Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions PDF

Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions PDF
Pages 220
Year 2019
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 220
1 of 220

Summary of Content for Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions PDF

CS 33EDTP

Handling instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instrues de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyttohjeet

Instrukcja obsugi Kezelsi utasts Nvod k obsluze Kullanm talimatlar Instruciuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipulciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje

en de fr it nl es pt sv da no

el pl hu cs tr ro sl sk bg

sr hr

en

de

fr

it

nl

es

pt

sv

da

no

el

pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr

hr

0000Book_CS33EDTP.indb 1 2019/01/24 9:52:54

2

1

2 3 4

5 6 7

1

2

5 10 4 11

6

8

7

9

4

3

3

W

X Y Z

F

C A

O

G

D

H

S

M

L

KW U

T a

S

P N

Q R

V

G

S

J

B

E

i

0000Book_CS33EDTP.indb 2 2019/01/24 9:52:55

3

8 9 10

11 12 13

14 15 16

17 18 19

2

20

17

22

21

18

19

12

3

14

15 16

6

9

0000Book_CS33EDTP.indb 3 2019/01/24 9:52:55

4

20 21 22

23 24 25

26 27 28

29 30 31

26

24 2728

25

29

7

8

32

30 31

29

32

31 33 34

30

35

4

3

8

6 7

5

17

20

21

2223

24

56

3

0000Book_CS33EDTP.indb 4 2019/01/24 9:52:55

5

32 33 34

35 36 37

38 39 40

41 42 48 47

49

50 51 52 53 54

55

56 57

58

59

0.6 mm

T

L H

43

42

44

45

41 40 39

46

0000Book_CS33EDTP.indb 5 2019/01/24 9:52:56

6

43 44 60

61

45 46 47

62 62 62

63 64

0000Book_CS33EDTP.indb 6 2019/01/24 9:52:56

English

7

MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them.

Symbols WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

Chain saw, Portable CS33EDTP Carburetor adjustment - High speed mixture

It is important that you read, fully understand before use, and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.

Hot surface

Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit. Priming pump

Always wear eye, head and ear protectors when using this unit. 6 Guaranteed sound power level

Warning, kickback danger. Be careful of possible sudden and accidental upward and/or backward motion of the guide bar.

Engine size

One-handed usage not permitted. While cutting, hold chain saw rmly with both hands with thumb rmly locked around front handle.

Spark plug

The chain saw is specially designed for tree service and therefore shall be used by trained operators only, in o -ground work in trees.

Fuel tank capacity

It is important that you wear the protective clothing for feet, legs, hands and fore-arms. Chain oil tank capacity

Chain brake kg Dry weight (Without guide bar and chain)

Choke - RUN position (Open) Guide bar length

Choke - START position (Close) 2

Chain pitch

On/Start Chain gauge

O /Stop LpA ISO22868

Sound pressure level LpA*1 by ISO 22868

Emergency stop L Aw ISO22868

Sound power level LwA*2 Measured by ISO 22868

Fuel and oil mixture L Aw 2000/14/EC

Sound power level LwA*2 Measured /Guaranteed by 2000/14/EC

Chain oil ll ahv Vibration level by ISO 22867 Front handle*1 / Rear handle*1

Carburetor adjustment - Idle speed K Uncertainty

Carburetor adjustment - Low speed mixture P Max. engine power by ISO 7293

(Original instructions)

0000Book_CS33EDTP.indb 7 2019/01/24 9:52:56

English

8

MAX Max. engine speed Depth gauge setting

MIN Idle engine speed Side plate ling angle

Type of chain Top plate angle

Max. chain speed File guide angle

Number of teeth of drive sprocket File

Type of guide bar Depth gauge

NOTE: Noise level/vibration levels are calculated as the time-weighted energy total for noise/vibration levels under various working conditions with the following time distribution:

*1: 1/3 idle, 1/3 full, 1/3 racing speed. *2: 1/2 full, 1/2 racing speed.

WHAT IS WHAT? (Fig. 1) A: Throttle lever: Device activated by the operators nger,

for controlling the engine speed. B: Throttle lever lockout: Device that prevents the

accidental operation of the throttle lever until manually released.

C: Stop switch: Device for allowing the engine to be started or stopped.

D: Oil tank cap: For closing the oil tank. E: Recoil starter: Pull handle to start the engine. F: Front handle: Support handle located at or towards the

front of the engine housing. G: Fuel tank cap: For closing the fuel tank. H: Rear handle: Support handle located on the top of the

engine housing. I: Choke lever: Device for enriching the fuel/air mixture in

the carburetor, to aid starting. J: Priming pump: Device for supplying extra fuel, to aid

starting. K: Guide bar: The part that supports and guides the saw

chain. L: Saw chain: Chain, serving as a cutting tool. M: Chain brake (Front hand guard): Device for stopping or

locking the chain. N: Chain catcher: Device for restraining the saw chain. O: Air lter cover: Cover for air lter and carburetor. P: Side case: Protective cover to the guide bar, saw chain,

clutch and sprocket when the chain saw is in use. Q: Tension adjustment bolt: Device, often acting on the

guide bar, for adjusting the saw chain tension. R: Mu er: Reduces engine exhaust noise and directs the

exhaust gases. S: Anti-vibration spring: Reduce the transmission of

vibrations to the operators hands. T: Anti-vibration rubber: Reduce the transmission of

vibrations to the operators hands. U: Chain bar clamp nut: Secures the side case and the

guide bar. V: Attachment point: The part for suspending the unit by

using a safety strap, carabineer or rope. W: Spiked bumper: Device for acting as a pivot when in

contact with a tree or log. X: Guide bar cover: Device for covering the guide bar and

saw chain when the unit is not being used.

Y: Combi box spanner: The tool for removing or installing a spark plug and tensioning the saw chain.

Z: Handling instructions: Included with unit. Read before operation and keep for future reference to learn proper, safe techniques.

a: Hot surface caution label: Label for caution to hot surface.

WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Pay special attention to statements preceded by the following words:

WARNING Indicates a strong possibility of severe personal injury or

loss of life, if instructions are not followed. CAUTION Indicates a possibility of personal injury or equipment

damage, if instructions are not followed. NOTE Helpful information for correct function and use. Operator safety

WARNING This chain saw (CS33EDTP) is designed especially for tree care and surgery. Only persons trained in tree care and surgery may use this saw. Observe all literature, procedures and recommendations from the relevant professional organization. Failure to do so constitutes a high accident risk. We recommend always using a rising platform for sawing in trees. Rappelling techniques are extremely dangerous and require special training. The operator must be trained in and familiar with the use of safety equipment and working and climbing techniques. Always use the restraining equipment for both the operator and the saw.

Always use the gloves to reduce the e ects of vibration. Always wear a safety face shield or goggles. Gloves should be used when sharpening chain.

0000Book_CS33EDTP.indb 8 2019/01/24 9:52:56

English

9

Always wear safety protective equipment such as jacket, trousers, gloves, helmet, boots with steel toe- caps and non-slip soles, and eye, ear and leg protection equipment whenever you use a chain saw. For working in trees the safety boots must be suitable for climbing techniques. Ask HiKOKI Authorized Service Centers for help in choosing the right equipment. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.

Secure hair so it is above shoulder length. Do not operate this tool when you are tired, ill or under

the in uence of alcohol, drugs or medication. Never let a child or inexperienced person operate the

machine. Wear hearing protection. Pay attention to your

surroundings. Be aware of any bystanders who may be signaling a

problem. Remove safety equipment immediately upon shutting o

engine. Wear head protection. Never start or run the engine inside a closed room or

building. Breathing exhaust fumes can be fatal. For respiratory protection, wear a protection mask while

emitting the chain oil mist and dust from sawdust. Keep handles free of oil and fuel. Keep hands away from cutting equipment. Do not grab or hold the unit by the cutting equipment. When the unit is shut o , make sure the cutting

attachment has stopped before the unit is set down. When operation is prolonged, take a break periodically

so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS) which is caused by vibration.

National regulation can restrict the use of machine. The operator must obey the local regulations of cutting

area. WARNING

Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand-Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome.

Therefore, continual end regular users should monitor closely the condition of their hands and ngers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

Long or continuous exposure to high noise levels may cause permanent hearing impairment. Always wear approved hearing protection when operating a unit/ machine.

If you are using any medical electric/electronic devices such as a pacemaker, consult your physician as well as the device manufacturer prior to operating any power equipment.

Unit/machine safety Inspect the entire unit/machine before each use and

after dropping or other impacts. Replace damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are in place and securely tightened.

Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way before using the unit/machine.

Make sure the side case is properly attached. Make sure the chain brake is working properly. Keep others away when making carburetor adjustments. Use only accessories as recommended for this unit/

machine by the manufacturer. Never let the chain strike any obstacle. If the chain

makes contact, the machine should be stopped and checked carefully.

Make sure the automatic oiler is working. Keep the oil tank lled with clean oil. Never let chain run dry on the guide bar.

All chain saw service, other than the items listed in the operators/ owners manual, should be performed by HiKOKI Authorized Service Centers. (For example, if improper tools are used to remove the ywheel or if an improper tool is used to hold the ywheel in order to remove the clutch, structural damage to the ywheel could occur and could subsequently cause the ywheel to burst.) WARNING

Never modify the unit/machine in any way. Do not use your unit/machine for any job except that for which it is intended.

Tampering with the engine voids the EU type approval of this engine.

Never use chain saw without any safety equipment or that has faulty safety equipment. It could result in serious personal injury.

Using guide bar/chain other than recommended by the manufacturer which are not approved, could result in a high risk of personal accidents or injury.

Fuel safety Mix and pour fuel outdoors and where there are no

sparks or ames. Use a container approved for fuel. Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/

machine or while using the unit/machine. Wipe up all fuel spills before starting engine. Move at least 3 m away from fueling site before starting

engine. Stop engine and let it cool for a few minutes before

removing fuel tank cap. Store unit/machine and fuel in area where fuel vapors

cannot reach sparks or open ames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. WARNING

Fuel can be easily ignited and easily inhaled, pay special attention when handling.

Cutting safety Do not cut any material other than wood or wooden

objects. For respiratory protection, wear an aerosol protection mask

when cutting the wood after insecticide has been applied. Keep others including children, animals, bystanders

and helpers outside the hazard zone. Stop the engine immediately if you are approached.

Hold the unit/machine rmly with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle.

Keep rm footing and balance. Do not over-reach. Keep all parts of your body away from the mu er and

cutting attachment when the engine is running. Keep guide bar/chain below waist level. Before felling a tree, the operator must be accustomed to

the sawing techniques of the chain saw. Be sure to pre-plan a safe exit from a failing tree. While cutting, hold the unit/machine rmly with both

hands with thumb rmly locked around front handle, and stand with feet well balanced and your body balanced.

Stand to the side of the guide bar when cutting - never directly behind it.

Always keep the spiked bumper facing forward a tree, because the chain may suddenly be drawn into a tree, if so equipped.

When completing a cut, be ready to hold up the units as it breaks into clear, so it will not follow through and cut your legs, feet or body, or contact an obstruction.

Be alert against kickback (when chain saw kicks up and back at operator). Never cut with the nose of the guide bar.

When relocating to a new work area, be sure to shut o the machine and ensure that all cutting attachments are stopped.

0000Book_CS33EDTP.indb 9 2019/01/24 9:52:56

English

10

Never place the machine on the ground when running. Always ensure that the engine is shut o and any cutting

attachments have completely stopped before clearing debris or removing grass from the cutting attachment.

Always carry a rst-aid kit when operating any power equipment.

The mu er gets very hot during and after use. This also applies during idling.

Be aware of the re hazard, especially when working near ammable substances and/or vapours. WARNING

The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a re. Never start the machine indoors or near ammable material.

Maintenance safety Maintain the unit/machine according to recommended

procedures. Disconnect the spark plug before performing

maintenance except for carburetor adjustments. Keep others away when making carburetor adjustments. Use only genuine HiKOKI replacement parts as

recommended by the manufacturer. CAUTION Do not disassemble the recoil starter. There is a

possibility of personal injury with recoil spring. WARNING

Improper maintenance could result in serious engine damage or in serious personal injury.

Transport and storage Carry the unit/machine by hand with the engine stopped

and the mu er away from your body. Allow the engine to cool, empty the fuel tank before

storing or transporting. Secure the machine during transport to prevent loss of

fuel, damage or injury. Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is

recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is left in the tank, store so fuel will not leak.

Store unit/machine out of the reach of children. Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry

place. Make sure stop switch is o when transporting or storing. When transporting or storage, cover chain with guide bar

cover. If situations occur which are not covered in this manual, take care and use common sense. Contact HiKOKI Authorized Service Centers if you need assistance.

WARNING KICKBACK DANGER (Fig. 2) One of the most severe dangers when working with a chain saw is the possibility of kickback. Kickback may occur when the upper tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back toward you. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may also push the guide bar rapidly back towards you. Either of these reactions may cause you to lose control of the chain saw which could result in serious personal injury. Even though your chain saw has safety built into its design, you should not rely on these safety features exclusively. Know where your guide bar tip is at all times. Kickback does occur if you allow the kickback zone (1) of the guide bar to touch an object. Do not use that area. Kickback from pinching is caused by a cut closing and pinching the upper side of the guide bar. Study your cut and make sure it will open as you cut through.

Maintain control when the engine is running by always keeping a rm grip on the chain saw with your right hand on the rear handle, your left hand on the front handle and your thumbs and ngers encircling the handles. Always hold the chain saw with both hands during operation and cut at high engine speed. Follow manufacturers sharpening and maintenance instructions for the saw chain. The lack of this maintenance may increase the possibility of kickback.

SPECIFICATIONS The SPECIFICATION of this machine are listed in the table on page 213. NOTE All data subject to change without notice.

ASSEMBLY PROCEDURES WARNING

Switch o the engine before carrying out any checks or maintenance.

Never try to start engine without side case, guide bar and chain securely fastened.

1. Pull the front hand guard (2) toward the front handle to check that the chain brake is disengaged. (Fig. 3)

2. Remove guide bar clamp nut (3). Remove the side case (4). (Fig. 4)

* In case of installing the spiked bumper (5), install the spiked bumper (5) to the unit with two screws. (Fig. 5)

3. Install the guide bar (6) onto the bolts (7), then push it toward the sprocket (8) as far as it will go. (Fig. 6)

4. Con rm the direction of saw chain (9) is correct as in the gure, and align the chain on the sprocket (8). (Fig. 6)

5. Guide the chain drive links into the bar groove all around the guide bar.

6. Install the side case (4) onto the bolts (7). Make sure that the boss of chain tension adjust bolt (10)

ts into the hole (11) of the guide bar. (Fig. 6) Then tighten the guide bar clamp nut (3) by hand that

allows the guide bar end to move up and down easily. (Fig. 7)

7. Raise the guide bar end, and tighten the chain (9) by turning the tension adjustment bolt (12) clockwise until the chain ts snugly against underside of guide bar (6). The chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar. (Fig. 8, 9)

CAUTION PROPER TENSION IS EXTREMELY IMPORTANT 8. Raise the guide bar end and securely tighten the guide

bar clamp nut (3) with the combi box spanner (14). (Fig. 10)

9. A new chain will stretch so adjust the chain after a few cuts and watch chain tension carefully for the rst half hour of cutting.

NOTE Check the chain tension frequently for optimum

performance and durability. CAUTION When the chain is excessively tightened, the guide bar

and chain will be damaged rapidly. Conversely, when the chain is excessively loosened, it may get out of the groove in the guide bar.

Always wear gloves when touching the chain. WARNING

During operation, hold chain saw rmly with both hands. A single hand operation may cause serious injury.

0000Book_CS33EDTP.indb 10 2019/01/24 9:52:56

English

11

OPERATING PROCEDURES Operator safety

WARNING This chain saw (CS33EDTP) is designed especially for tree care and surgery. Only persons trained in tree care and surgery may use this saw. Observe all literature, procedures and recommendations from the relevant professional organization. Failure to do so constitutes a high accident risk. We recommend always using a rising platform for sawing in trees. Rappelling techniques are extremely dangerous and require special training. The operator must be trained in and familiar with the use of safety equipment and working and climbing techniques. Always use the restraining equipment for both the operator and the saw.

Fuel (Fig. 11) WARNING

The chain saw is equipped with a two-stroke engine. Always run the engine on fuel, which is mixed with oil. Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.

Fuel is highly ammable and it is possible to get seriously injured when inhaling or spilling on your body.

Always pay attention when handling fuel. Always have good ventilation when handling fuel inside building.

Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline. Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to

50:1, please consult about the mixture ratio to HiKOKI Authorized Service Centers.

If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil. Never mix fuel and oil in machines fuel tank. Always mix

fuel and oil in a separate clean container. Always start by lling half the amount of gasoline, which is to be used. Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of gasoline. Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before lling the fuel tank. Mixing amount of two-cycle oil and gasoline

Gasoline (Liter) Two-cycle oil (ml)

Ratio 50:1 Ratio 25:1 0.5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Fueling (Fig. 12) WARNING

Always shut o the engine and let it cool for a few minutes before refueling.

Do not smoke or bring ames or sparks near the fueling site.

Slowly open the fuel tank (15), when lling up with fuel, so that possible overpressure disappears.

Tighten the fuel tank cap carefully, after fueling. Always move the unit at least 3 m from the fueling area

before starting. Always wash any spilled fuel from clothing immediately

with soap. Be sure to check any fuel leaking after refueling.

Before fueling, in order to remove static electricity from the main body, the fuel container and the operator, please touch the ground that is slightly damp.

Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container, before fueling. Chain oil (Fig. 12)

WARNING Never use waste or regenerated oil. If you use them, it

will cause damage to your health or this unit. Slowly open the oil tank (16), and ll up with chain oil. Always use high quality chain oil. When the engine is running, the chain oil is automatically discharged. Fill up the oil tank (16) with chain oil every time when refueling. NOTE When pouring fuel or chain oil into the tank, place the unit

with cap side up. (Fig. 12) Chain brake operation (Fig. 3, 14) Chain brake is designed to activate in an emergency such as kick-back action. Application of brake is made by moving the front hand guard (2) towards the guide bar. During the chain brake operation, even if the throttle lever is pulled, the engine speed does not increase and the chain does not turn. To release the brake, pull up the front hand guard (2) toward the front handle. If the engine keeps rotating at high speed with the brake engaged, the clutch will overheat causing trouble. When the brake engages during operation, immediately release the throttle lever to slow down the engine. How to con rm the activation of the chain brake (Fig. 13) 1) Turn o the engine. 2) Holding the chain saw horizontally, release your hand

from the front handle, hit the tip of the guide bar to a stump or a piece of wood, and con rm brake operation. Operating level varies by bar size.

In case the brake is not e ective, ask HiKOKI Authorized Service Centers for inspection and repairs. Starting the cold engine (Fig. 3, 14-18) CAUTION Before starting, make sure that the guide bar/chain does

not touch anything. 1. Push the front hand guard (2) so that the brake is engaged.

(Fig. 14) 2. Set stop switch (17) to ON position. (Fig. 15) 3. Push priming pump (19) approximately ten times so that

fuel ows into carburetor. (Fig. 16) 4. Turn the choke lever (18) to set it in the START position

( ). (Fig. 16) This will automatically lock to half-throttle. 5. Pull recoil starter (20) rapidly, taking care to keep the

handle in your grasp and not allowing the handle to snap back. (Fig. 17)

6. When you hear rst ignition, return the choke lever (18) to set it in the RUN position ( ). (Fig. 16)

NOTE When the choke lever is put back to the RUN position ( )

from the START position ( ) by hand, the throttle lever will be kept half-open (half-throttle).

7. Pull recoil starter (20) rapidly again in the aforementioned manner. (Fig. 17)

NOTE If engine does not start, repeat procedures from 4 to 7. 8. As soon as the engine starts, pull throttle lever (22) full

once with the throttle lever lockout (21) pressed and immediately release the throttle lever (22). Then half- throttle is disengaged. (Fig. 18)

0000Book_CS33EDTP.indb 11 2019/01/24 9:52:56

English

12

9. Pull the front hand guard (2) so that the brake is disengaged. (Fig. 3)

Allow the engine about 2-3 minutes to warm up before subjecting it to any load.

Do not run the engine at high speed without the load to avoid shortening the life of the engine.

Starting the warm engine Use only 1, 2, 7, and 9 of the starting procedure for a cold engine. If the engine does not start, use the same starting procedure as for a cold engine. Chain lubrication test (Fig. 19) Check that chain oil is discharged properly. When the saw chain starts to revolve, point the head of the guide bar to a stump, etc., and pull the throttle lever to perform high-speed operation for around 10 seconds. If chain oil is sprayed over the stump, it is discharged properly.

WARNING Do not carry the machine with the engine running. Stopping (Fig. 20) Decrease engine speed, and push stop switch (17) to stop position.

WARNING Do not put the machine where there are ammable

materials such as dried grass, since the mu er is still hot after the engine has stopped.

NOTE If the engine does not stop, it can be forced to stop

by setting the choke lever in the START position ( ). Before restarting the engine, ask HiKOKI Authorized Service Centers for repairs. WARNING

Do not overreach or cut above shoulder height. Use extra caution when felling, and do not use the chain

saw in a nose-high position or above shoulder height. CHAIN CATCHER The chain catcher is located on the power head just below the chain to further prevent the possibility of a broken chain striking the chain saw user.

WARNING Do not stand in-line with chain when cutting. BASIC TECHNIQUES FOR MAKING FELLING, LIMBING AND BUCKING CUTS The intention of the following information is to provide you with the general introduction to wood cutting techniques.

WARNING This information does not cover all speci c situations,

which may depend on di erences in terrain, vegetation, kind of wood, form and size of trees, etc. Consult HiKOKI Authorized Service Centers, forestry agent or local forestry schools for advice on speci c woodcutting problems in your area. This will make your work more e cient and safer.

Avoid cutting in adverse weather conditions, such as dense fog, heavy rain, bitter cold, high winds, etc.

Adverse weather is often tiring to work in and creates potentially dangerous conditions such as slippery ground.

High winds may force the tree to fall in an unexpected direction causing property damage or personal injury.

CAUTION Never use a chain saw to pry or for any purpose for

which it is not intended.

WARNING Avoid stumbling on obstacles such as stumps, roots,

rocks, branches and fallen trees. Watch out for holes and ditches. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground.

Shut o the engine when moving from one work place to another.

Always cut at wide open throttle. A slow moving chain can easily catch and force the chain saw to jerk.

Never use the chain saw with only one hand. You cannot control the chain saw properly and you may

lose control and injure yourself severely. Keep the chain saw body close to your body to improve

control and reduce strain. When cutting with the bottom part of the chain the

reactive force will pull the chain saw away from you towards the wood you are cutting.

The chain saw will control the feeding speed and sawdust will be directed towards you. (Fig. 21)

When cutting with the upper part of the chain the reactive force will push the chain saw towards you and away from the wood you are cutting. (Fig. 22)

There is a risk of kickback if the chain saw is pushed far enough so that you begin to cut with the nose of the guide bar.

The safest cutting method is to cut with the bottom part of the chain. Sawing with the upper part makes it much more di cult to control the chain saw and increases the risk of kickback.

In case the chain locked, immediately release the throttle lever.

If the engine keeps rotating at high speed with the chain locked, the clutch will overheat causing trouble.

NOTE Always keep the spiked bumper face to a tree, because

the chain may suddenly be drawn into a tree, if so equipped.

FELLING Felling is more than cutting down a tree. You must also bring it down as near to an intended place as possible without damaging the tree or anything else. Before felling a tree, carefully consider all conditions which may e ect the intended direction, such as: Angle of the tree. Shape of the crown. Snow load on the crown. Wind conditions. Obstacles within tree range (e.g., other trees, power lines, roads, buildings, etc.).

WARNING Always observe the general conditions of the tree. Look

for decay and rot in the trunk which will make it more likely to snap and start to fall before you expect it.

Look for dry branches, which may break and hit you when you are working.

Always keep animals and people at least twice the tree length away while felling. Clear away shrubs and branches from around the tree.

Prepare a path of retreat away from the felling direction. BASIC RULES FOR FELLING TREES Normally the felling consists of two main cutting operations, notching and making the felling cut. Start making the upper notch cut on the side of the tree facing the feeling direction. Look through the kerf as you saw the lower cut so you do not saw too deep into the trunk. The notch should be deep enough to create a hinge of su cient width and strength. The notch opening should be wide enough to direct the fall of the tree as long as possible. Saw the felling cut from the other side of the tree between one and two inches (35 cm) above the edge of the notch. (Fig. 23) 23. Felling direction 24. 45 minimum notch opening

0000Book_CS33EDTP.indb 12 2019/01/24 9:52:56

English

13

25. Hinge 26. Felling cut Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, you lose control over the felling direction. Insert a wedge or a felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guide bar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sure no people have come into the range of the falling tree before you push it over. FELLING CUT, TRUNK DIAMETER MORE THAN TWICE GUIDE BAR LENGTH Cut a large, wide notch. Then cut a recess into the center of the notch. Always leave a hinge on both sides of the center cut. (Fig. 24) Complete the felling cut by sawing around the trunk as in the Fig. 25.

WARNING These methods are extremely dangerous because they

involve the use of the nose of guide bar and can result in kickback.

Only properly trained professionals should attempt these techniques.

LIMBING Limbing is removing the branches from a feller tree.

WARNING A majority of kickback accidents occur during Iimbing. Do not use the nose of the guide bar. Be extremely

cautious and avoid contacting the log, other limbs or objects with the nose of the guide bar. Be extremely cautious of limbs under tension. They can spring back towards you and cause loss of control resulting in injury. (Fig. 26)

Stand on the left side of the trunk. Maintain a secure footing and rest the chain saw on the trunk. Hold the chain saw close to you so that you are in full control of it. Keep well away from the chain. Move only when the trunk is between you and the chain. Watch out for spring back of limbs under tension. LIMBING THICK BRANCHES When limbing thick branches, the guide bar may get pinched easily. Branches under tension often snap up, so cut troublesome branches in small steps. Apply the same principles as for cross cutting. Think ahead and be aware of the possible consequences of all your actions. CROSS CUTTING/BUCKING Before starting to cut through the log, try to imagine what is going to happen. Look out for stresses in the log and cut through it in such a manner that the guide bar will not get pinched. CROSS CUTTING LOGS, PRESSURE ON TOP Take a rm stance. Begin with an upper cut. Do not cut too deeply, about 1/3 of the log diameter is enough. Finish with a bottom cut. The saw cuts should meet. (Fig. 27) 27. Relieving cut 28. Cross cut 29. Pressure on top 30. Pressure side 31. Tension side 32. Relative depth of saw cuts THICK LOG, LARGER THAN GUIDE BAR LENGTH Begin by cutting on the opposite side of the log. Pull the chain saw towards you, followed by previous procedure. (Fig. 28)

If the log is lying on the ground make a boring cut to avoid cutting into the ground. Finish with a bottom cut. (Fig. 29) CROSS CUTTING LOGS, PRESSURE ON BOTTOM Take a rm stance. Begin with a bottom cut. The depth of the cut should be about 1/3 of the log diameter. Finish with an upper cut. The saw cuts should meet. (Fig. 30) 33. Relieving cut 34. Cross cut 35. Pressure on bottom 36. Tension side 37. Pressure side 38. Relative depth of saw cuts THICK LOG, LARGER THAN GUIDE BAR LENGTH Begin by cutting on the opposite side of the log. Pull the chain saw towards you, followed by previous procedure. Make a boring cut if the log is close to the ground. Finish with a top cut. (Fig. 31)

WARNING KICKBACK DANGER Do not attempt a boring cut if you are not properly

trained. A boring cut involves the use of the nose of the guide bar and can result in kickback. (Fig. 32)

IF THE CHAIN SAW GETS STUCK Stop the engine. Raise the log or change its position, using a thick branch or pole as a lever. Do not try to pull the chain saw free. If you do, you can deform the handle or be injured by the saw chain if the chain saw is suddenly released.

MAINTENANCE Carburetor adjustment (Fig. 33) In the carburetor, fuel is mixed with air. When the engine is test run at the factory, the carburetor is adjusted. A further adjustment may be required, according to climate and altitude. The carburetor has one adjustment possibility: T = Idle speed adjustment screw. Idle speed adjustment (T) Check that the air lter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment will not rotate. If adjustment is required, close (clockwise) the T-screw, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (counter-clockwise) the screw until the cutting attachment stops. You have reached the correct idle speed when the engine runs smoothly in all positions well below the rpm when the cutting attachment starts to rotate. If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment, contact HiKOKI Authorized Service Centers.

WARNING When the engine is idling the cutting attachment must

under no circumstances rotate. NOTE Do not touch the High speed adjustment (H) and the Low

speed adjustment (L). Those are only for HiKOKI Authorized Service Centers. If you rotate them, it will cause a serious damage to the

machine. Air lter (Fig. 34) The air lter (41) and cleaner sponge (40), (42) must be cleaned from dust and dirt in order to avoid: Carburetor malfunctions. Starting problems. Engine power reduction. Unnecessary wear on the engine parts. Abnormal fuel consumption. Clean the air lter daily or more often if working in exceptionally dusty areas.

0000Book_CS33EDTP.indb 13 2019/01/24 9:52:57

English

14

Remove the air lter cover (39) and the cleaner sponge (40). Turn the air lter (41) 20 counter-clockwise and remove. Then remove the cleaner sponge (42). Rinse them in warm soap suds. Check that the lter is dry before reassembly. An air lter that has been used for some time cannot be cleaned completely. Therefore, it must regularly be replaced with a new one. A damaged lter must always be replaced. Spark plug (Fig. 35) The spark plug condition is in uenced by: An incorrect carburetor setting. Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline) A dirty air lter. Hard running conditions (such as cold weather). These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in malfunction and starting di culties. If the engine is low on power, di cult to start or runs poorly at idling speed, always check the spark plug rst. If the spark plug is dirty, clean it and check the electrode gap. Readjust if necessary. The correct gap is 0.6 mm. The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded. Oiler port (Fig. 36) Clean the chain oiler port (43) whenever possible. Guide bar (Fig. 37) Before using the machine, clean the groove and oiler port (44) in the guide bar. Side case (Fig. 38) Always keep the side case and drive area clean of saw dust and debris. Periodically apply oil or grease to this area to protect from corrosion as some trees contain high levels of acid. NOTE Pull up the front hand guard towards you and release the

brake to remove or install the side case. Fuel lter (Fig. 39) Remove the fuel lter (45) from the fuel tank and thoroughly wash it in solvent. After that, push the lter into the tank completely. NOTE If the fuel lter (45) is hard due to dust and dirt, replace it. Chain oil lter (Fig. 40) Remove the oil lter (46) and thoroughly wash it in solvent. After that, push the lter into the tank completely. NOTE If the oil lter (46) is hard due to dust and dirt, replace it. For long-term storage Drain all fuel from the fuel tank. Start and let engine run until it stops. Repair any damage which has resulted from use. Clean the unit with a clean rag, or the use of high pressure air hose. Put a few drops of two-cycle engine oil into the cylinder through the spark plug hole, and spin the engine over several times to distribute oil. Cover the unit and store it in a dry area. CHAIN SHARPENING Parts of a cutter (Fig. 41, 42)

WARNING Gloves should be used when sharpening chain. Be sure to round o the front edge to reduce the chance

of kickback or tie-strap breakage. 47. Top plate 48. Cutting corner 49. Side plate 50. Gullet 51. Heel 52. Chassis

53. Rivet hole 54. Toe 55. Depth gauge 56. Correct angle on top plate (degree of angle depends on

chain type) 57. Slightly protruding hook or point (curve on non-chisel

chain) 58. Top of depth gauge at correct height below top plate 59. Front of depth gauge rounded o LOWERING DEPTH GAUGES WITH A FILE

WARNING Do not smoothen the upper part of the guard tie straps

(60) or bumper drive links (61) with a le or deform them. (Fig. 43)

Adjust the depth gauge to the speci ed setting. Failure to observe the above raises the possibility of a

kickback and may result in injury. 1) If you sharpen your cutters with a le holder, check and

lower the depth. 2) Check depth gauges every third sharpening. 3) Place depth gauge tool on cutter. If depth gauge projects,

le it level with the top of the tool. Always le from the inside of the chain toward an outside cutter. (Fig. 44)

4) Round o front corner to maintain original shape of depth gauge after using depth gauge tool. Always follow the recommended depth gauge setting found in the maintenance or operator manual for your chain saw. (Fig. 45)

GENERAL INSTRUCTIONS FOR FILING CUTTERS File (62) cutter on one side of the chain from the inside out. File on forward stroke only. (Fig. 46) 5) Keep all cutters the same length. (Fig. 43) 6) File enough to remove any damage to cutting edges

(side plate (63) and top plate (64)) of cutter. (Fig. 47) SHARPENING ANGLES FOR SHARPENING SAW CHAIN The SHARPENING ANGLES FOR SHARPENING SAW CHAIN of this machine are listed in the table on page 214. Maintenance schedule Below you will nd some general maintenance instructions. For further information please contact HiKOKI Authorized Service Centers. Inspection and service before use Check that no peel-o , degradation, or damage is

observed in the Anti-Vibration rubber members, and no loosening or damage is observed in their xtures.

Check that no damage is observed in the Anti-Vibration springs, and no loosening or damage is observed in their xtures.

Check that no deformation or damage is observed in the front and rear handles.

Check that the xtures for front and rear handles are su ciently tightened and free of damage.

Check that bolts, nuts, etc. used for each part are su ciently tightened and free of damage.

Daily maintenance Clean the exterior of the unit. Clean the chain oil lter port. Clean the groove and oil lter port in the guide bar. Clean the side case of saw dust. Check that the saw chain is sharp. Check that the guide bar clamp nut is su ciently

tightened. Make sure that the guide bar cover is undamaged and

that it can be securely tted. Check that nuts and screws are su ciently tightened. Check the tip of the guide bar. Please exchange it for the

new one when it is worn out.

0000Book_CS33EDTP.indb 14 2019/01/24 9:52:57

English

15

Check the band of chain brake. Please exchange it for the new one when it is worn out.

Make sure that the chain brake is operating. After deactivating the machine by turning o the Stop

Switch, activate the chain brake and pull the saw chain by hand. If the saw chain does not move, the chain brake is operating properly.

Also, make sure to wear gloves when pulling the saw chain.

Check that the chain does not rotate when the engine is idling.

Clean the air lter. Weekly maintenance Check the recoil starter, especially cord. Clean the exterior of the spark plug. Remove the spark plug and check the electrode gap.

Adjust it to 0.6 mm or change the spark plug. Check that the air intake at the recoil starter is not

clogged. Monthly maintenance Rinse the fuel tank with gasoline, and clean fuel lter. Clean chain oil lter. Clean the exterior of the carburetor and the space

around it. Quarterly maintenance Clean the cooling ns on the cylinder. Clean the fan and the space around it. Clean the carbon of mu er. CAUTION Cleaning of cylinder ns, fan and mu er shall be done

by HiKOKI Authorized Service Centers. GUIDE BAR AND SAW CHAIN COMBINATIONS The guide bar and saw chain combinations of this machine are listed in the table on page 214.

SELECTING ACCESSORIES The accessories of this machine are listed on page 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 15 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

16

SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Gerte sind mit diesen Symbolen versehen.

Symbole WARNUNG

Die folgenden Symbole werden fr dieses Gert verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.

Kettensge, tragbar CS33EDTP

Vergasereinstellung - Hochgeschwindigkeitsmischung

Es ist wichtig, dass Sie sich vor der Verwendung mit den nachfolgenden Vorsichtsmanahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgeme Handhabung des Gerts kann schwere oder tdliche Verletzungen zur Folge haben.

Heie Ober che

Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung und am Gert selbst.

Ansaugpumpe

Bei Gebrauch des Gerts immer Gesichts-, Kopf- und Gehrschutz tragen. 6 Garantierter Schallleistungspegel

Vorsicht Rckschlaggefahr! Die Kettensge kann pltzlich und unvermittelt mit der Fhrungsschiene nach oben und/oder nach hinten zurckschlagen.

Motorgre

Nicht einhndig fhren! Die Sge bei Schnitten sicher mit beiden Hnden halten und den Daumen fest um den vorderen Gri legen.

Zndkerze

Die Kettensge ist speziell fr die Baump ege vorgesehen und darf daher nur von geschultem Personal bei der Arbeit auf Bumen bedient werden.

Kraftsto tankvolumen

Es ist wichtig, dass Sie die Schutzkleidung fr Fe, Beine, Hnde und Unterarme tragen. Volumen des Kettenltanks

Kettenbremse kg Trockengewicht (Ohne Fhrungsschiene und Kette)

Choke-LAUF-Stellung (o en) Schnittlnge der Fhrungsschiene

Choke - START Position (Schlieen) 2

Kettenteilung

Ein/Start Treibgliedstrke

Aus/Stopp LpA ISO22868

Schalldruckpegel LpA*1 nach ISO 22868

Notfallstopp L Aw ISO22868

Schallleistungspegel LwA*2 Gemessen nach ISO 22868

Kraftsto -l-Gemisch L Aw 2000/14/EG

Schallleistungspegel LwA*2 Gemessen/Garantiert nach 2000/14/EG

Kettenl zugeben ahv Vibrationspegel nach ISO 22867 Vorderer Gri *1 / Hinterer Gri *1

Vergasereinstellung - Leerlaufdrehzahl K Unsicherheit

Vergasereinstellung - Niedergeschwindigkeitsmischung P Max. Motorleistung nach ISO 7293

(bersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)

0000Book_CS33EDTP.indb 16 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

17

MAX Max. Motordrehzahl Tiefenbegrenzerma

MIN Leerlaufdrehzahl Seitenplatten-Feilwinkel

Kettentyp Zahndachwinkel

Max. Kettengeschwindigkeit Feilfhrungswinkel

Zhnezahl des Antriebskettenrads Feile

Fhrungsschienentyp Tiefenbegrenzer

HINWEIS: Gerusch-/Vibrationspegel werden als zeitgewichtete Energiesumme fr Gerusch-/Vibrationspegel unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitaufteilung berechnet:

*1: 1/3 Leerlauf, 1/3 Volllast, 1/3 Vollgas. *2: 1/2 Volllast, 1/2 Vollgas.

TEILEBEZEICHNUNGEN (Abb. 1) A: Gashebel: Dieser mit dem Finger bettigte Hebel regelt

die Motordrehzahl. B: Gashebelsperre: Diese Vorrichtung verhindert bis

zur Entriegelung der Sperre mit der Hand eine unbeabsichtigte Bettigung des Gashebels.

C: Stoppschalter: Ermglicht Starten und Stoppen des Motors.

D: ltankdeckel: Verschliet den ltank. E: Zugstarter: Der Motor wird durch Ziehen des Gri s

gestartet. F: Vorderer Gri : Der Gri am vorderen Teil des

Motorgehuses. G: Kraftsto tankdeckel: Verschliet den Kraftsto tank. H: Hinterer Gri : Haltegri be ndet sich am oberen Teil des

Motorgehuses. I: Chokehebel: Vorrichtung zum Anreichern des Kraftsto -

Luft-Gemischs im Vergaser, die den Kaltstart erleichtert. J: Ansaugpumpe: Starthilfevorrichtung, die die

Kraftsto menge erhht. K: Fhrungsschiene: Dieses Teil hlt und fhrt die Sgekette. L: Sgekette: Die als Schneidwerkzeug dienende Kette. M: Kettenbremse (vorderer Handschutz): Vorrichtung zum

Stoppen bzw. Arretieren der Kette. N: Kettenfangbolzen: Vorrichtung zum Au angen der Kette,

wenn diese reien oder von der Schiene springen sollte. O: Luft lterdeckel: Luft lter- und Vergaserabdeckung. P: Seitengehuse: Abdeckung zum Schutz von

Fhrungsschiene, Sgekette, Kupplung und Kettenrad bei der Verwendung der Kettensge.

Q: Spannschraube: Vorrichtung zur Einstellung der Sgekettenspannung, hu g ber die Fhrungsschiene.

R: Schalldmpfer: Verringert den Geruschpegel des Auslassstutzens und dient zur Ableitung der Abgase.

S: Antivibrationsfeder: Verringert die bertragung von Vibrationen auf die Hand des Bedieners.

T: Antivibrationsgummi: Verringert die bertragung von Vibrationen auf die Hand des Bedieners.

U: Schienenbefestigungsmutter: Dient zur Befestigung von Seitengehuse und Fhrungsschiene.

V: Befestigungspunkt: Der Teil zum Absenken des Gerts ber ein Sicherheitsgurt, Karabiner oder Seil.

W: Krallenanschlag: Eine Vorrichtung, die am Stamm angesetzt als Drehpunkt dient.

X: Kettenschutz: Wird bei Nichtgebrauch zum Schutz ber die Fhrungsschiene und Kette geschoben.

Y: Kombischlssel: Werkzeug fr den Aus- und Einbau der Zndkerze sowie zum Spannen der Kette.

Z: Bedienungsanleitung: Gehrt zum Lieferumfang des Gerts. Sie sollte vor der Inbetriebnahme gelesen und danach zum spteren Nachschlagen gut aufbewahrt werden.

a: Warnschild heie Ober che: Warnhinweis heie Ober che.

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Abschnitte, denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, werden durch folgende Wrter hervorgehoben:

WARNUNG Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine

schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Kennzeichnet Anweisungen, deren Nichtbefolgung eine

Verletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann. HINWEIS Kennzeichnet ntzliche Informationen fr den

vorschriftsmigen Gebrauch. Bedienersicherheit

WARNUNG Diese Kettensge (CS33EDTP) ist speziell fr die Baump ege und -schnitt vorgesehen. Alle Arbeiten mit dieser Kettensge drfen nur von ausgebildeten Baump egekrften durchgefhrt werden. Alle Literatur, Verfahrensweisen und Empfehlungen der Berufsgenossenschaft sind zu beachten. Bei Nichtbeachtung besteht hohe Unfallgefahr. Zur Arbeit mit der Kettensge in Bumen empfehlen wir, stets eine Arbeitsbhne einzusetzen. Die Arbeit mit Abseiltechniken ist extrem gefhrlich und erfordert eine spezielle Ausbildung. Der Bediener muss im Umgang mit Sicherheitsausrstungen und in Arbeits- und Klettertechniken geschult sein! Rckhalteeinrichtungen fr sowohl den Bediener als auch die Kettensge sind unbedingt erforderlich.

Benutzen Sie stets Handschuhe, um Vibrationen zu verringern.

0000Book_CS33EDTP.indb 17 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

18

Immer einen Gesichtsschutz bzw. eine Schutzbrille tragen.

Beim Schrfen der Kette Handschuhe tragen. Tragen Sie bei Benutzung einer Kettensge immer

persnliche Schutzausrstung wie Jacke, Hosen, Handschuhe, Helm, Schuhe mit Stahlkappen und rutschfesten Sohlen, sowie Augen-, Ohr- und Beinschutz. Fr die Arbeit auf Bumen mssen die Sicherheitsschuhe fr Klettertechniken geeignet sein. Fragen Sie fr die Auswahl der richtigen Ausrstung bei einem von HiKOKI autorisierten Servicezentrum um Hilfe. Tragen Sie keine lose Kleidung, Schmuck, kurze Hosen, Sandalen und gehen Sie nicht barfu.

Sichern Sie Ihr Haar, sodass es krzer als schulterlang ist.

Das Gert darf nicht von Personen bedient werden, die bermdet oder krank sind oder unter Alkohol- oder Medikamentenein uss stehen.

Unter keinen Umstnden zulassen, dass ein Kind oder eine unerfahrene Person mit dem Gert arbeitet.

Gehrschutz tragen. Die Umgebung im Auge behalten. Auf Beistehende achten, die unter Umstnden ein

Problem signalisieren. Die Schutzbekleidung erst nach Abstellen des Motors

wieder ablegen. Kopfschutz tragen. Der Motor darf nie innerhalb geschlossener Rume oder

Gebude gestartet bzw. betrieben werden. Einatmen der Abgase kann den Tod zur Folge haben. Eine Atemschutzmaske tragen, um sich gegen den

aufgewirbelten Kettenlnebel und Sgemehlstaub zu schtzen.

Die Gri e frei von l und Kraftsto halten. Hnde weg von den Schneiden. Das Gert nicht an der Schneidgarnitur fassen bzw. halten. Das Gert nach dem Ausschalten des Motors erst am

Boden abstellen, wenn das Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen ist.

Bei Dauereinsatz regelmig eine Pause einlegen als vorbeugende Manahme gegen die Wei ngerkrankheit, die durch stndige Vibration verursacht wird.

Die Verwendung dieses Gerts kann durch nationale Vorschriften eingeschrnkt sein.

Der Bediener muss die fr den Arbeitsplatz geltenden rtlichen Vorschriften beachten. WARNUNG

Vibrationsdmpfungssysteme sind kein garantierter Schutz gegen die Wei ngerkrankheit bzw. das Karpaltunnelsyndrom.

Daher ist bei regelmigem Dauereinsatz des Gerts der Zustand von Fingern und Handwurzel grndlich zu berwachen. Falls Symptome der obengenannten Krankheiten auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.

Das menschliche Gehr kann einen permanenten Schaden davontragen, wenn es lngere Zeit oder andauernd einem hohen Geruschpegel ausgesetzt wird. Daher beim Betrieb des Gerts stets einen vorschriftsmigen Gehrschutz tragen.

Trger eines medizinischen elektrischen bzw. elektronischen Gerts (Herzschrittmacher u. dgl.) sollten sich vor dem Gebrauch eines Motorgerts von Ihrem Arzt sowie dem Hersteller des Gerts diesbezglich beraten lassen.

Gerte-/Maschinensicherheit Inspizieren Sie vor jeder Benutzung und falls sie zu

Boden gefallen ist oder andere Ste erlitten hat, das ganze Werkzeug/die Maschine. Ersetzen Sie beschdigte Teile. berprfen Sie das Werkzeug auf Kraftsto ecks und vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben vorhanden und fest angezogen sind.

Gerissene, ausgebrochene oder auf andere Weise beschdigte Teile sind vor dem Einsatz des Gertes durch neue zu ersetzen.

Es ist darauf zu achten, dass das Seitengehuse ordnungsgem angebracht ist.

Sicherstellen, dass die Kettenbremse ordnungsgem funktioniert.

Whrend der Vergasereinstellung drfen sich andere Personen nicht in der Nhe aufhalten.

Nur das vom Hersteller fr dieses Gert empfohlene Zubehr darf verwendet werden.

Darauf achten, dass die Kette nirgendwo anschlgt. Sollte die laufende Kette an einen Gegenstand schlagen, den Motor sofort stoppen und die Kette prfen.

Sicherstellen, dass die automatische Kettenschmierung ordnungsgem arbeitet. Den ltank stets mit sauberem l gefllt halten. Die Kette darf nicht trocken auf der Fhrungsschiene laufen!

Alle Wartungsarbeiten an der Kettensge, mit Ausnahme der in der Betriebs-/Bedienungsanleitung aufgefhrten, mssen durch eine von HiKOKI autorisierte Service- Werkstatt durchgefhrt werden. (Wird beispielsweise das Polrad unfachmnnisch oder mit ungeeigneten Werkzeugen ausgebaut oder zum Ausbau der Kupplung blockiert, kann das Polrad beschdigt werden und als Folge davon brechen.) WARNUNG

Keinesfalls das Gert in irgendeiner Weise abndern. Das Gert nur fr die Zwecke verwenden, fr die es bestimmt ist.

Durch Eingri e am Motor erlischt die EU- Betriebserlaubnis fr diesen Motor.

Niemals eine Kettensge ohne Sicherheitsvorrichtungen oder mit einer defekten Sicherheitsvorrichtung verwenden. Dies kann eine schwere Verletzung nach sich ziehen.

Die Verwendung einer nicht vom Hersteller empfohlenen bzw. zugelassenen Schneidgarnitur erhht das Unfall- und Verletzungsrisiko.

Kraftsto sicherheit Kraftsto im Freien und von Funken und Feuer entfernt

mischen und einfllen. Einen fr Kraftsto e zugelassenen Behlter verwenden. In der Nhe des Kraftsto s, des Gerts sowie beim

Arbeiten mit dem Gert ist das Rauchen zu unterlassen. Vor dem Starten des Motors muss eventuell verschtteter

Kraftsto restlos entfernt werden. Zum Starten des Motors das Gert mindestens 3 m von

der Kraftsto einfllstelle entfernen. Vor dem Entfernen des Kraftsto tankdeckels den Motor

abstellen und ein paar Minuten abkhlen lassen. Gert und Kraftsto an einem Ort lagern, wo

Kraftsto dmpfe nicht mit Funken oder o enen Flammen von Wassererhitzern, Elektromotoren oder elektrischen Schaltern, fen usw. in Berhrung kommen knnen. WARNUNG

Kraftsto ist leicht ent ammbar und schadet den Atemwegen, weshalb bei der Handhabung von Kraftsto entsprechend umsichtig vorzugehen ist.

Schneidsicherheit Das Gert ausschlielich zum Schneiden von Holz und

aus Holz bestehenden Gegenstnden verwenden. Zum Schutz der Atmungsorgane beim Schneiden von

Holz, auf dem Insektenvernichtungsmittel versprht wurde, eine Aerosolschutzmaske tragen.

Kinder, Tiere, Umstehende, Helfer usw. drfen sich nicht innerhalb der Gefahrenzone aufhalten. Den Motor sofort abstellen, wenn sich jemand nhert.

Das Gert mit der rechten Hand am hinteren Gri und der linken Hand am vorderen Gri fest halten.

Auf sicheren Stand und gutes Gleichgewicht achten. Nicht zu weit vorbeugen.

Schneidwerkzeug und Schalldmpfer bei laufendem Motor vom Krper fernhalten.

Die Fhrungsschiene/Kette stets unter der Grtellinie halten.

0000Book_CS33EDTP.indb 18 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

19

Der Bediener muss sich vor dem Fllen eines Baumes mit der Handhabung und den Funktionen der Kettensge vertraut machen.

Vor dem dem Fllen eines Baumes einen sicheren Rckzugsweg festlegen und freirumen.

Das Gert beim Schneiden mit beiden Hnden und um den vorderen Gri gelegtem Daumen sicher festhalten, dabei einen festen Stand suchen, der ein sicheres Krpergleichgewicht gewhrleistet.

Beim Sgen seitlich neben der Fhrungsschiene stehen - niemals direkt dahinter!

Darauf achten, dass der Krallenanschlag, sofern vorhanden, stets in Richtung des Baumes weist, da die Sge unerwartet in den Baum hineingezogen werden kann.

Das aus einem Schnitt freikommende Gert gut absttzen, damit sich die Bewegung nicht zu den Beinen, Fen oder einem anderen Gegenstand fortsetzt.

Vorsicht Rckschlaggefahr! Niemals mit der Schienenspitze sgen, da die Kettensge unvermittelt gegen den Bediener zurckschlagen kann.

Bei Standortwechseln unbedingt den Motor ausschalten und sicherstellen, dass das Schneidwerkzeug still steht.

Das Gert niemals mit laufendem Motor auf dem Boden abstellen.

Vor dem Entfernen von Schmutz und Spnen vom Schneidwerkzeug den Motor ausschalten und sicherstellen, dass die Kette zum Stillstand gekommen ist.

Beim Arbeiten mit Motorgerten stets einen Verbandskasten mitfhren.

Der Schalldmpfer wird whrend des Betriebs sehr hei und bleibt dies auch einige Zeit nach der Verwendung. Dies ist auch im Leerlauf der Fall.

Nie die Brandgefahr auer Acht lassen, insbesondere bei der Arbeit in der Nhe brennbarer Sto e und/oder Dmpfe. WARNUNG

Die Motorabgase sind hei und knnen Funken enthalten, die einen Brand verursachen knnten. Das Gert niemals in geschlossenen Rumen oder in der Nhe brennbarer Materialien starten.

Wartungssicherheit Das Gert vorschriftsmig warten. Vor Durchfhrung von Wartungsarbeiten den

Zndkerzenstecker abziehen, sofern es sich nicht um eine Vergasereinstellung handelt.

Whrend der Vergasereinstellung drfen sich andere Personen nicht in der Nhe aufhalten.

Nur Original-Ersatzteile von HiKOKI verwenden, wie vom Hersteller empfohlen.

VORSICHT Den Zugstarter (Anwerfvorrichtung) nicht zerlegen. Die

in der Vorrichtung gespannte Feder kann Verletzungen verursachen. WARNUNG

Fehlerhafte Wartung kann eine schwere Beschdigung des Motors oder eine schwere Verletzung zur Folge haben.

Transport und Lagerung Das Gert mit ausgeschaltetem Motor tragen und den

Schalldmpfer vom Krper fernhalten. Lassen Sie den Motor abkhlen und leeren Sie den

Kraftsto tank, bevor Sie ihn lagern oder transportieren. Sichern Sie die Maschine whrend des Transports, um

zu verhindern, dass Kraftsto verloren geht oder dass Schden oder Verletzungen auftreten.

Vor der Einlagerung des Gerts den Kraftsto tank leeren. Es wird empfohlen, den Kraftsto nach jedem Einsatz abzulassen. Mit geflltem Tank ist das Gert so zu lagern, dass kein Kraftsto ausluft.

Das Gert so lagern, dass es nicht in Kinderhnde gert. Das Gert sorgfltig reinigen und warten, um es dann an

einem trockenen Ort zu lagern. Bei Transport oder Lagerung darauf achten, dass der

Stoppschalter ausgeschaltet ist. Zum Transportieren und bei der Lagerung den

Kettenschutz anbringen. In Situationen, die nicht in dieser Anleitung behandelt sind, entsprechende Vor- und Umsicht walten lassen. Sollten Sie Hilfe bentigen, wenden Sie sich an eine von HiKOKI autorisierte Service-Werkstatt.

WARNUNG RCKSCHLAGGEFAHR (Abb. 2) Eine der grten Gefahren beim Arbeiten mit einer Kettensge ist ein Zurckschlagen des Gerts. Rckschlag kann beispielsweise auftreten, wenn man bei laufender Kette mit dem oberen Teil der Schienenspitze versehentlich einen Gegenstand berhrt, oder wenn sich beim Durchschneiden eines Stamms der Spalt schliet und die Kette eingeklemmt wird. Ein versehentliches Berhren mit der Spitze kann die Schiene in einer blitzschnellen Bewegung nach oben und zurck schleudern. Wenn sich die Kette oben festfrisst, kann die Schiene unvermittelt heftig zurckgestoen werden. In beiden Fllen besteht die Gefahr, dass die Kettensge aus der Hand geschleudert wird, was eine schwere Krperverletzung zur Folge haben kann. Obwohl die Kettensge mit allen technisch mglichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, bieten diese allein keinen hundertprozentigen Schutz. Man sollte daher bei der Arbeit mit der Sge die Fhrungsschienenspitze immer im Auge behalten. Rckschlag tritt auf, wenn man einen anderen Gegenstand mit der Fhrungsschiene innerhalb der Rckschlagzone (1) berhrt. Dieser Bereich sollte daher nicht zum Sgen verwendet werden. Rckschlag durch Festfressen tritt auf, wenn sich der gesgte Spalt unvermittelt schliet und die Schiene oben eingeklemmt wird. Die Einschnittstelle daher stets so whlen, dass sich der Spalt beim Durchsgen net. Bei laufendem Motor die Kettensge sicher halten: die rechte Hand am hinteren Gri und die linke Hand am vorderen Gri , wobei Daumen und Finger jeweils fest um die Gri e gelegt sind. Kettensge stets mit beiden Hnden fhren und mit hoher Motordrehzahl sgen. Die Anweisungen des Herstellers zum Schrfen und der Wartung der Sgekette beachten. Eine mangelnde Wartung erhht die Rckschlaggefahr.

TECHNISCHE DATEN Die TECHNISCHEN DATEN dieses Gerts sind in der Tabelle auf Seite 213 aufgefhrt. HINWEIS nderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

ZUSAMMENBAU WARNUNG

Den Motor vor der Durchfhrung von Inspektionen oder Wartungsarbeiten abschalten.

Den Motor niemals ohne fest angebrachtes Seitengehuse, Fhrungsschiene und Kette starten.

1. Den vorderen Handschutz (2) in Richtung des vorderen Gri s ziehen, um sicherzustellen, dass die Kettenbremse gelst ist. (Abb. 3)

2. Die Schienenbefestigungsmutter (3) entfernen. Das Seitengehuse entfernen (4). (Abb. 4)

* Wenn der Krallenanschlag (5) montiert werden soll, den Krallenanschlag (5) mit zwei Schrauben an der Motoreinheit befestigen. (Abb. 5)

0000Book_CS33EDTP.indb 19 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

20

3. Die Fhrungsschiene (6) auf die Gewindebolzen (7) aufsetzen und dann bis zum Anschlag in Richtung Kettenrad (8) schieben. (Abb. 6)

4. Die Sgekette (9) wie in der Abbildung korrekt ausgerichtet um das Kettenrad (8) legen. (Abb. 6)

5. Die Treibglieder der Kette um die gesamte Fhrungsschiene herum in die Fhrungsnut einpassen.

6. Das Seitengehuse (4) wieder auf die Gewindebolzen (7) stecken.

Sicherstellen, dass der Spannschieber (10) in die zugehrige Bohrung (11) der Fhrungschiene greift. (Abb. 6)

Dann die Schienenbefestigungsmutter (3) von Hand soweit anziehen, dass sich das Ende der Fhrungsschiene leicht auf- und abbewegen lsst. (Abb. 7)

7. Das Ende der Fhrungsschiene anheben und die Kette (9) durch Drehen der Spannschraube (12) im Uhrzeigersinn anziehen, bis diese fest an der Unterseite der Fhrungsschiene (6) anliegt. Die Kette ist korrekt angezogen, wenn sie an der Unterseite der Fhrungsschiene nicht durchhngt. (Abb. 8, 9)

VORSICHT DIE KETTE MUSS ORDNUNGSGEMSS GESPANNT

SEIN 8. Die Schienenbefestigungsmutter (3) bei angehobenem

Fhrungsschienenende mit dem Kombischlssel (14) fest anziehen. (Abb. 10)

9. Eine neue Kette dehnt sich nach der Inbetriebnahme, weshalb die Spannung in den ersten 30 Betriebsminuten wiederholt kontrolliert und berichtigt werden muss.

HINWEIS Fr optimale Leistung und Langlebigkeit die

Kettenspannung regelmig prfen. VORSICHT Wenn die Kette zu stark gespannt ist, erhht sich

der Verschlei an Kette und Fhrungsschiene. Bei zu schwacher Spannung kann die Kette aus der Fhrungsnut der Fhrungsschiene springen.

Die Kette nur mit Handschuhen anfassen! WARNUNG

Die Kettensge beim Betrieb mit beiden Hnden gut festhalten. Einhndiges Sgen kann eine schwere Verletzung zur Folge haben!

BETRIEB Bedienersicherheit

WARNUNG Diese Kettensge (CS33EDTP) ist speziell fr die Baump ege und -schnitt vorgesehen. Alle Arbeiten mit dieser Kettensge drfen nur von ausgebildeten Baump egekrften durchgefhrt werden. Alle Literatur, Verfahrensweisen und Empfehlungen der Berufsgenossenschaft sind zu beachten. Bei Nichtbeachtung besteht hohe Unfallgefahr. Zur Arbeit mit der Kettensge in Bumen empfehlen wir, stets eine Arbeitsbhne einzusetzen. Die Arbeit mit Abseiltechniken ist extrem gefhrlich und erfordert eine spezielle Ausbildung. Der Bediener muss im Umgang mit Sicherheitsausrstungen und in Arbeits- und Klettertechniken geschult sein! Rckhalteeinrichtungen fr sowohl den Bediener als auch die Kettensge sind unbedingt erforderlich.

Kraftsto (Abb. 11) WARNUNG

Die Kettensge ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet. Sie muss daher mit Kraftsto -lgemisch betrieben werden. Beim Handhaben von und Auftanken mit Kraftsto ist stets fr gute Belftung zu sorgen.

Kraftsto ist stark ent ammbar und kann bei Einatmen oder Hautkontakt schwere Verletzungen verursachen.

Kraftsto stets mit der gebotenen Umsicht handhaben. Bei der Handhabung von Kraftsto in Gebuden immer auf gute Belftung achten.

Kraftsto Stets einen bleifreien Markenkraftsto mit einer

Oktanzahl von 89 oder hher verwenden. Original-Zweitaktl oder ein fertiges Zweitaktgemisch

in einem Mischungsverhltnis von 25:1 bis 50:1 verwenden. Informationen zum Mischungsverhltnis bei Ihrer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt einholen.

Sollte Original-Zweitaktl nicht zu bescha en sein, ein qualitativ hochwertiges l mit Korrosionsschutz- Additiv verwenden, das laut Beschriftung speziell fr luftgekhlte Zweitaktmotoren geeignet ist (Klassi kation JASO FC oder ISO EGC). Kein BIA- oder TCW-Mischl (fr wassergekhlte Zweitakter) verwenden.

Unter keinen Umstnden Mehrbereichsl (10 W/30) oder Altl verwenden.

Kraftsto und l niemals im Kraftsto tank des Gerts mischen. Kraftsto und l immer in einem separaten sauberen Behlter mischen.

Zuerst die Hlfte des zu verwendenden Benzins einfllen. Dann die ganze lmenge. Die Kraftsto mischung verrhren (schtteln). Das restliche Benzin hinzufgen. Die Kraftsto mischung sorgfltig verrhren (schtteln), bevor sie in den Tank gefllt wird. Mischungsverhltnis von Zweitaktl und Benzin

Benzin (Liter) Zweitaktl (ml)

Verhltnis 50:1 Verhltnis 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Auftanken (Abb. 12) WARNUNG

Den Motor vor dem Auftanken stets abschalten und ein paar Minuten abkhlen lassen.

In der Nhe der Kraftsto einfllstelle nicht Rauchen oder mit Feuer oder Funken hantieren.

Zum Au llen mit Kraftsto den Kraftsto tankdeckel (15) langsam aufdrehen, um einen eventuellen berdruck im Tank abzulassen.

Den Kraftsto tankdeckel nach dem Auftanken wieder fest zudrehen.

Den Motor des Gerts immer mindestens 3 m von der Auftankstelle entfernt starten.

Eventuell auf die Kleidung geratenen Kraftsto sofort mit Seife auswaschen.

Nach dem Auftanken sicherstellen, dass kein Kraftsto ausluft.

Um statische Elektrizitt vom Gertekrper, dem Kraftsto behlter und dem Bediener zu entfernen, vor dem Betanken feuchten Boden berhren.

Vor dem Betanken des Gerts den Bereich um den Tankdeckel gut subern, damit kein Schmutz in den Tank gert. Den Behlter vor dem Betanken schtteln, um l und Kraftsto gut zu mischen. Kettenl (Abb. 12)

WARNUNG Niemals Altl oder wiederaufbereitetes l verwenden.

Anderenfalls knnen Ihre Gesundheit oder dieses Gert Schaden nehmen.

0000Book_CS33EDTP.indb 20 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

21

Den ltank (16) langsam nen und mit Kettenl befllen. Stets l bester Qualitt verwenden. Bei laufendem Motor wird automatisch Kettenl gefrdert. Den ltank (16) bei jedem Betanken mit Kettenl befllen. HINWEIS Zum Einfllen von Kraftsto oder Kettenl die Kettensge

so auf die Seite legen, dass die Tankdeckel oben sind. (Abb. 12)

Funktion der Kettenbremse (Abb. 3, 14) Die Kettenbremse ist so konzipiert, dass sie in einem Notfall, z. B. bei einem Rckschlag, die Kette sofort zum Stillstand bringt. Die Kettenbremse wird durch eine Bewegung des vorderen Handschutzes (2) in Richtung der Fhrungsschiene ausgelst. Bei aktivierter Kettenbremse bleibt die Kette festgestellt, so dass die Motordrehzahl auch bei strkerem Drcken des Gashebels nicht zunimmt. Zum Lsen der Bremse ziehen Sie den vorderen Handschutz (2) zum vorderen Gri hin. Hochjagen des Motors mit aktivierter Kettenbremse verursacht eine berhitzung der Kupplung mit eventuellen Folgeschden. Sollte die Bremse beim Betrieb ausgelst werden, ist sofort der Gashebel freizugeben, um die Motordrehzahl zu senken. berprfen der Aktivierung der Kettenbremse (Abb. 13) 1) Den Motor ausschalten. 2) Die Kettensge mit beiden Hnden waagrecht und mit

der Schienenspitze ber einem Baumstumpf oder einem Stck Holz halten. Nun den vorderen Gri loslassen, so dass die Spitze der Schiene aufschlgt, und nachsehen, ob die Kettenbremse ausgelst wurde. Die zur Auslsung erforderliche Hhe hngt von der jeweiligen Schienenlnge ab.

Sollte die Bremse nicht funktionieren, muss sie vom einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt berprft und ggf. instand gesetzt werden. Starten des kalten Motors (Abb. 3, 14-18) VORSICHT Vor dem Anlassen sicherstellen, dass die

Fhrungsschiene/Kette nicht mit irgendwelchen Gegenstnden in Berhrung kommt.

1. Den vorderen Handschutz (2) nach vorn schieben, um die Bremse einzulegen. (Abb. 14)

2. Den Stoppschalter (17) auf ON (Start) stellen. (Abb. 15) 3. Bettigen Sie die Ansaugpumpe (19) etwa zehn Mal,

damit Kraftsto in den Vergaser iet. (Abb. 16) 4. Den Choke-Hebel (18) ganz herausziehen, um ihn

auf START ( ) zu stellen. (Abb. 16) Hierbei wird die Drosselklappe automatisch in Halbgasposition arretiert.

5. Den Gri des Zugstarters (20) gut mit der Hand festhalten, um Rckschlge zu verhindern, und in krftiger, schneller Bewegung ziehen. (Abb. 17)

6. Ziehen Sie, sobald Sie die erste Zndung hren, den Choke-Hebel (18) ganz heraus, um ihn auf RUN ( ) zu stellen. (Abb. 16)

HINWEIS Wenn der Choke-Hebel von START ( ) von Hand auf

RUN ( ) zurckgestellt wird, wird der Gashebel halb o en gehalten (Halbgasposition).

7. Danach wieder, wie zuvor beschrieben, in schneller, krftiger Bewegung am Zugstarter (20) ziehen. (Abb. 17)

HINWEIS Sollte der Motor nicht anspringen, Schritte 4 bis 7

wiederholen. 8. Sobald der Motor startet, den Gashebel (22) bei

gedrckter Gashebelsperre (21) ein Mal voll ziehen und dann den Gashebel (22) sofort freigeben. Die Arretierung in der Halbgasposition ist dann aufgehoben. (Abb. 18)

9. Den vorderen Handschutz (2) nach hinten ziehen, um die Bremse zu lsen. (Abb. 3)

Den Motor ca. 2 bis 3 Minuten warmlaufen lassen, bevor er belastet wird.

Den Motor nicht ohne Last mit hoher Geschwindigkeit laufen lassen, um eine Verkrzung der Lebensdauer des Motors zu vermeiden.

Starten des warmen Motors Ausschlielich die Schritte 1, 2, 7 und 9 des Startvorgangs bei kaltem Motor durchfhren. Wenn der Motor nicht startet, wie beim Starten bei kaltem Motor vorgehen. Testen der Kettenschmierung (Abb. 19) Prfen, ob das Kettenl ordnungsgem abgegeben wird. Wenn sich die Sgekette zu drehen beginnt, die Spitze der Fhrungsschiene auf einen Baumstumpf o.. richten und den Gashebel ziehen, um den Motor etwa 10 Sekunden mit hoher Geschwindigkeit laufen zu lassen. Wenn der Baumstumpf mit Kettenl besprht wird, dann wird es ordnungsgem abgegeben.

WARNUNG Das Gert nicht mit laufendem Motor an einen anderen

Ort tragen. Stoppen (Abb. 20) Die Motordrehzahl verringern und den Stoppschalter (17) in die Stoppposition bringen.

WARNUNG Das Gert nicht an Stellen ablegen, an denen sich

entzndliche Sto e wie etwa trockenes Gras be nden, da der Schalldmpfer nach dem Stoppen des Motors noch hei ist.

HINWEIS Wenn der Motor nicht stoppen sollte, kann er

abgewrgt werden, indem der Choke-Hebel auf START ( ) gestellt wird. Vor einem erneuten Starten des Motors ist eine Reparatur bei einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt zu veranlassen. WARNUNG

Nicht mit ausgestreckten Armen oder ber Schulterhhe sgen!

Beim Fllen besondere Vorsicht walten lassen und die Kettensge nicht schrg nach oben abgewinkelt oder ber Schulterhhe verwenden.

KETTENFANGBOLZEN Der Kettenfangbolzen sitzt an der Motoreinheit unterhalb der Kette und hat die Aufgabe, eine gerissene Kette aufzufangen, so dass sie den Bediener nicht verletzt.

WARNUNG Beim Sgen nicht in einer Linie mit der Kette stehen. GRUNDLAGEN ZUM FLLEN, ENTASTEN UND ABLNGEN Die folgenden Informationen sind als allgemeine Einfhrung in die Schnitttechniken fr den praktischen Einsatz einer Kettensge gedacht.

WARNUNG Die Beschreibungen decken nicht alle Situationen ab,

da die Einsatzbedingungen je nach geographischer Bescha enheit, Vegetation, Forstbestand sowie Form und Gre der Bume anders sein knnen. Informationen ber spezi sche Probleme am Einsatzort bitte bei einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt, dem Forstamt oder der rtlichen Forstakademie einholen. Die Beschreibungen auf den folgenden Seiten sollen zu einem e zienteren und sichereren Einsatz des Gertes beitragen.

0000Book_CS33EDTP.indb 21 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

22

Nicht unter ungnstigen Wetterverhltnissen arbeiten, z. B. in dichtem Nebel, starkem Regen, bitterer Klte oder starkem Wind u. dgl.

Schlechte Witterung fhrt nicht nur zu schneller Ermdung, sondern birgt auch andere Gefahrenquellen in sich, z. B. einen schlpfrigen Untergrund.

Beim Fllen eines Baumes in starkem Wind kann dieser unerwartet in eine andere Richtung fallen und schwere Sach- oder Personenschden verursachen.

VORSICHT Kettensgen niemals als Hebel oder fr andere Zwecke

verwenden, fr die sie nicht vorgesehen sind! WARNUNG

Bei der Arbeit den Boden im Auge behalten, um nicht ber Baumstmpfe, Wurzeln, Gesteinsbrocken, ste und gefllte Bume zu stolpern. Auch auf Lcher und Grben im Boden achten. An Hngen und auf unebenem Boden besondere Vorsicht walten lassen.

Beim Wechseln des Arbeitsplatzes den Motor vorsichtshalber abstellen.

Zum Sgen den Motor stets ganz hochdrehen lassen. Wenn die Kette zu langsam luft, kann sie sich verfangen und die Kettensge aus der Hand reien.

Die Kettensge niemals einhndig fhren. Mit nur einer Hand kann man die Kontrolle ber die

Kettensge verlieren und sich oder andere schwer verletzen.

Die Kettensge mglichst dicht am Krper halten. Dies gewhrleistet einen festeren Stand und ermdungsfreieres Arbeiten.

Beim Sgen mit dem unteren Teil der Schneidgarnitur wird die Kettensge vom Bediener weg und in Richtung des geschnittenen Holzes gezogen.

Die Kettensge regelt die Laufgeschwindigkeit der Kette automatisch, und Sgemehl tritt auf der Bedienerseite unterhalb der Sge aus. (Abb. 21)

Beim Sgen mit dem oberen Teil der Schneidgarnitur wird die Kettensge zum Bediener hin gedrckt. d. h. weg vom zu schneidenden Material. (Abb. 22)

Wenn die Kettensge bis zur Fhrungsschienenspitze aus dem Stamm gezogen wird, besteht Rckschlaggefahr!

Sgen mit der Schienenunterkante ist das sicherere Verfahren. Beim Sgen mit der Oberkante ist ein sicheres Halten der Kettensge schwieriger, und es besteht erhhte Rckschlaggefahr.

Sollte die Kette blockieren, sofort den Gashebel loslassen.

Hochjagen des Motors mit aktivierter Kettenbremse verursacht eine berhitzung der Kupplung mit eventuellen Folgeschden.

HINWEIS Den Krallenanschlag, sofern vorhanden, stets in

Richtung des Baumes halten, da die Sge unerwartet in den Baum hineingezogen werden kann.

FLLEN Fllen eines Baumes erfordert bung und ein gutes Einschtzungsvermgen. Der Baum muss dabei in einen vorbestimmten Bereich (Fllrichtung) fallen, ohne umstehende Bume u. dgl. zu beschdigen. Vor dem Fllen eines Baumes alle Faktoren prfen, die die Fllrichtung beein ussen, unter Anderem: Standwinkel des Baums. Form der Krone. Eventueller Schnee auf der Krone. Windrichtung und -strke. Gegenstnde innerhalb der Reichweite des Baums (andere Bume, Leitungen, Straen, Gebude usw.).

WARNUNG Stets den allgemeinen Zustand des Baums untersuchen.

Den Stamm auf Faul- und Schwachstellen untersuchen, die ein frhzeitiges Brechen und Fallen des Baums verursachen knnen.

Auch auf abgestorbene ste achten, die beim Fllen abbrechen und Verletzungen verursachen knnen.

Beim Fllen darauf achten, dass Tiere und andere Personen mindestens das Zweifache der Baumlnge entfernt sind. Gestrpp und ste in der nheren Umgebung des Baums entfernen.

Einen Rckzugsweg entgegen der Fllrichtung vorbereiten.

GRUNDREGELN ZUM FLLEN EINES BAUMES Bume werden gewhnlich in zwei Arbeitsgngen gefllt: Ausschneiden des Fallkerbs und der abschlieende Fllschnitt. Zunchst wird an der Fllrichtungsseite des Stamms der obere (schrge) Kerbschnitt gemacht. Beim darau olgenden Ausschneiden des Kerbs ist darauf zu achten, dass der zweite Einschnitt nicht zu tief in den Stamm gesgt wird. Der Fallkerb muss so ausgeschnitten werden, dass beim abschlieenden Fllschnitt eine ausreichend breite und starke Bruchleiste stehen bleibt. Der Winkel sollte so breit sein, dass der Stamm beim Fall ausreichend lange in Fllrichtung gehalten wird. Der Fllschnitt wird danach auf der anderen Seite 3 bis 5 cm oberhalb des unteren Kerbschnitts in den Stamm gesgt. (Abb. 23) 23. Fllrichtung 24. Kerbwinkel von min. 45 25. Bruchleiste 26. Fllschnitt Den Stamm des zu fllenden Baumes niemals ganz durchsgen. Stets eine ausreichend starke Bruchleiste stehen lassen. Die Bruchleiste fhrt den fallenden Baum. Wenn die Bruchleiste durchtrennt wird, fllt der Baum unter Umstnden in eine andere Richtung. Beim Fllschnitt einen Keil oder ein Flleisen in den Einschnitt treiben, bevor der Baum an Standfestigkeit verliert und sich zu bewegen beginnt. Der Keil verhtet, dass die Schiene im Einschnitt eingeklemmt wird, wenn der Baum nicht in die vorgesehene Richtung fllt. Vor dem endgltigen Umkeilen und Fllen des Baumes noch einmal sichergehen, dass sich keine Personen im Fllbereich be nden. FLLSCHNITT BEI EINEM STAMM, DESSEN DURCHMESSER MEHR ALS DAS ZWEIFACHE DER SCHIENENLNGE BETRGT Zunchst einen groen Fallkerb mit breitem Winkel ausschneiden. Danach in der Mitte der Kerbe mit einem Stechschnitt waagrecht in den Stamm sgen. Dabei links und rechts eine ausreichend starke Bruchleiste stehen lassen. (Abb. 24) Danach den Fllschnitt wie in Abb. 25 um den Stamm herum vornehmen.

WARNUNG Dieses Verfahren ist extrem gefhrlich, da es den

Einsatz der Schienenspitze erfordert und Rckschlge nicht ausgeschlossen sind.

Das Fllen von Bumen sollte grundstzlich von entsprechend geschulten Fachkrften ausgefhrt werden.

ENTASTEN Unter Entasten versteht man das Entfernen der ste von einem gefllten Baum.

WARNUNG Die meisten Unflle durch Rckschlag ereignen sich

beim Entasten.

0000Book_CS33EDTP.indb 22 2019/01/24 9:52:57

Deutsch

23

Niemals mit der Schienenspitze sgen! Unbedingt darauf achten, dass die Schienenspitze beim Hantieren der Sge nicht mit dem Stamm, sten oder anderen Gegenstnden in Berhrung kommt. Unter Spannung stehende ste sind besonders gefhrlich, da sie beim Durchschneiden wie ein Peitsche hervorschnellen und direkt oder indirekt Verletzungen verursachen knnen. (Abb. 26)

Stehen Sie auf der linken Seite des Baumstamms. Behalten Sie einen sicheren Stand bei und legen Sie die Kettensge an den Baumstamm an. Die Kettensge in Krpernhe halten, um sie gut unter Kontrolle zu haben. Ausreichend Abstand zur Kette einhalten. Bei nderungen des Standorts die Kette stets auf der anderen Seite des Stamms halten. Auf ste achten, die unter Spannung stehen, da diese beim Abschneiden wie eine Peitsche wirken. ABSCHNEIDEN STRKERER STE Beim Schneiden dicker ste verklemmt sich die Fhrungsschiene leicht. Unter Spannung stehende ste knnen unvermittelt brechen und hochschnellen und sollten daher besser in mehreren Arbeitsgngen entfernt werden. Im Allgemeinen gelten hier dieselben Prinzipien wie beim Ablngen. Gute Voraussicht und sorgfltige Arbeitsplanung sind die beste Versicherung gegen Unflle. TRENNSCHNITTE/ABLNGEN Zunchst sollte man sich berlegen, was beim Durchsgen des Stamms passiert. Den Stamm auf Belastungspunkte untersuchen und so sgen, dass die Schiene nicht eingeklemmt wird. ABLNGEN VON STMMEN, DRUCK VON OBEN Einen festen Stand einnehmen. Zunchst oben einen Entlastungsschnitt machen. Dieser darf nicht zu tief sein, 1/3 des Stammdurchmessers ist ausreichend. Danach den Trennschnitt von unten her machen. Die beiden Einschnitte mssen sich decken. (Abb. 27) 27. Entlastungsschnitt 28. Trennschnitt 29. Druck von oben 30. Druckseite 31. Zugseite 32. Relative Tiefe der beiden Einschnitte BEI STMMEN MIT EINEM DURCHMESSER, DER GRSSER IST ALS DIE SCHIENENLNGE Zunchst einen Einschnitt an der gegenberliegenden Seite des Stamms machen. Die Kettensge zurckziehen und wie im vorangehenden Abschnitt beschrieben weitermachen. (Abb. 28) Sollte der Stamm auf dem Boden liegen, den Trennschnitt mit einem Stechschnitt einleiten, um zu verhten, dass in den Boden gesgt wird. Danach den Trennschnitt von unten her machen. (Abb. 29) ABLNGEN VON STMMEN, DRUCK VON UNTEN Einen festen Stand einnehmen. Zunchst unten einen Entlastungsschnitt machen. Dieser darf nicht zu tief sein, 1/3 des Stammdurchmessers ist ausreichend. Danach den Trennschnitt von oben her machen. Die beiden Einschnitte mssen sich decken. (Abb. 30) 33. Entlastungsschnitt 34. Trennschnitt 35. Druck von unten 36. Zugseite 37. Druckseite 38. Relative Tiefe der beiden Einschnitte

BEI STMMEN MIT EINEM DURCHMESSER, DER GRSSER IST ALS DIE SCHIENENLNGE Zunchst einen Einschnitt an der gegenberliegenden Seite des Stamms machen. Die Kettensge zurckziehen und wie im vorangehenden Abschnitt beschrieben weitermachen. Sollte der Stamm auf dem Boden liegen, den Entlastungsschnitt mit einem Stechschnitt einleiten. Danach den Trennschnitt von oben her machen. (Abb. 31)

WARNUNG RCKSCHLAGGEFAHR!! Stechschnitte drfen nur von geschulten Krften gemacht

werden, da hierbei mit der Schienenspitze gesgt wird und Rckschlge nicht auszuschlieen sind. (Abb. 32)

BEI FESTGEFRESSENER KETTENSGE Den Motor stoppen. Den Stamm mit einem starken Ast als Hebel anheben oder zur Seite wlzen. Nicht versuchen, die Kettensge mit Gewalt aus dem Einschnitt zu ziehen. Der Gri kann dabei verbiegen, und wenn sich die Kettensge unvermittelt lst, kann man sich an der Kette verletzen.

WARTUNG Vergasereinstellung (Abb. 33) Im Vergaser werden Luft und Kraftsto gemischt. Der Vergaser wurde beim werkseitigen Probelauf des Motors bereits eingestellt. Je nach Klima und Hhenlage des Einsatzorts kann eine Korrektur dieser Einstellung erforderlich werden. Der Vergaser bietet eine Einstellmglichkeit: T = Leerlauf-Einstellschraube. Einstellung des Leerlaufs (T) Der Luft lter muss sauber sein. Bei korrekter Einstellung dreht das Schneidwerkzeug sich im Leerlauf nicht mit. Falls eine Einstellung notwendig ist, bei laufendem Motor die Leerlauf-Einstellschraube T (im Uhrzeigersinn) hineindrehen, bis das Schneidwerkzeug sich zu drehen beginnt. Die Schraube danach (gegen den Uhrzeigersinn) wieder herausdrehen, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr mitdreht. Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in jeder Lage gut unterhalb der Drehzahl luft, bei der das Schneidwerkzeug sich zu drehen beginnt. Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, dass das Schneidwerkzeug sich nicht mitdreht, eine von HiKOKI autorisierte Service-Werkstatt aufsuchen.

WARNUNG Im Leerlauf darf sich das Schneidwerkzeug auf keinen

Fall mitdrehen. HINWEIS Berhren Sie nicht die Einstellvorrichtung fr hohe

Drehzahlen (H) und die Einstellvorrichtung fr niedrige Drehzahlen (L).

Diese Einstellungen drfen nur durch von HiKOKI autorisierte Service-Werksttten vorgenommen werden.

Wenn daran gedreht wird, kann dies schwere Motorschden zur Folge haben.

Luft lter (Abb. 34) Der Luft lter (41) und der Reinigungsschwamm (40), (42) mssen von Staub und Schmutz befreit werden, um Folgendes zu vermeiden: Vergaserstrungen. Startschwierigkeiten. Leistungsverminderung. Unntiger Verschlei von Motorteilen. Abnormal hoher Kraftsto verbrauch. Den Luft lter mindestens einmal tglich reinigen, bei extremer Staubbelastung entsprechend hu ger.

0000Book_CS33EDTP.indb 23 2019/01/24 9:52:58

Deutsch

24

Den Luft lterdeckel (39) abnehmen und den Reinigungsschwamm (40) herausnehmen. Drehen Sie den Luft lter (41) 20 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus. Entfernen Sie anschlieend den Reinigungsschwamm (42). Die Teile in warmer Seifenlauge splen. Den Luft lter erst wieder einbauen, wenn er vollstndig trocken ist. Ein Luft lter, der bereits lngere Zeit verwendet wurde, wird nicht vollstndig sauber. Er sollte daher in regelmigen Abstnden durch einen neuen ersetzt werden. Ein beschdigter Luft lter muss umgehend ausgewechselt werden. Zndkerze (Abb. 35) Der Zustand der Zndkerze wird durch folgende Faktoren beeintrchtigt: Eine falsche Vergasereinstellung Falsches Kraftsto gemisch (zu viel l im Benzin) Verschmutzter Luft lter. Harte Einsatzbedingungen (z.B. bei kalter Witterung) Diese Faktoren verursachen Ablagerungen an den Elektroden der Zndkerze, die zu Betriebsstrungen und Startschwierigkeiten fhren knnen. Wenn der Motor einen Leistungsabfall zeigt, schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmig luft, immer als erstes die Zndkerze kontrollieren. Ist die Zndkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prfen. Den Abstand bei Bedarf korrigieren. Der korrekte Abstand betrgt 0,6 mm. Die Zndkerze ist nach ungefhr 100 Betriebsstunden bzw. bei starkem Verschlei der Elektroden auszutauschen. lbohrung (Abb. 36) Die lbohrung (43) sollte bei jeder Gelegenheit gesubert werden. Fhrungsschiene (Abb. 37) Vor Benutzung des Gerts die Fhrungsnut und die lbohrung (44) der Fhrungsschiene reinigen. Seitengehuse (Abb. 38) Das Seitengehuse und den Bereich um die Antriebsmechanik regelmig von Sgemehl und Schmutzteilchen befreien. Diesen Bereich von Zeit zu Zeit mit l oder Fett schmieren, um Korrosionsbildung vorzubeugen, da gewisse Baumarten einen relativ hohen Suregehalt haben. HINWEIS Den vorderen Handschutz zu sich heranziehen und

die Bremse lsen, um das Seitengehuse zu entfernen bzw. zu installieren.

Kraftsto lter (Abb. 39) Nehmen Sie den Kraftsto lter (45) vom Kraftsto tank ab und waschen Sie ihn grndlich in Lsungsmittel. Den Filter danach wieder in den Tank schieben. HINWEIS Wenn der Kraftsto lter (45) stark verschmutzt und hart

ist, diesen durch einen neuen ersetzen. Kettenl lter (Abb. 40) Nehmen Sie den l lter (46) ab und waschen Sie ihn grndlich in Lsungsmittel. Den Filter danach wieder in den Tank schieben. HINWEIS Wenn der l lter (46) stark verschmutzt und hart ist,

diesen durch einen neuen ersetzen. Lngerfristige Lagerung Den Kraftsto vollstndig aus dem Tank ablassen. Den Motor starten und laufen lassen, bis er von selbst stoppt. Eventuell beim Einsatz entstandene Schden instand setzen. Das Gert mit einem sauberen Lappen oder Druckluft grndlich reinigen. Einige Tropfen Zweitaktmotorl durch die Zndkerzenbohrung in den Zylinder geben und den Motor einige Male mit dem Zugstarter drehen, damit sich das l gut verteilt. Das Gert abdecken und an einem trockenen Ort lagern.

SCHRFEN DER KETTE Schneidzahnteile (Abb. 41, 42)

WARNUNG Beim Schrfen der Kette Handschuhe tragen. Die Stirn che der Tiefenbegrenzer unbedingt abrunden,

um die Rckschlaggefahr zu verringern und ein Brechen von Verbindungsgliedern zu vermeiden.

47. Zahndach 48. Schneidecke 49. Seitenplatte 50. Raum 51. Ferse 52. Grundplatte 53. Nietbohrung 54. Zehe 55. Tiefenbegrenzer 56. Korrekter Winkel des Zahndachs (Steilheit abhngig

vom Kettentyp) 57. Leicht vorstehender "Haken" bzw. Spitze (bei anderen

Kettentypen abgerundet) 58. Oberster Punkt des Tiefenbegrenzers in korrekter Hhe

unterhalb der Zahndachebene 59. Abgerundetes Stirnende des Tiefenbegrenzers HERUNTERFEILEN DER TIEFENBEGRENZER

WARNUNG Der obere Teil der Schutzbefestigungslaschen (60) oder der

Kettenglieder des Stofngers (61) darf nicht mit einer Feile geglttet oder verformt werden. (Abb. 43)

Den Tiefenbegrenzer auf den angegebenen Wert einstellen.

Wenn dies nicht beachtet wird, steigt die Gefahr eines Rckstoes, was zu Verletzungen fhren kann.

1) Nach wiederholtem Schrfen der Schneidzhne mit einem Feilenhalter ist auch die Hhe der Tiefenbegrenzer zu kontrollieren und ggf. zu korrigieren.

2) Die Tiefenbegrenzer bei jedem dritten Schrfen der Kette berprfen.

3) Eine Tiefenlehre auf die Schneidzhne au egen. Sollte der Tiefenbegrenzer berstehen, ihn mit einer Flachfeile bis auf die Hhe der Tiefenlehre herunterfeilen. Dabei von Kettenmitte in Richtung des nach auen versetzten Schneidzahnes feilen. (Abb. 44)

4) Nach der Korrektur mit der Tiefenlehre die Stirn che des Tiefenbegrenzers rundfeilen, um die ursprngliche Form zu bewahren. Dabei die Empfehlungen fr das Tiefenbegrenzerma in der Wartungs- bzw. Bedienungsanleitung der Kettensge befolgen. (Abb. 45)

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ZUM SCHRFEN DER SCHNEIDZHNE Den jeweiligen Schneidzahn von der anderen Kettenseite her von innen nach auen mit der Rundfeile (62) schrfen. Hierbei nur beim Vorwrtshub feilen. (Abb. 46) 5) Darauf achten, dass alle Schneidzhne dieselbe Lnge

haben. (Abb. 43) 6) Die Schneiden (Seitenplatte (63) und Zahndach (64))

der Schneidzhne so weit bearbeiten, dass vorhandene Beschdigungen beseitigt werden. (Abb. 47)

FEILWINKEL BEIM SCHRFEN DER SGEKETTE Die FEILWINKEL BEIM SCHRFEN DER SGEKETTE dieses Gerts sind in der Tabelle auf Seite 214 aufgefhrt. Wartungsplan Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanweisungen aufgefhrt. Weitergehende Informationen knnen bei einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt eingeholt werden.

0000Book_CS33EDTP.indb 24 2019/01/24 9:52:58

Deutsch

25

Inspektion und Wartung vor dem Gebrauch Sicherstellen, dass das Antivibrationsgummi keine

Ablsungen, Verschleispuren oder Beschdigungen aufweist, fest sitzt und dessen Halterungen weder lose noch beschdigt sind.

Sicherstellen, dass die Antivibrationsfedern keine Beschdigungen aufweisen und ihre Halterungen weder lose noch beschdigt sind.

Den vorderen und den hinteren Gri auf Verformungen oder Schden prfen.

Prfen, ob die Befestigungen des vorderen und des hinteren Gri s ausreichend angezogen und unbeschdigt sind.

Prfen, ob die Schrauben, Muttern usw. an jedem Teil ausreichend angezogen und unbeschdigt sind.

Tgliche Wartung Das uere des Gerts reinigen. Die lbohrung am Gert subern. Die Fhrungsnut und die lbohrung der Schiene

subern. Das Seitengehuse von Sgemehl befreien. Prfen, ob die Sgekette scharf ist. Prfen, ob die Schienenbefestigungsmutter fest genug

angezogen ist. Sicherstellen, dass der Kettenschutz:unbeschdigt ist

und fest angebracht werden kann. Prfen, ob Mutter und Schrauben ausreichend fest

angezogen sind. Die Spitze der Fhrungsschiene prfen. Falls sie

Verschleispuren aufweist, die Spitze gegen eine neue Spitze austauschen.

Das Kettenbremsband prfen. Falls es Verschleispuren aufweist, gegen ein neues Band austauschen.

Sicherstellen, dass die Kettenbremse arbeitet. Nach dem Abschalten der Maschine mittels des

Stoppschalters die Kettenbremse aktivieren und die Sgekette von Hand ziehen. Wenn sich die Sgekette nicht bewegen lsst, funktioniert die Kettenbremse ordnungsgem.

Achten Sie auch darauf, Handschuhe zu tragen, wenn Sie die Sgekette ziehen.

Sicherstellen, dass sich die Kette im Leerlauf nicht dreht. Den Luft lter subern. Wchentliche Wartung Den Zugstarter prfen; insbesondere das Seil. Die Zndkerze uerlich reinigen. Die Zndkerze herausschrauben und den

Elektrodenabstand kontrollieren. Den Abstand auf 0,6 mm einstellen oder die Zndkerze auswechseln.

Prfen, ob die Luftschlitze am Zugstarter nicht verstopft ist.

Monatliche Wartung Den Kraftsto tank mit Benzin aussplen und den

Kraftsto lter reinigen. Den Kettenl lter subern. Das uere des Vergasers und seine Umgebung

reinigen. Vierteljhrliche Wartung Die Khlrippen des Zylinders reinigen. Den Lfter und seine Umgebung reinigen. Den Schalldmpfer von Ruablagerungen befreien. VORSICHT Das Reinigen von Zylinderrippen, Geblse und

Schalldmpfer muss von einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt durchgefhrt werden.

FHRUNGSSCHIENEN- UND KETTENSGENKOMBINATIONEN Die FHRUNGSSCHIENEN- UND KETTENSGENKOMBINATIONEN dieses Gerts sind in der Tabelle auf Seite 214 aufgefhrt.

AUSWAHL VON ZUBEHREN Die Zubehre dieser Maschine sind auf Seite 214 aufgelistet.

0000Book_CS33EDTP.indb 25 2019/01/24 9:52:58

Franais

26

SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils nen sont pas pourvus.

Symboles AVERTISSEMENT

Les symboles utiliss pour la machine sont indiqus ci-dessous. Veillez comprendre leur signi cation avant toute utilisation.

Trononneuse, portable CS33EDTP

Ajustement du carburateur Mlange haute vitesse

Il est important que vous lisiez et compreniez bien avant utilisation et que vous respectiez les prcautions de scurit et avertissements suivants. Lutilisation inattentive ou inadquate de cet appareil peut provoquer des blessures graves voire mortelles.

Surface chaude

Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donns dans ce manuel et sur loutil.

Pompe damorage

Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi quun casque et des protections doreilles lorsque vous utilisez cet outil. 6 Niveau de puissance sonore garanti

Portez une attention particulire aux phnomnes de rebond. Prenez garde aux mouvements possibles soudains et accidentels du guide-chane vers larrire ou le haut.

Taille du moteur

Il est interdit dutiliser loutil dune main. Pendant la dcoupe, maintenez fermement la trononneuse deux mains en enserrant la poigne avant laide du pouce.

Bougie dallumage

La trononneuse est spcialement conue pour l'entretien des arbres et doit par consquent tre utilise uniquement par des oprateurs quali s pour travailler en hauteur dans les arbres.

Contenance du rservoir de carburant

Il est important que vous portiez des quipements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras.

Contenance du rservoir dhuile de chane

Frein de chane kg Poids sec (Sans le guide-chane et la chane)

Starter- Position EXCUTER (ouvert) Longueur du guide-chane

Starter - Position DMARRER (ferm) 2

Pas de chane

Marche/Allumer Calibre de chane

Arrt/teindre LpA ISO22868

Niveau de pression sonore LpA*1 daprs ISO 22868

Arrt durgence L Aw ISO22868

Niveau de puissance sonore LWA*2 Mesur daprs ISO 22868

Mlange carburant/huile L Aw 2000/14/EC

Niveau de puissance sonore LWA*2 Mesur/garanti par 2000/14/CE

Remplir dhuile de chane ahv Niveau de vibration daprs ISO 22867 Poigne avant*1/Poigne arrire*1

Ajustement du carburateur Vitesse du ralenti K Incertitude

Ajustement du carburateur Mlange basse vitesse P Puissance max. du moteur daprs ISO 7293

(Traduction des instructions dorigine)

0000Book_CS33EDTP.indb 26 2019/01/24 9:52:58

Franais

27

MAX Rgime max. du moteur Rglage de la jauge de profondeur

MIN Ralenti moteur Angle de dpouille de la face latrale

Type de chane Angle de la face suprieure

Vitesse max. de chane Angle de guidage de la lime

Nombre de dents du pignon dentranement Lime

Type de guide-chane Jauge de profondeur

REMARQUE : Les niveaux de bruit/vibrations correspondent lnergie totale dans le temps des niveaux de bruit/ vibrations dans di rentes situations de travail, avec la distribution temporelle suivante :

*1 : 1/3 ralenti, 1/3 plein rgime, 1/3 vitesse de pointe. *2 : 1/2 plein rgime, 1/2 vitesse de pointe.

DESCRIPTION (Fig. 1) A: Commande des gaz: Dispositif actionn par le doigt de

loprateur pour contrler la vitesse du moteur. B: Verrouillage de la commande des gaz: Dispositif qui

empche le dclenchement accidentel de la commande des gaz tant quelle nest pas relche manuellement.

C: Commutateur darrt: Dispositif permettant de dmarrer ou darrter le moteur.

D: Bouchon du rservoir dhuile: Permet de fermer le rservoir dhuile.

E: Lanceur retour automatique: Tirez sur la poigne pour dmarrer le moteur.

F: Poigne avant: Poigne de soutien situe sur ou vers lavant du carter moteur.

G: Bouchon du rservoir de carburant: Permet de fermer le rservoir de carburant.

H: Poigne arrire: Poigne de soutien situe en haut du carter moteur.

I: Levier dtranglement: Dispositif qui enrichit le mlange carburant/air dans le carburateur pour faciliter le dmarrage.

J: Pompe damorage: Dispositif fournissant du carburant supplmentaire pour faciliter le dmarrage.

K: Guide-chane: Pice qui soutient et guide la chane de coupe.

L: Chane de coupe: Chane qui sert doutil de coupe. M: Frein de chane (protection de main avant): Dispositif

darrt ou de verrouillage de la chane. N: Capteur de chane: Dispositif qui retient la chane de

coupe. O: Couvercle du ltre air: Protection du ltre air et du

carburateur. P: Carter latral: Couvercle de protection pour le guide-

chane, la chane de coupe, lembrayage et le pignon lorsque la trononneuse est utilise.

Q: Boulon de rglage de la tension: Dispositif, agissant souvent sur le guide-chane, permettant de rgler la tension de la chane de coupe.

R: Silencieux: Rduit le bruit dchappement du moteur et oriente les gaz dchappement.

S: Ressort anti-vibration: Rduit la transmission des vibrations dans les mains de loprateur.

T: Caoutchouc anti-vibration: Rduit la transmission des vibrations aux mains de loprateur.

U: crou de verrouillage du guide-chane: Fixe le carter latral et le guide-chane.

V: Point de xation: Partie servant suspendre l'appareil laide dune courroie de scurit, d'un mousqueton ou d'une corde.

W: Gri e dabattage: Dispositif qui tient lieu de pivot quand loutil entre en contact avec un arbre ou un rondin.

X: Cache de guide-chane: Dispositif qui recouvre le guide- chane et la chane de coupe quand on ne se sert pas de loutil.

Y: Cl douille multiple: Outil qui permet de dposer et dposer la bougie et de tendre la chane de coupe.

Z: Mode demploi: Fourni avec loutil. Lisez-le avant dutiliser loutil et conservez-le des ns de rfrence ultrieure pour apprendre les techniques dutilisation correctes et sres.

a: tiquette davertissement de surface chaude: tiquette de mise en garde relative une surface chaude.

PRCAUTIONS ET CONSIGNES DE SCURIT Faites particulirement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous :

AVERTISSEMENT Information de premire importance pour viter des

dommages corporels graves ou mortels. ATTENTION Information importante a n dviter des dommages

corporels ou matriels. REMARQUE Information utile pour une utilisation et un fonctionnement

corrects de la machine.

Scurit de l'utilisateur AVERTISSEMENT

Cette trononneuse (CS33EDTP) est spcialement destine l'entretien et la chirurgie des arbres. Tous les travaux e ectus avec cette trononneuse ne peuvent tre e ectus que par un personnel lagueur. Consultez la documentation et les informations correspondantes des instances professionnelles. La non-observation de ces consignes peut entraner

0000Book_CS33EDTP.indb 27 2019/01/24 9:52:58

Franais

28

d'importants risques d'accidents. Si vous travaillez avec la trononneuse dans les arbres, nous vous recommandons de toujours utiliser une plate-forme de travail montante. Le travail avec la technique de descente en rappel est extrmement dangereux et ne peut tre e ectu qu' l'issue d'une formation spciale. L'utilisateur doit tre initi l'utilisation des quipements de scurit et des techniques de travail et d'escalade. Utilisez toujours des systmes de retenue pour la trononneuse et pour l'utilisateur.

Utilisez toujours les gants pour rduire les e ets des vibrations.

Portez toujours une visire ou des lunettes de protection. Vous devez toujours porter des gants de protection

lorsque vous a tez la chane. Portez toujours un quipement de protection tel quun

blouson, un pantalon, des gants, un casque, des bottes avec embouts en acier et semelles antidrapantes, ainsi quun quipement de protection des yeux, oreilles et jambes quand vous utilisez la trononneuse. Pour travailler dans les arbres, utilisez des bottes spcialises pour lescalade. Sollicitez laide des services aprs- vente HiKOKI agrs pour choisir le bon quipement. Ne portez pas de vtements amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus.

Veillez attacher vos cheveux sils sont longs. Utilisez cet outil uniquement si vous tes en pleine

possession de vos moyens physiques. vitez strictement la consommation dalcool, de drogue ou de mdicaments.

Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexprimente se servir de la machine.

Portez un dispositif de protection auditive contre le bruit. Restez vigilant tout ce qui vous entoure.

Restez attentif dans lventualit o une personne situe proximit vous signalerait un problme.

Retirez les quipements de scurit immdiatement aprs avoir coup le moteur de loutil.

Protgez-vous la tte. Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos. Linhalation des vapeurs dchappement peut tre fatale. Pour la protection respiratoire, portez un masque quand

un nuage dhuile de chane et de la poussire sont mis de la sciure.

Nettoyez les poignes de toute trace dhuile ou de carburant.

Napprochez jamais les mains des parties coupantes. Nattrapez pas, ni ne tenez loutil par les parties

coupantes. Lorsque loutil est teint, vri ez que laccessoire de

coupe est arrt avant de poser loutil. En cas dutilisation prolonge, faites rgulirement des

pauses de manire viter le syndrome de vibrations main-bras (HAVS), qui est d aux vibrations.

Les rglementations nationales peuvent limiter lutilisation de la machine.

Loprateur doit se conformer aux rglementations locales de la rgion dans laquelle il e ectue la coupe. AVERTISSEMENT

Les systmes anti-vibrations ne prviennent pas du syndrome de vibrations main-bras, ni du syndrome du canal carpien.

Par consquent, si vous vous servez de faon rgulire et continue de votre trononneuse, surveillez attentivement ltat de vos mains et de vos doigts. Si lun des symptmes ci-dessus venait apparatre, consultez immdiatement un mdecin.

Une exposition longue ou continue des niveaux de bruit lev peut entraner une d cience auditive permanente. Portez toujours un dispositif de protection auditive agr lorsque vous utilisez un outil ou une machine.

Si vous portez un appareil mdical lectrique/ lectronique comme un stimulateur cardiaque, consultez votre mdecin et le fabricant de cet appareil avant dutiliser tout outil lectrique.

Rgles de scurit concernant lutilisation de loutil/ machine Contrlez entirement votre outil avant chaque utilisation

et aprs une chute ou dautres impacts. Remplacez les pices endommages. Vri ez labsence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de xation sont en place et solidement xs.

Remplacez les pices qui prsentent des ssures, des brchures ou toute autre avarie avant dutiliser loutil/la machine.

Assurez-vous que le capot latral est correctement install. Assurez-vous que le frein de chane fonctionne correctement. Ne laissez personne sapprocher lorsque vous rglez le

carburateur. Utilisez uniquement les accessoires recommands par

le fabricant pour cet outil/machine. Ne laissez jamais la chane frapper contre un obstacle

quelconque. Si la chane rencontre un obstacle, il est ncessaire darrter la machine et de linspecter soigneusement.

Vri ez que le systme de graissage automatique est oprationnel. Vri ez que le niveau du rservoir dhuile est su sant et que lhuile est propre. Ne laissez jamais la chane tourner sans huile sur le guide-chane.

Tous les travaux dentretien de la trononneuse, en dehors de ceux indiqus dans le manuel de lutilisateur, doivent tre e ectus par un service aprs-vente HiKOKI agr. (Par exemple, si des outils incorrects sont utiliss pour extraire le volant, ou si un outil incorrect est utilis pour maintenir le volant avant la dpose de lembrayage, cela peut in iger des dommages structurels au volant et peut ensuite provoquer son clatement.) AVERTISSEMENT

Ne modi ez en aucun cas loutil/la machine. Nutilisez jamais votre outil/machine pour un autre usage que celui pour lequel il est prvu.

La falsi cation du moteur annule l'homologation UE de ce moteur.

Nutilisez jamais la trononneuse sans aucun quipement de scurit ou avec un quipement de scurit dfectueux. Cela pourrait entraner des blessures graves.

Si un guide-chane ou une chane di rents de ceux recommands par le fabricant et non homologus sont utiliss, cela peut prsenter un risque lev daccidents ou de blessures.

Scurit au niveau du carburant Faites le mlange et le plein lair libre, distance de

toute tincelle ou amme. Utilisez un bidon agr pour le carburant. Ne fumez pas et ne laissez personne fumer proximit

du carburant ou de loutil/la machine, ni lorsque vous utilisez loutil/la machine.

Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de dmarrer le moteur.

Avant de dmarrer le moteur, cartez-vous dau moins 3 mtres de lendroit o vous avez fait le plein de carburant.

Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de retirer le bouchon du rservoir de carburant.

Entreposez loutil/la machine et le carburant dans un endroit o les vapeurs dessence ne risquent pas dentrer en contact avec des tincelles ou une amme nue en provenance dun chau e-eau, dun moteur lectrique, dun commutateur, dune chaudire, etc. AVERTISSEMENT

Le carburant prend facilement feu et prsente un fort risque dinhalation. Attention sa manipulation.

0000Book_CS33EDTP.indb 28 2019/01/24 9:52:58

Franais

29

Scurit au niveau de la coupe Nessayez pas de couper des matriaux autres que du

bois ou des objets en bois. Pour assurer la protection de vos voies respiratoires, portez

un masque de protection contre les arosols lorsque vous coupez du bois qui a t trait avec des insecticides.

Veillez ce que personne (enfants, animaux, badauds ou aides) ne se tienne lintrieur du primtre de scurit. Coupez immdiatement le moteur si quelquun sapproche.

Tenez loutil/la machine fermement avec la main droite sur la poigne arrire et la main gauche sur la poigne avant.

Tenez-vous bien en quilibre sur les deux jambes. Ne travaillez jamais en porte--faux.

Tenez-vous lcart du silencieux et de laccessoire de coupe lorsque le moteur est en marche.

Maintenez le guide-chane/la chane sous la taille. Avant dabattre un arbre, lutilisateur devra se familiariser

avec les techniques de sciage au moyen dune trononneuse.

Avant dabattre un arbre, assurez-vous de lexistence dun abri proximit.

Au cours du sciage, maintenez loutil/la machine fermement des deux mains avec le pouce bien bloqu autour de la poigne avant et les pieds bien stables au sol.

Restez sur le ct du guide-chane pendant la coupe ne vous placez jamais directement derrire.

La gri e dabattage doit toujours tre tourne vers larbre pour viter que la chane (si loutil en est quip) ne soit happe vers larbre.

Une fois la coupe termine, tenez-vous prt tenir fermement loutil, car il se libre brusquement, pour ne pas en perdre le contrle et risquer de vous couper les jambes, les pieds ou le corps, ni de le toucher.

Faites attention aux reculs (rebond de la trononneuse vers le haut puis vers loprateur). Ne coupez jamais avec le nez du guide-chane.

Quand vous dplacez la machine dun lieu un autre, vri ez quelle est compltement arrte et que tous les accessoires de coupe sont larrt.

Ne posez jamais la machine sur le sol lorsque le moteur tourne.

Assurez-vous toujours que le moteur est coup et que tous les accessoires de coupe sont compltement larrt avant de nettoyer laccessoire principal de coupe de tout dbris ou amas dherbe.

Lors de lutilisation de nimporte quel appareil lectrique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.

Le silencieux chau e pendant et aprs usage. Ceci sapplique galement lorsque le moteur tourne au ralenti.

