 25)

, . .

. , .

( ) . (. 26)

.

(1) -

. .

, . (. 27)

, .

, 2 . .

, ( - 6000 -1).

, . , .

- , , .

. , , .

15 . , . , .

(2)

. , - , .

, . (. 28)

, - .

- , . - .

.

, . . , , . - , .

, , .

(. 29) , (25).

, . , , .

, - . (. 30) , , . , . ( ), , ..

, .

, ().

! .

000Book_CG23ECP(SL).indb 230 2019/01/24 17:21:36

231

T = . (T)

,

() . , , .

() , .

, .

(1)

() , , . , .

(2)

() , , , . , .

(), , - HiKOKI.

(. 31) (29) : . . . . . - , . (29). . . , . , . , .

, .

(. 32) (30) , . (30)

.

(. 33) : . ( ) . ( ). , . , , . , . , . 0,6 . 100 -, . ,

. , .

(. 34) (CG23ECP (LB)) 20 . , (31), (32) , . , , , (31) (32). (. 35) 50 , . , 3/4 . . ,

.

, , .

- 1. (17),

, . 36.

2. , .

3. ( 10 ), .

U- (33) .

, . (. 37)

4. (34), 10 . (. 38)

5. (35) . (. 39)

000Book_CG23ECP(SL).indb 231 2019/01/24 17:21:36

232

,

(34) (35) - -.

6. , (37) (36) . , . (. 40)

7. 11-14 . (. 41)

(. 42)

.

. - .

.

, HiKOKI, 25,4 ( ) .

3 (38) .

. ,

. ,

, . .

, , , , .

, .

. . , . . , . . - . , , HiKOKI. . .

. .

, . , .

.

, .

.

. , . .

. 0,6 .

3/4 .

. .

.

.

. 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 232 2019/01/24 17:21:36

233

-. , , HiKOKI. , .

( )

( )

( )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

CH-100 ( ) 4 -

2,2 3,0

CH-100

CH-300 ( ) 5

2,2 2,7

CH-300

TH-97M 5 L M10 x 1,25 2,4 2,7

TH-97U2 5 L M10 x 1,25

L M8 x 1,25 2,4 2,7

BF-4 4 R M8 x 1,25 2,2 3,0

(R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 2,0 2,8

4 L M10 x 1,25 2,4

4 R M8 x 1,25 2,4 BF-5 5 L M10 x 1,25

L M8 x 1,25 2,2 3,0

(G138-501) 4 L M10 x 1,25 2,0 2,8

(S128-500) 5 L M10 x 1,25 2,0 3,0

B3/10/1,8 10 3 1,8

B3/10/2,01 10 3 2,0

B3/12/3,0 12 3 3,0

B4/9/1,6 9 4 1,6

B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 233 2019/01/24 17:21:36

234

- . , HiKOKI.

(25:1-50:1)

( )

1.

2. 5 6 ,

3. 4.

,

HiKOKI

HiKOKI

0,6

HiKOKI

HiKOKI

,

(25:1-50:1)

( )

HiKOKI

HiKOKI

HiKOKI

( )

(, , )

HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 234 2019/01/24 17:21:36

235

.

,

/

,

/

, HiKOKI

HiKOKI

HiKOKI

000Book_CG23ECP(SL).indb 235 2019/01/24 17:21:36

Srpski

236

(Prevod originalnog uputstva)

ZNAENJE OZNAKA NAPOMENA: Na nekim ureajima ih nema.

Oznake UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na maini. Postarajte se da razumete njihovo znaenje pre upotrebe.

Seka za bunje / Trimer za travu Garantovani nivo jaine zvuka

Vano je da proitate, pre upotrebe potpuno razumete i pridravate se sledeih mera predostronosti i upozorenja. Nepaljiva ili neodgovarajua upotreba ovog ureaja moe prouzrokovati ozbiljne ili smrtonosne povrede.

Potisak otrice moe da se pojavi kada zavrnuta otrica doe u kontakt sa vrstim objektom u kritinom podruju. Opasna reakcija moe da se pojavi dovodei celokupnu jedinicu i operater da se naglo potisnu. Ova reakcija se zove potisak otrice. Kao rezultat, operater moe da izgubi kontrolu jedinice to moe da dovede do ozbiljne ili fatalne povrede. Potiskivanje otrice e se vie desiti na podrujima gde je teko da se vidi materijal za seenje.

Duni ste da proitate, razumete i sledite sva upozorenja i uputstva u ovom priruniku i na ureaju.

Kada koristite ovaj ureaj, uvek nosite zatitnu za oi, glavu i ui.

Ne koristite metalne/krute otrice kada je ovaj znak pokazan na jedinici.

Vrela povrina - kontakt sa vrelom povrinom moe da izazove ozbiljne opekotine.

Drite svu decu, prolaznike i pomagae 15 m od jedinice. Ako vam bilo ko prie, odmah zaustavite motor i prikljuak za seenje.

Ukazuje na lokaciju drke. Strelice koje pokazuju granice za pozicioniranje ruke.

Vodite rauna o baenim objektima. Premetanje

min-1

Prikazuje maksimalnu brzinu otvora. Ne koristite dodatak za seenje iji je maks. rpm ispod otvora rpm.

Utinica sveice

Rukavice treba da se nose kada je to neophodno, npr. kada se sastavlja oprema za seenje.

Idle Brzina praznog hoda

Koristite anti-kliza i snanu obuu. Brzina izlaznog otvora

Saug - pozicija rukovanja (otvorena) P Maks. izlaz motora

Saug - pozicija pokretanja (zatvorena) Kapacitet rezervoara za gorivo

START Ukljueno/Pokretanje Suva teina (bez goriva, dodatka za seenje, pojasa i titnika dodatka za seenje)

STOP Iskljueno/Zaustavljanje Dodatak za seenje

Meavina goriva i ulja LpA, eq

ISO22868 Nivo zvunog pritiska LpA na osnovu ISO 22868 ekvivalenta*

Podeavanje brzine u praznom hodu LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Nivo izmerene snage zvuka LwA na osnovu 2000/14EC Radni

Pumpa za punjenje LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Nivo garantovane snage zvuka LwA na osnovu 2000/14EC Radni

000Book_CG23ECP(SL).indb 236 2019/01/24 17:21:36

Srpski

237

ahv, eq(F) Nivo vibracija na osnovu ISO 22867 Prednja ili leva ruka / Ekvivalent* K Odstupanje

ahv, eq(R) Nivo vibracija na osnovu ISO 22867 Zadnja ili desna ruka / Ekvivalent*

Pre korienja vae maine Paljivo proitajte uputstvo. Proverite da li je oprema za seenje pravilno sastavljena i prilagoena. Pokrenite jedinicu i proverite prilagoavanje karburatora. Pogledajte ODRAVANJE.

NAPOMENA: Ekvivalentan nivo buke / nivo vibracije izraunati su kao energija ponderisana prema vremenu za nivoe buke / vibracija pod raznim uslovima rada sa sledeom raspodelom vremena:

* 1/2 prazan hod, 1/2 radni.

TA JE TA? (Sl. 1) Poto ovo uputstvo obuhvata nekoliko modela, moe postojati odreena razlika izmeu slika i vae jedinice. Koristite instrukcije koje se odnose na vau jedinicu.

A: Poklopac goriva B: Okida gasa C: Ruica pokretanja D: titnik dodatka za seenje E: Produetak zatitnika F: Dodatak za seenje G: Kanal pogonskog otvora H: Ruica I: Vealica J: Prekida za ukljuivanje K: Sveica L: Pumpa za odzraenje M: Pojas (ako je tako opremljen) N: Blokada okidaa gasa O: Ruica sauga P: Motor Q: Poklopac zupanika R: Poklopac sekaa S: Kombinovani cevasti klju T: Uputstva za upotrebu U: Zatitne naoari V: Imbus klju W: Poklopac seiva (ako je tako opremljen) X: Gornji poklopac Y: Grumen vrpce (ako je tako opremljen) Z: Klju za matice

UPOZORENJA I BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Obratite posebnu panju na izjave kojima prethode sledee rei:

UPOZORENJE Ukazuje na ozbiljnu mogunost za nastanak tekih

telesnih povreda ili gubitak ivota ako se ne slede uputstva.

OPREZ Ukazuje na mogunost telesnih povreda ili oteenja

opreme ako se ne slede uputstva. NAPOMENA Korisne informacije za ispravan rad i upotrebu. Bezbednost rukovaoca Nosite zatitu za glavu (1). (Sl. 2) Uvek nosite zatitu za lice ili zatitne naoari (2). (Sl. 2) Nosite odobrenu zatitu za sluh (3). (Sl. 2) Dugorona izloenost buci moe da dovede do trajnog

oteenja sluha. Obratite panju na okruenje. Budite svesni posmatraa

koji vam mogu ukazati na problem. Uklonite sigurnosnu opremu odmah po gaenju motora.

Uvek nosite teke, koulje na duge rukave (4) i duge pantalone (5) i izme koje ne klizaju (6) i rukavice (7). (Sl. 2)

Nemojte da nosite labavu odeu, nakit, kratke pantalone, sandale i nemojte da budete bosonogi.

Zaveite kosu tako da vam se nalazi iznad ramena. Ne rukujte ovim alatom kada ste umorni ili pod uticajem

alkohola, droge ili lekova. Ne rukujte alatom nou ili pod loim vremenskim

uslovima kada je vidljivost loa. I ne rukujte alatom kada pada kia ili odmah nakon kie.

Rad na klizavom tlu moe da dovede do nesree ako izgubite ravnoteu.

Nikada nemojte dopustiti da ovom mainom rukuje dete ili neiskusna osoba.

Ne pokreite motor ako ima zapaljivih stvari u blizini kao to je suvo lie, otpadni papir ili gorivo.

Ne pokreite ili rukujte motorom unutar zatvorene sobe ili zgrade. Udisanje izduvnih gasova moe biti smrtonosno.

Ruke neka budu bez ulja i goriva. Ruke drite podalje od opreme za seenje. Nemojte da hvatate ureaj drei ga za opremu za

seenje. Rukavice treba da se nose kada instalirate ili uklanjate

dodatak za seenje. Ako to ne uradite moe doi do ozlede.

Kada iskljuite jedinicu, vodite rauna o tome da se nastavak za seenje zaustavi pre nego to spustite jedinicu.

Kada radite dugo vremena, povremeno pravite pauze da biste izbegli moguu pojavu Vibracionog sindroma ruku (HAVS) kojeg izazivaju vibracije. UPOZORENJE

Uvek rukujte alatom sa odgovarajuom zatitnom opremom i garderobom. Ako to ne uradite, moe doi do nesrea kao to su opekotine ili ozlede. (Sl. 2)

Ne dodirujte podruje dela iskre ili visokog napona u toku rukovanja. Ako to uradite moe doi do elektrinog udara.

Ne dozvolite da deca budu blizu alata u toku rukovanja. Ne dodirujte motor, gornji poklopac ili ispust tokom ili

kratko nakon rada. Ako to uradite moe doi do opekotine ili povrede.

Sistemi protiv vibracija ne garantuju da se kod vas nee pojaviti Sindrom vibracionog sistema ruku ili karpal tunela. Zato osobe koje redovno i dugotrajno rukuju ovim ureajem treba pomno da prate stanje svojih ruku i prstiju. Ako se pojavi neki od pomenutih sindroma, odmah potraite pomo lekara.

Ako koristite neki medicinski elektrini/elektronski ureaj, kao to je pejsmejker, posavetujte se s lekarom i proizvoaem ureaja pre upotrebe bilo kog elektrinog alata.

000Book_CG23ECP(SL).indb 237 2019/01/24 17:21:37

Srpski

238

Bezbednost ureaja/maine Pre svake upotrebe pregledajte ceo ureaj/mainu.

Zamenite oteene delove. Proverite da li gorivo negde curi i da li su svi privrivai na svom mestu i da li su dobro zategnuti.

Pre upotrebe ureaja/maine, zamenite delove koji su napukli, okrnjeni ili oteeni na bilo koji drugi nain. Delovi sa grekom mogu da poveaju rizik od nesrea i mogu da dovedu do povrede.

Postarajte se da su titnik dodatka za seenje i pojas pravilno prikaeni. Ne rukujte ako titnik dodatka za seenje i pojas nisu pravilno prikaeni.

Drite druge osobe podalje kada podeavate karburator. Koristite samo dodatke kao to je preporueno za ovu

jedinicu/mainu od strane proizvoaa. Pre rukovanja, postarajte se da alati kao to su klju za

prilagoavanje ili klju za matice nisu jo uvek zakaeni za jedinicu. UPOZORENJE

Nikada ne menjajte jedinicu/mainu na bilo koji nain. Nemojte da koristite ureaj/mainu za bilo koje poslove osim za one za koje je predviena.

Izmene na motoru ine EU odobrenje ovog tipa motora nevaeim.

Neovlaene promene i/ili dodaci mogu da dovedu do ozbiljne line ozlede ili smrti operatera ili drugih.

Bezbednost goriva Meajte i sipajte gorivo napolju i tamo gde nema varnica

ili plamena. Koristite posudu koja je odobrena za gorivo. Pre ukljuivanja motora odmaknite se najmanje 3 m od

mesta sipanja goriva. Zaustavite motor pre uklanjanja poklopca goriva. Ne

uklanjajte poklopac goriva u toku rukovanja. Ispraznite rezervoar za gorivo pre skladitenja ureaja/

maine. Preporuljivo je ispustiti gorivo posle svake upotrebe. Ako ostavite gorivo u rezervoaru, ureaj postavite tako da gorivo ne moe da iscuri. UPOZORENJE

Gorivo je lako zapaliti ili dobiti eksploziju ili udisati gasove te obratite posebnu panju kada rukujete ili dosipate gorivo.

Ne puite niti doputajte puenje blizu goriva ili jedinice/ maine ili dok koristite jedinicu/mainu.

Obriite prosuto gorivo pre nego to pokrenete motor. Odloite jedinicu/mainu i gorivo na mestu gde isparenja

iz goriva ne mogu da dou u kontakt sa varnicama ili otvorenim plamenom iz ureaja za zagrevanje vode, elektro-motora ili prekidaa, pei, itd.

Kada koristite jedinicu u suvom podruju, postarajte se da oprema za zaustavljanje poara bude pri ruci.

Ako iskljuite motor za ponovno dosipanje goriva, postarajte se da se jedinica ohladi pre nego to dodate gorivo.

Bezbednost prilikom seenja Ne secite drugi materijal osim trave i bunja. Pre svake upotrebe pregledajte podruje. Uklonite objekte koji mogu da se bace ili da se upetljaju. Ne rukujte u podrujima gde postoje koreni od drveta ili

kamenje. Zarad zatite disanja, nosite masku za zatitu od

aerosola kada seete travu nakon to ste prskali insekticidom.

Drite druge ukljuujui decu, ivotinje, posmatrae i pomagae 15 m van zone opasnosti. Odmah iskljuite motor ako vam neko prie.

Molimo vas da budete paljivi jer pokretanje motora moe da se odloi nakon vaenja pokretne ruke.

Uvek drite motor na desnoj strani svog tela. Drite jedinicu/mainu vrsto sa obe ruke.

Odravajte dobar oslonac i ravnoteu. Nemojte se istezati.

Gubitak vae ravnotee u toku rada moe da dovede do povrede.

Dok motor radi, sve delove tela drite podalje od priguivaa i pribora za seenje.

Nastavite da seete dodatke ispod nivoa kolena. Molimo vas da budete oprezni kada rukujete podrujima

gde su elektrini kablovi ili cevi gasa prisutni. Ne rukujte dodatkom za seenje za bilo ta osim za

ienje trave ili bunova. Izbegavajte rukovanja gde e dodatak za seenje moda dodirnuti vodu kao to su bare ili kopanje po prljavtini. Nepotovanje ovoga moe da dovede do ozlede ili oteenja jedinice.

Izbegavajte produeno korienje opsega niske brzine u kojoj je vibracija visoka. Ako to uradite moe doi do oteenja motora.

Kada menjate mesto na novom podruju, vrite inspekciju, prilagoavate ili menjate dodatke za seenje jedinice, dodatke, itd., obavezno iskljuite mainu i uverite se da su svi dodaci za seenje zaustavljeni.

Nikada ne stavljajte mainu na pod kada radi. Nikada ne dodirujte dodatak seenja kada se rotira. Obavezno iskljuite motor i proverite da li je pribor za

seenje potpuno prestao s radom pre nego to ponete da ga istite od piljevine ili trave.

Obavezno imajte pri ruci komplet za prvu pomo kada rukujete bilo kojim elektrinim alatom.

Iskljuite motor i postarajte se da je dodatak za seenje doao do punog zaustavljanja pre uklanjanja jedinice sa tela ili pre ostavljanja jedinice bez nadzora.

Ako sluajno udarite ili ispustite jedinicu, odmah je pogledajte da biste se uverili da nema greke, pukotine ili deformacije.

Ako alat radi slabo i proizvodi udnu budu ili vibracije, iskljuite odmah motor i pitajte svog prodavca da se izvri inspekcija i popravka.

Nastavljeno korienje pod ovim uslovima mogu da dovedu do povrede ili oteenja alata.

Koristite u skladu sa lokalnim zakonima i propisima. UPOZORENJE

OPASNOST OD POVRATNOG UDARA (Sl. 3) Kada koristite metalne dodatke za seenje kao to

su seivo, kontakt sa preprekama kao to su drvee ili druge tvrde podloge sa prednjim ili desnim delom dodatka za okretanje moe da natera jedinicu da se spoji sa preprekom, to bi dovelo do povratne reakcije prema desnoj strani operatera.

Povratni udar moe da se pojavi kada je dodatak za seenje u kontaktu sa panjevima ili kamenjem iza korova. Uvek se postarajte da nema prepreka sakrivenih od strane korova pre nego to ponete rad.

Da biste smanjili opasnost od povratnih udara kada se oni pojave, uvek pozicionirajte jedinicu na desnu stranu tela u toku rukovanja. Kada je operater pravilno pozicioniran dok se delovi za seenje rotiraju, ovo e smanjiti opasnost od direktnog kontakta jedinice sa telom.

Bezbednost prilikom odravanja Odravajte jedinicu/mainu u skladu sa preporuenim

procedurama. Prekinite kontakt sa sveicom pre poetka radova

na odravanju, osim kada treba izvriti podeavanja karburatora.

Drite druge osobe podalje kada podeavate karburator. Koristite iskljuivo originalne HiKOKI rezervne delove

koje je preporuio proizvoa. OPREZ Nemojte da rastavljate trzajni starter. Postoji mogunost

od povreivanja izazvanog oprugom trzajnog startera.

000Book_CG23ECP(SL).indb 238 2019/01/24 17:21:37

Srpski

239

UPOZORENJE Nepravilno odravanje moe da izazove velika oteenja

na motoru i teke telesne povrede. Transport i skladitenje Nosite jedinicu/mainu drei je rukom sa motorom koji

treba da bude iskljuen i priguivaem podalje od vaeg tela.

Pre skladitenja ili transporta ostavite motor da se ohladi, ispraznite rezervoar za gorivo i obezbedite rad jedinice/maine. Ako to ne uradite moe doi do poara ili nesrea.

Ispraznite rezervoar za gorivo pre skladitenja ureaja/ maine. Preporuljivo je ispustiti gorivo posle svake upotrebe. Ako ostavite gorivo u rezervoaru, ureaj postavite tako da gorivo ne moe da iscuri.

Odloite jedinicu/mainu van domaaja dece. Ureaj istite i odravajte paljivo i ostavite ga na suvom

mestu. Prilikom transporta ili skladitenja postarajte se da

prekida za iskljuivanje bude u poloaju iskljueno. Kada vrite transport ili uvanje, ili uklonite dodatak za

seenje ili stavite poklopac otrice preko otrice. Morate da obezbedite mainu u toku transporta da biste

spreili gubitak goriva, tetu ili povredu. Ako nalepnica upozorenja ne moe da se proita, odlepi

se ili postane neitljiva, zamenite je novom. Za kupovinu novih nalepnica obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

Ako se pojave situacije koje nisu opisane u ovom priruniku, budite paljivi i vodite se zdravim razumom. Ako vam je potrebna pomo obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

SPECIFICATIONS SPECIFIKACIJE za ovu mainu nalaze se u tabeli na strani 258. NAPOMENA Svi podaci su podloni promenama bez prethodne najave.

POSTUPCI SASTAVLJANJA Instalacija ruke (1) Tip petlje ruke (Sl. 4) Prikaite ruku na cev pogonske osovine. Prilagodite lokaciju na najbolju poziciju pre rukovanja. Postarajte se da vrsto prikaite ruku sa 4 zavrtnja. NAPOMENA Ako vaa jedinica ima nalepnice za lokaciju ruke (8) na

pogonu kanala otvora, sledite ilustraciju. (2) Tip bicikl ruke (Sl. 5) Uklonite dra ruke (9) sa postavljanja. Stavite ruke i lagano prikaite nosa ruke sa etiri

zavrtnja. Podesite na odgovarajuu poziciju. Zatim vrsto prikaite sa zavrtnjima.

Prikaite kanal zatite na pogon kanala otvora ili ruke koristei grumenje vrpce (10) da biste se uverili da nije labavo. (Sl. 6)

Instaliranje pojasa (ako je tako opremljen)

UPOZORENJE Ako proizvod ukljuuje pojas, uvek se postarajte da ga

koristite. Prikaite kuku pojasa (11) na vealicu (12) na pogon kanala otvora. (Sl. 7) Prilagodite duinu pojasa zarad lakog rukovanja alatom.

NAPOMENA Moda ete morati da prilagodite poziciju vealice (12)

da bi balansirala jedinicu. Da biste to uradili, olabavite zavrtanj (13) i prilagodite poziciju vealice (12). Nakon prilagoavanja po potrebi, postarajte se da vrsto stegnete zavrtanj (16). (Sl. 7)

Instalacija titnika dodatka za seenje UPOZORENJE

Ako je nepravilan ili titnik sa grekom postavljen, to moe da dovede do ozbiljne line povrede.

OPREZ Neki dodaci titnika za seenje su opremljeni sa otrim

ograniivaima linija. Budite oprezni sa rukovanjem. NAPOMENA Kada koristite glavu trimera sa tipom dodatka titnika za

seenje iz dva dela, prikaite ekstenziju titnika na titnik dodatka za seenje, a zatim zategnite (14). (Sl. 8)

titnik draa e moda ve biti montiran na kutiju zupanika na nekim modelima.

Poravnajte titnik nastavka za seenje sa draem titnika (15) i osigurajte ga na cevi pogonskog vratila, koristei zavrtanj. (Sl. 9)

UPOZORENJE Uklonite ekstenziju titnika kada koristite metal ili

plastine otrice. Nepotovanje ovoga moe da dovede do ozlede ili oteenja titnika dodatka za seenje.

NAPOMENA Da biste uklonili ekstenziju titnika, pogledajte crte.

Nosite rukavice jer produetak ima otar linijski graninik. Olabavite navrtanj (14). Onda gurnite tri etvrtaste kukice na titniku jednu po jednu redom. (sl. 10).

(CG23ECP (LB)) Ubacite kutiju za seenje izmeu nosaa titnika i dodatka titnika za seenje i stegnite ga sa zavrtnjem. (Sl. 11) Instalacija dodatka za seenje

UPOZORENJE vrsto instalirajte dodatak za seenje na odgovarajui

nain kao to je navedene u instrukcijama za rukovanje. Ako nije pravilno i vrsto prikaen, moe da otpadne i

izazove ozbiljnu i/ili smrtnu povredu. Nemojte da instalirate ili uklonite dodatke za seenje dok

motor radi. Uvek koristite originalne HiKOKI dodatke i metalne delove. Instalacija polu-automatske glave za seenje (ako je tako opremljen) 1. Funkcija Automatski dodaje vie linije najlona za seenje kada je

sputena na nizak rpm (ne vei od 6000 min-1). Speci kacije

Kod br. Tip rafa za kaenje Smer rotacije Veliina rafa

za kaenje

6600570 enski raf Suprotno od smera kazaljke na satu M10xP1,25-LH

6601376 enski raf U smeru kazaljke na satu M8xP1,25-RH

Primenljiva ica najlona Dijametar ice: 2,4 mm Duina: 5 m 2. Mere opreznosti Kutija mora da bude vrsto prikaena na poklopac. Proverite da poklopac (16), kuite (17) i drugi delovi

nemaju naprsline ili druga oteenja. (Sl. 12) Proverite kutiju i dugme zarad habanja. Ako postoji rupa na dnu (18) dugmeta, odmah promenite

nove delove. (Sl. 12)

000Book_CG23ECP(SL).indb 239 2019/01/24 17:21:37

Srpski

240

Glava za seenje mora da je vrsto montirana na jedinicu kutije zupanika/kutiju sekaa.

Ako glava seenja ne dostavlja na pravi nain liniju seenja, proverite da li je linija najlona i da li su sve komponente pravilno instalirane. Ako vam je potrebna pomo obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI. UPOZORENJE

Za HiKOKI glave, koristite samo eksibilne, ne-metalne linije preporuene od strane proizvoaa. Nikada ne koristite icu ili konopce od ice. Mogu da se odlome i postanu opasni projektili.

3. Instalacija (CG23ECP (SL), (S)) (Sl. 13) Ubacite imbus klju (19) u rupu kutije zupanika i leb

draa sekaa (A) (20) da biste zakljuali vratilo. Instalirajte glavu za seenje na kutiju menjaa trimera za

bunje. Navrtka montiranja je navijena na levu stranu. Okrenite u smeru kazaljke na satu da biste olabavili/u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste zategnuli.

NAPOMENA Poto se poklopac draa sekaa ovde ne koristi, drite

ga za onda kada se metalni seka koristi, ako je tako opremljeno.

(CG23ECP (LB)) (Sl. 14) Ubacite imbus klju (19) u rupu kutije sekaa da biste

zakljuali cev pogonske osovine. Instalirajte glavu za seenje na kutiju sekaa trimera

za travu. Matica za montiranje je sa desnim navojem. Okrenite je u suprotnom smeru od kretanja kazaljke na satu da biste je olabavili / u smeru kretanja kazaljke na satu da biste je pritegnuli.

4. Prilagoavanje duine linije Podesite brzinu motora to je mogue nie i udarite mu

glavu na zemlju. Linija najlona e biti izvuena na oko 3 cm sa svakim udarom. (Sl. 15)

Takoe, moete da proirite liniju najlona rukom ali motor mora da bude u potpunosti zaustavljen. (Sl. 16)

Prilagodite liniju najlona na pravu duinu od 1114 cm pre svakog rukovanja.

Instalacija otrice seenja (Sl. 17) (Ako je tako opremljeno) Ubacite imbus klju (19) u rupu kutije zupanika i leb draa sekaa (A) (20) da biste zakljuali vratilo. Spojite po sledeem redosledu: Dra sekaa (A) (20), otrica (21), dra sekaa (B) (22), poklopac navrtke (23). Privrstite maticu za ksiranje sa kljuem sa zateznim obrtnim momentom od 14 2 Nm. Molimo vas da imate na umu da je seka ksiranog navrtka (24) namotan na levu stranu (u smeru kazaljke na satu da bi se olabavilo/ u smeru suprotnom od kazaljke na satu da bi se zateglo). NAPOMENA Kada instalirate dra sekaa (B) (22), postarajte se da

podesite konkavnu stranu na gore. Kada instalirate ili uklanjate otricu, postarajte se da

nosite rukavice i postavite poklopac otrice preko otrice. OPREZ Proverite poklopac navrtnja (23) za habanje ili pukotine

pre rukovanja. Ako se bilo kakva teta ili habanje nau, zamenite ih, jer je to potroni deo. UPOZORENJE

Kada instalirate otricu za seenje, postarajte se da nema pukotina ili bilo kakve tete na njima i da su krajevi za seenje okrenuti u pravom smeru.

Uklonite bilo koji ljunak sa povrine sa instalacije delova otrica (dra sekaa (A) (20), dra sekaa (B) (22), poklopac navrtke (23), navrtka (24)). Ako to ne uradite moe doi do olabavljenja navrtke.

Isturenje draa sekaa (A) (20) moe da postane pogreno usaglaeno sa sekaem (21) dok se zatee navrtka (24). Pre rukovanja, postarajte se da je otrica pravilno instalirana. (Sl. 18)

Rotirajte otricu rukom i postarajte se da ne postoji pomeranje ili abnormalna buka. Pomeranje moe da izazove abnormalne vibracije ili da dovede do olabavljenja navrtki.

POSTUPAK RADA Gorivo (Sl. 19)

UPOZORENJE Trimer je opremljen sa dvotaktnim motorom. Za napajanje

motora uvek koristite gorivo pomeano sa uljem. Obezbedite dobro provetravanje kada sipate gorivo ili

rukujete njime. Gorivo je veoma zapaljivo i moete ozbiljno da se

povredite ako ga udahnete ili prospete na sebe. Uvek budite paljivi kada rukujete gorivom. Obavezno

obezbedite dobro provetravanje kada rukujete gorivom u zatvorenom prostoru.