Soyez conscient des risques dincendie, en particulier lorsque vous travaillez proximit de substances et/ou vapeurs in ammables. AVERTISSEMENT

Les gaz dchappement provenant du moteur sont chauds et peuvent contenir des tincelles susceptibles de provoquer un incendie. Ne mettez jamais la machine en marche lintrieur ou proximit de matriaux in ammables.

Scurit au niveau de lentretien Entretenez votre outil/machine selon les

recommandations du fabricant. Dbranchez la bougie avant toute intervention

dentretien, lexception des oprations de rglages du carburateur.

Ne laissez personne sapprocher lorsque vous rglez le carburateur.

Utilisez uniquement des pices de rechange HiKOKI dorigine tel que recommand par le fabricant.

ATTENTION Ne dmontez pas le lanceur retour automatique. Son

ressort risque de vous blesser. AVERTISSEMENT

Un entretien incorrect peut entraner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves.

Transport et rangement Portez loutil/la machine avec le moteur coup et le

silencieux tourn vers lextrieur. Laisser le moteur refroidir, vider le rservoir de carburant

avant le rangement ou le transport. Bien attacher la machine pendant le transport pour

viter des pertes de carburant, des dommages ou des blessures.

Vidangez le rservoir de carburant avant de ranger loutil/ la machine. Cette opration est recommande aprs chaque utilisation. Si le rservoir nest pas vide, rangez alors loutil/la machine dans une position empchant toute fuite de carburant.

Rangez loutil/la machine hors de porte des enfants. Nettoyez soigneusement loutil avant de lentreposer

dans un endroit sec. Assurez-vous que le commutateur darrt est sur la

position OFF lors du transport ou du rangement de loutil/la machine.

Lors du transport ou rangement, recouvrez la chane avec le cache de guide-chane.

Dans lventualit de situations non prises en compte dans ce manuel, redoublez dattention et usez de bon sens. Contactez un service aprs-vente HiKOKI agr pour toute assistance.

AVERTISSEMENT DANGER DE REBOND (Fig. 2) Lun des plus grands dangers qui guettent lutilisateur dune trononneuse est le risque dun rebond. Les rebonds peuvent survenir lorsque la partie suprieure du nez du guide-chane entre en contact avec un objet ou lorsque le bois coince la chane durant la coupe. Les contacts avec le nez du guide- chane peuvent provoquer dans certains cas une rapide raction inverse, poussant le guide-chane du haut en bas vers vous. Bloquer la chane de coupe du ct suprieur du guide-chane risque galement de pousser soudainement le guide-chane vers vous. Ces deux ractions peuvent vous faire perdre le contrle de la trononneuse, risquant ainsi de provoquer de graves blessures. Mme si la trononneuse est dote dun mcanisme de scurit intgr, ne vous ez pas exclusivement ces fonctions de scurit. Vri ez toujours la position du nez du guide-chane. Loutil risque de reculer si vous laissez la zone de recul (1) du guide-chane toucher un objet. Nutilisez pas cette zone. Les reculs dus un pincement sont dus la n dune opration de dcoupe qui pince la partie suprieure du guide-chane. tudiez votre dcoupe et vri ez quelle souvre au fur et mesure que vous entamez la pice. Maintenez le contrle lorsque le moteur tourne en gardant la main droite fermement serre sur la poigne arrire de la trononneuse, la main gauche sur la poigne avant et en encerclant vos pouces et autres doigts autour des poignes. Tenez toujours la trononneuse deux mains pendant les oprations et coupez en maintenant le moteur un rgime lev. Suivez les instructions da tage et dentretien du fabricant pour la chane de coupe. Ne pas procder cet entretien peut augmenter les risques de recul.

CARACTRISTIQUES Les CARACTRISTIQUES de cette machine gurent dans le tableau la page 213. REMARQUE Toutes les donnes sont sujettes modi cation sans pravis.

0000Book_CS33EDTP.indb 29 2019/01/24 9:52:58

Franais

30

MONTAGE AVERTISSEMENT

Coupez le moteur avant de procder des vri cations ou lentretien.

Nessayez jamais de dmarrer le moteur si le carter latral, le guide-chane et la chane ne sont pas correctement xs.

1. Tirez la protection de main avant (2) vers la poigne avant pour vri er que le frein de chane est dsengag. (Fig. 3)

2. Retirez l'crou de verrouillage (3) du guide-chane. Retirez le carter latral (4). (Fig. 4)

* Si vous devez monter la gri e dabattage (5), montez la gri e (5) sur loutil laide de deux vis. (Fig. 5)

3. Installez le guide-chane (6) sur les boulons (7), puis poussez-le fond vers le pignon (8). (Fig. 6)

4. Vri ez que la direction de la chane de coupe (9) est correcte en vous reportant la gure et alignez la chane sur le pignon (8). (Fig. 6)

5. Guidez les maillons-guides dans la rainure tout autour du guide-chane.

6. Installez le carter latral (4) sur les boulons (7). Assurez-vous que le bossage du boulon de rglage de

tension de chane (10) sadapte correctement dans le trou (11) du guide-chane. (Fig. 6)

Serrez ensuite manuellement l'crou de verrouillage du guide-chane (3) permettant les mouvements verticaux de lextrmit du guide-chane. (Fig. 7)

7. Soulevez lextrmit du guide-chane et serrez la chane (9) en tournant le boulon de rglage de la tension (12) dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que la chane sajuste sous le guide-chane (6). La chane est correctement tendue lorsquelle ne prsente pas de mou au-dessous du guide-chane. (Fig. 8, 9)

ATTENTION IL EST EXTRMEMENT IMPORTANT QUE LA

TENSION SOIT ADQUATE 8. Soulevez lextrmit du guide-chane et serrez l'crou

de verrouillage du guide-chane (3) l'aide de la cl douilles multiples (14). (Fig. 10)

9. Une chane neuve peut sallonger. Pour cette raison, il convient dajuster la tension aprs quelques coupes et dobserver attentivement et rgulirement sa tension durant la premire demi-heure dutilisation.

REMARQUE Vri ez rgulirement la tension de la chane pour des

performances optimales et durables. ATTENTION Lorsque la chane est trop serre, le guide-chane et

la chane se dtriorent rapidement. linverse, si la chane est trop desserre, elle peut sortir de la rainure du guide-chane.

Mettez toujours des gants lorsque vous manipulez la chane. AVERTISSEMENT

Durant lutilisation de la scie chane, la tenir fermement laide des deux mains. Lutilisation de la machine avec une seule main peut entraner de graves blessures.

UTILISATION Scurit de l'utilisateur

AVERTISSEMENT Cette trononneuse (CS33EDTP) est spcialement destine l'entretien et la chirurgie des arbres. Tous les travaux e ectus avec cette trononneuse ne peuvent tre e ectus que par un personnel lagueur. Consultez la documentation et les informations correspondantes des instances professionnelles.

La non-observation de ces consignes peut entraner d'importants risques d'accidents. Si vous travaillez avec la trononneuse dans les arbres, nous vous recommandons de toujours utiliser une plate-forme de travail montante. Le travail avec la technique de descente en rappel est extrmement dangereux et ne peut tre e ectu qu' l'issue d'une formation spciale. L'utilisateur doit tre initi l'utilisation des quipements de scurit et des techniques de travail et d'escalade. Utilisez toujours des systmes de retenue pour la trononneuse et pour l'utilisateur.

Carburant (Fig. 11) AVERTISSEMENT

La trononneuse est quipe dun moteur deux-temps. Veillez toujours lalimenter en mlange carburant/huile. Veillez une bonne aration pendant lopration de remplissage du rservoir.

Le carburant est trs in ammable. Vous risquez de vous blesser gravement en cas dinhalation ou dclaboussure sur votre corps.

Faites toujours attention lorsque vous manipulez du carburant. Prvoyez toujours une bonne ventilation si vous avez lintention de manipuler du carburant lintrieur dun btiment.

Carburant Utilisez toujours de lessence sans plomb avec un indice

doctane de 89. Utilisez une huile pour moteur deux temps dorigine ou

un mlange variant de 25:1 50:1. Veuillez consulter un service aprs-vente HiKOKI agr pour la proportion du mlange.

Si vous nutilisez pas une huile dorigine, utilisez une huile de qualit contenant un antioxydant recommand pour tre utilis avec un moteur deux temps refroidi lair (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Nutilisez jamais des huiles mlanges BIA ou TCW (pour les moteurs essence deux temps refroidissement par eau).

Nutilisez jamais dhuile Multigrade (10 W/30), ni dhuile usage.

Ne mlangez jamais le carburant et lhuile dans le rservoir de carburant de la machine. E ectuez toujours le mlange dans un rcipient propre.

Commencez toujours par verser la moiti de lessence mlanger. Versez ensuite la totalit de lhuile. Mlangez en agitant le rcipient. Ajoutez le reste de lessence. Puis agitez le rcipient a n de mlanger soigneusement le carburant avant de faire le plein. Quantit de mlange dhuile pour moteur deux temps et dessence

Essence (litre) Huile pour moteur deux temps (ml)

Rapport 50:1 Rapport 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Carburant (Fig. 12) AVERTISSEMENT

Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein.

Ne fumez pas et napprochez pas de ammes ou dtincelles proximit de lendroit o vous faites le plein.

0000Book_CS33EDTP.indb 30 2019/01/24 9:52:58

Franais

31

Ouvrez lentement le rservoir de carburant (15) avant de faire le plein a n de dissiper toute surpression.

Serrez soigneusement le bouchon du rservoir de carburant une fois celui-ci plein.

Avant de redmarrer le moteur, loignez-vous toujours dau moins 3 mtres de lendroit o vous avez fait le plein de carburant.

En cas de projection accidentelle de carburant sur vos vtements, lavez immdiatement ces derniers avec du savon.

Aprs chaque plein de carburant, vri ez toujours quil ny a pas de fuite.

Avant de faire le plein, a n de dcharger le corps principal, le bidon dessence et loprateur de toute lectricit statique, touchez un sol lgrement humide.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du rservoir a n dviter que de la salet ne pntre dans le rservoir. Veillez lhomognit du mlange en agitant intervalle rgulier le rcipient avant le remplissage. Huile de chane (Fig. 12)

AVERTISSEMENT Nutilisez jamais dhuile use ou rgnre. Les e ets

de sa combustion seraient nfastes pour votre sant et vous risquez dendommager loutil

Ouvrez lentement le rservoir dhuile (16) et remplissez- le avec de lhuile pour chane. Utilisez toujours de lhuile de chane de bonne qualit. Lhuile de chane est automatiquement vacue lorsque le moteur est en marche. Remplissez le rservoir dhuile (16) dhuile de chane chaque fois que vous faites le plein. REMARQUE Lors du remplissage des rservoirs soit avec du

carburant soit avec de lhuile de chane, placez loutil sur le ct avec le bouchon orient vers le haut. (Fig. 12)

Fonctionnement du frein de chane (Fig. 3, 14) Le frein de chane a t conu pour entrer en action en cas durgence en cas de rebond, par exemple. Pour appliquer le frein, dplacez la protection de main avant (2) vers le guide-chane. Durant le fonctionnement du frein de chane, mme si la commande des gaz est presse, le rgime du moteur naugmente pas et la chane ne tourne pas. Pour dgager le frein, tirez la protection de main avant (2) vers la poigne avant. Si vous laissez tourner le moteur grande vitesse en appliquant le frein, lembrayage chau e, ce qui peut entraner des dfaillances. Lorsque le frein est appliqu pendant le fonctionnement, dgagez immdiatement le doigt de la commande des gaz pour ralentir le moteur Comment con rmer lactivation du frein de chane (Fig. 13) 1) Arrtez le moteur. 2) En maintenant la trononneuse horizontalement, enlevez

la main de la poigne avant et appliquez lextrmit du guide-chane contre une souche ou un morceau de bois pour vri er le bon fonctionnement du frein. Le niveau de fonctionnement varie en fonction de la taille du guide- chane.

Si le frein ne se dclenche pas, contactez un service aprs- vente HiKOKI agr pour faire contrler et ventuellement rparer votre outil. Dmarrage du moteur froid (Fig. 3, 14-18) ATTENTION Avant le dmarrage, vri ez que le guide-chane/la

chane ne touche aucun objet. 1. Poussez la protection de main avant (2) de manire

appliquer le frein. (Fig. 14) 2. Placez le commutateur arrt (17) sur la position Marche.

(Fig. 15)

3. Appuyez sur la pompe damorage (19) dix fois environ jusqu ce que le carburant atteigne le carburateur. (Fig. 16)

4. Tournez le levier dtrangleur (18) pour le mettre en position START ( ). (Fig. 16) Il est automatiquement verrouill mi-puissance.

5. Tirez rapidement sur le lanceur retour automatique (20) en faisant attention garder la poigne en main et en empchant son rebond. (Fig. 17)

6. Ds que vous entendez un bruit dallumage, ramenez le levier dtranglement (18) pour le mettre en position RUN ( ). (Fig. 16)

REMARQUE Si vous passez manuellement le levier dtranglement de la

position START ( ) la position RUN ( ), la commande des gaz restera moiti ouverte (mi-puissance).

7. Tirez nouveau rapidement sur le lanceur retour automatique (20) en vous reportant la procdure ci- dessus. (Fig. 17)

REMARQUE Si le moteur ne dmarre pas, rptez les tapes 4 7 de

la procdure. 8. Ds que le moteur dmarre, tirez fond la commande

des gaz (22) aprs avoir appuy sur le verrouillage de la commande des gaz (21) puis relchez immdiatement la commande des gaz (22). La mi-puissance est ensuite dsenclenche. (Fig. 18)

9. Tirez la protection de main avant (2) de manire ne plus appliquer le frein. (Fig. 3)

Laissez le moteur chau er pendant 2 3 minutes avant de le soumettre une charge quelconque.

Ne faites pas tourner le moteur haute vitesse sans charge pour viter de rduire sa dure de vie.

Dmarrage du moteur dj chaud Appliquez uniquement les tapes 1, 2, 7 et 9 de la procdure applicable un moteur froid. Si le moteur ne dmarre pas, appliquez la mme procdure que celle pour moteur froid. Test de lubri cation de la chane (Fig. 19) Vri ez que lhuile pour chane scoule correctement. Lorsque la chane de coupe commence tourner, pointez la tte du guide-chane vers une souche ou autre et tirez sur la commande des gaz pour faire tourner le moteur haute vitesse pendant 10 secondes environ. Si de lhuile est pulvrise sur la souche, cela signi e quelle scoule correctement.

AVERTISSEMENT Ne portez pas la machine lorsque son moteur tourne. Arrt (Fig. 20) Rduisez la vitesse du moteur et poussez le commutateur darrt (17) sur la position stop (arrt).

AVERTISSEMENT Ne posez pas la machine ct de matriaux

in ammables (herbes sches), car le silencieux est encore chaud aprs larrt du moteur.

REMARQUE Si le moteur ne sarrte pas, vous pouvez forcer son

arrt en mettant le levier dtrangleur en position START ( ). Faites rparer le moteur par un service aprs-vente HiKOKI agr avant de le redmarrer. AVERTISSEMENT

Ne coupez pas bout de bras ni une hauteur suprieure celle de vos paules.

Redoublez de prcaution lors de labattage darbres et nutilisez pas la trononneuse avec le nez du guide- chane en lair ou au-dessus des paules.

CAPTEUR DE CHANE Le capteur de chane est situ sur le bloc moteur au-dessous de la chane pour empcher lventualit quune chane casse puisse frapper lutilisateur de la trononneuse.

0000Book_CS33EDTP.indb 31 2019/01/24 9:52:58

Franais

32

AVERTISSEMENT Ne vous mettez pas debout dans lalignement de la

chane lors de la coupe. TECHNIQUES DE BASE POUR LABATTAGE, LBRANCHAGE ET LE TRONONNAGE Les informations suivantes ont pour objectif de fournir lutilisateur une introduction gnrale aux techniques dabattage des arbres.

AVERTISSEMENT Ces informations ne couvrent pas toutes les situations

spci ques qui dpendent des conditions de relief, de vgtation, du type de bois, de la forme et de la taille des arbres, etc. Veuillez consulter un service aprs- vente HiKOKI agr, les agents forestiers ou les coles forestires locales pour obtenir des conseils sur les problmes spci ques dabattage pouvant exister dans votre rgion. Cela permettra de rendre votre travail plus e cace et plus sr.

vitez dutiliser votre trononneuse dans de mauvaises conditions mtorologiques, par exemple avec un brouillard pais, par forte pluie, par grand froid, par vent violent, etc.

Ces mauvaises conditions mtorologiques rendent le travail beaucoup plus fatigant et crent des situations potentiellement dangereuses comme un sol glissant par exemple.

Par ailleurs, un vent violent risque de forcer larbre sabattre dans une direction imprvue pouvant entraner des dgts matriels ou des blessures corporelles.

ATTENTION Nutilisez jamais la trononneuse comme levier ou

comme pied de biche, ou pour tout autre emploi pour lequel elle na pas t conue. AVERTISSEMENT

vitez de trbucher sur des obstacles tels que des souches darbre, des racines, des rochers, des branches ou des arbres abattus. Faites galement attention aux trous dans le sol ou les fosss. Soyez extrmement prudent lorsque vous travaillez sur des terrains en pente ou accidents.

Coupez le moteur lorsque vous passez dun endroit un autre. Procdez toujours la coupe plein rgime. Une chane

lente peut facilement se bloquer en provoquant une secousse de la trononneuse.

Nutilisez jamais la trononneuse dune seule main. Dans cette position, il est impossible de contrler

correctement la trononneuse. Vous risquez den perdre le contrle et de vous blesser gravement.

Maintenez le corps de la trononneuse contre vous pour en amliorer le contrle et rduire la fatigue.

Lorsque vous utilisez la partie infrieure de la chane pour la coupe, la force de raction tire la trononneuse en lcartant de vous pour la rapprocher du morceau de bois coup.

La trononneuse contrle la vitesse dalimentation et la sciure sera dirige vers vous. (Fig. 21)

Lorsque vous utilisez la partie suprieure de la chane pour la coupe, la force de raction pousse la trononneuse vers vous en lloignant du morceau de bois coup. (Fig. 22)

La trononneuse peut faire lobjet dun recul si vous la poussez au point de commencer la coupe par le nez du guide-chane.

La mthode de dcoupe la plus sre consiste utiliser la partie infrieure de la chane. Lutilisation de la partie suprieure complique beaucoup le contrle de la trononneuse et augmente le risque de recul.

En cas de blocage de la chane, relchez immdiatement la commande des gaz.

Si vous laissez tourner le moteur grande vitesse en appliquant le frein, lembrayage chau e, ce qui peut entraner des dfaillances.

REMARQUE La gri e dabattage doit toujours tre tourne vers larbre

pour viter que la chane (si loutil en est quip) ne soit happe vers larbre.

ABATTAGE Abattre un arbre est plus complexe que de simplement le couper. Vous devez aussi veiller ce que larbre tombe le plus prs possible de lendroit souhait sans que larbre ou les lments environnants soient endommags. Avant de ectuer labattage dun arbre, prenez soigneusement en considration toutes les conditions qui risquent de modi er la direction dans laquelle larbre sabattra, savoir : Langle de larbre. La forme de son faite. Le volume de neige au sommet de larbre. La force et la direction du vent. Les obstacles se trouvant dans le primtre de chute de larbre (par exemple, dautres arbres, des lignes lectriques ou tlphoniques, des routes, des btiments, etc.)

AVERTISSEMENT Veillez toujours examiner en dtail ltat de larbre.

En particulier, vri ez quil ny a pas de traces de pourrissement lintrieur du tronc, ce qui risquerait dentraner une chute beaucoup plus rapide de larbre que prvu.

Vri ez galement sil y a des branches mortes qui risquent de se dtacher et de vous blesser pendant que vous travaillez.

Maintenez dans tous les cas les animaux et les personnes une distance au moins gale 2 fois la hauteur de larbre que vous dsirez abattre. Nettoyez les environs de larbre et liminez les arbustes et les branches qui se trouvent autour de larbre.

Prparez une voie de retraite qui doit se trouver loigne de la direction dans laquelle sabattra larbre.

RGLES FONDAMENTALES CONCERNANT LABATTAGE DES ARBRES Labattage dun arbre consiste en la runion de deux oprations de coupe successives, lentaille et la coupe dabattage. Commencez par raliser la coupe suprieure de lentaille du ct de larbre situ dans la direction de chute choisie. Observez lintrieur de lentaille pendant que vous ralisez sa coupe infrieure avec la trononneuse a n de ne pas scier trop profondment dans le tronc. Lentaille doit tre assez profonde pour crer une charnire dune largeur et dune rsistance su santes. Louverture de lentaille doit avoir une largeur su sante pour orienter la chute de larbre aussi prcisment que possible. E ectuez ensuite la coupe dabattage de lautre ct de larbre une hauteur comprise entre 3 et 5 cm au-dessus du bord infrieur de lentaille. (Fig. 23) 23. Direction dabattage 24. 45 ouverture minimum de lentaille 25. Charnire 26. Trait dabattage Ne sciez jamais compltement le tronc. Laissez toujours une charnire su sante. La charnire guide larbre durant sa chute. Si larbre est sci compltement, vous perdez le contrle de la direction de sa chute. Insrez un coin ou un levier de coupe dans la fente dabattage bien avant que larbre ne devienne instable et commence bouger. Ceci permettra dviter que le guide- chane ne reste coinc dans la coupe dabattage si vous vous tes tromp en ce qui concerne la direction de chute de larbre. Assurez-vous que personne ne sest approch du primtre de chute de larbre avant de pousser plus avant.

0000Book_CS33EDTP.indb 32 2019/01/24 9:52:58

Franais

33

COUPE DABATTAGE, DIAMTRE DU TRONC DEUX FOIS PLUS GRAND QUE LA LONGUEUR DU GUIDE- CHANE Taillez une entaille large et profonde. Puis taillez un renfoncement au centre de lentaille. Laissez toujours un emplacement pour la charnire des deux cts de la coupe centrale. (Fig. 24) Achevez ensuite la coupe dabattage en sciant autour du tronc comme indiqu sur la Fig. 25.

AVERTISSEMENT Cette mthode est extrmement dangereuse puisquelle

utilise le nez du guide-chane ce qui peut provoquer des rebonds.

Seuls des professionnels forms correctement cette mthode peuvent la pratiquer.

BRANCHAGE Lbranchage consiste dtacher les branches du tronc dun arbre abattu.

AVERTISSEMENT La plupart des accidents dus des rebonds surviennent

durant lbranchage. Nutilisez jamais le nez du guide-chane. Soyez

extrmement prudent et vitez de mettre en contact le rondin, les autres branches ou objets avec le nez du guide-chane. Soyez extrmement prudent lorsque des branches sont tendues. Elles peuvent rebondir vers vous et provoquer la perte de contrle de loutil entranant ainsi des blessures. (Fig. 26)

Tenez-vous du ct gauche du tronc. Gardez votre quilibre et faites reposer la trononneuse sur le tronc. Maintenez la trononneuse contre vous de manire en conserver le contrle intgral. Tenez-vous su samment loin de la chane. Ne vous dplacez que lorsque le tronc est entre vous et la chane. Faites attention au retour brutal de branches tendues qui pourrait vous blesser. BRANCHAGE DE BRANCHES PAISSES Lors de lbranchage de branches paisses, le guide-chane peut se bloquer facilement. Les branches tendues pouvant se dtacher soudainement, coupez les branches qui posent problme dune manire progressive. Appliquez les mmes principes que lors de la coupe transversale. Anticipez vos gestes et prvoyez toujours les consquences possibles de tous vos actes. COUPE TRANSVERSALE OU TRONONNAGE Avant de trononner le bois en rondins, essayez de visualiser et dimaginer ce qui va se passer. Reprez et localisez les e orts dans le rondin de faon ce que le guide-chane ne risque pas dtre coinc. COUPE TRANSVERSALE DES RONDINS, LA PRESSION SEXERANT PAR LE BAS Positionnez-vous fermement et bien en quilibre. Commencez par pratiquer une coupe par la face suprieure. Ne trononnez pas trop profondment, 1/3 du diamtre du rondin est su sant. Terminez par une coupe partir de la face infrieure. Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 27) 27. Entaille de dcharge 28. Coupe transversale 29. Pression par dessus 30. Ct comprim 31. Ct tendu 32. Profondeur relative des traits de coupe

RONDINS DUN DIAMTRE SUPRIEUR LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE Commencez lopration en e ectuant une coupe par la face oppose du rondin. Tirez la trononneuse vers vous puis appliquez la procdure ci-dessus. (Fig. 28) Si le rondin se trouve couch sur le sol, faites une coupe en mortaise pour viter de faire pntrer le guide-chane dans le sol. Terminez par une coupe partir de la face infrieure. (Fig. 29) COUPE TRANSVERSALE DES RONDINS, LA PRESSION SEXERANT PAR LE BAS Positionnez-vous fermement et bien en quilibre. Commencez par pratiquer une coupe par la face infrieure. Ne trononnez pas trop profondment, 1/3 du diamtre du rondin est su sant. Achevez par une coupe partir de la face suprieure. Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 30) 33. Entaille de dcharge 34. Coupe transversale 35. Pression par dessous 36. Ct tendu 37. Ct comprim 38. Profondeur relative des traits de coupe RONDINS DUN DIAMTRE SUPRIEUR LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE Commencez lopration en e ectuant une coupe par la face oppose du rondin. Tirez la trononneuse vers vous puis appliquez la procdure ci-dessus. Faites une coupe en mortaise si le rondin est proche du sol. Terminez par une coupe partir de la face suprieure. (Fig. 31)

AVERTISSEMENT DANGER DE REBONDS Nessayez pas de faire une coupe en mortaise si vous

navez pas suivi une formation adquate. Une coupe en mortaise se ectue en utilisant le nez du guide-chane et peut provoquer un rebond. (Fig. 32)

SI LA TRONONNEUSE SE BLOQUE Arrtez le moteur. Soulevez le rondin ou changez sa position en vous servant dune branche paisse ou dun poteau comme levier. Ne cherchez pas dgager la trononneuse. Vous risquez de dformer la poigne ou de vous blesser avec la chane de coupe si la trononneuse est soudainement dbloque.

MAINTENANCE Rglage du carburateur (Fig. 33) Dans la carburateur, lair est mlang au carburant. Le carburateur est rgl pendant les essais en usine. Ce rglage peut ncessiter des modi cations selon les conditions climatiques et laltitude. Le carburateur o re une possibilit de rglage : T = Vis de rglage du ralenti. Rglage du ralenti (T) Commencez par vri er la propret du ltre air. Lorsque le ralenti est correct, laccessoire de coupe ne doit pas tourner. Si un rglage savre ncessaire, vissez (dans le sens des aiguilles dune montre) la vis T avec le moteur en marche, jusqu ce que laccessoire de coupe se mette tourner. Dvissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles dune montre) jusqu ce que laccessoire de coupe simmobilise nouveau. Un ralenti correct permet au moteur de tourner sans variation de rgime dans toutes les positions, ce qui assure une marge de scurit avant la mise en rotation de laccessoire de coupe. Si laccessoire de coupe tourne encore aprs le rglage du ralenti, contactez un service aprs-vente HiKOKI agr.

AVERTISSEMENT Laccessoire de coupe doit tre absolument immobile

lorsque le moteur tourne au ralenti.

0000Book_CS33EDTP.indb 33 2019/01/24 9:52:59

Franais

34

REMARQUE Ne touchez pas le rglage haut rgime (H) ni le rglage

bas rgime (L). Ils sont destins uniquement aux services aprs-vente

HiKOKI agrs. Sils sont modi s, cela peut in iger de srieux dgts

la machine. Filtre air (Fig. 34) Le ltre air (41) et l'ponge de nettoyage (40), (42) doivent tre nettoys rgulirement pour liminer toute trace de poussire ou de salet a n dviter : Des troubles de fonctionnement du carburateur Des problmes de dmarrage Une perte de puissance Une usure prmature des organes du moteur Une consommation anormalement leve Nettoyez le ltre air quotidiennement ou plus frquemment dans les endroits poussireux.

Retirez le couvercle du ltre air (39) et l'ponge de nettoyage (40). Tournez le ltre air (41) de 20 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Ensuite, retirez l'ponge de nettoyage (42). Lavez-les dans de leau savonneuse chaude. Veillez ensuite ce que le ltre soit bien sec avant de le remonter. Un ltre air ayant servi longtemps ne peut tre compltement nettoy. Par consquent, il doit tre remplac rgulirement par un ltre neuf. Remplacez toujours le ltre sil est endommag. Bougie (Fig. 35) Ltat de la bougie est in uenc par : Un mauvais rglage du carburateur Un mlange incorrect (trop riche en huile) Un ltre air sale Des conditions dutilisation di ciles (par temps froid, par

exemple) Ces facteurs contribuent la formation de dpts sur les lectrodes de la bougie et peuvent entraner des dysfonctionnements et des di cults de dmarrage. Si la trononneuse manque de puissance, si elle dmarre mal ou si son ralenti est irrgulier, commencez toujours par vri er ltat de la bougie. Si la bougie est encrasse, nettoyez-la et vri ez lcartement des lectrodes. Ajustez- le si ncessaire. Il doit tre de 0,6 mm. La bougie devra tre remplace aprs une centaine dheures dutilisation, ou plus tt si les lectrodes sont endommages. Ori ce de lubri cation (Fig. 36) Nettoyez lori ce de lubri cation de la chane (43) chaque fois que cela est possible. Guide-chane (Fig. 37) Avant dutiliser la machine, nettoyez la rainure et lori ce de lubri cation (44) sur le guide-chane. Carter latral (Fig. 38) Maintenez toujours le carter latral et la zone dentranement exempts de sciure ou dautres dbris. Appliquez rgulirement de lhuile ou de la graisse sur cette partie pour la protger contre la corrosion, certains arbres contenant des concentrations particulirement leves en acide. REMARQUE Tirez la protection de main avant vers vous et appliquez

le frein pour retirer ou installer le carter latral. Filtre carburant (Fig. 39) Retirez le ltre carburant (45) du rservoir et lavez-le soigneusement dans un solvant. Ensuite, remettez le ltre en place en le repoussant compltement dans le rservoir. REMARQUE Si le ltre carburant (45) est dur cause de la prsence

de poussire ou de salet, remplacez-le.

Filtre huile de chane (Fig. 40) Retirez le ltre huile (46) et lavez-le soigneusement dans un solvant. Ensuite, remettez le ltre en place en le repoussant compltement dans le rservoir. REMARQUE Si le ltre huile (46) est dur cause de la prsence de

poussire ou de salet, remplacez-le. Lors dun rangement prolong Videz le rservoir de carburant. Mettez en marche le moteur et laissez-le tourner jusqu ce quil sarrte de lui-mme. E ectuez toutes les rparations ncessaires sur les pices endommages pendant lutilisation. Nettoyez la machine en utilisant un chi on propre ou laide dun jet dair comprim. Introduisez quelques gouttes dhuile pour moteur deux temps dans le cylindre par le trou de la bougie dallumage et actionnez plusieurs fois le moteur pour bien distribuer lhuile. Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit labri de lhumidit. AFFTAGE DE LA CHANE Di rentes parties dun maillon-gouge (Fig. 41, 42)

AVERTISSEMENT Vous devez toujours porter des gants de protection

lorsque vous a tez la chane. Arrondissez le bord dattaque des dents pour rduire le

risque de rebond ou de rupture des maillons. 47. Platine suprieure 48. Coin de coupe 49. Platine latrale 50. Goulet 51. Semelle arrire 52. Chssis 53. Trou de rivet 54. Semelle avant 55. Jauge de profondeur 56. Angle correct de la platine suprieure (le degr de

langle dpend du type de chane) 57. Coin lgrement saillant (courbe sur les chanes

sans maillon-gouge) 58. Partie suprieure de la jauge de profondeur (sa hauteur

correcte doit tre infrieure celle de la semelle suprieure) 59. Partie frontale arrondie de la jauge de profondeur DIMINUER LA HAUTEUR DES JAUGES DE PROFONDEUR AVEC UNE LIME

AVERTISSEMENT Ne limez pas la partie suprieure des courroies de

protection (60) ni les maillons-guides de la gri e (61) et ne les dformez pas. (Fig. 43)

Ajustez la jauge de profondeur conformment aux instructions.

Le non-respect de cette prcaution augmente le risque de recul et peut provoquer une blessure.

1) Si vous aiguisez les maillons-gouge avec une lime, vri ez la profondeur et diminuez-la si ncessaire.

2) Vri ez la jauge de profondeur tous les trois a tages. 3) Placez la jauge de profondeur sur le maillon-gouge. Si

la jauge de profondeur dpasse, mettez-la niveau par rapport la partie suprieure de loutil en la limant. Limez toujours de lintrieur de la chane vers un maillon-gouge extrieur. (Fig. 44)

4) Arrondissez langle avant a n de conserver la forme initiale de la jauge de profondeur aprs usage de loutil de jauge de profondeur. Respectez toujours les valeurs recommandes pour la jauge de profondeur indiques dans le manuel dentretien ou dutilisation de votre trononneuse. (Fig. 45)

0000Book_CS33EDTP.indb 34 2019/01/24 9:52:59

Franais

35

INSTRUCTIONS GNRALES POUR LIMER LES MAILLONS-GOUGE Limez (62) le maillon-gouge dun ct de la chane, de lintrieur vers lextrieur. Limez seulement avec des mouvements vers lavant. (Fig. 46) 5) Conservez la mme longueur pour tous les maillons-

gouge. (Fig. 43) 6) Limez su samment pour supprimer tous les dgts

survenus au tranchant des lames (platine suprieure (63) et platine latrale (64)) du maillon-gouge. (Fig. 47)

ANGLES DAFFUTAGE RECOMMANDS POUR LA CHANE DE COUPE Les ANGLES DAFFUTAGE RECOMMANDS POUR LA CHANE DE COUPE de cette machine gurent dans le tableau la page 214. Entretien Vous trouverez ci-dessous quelques conseils dordre gnral pour lentretien de votre trononneuse. Pour plus dinformations, veuillez contacter un service aprs-vente HiKOKI agr. Contrle et entretien avant utilisation Vri ez que les caoutchoucs anti-vibrations ne sont

pas dcolls, dtriors ou endommags et que leurs xations sont bien serres et en bon tat.

Vri ez que les ressorts anti-vibrations ne sont pas endommags et que leurs xations sont bien serres et en bon tat.

Vri ez labsence de dformation ou de dtrioration sur les poignes avant et arrire.

Vri ez que les xations des poignes avant et arrire sont su samment serres et en bon tat.

Vri ez que les boulons, crous etc. utiliss pour chaque pice sont su samment serrs et en bon tat.

Entretien quotidien Nettoyez lextrieur de la machine. Nettoyez lori ce du ltre huile de chane. Nettoyez la rainure et lori ce du ltre huile sur le guide-

chane. Retirez la sciure du carter latral. Vri ez que la chane de coupe est bien aiguise. Vri ez que l'crou de verrouillage du guide-chane est

su samment serr. Vri ez que le cache de guide-chane nest pas

endommag et quil peut tre install solidement. Vri ez le serrage de tous les crous et vis. Vri ez le nez du guide-chane. Remplacez-le par un

neuf sil est us. Vri ez le ruban du frein de chane. Remplacez-le par un

neuf sil est us. Assurez-vous que le frein de chane est en marche. Aprs avoir dsactiv la machine en mettant hors

tension le commutateur d'arrt, activez le frein de chane et tirez la chane de la scie la main. Si la chane de la scie ne se dplace pas, le frein de chane fonctionne correctement.

Par ailleurs, veillez porter des gants lorsque vous tirez la chane de la scie.

Vri ez que la chane ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti.

Nettoyez le ltre air. Entretien hebdomadaire Vri ez le lanceur retour automatique, particulirement

sa corde. Nettoyez lextrieur de la bougie dallumage. Dmontez la bougie dallumage et vri ez lcartement

des lectrodes. Il doit tre de 0,6 mm. Sinon, remplacez la bougie.

Vri ez que lentre dair du lanceur retour automatique nest pas obstrue.

Entretien mensuel Rincez le rservoir de carburant avec de lessence et

nettoyez le ltre du carburant. Nettoyez le ltre dhuile de chane. Nettoyez lextrieur du carburateur et lespace autour. Entretien trimestriel Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre. Nettoyez le ventilateur et lespace autour. Nettoyez la calamine du silencieux. ATTENTION Le nettoyage des ailettes du cylindre, du ventilateur et du

silencieux doit tre e ectu par un service aprs-vente HiKOKI agr.

COMBINAISONS DE GUIDE-CHANE ET CHANE DE COUPE Les combinaisons de guide-chane et chane de coupe de cette machine gurent dans le tableau la page 214.

SLECTION DES ACCESSOIRES Les accessoires de cet outil sont numrs la page 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 35 2019/01/24 9:52:59

Italiano

36

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI NOTA: Alcune unit non ne sono provviste.

Simboli ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signi cato prima delluso.

Motosega portatile CS33EDTP Regolazione carburatore - Velocit alta

importante leggere, comprendere a fondo prima delluso e osservare le precauzioni e le avvertenze di sicurezza di seguito riportate. Disattenzione e luso improprio dellunit possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali.

Super cie calda

Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per luso e sullunit.

Pompa autoadescante

Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante luso di questa unit. 6 Livello di potenza acustica garantita

Attenzione: pericolo di contraccolpi. Occorre prestare attenzione al movimento brusco e accidentale verso lalto e/o allindietro della barra di guida.

Dimensione del motore

Non si deve usare la motosega con una sola mano. Durante il taglio si deve a errare saldamente la motosega con entrambe le mani, esercitando una ferma pressione con il pollice sullimpugnatura anteriore.

Candela di accensione

La motosega appositamente progettata per tagliare alberi e pertanto deve essere utilizzata solo da personale quali cato a lavoro sugli alberi.

Capacit del serbatoio del carburante

importante indossare abbigliamento protettivo per piedi, gambe, mani e avambracci. Capacit del serbatoio olio catena

Fermacatena kg Peso a secco (senza barra di guida e catena di taglio)

Posizione della leva dellaria RUN (aperta) Lunghezza della barra di guida

Posizione della leva dellaria START (chiusa) 2

Passo della catena

Acceso/Avvio Spessore delle maglie della catena

Spento/Arresto LpA ISO22868

Livello di pressione acustica LpA*1 secondo le norme ISO 22868

Arresto demergenza L Aw ISO22868

Livello di potenza acustica LwA*2 secondo le norme ISO 22868

Miscela di carburante e olio L Aw 2000/14/EC

Livello di potenza acustica LwA*2 Misurata/garantita secondo le norme 2000/14/ CE

Rabbocco olio catena ahv Livello di vibrazione secondo le norme ISO 22867 Impugnatura anteriore*1 / Impugnatura posteriore*1

Regolazione carburatore - Velocit a vuoto K Incertezza

Regolazione carburatore - Velocit bassa P Potenza massima del motore secondo le norme ISO 7293

(Traduzione delle istruzioni originali)

0000Book_CS33EDTP.indb 36 2019/01/24 9:52:59

Italiano

37

MAX Velocit massima del motore Regolazione profondit calibro

MIN Velocit del motore al minimo Angolo di riempimento piastra laterale

Tipo di catena Angolo piastra superiore

Velocit massima della catena Angolo guida taglio

Numero di denti del rocchetto dentato Taglio

Tipo di barra di guida Profondit calibro

NOTA: I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo dellenergia totale prodotta in varie condizioni di lavoro e con la seguente distribuzione temporale:

*1: 1/3 a vuoto, 1/3 a pieno regime e 1/3 a velocit di gara. *2: 1/2 a pieno regime, 1/2 velocit di lavoro.

DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI (Fig. 1) A: Leva acceleratore: controllata dalloperatore con il dito,

regola la velocit del motore. B: Leva di fermo dellacceleratore: impedisce lazionamento

accidentale della leva acceleratore nch non la si rilascia manualmente.

C: Interruttore darresto: abilita il motore allaccensione e allarresto.

D: Tappo del serbatoio dellolio: chiude ermeticamente il serbatoio dellolio.

E: Avviatore autoavvolgente: tirandolo si avvia il motore. F: Impugnatura anteriore: ubicata sopra o vicino alla parte

anteriore dellalloggiamento del motore. G: Tappo del serbatoio del carburante: chiude

ermeticamente il serbatoio del carburante. H: Impugnatura posteriore: impugnatura di supporto situata

sulla parte superiore dellalloggiamento del motore. I: Comando dellaria: arricchisce la miscela di carburante

e aria nel carburatore per facilitare lavviamento del motore.

J: Pompa autoadescante: dispositivo per fornire carburante extra, per consentire lavvio.

K: Barra di guida: parte della motosega che supporta e guida la catena di taglio.

L: Catena di taglio: lo strumento di taglio vero e proprio della motosega.

M: Fermacatena (paramano anteriore): arresta o blocca la catena.

N: Bloccacatena: trattiene la catena di taglio. O: Coperchio del ltro dellaria: coperchio per il ltro dell'aria

e il carburatore. P: Carter laterale: coperchio protettivo per la barra di guida,

la catena di taglio, la frizione e il rocchetto dentato quando la motosega in uso.

Q: Bullone di regolazione della tensione: dispositivo che agisce spesso sulla barra di guida per regolare la tensione della catena di taglio.

R: Marmitta: riduce il rumore dello scarico del motore e incanala i gas di scarico.

S: Molla anti-vibrazioni: riduce la trasmissione delle vibrazioni alle mani delloperatore.

T: Dispositivo anti-vibrazione di gomma: riduce la trasmissione delle vibrazioni alle mani delloperatore.

U: Dado di bloccaggio della barra portacatena: ssa il carter laterale e la barra di guida.

V: Punto di ssaggio: larea in cui ssare una cinghia di sicurezza, un moschettone o una fune per reggere lunit.

W: Arpione: agisce da fulcro per la motosega quando lo sin lza in un albero o in un tronco.

X: Copribarra di guida: permette di coprire la barra di guida e la catena di taglio quando non si usa la motosega.

Y: Chiave a tubo combinata: lattrezzo per rimuovere o installare la candela di accensione e mettere in tensione la catena.

Z: Istruzioni per luso: fornite con la motosega. Devono essere lette a fondo prima dimpiegare la motosega e tenute quindi a portata di mano per apprenderne le tecniche duso in sicurezza.

a: Etichetta di avvertenza super cie calda: etichetta per indicare una super cie calda.

AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami:

ATTENZIONE Indica la forte possibilit di lesioni siche gravi o anche

fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

ATTENZIONE Indica la forte possibilit di lesioni siche gravi o

danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

NOTA Fornisce informazioni utili alluso corretto della macchina. Sicurezza delloperatore

ATTENZIONE Questa motosega (CS33EDTP) progettata in particolar modo per la cura e la potatura degli alberi. Essa deve essere usata esclusivamente dalle persone addestrate in questo genere di attivit. Si devono

0000Book_CS33EDTP.indb 37 2019/01/24 9:52:59

Italiano

38

osservare scrupolosamente gli opuscoli specialistici, le procedure e le raccomandazioni fornite dalle organizzazioni professionali pertinenti. La mancata osservanza di queste raccomandazioni comporta un elevato rischio dincidenti. Per potare gli alberi si raccomanda di allestire una piattaforma rialzata. Lavorando in arrampicata infatti molto pericoloso e richiede oltretutto uno speciale addestramento. Loperatore deve quindi essere appositamente addestrato e acquisire la necessaria familiarit con luso delle attrezzature di sicurezza per lavorare in questa condizione. Si devono sempre usare le attrezzature di sicurezza previste sia per loperatore che per la motosega stessa.

Utilizzare sempre i guanti per ridurre gli e etti delle vibrazioni.

Durante il taglio si deve sempre indossare una protezione completa per il viso o almeno per gli occhi.

Durante la latura della catena di taglio si devono indossare guanti di protezione.

Durante luso della motosega si devono sempre indossare giacca, pantaloni e guanti di protezione, elmetto e stivali con punta di acciaio e suole antiscivolo, ed attrezzature per la protezione di occhi, orecchie e gambe. Per lavorare sugli alberi si devono indossare stivali di sicurezza adatti allarrampicatura. Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per ricevere aiuto sulla scelta delle apparecchiature adeguate. Non si deve indossare abbigliamento eccessivamente largo n gioielli, pantaloni corti e sandali, n tantomeno a piedi nudi.

I capelli devono essere raccolti a nch rimangano sopra le spalle.

Non si deve usare questa macchina quando si stanchi, indisposti o sotto le etto di bevande alcoliche, medicine o droghe.

Si deve impedire ai bambini o alle persone inesperte di usare la macchina.

Proteggere le orecchie. Prestare attenzione a cosa succede attorno.

In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema.

Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza.

Proteggere il capo. Non mettere mai in moto o usare il motore in locali chiusi. Linalazione dei gas di scarico pu essere letale. Per proteggere lapparato respiratorio mentre la

motosega emette fumi dolio e polvere di taglio si deve indossare unapposita maschera.

Mantenere le maniglie sempre pulite da olio e carburante. Tenere le mani lontane dal dispositivo di taglio. Non a errare n tenere lunit per il dispositivo di taglio. Non appena si spegne lunit, prima di deporla ci si deve

accertare che il dispositivo di taglio si sia e ettivamente arrestato.

Durante le lunghe sessioni duso dellapparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare linsorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS).

Lutilizzo della macchina pu essere limitato da normative nazionali.

Loperatore deve attenersi alle normative locali sulle aree di taglio. ATTENZIONE

I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione della sindrome da vibrazioni mano-braccio o da quella del tunnel carpale.

Di conseguenza le persone che usano in continuazione e regolarmente la motosega devono mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. Alleventuale

comparsa dei sintomi di una di queste sindromi si raccomanda di rivolgersi immediatamente a un medico.

Lesposizione continua e prolungata ai rumori di alta intensit pu causare la perdita permanente delludito. Durante luso della motosega si raccomanda pertanto dindossare sempre una protezione per orecchie di tipo approvato.

I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare lapparecchio.

Sicurezza dellunit/macchina Ispezionare l'unit/macchina intera prima di ciascun

utilizzo e dopo le eventuali cadute o urti. Se necessario se ne devono sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre veri care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati.

Prima di usare lunit/macchina, se ne devono sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate.

Accertarsi che il carter laterale sia correttamente ssato. Accertarsi che il fermacatena funzioni correttamente. Durante la regolazione del carburatore si devono tenere

lontane le altre persone. Si devono usare esclusivamente gli accessori

speci catamente raccomandati dal costruttore per questa unit/macchina.

Fare attenzione a non urtare corpi estranei con la catena di taglio. In caso di urto si raccomanda di arrestare la motosega e dispezionarla attentamente.

Ci si deve sempre accertare che loliatore automatico funzioni correttamente. Il serbatoio dellolio deve essere sempre tenuto pieno di olio pulito. Non si deve mai far girare la catena di taglio a secco sulla barra di guida.

Lassistenza della motosega oltre a quanto indicato del manuale delloperatore/utente deve essere e ettuata da Centri di Assistenza Autorizzati HiKOKI. (Ad esempio, la rimozione o la presa del volano con attrezzi non adeguati durante la rimozione della frizione pu causare il danneggiamento strutturale del volano stesso e la conseguente possibilit di distacco violento.) ATTENZIONE

Lunit/macchina non deve essere in alcun modo modi cata. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui destinata.

La manomissione del motore annulla lomologazione UE di questo motore.

Non si deve mai usare la motosega senza dispositivi di sicurezza n con tali dispositivi danneggiati. In caso contrario si potrebbero subire lesioni gravi.

Luso di una barra di guida e/o di una catena di taglio diversa da quella raccomandata dal costruttore e non approvate per questa motosega pu dar luogo al rischio dincidenti.

Uso in sicurezza del carburante Il carburante deve essere miscelato e rifornito stando in

un ambiente esterno e lontano da scintille e amme. Usare esclusivamente recipienti omologati per i carburanti. Non fumare n lasciare fumare gli altri nei pressi del

carburante e dellunit/macchina mentre la si usa. Prima di avviare il motore rimuovere qualsiasi traccia di

carburante eventualmente fuoriuscito. Il motore deve essere avviato stando almeno a 3 metri di

distanza dal luogo di rifornimento del carburante. Arrestare il motore e lasciarlo ra reddare alcuni minuti

prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante. Sia la motosega che il carburante devono essere

conservati in un luogo dal quale i vapori non raggiungano scintille o amme libere di caldaie di riscaldamento dellacqua, motori o interruttori elettrici, forni e cos via.

0000Book_CS33EDTP.indb 38 2019/01/24 9:52:59

Italiano

39

ATTENZIONE Poich il carburante si pu incendiare o inalare molto

facilmente, prestare la massima attenzione mentre lo si maneggia.

Taglio in sicurezza Con questa motosega si devono tagliare esclusivamente

legname e oggetti in legno. Durante le attivit di taglio di legno spruzzato con

insetticidi si raccomanda di proteggere le vie respiratorie indossando una maschera per aerosol.

Mantenere lontani dalla zona di taglio i bambini, gli animali e qualsiasi altra persona estranea. Spegnere immediatamente il motore non appena qualcuno si avvicina alla motosega.

A errare saldamente limpugnatura posteriore della motosega con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra.

Mantenere sempre una posizione di equilibrio. Non sbilanciarsi.

A motore acceso si deve tenere il corpo ben lontano dalla marmitta e dal dispositivo di taglio.

Tenere la barra di guida, e quindi la catena di taglio, sotto la vita.

Prima di abbattere alberi si deve essere certi di conoscere adeguatamente le tecniche di taglio con motosega.

Occorre sempre predisporre una via di fuga dagli alberi in caduta.

Durante il taglio si deve a errare saldamente la motosega con entrambe le mani, esercitando una ferma pressione con il pollice sullimpugnatura anteriore e mantenendo inoltre i piedi ben piantati per terra e il corpo in perfetto equilibrio.

Durante le operazioni di taglio ci si deve sempre tenere di lato rispetto alla barra di guida e mai direttamente dietro di essa.

Poich durante il taglio la catena potrebbe essere improvvisamente trascinata nellalbero, anche larpione - qualora usato - deve essere sempre tenuto rivolto verso questultimo.

Verso la ne del taglio si deve essere pronti a mantenere sollevata la motosega non appena la catena si libera a nch non colpisca le gambe, i piedi o altre parti del corpo oppure vada a urtare un ostacolo.

Prestare grande attenzione ai contraccolpi (quando la sega si solleva rimbalzando contro loperatore). Non tagliare mai con la punta della barra di guida.

Prima di trasferirsi in unaltra zona di taglio si raccomanda di accertarsi che il dispositivo di taglio si sia completamente arrestato.

Non deporre la macchina sul terreno mentre in funzione.

Prima di rimuovere i residui di legno o di erba dalla barra di guida e dal dispositivo di taglio si raccomanda di spegnere il motore e accertarsi che non vi sia alcuna parte in movimento.

Durante luso della macchina raccomandabile tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.

La marmitta diventa molto calda durante e dopo l'uso. Questo vale anche per la fase di riposo.

Prestare attenzione al pericolo di incendi, specialmente quando si lavora vicino a sostanze in ammabili e/o vapori. ATTENZIONE

I fumi di scarico del motore sono caldi e possono contenere scintille in grado di innescare un incendio. Non accendere la motosega in ambienti chiusi o nelle vicinanze di liquidi in ammabili.

Manutenzione in sicurezza L'unit/macchina deve essere manutenuta in accordo

alla procedure raccomandate. Ad eccezione degli interventi di regolazione sul

carburatore, prima di eseguire la manutenzione della macchina si deve rimuovere la candela di accensione.

Durante la regolazione del carburatore si devono tenere lontane le altre persone.

Si devono usare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI raccomandati dal costruttore della motosega.

ATTENZIONE Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si

potrebbe ferire a causa della molla di richiamo. ATTENZIONE

Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe comportare un grave danneggiamento del motore o a lesioni siche.

Trasporto e conservazione Lunit/macchina deve essere trasportata a mano con

il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo.

Lasciar ra reddare il motore, quindi svuotare il serbatoio del carburante prima di conservare o trasportare.

Fissare la macchina durante il trasporto per evitare la perdita di carburante, danni o lesioni.

Prima di conservare lunit/macchina se ne deve svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora sintenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di veri care che non vi siano perdite.

Conservare lunit/macchina lontana dalla portata dei bambini.

Prima di conservare lunit la si deve ben pulire e riporre quindi in un luogo asciutto.

Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che linterruttore del motore sia in posizione dARRESTO.

Durante il trasporto e la conservazione si deve proteggere la barra di guida con lapposito copricatena.

In altre circostanze non riportate in questo manuale si raccomanda di adottare la massima cautela e usare inoltre buonsenso. In caso di necessit ci si pu rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

ATTENZIONE PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 2) I contraccolpi sono uno dei maggiori pericoli durante luso delle motoseghe. Essi si veri cano quando la punta superiore della barra di guida tocca qualcosa, oppure quando il legno si richiude stringendo la catena nel taglio. Il contatto della punta in alcuni casi pu causare unimprovvisa reazione allindietro spingendo con forza la barra in alto e indietro verso se stessi. Ci pu succedere anche quando la parte superiore della barra si blocca contro qualcosa. In entrambi i casi si pu perdere il controllo della motosega e ferirsi anche gravemente. Sebbene questa motosega sia molto sicura, non si dovrebbe fare eccessivo a damento soltanto sui dispositivi di sicurezza installati. Ad esempio estremamente importante essere pienamente coscienti in ogni istante della posizione della punta della barra di guida. I contraccolpi si veri cano quando si permette alla barra di guida di toccare un oggetto nellarea di contraccolpo (1). Questa pertanto larea della barra da non usare mai. I contraccolpi dovuti al blocco della catena sono causati dalla chiusura improvvisa del taglio nel legno sulla parte superiore della barra di guida. pertanto raccomandabile osservare in ogni istante il taglio e procedere solo quando aperto. Mentre il motore in funzione si deve mantenere sempre il controllo della motosega a errandola saldamente con la mano destra sullimpugnatura posteriore e quella sinistra sullimpugnatura anteriore, esercitando altres la necessaria

0000Book_CS33EDTP.indb 39 2019/01/24 9:52:59

Italiano

40

pressione con i pollici e le dita. Oltre ad a errare sempre la motosega con entrambe le mani si deve procedere con il taglio solo quando il motore gira ad alta velocit. Seguire le istruzioni di a latura e manutenzione della motosega del produttore. La mancata manutenzione pu aumentare la possibilit di contraccolpi.

SPECIFICHE TECNICHE Le SPECIFICHE di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 213. NOTA Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modi ca senza preavviso.

PROCEDURE DI MONTAGGIO ATTENZIONE

Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi controllo o manutenzione.

Non si deve accendere il motore senza il carter laterale, la barra di guida e la catena saldamente assicurati in posizione.

1. Tirare il paramano anteriore (2) verso limpugnatura anteriore per assicurarsi che il fermacatena sia disinserito. (Fig. 3)

2. Rimuovere il dado di bloccaggio (3) della barra di guida. Rimuovere il carter laterale (4). (Fig. 4)

* In caso duso dellarpione (5), installare larpione (5) allunit con due viti. (Fig. 5)

3. Installare la barra di guida (6) sui bulloni (7) e premerla quindi il pi possibile verso il rocchetto dentato (8). (Fig. 6)

4. Osservando la gura veri care che la direzione della catena di taglio (9) sia corretta e allinearla quindi sul rocchetto dentato (8). (Fig. 6)

5. Avvolgere le maglie della catena inserendone gli agganci di trascinamento nel solco della barra di guida per lintera lunghezza.

6. Installare il carter laterale (4) sui bulloni (7). Accertarsi che il mozzo del bullone di regolazione di

tensione della catena (10) entri bene nel foro (11) della barra di guida. (Fig. 6)

Quindi, serrare manualmente il dado di bloccaggio (3) della barra di guida in modo da consentire allestremit della barra di guida di spostarsi facilmente in alto e in basso. (Fig. 7)

7. Sollevare lestremit della barra di guida e tendere la catena (9) ruotando in senso orario il bullone di regolazione della tensione (12) nch non si inserisce bene contro il lato inferiore della barra di guida (6). La catena tesa correttamente quando non c' alcun allentamento sul lato inferiore della barra di guida. (Fig. 8, 9)

ATTENZIONE ESTREMAMENTE IMPORTANTE CHE LA CATENA

SIA CORRETTAMENTE IN TENSIONE. 8. Sollevare lestremit della barra di guida e serrare

fermamente il dado di bloccaggio (3) della barra di guida con lapposita chiave tubolare combinata (14). (Fig. 10)

9. Poich le catene nuove tendono ad allungarsi, si suggerisce di regolarne la tensione dopo avere eseguito alcuni tagli, osservandone quindi attentamente landamento durante la prima mezzora duso.

NOTA La tensione della catena deve essere controllata

frequentemente in modo da mantenerla nelle ottimali condizioni di taglio e di durevolezza.

ATTENZIONE Uneccessiva tensione pu causare lusura prematura

della catena stessa e della lama. Se al contrario eccessivamente allentata pu fuoriuscire dal solco della barra di guida.

Prima di toccare la catena si raccomanda dindossare appositi guanti. ATTENZIONE

Durante luso si deve mantenere a errata saldamente la motosega con entrambe le mani. Luso di una sola mano pu infatti divenire causa di gravi incidenti.

USO DELLA MOTOSEGA Sicurezza delloperatore

ATTENZIONE Questa motosega (CS33EDTP) progettata in particolar modo per la cura e la potatura degli alberi. Essa deve essere usata esclusivamente dalle persone addestrate in questo genere di attivit. Si devono osservare scrupolosamente gli opuscoli specialistici, le procedure e le raccomandazioni fornite dalle organizzazioni professionali pertinenti. La mancata osservanza di queste raccomandazioni comporta un elevato rischio dincidenti. Per potare gli alberi si raccomanda di allestire una piattaforma rialzata. Lavorando in arrampicata infatti molto pericoloso e richiede oltretutto uno speciale addestramento. Loperatore deve quindi essere appositamente addestrato e acquisire la necessaria familiarit con luso delle attrezzature di sicurezza per lavorare in questa condizione. Si devono sempre usare le attrezzature di sicurezza previste sia per loperatore che per la motosega stessa.

Carburante (Fig. 11) ATTENZIONE

Il motore della motosega a due tempi. pertanto necessario usarlo con miscela di benzina ed olio. Sia durante il rifornimento di carburante sia durante luso si deve garantire allunit la necessaria ventilazione.

Il carburante altamente in ammabile e pu causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle.

Durante il rifornimento pertanto necessario prestare la massima attenzione. Anche allinterno degli edi ci il carburante deve essere maneggiato solo se su cientemente ventilati.

Carburante Con questa unit si deve usare benzina di buona marca

a 89 ottani senza piombo. Si deve usare olio puro per motori a due tempi oppure una

miscela da 25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di miscelazione si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

In caso dindisponibilit di olio puro si raccomanda di usarne uno anti-ossidante di alta qualit espressamente dedicato ai motori a due tempi ra reddati ad aria (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW (per motori a due tempi ra reddati ad acqua).

Non si deve usare olio di tipo quattro stagioni (10 W/30) o di scarto.

Olio e carburante non devono essere miscelati nel serbatoio del carburante dellapparecchio. Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito.

Si suggerisce di versare dapprima la met della benzina da usare. Successivamente, versare lintera quantit di olio. Agitare bene la miscela cos composta. Versare quindi la quantit rimanente di benzina. Prima di rifornire lunit si suggerisce di agitare bene lintera miscela ottenuta.

0000Book_CS33EDTP.indb 40 2019/01/24 9:52:59

Italiano

41

Quantit di benzina e olio per la miscela

Benzina (litri) Olio per motori a due tempi (ml)

Rapporto 50:1 Rapporto 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Rifornimento (Fig. 12) ATTENZIONE

Prima del rifornimento spegnere il motore e lasciarlo ra reddare per alcuni minuti.

Non fumare n avvicinare amme o scintille al luogo in cui viene e ettuato il rifornimento.

Aprire lentamente il serbatoio del carburante (15) per e ettuare il rifornimento, in modo da rilasciare leventuale sovrappressione creatasi allinterno.

Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio. Il motore deve essere avviato ad almeno 3 metri di

distanza dal luogo di rifornimento del carburante. Qualora il carburante si riversi sullabbigliamento lo si

deve rimuovere immediatamente con del sapone. Dopo il rifornimento raccomandabile veri care

leventuale presenza di perdite. Prima di procedere con il rifornimento di carburante

opportuno toccare il terreno leggermente umido per rimuovere lelettricit statica dal corpo principale, dal contenitore del carburante e dalloperatore.

Prima di procedere con il rifornimento di carburante opportuno pulire bene larea del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altres agitarne bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione. Olio lubri cante per catena (Fig. 12)

ATTENZIONE Non utilizzare olio di scarto od olio rigenerato. Il loro

utilizzo pu causare danni allapparecchio e alla salute delloperatore.

Aprire lentamente il serbatoio dellolio (16) e riempirlo con olio per catene. Usare sempre olio per catene di buona qualit. Esso si distribuisce automaticamente sulla catena mentre il motore in marcia. Riempire il serbatoio dellolio (16) con olio per catene ad ogni rifornimento di carburante. NOTA Durante il rifornimento di carburante e di olio lubri cante

per la catena, la motosega deve essere posizionata con il lato del tappo rivolto in alto. (Fig. 12)

Uso del fermacatena (Fig. 3, 14) Il fermacatena si attiva nei casi demergenza, ad esempio con forti contraccolpi. Il freno si applica muovendo il paramano anteriore (2) verso la barra di guida. Mentre attivo la velocit del motore non aumenta n la catena gira nemmeno tirando la leva della farfalla. Per sbloccare il freno, sollevare il paramano (2) verso limpugnatura anteriore. Se il motore continua a girare ad alta velocit con la catena bloccata, la frizione si surriscalda guastandosi. Se durante luso della motosega il freno si dovesse innestare, deve rallentare immediatamente il motore agendo sulla farfalla. Come controllare lattivazione del fermacatena (Fig. 13) 1) Spegnere il motore. 2) Tenendo la motosega orizzontale, rilasciare la mano

dallimpugnatura anteriore, colpire con la punta della barra di guida un ceppo o un pezzo di legno. Il livello dintervento del freno varia con la dimensione della barra.

Se il freno non funziona, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per lispezione e la riparazione. Avviamento del motore a freddo (Fig. 3, 14-18) ATTENZIONE Prima di mettere in moto, assicurarsi che la barra di

guida/la catena non tocchino niente. 1. Spingere il paramano anteriore (2) in modo da applicare

il freno. (Fig. 14) 2. Portare linterruttore di arresto (17) nella posizione ON

(accensione). (Fig. 15) 3. Premere ripetutamente, per una decina di volte, la

pompa autoadescante (19) per far a uire la miscela al carburatore. (Fig. 16)

4. Tirare la leva dellaria (18) portandola in posizione START ( ). (Fig. 16) Con questa operazione la farfalla si blocca automaticamente a met apertura.

5. A errando bene limpugnatura dellunit a nch non sfugga, tirare rapidamente lavviatore autoavvolgente (20). (Fig. 17)

6. Ai primi scoppi del motore, spingere la leva dellaria (18) portandola in posizione RUN ( ). (Fig. 16)

NOTA Dopo aver riportato manualmente la leva dellaria in

posizione RUN ( ) dalla posizione START ( ), la leva dellacceleratore verr mantenuta aperta a met (apertura a met).

7. Tirare di nuovo rapidamente lavviatore autoavvolgente (20) come descritto in precedenza. (Fig. 17)

NOTA Se il motore non si avvia, ripetere i punti da 4 a 7 della

procedura di avviamento appena descritta. 8. Non appena si avvia il motore, tirare una volta

completamente la leva della valvola a farfalla (22) con il fermo della leva della farfalla (21) premuto, quindi rilasciare immediatamente la leva della farfalla (22). In questo modo si sblocca la farfalla dalla posizione di mezza apertura. (Fig. 18)

9. Tirare il paramano anteriore (2) in modo da rilasciare il freno. (Fig. 3)

Lasciar scaldare il motore per circa 23 minuti prima di sottoporlo a qualsiasi carico.

Evitare di far girare il motore a velocit elevata senza carico, in quanto ci ne riduce la durata.

Avviamento del motore a caldo Eseguire solamente i punti 1, 2, 7 e 9 della procedura di avviamento del motore a freddo. Se il motore non si avvia, usare la procedura di avviamento a freddo. Prova di lubri cazione della catena (Fig. 19) Controllare che lolio venga distribuito correttamente sulla catena. Quando la catena di taglio inizia a girare, puntare la punta della barra di guida verso un ceppo ecc. e tirare la leva della farfalla facendo girare il motore ad alta velocit per circa 10 secondi. Se lolio viene spruzzato sul ceppo, la distribuzione dello stesso sulla catena corretta.

ATTENZIONE Non trasportare la motosega con il motore in funzione. Arresto del motore (Fig. 20) Ridurre la velocit del motore e premere linterruttore di arresto (17) nella posizione di arresto.

ATTENZIONE Dopo luso non collocare la macchina in luoghi in cui

siano presenti materiali in ammabili quali lerba secca, in quanto dopo larresto la marmitta ancora calda.

NOTA Se il motore non si arresta, il suo arresto pu essere

forzato portando la leva dellaria in posizione START ( ). Prima di riavviare il motore, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per la riparazione.

0000Book_CS33EDTP.indb 41 2019/01/24 9:52:59

Italiano

42

ATTENZIONE Non inclinarsi eccessivamente in avanti n tagliare

tenendo la motosega pi alta delle spalle. Si deve fare particolare attenzione durante il taglio di

abbattimento degli alberi, evitando inoltre di orientare in alto e sopra le proprie spalle la punta della barra.

BLOCCACATENA Il bloccacatena si trova sul motore appena sotto la catena per impedire che essa colpisca loperatore qualora si dovesse spezzare.

ATTENZIONE Non si deve tagliare mantenendosi allineati alla catena. TECNICHE DI BASE PER LABBATTIMENTO DEGLI ALBERI, LA POTATURA E LA SEGATURA DEI TRONCHI Di seguito si riportano alcune utili informazioni di base sulle tecniche di taglio.

ATTENZIONE Queste informazioni non coprono tutte le situazioni

speci che che dipendono dalle di erenze di terreno, vegetazione, tipo di legno, forma e dimensione degli alberi e cos via. Per ottenere suggerimenti su speci ci problemi di taglio nellarea di interesse, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI, alle guardie forestali o alle scuole forestali locali In tal modo si render il lavoro pi e ciente e sicuro.

Evitare di eseguire operazioni di taglio in condizioni di tempo cattivo, ad esempio con nebbia tta, forte pioggia, freddo intenso, forte vento e cos via.

Tali condizioni stancano maggiormente e possono creare condizioni pericolose, ad esempio rendendo il terreno scivoloso.

Il vento forte, in particolare, pu far cadere lalbero in una direzione imprevista causando danni alle propriet e alle persone.

ATTENZIONE Non usare mai la barra della motosega come leva n per

scopi diversi da quelli cui destinata. ATTENZIONE

Fare attenzione a non inciampare in ostacoli quali ceppi dalbero, radici, rami e alberi caduti. Occorre altres fare attenzione alle buche e ai fossi nel terreno, nonch quando si opera su terreni scoscesi o irregolari.

Spegnere il motore durante il trasferimento da un luogo allaltro.

Lavorare sempre con la farfalla completamente aperta. Quando la catena gira a bassa velocit, pu facilmente impigliarsi e fare sobbalzare la motosega.

Non usare mai la motosega con una sola mano. Non sarebbe infatti possibile controllarla adeguatamente

e, perdendone il controllo, ci si potrebbe ferire. Per aumentare il controllo della motosega e ridurre la

fatica si suggerisce di mantenerla vicina al corpo. Quando si taglia con la parte inferiore della catena, la

forza di reazione tende ad allontanare la motosega da s dirigendola verso il legno che si sta tagliando.

Essa controller quindi la velocit di avanzamento dirigendo la polvere di legno verso se stessi. (Fig. 21)

Quando si taglia con la parte superiore della catena la forza di reazione tende ad avvicinare la motosega a se stessi dirigendola lontano dal legno che si sta tagliando. (Fig. 22)

Se si spinge la motosega su cientemente lontano da iniziare a tagliare con la punta della barra si possono veri care contraccolpi.

Il modo pi sicuro di tagliare usare la parte inferiore della catena. Tagliando con la parte superiore risulta infatti molto pi di cile controllare la motosega e aumenta inoltre il rischio di contraccolpi.

Nel caso in cui la catena si sia bloccata, rilasciare immediatamente la leva dellacceleratore.

Se il motore continua a girare ad alta velocit con la catena bloccata, la frizione si surriscalda guastandosi.

NOTA Poich durante il taglio la catena potrebbe essere

improvvisamente trascinata nellalbero, anche larpione - qualora usato - deve essere sempre tenuto rivolto verso questultimo.

ABBATTIMENTO DELLALBERO Labbattimento di un albero qualcosa di pi del semplice taglio. Infatti altres necessario farlo cadere quanto pi vicino al punto voluto senza danneggiare n lalbero stesso n altre cose. Prima di abbattere un albero si devono considerare tutte le condizioni che ne possono in uenzare la direzione di caduta, tra le quali: langolo verticale, la forma della cima, leventuale carico di neve sulla cima stessa. Le condizioni del vento e gli eventuali ostacoli entro il raggio dellalbero (altri alberi, cavi elettrici, strade, edi ci e cos via).

ATTENZIONE Prima diniziare a tagliare un albero raccomandabile

osservarne le condizioni generali. Ad esempio si devono ricercare eventuali parti marce o secche nel tronco che potrebbero aumentare la possibilit che esso si spezzi e cada prima del previsto.

Occorre altres individuare i rami secchi che potrebbero spezzarsi e colpire la persona al lavoro.

Durante loperazione di abbattimento si devono tenere le altre persone e gli animali a una distanza almeno doppia rispetto allaltezza dellalbero. Rimuovere inoltre gli arbusti e i rami dalla zona sottostante

e predisporre una via di fuga in direzione opposta a quella di caduta.

REGOLE FONDAMENTALI PER LABBATTIMENTO DEGLI ALBERI Per abbattere un albero normalmente si procede con due operazioni principali di taglio: lesecuzione della tacca prima e quindi quella del taglio di abbattimento vero e proprio. Dapprima si deve eseguire il taglio superiore della tacca sul lato del tronco rivolto verso la direzione di caduta. Mentre si esegue il taglio inferiore si dovrebbe quindi osservare la tacca per evitare di andare troppo in profondit. La tacca deve essere su cientemente profonda da creare una cerniera di su ciente larghezza e forza. La sua apertura deve inoltre essere ampia quanto basta da riuscire a dirigere opportunamente la caduta dellalbero. Si deve quindi eseguire il taglio di abbattimento vero e proprio sullaltro lato dellalbero a una distanza compresa tra 3 e 5 centimetri sopra il bordo della tacca (Fig. 23) 23. Direzione di caduta 24. Angolo minimo di apertura della tacca 45 25. Cerniera 26. Taglio di abbattimento Non si deve mai tagliare completamente il fusto. Si deve piuttosto incidere una tacca che servir da cardine per la caduta dellalbero. Se al contrario si procede al taglio completo del fusto si perde il controllo della direzione di caduta. Molto prima che lalbero diventi instabile e inizi a muoversi si deve inserire un cuneo o una leva nella tacca. In tal modo la barra di guida non rimarr intrappolata nel taglio di abbattimento qualora non si sia riusciti a valutare la direzione di caduta. Prima di spingere lalbero a nch cada ci si deve accertare che nel raggio di caduta non vi siano persone.

0000Book_CS33EDTP.indb 42 2019/01/24 9:52:59

Italiano

43

TAGLIO DI ABBATTIMENTO CON DIAMETRO DEL FUSTO DI LARGHEZZA DOPPIA RISPETTO ALLA LUNGHEZZA DELLA BARRA DI GUIDA Ricavare una tacca ampia e profonda e ritagliare quindi una cavit allinterno della tacca lasciando un cardine su entrambi i lati del taglio centrale. (Fig. 24) Completare quindi il taglio di abbattimento segando attorno al tronco nel modo indicato in Fig. 25.

ATTENZIONE Questi metodi di taglio sono molto pericolosi perch

comportano luso della punta della barra di guida con il conseguente veri carsi di contraccolpi.

Devono essere pertanto lasciati ai professionisti adeguatamente addestrati.

TAGLIO DEI RAMI Una volta abbattuto lalbero se ne tagliano i rami.

ATTENZIONE Per la maggior parte gli incidenti dovuti ai contraccolpi si

veri cano proprio durante il taglio dei rami. Per questo tipo di taglio non si deve usare la punta

della barra di guida, specialmente contro il tronco, i rami stessi e gli altri oggetti nelle vicinanze. Particolare prudenza deve essere esercitata con i rami in tensione. Essi possono infatti scattare improvvisamente verso loperatore che perder cos il controllo della motosega e, di conseguenza, subir il rischio di gravi lesioni. (Fig. 26)

Posizionarsi a sinistra del tronco e, stabilizzando bene il corpo, appoggiare la motosega sul fusto. Tenere la motosega vicino a s in modo da averne il pieno controllo ma allontanarsi il pi possibile dalla catena. Spostarsi soltanto mantenendo il tronco tra s e la catena. Prestare inoltre attenzione ai rami in tensione che potrebbero improvvisamente scattare. TAGLIO DI RAMI SPESSI Durante il taglio dei rami pi spessi la barra di guida pu rimanervi facilmente intrappolata. Poich inoltre i rami in tensione possono scattare improvvisamente, quelli che si presentano pi critici dovrebbero essere tagliati per gradi. Anche in questo caso si devono applicare gli stessi principi adottati nel taglio trasversale. Limportante essere consapevoli delle possibili conseguenze delle proprie azioni. TAGLIO TRASVERSALE E SEGATURA DEL TRONCO Prima diniziare a tagliare il tronco caduto si deve cercare dimmaginare come procedere. In particolare si devono individuare i punti di stress nel tronco stesso e tagliarlo in modo tale che la barra di guida non vi rimanga intrappolata. TAGLIO TRASVERSALE DEL TRONCO E PRESSIONE SULLA PARTE SUPERIORE Assumere innanzi tutto una posizione stabile e iniziare quindi a tagliare dallalto. Non tagliare troppo in profondit, bens a circa un terzo del diametro del tronco. Completare quindi con un taglio dal basso in modo che i due tagli sincontrino. (Fig. 27) 27. Taglio di alleggerimento 28. Taglio trasversale 29. Pressione dallalto 30. Lato di pressione 31. Lato di tensione 32. Profondit relativa dei tagli con sega TRONCO SPESSO DI DIAMETRO SUPERIORE ALLA LUNGHEZZA DELLA BARRA DI GUIDA Iniziare tagliando il lato opposto del tronco. Tirare quindi la motosega verso di s osservando la procedura precedentemente illustrata. (Fig. 28) Se il tronco giace al suolo si suggerisce di praticare un taglio di alesatura per evitare di tagliare il terreno. Completare quindi con un taglio dal basso (Fig. 29)

TAGLIO TRASVERSALE DEL TRONCO E PRESSIONE SULLA PARTE INFERIORE Assumere innanzi tutto una posizione stabile e iniziare quindi con un taglio dal basso. La profondit del taglio non deve superare un terzo del diametro del tronco. Completare quindi tagliando dallalto in modo che i due tagli sincontrino. (Fig. 30) 33. Taglio di alleggerimento 34. Taglio trasversale 35. Pressione sul fondo 36. Lato di tensione 37. Lato di pressione 38. Profondit relativa dei tagli con sega TRONCO SPESSO DI DIAMETRO SUPERIORE ALLA LUNGHEZZA DELLA BARRA DI GUIDA Iniziare tagliando il lato opposto del tronco. Tirare quindi la motosega verso di s osservando la procedura precedentemente illustrata. Se il tronco giace sul terreno occorre praticare un taglio di alesaggio, terminando quindi con un taglio dallalto. (Fig. 31)

ATTENZIONE PERICOLO DI CONTRACCOLPI Non tentare di eseguire il taglio di alesatura se non si

adeguatamente addestrati. Comportando luso della punta della barra di guida, questo tipo di taglio pu infatti dar luogo a contraccolpi. (Fig. 32)

SE LA MOTOSEGA RIMANE INTRAPPOLATA Arrestare immediatamente il motore. Con un ramo spesso o un palo a mo di leva sollevare il tronco o cambiarne la posizione. Non tentare di liberare la motosega tirandola poich in caso dimprovviso rilascio limpugnatura potrebbe deformarsi oppure ci si potrebbe ferire con la motosega messasi di nuovo in rotazione.

MANUTENZIONE Regolazione del carburatore (Fig. 33) Insieme al carburante nel carburatore uisce aria. Quando il motore viene collaudato in fabbrica, il carburatore viene tarato. Pu essere necessario ricontrollare la taratura a seconda del clima e dellaltitudine. Il carburatore ha solo una possibilit di regolazione: T = Vite di regolazione del minimo. Regolazione del minimo (T) Veri care innanzi tutto che il ltro dellaria sia pulito. Quando la velocit al minimo dellunit corretta il dispositivo di taglio non deve girare. Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione su ciente chiudere (ruotando in senso orario) la vite T mentre il motore in marcia sino a quando il dispositivo di taglio inizia a muoversi. Aprire quindi la vite (ruotandola in senso antiorario) sino a quando il dispositivo si arresta. Si ottenuta la corretta velocit di rotazione del motore al minimo quando esso gira regolarmente in ogni posizione della macchina ben al di sotto del regime di giri necessario al movimento del dispositivo. Se il dispositivo di taglio si muove anche dopo aver regolato il motore al minimo si raccomanda di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

ATTENZIONE Con il motore al minimo il dispositivo di taglio non deve

assolutamente muoversi. NOTA Non toccare la regolazione alta velocit (H) n la

regolazione a bassa velocit (L). Queste sono solo per Centri di Assistenza Autorizzati

HiKOKI. Se le si ruota, si potrebbero causare danni alla macchina.

0000Book_CS33EDTP.indb 43 2019/01/24 9:53:00

Italiano

44

Filtro dell'aria (Fig. 34) Il ltro dellaria (41) e il ltro pulente (40), (42) devono essere privi di polvere e di sporcizia per evitare: il malfunzionamento del carburatore. problemi di avviamento del motore. la perdita di potenza del motore. lusura prematura delle parti del motore. un consumo anomalo di carburante. Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il ltro dellaria una volta al giorno o anche con maggior frequenza.

Rimuovere il coperchio del ltro dellaria (39) e il ltro pulente (40). Ruotare il ltro dellaria (41) di 20 in senso antiorario e rimuoverlo. Quindi, rimuovere il ltro pulente (42). Lavarli con acqua tiepida saponata. Prima di riassemblare il ltro veri care che sia ben asciutto. Un ltro che stato usato per un lungo periodo non potr mai essere pulito completamente. Pertanto, deve essere sostituito con regolarit con un altro nuovo. Se il ltro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente. Candela (Fig. 35) Lo stato della candela dipende: dalla non corretta regolazione del carburatore. dalla non corretta composizione del carburante (troppo

olio rispetto alla quantit di benzina) dalla sporcizia del ltro dellaria. dalla criticit delle condizioni duso della macchina (ad

esempio nei climi freddi). Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e di colt di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con di colt o non gira con regolarit al minimo. Se la candela sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Riregolarla se necessario. La distanza corretta di 0,6 mm. La candela di accensione dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore duso della macchina o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi. Apertura delloliatore (Fig. 36) Lapertura delloliatore (43) della catena deve essere pulita ogni qualvolta possibile. Barra di guida (Fig. 37) Prima delluso della motosega, pulire il solco e il foro oliatore (44) della barra di guida usando lapposito attrezzo. Carter laterale (Fig. 38) Sia il carter laterale sia la zona di trasmissione devono essere tenuti puliti dalla polvere e dai detriti. Periodicamente si suggerisce di applicare dellolio o del grasso a queste parti per impedire che si corrodano a causa dellelevata concentrazione di acidi nel legno. NOTA Sollevare il paramano anteriore verso di s e rilasciare il

freno per rimuovere o installare il carter laterale. Filtro del carburante (Fig. 39) Rimuovere il ltro del carburante (45) dal serbatoio e lavarlo accuratamente immergendolo in un solvente. Reinserirlo quindi completamente nel serbatoio. NOTA Se il ltro del carburante (45) si presenta indurito a causa

della polvere o della sporcizia, lo si deve sostituire. Filtro dell'olio della catena (Fig. 40) Rimuovere il ltro dellolio (46) e lavarlo accuratamente immergendolo in un solvente. Reinserirlo quindi completamente nel serbatoio. NOTA Se il ltro dell'olio (46) si presenta indurito a causa della

polvere o della sporcizia, lo si deve sostituire.

Conservazione di lungo termine Svuotare completamente il serbatoio del carburante. Accendere quindi il motore sino a quando si arresta per esaurimento del carburante. Riparare quindi eventuali danni subiti dalla motosega durante luso. Pulirla in ne con uno straccio pulito o con aria compressa. Versare in ne nel cilindro attraverso il foro della candela alcune gocce di olio per motori a due tempi, facendo ruotare alcune volte il motore a nch si distribuisca uniformemente sulla super cie del cilindro. La motosega dovr quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco. AFFILATURA DELLA CATENA Parti di una lama (Fig. 41, 42)

ATTENZIONE Durante la latura della catena di taglio si devono

indossare guanti di protezione. Arrotondare il bordo anteriore per ridurre le possibilit di

contraccolpo o di rottura delle maglie di giunzione.

47. Piastra superiore 48. Angolo di taglio 49. Piastra laterale 50. Spazio tra due denti successivi 51. Tacco 52. Telaio 53. Foro per rivetto 54. Punta 55. Calibro di profondit 56. Angolo corretto sulla piastra superiore (langolo dipende

dal tipo di catena usato) 57. Gancio o punta lievemente sporgente (curva su catena

non a scalpello) 58. Parte superiore del calibro di profondit alla corretta

altezza sotto la piastra superiore 59. Parte anteriore arrotondata del calibro di profondit ABBASSAMENTO DEL CALIBRO DI PROFONDIT CON UNA LIMETTA

ATTENZIONE Non limare n deformare la parte superiore delle maglie

di giunzione di protezione (60) e della maglia motrice di protezione (61). (Fig. 43)

Regolare il delimitatore di profondit come speci cato. La mancata osservanza di questa precauzione pu

provocare contraccolpi e lesioni personali. 1) Se si a lano le maglie della catena con una lima se ne

deve controllare e abbassare la profondit. 2) I calibri di profondit devono essere controllati ogni tre a lature. 3) Collocare il calibro di profondit sulla maglia. Se il calibro

di profondit sporge lo si deve limare a lo con la parte superiore. Si deve sempre limare dallinterno verso lesterno della maglia. (Fig. 44)

4) Dopo avere usato il calibro di profondit si deve arrotondare langolo anteriore per mantenerne la forma originale. Si raccomanda di rispettare sempre le raccomandazioni fornite nel manuale di manutenzione o uso della motosega relative alla regolazione del calibro di profondit. (Fig. 45)

ISTRUZIONI GENERALI PER LAFFILATURA DELLE LAME A lare (62) la lama su un lato della catena con movimenti dallinterno verso lesterno. A lare soltanto con colpi in avanti. (Fig. 46) 5) Tenere tutte le lame alla stessa lunghezza. (Fig. 43) 6) A lare quanto basta per rimuovere le parti danneggiate

dei bordi (piastra laterale (63) e piastra superiore (64) delle lame. (Fig. 47)

ANGOLI DI AFFILATURA Gli ANGOLI DI AFFILATURA di questa macchina sono elencati nella tabella a pagina 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 44 2019/01/24 9:53:00

Italiano

45

Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Ispezione e manutenzione prima delluso Controllare che non ci siano spellature, degradamento o

danni ai dispositivi anti-vibrazione di gomma, e che le viti che li ssano non siano allentate o danneggiate.

Veri care che le molle antivibrazione non siano danneggiate e che i relativi supporti non siano allentati o danneggiati.

Controllare che le impugnature anteriore e posteriore non siano deformate o danneggiate.

Controllare che i dispositivi di ssaggio delle impugnature anteriore e posteriore siano serrati a su cienza e che non siano danneggiati.

Controllare che i bulloni, i dadi ecc. di ciascun componente siano serrati a su cienza e che non siano danneggiati.

Manutenzione giornaliera Pulire le super ci esterne dell'unit. Pulire lingresso del ltro dellolio lubri cante della catena. Pulire il solco e il foro del ltro dellolio sulla barra di guida. Rimuovere dal carter laterale le polveri di legno. Veri care che la catena di taglio sia pulita. Veri care che il dado di bloccaggio della barra di guida

sia ben serrato. Accertarsi che la protezione della barra di guida non sia

danneggiata e che possa essere ssata saldamente. Veri care che i dadi e le viti siano ben serrate. Controllare la punta della barra di guida. Sostituirla con

una nuova quando usurata. Controllare la banda del freno della catena. Sostituirla

con una nuova quando usurata. Accertarsi che il fermacatena stia funzionando. Dopo avere disattivato la macchina spegnendo

linterruttore di arresto, attivare il fermacatena e tirare la catena di taglio a mano. Se la catena di taglio non si sposta, il fermacatena sta funzionando correttamente.

Inoltre, assicurarsi di indossare guanti quando si tira la catena di taglio.

Controllare che la catena non ruoti quando il motore in fase di riposo.

Pulire il ltro dellaria. Manutenzione settimanale Controllare il motorino davviamento a strappo, in

particolare il lo. Pulire esternamente la candela di accensione. Rimuovere la candela di accensione e controllare la

distanza tra gli elettrodi. Se necessario, regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela.

Controllare che la presa daria in corrispondenza dellavviatore autoavvolgente non sia ostruita.

Manutenzione mensile Lavare il serbatoio del carburante con benzina e pulirne

inoltre il ltro. Pulire il ltro dellolio lubri cante della catena. Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso

adiacente. Manutenzione trimestrale Pulire le alette di ra reddamento del cilindro. Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente. Rimuovere i depositi carboniosi dalla marmitta.

ATTENZIONE La pulizia delle alette del cilindro, della ventola e

della marmitta deve essere e ettuata da un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

COMBINAZIONI BARRA DI GUIDA E MOTOSEGA Le combinazioni della barra di guida e della motosega di questa macchina sono elencate nella tabella a pagina 214.

SELEZIONE DEGLI ACCESSORI Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 45 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

46

BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN OPMERKING: Sommige machines zijn hier niet van voorzien.

Symbolen WAARSCHUWING

Hier volgen de symbolen die gebruikt worden voor deze machine. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen voor u de machine gaat gebruiken.

Kettingzaag, draagbaar CS33EDTP Carburateurafstelling - Hoog toerental mengsel

Het is belangrijk dat u voorafgaand aan het gebruik, de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, volledig begrijpt en opvolgt. Nalatig of onjuist gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.

Heet oppervlak

Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de machine zelf, zorg ervoor dat u ze begrijpt en volg ze stipt op.

Opvoerpomp

Draag altijd oog-, hoofd- en gehoorbescherming wanneer u deze machine gebruikt. 6 Gewaarborgde geluidsvermogensniveau

Waarschuwing, gevaar van terugslag. Let op plotselinge, onverwachte en onbedoelde bewegingen van het zwaard naar boven en/of achteren.

Motorgrootte

Gebruik met n hand is niet toegestaan. Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast, met uw duim goed vast om de voorste handgreep bij het zagen.

Bougie

De kettingzaag is speciaal ontworpen voor boomonderhoud en mag derhalve alleen gebruikt worden door hiervoor opgeleide gebruikers, in boven de grond werken aan bomen.

Inhoud brandstoftank

Het is belangrijk dat u beschermende kleding draagt voor voeten, benen, handen en onderarmen.

Inhoud kettingsmeringstank

Kettingrem kg Droog gewicht (Zonder zwaard en ketting)

Choke - RUN-positie (open) Lengte zwaard

Choke - START-positie (sluiten) 2

Steek zaagketting

Aan/Start Kettingafstelling

Uit/Stop LpA ISO22868

Geluidsdrukniveau LpA*1 volgens ISO 22868

Noodstop L Aw ISO22868

Geluidsdrukniveau LwA*2 Gemeten volgens ISO 22868

Brandstof/oliemengsel L Aw 2000/14/EC

Geluidsvermogensniveau LwA*2 Gemeten/gewaarborgd volgens 2000/14/EG

Kettingolie vullen ahv Trillingsniveau volgens ISO 22867 Voorste handgreep*1 / Achterste handgreep*1

Carburateurafstelling - Stationair toerental K Onzekerheid

Carburateurafstelling - Laag toerental mengsel P Max. motorvermogen volgens ISO 7293

(Vertaling van de oorspronkelijke instructies)

0000Book_CS33EDTP.indb 46 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

47

MAX Max. motorsnelheid Instelling dieptestellernok

MIN Stationair toerental Vijlhoek zijplaat

Soort ketting Hoek bovenste plaat

Max. kettingsnelheid Vijlhoek

Aantal tanden aandrijftandwiel Vijl

Soort zwaard Dieptestellernok

OPMERKING: Equivalente geluidsniveaus/trillingsniveaus zijn berekend als de tijdgewogen energiesom van de geluids-/ trillingsniveaus onder verschillende werkomstandigheden met de volgende tijdsindeling:

*1: 1/3 stationair, 1/3 max. last, 1/3 max. toerental. *2: 1/2 stationair, 1/2 max. toerental.

WAT IS WAT? (Afb. 1) A: Gashendel: Deze hendel wordt bediend met de vinger

van de gebruiker om de snelheid van de motor te regelen. B: Gashendelvergrendeling: Deze voorziening voorkomt

dat de gashendel onbedoeld wordt bediend zonder dat deze eerst met de hand ontgrendeld is.

C: Stopschakelaar: Hiermee kan de motor gestart of gestopt worden.

D: Olietankdop: Hiermee sluit u de olietank af. E: Trekstarter: Trek hieraan om de motor te starten. F: Voorste handgreep: Deze handgreep bevindt zich aan

de voorkant van de motorbehuizing. G: Brandstoftankdop: Hiermee sluit u de brandstoftank af. H: Achterste handgreep: Deze ondersteuningshandgreep

bevindt zich aan de bovenkant van de motorbehuizing. I: Chokehendel: Hiermee kunt u het lucht/

brandstofmengsel in de carburateur tijdelijk rijker maken om te helpen bij het starten.

J: Opvoerpomp: Voorziening voor het aanvoeren van brandstof bij het starten.

K: Zwaard: Dit onderdeel steunt en geleidt de zaagketting. L: Zaagketting: Ketting met punten die het echte zaagwerk

doet. M: Kettingrem (voorste handbeschermer): Voorziening voor

het stoppen of vergrendelen van de ketting. N: Kettingvanger: Voorziening om een losse ketting op te

vangen. O: Lucht lterdeksel: Deksel voor het lucht lter en de

carburateur. P: Zijbehuizing: Beschermende afdekking van zaagblad,

zaagketting, koppeling en tandwielas wanneer de kettingzaag in gebruik is.

Q: Spanbout: Voorziening die vaak aangrijpt op het zwaard om de spanning van de zaagketting te regelen.

R: Knaldemper: Vermindert het geluid van de uilaat en richt de uitlaatgassen.

S: Antivibratieveer: Vermindert de overdracht van trillingen aan de handen van de gebruiker.

T: Antitrilrubber: Vermindert de doorgifte van trillingen aan de handen van de gebruiker.

U: Klemmoeren van het zwaard: Voor het vastzetten van de zijbehuizing en het zwaard.

V: Bevestigingspunt: Het deel voor het ophangen van het apparaat met behulp van een veiligheidsriem, karabijnhaak of touw.

W: Schorssteun: Voorziening die als vast draaipunt dient in contact met een boom of stam.

X: Zwaardhoes: Hiermee worden het zwaard en de zaagketting netjes afgedekt wanneer de machine niet wordt gebruikt.

Y: Combinatie bougie en spannersleutel: Met dit gereedschap kunt u de bougie los- en vastdraaien en de zaagketting spannen.

Z: Gebruiksaanwijzing: Meegeleverd met de machine. Lees de gebruiksaanwijzing voor u de machine gaat gebruiken en bewaar hem om later te kunnen raadplegen voor een goede, veilige techniek.

a: Heet oppervlak waarschuwingslabel: Label voor voorzichtigheid met heet oppervlak.

WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let in het bijzonder op aanwijzingen die beginnen met de volgende woorden:

WAARSCHUWING Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig

persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd.

LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk letsel of

zaakschade als de aanwijzingen niet worden opgevolgd. OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik

van de machine.

Veiligheid van de gebruiker WAARSCHUWING

Deze kettingzaag (CS33EDTP) is speciaal ontworpen voor gebruik in de boomverzorging en boomchirurgie. Alleen personen die opgeleid zijn in boomzorg en boomchirurgie mogen deze zaag gebruiken. Leef alle literatuur, procedures en aanbevelingen van de relevante vakorganisaties na. Doet u dit niet, dan stelt u zich bloot aan een hoog risico op ongevallen.

0000Book_CS33EDTP.indb 47 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

48

We raden u aan altijd een steiger of hoogwerker te gebruiken bij het zagen in bomen. Werken terwijl u aan touwen hangt is zeer gevaarlijk en vereist speciale training. De gebruiker moet opgeleid zijn in en bekend zijn met het gebruik van veiligheidsuitrusting en werk- en klimtechnieken. Gebruik altijd de vereiste bevestigingsmaterialen voor zowel de gebruiker als de zaag.

Gebruik altijd de handschoenen om het e ect van trillingen te verminderen.

Draag altijd een vizier of veiligheidsbril. Gebruik handschoenen bij het slijpen van de ketting. Draag altijd veiligheidskleding zoals een jas, broek,

handschoenen, helm, veiligheidsschoenen of laarzen met stalen neuzen en antislip-zolen en oog-, gehoor- en beenbescherming wanneer u met een kettingzaag werkt. Voor werkzaamheden in bomen moeten de veiligheidsschoenen geschikt zijn om te klimmen. Vraag uw erkende HiKOKI servicecentrum om hulp bij het kiezen van de juiste uitrusting. Draag geen loszittende kleding, sieraden, een korte broek, sandalen en werk nooit blootsvoets.

Draag lang haar samengebonden zodat het maximaal schouderlang is.

Gebruik deze machine niet wanneer u moe of ziek bent, of alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.

Laat in geen geval kinderen of onervaren personen de machine gebruiken.

Draag gehoorbescherming. Let op uw omgeving. Let op omstanders die eventueel problemen aangeven. Verwijder veiligheidsuitrusting pas nadat de motor

volledig gestopt is. Draag hoofdbescherming. Start de motor niet en laat de motor niet lopen in een

afgesloten ruimte of gebouw. Inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn. Om ademhalingsproblemen te voorkomen, moet u een

veiligheidsmasker dragen wanneer er oliedamp en zaagsel van de ketting komt.

Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof. Houd uw handen weg van de zagende onderdelen zelf. Houd of pak de machine niet vast aan de zagende

onderdelen. Wanneer de machine uit wordt gezet, moet u controleren

of het snijgereedschap inderdaad helemaal gestopt is voor u de machine neerzet.

Wanneer de werkzaamheden lang duren, moet u regelmatig pauzeren om lichamelijk letsel als gevolg van de trillingen van de machine (fenomeen van Raynaud/dode vingers) te voorkomen.

Het gebruik van de machine kan worden beperkt door landelijke regelgeving.

De gebruiker moet alle regelgeving die geldt in het gebied waar de zaag gebruikt zal worden in acht nemen. WAARSCHUWING

Systemen voor het dempen van de trillingen kunnen niet garanderen dat u geen fenomeen van Raynaud (dode vingers) of carpale-tunnelsyndroom kunt oplopen.

Daarom moeten gebruikers die regelmatig en/of langdurig met de machine werken de toestand van hun handen en vingers zorgvuldig in de gaten houden. Als u merkt dat n van de bovengenoemde klachten zich voordoet, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.

Langdurige of voortdurende blootstelling aan een hoog geluidsniveau kan leiden tot blijvende schade aan het gehoor. Draag daarom altijd een goedgekeurde gehoorbescherming wanneer u met deze machine of dergelijke apparatuur werkt.

Als u medische elektrische/elektronische apparatuur gebruikt, zoals een pacemaker, moet u eerst uw arts raadplegen en contact opnemen met de fabrikant van de apparatuur voor u elektrisch of op andere wijze aangedreven gereedschap gaat gebruiken.

Veiligheid/beveiliging van de machine Inspecteer het hele toestel/de hele machine elke keer

voor u het gaat gebruiken en ook nadat u het heeft laten vallen of na andere schokken. Vervang beschadigde onderdelen. Controleer of er brandsto ekken zijn en of alle bevestigingsmiddelen aanwezig zijn en goed vast zitten.

Vervang onderdelen met barsten of stukjes eraf, of onderdelen die op een andere manier beschadigd zijn voor u de machine gaat gebruiken.

Controleer of de zijkant van de behuizing correct is bevestigd.

Controleer of de kettingrem naar behoren werkt. Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur

afstelt. Gebruik uitsluitend accessoires die speciaal voor deze

machine worden aanbevolen door de fabrikant. Let op dat de ketting nergens tegenaan slaat. Als de

ketting iets raakt, moet u de machine onmiddellijk stoppen en zorgvuldig controleren.

Controleer of de automatische smering werkt. Zorg ervoor dat de olietank gevuld is met schone olie. Laat de ketting nooit droog over het zwaard lopen.

Al het onderhoud aan de kettingzaag, behalve wat apart vermeld staat in de gebruiksaanwijzing, moet door een door HiKOKI erkend servicecentrum worden uitgevoerd. (Als bijvoorbeeld niet het juiste gereedschap wordt gebruikt bij het verwijderen van het vliegwiel, of om het vliegwiel vast te houden om de koppeling te kunnen verwijderen, kan het vliegwiel ernstig beschadigd raken en vervolgens breken.) WAARSCHUWING

Breng in geen geval wijzigen aan de machine aan. Gebruik de machine in geen geval voor werkzaamheden waar deze niet voor bedoeld is.

Het knoeien met de motor maakt de EU-typegoedkeuring van deze motor ongeldig.

Gebruik de kettingzaag in geen geval zonder veiligheidsvoorzieningen of als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Dit kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Gebruik van een ander zwaard/andere ketting dan wordt aanbevolen door de fabrikant of onderdelen die niet zijn goedgekeurd, kan resulteren in een hoog risico op ongevallen en persoonlijk letsel.

Veiligheid en brandstof Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten

bereik van vonken en vlammen. Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of

jerrycan. Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van

brandstof of van de machine zelf wanneer de machine gebruikt wordt.

Neem alle gemorste brandstof op voor u de motor start. Ga minstens 3 meter van de plaats waar u getankt heeft

vandaan voor u de motor start. Stop de motor en laat deze enkele minuten afkoelen voor

u de dop van de barndstoftank haalt. Bewaar de machine en de brandstof op een plek waar de

brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken of open vuur van bijv. geisers, boilers, elektrische motoren of schakelaars, verwarmingstoestellen enz. WAARSCHUWING

Brandstof kan gemakkelijk ontbranden en worden ingeademd, dus let daar in het bijzonder op wanneer u ermee omgaat.

Veilig zagen Zaag geen ander materiaal dan hout of houten

voorwerpen. Draag een goed masker om uw luchtwegen te

beschermen wanneer u hout zaagt dat met een insecticide is behandeld.

0000Book_CS33EDTP.indb 48 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

49

Houd iedereen, kinderen, dieren, omstanders en assistenten, buiten de gevarenzone. Stop de motor onmiddellijk als er iemand op u af komt.

Houd de machine stevig vast met uw rechterhand aan de achterste handgreep en uw linkerhand aan de voorste handgreep.

Zorg ervoor dat u stevig staat en goed in evenwicht blijft. Reik niet te ver.

Houd uw lichaamsdelen uit de buurt van de uitlaat en de zagende onderdelen wanneer de motor loopt.

Houd het zwaard /de ketting onder heuphoogte. Voor de gebruiker begint met zagen, moet hij/zij de

techniek van het zagen met de kettingzaag beheersen. Bedenk vooraf een veilige uitwijkmogelijkheid voor

wanneer de boom valt. Houd de zaag stevig vast met beide handen, met uw

duim stevig rond de voorste handgreep, en plant uw beide voeten stevig op de grond zodat u stevig staat en in evenwicht kunt blijven.

Sta naast de zaag wanneer u zaagt - nooit direct achter de zaag.

Houd de schorssteun, indien aanwezig, tegen de stam, want de ketting kan plotseling de boom in worden getrokken.

Wanneer u aan het eind van een snede komt, moet u erop voorbereid zijn dat de machine plotseling vrij komt, zodat de zaag niet door kan schieten en uw benen of lichaam, of andere voorwerpen kan raken.

Pas op voor een eventuele terugslag (wanneer de kettingzaag plotseling omhoog en naar achteren, naar de gebruiker slaat). Zaag nooit met de punt van het zwaard.

Wanneer u naar een nieuwe werkplek gaat, moet u eerst de machine uit zetten en controleren of alle zagende onderdelen inderdaad gestopt zijn.

Zet de machine in geen geval op de grond terwijl deze nog loopt.

Controleer altijd eerst of de motor uit is en of de zagende onderdelen volledig gestopt zijn voor u vuil of zaagsel uit het gereedschap gaat verwijderen.

Neem altijd een EHBO-doos mee wanneer u met gemotoriseerd gereedschap werkt.

De uitlaat wordt zeer heet tijdens het gebruik en blijft ook daarna nog een tijd heet. Dit geldt ook voor stationair draaien.

Let op het brandgevaar, vooral wanneer u werkt in de buurt van brandbare materialen en/of dampen. WAARSCHUWING

De uitlaatgassen van de motor zijn heet en kunnen vonken bevatten die brand kunnen veroorzaken. Start de machine nooit binnen of in de buurt van brandbaar materiaal.

Veilig onderhoud Voer onderhoud aan de machine uit volgens de

aanbevolen procedures. Haal de kap van de bougie voor u onderhoud uitvoert,

behalve voor het afstellen van de carburateur. Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur

afstelt. Gebruik uitsluitend originele HiKOKI vervangende

onderdelen, zoals aanbevolen door de fabrikant. LET OP Probeer de trekstarter niet te demonteren. Het risico

bestaat dat u gewond raakt doordat de veer van de trekstarter losschiet. WAARSCHUWING

Onjuist onderhoud kan leiden tot ernstige schade aan de motor of ernstig persoonlijk letsel.

Vervoer en opslag Draag de machine alleen wanneer de motor gestopt is

en met de uitlaat weg van uw lichaam. Laat de motor afkoelen, leeg de brandstoftank

voorafgaand aan opslag of transport. Beveilig de machine tijdens transport om het verlies van

brandstof, schade en letsel te voorkomen. Maak de brandstoftank helemaal leeg voor u de machine

opbergt. We raden u aan de tank elke keer nadat u de machine gebruikt heeft, leeg te maken. Als er brandstof in de tank blijft zitten, moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken.

Bewaar de machine buiten bereik van kinderen. Maak de machine schoon, voer het vereiste onderhoud

uit en bewaar de machine op een droge plek. Controleer of het contact inderdaad uit staat voor u de

machine vervoert of opbergt. Dek de ketting af met de zwaardhoes wanneer u de

machine vervoert of opbergt. Als er zich situaties voordoen die niet in deze gebruiksaanwijzing behandeld worden, wees dan voorzichtig en gebruik uw verstand. Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum als u hulp nodig heeft.

WAARSCHUWING GEVAAR VOOR TERUGSLAG (Afb. 2) Een van de grootste gevaren bij het werken met een kettingzaag is de mogelijkheid van een terugslag. De kettingzaag kan terugslaan wanneer de punt van het zwaard tegen iets aankomt, of wanneer de zaag klem loopt in de zaagsnede. Een terugslag omdat de punt ergens tegenaan komt zodat het zwaard naar boven en naar achteren, dus in uw richting, slaat, gebeurt soms bliksemsnel. Als de zaagketting vastloopt langs de bovenkant van het zwaard, kan het zwaard ook ineens in uw richting slaan. Door deze beide reacties kunt u de controle over de kettingzaag verliezen, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Ook al is uw kettingzaag voorzien van ingebouwde veiligheidsvoorzieningen, dan nog doet u er goed aan niet uitsluitend op deze voorzieningen te vertrouwen. Houd de zwaardpunt altijd goed in de gaten. Er kan een terugslag optreden wanneer u iets raakt met de terugslagzone (1) van het zwaard. Gebruik deze zone daarom nooit. Een terugslag door vastlopen van de ketting ontstaat doordat de zaagsnede zich sluit en de bovenkant van het zwaard vastklemt. Let goed op de zaagsnede en zorg ervoor dat de snede open blijft bij het zagen. Houd de kettingzaag onder controle wanneer de motor draait door de machine altijd stevig met uw rechterhand aan de achterste handgreep en uw linkerhand aan de voorste handgreep vast te houden, met uw duimen en vingers helemaal rond de handgrepen. Houd de kettingzaag altijd met beide handen vast wanneer u zaagt met de motor op een hoog toerental. Volg de instructies van de fabrikant voor het slijpen van en het onderhoud aan de zaagketting. Slecht onderhoud kan het risico van terugslag verhogen.

SPECIFICATIES De SPECIFICATIES van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 213. OPMERKING Alle gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.

MONTAGEPROCEDURES WAARSCHUWING

Zet de machine uit voor u inspectie of onderhoud gaat uitvoeren.

Probeer in geen geval de motor te starten zonder dat de zijkant van de behuizing en het zwaard goed vast zitten.

0000Book_CS33EDTP.indb 49 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

50

1. Trek de voorste handbeschermer (2) naar de voorste handgreep toe om te controleren of de kettingrem wordt ontgrendeld. (Afb. 3)

2. Verwijder de klemmoer van het zwaard (3). Verwijder de zijkant van de behuizing (4). (Afb. 4)

* Als u de schorssteun (5) heeft, kunt u deze met twee schroeven aan de machine bevestigen. (Afb. 5)

3. Bevestig het zwaard (6) aan de bouten (7) en druk het zwaard naar het tandwiel (8) toe tot het niet verder kan. (Afb. 6)

4. Controleer of de zaagketting (9) de goede kant op loopt, zoals op de afbeelding, en leg de ketting om het tandwiel (8). (Afb. 6)

5. Leid de schakels van de zaagketting in de groef die helemaal rond het zwaard loopt.

6. Doe de zijkant van de behuizing (4) weer terug op de bouten (7).

Zorg ervoor dat het uitsteeksel van de stelbout voor de kettingspanning (10) in het gat in het zwaard (11) past. (Afb. 6)

Zet vervolgens de klemmoeren van het zwaard (3) met de hand vast zodat het uiteinde van het zwaard nog gemakkelijk op en neer kan worden bewogen. (Afb. 7)

7. Doe het uiteinde van het zwaard naar boven en span de ketting (9) door de spanbout (12) met de klok mee te draaien tot de ketting netjes tegen de onderkant van het zwaard ligt (6). De ketting is correct gespannen wanneer er geen speling is aan de onderkant van het zwaard. (Afb. 8, 9)

LET OP DE JUISTE KETTINGSPANNING IS UITERST

BELANGRIJK 8. Til de punt van het zwaard iets op en draai de klemmoeren

(3) goed vast met de combinatiesleutel (14). (Afb. 10) 9. Een nieuwe ketting zal iets oprekken, dus stel de ketting

bij na een paar keer zagen en houd het eerste half uur zagen de kettingspanning goed in de gaten.