Gorivo Uvek koristite brendirani bezolovni benzin od 89 oktana. Koristite originalno ulje za dvotaktne motore ili koristite

meavinu u razmeri izmeu 25:1 i 50:1; molimo vas da se o razmeri meavine posavetujete sa ovlaenim servisom kompanije HiKOKI.

Ako vam originalno ulje nije dostupno, koristite ulje sa dodatim antioksidansima na ijoj je etiketi jasno naznaeno da je predvieno za vazduhom hlaene 2-taktne motore (JASO FC GRADE OIL ili ISO EGC GRADE). Nemojte da koristite meavinu ulja BIA ili TCW (za 2-taktne, vodom hlaene motore).

Nikada nemojte da koristite multigradno ulje (10 W/30) ili ve korieno ulje.

Nikada nemojte da meate gorivo i ulje u rezervoaru za gorivo na maini. Uvek meajte gorivo i ulje u odvojenoj istoj posudi.

Uvek zaponite tako to ete prvo sipati polovinu koliine benzina koji ete koristiti. Zatim dodajte celu koliinu ulja. Promeajte (protresite) meavinu goriva. Dodajte preostalu koliinu benzina. Dobro promeajte (protresite) meavinu goriva pre sipanja u rezervoar. Koliina za meanje ulja za dvotaktne motore i benzina

Benzin (litara) Ulje za dvotaktne motore (ml)

Odnos 50:1 Odnos 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Gorivo UPOZORENJE

Pre sipanja goriva obavezno iskljuite motor i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta.

Nemojte da puite niti da palite vatru ili izazivate varnice u blizini mesta sipanja goriva.

Kada elite da sipate gorivo, polako otvorite rezervoar za gorivo kako bi nestao mogui prekomerni pritisak.

Nakon sipanja goriva paljivo zategnite poklopac rezervoara za gorivo.

Pre nego to ukljuite ureaj obavezno ga pomerite najmanje 3 m od mesta sipanja goriva.

Obavezno odmah deterdentom operite sa odee sve prosuto gorivo.

000Book_CG23ECP(SL).indb 240 2019/01/24 17:21:37

Srpski

241

Nakon sipanja goriva proverite da li gorivo negde curi. Pre sipanja goriva, da biste uklonili statiki elektricitet iz

glavnog kuita, posude za gorivo i rukovaoca, dodirnite tlo koje je blago navlaeno.

Pre sipanja goriva paljivo oistite podruje oko poklopca rezervoara kako nikakva prljavtina ne bi dospela u rezervoar. Postarajte se da gorivo bude dobro izmeano tako to ete pre sipanja goriva protresti posudu. Pokretanje

UPOZORENJE Pre pokretanja alata, pobrinite se da deo za seenje

ne dodiruje nikakve objekte ili tlo. U suprotnom, deo za seenje moe neoekivano da rotira i izazove povrede.

Pobrinite se da deo za seenje ne rotira dok je motor u praznom hodu. Ako rotira, prilagodite brzinu praznog hoda u skladu sa instrukcijama u Prilagoavanje brzine praznog hoda u odeljku ODRAVANJE. Ako deo za seenje rotira i nakon ovog podeavanja, odmah zaustavite motor i prestanite sa korienjem, a zatim odnesite alat u najblii HiKOKI ovlaeni servisni centar.

(1) Ukljuivanje hladnog motora 1. Stavite prekida za ukljuivanje (25) na poloaj

UKLJUENO. (Sl. 20) 2. Pritisnite pumpu za odzraenje (26) nekoliko puta tako

da gorivo protee kroz povratnu cev (27). (Sl. 21) 3. Postavite ruicu sauga (28) na poziciju OTPONI

(zatvoreno) (A). (Sl. 22) 4. Brzo povucite trzajni starter pri emu ruica treba da vam

ostane u ruci i ne smete joj dozvoliti da se vrati na svoje mesto. (Sl. 23)

5. Kada ujete da motor eli da se pokrene, vratite ruicu sauga na poziciju POKRENI (otvoreno) (B). (Sl. 22)

6. Brzo povucite trzajni starter opet. (Sl. 23) NAPOMENA Ako se motor ne ukljui, ponovite korake od 2 do 5. 7. Zatim dopustite da se motor zagreva 2-3 minuta pre

nego to ga opteretite. 8. Proverite da dodatak za seenje ne rotira kada je motor u

praznom hodu. (2) Ukljuivanje toplog motora Upotrebite samo korake 1, 6 i 8 postupka za pokretanje

hladnog motora. Ako se motor ne ukljui, koristite isti postupak kao za

ukljuivanje hladnog motora. Seenje

UPOZORENJE Uvek koristite pojas (ako je tako dostavljen) i nosite

odgovarajuu garderobu i zatitnu opremu kada rukujete jedinicom. (Sl. 24)

Drite druge ukljuujui decu, ivotinje, posmatrae i pomagae 15 m van zone opasnosti. Odmah iskljuite motor ako vam neko prie. (Sl. 25)

Kada se trava ili korov obmotaju oko dodatka, zaustavite motor i dodatak i uklonite ih. Ako nastavite rukovanje dok su trava i korov obmotani oko dodatka to moe da dovede do tete kao to je rana abrazija kvaila.

OPREZ Korienje i mere opreza e se razlikovati u zavisnosti

od tipa dodatka za seenje. Zarad sigurnog korienja, postarajte se da sledite instrukcije i smernice dostavljene sa svakim tipom.

NAPOMENA Pritisnite dugme brzog okidanja ili povucite zalistak

hitnog okidanja (ako je tako opremljeno) u hitnom sluaju. (Sl. 26)

Koristite u skladu sa lokalnim zakonima i propisima.

(1) Korienje polu-automatske glave za seenje Postavite motor na visoku brzinu kada koristite ovaj

dodatak. Secite travu sa leva na desno. Poseena trava e biti

odbaena od tela, smanjujui prenos na vau odeu. (Sl. 27)

Poseena trava sa desnog na levo kao dodatak seenja modela kanala pogona zakrivljenog otvora se rotira u smeru kazaljke na satu.

Sa najlon icom, koristite oko 2 cm kraja ice da biste sekli travu. Korienje pune duine ice e smanjiti brzinu rotacije i oteati seenje.

NAPOMENA Automatski dodaje vie linije najlona za seenje kada je

sputena na nizak rpm (ne vei od 6000 min-1). UPOZORENJE

Ovaj proizvod je opremljen sa linijom graninika koja e automatski sei bilo koju dodatnu icu. Kada rukujete jedinicom, ne uklanjajte titnik ili graninik linije.

Poto je otpornost vea za najlonske ice nasuprot otricama, pogreno rukovanje moe da povea utovar motora i dovede do tete.

Ne koristite sa motorom podeenim pri niskim brzinama. Ako je brzina motora niska, trava moe da se obmota oko dodatka, dovodei do toga da kvailo sklizne to moe da dovede do abrazije kvaila.

Sa najlonskim sekaima ice, uvek koristite preko 15 cm ice. Ako je duina ice prekratka, brzina rotacije e se poveati i moe da oteti seka ice najlona. Poto model zakrivljenog pogona kanala otvora naroito nije opremljen mehanizmom smanjenja brzine, mogunost poveane brzine rotacije za dodatak seenja je visok.

(2) Korienje otrice Prilagodite brzinu motora u skladu sa otporom trave. Za

meku travu, koristite niske brzine, za jake grudve trave, koristite visoke brzine.

Secite travu sa desne strane na levu, koristei levu stranu otrice za seenje. (Sl. 28)

Neno naginjui otricu na levu stranu kod seete e nagomilati iseenu travu na levu stranu, to je olakati prikupljanje.

NAPOMENA Preveliko poveanje rotacije brzine moe da izazove

poveanje habanja otrice, vibraciju i buku. Takoe e dovesti do poveanje potronje goriva. UPOZORENJE

Potisak otrice moe da se pojavi kada zavrnuta otrica doe u kontakt sa vrstim objektom u kritinom podruju.

Opasna reakcija moe da se pojavi dovodei celokupnu jedinicu i operater da se naglo potisnu. Ova reakcija se zove potisak otrice. Kao rezultat, operater moe da izgubi kontrolu jedinice to moe da dovede do ozbiljne ili fatalne povrede. Potiskivanje otrice e se vie desiti na podrujima gde je teko da se vidi materijal za seenje.

Ako dodatak za seenje udari o kamen ili drugi otpad, zaustavite motor i postarajte se da su dodatak i delovi u vezi njega neoteeni.

Iskljuivanje (Sl. 29) Smanjite brzinu motora i pokretanje pri praznom hodu od nekoliko minuta, zatim iskljuite prekida ukljuivanja (25).

UPOZORENJE Nastavak za seenje moe da povredi dok nastavlja da

se vrti nakon to se motor zaustavi ili se prekida za gas oslobodi. Kada iskljuite jedinicu, vodite rauna o tome da se nastavak za seenje zaustavi pre nego to spustite ureaj.

000Book_CG23ECP(SL).indb 241 2019/01/24 17:21:37

Srpski

242

ODRAVANJE ODRAVANJE, ZAMENA ILI OPRAVKA UREAJA I SISTEMA KONTROLE EMISIJE MOE DA SE IZVRI OD STRANE BILO KOJE USTANOVE ZA POPRAVKU MOTORA KOJI NISU ZA PUT ILI OD STRANE INDIVIDUA. Podeavanje karburatora (Sl. 30) Karburator je precizni deo koji mea vazduh i gorivo i dizajniran je da bi omoguio visok uinak motora. Pre nego to se alat poalje iz fabrike, njegov karburator je prilagoen u toku probnog testiranja. Izvrite podeavanja samo ako su neophodna zbog uslova okoline (klima ili atmosferski pritisak), tipa goriva, tipa dvotaktnog ulja, itd.

UPOZORENJE Poto je karburator proizveden sa visokim stepenom

preciznosti, nemojte ga rastavljati. Za ovaj proizvod, jedino podeavanje karburatora koje

se moe izvriti je prilagoavanje brzine praznog hoda (T).

Nikada ne pokreite motor ako kvailo i cev nisu kompletno sastavljeni! U suprotnom, kvailo moe da se olabavi i izazove line povrede.

T = Vijak za podeavanje praznog hoda. Podeavanje brzine u praznom hodu (T)

UPOZORENJE Kada se motor zaustavi, nemojte preterano da okrenete

raf za prilagoavanje brzine praznog hoda (T) u smeru kazaljki na satu. U suprotnom, kada se motor pokrene, deo za seenje moe neoekivano da pone da se okree i izazove povrede.

Ne podeavajte raf za podeavanje brzine praznog hoda (T) iz bilo kog razloga osim zbog podeavanja brzine praznog hoda.

Pokrenite motor dok prilagoavate prazan hod. (1) Ako se motor zaustavi u toku praznog hoda Pokrenite motor i polako okrenite raf za podeavanje

brzine praznog hoda (T) u smeru kazaljki na satu dok ne bude na poziciji u kojoj motor glatko radi. U to vreme, postarajte se da se deo za seenje ne okree.

(2) Ako se deo za seenje okree u toku praznog hoda Polako okrenite raf za podeavanje brzine praznog

hoda (T) u smeru suprotnom od smera kazaljki na satu dok ne bude u poziciji u kojoj se deo za seenje ne rotira. U to vreme, postarajte se da okretanje motora bude glatko. UPOZORENJE

Ako se deo za seenje okree i nakon prilagoavanja rafa za podeavanje brzine praznog hoda (T), odmah zaustavite motor i prestanite sa upotrebom, a zatim kontaktirajte najblii HiKOKI ovlaeni servisni centar.

Filter vazduha (Sl. 31) Filter vazduha (29) treba oistiti od praine i prljavtine kako ne bi dolo do: Kvarovi karburatora. Problemi pri pokretanju. Smanjenje napona motora. Nepotrebno habanje na delovima motora. Prekomerna potronja goriva. Filter vazduha istite svakodnevno ili ee ako radite u veoma pranjavim podrujima. Otvorite poklopac ltera vazduha i uklonite lter vazduha (29). Oistite ga. Pre nego to vratite lter, proverite da li je suv. Filter vazduha koji je bio korien neko vreme ne moe potpuno da se oisti. Zbog toga mora redovno da se menja novim lterom. Oteeni lter uvek mora da se zameni.

NAPOMENA Da biste vratili poklopac ltera za vazduh, zakaite ga na

gornje kukice, a zatim ga privrstite. Filter goriva (Sl. 32) Izvadite lter goriva (30) iz rezervoara za gorivo i zamenite ga ako je prljav. NAPOMENA Blokirani lter za gorivo (30) moe da sprei dovod

goriva i izazove kvar rotacije motora. Sveica (Sl. 33) Na stanje sveice utiu: Neispravno podeavanje karburatora. Pogrena meavina goriva (previe ulja u benzinu) Prljav lter vazduha. Teki uslovi rada (kao to je hladno vreme). Zbog ovih faktora mogu da nastanu naslage na elektrodama sveice, to moe dovesti do poremeaja u radu i potekoa prilikom pokretanja. Ako motor nema dovoljno snage, teko se pokree ili radi loe u praznom hodu, uvek najpre proverite sveicu. Ako je sveica prljava, oistite je i proverite zazor izmeu elektroda. Ponovo podesite ako je potrebno. Ispravan zazor je 0,6 mm. Sveicu treba zameniti nakon otprilike 100 radnih sati ili ranije ako su elektrode loe ili su jako oteene. NAPOMENA U nekim delovima, lokalni zakon zahteva korienje

utinice sveice otpornika kako bi se uguili signali paljenja. Ako je ova maine originalno opremljena sa utinicom sveice otpornika, koristite isti tip utinice sveica za zamenu.

Fleksibilni otvor pogona (Sl. 34) (CG23ECP (LB)) Fleksibilni otvor pogona treba da se ukloni i lubrikuje sa dobrim kvalitetom litijumskog podmazivanja svakih 20 sati. Da biste uklonili eksibilni otvor, prvo uklonite raf (31), olabavite zavrtanj (32) i uklonite kutiju sekaa zatim izvucite otvor iz kanala pogona otvora. Obriite otvor i primenite puno sloja litijumskog podmazivanja na njega i ubacite ga natrag u kanala pogona otvora, okrenite ga dok ne legne na mesto zatim instalirajte kutiju sekaa, instalirajte i zavrnite raf (31) i zavrtanj (32). Poklopac zupanika (Sl. 35) Proverite poklopac zupanika ili ugao zupanika zarad nivoa podmazivanja na svakih 50 sati rukovanja tako to ete ukloniti utinicu za dopunu podmazivanja na strani poklopca zupanika. Ako podmazivanje ne moe da se vidi na bokovima ili zupanicima, napunite kutiju zupanika kvalitetnim litijumom baziranim na vienamenskog podmazivanju do 3/4. Nemojte u potpunosti da napunite kutiju zupanika. OPREZ Postarajte se da uklonite bilo kakvu prljavtinu ili ljunak

kada prikainjete utinicu nan jenu originalnu poziciju. Pre nego to pokuate inspekciju ili odravanje kutije

zupanika, uverite se da se kutija ohladila. Polu-automatska glava za seenje Zamena linije najlona 1. Uklonite poklopac (17) tako to ete vrsto gurnuti

unutra ka tabulatorima zakljuavanja sa svojim palcima kao to je prikazano na Sl. 36.