OPMERKING Controleer de kettingspanning vaak om optimale

prestaties en duurzaamheid te garanderen. LET OP Wanneer de ketting te strak wordt gezet, zullen het

zwaard en de ketting sneller slijten. Wanneer de ketting echter te los gezet wordt, kan de ketting uit de groef in het zwaard lopen.

Draag altijd handschoenen wanneer u de ketting moet aanraken. WAARSCHUWING

Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast wanneer u hem gebruikt. Gebruik met slechts n hand kan leiden tot ernstig letsel.

BEDIENING Veiligheid van de gebruiker

WAARSCHUWING Deze kettingzaag (CS33EDTP) is speciaal ontworpen voor gebruik in de boomverzorging en boomchirurgie. Alleen personen die opgeleid zijn in boomzorg en boomchirurgie mogen deze zaag gebruiken. Leef alle literatuur, procedures en aanbevelingen van de relevante vakorganisaties na. Doet u dit niet, dan stelt u zich bloot aan een hoog risico op ongevallen. We raden u aan altijd een steiger of hoogwerker te gebruiken bij het zagen in bomen. Werken terwijl u aan touwen hangt is zeer gevaarlijk en vereist speciale training. De gebruiker moet opgeleid zijn in en bekend zijn met het gebruik van veiligheidsuitrusting en werk- en klimtechnieken. Gebruik altijd de vereiste bevestigingsmaterialen voor zowel de gebruiker als de zaag.

Brandstof (Afb. 11) WAARSCHUWING

Deze kettingzaag heeft een tweetaktmotor. Gebruik daarom altijd mengsmering, oftewel benzine gemengd met olie. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u tankt of omgaat met brandstof.

Brandsto en zijn uiterst licht ontvlambaar en u kunt ernstig persoonlijk letsel oplopen door de dampen in te ademen of brandstof op lichaamsdelen te morsen.

Wees altijd voorzichtig en blijf goed opletten bij de omgang met brandstof. Zorg altijd voor een goede ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw gebruikt.

Brandstof Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine. Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzine-

oliemengsel van 25:1 tot 50:1, raadpleeg voor de juiste verhouding alstublieft uw door HiKOKI erkende servicecentrum.

Als er geen echte tweetaktbrandstof beschikbaar is, gebruik dan een kwaliteitsolie die uitdrukkelijk geschikt is voor gebruik in luchtgekoelde tweetaktmotoren (JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE). Gebruik geen BIA of TCW (voor watergekoelde tweetaktmotoren) mengolie.

Gebruik geen multigrade olie (10 W/30) of afgewerkte olie. Meng de brandstof en de olie niet in de brandstoftank

van de machine. Meng de benzine en de olie in een aparte, schone jerrycan.

Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die u gaat gebruiken. Voeg de volledige hoeveelheid olie toe. Meng het benzine- oliemengsel (schudden). Voeg tenslotte de resterende hoeveelheid benzine toe. Meng (schud) het brandstofmengsel nog eens goed voor u het in de tank doet. Menghoeveelheden tweetaktolie en benzine

Benzine (Liter) Tweetaktolie (ml)

Verhouding 50:1 Verhouding 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Tanken (Afb. 12) WAARSCHUWING

Schakel altijd eerst de motor uit en laat deze eerst een paar minuten afkoelen voor u gaat tanken.

Rook niet en zorg ervoor dat er geen vlammen of vonken in de buurt zijn van de plek waar u gaat tanken.

Maak de tank (15) voorzichtig open om eventueel onder druk staande gassen te laten ontsnappen.

Draai na het tanken de dop weer goed op de tank. Ga minstens 3 m van de plek waar u getankt heeft

vandaan voor u de motor probeert te starten. Was eventueel op uw kleding gemorste brandstof er

onmiddellijk uit met zeep of een wasmiddel. Controleer of er ergens brandstof lekt na het tanken. Raak voor het tanken even een stukje vochtige aarde of

iets dergelijks aan om eventueel opgebouwde statische elektriciteit te laten wegvloeien van de machine, de tank en de gebruiker.

Maak voor u gaat tanken de tankdop en omstreken netjes schoon zodat er geen vuil in de tank kan vallen. Zorg ervoor dat de brandstof goed gemengd is door voor het tanken de jerrycan goed te schudden.

0000Book_CS33EDTP.indb 50 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

51

Kettingsmering (Afb. 12) WAARSCHUWING

Gebruik geen afgewerkte of ge lterde oude olie. Doet u dit toch, dan kan dit schade toebrengen aan de machine en aan uw gezondheid.

Maak het reservoir voor de kettingsmering (16) voorzichtig open en vul bij met olie. Gebruik altijd kettingsmering van goede kwaliteit. Wanneer de motor loopt, wordt de ketting automatisch gesmeerd. Vul het reservoir voor de kettingsmering (16) elke keer bij wanneer u gaat tanken. OPMERKING Wanneer u brandstof tankt of het reservoir voor de

kettingsmering vult, leg de machine dan op zijn kant, met de vuldoppen boven. (Afb. 12)

Werking kettingrem (Afb. 3, 14) De kettingrem is ontworpen om in werking te treden in noodgevallen, zoals bij een terugslag. De rem wordt in werking gesteld door de voorste handbeschermer (2) naar het zwaard toe te bewegen. Wanneer de kettingrem in werking is, zal ook als de gashendel wordt ingedrukt het toerental niet hoger worden en zal dus de ketting niet beginnen te lopen. Om de rem te ontgrendelen trekt u de voorste handbeschermer (2) weer naar de voorste handgreep toe. Als de motor met hoge snelheid blijft draaien terwijl de rem aangrijpt, zal de koppeling oververhit raken, waardoor problemen zullen ontstaan. Wanneer de rem in werking treedt terwijl u de zaag gebruikt, moet u onmiddellijk de gashendel loslaten om de motor langzamer te laten draaien. Controleren van de werking van de kettingrem (Afb. 13) 1) Zet de motor uit. 2) Houd de kettingzaag horizontaal, laat de voorste

handgreep los zodat de punt van het zwaard op een boomstronk of ander stuk hout terecht komt en controleer de werking van de rem. De kracht die hiervoor nodig is hangt mede af van de lengte van het zwaard.

Als de rem niet werkt, moet u een door HiKOKI erkend servicecentrum vragen om inspectie en eventueel reparatie. Koude start (Afb. 3, 14-18) LET OP Voordat u de motor start, moet u controleren of het

zwaard/de ketting niets aanraakt. 1. Duw de voorste handbeschermer (2) naar voren zodat

de rem in werking treedt. (Afb. 14) 2. Zet de stopschakelaar (17) in de stand AAN. (Afb. 15) 3. Druk ongeveer 10 keer op de opvoerpomp (19) zodat er

brandstof in de carburateur gepompt wordt. (Afb. 16) 4. Draai de chokehendel (18) om deze in de START-

stand te zetten ( ). (Afb. 16) Hierdoor wordt het gas automatisch op halfgas gezet.

5. Trek stevig aan de trekstarter (20) en let erop dat u de handgreep goed vast blijft houden en niet laat terugschieten. (Afb. 17)

6. Wanneer de motor aanslaat draait u de chokehendel (18) terug in om deze in de RUN-stand te zetten ( ). (Afb. 16)

OPMERKING Wanneer de choke met de hand terug wordt gezet op

RUN-stand ( ) vanuit de START-stand ( ), zal de gashendel nog steeds half open (halfgas) staan.

7. Trek nog eens stevig aan de trekstarter (20) op de hierboven beschreven manier. (Afb. 17)

OPMERKING Herhaal de stappen 4 t/m 7 als de motor niet start. 8. Trek zodra de motor start de gashendel (22) volledig open

met de vergrendeling van de gashendel (21) ingedrukt en laat de gashendel (22) vervolgens onmiddellijk weer los. Op deze manier haalt u de gashendel van de halfgasstand. (Afb. 18)

9. Trek aan de voorste handbeschermer (2) zodat de rem ontgrendeld wordt. (Afb. 3)

Laat de motor 2-3 minuten opwarmen voor u met de werkzaamheden begint en de motor belast.

Laat de motor niet onbelast op hoge toerentallen draaien om te voorkomen dat u de levensduur van de motor korter maakt.

Warme start Gebruik alleen de stappen 1, 2, 7 en 9 van de koude startprocedure. Als de motor niet start, moet u dezelfde procedure gebruiken als voor een koude start. Kettingsmeringstest (Afb. 19) Controleer of de ketting goed gesmeerd wordt. Richt wanneer de zaagketting begint te draaien de punt van het zwaard op een boomstronk o.i.d. en haal de gashendel over zodat de kettingzaak ongeveer 10 seconden lang op hoge snelheid draait. Als er kettingolie op de stronk gespetterd wordt, wordt de ketting correct gesmeerd.

WAARSCHUWING Draag de machine niet van de ene plek naar de andere

met een lopende motor. Stoppen (Afb. 20) Neem gas terug en druk de stopschakelaar (17) naar de stopstand.

WAARSCHUWING Breng de machine niet in de buurt van brandbare

materialen zoals droog gras, want de uitlaat blijft nog een tijd lang heet nadat de motor gestopt is.

OPMERKING Als de motor niet stopt, kunt u hem geforceerd stoppen

door de chokehendel naar de START-stand ( ) te zetten. Vraag een door HiKOKI erkend servicecentrum om reparatie voor u de machine opnieuw probeert te starten. WAARSCHUWING

Reik niet boven uw macht en zaag niet boven schouderhoogte.

Wees extra voorzichtig bij het kappen en gebruik de kettingzaag nooit met de punt omhoog of boven schouderhoogte.

KETTINGVANGER De kettingvanger bevindt zich dichtbij de aandrijving, net onder de ketting en dient om te voorkomen dat een gebroken ketting de gebruiker zou kunnen raken.

WAARSCHUWING Sta niet in n lijn met de ketting wanneer u aan het

zagen bent. BASISTECHNIEKEN VOOR HET MAKEN VAN ZAAGSNEDES VOOR KAPPEN, SNOEIEN EN INKEPEN De volgende informatie is bedoeld om u een algemene inleiding te geven in de techniek van het houtzagen.

WAARSCHUWING Deze informatie dekt niet alle speci eke situaties die

mede afhankelijk zijn van het terrein, de begroeiing, het soort hout, de vorm en de afmetingen van de boom enz. Raadpleeg een door HiKOKI erkend servicecentrum, houtvester of plaatselijke bosbouwschool of boomkwekerij voor advies met betrekking tot speci eke bijzonderheden aangaande de houtkap in het gebied in kwestie. Hierdoor zult u veiliger en e cinter kunnen werken.

Zaag niet bij slecht weer, zoals dichte mist, zware regen, extreme koude, sterke wind enz.

Het is doorgaans zeer vermoeiend om in slecht weer te moeten werken en er kunnen gevaarlijke situaties door ontstaan, bijvoorbeeld om de ondergrond glad wordt.

Door een sterke wind kan een boom vallen in een andere richting dan u in gedachten had, wat kan leiden tot zaakschade of persoonlijk letsel.

0000Book_CS33EDTP.indb 51 2019/01/24 9:53:00

Nederlands

52

LET OP Gebruik de kettingzaag nooit om iets los te wrikken of voor

andere doeleinden waar de machine niet voor bedoeld is. WAARSCHUWING

Struikel niet over obstakels zoals boomstronken, wortels, stenen, takken en gevelde bomen. Pas op voor gaten en greppels. Wees zeer voorzichtig bij werkzaamheden op hellingen of one en terrein.

Zet de motor uit wanneer u naar een andere werkplek gaat. Zaag altijd met de gashendel helemaal open. Een

langzaam bewegende ketting zal makkelijker vastlopen en de kettingzaag doen schokken of zelfs terugslaan.

Gebruik de kettingzaag in geen geval met n hand. U kunt de kettingzaag dan nooit goed hanteren en u kunt

gemakkelijk de controle verliezen en daardoor ernstig letsel oplopen.

Houd de behuizing van de kettingzaag dicht bij uw lichaam voor een betere controle en om een te hoge belasting te voorkomen.

Wanneer u zaagt met het onderste deel van de ketting, zal de kettingzaag van u weg worden getrokken, als het ware het hout in.

De kettingzaag zelf bepaalt de zaagsnelheid en het zaagsel wordt in uw richting geworpen. (Afb. 21)

Wanneer u zaagt met het bovenste deel van de ketting, duwt de ketting de kettingzaag juist naar u toe, dus weg van het hout dat u aan het zagen bent. (Afb. 22)

Er is een risico op terugslag als de kettingzaag zo ver wordt geduwd dat er met de punt van het zwaard wordt gezaagd.

Het is het veiligst om met de onderkant van het zwaard en de ketting te zagen. Zagen met de bovenkant maakt het hanteren en controleren van de kettingzaag veel moeilijker en verhoogt het risico op terugslag.

Zodra de ketting vastloopt moet u de gashendel loslaten. Als de motor met hoge snelheid blijft draaien terwijl

de rem aangrijpt, zal de koppeling oververhit raken, waardoor problemen zullen ontstaan.

OPMERKING Houd de schorssteun, indien aanwezig, tegen de stam,

want de ketting kan plotseling de boom in worden getrokken.

KAPPEN Goed kappen is meer dan gewoon even een boompje omzagen. De kunst is de boom te laten vallen op de gewenste plek, zonder de boom zelf of iets anders te beschadigen. Voor u een boom gaat kappen, moet u alle omstandigheden die invloed hebben op de richting waarin de boom zal vallen in aanmerking nemen, zoals: De richting waarin de boom zelf al helt. De vorm van de kruin. Eventuele sneeuw op de kruin. Windrichting en -sterkte. Obstakels in het bereik van de boom (bijv. andere bomen, stroomleidingen, wegen, gebouwen enz.).

WAARSCHUWING Houd altijd rekening met de toestand van de boom

zelf. Let op verval en rot in de stam, waardoor de stam kan breken en vallen voor u het verwacht en in een onverwachte richting.

Let op dode takken die makkelijk af kunnen breken terwijl u aan het werk bent en op u kunnen vallen.

Houd mensen en dieren op een afstand van minstens twee keer de lengte van de boom terwijl u de boom aan het kappen bent. Haal struiken en takken rond de boom van tevoren weg.

Bereid een ontsnappingsweg voor, weg van de richting waarin de boom zal worden geveld.

BASISREGELS VOOR HET KAPPEN VAN BOMEN Normaal gesproken bestaat het kappen uit twee handelingen, namelijk het zagen van inkepingen en het maken van de zaagsnede die de boom velt. Begin met de bovenste zaagsnede van de inkeping aan de kant van de boom in de gewenste valrichting. Kijk langs de onderste zaagsnede van de inkeping of u niet te diep in de stam zaagt. De inkeping moet diep genoeg zijn om een voldoende breed en sterk scharnier te vormen. De inkeping moet breed genoeg zijn om de val van de boom zo lang mogelijk te kunnen blijven sturen. Zaag de velsnede vanaf de andere kant van de stam 3-5 cm (1-2 inch) boven de punt van de inkeping. (Afb. 23) 23. Velrichting 24. 45 minimum hoek van de inkeping 25. Scharnier 26. Velsnede Zaag de stam nooit helemaal door. Laat altijd een strook hout over die als scharnier kan dienen. Dit scharnier stuurt de val van de boom. Als de stam helemaal door wordt gezaagd, heeft u geen controle meer over de richting waarin de boom zal vallen. Sla ruim voordat de boom zijn stabiliteit verliest en begint te bewegen een wig of velhefboom (koevoet) in de zaagsnede. Hierdoor voorkomt u dat het zwaard klem komt te zitten in de zaagsnede wanneer u de velrichting verkeerd heeft ingeschat. Zorg ervoor dat er geen mensen in de valzone zijn voor u de boom omduwt. VELSNEDE BIJ EEN STAMDIAMETER VAN MEER DAN TWEE KEER DE LENGTE VAN HET ZWAARD Zaag een inke, brede inkeping. Maak vervolgens een zaagsnede in het midden van de stam, vanaf de punt van de inkeping. Laat altijd een strook hout over als scharnier aan beide zijden van de middensnede. (Afb. 24) Zaag tenslotte rondom de holte in het midden van de stam om de boom te vellen, zoals op Afb. 25.

WAARSCHUWING Deze werkwijze is zeer gevaarlijk, omdat er met de punt

van het zwaard moet worden gewerkt en er dus een terugslag kan optreden.

Deze technieken mogen alleen worden toegepast door geschoolde vaklui.

TAKKEN VERWIJDEREN In dit geval bedoelen we het verwijderen van de takken van een gevelde boomstam.

WAARSCHUWING De meeste ongelukken door terugslag gebeuren bij het

verwijderen van takken. Gebruik in geen geval de punt van het zwaard. Wees

zeer voorzichtig en vermijd de stam, andere takken of voorwerpen met de punt van het zwaard. Wees zeer voorzichtig met gebogen takken. Deze kunnen in onverwachte richtingen wegspringen zodat u de controle verliest, wat kan leiden tot letsel. (Afb. 26)

Sta aan de linkerkant van de stam. Zorg ervoor dat u stevig staat en laat de kettingzaag op de stam rusten. Houd de kettingzaag dicht bij uw lichaam zodat u er volledige controle over heeft. Blijf uit de buurt van de ketting. Beweeg alleen met de stam tussen u en de ketting. Pas op voor wegspringende gebogen takken. AFZAGEN VAN DIKKE TAKKEN Bij het verwijderen van dikke takken kan het zwaard gemakkelijk vastlopen. Gebogen takken kunnen plotseling breken en wegspringen, dus u kunt dergelijke takken het best in kleinere stappen doorzagen. Pas dezelfde principes toe als bij het kappen van een boom. Denk vooruit en blijf letten op de mogelijke gevolgen van wat u doet.

0000Book_CS33EDTP.indb 52 2019/01/24 9:53:01

Nederlands

53

DOORZAGEN VAN DE STAM/AFKORTEN Voor u begint met het doorzagen van de stam, moet u zich proberen voor te stellen wat er zal gebeuren. Let op de spanning in de stam en zaag op zo'n manier dat het zwaard niet vastloopt. DOORZAGEN VAN STAMMEN, DRUK VAN BOVEN Ga stevig staan. Maak eerst een zaagsnede aan de bovenkant. Maak deze snede niet te diep; ongeveer 1/3 van de diameter van de stam is genoeg. Maak het karwei af met een zaagsnede aan de onderkant van de stam. Zorg ervoor dat de twee zaagsnedes samenkomen. (Afb. 27) 27. Ontspanningssnede 28. Dwarsdoorsnede 29. Druk van boven 30. Drukzijde 31. Trekzijde 32. Relatieve diepte van de zaagsnedes DIKKE STAM, DIAMETER GROTER DAN DE LENGTE VAN HET ZWAARD Zaag eerst aan de andere kant van de stam. Trek de kettingzaag naar u toe en volg daarna de hierboven beschreven procedure. (Afb. 28) Als de stam op de grond ligt, kunt u eerst een gat zagen om te voorkomen dat u in de grond zaagt. Maak het karwei af met een zaagsnede aan de onderkant van de stam. (Afb. 29) DOORZAGEN VAN STAMMEN, DRUK VAN ONDER Ga stevig staan. Begin met een zaagsnede aan de onderkant van de stam. De diepte van deze zaagsnede moet ongeveer 1/3 van de diameter van de stam bedragen. Maak het karwei af met een zaagsnede aan de bovenkant. Zorg ervoor dat de twee zaagsnedes samenkomen. (Afb. 30) 33. Ontspanningssnede 34. Dwarsdoorsnede 35. Druk van onder 36. Trekzijde 37. Drukzijde 38. Relatieve diepte van de zaagsnedes DIKKE STAM, DIAMETER GROTER DAN DE LENGTE VAN HET ZWAARD Zaag eerst aan de andere kant van de stam. Trek de kettingzaag naar u toe en volg daarna de hierboven beschreven procedure. Maak een gat als de stam te dicht bij de grond ligt. Maak het karwei af met een zaagsnede aan de bovenkant van de stam. (Afb. 31)

WAARSCHUWING GEVAAR VOOR TERUGSLAG Probeer geen gat te zagen als u daarin niet getraind

bent. Een gat zagen betekent dat er met de punt van het zwaard gewerkt moet worden, wat kan leiden tot terugslaan van de kettingzaag. (Afb. 32)

ALS DE KETTINGZAAG VASTLOOPT Stop de motor. Til de stam op of verander de positie van de stam met bijvoorbeeld een dikke tak of koevoet als hefboom. Probeer de kettingzaag niet los te trekken. Als u dat toch doet, kunt u de handgreep beschadigen of gewond raken door de zaagketting wanneer de kettingzaag ineens losschiet.

ONDERHOUD Afstellen van de carburateur (Afb. 33) In de carburateur wordt de brandstof gemengd met lucht. De carburateur wordt bij het testen van de motor in de fabriek afgesteld. Afhankelijk van het klimaat en de hoogte kunnen er verdere aanpassingen nodig zijn. De carburateur heeft n afstelmogelijkheid: T = stelschroef stationair toerental.

Afstelling stationair toerental (T) Controleer of het lucht lter schoon is. Wanneer het stationair toerental correct is afgesteld, zal het snijgereedschap niet ronddraaien. Als de afstelling aangepast moet worden, kunt u de T-schroef dichtdraaien (met de klok mee) terwijl de motor loopt, totdat het snijgereedschap begint te draaien. Draai de schroef vervolgens open (tegen de klok in) totdat het snijgereedschap stopt. U heeft het juiste stationair toerental ingesteld wanneer de motor in alle standen soepel blijft lopen bij een toerental dat ruim onder het toerental ligt waarbij het snijgereedschap begint te draaien. Als het snijgereedschap blijft draaien nadat u het stationair toerental heeft afgesteld, dient u contact op te nemen met een door HiKOKI erkend servicecentrum.

WAARSCHUWING Het snijgereedschap mag in geen geval draaien wanneer

de motor stationair draait. OPMERKING Raak de instellingen voor hoge snelheid (H) en lage

snelheid (L) niet aan. Deze zijn alleen bedoeld voor een door HiKOKI erkend

servicecentrum. Als u deze instellingen verdraait, kan dit leiden tot

ernstige schade aan de machine. Lucht lter (Afb. 34) Het lucht lter (41) en de reinigingsspons (40), (42) moeten regelmatig vrijgemaakt worden van stof en vuil om te voorkomen dat: er storingen optreden aan de carbureteur. er startproblemen optreden. het motorvermogen afneemt. de onderdelen van de motor onnodig slijten. het brandstofverbruik abnormaal hoog wordt. Maak het lucht lter elke dag of nog vaker schoon als u in een sto ge omgeving werkt.

Verwijder het deksel van het lucht lter (39) en de reinigingsspons (40). Draai het lucht lter (41) 20 tegen de klok in en verwijder het. Verwijder dan het reinigingsspons (42). Was alles in warm sop. Controleer of het lter goed droog is voor u het terugzet. Een lucht lter dat geruime tijd gebruikt is, kan meestal niet meer helemaal schoongemaakt worden. Het lucht lter moet daarom regelmatig vervangen worden door een nieuw. Een beschadigd of kapot lter moet onmiddellijk vervangen worden. Bougie (Afb. 35) De toestand van de bougie wordt negatief benvloed door: een verkeerde afstelling van de carburateur. een verkeerde mengsmering (te veel olie in de benzine). een vuil lucht lter. zware werkomstandigheden (bijv. kou). Deze factoren veroorzaken afzettingen op de elektroden van de bougie, wat kan leiden tot storingen en startproblemen. Als de motor vermogen tekort komt, moeilijk start of slecht stationair loopt, controleer dan eerst de bougie. Als de bougie vuil is, maak hem dan schoon en controleer de afstand tussen de elektroden. Corrigeer de afstand indien nodig. De juiste afstand is 0,6 mm. De bougie moet elke 100 bedrijfsuren vervangen worden, of eerder, als de elektroden weggevreten zijn. Smeerpunt (Afb. 36) Maak het smeerpunt voor de kettingsmering (43) zo vaak mogelijk schoon. Zwaard (Afb. 37) Voor u de machine gaat gebruiken, moet u de groef en het smeerpunt (44) van het zwaard schoonmaken.

0000Book_CS33EDTP.indb 53 2019/01/24 9:53:01

Nederlands

54

Zijkant behuizing (Afb. 38) Houd de zijkant van de behuizing en de aandrijving vrij van zaagsel en vuil. Breng regelmatig olie of vet aan om corrosie te voorkomen, aangezien sommige bomen een relatief hoge zuurgraad hebben. OPMERKING Trek de voorste handbescherming naar uzelf toe en

ontgrendel de rem om de zijkant van de behuizing te kunnen verwijderen of installeren.

Brandsto lter (Afb. 39) Verwijder het brandsto lter (45) van de brandstoftank en was het zorgvuldig in een geschikt oplosmiddel. Druk het lter daarna weer volledig terug in de tank. OPMERKING Vervang het brandsto lter (45) als het na verloop van tijd

hard geworden is door stof en vuil. Kettingsmering lter (Afb. 40) Verwijder het olie lter (46) en was het zorgvuldig in een geschikt oplosmiddel. Druk het lter daarna weer volledig terug in de tank. OPMERKING Vervang het olie lter (46) als het na verloop van tijd hard

geworden is door stof en vuil. Voor langdurige opslag Tap alle brandstof uit de tank af. Start de motor en laat deze lopen tot hij vanzelf stopt. Repareer eventuele beschadigingen. Maak de machine schoon met een schone doek, of met perslucht. Doe een paar druppels tweetaktolie in de cilinder via het bougiegat en laat de zuiger een paar keer op en neer gaan om de olie goed te verdelen. Dek de machine af en bewaar hem op een droge plek. SLIJPEN VAN DE ZAAGKETTING Onderdelen van een zaagschakel (Afb. 41, 42)

WAARSCHUWING Gebruik handschoenen bij het slijpen van de ketting. Rond de voorste rand af om het risico op terugslag of

breken van de kettinggeleiders te verkleinen. 47. Bovenste plaat 48. Zaaghoek 49. Zijplaat 50. Geul 51. Hiel 52. Chassis 53. Gat klinknagel 54. Teen 55. Dieptestellernok 56. Correcte hoek op bovenste plaat (hoek afhankelijk van

type ketting) 57. Iets vooruitstekende "haak" of punt (curve bij een non-

beitel ketting) 58. Hoogste punt van dieptestellernok op juiste hoogte

onder de bovenste plaat 59. Voorzijde dieptestellernok afgerond LAGER STELLEN DIEPTESTELLERNOKKEN MET EEN VIJL

WAARSCHUWING Maak de bovenkant van de verbindingsschakels (60) of

de aandrijfschakels (61) niet glad met een vijl en zorg ervoor dat deze niet vervormd raken. (Afb. 43)

Stel de dieptestellernok in op de opgegeven instelling. Doet u het bovenstaande niet, dan kan er terugslag

optreden, wat kan leiden tot letsel. 1) Als u een vijlhouder gebruikt om de zaagschakels te

vijlen, kunt u de diepte controleren en verlagen. 2) Controleer de instelling van de dieptestellernokken elke

derde slijpbeurt.

3) Plaats de dieptemal op de zaagschakel. Als de dieptestellernok uitsteekt, vijl deze dan terug tot hij weer gelijk ligt met de bovenkant van de mal. Vijl altijd van de binnenzijde van de ketting naar buiten. (Afb. 44)

4) Rond de voorste hoek af om de oorspronkelijke vorm van de dieptestellernok na gebruik van de mal te herstellen. Houd u aan de aanbevolen waarden voor de diepte zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing of onderhoudshandleiding van uw kettingzaag. (Afb. 45)

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR HET VIJLEN VAN ZAAGSCHAKELS Vijl (62) de zaagschakels aan de ene kant van de ketting van binnen naar buiten. Vijl alleen in voorwaartse richting, niet heen en weer. (Afb. 46) 5) Zorg ervoor dat alle zaagschakels even lang zijn. (Afb. 43) 6) Vijl voldoende weg om beschadigingen van de snede

(zijplaat (63) en bovenste plaat (64)) van de zaagschakel te verwijderen. (Afb. 47)

SLIJPHOEKEN VOOR HET SLIJPEN VAN DE ZAAGKETTING De SLIJPHOEKEN VOOR HET SLIJPEN VAN DE ZAAGKETTING van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 214. Onderhoudsschema Hieronder treft u nog enkele algemene onderhoudsinstructies aan. Neem voor meer informatie contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum. Inspectie en onderhoud voor gebruik Controleer of de antitrilrubbers niet los, beschadigd

of versleten zijn en of de bevestigingen daarvan niet losgeraakt of beschadigd zijn.

Controleer of er geen schade is in de trillingsvrije veren en dat de bevestiging niet loszit of beschadigd is.

Controleer of er geen vervorming of schade te zien is in de voorste en achterste handgrepen.

Controleer of de bevestigingen van de voorste en achterste handgrepen goed vast zitten en schadevrij zijn.

Controleer of de bouten, moeren enz. voor de diverse onderdelen goed vast zitten en schadevrij zijn.

Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon. Maak het smeerpunt voor de kettingsmering schoon. Maak de groef en het smeerpunt in het zwaard schoon. Verwijder zaagsel van de zijkant van de behuizing. Controleer of de zaagketting nog scherp is. Controleer of de klemmoeren van het zwaard goed vast

zitten. Controleer of de zwaardhoes onbeschadigd is en goed

blijft zitten. Controleer of alle bouten en moeren goed vast zitten. Controleer de punt van het zwaard. Vervang door een

nieuw exemplaar indien versleten. Controleer de band van de kettingrem. Vervang door een

nieuw exemplaar indien versleten. Controleer of de kettingrem werkt. Na het deactiveren van de machine door de

stopschakelaar uit te schakelen, activeer de kettingrem en trek de zaagketting met de hand. Als de zaagketting niet beweegt, functioneert de kettingrem naar behoren.

Zorg er ook voor dat u handschoenen draagt wanneer u aan de zaagketting trekt.

Controleer of de ketting niet draait wanneer de motor stationair draait.

Maak het lucht lter schoon. Wekelijks onderhoud Controleer de trekstarter, vooral het koord. Maak de buitenkant van de bougie schoon.

0000Book_CS33EDTP.indb 54 2019/01/24 9:53:01

Nederlands

55

Verwijder de bougie en controleer de afstand tussen de elektroden. Corrigeer deze afstand tot 0,6 mm of vervang de bougie.

Controleer of de luchtinlaat bij de trekstarter niet verstopt zit.

Maandelijks onderhoud Spoel de brandstoftank met schone benzine en maak

het brandsto lter schoon. Maak het lter voor de kettingsmering schoon. Maak de buitenkant en de omgeving van de carburateur

schoon. Driemaandelijks onderhoud Maak de koelvinnen van de cilinder schoon. Maak de ventilator en de omgeving ervan schoon. Haal roet en koolafzetting uit de uitlaat. LET OP Schoonmaken van de koelvinnen van de cilinder, de

ventilator en de uitlaat moet gebeuren door een door HiKOKI erkend servicecentrum.

COMBINATIES VAN ZWAARDEN EN ZAAGKETTINGEN De combinaties van zwaarden en zaagkettingen die gebruikt kunnen worden op deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 214.

SELECTEREN VAN ACCESSOIRES De accessoires van deze machine staan vermeld op bladzijde 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 55 2019/01/24 9:53:01

Espaol

56

SIGNIFICADO DE LOS SMBOLOS NOTA: Algunas unidades no estn provistos de ellos.

Smbolos ADVERTENCIA

A continuacin se muestran los smbolos utilizados para la mquina. Asegrese de comprender su signi cado antes de utilizar el dispositivo.

Motosierra porttil CS33EDTP Ajuste del carburador: mezcla a alta velocidad

Es importante que lea, entienda y respete las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. El uso descuidado o incorrecto de la unidad podra provocarle lesiones graves o fatales.

Super cie caliente

Lea, comprenda y siga todas las advertencias y dems instrucciones de este manual y las que se muestran en la unidad.

Bomba de cebado

Utilice siempre protecciones para los ojos, la cabeza y los odos cuando utilice esta unidad. 6 Nivel de potencia acstica garantizado

Advertencia sobre el peligro de retroceso. Deber prestarse atencin a los posibles movimientos repentinos y accidentales de la barra de gua hacia adelante o hacia atrs.

Tamao del motor

No se permite el uso con una sola mano. Durante el corte, debe sostenerse rmemente la motosierra con ambas manos con el dedo pulgar rmemente jado alrededor del asidero frontal.

Buja

La sierra de cadena est especialmente diseada para su uso en rboles y, por lo tanto, deber ser utilizada nicamente por operadores formados, para el trabajo en rboles talados.

Capacidad del depsito de combustible

Es importante que vista siempre ropa de proteccin para los pies, piernas, manos y antebrazos.

Capacidad del depsito de aceite de la motosierra

Freno de la cadena kg Peso en seco (sin la barra de gua ni la cadena)

Posicin Estrter - EJECUTAR (Abierta) Longitud de la barra de gua

Posicin Estrter - INICIO (Abierta) 2

Paso de la cadena

Encendido/Arranque Calibre de cadena

Apagado/Parada LpA ISO22868

Nivel de presin acstica LpA*1 segn ISO 22868

Parada de emergencia L Aw ISO22868

Nivel de potencia acstica LwA*2 Medida segn ISO 22868

Mezcla de combustible y aceite L Aw 2000/14/EC

Nivel de potencia acstica LwA*2 Medido/garantizado segn 2000/14/CE

Llenado de aceite de la cadena ahv Nivel de vibracin segn ISO 22867 Asidero frontal*1/Asidero trasero*1

Ajuste del carburador: velocidad a ralent K Incertidumbre

Ajuste del carburador: mezcla a baja velocidad P Potencia mx. del motor segn ISO 7293

(Traduccin de las instrucciones originales)

0000Book_CS33EDTP.indb 56 2019/01/24 9:53:01

Espaol

57

MAX Velocidad mx. del motor Ajuste del calibre de profundidad

MIN Velocidad del motor a ralent ngulo de limado de la placa lateral

Tipo de cadena ngulo de la placa superior

Velocidad mx. de la cadena ngulo de gua de limado

Nmero de dientes de la rueda dentada de accionamiento Lima

Tipo de barra de gua Calibre de profundidad

NOTA: Los niveles de ruido/vibracin se calculan como la energa ponderada en tiempo para los niveles de ruido/vibracin en varias condiciones de trabajo con la distribucin de tiempo siguiente:

*1: 1/3 de ralent, 1/3 de velocidad total, 1/3 a mxima potencia. *2: 1/2 de velocidad total, 1/2 a mxima potencia.

DESCRIPCIN DE LAS PARTES (Fig. 1) A: Palanca del acelerador: dispositivo activado mediante el

dedo del operario para controlar la velocidad del motor. B: Bloqueo de la palanca del acelerador: dispositivo que

evita el funcionamiento accidental de la palanca del acelerador hasta que se libera manualmente.

C: Interruptor de parada: dispositivo que permite arrancar y detener el motor.

D: Tapa del depsito de aceite: para cerrar el depsito de aceite.

E: Arrancador de retroceso: tire del asidero para arrancar el motor.

F: Asidero frontal: asidero de apoyo situado en la parte frontal de la carcasa del motor u orientado hacia ella.

G: Tapa del depsito de combustible: para cerrar el depsito de combustible.

H: Asidero trasero: Mango de apoyo ubicado en la parte superior de la carcasa del motor.

I: Palanca del estrter: dispositivo para enriquecer la mezcla de combustible/aire, para ayudar al arranque.

J: Bomba de cebado: dispositivo para suministrar combustible adicional, para ayudar al arranque.

K: Barra de gua: parte que soporta y gua la cadena de sierra.

L: Cadena de sierra: cadena que acta como herramienta de corte.

M: Freno de la cadena (protector de mano frontal): dispositivo para detener o bloquear la cadena.

N: Retn de la cadena: dispositivo para retener la cadena de sierra.

O: Cubierta del ltro de aire: cubierta del ltro de aire y del carburador.

P: Carcasa lateral: cubierta de proteccin para la barra de gua, la cadena de sierra, el embrague y la rueda dentada mientras la motosierra est en marcha.

Q: Perno de ajuste de tensin: dispositivo que suele actuar sobre la barra de gua para ajustar la tensin de la cadena de sierra.

R: Silenciador: reduce el ruido de salida de escape del motor y dirige los gases de escape.

S: Resorte antivibracin: Reduce la transmisin de vibraciones a las manos del operario.

T: Goma antivibracin: reduce la transmisin de las vibraciones a las manos del operario.

U: Tuerca de jacin de la barra de cadena: ja la carcasa lateral y la barra de gua.

V: Punto de jacin: La pieza para suspender la unidad usando una correa de seguridad, mosquetones o cuerdas.

W: Apoyo dentado: dispositivo que acta como pivote cuando se entra en contacto con un rbol o un tronco.

X: Cubierta de la barra de gua: dispositivo para cubrir la barra de gua y la cadena de sierra cuando no se est utilizando la unidad.

Y: Llave combinada de cubo: herramienta para extraer o instalar la buja y tensar la cadena de sierra.

Z: Instrucciones de manejo: incluidas con la unidad. Lea las instrucciones para aprender a utilizar apropiadamente y con seguridad la unidad, y gurdelas para futuras referencias.

a: Etiqueta de precaucin de super cie caliente: Etiqueta de precaucin para super cies calientes.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dedique especial atencin a los apartados introducidos por las siguientes palabras:

ADVERTENCIA Indica un riesgo signi cativo de que se produzcan daos

personales graves, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCIN Indica la posibilidad de que se produzcan daos

personales o materiales si no se siguen las instrucciones. NOTA Indica informacin til para el uso y funcionamiento

correctos de la mquina.

Seguridad del usuario ADVERTENCIA

Esta cadena de la sierra (CS33EDTP) est diseada especialmente para el cuidado y operacin en rboles. Esta motosierra solamente podr utilizarse por trabajadores profesionales en cuidado de rboles.

0000Book_CS33EDTP.indb 57 2019/01/24 9:53:01

Espaol

58

Observe la literatura especializada y las directivas de la asociacin profesional y de la mutua de previsin de accidentes. La no observacin producir un alto peligro de accidentes. Para trabajar con la motosierra en los rboles, recomendamos que se utilice siempre una plataforma elevada de trabajo. El trabajo con la tcnica de descenso con rapel, con soga, es extremadamente peligroso y solamente deben realizarlo las personas que han recibido un adiestramiento especial. El usuario debe haber recibido una capacitacin en el uso de equipos de seguridad y en tcnicas de trabajo y escalamiento. Utilice siempre sistemas de retencin tanto para el usuario cuanto para la motosierra.

Utilice siempre los guantes para reducir los efectos de la vibracin.

Utilice siempre las protecciones tales como una mscara o gafas de seguridad.

Utilice guantes protectores cuando a le Ia cadena. Utilice equipos protectores de seguridad tales como

chaqueta, pantalones, guantes, casco, botas con puntera de acero y suelas antideslizantes, as como equipo de proteccin auditiva y para las piernas, siempre que utilice una motosierra. Para trabajar en rboles, las botas de seguridad deben ser aptas para tcnicas de escalada. Solicite a los centros de servicio autorizados HiKOKI ayuda para elegir el equipo ms adecuado. No utilice prendas sueltas, joyas, pantalones cortos o sandalias, y nunca trabaje descalzo.

Colquese el pelo de forma que est por encima de los hombros.

No utilice esta herramienta cuando est cansado, enfermo o bajo la in uencia del alcohol, drogas o medicamentos.

No deje que nios o personas inexpertas utilicen esta mquina.

Utilice proteccin auditiva. Preste atencin a su entorno. Est atento a personas que pudieran estar avisndole

de un problema. Retrese el equipo de seguridad inmediatamente

despus de parar el motor. Utilice casco protector. Nunca ponga en marcha el motor dentro de una sala o

un edi cio cerrados. La inhalacin de los humos de escape puede ser fatal. Como proteccin respiratoria, utilice una mscara

protectora contra el vapor de aceite y el serrn emitidos por la cadena.

Mantenga los asideros libres de aceite y combustible. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de corte. No agarre ni sostenga la unidad por el mecanismo de

corte. Cuando apague la unidad, asegrese de que el mecanismo

de corte se ha detenido antes de apoyarla sobre el suelo. Si utiliza este dispositivo durante un periodo de tiempo

prolongado, se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible Sndrome por vibracin en manos y brazos (HAVS), causado por las vibraciones.

Las normativas nacionales pueden restringir el uso de la mquina.

El operario deber respetar los reglamentos locales del rea de tala. ADVERTENCIA

Los sistemas antivibracin no garantizan que no se vaya a padecer del Sndrome por vibracin en manos y brazos o el sndrome del tnel carpiano.

Por lo tanto, aquellas personas que utilicen este dispositivo de forma continua y regular debern mantener vigilado en todo momento el estado de sus manos y dedos. Si aparece cualquiera de los sntomas citados, deber solicitarse inmediatamente atencin mdica.

La exposicin prolongada o continua a niveles altos de ruido puede causar discapacidad auditiva permanente. Al utilizar una unidad o mquina que genere ruidos, utilice siempre proteccin acstica aprobada.

Si utiliza algn dispositivo mdico elctrico o electrnico tal como marcapasos, consulte a su mdico y al fabricante del dispositivo antes de utilizar cualquier equipo motorizado.

Seguridad de la mquina Revise toda la unidad o mquina antes de usarla, y

tambin despus de que se caiga o se produzcan otros impactos. Cambie las piezas daadas. Compruebe que no haya fugas de combustible y asegrese de que todas las piezas se encuentren en su sitio y estn correctamente apretadas.

Cambie las piezas agrietadas, rotas o deterioradas antes de poner en marcha la unidad o mquina.

Asegrese de que la carcasa lateral est correctamente instalada.

Asegrese de que el freno de cadena est funcionando correctamente.

No permita que se acerquen otras personas mientras est ajustando el carburador.

Utilice nicamente los accesorios para esta mquina que hayan sido recomendados por el fabricante.

No permita que la cadena golpee ningn obstculo. En caso de que la cadena establezca contacto, se debe detener inmediatamente la mquina y revisarla cuidadosamente.

Asegrese de que el lubricador automtico est funcionando. Mantenga el depsito de aceite lleno de aceite limpio. Jams deber permitirse que la cadena gire en seco sobre la barra de gua.

Todos los trabajos de mantenimiento de la motosierra debern efectuarse en los centros de servicio autorizados por HiKOKI, a excepcin de aquellos indicados en el manual del propietario. (Por ejemplo, si se emplean herramientas incorrectas para quitar el volante o si se utiliza una herramienta incorrecta para sujetar el volante con el propsito de quitar el embrague, podra ocasionar daos estructurales al volante y provocar que se rompa). ADVERTENCIA

Nunca intente modi car la unidad de ninguna manera. No utilice esta mquina para otras tareas para las que no est indicada.

Alterar el motor anular la homologacin tipo UE de este motor.

No utilice nunca la motosierra sin ningn equipo de seguridad ni tampoco una motosierra cuyo equipo de seguridad est defectuoso. Si lo hace, podra producirse heridas graves.

El uso de una barra de gua o una cadena diferente de la recomendada por el fabricante y que no est aprobada podra suponer para el operario un alto riesgo de sufrir un accidente o heridas.

Seguridad del combustible Mezcle y llene el combustible al aire libre, en lugares

donde no se produzcan chispas ni haya fuego. Utilice un recipiente adecuado para el combustible. No fume ni deje fumar a otras personas en las cercanas

del combustible o de la mquina mientras esta est en marcha.

Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor.

Antes de poner en marcha el motor, aprtese como mnimo 3 metros del lugar en el que se ha repostado el combustible.

Detenga el motor y deje que se enfre durante unos minutos antes de retirar el tapn del depsito de combustible.

Guarde la mquina y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan llegar a chispas o llamas de calentadores de agua, motores elctricos, interruptores, hornos, etc.

0000Book_CS33EDTP.indb 58 2019/01/24 9:53:01

Espaol

59

ADVERTENCIA El combustible puede incendiarse e inhalarse fcilmente,

preste especial atencin durante su manipulacin. Seguridad durante el corte No corte ningn material que no sea madera u objetos

de madera. Para la proteccin de las vas respiratorias, utilice

mscara de proteccin contra el aerosol durante el corte de madera despus de la aplicacin de insecticidas.

Mantenga a otras personas, nios, animales y ayudantes fuera de la zona de peligro. Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona.

Agarre la unidad rmemente con la mano derecha en el asidero trasero y la mano izquierda en el asidero frontal.

Mantenga estable el cuerpo, con los pies bien apoyados sobre el suelo. No estire demasiado el cuerpo.

Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de escape y del mecanismo de corte mientras est en marcha el motor.

Mantenga la barra de gua/cadena por debajo del nivel de la cintura.

Antes de talar el rbol, el operario deber familiarizarse con la tcnica del corte con la motosierra.

Antes de la tala, deber plani carse el refugio seguro contra la cada del rbol.

Durante la tala, agarre rmemente la mquina con ambas manos sujetando rmemente el asidero frontal con el pulgar, y mantngase parado con los pies bien apoyados y con el cuerpo equilibrado.

Durante la tala, sitese al costado de la barra de gua, pero nunca directamente detrs de la misma.

Si la mquina lo incluye, mantenga siempre el apoyo dentado orientado hacia el rbol, ya que el rbol puede arrastrar la cadena de forma repentina.

Cuando nalice una tala, est preparado para sostener la unidad cuando quede libre, a n de que no contine con su avance y se corte las piernas, los pies, o el cuerpo, y para que el aparato no entre en contacto con una obstruccin.

Preste atencin al retroceso de la sierra (cuando la motosierra retroceda hacia el operario). Nunca corte con el extremo de la barra de gua.

Cuando cambie para situarse en una nueva rea de trabajo, asegrese de detener la mquina y de que todos los accesorios de corte estn detenidos.

Jams coloque la mquina sobre el suelo cuando est en marcha.

Asegrese siempre de que el motor est apagado y de que todos los accesorios de corte estn completamente parados antes de eliminar restos o hierba del accesorio de corte.

Cuando utilice cualquier equipo motorizado, lleve siempre un botiqun de primeros auxilios consigo.

El silenciador alcanza temperaturas muy elevadas durante y despus de su uso. Esta situacin tambin se da durante su inactividad.

Tenga presente el riesgo de incendio, especialmente al trabajar cerca de sustancias o vapores in amables. ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor alcanzan temperaturas muy elevadas y podran contener chispas que podran provocar un incendio. No utilice la mquina nunca en interiores ni cerca de material in amable.

Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento de la unidad siguiendo los

procedimientos recomendados. Antes de iniciar el mantenimiento, desconecte la buja,

excepto si hay que ajustar el carburador. No permita que se acerquen otras personas mientras

est ajustando el carburador.

Utilice nicamente repuestos y accesorios originales de HiKOKI recomendados por el fabricante.

PRECAUCIN No desmonte el arrancador de retroceso. El resorte del

arrancador puede ocasionarle lesiones personales graves. ADVERTENCIA

El mantenimiento incorrecto podra conducir a una avera seria del motor o a heridas graves.

Transporte y almacenamiento Transporte la mquina con la mano con el motor

detenido y el silenciador alejado del cuerpo. Permita que el motor se enfre, y vace el depsito de

combustible antes del almacenamiento o transporte. Asegure la mquina durante el transporte para prevenir

prdidas de combustible, daos o lesiones. Vace el depsito de combustible antes de guardar

la mquina. Se recomienda vaciar el depsito de combustible cada vez que termine de utilizar la mquina. Si deja combustible en el depsito, guarde la mquina de forma que no se produzcan fugas.

Almacene la mquina fuera del alcance de nios. Limpie y lleve a cabo el mantenimiento de la mquina

cuidadosamente, y gurdela en un lugar seco. Asegrese de que est desconectado el interruptor de

parada al transportar o almacenar el aparato. Al transportar o almacenar la unidad, cubra la cadena

con la cubierta de la barra de gua. Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilice el sentido comn. Si necesita ayuda, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

ADVERTENCIA PELIGRO DE RETROCESO (Fig. 2) Uno de los peligros ms graves durante el trabajo con la motosierra es la posibilidad de que se produzca retroceso. El retroceso puede darse cuando la punta superior de la barra de gua hace contacto con un objeto, o cuando se cierra el rbol y queda aprisionada la cadena de la motosierra durante la tala. En algunos casos, el contacto de la punta puede causar una reaccin inversa repentina, sacudiendo la barra de gua hacia arriba y hacia detrs, en direccin al operario. Al quedar aprisionada la cadena de la motosierra en la parte superior de la barra de gua, la barra de gua tambin puede desplazarse rpidamente hacia atrs contra el operario. Cualquiera de estas reacciones podr hacer perder el control de la motosierra, pudiendo provocar heridas graves. Aunque la motosierra haya sido construida con seguridad dentro de las especi caciones de diseo, no se debe con ar exclusivamente en estas caractersticas de seguridad. Sepa en todo momento dnde est la punta de la barra de gua. El retroceso se produce cuando se permite que la zona del retroceso (1) de la barra de gua establezca contacto con un objeto. No se debe utilizar esa zona. El retroceso por aprisionamiento se produce debido al cierre del corte y al atascamiento del lado superior de la barra de gua. Estudie la posicin del corte para que el corte se abra a medida que se vaya cortando. Se debe mantener el control mientras el motor est en funcionamiento, sujetando rmemente la empuadura del asidero trasero de la sierra con la mano derecha y el asidero frontal con la mano izquierda, rodeando los asideros con los dedos y pulgares. Sostenga siempre la motosierra con ambas manos durante la operacin y corte con el motor bajo el rgimen de alta velocidad. Siga las instrucciones de a lado y mantenimiento de la motosierra indicadas por el fabricante. La falta de mantenimiento puede aumentar la posibilidad de que se produzca retroceso.

0000Book_CS33EDTP.indb 59 2019/01/24 9:53:01

Espaol

60

ESPECIFICACIONES Las ESPECIFICACIONES de la mquina se indican en la pgina 213. NOTA Todos los datos estn sujetos a cambios sin previo aviso.

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE ADVERTENCIA

Apague el motor antes de realizar cualquier tipo de comprobacin o tarea de mantenimiento.

Jams intente arrancar el motor sin la carcasa lateral, la barra de gua y la cadena rmemente instaladas.

1. Tire del protector de mano frontal (2) hacia el asidero frontal para asegurarse de que el freno de la cadena se encuentra desactivado (Fig. 3).

2. Quite la tuerca de jacin (3) de la barra de gua. Quite la carcasa lateral (4) (Fig. 4).

* En el caso de instalar el apoyo dentado (5), instale el apoyo dentado (5) en la mquina con dos tornillos (Fig. 5).

3. Instale la barra de gua (6) en los pernos (7) y, a continuacin, empjela hacia la rueda dentada (8) lo ms lejos posible (Fig. 6).

4. Compruebe que la direccin de la motosierra (9) sea correcta como se indica en la gura y alinee la cadena sobre la rueda dentada (Fig. 6).

5. Gue los eslabones impulsores en la ranura de la barra en todo el contorno de la barra de gua.

6. Instale la carcasa lateral (4) en los pernos (7). Asegrese de que la cabecilla del perno de ajuste (10)

de tensin de cadena encaje en el agujero (11) de la barra de gua (Fig. 6).

A continuacin, apriete la tuerca de jacin de la barra de gua (3), de forma que el extremo de la barra de gua pueda moverse hacia arriba y hacia abajo fcilmente. (Fig. 7)

7. Eleve el extremo de la barra de gua y apriete la cadena (9) al girar el perno de ajuste de tensin (12) hacia la derecha hasta que la cadena encaje perfectamente en el lado inferior de la barra de gua (6). La cadena tiene la tensin correcta cuando no existe holgura en el lado inferior de la barra de gua (Fig. 8, 9).

PRECAUCIN ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE QUE LA

TENSIN SEA LA CORRECTA. 8. Eleve el extremo de la barra de gua y apriete con rmeza

la tuerca de jacin de la barra de la cadena (3) con la llave combinada (14). (Fig. 10)

9. Debido a que la cadena nueva se va estirando, se debe ajustar la cadena despus de unos cortes, observando cuidadosamente la tensin de la cadena durante los primeros 30 minutos de corte.

NOTA Revise con frecuencia la tensin de la cadena para

lograr niveles de rendimiento y durabilidad ptimos. PRECAUCIN Si la cadena est excesivamente tensa, la barra de gua

y la cadena se daarn rpidamente. En cambio, si la cadena est excesivamente oja, podra salirse de la ranura de la barra de gua.

Utilice siempre guantes para la manipulacin de la cadena. ADVERTENCIA

Durante la operacin, agarre rmemente la sierra con ambas manos. La operacin con una sola mano podr causar heridas serias.

PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO Seguridad del usuario

ADVERTENCIA Esta cadena de la sierra (CS33EDTP) est diseada especialmente para el cuidado y operacin en rboles. Esta motosierra solamente podr utilizarse por trabajadores profesionales en cuidado de rboles. Observe la literatura especializada y las directivas de la asociacin profesional y de la mutua de previsin de accidentes. La no observacin producir un alto peligro de accidentes. Para trabajar con la motosierra en los rboles, recomendamos que se utilice siempre una plataforma elevada de trabajo. El trabajo con la tcnica de descenso con rapel, con soga, es extremadamente peligroso y solamente deben realizarlo las personas que han recibido un adiestramiento especial. El usuario debe haber recibido una capacitacin en el uso de equipos de seguridad y en tcnicas de trabajo y escalamiento. Utilice siempre sistemas de retencin tanto para el usuario cuanto para la motosierra.

Combustible (Fig. 11) ADVERTENCIA

La motosierra est equipada con un motor de dos tiempos. El motor debe funcionar siempre con combustible mezclado con aceite. Asegrese de que existe una buena ventilacin en los lugares de manipulacin o repostaje de combustible.

El combustible contiene sustancias altamente in amables, por lo que existe la posibilidad de sufrir lesiones graves por inhalacin o por derrames sobre su cuerpo.

Preste siempre atencin cuando manipule el combustible. Cuando manipule el combustible en interiores, asegrese de que haya buena ventilacin en todo momento.

Combustible Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89

octanos. Utilice aceite de dos tiempos genuino o utilice una

mezcla de 25:1 a 50:1. Consulte la proporcin de la mezcla a un centro de servicio autorizado HiKOKI.

Si no hay aceite genuino disponible, utilice un aceite con antioxidante de calidad que est etiquetado expresamente para motores de dos tiempos refrigerados por aire (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADEC). No utilice aceite mezclado BIA o TCW (para motores de 2 tiempos refrigerados por agua).

No utilice nunca aceites multigrado (10 W/30) ni residuales.

Nunca mezcle el combustible y el aceite en el depsito de combustible de la mquina. Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio y destinado a este n.

Comience siempre por llenar la mitad del combustible que va a utilizar. A continuacin, aada todo el aceite. Agite la mezcla de combustible. Aada el resto de gasolina. Antes de llenar el depsito de combustible, agite bien la mezcla.

0000Book_CS33EDTP.indb 60 2019/01/24 9:53:01

Espaol

61

Cantidad de mezcla de aceite de dos tiempos y gasolina

Gasolina (litros) Aceite de dos tiempos (ml)

Proporcin 50:1 Proporcin 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Repostaje (Fig. 12) ADVERTENCIA

Antes de repostar el combustible, apague el motor y deje que se enfre durante unos minutos.

No fume ni acerque llamas o chispas al lugar en el que se realiza el repostaje.

Para llenar el combustible del depsito, abra lentamente la tapa del depsito de combustible (15) para que escape el exceso de presin que pueda contener.

Despus del repostaje, cierre y apriete bien la tapa del depsito de combustible.

Antes de arrancar la mquina, debe alejarse un mnimo de 3 m del rea de repostaje.

Lave siempre inmediatamente con jabn cualquier combustible vertido sobre la ropa.

Asegrese de veri car si existe alguna fuga de combustible despus del repostaje.

Antes de repostar, y con el n de descargar la electricidad esttica del cuerpo principal, del recipiente y del operario, toque una super cie de suelo ligeramente humedecida.

Antes de repostar el combustible, limpie cuidadosamente la zona de la tapa del depsito para asegurarse de que no entra suciedad en el depsito. Asegrese de que el combustible est bien mezclado agitando el recipiente antes de llenar el depsito. Aceite para cadena (Fig. 12)

ADVERTENCIA No utilice nunca aceite residual ni regenerado. Si utiliza

este tipo de aceites, se producirn daos para su salud o en la mquina.

Abra lentamente el depsito de aceite (16) y llnelo de aceite para cadena. Utilice siempre aceite para cadena de buena calidad. El aceite para cadena se descarga automticamente durante el funcionamiento del motor. Rellene el depsito de aceite (16) con aceite para cadena cada vez que realice el repostaje. NOTA Al verter combustible o aceite para cadena en el

depsito, coloque el aparato con la tapa hacia arriba (Fig. 12).

Funcionamiento del freno de la cadena (Fig. 3, 14) El freno de la cadena est diseado para actuar en caso de emergencia, como cuando se produce el movimiento de retroceso. La aplicacin del freno se realiza desplazando el protector de mano frontal (2) hacia la barra de gua. Durante el funcionamiento del freno de la cadena, la velocidad del motor no aumenta, ni siquiera cuando se pulsa el gatillo del acelerador, y la cadena no gira. Para liberar el freno, tire del protector de mano frontal (2) hacia el asidero frontal. Evite hacer funcionar el motor a alta velocidad con el freno aplicado, ya que hacerlo sobrecalentar el embrague y provocar problemas en la mquina. Cuando se active el freno durante el funcionamiento de la sierra, suelte inmediatamente la palanca del acelerador para ralentizar el motor.

Cmo con rmar la activacin del freno de la cadena (Fig. 13) 1) Apague el motor. 2) Sostenga horizontalmente la motosierra, suelte la mano

del asidero frontal, golpee el extremo de la barra de gua contra un tocn o un elemento similar, y compruebe que el freno funciona correctamente. La altura de funcionamiento depende del tamao de la barra.

Si el freno no funciona correctamente, solicite una inspeccin y reparacin a un centro de servicio autorizado HiKOKI. Arranque del motor en fro (Fig. 3, 14-18) PRECAUCIN Antes de arrancar la mquina, asegrese de que la barra

de gua o la cadena no est en contacto con nada. 1. Empuje el protector de mano frontal (2) para que se

active el freno (Fig. 14). 2. Coloque el interruptor de parada (17) en la posicin de

encendido (Fig. 15). 3. Pulse la bomba de cebado (19) aproximadamente diez

veces, para que el combustible uya hacia el carburador (Fig. 16).

4. Gire la palanca del estrter (18) para colocarla en la posicin de arranque START ( ). (Fig. 16). Al hacerlo se bloquear automticamente a media potencia.

5. Tire rpidamente del arrancador de retroceso (20), teniendo la precaucin de mantener el asidero bien sujeto para evitar que se escape de la mano (Fig. 17).

6. Cuando escuche la primera ignicin, regrese la palanca del estrter (18) para colocarla en la posicin de marcha RUN ( ). (Fig. 16)

NOTA Cuando se coloca la palanca del estrter de nuevo en

la posicin de marcha RUN ( ) desde la posicin de arranque START ( ) con la mano, la palanca del estrter se mantendr a media apertura (media potencia).

7. Tire de nuevo rpidamente del arrancador de retroceso (20) de la forma antes mencionada (Fig. 17).

NOTA Si el motor no arranca, repita los pasos 4 a 7. 8. En cuanto el motor se ponga en marcha, tire de la

palanca del acelerador (22) en todo su recorrido una vez con el bloqueo de la palanca del acelerador (21) presionado, y libere inmediatamente la palanca del acelerador (22). A continuacin se desactiva la media potencia (Fig. 18).

9. Tire del protector de mano frontal (2) para que se desactive el freno (Fig. 3).

Deje que el motor se caliente durante 23 minutos antes de someterlo a ninguna carga.

No ponga el motor en marcha a alta velocidad sin carga, para evitar reducir la vida til del motor.

Puesta en marcha del motor en caliente Realice los puntos 1, 2, 7y 9 del procedimiento de puesta en marcha de un motor en fro. Si el motor no arranca, realice el mismo procedimiento que para un motor en fro. Prueba de lubricacin de la cadena (Fig. 19) Compruebe que el aceite de la cadena se descarga correctamente. Cuando la motosierra comience a adquirir revoluciones, apunte con el cabezal de la barra de gua a un tocn o algo similar, y tire de la palanca del acelerador para activar el funcionamiento a alta velocidad durante unos 10 segundos. Si se pulveriza aceite de la cadena sobre el tocn, esto signi ca que se descarga correctamente.

ADVERTENCIA No transporte la mquina con el motor en marcha. Parada (Fig. 20) Reduzca la velocidad del motor y coloque el interruptor de parada (17) en la posicin de parada.

0000Book_CS33EDTP.indb 61 2019/01/24 9:53:01

Espaol

62

ADVERTENCIA No coloque la mquina en lugares en los que haya materiales

in amables, como hierba seca, ya que el silenciador sigue estando caliente despus de detenerse el motor.

NOTA Si el motor no se detiene, puede forzarse su parada

mediante el ajuste de la palanca del estrter en la posicin de arranque START ( ). Antes de poner en marcha de nuevo, solicite la reparacin a un centro de servicio autorizado HiKOKI. ADVERTENCIA

No extienda excesivamente la mano ni corte sobre la altura de los hombros.

Preste especial atencin durante la tala y no utilice la motosierra mirando hacia arriba ni sobre la altura de los hombros.

RETN DE LA CADENA El retn de la cadena est situado en el cabezal de fuerza motriz, justo debajo de la cadena, para impedir la posibilidad de que una cadena rota golpee al usuario.

ADVERTENCIA No se site en lnea con la cadena al realizar las tareas

de corte. TCNICAS BSICAS PARA LA TALA, PODA Y TROCEO El propsito de la siguiente informacin es ofrecer una introduccin general de las tcnicas de corte de la madera.

ADVERTENCIA Esta informacin no cubre todas las situaciones concretas,

ya que podran variar en funcin de las diferencias en el terreno, la vegetacin, el tipo de madera, la forma y el tamao de los rboles, etc. Solicite a un centro de servicio autorizado HiKOKI, a un agente forestal o a una escuela forestal de su zona consejos sobre los problemas concretos del corte de madera en su zona. De esta forma, su trabajo ser ms e ciente y seguro.

Evite cortar bajo condiciones meteorolgicas adversas, como en das con niebla densa, lluvia torrencial, fro intenso o vientos fuertes, etc.

El tiempo adverso suele hacer que el trabajo resulte ms cansado y crea condiciones potencialmente peligrosas, como suelo resbaladizo.

Los vientos fuertes pueden forzar la cada del rbol en una direccin imprevista, causando daos materiales o lesiones personales.

PRECAUCIN Nunca utilice la motosierra como palanca o para

cualquier propsito que no haya sido previsto. ADVERTENCIA

Evite cualquier tropiezo con obstculos como troncos, races, rocas, ramas y rboles talados. Observe las cavidades y zanjas. Preste extrema atencin cuando trabaje en pendientes o suelo desnivelado.

Apague el motor cuando se desplace de un lugar de trabajo a otro.

Corte siempre con el acelerador ampliamente abierto. El movimiento lento de la cadena puede provocar que la cadena se quede bloqueada fcilmente y que la motosierra produzca tirones.

Nunca utilice la motosierra solo con una mano. De esa forma, ser difcil controlar correctamente la

motosierra, y podra perder el control y sufrir lesiones graves.

Mantenga el cuerpo de la motosierra cerca de su cuerpo para mejorar el control y reducir el esfuerzo.

Cuando corte con la parte inferior de la cadena, la fuerza de reaccin tratar de arrastrar la motosierra fuera de sus manos en direccin de la madera que est cortando.

La motosierra controlar la velocidad de avance y se lanzar serrn hacia su posicin (Fig. 21).

Cuando corte con la parte superior de la cadena, la fuerza de reaccin empujar la sierra hacia usted tratando de alejarse de la madera que est cortando (Fig. 22).

Existe riesgo de que se produzca retroceso si la motosierra se empuja hasta una posicin tan lejana que comienza a cortar con la punta de la barra de gua.

El mtodo de corte ms seguro es cortar con la parte inferior de la sierra. El corte con la parte superior hace que resulte ms difcil controlar la motosierra, y aumenta el riesgo de que se produzca retroceso.

Si la cadena se bloquea, suelte inmediatamente la palanca del acelerador.

Evite hacer funcionar el motor a alta velocidad con el freno aplicado, ya que hacerlo sobrecalentar el embrague y provocar problemas en la mquina.

NOTA Mantenga siempre apoyado el apoyo dentado contra el

rbol, ya que el rbol puede arrastrar la cadena de forma repentina.

TALA La tala es ms que el simple corte de un rbol. Debe hacer caer el rbol hacia la direccin ms prxima a la deseada sin daar el rbol o cualquier otro elemento. Antes de la tala del rbol, se deben tener en cuenta todas las condiciones que pudieran afectar a la direccin deseada, tales como: Inclinacin del rbol. Forma de la copa. Carga de nieve en la copa. Condiciones del viento. Obstculos dentro del alcance del rbol (por ejemplo, otros rboles, lneas elctricas, caminos, edi cios, etc.).

ADVERTENCIA Tenga presente en todo momento el estado general

del rbol. Compruebe si hay partes descompuestas y podridas en el tronco que pudieran quebrarse, iniciando la cada antes de lo previsto.

Compruebe si hay ramas secas que puedan romperse y causar golpes durante el trabajo.

Durante la tala, mantenga siempre los animales y las personas a una distancia mnima del doble de la longitud del rbol. Despeje los arbustos y ramas de los alrededores del rbol.

Tenga preparada una va de escape para refugiarse de la direccin de cada del rbol tras talarlo.

REGLAS BSICAS PARA LA TALA DE RBOLES Normalmente, la tala consta de dos operaciones de corte principales: la creacin de la muesca de direccin y el corte de tala. Comience realizando el corte de la muesca superior en el lado del rbol orientado en la direccin de la tala. Mantenga controlado el entalle al efectuar el corte inferior, de manera que no sea excesivamente profundo en el tronco. La muesca deber ser lo su cientemente profunda como para crear una articulacin de su ciente ancho y resistencia. La abertura de la muesca deber ser lo su cientemente ancha como para orientar lo mximo posible la cada del rbol. Realice el corte de tala desde el otro lado del rbol entre 3-5 cm sobre el borde de la muesca (Fig. 23). 23. Direccin de tala 24. Apertura de muesca mnima de 45o 25. Articulacin 26. Corte de tala Nunca corte completamente a travs del tronco. Deje siempre una articulacin. La articulacin orienta la cada del rbol. Al cortarse totalmente el tronco, se pierde el control de la orientacin de la cada.

0000Book_CS33EDTP.indb 62 2019/01/24 9:53:01

Espaol

63

Inserte una cua o palanca en el corte antes de que el rbol pierda la estabilidad y comience a moverse. De esta manera, se evitar que la barra de gua quede aprisionada en el corte si se ha previsto la direccin de tala incorrectamente. Asegrese de que nadie permanezca dentro del alcance de cada del rbol antes de empujarlo. TALA DE TRONCOS CON DIMETRO MAYOR QUE EL DOBLE DE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUA Corte una muesca grande y amplia. A continuacin, tale un hueco hacia el centro de la muesca. Deje siempre una articulacin en ambos lados del corte del centro (Fig. 24). Complete el corte de tala cortando alrededor del tronco como se indica en la Fig. 25.

ADVERTENCIA Estos mtodos son extremadamente peligrosos, ya que

implican el uso de la punta de la barra de gua y puede producirse retroceso.

Solamente profesionales debidamente entrenados deben intentar efectuar estas tcnicas.

PODA La poda es la eliminacin de las ramas de un rbol talado.

ADVERTENCIA La mayora de los accidentes de retroceso se producen

durante la poda. No se debe utilizar la punta de la barra de gua. Tenga

mucho cuidado y evite el contacto de la punta de la barra de gua con el tronco, otras ramas u objetos. Preste la mxima atencin a las ramas que estn bajo tensin. La accin de rebote de la rama puede dirigirse hacia su posicin, y provocar prdidas de control que deriven en lesiones fsicas (Fig. 26).

Sitese en el lado izquierdo del tronco. Mantenga los pies rmes y apoye la motosierra sobre el tronco. Sostenga la sierra cerca de su posicin, de forma que pueda mantener el control total de la misma. Mantngase bien alejado de la cadena. Muvase solo cuando el tronco est entre usted y la cadena. Observe las reacciones de las ramas bajo tensin. PODA DE RAMAS GRUESAS Al podar una rama gruesa, la barra de gua puede quedar fcilmente aprisionada. Debido a que las ramas bajo tensin suelen causar saltos, el corte de las ramas problemticas deber realizarse por pasos pequeos. Aplique el mismo principio del troceo. Plani que y est alerta ante las posibles consecuencias de todas sus acciones. CORTE TRANSVERSAL/TROCEO Antes de iniciar el corte tronco, intente imaginar lo que pueda ocurrir. Compruebe si hay tensin en el tronco, y crtelo de manera que la barra de gua no quede aprisionada. TROCEO DE TRONCOS CON PRESIN EN LA PARTE SUPERIOR Adopte una posicin rme. Comience con un corte superior. No realice un corte demasiado profundo, aproximadamente 1/3 del dimetro del tronco. Termine con un corte inferior. Los cortes de la sierra deben coincidir (Fig. 27). 27. Corte de distensin 28. Corte cruzado 29. Presin arriba 30. Lado de presin 31. Lado de tensin 32. Profundidad relativa de cortes de sierra TRONCO GRUESO, MAYOR QUE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUA Comience con el corte del lado opuesto del tronco. Tire de la sierra hacia su posicin, realizando a continuacin el procedimiento anteriormente indicado (Fig. 28). Si el tronco estuviera apoyado sobre el suelo, efecte un corte de perforacin para evitar cortar el suelo. Termine con un corte inferior (Fig. 29).

TROCEO DE TRONCOS CON PRESIN EN LA PARTE INFERIOR Adopte una posicin rme. Comience con un corte inferior. La profundidad del corte debe ser aproximadamente 1/3 del dimetro del tronco. Termine con un corte superior. Los cortes de la sierra deben

coincidir (Fig. 30). 33. Corte de distensin 34. Corte cruzado 35. Presin abajo 36. Lado de tensin 37. Lado de presin 38. Profundidad relativa de cortes de sierra TRONCO GRUESO, MAYOR QUE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUA Comience con el corte del lado opuesto del tronco. Tire de la sierra hacia su posicin, realizando a continuacin el procedimiento anteriormente indicado Realice el corte de perforacin si el tronco estuviera cerca del suelo. Complete con un corte superior (Fig. 31).

ADVERTENCIA PELIGRO DE REBOTE No intente realizar el corte de perforacin si no est

debidamente entrenado. El corte de perforacin conlleva el uso de la punta de la barra de gua, lo que puede provocar efecto de retroceso (Fig. 32).

SI LA MOTOSIERRA QUEDA BLOQUEADA Detenga el motor. Levante el tronco o cambie su posicin utilizando una rama gruesa o un palo como palanca. No intente tirar de la motosierra para liberarla. Esto podra deformar el asidero o causar heridas con la cadena de la sierra al liberarse repentinamente la motosierra.

MANTENIMIENTO Ajuste del carburador (Fig. 33) En el carburador, el combustible se mezcla con aire. Cuando se realiza la prueba de funcionamiento en la fbrica, se ajusta el carburador. Sin embargo, puede que sea necesario reajustarlo segn el clima y la altitud. El carburador tiene una opcin de ajuste: T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralent. Ajuste de la velocidad de ralent (T) Compruebe que el ltro de aire est limpio. Cuando la velocidad de ralent sea la correcta, el accesorio de corte no girar. Si es necesario realizar ajustes, cierre el tornillo T (hacia la derecha) con el motor en marcha hasta que el accesorio de corte empiece a girar. Abra el tornillo T (hacia la izquierda) hasta que el mecanismo de corte se detenga. Habr obtenido la velocidad de ralent correcta cuando el motor funcione con suavidad en cualquier posicin encontrndose muy por debajo de las rpm necesarias para que el accesorio de corte empiece a girar. Si el accesorio de corte sigue girando despus del ajuste de la velocidad de ralent, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI.

ADVERTENCIA Mientras el motor est al ralent, el accesorio de corte no

debera girar en ningn caso. NOTA No toque el ajuste de alta velocidad (H) ni el ajuste de

baja velocidad (L). Estos ajustes estn destinados nicamente a los centros

de servicio autorizados HiKOKI. Si los gira, provocar daos de gravedad a la mquina. Filtro de aire (Fig. 34) El ltro de aire (41) y la esponja quitamanchas (40), (42) deben limpiarse de suciedad y polvo con el n de evitar:

0000Book_CS33EDTP.indb 63 2019/01/24 9:53:02

Espaol

64

Fallos de funcionamiento del carburador. Problemas de arranque. Prdida de potencia del motor. Desgaste innecesario en las piezas del motor. Consumo de combustible excesivo. Limpie el ltro de aire diariamente o con mayor frecuencia cuando trabaje en zonas con gran cantidad de polvo.

Quite la cubierta del ltro de aire (39) y la esponja quitamanchas (40). Gire el ltro de aire (41) 20 en sentido antihorario y retrelo. A continuacin, retire la esponja quitamanchas (42). Lave los ltros con agua jabonosa caliente. Antes de volver a montar el ltro, compruebe que est seco. Un ltro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo nunca podr quedar completamente limpio. Por tanto, los ltros deben cambiarse por otros nuevos cada cierto tiempo. Cambie los ltros que estn daados. Buja (Fig. 35) El estado de la buja se ve afectado por: Un mal ajuste del carburador. Una mezcla incorrecta de combustible y aceite (exceso

de aceite en la gasolina). Un ltro de aire sucio. Condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo

climas fros). Todos estos factores dan lugar a la formacin de sedimentos en los electrodos de la buja, que pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento y di cultades en el arranque. Si el motor tiene poca potencia, resulta difcil de arrancar o se muestra inestable al ralent, revise siempre la buja en primer lugar. Si la buja est muy sucia, lmpiela y veri que la distancia entre los electrodos. Reajuste si es necesario. La distancia correcta es de 0,6 mm. Se debe reemplazar la buja tras unas 100 horas de funcionamiento o antes, si los electrodos estn muy gastados. Boca de lubricacin (Fig. 36) Limpie siempre que posible la boca de lubricacin de la cadena (43). Barra de gua (Fig. 37) Antes de usar la mquina, limpie la ranura y la boca de lubricacin (44) de la barra de gua. Carcasa lateral (Fig. 38) Mantenga siempre limpias la carcasa lateral y la zona de mando eliminando el serrn y los residuos. Aplique peridicamente el aceite o grasa en esta zona para proteger contra la corrosin, pues algunos rboles contienen altos niveles de cido. NOTA Tire del protector de mano frontal hacia usted y suelte el

freno para desmontar o instalar la carcasa lateral. Filtro de combustible (Fig. 39) Desmonte el ltro de combustible (45) del depsito de combustible y lvelo completamente con disolvente. Posteriormente, empuje el ltro en todo su recorrido para colocarlo en el depsito. NOTA Si el ltro de combustible (45) est obstruido debido al

polvo y la suciedad, cmbielo. Filtro de aceite para cadena (Fig. 40) Desmonte el ltro de aceite (46) y lvelo completamente con disolvente. Posteriormente, empuje el ltro en todo su recorrido para colocarlo en el depsito. NOTA Si el ltro de aceite (46) est obstruido debido al polvo y

la suciedad, cmbielo.

Para el almacenamiento a largo plazo Drene todo el combustible del depsito de combustible. Arranque el motor y djelo en funcionamiento hasta que se pare. Repare cualquier dao que se haya producido durante el uso. Limpie el aparato con un trapo limpio o aplique aire a alta presin mediante una manguera. Aplique algunas gotas de aceite de motor de dos tiempos dentro del cilindro a travs del ori cio de la buja, y gire el motor varias veces para que se distribuya el aceite. Cubra la mquina y almacnelo en un lugar seco. AFILADO DE LA CADENA Piezas de una cuchilla (Fig. 41, 42)

ADVERTENCIA Utilice guantes protectores cuando a le Ia cadena. Asegrese de redondear el borde delantero con la

nalidad de reducir el riesgo de retroceso o atascamiento de la cadena.

47. Placa superior 48. Esquina de corte 49. Placa lateral 50. Garganta 51. Taln 52. Chasis 53. Ori cio de remache 54. Reborde 55. Calibre de profundidad 56. ngulo correcto de la placa superior (el ngulo depende

del tipo de cadena) 57. Gancho o punto ligeramente protuberante (curva de la

cadena no biselada) 58. Parte superior del calibre de profundidad a la altura

correcta debajo de la placa superior 59. Frente del calibre de profundidad redondeado REBAJAMIENTO DE LOS CALIBRES DE PROFUNDIDAD CON LA LIMA

ADVERTENCIA No suavice la parte superior de las cintas de la cubierta

(60) o eslabones impulsores (61) con una lima ni las deforme (Fig. 43).

Ajuste el calibre de profundidad al valor especi cado. No respetar las indicaciones anteriores aumenta la

posibilidad de que se produzca retroceso y, con l, lesiones fsicas.

1) Para a lar las cuchillas con la lima, veri que y rebaje la profundidad.

2) Veri que los calibres de profundidad en cada tercer a lado.

3) Coloque la herramienta del calibre de profundidad en la cuchilla. En el caso de sobresalir el calibre de profundidad, lime su nivel con la parte superior de la herramienta. Lime siempre desde el interior de la cadena hacia el exterior de la cuchilla (Fig. 44).

4) Redondee la esquina frontal para mantener la forma original del calibre de profundidad despus de utilizar la herramienta del calibre de profundidad. Respete siempre el ajuste recomendado del calibre de profundidad, segn el manual de mantenimiento o manual del operario de la motosierra (Fig. 45).

INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL LIMADO DE LAS CUCHILLAS Lime (62) la cuchilla en un lado de la cadena desde dentro hacia fuera. Lime solo durante el desplazamiento hacia adelante (Fig. 46). 5) Mantenga la misma longitud en todas las cuchillas

(Fig. 43). 6) Lime lo su ciente para eliminar cualquier dao del lo

de corte (placa lateral (63) y placa superior (64)) de la cuchilla (Fig. 47).

0000Book_CS33EDTP.indb 64 2019/01/24 9:53:02

Espaol

65

NGULOS DE AFILADO DE LA CADENA DE LA SIERRA Los NGULOS DE AFILADO PARA AFILAR LA CADENA DE LA SIERRA de esta mquina se indican en la pgina 214. Esquema de mantenimiento A continuacin se proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener informacin adicional, pngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI. Inspeccin y servicio antes de su uso Compruebe que las membranas de goma antivibracin

no estn peladas, degradadas o daadas, y que sus partes integrantes tampoco estn a ojadas o daadas.

Compruebe que los muelles antivibracin no estn daados, y que sus partes integrantes tampoco estn a ojadas o daadas.

Compruebe que las empuaduras delantera y trasera no presentan deformaciones o daos.

Compruebe que los accesorios para las empuaduras delantera y trasera estn bien apretados y sin daos.

Compruebe que los pernos, tuercas, etc. utilizados para cada parte estn bien apretados y sin daos.

Mantenimiento diario Limpie el exterior de la unidad. Limpie la boca del ltro de aceite de la cadena. Limpie la ranura y la boca del ltro de aceite de la barra

de gua. Limpie el serrn de la carcasa lateral. Compruebe si la cadena de la sierra est a lada. Compruebe si la tuerca de jacin de la barra de gua

est lo su cientemente apretada. Asegrese de que la cubierta de la barra de gua no est

daada y puede jarse con rmeza. Compruebe que las tuercas y los tornillos estn

su cientemente apretados. Revise la punta de la barra de gua. Si est gastada,

cmbiela por una nueva. Revise la banda del freno de la cadena. Si est gastado,

cmbielo por una nuevo. Asegrese de que el freno de cadena est funcionando. Despus de desactivar la mquina apagando el

interruptor de parada, active el freno de cadena y tire de la cadena de la sierra con la mano. Si la cadena de la sierra no se mueve, el freno de cadena est funcionando correctamente.

Asimismo, asegrese de utilizar guantes al tirar de la cadena de la sierra.

Compruebe que la cadena no gira con el motor al ralent. Limpie el ltro de aire. Mantenimiento semanal Revise el sistema de arranque de retroceso,

especialmente la cuerda. Limpie el exterior de la buja. Quite la buja y compruebe el espacio de separacin

existente entre los electrodos. Ajstelo a 0,6 mm, o cambie la buja.

Compruebe que la entrada de aire del arrancador de retroceso no est obstruida.

Mantenimiento mensual Lave el depsito de combustible con gasolina y, a

continuacin, limpie el ltro de combustible. Limpie el ltro de aceite para cadena. Limpie el exterior del carburador y los alrededores del

mismo. Mantenimiento trimestral Limpie las aletas de refrigeracin del cilindro. Limpie el ventilador y sus alrededores. Limpie el carbn del silenciador.

PRECAUCIN La limpieza de las aletas, el ventilador y el silenciador

deber realizarla un centro de servicio autorizado HiKOKI.

COMBINACIONES DE BARRA DE GUA Y CADENA DE SIERRA Las combinaciones de barra de gua y cadena de sierra de esta mquina se exponen en la pgina 214.

SELECCIN DE LOS ACCESORIOS Los accesorios de esta mquina aparecen indicados en la pgina 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 65 2019/01/24 9:53:02

Portugus

66

SIGNIFICADO DOS SMBOLOS NOTA: Os smbolos referidos no se encontram em todos

os modelos. Smbolos

AVISO De seguida, so apresentados os smbolos utilizados para a mquina. Assimile bem seus signi cados antes da utilizao.

Moto-serra porttil CS33EDTP

Regulao do carburador - Mistura a alta velocidade

importante que leia, compreenda integralmente antes da utilizao e respeite as seguintes precaues e advertncias de segurana. O uso do aparelho de forma incorreta ou sem os cuidados necessrios pode causar leses graves ou at fatais.

Superfcie quente

Leia, compreenda e siga todas as advertncias e instrues contidas neste manual e na unidade. Bomba de escorvagem

Use sempre protees para os olhos, cabea e ouvidos durante a utilizao do aparelho. 6 Nvel de potncia sonora garantido

Advertncia, perigo de recuo. Tome cuidado com os possveis movimentos repentinos e acidentais para frente e/ou para trs da barra-guia.

Tamanho do motor

No permitido trabalhar s com uma mo. Durante o corte, segure bem a moto-serra com ambas as mos, com o polegar rmemente preso volta da pega dianteira.

Vela de ignio

A serra de corrente foi especialmente concebida para trabalhos em rvores e deve, portanto, ser utilizada apenas por operadores quali cados que trabalhem em altura, em rvores.

Capacidade do depsito de combustvel

importante que use vesturio protetor para ps, pernas, mos e antebraos. Capacidade do depsito de leo para corrente

Travo da corrente kg Peso a seco (Sem barra-guia e corrente)

Estrangulador - Posio de FUNCIONAMENTO (aberto) Comprimento da barra-guia

Estrangulador - Posio de ARRANQUE (aberto)

2 Passo da corrente

Ligar/Arrancar Calibrador da corrente

Desligar/Parar LpA ISO22868

Nvel de presso sonora LpA*1 por ISO 22868

Paragem de emergncia L Aw ISO22868

Nvel de potncia sonora LwA*2 Medido por ISO 22868

Mistura de combustvel e leo L Aw 2000/14/EC

Nvel de potncia sonora LwA*2 Medido/Garantido por 2000/14/CE

Enchimento de leo da corrente ahv Nvel de vibrao por ISO 22867 Pega dianteira*1/Pega traseira*1

Regulao do carburador - Velocidade de ralenti K Incerteza

Regulao do carburador - Mistura a baixa velocidade P Potncia mx. do motor por ISO 7293

(Traduo das instrues originais)

0000Book_CS33EDTP.indb 66 2019/01/24 9:53:02

Portugus

67

MAX Velocidade mx. do motor Ajuste do calibrador de profundidade

MIN Velocidade do motor ao ralenti ngulo de limar da chapa lateral

Tipo de corrente ngulo da chapa superior

Velocidade mx. da corrente ngulo da guia de lima

Nmero de dentes do pinho de acionamento Lima

Tipo de barra-guia Calibrador de profundidade

NOTA: Os nveis de rudo/vibrao so calculados como o total de energia ponderada no tempo para os nveis nveis de rudo/vibrao em diferentes condies de trabalho, com a seguinte distribuio do tempo:

*1: Velocidade 1/3 ralenti, 1/3 mxima, 1/3 acelerao. *2: Velocidade 1/2 mxima, 1/2 acelerao.

DESCRIO DE CADA COMPONENTE (Fig. 1) A: Alavanca do acelerador: Dispositivo ativado pelo dedo

do operador para controlar a velocidade do motor. B: Bloqueio da alavanca do acelerador: Este dispositivo

impede o funcionamento acidental da alavanca do acelerador at ser desengatado manualmente.

C: Interruptor de paragem: Este dispositivo serve para ligar ou desligar o motor.

D: Tampo do depsito de leo: Para fechar o depsito de leo.

E: Pega de arranque por corda retrtil: Puxe a pega para arrancar o motor.

F: Pega dianteira: Pega de suporte localizada na carcaa do motor ou na frente da mesma.

G: Tampo do depsito de combustvel: Para fechar o depsito de combustvel.

H: Pega traseira: Pega de suporte localizada no topo da caixa do motor.

I: Alavanca do ar: Dispositivo para enriquecer a mistura de combustvel/ar do carburador para auxiliar o arranque.

J: Bomba de escorvagem: Dispositivo para fornecer combustvel extra, para ajudar no arranque.

K: Barra-guia: Pea que suporta e guia a corrente da serra. L: Corrente da serra: Corrente que serve como ferramenta

de corte. M: Travo da corrente (resguardo frontal): Dispositivo para

parar ou travar a corrente. N: Detentor da corrente: Dispositivo para deter a corrente

da serra. O: Tampa do ltro de ar: Tampa para ltro de ar e carburador. P: Caixa lateral: Tampa de proteo da barra-guia, corrente

da serra, embraiagem e pinho quando a moto-serra est em utilizao.

Q: Parafuso de ajuste da tenso: Dispositivo, frequentemente na barra-guia, para ajustar a tenso da corrente da serra.

R: Silenciador: Reduz o rudo do escape do motor e direciona os gases de escape.

S: Mola anti-vibrao: Reduz a transmisso das vibraes para as mos do operador.

T: Borracha anti-vibrao: Reduz a transmisso das vibraes para as mos do operador.

U: Porca de xao da barra-guia: Fixa a caixa lateral e a barra-guia.

V: Ponto de montagem: A pea que suspende a unidade utilizando uma ala, mosqueto ou corda de segurana.

W: Protetor dentado: Dispositivo que atua como piv ao entrar em contacto com uma rvore ou um tronco.

X: Tampa da barra-guia: Dispositivo para cobrir a barra- guia e a corrente da serra quando a unidade no est a ser usada.

Y: Chave combinada: Ferramenta para remover ou instalar a vela de ignio e para ajustar a tenso da corrente da serra.

Z: Instrues de uso: Includas com a unidade. Leia estas instrues antes de usar a unidade e guarde-as para futuras consultas sobre a operao apropriada e tcnicas de uso seguro.

a: Etiqueta de precauo de superfcie quente: Etiqueta para precauo devido a superfcie quente.

ADVERTNCIAS E INSTRUES DE SEGURANA Preste especial ateno aos textos precedidos pelos seguintes termos:

AVISO Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos

pessoais ou perder a vida, se as instrues no forem observadas.

PRECAUO Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou

danos materiais, se as instrues no forem observadas. NOTA Informaes teis sobre o funcionamento e uso correto. Segurana do operador

AVISO Esta serra de corrente (CS33EDTP) foi especialmente concebida para ns de manuteno e cirurgia de rvores. Somente pessoas capacitadas para a manuteno e cirurgia de rvores devem usar esta serra. Observe toda a literatura, procedimentos e recomendaes da organizao pro ssional relevante. Deixar de fazer isso constitui um alto risco de acidente.

0000Book_CS33EDTP.indb 67 2019/01/24 9:53:02

Portugus

68

Recomendamos que use sempre uma plataforma elevatria para cortar rvores. As tcnicas de rapel (trepar com cordas) so extremamente perigosas e requerem um treino especial. O operador deve ser treinado e familiarizado com o uso de equipamentos de segurana e com as tcnicas de escalada e trabalho. Usar sempre o equipamento de sujeio, tanto para o operador como para a serra.

Utilize sempre as luvas para reduzir os efeitos da vibrao.

Use sempre uma viseira ou culos de proteo. Use luvas ao a ar a corrente. Sempre que trabalhar com uma moto-serra, use

equipamentos de proteo pessoal tais como casaco, calas, luvas, capacete e botas com biqueiras de ao e solas anti-derrapantes. Para trabalhos em rvores, as botas de segurana devem ser adequadas para tcnicas de trepar. Solicite os centros de assistncia autorizados da HiKOKI para ajuda na escolha do equipamento certo. No use roupas folgadas, joias e bijuteria, cales curtos, sandlias e nunca trabalhe descalo.

Prenda o cabelo para este no cair por cima dos ombros. No use esta ferramenta quando estiver cansado, doente

ou sob efeitos de lcool, drogas ou medicamentos. Nunca deixe uma criana ou uma pessoa inexperiente

operar este aparelho. Use proteo auditiva. Preste ateno ao seus arredores. Fique atento a quaisquer observadores que possam

estar a sinalizar um problema. Retire o equipamento de segurana imediatamente

depois de desligar o motor. Use um capacete. Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior

de um quarto ou prdio. A inalao dos gases de escape pode provocar a morte. Para proteo das vias respiratrias, use uma mscara

de proteo durante a emisso de nvoa hmida de leo e p de serragem pela corrente.

Mantenha as pegas livres de leo e gasolina. Mantenha as mos afastadas do equipamento de corte. No agarre nem segure a unidade pelo equipamento de

corte. Depois de desligar a unidade, certi que-se de que o

acessrio de corte parou antes de a pousar. Durante trabalhos prolongados, faa pausas de vez em

quando para prevenir a sndrome de vibrao das mos e braos (HAVS) causada pela vibrao.

Os regulamentos nacionais podem proibir a utilizao da mquina.

O operador deve observar todos os regulamentos locais da rea de corte. AVISO

Sistemas anti-vibratrios no garantem que o operador no sofra da sndrome de vibrao das mos e braos ou da sndrome do tnel cardal.

Por esta razo, os utilizadores frequentes e contnuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mos e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um mdico imediatamente.

As pessoas expostas durante um perodo prolongado ou contnuo a um elevado nvel de rudo podem sofrer danos de audio irreparveis. Por esta razo, use a proteo auditiva aprovada ao utilizar uma unidade/ mquina.

Se usar um dispositivo mdico eltrico/eletrnico como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu mdico e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar com equipamentos motorizados.

Segurana da unidade/mquina Inspecione toda a unidade/mquina antes de cada

utilizao ou aps uma queda ou outros impactos. Substitua as peas dani cadas. Veri que se existem fugas de combustvel e certi que-se de que todos os xadores esto corretamente instalados e apertados.

Substitua todas as peas rachadas, lascadas ou dani cadas antes de utilizar a unidade/mquina.

Certi que-se de que a caixa lateral est corretamente montada.

Certi que-se de que o travo da corrente est a funcionar corretamente.

Mantenha as outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador.

Use exclusivamente os acessrios recomendados pelo fabricante para esta unidade/mquina.

Nunca deixe a corrente bater contra obstculos. Se a corrente entrar em contacto com algo, a mquina deve ser desligada e cuidadosamente inspecionada.

Certi que-se de que o lubri cador automtico est a funcionar. Mantenha o depsito de leo sempre abastecido com leo limpo. Nunca deixe a corrente funcionar a seco na barra-guia.

Todas as revises e reparaes da moto-serra, com excepo dos itens descritos no manual do utilizador, devem ser efetuadas pelos centros de assistncia autorizados da HiKOKI. (Por exemplo, se forem usadas ferramentas inadequadas para desmontar o volante ou se for usada uma ferramenta imprpria para sujeitar o volante para retirar a embraiagem, a estrutura do volante poderia sofrer danos e, em consequncia, o volante poderia rebentar.) AVISO

Nunca modi que a unidade/mquina. No use a unidade/mquina para qualquer outra nalidade para a qual a mesma no tenha sido concebida.

A adulterao do motor anula a homologao UE deste motor.

Nunca use a moto-serra sem qualquer equipamento de proteo ou com algum equipamento de segurana defeituoso. Isso pode causar ferimentos graves.

O uso de uma barra-guia/corrente diferente da recomendada pelo fabricante e no aprovada por este, pode causar grandes riscos de acidentes e ferimentos pessoais.

Segurana do combustvel Misture e abastea o combustvel ao ar livre e num local

onde no haja fascas ou chamas. Use um recipiente aprovado para combustvel. No fume e proba o fumo nas proximidades do

combustvel ou da unidade/mquina e, tambm, durante a utilizao da unidade/mquina.

Limpe qualquer combustvel derramado antes de arrancar o motor.

Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de arrancar o motor.

Desligue o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos antes de remover o tampo do depsito de combustvel.

Guarde a unidade/mquina e o combustvel num local onde os vapores do combustvel no possam entrar em contacto com fascas ou chamas abertas de aquecedores de gua, motores eltricos ou interruptores, fornos, etc. AVISO

O combustvel pode ser facilmente incendiado e inalado, tenha cuidado ao manusear.

Segurana durante o corte No corte nenhum material que no seja madeira ou

objetos de madeira. Para a proteo das vias respiratrias aps uma

aplicao de inseticidas, use uma mscara de proteo contra aerossis.

0000Book_CS33EDTP.indb 68 2019/01/24 9:53:02

Portugus

69

Mantenha outras pessoas, incluindo crianas, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo. Desligue o motor imediatamente se algum se aproximar.

Segure bem a unidade/mquina com a mo direita na pega traseira e com a mo esquerda na pega dianteira.

Mantenha o equilbrio e olhe onde anda. No exceda o seu raio de alcance.

Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do acessrio de corte.

Mantenha a barra-guia/corrente abaixo do nvel da cintura.

Antes de abater uma rvore, o operador tem de estar familiarizado com as tcnicas de corte da moto-serra.

Certi que-se de que planeia antecipadamente uma fuga segura de uma rvore em queda.

Durante o corte, segure bem a unidade/mquina com ambas as mos, com o polegar rmemente preso ao redor da pega dianteira, e procure car com os ps numa posio rme e com o corpo bem equilibrado.

Fique ao lado da barra-guia durante o corte - nunca diretamente atrs dela.

Mantenha sempre o protetor dentado virado para a rvore, porque a corrente pode encravar de forma muito abrupta na rvore.

Ao concluir um corte, esteja preparado para segurar bem a unidade quando estiver livre, para que no continue o movimento e corte as suas pernas, ps ou corpo ou bata contra obstculos.

Fique alerta a recuos (quando a moto-serra ressalta para cima e para trs na direo do operador). Nunca corte com a ponta da barra-guia.

Ao deslocar-se para uma nova rea de trabalho, certi que-se de que desliga a mquina e de que os acessrios de corte esto desligados.

Nunca pouse a mquina em funcionamento no solo. Certi que-se de que o motor est desligado e de que os

acessrios de corte esto completamente parados antes de remover resduos ou relva do acessrio de corte.

Tenha sempre um estojo de primeiros socorros ao trabalhar com equipamentos motorizados.

O silenciador ca muito quente durante e aps a utilizao. Isto tambm se aplica durante o ralenti.

Tenha cuidado com os perigos de incndio, especialmente ao trabalhar perto de substncias e/ou valores in amveis. AVISO

Os fumos de escape do motor so quentes e podem conter fascas que podem causar um incndio. Nunca ligue a mquina num ambiente interior ou prximo de material in amvel.

Segurana durante a manuteno Faa a manuteno da unidade/mquina de acordo com

os procedimentos recomendados. Desligue a vela de ignio antes de efetuar a manuteno,

exceto se tiver que fazer ajustes no carburador. Mantenha as outras pessoas afastadas ao fazer ajustes

no carburador. Use somente peas sobressalentes genunas da

HiKOKI, tal como recomendado pelo fabricante. PRECAUO No desmonte o cabo de arranque. Existe uma

possibilidade de ferimentos pessoais com a mola do cabo de arranque. AVISO

Uma manuteno inadequada pode provocar danos graves no motor ou ferimentos pessoais graves.

Transporte e armazenamento Transporte a unidade/mquina com as mos e o motor

desligado, mantendo o silenciador afastado do corpo.

Deixe o motor arrefecer, esvazie o depsito de combustvel antes de armazenar ou transportar.

Prenda a mquina de forma segura durante o transporte para prevenir perda de combustvel, danos ou leses.

Esvazie o depsito de combustvel antes de armazenar a unidade/mquina. recomendvel esvaziar o depsito de combustvel aps cada utilizao. No caso de deixar combustvel no depsito, armazene de modo a que no haja fugas.

Armazene a unidade/mquina fora do alcance das crianas.

Limpe e efetue a manuteno da mquina cuidadosamente e armazene-a num local seco.

Certi que-se de que o interruptor de paragem est desligado ao transportar ou armazenar.

Ao transportar ou armazenar, cubra a corrente com a tampa da barra-guia.

Se ocorrer algo que no seja abrangido neste manual, seja cauteloso e use o bom senso. Contacte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI se necessitar de assistncia.

AVISO PERIGO DE RECUOS (Fig. 2) Um dos maiores perigos quando se trabalha com uma moto- serra o risco de recuo. O recuo pode ocorrer quando a ponta superior da barra-guia toca num objeto ou quando a corrente da serra ca encravada na madeira durante o corte. O contacto da ponta em alguns casos pode causar uma reao brusca no sentido reverso, lanando a barra- guia para cima e para trs na direo do operador. A compresso da corrente da serra na parte superior da barra- guia tambm pode lanar a barra-guia rapidamente de volta para o operador. Qualquer uma destas reaes pode fazer o operador perder o controlo da moto-serra, o que pode provocar ferimentos graves. Ainda que a sua moto-serra disponha de muitos dispositivos de segurana integrados no fabrico, nunca deve con ar exclusivamente nos mesmos. Deve saber sempre onde se encontra a ponta da barra-guia. O recuo ocorre quando deixa a zona de recuo (1) da barra- guia entrar em contacto com um objeto. Evite usar esta zona. O recuo em virtude da compresso causado por um corte que prende e comprime a parte superior da barra- guia. Estude o seu corte previamente e assegure que o corte abrir-se- medida que avanar. Mantenha o controlo quando o motor estiver em funcionamento, segurando sempre a moto-serra com a mo direita na pega traseira, com a mo esquerda na pega dianteira e com os polegares e dedos formando um anel fechado volta das pegas. Segure sempre a moto-serra com ambas as mos durante a utilizao e corte com uma velocidade alta do motor. Siga as instrues de a ao e manuteno do fabricante para a corrente da serra. A falta de manuteno pode aumentar a possibilidade de recuos.

ESPECIFICAES As ESPECIFICAES desta mquina esto listadas na tabela na pgina 213. NOTA Todos os dados esto sujeitos a modi caes sem aviso prvio.

PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM AVISO

Desligue a motor antes de efetuar quaisquer veri caes ou manuteno.

Nunca tente ligar o motor sem a caixa lateral, a barra- guia e a corrente bem apertadas.

0000Book_CS33EDTP.indb 69 2019/01/24 9:53:02

Portugus

70

1. Puxe o resguardo da pega dianteira (2) na direo da pega dianteira para se certi car de que o travo da corrente est desengatado. (Fig. 3)

2. Retire a porca de xao (3) da barra-guia. Retire a caixa lateral (4). (Fig. 4)

* No caso de instalar o protetor dentado (5), instale o protetor dentado (5) na unidade com dois parafusos. (Fig. 5)

3. Instale a barra-guia (6) nos parafusos (7) e, em seguida, empurre-a para o pinho (8) ao mximo. (Fig. 6)

4. Veri que o sentido correto da corrente da serra (9), como mostrado na gura e alinhe a corrente no pinho (8). (Fig. 6)

5. Conduza os elos da corrente para dentro da ranhura da barra ao longo de toda a barra-guia.

6. Instale a caixa lateral (4) nos parafusos (7). Certi que-se de que a salincia do parafuso de ajuste

da tenso da corrente (10) encaixa no orifcio (11) da barra-guia. (Fig. 6)

De seguida, aperte a porca de xao (3) da barra-guia mo de forma a permitir extremidade da barra-guia mover-se facilmente para cima e para baixo. (Fig. 7)

7. Levante a extremidade da barra-guia e aperte a corrente (9) rodando o parafuso de ajuste da tenso (12) no sentido dos ponteiros do relgio at a corrente encaixar no lado inferior da barra-guia (6). A corrente est bem tensionada quando no existe folga no lado inferior da barra-guia. (Fig. 8, 9)

PRECAUO A TENSO CORRETA DA CORRENTE

EXTREMAMENTE IMPORTANTE! 8. Levante a extremidade da barra-guia e aperte de forma

segura a porca de xao (3) da barra-guia com a chave combinada (14). (Fig. 10)

9. Como uma corrente nova se alarga, ajuste a corrente depois de efetuar alguns cortes e observe a tenso da corrente com ateno durante a primeira meia hora de trabalho.

NOTA Veri que a tenso da corrente com frequncia para

assegurar o desempenho timo e durabilidade. PRECAUO A tenso excessiva da corrente dani car a barra e

a corrente rapidamente. Por outro lado, uma tenso insu ciente da corrente pode soltar a corrente da ranhura da barra-guia.

Use sempre luvas ao tocar na corrente. AVISO

Durante a operao, segure a serra de corrente rmemente com as duas mos. A operao com apenas uma mo pode causar graves ferimentos.

PROCEDIMENTOS DE OPERAO Segurana do operador

AVISO Esta serra de corrente (CS33EDTP) foi especialmente concebida para ns de manuteno e cirurgia de rvores. Somente pessoas capacitadas para a manuteno e cirurgia de rvores devem usar esta serra. Observe toda a literatura, procedimentos e recomendaes da organizao pro ssional relevante. Deixar de fazer isso constitui um alto risco de acidente. Recomendamos que use sempre uma plataforma elevatria para cortar rvores. As tcnicas de rapel (trepar com cordas) so extremamente perigosas e requerem um treino especial. O operador deve ser treinado e familiarizado com o uso de equipamentos de segurana e com as tcnicas de escalada e trabalho. Usar sempre o equipamento de sujeio, tanto para o operador como para a serra.

Combustvel (Fig. 11) AVISO

A moto-serra est equipada com um motor a dois tempos. Opere o motor sempre com combustvel, que misturado com leo. Providencie uma boa ventilao ao manusear ou abastecer o combustvel.

O combustvel altamente in amvel e pode causar ferimentos graves se for inalado ou derramado no seu corpo.

Tenha sempre muito cuidado ao manusear combustvel. Disponha sempre de boa ventilao ao manusear combustvel no interior de um edifcio.

Combustvel Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como

combustvel. Use leo genuno para motores a 2 tempos ou use uma

mistura entre 25:1 e 50:1, consulte a razo de mistura nos centros de assistncia autorizados da HiKOKI.

Se no conseguir encontrar leo genuno, use um leo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). No use leo misturado BIA ou TCW (tipo refrigerao por gua a 2 tempos).

Nunca use leo multi-grau (10 W/30) ou leo usado. Nunca misture combustvel e leo no depsito de

combustvel da mquina. Misture sempre o combustvel e o leo num recipiente limpo separado.

Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessria de gasolina. Depois, adicione a quantidade inteira de leo. Misture (agite) a mistura de combustvel. Finalmente, adicione a quantidade restante de gasolina. Misture (agite) bem a mistura de combustvel antes de abastec-la no depsito de combustvel. Quantidade de mistura de leo e gasolina para motores a dois tempos.

Gasolina (Litros) leo para motores a dois tempos (ml)

Razo 50:1 Razo 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Abastecimento (Fig. 12) AVISO

Desligue sempre o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos antes de abastecer.

No fume ou aproxime chamas ou fascas do local de abastecimento.

Ao abastecer com combustvel, abra lentamente o depsito de combustvel (15) para aliviar qualquer sobrepresso existente.

Aps o abastecimento, aperte o tampo do depsito de combustvel cuidadosamente.

Mova sempre a unidade, no mnimo, 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor.

Lave sempre qualquer combustvel derramado na roupa imediatamente com gua e sabo.

Certi que-se de que veri ca se h qualquer fuga de combustvel aps o abastecimento.

Antes do abastecimento, de modo a remover a eletricidade esttica do corpo principal, do recipiente de combustvel e do operador, toque num solo ligeiramente hmido.

0000Book_CS33EDTP.indb 70 2019/01/24 9:53:02

Portugus

71

Antes de abastecer o combustvel, limpe a zona do tampo do depsito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no depsito. Certi que-se de que o combustvel esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso. leo para corrente (Fig. 12)

AVISO Nunca utilize leo usado ou regenerado. Se utilizar, pode

ser nocivo para a sade ou causar danos na unidade. Abra ligeiramente o depsito de leo (16) e encha com leo para corrente. Use sempre leo para corrente de alta qualidade. Quando o motor est a funcionar, o leo para corrente descarregado automaticamente. Encha o depsito de leo (16) com leo para corrente sempre que abastecer. NOTA Ao abastecer combustvel ou leo para corrente no

depsito, coloque a unidade com os tampes virados para cima. (Fig. 12)

Funcionamento do travo da corrente (Fig. 3, 14) O travo da corrente foi concebido para atuar em situaes de emergncia como, por exemplo, na ao de recuo. A aplicao do travo feita pelo deslocamento do resguardo frontal (2) na direo da barra-guia. Durante o funcionamento do travo da corrente, a velocidade do motor no aumenta e a corrente no roda, mesmo que a alavanca do acelerador seja puxada. Para soltar o travo, puxe o resguardo frontal (2) na direo da pega dianteira. Se o motor continuar a rodar a alta velocidade com o travo ativado, a embraiagem vai sobreaquecer e provocar problemas. Quando o travo for ativado durante a utilizao, liberte imediatamente a alavanca do acelerador para abrandar o motor. Como con rmar a ativao do travo da corrente (Fig. 13) 1) Desligue o motor. 2) Segurando a moto-serra horizontalmente, retire a mo

da pega dianteira, bata com a ponta da barra-guia num cepo ou num pedao de madeira e con rme o funcionamento do travo. O nvel de funcionamento varia com o tamanho da barra.

Se o travo no funcionar adequadamente, solicite a inspeo e reparao nos centros de assistncia autorizados da HiKOKI. Ligar o motor frio (Fig. 3, 14-18) PRECAUO Antes de ligar, certi que-se de que a barra-guia/corrente

no est em contacto com nada. 1. Pressione o resguardo frontal (2) de modo a que o

travo seja acionado. (Fig. 14) 2. Coloque o interruptor de paragem (17) na posio ON.

(Fig. 15) 3. Acione a bomba de escorvagem (19) aproximadamente

dez vezes para que o combustvel ua para o carburador. (Fig. 16)

4. Rode a alavanca do ar (18) ao mximo para a colocar na posio START ( ). (Fig. 16) Isto vai bloquear automaticamente a meio gs.

5. Puxe o cabo de arranque (20) com fora, tendo cuidado para manter a pega rmemente na mo, no deixando que volte para trs. (Fig. 17)

6. Quando ouvir a ignio, retorne a alavanca do ar (18) para a colocar na posio RUN ( ). (Fig. 16)

NOTA Quando a alavanca do ar colocada na posio RUN ( )

a partir da posio START ( ) manualmente, a alavanca do acelerador ser mantida a meio gs (acelerao intermdia).

7. Puxe novamente o cabo de arranque (20) com fora, conforme descrito acima. (Fig. 17)

NOTA Se o motor no arrancar, repita os procedimentos de 4 a 7. 8. Assim que o motor arrancar, puxe a alavanca do

acelerador (22) ao mximo uma vez com o bloqueio da alavanca do acelerador (21) pressionado e solte imediatamente a alavanca do acelerador (22). De seguida, a acelerao a meio gs desativada. (Fig. 18)

9. Puxe o resguardo frontal (2) de modo a que o travo seja acionado. (Fig. 3)

Deixe que o motor aquea durante 2-3 minutos antes de o submeter a qualquer carga.

No coloque o motor a alta velocidade sem a carga para no encurtar a vida til do motor.

Ligar o motor quente Utilize apenas 1, 2, 7 e 9 do procedimento de arranque para um motor frio. Se o motor no arrancar, utilize o mesmo procedimento de arranque para um motor frio. Teste de lubri cao da corrente (Fig. 19) Certi que-se de que o leo para corrente descarregado adequadamente. Quando a corrente da serra comea a rodar, aponte a cabea da barra-guia para um cepo, etc. e puxe a alavanca do acelerador para efetuar uma operao a alta velocidade durante cerca de 10 segundos. Se o leo para corrente for pulverizado para o cepo, descarregado adequadamente.

AVISO No transporte o aparelho com o motor em

funcionamento. Paragem (Fig. 20) Reduza a velocidade do motor e coloque o interruptor de paragem (17) na posio de paragem.

AVISO No coloque a mquina em locais com materiais

in amveis como relva seca, uma vez que o silenciador ainda est quente aps o motor ser desligado.

NOTA Se o motor no parar, pode ser forado a parar

colocando a alavanca do ar na posio START ( ). Antes de voltar a ligar o motor, solicite as reparaes nos centros de assistncia autorizados da HiKOKI. AVISO

No exceda o seu raio de alcance e no efetue cortes acima da altura dos ombros.

Tome especial cuidado ao abater uma rvore e no trabalhe com a moto-serra na altura do nariz ou acima da altura dos ombros.

DETENTOR DA CORRENTE O detentor da corrente encontra-se no corpo de acionamento da serra, imediatamente abaixo da corrente, para evitar que uma corrente partida possa atingir o operador da moto- serra.

AVISO Nunca que posicionado em linha com a corrente

durante o corte. TCNICAS BSICAS PARA CORTES DE ABATE, DESRAMA E TORAGEM O objetivo da informao que segue dar uma introduo geral s tcnicas de corte de madeira.

0000Book_CS33EDTP.indb 71 2019/01/24 9:53:02

Portugus

72

AVISO Estas informaes no abrangem todas as situaes

espec cas, que podem variar consoante as diferenas no terreno, vegetao, tipo de madeira, forma e tamanho das rvores, etc. Consulte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI, agentes orestais para conselhos relativamente aos problemas espec cos do corte de madeira na sua rea. Isto vai tornar o seu trabalho mais e ciente e mais seguro.

Evite cortar em condies meteorolgicas adversas, tais como nevoeiro denso, chuva forte, frio extremo, ventos fortes, etc.

O mau tempo muitas vezes aumenta o cansao durante o trabalho e cria condies perigosas como, por exemplo, solo resvaladio.

Ventos fortes podem fazer que a rvore caia numa direo inesperada, causando ferimentos pessoais ou danos materiais.

PRECAUO Nunca use uma moto-serra como uma alavanca ou para

qualquer outra nalidade no prevista. AVISO

Tenha cuidado para no tropear em obstculos como cepos, razes, rochas, ramos ou rvores abatidas. Esteja atento a buracos e valas. Seja extremamente cauteloso ao trabalhar em declives ou terrenos irregulares.

Desligue o motor quando se deslocar de um local de trabalho para outro.

Corte sempre com o acelerador bem aberto. Uma corrente a baixa velocidade pode encravar facilmente e provocar movimentos bruscos da moto-serra.

Nunca use a moto-serra s com uma mo. No consegue controlar a moto-serra corretamente e a

perda de controlo pode feri-lo gravemente. Mantenha o corpo da moto-serra perto do seu corpo

para melhorar o controlo e reduzir o esforo. Quando est a cortar com a parte inferior da corrente, a

fora reativa puxa a moto-serra para a frente, na direo da madeira que est a cortar.

A moto-serra vai controlar a velocidade de alimentao e a serradura ser projetada na sua direo. (Fig. 21)

Quando est a cortar com a parte superior da corrente, a fora reativa empurra a moto-serra para trs, na sua direo e para longe da madeira que est a cortar. (Fig. 22)

Existe o risco de recuo quando a moto-serra empurrada para muito longe de modo a comear a cortar com a ponta da barra-guia.

O mtodo de corte mais seguro com a parte inferior da corrente. Cortar com a parte superior torna o controlo sobre a moto-serra muito mais difcil e aumenta o risco de recuos.

No caso de corrente bloqueada, solte imediatamente a alavanca do acelerador.

Se o motor continuar a rodar a alta velocidade com o travo ativado, a embraiagem vai sobreaquecer e provocar problemas.

NOTA Se o protetor dentado estiver instalado, mantenha-o

sempre virado para a rvore, porque a corrente pode encravar de forma muito abrupta na rvore.

ABATE O abate mais do que cortar uma rvore at ela cair. Tambm deve fazer que a rvore caia o mais perto possvel do local previsto, sem dani car a prpria rvore e outros objetos. Antes de abater uma rvore, avalie com cuidado todos os factores que podem afetar a direo da queda, tais como: ngulo da rvore. Forma da copa. Peso da neve na copa. Condies do vento. Obstculos no raio de alcance da rvore (por exemplo, outras rvores, cabos de eletricidade, estradas, prdios etc.)

AVISO Observe sempre o estado geral da rvore. Procure

qualquer degradao ou podrido no tronco que possa aumentar a probabilidade da rvore dobrar e comear a tombar antes do esperado.

Veja tambm se h ramos secos que possam quebrar e atingi-lo durante o trabalho.

Mantenha animais e pessoas a uma distncia de pelo menos duas vezes a altura da rvore quando estiver a abat-la. Remova arbustos e ramos ao redor da rvore.

Prepare um caminho para poder escapar da direo de queda.

REGRAS BSICAS PARA ABATER RVORES Normalmente, o abate consiste em duas operaes principais de corte: fazer um entalhe e fazer o abate. Comece fazendo o entalhe superior no lado da rvore que est virado para a direo da queda. Observe cuidadosamente o entalhe medida que corta, para no cortar muito profundo no tronco. O entalhe deve ser su cientemente profundo para criar uma articulao de su ciente largura e solidez. A abertura do entalhe deve ser su cientemente larga para poder direcionar a queda da rvore o mximo possvel. Faa o corte de abate do lado oposto da rvore, aproximadamente 3-5 cm acima do bordo interior do entalhe. (Fig. 23) 23. Direo de queda 24. Abertura mnima do entalhe de 45 25. Articulao 26. Corte de abate Nunca corte o tronco completamente. Deixe sempre uma articulao. A articulao guia a rvore na queda. Se o tronco for completamente cortado, perder o controlo sobre a direo em que a rvore vai cair. Insira um calo ou uma alavanca de derrubamento no corte bem antes que a rvore que instvel e comece a mover- se. Isto impedir que a barra-guia que presa no corte de abate se estimou mal a direo da queda. Certi que-se de que observadores no entram no raio de alcance da queda da rvore em queda antes de deit-la abaixo. CORTE DE ABATE COM DIMETRO DO TRONCO DUAS VEZES SUPERIOR AO COMPRIMENTO DA BARRA- GUIA Corte um entalhe grande e amplo. A seguir, corte uma reentrncia no centro do entalhe. Deixe sempre uma articulao em ambos os lados do corte central. (Fig. 24) Complete o corte de abate serrando ao redor do tronco como mostrado na Fig. 25.

AVISO Estes mtodos so extremamente perigosos, porque

requerem o uso da ponta da barra-guia e podem provocar um recuo.

Somente pro ssionais devidamente treinados devem aplicar estas tcnicas.

DESRAMA A desrama a remoo dos ramos de uma rvore abatida.

AVISO A maior parte dos acidentes por recuo ocorrem durante

a desrama. No use a ponta da barra-guia para cortar. Seja

extremamente cauteloso e evite tocar com a ponta da barra-guia no tronco cortado, outros ramos ou objetos. Seja extremamente cuidadoso com ramos sob tenso. Elas poderiam saltar para trs na sua direo, fazendo-o perder o controlo e provocando ferimentos. (Fig. 26)

0000Book_CS33EDTP.indb 72 2019/01/24 9:53:03

Portugus

73

Fique do lado esquerdo do tronco. Mantenha um apoio rme para os ps e apoie a moto-serra no tronco. Segure a moto- serra perto de si para ter o controlo total sobre a mesma. Mantenha-se bem afastado da corrente. Mova-se somente quando o tronco estiver entre a corrente e si. Esteja atento ao ricochete das ramos sob tenso. CORTE DE RAMOS GROSSOS Ao cortar ramos grossos, a barra-guia pode car facilmente comprimida. Os ramos sob tenso muitas vezes saltam para fora e, portanto, corte ramos complicados em pequenas etapas. Aplique os mesmos princpios aplicados no corte transversal de troncos. Pense bem e seja consciente de todas as possveis consequncias das suas aes. CORTE TRANSVERSAL DE TRONCOS/TORAGEM Antes de comear a cortar o toro, tente imaginar o que vai acontecer. Veja se h tenses no toro e corte-o de forma que a barra-guia no seja comprimida. CORTE TRANSVERSAL DE TOROS, PRESSO NA PARTE SUPERIOR Encontre uma posio rme. Comece com o corte superior. No corte com demasiada profundidade, aproximadamente 1/3 do dimetro do tronco su ciente. Conclua a operao com um corte inferior. Ambos os cortes de serra devem coincidir. (Fig. 27) 27. Corte incisivo 28. Corte transversal 29. Presso em cima 30. Lado de presso 31. Lado de tenso 32. Profundidade relativa dos cortes de serra TORO GROSSO, MAIOR QUE O COMPRIMENTO DA BARRA-GUIA Comece a cortar do lado oposto do toro. Puxe a moto- serra para si e, depois, siga o procedimento anteriormente descrito. (Fig. 28) Se o toro estiver deitado no solo, execute um corte de perfurao para evitar cortar para dentro do solo. Conclua a operao com um corte inferior. (Fig. 29) CORTE TRANSVERSAL DE TOROS, PRESSO NA PARTE INFERIOR Encontre uma posio rme. Comea com um corte desde baixo. A profundidade do corte deve ser aproximadamente 1/3 do dimetro do toro. Conclua a operao com um corte superior. Ambos os cortes de serra devem coincidir. (Fig. 30) 33. Corte incisivo 34. Corte transversal 35. Presso em baixo 36. Lado de tenso 37. Lado de presso 38. Profundidade relativa dos cortes de serra TORO GROSSO, MAIOR DO QUE O COMPRIMENTO DA BARRA-GUIA Comece a cortar do lado oposto do toro. Puxe a moto- serra para si e, depois, siga o procedimento anteriormente descrito. Se o toro estiver deitado prximo ao solo, execute um corte de perfurao. Conclua a operao com um corte superior. (Fig. 31)

AVISO PERIGO DE RECUOS No tente fazer um corte de perfurao se no estiver

su cientemente treinado para isso. Um corte de perfurao implica usar a ponta da barra-guia e isso pode causar recuos. (Fig. 32)

SE A MOTO-SERRA FICAR PRESA Desligue o motor. Levante o toro ou mude a sua posio, usando um ramo ou vara grossa como alavanca. No tente libertar a moto-serra fora. Se zer isso, pode deformar a pega ou ferir-se com a corrente da serra se a moto-serra soltar-se de repente.

MANUTENO Regulao do carburador (Fig. 33) No carburador o combustvel misturado com ar. O carburador regulado na fbrica durante o ensaio de funcionamento do motor. Mais ajustes podem ser necessrios de acordo com o clima e a altitude. O carburador oferece uma possibilidade de ajuste: T = Parafuso de ajuste da velocidade de ralenti. Ajuste da velocidade de ralenti (T) Veri que se o ltro de ar est limpo. Se a velocidade de ralenti estiver correta, o mecanismo de corte no vai rodar. Se for preciso ajustar, feche o parafuso T (sentido dos ponteiros do relgio), com o motor em funcionamento, at que o mecanismo de corte comece a rodar. Abra o parafuso (sentido contrrio aos ponteiros do relgio) at que o mecanismo de corte pare. A velocidade de ralenti estar correta quando o motor funcionar suavemente em todas as posies bem abaixo das rotaes quando o mecanismo de corte comea a rodar. Se o acessrio de corte continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com os centros de assistncia autorizados da HiKOKI.

AVISO Quando o motor est em ralenti, o mecanismo de corte

no deve rodar em nenhuma circunstncia. NOTA No toque no ajuste de alta velocidade (H) e no ajuste

de baixa velocidade (L). Destinam-se apenas aos centros de assistncia

autorizados da HiKOKI. Se os rodar, vai causar danos graves na mquina. Filtro de ar (Fig. 34) O ltro de ar (41) e a esponja de limpeza (40), (42) devem ser limpos de poeira e sujidade para evitar: Avarias do carburador. Problemas de arranque. Reduo da potncia do motor. Desgaste necessrio das peas do motor. Consumo de combustvel invulgar. Limpe o ltro de ar diariamente ou com ainda maior frequncia quando trabalhar em zonas poeirentas.

Remova o tampo do ltro de ar (39) e a esponja de limpeza (40). Rode o ltro de ar (41) 20 no sentido dos ponteiros do relgio e remova. Depois, remova a esponja de limpeza (42). Lave-os em gua com sabo morna. Veri que se o ltro est seco antes de mont-lo novamente. Um ltro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poder car totalmente limpo. Portanto, deve ser substitudo periodicamente por um novo. Um ltro dani cado deve ser substitudo sempre. Vela de ignio (Fig. 35) O estado da vela de ignio in uenciado por: Regulao incorreta do carburador. Mistura errada de combustvel (demasiado leo na

gasolina) Filtro de ar sujo. Condies de funcionamento severas (p.ex. tempo frio).

0000Book_CS33EDTP.indb 73 2019/01/24 9:53:03

Portugus

74

Estes factores provocam depsitos nos eltrodos da vela de ignio, que podem provocar falhas de funcionamento e di culdades de arranque. Se o motor estiver com pouca potncia, difcil de arrancar ou trabalhar a soluos em ralenti, veri que a vela de ignio antes de mais nada. Se a vela de ignio estiver suja, limpe-a e veri que a folga entre os eltrodos. Ajuste a folga, se necessrio. A folga correta de 0,6 mm. A vela de ignio deve ser substituda aps aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais cedo se os eltrodos estiverem muito corrodos. Orifcio de lubri cao (Fig. 36) Limpe o orifcio de lubri cao (43) da corrente sempre que possvel. Barra-guia (Fig. 37) Antes de utilizar a mquina, limpe a ranhura e o orifcio de lubri cao (44) na barra-guia. Caixa lateral (Fig. 38) Mantenha sempre a caixa lateral e a zona do acionamento livre de serradura e resduos. Aplique periodicamente leo ou massa consistente nesta rea para proteg-la da corroso, porque algumas rvores contm um alto grau de cidos. NOTA Puxe o resguardo frontal na sua direo e solte o travo

para remover ou instalar a caixa lateral. Filtro de combustvel (Fig. 39) Remova o ltro de combustvel (45) do depsito de combustvel e lave-o completamente em solvente. Depois disso, prima o ltro completamente para dentro do depsito. NOTA Se o ltro de combustvel (45) estiver duro por causa do

p e da sujidade, substitua-o. Filtro do leo para corrente (Fig. 40) Retire o ltro de leo (46) e limpe-o completamente em solvente. Depois disso, prima o ltro completamente para dentro do depsito. NOTA Se o ltro de leo (46) estiver duro por causa do p e da

sujidade, substitua-o. Para armazenamento prolongado Drene todo o combustvel do depsito de combustvel. Arranque o motor e deixe-o trabalhar at parar. Repare todos os danos que foram causados durante o uso. Limpe o aparelho com um pano limpo ou ar comprimido. Meta, atravs do furo da vela de ignio, algumas gotas de leo 2T no cilindro, e faa rodar o motor vrias vezes para distribuir o leo. Cubra a unidade e guarde-a num local seco. AFIAO DA CORRENTE Partes de um elemento de corte (Fig. 41, 42)

AVISO Use luvas ao a ar a corrente. Certi que-se de que arredonda a extremidade frontal

para reduzir a possibilidade de recuo ou quebra dos elos de ligao.

47. Chapa superior 48. Canto de corte 49. Chapa lateral 50. Canal 51. Calcanhar 52. Corpo 53. Furo para cavilha 54. Biqueira 55. Calibrador de profundidade 56. ngulo correto na chapa superior (o grau do ngulo varia

com o tipo da corrente) 57. Gancho ou ponto ligeiramente saliente (curva em

correntes sem bisel)

58. Parte superior do calibrador de profundidade na altura correta debaixo da chapa superior

59. Frente arredondada do calibrador de profundidade DESBASTE DO CALIBRADOR DE PROFUNDIDADE COM UMA LIMA

AVISO No suavize a parte superior das tiras do resguardo (60)

ou elos da corrente do protetor (61) com uma lima nem os deforme. (Fig. 43)

Ajuste o calibrador de profundidade regulao especi cada.

O incumprimento das instrues acima aumenta a possibilidade de recuo e pode resultar em ferimentos.

1) Se a ar os elementos de corte com uma lima, veri que e reduza a profundidade.

2) Veri que os calibradores de profundidade de 3 em 3 a aes.

3) Coloque o calibrador de profundidade no elemento de corte. Se o calibrador de profundidade sobressair-se, deve lim-lo at car rente com a parte superior do molde. Lime sempre desde o interior da corrente na direo de um elemento de corte exterior. (Fig. 44)

4) Arredonde o canto frontal para manter a forma original do calibrador de profundidade depois de utilizar o calibrador de profundidade. Respeite sempre a regulao do calibrador de profundidade recomendada, conforme especi cado no manual de manuteno ou do utilizador da moto-serra. (Fig. 45)

INSTRUES GERAIS PARA LIMAR ELEMENTOS DE CORTE Lime (62) o elemento de corte de um lado da corrente comeando desde a parte interior. Lime somente no curso para diante. (Fig. 46) 5) Mantenha todos os elementos de corte ao mesmo

comprimento. (Fig. 43) 6) Lime o su ciente para eliminar quaisquer danos nas

extremidades de corte (chapa lateral (63) e chapa superior (64)) do elemento de corte. (Fig. 47)

AFIAO DOS NGULOS PARA AFIAR A CORRENTE DA SERRA OS NGULOS DE AFIAO PARA AFIAR A CORRENTE DE SERRA desta mquina esto listados na tabela na pgina 214. Plano de manuteno Abaixo, encontra algumas instrues gerais de manuteno. Para mais informaes, contacte os centros de assistncia autorizados da HiKOKI. Inspeo e assistncia antes da utilizao Certi que-se de que no existe qualquer degradao

ou danos nos membros de borracha anti-vibrao nem desapertos ou danos nas xaes.

Certi que-se de que no existem quaisquer danos nas molas anti-vibrao nem desapertos ou danos nas suas xaes.

Certi que-se de que no existem deformaes ou danos nas pegas dianteira e traseira.

Certi que-se de que as xaes das pegas dianteira e traseira esto su cientemente apertadas e livres de danos.

Certi que-se de que os parafusos, porcas, etc. utilizados para cada pea esto su cientemente apertados e livres de danos.

Manuteno diria Limpe o exterior da unidade. Limpe o orifcio do ltro de leo para corrente. Limpe a ranhura e o orifcio do ltro de leo na barra-

guia. Remova a serradura da caixa lateral.

0000Book_CS33EDTP.indb 74 2019/01/24 9:53:03

Portugus

75

Veri que se a corrente da serra est a ada. Certi que-se de que a porca de xao da barra-guia

est su cientemente apertada. Certi que-se de que a tampa da barra-guia no est

dani cada e de que pode ser instalada rmemente. Certi que-se de que as porcas e os parafusos esto

su cientemente apertados. Veri que a ponta da barra-guia. Substitua por uma nova

quando estiver gasta. Veri que a banda do travo da corrente. Substitua por

uma nova quando estiver gasta. Certi que-se de que o travo da corrente est a

funcionar. Depois de desativar a mquina desligando o interruptor

de paragem, ative o travo de corrente e puxe a corrente da serra com as mos. Se a corrente da serra no se mover, o travo da corrente est a funcionar corretamente.

Para alm disso, certi que-se de que usa luvas ao puxar a corrente da serra.

Certi que-se de que a corrente no roda quando o motor est ao ralenti.

Limpe o ltro de ar. Manuteno semanal Veri que o cabo de arranque. Limpe o exterior da vela de ignio. Retire a vela de ignio e veri que a folga entre os

eltrodos. Ajuste, se necessrio, para 0,6 mm ou substitua a vela.

Certi que-se de que a entrada de ar no cabo de arranque no est obstruda.

Manuteno mensal Lave o depsito de combustvel com gasolina e limpe o

ltro de combustvel. Limpe o ltro de leo para corrente. Limpe o exterior do carburador e o espao ao redor dele. Manuteno trimestral Limpe as abas de arrefecimento no cilindro. Limpe a ventoinha e o espao ao redor dela. Limpe o carvo do silenciador. PRECAUO A limpeza das abas do cilindro, ventoinha e silenciador

deve ser efetuada pelos centros de assistncia autorizados da HiKOKI.

COMBINAES DE BARRA-GUIA E CORRENTE DA SERRA As combinaes de barra-guia e corrente da serra desta mquina esto listados na tabela na pgina 214.

SELECIONAR ACESSRIOS Os acessrios desta mquina esto listados na pgina 214. .

0000Book_CS33EDTP.indb 75 2019/01/24 9:53:03

Svenska

76

SYMBOLERNAS BETYDELSE OBSERVERA: En del redskap har inga symboler.

Symboler VARNING

Nedan visas de symboler som anvnds fr maskinen. Se till att du frstr vad de betyder innan verktyget anvnds.

Motorsg, Brbar CS33EDTP Frgasarinstllning - Hg hastighet

Det r viktigt att du noggrant lser och frstr innan anvndning, och fljer fljande skerhetsfreskrifter och varningar. Om redskapet anvnds vrdslst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador.

Varm yta

Ls, frst och flj alla varningar och anvisningar i denna bruksanvisning och p redskapet. Handpump

Br alltid gon-, huvud- och hrselskydd nr du anvnder detta redskap. 6 Garanterad ljude ektniv

Varning fr kast. Var uppmrksam p att svrdet pltsligt kan kasta uppt och/eller bakt. Motorstorlek

Anvnd aldrig sgen med bara en hand. Hll motorsgen stadigt med bda hnderna och med tummarna lsta runt frmre handtaget vid kapning.

Tndstift

Motorsgen r srskilt utvecklad fr skogstjnst och ska drfr endast anvndas av utbildade operatrer, vid arbete ovan mark i trd.

Brnsletankens rymd

Det r viktigt att du anvnder skyddsklder fr ftter, ben, hnder och underarmar. Kedjeoljetankens rymd

Kedjebroms kg Torrvikt (Utan svrd och sgkedja)

Choke - RUN-lge (ppen) Svrdets lngd

Choke - START-lge (Stngd) 2

Kedjedelning

P/Starta Kedjemtt

Av/Stanna LpA ISO22868

Ljudtrycksniv LpA*1 enligt ISO 22868

Ndstopp L Aw ISO22868

Ljude ektniv LwA*2 Uppmtt enligt ISO 22868

Brnsle- och oljeblandning L Aw 2000/14/EC

Ljude ektniv LwA*2 Uppmtt / garanterad enligt 2000/14/EC

Kedjeoljepfyllning ahv Vibrationsniv enligt ISO 22867 Frmre handtag*1 / Bakre handtag*1

Frgasarinstllning - tomgng K Oskerhet

Frgasarinstllning - Lg hastighet P Max. motore ekt enligt ISO 7293

(versttning av ursprungliga instruktioner)

0000Book_CS33EDTP.indb 76 2019/01/24 9:53:03

Svenska

77

MAX Max. motorvarvtal Understllningsmtt

MIN Motorns tomgngsvarvtal Sttvinkel

Typ av kedja Vinkel skovelplan

Max. kedjehastighet Filmallsvinkel

Antal kuggar p kedjedrevet Fil

Typ av svrd Understllningsklack

OBSERVERA: Buller- och vibrationsniver har berknats som den tidsvgda totalenergin fr buller- och vibrationsniver under olika arbetsfrhllanden med fljande tidfrdelning:

*1: 1/3 tomgngsvarvtal, 1/3 fullt varvtal, 1/3 rusningsvarvtal. *2: 1/2 hgsta varvtal, 1/2 rusningsvarvtal.

VAD R VAD? (Bild 1) A: Gasreglage: Anordning som aktiveras med operatrens

nger fr reglering av motorvarvtal. B: Gasreglagesprr: Anordning som frhindrar oavsiktlig

manvrering av gasreglaget tills det frigrs manuellt. C: Stoppknapp: Anordning som bestmmer om motorn ska

kunna startas och stoppas. D: Lock oljetank: Lock fr stngning av oljetanken. E: Starthandtag: Dra i handtaget fr att starta motorn. F: Frmre handtag: Stdhandtag placerat p eller mot

framsidan av motorkpan. G: Lock brnsletank: Lock fr stngning av brnsletanken. H: Bakre handtag: Stdhandtag placerat ovanp

motorkpan. I: Chokereglage: Anordning fr berikning av brnsle/luft-

blandningen i frgasaren fr att underltta start. J: Handpump: Anordning fr att tillfra extra brnsle som

starthjlp. K: Svrd: Den del som stder och leder sgkedjan. L: Sgkedja: Kedja som fungerar som skrverktyg. M: Broms fr sgkedja (frmre skydd): Anordning fr att

stoppa eller lsa sgkedjan. N: Kedjefngare: Anordning fr fasthllning av sgkedjan. O: Luft lterskydd: Skyddar luft ltret och frgasaren. P: Sidokpa: Skyddshlje fr sgkedjesvrdet, kopplingen

och kedjedrevet nr motorsgen anvnds. Q: Kedjespnnarens justeringsbult: Anordning, verkar ofta

p svrdet fr att justera sgkedjans spnning. R: Ljuddmpare: Minskar avgasljud frn motorn och leder

undan avgaserna. S: Fjder mot vibrationer: Minskar verfringen av

vibrationer till operatrens hnder. T: Vibrationsgodknda gummi: Minskar verfringen av

vibrationer till operatrens hnder. U: Kedjeskenans lsmutter: Fster sidokpan och svrdet. V: Fstpunkt: Del fr att hnga upp enheten med en

skerhetsrem, karbinhake eller rep. W: Barkstd: Anordning som ska fungera som piv vid

kontakt med ett trd eller en stock. X: Svrdskydd: Fodral fr svrdet och sgkedjan s att de

inte skadas nr apparaten inte anvnds. Y: Kombinationsnyckel: Verktyg fr demontering och

montering av tndstift och fr spnning av sgkedjan.

Z: Bruksanvisningar: Medfljer denna apparat. Ls fre anvndning och spara fr framtida referens fr att lra som korrekta och skra sgtekniker.

a: Varningstext fr varm yta: Etikett som varnar fr varm yta.

VARNINGAR OCH SKERHETSINSTRUKTIONER Var srskilt uppmrksam p avsnitt som fregs av fljande ord:

VARNING Information som r av strsta betydelse fr att undvika

allvarlig personskada eller ddsfall. VIKTIGT Information av stor betydelse fr att undvika personskada

eller skada p maskin och utrustning. OBSERVERA Information som r viktig fr att klargra en tgrd och

drmed undvika misstag.

Anvndarens skerhet VARNING

Denna motorsg (CS33EDTP) r speciellt konstruerad fr sktsel av och kapning av trd. Den fr endast anvndas av personer utbildade fr detta arbete. Beakta all litteratur, frfarande och rekommendationer frn vederbrande arbetsorganisationer frmedlar. Underltenhet att gra detta medfr en stor olycksrisk. Vi rekommenderar att en hj- och snkbar plattform alltid anvnds vid sgning i trd. Sgning nr man hnger i en lina r mycket farligt och krver specialtrning. Anvndaren mste vara utbildad och vlbekant med anvndningen av skerhetsutrustningen samt arbets- och klttringstekniker. Anvnd alltid sprrutrustning fr bde anvndaren och sgen.

Anvnd alltid handskarna fr att minska e ekterna av vibrationer.

Anvnd alltid ansiktsskydd eller skyddsglasgon. Anvnd skyddshandskar vid slipning av kedjan. Br alltid skyddsklder s som jacka, byxor, handskar,

hjlm och halkskra skor med stlhtta samt gon-, hrsel- och benskydd vid anvndning av motorsgen. Vid arbete i trd mste skerhetsskorna vara lmpliga fr klttring.

0000Book_CS33EDTP.indb 77 2019/01/24 9:53:03

Svenska

78

Frga en auktoriserade HiKOKI serviceverkstad fr hjlp med att vlja rtt utrustning. Br aldrig lst sittande klder, smycken, kortbyxor, sandaler eller g aldrig barfota.

Bind upp hret s att det inte rcker nedanfr axelhjd. Anvnd inte redskapet medan du r trtt, sjuk eller

pverkad av alkohol, droger eller mediciner. Lt aldrig ett barn eller en oerfaren person anvnda

maskinen. Br hrselskydd. Var uppmrksam p din omgivning. Hll ett ga p kringstende som kanske signalerar om

ett problem. Ta bort skerhetsutrustning omedelbart efter det att

motorn har stngts av. Br huvudskydd. Starta eller kr aldrig motorn inne i ett stngt rum eller

byggnad. Inandning av avgaser kan vara ddligt. Br en skyddsmask som andningsskydd vid utslppning

av kedjeoljedimma eller sgdamm. Hll handtagen fria frn olja och brnsle. Hll hnderna borta frn skrande delar. Fatta eller hll inte apparaten i de skrande delarna. Se alltid till att kedjan har stannat innan du stter ned

redskapet nr det har stngts av. Nr du arbetar under lng tid se till att ta en paus med

jmna mellanrum fr att undvika eventuella Hand-arm- vibrationssyndrom (HAVS) som uppstr vid arbete med vibrerande maskiner.

Nationella freskrifter kan begrnsa maskinens anvndning.

Anvndaren mste flja de lokala freskrifterna som gller fr det omrde dr arbetet utfrs. VARNING

Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte fr hand-arm-vibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom.

Drfr mste anvndaren kontinuerligt och regelbundet kontrollera hndernas och ngrarnas tillstnd. Om ngot av ovanstende symptom uppstr sk omedelbart medicinsk hjlp.

Lngvarig eller kontinuerlig utsttning fr hga ljudniver kan orsaka permanenta hrselskador. Anvnd alltid godknda hrselskydd vid anvndning av ett redskap.

Om du anvnder en medicinskelektronisk/elektronisk apparat s som en pacemaker, rdgr med din lkare samt tillverkaren av apparaten innan anvndning av ngon elektrisk utrustning.

Redskapets skerhet Kontrollera hela enheten/maskinen fre varje

anvndning och efter att den tappats eller andra sttar. Byt ut skadade delar. Se efter s att det inte frekommer ngot brnslelckage och kontrollera att alla fsten r p plats och r ordentligt tdragna.

Byt ut delar som r sprckta, ytskadade eller skadade p annat stt innan du anvnder redskapet.

Se till att sidokpan r ordentligt fastsatt. Kontrollera att kedjebromsen fungerar korrekt. Lt inte ngon st i nrheten vid justering av frgasaren. Anvnd endast tillbehr som tillverkaren rekommenderar

fr detta redskap. Se till att kedjan inte slr mot ngot freml. Stanna

sgen och kontrollera en noggrant om kedjan kommer i kontakt med ngot.

Kontrollera att den automatiska kedjesmrjaren fungerar. Se till att det alltid nns ren olja i oljetanken. Lt aldrig kedjan g torr p svrdet.

Allt underhll av motorsgen som inte nns upptaget i bruksanvisningen mste verltas till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad. (Om exempelvis olmpliga verktyg anvnds vid demontering av svnghjulet eller om om ett olmpligt verktyg anvnds till att hlla fast svnghjulet vid demontering av kopplingen s kan det uppst strukturella skador p svnghjulet som i sin tur kan leda till att svnghjulet spricker.)

VARNING ndra aldrig redskapet p ngot stt. Anvnd inte ditt

redskap fr annat ndaml n det r avsett fr. Att manipulera motorn gr att EU-typgodknnande av

denna motor blir ogiltigfrklarad. Anvnd aldrig en motorsg utan skyddsutrustning eller

med felaktig skyddsutrustning. Det kan leda till allvarliga kroppsskador.

Anvndning av svrd/sgkedja annan n som rekommenderat och godknts av tillverkaren kan medfra stor risk fr personolyckor eller skador.

Brnsleskerhet Blanda och hantera brnslet utomhus och p en plats

dr det inte nns ngon risk fr gnistor eller ppen eld. Anvnd krl som r godknda fr brnslehantering. Rk inte sjlv och tillt inte ngon annan att rka nra

brnslet eller redskapet eller vid anvndning av redskapet. Torka upp utspillt brnsle fre start av motorn. Flytta redskapet minst 3 m frn tankningsplatsen fre

start av motorn. Stanna motorn och lt den svalna ngra minuter innan

brnslepfyllningslocket tas bort. Frvara redskapet och brnslet p en plats dr

brnslengorna inte kan n gnistor eller ppen eld frn varmvattenberedare, elektriska motorer eller strmstllare, vrmepannor, etc. VARNING

Brnsle kan ltt antndas och inandas, var extra frsiktig vid hantering.

Arbetsskerhet Ska inte i andra material n trd eller trfreml. Om omrdet har besprutats med insektsgift anvnd en

mask fr ansiktsskydd vid fllning av trd. Hll obehriga s som barn, djur, skdare och

medhjlpare utanfr riskomrdet. Stanna omedelbart motorn om ngon nrmar sig.

Hll ordentligt i redskapet med hger hand p bakre handtaget och vnstra handen p det frmre handtaget.

Se till att du str stadigt och med god balans. Strck dig inte. Hll alla kroppsdelar borta frn ljuddmpare och

skrutrustning s lnge motorn gr. Hll svrdet/sgkedjan under midjehjd. Anvndaren mste vara vl frtrogen med sgtekniker

fr motorsgen innan fllning av trd. Se till att planera en sker retrttvg frn ett nerfallande trd. Hll redskapet stadigt med bda hnderna och med

tummarna lsta runt frmre handtaget och st med ftterna i god balans och din kropp i balans vid kapning.

St vid sidan av svrdet vid fllning - aldrig rakt bakom den. Hll barkstdet vnt framt mot trdet eftersom kedjan

pltsligt kan dras in i trdet, om maskinen har en sdan. Vid avslutande av ett kap var beredd p att hlla emot

motorsgen nr den kommer igenom s att den inte fortstter genom och sgar dina ben eller kropp eller kommer i kontakt med ngot freml.

Var p din vakt mot eventuella kast (nr motorsgen slr uppt och bakt mot anvndare). Kapa aldrig med spetsen p svrdet.

r verktyget yttas till en ny arbetsplats se till att stnga av motorn och frskra dig om att alla skrtillsatser har stannat.

Placera aldrig maskinen p marken nr den r igng. Se alltid till att motorn r avstngd och alla skrtillsatser

har stannat helt innan du rensar bort skrp eller tar bort grs frn skrtillsatserna.

Ha alltid en frsta-hjlpen-vska till hands nr du anvnder elektrisk utrustning.

Ljuddmparna blir vldigt heta under och efter anvndning. Detta gller ven vid tomgngskrning.

Var uppmrksam p brandrisk, speciellt nr du jobbar nra lttantndliga material och/eller ngor.

0000Book_CS33EDTP.indb 78 2019/01/24 9:53:03

Svenska

79

VARNING Avgaserna frn motorn r heta och kan innehlla gnistor

som kan starta en eldsvda. Starta aldrig maskinen inomhus eller nra lttantndliga material.

Sktselskerhet Underhll redskapet enligt anvisningarna. Ta bort tndkabeln frn tndstiftet innan utfrande

av underhllsarbeten med undantag frn frgasarjusteringar.

Lt inte ngon st i nrheten vid justering av frgasaren. Anvnd endast HiKOKI original utbytesdelar av de typer

som tillverkaren rekommenderar. VIKTIGT Montera aldrig isr starthandtaget. Det nns risk fr att

rekylfjdern orsakar kroppsskada. VARNING

Felaktigt underhll kan orsaka svra skador p motorn eller leda till allvarliga kroppsskador.

Transport och frvaring Br alltid redskapet med motorn avstngd och

ljuddmparen vnd bort frn kroppen. Lt motorn svalna, tm brnsletanken innan frvaring

eller transport. Skra maskinen under transport fr att undvika

brnslelckage och skador. Tm brnsletanken innan du stller undan redskapet fr

frvaring. Vi rekommenderar att brnslet tms efter varje anvndning. Om det nns brnsle kvar i tanken mste redskapet frvaras s att brnsle inte lcker ut.

Frvara redskapet otkomligt fr barn. Rengr och underhll apparaten noggrant och frvara

den p en torr plats. Se till att stoppknappen r avslagen vid transport eller

frvaring. Vid transport eller frvaring, tack ver kedjan med

svrdskyddet. Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstr, var frsiktigt och anvnd sunt frnuft. Kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad om du behver hjlp.

VARNING RISK FR KAST (Bild 2) En av de allvarligaste farorna vid arbete med en motorsg r risken fr kast. Kast kan uppst nr svrdets vre spets vidrr ngot eller nr tret nyper och klmmer fast sgkedjan i spret. En spetskontakt kan i vissa fall orsaka en blixtsnabb baktreaktion s att svrdet kastas uppt och bakt mot dig. Att klmma sgkedjan lngs svrdets spets kan ocks kasta svrdet snabbt bakt mot dig. Var och en av dessa reaktioner kan gra att du tappar kontrollen ver motorsgen vilket kan leda till allvarliga personskador. ven om din motorsgen har skerhet inbyggd i sin utformning ska du inte blint lita p dessa skerhetsegenskaper. Hll alltid reda p var du har svrdets spets. Kast uppstr om du lter svrdets kastzon (1) komma i kontakt med ngot freml. Anvnd inte detta omrde. Kast p grund av nypning orsakas av att ett sgspr stngs och nyper fast svrdets vre sida. Kontrollera sgspret och se till att det ppnas vart efter du sgar igenom. Behll kontrollen nr motorn gr genom att alltid hlla i motorsgen i ett fast grepp med din hgra hand p det bakre handtaget, din vnstra hand p det frmre handtaget och dina tummar och ngrar runt handtagen. Hll alltid motorsgen med bda hnderna under anvndning och sga med hga motorvarv. Flj tillverkarens instruktioner fr skrpning och underhll av sgkedjan. Underltenhet att underhlla kedjan kar risken fr kast.

TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA fr maskinen ter nns i tabellen p sidan 213. OBSERVERA Rtt till ndringar frbehlls.

MONTERING VARNING

Stng av motorn innan du utfr kontroller eller underhll. Frsk aldrig att starta motorn utan att sidokpan,

svrdet och kedjan r ordentligt fastsatta. 1. Dra frmre handskyddet (2) mot frmre handtaget fr att

kontrollera att kedjebromsen frigrs. (Bild 3) 2. Ta bort svrdets lsmutter (3). Ta bort sidokpan (4).

(Bild 4) * Vid montering av barkstd (5), montera barkstdet (5)

p apparaten med tv skruvar. (Bild 5) 3. Montera svrdet (6) p bultarna (7), tryck den sedan mot

kedjehjulet (8) s lngt det gr. (Bild 6) 4. Kontrollera att sgkedjan (9) r vnd i samma riktning

som p bilden och passa in kedjan p kedjedrevet (8). (Bild 6)

5. Passa in kedjans drivlnkar i spret runt hela svrdet. 6. Montera sidokpan (4) p bultarna (7). Se till att tappen p justerbulten (10) fr kedjespnning

passar in i hlet (11) p svrdet. (Bild 6) Dra sedan t lsmuttern (3) fr hand s att svrdets nda

kan yttas upp eller ner enkelt. (Bild 7) 7. Lyft upp ndan p svrdet och spnn kedjan (9) genom

att vrida kedjespnnarens justeringsbult (12) medurs till dess att kedjan passar mot undersidan av svrdet (6). Kedjan r ordentligt spnd nr det inte nns ngot glapp p undersidan av svrdet. (Bild 8, 9)

VIKTIGT KORREKT SPNNING R YTTERST VIKTIGT 8. Lyft ndan p svrdet och dra t svrdets lsmutter (3)

ordentligt med kombihylsnyckeln (14). (Bild 10) 9. En ny kedja kommer att strckas ut. Justera drfr

kedjan igen efter ngra kapningar och kontrollera noggrant kedjans spnning under den frsta halvtimmen av sgningen.

OBSERVERA Kontrollera kedjans spnning regelbundet fr optimal

prestanda och hllbarhet. VIKTIGT Om kedjan r fr hrt spnd kommer svrdet och kedjan

att slitas snabbt. andra sidan, om den sitter fr lst kan den komma att hoppa av spret i svrdet.

Br alltid skyddshandskar nr du tar i kedjan. VARNING

Hll alltid sgen stadigt med bda hnderna vid anvndning. Om sgen manvreras med bara en hand kan det orsaka allvarliga skador.

ANVNDNING Anvndarens skerhet

VARNING Denna motorsg (CS33EDTP) r speciellt konstruerad fr sktsel av och kapning av trd. Den fr endast anvndas av personer utbildade fr detta arbete. Beakta all litteratur, frfarande och rekommendationer frn vederbrande arbetsorganisationer frmedlar. Underltenhet att gra detta medfr en stor olycksrisk.

0000Book_CS33EDTP.indb 79 2019/01/24 9:53:03

Svenska

80

Vi rekommenderar att en hj- och snkbar plattform alltid anvnds vid sgning i trd. Sgning nr man hnger i en lina r mycket farligt och krver specialtrning. Anvndaren mste vara utbildad och vlbekant med anvndningen av skerhetsutrustningen samt arbets- och klttringstekniker. Anvnd alltid sprrutrustning fr bde anvndaren och sgen.

Brnsle (Bild 11) VARNING

Motorsgen r utrustad med en tvtaktsmotor. Kr alltid motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen r tillfredstllande vid tankning eller hantering av brnslet.

Brnsle r mycket lttantndligt och man kan skadas allvarligt vid inandning eller stnk p kroppen.

Var alltid uppmrksam nr du hanterar brnsle. Se till att alltid ha god ventilation vid hantering av brnsle inomhus.

Brnsle Anvnd alltid 89-oktanig blyfri bensin. Anvnd tvtaktsolja eller en blandning mellan 25:1 och

50:1, angende mngd frga en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad.

Om originalolja inte nns anvnd en olja av hg kvalitet med tillsats av ett antioxidationsmedel och uttrycklig mrkning fr anvndning i tvtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Anvnd inte olja av typ BIA eller TCW (avsedd fr vattenkylda tvtaktsmotorer).

Anvnd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja. Blanda aldrig brnsle och olja i maskinens brnsletank.

Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behllare. Brja alltid med att fylla i halva bensinmngden. Hll drefter i hela mngden olja. Blanda (skaka) brnsleblandningen. Hll sedan i terstende mngd bensin. Blanda (skaka) brnsleblandningen ordentligt innan blandningen hlls i brnsletanken. Mngd blandad mngd tvtaktsolja och bensin.

Bensing (liter) Tvtaktsolja (ml)

Proportion 50:1 Proportion 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Brnslepfyllning (Bild 12) VARNING

Stng alltid av motorn och lt den svalna ngra minuter innan brnslepfyllning.

Rk inte eller ta eld eller gnistor nra tankningsplatsen. ppna brnsletankens lock (15) lngsamt vid pfyllning

av brnsle s att eventuellt vertryck frsvinner. Dra t tanklocket ordentligt efter tankning. Flytta alltid apparaten minst 3 m frn tankningsplatsen

fre start av motorn. Tvtta alltid omedelbart bort utspillt brnsle p klder

med tvl. Kontrollera noggrant eventuella brnslelckage efter

pfyllning. Fr att avlgsna eventuell statisk elektricitet fre

brnslepfyllning mellan huset, brnslebehllaren och operatren, se till att vidrra mark som r ltt fuktig.

Rengr runt tanklocket innan brnslepfyllning fr att frhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att brnslet r ordentligt blandat fre tankning genom att skaka behllaren.

Kedjeolja (Bild 12) VARNING

Anvnd aldrig spill- eller regenererad olja. Om du anvnder dem kan det orsaka skada p din hlsa eller denna enhet.

ppna oljetanken (16) lngsamt och fyll p med kedjeolja. Anvnd alltid kedjeolja av hg kvalitet. Nr motorn gr matas oljan automatiskt till kedjan. Fyll p oljetanken (16) med kedjeolja varje gng du tankar. OBSERVERA Vid pfyllning av brnsle eller kedjeolja i tanken, placera

apparaten med locket vnt uppt. (Bild 12) Manvrering av kedjebromsen (Bild 3, 14) Kedjebroms r konstruerad fr att aktiveras i en ndsituation s som vid ett kast. Bromsen aktiveras genom att fra det frmre handskyddet (2) mot svrdet. Nr kedjebromsen r aktiverad kar inte varvtalet och kedjan str stilla ven om gasreglaget trycks in. Fr att frigra bromsen, dra upp frmre handskyddet (2) mot frmre handtaget. Om motorn fortstter att arbeta med hgt varvtal nr bromsen r ansatt kommer kopplingen att verhettas och orsaka problem. Nr bromsen anstts under arbetet ska du omedelbart slppa gasreglaget fr att minska motorns hastighet. Kontroll av att kedjebromsen aktiverats (Bild 13) 1) Stng av motorn. 2) Hll motorsgen horisontellt. Slpp handen frn det

frmre handtaget. Sl svrdets spets mot en stubbe eller ett trstycke och kontrollera att bromsen anstts. Ansttningsnivn beror p svrdslngden.

Om bromsen inte fungerar korrekt ska du kontakta auktoriserade HiKOKI serviceverkstder fr kontroll och reparation. Start av kall maskin (Bild 3, 14-18) VIKTIGT Kontrollera fre start att svrdet/kedjan inte rr vid

ngonting. 1. Tryck frmre handskyddet (2) s att bromsen aktiveras.

(Bild 14) 2. Skjut stoppknappen (17) till lge ON. (Bild 15) 3. Tryck handpumpen (19) cirka tio gnger s att brnslet

yter in i frgasaren. (Bild 16) 4. Vrid chokereglaget (18) fr att stta det i START-lget

( ). (Bild 16) Detta kommer automatiskt att lsa gasspjllet i halvgaslge.

5. Dra snabbt i startsnrets handtag (20). Var noga med att hlla fast handtaget i handen s att det inte slpps tillbaka. (Bild 17)

6. Tryck tillbaka chokereglaget (18) fr att stta det i RUN- lge ( ) nr du hr att motorn tnder. (Bild 16)

OBSERVERA Nr chokereglaget trycks tillbaka till RUN-lge ( ) frn

START-lge ( ) fr hand, kommer gasspjllet att hllas halvppet (halvgaslge).

7. Dra snabbt i startsnrets handtag (20) igen som ovan. (Bild 17)

OBSERVERA Om motorn inte startar upprepa moment 4 till 7. 8. S fort motorn gr igng, dra upp gasreglaget (22)

fullstndigt en gng med gasreglagets skerhetsutlsare (21) och slpp omedelbart gasreglaget (22). D r halvgas inaktiverad. (Bild 18)

9. Dra frmre handskyddet (2) s att bromsen frigrs. (Bild 3) Lt motorn vrmas upp i 2-3 minuter innan den utstts

fr ngon belastning. Kr inte motorn p hgt varvtal utan belastning, annars

frkortas motorns livslngd.

0000Book_CS33EDTP.indb 80 2019/01/24 9:53:03

Svenska

81

Start av varm motor Utfr endast moment 1, 2, 7 och 9 fr att starta en kall motor. Om motorn inte startar, utfr samma startfrfarande som fr en kall motor. Test av kedjesmrjning (Bild 19) Kontrollera att kedjeolja matas ut ordentligt. Nr motorsgen brjar rotera, peka spetsen p svrdet mot en stubbe, el. dyl. och dra i gasreglaget fr att kra p hg hastighet under cirka 10 sekunder. Om olja sprutar p stubben matas den ut ordentligt.

VARNING Br inte omkring maskinen med motorn igng. Stopp av motor (Bild 20) Minska motorvarvtalet och tryck stoppknappen (17) till stopplge.

VARNING Placera inte maskinen dr det nns lttantndliga

material s som torrt grs, d ljuddmparen fortfarande r varm efter det att motorn stannat.

OBSERVERA Om motorn inte stannar kan den tvingas att stanna

genom att stlla chokespaken i START-lget ( ). Innan du startar om motorn, vnd dig till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad fr reparationer. VARNING

Sga inte om du mste strcka dig eller sga ver skulderhjd.

Anvnd extra varsamhet vid fllning av trd och anvnd inte motorsgen med svrdets spets pekande uppt eller ovanfr skulderhjd.

KEDJEFNGARE Kedjefngaren sitter p motorkroppen strax under kedjan fr att ytterligare frhindra att en trasig kedja tr ar motorsgens anvndare.

VARNING St inte i linje med kedjan vid sgning. GRUNDLGGANDE TEKNIK VID FLLNING, KVISTNING OCH KAPNING Syftet med fljande information r att ge dig en allmn beskrivning av tekniken fr sgning i tr.

VARNING Denna information omfattar inte alla tnkbara situationer

som kan variera i enlighet med skillnader i terrng, vegetation, typ av tr, form och storlek p trd, etc. Kontakta auktoriserade HiKOKI serviceverkstder, skogsvaktare eller skogsvrdsstyrelsen angende rd gllande srskilda trdfllningsproblem i ditt omrde. Det kommer att gra ditt job mer e ektivt och skert.

Undvik att flla trd vid dlig vderlek, t.ex. vid tt dimma, strtregn, kraftig kyla, stark blst, etc.

Dligt vder r ofta trttande och ngot som kan skapa potentiellt farliga arbetsfrhllanden som t.ex. halt underlag.

Kraftig blst kan tvinga trdet att falla t ett ovntat hll s att saker eller personer skadas.

VIKTIGT Anvnd aldrig en motorsg fr att bnda eller i ngot

annat syfte fr vilket sgen inte r avsedd fr. VARNING

Undvik att snubbla p t.ex. trbitar, rtter, stenar, grenar och fllda trd. Se upp fr hl och diken. Var ytterst frsiktig vid arbete p sluttningar eller ojmn mark.

Stng av maskinen nr du gr frn en arbetsplats till en annan.

Sga alltid med fullt gaspdrag. En kedja som gr sakta kan ltt nypas fast och f motorsgen att rycka till.

Anvnd aldrig motorsgen endast med en hand. Du kan inte kontrollera motorsgen p rtt stt och du

kan tappa kontrollen ver sgen och skada dig sjlv allvarligt.

Hll motorsgens kropp nra din egen kropp fr att frbttra kontrollen och minska anstrngningarna.

Nr du sgar med kedjans nedre del, kommer reaktionskraften att dra motorsgen bort frn dig mot det tr du sgar i.

Motorsgen kommer att kontrollera matningshastigheten och sgspnen riktas t ditt hll. (Bild 21)

Nr du sgar med kedjans vre del, kommer reaktionskraften att trycka sgen mot dig och frn det tr du sgar i. (Bild 22)

Det nns risk fr kast om motorsgen trycks s lngt att du brjar sga med svrdets spets.

Det skraste sttet att sga r att anvnda kedjans undre del. Om du sgar med kedjans vre del r det mycket svrare att kontrollera motorsgen och risken fr kast kar ocks.

Om kedjan fastnar slpp omedelbart gasreglaget. Om motorn fortstter att arbeta med hgt varvtal nr

bromsen r ansatt kommer kopplingen att verhettas och orsaka problem.

OBSERVERA Hll barkstdet vnt mot trdet eftersom kedjan pltsligt

kan dras in i trdet, om maskinen har en sdan. FLLNING AV TRD Att flla ett trd r mer n att bara sga ner det. Du mste ocks flla det s nra den utvalda platsen som mjligt utan att vare sig skada trdet eller ngonting annat. Innan du brjar flla ett trd ska du noga vervga alla de omstndigheter som kan pverka fllningsriktningen, t.ex.: Trdets vinkel. Trdtoppens form. Snmngd p trdtoppen. Vidfrhllande. Saker inom trdets omfng (t.ex. andra trd, elledningar, vgar, byggnader, etc.).

VARNING Kontrollera alltid trdets allmntillstnd. Sk efter

murkna delar och rta i stammen vilket gr det troligare att stammen bryts av och faller innan du vntar dig det.

Sk ocks efter torra grenar som kan brytas av och tr a dig under arbetet.

Ha alltid djur och mnniskor p ett avstnd av minst trdets dubbla lngd medan du fller det. Rensa buskar och grenar runt trdet.

Planera en sker retrttvg bort frn fllningsriktningen. GRUNDREGLER FR FLLNING AV TRD Normalt bestr fllningen av tv kapmoment - att gra ett riktskr och att gra ett fllskr. Brja med att gra det vre riktskret p den sidan av trdet som ligger i fllningsriktningen. Titta genom sgspret nr du sgar det nedre skret s att du inte sgar fr djupt i stammen. Riktskret mste vara tillrckligt djup fr att skapa en brytmn (gngjrn) som r tillrckligt bred och stark. ppningen p riktskret mste vara tillrckligt brett fr att styra trdets fall s lngt som mjligt. Sga fllskret frn andra sidan av trdet 3-5 cm ver kanten p riktskret. (Bild 23) 23. Fallriktning 24. 45 minimal skrppning 25. Brytmn 26. Fllskr Sga aldrig helt igenom stammen. Lmna alltid en brytmn. Brytmnen styr trdet. Om du sgar igenom hela stammen frlorar du kontrollen ver fllningsriktningen. Stt i ett brytdon eller fllkil i skret innan trdet blir ostadigt och brjar rra sig. Detta frhindrar att svrdet nyps fast i det fllande skret om du har missbedmt fllningsriktningen. Se till att inga personer har kommit inom omrdet fr det fallande trdet innan du knu ar omkull det.

0000Book_CS33EDTP.indb 81 2019/01/24 9:53:03

Svenska

82

FLLANDE SKR, STAMMENS DIAMETER R MER N SGSVRDETS DUBBLA LNGD Sga ett stort och brett riktskr. Sga drefter en frdjupning i mitten av riktskret. Lmna alltid en brytmn p bda sidor av mittenskret. (Bild 24) Avsluta det fllande skret med att sga runt om stammen s som Bild 25 visar.

VARNING Dessa metoder r mycket farliga d svrdets spets

anvnds och risken fr kast r stor. Endast trnade yrkesmn fr anvnda dessa metoder. KVISTNING Kvistning betyder att sga bort grenarna frn ett fllt trd.

VARNING De esta kastolyckor uppstr vid kvistning. Anvnd inte spetsen p svrdet. Var mycket frsiktig och

undvik att berra stammen, andra grenar eller freml med svrdets spets. Var srskilt frsiktig med spnda grenar. De kan fjdra tillbaka mot dig s att du tappar kontrollen ver motorsgen och skadas. (Bild 26)

St p stammens vnstra sida. Ha ett stadigt fotfste och lt motorsgen vila p stammen. Hll motorsgen nra dig s att du har full kontroll ver den. Hll dig borta frn sgkedjan. Flytta dig endast nr stammen r mellan dig och sgkedjan. Se upp fr tillbakafjdrande grenar som r spnda. KVISTNING AV TJOCKA GRENAR Vid kvistning av tjocka grenar kan svrdet ltt nypas fast. Spnda grenar fjdrar ofta uppt. Sga drfr av problematiska grenar en bit i taget. Anvnd samma arbetsstt som vid dubbelkapning. Tnk i frvg och var uppmrksam p mjliga konsekvenser av ditt agerande. DUBBELKAPNING/KAPNING Innan du brjar att sga igenom en stock ska du frska att tnka dig in i vad som kommer att hnda. Hll utkik efter spnningar i stocken och sga igenom den p ett sdant stt att svrdet inte nyps fast. DUBBELKAPNING AV STOCKAR, TRYCK P OVANSIDAN Stll dig stadigt. Brja med ett vre skr. Sga inte fr djupt, ca. 1/3 av stockens diameter rcker. Avsluta med ett skr underifrn. Sgskren br mtas. (Bild 27) 27. Frigrande sgsnitt 28. Tvrsnitt 29. Tryck frn toppen 30. Trycksida 31. Spnningssida 32. Sgsnittens relativa djup TJOCK STOCK, STRRE N SVRDETS LNGD Brja med att sga p bortsidan p stocken. Dra motorsgen mot dig, fljt av fregende arbetsmoment. (Bild 28) Om stocken ligger p marken ska du gra en instickande sgning fr att undvika att sga i marken. Avsluta med ett skr underifrn. (Bild 29) DUBBELKAPNING AV STOCKAR, TRYCK P UNDERSIDAN Stll dig stadigt. Brja med ett skr underifrn. Djupet p skret ska vara ca. 1/3 av stockens diameter. Avsluta med ett vre skr. Sgskren br mtas. (Bild 30) 33. Frigrande sgsnitt 34. Tvrsnitt 35. Tryck frn botten 36. Spnningssida 37. Trycksida 38. Sgsnittens relativa djup

TJOCK STOCK, STRRE N SVRDETS LNGD Brja med att sga p bortsidan p stocken. Dra motorsgen mot dig, fljt av fregende arbetsmoment. Gr en instickande sgning om stocken r fr nra marken. Avsluta med ett skr ovanifrn. (Bild 31)

VARNING FARA FR KAST Frsk inte att gra en instickande sgning om du inte

r lmpligt trnad fr detta. En instickande sgning innefattar anvndningen av svrdets spets och kan resulterar i ett kast. (Bild 32)

OM MOTORSGEN NYPS FAST Stanna motorn. Lyft upp stocken eller ytta den med en tjock gren eller stolpe som hvarm. Frsk inte att dra loss motorsgen. Om du gr det kan du deformera handtaget eller skadas av sgkedjan om motorsgen pltsligt lossnar.

UNDERHLL Frgasarjustering (Bild 33) I frgasaren blandas brnslet med luft. Nr motorn testkrs vid fabriken justeras frgasaren. Ytterligare justering kan komma att behvas med hnsyn till klimat och hjd. Frgasare har bara en justeringsmjlighet: T = Justerskruv fr tomgngsvarvtal. Tomgngsjustering (T) Kontrollera att luft ltret r rent. Vid korrekt instllt tomgngsvarvtal roterar inte skrtillsatsen. Om justering r ndvndig vrid T-skruven medurs med motorn igng tills skrtillsatsen brjar rotera. Vrid skruven drefter moturs tills skrtillsatsen slutar att rotera. Rtt tomgngsvarvtal har uppntts nr motorn gr jmnt i alla lgen p ett varvtal som r lgre n det d skrtillsatsen brjar rotera. Kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad om kedjan fortfarande roterar efter justeringen.

VARNING Skrtillsatsen fr under inga omstndigheter rotera nr

motorn gr p tomgng. OBSERVERA Vidrr inte hghastighetsjusteringen (H) eller

lghastighetsjusteringen (L). Dessa r endast fr en auktoriserad HiKOKI

serviceverkstad. Om du vrider p dem kommer maskinen att utsttas fr

svra skador. Luft lter (Bild 34) Luft ltret (41) och rengringssvampen (40), (42) mste rengras frn damm och smuts fr att undvika: Felaktig frgasarfunktion. Startsvrigheter. E ektsnkning. Ondigt slitage av motordelar. Onormal brnslefrbrukning. Rengr ltret dagligen eller oftare om redskapet anvnds p speciellt dammiga arbetsomrden.

Ta bort luft ltrets kpa (39) och rengringssvampen (40). Vrid luft ltret (41) 20 moturs och ta ut det. Ta sedan bort rengringssvampen (42). Tvtta ltret i varmt tvlvatten. Kontrollera att ltret r torrt innan det monteras. Ett luft lter som har anvnds lnge kan inte rengras helt och hllet. Det br drfr bytas ut mot ett nytt med jmna mellanrum. Ett skadat lter mste alltid bytas ut. Tndstift (Bild 35) Tndstiftet pverkas av: Felaktig frgasarinstllning. Felaktig brnsleblandning (fr mycket olja i bensinen).

0000Book_CS33EDTP.indb 82 2019/01/24 9:53:04

Svenska

83

Smutsig luft lter. Svra arbetsfrhllande (t.ex. kyla). Dessa faktorer orsakar belggning p tndstiftets elektroder som kan leda till motorstrningar och startproblem. Om motorn lmnar lg e ekt, r svrstartad eller gr ojmnt p tomgng s kontrollera alltid tndstiftet frst. Om tndstiftet r smutsigt rengr och kontrollera elektrodavstndet. Justera om s behvs. Rtt avstnd r 0,6 mm. Tndstiftet ska bytas efter ca 100 timmars krning eller tidigare om elektroderna r kraftigt avbrnda. Smrjppning (Bild 36) Rengr smrjppningen (43) s ofta som mjligt. Svrd (Bild 37) Fre anvndning av maskinen, rengr spret och smrjppningen (44) p svrdet. Sidokpa (Bild 38) Se alltid till att sidokpan och omrdet runt drivningen r rena frn smuts och sgspn. Anolja eller fetta in dessa omrden regelbundet fr att frhindra korrosion d vissa trdsorter innehller hga halter av syra. OBSERVERA Dra upp frmre handskyddet mot dig och lossa bromsen

fr att ta bort eller montera sidokpan. Brnsle lter (Bild 39) Ta ut brnsle ltret (45) frn brnsletanken och rengr det ordentligt i lsningsmedel. Skjut drefter in brnsle ltret helt och hllet i brnsletanken. OBSERVERA Om brnsle ltret (45) r hrt p grund av damm och

smuts ska det bytas. Filter fr kedjeolja (Bild 40) Ta ut olje ltret (46) och rengr det ordentligt i lsningsmedel. Skjut drefter in brnsle ltret helt och hllet i brnsletanken. OBSERVERA Om olje ltret (46) r hrt p grund av damm och smuts

ska det bytas. Lngtidsfrvaring Tappa ur allt brnsle frn brnsletanken. Starta motorn och lt den g tills den stannar. Reparera eventuella skador som har uppsttt vid anvndning. Rengr motorsgen med en ren trasa eller med tryckluft. Droppa ngra droppar tvtaktsmotorolja i cylindern genom tndstiftshlet och dra runt motorn ngra gnger s att oljan sprid. Tck ver motorsgen och frvara den p en torr plats. SKRPNING AV KEDJAN Skrtandsdelar (Bild 41, 42)

VARNING Anvnd skyddshandskar vid slipning av kedjan. Runda av framkanten fr att minska risken fr kast och

sidolnkbristning. 47. Skovelplan 48. Skrhrn 49. Sidoplan 50. Tandlucka 51. Bakre bryta 52. Skrtand 53. Nithl 54. Frmre bryta 55. Understllningsklack 56. Korrekt vinkel fr skovelplanet (gradtalet beror p typen

av kedja) 57. Ngot utskjutande "hake" eller punkt (kurva p kedjetyp

utan mejselskr) 58. Toppen p understllningsklacken p korrekt hjd under

skovelplanet 59. Framndan p understllningsklacken avrundad

FILNING AV UNDERSTLLNINGSKLACKAR VARNING

Slta inte av ovansidan p skyddssidolnken (60) eller dmpardrivlnkarna (61) med en l eller deformera dem. (Bild 43)

Justera understllningsklacken till angivet vrde. Om ovan inte fljs kar risken fr ett kast och kan leda till

en skada. 1) Om du slipar kedjetanden med en l ska du kontrollera

och snka djupet p understllningsklacken. 2) Kontrollera understllningsklacken efter var tredje

skrpning. 3) Placera djupmallsverktyget p tanden. Om

understllningsklacken sticker ut ska den las ner till den r i plan med verktygets topp. Fila alltid frn kedjans insida mot en utvndig tand. (Bild 44)

4) Runda av det frmre hrnet fr att bibehlla understllningsklackens ursprungliga form nr djupmallen har anvnds. Flj alltid den rekommenderade instllningen fr understllningsklackens hjd som nns i underhllshandboken eller bruksanvisningen fr din motorsg. (Bild 45)

ALMNNA ANVISNINGAR FR FILNING AV SGTNDER Fila (62) tanden p ena sidan av kedjan frn insidan och utt. Fila endast med framtgende drag. (Bild 46) 5) Hll samma lngd fr samtliga skrtnder. (Bild 43) 6) Fila tillrckligt mycket fr att ta bort alla skador p

skrtandens kanter (sidoplan (63) och skovelplan (64)). (Bild 47)

FILVINKLAR VID SKRPNING AV SGKEDJA FILVINKLAR VID SKRPNING AV SGKEDJA fr maskinen ter nns i tabellen p sidan 214. Underhllsschema Nedan fljer ngra allmnna underhllsinstruktioner. Fr ytterligare information var god kontakta en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad. Inspektion och underhll fre anvndning Kontrollera att ingen agning, nedbrytning eller skador

kan observeras p det vibrationsgodknda gummit och att inget sitter lst eller skador nns vid fstena.

Kontrollera att inga skador kan observeras p de vibrationsgodknda fjdrarna och att inget sitter lst eller skador nns vid fstena.

Kontrollera att det inte nns ngon deformering eller skada p frmre och bakre handtagen.

Kontrollera att fstena fr frmre och bakre handtagen r tillrckligt tdragna och utan skador.

Kontrollera att bultar, muttrar, m.m. som anvnds fr respektive del r tillrckligt tdragna och utan skador.

Dagligt underhll Rengr maskinen utvndigt. Rengr ppningen fr kedjeolje ltret. Rengr spret och smrjppningen p svrdet. Rengr sidokpan frn sgspn. Kontrollera att sgkedjan r vass. Kontrollera att svrdets lsmutter r ordentligt tdragen. Kontrollera att svrdskyddet r oskadat och att det sitter

ordentligt. Kontrollera att muttrar och skruvar r ordentligt tdragna. Kontrollera svrdets spets. Byt ut det mot ett nytt om det

r slitet. Kontrollera sgkedjans bromsband. Byt ut det mot ett

nytt om det r slitet. Kontrollera att kedjebromsen fungerar. Sl frst av maskinen genom att stnga av stoppknappen,

och aktivera drefter kedjebromsen och dra sgkedjan fr hand. Kedjebromsen fungerar korrekt om sgkedjan inte rr sig.

Anvnd skyddshandskar nr du drar i sgkedjan.

0000Book_CS33EDTP.indb 83 2019/01/24 9:53:04

Svenska

84

Kontrollera att kedjan inte roterar nr motorn gr p tomgng.

Rengr luft ltret. Veckounderhll Kontrollera snrstartsapparaten, speciellt startsnret. Rengr tndstiftet utvndigt. Demontera tndstiftet och kontrollera elektrodavstndet.

Justera det till 0,6 mm eller byt tndstift. Kontrollera att luftintaget vid starthandtaget inte r

igensatt. Mnadsunderhll Rengr brnsletanken med bensin och rengr

brnsle ltret. Rengr ltret fr kedjeolja. Rengr frgasaren utvndigt och utrymmet runt omkring. Kvartalsunderhll Rengr kyl nsarna p cylindern. Rengr kten och utrymmet runt omkring den. Rengr ljuddmparen fr sot. VIKTIGT Rengring av cylinder nsar, kt och ljuddmpare ska

utfras av auktoriserade HiKOKI serviceverkstder. KOMBINATIONER AV SVRD OCH SGKEDJOR Kombinationer av svrd och sgkedjor fr maskinen ter nns i tabellen p sidan 214.

VAL AV TILLBEHR Maskinens tillbehr ter nns i tabellen p sidan 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 84 2019/01/24 9:53:04

Dansk

85

BETYDNING AF SYMBOLER BEMRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse.

Symboler ADVARSEL

Flgende viser de symboler, der anvendes til maskinen. Vr sikker p, at du forstr deres betydning inden anvendelse.

Motorsav, brbar CS33EDTP Karburatorjustering - hjhastighedsblanding

Det er vigtigt, at du lser, fuldt ud forstr og overholder flgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler fr brug. Skdesls eller forkert brug af denne enhed kan forrsage alvorlige eller livsfarlige kvstelser.

Varm over ade

Ls, forst og flg alle advarsler og instruktioner i denne brugervejledning og p enheden. Spdepumpe

Brug altid beskyttelsesudstyr for jne, hoved og rer under brugen af denne enhed. 6 Garanteret lyde ektniveau

Advarsel, fare for tilbageslag. Pas p styresvrdets pludselige og tilfldige bevgelse opad og/eller bagud.

Motorstrrelse

Enhndsbetjening er ikke tilladt. Under arbejdet skal motorsaven holdes fast med begge hnder, med tommel ngeren lst fast omkring det forreste hndtag.

Tndrr

Motorsaven er specielt designet til trbeskring og m derfor kun anvendes af operatrer med erfaring indenfor trarbejde, der ikke foregr p jorden.

Brndstoftankkapacitet

Det er vigtigt, at du brer beskyttelse p fdderne, benene, hnderne og underarmene. Tankkapacitet for kdeolie

Kdebremse kg Trvgt (uden svrd og kde)

Choker - positionen KR (ben) Svrdlngde

Choker - positionen START (luk) 2

Kdehldning

Til/Start Kdemler

Fra/Stop LpA ISO22868

Lydtryksniveau LpA*1 ved ISO 22868

Ndstop L Aw ISO22868

Lyde ektniveau LwA*2 Mlt ved ISO 22868

Brndstof- og olieblanding L Aw 2000/14/EC

Lyde ektniveau LwA*2 Mlt/garanteret ved 2000/14/EC

Pfyldning af kdeolie ahv Vibrationsniveau ved ISO 22867 Forreste hndtag*1/bagerste hndtag*1

Karburatorjustering - tomgangshastighed K Usikkerhed

Karburatorjustering - lavhastighedsblanding P Maks. motorhastighed ISO 7293

(Oversttelse af original brugervejledning)

0000Book_CS33EDTP.indb 85 2019/01/24 9:53:04

Dansk

86

MAX Maks. motorhastighed Indstilling af dybdemler

MIN Tomgangshastighed Vinkel for ling af sideplade

Kdetype Vinkel p topplade

Maks. kdehastighed Vinkel p lstyr

Antal tnder p drivhjul Fil

Indstilling af dybdemler Dybdemler

BEMRK: Stjniveau/vibrationsniveauer beregnes som den tidsvgtede energi i alt for stj/vibrationsniveauer under forskellige arbejdstilstande med den flgende tidsfordeling:

*1: 1/3 tomgang, 1/3 fuld, 1/3 hj hastighed. *2: 1/2 fuld, 1/2 hj hastighed.

HVAD ER HVAD? (Fig. 1) A: Gashndtag: Anordning, der aktiveres med operatrens

nger, for at kontrollere motorens hastighed. B: Gashndtagssprre: Anordning, der forhindrer utilsigtet

betjening af gashndtaget, indtil den frigives manuelt. C: Stopkontakt: Anordning, der bruges til at starte og

stoppe motoren. D: Olietankdksel: Til lukning af olietanken. E: Rekylstarter: Trk i hndtaget for at starte motoren. F: Forreste hndtag: Stttehndtag anbragt p eller mod

motorhusets forside. G: Brndstoftankens dksel: Til lukning af brndstoftanken. H: Bagerste hndtag: Stttehndtag anbragt verst p

motorhuset. I: Chokerhndtag: Anordning, der beriger blandingen af

brndstof/luft i karburatoren for at lette motorstarten. J: Spdepumpe: Enhed til pfyldning af ekstra brndstof

for at lette motorstarten. K: Styresvrd: Den del, der understtter og styrer savkden. L: Savkde: Kde, der fungerer som et skrevrktj. M: Kdebremse (Forreste hndafskrmning): Anordning,

der bruges til at stoppe eller lse kden. N: Kdegriber: Anordning, der holder savkden tilbage. O: Luft lterdksel: Dksel til luft lter og karburator. P: Sidehus: Beskyttelsesdksel til styresvrd, savkde,

kobling og tandhjul, nr motorsaven er i brug. Q: Spndingsjusteringsbolt: Enhed, ofte placeret p

styresvrdet, til justering af savkdens spnding. R: Lyddmper: Reducerer motorens udstdningsstj og

leder udstdningsgasserne. S: Antivibrationsfjeder: Reducerer udsendelsen af

vibrationer til operatrens hnder. T: Antivibrationsgummi: Reducerer udsendelsen af

vibrationer til operatrens hnder. U: Kdesvrdets fastspndingsmtrik: Afsikrer sidehuset

og styresvrdet. V: Forankringspunkt: Enhedens del til ophngning ved

hjlp af en sikkerhedsrem, karabinhage eller reb. W: Barkstd: Anordning, der ved kontakt med et tr eller en

kvle, fungerer som en drejetap. X: Dksel til styresvrd: Anordning til tildkning af

styresvrd og savkde, nr enheden ikke er i brug. Y: Topngle: Vrktj til at fjerne eller montere et tndrr

og spnde savkden.

Z: Brugsanvisning: Inkluderet med enheden. Ls den fr betjening, og opbevar den til fremtidig reference for at lre korrekte, sikre teknikker.

a: Forsigtighedsmrkat for varm over ade: Mrkat med varsel om forsigtighed ved varm over ade.

ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vr srlig opmrksom p udsagn, hvor flgende ord str foran:

ADVARSEL Hvis instruktionerne ikke flges, kan der vre fare for

alvorlige personskader eller ddsfald. FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke flges, kan der vre fare for

personskader eller skader p udstyret. BEMRK Nyttig information for korrekt funktion og brug. Operatrsikkerhed

ADVARSEL Denne kdesav (CS33EDTP) er specielt designet til trpleje og -indgreb. Denne sav m kun bruges af personer, der er uddannet i trpleje og -indgreb. Overhold al litteratur, procedurer og anbefalinger fra de relevante professionelle organisationer. Hvis man ikke gr det, er der stor risiko for uheld. Vi anbefaler altid at bruge en hvet platform for savning i trer. Rappelling-teknikker er srdeles farlige og krver speciel uddannelse. Operatren skal vre uddannet i og fortrolig med brugen af sikkerhedsudstyr samt arbejds- og klatreteknikker. Brug altid det fastspndende udstyr til bde operatr og sav.

Anvend altid handsker for at reducere pvirkningen af rystelser.

Anvend altid ansigtsskrm eller beskyttelsesbriller af sikkerhedshensyn.

Brug handsker, nr kden slibes. Ved alle arbejder med en motorsav er det vigtigt at

bre sikkerhedsudstyr, dvs. sikkerhedsjakke, -bukser, -handsker, hjelm, sikkerhedsstvler med stlkappe og skridsikre sler samt beskyttelsesudstyr til jne, rer og ben. For arbejder p, med og mellem trer skal

0000Book_CS33EDTP.indb 86 2019/01/24 9:53:04

Dansk

87

sikkerhedsstvlerne ogs vre egnet til klatring. Bed HiKOKIs autoriserede servicecentre om hjlp til at vlge det rette udstyr. Br ikke lse klder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fdder.

Vr sikker p, at hret er sat op over skulderlngde. Anvend ikke dette vrktj, nr du er trt, syg eller

pvirket af alkohol, sto er eller medicin. Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene

maskinen. Brug hrevrn. Vr opmrksom p dine omgivelser. Vr opmrksom p tilskuere, der kan signalere et

problem. Fjern omgende sikkerhedsudstyr ved standsning af

motoren. Brug beskyttelseshjelm. Start eller kr aldrig motoren i et lukket rum eller en

lukket bygning. Indnding af udstdningsgasser kan vre livsfarlig. Br en beskyttelsesmaske for ndedrtsbeskyttelse,

nr der afgives kdeolietge og stv fra savsmuldet. Hold hndtagene fri for olie og brndstof. Hold hnderne vk fra skreudstyr. Tag ikke fat p eller hold enheden p dens skreudstyr. Nr enheden er slukket, skal du srge for, at

skreenheden er standset, fr enheden sls sammen. Ved lngere tids drift skal du regelmssigt holde

pause, s du kan undg hnd/arm-vibrationssyndromet (HAVS), der forrsages af vibration.

National lovgivning kan begrnse brugen af maskinen. Operatren skal overholde alle lokale bestemmelser p

skreomrdet. ADVARSEL

Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du slipper for HAVS eller karpaltunnelsyndrom.

Derfor skal vedvarende og regelmssige brugere holde godt je med deres hnders og ngres tilstand. Sg straks lge, hvis nogen af de ovenfor nvnte symptomer opstr.

Personer, som udstter sig for forhjet stjniveau gennem lngere tid eller kontinuerligt, risikerer varige hreskader. Arbejder med en enhed/maskine skal derfor altid udfres med godkendt hrevrn.

Hvis du anvender medicinsk elektrisk/elektronisk udstyr ssom en pacemaker, skal du rdfre dig med din lge og producenten af enheden, fr du anvender elektrisk udstyr.

Enhed/maskinsikkerhed Undersg hele enheden/maskinen fr hver brug, eller

hvis den tabes eller p anden vis udsttes for std eller slag. Udskift beskadigede dele. Kontroller for brndsto kager og srg for, at alle fastgrelser er p plads og spndt sikkert.

Udskift dele, der er revnede, skrede eller beskadiget p nogen mde, inden du bruger enheden/maskinen.

Kontroller, at sidehuset sidder korrekt. Kontroller, at kdebremsen fungerer ordentligt. Hold andre vk, nr du justerer karburatoren. Brug kun tilbehr, som er anbefalet af producenten til

denne enhed/maskine. Lad aldrig kden ramme mod nogen forhindring. Hvis

kden stder mod noget, skal maskinen stoppes og kontrolleres omhyggeligt.

Kontroller, at den automatiske smring virker. Hold olietanken fyldt med ren olie. Lad aldrig kden kre p styresvrdet uden olie.

Al service p motorsaven ud over de punkter, der er nvnt i operatrens/ejerens manual, skal udfres af HiKOKIs autoriserede servicecentre. (Hvis der f.eks. bruges forkert vrktj til at fjerne svinghjulet, eller hvis der bruges et forkert vrktj til at holde svinghjulet for at fjerne koblingen, s kan der ske konstruktionsmssige skader p svinghjulet, og derefter kan det f svinghjulet til at sprnges).

ADVARSEL Foretag aldrig ndringer p enheden/maskinen p

nogen mde. Brug aldrig enheden/maskinen til opgaver, som den ikke er beregnet til.

Manipulation med motoren gr denne motors EU- typegodkendelse ugyldig.

Brug aldrig motorsaven uden sikkerhedsudstyr, eller hvis der er fejl p sikkerhedsudstyret. Det kan medfre alvorlige kvstelser.

Brugen af styresvrdet/kden p anden mde end anbefalet af producenten kan medfre hj risiko for personuheld eller kvstelser.

Brndstofsikkerhed Bland og hld brndstof p udendrs, og hvor der ikke

er nogen gnister eller ammer. Brug en beholder, som er godkendt til brndstof. Ryg ikke og tillad ikke rygning nr brndstof eller enheden/

maskinen eller under brugen af enheden/maskinen. Tr alt spildt brndstof op, inden du starter motoren. G mindst 3 m vk fra pfyldningsstedet, inden du

starter motoren. Stands motoren, og lad den kle af i et par minutter, fr

du fjerner dkslet til brndstoftanken. Opbevar enhed/maskine og brndstof p et sted, hvor

dampe fra brndstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller ben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv. ADVARSEL

Brndstof kan let antndes og let indndes, vr derfor srlig opmrksom ved hndtering.

Skresikkerhed Sav ikke i andre materialer end tr eller trgenstande. Br en aerosol beskyttelsesmaske for at beskytte

ndedrttet, nr du saver i tr, som er behandlet med insektmidler.

Hold andre, deriblandt brn, dyr, tilstedevrende og hjlpere ude af den farlige zone. Stop motoren jeblikkeligt, hvis nogen nrmer sig.

Enheden/maskinen skal holdes fast med hjre hnd p det bagerste hndtag og venstre hnd p det forreste hndtag.

Hold ordentligt fodfste og god balance. Pas p ikke at f overbalance.

Hold alle legemsdele vk fra lyddmperen og skreenheden, nr motoren er i gang.

Hold styresvrd/kde under bltestedet. Du skal vre kendt med motorsavens saveteknikker,

inden du flder et tr. Vr sikker p, at du har planlagt en sikker undvigelse

vk fra et faldende tr. Hold enheden/maskinen godt fast med begge hnder

under savning med tommel ngeren fast lst omkring det forreste hndtag, og st med fdderne og din krop i god balance.

St p siden af styresvrdet, nr du saver - aldrig direkte bag den.

Hold altid barkstdet ind mod tret, hvis saven er udstyret dermed, da kden pludselig kan blive trukket ind i tret.

Inden du saver helt igennem, skal du vre klar til at holde enheden oppe, s den ikke fortstter igennem og saver i dine ben, fdder eller krop, eller kommer i kontakt med en forhindring.

Vr p vagt over for tilbageslag (hvor saven slr op og tilbage mod operatren). Sav aldrig med styresvrdets nse.

Nr du ytter til et nyt arbejdsomrde, skal du srge for at slukke maskinen og sikre dig, at alle skreenheder er stoppet.

Placer aldrig maskinen p jorden, mens den krer. Du br altid sikre dig, at motoren er slukket, og at alle

skreenheder er helt stoppet, inden du fjerner stumper eller grs fra skreenheden.

0000Book_CS33EDTP.indb 87 2019/01/24 9:53:04

Dansk

88

Hav altid en frstehjlpskasse ved hnden ved brug af elektrisk udstyr.

Lyddmperen bliver meget varm under og efter brug. Dette glder ogs under tomgang.

Vr opmrksom p brandfare, isr nr du arbejder i nrheden af brndbare sto er og/eller dampe. ADVARSEL

Udstdningsgasserne fra motoren er varme og kan indeholde gnister, der kan starte en brand. Start aldrig maskinen indendrs eller i nrheden af brndbart materiale.

Vedligeholdelsessikkerhed Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse

med anbefalede procedurer. Tag tndrret ud, inden du udfrer vedligeholdelse, dog

ikke i forbindelse med karburatorjustering. Hold andre vk, nr du justerer karburatoren. Brug kun originale HiKOKI-reservedele som anbefalet af

producenten. FORSIGTIG Skil ikke rekylstarteren ad. Der er risiko for, at du kommer

til skade p rekylfjederen. ADVARSEL

Forkert vedligeholdelse kan medfre alvorlig motorskade eller alvorlige personkvstelser.

Transport og opbevaring Br enheden/maskinen i hnden med motoren stoppet

og lyddmperen vendende vk fra din krop. Lad motoren kle af, og tm brndstoftanken fr

opbevaring og transport. Du skal afsikre maskinen under transport for at undg

tab af brndstof, beskadigelse eller tilskadekomst. Tm brndstoftanken, inden du stter enheden/

maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brndsto et tmmes af efter hver brug. Hvis der efterlades brndstof i tanken, skal du obevare enheden/maskinen, s brndsto et ikke lkker.

Opbevar enheden/maskinen uden for brns rkkevidde. Rengr og vedligehold enheden omhyggeligt, og

opbevar den et trt sted. Srg for, at stopkontakten er slukket under transport eller

opbevaring. Ved transport eller opbevaring skal du dkke kden

med dkslet til styresvrdet. Hvis der forekommer situationer, som ikke er dkket af denne brugervejledning, s vr ppasselig, og brug den sunde fornuft. Kontakt HiKOKIs servicecentre, hvis du behver hjlp.

ADVARSEL FARE FOR TILBAGESLAG (Fig. 2) En af de alvorligste farer under arbejde med en motorsav er muligheden for tilbageslag. Tilbageslag kan forekomme, nr den verste ende af styresvrdet rrer ved et objekt, eller nr tret lukker sig sammen og klemmer savkden i snittet. Endekontakt kan i nogle tilflde forrsage en lynhurtig modsatrettet reaktion, der sparker styresvrdet op og tilbage mod dig. Hvis savkden kommer i klemme langs med toppen af styresvrdet, kan det ogs skubbe styresvrdet hurtigt tilbage mod dig. Ved hver af disse reaktioner kan du miste kontrollen over motorsaven, og det kan medfre alvorlige personkvstelser. Selv om motorsaven har indbygget sikkerhed i sit design, skal du ikke kun stte din lid til disse sikkerhedsforanstaltninger. Vr hele tiden klar over, hvor enden af dit styresvrd er. Tilbageslag forekommer, hvis du tillader styresvrdets tilbageslagszone (1) at berre en genstand. Brug ikke det omrde. Tilbageslag fra klemning forrsages af en skring, der lukker sig og klemmer oversiden af styresvrdet. Studr din skring og sikr dig, at den bner sig, efterhnden som du skrer igennem. Bevar kontrollen,

nr motoren krer, ved altid at have et fast tag i motorsaven med din hjre hnd p det bagerste hndtag, din venstre hnd p det forreste hndtag, og luk dine tommel ngre og ngre omkring hndtagene. Hold altid motorsaven med begge hnder under arbejdet, og sav med hj motorhastighed. Flg producentens anvisninger for savkdens skarphed og vedligeholdelse. Manglende vedligeholdelse kan ge risikoen for tilbageslag.

SPECIFIKATIONER Denne maskines SPECIFIKATION er opstillet i tabellen p side 213. BEMRK Der forbeholdes retten til at ndre alle data uden varsel.

SAMLEPROCEDURER ADVARSEL

Sluk motoren, fr du udfrer eftersyn eller vedligeholdelse.

Prv aldrig p at starte motoren, uden at sidehuset, styresvrdet og kde er sikkert fastgjort.

1. Trk den forreste hndafskrmning (2) hen mod det forreste hndtag for at kontrollere, at kdebremsen udlses. (Fig. 3)

2. Fjern styresvrdets fastspndingsmtrik (3). Fjern sidehuset (4). (Fig. 4)

* Hvis barkstdet skal monteres (5), skal du montere barkstdet (5) p enheden med to skruer. (Fig. 5)

3. Installer styresvrdet (6) p boltene (7), og skub det s fremad mod kdehjulet (8) s langt som den kan komme. (Fig. 6)

4. Bekrft, at savkdens retning (9) er korrekt som p guren, og ret kden ind p kdehjulet (8). (Fig. 6)

5. Fr kdedrevets lnker ind i svrdrillen hele vejen rundt om styresvrdet.

6. Monter sidehuset (4) p fastspndingsboltene (7). Kontroller, at knasten p kdestrammerjusteringsbolten

(10) passer ind i styresvrdets hul (11). (Fig. 6) Spnd derefter styresvrdets fastgringsmtrik (3)

med hnden, s enden af styresvrdet let kan bevge sig op og ned. (Fig. 7)

7. Lft enden af styresvrdet, og stram kden (9) ved at dreje spndingsjusteringsbolten (12) med uret, indtil kden sidder tt til styresvrdets underside (6). Kden er spndt korrekt, nr den ikke er slap p styresvrdets underside. (Fig. 8, 9)

FORSIGTIG KORREKT SPNDING ER SRDELES VIGTIGT 8. Lft enden af styresvrdet, og spnd styresvrdets

fastspndingsmtrik (3) ordentligt med topnglen (14). (Fig. 10)

9. En ny kde vil strkke sig, s juster kden efter nogle f ganges brug, og iagttag omhyggeligt kdespndingen i den frste halve times brug.

BEMRK Kontroller kdespndingen hyppigt for optimal funktion

og holdbarhed. FORSIGTIG Nr kden spndes for meget, beskadiges styresvrdet

og kden hurtigt. Omvendt, nr kden er spndt for lidt, kan den komme ud af rillen i styresvrdet.

Br altid handsker, nr du rrer ved kden. ADVARSEL

Hold kdesaven fast med begge hnder under brugen. Betjening med n hnd kan forrsage alvorlige kvstelser.

0000Book_CS33EDTP.indb 88 2019/01/24 9:53:04

Dansk

89

BETJENINGSPROCEDURER Operatrsikkerhed

ADVARSEL Denne kdesav (CS33EDTP) er specielt designet til trpleje og -indgreb. Denne sav m kun bruges af personer, der er uddannet i trpleje og -indgreb. Overhold al litteratur, procedurer og anbefalinger fra de relevante professionelle organisationer. Hvis man ikke gr det, er der stor risiko for uheld. Vi anbefaler altid at bruge en hvet platform for savning i trer. Rappelling-teknikker er srdeles farlige og krver speciel uddannelse. Operatren skal vre uddannet i og fortrolig med brugen af sikkerhedsudstyr samt arbejds- og klatreteknikker. Brug altid det fastspndende udstyr til bde operatr og sav.

Brndstof (Fig. 11) ADVARSEL

Motorsaven er udstyret med en totaktsmotor. Lad altid motoren kre p brndstof, som er blandet med olie. Srg for god ventilation, nr du pfylder eller hndterer brndstof.

Brndstof er meget brandfarligt, og der er risiko for at komme alvorligt til skade, hvis du indnder eller spilder det p din krop.

Vr altid opmrksom ved hndtering af brndstof. Hav altid en god ventilation ved hndtering af brndstof inde i en bygning.

Brndstof Brug altid 89 oktan blyfri benzin. Brug original totaktsolie, eller brug en blanding i forholdet

25:1 til 50:1, rdfr dig med HiKOKIs autoriserede servicecentre om blandingsforholdet.

Hvis original olie ikke er tilgngelig, s brug en kvalitetsolie, der er tilsat en antioxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftklet, totaktsmotor (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Anvend ikke BIA eller TCW (2-takts vandafklet type) blandet olie.

Brug aldrig multigradeolie (10 W/30) eller spildolie. Bland aldrig brndstof og olie i maskinens

brndstoftank. Bland altid brndstof og olie i en separat, ren beholder.

Start altid med at pfylde den halve mngde brndstof, som skal bruges. Tilst s hele oliemngden. Bland (ryst) brndstofblandingen. Tilst s resten af brndsto et. Bland (ryst) brndstofblandingen grundigt, fr du fylder p brndstoftanken. Blandingsforhold mellem totaktsolie og brndstof

Brndstof (liter) Totaktsolie (ml)

Forholdet 50:1 Forholdet 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Pfyldning af brndstof (Fig. 12) ADVARSEL

Sluk altid motoren, og lad den kle af i et par minutter inden pfyldning.

Ryg ikke i nrheden af pfyldninngsstedet, og kom ikke tt p det med ammer eller gnister.

bn tankdkslet langsomt (15), nr du pfylder brndstof, s eventuelt overtryk forsvinder.

St brndstofdkslet omhyggeligt p efter at have tanket.

Flyt altid enheden mindst 3 m vk fra pfyldningsomrdet, inden du starter motoren.

Vask altid omgende alt spildt brndstof af bekldning med sbe.

Srg for at kontrollere for brndsto kage efter pfyldning af brndstof.

Fr pfyldning skal du rre jorden, der er let fugtig, for at fjerne statisk elektricitet fra huset, brndstofbeholderen og operatren.

Rens tankdkslet omhyggeligt, inden du pfylder brndstof for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. Kontroller, at brndsto et er godt blandet ved at ryste beholderen inden pfyldning. Kdeolie (Fig. 12)

ADVARSEL Brug aldrig spildolie eller regenereret olie. Hvis du

anvender disse, kan det skade din sundhed eller denne enhed.

bn olietanken langsomt (16), og pfyld kdeolie. Brug altid kdeolie af hj kvalitet. Nr motoren krer, afgives kdeolien automatisk. Fyld olietanken (16) med kdeolie ved hver pfyldning af brndstof. BEMRK Nr du fylder brndstof eller kdeolie p, skal enheden

anbringes med dkselsiden opad. (Fig. 12) Betjening af kdebremsen (Fig. 3, 14) Kdebremsen er designet til at aktiveres i ndstilflde som f.eks. en tilbageslagsaktion. Bremsen aktiveres ved at ytte den forreste hndafskrmning (2) mod styresvrdet. Nr kdebremsen er aktiveret, forges motorens hastighed ikke, og kden drejer ikke, selv om gashndtaget er trukket. For at lsne bremsen skal du trkke den forreste hndafskrmning (2) hen mod det forreste hndtag. Hvis motoren stadig krer for hj hastighed med bremsen tilkoblet, bliver koblingen varm og forrsager problemer. Nr bremsen tilkobles under funktion, skal du straks slippe gashndtaget for at nedstte motorens hastighed. Sdan bekrfter du aktivering af kdebremsen (Fig. 13) 1) Sluk motoren. 2) Hold motorsaven lodret, slip det forreste hndtag, ram

spidsen af styresvrdet p en stub eller et stykke tr, og bekrft, at bremsen aktiveres. Funktionsniveauet varierer efter svrdets strrelse.

Hvis bremsen ikke er e ektiv, skal du bede HiKOKIs autoriserede servicecentre foretage eftersyn og reparation. Start af kold motor (Fig. 3, 14-18) FORSIGTIG Inden du starter, skal du sikre dig, at styresvrdet/

kden ikke rrer ved noget. 1. Skub den forreste hndafskrmning (2), s bremsen

trkkes. (Fig. 14) 2. Indstil stopkontakten (17) i positionen TIL. (Fig. 15) 3. Tryk omtrent ti gange p spdepumpen (19), s

brndsto et yder ind i karburatoren. (Fig. 16) 4. Drej chokerhndtaget (18) for at indstille det i positionen

START ( ). (Fig. 16) P den mde lses der ved halv- gas.

5. Trk hurtigt i rekylstarteren (20), og srg for at have et godt greb i hndtaget, s det ikke smutter tilbage. (Fig. 17)

6. Nr du hrer frste tnding, skal du stte chokerhndtaget (18) tilbage for at indstille det i positionen KR ( ). (Fig. 16)

0000Book_CS33EDTP.indb 89 2019/01/24 9:53:04

Dansk

90

BEMRK Nr chokerhndtaget sttes tilbage i positionen KR

( ) fra positionen START ( ) med hnden, holdes gashndtaget halvt bent (halv-gas).

7. Trk igen rekylstarteren (20) hurtigt p frnvnte facon. (Fig. 17)

BEMRK Gentag procedurerne fra 4 til 7, hvis motoren ikke starter. 8. S snart motoren starter, skal du trkke gashndtaget

(22) helt n gang med gashndtagssprren (21) trykket ned og omgende slippe gashndtaget (22). Derefter frakobles halv-gas. (Fig. 18)

9. Trk den forreste hndafskrmning (2), s bremsen trkkes. (Fig. 3)

Lad motoren varme op 2-3 minutter, inden den belastes. Kr ikke motoren ved hj hastighed uden belastning for

at undg at afkorte motorens levetid. Start af varm motor Anvend kun 1, 2, 7 og 9 i startproceduren for en kold motor. Hvis motoren ikke starter, skal du anvende samme startprocedure som for en kold motor. Kdesmringstest (Fig. 19) Kontrollr, at kdeolien udledes ordentligt. Nr savkden begynder at dreje, skal du rette spidsen af styresvrdet mod en stub, osv. og trkke gashndtaget for at udfre hjhastighedsdrift i omtrent 10 sekunder. Hvis der sprjter kdeolie ud over stubben, udledes olien ordentligt.

ADVARSEL Br ikke p maskinen med motoren i gang. Standsning (Fig. 20) Nedst motorens hastighed, og skub stopkontakten (17) over til stoppositionen.

ADVARSEL Anbring ikke maskinen p steder med brndbart

materiale ssom p trt grs, idet lyddmperen stadig er varm efter, at motoren er standset.

BEMRK Hvis motoren ikke standser, kan du tvinge den til

standsning ved at indstille chokerhndtaget i positionen START ( ). Fr du genstarter motoren, skal du bede HiKOKIs servicecentre om at reparere den. ADVARSEL

F ikke overbalance, og sav ikke over skulderhjde. Vr ekstra forsigtig, nr du flder trer, og brug ikke

motorsaven i hjde med nsen eller over skulderhjde. KDEFANGER Kdefangeren er anbragt p motorhovedet lige under kden for yderligere at forhindre den mulighed, at en brudt kde rammer brugeren af motorsaven.

ADVARSEL St ikke p linje med kden under arbejdet. GRUNDLGGENDE TEKNIKKER FOR TRFLDNING, AFKVISTNING OG AFKORTNING Formlet med flgende information er at give dig en generel introduktion til teknikker for skrearbejder i tr.

ADVARSEL Denne information dkker ikke alle speci kke

situationer, der kan afhnge af forskelle i terrn, planteliv, art af tr, form og strrelse p trer, osv. Rdfr dig med HiKOKIs autoriserede servicecentre, skovbrugskonsulenter eller det lokale skovbrugscenter for rd om srlige trfldningsproblemer i dit omrde. Dette gr dit arbejde mere e ektivt og sikkert.

Undg skring i vanskelige vejrforhold ssom tt tge, kraftig regn, bidende kulde, kraftig vind, osv.

Det er ofte trttende at arbejde i ugunstigt vejr og giver rsag til eventuelt farlige forhold som f.eks. glat underlag.

Strk blst kan f trerne til at falde i en uventet retning og dermed forvolde skade p ting eller personlige kvstelser.

FORSIGTIG Brug aldrig en motorsav til forml, som den ikke er

beregnet til. ADVARSEL

Undlad at snuble over forhindringer som stubbe, rdder, sten, grene og vltede trer. Pas p huller og grfter. Vr meget forsigtig ved arbejder p skrninger eller ujvnt underlag.

Sluk for motoren, nr du gr fra et sted til et andet. Arbejd altid med helt bent gashndtag. En langsomt

krende kde kan let gribe fat og f motorsaven til at gre et pludseligt spjt.

Anvend aldrig motorsaven med kun n hnd. Du kan ikke kontrollere motorsaven ordentligt, og du kan

miste kontrollen og kvste dig selv alvorligt. Hold motorsaven tt ind til kroppen for at forbedre

kontrollen og reducere belastningen. Nr du saver med den nederste del af kden, trkker

den reaktive kraft motorsaven vk fra dig mod det tr, du saver i.

Motorsaven kontrollerer fdehastigheden, og savsmuld bliver rettet mod dig. (Fig. 21)

Nr du saver med den verste del af kden, skubber den reaktive kraft motorsaven ind mod dig og vk fra det tr, du saver i. (Fig. 22)

Der er risiko for tilbageslag, hvis motorsaven skubbes langt nok til, at du begynder at save med styresvrdets spids.

Den sikreste metode er at save med den nederste del af kden. Savning med den verste del gr det langt vanskeligere at kontrollere motorsaven og forger risikoen for tilbageslag.

I tilflde af at kden lser, skal du omgende slippe gashndtaget.

Hvis motoren stadig krer for hj hastighed med bremsen tilkoblet, bliver koblingen varm og forrsager problemer.

BEMRK Hold altid barkstdet ind mod tret, hvis saven er udstyret

dermed, da kden pludselig kan blive trukket ind i tret. FLDNING Fldning er mere end at skre et tr ned. Du skal ogs f det til at falde, s tt som muligt, p et udset sted uden at skade tret eller noget andet. Inden du flder et tr, skal du omhyggeligt tage alle forhold i betragtning, som kan pvirke den forventede retning, f.eks.: Trets vinkel. Kronens form. Sne p kronen. Vindforhold. Forhindringer inden for trets omrde (f.eks. andre trer, strmledninger, veje, bygninger osv.).

ADVARSEL Bemrk altid trets generelle forhold. Kig efter rd og

svamp i stammen, som kan f stammen til at brkke og begynde at falde, fr du forventer det.

Se efter trre grene, som kan brkke af og ramme dig, mens du arbejder.

Hold dyr og personer mindst to gange trets lngde vk fra omrdet under fldning. Fjern krat og grene rundt om tret.

Forbered en undvigevej fra flderetningen. GRUNDLGGENDE REGLER FOR TRFLDNING Fldningen bestr normalt af to overordnede operationer, at lgge indsnittet og lgge det fldende snit. Start med at lave det verste indsnit p den side af tret, der vender mod faldretningen. Se gennem savsnittet, mens du saver det nederste snit, s du ikke saver for dybt ind i stammen. Snittet skal vre dybt nok til at danne et hngsel med tilstrkkelig bredde og styrke. Snitbningen skal vre bred nok til at dirigere trets fald s langt som muligt. Sav fldesnittet fra den anden side af tret 3-5 cm over kanten af snittet. (Fig. 23)

0000Book_CS33EDTP.indb 90 2019/01/24 9:53:04

Dansk

91

23. Flderetning 24. Mindst 45 snitbning 25. Hngsel 26. Fldesnit Sav aldrig helt igennem stammen. Lad der altid vre et hngsel tilbage. Hngslet styrer tret. Hvis stammen saves helt igennem, mister du kontrollen over fldningens retning. St en kile eller en fldestang ind i god tid, fr tret bliver ustabilt og begynder at bevge sig. Det vil forhindre, at styresvrdet binder i snittet, hvis du har fejlbedmt flderetningen. Kontroller, at der ikke er nogen personer i det faldende trs omrde, inden du fr det til at falde. FLDESNIT, STAMMEDIAMETER MERE END TO GANGE STYRESVRDETS LNGDE Sav et stort, bredt indsnit. Sav s en fordybning ind i midten af indsnittet. Efterlad altid et hngsel p begge sider af midtersnittet. (Fig. 24) Gr fldesnittet frdigt ved at save rundt om stammen som i Fig. 25.

ADVARSEL Disse metoder er usdvanlig farlige, fordi de indebrer

brugen af spidsen af styresvrdet og kan resultere i tilbageslag.

Kun korrekt uddannet personale br forsge disse teknikker.

AFKVISTNING Afkvistning vil sige at fjerne grenene fra et fldet tr.

ADVARSEL En stor del uheld i form af tilbageslag sker under

afkvistning. Brug ikke spidsen af styresvrdet. Vr meget forsigtig

og undg at berre kvlen, andre kviste eller genstande med spidsen af styresvrdet. Vr meget forsigtig med kviste under spnding. De kan springe tilbage mod dig og medfre, at du mister kontrollen og skader dig selv. (Fig. 26)

St p venstre side af stammen. Srg for et godt fodfste, og hvil motorsaven p stammen. Hold motorsaven tt ind til dig, s du har fuld kontrol over den. Hold god afstand til kden. Flyt dig kun, nr stammen er mellem dig og kden. Pas p tilbageslag fra kviste under spnding. AFKVISTNING AF TYKKE GRENE Ved afkvistning af tykke grene kan styresvrdet let komme i klemme. Grene under spnding svipper ofte op, s sav besvrlige grene i sm trin. Brug de samme principper som for afskring i bredde. Vr forudseende og opmrksom p de mulige flger af alle dine handlinger. AFSKRING I BREDDE/AFKORTNING Prv at forestille dig, hvad der vil ske, inden du starter p at save gennem kvlen. Kig efter belastninger i kvlen, og sav igennem den p en mde, s styresvrdet ikke kommer i klemme. AFSKRING AF KVLER I BREDDE, TRYK P TOP Tag et godt fodfste. Begynd med et topsnit. Sav ikke for dybt, ca. 1/3 af kvlens diameter er nok. Afslut med et bundsnit. Savsnittene skal mdes. (Fig. 27) 27. A astningsskr 28. Breddeskring 29. Tryk p top 30. Trykside 31. Spndingsside 32. Relativ dybde p savskr

TYK KVLE, STRRE END STYRESVRDETS LNGDE Begynd med at save p den modsatte side af kvlen. Trk motorsaven mod dig efterfulgt af den foregende procedure. (Fig. 28) Hvis kvlen ligger p jorden, s lav et borende snit for at undg at save i jorden. Afslut med et bundsnit. (Fig. 29) AFSKRING AF KVLER I BREDDE, TRYK P BUND Tag et godt fodfste. Start med et bundsnit. Dybden af snittet skal vre ca. 1/3 af kvlens diameter. Afslut med et topsnit. Savsnittene skal mdes. (Fig. 30) 33. A astningsskr 34. Breddeskring 35. Tryk p bund 36. Spndingsside 37. Trykside 38. Relativ dybde p savskr TYK KVLE, STRRE END STYRESVRDETS LNGDE Begynd med at save p den modsatte side af kvlen. Trk motorsaven mod dig efterfulgt af den foregende procedure. Lav et boresnit, hvis kvlen er tt p jorden. Afslut med et topsnit. (Fig. 31)

ADVARSEL RISIKO FOR TILBAGESLAG Forsg ikke at lave et borende snit, hvis du ikke er trnet

i det. Et borende snit indebrer brugen af styresvrdets spids og kan resultere i tilbageslag. (Fig. 32)

HVIS MOTORSAVEN SIDDER FAST Stop motoren. Lft kvlen, eller yt om p den ved hjlp af en tyk gren eller stolpe som lftestang. Prv ikke at trkke motorsaven fri. Hvis du gr det, kan det beskadige hndtaget, og du kan blive kvstet, hvis motorsaven pludselig frigres.

VEDLIGEHOLDELSE Karburatorindstilling (Fig. 33) Brndsto et blandes med luft i karburatoren. Karburatoren indstilles under testkrsel p fabrikken. Det kan vre ndvendigt med yderligere indstilling passende til klima og hjde. Karburatoren har en indstillingsmulighed: T = Indstillingsskrue for tomgang. Tomgangsindstilling (T) Kontroller, at luft lteret er rent. Nr tomganghastigheden er korrekt, roterer skreudstyret ikke. Hvis det er ndvendigt med indstilling, lukkes T-skruen (i urets retning) med motoren i gang, til skreudstyret begynder at rotere. bn skruen (mod urets retning) til skreudstyret stopper. Du har net den rette tomgang, nr motoren krer glat i alle positioner vel under rpm, nr skreudstyret begynder at rotere. Hvis skreudstyret stadig roterer efter justering af tomgangshastigheden, s kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre.

ADVARSEL Nr motoren er i tomgang, m skreudstyret under

ingen omstndigheder rotere. BEMRK Rr ikke ved hjhastighedsjusteringen (H) og

lavhastighedsjusteringen (L). De er kun til HiKOKIs autoriserede servicecentre. Hvis du drejer dem, medfrer det alvorlig beskadgelse af

maskinen. Luft lter (Fig. 34) Luft lteret (41) og rensesvampen (40), (42) skal renses for stv og snavs for at undg:

0000Book_CS33EDTP.indb 91 2019/01/24 9:53:05

Dansk

92

Funktionsfejl p karburator. Startproblemer. Reduktion af motore ekt. Undvendigt slid p motorens dele. Unormalt brndsto orbrug. Rens luft lteret dagligt eller oftere ved arbejde i srligt stvede omrder.