2. Nakon to uklonite poklopac, izvadite namota i bacite preostalu liniju.

3. Savijte novu najlonsku traku neravnomerno (oko 10 cm) na pola kao to je prikazano na slici.

Zakaite kraj linije najlona u obliku slova U u leb (33) na centru podele namotaa.

Namotajte obe polovine linije namotaa u isti smer, drei svaku polovinu linije na svojoj strani podele. (Sl. 37)

000Book_CG23ECP(SL).indb 242 2019/01/24 17:21:37

Srpski

243

4. Pritisnite svaku liniju u rupama zaustavljaa (34), ostavljajui slobodne krajeva na oko 10 cm u duini. (Sl. 38)

5. Ubacite oba slobodna kraja linije kroz vodi ice (35) kada postavljate namota u kutiju. (Sl. 39)

NAPOMENA Kada postavljate namota u kutiju, probajte da podesite

rupe zaustavljaa (34) sa vodiem ice (35) zarad lakeg otputanja linije kasnije.

6. Postavite poklopac preko kutije tako da se kukice za zakljuavanje poklopca (37) na poklopcu susretnu du rupa (36) na kutiji. Zatim vrsto gurnite kutiju dok ne legne na mesto. (Sl. 40)

7. Inicijalna duina linije seenja treba da bude oko 1114 cm i da bude jednaka na obe strane. (Sl. 41)

Otrica (Sl. 42) UPOZORENJE

Nosite zatite rukavice kada rukujete ili izvravate odravanje otrica.

Koristite otru otricu. Tupa otrica e pre da se iskrivi i potisne.

Zamenite navrtku za uvrenje ako je oteena ili se teko stee.

Kada menjate otricu, kupite onu koja je preporuena od strane HiKOKI, sa 25,4 mm (jedan in) rupom za postavljanje.

U sluaju 3 otrice zupca (38), moe da se koristi na bilo kojoj strani.

Koristite pravilnu otricu za tip rada. Kada menjate otrice, koristite odgovarajui alat. Kada krajevi koji se seku postanu tupi, ponovo ih naotrite

ili izotrite kao to je prikazano na ilustraciji. Nepravilno otrenje moe da dovede do preterane vibracije.

Bacite otrice koje su savijene, izvitoperene, napukle, polomljene ili na drugi nain oteene.

NAPOMENA Kada se otrica otri, vano je odrati originalan oblik

radijusa pri bazi zupca kako bi se izbeglo pucanje. Za dugotrajno skladitenje Ispustite sve gorivo iz rezervoara za gorivo. Ukljuite motor i ostavite ga da radi sve dok se ne iskljui. Popravite oteenja nastala usled korienja. Oistite ureaj istom krpom ili koristite crevo s komprimovanim vazduhom. Stavite nekoliko kapi ulja za dvotaktne motore u cilindar kroz otvor sveice i zavrtite motor nekoliko puta da bi se ulje razmazalo. Pokrijte ureaj i stavite ga na suvo mesto. Raspored odravanja U nastavku ete pronai neke opta uputstva za odravanje. Za dodatne informacije obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI. Dnevno odravanje Oistite spoljanje delove ureaja. Proverite da li je pojas neoteen. Proverite titnik dodatka za seenje zarad oteenja ili

napuklosti. Zamenite titnik u sluaju udara ili napuklosti. Proverite da li je dodatak za seenje pravilno centriran,

otar i bez napuklina. Dodatak za seenje van centra dovodi do tekih vibracija koje mogu da otete jedinicu.

Proverite da li su dodaci navrtke za seenje dovoljno zategnuti.

Proverite da li je poklopac otrice neoteen i da li moe sigurno da se postavi.

Proverite da su navrtke i vijci dovoljno zategnuti. Proverite da li je jedinica neoteena i bez defekata.

Sedmino odravanje Proverite starter, a posebno kabl. Oistite spoljni deo sveice. Izvadite sveicu i proverite zazor izmeu elektroda.

Podesite ga na 0,6 mm ili zamenite utika sveice. Proverite da li je ugao zupanika ispunjen sa

podmazivanjem do 3/4. Oistite lter vazduha. Meseno odravanje Isperite rezervoar za gorivo sa benzinom. Oistite spoljni deo karburatora i prostor oko njega. Oistite ventilator i prostor oko njega.

IZBOR PRIBORA Pribor za ovu mainu naveden je na strani 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 243 2019/01/24 17:21:37

Srpski

244

BIRANJE DODATAKA ZA SEENJE Preporueni dodaci za svaki model su prikazani u tabeli ispod. Za kupovine, kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre. Molimo vas da paljivo proverite poto su oni dodaci koji nisu obeleeni sa ne mogu da se prikae.

Lista preporuenih dodataka

Tip Ime

Speci kacija PETLJA RUKE

RU

KA B

IC IK

LA

Di ja

m et

ar

Ad ap

te r s

ist em

a do

da va

nj a

ili Br

. z ub

ac a

(o t

ric a)

De bl

jin a

o tri

ce (m

m )

ili Di

ja m

et ar

lin ije

tr im

er a

(m m

)

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

G LA

VE A

LU M

IN IJ

UM A GLAVA NAJLONA

CH-100 (W/NAJLON LINIJA) 4 Unapred iseena linija 2,2 3,0

GLAVA NAJLONA CH-100

GLAVA NAJLONA CH-300 (W/DRA POKLOPCA SEKAA) 5 Manuelna linija

dodavaa 2,2 2,7 GLAVA NAJLONA CH-300

AU TO

M AT

SK E

G LA

VE

NA JL

O NA

GLAVA NAJLONA TH-97M 5 L M10 x 1,25 navrtka 2,4 2,7

GLAVA NAJLONA TH-97U2 5 L M10 x 1,25 navrtka

L M8 x 1,25 navrtka 2,4 2,7

TA KN

I I N

AS TA

VI N

AJ LO

N SK

E G

LA VE

GLAVA NAJLONA BF-4 4 R M8 x 1,25 navrtka 2,2 3,0

GLAVA NAJLONA (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25 navrtka 2,0 2,8

GLAVA NAJLONA 4 L M10 x 1,25 navrtka 2,4

GLAVA NAJLONA 4 R M8 x 1,25 navrtka 2,4

GLAVA NAJLONA BF-5 5 L M10 x 1,25 navrtka

L M8 x 1,25 navrtka 2,2 3,0

MONTIRANJE GLAVE NAJLONA (G138-501) 4 L M10 x 1,25 navrtka 2,0 2,8

MONTIRANJE GLAVE NAJLONA (S128-500) 5 L M10 x 1,25 navrtka 2,0 3,0

O T

RI C

E

OTRICA B3/10/1,8 10 3 1,8

OTRICA B3/10/2,01 10 3 2,0

OTRICA B3/12/3,0 12 3 3,0

OTRICA B4/9/1,6 9 4 1,6

OTRICA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 244 2019/01/24 17:21:37

Srpski

245

REAVANJE PROBLEMA Koristite inspekcije u tabeli ispod ako alat ne radi normalno. Ako ovo ne rei problem, konsultujte vaeg prodavca ili HiKOKI ovlaeni servisni centar.

Stanje Uzrok Opravka

Motor se ne pokree

Sistem goriva

Rezervoar goriva je prazan ili je nivo goriva nizak

Napunite rezervoar goriva sa ispravnom meavinom goriva (25:1-50:1)

Rezervoar goriva sadri staro gorivo (neprijatan miris) Zamenite novim gorivom

Previe goriva je upijeno i utinica sijalice je mokra

1. Iskljuite utinicu sijalice i ostavite da se osui

2. Povucite ruku pokretanja 5 ili 6 puta da biste uklonili dodatno gorivo

3. Prikaite utinicu sijalice 4. Postavite ruicu sauga na poziciju

RUKOVANJA i povucite ruicu za pokretanje

Filter goriva je zapuen prljavtinom Oistite lter goriva Cev za gorivo je savijena ili nije povezana Uverite se da gorivo tee bez problema

Kvar karburatora Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Elektrini sistem

Voica prekidaa za zaustavljanje ima kratak spoj

Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Utinica sijalice je prljava Zamenite ili oistite utinicu sijalice Rupa elektrode je prevelika Podesite rupu na 0,6 mm Loe povezivanje izmeu kabla visoke tenzije i utinice sijalice Ponovo poveite

Kvar elektrinog sistema Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Drugi Izduvni izlaz priguivaa je zapuen sa ugljenikom

Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre za opravku

Motor se pokree ali se odmah gasi

Motor e da se gasi

Sistem goriva

Rezervoar goriva je prazan ili je nivo goriva nizak

Napunite rezervoar goriva sa ispravnom meavinom goriva (25:1-50:1)

Rezervoar goriva sadri staro gorivo (neprijatan miris) Zamenite novim gorivom

Ulje dva ciklusa nije bilo dodato Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Ruica sauga je u poziciji POKRETANJE

Stavite ruicu sauga na poziciju RUKOVANJA

Vazduh je upao u sistem goriva Ponovo poveite cev goriva ili spojnice

Kvar karburatora Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Elektrini sistem

Greka ukljuivanja Kvar sveice Zamenite sa novom utinicom sijalice

Kvar elektrinog sistema Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Drugi

Pregrevanje motora

Model pogrene utinice sijalice Zamenite sa odreenim delom Pogledajte SPECIFIKACIJE

ista prljavog vazduha isto Zapuenje ugljenika (izduvni izlaz priguivaa) isto

Nedovoljno kompresije (klip, prsten klipa, cilindar)

Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

000Book_CG23ECP(SL).indb 245 2019/01/24 17:21:37

Srpski

246

Stanje Uzrok Opravka

Abnormalna vibracija

Deo za seenje nije pravilno instaliran Pogledajte Instalacija dodatka za seenje Ruka, dra ruke ili drugi delovi za uvrenje su labavi Proverite i zategnite

Otrica je savijena ili oteena Zamenite sa novom otricom Trava je obavijena oko kutije za zupanik/ kutije sekaa Uklonite travu

Motor radi ali se otrica ne pomera Pomeranje je loe

Trava je obavijena oko kutije za zupanik/ kutije sekaa Uklonite travu i prljavtinu

Motor se ne zaustavlja Kvar prekidaa zaustavljanja

Podesite ruicu sauga na poziciju POKRETANJE da biste zaustavili motor Odmah prestanite sa korienjem i kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

Motor se zaustavlja kada je gas zatvoren Brzina praznog hoda je preniska Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne

centre Otrica nastavlja da se rotira kada je gas zatvoren

Brzina praznog hoda je previsoka ica gasa je previe zategnuta

Kontaktirajte HiKOKI ovlaene servisne centre

000Book_CG23ECP(SL).indb 246 2019/01/24 17:21:37

Hrvatski

247

ZNAENJE SIMBOLA NAPOMENA: Ne nalaze se na svim ureajima.

Simboli UPOZORENJE

Za stroj se koriste sljedei simboli. Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo znaenje.

Reza grmlja / Trimer za travu Zajamena razina zvune snage

Vrlo je vano da proitate, potpuno razumijete prije uporabe i potujete sljedea upozorenja i mjere opreza. Neoprezna ili nepravilna uporaba ureaja moe uzrokovati teke ili smrtonosne ozljede.

Povratni udarac otrice se moe pojaviti kada rotirajua otrica doe u kontakt s vrstim objektom u kritinom podruju. Mogu se pojaviti opasne reakcije te uzrokovati da se cijeli ureaj i operater nasilno odgurnu. Ova reakcija se naziva povratni udarac otrice. Kao rezultat toga, operater moe izgubiti kontrolu nad ureajem to moe uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. Povratni udarac otrice e se vjerojatnije pojaviti na podrujima gdje je teko vidjeti materijal koji se ree.

Morate proitati, razumjeti i pridravati se svih upozorenja i uputa u ovom priruniku i na ureaju.

Uvijek nosite zatitu za oi, glavu i zatitu sluha kada koristite ovaj ureaj.

Ne koristite metalne/krute otrice kada je na ureaju prikazan ovaj znak.

Vrua povrina Kontakt s vruom povrinom moe uzrokovati ozbiljne opekline.

Drite svu djecu, promatrae i pomagae 15 m dalje od ureaja. Ako vam netko prie, odmah zaustavite motor i nastavak za rezanje.

Naznaite poloaj ruke. Strelice koje pokazuju ogranienja postavljanja ruke.

Pazite na odbaene objekte. Pomicanje

min-1

Prikazuje maksimalnu brzinu osovine. Ne koristite nastavke za rezanje iji je maksimalni broj okreta u minuti ispod broja okretaja u minuti osovine.

Svjeica

Rukavice bi se trebale nositi po potrebi, npr. pri sastavljanju opreme za rezanje. Idle Brzina praznog hoda

Koristite vrstu obuu koja se ne klie. Brzina izlazne osovine

ok Poloaj rada (Otvoreno) P Maks. uinak motora

ok Start poloaj (Zatvoreno) Kapacitet spremnika za gorivo

START On/Start Suha teina (bez goriva, nastavka za rezanje, pojasa i titnika nastavka za rezanje)

STOP O /Stop Nastavak za rezanje

Mjeavina goriva i ulja LpA, eq

ISO22868 Razina zvunog tlaka LpA je odgovarajua prema ISO 22868*

Podeavanje brzine praznog hoda LWA, Ra(M) 2000/14/EC

Izmjerena razina zvune snage LwA prema 2000/14/EC Utrka

Pumpa za punjenje LWA, Ra(G) 2000/14/EC

Zajamena razina zvune snage LwA prema 2000/14/EC Utrka

(Prijevod izvornih uputa)

000Book_CG23ECP(SL).indb 247 2019/01/24 17:21:37

Hrvatski

248

ahv, eq(F) Razina vibracija prema ISO 22867 Prednja ili lijeva ruka/odgovarajua* K Nesigurnost

ahv, eq(R) Razina vibracija prema ISO 22867 Stranja ili desna ruka/odgovarajua*

Prije koritenja vaeg ureaja Paljivo proitajte uputstva. Provjerite je li oprema za rezanje pravilno sastavljena i namjetena. Pokrenite ureaj i provjerite podeenost karburatora. Pogledaj ODRAVANJE.