Fjern luft lterets dksel (39) og rensesvampen (40). Drej luft lteret (41) 20 mod uret, og fjern det. Fjern derefter rensesvampen (42). Skyl dem i en varm sbelud. Kontroller, at lteret er trt, inden du samler lteret igen. Et luft lter, der vret brugt i nogen tid, kan ikke rengres fuldstndigt. Derfor skal det regelmssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget lter skal altid udskiftes. Tndrr (Fig. 35) Tndrrets tilstand pvirkes af: Forkert karburatorindstilling. Forkert brndstofblanding (for meget olie i benzinen) Snavset luft lter. Vanskelige driftsforhold (som koldt vejr). Disse faktorer forrsager a ejringer p tndrrets elektroder, som kan resultere i funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte eller krer drligt i tomgang, skal du altid frst kontrollere tndrret. Hvis tndrret er snavset, skal det renses, og elektrodeafstanden mles. Juster om ndvendigt. Den korrekte afstand er 0,6 mm. Tndrret br udskiftes efter ca. 100 driftstimer eller fr, hvis elektroderne er slemt eroderede. Smreport (Fig. 36) Rens kdens smreport (43), nr det er muligt. Styresvrd (Fig. 37) Fr du bruger maskinen, br du rense rillen og smreporten (44) i styresvrdet. Sidehus (Fig. 38) Hold altid sidehus og drivomrde rene for savsmuld og a ald. Smr jvnligt dette omrde med olie eller fedt for at beskytte det mod korrosion, da visse trer indeholder meget syre. BEMRK Trk forreste hndafskrmning op mod dig selv, og slip

bremsen for at fjerne eller montere sidehuset. Brndsto lter (Fig. 39) Fjern brndsto lteret (45) fra brndstoftanken, og vask det grundigt i en oplsning. Skub derefter lteret helt ind i tanken. BEMRK Udskift brndsto lteret (45), hvis det er hrdt pga. stv

og snavs. Kdeolie lter (Fig. 40) Fjern olie lteret (46), og vask det grundigt i en oplsning. Skub derefter lteret helt ind i tanken. BEMRK Udskift olie lteret (46), hvis det er hrdt pga. stv og

snavs. Langtidsopbevaring Tm al brndstof ud af brndstoftanken. Start motoren, og lad den kre, indtil den stopper. Reparer eventuelle skader som flge af brugen. Rens enheden med en ren klud, eller brug en trykluftslange med hjt tryk. Kom nogle f drber totaktsmotorolie i cylinderen gennem tndrrshullet, og drej motoren adskillige gange for at fordele olien. Tildk enheden, og opbevar enheden p et trt sted.

KDENS SKARPHED Dele af skrehoved (Fig. 41, 42)

ADVARSEL Brug handsker, nr kden slibes. Srg for at runde den forreste kant af for at formindske

risikoen for tilbageslag eller delggelse af forbindelsesled.

47. Topplade 48. Skring af hjrne 49. Sideplade 50. Spnrum 51. Endeskive 52. Chassis 53. Naglehul 54. T 55. Dybdemler 56. Korrekt vinkel p topplade (vinkelgrader afhnger af

kdetype) 57. Let fremstikkende krog eller spids (kurve p ikke-

mejslet kde) 58. Top af dybdemler ved korrekt hjde under toppladen 59. Front af dybdemler afrundet SNKNING AF DYBDEMLERE MED EN FIL

ADVARSEL Udjvn ikke den verste del af skrmens spndebnd

(60) eller barkstderens drivlnker (61) med en l, og gr dem ikke deforme. (Fig. 43)

Justr dybdemleren til den angivne indstilling. Manglende overholdelse af ovenstende ger risikoen

for tilbageslag og kan medfre tilskadekomst. 1) Hvis du sliber dine skr med en lholder, skal du

kontrollere og snke dybden. 2) Kontroller dybdemlerne for hver tredje slibning. 3) Anbring dybdemlsvrktjet p skret. Hvis

dybdemlet rager frem, les skret i niveau med toppen af vrktjet. Fil altid fra kdens inderside mod et udvendigt skr. (Fig. 44)

4) Afrund fronthjrnet for at opretholde den originale form p dybdemleren efter brugen af dybdemlsvrktjet. Flg altid den anbefalede dybdemlerindstilling, som ndes i vedligeholdelsesvejledningen eller brugervejledningen for din motorsav. (Fig. 45)

GENERELLE INSTRUKTIONER FOR FILING AF SKR Fil (62) skr p en side af kden indefra og ud. Fil kun p fremadgende slag. (Fig. 46) 5) Hold alle skr i samme lngde. (Fig. 43) 6) Fil nok til at fjerne enhver skade p skrenes g

(sideplade (63) og topplade (64)). (Fig. 47) SLIBNING AF VINKLER FOR SLIBNING AF SAVKDE SLIBNING AF VINKLER FOR SLIBNING AF SAVKDE p denne maskine er opstillet i tabellen p side 214. Vedligeholdelsesplan Nedenfor nder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt HiKOKIs autoriserede servicecentre for yderligere information. Eftersyn og service fr brug Kontrollr, at der ikke er afskalninger, forringelse eller

beskadigelse i Anti-Vibrations gummidelene, samt at deres emneholdere ikke er lse eller beskadigede.

Kontrollr, at der ikke er beskadigelse i antivibrationsfjedrene, samt at deres emneholdere ikke er lse eller beskadigede.

Kontrollr, at der ikke er deforme dele eller skader p forreste og bagerste hndtag.

Kontrollr, at emneholderne for forreste og bagerste hndtag er spndt tilstrkkeligt og fri for skader.

Kontrollr, at bolte, mtrikker, osv. p hver del er spndt tilstrkkeligt og fri for skader.

0000Book_CS33EDTP.indb 92 2019/01/24 9:53:05

Dansk

93

Daglig vedligeholdelse Rens enhedens over ade. Rens kdeolie lterbningen. Rens rillen og olie lterbningen p styresvrdet. Rens sidehuset for stv fra saven. Kontrollr, at savkden er skarp. Kontrollr, at styresvrdets fastspndingsmtrik er

spndt tilstrkkeligt. Srg for, at dkslet til styresvrdet er ubeskadiget, og

at det kan fastgres ordentligt. Kontrollr, at mtrikker og skruer er spndt tilstrkkeligt. Kontrollr styresvrdets spids. Udskift den med en ny,

hvis den er slidt. Kontrollr kdebremsens bnd. Udskift den med en ny,

hvis den er slidt. Kontroller, at kdebremsen virker. Nr du har deaktiveret maskinen ved slukning p

stopkontakten, skal du aktivere kdebremsen og manuelt trkke i savkden. Hvis savkden ikke bevger sig, fungerer kdebremsen ordentligt.

Srg desuden for at bre handsker, nr du trkker i savkden.

Kontrollr, at kden ikke drejer, nr motoren krer i tomgang.

Rens luft lteret. Ugentlig vedligeholdelse Kontrollr rekylstarteren, isr ledningen. Rens tndrret udvendigt. Fjern tndrret, og kontroller elektrodeafstanden.

Juster den til 0,6 mm, eller udskift tndrret. Kontrollr, at luftindtaget p rekylstarteren ikke er

tilstoppet. Mnedlig vedligeholdelse Skyl brndstoftanken med benzin, og rens

brndsto lteret. Rens kdeolie lteret. Rens karburatoren udvendigt og omrdet omkring den. Kvartalsvedligeholdelse Rens kleribberne p cylinderen. Rens ventilatoren og omrdet omkring den. Fjern kul fra lyddmperen. FORSIGTIG Rensning af cylinderribberne, ventilatoren og

lyddmperen skal udfres af HiKOKIs autoriserede servicecentre.

KOMBINATIONER AF STYRESVRD OG SAVKDE Kombinationerne af styresvrd og savkde p denne maskine er opstillet i tabellen p side 214.

VALG AF TILBEHR Denne maskines tilbehr er opstillet i tabellen p side 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 93 2019/01/24 9:53:05

Norsk

94

FORKLARING AV SYMBOLER MERK: Enkelte modeller er ikke utstyrt med disse symbolene.

Symboler ADVARSEL

Flgende viser symboler som brukes for maskinen. Pass p at du forstr deres betydning fr bruk.

Sagkjede, brbar CS33EDTP Justere forgasseren - hy hastighetsblanding

Det er viktig at du leser igjennom, forstr fr bruk og overholder alle sikkerhetstiltak og advarsler. Uforsiktig eller feil bruk av dette produktet kan forrsake alvorlige personskader eller ddsfall.

Varm over ate

Les igjennom, forst og flg alle advarsler og instruksjoner som er oppgitt i denne bruksanvisningen og p produktet.

Primer

Bruk alltid vernebriller, vernehjelm og hrselsvern nr du bruker dette produktet. 6 Garantert lyde ektniv

Advarsel, fare for tilbakeslag. Vr oppmerksom p at sverdet plutselig og tilfeldig kan bevege seg oppover og/eller bakover.

Motorstrrelse

Du m aldri bruke motorsagen kun med en hnd. Under bruk m du holde godt fast i sagkjedet med begge hender, med tommelen godt lukket rundt det fremre hndtaket.

Tennplugg

Motorsagen er laget spesielt for tretjenester og skal derfor kun brukes av opplrte operatrer ved arbeid i trr vekk fra bakken.

Kapasitet for drivsto tank

Det er viktig at du har p deg verneutstyr for ftter, ben, hender og forarmer. Kjedeolje tankkapasitet

Kjedebrems kg Vekt uten drivsto og olje (Uten sverd og kjede)

Choke - KJRE posisjon (pne) Sverdlengde

Choken - START posisjon (Lukk) 2

Kjededeling

P/start Kjedetykkelse

Av/stopp LpA ISO22868

Lydtrykkniv LpA*1 ved ISO 22868

Ndstopp L Aw ISO22868

Lyde ektniv LwA*2 Mlt av ISO 22868

Drivsto og oljeblanding L Aw 2000/14/EC

Lyde ektniv LwA*2 Mlt/garantert av 2000/14/EC

Kjedeoljepfylling ahv Vibrasjonsniv av ISO 22867 Fremre hndtak*1 / Bakre hndtak*1

Justere forgasseren - tomgangshastighet K Uvisshet

Justere forgasseren - lav hastighetsblanding P Maks. motorhastighet ved ISO 7293

(Oversettelse av original bruksanvisning)

0000Book_CS33EDTP.indb 94 2019/01/24 9:53:05

Norsk

95

MAX Maks. motorhastighet Innstilling av dybdemler

MIN Motorhastighet, tomgang Sideplate lingsvinkel

Kjedetype Topplatevinkel

Maks. kjedehastighet Filledervinkel

Antall tenner p drivhjulet Fil

Sverdtype Dybdemler

MERK: Styniver/vibrasjonsniver er kalkulert som den tidsveide totale energien for sty-/vibrasjonsniver under forskjellige arbeidsforhold, med flgende tidsfordeling:

*1: 1/3 tomgang, 1/3 full hastighet, 1/3 topphastighet. *2: 1/2 full, 1/2 full hastighet.

HVA ER HVA? (Fig. 1) A: Gasshndtak: Anordning som du aktiverer ved bruk av

ngeren for kontrollere motorens hastighet. B: Gassregulatorsperre: Anordning som forhindrer utilsiktet

bruk av gasshndtaket inntil det kobles ut manuelt. C: Stoppbryter: Bryter som brukes til starte og stoppe

motoren. D: Lokk for oljetank: Brukes til lukke oljetanken. E: Startsnor: Trekk i snoren for starte motoren. F: Fremre hndtak: Stttehndtak plassert ved eller mot

forsiden av motorhuset. G: Lokk for drivsto tank: Brukes til lukke drivsto tanken. H: Bakre hndtak: Stttehndtak plassert p toppen av

motorhuset. I: Chokehendel: Anordning for ke blandingen av drivsto /

luft i forgasseren for gjre det lettere starte motorsagen. J: Primer: enhet for tilfring av ekstra drivsto for hjelpe til

med starte. K: Sagsverd: Delen som sttter og frer sagkjedet. L: Sagkjede: Kjede som brukes som kutteverkty. M: Kjedebrems (fremre hndbeskytter): Anordning for

stoppe eller lse kjedet. N: Kjedefanger: Anordning som fanger sagkjedet. O: Luft lerdeksel: Deksel for luft lter og forgasser. P: Sidedeksel: Beskyttelsesdeksel for dekke sagsverdet,

sagkjedet, kltsjen og tannhjulet nr motorsagen er i bruk. Q: Spenningsjusteringsbolt: Enhet, fungerer ofte p

sagsverdet, for justering av sagkjedespenning. R: Lyddemper: Reduserer eksossty fra motoren og styrer

eksosgassene. S: Antivibrasjonsfjr: Reduser overfringen av vibrasjoner

til operatrens hender. T: Antivibrasjonsgummi: Reduser overfringen av

vibrasjoner til operatrens hender. U: Lsemutrene p sverdet: Sikrer sidedekslet og

sagsverdet. V: Festepunkt: Delen for suspendere enheten ved

bruke en sikkerhetssnor, karabinkrok eller tau. W: Barksttte: Anordning som brukes som dreiepunkt nr

motorsagen er i kontakt med et tre eller en tmmerstokk. X: Sverdbeskyttelse: Deksel for dekke sagsverdet og og

sagkjedet nr motorsagen ikke er i bruk. Y: Kombinkkel: Verkty for skru ut eller stramme en

tennplugg, samt stramme sagkjedet.

Z: Brukerveiledning: Leveres med motorsagen. Les brukerveiledningen fr du bruker motorsagen, og oppbevar den for fremtidig bruk for lre riktige og trygge teknikker.

a: Varselsetikett om varm over ate: Etikett for varsel om varm over ate.

ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vr spesielt oppmerksom p informasjon som er merket med flgende uttrykk:

ADVARSEL Indikerer stor fare for alvorlige personskader eller

ddsfall dersom instruksjonene ikke flges. FORSIKTIG Indikerer mulighet for person- eller utstyrsskade dersom

instruksjonene ikke flges. MERK Nyttig informasjon for riktig funksjon og bruk. Personlig sikkerhet

ADVARSEL Denne motorsagen (CS33EDTP) er spesielt utviklet for trepleie og beskjring av trr. Kun person som har mottatt opplring i trepleie og beskjring av trr skal bruke denne sagen. Les igjennom all litteratur, informasjon om fremgangsmter og anbefalinger fra relevante, profesjonelle organisasjoner. Hvis ikke kan det fre til stor fare for ulykker. Vi anbefaler at du alltid bruker en lift med plattform nr du skal sage i trr. Kutting ved henge i en line er svrt farlig og krever spesiell opplring. Du m vre opplrt i og kjent med bruk av sikkerhetsutstyr, arbeidsmetoder og klatreteknikker. Festeutstyr skal alltid benyttes bde for brukeren og motorsagen.

Bruk alltid hanskene for redusere e ektene av vibrasjon.

Bruk alltid ansiktsvern (visir) eller vernebriller. Bruk hansker nr kjedet skal slipes.

0000Book_CS33EDTP.indb 95 2019/01/24 9:53:05

Norsk

96

Bruk alltid verneutstyr som jakke, bukser, hansker, hjelm og sklisikre vernestvler med stltupp, og verneutstyr for yne, rer og ben nr du bruker en motorsag. Hvis du skal arbeide i trr, m vernestvlene vre egnet til klatre med. Ta kontakt med HiKOKI-autoriserte servicesentre dersom du trenger hjelp ved valg av riktig utstyr. Ikke ha p deg lstsittende ty, smykker, shorts, sandaler eller g barbeint.

Sett opp hret slik at det ikke rekker nedenfor skulderhyde.

Bruk aldri buskrydderen hvis du er trtt, syk eller pvirket av alkohol, rusmidler eller medikamenter.

La aldri barn eller personer uten riktig opplring og erfaring bruke motorsagen.

Bruk hrselsvern. Vr oppmerksom p omgivelsene dine.

Vr oppmerksom p eventuelle tilskuere som signaliserer om et problem.

Fjern sikkerhetsutstyr straks etter at motoren er sltt av. Bruk vernehjelm. Du m aldri starte eller kjre motoren inne i et lukket rom

eller en bygning. Innnding av eksosgass kan f fatale flger. Bruk en vernemaske som pustebeskyttelse mot

kjedeoljepartikler og sagmugg. Hold hndtakene frie for olje og drivsto . Hold hendene borte fra kutteutstyret. Du m aldri gripe tak i eller holde i kutteutstyret p

buskrydderen. Nr buskrydderen er sltt av, kontroller at kutteutstyret

har stoppet helt fr du setter den ned. Det er viktig at du tar jevnlige pauser ved lengre tids

bruk, for unng at ngrene blir flelseslse pga. vibrasjonene fra buskrydderen.

Nasjonale forskrifter kan begrense bruk av maskinen. Du m overholde de lokale forskriftene som gjelder der

du skal bruke motorsagen. ADVARSEL

Antivibrasjonssystemer garanterer ikke at du vil unng flelseslse ngre eller senebetennelse.

Du m derfor underske hendene og ngrene dine nye hvis du bruker motorsagen ofte. Ta kontakt med legen din umiddelbart dersom du opplever noen av de ovennevnte symptomene.

Langvarig eller kontinuerlig utsettelse for hye styniver kan fre til permanent hrselsskade. Bruk alltid godkjent hrselsvern ved bruk av maskiner.

Hvis du bruker elektrisk/elektronisk medisinsk utstyr, som f.eks. en pacemaker, m du rdfre deg med legen din samt produsenten av det medisinske utstyret fr du bruker noen form for motordrevet utstyr.

Maskinsikkerhet Kontroller hele enheten/maskinen fr hver arbeidskt,

og etter at den har falt ned eller har vrt utsatt for andre stt. Bytt ut deler som er skadet. Kontroller at buskrydderen ikke har drivsto ekkasje, samt at alle skruer sitter som de skal og er strammet forsvarlig.

Bytt ut deler som er revnet, sprukket eller skadet p noen mte fr du bruker buskrydderen.

Kontroller at sidedekslet er riktig montert og forsvarlig festet.

Kontroller at kjedebremsen fungerer som den skal. Ikke la andre personer st i nrheten nr du justerer

forgasseren. Bruk kun tilbehr som er anbefalt av produsenten for

denne buskrydderen. La aldri kjedet komme i kontakt med hindringer. Hvis

kjedet kommer i kontakt med hindringer, m motorsagen stoppes og kontrolleres nye.

Kontroller at den automatiske oljepumpen fungerer som den skal. Pass p at oljetanken alltid er fylt opp med ren olje. La aldri kjedet g trt p sagsverdet.

Alt vedlikehold av motorsagen, med unntak av punktene som er oppfrt i brukerveiledningen, skal utfres av HiKOKI-autoriserte servicesentre. (Hvis f.eks. feil verkty brukes til fjerne svinghjulet eller holde svinghjulet p plass for fjerne koblingen, kan det fre til strukturell skade p svinghulet slik at det sprekker.) ADVARSEL

Du m aldri foreta noen form for endringer til buskrydderen. Ikke bruk buskrydderen til andre forml enn det den er beregnet til.

Inngrep i motoren gjr EU-typegodkjenningen av denne motoren ugyldig.

Bruk aldri motorsagen uten noen form for sikkerhetsutstyr eller med sikkerhetsutstyr som er defekt/skadd. Det kan fre til alvorlige personskader.

Bruk av sverd/kjede som ikke er anbefalt eller godkjent av produsenten kan fre til stor fare for ulykker og personskader.

Drivsto sikkerhet Bland og fyll drivsto utendrs p et sted hvor det ikke

nnes gnister eller ammer. Bruk en kanne som er godkjent for drivsto . Ikke ryk eller tillat ryking i nrheten av drivsto eller

motorsagen nr den er i bruk. Trk opp eventuelt drivsto som er slt fr du starter

motoren. Flytt deg minst 3 meter fra stedet hvor du fylte p drivsto

fr du starter motoren. Stans motoren og la den avkjles i noen minutter fr du

fjerner drivsto tanklokket. Oppbevar buskrydderen p et sted hvor drivsto damp ikke

kan komme i kontakt med gnister eller pne ammer fra vannvarmere, elektriske motorer og brytere, ovner o.l. ADVARSEL

Drivsto kan lett antennes og blir lett inhalert, vr spesielt forsiktig ved hndtering.

Kuttesikkerhet Bruk kun motorsagen til kutte materialer eller

gjenstander i tre. Bruk en aerosol-vernemaske som pustebeskyttelse nr

du skal kutte treverk behandlet med insektmiddel. Hold andre personer, inkludert barn, dyr, tilskuere og

medhjelpere utenfor faresonen. Stopp motoren yeblikkelig hvis noen nrmer seg nr du bruker buskrydderen.

Hold et godt tak i motorsagen med hyre hnd p det bakre hndtaket og venstre hnd p det fremre hndtaket.

St sttt og hold balansen. Ikke strekk deg for langt. Hold alle kroppsdeler unna lyddemperen og kutteutstyret

nr motoren er i gang. Hold sverdet/kjedet under hoftehyde. Gjr deg kjent med motorsagens kutteteknikker fr du

feller et tre. Planlegg en sikker ukt fra et fallende tre fr du feller det. Nr du kutter, hold et godt tak i enheten/maskinen med

begge hender og tommelen godt lukket rundt det fremre hndtaket. Hold fttene godt plantet p bakken og kroppen balansert.

St til siden for sagsverdet nr du kutter - aldri rett bak det. Hold alltid barksttten forover mot treet, da kjedet

plutselig kan trekkes inn i treet hvis motorsagen er utstyrt med slikt tilbehr.

Ved gjennomkapping, vr klar til holde materialene du kutter oppe nr sagen gr igjennom. Dette vil forhindre at sagen flger med ned og kutter bena, fttene eller kroppen din, eller kommer i kontakt med hindringer.

Vr oppmerksom p tilbakeslag (hvor kjedesagen kastes oppover og tilbake mot deg). Bruk aldri nesen p sagsverdet til kutte med.

Nr du skal for ytte deg til et nytt arbeidsomrde, m du sl av motorsagen og passe p at alt kutteutstyr har stoppet helt.

0000Book_CS33EDTP.indb 96 2019/01/24 9:53:05

Norsk

97

Sett aldri fra deg motorsagen p bakken mens den gr. Forviss deg alltid om at motoren er sltt av og at alt

kutteutstyr har stoppet helt fr du fjerner gress, buskas o.l. fra kutteutstyret.

Ha alltid med deg frstehjelpsutstyr nr du skal bruke noen form for motordrevet utstyr.

Lyddemperen blir alltid veldig varm under og etter bruk. Dett gjelder ogs under tomgangskjring.

Vr oppmerksom p brannfaren, spesielt nr du arbeider i nrheten av lett antennelige substanser og/eller damp. ADVARSEL

Eksosgassene fra motoren er varme og kan inneholde gnister som kan starte en brann. Bruk eller start aldri maskinen innendrs eller i nrheten av lett antennelig materiale.

Vedlikeholdssikkerhet Vedlikehold motorsagen i henhold til de anbefalte

fremgangsmtene. Koble fra tennpluggen fr du begynner

vedlikeholdsarbeidet, unntatt nr du justerer forgasseren. Ikke la andre personer st i nrheten nr du justerer

forgasseren. Bruk kun originale HiKOKI-reservedeler som er anbefalt

av produsenten. FORSIKTIG Ikke demonter rekylstarteren. Det er mulighet for

personskader med rekylfjren. ADVARSEL

Feil vedlikehold kan fre til alvorlig maskin- eller personskade.

Transport og oppbevaring Br motorsagen med motoren sltt av og lyddemperen

vendt bort fra kroppen. La motoren kjles ned, tm drivsto tanken fr du lagrer

eller transporterer. Sikre maskinen under transport for forhindre tap av

drivsto , skade eller personskade. Tm drivsto tanken fr du setter bort motorsagen til

oppbevaring. Vi anbefaler at du tmmer drivsto tanken hver gang du har brukt buskrydderen. Hvis det nnes drivsto i tanken, m buskrydderen oppbevares slik at drivsto et ikke lekker ut.

Oppbevar alltid motorsagen utilgjengelig for barn. Rengjr og vedlikehold motorsagen nye, og oppbevar

den p et trt sted. Pass p at motoren er sltt av nr motorsagen skal

transporteres eller oppbevares. Dekk til kjedet med sagsverdbeskyttelsen nr

motorsagen skal transporteres eller lagres. Vr forsiktig og bruk sunn fornuft hvis det oppstr situasjoner som ikke er beskrevet i denne brukerveiledningen. Ta kontakt med HiKOKI-autoriserte servicesentre dersom du trenger hjelp.

ADVARSEL FARE FOR TILBAKESLAG (Fig. 2) En av de strste farene ved bruk av en motorsag er muligheten for tilbakeslag. Tilbakeslag kan oppst hvis den vre tuppen p sverdet kommer i kontakt med en gjenstand, eller hvis trematerialet du kutter klemmes rundt sagkjedet. Hvis tuppen p sverdet kommer i kontakt med en gjenstand, kan det fre til et lynraskt tilbakeslag hvor sverdet kastes opp og bakover mot deg. Hvis sagkjedet klemmes verst p sverdet, kan dette ogs gjre at sverdet kastes raskt bakover mot deg. Begge disse situasjonene kan gjre at du minster kontroll over sagkjedet, som igjen kan resultere i alvorlige personskader. Selv om sagkjedet har innebygde sikkerhetsfunksjoner, br du ikke stole p disse funksjonene alene. Du m vite hvor sverdspissen er til enhver tid. Tilbakeslag vil oppst dersom du lar sverdets tilbakeslagssone (1) komme i kontakt med en gjenstand. Ikke bruk denne sonen.

Tilbakeslag forrsaket av klemming oppstr nr treverket du kutter klemmes inn rundt den vre siden p sverdet. Studer kuttet og forviss deg om at det vil vre pent nr du kutter gjennom trematerialet. For opprettholde kontroll nr motoren er i gang, hold alltid et fast grep p det bakre hndtaket med hyre hnd og et fast grep p det fremre hndtaket med venstre hnd, ved bruk av ngrene og tomlene dine. Hold alltid sagkjedet med begge hender under bruk, og kutt med hy motorhastighet. Flg produsentens instruksjoner for sagkjedet for oppskarping og vedlikehold. Mangelen p dette vedlikeholdet kan ke muligheten for tilbakeslag.

SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONEN for denne maskinen er listet opp p tabellen p side 213. MERK Alle data kan endres uten varsel.

MONTERING ADVARSEL

Sl av motoren fr du utfrer kontroller eller vedlikehold. Prv aldri starte motoren uten at sidedekslet,

sagsverdet og kjedet er forsvarlig festet. 1. Trekk fremre hndbeskytter (2) mot fremre hndtak for

kontrollere at kjedebremsen er frakoblet. (Fig. 3) 2. Fjern lsemutteren (3) p sverdet. Fjern sidedekslet (4).

(Fig. 4) * Hvis barksttten (5) skal monteres, fest barksttten (5)

til enheten med to skruer. (Fig. 5) 3. Monter sagsverdet (6) p boltene (7), og skyv det

deretter mot tennene (8) s langt det gr. (Fig. 6) 4. Kontroller at retningen p sagkjedet (9) er riktig, slik vist i

guren, og legg kjedet inn p tennene (8). (Fig. 6) 5. Fr kjededrevet inn i sverdsporet rundt hele sagsverdet. 6. Monter sidedekslet (4) p boltene (7). Pass p at justeringsbolten (10) for stramming av kjedet

passer i hullet p sagsverdet (11). (Fig. 6) Stram deretter lsemutteren p sagsverdet (3) for hnd

som gjr det mulig for sagsverdenden bevege seg opp og ned p en enkel mte. (Fig. 7)

7. Hold opp enden av sagsverdet, og stram kjedet (9) ved skru justeringsbolten for stramming av kjedet (12) med klokken helt til kjedet passer helt inn mot undersiden av sagsverdet (6). Kjedet er riktig strammet nr det ikke er noe slakk p undersiden av sagsverdet. (Fig. 8, 9)

FORSIKTIG DET ER YTTERST VIKTIG AT KJEDET ER RIKTIG

STRAMMET 8. Lft opp enden p sagsverdet og stram sagsverdets

lsemutter (3) ved bruk av skiftenkkelen (14). (Fig. 10) 9. Fordi et nytt kjede vil strekke seg, m du justere

strammingen av kjedet etter noen f kutt, og deretter kontroller det nye i lpet av de frste 30 minuttene som motorsagen brukes.

MERK Kontroller at kjedet er riktig strammet regelmessig for

oppn maksimal ytelse og forlenget livstid. FORSIKTIG Hvis kjedet er strammet for mye, vil sagsverdet og kjedet

raskt bli skadet. I motsatt fall kan kjedet hoppe ut av sporet p sagsverdet hvis det er strammet for lite.

Ha alltid p deg hansker nr du tar p kjedet. ADVARSEL

Hold motorsagen godt fast med begge hender under bruk. Hvis du bruker motorsagen med en hnd, kan det fre til alvorlige personskader.

0000Book_CS33EDTP.indb 97 2019/01/24 9:53:05

Norsk

98

BRUK Personlig sikkerhet

ADVARSEL Denne motorsagen (CS33EDTP) er spesielt utviklet for trepleie og beskjring av trr. Kun person som har mottatt opplring i trepleie og beskjring av trr skal bruke denne sagen. Les igjennom all litteratur, informasjon om fremgangsmter og anbefalinger fra relevante, profesjonelle organisasjoner. Hvis ikke kan det fre til stor fare for ulykker. Vi anbefaler at du alltid bruker en lift med plattform nr du skal sage i trr. Kutting ved henge i en line er svrt farlig og krever spesiell opplring. Du m vre opplrt i og kjent med bruk av sikkerhetsutstyr, arbeidsmetoder og klatreteknikker. Festeutstyr skal alltid benyttes bde for brukeren og motorsagen.

Drivsto (Fig. 11) ADVARSEL

Motorsagen er utstyrt med en totaktsmotor. Motoren m alltid brukes med en blanding av drivsto og olje. Srg for god ventilasjon ved fylling og hndtering av drivsto .

Drivsto er svrt brannfarlig og du kan pdra deg alvorlige personskader dersom du innnder drivsto damp eller sler drivsto p huden.

Vr alltid forsiktig nr du hndterer drivsto . Srg alltid for god ventilasjon nr du hndterer drivsto innendrs.

Drivsto Bruk alltid blyfri bensin merket med 89 oktan. Bruk ekte totaktsolje eller en blanding p 25:1 til 50:1.

Vennligst kontakt HiKOKI-autoriserte servicesentre nr det gjelder blandingsforholdene.

Hvis ekte totaktsolje ikke er tilgjengelig, m du bruke en kvalitetsolje som er tilsatt antioksidant som uttrykkelig er merket for luftkjlte totaktsmotorer. Bruk (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Ikke bruk BIA- eller TCW-blandingsoljer (totaktsolje av vannavkjlingstype).

Bruk aldri helrsolje (10 W/30) eller spillolje. Bland aldri drivsto og olje i maskinens drivsto tank.

Bland alltid drivsto og olje i en separat, ren beholder. Start alltid med fylle halv mengde bensin, som skal brukes. Fyll deretter p hele mengden med olje. Bland (rist) bensin/ oljeblandingen. Fyll p resten av bensinen. Bland (rist) bensin/oljeblandingen godt fr du fyller den i drivsto tanken. Blandingsmengde av totaktsolje og bensin

Bensin (liter) Totaktsolje (ml)

Forhold 50:1 Forhold 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Drivsto ylling (Fig. 12) ADVARSEL

Sl alltid av motoren og la den avkjles i noen f minutter fr du fyller p mer drivsto .

Ikke ryk eller ta med ild eller gnister i nrheten av drivsto stedet.

pne drivsto tanken (15) forsiktig nr du fyller p drivsto , slik at et eventuelt overtrykk kan slippe ut.

Skru drivsto tanklokket godt til etter pfylling av drivsto . Flytt enheten minst 3 meter fra stedet hvor du fylte

drivsto fr du starter motoren.

Hvis du sler drivsto p tyet ditt, m du vaske det bort med spe umiddelbart.

Kontroller for drivsto ekkasje etter hver pfylling av drivsto .

Fr du fyller p drivsto , for fjerne statisk elektrisitet fra hoveddelen, drivsto beholderen og operatren, m du ta p bakken som er noe fuktig.

Fr du fyller p drivsto , m du rengjre omrdet rund tanklokket nye for forhindre at smuss faller ned i tanken. Pass p at drivsto et er godt blandet ved riste beholderen fr du fyller p drivsto . Kjedeolje (Fig. 12)

ADVARSEL Bruk aldri avfall eller regenerert olje. Hvis du bruker

dette, vil det forrsake skade p helsen din eller denne enheten.

pne oljetanken (16) forsiktig og fyll p med kjedeolje. Bruk alltid en kjedeolje av hy kvalitet. Nr motoren gr, vil kjedeoljen automatisk sendes ut. Fyll opp oljetanken (16) med kjedeolje hver gang du fyller p drivsto . MERK Nr du skal fylle drivsto eller kjedeolje i tanken, m du

plassere motorsagen med tanklokket pekende oppover. (Fig. 12)

Kjedebremsfunksjon (Fig. 3, 14) Kjedebremsen er konstruert til kobles inn i en ndssituasjon, f.eks. ved tilbakeslag. Kjedebremsen aktiveres ved at fremre hndbeskytter (2) yttes mot sagsverdet. Nr kjedebremsen er koblet inn vil ikke motorhastigheten ke eller kjedet rotere, selv om du trykker inn gasshendelen. For slippe bremsen m du trekke opp fremre hndbeskytter (2) mot fremre hndtak. Hvis motoren fortsetter rotere ved hy hastighet nr kjedebremsen er koblet inn, vil clutchen overopphetes, noe som igjen kan forrsake problemer. Hvis kjedebremsen kobles inn under bruk av motorsagen, m du yeblikkelig slippe opp gasshendelen for senke farten p motoren. Hvordan bekrefte aktivering av kjedebremsen (Fig. 13) 1) Sl av motoren. 2) Hold motorsagen horisontalt, slipp hnden fra det fremre

hndtaket og sl spissen p sverdet mot en trestubbe eller et trestykke. Kjedebremsen skal aktiveres. Funksjonsnivet vil vre avhengig av strrelsen p sverdet.

Hvis kjedebremsen ikke kobles inn, m du be HiKOKI- autoriserte servicesentre om kontrollere og reparere motorsagen. Start den kalde motoren (Fig. 3, 14-18) FORSIKTIG Kontroller at sagsverdet/kjedet ikke er i kontakt med noe

fr du starter motoren. 1. Skyv fremre hndbeskytter (2) slik at bremsen aktiveres.

(Fig. 14) 2. Sett stoppbryteren (17) til posisjon ON (P). (Fig. 15) 3. Trykk p primeren (19) cirka ti ganger, slik at drivsto et

sendes til forgasseren. (Fig. 16) 4. Vri i chokehendelen (18) helt for sette den i

START-posisjon ( ). (Fig. 16) Dette vil lse automatisk til halv gass.

5. Trekk hurtig i startsnoren (20) mens du holder et fast grep i hndtaket, slik at det ikke slr tilbake. (Fig. 17)

6. Nr du hrer at motoren er i ferd med starte, sett chokespaken (18) tilbake for sette den i KJRE- stillingen ( ). (Fig. 16)

0000Book_CS33EDTP.indb 98 2019/01/24 9:53:05

Norsk

99

MERK Nr chokehendelen er satt tilbake i KJRE-posisjon

( ) fra START-posisjon ( ) for hnd, vil gasshndtaket holdes halvveis pent (halv gass).

7. Trekk hurtig i startsnoren (20) p nytt, slik det er beskrevet ovenfor. (Fig. 17)

MERK Hvis motoren ikke starter, gjenta punktene 4 til 7 p nytt. 8. Med en gang motoren starter, trekker du gasshndtaket

(22) i full gang med gassregulatorsperren (21) trykket ned, og slipper deretter gasshndtaket umiddelbart (22). Halvgass er dermed frakoblet. (Fig. 18)

9. Trekk fremre hndbeskytter (2) slik at bremsen kobles ut. (Fig. 3)

La motoren varmes opp i 2-3 minutter fr den utsettes for belastning.

Ikke la motoren g p hy hastighet uten belastning for unng at motorens levetid forkortes.

Starte den varme motoren Bruk kun 1, 2, 7 og 9 i startprosedyren for en kald motor. Hvis motoren ikke starter, bruker du samme startprosedyre som for en kald motor. Smringskjedetest (Fig. 19) Kontroller at kjedeoljen tmmes som den skal. Nr sagkjedet begynner rotere, peker du hodet p sagsverdet mot en trestubbe osv., og trekker i gasshndtaket for utfre hyhastighetsoperasjon i rundt 10 sekunder. Hvis kjedeolje sprytes over trestubben, tmmes den som den skal.

ADVARSEL Br aldri motorsagen mens motoren er i gang. Stoppe buskrydderen (Fig. 20) Reduser motorhastigheten og skyv stoppbryteren (17) til stopposisjonen.

ADVARSEL Ikke sett maskinen der det er brennbart materiale som

trt gress, ettersom lyddemperen fortsatt er varm etter at motoren har stoppet.

MERK Hvis motoren ikke stopper, kan den tvinges til stoppe

ved at chokehendelen settes i START-posisjon ( ). Fr du starter motoren p nytt, m du be HiKOKI-autoriserte servicesentre om reparasjon. ADVARSEL

Ikke strekk deg for langt eller kutt over skulderhyde. Vr ekstra forsiktig nr du skal felle trr, og bruk aldri

sagkjedet i ansiktshyde eller over skulderhyde. KJEDEFANGER Kjedefangeren er plassert p motorhodet, rett under kjedet. Formlet med kjedefangeren er forhindre at kjedet tre er brukeren dersom det ryker.

ADVARSEL Ikke st p linje med kjedet nr du kutter. GRUNNLEGGENDE TEKNIKKER FOR FELLING AV TRR, KAPPING AV KVISTER OG KAPPING AV VED Informasjonen nedenfor vil gi deg en generell introduksjon til forskjellige teknikker for kapping av tre.

ADVARSEL Denne informasjonen dekker ikke alle mulige situasjoner

som kan variere pga. av forskjellig terreng, vegetasjon, tresorter, form og strrelser p trr o.l. Rdfr deg med HiKOKI-autoriserte servicesentre, skogvokter eller skogbruksskole om rd angende bestemte problemer med kutting av trr i ditt omrde. Dette vil gjre arbeidet ditt mer e ektivt og sikrere.

Unng kutte under vanskelige vrforhold, slik som i tett tke, kraftig nedbr, svrt lave temperaturer, sterk vind, o.l.

Det er ofte slitsomt arbeide under vanskelige vrforhold. I tillegg kan det fre til potensielt farlige situasjoner p grunn av glatt underlag.

Kraftig vind kan gjre at et tre som felles faller i en uventet retning, som igjen kan fre til skade p eiendom eller personskade.

FORSIKTIG Bruk aldri sagkjedet som et brekkjern eller til andre

forml som det ikke er beregnet til. ADVARSEL

Unng snuble i hindringer slik som trestubber, rtter, steiner, greiner og felte trr. Se opp for hull og grfter. Vr svrt forsiktig nr du arbeider i skrninger og p ujevn grunn.

Sl av motoren nr du ytter deg fra ett arbeidssted til et annet.

Kutt alltid med full hastighet. Et kjede som beveger seg sakte kan lett sette seg fast og gjre at sagkjedet rister/ rykker.

Bruk aldri sagkjedet kun med n hnd. Du vil ikke kunne kontrollere sagkjedet godt nok slik at

du pdrar deg alvorlige personskader. Hold motorsagkroppen nr kroppen din for ke

kontrollen og redusere belastningen. Nr du kutter ved bruk av den nedre delen p sagkjedet,

vil den reaktive kraften trekke sagen bort fra deg mot treet du kutter.

Sagkjedet vil kontrollere matehastigheten og sag is vil rettes direkte mot deg. (Fig. 21)

Nr du kutter ved bruk av den vre delen p sagkjedet, vil den reaktive kraften trekke sagen mot deg bort fra treet du kutter. (Fig. 22)

Det vil vre fare for tilbakeslag hvis du bruker sagkjedet s langt fra deg at du begynner kutte med tuppen av sverdet.

Den sikreste kuttemetoden er kutte med den nedre delen av kjedet. Kutting med den vre delen av kjedet vil gjre det langt vanskeligere kontrollere sagkjedet, samtidig som faren for tilbakeslag ker.

Hvis kjedet er lst, m du yeblikkelig slippe gasshndtaket.

Hvis motoren fortsetter rotere ved hy hastighet nr kjedebremsen er koblet inn, vil clutchen overopphetes, noe som igjen kan forrsake problemer.

MERK Hold alltid barksttten mot treet, da kjedet plutselig kan

trekkes inn i treet hvis motorsagen er utstyrt med slikt tilbehr.

FELLING Felling innebrer mer enn kutte ned et tre. Du m ogs gjre at treet faller ned s nrme den nskede plassen som mulig, uten skade treet eller andre ting. Fr du feller et tre, m alle forhold som kan pvirke den nskede retningen tas nye i betraktning, slik som: Vinkelen p treet. Formen p trekronen. Sn p trekronen. Vindforhold. Hindringer innenfor treets fallomrde (f.eks. andre trr, kraftledninger, veier, bygninger o.l.).

ADVARSEL Observer alltid treets generelle forfatning. Se om

trestammen er rtten eller morken, noe som vil ke faren for at treet brekker og faller fr du forventer det.

Se etter trre greiner som kan brekke og tre e deg mens du arbeider.

Hold alltid dyr og andre personer minst to trelengder unna nr du skal felle et tre. Rydd bort trre greiner og busker rundt treet.

Forbered en rmningsvei bort fra den retningen som treet vil falle.

0000Book_CS33EDTP.indb 99 2019/01/24 9:53:05

Norsk

100

GRUNNLEGGENDE REGLER FOR FELLING AV TRR Fellingen gjres som regel ved hjelp av to hovedkutt: styreskr og hovedskr. Begynn med lage det vre styreskret p den siden du vil at treet skal falle. Se inn i sagsnittet nr du lager det nedre kuttet, slik at du ikke kutter for dypt inn i trestammen. Styreskret skal vre dypt nok til skape en brytekant som er tilstrekkelig bred og lang. Styreskret skal vre bredt nok til dirigere trefallet s lenge som mulig. Kutt hovedskret p den motsatte siden av treet, mellom 3-5 cm over kanten p styreskret. (Fig. 23) 23. Fallretning 24. 45 minimal pning p styreskr 25. Brytekant 26. Hovedskr Kutt aldri helt igjennom trestammen. La det alltid vre igjen en brytekant. Brytekanten styrer treet. Hvis du kutter tvers igjennom stammen, vil du miste kontroll over fallretningen. Sett inn en fellekile eller et brytejern i kuttet, i god tid fr treet blir ustabilt og begynner bevege p seg. Dette vil forhindre at sverdet setter seg fast i hovedskret dersom du har feilberegnet fallretningen. Forviss deg om at ingen personer har kommet inn i omrdet hvor treet vil falle, fr du dytter det overende. FELLESKR, STAMMEDIAMETER MER ENN TO GANGER SVERDLENGDEN Lag et stort, bredt styreskr. Lag deretter et innsnitt i midten av styreskret. La det alltid vre en bryterkant p begge sider av innsnittet. (Fig. 24) Fullfr hovedskret ved kutte rundt trestammen, slik det er vist i Fig. 25.

ADVARSEL Disse metodene er svrt farlige fordi det innebrer bruk

av tuppen p sverdet, som kan resulterer i tilbakeslag. Kun profesjonelle personer med riktig opplring og

erfaring skal bruke disse teknikkene. KVISTING Kvisting innebrer fjerne kvister fra et tre som er felt.

ADVARSEL De este ulykker forrsaket av tilbakeslag skjer under

kvisting. Ikke bruk tuppen p sverdet. Vr ytterst forsiktig og

unng komme i kontakt med trestammen, andre greiner eller gjenstander med tuppen p sverdet. Vrt svrt forsiktig med greiner som str i spenn. De kan sprette bakover mot deg, slik at du mister kontrollen og pdrar deg personskader. (Fig. 26)

St p venstre side av stammen. St sttt og hvil sagkjedet p trestammen. Hold sagkjedet nr deg, slik at du har full kontroll over den. Hold kjedet langt unna deg. Flytt deg kun nr stammen er mellom deg og kjedet. Se opp for greiner i spenn som kan sprette bakover mot deg. KVISTING AV TYKKE GREINER Sverdet kan lett bli klemt fast nr du kvister tykke greiner. Fordi greiner i spenn kan sprette opp, br du kutte vanskelige greiner i mindre stykker. Bruk de samme prinsippene som for gjennomkutting. Tenk fremover og vr oppmerksom p eventuelle konsekvenser som handlingene dine kan f. GJENNOMKUTTING/KAPPING AV VED Fr du kutter tvers igjennom en tmmerstokk, m du prve forestille deg hva som kan skje. Vr oppmerksom p eventuelt spenn i stokken, og kutt p en slik mte at sverdet ikke blir klemt fast.

KAPPING AV TMMERSTOKKER, TRYKK P OVERSIDEN St stdig og solid med begge bena p bakken. Begynn med et kutt p tmmerstokkens overside. Ikke kutt for dypt - 1/3 av tmmerstokkens diameter er nok. Avslutt med et kutt fra undersiden. De to sagskrene skal mtes. (Fig. 27) 27. Hjelpeskr 28. Hovedskr 29. Trykk p oversiden 30. Trykkside 31. Strekkside 32. Relativ dybde p sagskrene TYKK TMMERSTOKK, TYKKERE ENN SVERDETS LENGDE Begynn med kutte p motsatt side av stokken. Dra sagkjedet mot deg og utfre deretter den forrige prosedyren. (Fig. 28) Hvis tmmerstokken ligger p bakken, lag et borende kutt for unng kutte i bakken. Avslutt med et kutt fra undersiden. (Fig. 29) KAPPING AV TMMERSTOKKER, TRYKK P UNDERSIDEN St stdig og solid med begge bena p bakken. Begynn med et kutt fra undersiden. Dybden p kuttet br vre 1/3 av tmmerstokkens diameter. Avslutt med et kutt p tmmerstokkens overside. De to sagskrene skal mtes. (Fig. 30) 33. Hjelpeskr 34. Hovedskr 35. Trykk p undersiden 36. Strekkside 37. Trykkside 38. Relativ dybde p sagskrene TYKK TMMERSTOKK, TYKKERE ENN SVERDETS LENGDE Begynn med kutte p motsatt side av stokken. Dra sagkjedet mot deg og utfre deretter den forrige prosedyren. Lag et borekutt dersom tmmerstokken ligger nr bakken. Avslutt med et kutt fra oversiden. (Fig. 31)

ADVARSEL FARE FOR TILBAKESLAG Ikke utfr et borende kutt med mindre du har mottatt

riktig opplring i dette. Et borende kutt innebrer bruke tuppen p sverdet, som kan resultere i tilbakeslag. (Fig. 32)

HVIS SAGKJEDET SETTER SEG FAST Sl av motoren. Hev eller forandre tmmerstokkens posisjon ved bruke en tykk gren eller ple som vektstang. Ikke forsk trekke sagkjedet ls. Hvis du gjr dette, kan hndtaket bli deformert eller du kan bli skadet av sagkjedet dersom sagen plutselig gr fri.

VEDLIKEHOLD Justere forgasseren (Fig. 33) Drivsto blandes med luft i forgasseren. Forgasseren ble justert nr motoren ble testet p fabrikken. Det kan vre ndvendig med ytterligere justeringer, avhengig av klimaet og hyden over havet som maskinen skal brukes i. Forgasseren har en justeringsmulighet: T= skrue for tomgangshastighet.

0000Book_CS33EDTP.indb 100 2019/01/24 9:53:05

Norsk

101

Justere tomgangshastigheten (T) Kontroller at luft ltret er rent. Nr tomgangshastigheten er riktig justert, vil ikke kutteutstyret rotere. Hvis det er ndvendig justere tomgangshastigheten, skru igjen T-skruen (med klokken) mens motoren gr, til kutteutstyret begynner rotere. pne skruen (mot klokken) til klippeutstyret stopper rotere. Du har oppndd riktig tomgangshastighet nr motoren gr jevnt i alle stillinger, godt under turtallet som starter kutteutstyrets rotasjon. Hvis kutteutstyret fortsatt roterer nr du har justert tomgangshastigheten, m du kontakte HiKOKI autoriserte servicesentre.

ADVARSEL Kutteutstyret skal ikke under noen omstendigheter

rotere nr motoren gr p tomgang. MERK Ikke rr ved hyhastighetsjusteringen (H) og

lavhastighetsjusteringen (L). Disse er kun for HiKOKI-autoriserte servicesentre. Hvis du dreier p dem, vil det fre til alvorlig skade p

maskinen. Luft lter (Fig. 34) Luft lteret (41) og rengjringssvampen (40), (42) m renses for stv og smuss for unng: Funksjonsfeil for forgasseren. Startproblemer. Redusert motore ekt. Undvendig slitasje p motordeler. Unormalt drivsto orbruk. Rens luft lteret daglig, eller oftere dersom du arbeider i svrt stvfylte omgivelser.

Fjern dekslet p luft lteret (39) og rengjringssvampen (40). Vri luft lteret (41) 20 moturs og fjern. Fjern deretter rengjringssvampen (42). Skyll bde dekslet og lteret i varmt spevann. Kontroller at lteret er trt fr du setter det tilbake p plass. Et luft lter som har vrt brukt over lengre tid vil ikke kunne renses helt. Luft lteret m derfor skiftes ut med et nytt med jevne mellomrom. Et skadd luft lter m alltid erstattes. Tennplugg (Fig. 35) Tennpluggens forfatning vil pvirkes av: Feil innstilling av forgasseren. Feil drivsto blanding (for mye olje i drivsto et) Et skittent luft lter. T e driftsforhold (slik som kaldt vr). Disse faktorene vil tette til elektrodene p tennpluggen, som kan forrsake funksjonsfeil og startproblemer. Hvis motore ekten er lav, maskinen er vanskelig starte eller tomgangshastigheten er svak, skal tennpluggen alltid kontrolleres frst. Hvis tennpluggen er skitten, rengjr den og kontroller avstanden mellom elektrodene. Juster p nytt om ndvendig. Den riktige avstanden er 0,6 mm. Tennpluggen br skiftes ut etter ca. 100 driftstimer, eller tidligere dersom elektrodene er svrt slitte. Oljepumpepning (Fig. 36) Rengjr kjedets oljepumpepning (43) s ofte som mulig. Sverd (Fig. 37) Fr motorsagen tas i bruk, m sporet og oljepumpepningen (44) p sagsverdet. Sidekasse (Fig. 38) Hold alltid sidekassen og drivomrdet fritt for sagmugg og smuss. Fordi enkelte trr inneholder store mengder syre, m dette omrdet smres regelmessig med olje eller fett for beskytte det mot rust. MERK Trekk opp fremre hndbeskytter mot deg og slipp

bremsen for fjerne eller montere sidedekslet.

Drivsto lter (Fig. 39) Fjern drivsto lteret (45) fra drivsto tanken og vask det grundig i lsemiddel. Sett deretter lteret helt tilbake p plass i tanken. MERK Hvis drivsto ltret (45) er hardt pga. stv og smuss, m

det skiftes ut. Kjedeolje lter (Fig. 40) Fjern olje lteret (46) og vask det grundig i lsemiddel. Sett deretter lteret helt tilbake p plass i tanken. MERK Hvis olje ltret (46) er hardt pga. stv og smuss, m det

skiftes ut. Ved oppbevaring av motorsagen over lengre tid Tm ut alt drivsto fra drivsto tanken. Start motoren og la den g til den stopper av seg selv. Reparer eventuelle skader som har oppsttt under bruk. Rengjr motorsagen med en ren klut eller ved bruk av en trykkluftslange. Smr sylinderen med noen f drper totaktsmotorolje gjennom tennpluggpningen, og roter motoren gjentatte ganger for fordele oljen. Dekk til motorsagen og oppbevar den p et trt sted. KJEDEOPPSKARPING Del av en sagtann (Fig. 41, 42)

ADVARSEL Bruk hansker nr kjedet skal slipes. Vr nye med runde av den fremre kanten for

redusere faren for tilbakeslag eller at kjedet ryker. 47. Topplate 48. Kuttehjrne 49. Sideplate 50. Hals 51. Hl 52. Tannlenke 53. Naglehull 54. T 55. Dybdemler 56. Riktig vinkel p topplaten (graden p vinkelen er

avhengig av kjedetypen) 57. Svakt fremtredende krok eller punkt (kurve p ikke-

meislet kjede) 58. Toppen p dybdemleren ved riktig hyde under topplaten 59. Fronten p dybdemleren avrundet SENKE DYBDEMLEREN MED EN FIL

ADVARSEL Ikke jevn ut den vre delen av beskytterfestestroppene

(60) eller drivlenken til barksttten (61) med en l eller deformer dem. (Fig. 43)

Juster dybdemleren til den angitte innstillingen. Hvis det ovennevnte ikke overholdes, ker sannsynligheten

for et tilbakeslag, noe som kan fre til personskade. 1) Hvis du sliper sagtennene med en l, m du kontrollere

og senke dybdemleren. 2) Kontroller dybdemleren ved hver tredje sliping. 3) Plasser dybdemleren p agtannen. Hvis dybdemleren

stikker ut, l den ned til toppen av verktyet. Fil alltid fra innsiden av kjedet mot utsiden av sagtannen. (Fig. 44)

4) Avrund det fremre hjrnet for opprettholde dybdemlerens opprinnelige form nr dybdemlverktyet har blitt brukt. Flg alltid de anbefalte dybdemlinnstillingene som nnes i vedlikeholdsheftet eller brukerhndboken for sagkjedet. (Fig. 45)

GENERELLE INSTRUKSJONER FOR SLIPING AV SAGTENNER Fil sagtannen (62) p den ene siden av kjedet, fra innsiden og utover. Fil kun med en foroverbevegelse. (Fig. 46) 5) La alle sagtennene ha samme lengde. (Fig. 43)

0000Book_CS33EDTP.indb 101 2019/01/24 9:53:06

Norsk

102

6) Fil nok til fjerne eventuelle skader p sagtannens kanter (sideplate (63) og topplate (64)). (Fig. 47)

FILINGSVINKLER FOR SLIPING AV SAGKJEDE FILINGSVINKLER FOR SLIPING AV SAGKJEDE for denne maskinen er listet opp i tabellen p side 214. Vedlikeholdsplan Nedenfor vil du nne noen generelle vedlikeholdsinstruksjoner. For mer informasjon, vennligst ta kontakt med HiKOKI- autoriserte servicesentre. Inspeksjon og service fr bruk Kontroller at det ikke er noen avskrellinger, slitasje eller

skade p anti-vibrasjon gummimedlemmer, og at det ikke er noen lsninger eller skade p festeanordningene deres.

Kontroller at det ikke er noen skader p anti- vibrasjonsfjrene og at det ikke er noen lsninger eller skade p festeanordningene deres.

Kontroller at det ikke er noen deformering eller skade p fremre og bakre hndtak.

Kontroller at festeanordningene for fremre og bakre hndtak er tilstrekkelig strammet og fri for skader.

Kontroller at bolter, mutrer osv. som brukes for hver del er tilstrekkelig strammet og fri for skader.

Daglig vedlikehold Rengjr enheten utvendig. Rengjr pningen p kjedeolje lteret. Rengjr sporet og olje lterpningen p sverdet. Fjern sagmugg fra sidedekslet. Kontroller at sagkjedet er skarpt. Kontroller at lsemutteren p sagsverdet er tilstrekkelig

strammet. Kontroller at sagsverddekslet er uskadd og at det kan

monteres forsvarlig. Kontroller at mutre og skruer er tilstrekkelig strammet. Kontroller tuppen p sverdet. Vennligst bytt den med

den nye nr den er utslitt. Kontroller bndet til kjedebremsen. Vennligst bytt den

med den nye nr den er utslitt. Kontroller at kjedebremsen fungerer. Etter at du har deaktivert maskinen ved sl av

stoppbryteren, aktiverer du kjedebremsen og trekker i sagkjeden for hnd. Hvis sagkjeden ikke ytter seg, fungerer kjedebremsen som den skal.

Du m ogs srge for at du har p deg hansker nr du trekker i sagkjeden.

Kontroller at kjedet ikke roterer nr motoren gr p tomgang. Rens luft lteret. Ukentlig vedlikehold Kontroller startsnoren, spesielt ledningen. Rengjr tennpluggen utvendig. Ta ut tennpluggen og kontroller avstanden mellom

elektrodene. Juster avstanden til 0,6 mm eller bytt tennpluggen.

Kontroller at luftinntaket p startsnoren ikke er tilstoppet. Mnedlig vedlikehold Skyll drivsto tanken med bensin og rengjr drivsto lteret. Rengjr kjedeolje lteret. Rengjr forgasseren utvendig samt omrdet rundt den. Kvartalsvis vedlikehold Rengjr kjleribbene p sylinderen. Rengjr viften og omrdet rundt den. Fjern sot fra lyddemperen. FORSIKTIG Rengjring av sylinderribber, vifte og lyddemper skal

gjres av HiKOKI-autoriserte servicesentre. SAGSVERD OG SAGKJEDEKOMBINASJONER Sagsverd- og sagkjedekombinasjoner for denne maskinen er listet opp i tabellen p side 214.

VELGE TILBEHR Tilbehret for denne maskinen er listet opp p side 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 102 2019/01/24 9:53:06

Suomi

103

SYMBOLIEN MERKITYKSET HUOMAA: Niit ei ole kaikissa laitteissa.

Symbolit VAROITUS

Koneessa kytetn seuraavia symboleja. Varmista, ett ymmrrt niiden sislln ennen kytt.

Moottorisaha, kannettava CS33EDTP Kaasuttimen st - Suuren nopeuden seos

Lue seuraavat turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen kytt niin, ett ymmrrt ne, ja noudata niit. Laitteen varomaton tai virheellinen kytt saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai johtaa kuolemaan.

Kuuma pinta

Lue huolellisesti kaikki tmn oppaan ja laitteeseen merkityt varoitukset ja ohjeet ja noudata niit.

Ryypytyspumppu

Kyt aina silmnsuojaimia, kypr ja kuulonsuojaimia kyttesssi laitetta. 6 Valmistajan takaama nitehotaso

Varoitus, takapotkun vaara. Varo terlaipan yhtkkist ja tahatonta liikett ylspin ja/tai taaksepin.

Moottorin koko

Konetta ei saa kytt yhdell kdell. Pid sahatessasi kiinni moottorisahasta kummallakin kdell peukalo lujasti etukahvan ymprille lukittuna.

Sytytystulppa

Moottorisaha on suunniteltu erityisesti puunhoitoon, ja sit saavat kytt vain koulutetut kyttjt muuten kuin maasta ksin tehtvn puunhoitoon.

Polttoainesilin tilavuus

Tyskentelyss on trke kytt jalkateri, jalkoja, ksi ja ksivarsia suojaavia vaatteita. Ketjuljysilin tilavuus

Ketjujarru kg Kuivapaino (Ilman terlaippaa ja ketjua)

Rikastin - KYTT-asento (Auki) Terlaipan pituus

Rikastin - KYNNISTYS-asento (Kiinni) 2

Ketjujako

Pll/Kynnistys Ketjun koko

Pois plt / Pysytys LpA ISO22868

nenpainetaso LpA*1 ISO 22868:n mukaisesti

Htpysytys L Aw ISO22868

nitehotaso LwA*2 Mitattu ISO 22868:n mukaisesti

Polttoaineen ja ljyn sekoitus L Aw 2000/14/EC

nitehotaso LwA*2 Mitattu/taattu 2000/14/EY:n mukaisesti

Ketjuljyn tytt ahv Trintaso ISO 22867:n mukaisesti Etukahva*1/Takakahva*1

Kaasuttimen st - Joutokyntinopeus K Epvarmuus

Kaasuttimen st - Pienen nopeuden seos P Moottorin suurin teho ISO 7293:n mukaisesti

(Alkuperisten ohjeiden knns)

0000Book_CS33EDTP.indb 103 2019/01/24 9:53:06

Suomi

104

MAX Moottorin suurin nopeus Syvyysmittarin asetus

MIN Moottorin joutokyntinopeus Sivulevyviilan kulma

Ketjun tyyppi Yllevyn kulma

Ketjun suurin nopeus Viilaohjaimen kulma

Vetopyrn hampaiden mr Viila

Terlaipan tyyppi Syvyysmittari

HUOMAA: nentaso/trintasot on laskettu aikapainotettuna nen-/trintason energian summana vaihtelevissa kyttoloissa seuraavan aikajakauman mukaisesti:

*1: 1/3 joutokynti, 1/3 tysi, 1/3 ryntysnopeus. *2: 1/2 tysi, 1/2 ryntysnopeus.

OSIEN SELITYKSET (Kuva 1) A: Kaasuvipu: Sormella aktivoitava laite moottorin

nopeuden stmiseen. B: Kaasuvivun varmistin: Est kaasukahvan tahattoman

kytn, kunnes varmistin on vapautettu manuaalisesti. C: Pysytyskytkin: Kytetn moottorin kynnistmiseen ja

pysyttmiseen. D: ljysilin korkki: Kytetn ljysilin sulkemiseen. E: Takaisinkelautuva kynnistin: Kynnist moottori

vetmll kahvasta. F: Etukahva: Moottorirungon etupuolella oleva tukikahva. G: Polttoainesilin korkki: Kytetn polttoainesilin

sulkemiseen. H: Takakahva: Moottorirungon pll oleva tukikahva. I: Rikastinvipu: Helpottaa kynnistyst rikastamalla

kaasuttimen polttoaine-/ilmaseosta. J: Ryypytyspumppu: Helpottaa kynnistyst syttmll

ylimrist polttoainetta. K: Terlaippa: Tukee ja ohjaa terketjua. L: Terketju: Leikkaava ketju. M: Ketjujarru (takapotkusuojaus): Pysytt tai lukitsee

ketjun. N: Ketjusieppo: rajoittaa terketjun liikett. O: Ilmansuodattimen suojus: Suojaa ilmansuodatinta ja

kaasutinta. P: Sivukotelo: Suojaa terlaippaa, terketjua, kytkint ja

vetopyr, kun moottorisahaa kytetn. Q: Kireyden stpultti: Terketjun kireyden stmiseen

tarkoitettu laite, joka usein toimii terlaipassa. R: Vaimennin: Vhent moottorin pakoni ja johtaa

pakokaasut pois. S: Trin vaimentava jousi: Vhent kyttjn ksiin

vlittyv trin. T: Trin vaimentava kumi: Vhent kyttjn ksiin

vlittyv trin. U: Terlaipan kiinnitysmutteri: Kiinnitt sivukotelon ja

terlaipan paikoilleen. V: Kiinnityskohta: Osa, josta laite voidaan ripustaa

turvahihnan, karbiinihaan tai kyden avulla. W: Kuorituki: Kytetn tukena sahattaessa puuta tai tukkia. X: Terlaipan suojus: Suojaa terlaippaa ja terketjua, kun

laitetta ei kytet. Y: Yhdistelmavain: Tykalu, jota kytetn sytytystulpan

asentamiseen ja terketjun kiristmiseen.

Z: Ksittelyohjeet: Toimitetaan laitteen mukana. Lue ennen kytt tutustuaksesi oikeaan, turvalliseen ksittelyyn ja silyt vastaisen varalle.

a: Kuuman pinnan varoitustarra: Kuumasta pinnasta varoittava tarra.

VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Kiinnit erityist huomiota teksteihin, joita edeltvt seuraavat sanat:

VAROITUS Varoittaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman

vaarasta, ellei ohjeita noudateta. HUOMIO Varoittaa loukkaantumisen tai koneen vaurioitumisen

vaarasta, ellei ohjeita noudateta. HUOMAA Ilmoittaa oikeaa kytt koskevista hydyllisist tiedoista. Kyttjn turvallisuus

VAROITUS Tm moottorisaha (CS33EDTP) on tarkoitettu puiden hoitoon ja puukirurgiaan. Vain puiden hoitoon ja puukirurgiaan koulutetut henkilt saavat kytt sahaa. Ota huomioon asianmukaisten ammattijrjestjen kaikki oppaat, toimenpiteet ja suositukset. Muuten tapaturman vaara on suuri. Suosittelemme nostolavan kytt tyskenneltess maanpinnan ylpuolella. Kiipeilytekniikat ovat erittin vaarallisia ja vaativat erityiskoulutuksen. Kyttjn on hallittava turvavarusteiden kytt ja kiipeilytekniikat. Sek kyttj ett saha on varmistettava oikeilla varusteilla.

Kyt aina ksineit vhentksesi trinn vaikutuksia. Kyt aina kasvonsuojusta tai suojalaseja. Kyt ksineit, kun teroitat ketjua. Kyt aina suojavarusteita, kuten takkia, housuja, ksineit,

kypr ja pitvpohjaisia terskrkisi saappaita sek silmnsuojaimia, kuulonsuojaimia ja srisuojia, kun kytt moottorisahaa. Puussa tyskenneltess on kytettv kiipeilyyn sopivia turvasaappaita. Pyyd valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta apua oikeiden

0000Book_CS33EDTP.indb 104 2019/01/24 9:53:06

Suomi

105

varusteiden valitsemiseen. l kyt vlji vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleja lk ole paljain jaloin.

Kiinnit hiukset niin, ett ne jvt hartioiden ylpuolelle. l kyt tykalua vsyneen tai sairaana tai alkoholin,

huumeiden tai lkkeiden vaikutuksen alaisena. l anna lasten tai kokemattomien henkiliden kytt

konetta. Kyt kuulonsuojaimia. Tarkkaile ymprist. Tarkkaile sivullisia, jotka saattavat yritt varoittaa

ongelmista. Poista turvavarusteet heti, kun olet sammuttanut moottorin. Kyt suojakypr. l koskaan kynnist tai kyt moottoria suljetussa tilassa. Pakokaasujen hengittminen voi olla hengenvaarallista. Suojaa hengitystiet sumuavalta ketjuljylt ja plyvlt

sahanpurulta hengityssuojaimella. Pid kahvat puhtaana ljyst ja polttoaineesta. Pid kdet poissa leikkuulaitteesta. l tartu leikkuulaitteeseen tai pitele laitetta sen varassa. Kun pysytt laitteen, tarkista ennen sen maahan

laskemista, ett leikkuulaite on pyshtynyt. Kun tyskentelet pitkn, pid snnllisesti

taukoja, jotta vltt trinst aiheutuvan ksi- ja ksivarsisyndrooman (HAVS).

Kansalliset mrykset saattavat rajoittaa koneen kytt. Koneen kyttjn on noudatettava leikkuualueella

voimassa olevia mryksi. VAROITUS

Trinnestojrjestelmt eivt est ksi- ja ksivarsisyndrooman tai karpaalitunnelisyndrooman kehittymist.

Konetta jatkuvasti ja snnllisesti kyttvien on siksi tarkkailtava huolellisesti ksiens ja sormiensa tilaa. Jos havaitset edell lueteltuja oireita, ota viipymtt yhteys lkriin.

Pitk tai jatkuva altistuminen kovalle melulle saattaa vaurioittaa kuuloa pysyvsti. Kyt hyvksytty kuulonsuojainta aina, kun kytt laitetta/konetta.

Jos sinulla on lkinnllisi shkisi/elektronisia laitteita, kuten sydmentahdistin, neuvottele sek lkrin ett laitteen valmistajan kanssa ennen moottorikyttisten laitteiden kyttmist.

Laitteen/koneen turvallisuus Tarkista koko laite/kone aina ennen kytt ja sen

jlkeen, jos se on pssyt putoamaan tai siihen on osunut muu isku. Vaihda vaurioituneet osat. Tarkista mahdolliset polttoainevuodot ja varmista, ett kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja kunnolla kiinni.

Vaihda halkeilleet, lohkeilleet tai muuten vaurioituneet osat ennen laitteen/koneen kytt.

Varmista, ett sivukotelo on kiinnitetty kunnolla. Varmista, ett ketjujarru toimii oikein. Pid muut ihmiset etll, kun sdt kaasutinta. Kyt vain lisvarusteita, joita valmistaja on suositellut

thn laitteeseen/koneeseen. l koskaan anna ketjun osua esteeseen. Jos ketju osuu

esteeseen, pysyt kone ja tarkista se huolellisesti. Varmista, ett automaattinen ljynsytt toimii. Pid

ljysili tynn puhdasta ljy. l koskaan anna ketjun pyri terlaipassa kuivana.

Kyttjn/omistajan ksikirjassa lueteltuja kohteita lukuun ottamatta kaikki moottorisahan huolto- ja korjaustoimenpiteet on teetettv valtuutetussa HiKOKI-huoltokeskuksessa. (Jos esimerkiksi vri tykaluja kytetn vauhtipyrn irrottamiseen tai pitmiseen paikallaan kytkint irrotettaessa, vauhtipyr saattaa vaurioitua ja rikkoutua.) VAROITUS

l koskaan muuntele laitetta/konetta milln tavoin. Kyt laitetta/konetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen.

Moottorin peukalointi mitti tmn moottorin EU- tyyppihyvksynnn.

l koskaan kyt moottorisahaa, jos sen turvavarusteet puuttuvat tai ovat vialliset. Seurauksena saattaa olla vakava loukkaantuminen.

Muun kuin valmistajan suositteleman, hyvksymttmn terlaipan/terketjun kytst saattaa seurata vakava loukkaantuminen.

Polttoaineen turvallinen ksittely Sekoita ja kaada polttoaine ulkona paikassa, jossa ei ole

kipinit tai avotulta. Kyt polttoainetta varten hyvksytty astiaa. l tupakoi tai salli tupakointia polttoaineen tai laitteen/

koneen lhell tai kyttesssi laitetta/konetta. Pyyhi kaikki roiskunut polttoaine pois ennen moottorin

kynnistmist. Siirry vhintn 3 m:n phn tankkauspaikasta ennen

moottorin kynnistmist. Pysyt moottori ja anna sen jhty muutaman minuutin

ajan ennen polttoainesilin kannen poistamista. Silyt laite/kone ja polttoaine tilassa, jossa polttoainehyryt

eivt saavuta vedenlmmittimien, shkmoottorien tai kytkinten, uunien jne. kipinit tai liekkej. VAROITUS

Ole varovainen polttoaineen ksittelyss, koska se on herksti syttyv ja sit on helppo vet henkeen.

Turvallinen leikkaaminen l leikkaa muuta materiaalia kuin puuta ja puuesineit. Suojaa hengitystiet kyttmll aerosoleilta suojaavaa

maskia, kun sahaat puuta torjunta-aineksittelyn jlkeen. Pid lapset, elimet, sivulliset ja avustajat vaarallisen alueen

ulkopuolella. Pysyt moottori heti, jos sinua lhestytn. Tartu oikealla kdell tukevasti laitteen/koneen

takakahvaan ja vasemmalla kdell etukahvaan. Seiso tukevasti ja silyt tasapaino. l kurottele. Pid kehon osat poissa vaimentimesta ja

leikkuulaitteesta, kun moottori ky. Pid terlaippa/terketju vytrn alapuolella. Kyttjn on perehdyttv moottorisahan

sahaustekniikkaan ennen puun kaatamista. Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaatuvan puun alta. Kun sahaat, pitele laitetta/konetta tukevasti kummallakin

kdell peukalo lukittuna lujasti etukahvan ymprille ja seiso tukevasti niin, ett pysyt tasapainossa.

Pysyttele terlaipan sivulla, kun sahaat - l koskaan seiso suoraan sen takana.

Jos kuorituki on kytss, pid kuorituki aina puuta kohti, koska ketju saattaa ylltten tarttua puuhun.

Kun olet sahannut melkein lpi, valmistaudu pysyttmn laite, kun se alkaa leikata tyhj, jotta se ei lpi leikatessaan osu jalkoihisi tai vartaloosi tai osu esteeseen.

Varo takapotkua (saha lennht yls ja taaksepin kyttj kohti). l koskaan sahaa terlaipan krjell.

Kun siirryt uuteen tykohteeseen, sammuta moottori ja varmista, ett kaikki leikkuulaitteet ovat pyshtyneet.

l koskaan laske konetta maahan, kun se ky. Tarkista aina, ett moottori on sammunut ja ett

leikkuulaitteet ovat pyshtyneet, ennen kuin poistat roskia tai ruohoa leikkuulaitteesta.

Pid aina ensiaputarvikkeet ksill, kun kytt moottorikyttist laitetta.

Vaimennin on erittin kuuma kytn aikana ja sen jlkeen. Tm koskee mys joutokynti.

Muista tulipalon vaara erityisesti silloin, kun tyskentelet herksti syttyvien aineiden ja/tai hyryjen lhell. VAROITUS

Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja voivat sislt kipinit, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. l koskaan kyt konetta sisll tai herksti syttyvien materiaalien lhell.

Turvallinen huolto Huolla laite/kone suositusten mukaisesti. Irrota sytytystulppa ennen huoltoa, paitsi kaasutinta

sdettess.

0000Book_CS33EDTP.indb 105 2019/01/24 9:53:06

Suomi

106

Pid muut ihmiset etll, kun sdt kaasutinta. Kyt ainoastaan valmistajan suosittelemia aitoja

HiKOKI-varaosia. HUOMIO l pura takaisinkelautuvaa kynnistint. Takaisinkelautuvan

kynnistimen jousi saattaa aiheuttaa loukkaantumisen. VAROITUS

Puutteellisesta huollosta saattaa seurata paha moottorivaurio tai vakava loukkaantuminen.

Kuljettaminen ja varastointi Kanna laitetta/konetta kdess moottori sammutettuna

ja vaimennin knnettyn poispin vartalosta. Anna moottorin jhty, ja tyhjenn polttoainesili

ennen varastointia tai kuljetusta. Varmista koneen kiinnitys kuljetuksen aikana, jotta estt

polttoainehvikin, vauriot tai henkilvahingot. Tyhjenn polttoainesili ennen laitteen/koneen

varastointia. Polttoaine kannattaa tyhjent jokaisen kyttkerran jlkeen. Jos silin j polttoainetta, silyt kone niin, ett polttoainetta ei vuoda.

Silyt laite/kone lasten ulottumattomissa. Puhdista ja huolla laite huolellisesti ja silyt se kuivassa

paikassa. Varmista, ett pysytyskytkin on kytketty pois plt

kuljettamisen tai varastoinnin ajaksi. Peit ketju terlaipan suojuksella, kun kuljetat laitetta tai

varastoit sen. Jos joudut tilanteeseen, jota ei ole ksitelty tss oppaassa, toimi harkiten ja kyt tervett jrke. Jos tarvitset apua, ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen.

VAROITUS TAKAPOTKUN VAARA (Kuva 2) Takapotku on yksi suurimmista vaaroista moottorisahalla tyskenneltess. Takapotku on mahdollinen, kun terlaipan ylkrki osuu esteeseen tai kun puu puristaa terketjun kiinni. Krkikosketus saattaa joissain tilanteissa saada terlaipan liikkumaan salamannopeasti yls ja taaksepin kyttj kohti. Mys terketjun juuttuminen terlaipan ylosaan saattaa saada terlaipan liikkumaan nopeasti taaksepin kyttj kohti. Tllin saatat menett moottorisahan hallinnan, mist saattaa seurata vakava loukkaantuminen. Vaikka moottorisaha on suunniteltu turvalliseksi, l luota yksinomaan turvalaitteisiin. Tarkkaile koko ajan terlaipan krke. Takapotku tapahtuu, jos terlaipan takapotkualue (1) psee koskettamaan esinett. l kyt tt aluetta. Puristumisesta johtuva takapotku johtuu siit, ett sahattu rako sulkeutuu ja puristaa terlaipan ylpuolta. Varmista, ett rako avautuu, kun sahaat lpi. Kun moottori ky, pid moottorisaha tukevassa otteessa tarttumalla oikealla kdell takakahvaan ja vasemmalla kdell etukahvaan ja kiertmll peukalot ja sormet kahvojen ymprille. Pid sahasta kiinni aina kummallakin kdell kytn aikana ja sahaa suurella moottorin nopeudella. Noudata valmistajan antamia terketjun teroitus- ja huolto- ohjeita. Huollon laiminlynti voi list takapotkun vaaraa.

TEKNISET TIEDOT Tmn koneen TEKNISET TIEDOT luetellaan sivulla 213 olevassa taulukossa. HUOMAA Kaikki tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

KOKOAMINEN VAROITUS

Sammuta moottori ennen tarkistuksia tai huoltoa. l koskaan yrit kynnist moottoria, jos sivukotelo,

terlaippa ja ketju eivt ole kunnolla paikallaan.

1. Ved takapotkusuojaa (2) etukahvaa kohti tarkistaaksesi, ett ketjujarru on pois plt. (Kuva 3)

2. Irrota terlaipan kiinnitysmutteri (3). Irrota sivukotelo (4). (Kuva 4)

* Jos asennat kuorituen (5), kiinnit kuorituki (5) laitteeseen kahdella ruuvilla. (Kuva 5)

3. Asenna terlaippa (6) pultteihin (7) ja tynn sit vetopyr (8) kohti mahdollisimman pitklle. (Kuva 6)

4. Tarkista, ett terketjun (9) kulkusuunta on oikea, kuten kuvassa, ja sovita ketju vetopyrlle (8). (Kuva 6)

5. Ohjaa ketjun vetolenkit koko matkalta terlaipan uraan. 6. Asenna sivukotelo (4) pultteihin (7). Varmista, ett ketjun kireyden stpultin nuppi (10)

sopii terlaipan aukkoon (11). (Kuva 6) Kirist sitten terlaipan kiinnitysmutteri (3) ksin, jotta

terlaipan p voi liikkua vaivatta ylspin ja alaspin. (Kuva 7)

7. Nosta terlaipan pt ja kirist ketju (9) kiertmll kireyden stpulttia (12) mytpivn, kunnes ketju sopii tiiviisti terlaipan (6) alapuolta vasten. Ketjun kireys on oikea, kun ketju ei j lysksi terlaipan alapuolella. (Kuva 8, 9)

HUOMIO OIKEA KIREYS ON ERITTIN TRKE 8. Nosta terlaipan pt ja kirist terlaipan

kiinnitysmutteri (3) lujasti yhdistelmavaimella (14). (Kuva 10)

9. Uusi ketju venyy, joten sd ketjua muutaman sahauksen jlkeen ja tarkkaile ketjun kireytt huolellisesti sahauksen ensimmisen puolen tunnin aikana.

HUOMAA Tarkista ketjun kireys usein, jotta se toimii

mahdollisimman hyvin ja kest pitkn. HUOMIO Jos ketju on liian kire, terlaippa ja ketju vaurioituvat

nopeasti. Jos taas ketju on liian lys, se saattaa luiskahtaa pois terlaipan urasta.

Kyt aina ksineit, kun kosket ketjua. VAROITUS

Pid reunaleikkurista tukevasti kummallakin kdell tyskentelyn aikana. Yhdell kdell tyskentelyst saattaa seurata vakava vamma.

KONEEN KYTT Kyttjn turvallisuus

VAROITUS Tm moottorisaha (CS33EDTP) on tarkoitettu puiden hoitoon ja puukirurgiaan. Vain puiden hoitoon ja puukirurgiaan koulutetut henkilt saavat kytt sahaa. Ota huomioon asianmukaisten ammattijrjestjen kaikki oppaat, toimenpiteet ja suositukset. Muuten tapaturman vaara on suuri. Suosittelemme nostolavan kytt tyskenneltess maanpinnan ylpuolella. Kiipeilytekniikat ovat erittin vaarallisia ja vaativat erityiskoulutuksen. Kyttjn on hallittava turvavarusteiden kytt ja kiipeilytekniikat. Sek kyttj ett saha on varmistettava oikeilla varusteilla.

Polttoaine (kuva 11) VAROITUS

Moottorisahassa on kaksitahtimoottori. Kyt moottoria aina ljyyn sekoitetulla polttoaineella. Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai ksittelet polttoainetta.

Polttoaine on erittin helposti syttyv, ja sen hengittmisest tai iholle roiskumisesta saattaa seurata vakava loukkaantuminen.

Ksittele polttoainetta aina varoen. Huolehdi hyvst ilmanvaihdosta, kun ksittelet polttoainetta sistiloissa.

0000Book_CS33EDTP.indb 106 2019/01/24 9:53:06

Suomi

107

Polttoaine Kyt aina laadukasta 89-oktaanista lyijytnt bensiini. Kyt kaksitahtiljy tai kyt seosta, jonka suhde

on 25:150:1; pyyd listietoja sekoitussuhteesta valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta.

Jos kaksitahtiljy ei ole saatavilla, kyt antioksidanttia sisltv korkealaatuista ljy, joka on tarkoitettu ilmajhdytteisiin kaksitahtimoottoreihin (JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE). l kyt BIA- tai TCW-laatuista (tarkoitettu vesijhdytteisiin 2-tahtimoottoreihin) sekoitettua ljy.

l koskaan kyt moniasteljy (10 W/30) tai jteljy. l koskaan sekoita polttoainetta ja ljy koneen

polttoainesiliss. Sekoita polttoaine ja ljy aina erillisess puhtaassa asiassa.

Lis aluksi puolet kytettvst bensiinimrst. Lis sitten kaikki ljy. Sekoita polttoaineseos (ravistamalla). Lis jljell oleva bensiini. Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen polttoainesilin tyttmist. Kaksitahtiljyn ja bensiinin sekoitusmrt

Bensiini (litra) Kaksitahtiljy (ml)

Suhde 50:1 Suhde 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Tankkaaminen (kuva 12) VAROITUS

Sammuta moottori ja anna sen jhty muutaman minuutin ajan aina ennen tankkausta.

l tupakoi tai pst avotulta tai kipinit tankkausalueen lhelle.

Avaa polttoainesili (15) hitaasti, kun list polttoainetta, jotta mahdollinen ylipaine psee purkautumaan.

Kirist polttoainesilin korkki huolellisesti tankkaamisen jlkeen.

Siirr laite aina vhintn 3 m:n phn tankkauspaikasta ennen kynnistyst.

Pese vaatteille mahdollisesti roiskunut polttoaine vlittmsti pois saippualla.

Tarkista mahdolliset polttoainevuodot tankkaamisen jlkeen.

Ennen kuin tankkaat, pura staattinen shkvaraus prungosta, polttoainesilist ja itsestsi koskettamalla maata, joka on hieman kostea.

Ennen kuin tankkaat, puhdista polttoainesilin korkin ymprill oleva alue huolellisesti, jotta silin ei pse likaa. Ravista astiaa ennen tankkausta varmistaaksesi, ett polttoaine on kunnolla sekoittunut. Ketjuljy (kuva 12)

VAROITUS l koskaan kyt jteljy tai uudistettua ljy. Niiden

kyttminen vahingoittaa terveyttsi tai tt laitetta. Avaa ljysili (16) hitaasti ja tyt se ketjuljyll. Kyt aina laadukasta ketjuljy. Ketjuljy sytetn automaattisesti, kun moottori ky. Tyt ljysili (16) ketjuljyll joka kerta, kun tankkaat. HUOMAA Kun kaadat polttoainetta tai ketjuljy silin, knn

laite niin, ett tyttaukko on ylspin. (Kuva 12) Ketjujarrun toiminta (kuva 3, 14) Ketjujarru on suunniteltu aktivoitumaan httilanteessa, kuten takapotkun tapahtuessa. Jarru toimii, kun takapotkusuojaa (2) tynnetn kohti

terlaippaa. Kun ketjujarru on kytss, moottori ei kiihdy eik ketju liiku, vaikka kaasuvipua vedetn. Vapauta jarru vetmll takapotkusuojaa (2) etukahvaa kohti. Jos moottori ky nopeasti, kun jarru on kiinni, kytkin ylikuumenee, mist seuraa ongelmia. Jos jarru kytkeytyy plle kytn aikana, vapauta kaasuvipu vlittmsti hidastaaksesi moottoria. Ketjujarrun toiminnan tarkistaminen (kuva 13) 1) Sammuta moottori. 2) Pid moottorisaha vaakasuorassa, irrota ktesi

etukahvasta, kosketa terlaipan krjell kantoa tai puupalaa ja varmista, ett jarru toimii. Laipan koko vaikuttaa jarrun laukeamiseen.

Jos jarru ei toimi, vie laite tarkistettavaksi ja korjattavaksi valtuutettuun HiKOKI-huoltokeskukseen. Kylmn moottorin kynnistminen (kuva 3, 14-18) HUOMIO Tarkista ennen kynnistmist, ett terlaippa/ketju ei

kosketa mitn. 1. Tynn takapotkusuojaa (2) niin, ett jarru kytkeytyy plle.

(Kuva 14) 2. Aseta pysytyskytkin (17) PLL-asentoon. (Kuva 15) 3. Paina ryypytyspumppua (19) noin kymmenen kertaa

niin, ett polttoainetta virtaa kaasuttimeen. (Kuva 16) 4. Knn rikastinvipu (18) KYNNISTYS-asentoon ( ).

(Kuva 16) Se lukittuu automaattisesti puolelle kaasulle. 5. Ved takaisinkelautuvaa kynnistint (20) nopeasti

piten tiukasti kiinni kahvasta, jotta se ei pse napsahtamaan takaisin. (Kuva 17)

6. Kun kuulet moottorin kynnistyvn, palauta rikastinvipu (18) KYTT-asentoon ( ). (Kuva 16)

HUOMAA Kun rikastinvipu siirretn ksin takaisin KYTT-

asentoon ( ) KYNNISTYS-asennosta ( ), kaasuvipu pysyy puoliksi auki (puolikaasu).

7. Ved takaisinkelautuvaa kynnistint (20) nopeasti uudelleen edell kuvatulla tavalla. (Kuva 17)

HUOMAA Jos moottori ei kynnisty, toista vaiheet 47. 8. Kun moottori kynnistyy, ved kaasuvivusta (22) kerran

piten kaasuvivun varmistinta (21) painettuna ja vapauta kaasuvipu (22) vlittmsti. Puolikaasu kytketn pois. (Kuva 18)

9. Ved takapotkusuojaa (2) niin, ett jarru kytkeytyy pois plt. (Kuva 3)

Anna moottorin lmmet 23 minuuttia ennen kuormittamista.

l kyt moottoria suurella nopeudella ilman kuormitusta, koska se lyhent moottorin kyttik.

Lmpimn moottorin kynnistys Ky lpi vain kohdat 1, 2, 7 ja 9 kylmn moottorin kynnistysohjeesta. Jos moottori ei kynnisty, toimi samalla tavalla kuin kynnistesssi kylm moottoria. Ketjun voitelun testaus (kuva 19) Tarkista, ett ketjuljyn sytt toimii oikein. Kun terketju alkaa pyri, suuntaa terlaipan p kantoon tms. ja ved kaasuvivusta niin, ett moottori ky suurella nopeudella noin 10 sekunnin ajan. Jos kannolle suihkuaa terljy, sen sytt toimii oikein.

VAROITUS l kanna konetta moottorin kydess. Pysyttminen (kuva 20) Pienenn moottorin nopeutta ja tynn pysytyskytkin (17) pysytysasentoon.

VAROITUS l aseta konetta paikkaan, jossa on helposti syttyvi

materiaaleja, kuten kuivan ruohon plle, koska vaimennin on kuuma moottorin sammuttamisen jlkeenkin.

0000Book_CS33EDTP.indb 107 2019/01/24 9:53:06

Suomi

108

HUOMAA Jos moottori ei pyshdy, sen voi pysytt vkisin

asettamalla rikastinvivun KYNNISTYS-asentoon ( ). Ennen kuin kynnistt moottorin uudelleen, korjauta se valtuutetussa HiKOKI-huoltokeskuksessa. VAROITUS

l kurottele tai leikkaa olkapn ylpuolella. Ole erityisen varovainen kaataessasi puuta, lk pid

sahaa pystyasennossa tai olkapn ylpuolella. KETJUSIEPPO Ketjusieppo, joka sijaitsee moottoriosassa heti ketjun alapuolella, est katkennutta ketjua osumasta kyttjn.

VAROITUS l seiso suoraan ketjun takana, kun sahaat. KAATAMISEN, KARSIMISEN JA KATKOMISEN PERUSTEKNIIKOITA Tst osiosta saat perustietoja puun sahaustekniikoista.

VAROITUS Nm ohjeet eivt kata kaikkia tilanteita, joihin vaikuttavat

maasto, kasvillisuus, puun laatu, muoto ja koko jne. Knny valtuutetun HiKOKI-huoltokeskuksen, paikallisen metsnhoitoyhdistyksen tai -oppilaitosten puoleen, jos tarvitset tarkempia paikallisia ohjeita puunhakkuuseen. Nin tyskentely on tehokkaampaa ja turvallisempaa.

Vlt sahaamasta huonoissa soloissa, kuten tihess sumussa, rankkasateessa, erittin kylmss tai tuulisessa sss jne.

Huonossa sss tyskentely on rasittavaa, ja esimerkiksi liukkaus vaarantaa turvallisuuden.

Kova tuuli saattaa kaataa puun odottamattomaan suuntaan ja aiheuttaa omaisuusvaurioita tai loukkaantumisen.

HUOMIO l koskaan kyt moottoria kankeamiseen tai muuhun

tarkoitukseen, johon sit ei ole suunniteltu. VAROITUS

Varo kompastumasta esteisiin, kuten kantoihin, juuriin, kiviin, oksiin ja kaatuneisiin puihin. Varo kuoppia ja ojia. Ole erittin varovainen, kun tyskentelet rinteiss tai eptasaisella alustalla.

Sammuta moottori, kun siirryt tykohteesta toiseen. Kyt tytt kaasua sahatessa. Hitaasti liikkuva ketju

saattaa juuttua ja saada moottorisahan nykisemn. l koskaan kyt sahaa vain yhdell kdell. Et pysty ohjaamaan moottorisahaa kunnolla ja saatat

menett sen hallinnan ja loukkaantua. Pid moottorisahan runko lhell itsesi, jolloin hallitset

sen paremmin ja rasitut vhemmn. Kun sahaat ketjun alaosalla, reaktiovoima vet

moottorisahaa sinusta poispin ja kohti sahattavaa puuta. Moottorisaha st syttnopeutta, ja sahanpuru

lent sinua kohti. (Kuva 21) Kun sahaat ketjun ylosalla, reaktiovoima tynt

moottorisahaa sinua kohti ja poispin sahattavasta puusta. (Kuva 22)

Varo takapotkua, jos moottorisaha siirtyy tarpeeksi kauas niin, ett alat sahata terlaipan krjell.

Sahaaminen ketjun alaosalla on turvallisin menetelm. Ylpuolella sahaaminen vaikeuttaa moottorisahan hallintaa, ja takapotkun vaara on suurempi.

Jos ketju lukittuu, vapauta kaasuvipu vlittmsti. Jos moottori ky nopeasti, kun jarru on kiinni, kytkin

ylikuumenee, mist seuraa ongelmia. HUOMAA Pid kuorituki aina puuta vasten, koska ketju saattaa

ylltten tarttua puuhun. KAATAMINEN Kaataminen on muutakin kuin vain puun katkaisemista. Puu on saatava kaatumaan mahdollisimman lhelle suunniteltua paikkaa vahingoittamatta puuta tai mitn muuta.

Ennen puun kaatamista huomioi kaikki kaatosuuntaan vaikuttavat tekijt: Puun kaltevuus. Latvan muoto. Latvan lumikuorma. Tuuliolot. Kaatumisalueen esteet (esim. toiset puut, voimalinjat, tiet, rakennukset jne.).

VAROITUS Huomioi aina puun kunto. Jos runko on lahonnut, se

katkeaa helposti ja alkaa kaatua odottamattomasti. Varo kuivia oksia, jotka saattavat katketa ja osua sinuun

tyn aikana. Pid elimet ja ihmiset ainakin kahden puun pituuden

etisyydell, kun kaadat puuta. Raivaa pensaat ja ja oksat puun ymprilt.

Valmistele poistumistie kaatumissuunnasta poispin. PUUN KAATAMISEN PERUSSNTJ Puun kaatamiseen kuuluu yleens kaksi vaihetta: loveaminen ja kaatosahaus. Sahaa ensin yllovi puun kaatumissuunnan puolelle. Tarkkaile leikkauslovea, kun sahaat alalovea, jotta et sahaa liian syvlle runkoon. Loven on oltava niin syv, ett syntyy sarana, joka on riittvn leve ja luja. Loven aukon on oltava niin leve, ett se ohjaa puun kaatumista mahdollisimman pitklle. Sahaa kaatosahaus toiselta puolelta puuta 35 cm loven reunan ylpuolelle. (Kuva 23) 23. Kaatosuunta 24. Loviaukko vhintn 45 25. Sarana 26. Kaatosahaus l koskaan sahaa runkoa kokonaan poikki. Jt siihen aina sarana. Sarana ohjaa puuta. Jos sahaat rungon poikki, et pysty hallitsemaan kaatumissuuntaa. Tynn kiila tai kaatorauta loveen ajoissa, ennen kuin puu muuttuu epvakaaksi ja alkaa liikkua. Terlaippa ei tllin j kiinni kaatosahaukseen, mikli olet arvioinut kaatumissuunnan vrin. Varmista ennen puun kaatamista, ett kukaan ei ole puun kaatumisalueella. KAATOSAHAUS, KUN RUNGON LPIMITTA ON YLI KAKSI KERTAA TERLAIPAN PITUUS Sahaa suuri, leve lovi. Sahaa sitten syvennys keskelle lovea. Jt sarana keskileikkuun kummallekin puolelle. (Kuva 24) Sahaa sitten rungon ympri, kuten kuvassa 25.

VAROITUS Nm menetelmt ovat erittin vaarallisia, koska

sahattaessa kytetn terlaipan krke, mist voi seurata takapotku.

Vain osaavat ammattilaiset saavat kytt nit tekniikoita. KARSIMINEN Karsimisella tarkoitetaan oksien poistamista kaadetusta puusta.

VAROITUS Takapotkut ovat erittin yleisi karsittaessa runkoa. l kyt terlaipan krke. Ole erittin varovainen

ja vlt rungon, muiden oksien tai muiden kohteiden koskettamista terlaipan krjell. Varo jnnittyneit oksia. Ne voivat singota nopeasti sinua kohti ja aiheuttaa hallinnan menettmisen ja loukkaantumisen. (Kuva 26)

Seiso rungon vasemmalla puolella. Seiso tukevasti ja pid moottorisaha runkoa vasten. Pid moottorisahaa itsesi lhell niin, ett hallitset sen tysin. Pysy kaukana ketjusta. Liiku vain, kun runko on itsesi ja ketjun vliss. Varo jnnittyneit oksia, jotka voivat singota sinua kohti. PAKSUJEN OKSIEN KARSIMINEN Terlaippa tarttuu helposti kiinni karsittaessa paksuja oksia. Jnnittyneet oksat katkeavat helposti, joten sahaa ongelmalliset oksat vhitellen. Kyt samaa menetelm kuin katkaistaessa tukkia. Suunnittele toimenpiteet etukteen ja ota huomioon niiden mahdolliset seuraukset.

0000Book_CS33EDTP.indb 108 2019/01/24 9:53:06

Suomi

109

LPISAHAUS/KATKONTA Ennen kuin alat katkaista tukkia, yrit mietti, mit sahatessa tapahtuu. Ota huomioon rungon jnnitteet ja sahaa niin, ett terlaippa ei puristu kiinni. TUKKIEN KATKAISEMINEN, PAINE PLL Seiso tukevasti. Sahaa ensin ylpuolelta. l sahaa liian syvlle, noin 1/3 tukin lpimitasta riitt. Sahaa lopuksi alta. Sahausjlkien on osuttava yhteen. (Kuva 27) 27. Kevennyssahaus 28. Katkaisusahaus 29. Paine ylhll 30. Painepuoli 31. Jnnittynyt puoli 32. Sahausten suhteellinen syvyys PAKSU TUKKI, JOKA ON SUUREMPI KUIN TERLAIPAN PITUUS Sahaa ensin tukin vastakkaiselta puolelta. Ved sitten moottorisahaa itsesi pin ja toista edellinen toimenpide. (Kuva 28) Jos tukki on maassa, pistosahaa, jotta et sahaa maahan. Sahaa lopuksi alta. (Kuva 29) TUKKIEN KATKAISEMINEN, PAINE ALLA Seiso tukevasti. Sahaa aluksi alta. Sahaa noin 1/3 tukin lpimitasta. Sahaa lopuksi ylpuolelta. Sahausjlkien on osuttava yhteen. (Kuva 30) 33. Kevennyssahaus 34. Katkaisusahaus 35. Paine alhaalla 36. Jnnittynyt puoli 37. Painepuoli 38. Sahausten suhteellinen syvyys PAKSU TUKKI, JOKA ON SUUREMPI KUIN TERLAIPAN PITUUS Sahaa ensin tukin vastakkaiselta puolelta. Ved sitten moottorisahaa itsesi pin ja toista edellinen toimenpide. Pistosahaa, jos tukki on lhell maata. Sahaa lopuksi plt. (Kuva 31)

VAROITUS TAKAPOTKUN VAARA l yrit pistosahaamista, ellet osaa sit kunnolla.

Pistosahaukseen kytetn terlaipan krke, mik voi aiheuttaa takapotkun. (Kuva 32)

JOS MOOTTORISAHA J KIINNI Pysyt moottori. Nosta tukkia tai muuta sen asentoa kytten paksua oksaa tai seivst vipuna. l yrit vet moottorisahaa irti. Muuten kahva saattaa vnty tai moottorisahan kki irtoava terketju saattaa aiheuttaa loukkaantumisen.

HUOLTO Kaasuttimen stminen (kuva 33) Polttoaine ja ilma sekoittuvat kaasuttimessa. Kaasutin sdetn, kun moottoria koekytetn tehtaalla. Ilmasto tai kyttpaikan korkeus meren pinnasta saattavat edellytt lis stmist. Kaasuttimessa on yksi stmahdollisuus: T = Joutokyntinopeuden struuvi. Joutokyntinopeuden stminen (T) Tarkista, ett ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokyntinopeus on oikea, leikkuulaite ei pyri. Jos joutokynti on sdettv, knn T-ruuvia mytpivn (kiinni) moottorin kydess, kunnes leikkuulaite alkaa pyri. Avaa ruuvia (vastapivn), kunnes leikkuulaite pyshtyy. Joutokyntinopeus on oikea, kun moottori ky tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite alkaa pyri.

Jos leikkuulaite pyrii edelleen joutokyntinopeuden stmisen jlkeen, ota yhteytt valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen.

VAROITUS Kun moottori ky joutokynti, leikkuulaite ei saa pyri. HUOMAA l koske suuren nopeuden stn (H) tai pienen

nopeuden stn (L). Ne on tarkoitettu vain valtuutettujen HiKOKI-

huoltokeskusten kyttn. Niiden pyrittminen aiheuttaa koneeseen vakavia

vaurioita. Ilmansuodatin (kuva 34) Ilmansuodatin (41) ja puhdistussieni (40), (42) on puhdistettava plyst ja liasta, jotta vltetn: Kaasuttimen toimintahirit. Kynnistysongelmat. Moottorin tehon pienentyminen. Moottorin osien tarpeeton kuluminen. Epnormaali polttoaineenkulutus. Puhdista ilmansuodatin pivittin tai useammin, jos tyskentelet erittin plyisiss olosuhteissa.

Irrota ilmansuodattimen suojus (39) ja puhdistussieni (40). Knn ilmansuodatinta (41) 20 vastapivn ja irrota se. Irrota sitten puhdistussieni (42). Huuhtele ne lmpimss saippuavedess. Tarkasta ennen kokoamista, ett ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa kytetty ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava snnllisesti. Vaurioitunut ilmansuodatin on vaihdettava viipymtt. Sytytystulppa (kuva 35) Sytytystulpan kuntoon vaikuttavat: Vrin sdetty kaasutin. Vr polttoaineseos (bensiiniss on liikaa ljy) Likainen ilmansuodatin. Raskaat kyttolot (esimerkiksi kylm s). Edell mainitut tekijt saavat sytytystulpan elektrodit karstoittumaan, jolloin kone ky tai kynnistyy huonosti. Jos moottori on tehoton, kynnistyy huonosti tai ky joutokynti eptasaisesti, tarkista ensin sytytystulppa. Jos sytytystulppa on likainen, puhdista se ja tarkista krkivli. Sd tarvittaessa. Oikea krkivli on 0,6 mm. Vaihda sytytystulppa noin 100 kytttunnin vlein tai aikaisemmin, jos elektrodit ovat erittin sypyneet. ljynsyttaukko (kuva 36) Puhdista ljynsyttaukko (43) aina kun mahdollista. Terlaippa (kuva 37) Ennen kuin kytt konetta, puhdista terlaipan ura ja ljynsyttaukko (44). Sivukotelo (kuva 38) Pid sivukotelo ja kyttpyr puhtaana sahanpurusta ja roskista. Suojaa alue ksittelemll se snnllisesti ljyll tai rasvalla, koska joissakin puissa on paljon happoa. HUOMAA Ved takapotkusuojaa itsesi kohti ja vapauta jarru, kun

haluat irrottaa tai asentaa sivukotelon. Polttoainesuodatin (kuva 39) Poista polttoainesuodatin (45) polttoainesilist ja pese se huolellisesti liuottimella. Paina suodatin sitten kokonaan takaisin silin. HUOMAA Jos ply ja lika ovat kovettaneet polttoainesuodattimen

(45), vaihda se. Ketjuljyn suodatin (kuva 40) Irrota ljysuodatin (46) ja puhdista se huolellisesti liuottimella.Paina suodatin sitten kokonaan takaisin silin.

0000Book_CS33EDTP.indb 109 2019/01/24 9:53:06

Suomi

110

HUOMAA Jos ply ja lika ovat kovettaneet ljysuodattimen (46),

vaihda se. Pitkaikainen varastointi Tyhjenn kaikki polttoaine polttoainesilist. Kynnist moottori ja anna sen kyd, kunnes se pyshtyy. Korjaa mahdolliset kytst seuranneet vauriot. Puhdista laite puhtaalla rievulla tai kyt paineilmaa. Tiputa sylinteriin muutama tippa kaksitahtiljy sytytystulpan reist ja levit ljy pyrittmll moottoria useita kertoja. Peit laite ja silyt kuivassa paikassa. KETJUN TEROITUS Leikkuuhampaan osat (kuva 41, 42)

VAROITUS Kyt ksineit, kun teroitat ketjua. Pyrist etureuna, jolloin takapotkun tai tukilevyn

katkeamisen vaara on pienempi. 47. Yllevy 48. Leikkauskulma 49. Sivulevy 50. Kouru 51. Kanta 52. Leikkuuhammas 53. Niitin reik 54. Varvas 55. Syvyydensthammas 56. Yllevyn oikea kulma (kulma riippuu ketjun tyypist) 57. Hieman esiin tyntyv koukku tai krki (kyr

taltattomassa ketjussa) 58. Syvyydensthampaan ylosan oikea korkeus yllevyn

alapuolella 59. Syvyydensthampaan etureuna pyristetty SYVYYDENSTHAMPAAN MADALTAMINEN VIILALLA

VAROITUS l tasoita tukilevyjen ylosaa (60) tai vetolenkkej (61)

viilalla lk muotoile niit. (Kuva 43) Sd syvyydensthammas mrttyyn asetukseen. Jos edell annettuja ohjeita ei noudateta, takapotkun ja

loukkaantumisen vaara on suurempi. 1) Jos kytt leikkuuhampaan teroitukseen viilanohjainta,

tarkasta korkeus ja madalla sit. 2) Tarkista syvyydensthampaat joka kolmannella

teroituskerralla. 3) Aseta syvyydensttykalu leikkuuhampaalle.

Jos syvyydensthammas on ulkoneva, viilaa sit matalammaksi tykalun ylosalla. Ved viilaa aina ketjun sispuolelta ulkopuolelle leikkuuhammasta kohti. (Kuva 44)

4) Pyrist etureuna, jotta syvyydensthampaan muoto pysyy oikeana syvyydensttykalun kyttmisen jlkeen. Noudata aina moottorisahan huolto- tai kyttohjeessa ilmoitettua syvyydensthampaan suositusasetusta. (Kuva 45)

YLEISI TEROITUSOHJEITA Viilaa (62) leikkuuhammasta ketjun toiselta puolelta sislt ulospin. Viilaa vain tyntmll. (Kuva 46) 5) Pid kaikki leikkuuhampaat saman pituisina. (Kuva 43) 6) Poista viilalla mahdolliset leikkuuhampaan

leikkuupintojen (sivulevy (63) ja yllevyn (64)) vauriot. (Kuva 47)

TERKETJUN TEROITUSKULMAT Tmn koneen TERKETJUN TEROITUSKULMAT luetellaan sivulla 214 olevassa taulukossa. Huoltoaikataulu Alla on joitakin yleisi huolto-ohjeita. Pyyd listietoja valtuutetusta HiKOKI-huoltokeskuksesta.

Kytt edeltv tarkistus ja huolto Tarkista, ett kumiset trinnesto-osat eivt ole

lohkeilleet, heikentyneet tai vahingoittuneet ja ett niiden kiinnikkeet eivt ole lystyneet tai vahingoittuneet.

Tarkista, ett trinnestojouset eivt ole vahingoittuneet ja ett niiden kiinnikkeet eivt ole lystyneet tai vahingoittuneet.

Tarkista, ett etu- ja takakahvat eivt ole vntyneet tai vahingoittuneet.

Tarkista, ett etu- ja takakahvojen kiinnikkeet ovat riittvn tiukalla ja ehjt.

Tarkista, ett kaikkien osien pultit, mutterit jne. ovat riittvn tiukalla ja ehjt.

Pivittinen huolto Puhdista laitteen ulkopinnat. Puhdista ketjuljyn suodattimen aukko. Puhdista terlaipan ura ja ljynsuodattimen aukko. Puhdista sahanpuru sivukotelosta. Tarkista, ett terketju on terv. Tarkista, ett terlaipan kiinnitysmutteri on riittvn

tiukalla. Varmista, ett terlaipan suojus on ehj ja ett sen saa

kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ett mutterit ja ruuvit ovat riittvn tiukalla. Tarkista terlaipan krki. Vaihda se uuteen, kun se on

kulunut. Tarkista ketjujarrun hihna. Vaihda se uuteen, kun se on

kulunut. Varmista, ett ketjujarru on toiminnassa. Kun olet sammuttanut koneen kntmll

pysytyskytkimen pois plt, aktivoi ketjujarru ja ved terketjua ksin. Jos terketju ei liiku, ketjujarru toimii oikein.

Muista kytt ksineit, kun vedt terketjua. Tarkista, ett ketju ei pyri, kun moottori ky

joutokynnill. Puhdista ilmansuodatin. Viikoittainen huolto Tarkista takaisinkelautuva kynnistin ja erityisesti sen

johto. Puhdista sytytystulppa ulkopuolelta. Irrota sytytystulppa ja tarkista krkivli. Sd se 0,6

mm:iin tai vaihda sytytystulppa. Tarkista, ettei takaisinkelautuvan kynnistimen

ilmanottoaukko ole tukkeutunut. Kuukausittainen huolto Huuhtele polttoainesili bensiinill ja puhdista

polttoainesuodatin. Puhdista ketjuljyn suodatin. Puhdista kaasuttimen ulkopuoli ja ymprist. Neljnnesvuosittainen huolto Puhdista sylinterin jhdytysrivat. Puhdista tuuletin ja sen ymprist. Poista karsta nenvaimentimesta. HUOMIO Sylinterin ripojen, tuulettimen ja vaimentimen puhdistus

on teetettv valtuutetussa HiKOKI-huoltokeskuksessa. TERLAIPAN JA TERKETJUN YHDISTELMT Tmn koneen terlaipan ja terketjun yhdistelmt luetellaan sivulla 214 olevassa taulukossa.

LISVARUSTEIDEN VALITSEMINEN Tmn koneen lisvarusteet luetellaan sivulla 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 110 2019/01/24 9:53:06

111

E : .

. .

, CS33EDTP

, , . .

, . A

, . 6

, . / .

. , .

, , .

, .

kg ( )

- RUN ()

- START () 2

/

/ LpA ISO22868

LpA*1 ISO 22868

L Aw ISO22868

LwA*2 ISO 22868

L Aw 2000/14/EC

LwA*2 / 2000/14/EC

ahv ISO 22867 *1 / *1

K

P ISO 7293

( )

0000Book_CS33EDTP.indb 111 2019/01/24 9:53:07

112

MAX .

MIN

.

: / / :

*1: 1/3 , 1/3 , 1/3 . *2: 1/2 , 1/2 .

; (. 1) A: :

, . B: :

.

C: : .

D: : .

E: : .

F: : .

G: : .

H: : .

I: : / .

J: : .

K: : .

L: : .

M: ( ): .

N: : .

O: : .

P: : , , .

Q: : .

R: : .

S: : .

T: : .

U: : .

V: : , .

W: : .

X: : .

Y: : .

Z: : . .

a: : .

:

, .

. .

(CS33EDTP) .

0000Book_CS33EDTP.indb 112 2019/01/24 9:53:07

113

. , . . . . . .

.

.

.

, , , , , . . HiKOKI . , , , .

.

, , .

.

. .

.

.

.

.

. ,

.

. .

. ,

.

, - (HAVS) .

.

.

- .

. , .

. / .

/ , .

/ /

. . .

, , /.

.

.

.

/ .

. , .

. . .

, /, HiKOKI. ( , , .)

/ . / .

.

. .

/ , .

. .

/ /.

.

0000Book_CS33EDTP.indb 113 2019/01/24 9:53:07

114

3 .

.

/ , , .

, .

.

.

, , . .

/ .

. .

.

/ .

, .

.

, / .

.

, .

, , .

( ). .

, .

.

.

.

. .

, / .

. .

/

.

.

.

HiKOKI .

.

.

.

/

.

, .

, .

/. . , .

/ .

.

. ,

. , . HiKOKI .

(. 2) . . , . . .

0000Book_CS33EDTP.indb 114 2019/01/24 9:53:07

115

, . . (1) . . . . . . . .

213. .

.

, .

1. (2) . (. 3)

2. (3). (4). (. 4)

* (5), (5) . (. 5)

3. (6) (7), (8) . (. 6)

4. (9) (8). (. 6)

5. .

6. (4) (7).

(10) (11) . (. 6)

(3) . (. 7)

7. (9) (12) (6). . (. 8, 9)

8. (3) (14). (. 10)

9. .

. ,

. , , .

.

, . .

(CS33EDTP) . . , . . . . . .

(. 11)

. . , .

.

. .

89 o.

25:1 50:1. HiKOKI.

, - 2 (JASO FC GRADE OIL ISO EGC GRADE). BIA TCW ( 2 ).

(10 W/30) .

0000Book_CS33EDTP.indb 115 2019/01/24 9:53:07

116

. .

, . . () . . () .

() (ml)

50:1 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

(. 12)

.

.

(15), , .

.

3 .

.

.

, , , .

, . , , . (. 12)

. , .

(16) . . . (16) . ,

. (. 12)

(. 3, 14) .

(2) . , , . (2) . , . , . (. 13) 1) . 2) ,

, . .

, HiKOKI. (. 3, 14-18) , /

. 1. (2)

. (. 14) 2. (17) ON.

(. 15) 3. (19)

. (. 16)

4. (18) START ( ). (. 16) .

5. (20), . (. 17)

6. , (18) RU ( ). (. 16)

RUN ( ) START ( ), ( ).

7. (20) . (. 17)

,

4 7. 8. ,

(22) (21) (22). . (. 18)

9. (2) . (. 3)

23 .

.

1, 2, 7, 9 . , .

0000Book_CS33EDTP.indb 116 2019/01/24 9:53:07

117

(. 19) . , .. 10 . , .

. (. 20) (17) .

, .

,

START ( ). , HiKOKI .

.

.

.

. , .

, , , , , . HiKOKI, . .

, , , ..

.

.

.

, , , . . .

.

. .

.

.

.

, .

. (. 21)

. (. 22)

.

. .

, .

, .

, .

. . , , : . . . . (.. , , , ..).

. , .

.

. .

.

0000Book_CS33EDTP.indb 117 2019/01/24 9:53:07

118

, . . . . . (35 cm) . (. 23) 23. 24. 45 25. 26. . . . . . . . , . . . (. 24) . 25.

.

.

.

. .

, . . (. 26)

. . . . . . , . , . . .

/ , . . , . . , 1/3 . . . . (. 27) 27. 28. 29. 30. 31. 32. , . , . (. 28) . . (. 29) , . . 1/3 . . . (. 30) 33. 34. 35. 36. 37. 38. , . , . . . (. 31)

. . (. 32)

. , . . , .

0000Book_CS33EDTP.indb 118 2019/01/24 9:53:07

119

(. 33) , . , . , . : T = . (T) . , . , () -, , . () . , . , HiKOKI.

,

.

(H)

(L).

HiKOKI. ,

. (. 34) (41) (40), (42) : . . . . . .

(39) (40). (41) 20 . , (42). . . , . , . . (. 35) : . (

) . (

).

. , , . , . . 0,6 . 100 . (. 36) (43) . (. 37) , (44) . (. 38) . .

.

(. 39) (45) . , . (45)

, . (. 40) (46) . , . (46)

, . . . . . . . (. 41, 42)

.

.

47. 48. 49. 50. 51. 52. 53.

0000Book_CS33EDTP.indb 119 2019/01/24 9:53:07

120

54. 55. 56. (

) 57. (

) 58.

59.

(60) (61) . (. 43)

.

.

1) , .

2) .

3) . , . . (. 44)

4) . . (. 45)

(62) . . (. 46) 5) . (. 43) 6)

( (63) (64)) . (. 47)

214. . HiKOKI. ,

, .

.

.

.

, . .

. .

. . .

.

.

.

. .

. .

. ,

, . , .

, .

.

. , . .

. 0,6 ., .

.

. .

. .

. . ,

HiKOKI.

214.

214.

0000Book_CS33EDTP.indb 120 2019/01/24 9:53:07

Polski

121

ZNACZENIE SYMBOLI WSKAZWKA: Niektre urzdzenia nie s nimi opatrzone.

Symbole OSTRZEENIE

Poniej przedstawione zostay symbole uywane dla maszyny. Przed rozpoczciem uytkowania naley si upewni, e ich znaczenie jest jasne.

Pilarka acuchowa, przenona CS33EDTP

Regulacja ganika mieszanka przy wysokiej prdkoci

Wane jest, aby przeczyta i w peni zrozumie oraz przestrzega poniszych ostrzee i rodkw bezpieczestwa przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia. Nieostrone lub niewaciwe uywanie urzdzenia moe by przyczyn powanych obrae lub mierci.

Gorca powierzchnia

Naley przeczyta, zrozumie i stosowa si do wszystkich ostrzee oraz instrukcji zawartych w niniejszym podrczniku i umieszczonych na urzdzeniu.

Pompka zastrzykowa

Podczas uywania urzdzenia naley zawsze korzysta z gogli, kasku i suchawek ochronnych. 6 Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Ostrzeenie niebezpieczestwo odbicia. Naley pamita o moliwym nagym i przypadkowym ruchu prowadnicy w gr i/lub do tyu.

Pojemno silnika

Obsuga jedn rk jest niedopuszczalna. Podczas cicia pilark acuchow naley trzyma obydwoma rkoma z kciukiem pewnie oplatajcym przedni rkoje.

wieca zaponowa

Niniejsza pia acuchowa przeznaczona jest do pielgnacji drzewostanu i z tego powodu moe by uywana wycznie przez przeszkolonych operatorw podczas pracy nad poziomem ziemi w drzewach.

Pojemno zbiornika paliwa

Wane jest, aby uywa odziey ochronnej na stopy, nogi, rce i przedramiona. Pojemno zbiornika oleju acuchowego

Hamulec acucha kg Masa sucha (bez prowadnicy i acucha)

Zasysacz- pooenie RUN (otwarty) Dugo prowadnicy

Zasysacz - pooenie START (zamknity) 2

Podziaka acucha

Wczenie/uruchomienie Szeroko acucha

Wyczenie/zatrzymanie LpA ISO22868

Poziom cinienia akustycznego LpA*1 wg ISO 22868

Zatrzymanie awaryjne L Aw ISO22868

Poziom mocy akustycznej LwA*2 Zmierzony zgodnie z ISO 22868

Mieszanka paliwa i oleju L Aw 2000/14/EC

Poziom mocy akustycznej LwA*2 Zmierzony/gwarantowany wg 2000/14/WE

Uzupenianie oleju acuchowego ahv Poziom drga wg ISO 22867 Przednia rkoje*1 / Tylna rkoje*1

Regulacja ganika prdko na biegu jaowym K Niepewno

Regulacja ganika mieszanka przy niskiej prdkoci P Maks. moc silnika wg ISO 7293

(Tumaczenie oryginalnych instrukcji)

0000Book_CS33EDTP.indb 121 2019/01/24 9:53:08

Polski

122

MAX Maks. prdko silnika Ustawienie ogranicznika zagbienia

MIN Prdko silnika na biegu jaowym Kt piowania pytki bocznej

Typ acucha Kt pytki grnej

Maks. prdko acucha Kt prowadzenia pilnika

Liczba zbw koa acuchowego Pilnik

Typ prowadnicy Ogranicznik zagbienia

WSKAZWKA: Poziom haasu/poziomy drga obliczane s jako cakowita energia waona czasowo dla poziomw haasu/drga w rnych warunkach roboczych w nastpujcym cyklu:

*1: 1/3 bieg jaowy, 1/3 pene obroty, 1/3 obroty robocze. *2: 1/2 pene obroty, 1/2 obroty robocze.

ZASADNICZE PODZESPOY URZDZENIA (Rys. 1) A: Dwignia przepustnicy: obsugiwana przez operatora

palcem; do kontrolowania prdkoci silnika. B: Blokada dwigni przepustnicy: zapobiegajca

przypadkowemu uruchomieniu dwigni przepustnicy; musi zosta zwolniona rcznie.

C: Przecznik zaponu: pozwalajcy na uruchomienie lub zatrzymanie silnika.

D: Korek zbiornika oleju: do zamykania zbiornika oleju. E: Rozrusznik cignowy: cigno do uruchamiania silnika. F: Przednia rkoje: rkoje zamontowana na przedzie

osony silnika lub w jej kierunku. G: Korek zbiornika paliwa: do zamykania zbiornika paliwa. H: Tylna rkoje: Uchwyt wsporczy umieszczony na grze

osony silnika. I: Dwignia zasysacza: suca wzbogacaniu mieszanki

paliwa/powietrza w ganiku; wspomagajca uruchamianie. J: Pompka zastrzykowa: suca dostarczaniu dodatkowej

dawki paliwa; wspomagajca uruchamianie. K: Prowadnica: podpierajca i prowadzca acuch tncy. L: acuch tncy: acuch sucy jako narzdzie tnce. M: Hamulec acucha (osona rki na przedniej rkojeci):

zatrzymujcy lub blokujcy acuch. N: Chwytacz acucha: do nacigania acucha tncego. O: Pokrywa ltra powietrza: osona ltra powietrza i ganika. P: Pokrywa boczna: osona prowadnicy, acucha tncego,

sprzga i koa acuchowego podczas pracy pilark acuchow.

Q: ruba regulacji naprenia: czsto wykorzystywana na prowadnicy; do regulacji naprenia acucha tncego.

R: Tumik: zmniejsza haas wydechu spalin z silnika i odprowadza gazy spalinowe.

S: Spryna antywibracyjna: Redukuje przenoszenie drga na rce operatora.

T: Gumowa podkadka przeciwdrganiowa: zmniejsza przenoszenie drga na rce operatora.

U: Nakrtka zaciskowa prowadnicy acucha: zabezpiecza pokryw boczn i prowadnic.

V: Punkt mocowania: Cz suca do zawieszania urzdzenia przy uyciu pasa zabezpieczajcego, karabiczyka lub liny.

W: Odbojnik z kolczatk: funkcjonujcy jako odbojnik czoowy podczas kontaktu z drzewem lub duyc.

X: Osona prowadnicy: do zabezpieczania prowadnicy i acucha tncego, kiedy urzdzenie nie jest uywane.

Y: Uniwersalny klucz nasadowy: narzdzie do demontau lub montau wiecy zaponowej i naprania acucha tncego.

Z: Instrukcja obsugi: dostarczana z urzdzeniem. Naley j przeczyta przed rozpoczciem uytkowania i zachowa do wgldu; zawiera informacje o odpowiednich i bezpiecznych technikach.

a: Etykieta ostrzegawcza gorca powierzchnia: Etykieta ostrzegajca przed gorc powierzchni.

OSTRZEENIA I WSKAZWKI BEZPIECZESTWA Zwraca szczegln uwag na zapisy poprzedzone nastpujcymi sowami:

OSTRZEENIE Wskazuje na due prawdopodobiestwo powanych

obrae lub utraty ycia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

UWAGA Wskazuje na prawdopodobiestwo obrae lub

uszkodzenie wyposaenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

WSKAZWKA Pomocne informacje na temat poprawnego

funkcjonowania i uytkowania.

Bezpieczestwo operatora OSTRZEENIE

Niniejsza pia acuchowa (CS33EDTP) jest zaprojektowana specjalnie do pielgnacji i chirurgii drzew. Tylko osoby przeszkolone w pielgnacji i chirurgii drzew mog uywa niniejszej piy. Naley stosowa si do wszelkich wskazwek zawartych w literaturze fachowej, procedur i zalece publikowanych przez organizacje branowe. Niezastosowanie si do tych zalece powoduje zwikszenie ryzyka wypadku. W przypadku prac nadrzewnych zalecamy kadorazowe korzystanie z podnonika. Korzystanie z olinowania jest szczeglnie niebezpieczne i wymaga specjalnego przeszkolenia. Operator musi zosta przeszkolony i zna procedury korzystania z wyposaenia ochronnego

0000Book_CS33EDTP.indb 122 2019/01/24 9:53:08

Polski

123

oraz zna techniki wspinaczki i obrbki drzew. Zawsze naley uywa sprztu zabezpieczajcego dla operatora i piy.

Zawsze nosi rkawice, aby zmniejszy wpyw drga. Naley zawsze nosi oson twarzy lub gogle. Podczas ostrzenia acucha naley nosi rkawice. Uytkujc pilark acuchow naley zawsze nosi

odzie i wyposaenie ochronne, takie jak kurtka, spodnie, rkawice, kask, buty ze stalowymi noskami i antypolizgowymi podeszwami, gogle, suchawki i ochraniacze ng. W przypadku pracy na drzewach obuwie ochronne musi nadawa si do wspinaczki. O pomoc w wyborze odpowiedniego wyposaenia naley zwrci si do jednego z autoryzowanych centrw serwisowych HiKOKI. Nie wolno nosi lunej odziey, biuterii, krtkich spodni, sandaw ani chodzi boso.

Wosy naley zabezpieczy tak, aby nie opaday na ramiona.

Urzdzenia nie wolno uytkowa, bdc zmczonym, chorym bd pod wpywem alkoholu, substancji odurzajcych lub lekw.

Nigdy nie wolno zezwala na obsug maszyny przez dziecko lub osob niedowiadczon.

Nosi suchawki ochronne. Zwraca baczn uwag na otoczenie.

Zwraca uwag na osoby znajdujce si w pobliu, ktre mog sygnalizowa problemy.

Zdj wyposaenie ochronne natychmiast po wyczeniu silnika.

Nosi kask. Nigdy nie uruchamia silnika ani nie pracowa wewntrz

zamknitego pomieszczenia lub budynku. Wdychanie spalin moe by przyczyn mierci. W przypadku emisji mgieki oleju acuchowego, aby

chroni drogi oddechowe, naley nosi mask. Nie zanieczyszcza rkojeci olejem ani paliwem. Rce trzyma z dala od narzdzia tncego. Nie chwyta ani nie trzyma urzdzenia za narzdzie

tnce. Gdy urzdzenie jest wyczone, przed odoeniem go

upewni si, e narzdzie tnce zatrzymao si. Podczas dugotrwaej pracy naley okresowo robi

przerw, aby unikn objaww zespou wibracyjnego powodowanego przez drgania.

Lokalne krajowe przepisy mog ogranicza uytkowanie maszyny.

Operator musi stosowa si do lokalnie obowizujcych regulacji dotyczcych obszaru cicia. OSTRZEENIE

Ukady przeciwdrganiowe nie ochroni przed wystpieniem zespou wibracyjnego ani przed objawami zespou cieni nadgarstka.

Dlatego w przypadku cigego i regularnego uywania urzdzenia operatorzy powinni dokadnie kontrolowa stan rk i palcw. Jeeli ktrykolwiek z powyszych objaww wystpi, naley niezwocznie zasign porady lekarskiej.

Dugotrwae i cige wystawienie na wysoki poziom haasu moe by przyczyn trwaej utraty suchu. Uytkujc urzdzenie/maszyn naley zawsze nosi zaaprobowane suchawki ochronne.

W przypadku uywania elektrycznych/elektronicznych urzdze medycznych, takich jak rozrusznik serca, przed uytkowaniem urzdzenia mechanicznego z napdem naley skonsultowa si z lekarzem i producentem urzdzenia medycznego.

Bezpieczestwo urzdzenia/maszyny Przed kadym uyciem i w przypadku upuszczenia

lub naraenia na inne uszkodzenia mechaniczne urzdzenie/maszyn naley skontrolowa. Wymieni uszkodzone czci. Skontrolowa pod ktem wyciekw paliwa i upewni si, e wszystkie elementy mocujce s zamontowane i odpowiednio dokrcone.

Przed uyciem urzdzenia/maszyny wymieni czci pknite, ukruszone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposb.

Upewni si, e pokrywa boczna jest poprawnie zamontowana.

Upewnij si, e hamulec acucha dziaa poprawnie. Podczas regulacji ganika uniemoliwi osobom

postronnym zblianie si. Uywa wycznie akcesoriw zalecanych dla tego

urzdzenia/maszyny przez producenta. Chroni acuch przed uderzeniami w przeszkody.

W przypadku kontaktu maszyn naley zatrzyma, a acuch dokadnie skontrolowa.

Upewni si, e automatyczna smarowniczka dziaa poprawnie. Zbiornik oleju powinien by napeniony czystym olejem. Nie wolno dopuszcza, aby acuch pracowa na prowadnicy na sucho.

Wszelkie prace zwizane z serwisowaniem pilarki acuchowej, poza wymienionymi w podrczniku operatora/ uytkownika, powinny by wykonywane centra serwisowe autoryzowane przez rm HiKOKI. (Na przykad, jeeli do demontau koa zamachowego zostan uyte niewaciwe narzdzia lub jeeli niewaciwe narzdzia zostan uyte do zabezpieczenia koa zamachowego w celu demontau sprzga, moe doj do uszkodzenia koa zamachowego, a w konsekwencji do jego pknicia i rozerwania.) OSTRZEENIE

Nigdy nie przerabia urzdzenia/maszyny w jakikolwiek sposb. Urzdzenia/maszyny nie wolno uywa do prac innych, ni zgodne z przeznaczeniem.

Mody kacja silnika powoduje utrat homologacji typu UE dla tego silnika.

Nigdy nie uytkowa pilarki acuchowej bez wyposaenia zabezpieczajcego lub z wadliwym wyposaeniem zabezpieczajcym. Moe by to przyczyn powanych obrae.

Korzystanie z prowadnicy/acucha, ktre nie s zalecane i zaaprobowane przez producenta moe grozi wypadkami lub by przyczyn obrae.

Bezpieczestwo zwizane z paliwem Paliwo naley miesza i tankowa na otwartym powietrzu,

w miejscu, w ktrym nie ma rde iskrzenia lub pomieni. Uywa wycznie zaaprobowanych kanistrw na paliwo. Nie pali tytoniu, ani nie zezwala na palenie w pobliu

paliwa lub urzdzenia/maszyny bd podczas uywania urzdzenia/maszyny.

Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlane paliwo. Przed uruchomieniem silnika odsun si na co najmniej

3 m od miejsca tankowania. Po zatrzymaniu silnika, a przed odkrceniem korka

zbiornika paliwa, silnik naley pozostawi na kilka minut do ostygnicia.

Urzdzenie/maszyn i paliwo przechowywa w miejscach, w ktrych opary paliwa nie mog wej w kontakt ze rdem iskrzenia lub otwartymi pomieniami w podgrzewaczach wody, elektrycznych silnikach lub wycznikach, piecach itp. OSTRZEENIE

Paliwo jest atwopalne, a jego opary s bez problemu wdychane; naley zwrci na to szczegln uwag podczas pracy.

Bezpieczestwo zwizane z ciciem Nie ci materiaw innych, ni drewno i przedmioty

drewniane.

0000Book_CS33EDTP.indb 123 2019/01/24 9:53:08

Polski

124

Aby w czasie cicia drewna impregnowanego rodkiem owadobjczym chroni drogi oddechowe, naley nosi przeciwpyow mask.

Osobom postronnym w tym dzieciom i wsppracownikom jak i zwierztom naley uniemoliwi dostp do obszaru niebezpiecznego. Natychmiast zatrzyma silnik, gdy zbliaj si jakiekolwiek osoby lub zwierzta.

Urzdzenie/maszyn naley trzyma pewnym uchwytem, praw rk za tyln rkoje i lew rk za przedni rkoje.

Utrzymywa stabiln postaw i zachowywa rwnowag. Nie siga urzdzeniem zbyt daleko.

Gdy silnik pracuje wszystkie czci ciaa chroni przed kontaktem z tumikiem i narzdziem tncym.

Prowadnica/acuch powinny znajdowa si poniej poziomu talii.

Przed przystpieniem do cinki drzew operator musi zapozna si z waciwymi technikami cicia pilark acuchow.

Naley pamita o przygotowaniu bezpiecznej drogi ewakuacji przed obalanym drzewem.

Podczas cicia urzdzenie/maszyn naley trzyma pewnym chwytem, obiema rkami, z kciukiem pewnie oplatajcym przedni rkoje oraz utrzymywa stabiln postaw i zachowywa rwnowag.

Podczas cicia naley sta z boku prowadnicy nigdy bezporednio za ni.

Jeeli urzdzenie wyposaone jest w odbojnik z kolczatk, powinien on by zawsze skierowany w stron drzewa, poniewa acuch moe zosta nagle przycignity do drzewa.

Podczas koczenia rzazu odcinajcego urzdzenie naley przytrzyma w chwili odcicia w taki sposb, aby nie przesuno si ono dalej i nie przecio ng, stp lub innej czci ciaa, bd nie natra o na przeszkod.

Uwaa na odbicie (kiedy pilarka acuchowa odbija do gry i w kierunku operatora). Nie wolno ci kocwk prowadnicy.

Przy przenoszeniu si do nowego miejsca pracy upewni si, e maszyna zostaa wyczona i e wszystkie narzdzia tnce zatrzymay si.

Pracujcej maszyny nigdy nie wolno odkada na podoe.

Przed przystpieniem do usuwania trocin lub trawy z narzdzia tncego naley zawsze upewni si, e silnik jest wyczony, a wszelkie narzdzia tnce cakowicie si zatrzymay.

Uytkujc jakiekolwiek urzdzenie mechaniczne z napdem naley zawsze nosi apteczk pierwszej pomocy.

W czasie uytkowania i po jego zakoczeniu tumik nagrzewa si do bardzo wysokiej temperatury. Ma to take miejsce w czasie pracy na biegu jaowym.

Naley pamita o zagroeniu poarem, zwaszcza podczas pracy w pobliu atwopalnych substancji i/lub oparw. OSTRZEENIE

Gazy spalinowe z silnika s bardzo gorce i mog znajdowa si w nich iskry, ktre mog by rdem zaponu. Maszyny nie wolno uruchamia ani uywa w zamknitych pomieszczeniach lub w pobliu materiaw atwopalnych.

Bezpieczestwo zwizane z konserwacj Urzdzenie/maszyn naley konserwowa zgodnie z

zalecanymi procedurami. Za wyjtkiem regulacji ganika, przed przystpieniem do

konserwacji naley odczy wiec zaponow. Podczas regulacji ganika uniemoliwi osobom

postronnym zblianie si. Uywa wycznie oryginalnych, zalecanych przez

producenta czci zamiennych rmy HiKOKI.

UWAGA Nie wolno demontowa rozrusznika cignowego.

Spryna cigna moe spowodowa obraenia. OSTRZEENIE

Niewaciwa konserwacja moe by przyczyn znacznego uszkodzenia silnika lub powanych obrae.

Transport i przechowywanie Urzdzenie/maszyn naley przenosi rcznie po

wyczeniu silnika i z tumikiem odwrconym od ciaa. Odczeka, a silnik ostygnie, oprni zbiornik paliwa

przed przechowywaniem lub transportowaniem. Na czas transportu naley zabezpieczy urzdzenie,

aby zapobiec wyciekowi paliwa, uszkodzeniu urzdzenia lub obraeniom ciaa.

Przed przechowywaniem oprni zbiornik paliwa urzdzenia/maszyny. Zaleca si oprnienie zbiornika paliwa po kadym uyciu. Jeli w zbiorniku pozostaje paliwo, urzdzenie naley przechowywa w sposb uniemoliwiajcy wyciekanie paliwa.

Urzdzenie/maszyn naley przechowywa poza zasigiem dzieci.

Urzdzenie naley dokadnie wyczyci i przeprowadzi jego konserwacj, po czym przechowywa je w suchym miejscu.

Na czas transportu lub przechowywania upewni si, e przecznik zaponu maszyny jest w pooeniu wyczenia.

Na czas transportu lub przechowywania acuch naley zabezpieczy oson prowadnicy.

W sytuacjach nieopisanych w niniejszym podrczniku naley zachowa ostrono i kierowa si zdrowym rozsdkiem. Jeeli niezbdna jest pomoc, naley si zwrci do jednego z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

OSTRZEENIE NIEBEZPIECZESTWO ODBICIA (Rys. 2) Jednym z najwikszych zagroe podczas pracy pilark acuchow jest niebezpieczestwo odbicia. Odbicie moe nastpi, gdy grna kocwka prowadnicy wejdzie w kontakt z obiektem lub gdy drewno zakleszcza si na acuchu tncym, blokujc go w rzazie. Kontakt kocwki z obiektem moe czasami prowadzi do bardzo szybkiego odbicia prowadnicy do gry i w stron operatora. Zakleszczenie i zablokowanie acucha tncego wzdu grnej czci prowadnicy moe take spowodowa wypchnicie prowadnicy w stron operatora. Kada z tych reakcji moe spowodowa utrat kontroli nad pilark acuchow, co moe prowadzi do powanych obrae. Chocia pilarka acuchowa jest wyposaona w zabezpieczenia, operator nie moe polega wycznie na nich. Operator musi stale kontrolowa pooenie kocwki prowadnicy. Do odbicia dojdzie, jeeli operator dopuci do tego, aby strefa odbicia (1) prowadnicy wesza w kontakt z jakimkolwiek obiektem. Nie wolno uywa tego obszaru do pracy. Odbicie wynikajce z zakleszczenia powodowane jest zamkniciem rzazu i zakleszczeniem grnej czci prowadnicy. Naley przemyle sposb prowadzenia rzazu i upewni si, e bdzie si on otwiera podczas przecinania. Gdy silnik pracuje naley utrzymywa kontrol przez utrzymywanie praw rk pewnego chwytu na tylnej rkojeci pilarki acuchowej, lewa rka powinna spoczywa na przedniej rkojeci, a kciuki i palce powinny obejmowa rkojeci. W czasie pracy pilark acuchow naley zawsze trzyma obiema rkami, a rzaz wykonywa z wysok prdkoci silnika. acuch tncy naley ostrzy i konserwowa zgodnie z instrukcjami producenta. Zaniedbania w ramach konserwacji mog zwiksza ryzyko wystpienia odbicia.

0000Book_CS33EDTP.indb 124 2019/01/24 9:53:08

Polski

125

DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE maszyny zostay zamieszczone w tabeli na stronie 213. WSKAZWKA Wszystkie dane mog ulec zmianie bez wczeniejszego zawiadomienia.

PROCEDURY MONTAU OSTRZEENIE

Przed przystpieniem do wszelkich dziaa kontrolnych lub konserwacji naley wyczy silnik.

Nigdy nie podejmowa prb uruchamiania silnika bez poprawnie zamontowanej pokrywy bocznej, prowadnicy i acucha.

1. Pocign oson rki na przedniej rkojeci (2) w stron przedniej rkojeci, aby skontrolowa, czy hamulec acucha jest zwolniony. (Rys. 3)

2. Odkrci nakrtk zaciskow prowadnicy (3). Zdemontowa pokryw boczn (4). (Rys. 4)

* W przypadku montau odbojnika z kolczatk (5), odbojnik z kolczatk (5) naley przykrci do urzdzenia dwiema rubami. (Rys. 5)

3. Zaoy prowadnic (6) na ruby (7), a nastpnie wcisn j do oporu w stron koa acuchowego (8). (Rys. 6)

4. Upewni si, e kierunek ruchu acucha tncego (9) jest poprawny jak przedstawiono na rysunku i wyrwna acuch na kole acuchowym (8). (Rys. 6)

5. Wprowadzi ogniwa napdowe acucha do rowka prowadnicy, wok caej prowadnicy.

6. Zaoy pokryw boczn (4) na ruby (7). Upewni si, e wystp ruby regulacyjnej naprenia

acucha (10) znajduje si w otworze (11) w prowadnicy. (Rys. 6)

Nastpnie rcznie dokrci nakrtk zaciskow prowadnicy (3), co umoliwi atwe przemieszczanie kocwki prowadnicy w gr i w d. (Rys. 7)

7. Unie kocwk prowadnicy i napry acuch (9), przekrcajc rub regulacyjn naprenia acucha (12) w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazwek zegara, a acuch wpasuje si dokadnie w spodni cz prowadnicy (6). acuch jest poprawnie naprony, jeeli po spodniej stronie prowadnicy nie ma luzu na acuchu. (Rys. 8, 9)

UWAGA WACIWE NAPRENIE JEST NIEZWYKLE ISTOTNE 8. Unie kocwk prowadnicy i dokadnie dokrci

nakrtk zaciskow prowadnicy (3) uniwersalnym kluczem nasadowym (14). (Rys. 10)

9. Nowy acuch ulegnie rozcigniciu, wic po wykonaniu kilku ci acuch naley wyregulowa; naprenie acucha naley uwanie kontrolowa przez pierwsze p godziny cicia.

WSKAZWKA Aby zapewni optymaln wydajno i wytrzymao

acucha, jego naprenie naley czsto kontrolowa. UWAGA Jeeli acuch jest za mocno naprony dojdzie do

szybkiego uszkodzenia prowadnicy i acucha. W przeciwnym przypadku jeeli acuch jest zbyt luny moe wypa z rowka w prowadnicy.

Wszystkie dziaania na acuchu naley wykonywa w rkawicach. OSTRZEENIE

Podczas pracy naley zawsze mocno trzyma pi acuchow obiema rkami. Obsuga jedn rk moe spowodowa powane obraenia ciaa.

PROCEDURY ROBOCZE Bezpieczestwo operatora

OSTRZEENIE Niniejsza pia acuchowa (CS33EDTP) jest zaprojektowana specjalnie do pielgnacji i chirurgii drzew. Tylko osoby przeszkolone w pielgnacji i chirurgii drzew mog uywa niniejszej piy. Naley stosowa si do wszelkich wskazwek zawartych w literaturze fachowej, procedur i zalece publikowanych przez organizacje branowe. Niezastosowanie si do tych zalece powoduje zwikszenie ryzyka wypadku. W przypadku prac nadrzewnych zalecamy kadorazowe korzystanie z podnonika. Korzystanie z olinowania jest szczeglnie niebezpieczne i wymaga specjalnego przeszkolenia. Operator musi zosta przeszkolony i zna procedury korzystania z wyposaenia ochronnego oraz zna techniki wspinaczki i obrbki drzew. Zawsze naley uywa sprztu zabezpieczajcego dla operatora i piy.

Paliwo (Rys. 11) OSTRZEENIE

Pilarka acuchowa wyposaona jest w silnik dwusuwowy. Silnik musi zawsze pracowa na mieszance paliwa z olejem. Podczas tankowania lub obchodzenia si z paliwem naley zapewni odpowiedni wentylacj.

Paliwo jest wysoce atwopalne; wdychanie oparw paliwa lub kontakt paliwa z ciaem moe by przyczyn powanych obrae.

Podczas obchodzenia si z paliwem naley zachowa ostrono. W przypadku obchodzenia si z paliwem w pomieszczeniach zamknitych naley zapewni odpowiednia wentylacj.

Paliwo Zawsze stosowa markow bezoowiow benzyn o

liczbie oktanowej 89. Uywa oryginalnego oleju do silnikw dwusuwowych

lub mieszanki w stosunku od 25:1 do 50:1 aby zasign informacji na temat stosunku mieszanki naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

Jeli oryginalny olej nie jest dostpny, uywa oleju dobrej jakoci z dodatkiem przeciwutleniacza do silnikw 2-suwowych chodzonych powietrzem (OLEJU JASO KLASY FC lub KLASY ISO EGC). Nie stosowa oleju do mieszanek BIA lub TCW (do silnikw 2-suwowych chodzonych wod).

Nie wolno uywa uniwersalnego oleju silnikowego (10 W/30) lub oleju odpadowego.

Nie wolno miesza paliwa z olejem w zbiorniku paliwa maszyny. Paliwo z olejem naley zawsze miesza w oddzielnym czystym pojemniku.

W pierwszej kolejnoci naley zawsze nala jedynie poow docelowej iloci paliwa. Nastpnie dola cao oleju. Wymiesza (potrzsajc) mieszank paliwow. Doda pozosta ilo benzyny. Wymiesza (potrzsn) mieszank paliwow przed zatankowaniem zbiornika paliwa. Mieszana ilo oleju do silnikw dwusuwowych i benzyny

Benzyna (litry) Olej do silnikw dwusuwowych (ml) Stosunek 50:1 Stosunek 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

0000Book_CS33EDTP.indb 125 2019/01/24 9:53:08

Polski

126

Tankowanie (Rys. 12) OSTRZEENIE

Przed tankowaniem paliwa naley zawsze wyczy silnik i odczeka kilka minut do jego ostygnicia.

W pobliu miejsca tankowania nie wolno pali tytoniu, uywa otwartego ognia ani wznieca iskier.

Przed tankowaniem zbiornik paliwa (15) naley zawsze otwiera powoli, aby usun ewentualne nadcinienie.

Po zatankowaniu dokadnie dokrci korek zbiornika paliwa. Przed uruchomieniem urzdzenia przenie go na co

najmniej 3 m od miejsca tankowania. W przypadku zabrudzenia odziey paliwem, naley

natychmiast zmy go wod z mydem. Po zatankowaniu naley przeprowadzi kontrol pod

ktem wyciekw paliwa. Przed tankowaniem aby pozby si adunkw

elektrostatycznych z urzdzenia, kanistra i ciaa operatora naley dotkn lekko wilgotnego podoa.

Przed tankowaniem obszar wok korka zbiornika naley dokadnie wyczyci, aby do zbiornika nie dostay si adne zanieczyszczenia. Przed tankowaniem upewni si, e paliwo jest dobrze wymieszane w tym celu naley potrzsn pojemnikiem. Olej acuchowy (Rys. 12)

OSTRZEENIE Nie wolno stosowa oleju zuytego ani regenerowanego.

Ich uycie moe by przyczyn naraenia zdrowia lub uszkodzenia urzdzenia.

Powoli otworzy zbiornik oleju (16) i napeni go olejem acuchowym. Naley zawsze stosowa wysokiej jakoci olej acuchowy. W czasie, kiedy silnik pracuje, olej acuchowy jest dozowany automatycznie. Zbiornik oleju (16) naley napenia olejem acuchowym podczas kadego tankowania. WSKAZWKA Tankujc lub uzupeniajc zbiornik oleju acuchowego

urzdzenie naley uoy korkiem do gry. (Rys. 12) Obsuga hamulca acucha (Rys. 3, 14) Hamulec acucha zosta zaprojektowany do dziaania w sytuacjach awaryjnych, takich jak odbicie. Zacignicie hamulca odbywa si przez przemieszczenie osony rki na przedniej rkojeci (2) w kierunku prowadnicy. Zadziaanie hamulca acucha powoduje, e nawet w przypadku nacinicia dwigni przepustnicy prdko silnika nie wzrasta, a acuch si nie obraca. Aby zwolni hamulec, oson (2) rki na przedniej rkojeci naley pocign w kierunku przedniej rkojeci. Jeeli silnik bdzie stale pracowa na wysokich obrotach z zacignitym hamulcem, dojdzie do przegrzania sprzga, a w rezultacie do awarii. W przypadku zadziaania hamulca w czasie pracy, naley niezwocznie zwolni dwigni przepustnicy, aby zmniejszy obroty silnika. Sprawdzanie dziaania hamulca acucha (Rys. 13) 1) Wyczy silnik. 2) Trzymajc pilark acuchow poziomo, zdj rk z

przedniej rkojeci, uderzy kocwk prowadnicy w pniak lub kawaek drewna i potwierdzi dziaanie hamulca. Dwignia hamulca zley od rozmiaru prowadnicy.

Jeeli hamulec nie dziaa naley wykona przegld i napraw w jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. Uruchamianie zimnego silnika (Rys. 3, 14-18) UWAGA Przed uruchomieniem naley upewni si, e

prowadnica/acuch nie dotykaj adnych obiektw. 1. Popchn oson rki na przedniej rkojeci (2) tak, aby

zacign hamulec. (Rys. 14)

2. Ustawi przecznik zaponu (17) w pooeniu wczenia (ON). (Rys. 15)

3. Wcisn pompk zastrzykow (19) okoo dziesi razy, aby paliwo zaczo przepywa do ganika. (Rys. 16)

4. Przekrci dwigni zasysacza (18), aby ustawi j w pooeniu START ( ). (Rys. 16) Spowoduje to automatyczne zablokowanie przepustnicy w pooeniu poowicznego zdawienia.

5. Pocign szybko rozrusznik cignowy (20), pamitajc, aby mocno trzyma uchwyt cigna, eby uniemoliwi mu odskoczenie. (Rys. 17)

6. Po usyszeniu pierwszego zaponu przestawi dwigni zasysacza (18) w pierwotne pooenie, aby ustawi j w pooeniu RUN ( ). (Rys. 16)

WSKAZWKA Kiedy dwignia zasysacza zostanie rcznie przestawiona

z pooenia START ( ) do pooenia RUN ( ), dwignia przepustnicy bdzie utrzymywana w pooeniu potwartym (poowicznego zdawienia).

7. Ponownie szybko pocign rozrusznik cignowy (20) w sposb opisany powyej. (Rys. 17)

WSKAZWKA Jeli silnik nie uruchomi si, powtrzy dziaania opisane

w krokach od 4 do 7. 8. Gdy tylko silnik si uruchomi ponownie cakowicie

wcisn dwigni przepustnicy (22) przy wcinitej blokadzie dwigni przepustnicy (21) i natychmiast zwolni dwigni przepustnicy (22). W ten sposb nastpi zwolnienie poowicznego zdawienia. (Rys. 18)

9. Pocign oson rki na przedniej rkojeci (2) tak, aby zwolni hamulec. (Rys. 3)

Nastpnie, przed rozpoczciem pracy z obcieniem, naley odczeka 2-3 minuty na rozgrzanie si silnika.

Aby zapobiec skrceniu ywotnoci silnika nie wolno pracowa silnikiem z du prdkoci obrotow bez obcienia.

Uruchamianie rozgrzanego silnika Wykona jedynie dziaania opisane w krokach 1, 2, 7 i 9 procedury uruchamiania zimnego silnika. Jeeli silnik si nie uruchomi, naley zastosowa tak sam procedur rozruchu, jak dla zimnego silnika. Test smarowania acucha (Rys. 19) Skontrolowa, czy olej acuchowy jest prawidowo podawany. Kiedy acuch tncy zacznie si obraca, skierowa gowic prowadnicy na pniak itp. i pocign dwigni przepustnicy w celu wykonania przez okoo 10 sekund pracy na wysokich obrotach. Jeeli olej acuchowy zostanie rozpylony na pniak, to jest on podawany prawidowo.

OSTRZEENIE Nie wolno przenosi maszyny z pracujcym silnikiem. Zatrzymywanie (Rys. 20) Zmniejszy prdko obrotow silnika i przestawi przecznik zaponu (17) do pooenia zatrzymania.

OSTRZEENIE Nie wolno odkada maszyny w miejscu, w ktrym moe

mie ono kontakt z materiaami atwopalnymi, takimi jak sucha trawa, poniewa po wyczeniu silnika tumik nadal jest rozgrzany.

WSKAZWKA Jeeli silnik nie wyczy si, mona wymusi jego

wyczenie poprzez ustawienie dwigni zasysacza w pooeniu START ( ). Przed ponownym uruchomieniem silnika naley wykona napraw w jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. OSTRZEENIE

Nie siga urzdzeniem zbyt daleko ani ci powyej wysokoci ramion.

0000Book_CS33EDTP.indb 126 2019/01/24 9:53:08

Polski

127

Podczas cinki drzew naley zachowa szczegln ostrono i nie uywa pilarki acuchowej z podniesion czci przedni lub powyej wysokoci ramion.

CHWYTACZ ACUCHA Chwytacz acucha jest zlokalizowany na gowicy silnika, tu poniej acucha, aby uniemoliwi zerwanemu acuchowi uderzenie operatora pilarki acuchowej.

OSTRZEENIE Podczas cicia nie wolno sta w linii z acuchem. PODSTAWOWE TECHNIKI CINKI DRZEW, OKRZESYWANIA I PRZECINANIA DUYCY NA KODY Celem poniszych informacji jest przedstawienie oglnego zarysu technik cicia drewna.

OSTRZEENIE Niniejsze informacje nie obejmuj wszystkich

okrelonych sytuacji, ktrych wystpowanie moe zalee od rnic w warunkach terenowych, okresu wegetacyjnego, rodzaju drewna, ksztatu i rozmiaru drzew itp. Aby uzyska informacje na temat trudnoci w pracach zwizanych z ciciem drewna charakterystycznych dla danego obszaru, naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI, sub len lub szkoami leniczymi. Pozwoli to na bardziej wydajn i bezpieczniejsz prac.

Naley unika wykonywania prac zwizanych z ciciem drewna w niesprzyjajcych warunkach pogodowych, takich jak gsta mga, silne opady deszczu, bardzo niskie temperatury, mocny wiatr itp.

Niesprzyjajce warunki pogodowe panujce podczas pracy czsto powoduj wiksze zmczenie i mog by przyczyn potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, jak na przykad konieczno pracy na liskim podou.

Mocny wiatr moe spowodowa obalenie drzewa w nieoczekiwanym kierunku, co z kolei moe prowadzi do szkd lub obrae.

UWAGA Pilarki acuchowej nie wolno uywa jako narzdzia

do podwaania, ani w adnym innym celu, ktry nie jest zgodny z jej przeznaczeniem. OSTRZEENIE

Naley zachowa ostrono, aby nie potyka si o przeszkody, takie jak pniaki, korzenie, kamienie, gazie i obalone drzewa. Kontrolowa otoczenie pod ktem obecnoci dow i jam. Zachowywa najwysz ostrono podczas pracy na zboczach lub nierwnym podou.

Podczas przemieszczania si z jednego miejsca pracy na drugie naley wyczy silnik.

Rzaz zawsze wykonywa przy szeroko otwartej przepustnicy. Wolno poruszajcy si acuch moe si atwo zakleszczy i powodowa szarpanie pilarki acuchowej.

Pilarki acuchowej nigdy nie wolno obsugiwa jedn rk.

Uniemoliwia to prawidowe kontrolowanie pilarki acuchowej, co z kolei moe prowadzi do utraty kontroli, ktrej skutkiem mog by powane obraenia.

W celu poprawy kontroli i zredukowania naprenia korpus pilarki acuchowej naley trzymywa w pobliu ciaa.

Podczas cicia spodni czci acucha sia reakcji bdzie powodowa odpychanie pilarki acuchowej od operatora w kierunku citego drewna.

Pilarka acuchowa bdzie kontrolowa prdko podawania, a wiry bd kierowane w stron operatora. (Rys. 21)

Podczas cicia wierzchni czci acucha sia reakcji bdzie powodowa odpychanie pilarki acuchowej od citego drewna w kierunku operatora. (Rys. 22)

Jeeli pilarka acuchowa zostanie popchnita na tyle daleko, e cicie bdzie wykonywane kocwk prowadnicy, istnieje ryzyko odbicia.

Najbezpieczniejsz metod cicia jest cicie spodni czci acucha. Cicie wierzchni czci jest znacznie trudniejsze, nastrcza problemw z kontrolowaniem pilarki acuchowej i zwiksza ryzyko odbicia.

W przypadku zakleszczenia acucha naley niezwocznie zwolni dwigni przepustnicy.

Jeeli silnik bdzie stale pracowa na wysokich obrotach z zacignitym hamulcem, dojdzie do przegrzania sprzga, a w rezultacie do awarii.

WSKAZWKA Jeeli urzdzenie wyposaone jest w odbojnik z

kolczatk, powinien on by zawsze skierowany w stron drzewa, poniewa acuch moe zosta nagle przycignity do drzewa.

CINKA DRZEW cinka drzew to co wicej, ni po prostu cinanie drzew. Drzewo powinno zosta obalone moliwie najbliej zaplanowanego miejsca obalenia, bez jego uszkodzenia lub uszkodzenia innych obiektw w otoczeniu. Przed cink drzewa naley dokadnie rozway wszystkie warunki, ktre mog wpywa na zaplanowany kierunek jego obalenia, w tym: Kt pochylenia drzewa. Ksztat korony. Obcienie korony niegiem. Warunki wiatrowe. Przeszkody w promieniu obalania drzewa (np. inne drzewa, linie przesyowe prdu, drogi, budynki itp.).

OSTRZEENIE Naley zawsze zwraca uwag na stan drzewa. Drzewo

naley skontrolowa pod ktem obszarw rozkadu i gnicia pnia, ktre mog spowodowa jego pknicie i obalenie wczeniej, ni jest to oczekiwane.

Skontrolowa drzewo pod ktem obecnoci suchych gazi, ktre mog si zama i uderzy operatora podczas pracy.

Podczas cinki drzewa zwierztom i osobom postronnym naley uniemoliwi dostp do drzewa na odlego rwn co najmniej dwukrotnej wysokoci drzewa. Usun krzewy i gazie znajdujce si wok drzewa.

Przygotowa drog ewakuacyjn w kierunku przeciwnym do kierunku obalania drzewa.

PODSTAWOWE ZASADY PODCZAS CINKI DRZEW Zwyczajowo, na cink drzewa skadaj si dwa dziaania zwizane z ciciem: podcinanie i wykonywanie rzazu cinajcego. Grny rzaz podcinajcy naley wykona po stronie drzewa skierowanej w kierunku obalania. Kontrolowa nacicie w czasie wykonywania dolnego rzazu podcinajcego, aby nie by on wycity zbyt gboko w pniu. Podcicie powinno by gbokie na tyle, aby stworzy wystarczajco szerok i mocn zawias. Otwr podcicia powinien by na tyle szeroki, aby umoliwia kontrolowanie kierunku obalania przez maksymalnie dugi czas. Rzaz cinajcy naley wykona po przeciwnej stronie drzewa, mniej wicej jeden do dwch cali (3-5 cm) powyej krawdzi podcicia. (Rys. 23) 23. Kierunek obalania 24. Minimalny kt podcicia: 45 25. Zawiasa 26. Rzaz cinajcy Nigdy nie przecina pnia na wskro. Zawsze pozostawi zawias. Zawiasa kieruje obalane drzewo. W przypadku przecicia pnia na wskro operator traci kontrol nad kierunkiem obalania.

0000Book_CS33EDTP.indb 127 2019/01/24 9:53:08

Polski

128

W rzazie umieci klin lub dwigni, zanim drzewo stanie si niestabilne i zacznie si przechyla. Zabezpieczy to prowadnic przed zakleszczeniem w rzazie cinajcym, jeeli kierunek obalania zosta le oceniony. Przed ostatecznym obaleniem drzewa naley si upewni, e w promieniu obalania nie znajduj si ludzie. RZAZ CINAJCY PRZY REDNICY PNIA WIKSZEJ, NI DWUKROTNA DUGO PROWADNICY Wykona due, szerokie podcicie. Nastpnie wyci wgbienie w centrum podcicia. Zawsze po obu stronach rodka rzazu pozostawi zawiasy. (Rys. 24) Wykona rzaz cinajcy wok pnia, tak jak zostao to przedstawione na Rys. 25.

OSTRZEENIE Te metody s niezwykle niebezpieczne, poniewa

wymagaj one wykorzystania kocwki prowadnicy, co moe skutkowa odbiciem.

Te techniki powinny by stosowane wycznie przez profesjonalistw.

OKRZESYWANIE Okrzesywanie to usuwanie gazi z drzewa przeznaczonego do cinki.

OSTRZEENIE Wikszo wypadkw zwizanych z odbiciem ma

miejsce podczas okrzesywania. Nie korzysta z kocwki prowadnicy. Naley zachowa

najwysz ostrono, aby kocwka prowadnicy nie wesza w kontakt z duyc, innymi gaziami lub obiektami. Naley zachowa najwysz ostrono, gdy gazie mog by naprone. Mog one odgi si sprycie w kierunku operatora, powodujc utrat kontroli, co moe by przyczyn obrae. (Rys. 26)

Stan z lewej strony pnia. Utrzymywa stabiln postaw i oprze pilark acuchow o pie. Trzyma pilark acuchow blisko siebie, aby mie nad ni pen kontrol. Pozostawa w bezpiecznej odlegoci od acucha. Ruchy wykonywa tylko wtedy, gdy pie znajduje si midzy operatorem, a acuchem. Zwraca uwag na naprone gazie, ktre mog odgi si sprycie. OKRZESYWANIE KONARW Podczas okrzesywania konarw z atwoci moe doj do zakleszczenia prowadnicy. Naprone konary czsto pkaj, dlatego te konary nastrczajce problemw naley okrzesywa kawakami. Naley stosowa si do zasad, ktre obowizuj przy ciciu poprzecznym. Naley przewidywa rozwj wydarze i by wiadomym moliwych konsekwencji wszystkich dziaa. CICIE POPRZECZNE/PRZECINANIE DUYCY NA KODY Przed przystpieniem do przecinania duycy naley zastanowi si nad rozwojem wypadkw. Duyc naley skontrolowa pod ktem obecnoci napre i przecina ja w sposb, ktry uniemoliwi zakleszczenie prowadnicy. CICIE POPRZECZNE DUYCY, NACISK Z GRY Przyj stabiln postaw. Rozpocz od cicia z gry. Nie wykonywa zbyt gbokiego rzazu; mniej wicej 1/3 rednicy duycy wystarczy. Zakoczy ciciem z dou. Rzazy powinny si poczy. (Rys. 27) 27. Rzaz odciajcy 28. Rzaz poprzeczny 29. Nacisk z gry 30. Strona nacisku 31. Strona naprenia 32. Wzgldna gboko rzazw

GRUBA DUYCA, O REDNICY WIKSZEJ, NI DUGO PROWADNICY Rozpocz od wykonania rzazu po przeciwnej stronie duycy. Pocign pilark acuchow do siebie, po czym wykona poprzedni procedur. (Rys. 28) Jeeli duyca ley na podou, naley wykona rzaz wgbny, aby unikn cicia w podou. Zakoczy ciciem z dou. (Rys. 29) CICIE POPRZECZNE DUYCY, NACISK Z DOU Przyj stabiln postaw. Rozpocz od cicia z dou. Gboko rzazu powinna by rwna mniej wicej 1/3 rednicy duycy. Zakoczy ciciem z gry. Rzazy powinny si poczy. (Rys. 30) 33. Rzaz odciajcy 34. Rzaz poprzeczny 35. Nacisk z dou 36. Strona naprenia 37. Strona nacisku 38. Wzgldna gboko rzazw GRUBA DUYCA, O REDNICY WIKSZEJ, NI DUGO PROWADNICY Rozpocz od wykonania rzazu po przeciwnej stronie duycy. Pocign pilark acuchow do siebie, po czym wykona poprzedni procedur. Wykona rzaz wgbny, jeeli duyca ley tu nad podoem Zakoczy ciciem z gry. (Rys. 31)

OSTRZEENIE NIEBEZPIECZESTWO ODBICIA Nie naley podejmowa prb wykonywania rzazu

wgbnego bez naleytego przeszkolenia. Wykonywanie rzazu wgbnego wymaga wykorzystania kocwki prowadnicy, co moe grozi odbiciem. (Rys. 32)

ZAKLESZCZENIE PILARKI ACUCHOWEJ Wyczy silnik. Podnie duyc lub zmieni jej pooenie korzystajc z konaru lub erdzi jako dwigni. Nie podejmowa prb uwolnienia pilarki acuchowej. W przeciwnym wypadku moe doj do deformacji rkojeci lub obrae spowodowanych przez acuch tncy, jeeli pilarka acuchowa zostanie nagle uwolniona.

KONSERWACJA Regulacja ganika (Rys. 33) W ganiku paliwo jest mieszane z powietrzem. Regulacja ganika jest wykonywana podczas testowego rozruchu silnika w fabryce. Dodatkowa regulacja moe by niezbdna w zalenoci od klimatu lub wysokoci n.p.m. Ganik moe by regulowany tylko w jeden sposb: T = ruba regulacji prdkoci biegu jaowego. Regulacja prdkoci biegu jaowego (T) Skontrolowa ltr powietrza pod ktem czystoci. Jeeli prdko biegu jaowego jest waciwa, narzdzie tnce nie bdzie si obraca. Jeli wymagana jest regulacja, dokrca rub T (w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazwek zegara) w czasie pracy silnika, a narzdzie tnce zacznie si obraca. Wykrca rub (w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazwek zegara), a narzdzie tnce si zatrzyma. Prdko biegu jaowego jest poprawna, kiedy silnik pracuje rwnomiernie we wszystkich pooeniach, znacznie poniej prdkoci obrotowej, przy ktrej narzdzie tnce zaczyna obraca si. Jeli po przeprowadzeniu regulacji prdkoci biegu jaowego narzdzie tnce nadal si obraca, naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI.

OSTRZEENIE Podczas pracy silnika na biegu jaowym narzdzie tnce

nie moe si w adnym przypadku obraca.

0000Book_CS33EDTP.indb 128 2019/01/24 9:53:08

Polski

129

WSKAZWKA Nie wolno przestawia ruby regulacji wysokich obrotw

(H) ani ruby regulacji niskich obrotw (L). Mog one by regulowane wycznie przez centra

serwisowe autoryzowane przez rm HiKOKI. Ich przekrcenie moe spowodowa powane

uszkodzenia maszyny. Filtr powietrza (Rys. 34) Filtr powietrza (41) i gbk ltra (40), (42) naley czyci z pyu i zabrudze, aby unikn: Awarii ganika. Problemw z uruchomieniem. Spadku mocy silnika. Nadmiernego zuycia czci silnika. Nadmiernego zuycia paliwa. Filtr powietrza naley czyci codziennie lub czciej, jeli praca wykonywana jest w miejscach wyjtkowo zapylonych. Zdj pokrywk ltra powietrza (39) i wyj gbk ltra (40). Przekrci ltr powietrza (41) 20 w lewo i zdj. Nastpnie zdj gbk ltra (42). Przemy je w ciepej wodzie z mydem. Przed ponownym montaem sprawdzi, czy ltr jest suchy. Filtru powietrza uywanego przez duszy czas nie mona w peni wyczyci. Z tego wzgldu naley okresowo wymienia go na nowy. Uszkodzony ltr naley zawsze wymieni. wieca zaponowa (Rys. 35) Na stan wiecy zaponowej maj wpyw nastpujce czynniki: Niewaciwe ustawienie ganika. Niewaciwa mieszanka paliwowa (zbyt duo oleju w

benzynie). Zabrudzony ltr powietrza. Trudne warunki pracy (jak niska temperatura otoczenia). Czynnik te s przyczyn powstawania osadw na elektrodach wiecy zaponowej, co moe powodowa wadliwe dziaanie i trudnoci z rozruchem. Jeli silnik nie rozwija penej mocy, wystpuj problemy z jego uruchomieniem lub pracuje nierwnomiernie na biegu jaowym, naley zawsze w pierwszej kolejnoci skontrolowa wiec zaponow. Jeli wieca zaponowa jest zabrudzona, naley j wyczyci i skontrolowa przerw midzyelektrodow. W razie potrzeby wyregulowa ponownie. Prawidowa przerwa jest rwna 0,6 mm. wieca zaponowa powinna by wymieniana co 100 godzin pracy lub wczeniej, jeeli elektrody nosz lady powanego nadarcia. Gniazdo olejarki (Rys. 36) Zawsze, gdy to moliwe, naley czyci gniazdo olejarki (43). Prowadnica (Rys. 37) Przed uyciem maszyny wyczyci rowek i gniazdo olejarki (44) na prowadnicy. Pokrywa boczna (Rys. 38) Pokryw boczn i obszar napdu naley zawsze utrzymywa w czystoci, usuwajc wszelki nagromadzony py i trociny. Obszar ten naley regularnie smarowa olejem lub smarem, aby zabezpieczy go przed korozj, gdy w niektrych drzewach obecne s wysokie stenia kwasu. WSKAZWKA W celu demontau lub montau pokrywy bocznej,

pocign do siebie oson rki na przedniej rkojeci i zwolni hamulec.

Filtr paliwa (Rys. 39) Wyj ltr paliwa (45) ze zbiornika paliwa i dokadnie umy go w rozpuszczalniku. Nastpnie ponownie umieci cay ltr w zbiorniku. WSKAZWKA Jeeli ltr paliwa (45) jest stwardniay ze wzgldu na

nagromadzony py i zabrudzenia, naley go wymieni.

Filtr oleju acuchowego (Rys. 40) Wyj ltr oleju (46) i dokadnie umy go w rozpuszczalniku. Nastpnie ponownie umieci cay ltr w zbiorniku. WSKAZWKA Jeeli ltr oleju (46) jest stwardniay ze wzgldu na

nagromadzony py i zabrudzenia, naley go wymieni. W przypadku dugiego przechowywania Oprni zbiornik paliwa z caego znajdujcego si w nim paliwa. Uruchomi silnik i odczeka do chwili, kiedy si zatrzyma. Naprawi wszelkie uszkodzenia powstae podczas pracy. Wyczyci urzdzenie kawakiem materiau lub powietrzem pod cinieniem. Poprzez otwr wiecy zaponowej umieci kilka kropel oleju do silnikw dwusuwowych w cylindrze, a nastpnie uruchomi silnik, aby wykona kilka obrotw w celu rwnomiernego rozprowadzenia oleju. Przykry urzdzenie i przechowywa w suchym miejscu. OSTRZENIE ACUCHA Czci ogniwa tncego (Rys. 41, 42)

OSTRZEENIE Podczas ostrzenia acucha naley nosi rkawice. Pamita, aby zaokrgli przedni krawd, aby

zmniejszy prawdopodobiestwo odbicia lub pknicia nakadki stykowej.

47. Pytka grna 48. Naronik tncy 49. Pytka boczna 50. Wrb 51. Krawd powierzchni przyoenia 52. Korpus 53. Otwr nitowy 54. Stopa 55. Ogranicznik zagbienia 56. Prawidowy kt na pytce grnej (stopie ktowy zaley

od typu acucha) 57. Lekko wystajcy haczyk lub kocwka (zakrzywienie

na acuchu bezdutowym) 58. Szczyt ogranicznika zagbienia na prawidowej

wysokoci poniej pytki grnej 59. Zaokrglona przednia strona ogranicznika zagbienia OBNIANIE OGRANICZNIKW ZAGBIENIA PILNIKIEM

OSTRZEENIE Grnej czci zabezpieczajcych nakadek stykowych

(60) ani zderzakowych ogniw napdowych (61) nie wolno wygadza pilnikiem ani ich deformowa. (Rys. 43)

Wyregulowa ogranicznik zagbienia na okrelon warto. Niezastosowanie si do powyszych zalece zwiksza

prawdopodobiestwo wystpienia odbicia i moe prowadzi do obrae.

1) Jeeli ogniwa tnce s ostrzone pilnikiem, naley skontrolowa i zmniejszy gboko.

2) Ograniczniki zagbienia naley kontrolowa co trzecie ostrzenie.

3) Umieci szablon do regulacji ogranicznika zagbienia na ogniwie tncym. Jeeli ogranicznik zagbienia wystaje, naley spiowa go na rwni z grn powierzchni szablonu. Piowanie naley zawsze wykonywa od wewntrznej strony acucha, w kierunku zewntrznej strony ogniwa tncego. (Rys. 44)

4) Zaokrgli przednie naroe, aby zachowa oryginalny ksztat ogranicznika zagbienia po uyciu szablonu do regulacji ogranicznika zagbienia. Zawsze stosowa si do zalecanych ustawie ogranicznika zagbienia, ktre zamieszczone zostay w instrukcji konserwacji lub operatora pilarki acuchowej. (Rys. 45)

0000Book_CS33EDTP.indb 129 2019/01/24 9:53:08

Polski

130

OGLNE WSKAZWKI DOTYCZCE SPIOWYWANIA OGNIW TNCYCH Spiowa (62) ogniwo tnce po jednej stronie acucha, wykonujc t czynno ze rodka na zewntrz. Ruchy pilnikiem wykonywa tylko do przodu. (Rys. 46) 5) Wszystkie ogniwa tnce powinny mie t sam dugo.

(Rys. 43) 6) Spiowanie naley wykona w zakresie, ktry pozwoli

na usunicie wszelkich uszkodze krawdzi tncych (pytka boczna (63) i pytka grna (64)) ogniwa tncego. (Rys. 47)

WARTOCI KTW OSTRZENIA ACUCHA TNCEGO WARTOCI KTW OSTRZENIA ACUCHA TNCEGO dla tej maszyny zostay zamieszczone w tabeli na stronie 214. Harmonogram konserwacji Poniej zamieszczone zostay oglne wskazwki dotyczce konserwacji. Aby uzyska szczegowe informacje naley skontaktowa si z jednym z centrw serwisowych autoryzowanych przez rm HiKOKI. Przegld i konserwacja przed uyciem Upewni si, e gumowe podkadki przeciwdrganiowe

nie nosz ladw starcia, zniszczenia lub uszkodzenia, a ich obsady nie s poluzowane ani uszkodzone.

Sprawdzi, czy nie ma widocznych uszkodze spryn antywibracyjnych, ani ich mocowania nie s poluzowane lub uszkodzone.

Skontrolowa, czy przednia i tylna rkoje nie s odksztacone ani uszkodzone.

Skontrolowa, czy obsady przedniej i tylnej rkojeci s odpowiednio dokrcone i nieuszkodzone.

Skontrolowa, czy ruby, nakrtki itp. kadego z komponentw s odpowiednio dokrcone i nieuszkodzone.

Konserwacja codzienna Wyczyci zewntrzn powierzchni urzdzenia. Wyczyci gniazdo olejarki oleju acuchowego. Wyczyci rowek i olejark oleju acuchowego w

prowadnicy. Wyczyci pokryw boczn ze zgromadzonych trocin. Skontrolowa naostrzenie acucha tncego. Skontrolowa, czy nakrtka zaciskowa prowadnicy jest

odpowiednio dokrcona. Upewni si, e osona prowadnicy acucha nie jest

uszkodzona i e mona j poprawnie zaoy. Skontrolowa, czy nakrtki i ruby s odpowiednio

dokrcone. Skontrolowa kocwk prowadnicy. Wymieni j na

now w przypadku zuycia. Skontrolowa tam hamulca acucha. Wymieni j na

now w przypadku zuycia. Upewnij si, e hamulec acucha dziaa. Po wyczeniu maszyny poprzez wyczenie

przecznika zaponu, aktywuj hamulec acucha i rcznie pocignij acuch tncy. Jeli acuch tncy si nie rusza, hamulec acucha dziaa prawidowo.

Naley take pamita, aby podczas cignicia acucha tncego mie zaoone rkawice.

Skontrolowa, czy acuch si nie obraca gdy silnik pracuje na biegu jaowym.

Wyczyci ltr powietrza. Konserwacja cotygodniowa Sprawdzi rozrusznik cignowy przede wszystkim

samo cigno. Wyczyci z zewntrz wiec zaponow. Zdemontowa wiec zaponow i skontrolowa

przerw midzyelektrodow. Ustawi j na 0,6 mm lub wymieni wiec zaponow.

Skontrolowa, czy wlot powietrza ani rozrusznik cignowy nie s zablokowane.

Konserwacja comiesiczna Przepuka zbiornik paliwa benzyn i wyczyci ltr

paliwa. Wyczyci ltr oleju acuchowego. Wyczyci z zewntrz ganik i obszar wok niego. Konserwacja cokwartalna Wyczyci ebra chodzce na cylindrze. Wyczyci wentylator i obszar wok niego. Usun sadz z tumika. UWAGA Czyszczenie eber chodzcych, wentylatora i tumika

powinno by przeprowadzane przez centra serwisowe autoryzowane przez rm HiKOKI.

KOMBINACJE PROWADNICY I ACUCHA TNCEGO Kombinacje prowadnicy i acucha tncego dla tej maszyny zostay podane w tabeli na stronie 214.

WYBR AKCESORIW Lista akcesoriw dla tej maszyny zostaa zamieszczona na stronie 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 130 2019/01/24 9:53:09

Magyar

131

A SZIMBLUMOK JELENTSE MEGJEGYZS: Egyes egysgeken nincsenek feltntetve.

Szimblumok VIGYZAT

Az albbi brk a gphez hasznlt szimblumokat jellik. Hasznlat eltt gyzdjn meg arrl, hogy tisztban van a jelentskkel.

Lncfrsz, Hordozhat CS33EDTP Porlaszt bellts Magas sebessg arny

Fontos, hogy hasznlat eltt elolvassa, teljes egszben megrtse s betartsa a kvetkez biztonsgi elrsokat s gyelmeztetseket. A kszlk gondatlan vagy helytelen hasznlata slyos vagy hallos srlst okozhat.

Forr fellet

Olvassa el, rtelmezze s kvesse a kziknyvben s a kszlken tallhat sszes gyelmeztetst s utastst. Lgtelent szivatty

A kszlk hasznlatakor mindig viseljen szem-, fej- s flvd eszkzket. 6 Garantlt hangteljestmny szint

Figyelem, fennll a visszargs veszlye. vakodjon a lncvezet rd esetleges, hirtelen s vletlenszer felfel s/vagy visszafel trtn mozgstl.

Motor mrete

Az egykzzel val hasznlat nem megengedett. Vgs kzben ersen, kt kzzel tartsa a lncfrszt, hvelykujjval szorosan zrja krl az els markolatot.

Gyjtgyertya

A lncfrszt kifejezetten erdszeti munkkhoz terveztk, ebbl kifolylag kizrlag kpzett szemly hasznlhatja, amikor a fn llva vgzik a munkt.

zemanyagtartly trfogat

Fontos, hogy a kezel szemly a lbfejeit, lbszrait, kezeit s alkarjait vd ruhzatot viseljen.

A lncolaj tartly trfogata

Lncfk kg Szrazsly (Lnc s lncvezet nlkl)

Szvat - FUTTATSI helyzet (Nyitva) Lncvezet hossza

Szvat - START helyzet (Zrva) 2

Foghzag

Bekapcsols/Indts Lncszlessg

Kikapcsols/Lellts LpA ISO22868

Hangnyoms szint LpA*1 ISO 22868 ltal

Lellts vszhelyzet esetn L Aw ISO22868

Hangteljestmny szint LwA*2 ISO 22868 ltal mrve

zemanyag s olajkeverk L Aw 2000/14/EC

Hangteljestmny szint LwA*2 2000/14/EC ltal mrt/garantlt

Lncken olaj feltltse ahv ISO 22867 szerinti rezgs szint Els markolat*1 / Hts markolat*1

Porlaszt bellts Alapjrati sebessg K Bizonytalansg

Porlaszt bellts Alacsony sebessg arny P ISO 7293 szerinti max. motorteljestmny

(Az eredeti utastsok fordtsa)

0000Book_CS33EDTP.indb 131 2019/01/24 9:53:09

Magyar

132

MAX Max. motor sebessg Mlysgmr belltsa

MIN Alapjrati sebessg Oldals feszt sarokreszel

Lnc tpusa Fels feszt szge

Max. lncsebessg Reszel vezet

Meghajt lnckerk fogainak szma Reszel

Lncvezet tpusa Mlysgmr

MEGJEGYZS: A zajszint/rezgs szint kiszmtsa: klnbz munkafelttelek mellett mrt zaj/rezgs szintek idslyozott energia sszege a kvetkez idelosztsban:

*1: 1/3 alapjrat, 1/3 teljes, 1/3 cscssebessg. *2: 1/2 teljes, 1/2 cscssebessg.

MI MICSODA? (1. bra) A: Gzkar: Az zemeltet ujja segtsgvel aktivlja ezt az

eszkzt, amely a motor sebessgnek a szablyozsra szolgl.

B: Gzkar retesz: Ez az eszkz megakadlyozza a gzkar vletlenszer mkdtetst, amg manulisan fel nem oldjk.

C: Megllt kapcsol: Ez az eszkz a motor indtst s/ vagy lelltst teszi lehetv.

D: Olajtartly-sapka: Az olajtartly lezrsra szolgl. E: Bernt szerkezet: A motor beindtshoz hzza meg a

fogantyt. F: Els markolat: Segdfoganty, amely a motorhz elejn

vagy annak kzelben tallhat. G: Tanksapka: Az zemanyagtartly lezrsra szolgl. H: Hts markolat: A motor burkolatnak tetejn tallhat

segdfoganty. I: Szivat kar: Az indts elsegtshez hasznlt

eszkz, amely a karburtorban lv zemanyag/leveg keverket srti.

J: Lgtelent szivatty: Az indts elsegtshez hasznlt eszkz, amely az zemanyag tbblet elltst biztostja.

K: Lncvezet: A frszlncot tart s irnyt alkatrsz. L: Frszlnc: Vgeszkzknt mkd lnc. M: Lncfk (Els kzvd): A lncfrszt megllt vagy

lezr eszkz. N: Lncvezet: a lnc megfkezsre szolgl eszkz. O: Lgszr fedl: A lgszr s a karburtor lefedsre

szolgl. P: Oldals burkolat: A lncfrsz hasznlata kzben a

lncvezet lemezt, a lncot, a kuplungot s a lnckereket takar vdburkolat.

Q: Lncfeszt csavar: A lncvezetn a lnc feszessgnek belltsra szolgl eszkz.

R: Kipufogdob: Cskkenti a motor kipufogzajt s irnytja a kipufog gzokat.

S: Rezgscskkent rug: Cskkenti a kezel kezre tvitt rezgst.

T: Rezgscsillapt gumi: Cskkenti a kezel kezre tvitt rezgst.

U: Lncvezet-lemez rgztanya: Rgzti az oldals burkolatot s a lncvezett.

V: Toldalk pont: Az a rsze a kszlknek, amelyet hasznlva fel lehet akasztani biztonsgi szjjal, karabnerrel vagy ktllel.

W: Karmos tkz: Az eszkz tmaszknt szolgl arra az esetre, amikor a szerszm fval vagy farnkkel rintkezik.

X: Lncvezet vdburkolata: A lncvezett s a frszlncot takar burkolat, amikor a szerszm nincs hasznlatban.

Y: Kombinlt cskulcs: A gyjtgyerta eltvoltsra s rgztsre, illetve a lnc fesztsre szolgl eszkz.

Z: Hasznlati tmutat: A berendezshez mellkelten tallhat. A megfelel s biztonsgos kezels rdekben hasznlat eltt olvassa el s rizze meg a ksbbiekben.

a: Forr felletre gyelmeztet cmke: Figyelmeztet cmke forr felletre.

FIGYELMEZTETSEK S BIZTONSGI VINTZKEDSEK Fordtson klns gyelmet azon lltsokra, melyeket a kvetkez szavak elznek meg:

VIGYZAT Slyos szemlyi srlst vagy hallt okoz tnyezk

lehetsgt jelzi, amennyiben az tmutatst nem kvetik. FIGYELEM Szemlyi srlst vagy a berendezs krosodst okoz

tnyezk lehetsgt jelzi, amennyiben az tmutatst nem kvetik.

MEGJEGYZS Hasznos informcik a helyes mkdst s hasznlatot

illeten.

Gpkezel biztonsga VIGYZAT

A lncfrszt (CS33EDTP) kifejezetten fk gondozsra s kivgsra terveztk. Kizrlag olyan szemly hasznlhatja ezt a frszt, aki fk gondozsra s vgsra kpzett. Tartsa be a vonatkoz szakmai szervezetek sszes szakirodalmi anyagt, eljrst s ajnlst. Ennek elmulasztsa slyos balesetek bekvetkeztnek kockzatt vonja maga utn. Javasoljuk, hogy hasznljon mindig egy vltoztathat magassg padlemelvnyt, amikor fkon llva frszel. A fggeszkedve vgzett munkk klnsen veszlyesek s specilis kpzst ignyelnek. A gpkezel szemlynek a biztonsgi felszerelsek hasznlatban, valamint a munkafolyamatokban s az alpinista technolgiban kpzettnek s gyakorlottnak kell lennie. Minden esetben hasznlja a kezel s a frsz szmra kszlt vdfelszerelseket.

0000Book_CS33EDTP.indb 132 2019/01/24 9:53:09

Magyar

133

Mindig hasznlja a rzkds hatsait cskkent kesztyt.

Mindig viseljen munkavdelmi maszkot vagy szemveget.

A lnc lezse kzben hasznljon kesztyt. A lncfrsz hasznlata kzben mindig viseljen

munkavdelmi felszerelst, mint pldul kabt, nadrg, keszty, sisak, aclbettes s csszsgtl talppal elltott bakancs, illetve szem-, fl- s lbvd eszkzket. Fkon trtn munkavgzshez a munkavdelmi lbbelinek alkalmasnak kell lennie klnbz mszsi technikkra. A megfelel felszerels kivlasztshoz krjen segtsget a HiKOKI kijellt szervizkzpontjaitl. Ne viseljen b ltzket, kszert, rvidnadrgot, szandlt, s ne legyen meztlb.

Hajt fogja ssze s biztostsa, hogy hajhosszsga nem haladja meg a vllig rt.

Ne mkdtesse az eszkzt akkor, amikor fradt, beteg vagy alkohol, kbtszer vagy gygyszer hatsa alatt ll.

Soha ne engedje, hogy gyermek vagy gyakorlatlan szemly mkdtesse a gpet.

Viseljen flvd felszerelst. Legyen gyelemmel a krnyezetre.

Figyelje, hogy a kzelben tartzkodk jeleznek-e valamilyen problmt.

A motor lelltsa utn azonnal tvoltsa el a biztonsgi felszerelseket.

Viseljen fejvd felszerelst. Soha ne indtsa be vagy mkdtesse a motort bels, zrt

helyisgben vagy pletben. A kipufogfst bellegzse hallos lehet. A lgzrendszer vdelmnek rdekben viseljen

vdmaszkot, hogy elkerlje a frszpor s a lncolaj kdprjnak belgzst.

A markolatokat tartsa tisztn, olajtl s zemanyagtl mentesen.

Ne nyljon a vgfellethez. Ne fogja meg vagy tartsa a szerkezetet a vgfelletnl. Mikor az egysget kikapcsolja, gyzdjn meg arrl, hogy

a vg szerelvny is lellt, mieltt az egysget leteszi. Hosszabb ideig tart mkdtets esetn rendszeresen

tartson sznetet annak rdekben, hogy megelzze a rezgs okozta lehetsges Kz s Kar Vibrcis Szindrmt (HAVS).

Nemzeti szablyozs korltozhatja a gpezet hasznlatt.

A kezelnek minden esetben kvetnie kell a munkaterletre vonatkoz helyi szablyozsokat. VIGYZAT

Az antivibrcis rendszerek nem garantljk, hogy nnl nem alakulhat ki Kz s Kar Vibrcis Szindrma vagy kztalagt szindrma (CTS).

Emiatt a folyamatos s rendszeres felhasznlknak ajnlott szorosan nyomon kvetni a kezeik s ujjaik llapott. Amennyiben a fenti tnetek brmelyike jelentkezik, azonnal forduljon orvoshoz.

A magas zajszintnek val hosszantart s folyamatos kitettsg maradand hallskrosodshoz vezethet. Az egysg/gp mkdtetse kzben mindig viseljen jvhagyott hallsvdt.

Ha valamilyen elektronikus egszsggyi eszkzt hasznl, mint pldul a pacemaker, akkor krje ki orvosa valamint az eszkz gyrtjnak tancst brmilyen elektromos felszerels mkdtetse eltt.

Az egysg/gp biztonsga Minden hasznlat eltt, valamint a gp leejtse vagy

egyb tdsek utn vizsglja t a teljes egysget/gpet. Cserlje ki a srlt alkatrszeket. Ellenrizze, hogy nem szivrog az zemanyag, s gyzdjn meg arrl, hogy minden rgzt a helyn van s biztonsgosan meg van hzva.

Az egysg/gp hasznlata eltt cserljen ki minden alkatrszt, mely trtt, kopott vagy brmilyen mdon srlt.

Gyzdjn meg rla, hogy az oldals burkolat megfelelen illeszkedik.

Gyzdjn meg rla, hogy a frszlnc fk megfelelen mkdik.

Porlaszt bellts vgzse kzben tartson msokat tvol. Csak az egysg/gp gyrtja ltal javasolt kiegsztket

hasznlja. Soha ne hagyja, hogy a lnc brmilyen akadlyba

tkzzn. Ha a lnc mgis akadllyal rintkezik, akkor lltsa le a gpet s gondosan ellenrizze.

Gyzdjn meg rla, hogy az automatikus olajoz mkdik. Az olajtartlyt mindig tartsa tiszta olajjal feltltve. Soha ne hagyja, hogy a lnc szrazon fusson a lncvezetn.

A lncfrsz brminem karbantartsa (a felhasznl / tulajdonos kziknyvben felsoroltakon kvl) kizrlag hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzpont ltal vgezhet. (Pldul, ha nem megfelel eszkzket hasznl a lendkerk eltvoltshoz, vagy annak tartsra a kuplung eltvoltsa kzben, az a lendkerk szerkezeti krosodst eredmnyezheti, amely ezltal szt is robbanhat.) VIGYZAT

Soha, semmilyen mdon ne mdostsa az egysget/ gpet. Az egysget/gpet kizrlag a rendeltetsnek megfelelen hasznlja.

A motorba trtn szakszertlen beavatkozs rvnytelenti a motor EU-tpusjvhagyst.

Soha ne hasznljon olyan lncfrszt, amelynek nincs vagy hibs a biztonsgi felszerelse. Ez slyos szemlyi srlst okozhat.

Nem hivatalos, vagyis nem a gyrt ltal elfogadott lncvezet/lnc hasznlata nagyban megnveli a szemlyi srlsek s balesetek bekvetkezsnek veszlyt.

zemanyag biztonsg Az zemanyagot a szabadban keverje s ntse, szikrtl

s nylt lngtl tvol. Az zemanyag trolshoz jvhagyott tartlyt alkalmazzon. Ne dohnyozzon s ne engedje, hogy msok

dohnyozzanak az zemanyag vagy az egysg/gp kzelben, illetve az egysg/gp hasznlata kzben.

A motor beindtsa eltt trljn fel minden flrefolyt zemanyagot.

Az zemanyagtlts helyszntl legalbb 3 mter tvolsgban indtsa be a motort.

Az zemanyagtank-sapka eltvoltsa eltt lltsa le a motort s hagyja hlni nhny percig.

Az egysget/gpet s zemanyagot olyan helyen trolja, ahol az zemanyagpra nem rintkezhet szikrval vagy nylt lnggal, mely pldul bojlerbl, elektromos motorbl vagy indtbl, kandallbl, stb. szrmazhat. VIGYZAT

Az zemanyag fokozottan gylkony s knny bellegezni, ezrt megklnbztetett gyelemmel kezelje.

Vgsi biztonsg Kizrlag ft vagy fbl kszlt anyagot vgjon a gppel. Inhalcis rtalom elkerlse rdekben viseljen

vdmaszkot, klnsen, ha olyan ft vg, amit korbban rovarirtval kezeltek.

Gyermekeket, llatokat, kzelben tartzkodkat s segtket tartson tvol a veszlyzntl. Ha mgis megkzeltik, azonnal lltsa le a motort.

Az egysget/ gpet tartsa ersen a jobb kezvel a hts markolaton, s a bal kezvel az els markolaton.

lljon stabilan s biztosan tartsa egyenslyt. Ne hzza tl.

A motor mkdse kzben minden testrszt tartsa tvol a kipufogdobtl s a vg illesztktl.

Tartsa a lncvezett/lncot derkszint alatt.

0000Book_CS33EDTP.indb 133 2019/01/24 9:53:09

Magyar

134

Favgs eltt a felhasznlnak ismernie kell a lncfrsz vgsi technikit.

Mindig tervezze meg elre a biztonsgos tvozsi tvonalat egy kidl fa all.

Vgs kzben tartsa az egysget/gpet ersen kt kzzel, hvelykujjval szorosan zrja krl az els markolatot, s lljon szilrdan a talpn, tartsa testt egyenslyban.

Vgs kzben lljon a lncvezet mellett - soha ne kzvetlenl mgtte.

Mindig tartsa a karmos tkzt a fa fel (amennyiben a gp fel van vele szerelve), mert a lnc hirtelen belerntdhat a fba.

A vgs befejezsekor kszljn fel az egysg feltartsra, ahogy azt az elvgott fellet szabadjra engedi, gy az nem vgja meg a lbt, a testt, illetve nem tkzik akadlyba.

Mindig legyen felkszlve a visszargsra (amikor a lncfrsz megugrik s visszarg a kezel fel). Soha ne vgjon a lncvezet cscsval.

Amikor ttr egy msik munkaterletre, gyzdjn meg rla, hogy a gp kikapcsolt llapotban van s az sszes vgillesztk lellt.

Bekapcsolt llapotban soha ne helyezze a gpet a talajra. Mindig gyzdjn meg rla, hogy a motort s a

vgillesztket teljesen kikapcsolta, mieltt megkezdi a trmelk feltakartst vagy a f vgillesztkbl val eltvoltst.

Mindig legyen nnl elssegly kszlet, amikor elektromos berendezst mkdtet.

A kipufogdob felforrsodik hasznlat kzben s utna is meleg marad. Ez vonatkozik az alapjratra is.

Legyen tisztban a tzveszly lehetsgvel, klnsen, ha gylkony anyagok s/vagy gzk kzelben dolgozik. VIGYZAT

A motorbl tvoz kipufogfst forr s szikrt tartalmazhat, amely tzet okozhat. Soha ne indtsa be / hasznlja a gpet beltren vagy gylkony anyagok kzelben.

Karbantartsi biztonsg Az egysg/gp karbantartst a javasolt eljrsok

szerint vgezze. Karbantarts vgrehajtsa eltt tvoltsa el a

gyjtgyertyt, kivve, ha a karburtor belltsait vgzi. Porlaszt bellts vgzse kzben tartson msokat

tvol. Kizrlag eredeti HiKOKI cserealkatrszeket hasznljon,

ahogy a gyrt is javasolja. FIGYELEM Ne szedje szt a bernt szerkezetet. A feltekert rug

kicsapdsa szemlyi srlst okozhat. VIGYZAT

Helytelen karbantarts a motor slyos krosodshoz vagy slyos szemlyi srlshez vezethet.

Szllts s trols Az egysget/gpet kzben vigye, lelltott motorral s a

kipufogdobot a testtl tvol tartva. Hagyja a motort lehlni, trols vagy szllts eltt rtse

ki az zemanyagtartlyt. Rgztse a gpet szllts kzben, hogy megelzze az

zemanyag-vesztesget, a gp megrongldst vagy a szemlyi srlst.

Az egysg/gp trolsa eltt rtse ki az zemanyagtartlyt. Javasolt az zemanyagot minden hasznlat utn kirteni. Amennyiben zemanyag marad a tankban, akkor gy trolja, hogy az ne szivroghasson.

Az egysg/gp a gyermekektl tvol troland. Alaposan tiszttsa meg s tartsa karban az egysget, s

szraz helyen trolja. Gyzdjn meg arrl, hogy a motor kapcsolja kikapcsolt

llsban van szlltskor vagy trolskor.

Szlltskor vagy trolskor fedje le a lncot a lncvezet vdburkolatval.

Ha olyan helyzet addna, melyre ebben a kziknyvben nem tall megoldst, akkor jzansz szerint jrjon el. Amennyiben segtsgre lenne szksge, lpjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttal.

VIGYZAT VISSZARGS VESZLY (2. bra) Lncfrsz hasznlata kzben az egyik legslyosabb veszlyforrs, ha a lncfrsz visszarg. Visszargs akkor fordulhat el, amikor a lncvezet cscsa hozzr valamihez, vagy amikor a fa sszezr s becspi a frsz lnct a vgatba. Bizonyos esetekben, amikor egy ilyen kontaktus ltrejn, az egy villmgyors, fordtott irny reakcit eredmnyez, vagyis a lncvezett felfel s az n irnyba visszargja. A lnc becspdse a lncvezet fels rsze mentn ugyancsak a lncvezet gyors, n fel trtn visszargst eredmnyezheti. Ezeknek a reakciknak az lehet a kvetkezmnye, hogy elveszti az uralmat a lncfrsz felett, ami slyos szemlyi srlssel jrhat. Annak ellenre, hogy a lncfrsz beptett biztonsgi jellemzkkel rendelkezik, nem szabad kizrlag ezekre tmaszkodni. Mindenkor legyen tudatban annak, hol van ppen a lncvezet cscsa. Visszargs akkor fordul el, ha a lncvezet visszargs znja (1) hozzr valamihez. Ne hasznlja ezt a terletet. Becspds miatti visszargs akkor jn ltre, ha a vgat sszezr s becspi a lncvezet fels rszt. Figyelje a vgatot, s gyzdjn meg rla, hogy az megnylik, ahogyan a vgst vgzi. Tartsa uralma alatt a szerszmot, amikor a motor jr, szorosan markolva a hts markolatot a jobb kezvel, az els markolatot a bal kezvel, hvelykujjt rzrva a markolatra. Mkds kzben mindig kt kzzel tartsa a lncfrszt, s magas fordulatszmon vgjon. Kvesse a gyrt lncfrsz lezsi s karbantartsi utastsait. A karbantarts hinya nvelheti a visszargs lehetsgt.

MSZAKI ADATOK A berendezs mszaki adatait a 213 oldalon lv tblzat tartalmazza. MEGJEGYZS Valamennyi adat elzetes rtests nlkl vltozhat.

SSZESZERELSI ELJRSOK VIGYZAT

Kapcsolja ki a berendezst, mieltt brmilyen ellenrzst vagy karbantartst vgez.

Soha ne prblja elindtani a motort, ha az oldalburkolat, a lncvezet s a lnc nincs megfelelen rgztve.

1. Hzza az els kzvdt (2) az els markolat irnyba, hogy meggyzdjn, ki van oldva a lncfk. (3. bra)

2. Tvoltsa el a lncvezett rgzt anyacsavart (3). Tvoltsa el az oldals burkolatot (4). (4. bra)

* A karmos tkz (5) teleptse esetn kt csavarral rgztse a karmos tkzt (5) az egysghez. (5. bra)

3. Szerelje fel a lncvezett (6) a csavarokra (7), majd tolja a fogaskerk (8) irnyba, amennyire csak tudja. (6. bra)

4. Ellenrizze, hogy a frszlnc irnya (9) az brnak megfelel, s igaztsa a lncot a fogaskerkre (8). (6. bra)

5. A lncvezetszemeket igaztsa a lemez vjatba teljesen krbe a lncvezet lemezen.

6. Tegye fel az oldalburkolatot (4) a csavarokra (7). Gyzdjn meg rla, hogy a lncfeszessg bellt

csavar kiemelkedse (10) illeszkedik a lncvezet lemez nylsba (11). (6. bra)

Ezutn hzza meg a vezetlemez rgztcsavart (3) kzzel, hogy a vezetlemez knnyen mozoghasson fel s le. (7. bra)

0000Book_CS33EDTP.indb 134 2019/01/24 9:53:09

Magyar

135

7. Emelje meg a lncvezet vgt s fesztse meg a lncot (9) a feszessg bellt csavar (12) ramutat jrsval megegyez irnyba trtn csavarsval, amg a lnc tkletesen illeszkedik a lncvezet als rszhez (6). A lnc akkor kell feszessg, ha nincs megereszkedve a lncvezet als rszn. (8., 9. bra)

FIGYELEM A MEGFELEL FESZESSG RENDKVL FONTOS 8. Emelje fel a vezetlemez vgt, s a hzza meg szorosra

a vezetlemezt rgzt anyacsavart (3) a kombinlt cskulccsal (14). (10. bra)

9. Az j lnc megnylik, ezrt nhny vgs utn lltson utna, majd gondosan gyelje a lnc feszessgt a vgs els fl rjban.

MEGJEGYZS Az optimlis teljestmny s tartssg rdekben

rendszeresen ellenrizze a lnc feszessgt. FIGYELEM Ha a lnc tl van hzva, akkor a lncvezet s a lnc

gyorsan elkopik. Ezzel szemben, ha a lnc tlsgosan laza, akkor kiugorhat a lncvezet vjatbl.

Mindig viseljen kesztyt, amikor a lnchoz r. VIGYZAT

Mkdtets kzben a lncfrszt stabilan, kt kzzel fogja. Az egykezes mkdtets slyos srlst okozhat.

MKDTETSI ELJRSOK Gpkezel biztonsga

VIGYZAT A lncfrszt (CS33EDTP) kifejezetten fk gondozsra s kivgsra terveztk. Kizrlag olyan szemly hasznlhatja ezt a frszt, aki fk gondozsra s vgsra kpzett. Tartsa be a vonatkoz szakmai szervezetek sszes szakirodalmi anyagt, eljrst s ajnlst. Ennek elmulasztsa slyos balesetek bekvetkeztnek kockzatt vonja maga utn. Javasoljuk, hogy hasznljon mindig egy vltoztathat magassg padlemelvnyt, amikor fkon llva frszel. A fggeszkedve vgzett munkk klnsen veszlyesek s specilis kpzst ignyelnek. A gpkezel szemlynek a biztonsgi felszerelsek hasznlatban, valamint a munkafolyamatokban s az alpinista technolgiban kpzettnek s gyakorlottnak kell lennie. Minden esetben hasznlja a kezel s a frsz szmra kszlt vdfelszerelseket.

zemanyag (11. bra) VIGYZAT

A lncfrsz kttem motorral van felszerelve. Mindig olajjal kevert zemanyaggal jrassa a motort. Tankolskor s az zemanyag kezelsekor biztostson megfelel szellztetst.

Az zemanyag fokozottan tzveszlyes, ezrt annak belgzse vagy brrel val rintkezse slyos srlst okozhat.

Mindig legyen krltekint az zemanyag kezelsekor. Ha a benzint beltrben kezeli, gondoskodjon a helyisg megfelel szellztetsrl.

zemanyag Mindig 89-es oktnszm lommentes benzint hasznljon. Eredeti kttem motorolajat, vagy 25:1 s 50:1

kztti arny keverket hasznljon. A keverk arnyval kapcsolatban forduljon egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponthoz.

Amennyiben eredeti motorolaj nem elrhet, akkor hasznljon a kifejezetten lghtses 2 tem motorhoz sznt anti-oxidnst tartalmaz olajat (JASO FC GRADE OIL vagy ISO EGC GRADE). Ne hasznljon BIA vagy TCW (2 temes vzhtses tpus) kevert olajat.

Soha ne hasznljon tbbfokozat, multi-grade olajat (10 W/30) vagy fradt olajat.

Soha ne keverje az zemanyagot s az olajat a szerszm zemanyag tartlyban. Az zemanyagot s olajat mindig egy klnll, tiszta trolban keverje ssze.

Elszr mindig csak a szksges zemanyag mennyisg felt tltse bele. Ezt kveten tltse be a teljes szksges olajmennyisget. Keverje (rzza) ssze az zemanyag keverket. Adja hozz a fennmarad zemanyag mennyisget. Alaposan keverje (rzza) ssze az zemanyag keverket az zemanyagtankba tltse eltt. A kttem motorolaj s a benzin keversi arnya

Benzin (liter) Kttem motorolaj (ml)

Arny 50:1 Arny 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

zemanyag utntlts (12. bra) VIGYZAT

Mindig lltsa le a motort s hagyja lehlni nhny percig az zemanyag jratlts eltt.

Ne dohnyozzon s ne hasznljon nylt lngot vagy szikrt az zemanyag tlts helyn.

Lassan nyissa ki az zemanyagtankot (15) az zemanyag beletltse eltt, gy az esetleges tlnyoms megsznik.

Szorosan csavarja vissza a tanksapkt az zemanyag utntlts utn.

Az zemanyagtlts helyszntl legalbb 3 mter tvolsgra tvolodjon el az egysggel s ott indtsa be a motort.

A ruhra kifrccsent zemanyagot azonnal mossa le szappannal.

Gyzdjn meg arrl, hogy jratlts utn ellenrizte az zemanyag szivrgst.

Krjk, rintse meg az enyhn nedves talajt az zemanyag betltse eltt annak rdekben, hogy megszntesse a statikus elektromossgot az egysg f testn, az zemanyagtartlyon s az zemeltetn.

zemanyag utntlts eltt alaposan tiszttsa meg a tanksapka krnykt annak rdekben, hogy ne kerlhessen szennyezds a tankba. Gyzdjn meg arrl, hogy zemanyag utntlts eltt az zemanyagot megfelelen sszekeverte s sszerzta a tartlyban. Lncolaj (12. bra)

VIGYZAT Soha ne hasznljon fradt- vagy regenerlt olajat.

Ha mgis ezeket hasznlja, az az egszsgre s a szerszmra is kros hatssal lehet.

Nyissa ki lassan az olajtartlyt (16), s tltse bele a lncolajat. Mindig j minsg lncolajat hasznljon. Amikor jr a motor, a lncolaj automatikusan adagoldik a kenshez. Minden zemanyag feltltskor (16) tltse fel az olajtartlyt is lncolajjal. MEGJEGYZS Amikor zemanyagot vagy lncolajat nt a tankba, az

egysget mindig a tanksapka felvel felfel helyezze el. (12. bra)

0000Book_CS33EDTP.indb 135 2019/01/24 9:53:09

Magyar

136

Lncfk mkdse (3., 14. bra) A lncfk arra lett tervezve, hogy vszhelyzet esetn mkdsbe lpjen, mint pldul visszargs esetn. Az els kzvd (2) lncvezet irnyba tolsval mkdsbe lp a fk. A lncfk mkdse sorn hiba hzza meg a gzkart, a motor sebessge nem n s a lnc nem forog. A lncfk kioldshoz hzza fel az els kzvdt (2) az els foganty irnyba. Ha a motor tovbbra is magas fordulatszmon forog, mikzben a lncfk be van hzva, a tengelykapcsol tlhevl, ami problmt okozhat. Amennyiben a lncfk hasznlat kzben mkdsbe lp, azonnal engedje el a gzkart, hogy a motor lelassuljon. Hogyan gyzdjn meg a lncfk aktivlsrl (13. bra) 1) Kapcsolja ki a motort. 2) Tartsa vzszintesen a lncfrszt, engedje el az els

markolatot, sse oda a lncvezet vgt egy farnkhz vagy fadarabhoz, s gyzdjn meg a lncfk mkdsrl. A mkds szintje a lncvezetlemez mretvel vltozik.

Ha a fk nem mkdik megfelelen, krje egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttl az tvizsglst s javtst. A hideg motor indtsa (3., 14-18. bra) FIGYELEM Indts eltt gyzdjn meg rla, hogy a lncvezet/lnc

nem r hozz semmihez. 1. Nyomja meg az els kzvdt (2), hogy a fk mkdsbe

lpjen. (14. bra) 2. lltsa a lellt kapcsolt (17) ON (be) llsba. (15.

bra) 3. Nyomja meg a lgtelent szivattyt (19) kb. tzszer, ezzel

zemanyagot juttatva a karburtorba. (16. bra) 4. Fordtsa el a szivat kart (18), hogy START pozciba

lltsa ( ). (16. bra) Ez automatikusan flgz llst llt be.

5. Gyorsan rntsa meg a bernt szerkezetet (20), gyelve arra, hogy a foganty a kezben maradjon, s nehogy visszaugorjon. (17. bra)

6. Amikor elszr meghallja a gyjtst, lltsa vissza a szivat kart (18), hogy RUN (zemels) pozciba rgztse ( ). (16. bra)

MEGJEGYZS Amikor a szivat kart kzzel visszateszi START pozcibl

( ) RUN llsba ( ), akkor a gzkar flig nyitott helyzetbe kerl (flgz).

7. A korbban ismertetett mdon ismt rntsa meg gyorsan a bernt szerkezetet (20). (17. bra)

MEGJEGYZS Ha a motor nem indul be, ismtelje meg a 4-7. lpseket. 8. Amint beindult a motor, teljesen hzza meg a gzkart

(22) egyszer, mikzben megnyomja a gzkar rgztt (21), majd azonnal engedje el a gzkart (22). Ekkor a flgz kikapcsol. (18. bra)

9. Nyomja meg az els kzvdt (2) s kienged a fk. (3. bra)

Ezt kveten hagyja jrni a motort 2-3 percig, hogy bemelegedjen, mieltt hozzkezdene a munknak.

Az id eltti elhasznlds elkerlse rdekben, ne jrassa a motort nagy sebessgen terhels nlkl.

A meleg motor indtsa Meleg motor indtsa esetn csak az 1, 2, 7, s 9. lpseket hajtsa vgre a hideg indtsi eljrsbl. Amennyiben a motor nem indul, akkor hajtsa vgre a hideg indtsi eljrs sszes lpst. A lnc kenst ellenrz teszt (19. bra) Ellenrizze, hogy a lncolaj kibocsts megfelel. Amikor a frszlnc elkezd forogni, akkor irnytsa a lncvezett egy farnk stb. fel, s hzza meg a gzkart, hogy a motor magas fordulatszmon prgjn kb 10 msodpercig. Ha lncolaj szrdik a farnkre, akkor az olajkibocsts megfelel.

VIGYZAT Ne hordozza a lncfrszt jr motorral. Lellts (20. bra) Cskkentse a motor fordulatszmt, majd lltsa a lellt kapcsolt (17) stop helyzetbe.

VIGYZAT Ne tegye a gpet gylkony anyagok kzelbe, mint

pldul szraz f, mert a kipufogdob a motor lelltsa utn is forr marad.

MEGJEGYZS Amennyiben a motor nem ll le, akkor a szivat kar

START ( ) pozciba lltsval knyszertheti a lellst. A motor jraindtsa eltt krje annak javtst egy hivatalos HiKOKI Mrkaszerviz Kzponttl. VIGYZAT

Ne nyjtzkodjon s ne vgjon vllmagassg felett. Klns vatossggal jrjon el fakivgs sorn s ne

hasznlja a lncfrszt felemelt lncvzet csccsal vagy vllmagassg felett.

LNCFOG A lncfog az erforrson a lnc alatt helyezkedik el s lncszakads esetn megakadlyozza, hogy a lnc visszacsapjon a felhasznlra.

VIGYZAT Hasznlat kzben ne lljon egyvonalban a lnccal. ALAPVET FAKIVGSI, GALLYAZSI S APRTSI TECHNIKK A kvetkez informci arra szolgl, hogy nagy ltalnossgban bemutassuk nnek a favgsi mdszereket.

VIGYZAT Ez az informci nem fed le minden egyes esetet, melyek

nagyban fggenek a terep adottsgaitl, vegetcitl, fafajttl, formtl s famrettl stb. A helyi favgsi problmkkal kapcsolatban krjen tancsot a hivatalos HiKOKI Mrkaszerviztl, erdszeti szakembertl vagy faiskoltl. Ez hat konyabb s biztons gosabb teszi a munk j t.

Kerlje a favgst kedveztlen id j r si k r lm nyek k z tt, mint p ld ul s r k d, heves es z s, dermeszt hideg, er s sz l, stb.

Zord id j r si k r lm nyek k z tt t rt n munkavgzs potenci lisan vesz lyes helyzeteket teremthet, mint p ld ul cs sz s talaj.

Er s sz l a f t nem v rt ir nyba d ntheti, amely trgyi krokat vagy szem lyi s r l st okozhat.

FIGYELEM Soha ne haszn lja a lncfrszt fesz t sre, vagy olyan

sz nd kkal, mely a rendeltetsszer hasznlattl elt r . VIGYZAT

Kerlje az akadlyokat, amiben megbotolhat, mint p ld ul far nk k, gy kerek, k vek s kid lt f k. gyeljen a lyukakra s rkokra. Legyen rendk v l vatos, mikor lejt n vagy egyenetlen talajon dolgozik.

Amikor tmegy egyik munkallomsrl a m sikra, kapcsolja ki a lncf r szt.

Mindig nagy fordulatszmon vgjon. A lassan mozg l nc k nnyen beakadhat s a lncf r szt megr nthatja.

Soha ne zemeltesse a lncf r szt egy k zzel. gy nem tudja a lncfrszt megfelel en ir ny tani,

k nnyen elvesz theti uralm t felette s s lyos s r l st szerezhet.

Tartsa a lncf r sz testet a saj t test hez k zel, gy jobban tudja ir ny tani s cs kkentheti a terhel st.

Amikor a l nc als r sz vel v g, akkor az ellener az nnel ellenttes irnyba h zza a lncf r szt, a fa irnyba, amit ppen v g.

A lncf r sz szab lyozni fogja a bev g si sebess get s a f r szport a kezel fel tereli. (21. bra)

0000Book_CS33EDTP.indb 136 2019/01/24 9:53:09

Magyar

137

Amikor a l nc fels r sz vel v g, akkor az ellener a fa fel l a kezel fel tolja a lncf r szt. (22. bra)

Ha a lncf r szt t l messzire tolja s a v g st a lncvezet cs cs val kezdi el, akkor visszar g s fordulhat el .

A legbiztons gosabb v g si m dszer, ha a l nc als r sz vel v g. Ha a l nc fels r sz vel v g, akkor sokkal nehezebb ir ny tani a lncf r szt s megn a visszar g s kock zata.

Ha a l nc lez rt, azonnal engedje el a g zkart. Ha a motor tovbbra is magas fordulatszmon forog,

mikzben a lncfk be van hzva, a tengelykapcsol tlhevl, ami problmt okozhat.

MEGJEGYZS Ha az egysg fel van szerelve vele, mindig tartsa a karmos

tkzt a fa fel, mert a lnc hirtelen belerntdhat a fba. FAKIDNTS Egy fa kid nt se t bbet jelent, mint pusztn egy fa kivgst. A fa az erre sz nt ter lethez a lehet legk zelebb kell, hogy kid lj n, an lk l, hogy k rosodna vagy k rt tenne b rmi m sban. Miel tt kid nt egy f t, mindig mrlegelje azokat a tnyezket, amelyek a fa d l si ir ny ra hat ssal lehetnek, mint p ld ul: A fa dlsszge. A fakorona formja. A lombkoronn tallhat hmennyisg. Szlviszonyok. A fa k rnyezet ben l v akad lyok (pl.: m s f k, villamos vezet kek, utak, p letek, stb.).

VIGYZAT Mindig vegye gyelembe a fa ltalnos llapot t.

Keresse meg a korhadt, rothadt r szeket a fat rzs n, amely megnveli annak a valsznsgt, hogy a fa hirtelen elt rjn s a vrtnl hamarabb elkezdjen kid lni.

Vigy zzon a sz raz gakra, melyek let rhetnek s r eshetnek nre, mikzben dolgozik.

Fakidnts sorn mindig tartsa tvol az llatokat s embereket, akik legalbb a fa hossz nak k tszeres t vols g ra tart zkodjanak. Tvoltsa el a fa k rnyezet b l a bokrokat s a fa gakat.

Ksztsen egy visszavonulsi tvonalat a fa dlsvel ellenttes irnyban.

FAKIDNTS ALAPVET SZABLYAI ltalban a fakid nt s k t f vgsi m veletb l ll, a bemetszsbl s a fakid nt v gat elk sz t sbl. Kezdje a fels rovtkavgssal a fa azon oldal n, amely a dlsi irnyba n z. Az als v gat ksztse kzben gyelje a bev g st, hogy nehogy t l m lyre v gjon a fat rzsbe. A bev g s legyen elg m ly ahhoz, hogy kellen sz les s er s forg p ntk nt szolgljon. A bev g s legyen el g sz les ahhoz, hogy a fa d l s t ir ny tani tudja, ameddig csak lehet. V gja ki a d l si v gatot a fa m sik oldala fel l egy s kt h velyk kztti tvolsgra (35 cm) a bev g s sz le felett. (23. bra) 23. D l s ir nya 24. 45 minim lis bev g si m ret 25. Forgpnt 26. D l si v gat Soha ne v gja t teljesen a fat rzset. Mindig hagyjon meg egy kis zsanrknt funkcionl darabot. Ez a forgpnt irnytja a fa dlst. Ha a fat rzset teljesen tv gja, nem tudja szablyozni a d l s ir ny t. Miel tt a fa instabill v lna s elkezdene d lni, helyzzen be egy ket vagy egy d l s-emel t a ny l sba. Ily m don megakad lyozhat , hogy a lncvezet beakadjon a ny l sba, amennyiben elsz m totta a d l s ir ny t. Miel tt meglkn a f t, gy z dj n meg r la, hogy senki nem tart zkodik a fa dlsi tartomnyban. FAKIV G S, A FAT RZS TM RJE LEGAL BB K TSZERESE A LNCVEZET HOSSZ NAK V gjon egy nagy, sz les ny l st. Ezut n m ly tse ki a ny l st a bevgs k zep n l. Mindig hagyjon meg egy-egy kis darabot a k z ps v g s k t szl n l. (24. bra)

Fejezze be a d l si v gatot a fa k r l a 25. bra alapjn. VIGYZAT

Ezek a m dszerek rendk v l vesz lyesek, mivel a lncvezet orr t kell hozz haszn lni s ez visszar g st eredm nyezhet.

Ezeket a technikak t csak megfelel en k pzett szakemberek alkalmazhatj k.

LEGALLYAZS A legallyaz s a kiv g sra sz nt fa gainak az elt vol t sa.