NAPOMENA: Odgovarajua razina buke / vibracije izraunata je kao vremenski odreena ukupna energija za razinu buke / vibracije u raznim uvjetima rada sa sljedeom raspodjelom vremena:

* 1/2 prazan hod, 1/2 puna brzina.

TO JE TO? (Slika 1) Budui da ovaj prirunik obuhvaa nekoliko modela, moda postoji nekakva razlika izmeu slike i vaeg ureaja. Koristite upute koje se odnose na va ureaj. A: ep goriva B: Okida gasa C: Ruka startera D: titnik nastavka za rezanje E: Nastavak titnika F: Nastavak za rezanje G: Cijev pogonske osovine H: Ruka I: Vjealica J: Prekida paljenja K: Svjeica L: Pumpa za punjenje M: Pojas (ako ima tu opremu) N: Blokada okidaa gasa O: Poluga oka P: Motor Q: Kuite mjenjaa R: Kuite rezaa S: Kombinirani cjevasti klju T: Upute za rukovanje U: Zatitne naoale V: Imbus klju W: Poklopac otrica (ako ima tu opremu) X: Gornji poklopac Y: Grupa kablova (ako ima tu opremu) Z: Klju za matice

UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE Posebno obratite panju na izjave kojima prethode sljedee rijei:

UPOZORENJE Ukazuje na snanu mogunost tekih tjelesnih ozljeda ili

smrti u sluaju nepotivanja uputa. POZOR Ukazuje na mogunost tjelesnih ozljeda ili oteenja

opreme u sluaju nepotivanja uputa. NAPOMENA Korisne informacije za ispravan rad i koritenje. Sigurnost korisnika Nosite zatitu za glavu (1). (Slika 2) Uvijek nosite tit za lice ili zatitne naoale (2). (Slika 2) Nosite odobrenu zatitu sluha (3). (Slika 2) Dugotrajna izloenost buci moe dovesti do trajnog

oteenja sluha. Obratite pozornost na svoju okolinu. Budite svjesni

osoba koje vam mogu ukazati na problem. Zatitnu opremu uklonite odmah nakon gaenja motora. Uvijek nosite deblje majice dugih rukava (4), duge hlae

(5), izme koje se ne kliu (6) i rukavice (7). (Slika 2)

Ne nosite iroku odjeu, nakit, kratke hlae, sandale i ni u kom sluaju ne koristite dok ste bosi.

Kosu poveite tako da je iznad ramena. Ne upravljajte ureajem ako ste umorni ili pod utjecajem

alkohola, droga ili lijekova. Ne koristite alat nou ili u loim vremenskim uvjetima

kada je vidljivost slaba. I ne radite s alatom kada pada kia ili odmah nakon to je padala kia.

Rad na skliskom terenu moe dovesti do nesree ako izgubite ravnoteu.

Nikada ne dopustite djetetu ili neiskusnoj osobi da upravlja ureajem.

Nemojte pokretati motor ako postoji bilo to zapaljivo poput suhog lia, starog papira ili goriva u blizini.

Nikada ne palite motor i ne radite u zatvorenom prostoru ili zgradi. Udisanje ispunih plinova moe ubiti.

Ruke moraju biti iste i bez ulja i goriva. Ruke drite podalje od opreme za rezanje. Nemojte hvatati ni drati ureaj za opremu za rezanje. Rukavice treba nositi pri postavljanju ili uklanjanju

nastavaka za rezanje. Nepridravanje ovoga moe dovesti do ozljede.

Kada je ureaj iskljuen, provjerite da se nastavak za rezanje zaustavio prije odlaganja ureaja.

Prilikom dueg rada, povremeno napravite pauzu, kako biste izbjegli nastanak sindroma vibracije ake i ruke (HAVS) kojeg uzrokuje vibracija. UPOZORENJE

Uvijek radite s alatom koristei pravilnu zatitnu opremu i odjeu. Nepridravanje ovoga moe dovesti do nesrea poput opeklina ili ozljeda. (Slika 2)

Ne dirajte podruje oko svjeice ili visokog napona tijekom rada. To moe izazvati elektrini udar.

Nemojte dopustiti da djeca budu u blizini alata tijekom rada.

Nemojte dirati motor, gornji poklopac ili ispuni otvor tijekom ili neposredno nakon rada. To moe izazvati opekline ili ozljede.

Anitivibracijski sustavi ne jame da neete podlei sindromu vibracije ake i ruke ili sindromu karpalnog tunela. Zbog toga stalni i redovni korisnici trebaju pozorno pratiti stanje ruku i prstiju. Ukoliko se pojavi bilo koji od gore navedenih simptoma, odmah potraite lijeniku pomo.

Ako koristite bilo kakve medicinske elektrine ili elektronike ureaje kao to je npr. pejsmejker, posavjetujte se s lijenikom i proizvoaem ureaja prije rada s motornim ureajima.

Sigurnost stroja/ureaja Pregledajte cijeli ureaj/stroj prije svake uporabe.

Zamijenite oteene dijelove. Provjerite curenje goriva i uvjerite se da su svi zatvarai na mjestu i sigurno zategnuti.

Zamijenite napukle dijelove, odlomljene ili oteene na bilo koji nain prije koritenja ureaja/stroja. Neispravni dijelovi mogu poveati rizik od nesrea i mogu dovesti do ozljede.

000Book_CG23ECP(SL).indb 248 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

249

Pobrinite se da su titnik nastavka za rezanje i pojas pravilno prikljueni. Ne koristite ako titnik nastavka za rezanje i pojas nisu ispravno prikljueni.

Udaljite ostale osobe prilikom podeavanja rasplinjaa. Koristite samo dodatnu opremu koju je za taj ureaj/stroj

preporuio proizvoa. Prije rada, pobrinite se da alati kao to su klju za

podeavanje ili klju za matice nisu prikljueni na ureaj. UPOZORENJE

Nikad ni na koji nain ne mijenjajte stroj/ureaj. Ne koristite stroj/ureaj za poslove osim onih za koje je namijenjen.

Neovlateni zahvati na motoru ponitavaju EU homologaciju tipa ovog motora.

Neovlatene izmjene i/ili oprema mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti korisnika ili drugih.

Sigurnost goriva Gorivo mijeajte i punite na otvorenom bez prisutnosti

iskri ili plamena. Koristite spremnik odobren za gorivo. Udaljite se najmanje 3 m od mjesta na kojem ste toili

gorivo prije pokretanja motora. Zaustavite motor prije skidanja epa goriva. Ne skidajte

ep goriva tijekom rada. Ispraznite spremnik za gorivo prije spremanja ureaja/

stroja. Preporuuje se gorivo isprazniti nakon svake uporabe. Ako gorivo ostaje u spremniku, skladitite tako da gorivo ne istjee. UPOZORENJE

Gorivo je lako zapaljivo, moe eksplodirati te je lako udahnuti pare, obratite posebnu pozornost pri rukovanju ili punjenju goriva.

Nemojte puiti ili doputati puenje u blizini goriva ili ureaja/stroja ili tijekom koritenja ureaja/stroja.

Obriite svo proliveno gorivo prije paljenja motora. Ureaj/stroj i gorivo skladitite u podruju gdje pare

goriva ne mogu doi u kontakt s iskrama ili otvorenim plamenom iz bojlera, elektromotora ili prekidaa, pei i sl.

Kada koristite ureaj u suhim podrujima, pobrinite se da je oprema za gaenje poara lako dostupna.

Ako iskljuite motor radi punjenja goriva, pobrinite se da se ureaj ohladi prije dodavanja goriva.

Sigurnost prilikom rezanja Nemojte rezati bilo koji drugi materijal osim trave i grmlja. Pregledajte podruje koje e se rezati prije svake

uporabe. Uklonite predmete koji mogu biti odbaeni ili se zaplesti. Nemojte raditi na podrujima gdje postoji korijenje ili

kamenja. Za zatitu dinih organa nosite masku za zatitu od

aerosola prilikom rezanja trave nakon to je insekticid raspren.

Druge osobe, ukljuujui djecu, ivotinje, prolaznike i pomagae drite 15 m izvan zone opasnosti. Zaustavite motor im vam netko prie.

Budite oprezni jer pokretanje motora moe biti odgoeno nakon to povuete ruku startera.

Uvijek drite motor s desne strane vaeg tijela. Drite ureaj/stroj vrsto s obje ruke. Drite vrsto uporite i ravnoteu. Ne isteite se kako

biste dosegnuli. Gubitak ravnotee tijekom rada moe dovesti do ozljede. Drite sve dijelove tijela podalje od ispunog lonca i

nastavka za rezanje dok motor radi. Drite nastavke za rezanje ispod razine koljena. Budite oprezni prilikom rada u podrujima gdje su

prisutni elektrini kabeli ili plinske cijevi. Nemojte koristiti nastavke za rezanje za nita osim za

ienje trave ili grmlja. Izbjegavajte operacije u kojima nastavak za rezanje moe dodirnuti vodu, kao to su lokve ili kopati po blatu. Nepridravanje toga moe dovesti do ozljede ili oteenja ureaja.

Izbjegavajte dugotrajnu uporabu na manjem broju okretaja na kojima je vibracija visoka. To moe otetiti motor.

Prilikom preseljenja u novi radni prostor, pregledavanja, podeavanja ili zamjene dodataka za rezanje, pribora, itd., iskljuite stroj i osigurajte da je sva oprema za rezanje zaustavljena.

Nikada ne stavljajte stroj na tlo dok motor radi. Nikada ne dirajte nastavak za rezanje dok se on vrti. Uvijek provjerite da je motor ugaen i da se sva oprema

za rezanje potpuno zaustavila prije uklanjanja krhotina ili trave iz nastavaka za rezanje.

Uvijek u blizini drite kutiju prve pomoi kada radite s motornom opremom.

Iskljuite motor i pobrinite se da su nastavci za rezanje potpuno zaustavljeni prije uklanjanja ureaja s vaeg tijela ili prije naputanja ureaja bez nadzora.

Ako ste sluajno udarili ureaj ili vam je pao, odmah ga pregledajte kako bi bili sigurni da nema oteenja, pukotina ili deformacija.

Ako alat radi loe i proizvodi udne zvukove ili vibracije, odmah iskljuite motor i pitajte vaeg prodavaa da ga pregleda i popravi.

Nastavak koritenja pod ovim uvjetima moe dovesti do ozljede ili oteenja alata.

Koristite se u skladu s lokalnim zakonima i propisima. UPOZORENJE

OPASNOST OD POVRATNOG UDARCA (Slika 3) Pri koritenju metalnih nastavaka za rezanje poput

noeva, kontakt s preprekama kao to su stabla ili druge tvrde podloge s prednjim ili desnim dijelom rotirajueg nastavka moe prisiliti ureaj da zahvati prepreku, to rezultira povratnim udarcem prema desnoj strani operatera.

Povratni udar se moe pojaviti kada nastavak za rezanje doe u dodir s panjem ili kamenjem skrivenim iza trave. Uvijek provjerite da ne postoje prepreke skrivene u travi prije poetka rada.

Da bi se smanjila opasnost od povratnog udara kada se oni dogode, uvijek postavite ureaj na desnu stranu tijela tijekom rada. Ako je operater ispravno postavljen tijekom okretanja nastavka za rezanje to e smanjiti opasnost od izravnog dodira ureaja i tijela.

Sigurnost odravanja Ureaj/stroj odravajte prema preporuenim postupcima. Iskljuite svjeicu prije bilo kakvog odravanja, osim za

podeavanje rasplinjaa. Udaljite ostale osobe prilikom podeavanja rasplinjaa. Koristite samo originalne HiKOKI rezervne dijelove kao

to je preporueno od strane proizvoaa. POZOR Nemojte rastavljati trzajni pokreta. Postoji mogunost

ozljeivanja povratnom oprugom. UPOZORENJE

Nepravilno odravanje moe dovesti do ozbiljnih oteenja motora ili tekih ozljeda.

Transport i skladitenje Ureaj/stroj nosite rukama kada je motor zaustavljen i s

ispunim loncem podalje od tijela. Dopustite da se motor ohladi, ispraznite spremnik goriva

i osigurajte ureaj/stroj prije spremanja ili transporta. Nepridravanje ovoga moe dovesti do poara ili nezgoda.

Ispraznite spremnik za gorivo prije spremanja ureaja/ stroja. Preporuuje se isprazniti gorivo nakon svake uporabe. Ako gorivo ostaje u spremniku, skladitite tako da gorivo ne istjee.

Ureaj/stroj skladitite izvan dohvata djece. Paljivo oistite i odravajte ureaj i skladitite ga na

suhom mjestu.

000Book_CG23ECP(SL).indb 249 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

250

Uvjerite se da je prekida motora iskljuen prilikom transporta ili skladitenja.

Prilikom transporta i skladitenja ili uklonite nastavke za rezanje ili stavite poklopac otrice preko otrice.

Morate osigurati stroj tijekom transporta kako bi se sprijeio gubitak goriva, oteenje ili ozljeda.

Ako se oznaka upozorenja ne moe proitati, odljepljuje se ili postaje nejasna, zamijenite je novom. Za kupnju novih naljepnica obratite se ovlatenom HiKOKI servisu.

Ako se pojave situacije koje nisu pokrivene u ovom priruniku, budite paljivi i koristite zdrav razum. Kontaktirajte ovlatenom HiKOKI servisu ako vam je potrebna pomo.

SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE ovog ureaja navedene su u tablici na stranici 258. NAPOMENA Svi podaci mogu se promijeniti bez prethodne najave.

POSTUPCI SASTAVLJANJA Instalacija ruke (1) Tip ruke s omom (Slika 4) Privrstite ruku na cijev pogonske osovine. Podesite poloaj na najbolju poziciju prije rada. Pobrinite se da sigurno privrstite ruku s 4 vijka. NAPOMENA Ako va ureaj ima oznaku mjesta ruke (8) na cijevi

pogonske osovine, slijedite ilustracije. (2) Tip s rukom bicikle (Slika 5) Skinite nosa ruke (9) iz sklopa. Postavite ruke i privrstite nosa ruke lagano s etiri

vijka. Podesite na prikladan poloaj. Zatim ga privrstite vrsto vijcima.