VIGYZAT A visszar g sos balesetek t bbs ge legallyaz skor

t rt nik. Ne hasznlja a lncvezet orrt. Legyen klnsen vatos

s ker lje a lncvezet orrnak fat rzzsel, m s gakkal vagy t rgyakkal t rt n rintkez s t. Legyen klnsen vatos a megfeszlt gakkal. Ezek visszacsap dhatnak az n ir ny ba, aminek kvetkeztben elvesztheti a g p feletti ir ny t st s megsrlhet. (26. bra)

lljon a fat rzs bal oldal ra. lljon stabilan a talp n, s tartsa lncf r szt a fat rzs n. Tartsa a lncf r szt maga mellett, hogy teljesen ir ny tani tudja. Tartson megfelel t vols got a l nct l. Csak akkor mozduljon el, ha a t rzs a l nc s n k z tt van. Vigy zzon a visszacsapd megfeszlt gakkal. VASTAG GAK LEGALLYAZ SA Vastag gak legallyazsa sorn a lncvezet knnyen becspdhet. A megfesz lt gak gyakran elpattanhatnak, ez rt ezeket a problms gakat kis l p sekben v gja le. Alkalmazza ugyanazon elveket, mint a keresztbe tv g s sorn. Gondolkodjon el re s legyen tisztban a cselekedetei lehetsges k vetkezm nyeivel. KERESZTVGS / APRTS Miel tt elkezden tv gni a t rzset, pr b lja meg elk pzelni, hogy mi fog t rt nni. Vigy zzon a t rzs n l v megfesz lt r szekkel, s oly m don v gja t ket, hogy a lncvezet ne cspdjn be. T RZS KERESZTLV G SA, NYOM S FEL L Vegyen fel egy stabil pozcit. Kezdje a fels vgssal. Ne v gjon t l m lyre, a t rzs tm r j nek kb. 1/3-a elegend . A f r szel st alul fejezze be. A v gatoknak vgl egybe kell esnie. (27. bra) 27. Tehermentest vgs 28. Keresztvgs 29. Nyoms fell 30. Nyoms oldalt 31. Feszltsg oldalt 32. Vgatok relatv mlysge VASTAG FAT RZS, VASTAGABB MINT A LNCVEZET HOSSZA A v g st a t rzs t ls oldal n kezdje. H zza a lncf r szt maga fel , majd folytassa az el z elj r ssal. (28. bra) Amennyiben a fat rzs a f ld n fekszik, csin ljon egy sz r v g st, hogy elker lje a f ldbe v g st. A f r szel st alul fejezze be. (29. bra) T RZS KERESZTLV G SA, NYOM S ALUL Vegyen fel egy stabil pozcit. A f r szel st alul kezdje. A v g s m lys ge kb. a t rzs tm r j nek az 1/3-a legyen. A fels vgssal fejezze be. A v gatoknak vgl egybe kell esnie. (30. bra) 33. Tehermentest vgs 34. Keresztvgs 35. Nyoms alul 36. Feszltsg oldalt 37. Nyoms oldalt 38. Vgatok relatv mlysge

0000Book_CS33EDTP.indb 137 2019/01/24 9:53:09

Magyar

138

VASTAG FAT RZS, VASTAGABB MINT A LNCVEZET HOSSZA A v g st a t rzs t ls oldal n kezdje. H zza a lncf r szt maga fel , majd folytassa az el z elj r ssal. Ha a t rzs k zel van a talajhoz, csin ljon egy sz r v g st. A f r szel st a fels vgssal fejezze be. (31. bra)

VIGYZAT VISSZARGS VESZLYE Ne pr b ljon meg sz r v g st vgezni, ha nincs

r megfelel en kikpezve. A sz r v g s sor n a lncvezet orr t kell haszn lni, ami visszar g st eredm nyezhet. (32. bra)

HA A LNCFRSZ ELAKAD lltsa le a motort. Emelje fel a far nk t vagy v ltoztassa meg a helyzet t egy vastag gat vagy rudat hasznlva emel k nt. Ne pr b lja meg h zva kiszabad tani a lncf r szt. Amennyiben m gis megpr b lja, a markolat eldeform l dhat, vagy szem lyi s r l s t rt nhet, ha a lncf r sz hirtelen kiolddik.

KARBANTARTS Karburtor bellts (33. bra) A porlasztban az zemanyag levegvel keveredik. A motor tesztelsekor a gyrban belltjk a karburtort. Az ghajlattl s a tengerszint feletti magassgtl fggen tovbbi mdostsra lehet szksg. A karburtor egy mdon llthat: T = resjrat-sebessg bellt csavar. resjrat-sebessg bellts (T) Ellenrizze, hogy a lgszr tiszta. Amikor az resjrat sebessge megfelel, a vg illesztk nem fog forogni. Amennyiben bellts szksges, jr motor mellett csavarja a T csavart az ramutat jrsval megegyez irnyba (zrja be), amg a vg illesztk el nem kezd forogni. Csavarja a csavart az ramutat jrsval ellenttes irnyba (nyissa ki), ameddig a vg illesztk meg nem ll. Akkor sikerlt belltani a megfelel resjrati sebessget, ha a motor minden pozciban simn jr, jval az alatt a fordulatszm alatt, mint mikor a vg illesztk elkezd forogni. Ha a vg illesztk mg mindig forog az resjrat belltsa utn, lpjen kapcsolatba egy HiKOKI Mrkaszervz Kzponttal.

VIGYZAT Amikor a motor resjratban van, a vg illesztk

semmilyen krlmnyek kztt nem foroghat. MEGJEGYZS Ne mdostsa a nagy sebess g ll t (H) s a kis

sebess g ll t (L) be ll t s t. Ezeket kiz r lag hivatalos HiKOKI Mrkaszervz

K zpont ll thatja. Amennyiben elforgatja ket, s lyos krokat okozhat a

kszlkben. Lgszr (34. bra) A lgszrt (41) s a szivacsot (40), (42) meg kell tiszttani a portl s kosztl, hogy az albbiak elkerlhetek legyenek: Porlaszt meghibsodsa. Indtsi problmk. A motor teljes tm ny nek cs kken se. A motor alkatrszeinek szksgtelen kopsa. Rendellenes zemanyag-fogyaszt s. A lgszrt naponta tiszttsa, illetve ennl gyakrabban, ha klnsen poros krnyezetben dolgozik.

Tvoltsa el a lgszr fedelt (39) s a lgszr szivacsot (40). Fordtsa el a lgszrt (41) 20-kal az ramutat jrsval ellenttes irnyban, majd vegye ki. Ezutn tvoltsa el a lgszr szivacsot (42). bltse ki ket langyos szappanos vzben. Mieltt visszaszereli a gpbe, ellenrizze, hogy a szr megszradt.

A hosszabb ideje hasznlt lgszrt nem lehet teljesen kitiszttani. Ezrt rendszeres idkznknt jra kell cserlni. A srlt szrt mindig ki kell cserlni. Gyjtgyertya (35. bra) A gyjtgyertya llapott a kvetkezk befolysoljk: Helytelen karbur tor be ll t s. Rossz benzinkeverk hasznlata (tl sok olaj a benzinben). Szennyezett lgszr. Durva zemeltetsi krlmnyek (mint pldul hideg idjrs). Ezek a tnyezk a gyjtgyertya elektrdin lerakdsokat eredmnyezhetnek, amely hibs mkdst s indtsi nehzsgeket okozhat. Amennyiben a motor gyenge, nehz elindtani vagy nagyon gyengn jr alapjraton, akkor mindig a gyertyt ellenrizze elszr. Amennyiben a gyertya szennyezett, tiszttsa meg s ellenrizze az elektrda hzagot. Szksg esetn lltsa jra. A megfelel hzag 0,6 mm. A gyertykat 100 mkdsi ra utn cserlni kell, illetve ennl korbban, ha az elektrdk nagyon rozsdsak. Olajoz nyls (36. bra) Minden adand alkalommal tiszttsa meg a lnc olajnylst (43). Lncvezet (37. bra) A g p haszn lata el tt tiszt tsa meg a vezet v jatot s az olajny l st (44) a lncvezet lemezen. Oldals burkolat(38. bra) Az oldals burkolatot s a vezet r szt mindig tartsa tiszt n a f r szport l s t rmel kt l. Rendszeresen olajozza vagy zsrozza ezt a terletet, hogy megv dje a korr zi t l, mivel bizonyos fafajt k nagy mennyis gben tartalmaznak savakat. MEGJEGYZS Az oldals burkolat eltvoltsa vagy felszerelse esetn

h zza fel az els kzvdt nmaga fel s engedje ki a f ket.

Benzinszr (39. bra) Vegye ki az zemanyagtankbl a benzinszrt (45), s mossa ki alaposan oldszerrel. Ezutn teljesen nyomja be a tankba a szrt. MEGJEGYZS Ha a benzinszr (45) a kosztl s portl

megkemnyedett, cserlje azt ki. L ncolaj sz r (40. bra) T vol tsa el az olajsz r t (46) s alaposan mossa t old szerrel. Ezutn teljesen nyomja be a tankba a szrt. MEGJEGYZS Ha az olajszr (46) a kosztl s portl megkemnyedett,

cserlje azt ki. Trols huzamosabb ideig rtse ki teljesen az zemanyagtankot. Indtsa be a motort s hagyja, hogy az magtl lelljon. Javtson meg minden olyan srlst, mely a hasznlatbl ered. Tiszt tsa meg az egysget egy tiszta ronggyal vagy nagynyom s leveg vel. Cseppentsen nhny csepp kttem motorolajat a hengerbe a gyjtgyertya nylsn keresztl, s forgassa meg a motort nhnyszor, hogy az olaj el tudjon benne oszlani. Takarja be a szerszmot s szraz helyen trolja. LNCLESTS A vgeszkz darabjai (41., 42. bra)

VIGYZAT A lnc lezse kzben hasznljon kesztyt. Bizonyosodjon meg rla, hogy lekerek tette az els lt,

ezzel cs kkentve a visszar g s es ly t vagy a nyakszj szakad s t.

47. Fels lemez 48. Vg sarok 49. Oldals lemez 50. Garat

0000Book_CS33EDTP.indb 138 2019/01/24 9:53:09

Magyar

139

51. Sarok 52. Alvz 53. Szegecs lyuk 54. Tengelyvg 55. Mlysgmr 56. Megfelel sz g a fels lemezn l (a sz g foka f gg a l nc

tpustl) 57. Enyh n ki ll horog vagy hegy (egy v a nem v s

l ncon) 58. M lys gm r teteje megfelel magass gban a fels

lemez alatt 59. A m lys gm r eleje lekerek tve MLYSGMR LERESZELSE

VIGYZAT Ne reszelje le s ne deform lja el a biztons gi nyaksz j

(60) fels rszt vagy az tk z vezet szemeit (61). (43. bra)

ll tsa be a m lys gmrt a meghat rozott rt kre. A fentiek gyelmen k v l hagy sa megn veli a

visszar g s kock zat t s s r l shez vezethet. 1) Ha k zi reszel vel lezi v g g p t, ellen rizze s ha kell

cs kkentse a m lys get. 2) Minden harmadik lez sn l ellen rizze a

m lys gm r ket. 3) Helyezze a m lys gm r t a v g szersz mra. Ha a

m lys gm r kil g, reszelje le az eszk z tetej vel egy szintre. Mindig a l nc belseje fel l kezdje a reszel st egy k ls v gol fel . (44. bra)

4) A m lys gm r eszk z hasznlata utn kerek tse le az els sarkot, hogy megmaradjon a m lys gm r eredeti alakja. Mindig a lncf r sz karbantart si vagy zemeltet si k zik nyv ben le rt m lys ghat rol be ll t st haszn lja. (45. bra)

LTALNOS TMUTAT A VGESZKZK RESZELSHEZ Reszelje (62) a v g lt a l nc egyik oldal n bellrl kifel. Csak elrefele reszeljen. (46. bra) 5) Minden v g l egyforma hossz legyen. (43. bra) 6) Kellkppen reszelje le, hogy a v g l s r l sei

elt njenek (oldals lemez (63) s fels lemez (64)). (47. bra)

SZ GEK LES T SE, HOGY LESEBB LEGYEN A L NC Ennek a gpnek a SZ GEK LES T SE, HOGY LESEBB LEGYEN A L NC idevontkoz rszt a 214 oldalon tallhat tblzat tartalmazza. Karbantarts temezse Albb nhny ltalnos karbantartsi tmutatt tall. Tov bbi inform ci rdek ben, k rj k l pjen kapcsolatba egy hivatalos HiKOKI Mrkaszervz K zponttal. Haszn lat el tti ellen rz s s karbantart s Ellenrizze, hogy a rezgscsillapt gumikon nem

tapasztalhat levls, bomls vagy srls, illetve a tartozkok sem lazk vagy srltek.

Ellenrizze, hogy a rezgscsillapt rugkon nem tapasztalhat semmilyen krosods, lazuls vagy srls, illetve a tartozkok sem lazk vagy srltek.

Ellen rizze, hogy nem l that -e deform l d s vagy s r l s az elus vagy h ts markolaton.

Gyzdjn meg rla, hogy az els s h ts markolat alkatrszei megfelel en meg vannak h zva s s r lsmentesek.

Ellen rizze, hogy az egyes alkatr szeken a csavarok, any k, stb. megfelel en meg vannak h zva, s s r lsmentesek.

Napi karbantarts Tiszttsa meg a gp klsejt. Tiszttsa meg a l ncolaj sz r ny l st.

Tiszt tsa meg a hornyot s az olajsz r ny l st a lncvezetn.

Tiszttsa meg az oldals bortst a frszportl. Ellenrizze, hogy a frszlnc les. Ellen rizze, hogy a lncvezet r gz t csavarja

megfelel en meg van-e hzva. Bizonyosodjon meg r la, hogy a lncvezet lemez

burkolata s rtetlen s biztonsgosan rgztett. Ellenrizze, hogy a csavarok s anyk kellkppen meg

vannak hzva. Ellenrizze a lncvezet hegyt. K rj k, cser lje ki, ha

elhasznldott. Ellen rizze a l ncf k-szalagot. K rj k, cser lje ki, ha

elhasznldott. Gyzdjn meg rla, hogy a frszlnc fk mkdik. A kszlk lelltkapcsolval trtn kikapcsolsa

utn aktivlja a lncfket, s hzza meg a frszlncot kzzel. Amennyiben a frszlnc nem mozog, a lncfk megfelelen mkdik.

Ugyanakkor gyzdjn meg rla, hogy kesztyt visel, amikor meghzza a frszlncot.

Ellenrizze, hogy a lnc nem forog, amikor a motor alapjraton van.

Tiszttsa meg a levegszrt. Heti karbantarts Ellenrizze a bernt szerkezetet, klnsen a

berntzsinrt. Tiszttsa meg a gyjtgyertya klsejt. Vegye ki a gyjtgyertyt s ellenrizze az elektrda

rst. lltsa be 0,6 mm-re vagy cserlje ki a gyertyt. Ellenrizze, hogy a bernt szerkezet lgbemlje nincs

eltmdve. Havi karbantarts bl tse ki a benzintart lyt g zolajjal s tiszt tsa ki a bezin

sz r t. Tiszt tsa meg a lnc olajsz r jt. Tiszttsa meg a karburtor klsejt s a krltte lv

terleteket. Negyedves karbantarts Tiszt tsa meg a henger h t bord it. Tiszttsa meg a htventilltort s a krltte lv

terleteket. Tiszt tsa meg a kipufog dobot a koromt l. FIGYELEM A h t bord k, a ventil tor s a kipufogodob tiszt t s t

b zza hivatalos HiKOKI Mrkaszervz K zpontra. LNCVEZET S LNC KOMBINCIK Ennek a gpnek a lncvezet s lnc kombincii a 214 oldalon lv tblzatban tallhatk.

KIEGSZTK KIVLASZTSA A gphez val kiegsztk listjt a(z) 214. oldalon tallja.

0000Book_CS33EDTP.indb 139 2019/01/24 9:53:10

etina

140

VZNAM SYMBOL POZNMKA: Nkter zazen jimi nejsou oznaena.

Symboly VAROVN

Ne naleznete symboly pouit pro tento pstroj. Dkladn se s nimi sezname ped tm, ne zanete pstroj pouvat.

etzov pila, penosn CS33EDTP

Nastaven karburtoru nastaven smsi pi vysokch otkch

Je dleit, abyste si ped pouitm peetli nsledujc bezpenostn opaten a varovn, pln jim porozumli a dodrovali je. Neopatrn nebo nesprvn pouvn zazen me zpsobit vn nebo smrteln zrann.

Hork povrch

Pette si veker varovn a pokyny uveden v tomto nvodu a na zazen, seznamte se s nimi a dodrujte je.

Samonasvac erpadlo

Pi prci s tmto zazenm vdy pouvejte pomcky na ochranu o, hlavy a u. 6 Zaruen hladina akustickho vkonu

Varovn, nebezpe zptnho nrazu. Dvejte pozor na ppadn nhl pohyb ezn lity smrem nahoru nebo vzad (tzv. odskoen).

Velikost motoru

Dren pily jednou rukou nen povoleno. Pi ezn drte etzovou pilu pevn obma rukama, palec mus pevn obepnat pedn dradlo.

Zapalovac svka

etzov pila je speciln navrena pro drbu strom a tud by mla bt, pi prci nad zem, pouvna vykolenm pracovnkem obsluhy.

Objem palivov ndre

Je dleit, abyste nosili ochrannou obuv, ochrann kalhoty, ochrann rukavice a ochranu pedlokt.

Objem ndre etzovho oleje

Brzda etzu kg Such hmotnost (tj. bez ezn lity a etzu)

Poloha CHODU krtc klapky (oteven) Dlka ezn lity

Poloha SPUTN krtc klapky (zaven) 2

Rozte etzu

Zapnout/Start Rozchod etzu

Vypnout/Stop LpA ISO22868

Hladina akustickho tlaku LpA*1 podle ISO 22868

Nouzov zastaven L Aw ISO22868

Hladina akustickho vkonu LwA*2 Meno podle ISO 22868

Sms paliva s olejem L Aw 2000/14/EC

Hladina akustickho vkonu LwA*2 Mrn/zaruen podle 2000/14/ES

Plnn oleje etzu ahv Hladina vibrac podle ISO 22867 Pedn dradlo*1 / Zadn dradlo*1

Nastaven karburtoru volnobn otky K Neuritost

Nastaven karburtoru nastaven smsi pi nzkch otkch P Max. vkon motoru podle ISO 7293

(Peklad pvodnho nvodu)

0000Book_CS33EDTP.indb 140 2019/01/24 9:53:10

etina

141

MAX Max. rychlost motoru Nastaven hloubkomru

MIN Otky motoru pi volnobhu hel ost bonice

Typ etzu hel horn hrany

Max. rychlost etzu hel helnku pro veden pilnku

Poet zub etzovho kola Pilnk

Typ ezn lity Hloubkomr

POZNMKA: Ekvivalentn hladina hluku/hladina vibrac se vypot jako asov vzan souet energie pro hladinu hluku/ vibrac v rznch pracovnch podmnkch s nsledujcm asovm rozdlenm:

*1: 1/3 volnobh, 1/3 pln rychlost, 1/3 rychlost pi vysokch otkch. *2: 1/2 pln rychlost, 1/2 rychlost pi vysokch otkch.

CO JE CO? (Obr. 1) A: Pka krtic klapky: Zazen aktivovan prstem obsluhy

slouc k regulaci otek motoru. B: Blokovn pky krtic klapky: Zazen brnc nhodnmu

pohybu pky krtic klapky do jejho runho uvolnn. C: Zastavovac spna: Zazen umoujc sputn i

zastaven otek motoru. D: Vko olejov ndre: Slou k uzaven olejov ndre. E: Prun startr: Tahac pka umoujc sputn motoru. F: Pedn dradlo: Pomocn pka umstn v pedn sti

krytu motoru. G: Vko palivov ndre: Slou k uzaven palivov ndre. H: Zadn dradlo: Pomocn rukoje umstn na krytu motoru. I: Pka krticho ventilu: Zazen umoujc obohacen smsi

paliva a vzduchu v karburtoru a usnadujc sputn pstroje. J: Samonasvac erpadlo: Zazen zajiujc psun paliva

s clem usnadnit sputn. K: ezn lita: st slouc k udren a veden etzu pily. L: etz pily: etz - slou jako ezac nstroj. M: Brzda etzu (paebn chop v pedn sti): Zazen

slouc k zastaven nebo zablokovn etzu. N: Zachycova etzu: zazen omezujc pohyb etzu. O: Kryt vzduchovho ltru: Krytka vzduchovho ltru a

karburtoru. P: Bon kryt: Ochrann kryt ezn lity, etzu pily, spojky a

etzovho kola bhem prce s etzovou pilou. Q: roub pro nastaven pnut: Zazen psobc na ezn

lit k nastaven napt etzu pily. R: Tlumi: Sniuje hluk vfuku motoru a odvd vfukov plyny. S: Pruina proti vibracm: Sniuje penos vibrac do rukou

obsluhy. T: Gumov ochrana proti vibracm: Sniuje penos vibrac

do rukou obsluhy pily. U: Upnac matice ezn lity: Udruje na bezpenm mst

bon kryt a eznou litu. V: Upnac oko: Soustka pro zaven nstroje na

bezpenostn popruh, karabinu nebo lano. W: Ozuben oprka: Zazen majc funkci otonho epu

pi styku s kmenem nebo paezem. X: Kryt ezn lity: Kryt chrnc eznou litu a etzovou pilu

bhem neinnosti zazen. Y: Kombinovan kl: Nstroj slouc k odstrann a

instalaci zapalovac svky a dle k napnut etzu pily. Z: Pokyny pro zachzen: Jsou soust zazen. Ped

pouitm pily si pokyny dkladn pette a uchovejte pro budouc pouit, aby bylo vdy zajitno sprvn a bezpen pouit zazen.

a: ttek s upozornnm na hork povrch: ttek upozorujc na hork povrch nstroje.

VAROVN A BEZPENOSTN POKYNY Zvltn pozornost vnujte sekm oznaenm slovy:

VAROVN Zna monost vnho razu nebo ohroen ivota

v ppad nedodren pokyn. UPOZORNN Zna monost razu nebo pokozen zazen v ppad

nedodren pokyn. POZNMKA Uiten informace zajiujc sprvnou funkci a pouit.

Bezpenost obsluhy VAROVN

Tato etzov pila (CS33EDTP) je speciln navrena pro pi o stromy a stromovou chirurgii. Tuto pilu sm pouvat jen osoba vykolen v oblasti pe o stromy a stromov chirurgie. ite se vekermi publikacemi, postupy a doporuenmi pslunch odbornch organizac. V ppad zanedbn hroz vn nebezpe nehody. Pro proezvn strom doporuujeme vdy pouvat zvedac ploinu. Techniky slaovn jsou extrmn nebezpen a vyaduj speciln vcvik. Obsluha mus bt zakolena a dobe obeznmena s pouvnm bezpenostnho vybaven a s pracovnmi a lezeckmi postupy. Vdy pouvejte jistc vybaven u obsluhy i pily.

Pro snen inku vibrac noste vdy rukavice. Vdy pouvejte ochrann tt nebo brle. Pi brouen etzu pouvejte ochrann rukavice. Pi kadm pouit etzov pily noste ochrann pomcky

a odvy, jako jsou bunda, kalhoty, rukavice, helma, boty s ocelovmi picemi a protiskluzovmi podrkami a dle ochranu o, u a nohou. Pi prci na stromech je nutn pouvat bezpenostn obuv upravenou speciln k lezen. S vbrem sprvnch prostedk Vm pome autorizovan servisn stedisko HiKOKI. Nenoste voln obleen, perky, krtk kalhoty ani sandly a nechote bez obuvi.

Vlasy si upravte tak, aby konily nad lini ramen.

0000Book_CS33EDTP.indb 141 2019/01/24 9:53:10

etina

142

S nstrojem nepracujte, pokud jste unaven, nemocn nebo jste pod vlivem alkoholu, drog i lk.

Nikdy nedovolte dtti nebo nezkuen osob pouvat pstroj.

Pouvejte ochranu sluchu. Vnujte pozornost svmu okol.

Vmejte se jakkoli postrann osoby, kter signalizuje problm.

Ihned po vypnut motoru sejmte bezpenostn vybaven. Pouvejte ochranu hlavy. Nikdy motor nespoutjte ani nerozbhejte v uzaven

mstnosti nebo budov. Vdechovn vfukovch plyn me bt zdrav

nebezpen. Abyste zabrnili vdechovn kodlivin, pouvejte pi

manipulaci s etzem, ze kterho se mohou uvolovat olejov pry a prach, ochrannou masku.

Dradla udrujte ist od oleje a paliva. Ruce udrujte v bezpen vzdlenosti od ezn sti. Zazen nikdy nechytejte ani nedrte za eznou st. Po vypnut zazen se ped jeho poloenm na zem

ujistte, e ezn nstavec nen v pohybu. Pi dlouhodobjm pouvn si dopejte pestvky,

abyste se vyhnuli bln prst na rukou - onemocnn spojenmu s vibracemi.

Pouvn pstroje me bt omezeno v souladu s mstnmi pedpisy.

Obsluha pstroje mus respektovat mstn nazen vztahujc se na oblast ezn. VAROVN

Antivibran systmy nezaru ochranu ped onemocnnm zpsobujcm bln prst na rukou ani syndromem karplnho tunelu.

Pravideln a dlouhodob uivatel by proto mli sledovat stav svch rukou a prst. V ppad, e zaznamente nkter z ve uvedench pznak, ihned vyhledejte lkaskou pomoc.

Dlouhodob a nepetrit vystaven vysokm hladinm hluku me zpsobit trval postien sluchu. Pi prci se zazenm/pstrojem vdy pouvejte schvlenou ochranu sluchu.

Pokud pouvte jakkoli zdravotnick elektrick/ elektronick pstroj, nap. kardiostimultor, porate se ped pouitm zazen s lkaem i s dodavatelem zazen.

Bezpenost zazen/pstroje Ped kadm pouitm a po uputn nebo jinm

nrazu zkontrolujte cel pstroj/cel zazen. Vymte pokozen sti. Zkontrolujte niky paliva a ovte, zda jsou vechny uzvry na svm mst a bezpen utaeny.

Ped pouitm zazen/pstroje vymte praskl, nalomen nebo jakkoli jinak pokozen sti.

Ujistte se, e je bon kryt sprvn pipevnn. Ujistte se, e brzda etzu funguje sprvn. Pi nastavovn karburtoru pracujte mimo blzkost

dalch osob. Pouvejte pouze psluenstv doporuen vrobcem. Vyhbejte se kontaktu etzu s vekermi pekkami. V

ppad kontaktu etzu s jakmkoli pedmtem je nutn pstroj vypnout a dkladn zkontrolovat.

Ujistte se, e je automatick psun oleje je funkn. Udrujte v ndri stlou hladinu istho oleje. Nikdy nedopuste, aby se po ezn lit pohyboval such etz.

Veker zsahy provdn na etzov pile, krom vmn soustek uvedench v pruce pro obsluhu/uivatelsk pruce, musej bt provdny autorizovanm servisnm stediskem HiKOKI. (Pokud jsou napklad pouity nesprvn nstroje k odstrann setrvanku, nebo jsou pouity nesprvn nstroje k udren setrvanku na mst za elem odstrann spojky, me dojt k pokozen struktury setrvanku a jeho nslednmu prasknut.)

VAROVN Nikdy zazen/pstroj dnm zpsobem neupravujte.

Zazen/pstroj pouvejte vhradn k elu, k nmu je uren/o.

Neoprvnn zsah do motoru ru platnost schvlen typu tohoto motoru orgny EU.

Nikdy nepouvejte etzovou pilu bez bezpenostnho vybaven, ani v ppad, e jsou nkter jej sousti pokozen. Me dojt k vnmu zrann.

Pouit ezn lity/etzu, kter nejsou doporueny ani schvleny vrobcem, me mt za nsledek vysok riziko zrann.

Bezpenost pi zachzen s palivem Palivo mchejte a dolvejte venku a mimo ptomnost

jisker nebo ohn. Pouvejte ndobu urenou na palivo. Nikdy nekute a kouen nepovolte v blzkosti zazen /

pstroje ani v blzkosti paliva nebo pi pouvn zazen/ pstroje.

Ped nastartovnm otete ppadn unikl palivo. Ped nastartovnm popojdte od msta plnn nejmn o 3 m. Vypnte motor a nechte jej vychladnout po dobu nkolika

minut ped tm, ne odstrante vko palivov ndre. Zazen/pstroj a palivo uskladujte tak, aby vpary z paliva

nebyly v kontaktu s jiskrou nebo otevenm plamenem z ohva vody, elektromotor i spna, kotl atd. VAROVN

Palivo se snadno vznt a snadno se vdechuje. Pi zachzen s nm bute proto velmi opatrn.

Bezpenost pi ezn Neete jin materily, ne je devo a devn pedmty. V ppad, e byl na devo aplikovn insekticid,

pouvejte pi ezn ochranou aerosolovou masku. Dti, zvata, kolemjdouc a pomocnky udrujte mimo

nebezpenou znu. Pokud se k vm kdokoliv pibl, okamit motor vypnte.

Jednotku/pstroj drte pevn pravou rukou za zadn dradlo a levou rukou za pedn dradlo.

Zaujmte pevn a stabiln postoj a udrujte rovnovhu. Nepedklnjte se ani nezaklnjte.

Pi bcm motoru dbejte na to, abyste se dnou st tla nepiblili k eznmu nstavci a tlumii.

eznou litu/etz udrujte pod rovn pasu. Ped kcenm stromu mus bt obsluha seznmena

s technikami ezn pomoc etzov pily. Ujistte se pedem, e vte pesn, kam padajc strom

po skcen spadne. Pi ezn drte zazen/pstroj pevn obma rukama,

s palcem pevn kolem pednho dradla, s nohama pevn na zemi a udrujte rovnovhu.

Pi ezn stjte po stran ezn lity, nikdy za n. Ozubenou oprku drte elem ke stromu, etz me bt

nhle zataen do stromu. Pi dokonovn ezu bute pipraveni dret zazen ve

vhodn poloze, aby nesklouzlo a nepoezalo vm nohy, chodidla, nebo se nesetkalo s pekkou.

Bute pipraven na zptn nraz (etz me odskoit vzhru a smrem k obsluze). Nikdy neete pic ezn lity.

Pi pesunu na jin msto prce vdy vypnte motor a ujistte se, e se ezn nstavce zastavily.

Nikdy nepokldejte bc pstroj na zem. Ped itnm eznch nstavc od jakchkoliv neistot

nebo ped vyjmutm trvy z eznch nstavc se vdy ujistte, e je pila vypnut a vechny pohybliv sousti jsou zastaveny.

Pi pouvn tohoto zazen mjte vdy na dosah lkrniku.

Tlumi se bhem pouvn zahv na vysokou teplotu a zstane zaht i po pouit. To plat i pro chod na volnobh.

Dbejte na monost na nebezpe vskytu poru, zejmna pokud pracujete v blzkosti holavch ltek a/nebo par.

0000Book_CS33EDTP.indb 142 2019/01/24 9:53:10

etina

143

VAROVN Vfukov plyny z motoru jsou hork a mohou obsahovat

jiskry, kter mohou zpsobit por. Nikdy nespoutjte zazen ve vnitnch prostorch ani v blzkosti holavch ltek.

Bezpenost pi drb Zazen/pstroj udrujte v souladu se stanovenmi

doporuenmi. S vjimkou seizovn karburtoru odpojte ped kadou

drbou zapalovac svku. Pi nastavovn karburtoru pracujte mimo blzkost

dalch osob. Pouvejte pouze originln nhradn dly HiKOKI

doporuen vrobcem. UPOZORNN Prun startr nerozebrejte. Hroz nebezpe zrann

pochzejc od jiskry vznikl zptnm rzem. VAROVN

Nesprvn drba me mt za nsledek vn pokozen motoru i zrann osob.

Peprava a skladovn Zazen/pstroj penejte za rukoje s motorem

vypnutm a s tlumiem stranou od tla. Motor nechte vychladnout, vyprzdnte palivovou ndr

ped uskladnnm nebo pepravou. Zajistte pstroj bhem transportu, abyste pedeli

ztrt paliva, pokozen pstroje nebo porann. Ped uskladnnm zazen/pstroje vyprzdnte

palivovou ndr. Po kadm pouit se doporuuje vyprzdnit palivo. Pokud palivo ponechte v ndri, ukldejte pstroj tak, aby neuniklo.

Zazen/pstroj skladujte mimo dosah dt. Zazen udrujte vdy ist a ukldejte je na suchm mst. Pi peprav i uskladnn se ujistte, e je vypnut

zastavovac spna motoru. Pi peprav i uskladnn zakryjte etz krytem pro

eznou litu. Pokud se vyskytne situace, o kter tento nvod nepojednv, bute opatrn a pouvejte logick sudek. V ppad, e budete potebovat pomoc i radu, obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI.

VAROVN NEBEZPE ZPTNHO NRAZU (Obr. 2) Jednm z nejzvanjch nebezpe spojench s prac s etzovou pilou je monost zptnho nrazu. Ke zptnmu nrazu me dojt, kdy se pedn konec ezn lity dostane do styku s objektem, nebo pokud se devo seve a skpne etz v ezu. Kontakt konec lity me v nkterch ppadech zpsobit bleskovou zptnou reakci a vymrtit eznou litu smrem nahoru a vzad k uivateli pily. Seven etzu pily podl horn sti ezn lity me tak zpsobit rychl odskoen ezn lity smrem k uivateli. Vechny tyto reakce mohou zpsobit ztrtu kontroly nad pilou a nsledn zrann uivatele. I kdy jsou soust va pily ochrann dly, nemli byste spolhat vhradn na n. Je nutn vdt v kadm okamiku, kde se konec ezn lity nachz. Ke zptnmu nrazu dojde v ppad, e umonte kontakt nrazov sti (1) ezn lity s objektem. Tuto st nepouvejte. Ke zptnmu nrazu zpsobenmu sevenm dojde v ppad, e dojde k seven ezu a skpnut horn sti ezn lity. Dkladn prohldnte provdn ez a ujistte se, e se pi ezn oteve. Udrujte neustlou kontrolu nad zazenm s motorem v chodu pevnm uchopenm etzov pily s pravou rukou drc zadn dradlo a levou rukou drc pedn dradlo, piem prsty obou rukou musej pevn svrat ob dradla. etzovou pilu v chodu vdy drte obma rukama a ezn provdjte pi vysok rychlosti otek motoru. Dodrujte pokyny vrobce tkajc se brouen a drby etzu pily. Zanedbn tchto pokyn me mt za nsledek vznik zptnho nrazu.

SPECIFIKACE SPECIFIKACE pro tento pstroj naleznete v tabulce na stran 213. POZNMKA Zmna daj bez pedchozho upozornn vyhrazena.

MONTN POSTUPY VAROVN

Vypnte motor ped tm, ne zanete s kontrolou i drbou zazen.

Nikdy nespoutjte motor zazen bez dkladnho upevnn bonho krytu, ezn lity a etzu.

1. Zathnte pedn paebn chop (2) smrem k pednmu dradlu a ovte, zda je brzda etzu uvolnna. (Obr. 3)

2. Sejmte upnac matici ezn lity (3). Sejmte bon kryt (4). (Obr. 4)

* V ppad instalace ozuben oprky (5), pipevnte oprku (5) k zazen pomoc dvou roub. (Obr. 5)

3. Umstte eznou litu (6) na rouby (7) a zatlate ji smrem k etzovmu kolu (8) pokud to jde. (Obr. 6)

4. Ujistte se, e je smr etzu pily (9) sprvn jako na obrzku a vyrovnejte etz na kole (8). (Obr. 6)

5. Prothnte spojky etzovho pohonu drkou podl cel ezn lity.

6. Umstte bon kry (4) na rouby (7). Ujistte se, e nastavovac roub napt etzu (10)

zapadne do otvoru (11) ezn lity. (Obr. 6) Pot rukou uthnte upnac matici (3) tak, aby se ezn

lita mohla voln pohybovat nahoru a dol. (Obr. 7) 7. Zvednte konec ezn lity a napnte etz (9) otenm

napnacho roubu (12) po smru hodinovch ruiek, dokud etz nezapadne do spodn sti ezn lity (6). etz je sprvn napnut, pokud na spodn sti ezn lity nen dn vle. (Obr. 8, 9)

UPOZORNN SPRVN NAPT JE NEZBYTN DLEIT 8. Zvednte konec ezn lity a bezpen uthnte upnac

matici ezn lity (3) pomoc kombinovanho kle (14). (Obr. 10)

9. Nov etz se napne, je proto nutn jej po nkolika ezech sedit a dkladn sledovat napt etzu bhem prvn plhodiny prce s pilou.

POZNMKA Pravideln kontrolujte napt etzu, abyste doshli

optimlnho vkonu a trvanlivosti. UPOZORNN Pokud je etz petaen, dojde k rychlmu opoteben

ezn lity a etzu. A naopak, pokud je napnut etzu nedostaten, me se etz vyvlknout z drky ezn lity.

Pi manipulaci s etzem vdy pouvejte ochrann rukavice. VAROVN

Bhem provozu drte etzovou pilu pevn obma rukama. Prce jednou rukou me zpsobit vn zrann.

0000Book_CS33EDTP.indb 143 2019/01/24 9:53:10

etina

144

PRACOVN POSTUPY Bezpenost obsluhy

VAROVN Tato etzov pila (CS33EDTP) je speciln navrena pro pi o stromy a stromovou chirurgii. Tuto pilu sm pouvat jen osoba vykolen v oblasti pe o stromy a stromov chirurgie. ite se vekermi publikacemi, postupy a doporuenmi pslunch odbornch organizac. V ppad zanedbn hroz vn nebezpe nehody. Pro proezvn strom doporuujeme vdy pouvat zvedac ploinu. Techniky slaovn jsou extrmn nebezpen a vyaduj speciln vcvik. Obsluha mus bt zakolena a dobe obeznmena s pouvnm bezpenostnho vybaven a s pracovnmi a lezeckmi postupy. Vdy pouvejte jistc vybaven u obsluhy i pily.

Palivo (Obr. 11) VAROVN

etzov pila je vybavena dvoutaktovm motorem. Vdy spoutjte motor s palivem, kter je pedem smseno s olejem. Pi doplovn nebo jin manipulaci s palivem zajistte dobr odvtrvn.

Palivo je vysoce vzntliv a me zpsobit vn porann v ppad nadchn i kontaktu s pokokou.

Vdy dbejte zven pozornosti pi manipulaci s palivem. Pi manipulaci s palivem v budov vdy zajistte dobr odvtrn.

Palivo Vdy pouvejte znakov bezolovnat 89 oktanov

benzin. Pouvejte olej pro dvoutaktn motory nebo sms 25:1

a 50:1, informace o pomru smsi vm poskytnou vechny autorizovan servisn stediska HiKOKI.

Pokud nen sprvn olej k dispozici, pouijte kvalitn olej s antioxidanmi aditivy vslovn oznaen jako vhodn pro vzduchem chlazen 2taktn motory (JASO FC GRADE OIL nebo ISO EGC GRADE). Nepouvejte mchan olej BIA ani TCW (pro vodou chlazen 2takty).

Nikdy nepouvejte univerzln olej (10 W/30) ani pouit olej.

Nikdy nemchejte palivo s olejem v palivov ndri zazen. Benzin a olej vdy mchejte zvl v ist ndob.

Vdy zante plnit s polovinm mnostvm paliva, kter m bt pouito. Pot pidejte cel mnostv oleje. Palivovou sms promchejte (proteste). Pidejte zbvajc mnostv paliva. Ped naplnnm palivov ndre palivovou sms dkladn promchejte (proteste). Msen oleje pro dvoutaktov motory s palivem

Palivo (litr) Olej pro dvoutaktov motory (ml) Pomr 50:1 Pomr 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Plnn paliva (Obr. 12) VAROVN

Ped novm plnnm paliva motor vdy zastavte a nechte vychladnout po dobu nkolika minut.

V blzkosti msta plnn paliva nekute a nemanipulujte s ohnm i jiskrami.

Pi doplovn paliva ndr (15) otevrejte pomalu, aby mohlo dojt k niku ppadnho petlaku.

Po dokonen plnn paliva dkladn uthnte vko palivov ndre.

Ped sputnm vdy pemstte zazen nejmn 3 m od msta plnn paliva.

Odv potsnn palivem ihned vyistte mdlem. Po dokonen plnn paliva zkontrolujte, zda palivo

z ndre neunik. Ped plnnm paliva se dotknte zem, kter je mrn

vlhk, abyste uvolnili statickou elektinu z hlavnho dlu, palivov ndre a tla obsluhy.

Ped doplovnm opatrn vyistte okol vka ndre, aby do ndre nevnikly neistoty. Ped plnnm paliva se protepnm ndre ujistte, e je sms dkladn promchna. Olej etzu (Obr. 12)

VAROVN Nikdy nepouvejte ji pouit nebo regenerovan

olej. Pokud jej pouijete, vystavujete se riziku vzniku zdravotnch problm a pokozen tohoto zazen.

Pomalu otevete olejovou ndr (16) a naplte ji etzovm olejem. Vdy pouvejte vysoce kvalitn etzov olej. Jakmile je motor v chodu, zane bt etzov olej automatick spotebovvn. Olejovou ndr (16) doplte vdy, kdy provdte doplovn paliva. POZNMKA Pi nalvn paliva nebo etzovho oleje do ndre

umstte zazen vkem nahoru. (Obr. 12) Funkce etzov brzdy (Obr. 3, 14) etzov brzda je aktivovna v nouzovch ppadech, jako je zptn nraz. innost brzdy je umonna pesunem pednho paebnho chopu (2) smrem k ezn lit. Bhem psoben etzov brzdy se rychlost otek motoru nezvyuje a etz se neot ani v ppad, e je pka krtic klapky vytaena. Brzdu uvolnte vytaenm pednho chrnie ruky (2) smrem k pednmu dradlu. Pokud se motor nadle ot pi vysokch otkch s aktivovanou brzdou, dojde k peht spojky a funknm problmm. Pokud dojde k aktivaci brzdy bhem pouvn zazen, ihned uvolnte pku krtic klapky a zpomalte tak otky motoru. Potvrzen aktivace etzov brzdy (Obr. 13) 1) Vypnte motor. 2) etzovou pilu drte ve vodorovn poloze, sejmte ruku

z pednho dradla, a pikou ezn lity uhote do paezu nebo kousku deva, m potvrdte funkci brzdy. Provozn rove se li podle velikosti lity.

V ppad, e je brzda neinn, podejte nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI o proveden kontroly a opravy. Sputn studenho motoru (Obr. 3, 14-18) UPOZORNN Ped sputnm zazen se ujistte, e se ezn lita/

etz nieho nedotkaj. 1. Zatlate na pedn paebn chop (2), m dojde

k aktivaci brzdy. (Obr. 14) 2. Zastavovac spna (17) umstte do polohy ON

(zapnuto). (Obr. 15) 3. Piblin desetkrt stlate samonasvac erpadlo (19),

aby se palivo dostalo do karburtoru. (Obr. 16) 4. Otote pku krtc klapky (18) a tm j umstte do

polohy START ( ). (Obr. 16) Dojde tak k automatickmu polovinmu zablokovn krtic klapky.

5. Rychle zathnte za prun startr (20) a dradlo pitom dkladn svrejte tak, aby nemohlo zaskoit zpt. (Obr. 17)

6. Jakmile uslyte prvn zaplen, vrate pku krtc klapky (18) zpt tak, aby se umstila do polohy CHOD ( ). (Obr. 16)

0000Book_CS33EDTP.indb 144 2019/01/24 9:53:10

etina

145

POZNMKA Pokud umstte pku krtc klapky rukou zpt do polohy

RUN (chod) ( ) z polohy START ( ), zstane pka krtc klapky oteven napl (polovin krtc klapka).

7. Znovu rychle zathnte za prun startr (20) zpsobem popsanm ve. (Obr. 17)

POZNMKA Pokud se motor nespust, zopakujte kroky 4 a 7. 8. Jakmile dojde ke sputn motoru, zathnte znovu

nadoraz za pku krtic klapky (22), m dojde k zablokovn pky (21), a nsledn pku (22) ihned uvolnte. Dojde tak k uvolnn polovin pky. (Obr. 18)

9. Zathnte za pedn paebn chop (2), m dojde k uvolnn brzdy. (Obr. 3)

Ped jakoukoliv zt nechte motor zaht po dobu asi 2-3 minut.

Nespoutjte motor na vysok otky bez zaten, abyste zbyten nekrtili jeho ivotnost.

Sputn zahtho motoru Pouijte pouze kroky 1, 2, 7 a 9 z ve uvedench pokyn ke sputn studenho motoru. Pokud se motor nespust, pouijte tent postup jako v ppad studenho motoru. Kontrola mazn etzu (Obr. 19) Zkontrolujte, zda je etzov olej uvolovn sprvn. Jakmile se etz pily zane otet, nasmrujte pedn st ezn lity k paezu apod., a zathnte za pku krtic klapky, m dojde ke sputn chodu pi vysokch otkch po dobu piblin 10 vtein. Pokud je olej etzu vystikovn na paez, je jeho uvolovn sprvn.

VAROVN Nepenejte zazen se sputnm motorem. Zastaven (Obr. 20) Snite rychlost otek motoru a umstte zastavovac spna (17) do polohy STOP.

VAROVN Neumsujte pstroj na msta, kde se nachzej vzntliv

materily, jako je seno, nebo tlumi je i po vypnut motoru stle hork.

POZNMKA Pokud se motor nevypne, je mon jej vypnout

pomoc umstn pky krtc klapky do polohy START( ). Ped novm sputnm motoru podejte nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI o proveden opravy. VAROVN

Nikdy neumsujte pilu nad rove ramen a ani v tto poloze neprovdjte ezn.

Zven opatrnosti dbejte pi kcen strom a nepouvejte etzovou pilu nad rovn ramen.

ZACHYCOVA ETZU Zachycova etzu se nachz v hlavn sti pstroje hned pod etzem a brn tomu, aby se petren etz vymrtil a udeil uivatele pily.

VAROVN Pi ezn nestjte v linii s etzem. ZKLADN TECHNIKY PROVDN EZ PI KCEN, ODVTVOVN A SEEZVN elem nsledujcch informac je poskytnout vm veobecn vod do technik ezn deva.

VAROVN Tyto informace nezahrnuj vechny konkrtn situace, jejich

vskyt zvis na rznch ternnch podmnkch, stavu vegetace, typu deva, tvaru a velikosti strom atd. Pokud potebujete poradit s konkrtn situac, obrate se na nkter z autorizovanch servisnch stedisek HiKOKI nebo mstn lesn kolku. Vae prce bude efektivnj a bezpenj.

Vyhbejte se ezn deva za nepznivho poas, jako je hust mlha, siln d, drsn zima, prudk vtr apod.

Nepzniv poas mnohdy zpsobuje zvenou navu pi prci a vytv potenciln nebezpen podmnky, jako je nap. kluzk zem.

Siln vtr me zmnit oekvny smr pdu stromu a zpsobit tak kody na majetku a zrann.

UPOZORNN Nikdy nepouvejte etzovou pilu k jinmu elu, ne

k jakmu je urena. VAROVN

Bute opatrn, abyste nezakopli o pekky, jako jsou paezy, koeny, kameny, vtve a spaden stromy. Dvejte pozor na dry a strouhy v zemi. Vysok opatrnosti dbejte pi prci na svazch a nerovnm povrchu.

Pi pechodu z jednoho msta na druh vdy vypnte motor. Vdy vypnte iroce otevenou krtic klapku. Pomalu se

pohybujc etz se me snadno zachytit a zatrhnout. Nikdy nedrte etzovou pilu jen jednou rukou. Nemete tak pilu sprvn ovldat, mohli byste nad n

ztratit kontrolu a zpsobit si vn zrann. Tlo etzov pily drte blzko svho tla, usnadnte si

tak jej ovldn a snte napt. Pi ezn spodn st etzu zpsob reakn sla

odtaen etzov pily smrem od vs, ve smru deva, kter prv eete.

etzov pila bude ovldat rychlost posuvu a prach z pilin bude smovat k vm. (Obr. 21)

Pi ezn horn st etzu zpsob reakn sla taen etzov pily smrem k vm, proti smru deva, kter prv eete. (Obr. 22)

Hroz nebezpe zptnho nrazu, pokud dojde k plinmu zasunut pily do deva, piem pila zane pouvat k ezn pedn st ezn lity.

Nejbezpenjm zpsobem ezn je ezn pomoc spodn sti etzu. ezn pomoc horn sti je mnohem obtnj, nebo etzovou pilu nen snadn ovldat a hroz nebezpe zptnho nrazu.

V ppad, e dojde k zablokovn etzu, ihned uvolnte pku krtic klapky.

Pokud se motor nadle ot pi vysokch otkch s aktivovanou brzdou, dojde k peht spojky a funknm problmm.

POZNMKA Ozubenou oprku vdy udrujte natoenou elem ke

stromu, nebo by mohlo dojt k nhlmu vtaen etzu do stromu.

KCEN Kcen je vce ne jen povalen stromu na zem. Je teba zajistit, aby strom dopadl na poadovan msto a nebyl pitom pokozen ani on, ani okol. Ped kcenm stromu dkladn zvate vechny podmnky, kter by mohly ovlivnit pd stromu poadovanm smrem, jako je: hel stromu. Tvar koruny. Snhov pokrvka koruny. Vtrn podmnky. Pekky v okol stromu (nap. jin stromy, elektrick veden, silnice, budovy atd.).

VAROVN Vdy berte v vahu celkov stav stromu. Zjistte, zda

nevykazuje znmky tlen i hniloby, kter by mohly zpsobit jeho pd dve, ne byste jej oekvali.

Zamte se tak na such vtve, kter se mohou zlomit a spadnou na vs pi prci.

Zvata a lidi udrujte vdy v bezpen vzdlenosti od stromu, tj. alespo dvojnsobek dlky kcenho stromu. Z okol stromu odstrate koviny a vtve.

Pipravte si cestu na oputn prostoru kcen.

0000Book_CS33EDTP.indb 145 2019/01/24 9:53:10

etina

146

ZKLADN PRAVIDLA KCEN STROM Za bnch podmnek sestv kcen ze dvou hlavnch operac ezn, tj. naezn a konenho ezu. Zante s naezvnm bon strany stromu smrem k mstu urenmu k pdu stromu. Podvejte se skrz zez, abyste neezali pli hluboko do kmene. Zez mus bt dostaten hlubok na to, aby vznikl ep o dostaten ce a sle. Zez mus bt dostaten irok na to, aby bylo mon ovldat smr pdu stromu co mon nejvce. Provete ez z druh strany stromu jeden a dva palce (3-5 cm) nad okrajem zezu. (Obr. 23) 23. Smr pdu 24. 45 minimln rozeven zezu 25. ep 26. Konen ez Nikdy neete zcela skrz kmen. Vdy vytvejte ep. ep udv smr pdu stromu. V ppad, e peznete strom pln, zcela ztrcte kontrolu nad smrem pdu stromu. Ped tm, ne strom ztrat stabilitu a zane se hbat, vlote do ezu kln. Zabrnte tak zachycen ezn lity v ezu v ppad, e patn odhadnete pd stromu. Ped tm, ne strom nechte spadnout, se ujistte, e se v jeho okol nenachzej dn lid. EZ KCEN, POLOMR KMENE VCE NE DVOJNSOBEK DLKY EZN LITY Vyznte irok zez. Pot provete hlub zez do stedu kmene. Vdy nechte po obou stranch ezu prostor. (Obr. 24) Dokonete ez oeznm celho kmene jako na Obr. 25.

VAROVN Tyto metody jsou velmi nebezpen, nebo vyaduj

pouit piky ezn lity a zpsobit zptn nraz. Tyto techniky by mli pouvat pouze zkuen odbornci. ODVTVOVN Odvtvovn pedstavuje odstraovn vtv z pokcenho stromu.

VAROVN K vtin ppad zrann zpsobench zptnm

nrazem dochz prv pi odvtvovn. Nepouvejte piku ezn lity. Dbejte zven

opatrnosti a zabrate kontaktu piky ezn lity s poleny a ji osekanmi vtvemi. Bute velmi opatrn pi styku s osekanmi vtvemi pod tlakem. Mohou se vymrtit smrem k vm, zpsobit ztrtu kontroly nad pilou a nsledn zrann. (Obr. 26)

Stavte se po lev stran kmene. Udrujte bezpenou polohu s nohama pevn na zemi a pilote etzovou pilu ke kmeni. Pilu drte blzko u tla, abyste nad n mli plnou kontrolu. Udrujte bezpenou vzdlenost od etzu. Pohyb provdjte pouze tehdy, pokud je kmen mezi vmi a etzem. Dvejte pozor na zptn nraz a ji oezan vtve pod tlakem. OEZVN SILNCH VTV Pi oezvn silnch vtv me snadno dojt k zachycen ezn lity ve dev. Vtve pod tlakem snadno zachycuj litu pily, ezn problmovch vtv proto provdjte v nkolika mench krocch. Uplatuje stejn principy jako pi kovm ezn. Pedvdejte mon situace a berte na vdom mon dsledky vech provdnch krok. KOV EZN/OEZVN Ne zanete ezat kldu, zkuste si pedstavit, co bude nsledovat. Zamte se na napt v kld a ete ji takovm zpsobem, aby nedolo k zachycen ezn lity v ezanm dev. KOV EZN KLD (POLEN), TLAK V HORN STI Zaujmte pevnou polohu. Zante s ezem shora. Neete pli hluboko, sta piblin do 1/3 prmru kldy. Provete spodn ez. Oba ezy by se mly setkat. (Obr. 27)

27. Odlehujc ez 28. Kov ez 29. Tlak v horn sti 30. Tlak 31. Napt 32. Relativn hloubka ez pilou TLUST POLENO PESAHUJC DLKU EZN LISTY Zante s eznm v protilehl stran polena. Pithnte si etzovou pilu k sob (nsledn po proveden pedchozch krok). (Obr. 28) Pokud je poleno poloeno na zemi, provete hlubok ez, abyste zabrnili ezn do zem. Provete spodn ez. (Obr. 29) KOV EZN, TLAK VE SPODN STI Zaujmte pevnou polohu. Zante se spodnm ezem. Hloubka ezu by mla pedstavovat cca 1/3 prmru kldy (polena). Provete horn ez. Oba ezy by se mly setkat. (Obr. 30) 33. Odlehujc ez 34. Kov ez 35. Tlak ve spodn sti 36. Napt 37. Tlak 38. Relativn hloubka ez pilou TLUST POLENO PESAHUJC DLKU EZN LISTY Zante s eznm v protilehl stran polena. Pithnte si etzovou pilu k sob (nsledn po proveden pedchozch krok). Pokud je poleno blzko zem, provete hlubok ez. Dokonete hornm ezem. (Obr. 31)

VAROVN NEBEZPE ZPTNHO NRAZU Nepokouejte se provst hlubok ez, pokud nejste

k jeho provdn dkladn vykoleni. Hlubok ez vyaduje pouit piky ezn lity, kter me mt za nsledek zptn nraz. (Obr. 32)

POKUD ZSTANE ETZOV PILA SEVENA Vypnte motor. Zdvihnte poleno nebo zmte jeho polohu pomoc siln vtve nebo tye jako zvedku. Nesnate se etzovou pilu vyprostit tahem. Mohlo by dojt k deformovn dradla nebo dokonce ke zrann zpsobenmu nhlm uvolnnm etzov pily.

DRBA Sezen karburtoru (Obr. 33) V karburtoru je palivo smen se vzduchem. Karburtor se nastavuje v tovrn pi testu motoru. Dal sezen karburtoru me bt potebn s ohledem na mstn klima a nadmoskou vku. Karburtor m jednu monost sezen: T = seizovac roub volnobnch otek. Sezen volnobnch otek (T) Zkontrolujte, zda je vzduchov ltr ist. Pokud je volnobh nastaven sprvn, ezn nstavec se neto. Pokud je poteba provst sezen, uthnte (ve smru chodu hodinovch ruiek) T-roub s motorem v chodu, dokud se ezn nstavec nezane toit. Uvolujte (otenm proti smru hodinovch ruiek) roub, dokud se ezn nstavec nezastav. Sprvnho volnobhu je dosaeno, pokud motor plynule b ve vech polohch tsn pod otkami, pi nich se ezn nstavec rozt. Pokud se ezn nstavec stle to i po sezen volnobn rychlosti, kontaktujte autorizovan servisn stedisko HiKOKI.

VAROVN Pokud je motor sputn na volnobh, ezn nstavec se

nesm za dnch okolnost toit.

0000Book_CS33EDTP.indb 146 2019/01/24 9:53:10

etina

147

POZNMKA Nedotkejte se sezen vysokch otek (H) ani nzkch

otek (L). To mohou provdt pouze autorizovan servisn

stediska HiKOKI. Pokud je roztote, zpsobte vn pokozen pstroje. Vzduchov ltr (Obr. 34) Vzduchov ltr (41) a istc houbu (40), (42) je teba istit od prachu a neistot, aby se pedelo: Zvad na karburtoru. Problmm s nastartovnm. Snen vkonu motoru. Zbytenmu opotebovn st motoru. Pli vysok spoteb paliva. Vzduchov ltr istte denn nebo astji, pokud pracujete v nadmrn pranm prosted.

Odstrate kryt vzduchovho ltru (39) a istc houbu (40). Otote vzduchov ltr (41) o 20proti smru hodinovch ruiek a sejmte ho. Pot sejmte istc houbu (42). Oplchnte je teplou mdlovou vodou. Ped optovnm namontovnm zkontrolujte, zda je ltr such. Vzduchov ltr, kter byl uvn po uritou dobu, nelze vyistit dokonale. Proto mus bt pravideln vymovn za nov. Pokozen ltr mus bt ihned vymnn. Zapalovac svka (Obr. 35) Stav svky je ovlivnn nsledujcmi faktory: Nesprvn nastaven karburtoru. patn palivov sms (pli mnoho oleje v palivu) Zneitn vzduchov ltr. Nron pracovn podmnky (jako napklad chladn

poas). Tyto faktory zpsob usazeniny na elektrodch zapalovac svky, kter mohou vst k porue funknosti a obtm pi startovn. Pokud motor podv slab vkon, obtn startuje nebo b nesprvn na volnobn otky, vdy nejprve zkontrolujte zapalovac svku. Je-li zapalovac svka zneitn, oistte ji a zkontrolujte odstup elektrod. V ppad poteby upravte. Sprvn odstup je 0,6 mm. Zapalovac svka by mla bt vymnna po piblin 100 provoznch hodinch nebo dve, pokud jsou elektrody vrazn pokozeny koroz. Olejnika (Obr. 36) Olejniku etzu (43) istte vdy, kdy je to mon. ezn lita (Obr. 37) Ped pouitm pstroje vyistte drku a olejniku (44) na ezn lit. Bon kryt (Obr. 38) Oblast bonho krytu a pohonu udrujte vdy istou od pilin a zbytk. Pravideln tuto oblast promazvejte olejem nebo mazivem, abyste ji chrnili ped koroz, nebo nkter stromy dosahuj vysok mry kyselosti. POZNMKA Bon kryt odstrante/umstte zataenm pednho

paebnho chopu smrem k vm a uvolnnm brzdy. Palivov ltr (Obr. 39) Vyjmte palivov ltr (45) z palivov ndre a dkladn jej omyjte v rozpoutdle. Pot ltr zcela vtlate do ndre. POZNMKA Je-li palivov ltr (45) siln zneitn a zapren,

vymte jej. Olejov ltr etzu (Obr. 40) Vyjmte olejov ltr (46) a dkladn jej omyjte v rozpoutdle. Pot ltr zcela vtlate do ndre. POZNMKA Je-li olejov ltr (46) siln zneitn a zapren,

vymte jej.

V ppad dlouhodobho skladovn Odstrate veker palivo z ndre. Nastartujte motor a nechte jej bet, dokud se nezastav. Opravte vechna ppadn pokozen zpsoben pouvnm. Oistte zazen istm hadkem, nebo pouijte hadici s tlakovanm vzduchem. Nakapejte nkolik kapek motorovho oleje pro dvoutaktov motory do vlce skrz otvor zapalovac svky a nkolikrt motorem otote, aby se olej rovnomrn rozmstil. Pikryjte zazen a uchovvejte je na suchm mst. BROUEN ETZU Sousti eznho nstroje (Obr. 41, 42)

VAROVN Pi brouen etzu pouvejte ochrann rukavice. Ujistte se, e byla pedn hrana zaoblena, aby bylo

sneno nebezpe zptnho nrazu a petren upnacho psu.

47. Horn deska 48. ezn roh 49. Bon deska 50. Kanlek 51. Patka 52. Pl a konstrukce 53. Ntov otvor 54. Hrot 55. Hloubkomr 56. Sprvn hel horn desky (stupe hlu zvis na typu

etzu) 57. Mrn vynvajc hek nebo pika (zahnut na etzu

bez funkce sekn) 58. Horn st hloubkomru ve sprvn poloze pod horn

deskou 59. Pedn st zaoblenho hloubkomru SNEN HLOUBKOMR POMOC PILNKU

VAROVN Nezahlazujte horn st vzacch psk (60) ani spojky

nraznku pohonu (61) pomoc pilnku, ani nijak nemte jejich tvar. (Obr. 43)

Upravte hloubkomr podle pslunho nastaven. Nedodren ve uvedench pokyn me mt za

nsledek vznik zptnho nrazu i zrann. 1) Pokud ostte ezn nstroje pomoc pilnku, zkontrolujte

a snite hloubku. 2) Pi kadm tetm brouen provdjte kontrolu

hloubkomr. 3) Umstte hloubkomr na ezn nstroj. Pokud hloubkomr

penv, provete jeho brouen podle horn sti nstroje. Brouen provdjte vdy z vnitn sti etzu smrem k vnjmu eznmu nstroji. (Obr. 44)

4) Zaoblete pedn roh, aby byl zachovn pvodn tvar hloubkomru po pouit nstroje na men hloubky. Vdy respektujte doporuen nastaven hloubkomru uveden v pruce pro obsluhu etzov pily. (Obr. 45)

OBECN POKYNY PRO BRUSN EZN NSTROJE Brusn (62) ezn nstroj na jedn stran etzu z vnitn sti do vnj. Brouen provdjte pouze tahem smrem vped. (Obr. 46) 5) Vechny ezn nstroje udrujte o stejn dlce. (Obr.

43) 6) Provete dostaten obrouen, abyste odstranili

veker pokozen eznch hran (bon deska (63) a horn deska (64)) eznho nstroje. (Obr. 47)

HLY OSTEN ETZU PILY HLY OSTEN ETZU tto pily jsou uvedeny v tabulce na stran 214. Rozpis drby Ne jsou uvedeny nkter veobecn pokyny pro drbu. Vce informac vm poskytne autorizovan servisn stedisko HiKOKI.

0000Book_CS33EDTP.indb 147 2019/01/24 9:53:10

etina

148

Kontrola a servis ped pouitm Zkontrolujte, zda se v gumov ochran proti vibracm

nenachzej dn zbytky ani znmky pokozen, a zda jeho upevnn nevykazuj dn znmky uvolnn ani pokozen.

Zkontrolujte, zda se na pruinch proti vibracm nenachzej dn znmky pokozen a zda jejich upevnn nevykazuj dn znmky uvolnn ani pokozen.

Zkontrolujte, zda pedn a zadn dradlo nevykazuj znmky deformace i pokozen.

Zkontrolujte, zda jsou upevnn pednho a zadnho dradla dkladn utaena a nevykazuj dn znmky pokozen.

Zkontrolujte, zda jsou vechny rouby, matky atd. pro jednotliv dly dkladn utaeny a nevykazuj znmky pokozen.

Denn drba Vyistte vnj st zazen. Vyistte olejniku ltru etzu. Vyistte lbek a olejniku ltru na ezn lit. Vyistte bon kryt od pilin. Zkontrolujte, zda je etz pily ostr. Zkontrolujte, zda je matice ezn lity dostaten

utaen. Ujistte se, e kryt ezn lity nevykazuje znmky

pokozen a e je dkladn a bezpen utaen. Zkontrolujte dostaten utaen matic a roub. Zkontrolujte piku ezn lity. Vymte ji za novou,

pokud je pvodn pika opoteben. Zkontrolujte ps etzov brzdy. Vymte ji za novou,

pokud je pvodn pika opoteben. Ujistte se, e brzda etzu funguje. Po deaktivaci stroje vypnutm spnae zastaven aktivujte

brzdu etzu a vythnte rukou etz pily. Pokud se etz pily nepohybuje, funguje brzda etzu sprvn.

Je tak nutn, abyste pi vytahovn etzu pily mli navleen rukavice.

Zkontrolujte, e se etz neot, pokud je motor nastaven na volnobn otky.

Vyistte vzduchov ltr. Tdenn drba Zkontrolujte prun startr, zejmna lanko. Oistte vnj st zapalovac svky. Vyjmte zapalovac svku a zkontrolujte odstup mezi

elektrodami. Seite na 0,6 mm nebo zapalovac svku vymte.

Zkontrolujte, zda nen pstup vzduchu v prunm startru zanesen.

Msn drba Proplchnte palivovou ndr benzinem a vyistte

palivov ltr. Vyistte olejov ltr etzu. Vyistte vnj st karburtoru a prostor kolem nj. tvrtletn drba Vyistte chladc ebra vlce. Vyistte ventiltor a prostor kolem nj. Vyistte tlumi. UPOZORNN itn eber vlce, ventiltoru a tlumie mus provst

autorizovan servisn stedisko HiKOKI. KOMBINACE EZNCH LIT A ETZ Nvod ke kombinovn eznch lit a etz pily pro tento pstroj naleznete v tabulce na stran 214.

VBR PSLUENSTV Pehled psluenstv k tomuto pstroji je uveden na stran 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 148 2019/01/24 9:53:11

Trke

149

SEMBOLLERN ANLAMLARI NOT: Baz nitelerde bu semboller yoktur.

Semboller UYARI

Makine iin aadaki semboller kullanlmtr. Kullanmadan nce bu sembollerin anlamlarn rendiinizden emin olun.

Motorlu Testere, Tanabilir CS33EDTP Karbratr ayar Yksek hz karm

Kullanmadan nce aadaki emniyet nlemlerini ve uyarlarn okumanz, iyice anlamanz ve bu nlemlere ve uyarlara uymanz ok nemlidir. nitenin dikkatsiz veya hatal kullanlmas ciddi veya lmcl yaralanmaya yol aabilir.

Scak yzey

Bu klavuzdaki ve nite zerindeki tm uyarlar ve talimatlar okuyun, anlayn ve uygulayn. Enjeksiyon pompas

Bu niteyi kullanrken, daima emniyet gzl, koruyucu balk ve koruyucu kulaklk takn. 6 Garanti edilen ses gc seviyesi

Dikkat, geri tepebilir. Klavuz kol, kazara aniden yukar ve/veya arkaya doru hareket edebilir. Motor boyutu

Tek elle kullanmayn. Keserken, motorlu testereyi baparmak n kolun etrafna skca kilitlenmi halde her iki elle skca tutun.

Buji

Zincirli testere aa bakm iin zel olarak tasarlanmtr ve bu nedenle eitimli operatrler tarafndan aalarda yerden yksekteki ilerde kullanlmaldr.

Yakt deposu kapasitesi

Ayaklar, bacaklar, eller ve n kollar iin koruyucu giysiler giymeniz nemlidir. Zincir ya deposu kapasitesi

Zincir freni kg Kuru arlk (Klavuz kol ve zincir olmadan)

Jikle - ALITIRMA konumu (Ak) Klavuz kol uzunluu

Jikle - BALATMA konumu (Kapal) 2

Zincir hatvesi

Ak/Balat Zincir ap

Kapal/Durdur LpA ISO22868

Ses basnc seviyesi LpA*1, ISO 22868e gre

Acil durdurma L Aw ISO22868

Ses gc seviyesi LwA*2

ISO 22868e gre llmtr

Yakt ve ya karm L Aw 2000/14/EC

Ses gc seviyesi LwA*2

2000/14/ECye gre lm ve Garanti

Zincir ya doldurma ahv ISO 22867ye gre titreim seviyesi n kol*1 / Arka kol*1

Karbratr ayar Rlanti hz K Belirsizlik

Karbratr ayar Dk hz karm P ISO 7293e gre maks. motor gc

(Orijinal talimatlarn evirisi)

0000Book_CS33EDTP.indb 149 2019/01/24 9:53:11

Trke

150

MAX Maks. motor hz Derinlik kumpas ayar

MIN Motor rlanti hz Yan plakann eelenme as

Zincir tipi st plaka as

Maks. zincir hz Eeleme klavuz as

Tahrik dilisinin di says Ee

Klavuz kol tipi Derinlik kumpas

NOT: Grlt seviyesi/titreim seviyeleri, aadaki zaman dalmna sahip eitli alma koullarnda grlt/titreim seviyelerine ilikin zamana gre dzeltilmi toplam enerji iin hesaplanmtr:

*1: 1/3 bota, 1/3 tam, 1/3 yarma hz. *2: 1/2 tam, 1/2 yarma hz.

TANIMLAR (ekil 1) A: Gaz kolu: Motor hzn kontrol etmek iin operatrn

parma ile kulland tertibat. B: Gaz kolu kilidi: Gaz kolunun el ile serbest braklncaya

kadar kazayla almasn nleyen tertibat. C: Durdurma dmesi: Motorun altrlmasn veya

durdurulmasn salayan aygt. D: Ya deposu kapa: Ya deposunu kapatr. E: Mar dzenei: Motoru altrmak iin kolu ekin. F: n kabza: Motor muhafazasnn zerinde veya ne

doru konumlandrlm destek kolu. G: Yakt deposu kapa: Yakt deposunu kapatr. H: Arka kabza: Motor gvdesinin zerinde konumlandrlm

destek sap. I: Jikle kolu: Balatmaya yardmc olmak iin, karbratrde

yakt/hava karmn kuvvetlendiren aygt. J: Enjeksiyon pompas: Balatmaya yardmc olmak iin

ekstra yakt salayan aygt. K: Klavuz kol: Testere zincirini destekleyen ve ynlendiren

para. L: Testere zinciri: Kesme aleti olarak grev yapan zincir. M: Zincir freni (n el koruma erevesi): Zinciri durdurmak

veya kilitlemek iindir. N: Zincir yakalayc: Testere zincirini kstlayan aygt. O: Hava ltresi kapa: Hava ltresi ve karbratr iin kapak. P: Yan muhafaza: Zincirli testere kullanlrken klavuz kolu,

testere zincirini, kavramay ve zincir dilisini koruyan kapak. Q: Gerginlik ayar cvatas: Testere zincirinin gerginliini

ayarlayan, genellikle klavuz kol zerinde alan aygt. R: Susturucu: Motor egzoz grltsn azaltr ve egzoz

gazlarn ynlendirir. S: Titreim nleyici yay: Operatrn ellerine titreimin

aktarlmasn azaltr. T: Titreim nleyici lastik: Operatrn ellerine titreimin

aktarlmasn azaltr. U: Zincir ubuu mandal somunu: Yan muhafazay ve

klavuz kolu sabitler. V: Balant noktas: niteyi bir gvenlik kay, karabina

veya halat kullanarak askya almak iin para. W: ivili tampon: Bir aaca veya kte temas edilince

klavuz olarak grev yapan aygt. X: Klavuz kol klf: nite kullanlmazken klavuz kolu ve

testere zincirini muhafaza eden kutu. Y: Kombi anahtar: Bujiyi karma veya takma ve testere

zincirini germe arac.

Z: Kullanm talimatlar: niteyle birlikte verilir. altrmadan nce doru ve gvenli kullanm yntemlerini renmek iin klavuzu okuyun ve gelecekte bavurmak zere saklayn.

a: Scak yzey uyar etiketi: Scak yzeye dikkat ekmek iin etiket.

UYARILAR VE GVENLK TALMATLARI Aadaki szcklerle vurgulanan ifadelere zellikle dikkat edin.

UYARI Talimatlara uyulmamas halinde ciddi yaralanma ya da

lmle sonulanabilecek risklere iaret eder. KAZ Talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ya da makine

hasaryla sonulanabilecek risklere iaret eder. NOT Makinenin doru altrlmas ve kullanm iin yaral

bilgileri belirtir. Kullanc gvenlii

UYARI Bu zincirli testere (CS33EDTP) aa bakm ve budama iin zellikle tasarlanmtr. Yalnzca aa bakm ve budama konusunda eitimli personel bu testereyi kullanabilir. lgili meslek kuruluundan tm kaynaklar, prosedrleri ve nerileri yerine getirin. Bunu yapmamak yksek bir kaza riski oluturur. Aa bimek iin her zaman bir ykselen platform kullanlmasn tavsiye ederiz. Halattan kayarak inme teknikleri olduka tehlikelidir ve zel eitim gerektirir. Operatr mutlaka eitilmi ve gvenlik ekipmanlarnn kullanm ve alma ve trmanma tekniklerine aina olmaldr. Hem operatr hem de testere iin her zaman snrlayc ekipman kullann.

Titreimin etkilerini azaltmak iin her zaman eldiven kullann.

Daima yz koruyucu maske veya emniyet gzl kullann. Testereyi bilerken mutlaka eldiven taklmaldr. Zincir testereyi her kullannzda mutlaka ceket,

pantolon, eldiven, balk, burun ksm elik kaplamal ve taban kaymayan botlar, emniyet gzl ile kulak ve bacak koruyucu gibi koruyucu gvenlik donanm kullann.

0000Book_CS33EDTP.indb 150 2019/01/24 9:53:11

Trke

151

Aalardaki iler srasnda giyilen emniyet botlar, trmanma tekniklerine uygun olmaldr. Doru donanm seme konusunda HiKOKI Yetkili Servis Merkezlerinden yardm isteyin. Bol giysiler, ksa pantolon, sandalet giymeyin, tak takmayn; plak ayakla almayn.

Salarnz omuz hizasndan yksekte olacak ekilde balayn.

Makineyi yorgun veya hastayken ya da alkol, hap veya baka bir ila etkisindeyken kullanmayn.

Makineyi ocuklarn veya deneyimsiz kiilerin kullanmasna kesinlikle izin vermeyin.

Koruyucu kulaklk takn. Etrafnza dikkat edin. Etrafnzdaki, bir soruna sebebiyet verebilecek kiilere

dikkat edin. Emniyet tehizatn, motoru kapattktan hemen sonra

karn. Koruyucu balk kullann. Motoru asla kapal bir oda ya da bina iinde altrmayn

ve kullanmayn. Egzoz dumannn solunmas lmle sonulanabilir. Testereden kan yal buhar ve talaa kar solunum

sisteminizi korumak iin, daima koruyucu bir maske takn.

Makinenin kulplarnda ya veya yakt olmadndan emin olun.

Ellerinizi kesici paralardan uzak tutun. Makineyi kesici ksmndan kavramayn ya da tutmayn. niteyi kapattnzda, kesme donanmnn nite yere

braklmadan nce durmu olmas gereklidir. Makineyle uzun sre alyorsanz, titreimden

kaynaklanan El-Kol Titreme Sendromundan (HAVS) korunmak iin periyodik olarak mola verin.

Ulusal dzenlemeler, makinenin kullanmn konusunda snrlandrmalar getirebilir.

Kullanc, kesim yaplan blgenin yerel ynetmeliklerine uymaldr. UYARI

Titreim nleyici sistemler sizi El-Kol Titreme Sendromuna yada karpal tnel sendromuna kar koruma garantisi vermemektedir.

Bu nedenle, makineyi srekli kullanan kiiler el ve parmaklarnn durumunu dikkatli ekilde izlemelidir. Yukarda belirtilen semptomlardan herhangi birinin ortaya kmas halinde derhal bir doktora bavurun.

Yksek grlt dzeylerine uzun sre veya kesintisiz maruz kalnmas kalc iitme bozukluuna yol aabilir. Makineyi kullanrken mutlaka onayl bir kulak koruyucu takn.

Kalp pili gibi elektrikli/elektronik tbbi herhangi bir cihaz kullanyorsanz, elektrikle alan herhangi bir cihaz kullanmadan nce doktorunuza ve cihaz imalatsna dann.

Makine gvenlii Her kullanmdan nce ve drme veya baka

darbelerden sonra tm niteyi/makineyi kontrol edin. Hasar gren paralar yenileriyle deitirin. Yakt sznts olup olmadn kontrol edin ve tm balantlarn doru yerde ve gvenli ekilde sklm olduundan emin olun.

atlam, izilmi ya da herhangi bir ekilde hasar grm paralar, makineyi/niteyi kullanmaya balamadan nce deitirin.

Yan muhafazann uygun ekilde takldndan emin olun. Zincir freninin dzgn altndan emin olun. Karbratr ayar yaparken evrenizdeki insanlar

makineden uzaklatrn. Sadece retici tarafndan bu makine/nite iin nerilen

aksesuarlar kullann. Kesinlikle testere zincirinin herhangi bir engele arpmasna

izin vermeyin. Zincirin bir engele arpmas halinde makine durdurulmal ve dikkatlice kontrol edilmelidir.

Otomatik yalaycnn altndan emin olun. Ya deposunu temiz ya ile dolu tutun. Zinciri kesinlikle klavuz kol zerinde yasz altrmayn.

Operatr/kullanc klavuzunda listelenenler dndaki her trl tamir ilemi, HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri tarafndan yaplmaldr. (rnein, volan karmak veya kavramay karmadan nce volan tutmak iin uygun olmayan aletlerin kullanlmas, volan yapsnn hasar grmesine ve dolaysyla volann atlamasna neden olabilir.) UYARI

nite/makine zerinde hibir ekilde deiiklik yapmayn. niteyi/makineyi kesinlikle amalanan kullanm dnda bir i iin kullanmayn.

Motorun kurcalanmas, bu motorun AB tip onayn geersiz klar.

Kesinlikle motorlu testereyi, gvenlik donanm olmadan ya da arzal bir gvenlik donanm ile altrmayn. Bu, ciddi ekilde yaralanmanza neden olabilir.

Klavuz kolun/zincirin reticinin tavsiyesine aykr ekilde kullanlmas, yksek kaza ya da yaralanma riskine yol aacaktr.

Yakt gvenlii Yakt ak havada, alev veya kvlcm olmayan yerlerde

kartrn ve koyun. Yakt iin onaylanm bir kap kullann. Yaktn ya da nitenin/makinenin yaknnda ya da niteyi/

makineyi kullanrken sigara imeyin ve bakalarnn imesine izin vermeyin.

Motoru altrmadan nce tm yakt dkntlerini silerek temizleyin.

Motoru altrmadan nce makineyi yakt doldurma alannn en az 3 metre dna karn.

Yakt deposu kapan karmadan nce motoru durdurun ve birka dakika soumasn bekleyin.

niteyi/makineyi ve yakt, ofbenlerden, elektrikli motorlardan veya alterlerden, frnlardan, v.b. kan alev veya kvlcmlarn yakt buharlarna ulaamayaca bir yerde saklayn. UYARI

Yakt kolaylkla ate alabilir ve solunabilir; tarken zellikle dikkatli olun.

Kesme lemi Gvenlii Aa ya da ahap nesneler dnda baka materyaller

kesmeyin. Solunum sisteminizi korumak iin, bcek ilac uygulanm

bir aac keserken, aerosol koruyucu maske takn. ocuklar, hayvanlar, almanz izleyen kiileri ve

yardmclarnz tehlike alanndan uzakta tutun. Size yaklaan olursa, derhal motoru durdurun.

Kullanm srasnda, makineyi sa elinizle arka kabzadan ve sol elinizle n kabzadan skca kavrayn.

Ayakta salam ve dengeli ekilde durduunuzdan emin olun. ok uzanmayn.

Motor alrken tm vcudunuzun susturucudan ve kesici paradan uzak durduundan emin olun.

Klavuz kolu/zinciri bel seviyenizin altnda tutun. Bir aac kesmeye balamadan nce, operatr motorlu

testere ile kesme tekniklerini iyice renmi olmaldr. Aacn yanl yne devrilmesi ihtimaline kar daima

gvenli bir plannz olmaldr. Keserken, niteyi/makineyi baparmak n kolun etrafna

skca kilitlenmi olarak her iki el ile tutun ve ayaklarnz ve gvdeniz iyi dengelenmi olarak durun.

Keserken klavuz ubuu tarafnda durun - kesinlikle dorudan arkasnda durmayn.

Taklysa, zincir aniden aaca ekilebileceinden ivili tamponu her zaman aaca doru bakacak ekilde tutun.

Kesme ilemi bittikten sonra, testereyi yukar doru kaldrarak, aatan/ahaptan karn; bylece zincirin dnmeye devam etmesini ve bacaklarnz ya da vcudunuzu kesmesini ya da bir engelle karlamasn nlemi olursunuz.

Geri tepmeye kar uyank olun (motorlu testere operatre yukar ve geri teptiinde). Kesinlikle klavuz kolun burnuyla kesmeyin.

0000Book_CS33EDTP.indb 151 2019/01/24 9:53:11

Trke

152

Yeni bir alma blgesine geerken, makinenin kapal olduundan ve tm kesme donanmlarnn durdurulmu olduundan emin olun.

Makineyi alr durumdayken kesinlikle yere brakmayn. Kesme donanmndaki pislikleri veya otlar temizlemeden

nce motorun kapal olduundan ve tm kesici balantlarn tamamen durduundan mutlaka emin olun.

Elektrikli el aleti kullanrken daima bir ilk yardm antas tayn. Susturucu, kullanm srasnda ve kullanmdan sonra ok

snr. Bu durum, rlantide alma srasnda da geerlidir. zellikle yanc maddelerin ve/veya buharlarn yaknnda

alrken yangn tehlikesine dikkat edin. UYARI

Motorun egzoz duman scaktr ve bir yangn balatabilecek kvlcmlar ierir. Makineyi kesinlikle kapal alanda veya yanc maddelerin yaknnda kullanmayn.

Bakm gvenlii nitenin/makinenin bakmn nerilen prosedrlere gre yapn. Karbratr ayarlar dnda, bakm yapacanz zaman

buji balantsn kesin. Karbratr ayar yaparken evrenizdeki insanlar

makineden uzaklatrn. Sadece reticinin nerdii orijinal HiKOKI yedek

paralarn kullann. KAZ Geri tepme altrcsn skmeyin. Geri tepme yayyla

yaralanma ihtimali vardr. UYARI

Yanl bakm ilemi, ciddi motor hasarna veya ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.

Tama ve saklama niteyi/makineyi, motoru durdurduktan sonra ve

susturucuyu vcudunuzdan uzak tutarak elle tayn. Motorun soumasn bekleyin, depolamadan veya

tamadan nce yakt deposunu boaltn. Makineyi tama srasnda oluabilecek yakt kayb,

hasar veya yaralanmay nlemek iin sabitleyiniz. niteyi/makineyi kullanmadnz zamanlarda yerine

kaldrmadan nce yakt deposunu boaltn. Her kullanmdan sonra yaktn boaltlmas tavsiye edilir. Depoda yakt kalmas halinde, makineyi yakt szdrmayacak ekilde saklayn.

niteyi/makineyi ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. niteyi zenle temizleyin, bakmn yapn ve kuru bir

yerde saklayn. Tama ya da saklama srasnda stop dmesinin kapal

olduundan emin olun. Makineyi tarken veya saklarken, zinciri klavuz kol

kapa ile kapatn. Bu klavuzda yer almayan durumlarda sa duyunuzu kullann. Destee ihtiyacnz varsa, HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri ile irtibata gein.

UYARI GER TEPME TEHLKES (ekil 2) Bir motorlu testere ile alrken maruz kalnabilecek en ciddi tehlikelerden biri geri tepmedir. Geri tepme, klavuz parann st ucunun bir nesneye dokunmas ya da aa ya da ahap nesnenin testerenin etrafn sararak testereyi sktrmas ile oluabilir. Baz durumlarda klavuz kol ucunun bu ekilde temas etmesi, yldrm hznda bir ters reaksiyona neden olarak klavuz kolun yukar ve arkaya hareket etmesine ve size doru geri tepmesine neden olur. Zincirin klavuz kolun st ksmnda skmas, klavuz kolun hzla size doru itilmesine de neden olabilir. Bu hareketlerden biri motorlu testerenin kontroln kaybetmenize ve ciddi ekilde yaralanmanza neden olabilir. Motorlu testereniz tasarmnda gvenlie sahip olmasna ramen, sadece bu gvenlik zelliklerine gvenmemelisiniz. Daima klavuz kol ucunuzun yerini bilin. Klavuz kolun geri tepme blgesinin (1) bir nesneye dokunmasna izin verirseniz, geri tepme olur. Bu blgeyi kullanmayn. Klavuz kolun st

ksmnn kesme kapatmas ve sktrmas sktrma geri tepmesine neden olur. Kesiminizi inceleyin ve kestiinizde alacandan emin olun. Motor alrken daima sa eliniz arka kolda, sol eliniz n kolda ve baparmaklarnz ve parmaklarnz kollar kavrayacak ekilde motorlu testereyi skca tutarak kontrol salayn. Yksek motor hznda alrken ve keserken motorlu testereyi daima iki elinizle tutun. Testere zinciri iin reticinin bileme ve bakm talimatlarn uygulayn. Bu bakmn yaplmamas, geri tepme olasln artrabilir.

TEKNK ZELLKLER Bu makinenin TEKNK ZELLKLER, sayfa 213teki tabloda listelenmitir. NOT Tm veriler nceden haber verilmeden deitirilebilir.

MONTAJ LEMLER UYARI

Herhangi bir kontrol veya bakm ilemi yapmadan nce motoru kapatn.

Yan muhafaza, klavuz kol ve zincir emniyetli ekilde balanmadan kesinlikle motoru altrmayn.

1. Zincir freninin devreden kp kmadn kontrol etmek iin, n el koruma erevesini (2) n kabzaya doru ekin. (ekil 3)

2. Klavuz kol mandal somununu (3) karn. Yan muhafazay (4) karn. (ekil 4)

* ivili tamponu (5) takma durumunda, ivili tamponu (5) iki vida ile niteye monte edin. (ekil 5)

3. Klavuz kolu (6) cvatalara (7) takn; ardndan, gittii yere kadar zincir dilisine (8) doru itin. (ekil 6)

4. Testere zinciri (9) ynnn ekildeki gibi doru olduunu onaylayn ve zincir ile diliyi (8) hizalayn. (ekil 6)

5. Zincir tahrik balantlarn klavuz kol etrafndaki kanala ynlendirin.

6. Yan muhafazay (4) cvatalara (7) takn. Zincir gerdirme ayar cvatas (10) topuzunun klavuz kol

deliine (11) oturduundan emin olun. (ekil 6) Ardndan klavuz kol mandal somununu (3) klavuz kol

ucunun yukar ve aa kolayca hareket etmesine imkan verecek ekilde el ile sktrn. (ek. 7)

7. Klavuz kol ucunu kaldrn ve zincir, klavuz kolun (6) alt kenarna skca oturuncaya kadar gerginlik ayar cvatasn (12) saat ynnde evirerek zinciri (9) gerin. Klavuz kolun alt kenar zerinde geveklik kalmadnda zincir gerginlii dorudur. (ekil 8, 9)

KAZ GERGNLN DORU OLMASI SON DERECE

NEMLDR 8. Klavuz kol ucunu kaldrn ve kombi anahtar (14) ile

klavuz kol mandal somununu (3) iyice skn. (ek. 10) 9. Yeni taklan bir zincir esneyecektir; bu yzden, birka

kesme ileminden sonra zinciri ayarlayn ve kesme ileminin ilk yarm saatinde zincir gerginliini dikkatle izleyin.

NOT deal performans ve dayankllk iin zincir gerginliini sk

sk kontrol edin. KAZ Zincir ar sklrsa, klavuz kol ve zincir abucak hasar

grr. Tam tersine, zincir ar gevek olursa, klavuz koldaki kanaldan kabilir.

Zincire dokunurken daima eldiven giyin. UYARI

lem srasnda, zincirli testereyi her iki elinizle skca tutun. Tek elle ilem ciddi yaralanmalara sebep olabilir.

0000Book_CS33EDTP.indb 152 2019/01/24 9:53:11

Trke

153

KULLANIM LEMLER Kullanc gvenlii

UYARI Bu zincirli testere (CS33EDTP) aa bakm ve budama iin zellikle tasarlanmtr. Yalnzca aa bakm ve budama konusunda eitimli personel bu testereyi kullanabilir. lgili meslek kuruluundan tm kaynaklar, prosedrleri ve nerileri yerine getirin. Bunu yapmamak yksek bir kaza riski oluturur. Aa bimek iin her zaman bir ykselen platform kullanlmasn tavsiye ederiz. Halattan kayarak inme teknikleri olduka tehlikelidir ve zel eitim gerektirir. Operatr mutlaka eitilmi ve gvenlik ekipmanlarnn kullanm ve alma ve trmanma tekniklerine aina olmaldr. Hem operatr hem de testere iin her zaman snrlayc ekipman kullann.

Yakt (ekil 11) UYARI

Motorlu testere iki zamanl bir motora sahiptir. Motoru daima ya ile kartrlm yakt ile altrn. Yakt doldururken ve yakt kullanrken daima iyi bir havalandrma salayn.

Yakt ok yancdr ve solursanz veya vcudunuza dklrse ciddi yaralanma ihtimali vardr.

Yakt tarken daima dikkatli olun. Bina iinde yaktla urarken havalandrmann iyi olmasna dikkat edin.

Yakt Daima 89 oktan kurunsuz, markal benzin kullann. Orijinal iki zamanl ya veya 25:1 ila 50:1 arasnda bir

karm kullann; karm oran iin ltfen HiKOKI Yetkili Servis Merkezlerine dann.

Orijinal ya yoksa, hava soutmal 2 zamanl motor kullanmna ynelik retildii aka ifade edilmi olan, antioksidan katkl kaliteli bir ya kullann (JASO FC GRADE OIL veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2 zamanl su soutmal tip) karml ya kullanmayn.

Kesinlikle ok mevsimli ya (10 W/30) ya da atk ya kullanmayn.

Yakt ile ya kesinlikle makinenin yakt deposunda kartrmayn. Daima yakt ile ya ayr ve temiz bir kapta kartrn.

Daima, kullanlacak benzin miktarnn yarsn doldurarak balayn. Daha sonra ya miktarnn tamamn ekleyin. Yakt karmn alkalayn. Kalan benzin miktarn ekleyin. Depoya doldurmadan nce yakt karmn iyice alkalayn. ki zamanl ya ile benzinin kartrma miktar

Benzin (Litre) ki zamanl ya (ml)

Oran 50:1 Oran 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Yakt doldurma (ekil 12) UYARI

Yakt ikmali yapmadan nce mutlaka motoru durdurun ve birka dakika soumasn bekleyin.

Yakt doldurma yeri yaknnda sigara imeyin veya ate veya kvlcmla yaklamayn.

Olas ar basnc gidermek iin, yakt doldurma srasnda yakt deposunu (15) yavaa an.

Yakt doldurduktan sonra yakt deposu kapan dikkatlice skn.

altrmadan nce, niteyi yakt doldurma alannn en az 3 metre dna karn.

Giysilere dklen yakt derhal sabunlu suyla ykayarak temizleyin.

Yakt doldurduktan sonra, herhangi bir yakt kaa olup olmadn mutlaka kontrol edin.

Yakt doldurmadan nce, ana gvde, yakt deposu ve kullanc zerindeki statik elektrii gidermek iin, ltfen ha f slak topraa dokunun.

Yakt doldurmadan nce, depo kapa alann dikkatlice temizleyin ve depoya herhangi bir pislik dmediinden emin olun. Yakt doldurmadan nce kab sallayarak yakt iyice kartrn. Zincir ya (ekil 12)

UYARI Kesinlikle atk veya rejenere ya kullanmayn. Bunlar

kullanmanz, salnza veya bu niteye zarar verebilir. Ya deposunu (16) yavaa an ve zincir yayla doldurun. Daima yksek kaliteli zincir ya kullann. Motor alrken, zincir ya otomatik olarak boaltlr. Her yakt doldurduunuzda ya deposunu (16) zincir yayla doldurun. NOT Depoya yakt ya da zincir ya koyarken, makineyi kapak

taraf yukar gelecek ekilde tutun. (ekil 12) Zincir freninin kullanlmas (ekil 3, 14) Zincir freni, geri tepme gibi acil durumlarda etkinletirilmek zere tasarlanmtr. Fren uygulamas, n kol muhafazasn (2) klavuz kola doru hareket ettirmek suretiyle yaplr. Zincir fren ilemi srasnda, gaz kolu ekilmi olsa bile motor hz artmaz ve zincir dnmez. Freni devreden karmak iin, n el muhafazasn (2) n kabzaya doru yukar ekin. Eer fren devrede iken motor yksek hzda dnyorsa, kavrama ar snacak ve sorun yaratacaktr. Fren makine alrken devreye girerse, motor hzn drmek iin derhal gaz kolunu serbest brakn. Zincir freni aktivasyonun onaylanmas (ekil 13) 1) Motoru kapatn. 2) Testereyi yatay ekilde tutarak elinizi n kabzadan ekin;

klavuz kolun ucunu bir kte ya da bir aa parasna arparak frenin almasn test edin. altrma seviyesi kolun boyutuna gre deiir.

Fren etkili olmazsa, muayene veya tamir iin HiKOKI Yetkili Servis Merkezlerini arayn Souk motorun altrlmas (ekil 3, 14-18) KAZ altrmadan nce, klavuz kolun/zincirin herhangi bir

eye temas etmediinden emin olun. 1. n el muhafazasn (2) fren devreye girecek ekilde itin.

(ekil 14) 2. Durdurma dmesini (17) ON (ak) konumuna getirin.

(ekil 15) 3. Yaktn karbratre akmas iin, enjeksiyon pompasn

(19) yaklak on defa itin. (ekil 16) 4. BALAT konumuna ( ) ayarlamak iin jikle kolunu (18)

evirin. (ekil 16) Bu ilem, otomatik olarak makineyi yarm gaza kilitler.

5. Kabzay tutmaya dikkat ederek ve geri gelmesine izin vermeyerek geri tepme altrcsn (20) hzlca ekin. (ekil 17)

6. lk atelemeyi duyduunuzda, ALITIR konumuna ( ) ayarlamak iin jikle kolunu (18) geri dndrn. (ek. 16)

NOT Jikle kolu el ile BALAT konumundan ( ) ALITIR

konumuna ( ) getirildiinde, gaz kolu yar ak kalacaktr (yarm gaz).

7. Geri tepme altrcsn (20) nceden bahsedildii ekilde tekrar hzlca ekin. (ekil 17)

NOT Eer motor almazsa, 4 ila 7 ilemlerini tekrarlayn.

0000Book_CS33EDTP.indb 153 2019/01/24 9:53:11

Trke

154

8. Motor altnda, gaz kolu kilidi (21) baslyken gaz kolunu (22) bir defa tam ekin ve gaz kolunu (22) hemen brakn. Yarm gaz devre d kalmtr. (ekil 18)

9. n el muhafazasn (2) ekerek freni devreden karn. (ekil 3)

Daha sonra, herhangi bir ilem yapmadan yaklak 2-3 dakika motorun snmasn bekleyin.

Motorun mrn ksaltmamak iin, yksz olarak yksek hzda altrmayn.

Scak motorun altrlmas Souk motoru altrmak iin kullanlan ilemlerden sadece 1, 2, 7 ve 9 Nolu ilemleri kullann. Eer motor almazsa, souk motor iin kullanlanla ayn altrma ilemini kullann. Zincir yalama testi (ekil 19) Zincir yann uygun ekilde boaltlp boaltlmadn kontrol edin. Testere zinciri dnmeye baladnda, klavuz kol baln aa kkne, v.b. yneltin ve yaklak 10 saniye yksek hzda altrmak iin gaz kolunu ekin. Eer zincir ya aa kk zerine pskrtlyorsa, doru ekilde boalyor demektir.

UYARI Makineyi motor alrken tamayn. Durdurma (ekil 20) Motor hzn drn ve durdurma dmesini (17) durdurma konumuna getirin.

UYARI Motor durdurulduktan sonra susturucu hl scak

olduundan, makineyi kuru ot gibi yanc malzemelerin bulunduu yere koymayn.

NOT Eer motor durmazsa, jikle kolunu BALAT konumuna

( ) ayarlayarak durmaya zorlanabilir. Motoru yeniden altrmadan nce, tamir iin bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezini arayn. UYARI

Omuz ykseklii zerindeki yerlere uzanmayn veya kesim yapmayn.

Kesim yaparken ok dikkatli olun ve motorlu testereyi burun yksek konumda veya omuz ykseklii zerinde kullanmayn.

ZNCR YAKALAYICI Zincir yakalayc, zincirin tam altnda g balnn stnde yer alr ve kopan zincirin testere kullancsna arpmasn engeller.

UYARI Kesme ilemi srasnda zincir ile ayn hizada durmayn. AA DEVRME, AA DALI KESME VE DEVRLEN AACIN YERDE KESLMES LE LGL TEMEL TEKNKLER Aada, aa kesme teknikleri hakknda genel bilgiler verilmitir.

UYARI Bu bilgiler; arazi, bitki rts, aa tr, ekli ve boyutu

bakmlarndan farkllk gsteren tm zel koullar kapsamamaktadr. Bu tr blgeye zel aa kesme problemleri hakknda tavsiyeler iin HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri, ormanclk dairesi ya da yerel ormanclk okullar ile grn. Bylece daha verimli ve daha gvenli bir alma yapabilirsiniz.

Youn sis, iddetli yamur, sert souk ve kuvvetli rzgar gibi olumsuz hava koullarnda kesim yapmaktan kann.

Olumsuz hava koullarnda almak yorucudur ve zeminin kayganlamas gibi tehlike dourabilecek koullar yaratr.

Kuvvetli rzgar ise, aacn beklenmeyen bir yne dmesine neden olarak maddi hasara veya yaralanmaya yol aabilir.

KAZ Kesinlikle motorlu testereyi manivela olarak ya da amac

dnda herhangi bir ekilde kullanmayn. UYARI

Tmsekler, talar, aa dallar ve devrilmi aalar gibi engellere taklmamaya dikkat edin. evrenizdeki ukur ve hendeklere dikkat edin. Eimli veya engebeli yerlerde alrken zellikle dikkatli olun.

Bir i blgesinden dierine giderken motoru kapatn. Daima gaz tam ak olarak kesin. Yava hareket eden

zincir kolayca skabilir ve motorlu testereyi frlamaya zorlayabilir.

Motorlu testereyi kesinlikle tek elinizle kullanmayn. Motorlu testereyi dzgn kontrol edemez ve kontrol

kaybedip kendinizi ciddi ekilde yaralayabilirsiniz. Kontrol artrmak ve zorlanmay azaltmak iin, motorlu

testereyi gvdenize yakn tutun. Zincirin alt ksmyla kesim yaparken, reaktif g motorlu

testereyi sizden kestiiniz aaca doru eker. Motorlu testere, besleme hzn kontrol eder ve bk

tozunu size doru ynlendirir. (ekil 21) Zincirin st ksmyla keserken, reaktif g motorlu

testereyi kestiiniz aatan size doru iter. (ekil 22) Motorlu testere, klavuz kolun burnuyla kesmeye balamak

iin yeterince uzaa itilirse, geri tepme riski vardr. En gvenli kesme yntemi, zincirin alt ksmyla kesmektir.

st ksmla bimek motorlu testereyi kontrol etmeyi daha da gletirir ve geri tepme riskini artrr.

Zincirin kilitlenmesi durumunda, derhal gaz kolunu serbest brakn.

Eer fren devrede iken motor yksek hzda dnyorsa, kavrama ar snacak ve sorun yaratacaktr.

NOT Taklysa, zincir aniden aaca ekilebileceinden ivili

tamponu daima aaca doru bakacak ekilde tutun. AACIN DEVRLMES Aacn devrilmesi, aacn kesilmesinden daha fazla zen gerektirir. Aa, kendisine ya da baka bir eye zarar vermeyecek ekilde, istenen yerin mmkn olduunca yaknna devrilmelidir. Aac devirmeden nce, aacn devrilmesi istenen yn etkileyebilecek her trl koulu gz nne almalsnz; bunlar: Aacn as. Aacn tepe ekli. Aacn tepesinde biriken kar yk. Rzgar koullar. Aacn evresindeki engeller (rnein, dier aalar, elektrik telleri, yollar, binalar, v.b.).

UYARI Daima aacn genel durumunu gzlemleyin. Gvdede,

aacn daha abuk krlp beklediinizden erken devrilmesine neden olacak rk ve bozulma olup olmadn kontrol edin.

Siz alrken krlp zerinize debilecek kuru dallar olup olmadna bakn.

Aac devirirken, insanlar ve hayvanlar aa boyunun en az iki kat kadar uzakta tutun. Aacn evresindeki al ve dallar temizleyin.

Kendinize dme ynnden uzaklaacak bir yol hazrlayn.

AACIN DEVRLMESNDE DKKAT EDLECEK TEMEL KURALLAR Normal olarak, aacn devrilmesi yarma ve devirme kesiminin yaplmasndan, yani iki ana kesme ileminden oluur. st yarma ilemini aacn devrilme ynndeki tarafnda yapn. Alt taraf keserken entikten bakn; bylece gvdeyi gerekenden fazla kesmemi olursunuz. Yarlma, yeterli genilik ve gte bir dayanak noktas yaratacak kadar derin olmaldr. Yark akl, aacn dn mmkn olduunca uzun sre kontrol edebileceiniz kadar geni olmaldr. Devirme kesimini ise, yarn kenarnn stnden bir ile iki in (3-5 cm) arasnda aacn dier tarafndan yapmalsnz. (ekil 23)

0000Book_CS33EDTP.indb 154 2019/01/24 9:53:11

Trke

155

23. Devrilme yn 24. 45 minimum entik akl 25. Dayanak noktas 26. Devirme kesii Asla gvdeyi tamamen kesmeyin. Daima bir dayanak noktas brakn. Dayanak noktas, aacn ynlendirilmesini salayacaktr. Gvde tamamen kesilirse, dme ynn kontrol edemezsiniz. Aa kontrol edilemez bir duruma gelip hareket etmeye balamadan nce, kesik yere bir kama ya da bir manivela koyun. Bylece, devrilme yn hakknda yanlm olmanz halinde, testerenin ana parasnn devrilme kesimi iin skmasn engellemi olursunuz. Aac itmeden nce, aacn devrilme alannda kimsenin olmadndan emin olun. KILAVUZ KOL UZUNLUUNUN K KATINDAN DAHA BYK APLI GVDEDE DEVRME KES Geni, byk bir yark an. Daha sonra yarn ortasna bir oyuk an. Orta kesiin her iki tarafnda da bir dayanak noktas brakmay unutmayn. (ekil 24) Devirme kesiini, ekil 25de grld gibi gvdenin evresini keserek tamamlayn.

UYARI Bu yntemler, testerenin klavuz kol burnunun

kullanlmasn gerektirdiinden son derece tehlikelidir ve makinenin geri tepmesine neden olabilir.

Bu teknikler sadece eitimli profesyoneller tarafndan uygulanmaldr.

AA DALI KESME Aa dal kesme ilemi, devrilen bir aacn dallarnn kesilmesi olarak tanmlanabilir.

UYARI Geri tepmeden kaynaklanan kazalarn ou, aa

dallarnn kesilmesi srasnda meydana gelmektedir. Bu ilem srasnda testerenin klavuz kol burnunu

kullanmayn. Bu ilem srasnda son derece dikkatli olun ve klavuz kol burnu ile ktklere, dier aa dallarna veya baka nesnelere dokunmamaya dikkat edin. Gergin aa dallarna ok dikkat edin. Gergin aa dallar size doru frlayabilir ve testerenin kontroln kaybederek yaralanmanza neden olabilir. (ekil 26)

Aa gvdesinin sol tarafnda durun. Vcudunuzun dengeli ekilde durduundan emin olun ve motorlu testereyi aa gvdesi zerine yerletirin. Motorlu testereyi tam kontrol edebileceiniz ekilde kendinize yakn tutun. Zincirden uzak durun. Sadece gvde sizinle zincir arasnda iken hareket edin. Gergin dallarn geri frlamasna kar tedbirli olun. KALIN DALLARIN KESLMES Kaln dallar keserken testerenin klavuz kolu kolayca skabilir. Gerilim altndaki dallar genellikle yukar doru frlar; bu nedenle, sorun karabilecek dallar kk admlarla kesin. apraz kesme ilemi iin de ayn ilkeleri uygulayn. Kesme ileminden nce daima koullar gzden geirin ve yaptnz ilemin olas sonularna kar tedbirli olun. APRAZ KESME / AACIN YERDE KESLMES Kt kesmeye balamadan nce, ilemi kafanzda tasarlayn. Ktk iindeki gerilime dikkat edin ve kesme ilemi srasnda klavuz kolun skmamasna zen gsterin. APRAZ KESLEN KTKLERDE ST BASIN Salam bir pozisyonda durun. st ksm keserek balayn. ok derin kesmeyin; ktk apnn 1/3 yeterli olacaktr. Alt ksm keserek bitirin. Alt ve st kesikler birlemelidir. (ekil 27) 27. Basn giderici kesim 28. apraz kesim 29. st ksmdaki basn 30. Basn taraf 31. Gerilim taraf

32. Testere kesimlerinin nispi derinlii KILAVUZ KOL UZUNLUUNDAN DAHA BYK KTKLER Ktn ters tarafn keserek balayn. Motorlu testereyi kendinize doru ekin ve nceki ilemi uygulayn. (ekil 28) Ktk yerde ise, ktn yatt zemini de kesmemek iin delikli kesim yapn. Alt ksm keserek bitirin. (ekil 29) APRAZ KESLEN KTKLERDE ALT BASIN Salam bir pozisyonda durun. Alt ksm keserek balayn. Kesiin derinlii, ktk apnn yaklak 1/3 olmaldr. st ksm keserek ilemi bitirin. Alt ve st kesikler birlemelidir. (ekil 30) 33. Basn giderici kesim 34. apraz kesim 35. Alt ksmdaki basn 36. Gerilim taraf 37. Basn taraf 38. Testere kesimlerinin nispi derinlii KILAVUZ KOL UZUNLUUNDAN DAHA BYK KTKLER Ktn ters tarafn keserek balayn. Motorlu testereyi kendinize doru ekin ve nceki ilemi uygulayn. Ktk yere yaknsa, delikli kesim yapn. st ksm keserek ilemi bitirin. (ekil 31)

UYARI GER TEPME TEHLKES Bu konuda eitim almadysanz, delik aarak kesim

yapmaya almayn. Delikli kesim, klavuz kol burnunun kullanlmasn gerektirir ve geri tepmeye neden olabilir. (ekil 32)

ZNCRL TESTERE SIKIIRSA Motoru durdurun. Kaln bir dal veya direi kaldra gibi kullanarak kt kaldrn veya konumunu deitirin. Motorlu testereyi serbest ekmeye almayn. Aksi takdirde, kabzay deforme edebilir veya motorlu testere aniden serbest kalrsa testere zinciriyle yaralanabilirsiniz.

BAKIM Karbratrn ayarlanmas (ekil 33) Karbratrde yakt hava ile karr. Motor fabrikada test amal altrlrken karbratr ayarlanr. Ancak iklime ve rakma gre ilave bir ayar yaplmas gerekebilir. Karbratr, bir ayarlama imkanna sahiptir: T = Rlanti hz ayar vidas. Rlanti hz ayar (T) Hava ltresinin temiz olup olmadn kontrol edin. Rlanti hz doru ise kesme paras dnmeyecektir. Ayar gerekiyorsa, motor alrken kesme paras dnmeye balayncaya kadar T-vidasn (saat ynnde) evirerek skn. Kesme paras duruncaya kadar viday (ters saat ynnde) evirin. Kesme paras dnmeye baladnda, motor devir hznn altnda tm konumlarda rahata alyorsa, doru rlanti hzna ulamsnz demektir. Eer rlanti hz ayarndan sonra kesme paras dnmeye devam ediyorsa, bir HiKOKI Yetkili Servis Merkeziyle irtibata gein.

UYARI Motor rlantideyken, kesme paras kesinlikle dnmemelidir. NOT Yksek hz ayarna (H) ve Dk hz ayarna (L) dokunmayn. Bu ayarlar sadece HiKOKI Yetkili Servis Merkezleri

tarafndan yaplmaldr. Bu ayarlarla oynamanz, makinenin ciddi hasar

grmesine neden olacaktr. Hava ltresi (ekil 34) Aadaki durumlara meydan vermemek iin, hava ltresi (41) ve temizleyici snger (40), (42) toz ve kirden arndrlmaldr:

0000Book_CS33EDTP.indb 155 2019/01/24 9:53:11

Trke

156

Karbratr arzalar. altrma problemleri. Motor gcnn dmesi. Motor paralarnn gereksiz yere anmas. Anormal yakt tketimi. zellikle tozlu bir blgede alyorsanz, hava ltresini her gn ya da gnde birka kez temizleyin.