Uvrstite zatitnu cijev na cijev pogonske osovine ili ruku pomou stezaljki za kabel (10) kako bi bili sigurni da nije labavo. (Slika 6)

Instalacija pojasa (ako ima tu opremu)

UPOZORENJE Ako proizvod ukljuuje pojas, pobrinite se da ga koristite. Privrstite kuku pojasa (11) na podesiti poloaj vjealice (12) na cijevi pogonske osovine. (Slika 7) Podesite duljinu pojasa za jednostavno koritenje alata. NAPOMENA Moda ete morati podesiti poloaj vjealice (12) da

bi uravnoteili ureaj. Da biste to uinili, otpustite vijak (13) i podesiti poloaj vjealice (12). Nakon prilagodbe po potrebi, pobrinite se da vrsto zategnete vijak (13). (Slika 7)

Instalacija titnika nastavka za rezanje UPOZORENJE

Ako se koriste netoni ili pogreni titnici, to moe izazvati ozbiljne ozljede.

POZOR Neki titnici nastavaka za rezanje su opremljeni s otrim

graninicima za traku. Budite oprezni u rukovanju s njima.

NAPOMENA Kada koristite glavu trimera s dva tipa titnika nastavaka

za rezanje, privrstite nastavak titnika na titnik nastavka za rezanje, a zatim zategnite (14). (Slika 8)

Nosa titnika na nekim modelima moe doi ve montiran na kuite mjenjaa.

Poravnajte zatitu nastavka za rezanje s nosaem zatite (15) i privrstite je cijev pogonske osovine, koristei vijak. (Slika 9)

UPOZORENJE Uklonite nastavak titnika kada koristite metalne ili

plastine otrice. Nepridravanje toga moe dovesti do ozljede ili oteenja titnika nastavka rezaa.

NAPOMENA Da biste uklonili nastavak titnika pogledajte crtee. Nosite

rukavice jer produetak ima otri linijski ograniava. Otpustite vijak (14). Tada gurnite tri etvrtasta umetka na zatitu jedan po jedan u redu. (Slika 10)

(CG23ECP (LB)) Umetnite kuite rezaa izmeu nosaa titnika i titnika nastavka za rezanje i uvrstite je vijkom. (Slika 11) Instalacija nastavka za rezanje

UPOZORENJE Instalirajte ispravno i sigurno nastavak za rezanje kako je

navedeno u uputama za rukovanje. Ako nije pravilno i sigurno postavljeno, moe otpasti i

izazvati ozbiljne i/ili smrtonosne ozljede. Nemojte instalirati ili uklanjati nastavke za rezanje dok

motor radi. Uvijek koristite originalne HiKOKI nastavke za rezanje i

metalne dijelove. Instalacija poluautomatske glave za rezanje (ako ima tu opremu) 1. Funkcija Automatski izbacuje vie najlonske trake za rezanje kada

je udaren na niskim okretajima (ne veim od 6000 min-1). Speci kacije

ifra br. Tip vijka za privrivanje Smjer rotacije Veliina vijka za

privrivanje

6600570 enski vijak Obrnuto od smjera kazaljke na satu M10xP1,25-LH

6601376 enski vijak U smjeru kazaljke na satu M8xP1,25-RH

Primjenjiv najlonski kabel Promjer kabela: 2,4 mm Duina: 5 m 2. Mjere opreza Kuite mora biti vrsto privreno na poklopac. Provjerite da poklopac (16), kutija (17) i druge komponente

nemaju pukotine ili druga oteenja. (Slika 12) Provjerite jesu li kuite i gumb potroeni. Ako postoji rupa u dnu (18) gumba, odmah zamijenite s

novim dijelovima. (Slika 12) Glava za rezanje mora biti vrsto postavljena na kuite

mjenjaa/kuite rezaa. Ako glava za rezanje ne daje traku za rezanje ispravno,

provjerite da su najlonska traka i svi dijelovi pravilno instalirani. Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar ako vam je potrebna pomo. UPOZORENJE

Za HiKOKI glave, koristite samo eksibilne, ne-metalne trake preporuene od proizvoaa. Nikada ne koristite icu ili iane konopce. Oni mogu puknuti i postati opasni projektil.

3. Instalacija (CG23ECP (SL), (S)) (Slika 13) Umetnite imbus klju (19) u rupu kutije zupanika i u lijeb

draa rezaa (A) (20) kako biste zakljuali osovinu. Instalirajte glavu za rezanje na kuite mjenjaa rezaa

za travu. Okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste popustili/u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zategnuli.

000Book_CG23ECP(SL).indb 250 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

251

NAPOMENA Budui da se ovdje ne koristi ep draa rezaa,

sauvajte ga za sluaj kada se koristi metalna otrica, ako ima tu opremu.

(CG23ECP (LB)) (Slika 14) Umetnite imbus klju (19) u rupu kuita rezaa kako

biste zakljuali cijev pogonske osovine. Instalirajte glavu za rezanje na kuite rezaa za travu.

Matica za montau ima desni navoj. Okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste otpustili/u smjeru kazaljke na satu da biste zategnuli.

4. Podeavanje duine trake Postavite brzinu motora na to je mogue manju i udarite

glavom rezaa o tlo. Najlonska traka e se izvui oko 3 cm svakim udarcem. (Slika 15)

Takoer, moete produiti najlonsku traku rukom, ali motor mora biti potpuno zaustavljen. (Slika 16)

Podesite najlonsku traku na pravilnu duljinu od 11-14 cm prije svake operacije.

Instalacija otrice rezaa (Slika 17) (ako ima tu opremu) Umetnite imbus klju (19) u rupu kutije zupanika i u lijeb draa rezaa (A) (20) kako biste zakljuali osovinu. Sastavite sljedeim redoslijedom: Dra rezaa (A) (20), otrica (21), dra rezaa (B) (22), poklopac matice (23). Zategnite maticu za ksiranje s kombiniranim kljuem za matice sa zateznim momentom od 14 2 Nm. Imajte na umu da matica za ksiranje rezaa (24) ima lijevi navoj (u smjeru kazaljke na satu za poputanje/smjeru suprotnom od kazaljke na satu za zatezanje). NAPOMENA Kada instalirate dra rezaa (B) (22), postavite

konkavnu stranu prema gore. Prilikom instalacije ili uklanjanja otrice, pobrinite se da

nosite rukavice i stavite poklopac otrice preko otrice. POZOR Provjerite da li je poklopac matice (23) istroen ili

ima pukotina prije operacije. Ako se utvrde bilo kakva oteenja ili istroenost, zamijenite ga, jer je to predmet koji se troi. UPOZORENJE

Prilikom instalacije otrice rezaa, pobrinite se da ne postoje pukotine ili bilo kakva oteenja na njoj i da su rubovi otrice okrenuti u pravom smjeru.

Uklonite sve povrinske materijale iz elemenata za instalaciju otrice (dra rezaa (A) (20), dra rezaa (B) (22), poklopac matice (23), matica (24)). Nepridravanje ovoga moe dovesti do olabavljivanja matica.

Izboina draa rezaa (A) (20) moe postati neporavnata s otricom (21) prilikom pritezanja matice (24). Prije rada provjerite je li otrica ispravno instalirana. (Slika 18)

Okrenite otricu rukom i uvjerite se da nema ljuljanja ili neobinih zvukova. Ljuljanje moe uzrokovati nenormalne vibracije ili dovesti do labavljenja matica.

OPERATIVNI POSTUPCI Gorivo (Slika 19)

UPOZORENJE Ovaj trimer je opremljen s dvotaktnim motorom. Motor

uvijek koristite s gorivom pomijeanim s uljem. Osigurajte dobro provjetravanje kada rukujete gorivom ili

punite gorivo. Gorivo je izrazito zapaljivo i mogue su ozbiljne ozlijede

prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo. Uvijek budite paljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se

pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom u zatvorenim prostorima.

Gorivo Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate

marke. Koristite ulje za dvotaktne motore ili mjeavinu izmeu

25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s HiKOKI ovlatenim servisom.

Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno ulje s dodatkom antioksidansa izriito oznaeno za zrakom hlaene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW mijeano ulje (za 2-taktne, vodom hlaene motore).

Nikada ne koristite ulje vie razreda (10 W/30) ili otpadno ulje.

Nikada ne mijeajte gorivo i ulje u spremniku stroja. Gorivo i ulje uvijek mijeajte u zasebnoj istoj posudi.

Uvijek prvo napunite polovicu koliine benzina koja se koristi. Zatim dodajte cijelu koliinu ulja. Promijeajte (protresite) smjesu goriva. Dodajte preostalu koliinu benzina. Promijeajte (protresite) temeljito mjeavinu goriva prije punjenja spremnika goriva. Koliina mijeanja ulja za dvotaktne motore i benzina

Benzin (litara) Ulje za dvotaktne motore (ml)

Omjer 50:1 Omjer 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Punjenje goriva UPOZORENJE

Uvijek iskljuite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko minuta prije punjenja goriva.

Nemojte puiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta punjenja gorivom.

Polako otvarajte spremnik goriva prilikom punjenja gorivom, kako biste omoguili izjednaenje tlaka.

Paljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon punjenja gorivom.

Uvijek premjestite ureaj najmanje 3 m od mjesta punjenja gorivom prije pokretanja.

Proliveno gorivo s odjee odmah isperite sapunom. Obavezno provjerite ima li iscurenog goriva nakon

punjenja. Prije punjenja goriva, kako bi uklonili statiki elektricitet

iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo dodirnite zemlju koja je lagano vlana.

Prije punjenja goriva paljivo oistite podruje poklopca spremnika kako bi se osiguralo da prljavtina ne padne u spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promijeano u posudi prije nego to gorivo napunite. Pokretanje

UPOZORENJE Prije pokretanja alata, uvjerite se kako dio za rezanje ne

dodiruje predmete ili tlo. U suprotnom, dio za rezanje moe neoekivano rotirati i prouzroiti ozljede.

Pobrinite se kako se dio za rezanje ne bi okretao dok je motor u praznom hodu. Ako se ipak okree, prilagodite brzinu okretaja u praznom hodu prema uputama u Prilagodba brzine praznog hoda u odjeljku ODRAVANJE. Ako se dio za rezanje vrti i nakon ove prilagodbe, odmah zaustavite motor i prestanite s uporabom, a zatim odnesite alat do najblieg HiKOKI ovlatenog servisnog centra.

(1) Pokretanje hladnog motora 1. Postavite prekida za paljenje (25) u poloaj ON.

(Slika 20)

000Book_CG23ECP(SL).indb 251 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

252

2. Pritisnite pumpu za punjenje (26) nekoliko puta tako da gorivo protee kroz povratnu cijev (27). (Slika 21)

3. Postavite polugu oka (28) na poziciju START (zatvoreno) (A). (Slika 22)

4. ustro povucite povratni starter pazei da ruku zadrite u ruci i ne doputajui da odleti natrag. (Slika 23)

5. Kad ujete da motor eli startati, vratite polugu oka na RUN poziciju (otvoreno) (B). (Slika 22)

6. ustro opet povucite povratni starter. (Slika 23) NAPOMENA Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 2 do 5. 7. Tada dopustite da motor radi oko 23 minute da se

zagrije prije stavljanja pod optereenje. 8. Provjerite da se nastavak za rezanje ne okree kada je

motor u praznom hodu. (2) Pokretanje vrueg motora Koristite samo toke 1, 6 i 8 postupka pokretanja hladnog

motora. Ako se motor ne pokrene, koristite istu proceduru kao i

za hladan motor. Rezanje

UPOZORENJE Uvijek koristite pojas (ako ima tu opremu) i nosite

odgovarajuu odjeu i zatitnu opremu pri radu s ureajem. (Slika 24)

Druge osobe ukljuujui djecu, ivotinje, prolaznike i pomagae drite 15 m izvan zone opasnosti. Zaustavite motor im vam netko prie. (Slika 25)

Kada se trava ili loza zamota oko nastavka, zaustavite motor i nastavak i uklonite ih. Nastavljajui rad s travom ili lozom omotanom oko nastavka moe doi do tete kao to je rana abrazija kvaila.

POZOR Koritenje i toke opreza e varirati ovisno o vrsti

nastavka za rezanje. Za sigurnu uporabu, pobrinite se da slijedite upute i smjernice koje ste dobili uz svaku vrstu.

NAPOMENA Pritisnite gumb za brzo otputanje ili povucite pokretni

poklopac u sluaju nude (ako ima tu opremu). (Slika 26) Koristite se u skladu s lokalnim zakonima i propisima. (1) Koritenje poluautomatske glave za rezanje Postavite motora na veliku brzinu pri koritenju ovog

nastavka. Kosite travu s lijeva na desno. Pokoena trava e biti

odbaena dalje od tijela, umanjujui prijenos na vau odjeu. (Slika 27)

Kosite travu s desna na lijevo kako se nastavak za rezanje modela s zakrivljenom cijevi pogonske osovine okreu u smjeru kazaljke na satu.

S najlonskom kabelom, koristite oko 2 cm kraja kabela za rezanje trave. Koritenje pune duljine kabela e smanjiti brzinu vrtnje i oteati rezanje.

NAPOMENA Automatski izbacuje vie najlonske trake za rezanje kada

je udaren na niskim okretajima (ne veim od 6000 min-1). UPOZORENJE

Ovaj proizvod je opremljen graninikom trake koji e automatski ukloniti viak kabela. Pri radu s ureajem, nemojte uklanjati titnik ili graninik trake.

Kako je otpor kod najlonskih kablova vei za razliku od otrica, pogreno rukovanje bi moglo poveati optereenje motora i dovesti do oteenja.

Nemojte koristiti ako motor radi na malim brzinama. Ako je brzina motora mala, trava se moe omotati oko nastavka, uzrokujui klizanje kvaila to bi moglo dovesti do abrazije kvaila.

S rezaima od najlon kabela, uvijek koristite vie od 15 cm kabela. Ako je duljina kabela prekratka, brzina vrtnje e se poveati to moe uzrokovati tetu na rezau od najlon kabela. Kako model sa zakrivljenom cijevi pogonske osovine nije opremljen s mehanizmom usporavanja, mogunost poveanja brzine vrtnje nastavka za rezanje je visoka.

(2) Koritenje otrice Prilagodite brzinu motora prema otpornosti trave. Za

mekanu travu koristite niske brzine, za teke nakupine trave koriste visoke brzine.

Kosite travu s desna na lijevo, koristei lijevu stranu otrice za rezanje. (Slika 28)

Malo naginjanje otrice u lijevo tijekom rezanja e gomilati pokoenu travu lijevo, inei skupljanje lakim.

NAPOMENA Prekomjerno poveanje brzine vrtnje moe izazvati

poveano habanje otrice, vibraciju i buku. To e takoer rezultirati poveanom potronjom goriva. UPOZORENJE

Povratni udarac otrice se moe pojaviti kada rotirajua otrica doe u kontakt s vrstim objektom u kritinom podruju.

Mogu se pojaviti opasne reakcije te uzrokovati da se cijeli ureaj i operater nasilno odgurnu. Ova reakcija se naziva povratni udarac otrice. Kao rezultat toga, operater moe izgubiti kontrolu nad ureajem to moe uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. Povratni udarac otrice e se vjerojatnije pojaviti na podrujima gdje je teko vidjeti materijal koji se ree.

Ako nastavak za rezanje udari o kamenja ili druge krhotine, ugasite motor i uvjerite se da su nastavak i povezani dijelovi neoteeni.

Zaustavljanje (Slika 29) Smanjite brzinu motora i radite u praznom hodu nekoliko minuta, a zatim iskljuite prekida paljenja (25).

UPOZORENJE Nastavak za rezanje moe ozlijediti dok se nastavlja

vrtjeti nakon zaustavljanja motora ili kad je okida gasa otputen. Kada je ureaj iskljuen, provjerite da se nastavak za rezanje zaustavio prije odlaganja ureaja.

ODRAVANJE ODRAVANJE, ZAMJENU ILI POPRAVAK UREAJA I SUSTAVA ZA KONTROLU EMISIJE MOE OBAVLJATI BILO KOJA USTANOVA ZA POPRAVLJANJE MOTORA ILI POJEDINAC. Podeavanje rasplinjaa (Slika 30) Rasplinja je precizan dio koji mijea zrak i gorivo, a osmiljen je kako bi se osigurala visoka uinkovitost motora. Prije otpreme alata iz tvornice, postavke rasplinjaa se namjetaju tijekom probnog rada. Izvrite prilagodbe samo ako je to potrebno zbog uvjeta okolia (klima i atmosferski tlak), vrste goriva, vrste dvotaktnog ulja, itd.

UPOZORENJE Budui da je rasplinja proizveden s visokim stupnjem

preciznosti, nemojte ga rastavljati. Za ovaj proizvod, jedina postavka rasplinjaa koja se

moe prilagoditi je brzina praznog hoda (T). Nikada ne pokreite motor ako spojka i cijev nisu u

cijelosti sastavljeni! U suprotnom, spojka bi se mogla otpustiti i prouzroiti ozljede.

T = Vijak za podeavanje praznog hoda.

000Book_CG23ECP(SL).indb 252 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

253

Podeavanje brzine praznog hoda (T) UPOZORENJE

Kada je motor zaustavljen, nemojte pretjerano okretati vijak za prilagodbu brzine praznog hoda (T) u smjeru kazaljke na satu. U suprotnom, kada se motor pokrene, dio za rezanje moe neoekivano rotirati i prouzroiti ozljede.

Nemojte prilagoavati vijak za prilagodbu brzine praznog hoda (T) za bilo koju drugu potrebu, osim za prilagodbu brzine praznog hoda.

Pokrenite motor dok vrite prilagodbu brzine praznog hoda. (1) Ako se motor zaustavi u praznom hodu Pokrenite motor i polako okrenite vijak za prilagodbu

brzine praznog hoda (T) u smjeru kazaljke na satu dok ne bude u poziciji u kojoj se motor glatko okree. U tom trenutku, uvjerite se da se dio za rezanje ne vrti.

(2) Ako se dio za rezanje vrti tijekom praznog hoda Polako okreite vijak za prilagodbu brzine praznog hoda

(T) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne bude u poziciji u kojoj se dio za rezanje ne vrti. U to vrijeme, pobrinite se da je rotacija motora glatka. UPOZORENJE

Ako se dio za rezanje i dalje vrti nakon prilagodbe vijka za prilagodbu brzine praznog hoda (T), odmah zaustavite motor i prestanite s uporabom, a zatim odnesite alat do najblieg HiKOKI ovlatenog servisnog centra.

Filtar zraka (Slika 31) Filtar zraka (29) treba oistiti od praine i prljavtine kako bi se izbjeglo: Kvarovi rasplinjaa. Problemi prilikom pokretanja. Smanjenje snage motora. Nepotrebno troenje dijelova motora. Pretjerana potronja goriva. Oistite ltar zraka svakodnevno ili ee ako se radi u iznimno pranjavim podrujima. Otvorite poklopac ltra zraka i uklonite ltar zraka (29). Oistite ga. Provjerite da je ltar suh prije ponovnog sastavljanja. Filtar zraka koji se koristi neko vrijeme ne moe se do kraja oistiti. Zbog toga ga je redovito potrebno zamijeniti novim. Oteeni ltar uvijek treba zamijeniti. NAPOMENA Da biste vratili poklopac ltra zraka na mjesto, zakaite

ga na gornji umetak i tada ga privrstite. Filtar za gorivo (Slika 32) Izvadite ltar za gorivo (30) iz spremnika za gorivo i zamijenite ga ako je zaprljan. NAPOMENA Blokirani ltar za gorivo (30) moe sprijeiti opskrbu

gorivom i izazvati nepravilnosti u radu motora. Svjeica (Slika 33) Na stanje svjeice utjeu: Neispravna postavka rasplinjaa. Pogrena mjeavina goriva (previe ulja u benzinu) Prljav ltar zraka. Teki uvjeti rada (kao to je hladno vrijeme). Ti imbenici mogu stvoriti naslage na elektrodama svjeice, to moe dovesti do poremeaja u radu i potekoa prilikom pokretanja. Ako motor nema dovoljnu snagu, teko se pokree ili radi loe u praznom hodu, uvijek najprije provjerite svjeicu. Ako je svjeica prljava, oistite je i provjerite razmak. Prilagodite ako je potrebno. Ispravan razmak je 0,6 mm. Svjeicu treba zamijeniti nakon otprilike 100 sati rada ili ranije, ako su elektrode loe ili su jako oteene.

NAPOMENA Na nekim podrujima lokalni zakon zahtijeva koritenje

svjeica otpornika za potiskivanje signala paljenja. Ako je ovaj stroj originalno bio opremljen svjeicom otpornika, koristite isti tip svjeice za zamjenu.

Fleksibilna pogonska osovina (Slika 34) (CG23ECP (LB)) Fleksibilna pogonska osovina treba biti uklonjena i podmazana s kvalitetnom litij masti svakih 20 sati. Za uklanjanje eksibilne osovine, prvo uklonite vijak (31), otpustite vijak (32) i izvadite kuite rezaa, a zatim povucite osovinu van iz cijevi pogonske osovine. Oistite osovinu i nanesite dobar sloj litij masti na njega i umetnite ga natrag u cijev pogonske osovine, okrenite ga da ureaj padne na svoje mjesto, zatim instalirajte kuite rezaa, instalirajte i zategnite vijak (31) i vijak (32). Kuite mjenjaa (Slika 35) Provjerite razinu masti kuita mjenjaa ili kutnog mjenjaa otprilike svakih 50 sati rada uklanjanjem umetka masti na strani kuita mjenjaa. Ako se nikakva mast ne moe vidjeti sa strane mjenjaa, ispunite 3/4 kuita mjenjaa s kvalitetom litij vienamjenskom masti. Nemojte u potpunosti ispuniti kuite mjenjaa. POZOR Budite sigurni da ste uklonili svu prljavtinu ili pijesak pri

spajanju utikaa na svoj prvobitni poloaj. Prije pokuaja pregledavanja ili odravanja kuita

mjenjaa, pobrinite se da se kuite ohladilo. Poluautomatska glava rezaa Zamjena najlonske trake 1. Uklonite kuite (17) vrsto gurajui prema unutra

poklopce za zakljuavanje s palevima kao to je prikazano na Slici 36.

2. Nakon uklanjanja kuita, izvadite kolut i bacite preostalu traku.

3. Presavijte novu najlonsku traku neravnomjerno (oko 10 cm) na pola kao to je prikazano na slici.

Zakaite kraj najlonske trake koji ima oblik slova U u utor (33) na sredinjem dijelu koluta.

Namotajte obje polovice trake na kolut u istom smjeru, drei svaku polovicu trake na vlastitoj strani pregrade. (Slika 37)

4. Pritisnite svaku traku u rupe draa (34), ostavljajui labave krajeve oko 10 cm u duinu. (Slika 38)

5. Umetnite oba slobodna kraja trake kroz vodi kabela (35) prilikom stavljanja koluta u kuite. (Slika 39)

NAPOMENA Prilikom postavljanja koluta u kuite, pokuajte

poravnati rupe draa (34) s vodiem kabela (35) kako bi se traka kasnije lake otputala.

6. Postavite poklopac na kutiju tako da se kapica za zakljuavanje umetaka (37) na poklopcu nalazi na dugim rupama (36) na kutiji. Tada sigurno gurnite kutiju dok ne klikne na mjesto. (Slika 40)

7. Poetna duljina trake za rezanje bi trebala biti oko 1114 cm i trebala bi biti iste na obje strane. (Slika 41)

Otrica (Slika 42) UPOZORENJE

Nosite zatitne rukavice prilikom rukovanja ili odravanja otrice.

Koristite otru otricu. Tupa otrica e se vjerojatnije uloviti i odgurnuti.

Zamijenite privrsnu maticu ako je oteena i ako ju je teko zategnuti.

Pri zamjeni otrice, kupite onu koju je preporuio HiKOKI, sa 25,4 mm (jedan in) montanim rupama.

000Book_CG23ECP(SL).indb 253 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

254

U sluaju otrica s 3 zuba (38), moe se koristiti na obje strane.

Koristite ispravnu otricu za odreenu vrstu posla. Kod zamjene otrica, koristite odgovarajue alate. Kada rubovi otrice otupe, ponovno ih naotrite ili radite

kao to je prikazano na slici. Nepravilno otrenje moe uzrokovati pretjeranu vibraciju.

Bacite otrice koje su savijene, deformirane, napuknute, razbijene ili oteene na bilo koji nain.

NAPOMENA Kada otrite otrice vano je odravati izvorni oblik

polumjera na dnu zuba kako bi se izbjeglo pucanje. Za dugotrajno skladitenje Ispraznite sve gorivo iz spremnika za gorivo. Pokrenite motor i pustite da radi dok se ne zaustavi. Popravite oteenja nastala uporabom. Oistite jedinicu istom krpom, odnosno crijevom s komprimiranim zrakom. Stavite nekoliko kapi ulja za dvotaktne motore u cilindar kroz otvor svjeice, i zavrtite motor nekoliko puta da se ulje razmae. Pokrijte jedinicu i pohranite na suhom mjestu. Raspored odravanja U nastavku ete pronai neke ope upute za odravanje. Za dodatne informacije obratite se HiKOKI ovlatenom servisnom centru. Dnevno odravanje Oistite vanjski dio ureaja. Provjerite je li pojas neoteen. Provjerite ima li oteenja ili pukotina na nastavku za

rezanje. Promijenite titnik u sluaju udaraca ili pukotina. Provjerite jesu li nastavak za rezanje pravilno centriran,

otar i bez pukotina. Necentrirani nastavak za rezanje izaziva teke vibracije koje mogu otetiti ureaj.

Provjerite je li matica nastavaka za rezanje dovoljno zategnuta.

Uvjerite se da je poklopac otrice neoteen i da se moe sigurno postaviti.

Provjerite da su matice i vijci dovoljno zategnuti. Provjerite je li ureaj neoteen i bez greaka. Tjedno odravanje Provjerite starter, a posebno kabel. Oistite vanjski dio svjeice. Izvadite svjeicu i provjerite razmak. Podesite ga na 0,6

mm ili promijenite svjeicu. Provjerite je li kutni mjenja 3/4 pun masti. Oistite ltar zraka. Mjeseno odravanje Isperite spremnik goriva sa benzinom. Oistite vanjski dio rasplinjaa i prostor oko njega. Oistite ventilator i prostor oko njega.

ODABIR NASTAVAKA Nastavci ovog stroja su navedeni na stranici 259.

000Book_CG23ECP(SL).indb 254 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

255

ODABIR NASTAVAKA ZA REZANJE Preporueni nastavci za svaki model prikazani su u tablici u nastavku. Za kupnju obratite se HiKOKI ovlatenom servisnom centru. Molimo provjerite paljivo jer dodaci koji nisu oznaeni s ne mogu biti prikljueni.

Popis preporuenih nastavaka

Tip Ime

Speci kacija RUKA S OMOM

RU

KA

BI C

IK LE

Pr om

je r

Ad ap

te r n

ap aj

an ja

su

st av

a ili

Br . z

ub ac

a (o

t ric

a)

De bl

jin a

o tri

ce (m

m )

ili Pr

om je

r t ra

ke tr

im er

a (m

m )

C G

23 EC

P (L

B)

C G

23 EC

P (S

L)

C G

23 EC

P (S

)

AL UM

IN IJ

SK E

G LA

VE

NAJLONSKE GLAVE CH-100 (W/NAJLONSKA TRAKA) 4 Pred-izrezana

traka 2,2 3,0

NAJLONSKE GLAVE CH-100

NAJLONSKE GLAVE CH-300 (W/POKLOPAC DRAA REZAA) 5 Runo

izbacivanje trake 2,2 2,7 NAJLONSKE GLAVE CH-300

AU TO

M AT

SK E

N AJ

LO N

SK E

G LA

VE

NAJLONSKE GLAVE TH-97M 5 L M10 x 1,25

Matica 2,4 2,7

NAJLONSKE GLAVE TH-97U2 5

L M10 x 1,25 Matica L M8 x 1,25 Matica

2,4 2,7

UD AR

I & ID

I N AJ

LO N

SK E

G LA

VE

NAJLONSKE GLAVE BF-4 4 R M8 x 1,25

Matica 2,2 3,0

NAJLONSKE GLAVE (R) (G137-301) 4 R M8 x 1,25

Matica 2,0 2,8

NAJLONSKE GLAVE 4 L M10 x 1,25 Matica 2,4

NAJLONSKE GLAVE 4 R M8 x 1,25 Matica 2,4

NAJLONSKE GLAVE BF-5 5

L M10 x 1,25 Matica L M8 x 1,25 Matica

2,2 3,0

MONTIRANJE NAJLONSKE GLAVE (G138-501) 4 L M10 x 1,25

Matica 2,0 2,8

MONTIRANJE NAJLONSKE GLAVE (S128-500) 5 L M10 x 1,25

Matica 2,0 3,0

O T

RI C

E

OTRICA B3/10/1,8 10 3 1,8

OTRICA B3/10/2,01 10 3 2,0

OTRICA B3/12/3,0 12 3 3,0

OTRICA B4/9/1,6 9 4 1,6

OTRICA B4/10/1,6 10 4 1,6

000Book_CG23ECP(SL).indb 255 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

256

OTKLANJANJE POTEKOA Koristite inspekcije u tablici u nastavku ako alat ne radi normalno. Ako to ne otkloni problem, obratite se svom dobavljau ili HiKOKI ovlatenom servisnom centru.

Stanje Uzrok Sredstvo

Motor se ne pokree

Sustav goriva

Spremnik goriva je prazan ili je razina goriva niska

Napunite spremnik goriva s ispravnom mjeavinom goriva (25:1-50:1)

Spremnik goriva sadri staro gorivo (neugodan miris) Zamijenite s novim gorivom

Previe goriva se apsorbira i svjeica je mokra

1. Uklonite svjeicu i dopustite da se osui 2. Povucite ruku startera 5 ili 6 puta da biste

uklonili viak goriva 3. Spojite svjeicu 4. Postavite polugu prigunice na poziciju

RUN i povucite ruku startera Filtar za gorivo je zaepljen s prljavtinom Oistite ltar goriva Cijev goriva je savijena ili nije spojena Osigurajte da gorivo tee nesmetano Kvar rasplinjaa Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

Elektrini sustav

Kratki spoj prekidaa za zaustavljanje Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar Svjeica je prljava Oistite ili zamijenite svjeicu Razmak elektroda je prevelik Namjestite razmak na 0,6 mm Slaba povezanost izmeu visoko naponskog kabela i svjeice Ponovno spojite

Kvar elektrinog sustava Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

Ostalo Izlaz ispunog lonca je zaepljen s ugljenom

Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar za popravak

Motor se pokrene, ali prestane raditi odmah nakon toga

Motor je sklon gaenju

Sustav goriva

Spremnik goriva je prazan ili je razina goriva niska

Napunite spremnik goriva s ispravnom mjeavinom goriva (25:1-50:1)

Spremnik goriva sadri staro gorivo (neugodan miris) Zamijenite s novim gorivom

Ulje za dvotaktne motore je dodano Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar Poluga prigunice je u poloaju START Postavite polugu prigunice u RUN poloaj Zrak je uao u sustav goriva Ponovno spojite cijev goriva ili spoj Kvar rasplinjaa Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

Elektrini sustav

Neuspjelo paljenje Kvar svjeice Zamijenite novom svjeicom Zatajenje elektrinog sustava Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

Ostalo

Pregrijavanje motora

Krivi model svjeice Zamijenite s odreenim dijelom Pogledaj SPECIFIKACIJE

Prljav ista zraka Oisti Zaepljenje ugljenom (izlaz ispunog lonca) Oisti Nedovoljna kompresija (klip, klipni prsten, cilindar)

Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

Pretjerana vibracija

Nastavak za rezanje nije pravilno instaliran Pogledaj Instalacija nastavaka za rezanje Ruka, nosa ruke ili drugi dio koji se zatee je labav Provjeri i zategni

Otrica je savijena ili oteena Zamijenite s novom otricom Trava je omotana oko kuita mjenjaa/ kuita rezaa Ukloni travu

Motor radi, ali se otrica ne mie Kretanje je slabo

Trava je omotana oko kuita mjenjaa/ kuita rezaa Uklonite travu i zemlju

000Book_CG23ECP(SL).indb 256 2019/01/24 17:21:38

Hrvatski

257

Stanje Uzrok Sredstvo

Motor se ne zaustavlja Kvar prekidaa zaustavljanja Postavite polugu prigunice na poziciju START da bi zaustavili motor Prekinite uporabu odmah i obratite se HiKOKI ovlatenom servisnom centru.

Motor se zaustavlja kada je gas zatvoren Brzina praznog hoda je preniska Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni

centar Otrice se nastavljaju vrtjeti kada je gas zatvoren

Brzina praznog hoda je previsoka ica gasa je prezategnuta

Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar

000Book_CG23ECP(SL).indb 257 2019/01/24 17:21:38

Model CG23ECP (SL) CG23ECP (S) CG23ECP (LB)

(cm3) 22,5

TORCH AC6RA (NGK CMR6A)

Idle (min-1) 3000 3400

Max.

min-1

(min-1) 9900 12000

(min-1) 6300 8300 7500

P (kW) 0,7

(cm3) 480

(kg) 4,9 5,0 4,3

( / mm) 255

LpA, eq / K ISO22868

(dB(A)) 99,6 / 3 96,7 / 3 94,8 / 3

LWA, Ra(M) 2000/14/EC

(dB(A)) 112 109,3

LWA, Ra(G) 2000/14/EC

(dB(A)) 115

ahv, eq(F) / K (m/s2) 6,6 / 1,5 7,7 / 1,5 7,3 / 1,5

ahv, eq(R) / K (m/s2) 4,8 / 1,5 9,5 / 1,5 4,8 / 1,5

258

000Book_CG23ECP(SL).indb 258 2019/01/24 17:21:38

6600574

6601638

6600578

6600580

6600575

6600577

6600579

6600570: CG23ECP (SL), (S) 6601376: CG23ECP (LB)

259

000Book_CG23ECP(SL).indb 259 2019/01/24 17:21:39

260

000Book_CG23ECP(SL).indb 260 2019/01/24 17:21:39

261

000Book_CG23ECP(SL).indb 261 2019/01/24 17:21:39

English Nederlands EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that Brush Cutter / Grass Trimmer, identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical le at *4) See below. The European Standard Manager at the representative o ce in Europe is authorized to compile the technical le. Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter speci cations. The declaration is applicable to the product a xed CE marking.

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Motor Bosmaaier/Motor Zeis, gedenti ceerd door het type en de speci eke identi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatie over de lawaai-emissie wordt u verwezen naar het hoofdstuk met de speci caties. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen.

Deutsch Espaol EG-KONFORMITTSERKLRUNG

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und den spezi schen Identi zierungscode *1) identi zierte Motorsense / Rasentrimmer allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) Siehe unten. Die Leitung der reprsentativen Behrde fr europische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geruschentwicklung nden Sie im Kapitel Spezi zierungen. Die Erklrung gilt fr die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que las Desbrozadoras/Motoguadaas, identi cadas por tipo y por cdigo de identi cacin espec co *1), estn en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentacin tcnica en *4) Ver a continuacin. El Director de Normas Europeas en la o cina de representacin en Europa est autorizado para elaborar el expediente tcnico. Anexo V (2000/14/CE): Para ms informacin sobre la emisin de ruidos, consulte la seccin de especi caciones. La declaracin se aplica al producto con marcas de la CE.

Franais Portugus DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous dclarons sous notre entire responsabilit que la Dbroussailleuse / le Coupe-bordure, identi s par le type et le code d'identi cation spci que *1) sont en conformit avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous. Le Gestionnaire des normes europennes du bureau de reprsentation en Europe est autoris constituer le dossier technique. Annexe V (2000/14/CE): Pour les informations relatives aux missions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractristiques. Cette dclaration s'applique aux produits dsigns CE.

DECLARAO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob nossa nica e inteira responsabilidade, que Roadora / Foice a Motor, identi cada por tipo e cdigo de identi cao espec co *1), est em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro tcnico em *4)Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritrio de representao na Europa est autorizado a compilar o cheiro tcnico. Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informaes relacionadas com emisses de rudo, consulte as especi caes do captulo. A declarao aplica-se aos produtos com marca CE.

Italiano Svenska DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il decespugliatore / bordatore, identi cato dal tipo e dal codice identi cativo speci co *1), conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso lu cio di rappresentanza in Europa autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consultare le speci che del capitolo. La dichiarazione applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

EG-DEKLARATION BETRFFANDE LIKFORMIGHET Vi intygar p eget ansvar att denna rjsg/grstrimmer, identi erad enligt typ och srskild identi kationskod *1), verensstmmer med alla relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknisk l enligt *4) Se nedan. Den europeiska standardansvariga p representationskontoret i Europa r auktoriserad att sammanstlla den tekniska len. Bilaga V (2000/14/EG): Fr information rrande buller, se kapitelbeskrivningen. Denna frskran gller fr produkten med tillhrande CE-mrkning.

*1) CG23ECP E333030R E333029R E333134R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11806-1:2011

CISPR 12:2007+A1:2009 EN ISO 14982:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

262

000Book_CG23ECP(SL).indb 262 2019/01/24 17:21:39

Dansk Polski EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING

Vi erklrer os fuldstndige ansvarlige for, at buskrydderen/ grstrimmeren, identi ceret ved type og speci k identi kationskode *1), er i overensstemmelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk l i *4) Se nedenfor. Lederen af europiske standarder p reprsentationskontoret i Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske l. Appendiks V (2000/14/EF): For information vedrrende stjafgivelse henvises til afsnittet Speci kationer. Erklringen glder produktet, der er mrket med CE.

DEKLARACJA ZGODNOCI Z WE Owiadczamy na wasn wyczn odpowiedzialno, e kosa spalinowa/podkaszarka podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy kacyjnym *1) jest zgodna ze wszystkimi waciwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) Patrz poniej. Meneder Norm Europejskich przedstawicielstwa rmy w Europie jest upowaniony do sporzdzania dokumentacji technicznej. Zacznik V (2000/14/WE): Informacje na temat poziomu haasu znajduj si w czci Specy kacje. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE.

Norsk Magyar EFS ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE

Vi erklrer p eget ansvar at ryddesag/gresstrimmer, identi sert etter type og spesi kk identi kasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav i direktiver *2) og standarder *3).Teknisk l under *4) - Se nedenfor. Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til kompilere den tekniske len. Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til lydemisjon, se kapittel spesi kasjonene. Erklringen gjelder for CE-merket p produktet.

EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT A kizrlagos felelssgnkre kijelentjk, hogy a Benzinmotoros boztvg / Benzinmotoros fkasza, mely tpus s egyedi azonost kd *1) alapjn azonostott, megfelel az irnyelvek vonatkoz kvetelmnyeinek *2) s szabvnyainak *3). Mszaki fjl a *4) - Lsd albb. Az EU kpviseleti iroda eurpai szabvnygyi menedzsere jogosult a mszaki dokumentci sszelltsra. V. fggelk (2000/14/EK): A zajkibocstsi adatokat illeten tekintse meg a Mszaki adatok c. fejezetet. Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre vonatkozik.

Suomi etina EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, ett raivaussaha/ ruohotrimmeri, joka identi oidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) katso alta. Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston. Liite V (2000/14/EY): Katso melupstihin liittyvi tietoja kappaleesta ominaisuudet. Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintn.

PROHLEN O SHOD S ES Prohlaujeme na svou vhradn zodpovdnost, e kovinoez/ dostihova trvy, identi kovan podle typu a speci ckho identi kanho kdu *1), je v souladu se vemi pslunmi poadavky smrnic *2) a norem *3). Technick soubor *4) - viz ne. K sestaven technick dokumentace je oprvnn manaer pro evropsk standardy v evropskm obchodnm zastoupen. Ploha V (2000/14/ES): Ohledn informac o hlukovch emisch viz speci kace kapitol. Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

Trke EK

/ , *1), *2) *3). *4) . . V (2000/14/K): , . CE.

AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve zel tanm koduyla *1) tanml al Kesicisi / im Kesicisi'nin direkti erin *2) ve standartlarn *3) tm ilgili gereksinimlerine uygun olduunu tamamen kendi sorumluluumuz altnda beyan ederiz. Teknik dosya *4)dedir Aaya bakn. Avrupadaki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartlar Yneticisi, teknik dosyay derlemek iin yetkilendirilmitir. Ek V (2000/14/AT): Grlt emisyonlar hakknda bilgi iin, teknik zellikler blmne bakn. Beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin geerlidir.

*1) CG23ECP E333030R E333029R E333134R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11806-1:2011

CISPR 12:2007+A1:2009 EN ISO 14982:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

263

000Book_CG23ECP(SL).indb 263 2019/01/24 17:21:40

903 Code No. E99703078 O Printed in China

Romn DECLARAIE DE CONFORMITATE CE

Declarm pe propria rspundere c Motocoasa/Trimmer-ul gazon, identi cat() dup tipul i codul de identi care speci c *1), este n conformitate cu toate cerinele relevante ale directivelor *2) i ale standardelor *3). Fiier tehnic la *4) Vezi mai jos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanei din Europa este autorizat s ntocmeasc dosarul tehnic. Anexa V (2000/14/CE): Pentru informaii legate de emisiile de zgomote, vedei speci caiile capitolului. Declaraia se refer la produsul pe care este aplicat semnul CE.

, / , *1), *2) *3). *4) - -. . V (2000/14/E): , , . , CE .

Slovenina Srpski ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Motorna kosa / Motorna kosa, oznaena z vrsto in posebno identi kacijsko kodo *1), v skladu z vsemi ustreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov *3). Tehnina dokumentacija pod *4) glejte spodaj. Upravitelj evropskih standardov na predstavnitvu v Evropi je pooblaen za pripravo tehnine dokumentacije. Dodatek V (2000/14/ES): Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte speci kacije poglavja. Deklaracija je oznaena na izdelku s pritrjeno oznako CE.

EZ DEKLARACIJA O USAGLAENOSTI Pod punom odgovornou izjavljujemo da je Seka za bunje / Trimer za travu, identi kovan prema tipu i speci nom identi kacionom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva *2) i standardima *3). Tehnika datoteka pod *4) - Pogledajte dole. Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavnitva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehnike dokumentacije. Dodatak V (2000/14/EZ): Za informacije o emisiji buke vidite poglavlje o speci kacijama. Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka.

Slovenina Hrvatski ES VYHLSENIE O ZHODE

Tmto vyhlasujeme na vlastn zodpovednos, e vrobok Krovinorez/ Vyna identi kovan poda typu a peci ckho identi kanho kdu *1) je v zhode so vetkmi prslunmi poiadavkami smernc *2) a noriem *3). Technick sbor v *4) Pozrite niie. Manar eurpskych noriem na zastupujcom rade v Eurpe m oprvnenie na zostavovanie technickej dokumentcie. Prloha V (2000/14/ES): Informcie o emisich hluku njdete v kapitole s technickmi parametrami. Toto vyhlsenie sa vzahuje na vrobok oznaen znakou CE.

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou kako je reza grmlja / trimer za travu, identi ciran prema vrsti i posebnom identi kacijskom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnika dokumentacija na *4) - Vidi dolje. Menader za europske standarde u europskom predstavnitvu tvrtke ovlaten je za sastavljanje tehnike dokumentacije. Dodatak V (2000/14/EZ): Za informacije o razini emisije buke vidi poglavlje sa speci kacijama. Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka.

*1) CG23ECP E333030R E333029R E333134R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11806-1:2011

CISPR 12:2007+A1:2009 EN ISO 14982:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer <

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CG23ECP(SL) Hikoki works, you can view and download the Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki CG23ECP(SL) as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki CG23ECP(SL). Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki CG23ECP(SL) Cutter Handling Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.