Hava ltresi kapan (39) ve temizleyici sngeri (40) karn. Hava ltresini (41) saatin tersi ynnde 20 dndrn ve karn. Sonra, temizleyici sngeri (42) karn. Ilk sabunlu suyla ykayn. Tekrar takmadan nce ltrenin kuru olduundan emin olun. Bir sre kullanlan hava ltresi tamamen temizlenemez. Bu nedenle, dzenli olarak yenisiyle deitirilmelidir. Hasar gren ltre mutlaka deitirilmelidir. Buji (ekil 35) Buji aadaki nedenlerle zarar grebilir: Yanl karbratr ayar. Yanl yakt karm (benzine fazla ya katlmas) Kirli hava ltresi. Sert alma koullar (rnein, souk hava). Bu faktrler buji elektrotlarnda birikintiler olumasna ve dolaysyla arzaya ve altrma zorluklarna neden olabilir. Motorun gc zayfsa, balatlmas zorlamsa ya da rlantide zayf bir ekilde alyorsa, ncelikle bujiyi kontrol edin. Buji kirliyse temizleyin ve elektrot trnak akln kontrol edin. Gerekiyorsa tekrar ayarlayn. Doru boluk 0,6 mmdir. Buji, 100 alma saatinden sonra ya da elektrotlar anmsa daha erken bir zamanda yenisi ile deitirilmelidir. Yalama delii (ekil 36) Zincirin yalama deliini (43) mmkn her durumda temizleyin. Klavuz kol (ekil 37) Makineyi kullanmadan nce, klavuz koldaki kanal ve yalama deliini (44) temizleyin. Yan muhafaza (ekil 38) Daima yan muhafaza ve tahrik blgesi zerindeki toz ve dkntleri temizleyin. Bu blgeye dzenli olarak ya ya da gres srerek, baz aalarda bulunan yksek asit seviyesinin yaratt korozyona kar koruyun. NOT n el muhafazasn kendinize doru yukar ekin ve yan

muhafazay karmak veya takmak iin freni serbest brakn.

Yakt ltresi (ekil 39) Yakt ltresini (45) yakt deposundan kararak zc iinde iyice ykayn. Daha sonra, ltreyi iterek depoya iyice yerletirin. NOT Yakt ltresi (45) toz ve kirden sertletiyse deitirin. Zincir ya ltresi (ekil 40) Ya ltresini (46) karn ve zc iinde iyice ykayn. Daha sonra, ltreyi iterek depoya iyice yerletirin. NOT Ya ltresi (46) toz ve kirden sertletiyse deitirin. Makinenin uzun sreli saklanmas Yakt deposundaki yakt tamamen boaltn. Motoru altrn ve durana kadar bekleyin. Kullanmdan kaynaklanan her trl hasar onarn. Makineyi temiz bir bezle veya yksek basnl havayla temizleyin. Buji deliinden silindire birka damla iki-zamanl motor ya koyun ve yan dalmas iin motoru birka defa dndrn. Makinenin zerini rtn ve kuru bir yerde saklayn.

ZNCRN BLENMES Kesicinin paralar (ekil 41, 42)

UYARI Testereyi bilerken mutlaka eldiven taklmaldr. Geri tepme ve bant kopmas riskini azaltmak iin, n

kenar yuvarlattnzdan emin olun. 47. st plaka 48. Kesme kesi 49. Yan plaka 50. Boaz 51. Topuk 52. asi 53. Perin delii 54. Burun 55. Derinlik kumpas 56. st plaka zerindeki ay dzeltin (a derecesi zincir

tipine gre deiiklik gsterir) 57. Ha f kanca ya da knt olumaldr (kesici olmayan

zincir zerinde erilik) 58. Derinlik kumpasnn st, st plakann altnda doru

ykseklikte olmaldr 59. Derinlik kumpasnn n ksm yuvarlatlr. DERNLK KUMPASLARININ EE LE ALALTILMASI

UYARI Koruma balant bantlarnn (60) st ksmn veya tampon

itici halkalar (61) eeyle dzeltmeyin veya deforme etmeyin. (ekil 43)

Derinlik kumpasn belirtilen ayara getirin. Yukardaki ilem yaplmazsa, geri tepme olasl artar ve

yaralanmaya neden olabilir. 1) Kesicilerinizi bir ee ile biliyorsanz, derinlii kontrol edin

ve azaltn. 2) Derinlik kumpaslarn her bileyleme ileminde bir

kontrol edin. 3) Derinlik kumpas aletini kesici zerine yerletirin. Derinlik

kumpas knt oluturuyorsa, aletin st ksm ile istenilen seviyeye kadar eeleyin. Eeleme ilemini daima zincirin i ksmndan d kesme parasna doru yapn. (ekil 44)

4) n keyi yuvarlatarak, derinlik kumpas aletini kullandktan sonra derinlik kumpasnn asl eklini muhafaza edin. Daima motorlu testerenizin bakm veya altrma klavuzunda nerilen derinlik kumpas ayarn uygulayn. (ekil 45)

KESC PARALARIN EELENMESNE LKN GENEL TALMATLAR Kesici paray (62), zincirin bir tarafndan ieriden darya doru eeleyin. Sadece ileri hareketlerle eeleme yapn. (ekil 46) 5) Tm kesici paralar ayn uzunlukta tutun. (ekil 43) 6) Kesici parann keskin kenarlarnda (yan plaka (63) ve

st plaka (64)) meydana gelen ypranmay giderecek ekilde eeleme yapn. (ekil 47)

ZNCRN BLEYLENMES N BLEYLEME AILARI Bu makinenin ZNCRN BLEMEK N BLEYLEME AILARI, sayfa 214daki tabloda listelenmitir. Bakm program Aada baz genel bakm talimatlar bulacaksnz. Ayrntl bilgi iin, ltfen bir HiKOKI Yetkili Servis Merkeziyle irtibata gein. Kullanmadan nce muayene ve bakm Titreim nleyici lastik elemanlarda herhangi bir

soyulma, bozulma veya hasar olup olmadn ve bunlarn balantlarnda geveme veya hasar olup olmadn kontrol edin.

Titreim nleyici yaylarda hi bir hasar grlmediini ve balant paralarnda geveme veya hasar gzlenmediini kontrol edin.

0000Book_CS33EDTP.indb 156 2019/01/24 9:53:11

Trke

157

n ve arka kabzalarda deformasyon veya hasar olup olmadn kontrol edin.

n ve arka kabzalara ait balant paralarnn yeterince sklm ve hasarsz olup olmadn kontrol edin.

Her bir para iin kullanlan cvatalarn, somunlarn, v.b. yeterince sklm ve hasarsz olup olmadn kontrol edin.

Gnlk bakm Makinenin d yzeyini temizleyin. Zincir ya ltre deliini temizleyin. Klavuz kol zerindeki kanal ve ya ltresi deliini

temizleyin. Yan muhafaza zerindeki testere tozunu temizleyin. Zincirin keskin olup olmadn kontrol edin. Klavuz kol mandal somununun yeterince sklp

sklmadn kontrol edin. Klavuz kol kapann hasar grmediinden ve emniyetli

ekilde takldndan emin olun. Somunlarn ve vidalarn yeterince skldklarndan emin

olun. Klavuz kolun ucunu kontrol edin. Ltfen, andnda

yenisiyle deitirin. Zincir freninin bandn kontrol edin. Ltfen, andnda

yenisiyle deitirin. Zincir freninin altndan emin olun. Durdurma dmesini kapatarak makineyi etkisiz hale

getirdikten sonra, zincir frenini etkinletirin ve testere zincirini elle ekin. Testere zinciri hareket etmezse, zincir freni dzgn alyor demektir.

Ayn zamanda, testere zincirini ekerken eldiven giydiinizden emin olun.

Motor rlantide alrken zincirin dnmediinden emin olun. Hava ltresini temizleyin. Haftalk bakm Mar dzeneini, zellikle kordonu kontrol edin. Bujinin d ksmn temizleyin. Bujiyi karn ve elektrot trnak akln kontrol edin.

Trnak akln 0,6 mmye ayarlayn veya bujiyi deitirin. Mar dzeneine hava giriinin tkal olup olmadn

kontrol edin. Aylk bakm Yakt deposunu benzinle alkalayn ve yakt ltresini

temizleyin. Zincir ya ltresini temizleyin. Karbratrn d ksmn ve etrafn temizleyin. aylk bakm Silindir zerindeki soutma kanatlarn temizleyin. Fan ve etrafndaki alan temizleyin. Karbon susturucuyu temizleyin. KAZ Silindir kanatlarn, fann ve susturucunun temizlii Yetkili

HiKOKI Servis Merkezleri tarafndan yaplmaldr. KILAVUZ KOL VE TESTERE ZNCR KOMBNASYONLARI Bu makinenin klavuz kol ve testere zinciri kombinasyonlar, sayfa 214daki tabloda listelenmitir.

AKSESUARLARIN SELMES Bu makinenin aksesuarlar sayfa 214de listelenmiir.

0000Book_CS33EDTP.indb 157 2019/01/24 9:53:12

Romn

158

SENSUL SIMBOLURILOR NOT: Unele uniti nu le prezint.

Simboluri AVERTISMENT

Urmtoarele a eaz simbolurile utilizate pentru main. Asigurai-v c le nelegei sensul, nainte de utilizare.

Drujb, portabil CS33EDTP Ajustare carburator Amestec vitez mare

Este foarte important s citii, s nelegei pe deplin nainte de utilizare i s respectai urmtoarele msuri i avertismente de protecie. Utilizarea neglijent sau improprie a mainii poate cauza rni grave sau fatale.

Suprafa erbinte

Citii, contientizai i respectai toate avertismentele i instruciunile din acest manual i de pe main.

Pomp de amorsare

Purtai ntotdeauna echipament de protecie a ochilor, a capului i urechilor, cnd folosii maina. 6 Nivel garantat al puterii sonore

Avertisment, pericol de recul. Fii ateni la posibilele micri brute i accidentale n sus i / sau napoi ale barei de ghidare.

Mrime motor

Utilizarea cu o singur mn nu este permis. n timpul tierii, inei drujba ferm cu amndou minile, cu degetul mare prins bine n jurul mnerului frontal.

Bujie

Drujba este destinat special pentru toaletarea arborilor i prin urmare trebuie utilizat numai de operatori cali cai, n lucrul deasupra solului n arbori.

Capacitate rezervor de combustibil

Este important s purtai echipament de protecie pentru labele picioarelor, picioare, mini i antebrae.

Capacitate rezervor de ulei lan

Frna de lan kg Greutate n gol (Fr bara de ghidare i lan)

oc - Poziie de FUNCIONARE (Deschis) Lungime in de ghidaj

oc - Poziie de PORNIRE (nchis) 2

Pas lan

On/Pornire Calibru lan

O /Oprire LpA ISO22868

Nivel presiune sunet LpA*1 n temeiul ISO 22868

Oprire de urgen L Aw ISO22868

Nivel putere sonor LwA*2 Msurat n temeiul ISO 22868

Amestec combustibil i ulei L Aw 2000/14/EC

Nivel putere sonor LwA*2 Msurat / Garantat n temeiul 2000/14/EC

Umplere cu ulei a lanului ahv Nivel vibraie n temeiul ISO 22867 Mner frontal*1 / Mner posterior*1

Ajustare carburator Vitez la ralanti K Nesiguran

Ajustare carburator Amestec vitez mic P Putere max. a motorului n temeiul ISO 7293

(Traducerea instruciunilor originale)

0000Book_CS33EDTP.indb 158 2019/01/24 9:53:12

Romn

159

MAX Vitez max. motor Setare adncime ecartament

MIN Vitez motor la ralanti Unghi pilire plac lateral

Tip de lan Unghi plac superioar

Vitez maxim lan Unghi ghidare pil

Numr de dini ai pinionului de acionare Fiier

Tip de in de ghidaj Adncime ecartament

NOT: Nivelul de zgomot/nivelul de vibraii se calculeaz ca totalul energiei medii ponderate n timp a nivelurilor de zgomot/vibraii, n diverse condiii de lucru, cu urmtoarea distribuie temporal:

*1: 1/3 ralanti, 1/3 complet, 1/3 vitez maxim. *2: 1/2 complet, 1/2 vitez maxim.

DESCRIEREA PIESELOR (Fig. 1) A: Manet acceleraie: Dispozitiv activat de degetul

operatorului, pentru controlarea vitezei motorului. B: Sistem de blocare manet de acceleraie: Dispozitiv care

previne acionarea accidental a manetei de acceleraie, pn la eliberarea manual a acestuia.

C: ntreruptor de oprire: Dispozitiv ce permite pornirea sau oprirea motorului.

D: Capacul rezervorului de ulei: Capac pentru nchiderea rezervorului de ulei.

E: Demaror de recul: Tragei de manet pentru a porni motorul.

F: Mnerul anterior: Mner de susinere situat la sau spre partea din fa a carcasei motorului.

G: Capac rezervor de combustibil: Pentru nchiderea rezervorului de combustibil.

H: Mner posterior: Mner de susinere situat pe partea superioar a carcasei motorului.

I: Mner de oc: Dispozitiv pentru mbogirea amestecului de combustibil / aer din carburator, pentru a facilita pornirea.

J: Pomp de amorsare: Dispozitiv pentru furnizarea de combustibil suplimentar, pentru a facilita pornirea.

K: in de ghidaj: Partea care susine i ghideaz lanul drujbei.

L: Lanul drujbei: Lan care servete ca scul de tiere. M: Frn lan (Aprtoare frontal mn): Dispozitiv pentru

oprirea sau blocarea lanului. N: Opritor lan: dispozitiv pentru oprirea lanului drujbei. O: Capac ltru de aer: Capac pentru ltrul de aer i

carburator. P: Carcas lateral: Capac care protejeaz bara de ghidaj,

lanul drujbei, ambreiajul i pinionul n timpul utilizrii drujbei.

Q: Bulon de ajustare a tensiunii: Dispozitiv, care acioneaz deseori asupra barei de ghidare, pentru ajustarea tensiunii lanului drujbei.

R: Tob: Reduce zgomotul de eapament al motorului i direcioneaz gazele de eapament.

S: Arc anti-vibraii: Reduce transmiterea vibraiilor ctre minile operatorului.

T: Cauciuc anti-vibraii: Reduce transmisia vibraiilor ctre minile operatorului.

U: Piuli de prindere a inei pentru lan: Fixeaz carcasa lateral i bara de ghidare.

V: Punct ataare: Pies pentru suspendarea unitii prin utilizarea unei curele de siguran, carabine sau frnghii.

W: Bar de protecie cu epi: Dispozitiv care acioneaz ca un pivot cnd intr n contact cu un copac sau cu un butean.

X: Capac in de ghidaj: Dispozitiv pentru acoperirea inei de ghidaj i a lanului drujbei cnd unitatea nu este utilizat.

Y: Set chei combinate: Instrument pentru ndeprtarea sau instalarea unei bujii i tensionarea lanului drujbei.

Z: Instruciuni de manipulare: Incluse cu unitatea. Citii nainte de operare i pstrai pentru a le consulta ulterior, pentru a a a tehnici de lucru adecvate i sigure.

a: Etichet de avertizare suprafa erbinte: Etichet de avertizare pentru suprafa erbinte.

AVERTISMENTE I INSTRUCIUNI DE SIGURAN Acordai o atenie deosebit pasajelor precedate de urmtoarele cuvinte:

AVERTISMENT Indic o posibilitate puternic de accidentare grav

sau de pierdere a vieii, dac instruciunile nu sunt respectate.

PRECAUIE Indic posibilitatea de accidentare grav sau de

deteriorare a echipamentului, dac instruciunile nu sunt respectate.

NOT Informaii utile pentru o corect funcionare i utilizare.

Sigurana operatorului AVERTISMENT

Aceast drujb (CS33EDTP) este conceput special pentru ngrijirea i toaletarea arborilor. Numai persoanele cali cate s lucreze n ngrijirea i toaletarea arborilor pot utiliza acest ferstru. Respectai tot materialul informativ, procedurile i recomandrile din organizaia profesional relevant. Nerespectarea acestui lucru constituie un risc ridicat de accident. V recomandm s utilizai ntotdeauna o platform de

0000Book_CS33EDTP.indb 159 2019/01/24 9:53:12

Romn

160

ridicare pentru tierea arborilor. Tehnicile de coborre n rapel sunt extrem de periculoase i solicit instruire special. Operatorul trebuie instruit i familiarizat cu utilizarea echipamentului de protecie i cu tehnicile de lucru i de crare. Utilizai ntotdeauna echipamentul de xare att pentru operator ct i pentru ferstru.

Utilizai ntotdeauna mnui pentru a reduce efectele vibraiei.

Purtai ntotdeauna masc de protecie sau ochelari de protecie.

Purtai mnui cnd ascuii lanul. Purtai ntotdeauna echipament de protecie, cum ar

geaca, pantalonii, mnuile, casca, ghetele cu vrf de oel i tlpi contra alunecrii i echipament de protecie pentru ochi, urechi i picioare, de cte ori utilizai drujba. Pentru a lucra n copaci, ghetele de siguran trebuie s e adecvate pentru tehnicile de crare. Solicitai ajutorul Centrelor de Service autorizate de HiKOKI, pentru a alege echipamentul corect. Nu purtai mbrcminte larg, bijuterii, pantaloni scuri, sandale sau nu lucrai descul.

Asigurai-v c avei prul strns, astfel nct s nu v depeasc umerii.

Nu folosii acest aparat cnd suntei obosit, bolnav sau v a ai sub in uena alcoolului, a drogurilor sau medicamentelor.

Nu lsai maina la ndemna copiilor sau a persoanelor fr experien.

Purtai protecie pentru urechi. Fii atent la lucrurile din jur.

Fii atent la orice persoan din preajm, care v-ar putea ateniona asupra unei probleme.

Dezbrcai echipamentul de protecie imediat dup oprirea motorului.

Purtai protecie pentru cap. Nu pornii i nu meninei n funciune motorul n spaiul

nchis al unei camere sau cldiri. Inhalarea gazelor de eapament poate fatal. Purtai o masc de protecie a respiraiei, n timpul

pulverizrii de ulei pentru lan i de praf de rumegu. Asigurai-v c mnerele nu prezint urme de ulei sau de

carburant. Avei grij s inei minile departe de dispozitivul de

tiere. Nu prindei i nu inei unitatea de dispozitivul de tiere al

acesteia. Dup ce ai deconectat maina, nainte de a o aeza pe

sol, asigurai-v c dispozitivul de tiere s-a oprit. Dac perioada de operare se prelungete, facei pauz

la anumite intervale, pentru a evita sindromul de tremur al minii i braului (STMB), cauzat de vibraii.

Reglementrile naionale pot restriciona utilizarea mainii.

Operatorul trebuie s respecte reglementrile locale din zona de tiere. AVERTISMENT

Sistemele antivibraii nu garanteaz c nu vei suferi de sindromul de tremur al minii i braului sau de sindromul de tunel carpian.

Din acest motiv, cei care folosesc frecvent sau n mod regulat maina, i vor supraveghea ndeaproape starea minilor i a degetelor. Dac apare oricare dintre simptomele de mai sus, consultai medicul imediat.

Expunerea prelungit sau continu la niveluri mari de zgomot poate produce afeciuni permanente ale auzului. Purtai ntotdeauna protecie adecvat pentru urechi, cnd operai dispozitivul / maina.

Dac folosii un dispozitiv medical electric / electronic, ca de exemplu, un pacemaker, consultai medicul i productorul dispozitivului n cauz, nainte de a folosi orice echipament electric.

Sigurana dispozitivului / mainii Veri cai ntreaga unitate / main nainte de ecare

utilizare i dup scpare sau alte impacturi. nlocuii piesele deteriorate. Veri cai s nu existe scurgeri de carburant i asigurai-v c toate elementele de xare sunt intacte i strnse corespunztor.

nlocuii piesele surate, ciobite sau deteriorate, nainte de a folosi dispozitivul / maina.

Asigurai-v c carcasa lateral este ataat corespunztor. Asigurai-v c frna de lan funcioneaz corespunztor. Stai departe de ceilali, cnd reglai carburatorul. Folosii numai accesoriile recomandate de fabricant

pentru acest dispozitiv / aparat. Nu permitei niciodat ca lanul s loveasc obstacole.

Dac lanul intr n contact cu alte obiecte, maina trebuie oprit i veri cat cu atenie.

Asigurai-v c gresorul automat funcioneaz. Meninei rezervorul de ulei plin cu ulei curat. Nu permitei niciodat lanului s mearg uscat pe ina de ghidaj.

Service-ul drujbei, cu excepia operaiunilor descrise n manualul operatorului / deintorului, trebuie efectuate de Centre de Service autorizate de HiKOKI. (Spre exemplu, dac sunt utilizate uneltele incorecte pentru a ndeprta volantul sau dac este utilizat o unealt inadecvat pentru a susine volantul n timpul ndeprtrii ambreiajului, ar putea provocate daune structurale volantului i ar putea produce explozia acestuia.) AVERTISMENT

Nu modi cai niciodat, n niciun fel, dispozitivul / maina. Nu folosii dispozitivul / maina pentru alte operaiuni dect cele pentru care este destinat.

Modi carea nepermis a motorului anuleaz omologarea de tip UE a acestui motor.

Nu utilizai niciodat drujba fr echipamentele de siguran sau cu echipamente de siguran defecte. Ar putea produce vtmare corporal grav.

Utilizarea unei ine de ghidaj / unui lan diferite de cele recomandate de productor, care nu sunt aprobate, ar putea produce un risc mare de accident sau rnire.

Sigurana carburantului Amestecai i turnai carburantul n aer liber, ferit de

scntei sau acr deschis. Folosii un recipient aprobat pentru carburant. Nu fumai i nu permitei fumatul n apropierea

carburantului sau a dispozitivului/mainii. nainte de a porni motorul, tergei orice urm de

carburant. ndeprtai-v la cel puin 3 m de locul de alimentare cu

carburant nainte de a porni motorul. Oprii motorul i lsai-l s se rceasc timp de cteva

minute, ndeprtnd capacul rezervorului de combustibil. Depozitai dispozitivul/maina i carburantul n locuri n

care vaporii de carburant nu pot intra n contact cu scntei sau cri deschise provenite de la dispozitive de nclzire a apei, motoare electrice, ntreruptoare sau cuptoare etc. AVERTISMENT

Carburantul poate aprins cu uurin i inhalat cu uurin, i foarte ateni cnd l manipulai.

Sigurana tierii Nu tiai alte materiale dect lemn i obiecte din lemn. Pentru protecia respiratorie, purtai o masc de protecie

la aerosoli, cnd tiai lemnul dup aplicarea de insecticid. Nu permitei copiilor, animalelor, privitorilor i ajutoarelor

s depeasc zona de protecie. Oprii imediat motorul, dac o persoan se apropie de dumneavoastr.

inei dispozitivul / maina, ferm, cu mna dreapt pe mnerul posterior i mna stng pe mnerul anterior.

Fixai-v bine pe picioare i controlai-v echilibrul. Nu v ntindei.

Pe durata funcionrii motorului, meninei-v toate prile corpului departe de tob i de dispozitivul de tiere.

0000Book_CS33EDTP.indb 160 2019/01/24 9:53:12

Romn

161

Meninei ina de ghidaj / lanul sub nivelul taliei. nainte de a tia un copac, operatorul trebuie s se

familiarizeze cu tehnicile de tiere, ale drujbei. Asigurai-v c ai pregtit un plan de ieire n siguran

din calea unui copac n cdere. n timp ce tiai, inei dispozitivul / maina, cu fermitate,

cu amndou minile i cu degetul xat bine n jurul mnerului frontal i stai cu picioarele i corpul bine echilibrate.

Stai n lateralul inei de ghidaj cnd tiai nu stai niciodat n spatele ei.

inei ntotdeauna bara de protecie cu epi cu faa spre copac, deoarece lanul poate tras brusc ctre copac, dac este echipat astfel.

Cnd nalizai o tiere, i pregtit s ridicai drujba cnd atinge spaiu gol, deoarece v putei tia picioarele, labele picioarelor sau corpul sau drujba poate intra n contact cu o obstrucie.

Fii ateni la recul (cnd drujba se ridic i mpinge operatorul). Nu tiai niciodat cu vrful inei de ghidare.

La schimbarea zonei de lucru, asigurai-v c ai oprit maina i veri cai dac toate dispozitivele de tiere sunt oprite.

Nu punei niciodat jos maina a at n funciune. Asigurai-v ntotdeauna c motorul este oprit i toate

dispozitivele de tiere s-au oprit total, nainte de a cura rumeguul sau iarba de pe dispozitivul de tiere.

inei ntotdeauna la ndemn o trus de prim-ajutor, cnd lucrai cu un echipament electric.

Toba se n erbnt foarte tare n timpul utilizrii i dup utilizare. Acest lucru este valabil i n timpul ralantiului.

Luai n considerare pericolul de incendiu, n special cnd lucrai n apropierea substanelor i / sau vaporilor in amabili. AVERTISMENT

Gazele de eapament de la motor sunt erbini i pot conine scntei, care pot porni un incendiu. Nu pornii i nu utilizai maina n spaii nchise sau lng materiale in amabile.

Sigurana ntreinerii ntreinei dispozitivul/maina conform procedurilor

recomandate. Deconectai bujia nainte de a efectua operaiunile de

ntreinere, exceptnd reglarea carburatorului. Stai departe de ceilali, cnd reglai carburatorul. Folosii numai piese originale HiKOKI recomandate de

productor. PRECAUIE Nu demontai demarorul cu recul. Exist posibilitatea s

v rnii cu arcul de recul. AVERTISMENT

ntreinerea incorect ar putea deteriora grav motorul sau ar putea produce vtmri corporale grave.

Transport i depozitare Transportai dispozitivul/maina n mn, cu motorul

oprit i toba ndeprtat de corp. Lsai motorul s se rceasc, golii rezervorul de

combustibil nainte de stocare sau de transportare. Fixai maina n timpul transportului pentru a mpiedica

pierderea de combustibil, deteriorarea sau rnirea. Golii rezervorul de carburant nainte de a depozita

dispozitivul/maina. Dup ecare utilizare, se recomand golirea rezervorului de carburant. Dac lsai carburant n rezervor, depozitai maina astfel nct carburantul s nu curg.

Depozitai dispozitivul/maina astfel nct s nu se a e la ndemna copiilor.

Curai i pstrai atent unitatea i depozitai-o ntr-un spaiu uscat.

Veri cai dac ntreruptorul motorului este nchis pe durata transportului sau a depozitrii.

n timpul transportului sau al depozitrii, acoperii lanul cu capacul inei de ghidaj.

Dac apar situaii care nu sunt prevzute n prezentul manual, i atent i lsai-v condus de bunul sim. Contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI, dac avei nevoie de asisten.

AVERTISMENT PERICOL DE RECUL (Fig. 2) Unul dintre cele mai mari pericole, cnd se lucreaz cu drujba, este posibilitatea de recul. Reculul poate aprea cnd vrful superior al inei de ghidaj atinge un obiect sau cnd lemnul se apropie i ciupete lanul drujbei n timpul tierii. Contactul cu vrful poate produce, n unele cazuri, o reacie fulger de inversare, lovind ina de ghidaj n sus i nspre dumneavoastr. Ciupirea lanului drujbei, n partea superioar a inei de ghidaj, poate, de asemenea, s mping rapid ina de ghidaj spre dumneavoastr. Oricare dintre aceste reacii poate duce la pierderea controlului drujbei i poate provoca vtmri grave. Chiar dac drujba are caracteristici de siguran ncorporate, nu trebuie s v bazai exclusiv pe acestea. Trebuie s tii ntotdeauna unde se a vrful inei de ghidaj. Reculul poate avea loc dac permitei ca zona de recul (1) a inei de ghidaj s ating un obiect. Nu utilizai aceast zon. Reculul produs de ciupire este cauzat de lemnul care cade i ciupete partea superioar a inei de ghidaj. Analizai tietura i asigurai-v c lemnul va cdea n exterior, pe msur ce tiai. Meninei controlul n timpul funcionrii motorului, avnd o prindere ferm a drujbei cu mna dreapta pe mnerul posterior, mna dreapt pe mnerul frontal i degetele n jurul mnerelor. inei drujba ntotdeauna cu ambele mini n timpul operrii i tiai cu motorul la vitez mare. Urmai instruciunile productorului pentru ntreinerea i ascuirea lanului drujbei. Lipsa ntreinerii poate spori posibilitatea de recul.

SPECIFICAII SPECIFICAIILE acestei maini sunt expuse n tabelul de la pagina 213. NOT Toate datele pot modi cate fr preaviz.

MOD DE ASAMBLARE AVERTISMENT

Oprii motorul nainte de a efectua veri cri sau operaiuni de ntreinere.

Nu pornii niciodat motorul fr carcasa lateral, ina de ghidaj i fr a v asigura c lanul este xat bine.

1. Tragei aprtoarea frontal pentru mn (2) spre mnerul frontal, pentru a veri ca dac frna lanului este decuplat. (Fig. 3)

2. ndeprtai piulia de prindere a inei de ghidare (3). ndeprtai carcasa lateral (4). (Fig. 4)

* n cazul instalrii barei de protecie cu epi (5), aplicai-o (5) pe unitate cu dou uruburi. (Fig. 5)

3. Instalai ina de ghidaj (6) pe buloanele (7), apoi mpingei-o spre pinion (8) pn la capt. (Fig. 6)

4. Con rmai c direcia lanului drujbei (9) este corect, conform gurii i aliniai lanul pe pinion (8). (Fig. 6)

5. Ghidai cuplajele de acionare a lanului n canalul inei, pe ntreaga circumferin a inei de gidare.

6. Instalai carcasa lateral (4) pe buloane (7). Asigurai-v bulonul principal de ajustare a tensiunii

lanului (10) ncape n ori ciul (11) inei de ghidaj. (Fig. 6)

0000Book_CS33EDTP.indb 161 2019/01/24 9:53:12

Romn

162

Apoi strngei piulia de xare a inei de ghidaj (3), manual, acest lucru permind captului inei de ghidaj s se deplaseze n sus i n jos, cu uurin. (Fig. 7)

7. Ridicai captul inei de ghidaj i strngei lanul (9) rotind bulonul de ajustare a tensiunii (12) n sensul acelor de ceasornic, pn cnd acesta intr perfect sub ina de ghidaj (6). Lanul este tensionat corect cnd acesta nu mai atrn sub ina de ghidaj. (Fig. 8, 9)

PRECAUIE TENSIUNEA CORECT ESTE EXTREM DE

IMPORTANT 8. Ridicai captul inei de ghidaj i strngei bine piulia de

xare a inei de ghidaj (3) cu ajutorul cheii mixte (14). (Fig. 10)

9. Lanul nou se ntinde, prin urmare ajustai-l din nou dup cteva operaiuni de tiere, acordnd atenie tensiunii lanului n prima jumtate de or de tiere.

NOT Veri cai frecvent tensiunea lanului, pentru o

performan i durabilitate optim. PRECAUIE Cnd lanul este tensionat excesiv, ina de ghidaj i

lanul se vor deteriora rapid. n cazul opus, dac lanul este prea slab, poate iei din anul inei de ghidaj.

Purtai ntotdeauna mnui cnd atingei lanul. AVERTISMENT

n timpul funcionrii, inei ferm drujba cu ambele mini. Operarea cu o singur mn poate cauza leziuni grave.

PROCEDURI DE EXPLOATARE Sigurana operatorului AVERTISMENT Aceast drujb (CS33EDTP) este conceput special pentru ngrijirea i toaletarea arborilor. Numai persoanele cali cate s lucreze n ngrijirea i toaletarea arborilor pot utiliza acest ferstru. Respectai tot materialul informativ, procedurile i recomandrile din organizaia profesional relevant. Nerespectarea acestui lucru constituie un risc ridicat de accident. V recomandm s utilizai ntotdeauna o platform de ridicare pentru tierea arborilor. Tehnicile de coborre n rapel sunt extrem de periculoase i solicit instruire special. Operatorul trebuie instruit i familiarizat cu utilizarea echipamentului de protecie i cu tehnicile de lucru i de crare. Utilizai ntotdeauna echipamentul de xare att pentru operator ct i pentru ferstru.

Carburant (Fig. 11) AVERTISMENT

Drujba este echipat cu un motor n doi timpi. Punei ntotdeauna n funciune motorul cu carburant n care s-a amestecat ulei. La alimentarea cu carburant sau la manipularea acestuia, asigurai o bun ventilare.

Combustibilul este foarte in amabil i v putei rni grav dac l inhalai sau dac l vrsai pe corp.

La manipularea carburantului i ntotdeauna atent. Asigurai ntotdeauna o bun ventilaie, cnd manipulai carburantul ntr-un spaiu nchis.

Carburant Folosii ntotdeauna benzin cu cifra octanic 89, fr

plumb. Utilizai ulei doi timpi, original sau utilizai un amestec

ntre 25:1 i 50:1, v rugm consultai Centrele de Service autorizate de HiKOKI pentru raportul de amestecare.

Dac nu dispunei de ulei original, folosii un ulei de calitate, cu aditivi antioxidani, recomandat pentru motoarele n 2 timpi cu rcire pe aer (JASO FC GRADE OIL sau ISO EGC GRADE). Nu folosii amestecul de ulei

BIA sau TCW (pentru motor n 2 timpi, cu rcire pe ap). Nu utilizai niciodat ulei multigrad (10 W/30) sau ulei

rezidual. Nu amestecai niciodat carburant i ulei n rezervorul

de combustibil al mainii. ntotdeauna amestecai carburantul i uleiul ntr-un recipient curat.

ncepei ntotdeauna prin a umple rezervorul cu jumtate din cantitatea total de benzin care urmeaz s e folosit. Adugai apoi toat cantitatea de ulei. Amestecai (prin scuturare) mixtura de carburant. Adugai cantitatea rmas de benzin. Amestecai (scuturai) temeinic amestecul de carburant nainte de a umple complet rezervorul. Amestecarea cantitii de ulei doi timpi i benzin

Benzin (Litri) Ulei doi timpi (ml)

Raport 50:1 Raprt 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Alimentarea cu carburant (Fig. 12) AVERTISMENT

Oprii ntotdeauna motorul i lsai-l s se rceasc timp de cteva minute, nainte de alimentare.

Nu fumai i nu aducei cri sau scntei n apropierea locaiei de alimentare.

Cnd umplei rezervorul de combustibil (15), deschidei-l ncet, pentru a se elimina posibila suprapresiune.

Strngei capacul rezervorului cu grij, dup alimentare. nainte de a repune echipamentul n funciune,

ndeprtai-v cu cel puin 3 m de zona de alimentare cu carburant.

Splai imediat cu spun orice strop de carburant de pe haine.

Veri cai s nu existe scurgeri de carburant, dup alimentare.

nainte de alimentare, pentru a elimina electricitatea static de pe corpul principal, recipientul de carburant i operator, v rugm s atingei o poriune de pmnt uor umed.

nainte de alimentare, curai zona buonului rezervorului de combustibil, pentru a v asigura c n rezervor nu ptrund impuriti. nainte de alimentare, scuturai recipientul pentru a asigura o bun amestecare a carburantului. Ulei pentru lan (Fig. 12)

AVERTISMENT Nu utilizai niciodat ulei rezidual sau recondiionat.

Dac le utilizai, v poate afecta sntatea sau unitatea. Deschidei rezervorul de combustibil ncet (16) i umplei-l cu ulei pentru lan. Utilizai ntotdeauna ulei pentru lan, de nalt calitate. Cnd motorul ruleaz, uleiul pentru lan este eliberat automat. Umplei rezervorul de ulei (16) cu ulei pentru lan, de ecare dat cnd alimentai cu carburant. NOT Cnd turnai carburant sau ulei pentru lan n rezervor,

aezai unitatea cu partea buonului n sus. (Fig. 12) Operarea frnei lanului (Fig. 3, 14) Frna pentru lan este proiectat s se activeze n caz de urgen, cum ar reculul. Aplicarea frnei se face deplasnd aprtoarea frontal pentru mn (2) spre ina de ghidaj. n timpul operaiunii de frnare a lanului, chiar dac se trage de maneta ambreiajului, viteza motorului nu crete i lanul nu se nvrte. Pentru a elibera frna, tragei aprtoarea frontal pentru mn (2) spre mnerul frontal.

0000Book_CS33EDTP.indb 162 2019/01/24 9:53:12

Romn

163

Dac motorul continu s se nvrt la vitez mare, cu frna cuplat, ambreiajul se poate supranclzi, producnd probleme. Cnd se cupleaz frna n timpul operrii, eliberai imediat acceleraia, pentru a ncetini motorul. Mod de con rmare a activrii frnei de lan (Fig. 13) 1) Oprii motorul. 2) innd drujba orizontal, luai mna de pe mnerul frontal,

lovii vrful inei de ghidare de un ciot sau de o bucat de lemn i con rmai funcionarea frnei. Nivelul de operare variaz n funcie de dimensiunea inei de ghidaj.

n cazul n care frna nu este e cient, solicitai o inspecie sau reparaii de la Centrele de Service autorizate de HiKOKI. Pornirea motorului rece (Fig. 3, 14-18) PRECAUIE nainte de pornire, asigurai-v c ina de ghidaj / lanul

nu atinge nimic. 1. mpingei aprtoarea frontal pentru mn (2) pentru a

cupla frna. (Fig. 14) 2. Fixai ntreruptorul (17) n poziia ON (deschis). (Fig.

15) 3. Apsai pompa de amorsare (19) de circa zece ori, astfel

nct s ajung carburantul n carburator. (Fig. 16) 4. ntoarcei maneta de oc (18) pentru a o seta n poziia

de PORNIRE ( ). (Fig. 16) Acest lucru va bloca automat acceleraia la jumtate.

5. Tragei brusc demarorul cu recul (20), avnd grij s strngei puternic mnerul n palm nepermindu-i s sar napoi. (Fig. 17)

6. Cnd auzii prima pornire, ntoarcei maneta de oc (18) pentru a o seta n poziia de FUNCIONARE ( ). (Fig. 16)

NOT Cnd maneta de oc este adus napoi n poziia

FUNCIONARE ( ) din poziia PORNIRE ( ), manual, maneta de acceleraie va meninut la jumtate (acceleraie la jumtate).

7. Tragei din nou rapid de demarorul cu recul (20), n modul menionat anterior. (Fig. 17)

NOT Dac motorul nu demareaz, repetai procedurile de la 4

la 7. 8. Imediat dup pornirea motorului, tragei complet de

maneta de acceleraie (22), o dat, cu sistemul de blocare a manetei de acceleraie (21) apsat i eliberai imediat maneta de acceleraie (22). Astfel, acceleraia la jumtate se decupleaz. (Fig. 18)

9. Tragei aprtoarea frontal (2) pentru a decupla frna. (Fig. 3)

Apoi permitei motorului s mearg n gol timp de 23 minute pentru a se nclzi nainte de a-l supune la orice sarcin.

Nu rulai motorul la vitez mare, fr sarcin, pentru a evita scurtarea duratei de via a acestuia.

Pornirea cu motorul cald Utilizai numai etapele 1, 2, 7 i 9 ale procedurii de pornire cu motorul rece. Dac motorul nu pornete, utilizai aceeai procedur ca pentru motorul rece. Test de lubri ere a lanului (Fig. 19) Veri cai dac uleiul pentru lan este eliberat corect. Cnd lanul drujbei ncepe s se nvrt, ndreptai capul inei de ghidaj spre o cioat etc. i tragei de maneta de acceleraie pentru operare la vitez mare, timp de circa 10 secunde. Dac se pulverizeaz ulei pentru lan pe cioat, acesta este elibert corect.

AVERTISMENT Nu transportai maina cu motorul n funciune.

Oprire (Fig. 20) Micorai viteza motorului i apsai ntreruptorul (17) n poziia de oprire.

AVERTISMENT Nu aezai maina n apropierea materialelor in amabile,

ex. lng iarb uscat, deoarece toba este nc erbinte dup oprirea motorului.

NOT Dac motorul nu se oprete, poate forat s se

opreasc, dispunnd maneta de oc n poziia PORNIRE ( ). nainte de a reporni motorul, solicitai reparaii de la Centrele de Service autorizate de HiKOKI. AVERTISMENT

Nu v ntindei sau nu tiai deasupra nlimii umerilor. Fii foarte precaui n timpul tierii copacilor i nu utilizai

drujba la nivelul feei sau peste nlimea umerilor. OPRITOR LAN Opritorul pentru lan se a pe capul de putere, imediat sub lan, pentru a preveni posibilitatea lovirii utilizatorului de ctre un lan rupt.

AVERTISMENT Nu stai n dreptul lanului cnd tiai. TEHNICI DE BAZ PENTRU TIEREA COPACILOR, CURAREA CRENGILOR I SECIONAREA TRUNCHIURILOR Urmtoarele informaii sunt menite s v ofere o prezentare general a tehnicilor de tiere a lemnului.

AVERTISMENT Aceste informaii nu se adreseaz situaiilor speci ce, care

pot depinde de diferenele de teren, tipul de lemn, forma i mrimea copacilor etc. Consultai Centrele de Service autorizate de HiKOKI, Ocolul Silvic i colile silvice locale, pentru recomandri referitoare la problemele legate de tierea lemnului n zona dumneavoastr. Astfel activitatea dumneavoastr va deveni mai e cient i mai sigur.

Evitai tierea n condiii meteorologice adverse, cum ar ceaa dens, ploaia torenial, frigul puternic, vntul puternic etc.

Condiiile meteorologice adverse v pot, deseori, obosi i pot crea situaii potenial periculoase, cum ar solul alunecos.

Vntul puternic poate produce cderea copacului ntr-o direcie neateptat, ducnd la deteriorarea proprietilor materiale sau la vtmarea personal.

PRECAUIE Nu utilizai niciodat drujba pentru deschiderea forat sau

ntr-un alt scop dect cel pentru care a fost prevzut. AVERTISMENT

Evitai mpiedicarea de obstacole, cum ar cioatele, rdcinile, pietrele, crengile i copacii czui. Avei grij la guri i anuri. Fii extrem de ateni cnd lucrai n pante i pe teren inegal.

Oprii motorul cnd v deplasai de la un loc de lucru la altul.

Tiai ntotdeauna cu acceleraia la maxim. Un lan care se mic ncet se poate aga uor i poate fora drujba s se mite sacadat.

Nu utilizai niciodat drujba cu o singur mn. Nu o putei controla corect, putei pierde controlul i v

putei rni grav. Pstrai corpul drujbei aproape de corpul dumneavoastr

pentru a mbunti controlul i a reduce efortul. Cnd tiai cu partea inferioar a lanului, fora de reacie

va trage drujba nspre lemnul pe care l tiai. Drujba va controla viteza de alimentare i rumeguul va

aruncat ctre dumneavoastr. (Fig. 21) Cnd tiai cu partea superioar a lanului, fora de

reacie va mpinge lanul spre dumneavoastr i l va ndeprta de lemnul pe care l tiai. (Fig. 22)

0000Book_CS33EDTP.indb 163 2019/01/24 9:53:12

Romn

164

Exist risc de recul, dac drujba este mpins att de tare nct s nceap s taie cu nasul inei de ghidaj.

Cea mai sigur metod de tiere este cea cu partea inferioar a lanului. Tierea cu partea superioar ngreuneaz controlul drujbei i crete riscul de recul.

n cazul blocrii lanului, eliberai imediat maneta de acceleraie.

Dac motorul continu s se nvrt la vitez mare, cu frna cuplat, ambreiajul se poate supranclzi, producnd probleme.

NOT Meninei ntotdeauna bara de protecie, dac este

prevzut, cu epi nspre copac, deoarece lanul poate tras spre copac.

TIEREA DE COPACI Aceast procedur implic mai mult dect simpla doborre a unui copac. Trebuie s l dobori ct mai aproape de locul prevzut, fr a deteriora copacul sau orice alt obiect. nainte de a-l tia, trebuie s analizai toate variablele care ar putea afecta direcia prevzut, cum ar : Unghiul copacului. Forma coroanei. Cantitatea de zpad de pe coroan. Puterea vntului. Obstacolele din calea copacului (ex. ali copaci, cabluri electrice, drumuri, cldiri etc.).

AVERTISMENT Analizai ntotdeauna starea general a copacului.

Cutai poriuni cu carii i putrezite ale trunchiului, care ar putea provoca ruperea sau cderea acestuia nainte s v ateptai.

Cutai crengi uscate, care s-ar putea rupe i v-ar putea lovi n timp ce lucrai.

Meninei animalele i oamenii la o distan de cel puin dou ori mai mare dect lungimea copacului, n timpul tierii. Tiai tufele i crengile din jurul copacului.

Pregtii o cale de retragere din calea direciei de cdere. REGULI DE BAZ PENTRU TIEREA COPACILOR n mod normal, tierea const n dou operaiuni, incizarea i efectuarea tieturii. ncepei cu incizarea superioar, pe lateralul copacului, n direcia de cdere. Privii prin tietur, pe msur ce efectuai incizia inferioar, pentru a nu tia prea adnc n copac. Incizia trebuie s e destul de adnc, pentru a crea o articulaie cu o lime i putere su cient. Deschiztura inciziei trebuie s e destul de larg pentru a direciona cderea copacului ct mai mult posibil. Efectuai tietura de doborre din partea cealalt a copacului, cu o lime ntre unul i doi inci (35 cm), deasupra marginii inciziei. (Fig. 23) 23. Direcia de doborre 24. Deschiztur de minim 45 a inciziei 25. Articulaie 26. Tietur de doborre Nu tiai niciodat trunchiul, complet. Lsai mereu o articulaie. Articulaia ghideaz copacul. Dac trunchiul este tiat complet, vei pierde controlul asupra direciei de tiere. Introducei o pan sau un levier de doborre n tietur, cu destul timp nainte ca trunchiul s devin instabil i s nceap s se mite. Acest lucru va mpiedica prinderea inei de ghidaj n tietur, dac ai calculat greit direcia de cdere. Asigurai-v c nu sunt oameni n raza de cdere a copacului, nainte de a-l mpinge. TIETUR DE DOBORRE, DIAMETRUL TRUNCHIULUI DE PESTE DOU ORI MAI MARE DECT LUNGIMEA INEI DE GHIDAJ Efectuai o incizie mare, lat. Apoi tiai un an n centrul inciziei. Lsai ntotdeauna o articulaie pe ambele pri ale tieturii centrale. (Fig. 24) Finalizai tietura de doborre, tind n jurul trunchiului conform gurii Fig. 25.

AVERTISMENT Aceste metode sunt extrem de periculoase, deoarece

implic utilizarea vrfului inei de ghidaj i pot produce reculul.

Doar profesionitii instruii trebuie s ncerce aceste tehnici.

TIEREA CRENGILOR Tierea crengilor se refer la ndeprtarea crengilor de pe un copac dobort.

AVERTISMENT Majoritatea accidentelor ce implic reculul au loc n

timpul currii crengilor. Nu utilizai nasul inei de ghidaj. Fii extrem de atent

i evitai atingerea buteanului, a altor crengi sau a obiectelor cu vrful inei de ghidaj. Fii extrem de atent n cazul crengilor sub tensiune. Acestea pot aciona ca un arc i v pot lovi, putei pierde controlul i v putei rni. (Fig. 26)

Stai n partea stng a trunchiului. Meninei-v echilibrul i sprijinii drujba pe trunchiul copacului. inei drujba aproape de dumneavoastr, pentru a o putea stpni complet. Stai departe de lan. Mutai-v cnd trunchiul se a ntre dumneavoastr i lan. Fii atent s nu i lovit de crengile sub tensiune. CURAREA CRENGILOR GROASE Cnd curai crengile groase, ina de ghidaj poate ciupit uor. Crengile sub tensiune deseori sar ca un arc, prin urmare tiai-le n etape mici. Aplicai aceleai principii ca i n cazul tierii transversale. Gndii-v n avans i inei cont de posibilele consecine ale aciunilor dumneavoastr. TIEREA TRANSVERSAL / SECIONAREA nainte de a ncepe s tiai trunchiul, ncercai s v imaginai ce o s se ntmple. Cutai punctele cu probleme ale buteanului i tiai-le astfel nct ina de ghidaj s nu e ciupit. TIEREA TRANSVERSAL A BUTENILOR, PRESIUNE N PARTEA SUPERIOAR Luai o poziie ferm. ncepei cu o tietur superioar. Nu tiai prea adnc, circa 1/3 din diametrul buteanului este de ajuns. Finalizai cu o tietur inferioar. Tieturile trebuie s se ntlneasc. (Fig. 27) 27. Tietur de relaxare 28. Tietur transversal 29. Presiune n partea superioar 30. Parte presiune 31. Parte tensiune 32. Adncime relativ a tieturilor BUTEAN GROS, MAI MARE DECT LUNGIMEA INEI DE GHIDAJ ncepei prin tierea din partea opus a buteanului. Tragei drujba spre dumneavoastr, urmat de procedura anterioar. (Fig. 28) Dac buteanul se a pe sol, facei o gaur, pentru a evita tierea pn la pmnt. Finalizai cu o tietur inferioar. (Fig. 29) TIEREA TRANSVERSAL A BUTENILOR, PRESIUNE N PARTEA INFERIOAR Luai o poziie ferm. ncepei cu o tietur din partea inferioar. Adncimea tieturii trebuie s e circa 1/3 din diametrul buteanului. Finalizai cu o tietur superioar. Tieturile trebuie s se ntlneasc. (Fig. 30) 33. Tietur de relaxare 34. Tietur transversal 35. Presiune n partea inferioar 36. Parte tensiune 37. Parte presiune 38. Adncime relativ a tieturilor

0000Book_CS33EDTP.indb 164 2019/01/24 9:53:12

Romn

165

BUTEAN GROS, MAI MARE DECT LUNGIMEA INEI DE GHIDAJ ncepei prin tierea din partea opus a buteanului. Tragei drujba spre dumneavoastr, urmat de procedura anterioar. Facei o gaur dac buteanul este aproape de sol. Finalizai cu o tietur superioar. (Fig. 31)

AVERTISMENT PERICOL DE RECUL Nu ncercai s facei o gaur dac nu suntei instruit

corect. O gaur implic utilizarea vrfului inei de ghidaj i poate produce reculul. (Fig. 32)

DAC LANUL SE BLOCHEAZ Oprii motorul. Ridicai buteanul sau schimbai-i poziia, utiliznd o creang groas sau o bar pe post de levier. Nu ncercai s tragei de drujb pentru a o elibera. Dac tragei de ea, putei deforma mnerul sau v putei rni, dac drujba se elibereaz brusc.

NTREINERE Reglarea carburatorului (Fig. 33) n carburator, carburantul este amestecat cu aer. Dac motorul este rodat din fabric, carburatorul este, de fapt, reglat. Pot necesare reglri ulterioare, n funcie de clim i de altitudine. Carburatorul are o singur posibilitate de reglare: T = urubul de reglare a vitezei de ralanti. Reglare vitez de ralanti (T) Veri cai dac ltrul de aer este curat. Dac viteza de ralanti este corect, dispozitivul de tiere nu se rotete. Dac dispozitivul trebuie reglat, strngei urubul T (n sensul acelor de ceasornic), cu motorul pornit, pn cnd dispozitivul de tiere ncepe s se roteasc. Slbii (n sens invers acelor de ceasornic) urubul pn cnd dispozitivul de tiere se oprete. Ai atins viteza de ralanti corect cnd motorul funcioneaz uor, n orice poziie, cu mult sub rpm, iar dispozitivul de tiere ncepe s se roteasc. n cazul n care dispozitivul de tiere continu s se roteasc i dup reglarea vitezei de ralanti, contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI.

AVERTISMENT Atunci cnd motorul funcioneaz la ralanti, anexa de

tiere n niciun caz nu trebuie s se roteasc. NOT Nu atingei reglajul vitezei mari (H) i al vitezei mici (L). Acestea sunt doar pentru Centrele de Service autorizate

de HiKOKI. Dac le rotii, maina va grav avariat. Filtrul de aer (Fig. 34) Filtrul de aer (41) i buretele de curare (40), (42) trebuie curate de praf i murdrie, pentru a evita: Defeciunile carburatorului. Problemele de pornire. Reducerea puterii motorului. Uzarea inutil a pieselor motorului. Consumul anormal de carburant. Curai ltrul de aer zilnic sau chiar mai des, dac se lucreaz n medii cu mult praf.

ndeprtai capacul ltrului de aer (39) i buretele de curare (40). ntoarcei ltrul de aer (41) la 20 n sens invers acelor de ceasornic i ndeprtai. Apoi scoatei buretele de curare (42). Cltii-le n soluie de ap cald i spun. Veri cai ca ltrul s e uscat nainte de reasamblare. Un ltru de aer care a fost folosit o perioad mai mare de timp nu poate curat complet. Din acest motiv, acesta trebuie nlocuit cu unul nou. Un ltru defect trebuie ntotdeauna nlocuit.

Bujia (Fig. 35) Starea bujiei este in uenat de: O dispunere incorect a carburatorului. Un amestec greit de carburant (prea mult ulei n

benzin) Un ltru de aer murder. Condiii dure de lucru (ca gerul de exemplu). Aceti factori provoac depuneri pe electrozii bujiei, fapt care poate conduce la o funcionare defectuoas i demaraj di cil. Dac motorul nu are puterea normal, demareaz greu sau funcioneaz slab la viteza de ralanti, veri cai n primul rnd bujia. Dac bujia este ancrasat, curai-o i veri cai distana dintre electrozi. Reglai dac este necesar. Distana corect este de 0,6 mm. Bujia de aprindere trebuie nlocuit dup 100 de ore de exploatare sau mai curnd, n cazul n care electrozii sunt puternic erodai. Port gresor (Fig. 36) Curai portul gresorului lanului (43), de cte ori este posibil. in de ghidaj (Fig. 37) nainte de a utiliza maina, curai anul i portul de gresare (44) de pe ina de ghidaj. Carcas lateral (Fig. 38) Pstrai ntotdeauna carcasa lateral i zona de acionare, curate, fr rumegu i impuriti. Aplicai ulei sau vaselin periodic n aceast zon, pentru a o proteja contra coroziunii, deoarece unii copaci conin niveluri nalte de acid. NOT Tragei aprtoarea frontal spre dumneavoastr i

eliberai frna pentru a ndeprta sau instala carcasa lateral.

Filtrul de carburant (Fig. 39) Demontai ltrul de carburant (45) din rezervorul de combustibil i splai-l bine n solvent. Apoi, montai-l la loc mpingndu-l complet n rezervor. NOT n cazul n care ltrul de carburant (45) s-a ntrit din

cauza prafului i impuritilor, nlocuii-l. Filtrul de ulei al lanului (Fig. 40) ndeprtai ltrul de ulei (46) i splai-l temeinic n solvent. Apoi, montai-l la loc mpingndu-l complet n rezervor. NOT n cazul n care ltrul de ulei (46) s-a ntrit din cauza

prafului i a impuritilor, nlocuii-l. Pentru depozitare pe termen lung Scurgei tot carburantul din rezervor. Pornii motorul i lsai-l s mearg pn cnd se oprete de la sine. Reparai toate piesele avariate n timpul utilizrii. Curai unitatea cu o crp curat sau cu un furtun cu aer sub presiune. Picurai cteva picturi de ulei pentru motor n doi timpi prin ori ciul bujiei de aprindere i lsai motorul s se roteasc de cteva ori pentru o bun distribuire a uleiului. Acoperii maina i aezai-o ntr-un loc uscat. ASCUIREA LANULUI Componentele unui sistem de tiere (Fig. 41, 42)

AVERTISMENT Purtai mnui cnd ascuii lanul. Asigurai-v c ai rotunjit marginea frontal, pentru

a reduce ansa de recul sau de rupere a centurii de susinere.

47. Placa superioar 48. Col de tiere 49. Plac lateral 50. Gt 51. Clci 52. asiu 53. Gaur nit

0000Book_CS33EDTP.indb 165 2019/01/24 9:53:12

Romn

166

54. Deget 55. Calibru adncime 56. Unghi corect pe placa superioar (gradul unghiului

depinde de tipul de lan) 57. Crlig sau punct uor protuberant (curb pe un lan fr

dltuire) 58. Partea superioar a calibrului adncimii, la nlimea

corect sub placa superioar 59. Partea frontal a calibrului de adncime, rotunjit COBORREA CALIBRELOR DE ADNCIME CU O PIL

AVERTISMENT Nu netezii partea superioar a centurilor de prindere

a aprtorii (60) sau cuplajele de acionare a barei de protecie (61) cu pila i nu le deformai. (Fig. 43)

Ajustai calibrul de adncime n conformitate cu setrile speci cate.

Dac nu respectai recomandrile de mai sus, ar putea exista posibilitatea de recul i v putei rni.

1) Dac ascuii sistemele de tiere cu o pil, veri cai i cobori adncimea.

2) Veri cai calibrele de adncime la ecare a treia ascuire. 3) Aplicai instrumentul de calibrare a adncimii pe sistemul

de tiere. n cazul proiectelor de calibrare a adncimii, nivelai cu pila la nivelul superior al instrumentului. Pilii ntotdeauna din interiorul lanului spre un sistem de tiere exterior. (Fig. 44)

4) Rotunjii colul frontal pentru a menine forma original a calibrului de adncime, dup utilizarea instrumentului de calibrare a adncimii. Urmai ntotdeauna indicaiile pentru calibrul de adncime din manualul de ntreinere i al opertorului, pentru drujb. (Fig. 45)

INSTRUCIUNI GENERALE PENTRU PILIREA TIETOARELOR Pilii (62) tietorul pe o parte a lanului, din interior spre exterior. Pilii numai pe pasul frontal. (Fig. 46) 5) Meninei toate tietoarele la aceeai lungime. (Fig. 43) 6) Pilii destul pentru a ndeprta marginile de tiere

deteriorate (placa lateral (63) i placa superioar (64)) a tietorului. (Fig. 47)

ASCUIREA UNGHIURILOR PENTRU ASCUIREA LANULUI DRUJBEI ASCUIREA UNGHIURILOR PENTRU ASCUIREA LANULUI DRUJBEI acestei maini sunt incluse n tabelul de la pagina 214. Program de ntreinere Vei gsi mai jos cteva instruciuni generale de ntreinere. Pentru mai multe informaii, v rugm contactai Centrele de Service autorizate de HiKOKI. Inspecie i service nainte de utilizare Veri cai ca piesele de cauciuc contra vibraiilor s nu e

cojite, degradate sau deteriorate i ca elementele lor de xare s nu e slbite sau deteriorate.

Veri cai ca arcurile contra vibraiilor s nu e deteriorate i ca elementele lor de xare s nu e slbite sau deteriorate.

Veri cai ca mnerele frontale i posterioare s nu e deformate sau deteriorate.

Veri cai ca elementele de xare pentru mnerele frontale i posterioare s e su cient de strnse i s e integre.

Veri cai ca buloanele, piuliele etc. utilizate pentru ecare component s e su cient de strnse i integre.

ntreinere zilnic Curai exteriorul mainii. Curai portul ltrului de ulei al lanului. Curai anul i portul ltrului de ulei de pe ina de

ghidaj.

Curai carcasa lateral de rumegu. Veri cai ca lanul drujbei s e ascuit. Veri cai ca piulia de xare a inei de ghidaj s e

su cient de strns. Asigurai-v c carcasa inei de ghidaj nu este

deteriorat i c poate aplicat n mod sigur. Veri cai ca piuliele i uruburile s e strnse su cient

de tare. Veri cai vrful inei de ghidaj. V rugm s l nlocuii

dac este uzat. Veri cai cureaua frnei lanului. V rugm s l nlocuii

dac este uzat. Asigurai-v c frna de lan este n funciune. Dup dezactivarea mainii prin blocarea comutatorului

de oprire, activai frna de lan i tragei lanul drujbei cu mna. Dac lanul drujbei nu se mic, frna de lan funcioneaz corespunztor.

De asemenea, asigurai-v c purtai mnui atunci cnd tragei de lanul drujbei.

Veri cai ca lanul s nu se nvrt cnd motorul este la ralanti.

Curai ltrul de aer. ntreinere sptmnal Veri cai demarorul cu recul, n special cablul. Curai exteriorul bujiei. ndeprtai bujia i veri cai spaiul dintre electrozi.

Reglai-l la 0,6 mm sau schimbai bujia de aprindere. Veri cai ca admisia de aer a demarorului cu recul s nu

e nfundat. ntreinere lunar Cltii rezervorul de combustibil cu benzin i curai

ltrul de combustibil. Curai ltrul de ulei al lanului. Curai exteriorul carburatorului i spaiul din jurul

acestuia. ntreinere semestrial Curai aripile de rcire de pe cilindru. Curai ventilatorul i spaiul din jurul acestuia. Curai toba. PRECAUIE Curarea aripilor cilindrului, a ventilatorului i a tobei va

fcut de Centre de Service autorizate de HiKOKI. IN DE GHIDAJ I COMBINAII DE LANURI ina de ghidaj i combinaiile de lanuri ale acestei maini sunt indicate n tabelul de la pagina 214.

SELECTAREA ACCESORIILOR Accesoriile mainii sunt enumerate la pagina 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 166 2019/01/24 9:53:12

Slovenina

167

POMEN SIMBOLOV POMNI: Simboli niso oznaeni na vseh enotah.

Simboli OPOZORILO

V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri napravi. Pred uporabo se prepriajte, da jih razumete.

Prenosna motorna verina aga CS33EDTP

Prilagoditev uplinjaa meanica za visoke hitrosti

Pomembno je, da pred uporabo preberete in v celoti razumete varnostne ukrepe in opozorila ter jih upotevate. Neprevidna ali nepravilna uporaba enote lahko povzroi resne ali celo smrtne pokodbe.

Vroa povrina

Preberite in upotevajte vsa opozorila in navodila v tem prironiku in na enoti. rpalka za gorivo

Med uporabo enote vedno nosite zaitna oala, elado in glunike. 6 Zajamena zvona mo hrupa

Pozor, nevarnost povratnega udarca. Bodite pozorni na nepriakovane in nakljune premike mea navzgor in/ali nazaj.

Velikost motorja

Enorona uporaba age ni dovoljena. Med aganjem ago trdno drite z obema rokama, pri emer naj bo palec trdno oklenjen okoli prednjega roaja.

Sveka

Verina aga je posebej oblikovana za delo na drevesih in jo lahko zato uporabljajo le delavci usposobljeni za delo na viini na drevesih.

Prostornina rezervoarja za gorivo

Pomembno je, da nosite zaitna oblaila za stopala, noge, roke in podlahti. Prostornina rezervoarja za olje verige

Zavora verige kg Tea (brez mea in verige)

ok - poloaj ZAGON (Odpri) Dolina mea

ok - poloaj START (Zapri) 2

Korak verige

Vklop/Zaetek Debelina verige

Izklop/Ustavitev LpA ISO22868

Nivo zvonega tlaka LpA*1 po ISO 22868

Varnostna ustavitev L Aw ISO22868

Nivo jakosti hrupa LwA*2 Izmerjen po ISO 22868

Meanica olja in goriva L Aw 2000/14/EC

Nivo jakosti hrupa LwA*2 Izmerjeno/Zajameno v skladu z 2000/14/ES

Odprtina za dolivanje olja za verigo ahv Vrednost vibracij po ISO 22867 Prednji roaj*1 / Zadnji roaj*1

Prilagoditev uplinjaa prosti tek K Negotovost

Prilagoditev uplinjaa meanica za nizke hitrosti P Maksimalna mo motorja po ISO 7293

(Prevod izvirnih navodil)

0000Book_CS33EDTP.indb 167 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

168

MAX Maksimalna hitrost motorja Nastavitev merilnika za globino

MIN Hitrost motorja v prostem teku Kot stranske ploe za piljenje

Vrsta verige Kot zgornje ploe

Maksimalna hitrost verige Kot vodila za piljenje

tevilo zob na pogonskem zobniku Pila

Vrsta mea Merilnik za globino

POMNI: Nivo hrupa/nivoji vibracije se izrauna kot vsota asovno merjene energije za nivoje hrupa/vibracije pod razlinimi delovnimi pogoji z naslednjo asovno razporeditvijo:

*1: 1/3 prosti tek, 1/3 polna obremenitev, 1/3 polna hitrost. *2: 1/2 polna obremenitev, 1/2 polna hitrost.

SESTAVNI DELI (Sl. 1) A: Roica plina: Roica, ki jo upravljavec lahko vkljui s

prstom za uravnavanje hitrosti motorja. B: Zapora plina: Preprei nenamerno aktiviranje roice

plina, dokler se ta rono ne spusti. C: Stikalo za vklop/izklop: To stikalo omogoa vklop ali

izklop orodja. D: Pokrov rezervoarja za olje: Z njim lahko zaprete rezervoar

za olje. E: Potezna vrvica: Povlecite za vrvico za zagon motorja. F: Prednji roaj: Roaj, ki se nahaja na ali proti prednjemu

delu ohija motorja. G: Pokrov rezervoarja za gorivo: Z njim lahko zaprete

rezervoar za gorivo. H: Zadnji roaj: Roaj se nahaja na vrhu ohija motorja. I: ok/roica za hladen zagon: Roica za pomo pri

zagonu motorja, ki oplemeniti meanico goriva/zraka v uplinjau.

J: rpalka za gorivo: Dovaja dodatno gorivo za pomo pri zagonu motorja.

K: Me: Del, ki podpira in usmerja verigo age. L: Veriga: Slui kot orodje za aganje. M: Zavora verige (itnik za roke): Ustavi ali zaklene verigo. N: Lovilec verige: ujame verigo age. O: Pokrov zranega ltra: Pokrov za zrani lter in uplinja. P: Stranski pokrov: Zaitni pokrov mea, verige, sklopke in

zobnika, ko je aga v uporabi. Q: Vijak za napenjanje verige: Veinoma se nahaja na meu

in slui za napenjanje verige. R: Glunik izpuha: Zmanjuje hrup motorja in usmerja

izpune pline. S: Vzmet za blaenje tresljajev: Zmanjuje prenos tresljajev

na roke upravljavca. T: Blailnik tresljajev: Zmanjuje prenos tresljajev na roke

upravljavca. U: Spenjalna matica mea: Privrsti stranski pokrov in me. V: Prikljuna toka: Del, kjer se lahko enota pripne s

pomojo varnostnega traku, karabina ali vrvi. W: Zobata opora: Deluje kot zati, ko pride v stik z drevesom

ali deblom. X: Pokrov za me: Z njim pokrijemo me in verigo, ko aga

ni v uporabi. Y: Kombinirani klju: Orodje za odstranjevanje ali

nameanje sveke ter orodje za napenjanje verige. Z: Navodila za uporabo: Priloena napravi. Pred uporabo

preberite navodila in jih shranite za kasnejo uporabo.

a: Nalepka za nevarnost vroe povrine: Nalepka za nevarnost zaradi vroe povrine.

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA Posebej skrbno upotevajte izjave, pred katerimi se nahajajo naslednje besede:

OPOZORILO Oznauje veliko verjetnost resnih telesnih pokodb ali

smrtno nevarnost, v primeru neupotevanja navodil. POZOR Oznauje verjetnost telesnih pokodb ali materialne

kode, v primeru neupotevanja navodil. POMNI Koristne informacije za pravilno delovanje in uporabo. Varnost upravljavca

OPOZORILO Ta verina aga (CS33EDTP) je oblikovana posebej za vzdrevanje in obrezovanje dreves. To ago lahko uporabljajo le osebe, ki so izuene za vzdrevanje in obrezovanje dreves. Upotevajte vso literaturo, postopke in priporoila ustrezne strokovne organizacije. e tega ne storite, lahko pride do hudih nesre. Priporoamo, da pri aganju na drevesu vedno uporabljate dvino platformo. Tehnike spuanja po vrvi so izjemno nevarne in zahtevajo posebna usposabljanja. Upravljavec mora biti usposobljen in seznanjen z uporabo varnostne opreme ter delovnih in plezalnih tehnik. Vedno uporabljajte zadrevalno opremo tako za upravljavca kot za ago.

Vedno uporabljajte zaitne rokavice, da zmanjate uinek tresljajev.

Obvezno uporabite zaitni vizir ali oala. Pri bruenju verige je obvezna uporaba rokavic. Pri delu z motorno ago vedno nosite zaitno opremo,

kot so jopi, hlae, rokavice, elada, evlji z jekleno kapico za prste in nedrseim podplatom ter opremo za zaito oi, ues in nog. Za delo na drevesih uporabite evlje, ki so primerni za plezanje. Za pomo pri izbiri ustrezne opreme se obrnite na pooblaen HiKOKI servis. Ne nosite ohlapnih oblail, nakita, kratkih hla, natikaev in ne bodite bosonogi.

Lase spnite nad ramena.

0000Book_CS33EDTP.indb 168 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

169

Orodja ne uporabljajte, e ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.

Ne dovolite, da bi orodje upravljal otrok ali neizkuena oseba.

Nosite glunike. Bodite pozorni na okolico. Bodite pozorni na ljudi v bliini, ki morda opozarjajo na

teavo. Zaitno opremo snemite takoj, ko ugasnete motor. Nosite zaitno elado. Motorja nikoli ne zaenite ali pustite tei v zaprtem

prostoru ali zgradbi. Vdihovanje izpunih plinov je lahko usodno. Med aganjem se sproata pr verinega olja in prah,

zato uporabite za zaito dihal zaitno masko. Na roajih ne sme biti olja ali goriva. Roke drite stran od verige. Orodja ne prijemajte ali drite za verigo. Ko orodje izklopite, se prepriajte, da se je veriga

ustavila, preden odloite napravo. Pri dolgotrajnem delu, se obasno ustavite in vzemite

odmor, tako da prepreite morebitni sindrom tresenja roke (HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.

Dravni predpisi lahko omejujejo uporabo orodja. Upravljavec mora upotevati lokalne predpise na

obmoju, kjer aga. OPOZORILO

Sistemi za blaenje vibracij ne zagotavljajo, da se ne bosta pojavila sindrom tresenja rok ali sindrom zapestnega prehoda.

Zato morajo dolgotrajni in redni uporabniki, sami kontrolirati stanje svojih rok in prstov. V kolikor se pojavi kateri od zgoraj natetih simptomov, takoj poiite zdravniko pomo.

Dalje ali nenehno izpostavljanje visokim stopnjam hrupa, lahko povzroijo trajne pokodbe sluha. Pri uporabi enote/orodja vedno nosite odobrene glunike.

e uporabljate kakrno koli medicinsko elektrino/ elektronsko opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se pred delom z elektrinim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom kot tudi s proizvajalcem opreme.

Varnost enote/orodja Enoto/orodje preglejte pred vsako uporabo, po padcu ali

drugih udarcih. Zamenjajte pokodovane dele. Preglejte, e morda uhaja gorivo, in se prepriajte, da so vsa tesnila na mestu in ustrezno pritrjena.

Pred uporabo enote/orodja zamenjajte dele, ki so okrueni, odlomljeni ali kakor koli pokodovani.

Prepriajte se, da je stranski pokrov ustrezno pritrjen. Prepriajte se, da zavora verige pravilno deluje. Med nastavljanjem uplinjaa nikomur ne dovolite v

bliino orodja. Uporabljajte le prikljuke, ki jih priporoa proizvajalec za

to enoto/orodje. Prepreite udarce verige ob ovire. e pride veriga v stik z

oviro, orodje ustavite in ga natanno preglejte. Prepriajte se, da avtomatini oljnik deluje. Olje v rezervoarju

naj bo isto. Veriga na meu ne sme biti nikoli suha. Vsa dela na agi, ki niso navedena v navodilih, lahko

izvaja le pooblaen HiKOKI servis. (Na primer, e z neustreznim orodjem odstranite vztrajnik ali e z neustreznim orodjem drite vztrajnik, medtem ko odstranjujete sklopko, lahko pokodujete vztrajnik, zaradi esar lahko ta poi.) OPOZORILO

Enote/orodja nikoli ne spreminjajte na kakren koli nain. Enote/orodja ne uporabljajte za dela, za katera ni bilo izdelano.

Poseganje v motor razveljavi EU-homologacijo tega motorja.

Nikoli ne uporabljajte age brez zaitne opreme ali age s pokvarjeno zaitno opremo. To lahko povzroi tveganje resnih telesnih pokodb.

Uporaba mea/verige, ki ju ne priporoa proizvajalec in nista odobrena, lahko povzroi tveganje za osebno nezgodo ali pokodbe.

Ravnanje z gorivom Gorivo meajte in nalivajte na prostem pro od izvora

isker in ognja. Za gorivo uporabljate le posodo, ki je temu namenjena. V bliini goriva ali enote/orodja ter med uporabo enote/

orodja ne kadite. Preden zaenete motor, obriite vso razlito gorivo. Preden zaenete motor, se umaknite vsaj 3 m pro od

mesta dolivanja. Preden odstranite pokrov rezervoarja za gorivo ugasnite

motor in poakajte nekaj minut, da se ohladi. Enoto/orodje in gorivo shranite na mesto, kjer ni

nevarnosti iskrenja in odprtega ognja iz vodnih grelnikov, elektrinih motorjev, stikal, pei itd. OPOZORILO

Pri rokovanju z gorivom bodite pozorni, saj se lahko gorivo hitro vname ali hitro vdihne.

Varnost pri aganju Z ago ne agajte drugih materialov, temve samo les in

predmete iz lesa. Pri aganju lesa po nanosu insekticida uporabite

zaitno aerosolno masko, da zaitite dihala. Otroci, ivali, navzoe osebe in pomoniki naj se nahajajo

zunaj obmoja nevarnosti. Orodje takoj zaustavite, e se vam kdo priblia.

Enoto/orodje drite trdno z desno roko za zadnji roaj in z levo roko za prednji roaj.

Ohranite trdno stojie ter ravnoteje telesa. Izogibajte se nenormalni dri.

Med delovanjem age drite vse dele telesa stran od glunika izpuha in verige.

Me/verigo drite pod predelom pasa. Pred podiranjem drevesa se mora upravljavec nauiti

tehnik aganja z verino ago. Predhodno nartujte varen umik pred padajoim

drevesom. Med aganjem drite enoto/orodje trdno z obema

rokama, pri emer naj bo palec trdno oklenjen prednjega roaja in poskrbite za trdno stojie ter ravnoteje telesa.

Pri aganju stojte na strani mea nikoli ne stojte neposredno za njim.

Zobata opora, e je nameena, naj bo vedno usmerjena proti drevesu, saj lahko veriga nepriakovano odleti v drevo.

Pri zakljuevanju reza se pripravite, da boste zadrali enoto, tako da ne bo porezala vaih nog, stopal ali telesa oz. udarila ob oviro.

Bodite pozorni na povratni udarec (ko ago vre nazaj in navzgor proti uporabniku). Nikoli ne agajte le s konico mea.

Preden se prestavite v novo delovno obmoje, izkljuite orodje in poakajte, da se zaustavi veriga.

Delujoega orodja nikoli ne odlagajte na tla. Obvezno poakajte, da se motor izkljui in se popolnoma

zaustavi veriga, preden iz nje odstranite umazanijo ali ostanke trave.

Pri delu z elektrino opremo imejte vedno pri sebi prvo pomo.

Glunik izpuha je med in po uporabi zelo vro. To velja tudi za prosti tek.

Bodite pozorni na nevarnost poara, predvsem pri delu v bliini vnetljivih snovi in/ali hlapov. OPOZORILO

Izpuni plini motorja so vroi in lahko vsebujejo iskre, ki lahko vnamejo poar. Orodja nikoli ne zaenite v notranjih prostorih ali v bliini vnetljivih materialov.

0000Book_CS33EDTP.indb 169 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

170

Varnost pri vzdrevanju Enoto/orodje vzdrujte v skladu s priporoenimi postopki. Pred opravljanjem vzdrevalnih del, odklopite sveko,

razen e boste le nastavili uplinja. Med nastavljanjem uplinjaa nikomur ne dovolite v

bliino orodja. Uporabljajte le originalne HiKOKI nadomestne dele, kot

jih priporoa proizvajalec. POZOR Potezne vrvice ne razstavljajte. Zaradi zagonske vzmeti

lahko pride do resnih pokodb. OPOZORILO

Nepravilno vzdrevanje je lahko vzrok resnih pokodb motorja ali resnih telesnih pokodb.

Prenaanje in shranjevanje Enoto/orodje prenaajte z izklopljenim motorjem, pri tem

pa drite glunik izpuha stran od telesa. Pustite, da se motor ohladi, izpraznite rezervoar za

gorivo pred shranjevanjem ali prenosom enote/orodja. Med prevozom orodje zaitite, da prepreite izgubo

goriva, kodo ali telesno pokodbo. Preden shranite enoto/orodje, izpraznite rezervoar za

gorivo. Priporoamo, da po vsaki uporabi iztoite gorivo. e je v posodi gorivo, shranite tako, da gorivo ne izteka.

Enoto/orodje shranjujte izven dosega otrok. Enoto skrbno oistite in vzdrujte ter jo shranite na suho

mesto. Pred prenosom ali shranjevanjem obvezno prestavite

stikalo motorja na izklop. Pri prenosu ali shranjevanju pokrijte verigo s itnikom za

me. V situacijah, ki niso opisane v tem prironiku, delajte previdno in razumno. Za dodatno pomo pokliite pooblaen HiKOKI servis.

OPOZORILO NEVARNOST POVRATNEGA UDARCA (Sl. 2) Najveja nevarnost pri delu z verino ago je nevarnost povratnega udarca. Do povratnega udarca lahko pride, kadar konica mea pride v stik s predmetom ali ko se les stisne in se veriga age zagozdi. Stik konice lahko povzroi v doloenih primerih hitro obratno reakcijo, pri emer vre me age navzgor in proti uporabniku. Zagozditev verige na vrhu mea lahko prav tako hitro vre me proti uporabniku. Zaradi teh reakcij lahko izgubite nadzor nad ago in pride do resnih telesnih pokodb. Kljub temu, da ima aga vgrajen varnosti sistem se ne zanaajte izkljuno nanj. Vedno bodite pozorni kje se nahaja konica mea. Do povratnega udarca lahko pride, e dovolite, da mesto povratnega udarca (1) na meu pride v stik s predmetom. Ne uporabljajte tega dela. Do povratnega udarca zaradi zagozditve lahko pride, e se rez zapre in se zgornji del mea zagozdi. Preuite va rez in se prepriajte, da se bo ta pri aganju odpiral. Ohranite nadzor pri delovanju motorja tako, da vseskozi trdno drite ago z desno roko za zadnji roaj in z levo roko za prednji roaj ter se s palci in prsti trdno oklepajte roajev. ago med delovanjem vedno drite z obema rokama in agajte s polno hitrostjo motorja. Upotevajte navodila proizvajalca za bruenje in vzdrevanje verine age. e naprave ne vzdrujete se lahko tveganje za povratni udarec povea.

SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE tega orodja so navedene v tabeli na strani 213. POMNI Vsi podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

POSTOPEK MONTAE OPOZORILO

Pred pregledom ali vzdrevalnimi deli izklopite motor. Motorja nikoli ne poskuajte vklopite dokler niso stranski

pokrov, me in veriga varno pritrjeni. 1. Povlecite itno roico zavore (2) proti prednjemu roaju

in se tako prepriajte, da zavora ni aktivirana. (Sl. 3) 2. Odstranite spenjalno matico vodila (3). Odstranite

stranski pokrov (4). (Sl. 4) * V primeru, da nameate zobato oporo (5), jo namestite

(5) na orodje z dvema vijakoma. (Sl. 5) 3. Namestite me (6) na vijake (7), nato ga povlecite proti

zobniku (8) v skrajni zadnji poloaj. (Sl. 6) 4. Preverite, da je smer verige pravilna (9) kot na sliki in

poravnajte verigo na zobnik (8). (Sl. 6) 5. Gonilne lene verige namestite v utor na celotnem meu. 6. Namestite stranski pokrov (4) na vijake (7). Prepriajte se, da se vijak za napenjanje verige (10)

prilega luknjici (11) na meu. (Sl. 6) Nato rono privijte spenjalno matico na vodilu (3) tako,

da se konica vodila brez teav premika gor in dol. (Sl. 7) 7. Dvignite konico mea in pritrdite verigo (9) s privijanjem

vijaka za napenjanje verige (12) v smeri urinega kazalca, dokler se veriga ne prilega tesno na spodnjo stran mea (6). Veriga je pravilno napeta, ko na spodnji strani mea ni ohlapnega dela. (Sl. 8, 9)

POZOR USTREZNA NAPETOST VERIGE JE IZREDNO

POMEMBNA 8. Dvignite konico vodila in s kombiniranim kljuem (14)

varno pritrdite spenjalno matico vodila (3). (Sl. 10) 9. Nova veriga se bo med aganje raztezala, zato jo po

nekaj rezih ponovno nastavite in prve pol ure pozorno opazujte napetost verige.

POMNI Za optimalno delovanje in obstojnost redno preverjajte

napetost verige. POZOR Pri prekomerni napetosti verige, se me in veriga lahko

hitreje pokodujeta. Pri premajhni napetosti verige pa lahko ta pade iz utora na meu.

Pri rokovanju z verigo vedno nosite rokavice. OPOZORILO

Med delom trdno drite verino ago z obema rokama. Delo z uporabo ene roke lahko povzroi resne pokodbe.

DELO Z AGO Varnost upravljavca

OPOZORILO Ta verina aga (CS33EDTP) je oblikovana posebej za vzdrevanje in obrezovanje dreves. To ago lahko uporabljajo le osebe, ki so izuene za vzdrevanje in obrezovanje dreves. Upotevajte vso literaturo, postopke in priporoila ustrezne strokovne organizacije. e tega ne storite, lahko pride do hudih nesre. Priporoamo, da pri aganju na drevesu vedno uporabljate dvino platformo. Tehnike spuanja po vrvi so izjemno nevarne in zahtevajo posebna usposabljanja. Upravljavec mora biti usposobljen in seznanjen z uporabo varnostne opreme ter delovnih in plezalnih tehnik. Vedno uporabljajte zadrevalno opremo tako za upravljavca kot za ago.

0000Book_CS33EDTP.indb 170 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

171

Gorivo (Sl. 11) OPOZORILO

Verina aga je opremljena z dvotaktnim motorjem. Za pogon motorja obvezno uporabljajte gorivo, ki je meano z oljem. Pri dolivanju ali delu z gorivom poskrbite za dobro zraenje.

Gorivo je zelo vnetljivo in lahko povzroi resne pokodbe ob vdihovanju in stiku s koo.

Pri rokovanju z gorivom, bodite vedno pozorni. Pri rokovanju z gorivom v prostoru vedno imejte dobro zraenje.

Gorivo Obvezno uporabljajte 89-oktanski neosvinen bencin. Uporabite originalno dvotaktno olje ali meanico v

razmerju od 25:1 do 50:1, za dodatno pomo pri razmerju meanice se posvetujte s pooblaenim HiKOKI servisom.

e originalno olje ni na voljo, uporabite drugo kakovostno olje, ki je namenjeno za zrano hlajen 2-taktni motor (JASO FC GRADE OIL ali ISO EGC GRADE). Ne uporabljajte meanice olja BIA ali TCW (2-taktno olje za vodno hlajene motorje).

Nikoli ne uporabljajte vestopenjsko (10 W/30) ali odpadno olje.

Gorivo in olje nikoli me meajte v rezervoarju za gorivo. Gorivo in olje vedno meajte v loeni isti posodi.

Vedno najprej napolnite polovico predvidene koliine bencina. Potem dodajte celotno koliino olja. Zmeajte (stresite) meanico goriva. Dolijte preostanek bencina. Zmeajte (stresite) meanico goriva, preden jo nalijete v rezervoar za gorivo. Mealno razmerje dvotaktnega olja in bencina

Bencin (Liter) Dvotaktno olje (ml)

Razmerje 50:1 Razmerje 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Polnjenje goriva (Sl. 12) OPOZORILO

Pred dolivanjem goriva vedno ugasnite motor in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.

V bliino mesta, kjer polnite gorivo ne kadite in ne prinaajte ognja ali isker.

Pri dolivanju goriva, poasi odprite posodo za gorivo (15), tako da se morebitni nadtlak poasi sprosti.

Po polnjenju skrbno zategnite pokrov rezervoarja za gorivo.

Pred zaetkom dela vedno premaknite enoto najmanj 3 m pro od mesta, kjer ste dolivali gorivo.

Razlito gorivo vedno takoj sperite z oblail z milom. Po polnjenju vedno preverite, da gorivo ne izteka. Da bi odstranili statino elektriko iz glavnega dela orodja,

posode za gorivo in upravljavca, se pred dolivanje goriva dotaknite rahlo vlanih tal.

Preden dolijete, dobro oistite mesto okoli pokrova za rezervoar, da prepreite vdor umazanije v rezervoar. Preden nalijete gorivo se prepriajte, da je gorivo dobro zmeano tako, da stresete posodo. Olje za verigo (Sl. 12)

OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte odpadnega ali regeneriranega olja.

Njuna uporaba lahko povzroi kodo vaemu zdravju ali orodju.

Poasi odprite rezervoar za olje (16) in nalijte olje za verigo. Vedno uporabite le visoko kakovostno olje za verigo. Med delovanjem motorja se olje samodejno izloa. Ob vsaki polnitvi goriva prav tako napolnite rezervoar za olje (16). POMNI Pri dolivanju bencina ali olja v rezervoar naj bo odprtina

rezervoarja na zgornji strani. (Sl. 12) Delovanje zavore verige (Sl. 3, 14) Zavora verige je izdelana tako, da se sproi v primeru nevarnosti kot je primer povratnega udarca. Zavora se uporablja tako, da premaknemo itno roico zavore (2) proti meu. Med delovanjem zavore, hitrost motorja ne naraa in veriga se ne vrti, kljub pritisku na roico za plin. Za sprostitev zavore, povlecite itno roico zavore (2) proti prednjemu roaju. e se motor e naprej vrti s polno hitrostjo ob aktivirani zavori, se lahko sklopka pregreje in povzroi teave. e se med delovanjem sproi zavora, takoj spustite roico za plin, da upoasnite motor. Kako preveriti vklop zavore (Sl. 13) 1) Izklopite motor. 2) ago drite v vodoravnem poloaju, spustite prednji

roaj tako, da konica mea udari ob tor ali kos lesa in s tem aktivira zavoro. Stopnja delovanja se razlikuje od velikosti mea.

V primeru, da zavora ne deluje, se dogovorite s pooblaenim HiKOKI servisom za pregled in popravilo. Zagon hladnega motorja (Sl. 3, 14-18) POZOR Pred zagonom motorja se prepriajte, da se me/veriga

niesar ne dotika. 1. Pritisnite na itno roico zavore (2) tako, da je zavora

aktivirana. (Sl. 14) 2. Vklopite stikalo (17) za vklop/izklop viga. (Sl. 15) 3. rpalko za gorivo (19) pritisnite priblino desetkrat, da

gorivo stee v uplinja. (Sl. 16) 4. Obrnite roico oka (18), da jo prestavite v poloaj

START ( ). (Sl. 16) S tem se samodejno nastavi polovina zapora roice za plin.

5. Na hitro potegnite potezo vrvico (20) in pri tem pazite, da zadrite roaj in tako prepreite, da bi ta odletel nazaj. (Sl. 17)

6. Ko zasliite prvi vig, prestavite roico oka (18) nazaj v poloaj RUN ( ). (Sl. 16)

POMNI Ko se roica oka rono prestavi na poloaj RUN ( ) s

poloaja START ( ), bo roica za plin ostala napol odprta (polovina zapora roice za plin).

7. Ponovno hitro povlecite za potezno vrvico (20) na predhodno omenjen nain. (Sl. 17)

POMNI e se motor ne vge, ponovite postopke od 4 do 7. 8. Ko se motor vge enkrat pritisnite roico za plin (22) do

konca s pritisnjeno zaporo zagonskega plina (21) in jo takoj izpustite (22). Polovina zapora roice za plin se sprosti. (Sl. 18)

9. Povlecite itno roico zavore (2), da zavora popusti. (Sl. 3)

Potem pustite motor okoli 2-3 minute, da se segreje, preden ga zanete obremenjevati.

Da bi prepreili krajo ivljenjsko dobo motorja, ga ne uporabljajte pri polni hitrosti brez obremenitve.

Zagon toplega motorja Uporabite le postopke 1, 2, 7 in 9 zagonskega postopka za hladen motor. V primeru, da se motor ne zaene, uporabite enak zagonski postopek kot pri hladnem motorju.

0000Book_CS33EDTP.indb 171 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

172

Test mazanja verige (Sl. 19) Preverite ali se olje za verige pravilno izloa. Ko se aga prine vrteti, usmerite konico mea proti toru, itd. in povlecite roico za plin, da orodje dela s polno hitrostjo priblino 10 sekund. e olje za verigo pri po toru pomeni, da se pravilno izloa.

OPOZORILO Orodja ne prenaajte, medtem ko motor deluje. Ustavitev (Sl. 20) Zmanjajte hitrost motorja in pritisnite stikalo stop (17) na poloaju za izklop.

OPOZORILO Orodja ne odlagajte na gorljive materiale kot je suha

trava, saj je glunik izpuha po izklopu motorja e zmeraj vro.

POMNI e se motor ne ustavi, ga lahko prisilno zaustavite tako,

da prestavite roico oka na poloaj START ( ). Preden motor ponovno zaenete vpraajte za popravilo pri pooblaenem HiKOKI servisu. OPOZORILO

Nikoli ne uporabljajte age nad viino ramen. Bodite posebej pozorni pri podiranju dreves in ne

uporabljajte age v viini nosu ali nad viino ramen. LOVILEC VERIGE Lovilec verige je nameen na pogonsko glavo tik pod verigo, da preprei tveganje, da bi zlomljena veriga udarila uporabnika verine age.

OPOZORILO Med aganjem ne stojte v liniji z verigo. OSNOVNE TEHNIKE ZA PODIRANJE, KLEENJE IN AGANJE Naslednje informacije nudijo osnovno predstavitev posameznih tehnik aganja.

OPOZORILO Te informacije ne veljajo za vse speci ne situacije, ki

so lahko odvisne od razlik v terenu, rastlinah, vrsti lesa, obliki in velikosti dreves itd. Za nasvet o speci nih teavah aganja v vaem okolju se obrnite na pooblaen HiKOKI servis, gozdarje ali lokalne gozdarske ole. Tako bo vae delo veliko bolj uinkovito in varno.

age ne uporabljajte v neugodnih vremenskih razmerah kot so gosta megla, moan de, hud mraz, moan veter, itd.

Delo v neugodnem vremenu je velikokrat utrujajoe in lahko povzroi nevarne razmere kot so spolzka tla.

Moan veter lahko povzroi, da drevo pade v nepriakovano smer in s tem povzroi materialno kodo ali telesne pokodbe.

POZOR age nikoli ne uporabljajte za dvigovanje ali opravljanje

del, za katera ni bila izdelana. OPOZORILO

Izogibajte se spotikanju ob ovire kot so tori, korenine, kamenje, veje in podrta drevesa. Pazite na luknje in jarke. Bodite izredno previdni pri delu na pobojih ali neravnih tleh.

Pri premikanju iz enega delovnega mesta na drugega vedno izklopite motor.

Vedno agajte s polnim plinom. Poasi premikajoa se veriga se lahko hitro zagozdi in povzroi povratni udarec age.

age nikoli ne uporabljajte le z eno roko. V tem primeru age ne morete pravilno nadzorovati in

lahko tako izgubite nadzor ter se resno pokodujete. Telo verine age drite tesno ob telesu, da izboljate

nadzor in zmanjate napor.

Ko agate s spodnjim delom verige bo reaktivna sila potisnila ago pro od vas proti lesu, ki ga agate.

aga bo nadzorovala hitrost delovanja in agovina se bo usmerila proti vam. (Sl. 21)

Ko agate z zgornjim delom verige bo reaktivna sila ago potisnila proti vam in pro od lesa, ki ga agate. (Sl. 22)

e se aga potisne toliko nazaj, da zanete agati s konico mea obstaja nevarnost povratnega udarca.

Najvarneja metoda aganja je s spodnjim delom verige. Pri aganju z zgornjim delom teje nadzorujete ago, s tem pa se povea nevarnost povratnega udarca.

V primeru, da se veriga zagozdi takoj spustite roico za plin.

e se motor e naprej vrti s polno hitrostjo ob aktivirani zavori, se lahko sklopka pregreje in povzroi teave.

POMNI Zobata opora, e je nameena, naj bo vedno obrnjena

proti drevesu, saj bo tako verigo vrglo v drevo. PODIRANJE DREVES Podiranje je ve kot le aganje drevesa. Drevo morate podreti im blije nartovanemu mestu brez, da bi drevo ali karkoli drugega pokodovali. Pred podiranjem drevesa preuite vse dejavnike, ki bi lahko vplivali na predvideno smer, kot so: Nagib drevesa. Oblika kronje. Tea snega na kronji. Veter. Ovire v obmoju drevesa (npr. druga drevesa, elektrini kabli, ceste, zgradbe, itd.).

OPOZORILO Vedno opazujte splono stanje drevesa. Pazite na gnitje

in trohnenje v deblu, zaradi esar se lahko drevo prelomi in prine padati, preden to priakujete.

Pazite na suhe veje, ki se lahko odlomijo in vas zadenejo, medtem ko delate.

Kadar podirate drevo, naj bodo ivali in osebe od mesta podiranja oddaljeni vsaj za dve drevesni dolini. Oistite grmievje in veje okoli drevesa.

Pripravite si pot umika pro od smeri padanja. OSNOVNA PRAVILA PRI PODIRANJU DREVES Obiajno je podiranje sestavljeno iz dveh glavnih delov, in sicer iz smernega reza in podiralnega reza. Najprej naredite zgornji rez na strani drevesa v smeri podiranja. Poglejte skozi zarezo, ko naredite spodnji rez, zato da ne zaagate pregloboko v deblo. Zarez mora biti dovolj globok, da naredi dovolj irok in moan lomni pas. Odprtina zareza mora biti dovolj iroka, da lahko im dlje asa usmerja padanje drevesa. Na drugi strani drevesa naredite podiralni rez od enega do dveh palcev (3-5 cm) nad smernim rezom. (Sl. 23) 23. Smer podiranja 24. 45 minimalni kot reza 25. Lomni pas 26. Podiralni rez Debla nikoli ne preagajte v celoti. Vedno pustite lomni pas. Lomni pas uravnava smer padanja drevesa. e deblo v celoti preagate, izgubite nadzor nad smerjo padanja. Vstavite klin ali vzvod za naganjanje v rez, preden drevo postane nestabilno in prine padati. S tem boste prepreili, da bi se me v podiralnem rezu zagozdil, e ste se uteli v smeri padca. Preden drevo potisnete se prepriajte, da se nihe ne zadruje v obmoju padajoega drevesa. PODIRALNI REZ, PREMER DEBLA VE KOT DVAKRATNA DOLINA MEA Naredite velik in irok rez. Nato zaagajte vdolbino v sredino reza. Na obeh straneh sredinega reza pustite lomni pas. (Sl. 24) Podiralni rez zakljuite tako, da agate okoli debla kot je prikazano na Sl. 25.

0000Book_CS33EDTP.indb 172 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

173

OPOZORILO Te metode so izredno nevarne, saj vkljuujejo uporabo

konice mea in lahko povzroijo povratni udarec. Teh tehnik se lahko loti le ustrezno usposobljeni delavec. KLEENJE Kleenje je odstranjevanje vej s podrtega drevesa.

OPOZORILO Veina nesre se zgodi med kleenjem. Ne uporabljajte konice mea. Bodite izredno previdni in

prepreite stik hloda, vej ali predmetov s konico mea. Bodite izredno pozorni na veje, ki so napete. Takne veje se lahko sproijo proti vam in povzroijo izgubo nadzora, ki je lahko vzrok pokodb. (Sl. 26)

Stojte na levi strani debla. Ohranite trdno stojie in poloite ago na deblo. ago drite tesno ob telesu, tako da imate nad njo popoln nadzor. Drite se vstran od verige. Premaknite se le ko je med vami in verigo deblo. Bodite pozorni na sproanje vej, ki so napete. KLEENJE DEBELIH VEJ Pri kleenju debelih vej se lahko me hitro zagozdi. Veje, ki so napete, se lahko hitro sproijo, zato reite teavne veje v majhnih korakih. Uporabite enaka naela kot za preno aganje. Mislite naprej in upotevajte morebitne posledice svojih dejanj. PRENO AGANJE/RAZAGOVANJE Preden prinete z razagovanjem hloda si poskuajte predstavljati kaj se bo zgodilo. Pazite na napetosti v hlodu in zaagajte skozi tako, da se me ne bo zagozdil. PRENO AGANJE HLODOV, PRITISK NA VRHU Zavzemite trden poloaj. Prinite z zgornjim rezom. Ne zareite pregloboko, nekje 1/3 premera hloda bo dovolj. Zakljuite s spodnjim rezom. Reza se morata sreati. (Sl. 27) 27. Razbremenilni rez 28. Preni rez 29. Pritisk na vrhu 30. Pritisk ob strani 31. Stran napetosti 32. Relativna globina rezov age DEBEL HLOD, VEJI OD DOLINE MEA Prinite z aganjem na nasprotni strani hloda. ago povlecite k sebi in nadaljujte s prejnjim postopkom. (Sl. 28) e hlod lei na tleh naredite vbodni rez, da se ne dotaknete tal. Zakljuite s spodnjim rezom. (Sl. 29) PRENO AGANJE HLODOV, PRITISK NA DNO Zavzemite trden poloaj. Prinite s spodnjim rezom. Globina reza mora biti priblino 1/3 premera hloda. Zakljuite z zgornjim rezom. Reza se morata sreati. (Sl. 30) 33. Razbremenilni rez 34. Preni rez 35. Pritisk na dno 36. Stran napetosti 37. Pritisk ob strani 38. Relativna globina rezov age DEBEL HLOD, VEJI OD DOLINE MEA Prinite z aganjem na nasprotni strani hloda. ago povlecite k sebi in nadaljujte s prejnjim postopkom. Naredite vbodni rez, e je hlod blizu tal. Zakljuite z rezom zgoraj. (Sl. 31)

OPOZORILO NEVARNOST POVRATNEGA UDARCA Vbodnega reza ne poskuajte, e niste za to

usposobljeni. Vbodni rez vkljuuje uporabo konice mea in lahko povzroi nevarnost povratnega udarca. (Sl. 32)

E SE AGA ZAGOZDI Ustavite motor. Dvignite hlod ali spremenite njegov poloaj, pri emer uporabite debelo vejo ali palico kot vzvod. age ne poskuajte izvlei. e to storite, lahko pokodujete roaj ali sebe z verigo age, ko se aga nenadoma sprosti.

VZDREVANJE Nastavitev uplinjaa (Sl. 33) V uplinjau je gorivo zmeano z zrakom. Med testnim zagonom motorja v tovarni, nastavijo tudi uplinja. Po potrebi ga je potreba dodatno nastaviti, in sicer ustrezno klimatskim in viinskim pogojem. Uplinja ima eno nastavitveno monost: T = vijak za prosti tek. Nastavitev hitrosti v prostem teku (T) Preglejte zrani lter in se prepriajte, da je ist. Ko je hitrost v prostem teku pravilna, se veriga ne bo vrtela. e je potrebno nastavljanje, obrnite (v smeri urinega kazalca) T-vijak, medtem ko motor tee, dokler se veriga ne zane vrteti. Obrnite (v nasprotni smeri urinega kazalca) vijak, tako da se veriga zaustavi. Pravilno hitrost v prostem teku ste dosegli, ko zane motor tei neovirano v vseh poloajih pod vrt./min in se veriga zane vrteti. e se veriga vrti, tudi potem ko ste nastavili hitrost v prostem teku, se o tem posvetujte s pooblaenim HiKOKI servisom.

OPOZORILO Medtem ko motor tee v prostem teku, se veriga ne sme

vrteti. POMNI Ne dotikajte se obe za visoke vrtljaje (H) in obe za

nizke vrtljaje (L). Te lahko nastavlja le pooblaen HiKOKI servis. e jih obrnete, lahko povzroite resno kodo na orodju. Zrani lter (Sl. 34) Iz zranega ltra (41) in istilne gobice (40), (42) je potrebno oistiti prah in umazanijo, tako da se preprei: Okvara uplinjaa. Teave z zagonom. Zmanjanje moi motorja. Nepotrebna obraba delov motorja. Neobiajna poraba goriva. Zrani lter oistite vsak dan ali e pogosteje, e delate v zelo pranem okolju.

Odstranite pokrov zranega ltra (39) in istilno gobico (40). Zrani lter (41) zavrtite za 20 v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite. Nato odstranite istilno gobico (42). Sperite ju v topli milnici. Pred ponovnim sestavljanjem, se prepriajte, da je lter suh. Zrani lter, ki ga uporabljate e dalj asa, ni mono oistiti do konca. Zato ga je potrebno redno zamenjevati z novim. Pokodovani lter je potrebno vedno zamenjati. Sveka (Sl. 35) Na stanje sveke vpliva: Nepravilna nastavitev uplinjaa. Nepravilna meanica goriva (preve olja v bencinu). Umazan zrani lter. Teki pogoji dela (kot je mraz). Ti dejavniki so vzrok za usedline na elektrodah sveke, ki so lahko vzrok okvare in teav pri zagonu. e motor deluje z zmanjano mojo, se teko zaene ali slabo tee v prostem teku, vedno najprej preglejte sveko. e je sveka umazana, jo oistite in preglejte razdaljo med elektrodama. Po potrebi jo znova nastavite. Pravilna razdalja je 0,6 mm. Sveka se mora zamenjati po priblino 100 delovnih urah ali prej, e sta elektrodi zelo erodirani. Odprtina za dovod olja (Sl. 36) Kadarkoli je mono oistite odprtino za dovod olja verige (43).

0000Book_CS33EDTP.indb 173 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

174

Me (Sl. 37) Pred uporabo orodja oistite utor in odprtino za dovod olja (44) v meu. Stranski pokrov (Sl. 38) S stranskega pokrova in pogonskega dela redno istite agovino in umazanijo. Na ta predel obasno nanesite olje ali mast, da ga zaitite pred rjavenjem, saj vsebujejo doloena drevesa visoko raven kisline. POMNI Potisnite itno roico zavore proti sebi in spustite

zavoro, da lahko odstranite ali namestite stranski pokrov. Filter za gorivo (Sl. 39) Odstranite lter za gorivo (45) iz rezervoarja za gorivo, ter ga dobro sperite v raztopilu. Potem potisnite lter do konca v rezervoar. POMNI e je lter za gorivo (45) trd zaradi prahu in umazanije,

ga zamenjajte. Filter za olje verige (Sl. 40) Odstranite oljni lter (46) in ga dobro sperite v raztopilu. Potem potisnite lter do konca v rezervoar. POMNI e je lter za olje (46) trd zaradi praha in umazanije, ga

zamenjajte. Za dolgotrajno shranjevanje Pustite naj gorivo iztee iz rezervoarja za gorivo. Zaenite motor in ga pustite tei, dokler se ne ustavi. Popravite kakrno koli pokodbo, ki je nastala zaradi uporabe. Orodje oistite s isto krpo ali s stisnjenim zrakom. Nanesite nekoliko kapljic dvotaktnega motornega olja v cilinder skozi odprtino sveke, ter vekrat obrnite motor, tako da razporedite olje. Pokrijte enoto in jo shranite na suho mesto. BRUENJE VERIGE Deli rezilnega lena (Sl. 41, 42)

OPOZORILO Pri bruenju verige je obvezna uporaba rokavic. Zaoblite sprednji rob in tako zmanjajte monost

povratnega udarca ali pokodbo verige. 47. Greben 48. Rezilni zob 49. Stransko rezilo 50. Pazduha 51. Peta 52. asija 53. Luknja kovice 54. Konica 55. Globinski zob 56. Pravilen kot na grebenu (stopinja kota je odvisna od vrste

verige) 57. Rahlo izboen kavelj ali del (krivina na nebrueni verigi) 58. Vrh globinskega zoba na ustrezni viini pod grebenom. 59. Zaobljen sprednji del globinskega zoba BRUENJE GLOBINSKEGA ZOBA S PILO

OPOZORILO Ne zgladite zgornjega dela zaitnih spojnih lenov (60)

ali gonilnih lenov (61) s pilo in jih ne deformirajte. (Sl. 43) Nastavite globinski zob na doloene nastavitve. Neupotevanje zgoraj navedenega povea monost

povratnega udarca in lahko povzroi resne pokodbe. 1) e rezilne lene brusite z dralom za pilo, preverite in

zniajte globino. 2) Globinski zob preverite po vsakem tretjem bruenju. 3) Orodje za globinski zob poloite na rezilo. e je globinski

zob previsok ga spilite z zgornjim delom orodja. Zobe vedno pilite od notranje proti zunanji strani. (Sl. 44)

4) Zaoblite sprednji kot, da ohranite prvotno obliko globinskega zoba po uporabi orodja za globinski zob. Vedno upotevajte priporoene nastavitve globinskega zoba, ki jih najdete v prironiku za vzdrevanje ali uporabo motorne age. (Sl. 45)

OSNOVNA NAVODILA ZA PILJENJE ZOB VERIGE Pilite (62) zobe na eni strani verige od notranje proti zunanji strani. Pilite le naprej. (Sl. 46) 5) Vsi zobje morajo biti enake doline. (Sl. 43) 6) Pilite toliko, da odstranite pokodbe na robovih rezilnih

zob (stransko rezilo (63) in greben (64)). (Sl. 47) KOTI BRUENJA ZA VERIGO AGE KOTI BRUENJA ZA VERIGO tega orodja so navedeni v tabeli na strani 214. Nart vzdrevanja V nadaljevanju so splona navodila o vzdrevanju. Za dodatne informacije pokliite pooblaen HiKOKI servis. Pregled in servis pred uporabo Preverite, da na blailnikih tresljajev ni razpok, deformacij

in pokodb ter da njihova pritrdila niso zrahljana ali pokodovana.

Preverite, da na vzmeteh za blaenje tresljajev ni pokodb ter da njihova pritrdila niso zrahljana ali pokodovana.

Preverite, da na prednjem in zadnjem roaju ni deformacij ali pokodb.

Preverite, da so pritrdila za prednji in zadnji roaj zadostno privita in brez pokodb.

Preverite, da so vijaki, matice, itd., ki se uporabljajo za posamezne dele zadostno priviti in brez pokodb.

Dnevno vzdrevanje Oistite zunanjo povrino enote. Oistite odprtino za olje verige. Oistite utor in odprtino za oljni lter na meu. Oistite prah s stranskega pokrova. Preverite, e je veriga ostra. Preverite, e je spenjalna matica zadostno pritrjena. Preverite, da je itnik mea nepokodovan in da ga je

mogoe varno natakniti. Preverite, e so matice in vijaki ustrezno priviti. Preverite konico mea. Ko se obrabi jo zamenjajte z

novo. Preverite trak zavore verige. Ko se obrabi jo zamenjajte z

novo. Prepriajte se, da zavora verige deluje. Potem ko s pritiskom gumba za izklop zaustavite

napravo, aktivirajte zavoro verige in z roko povlecite za verigo age. e se veriga age ne premakne, zavora verige pravilno deluje.

Poskrbite tudi, da pri vleenju za verigo age nosite rokavice.

Preverite, da se veriga v prostem teku motorja ne vrti. Oistite zrani lter. Tedensko vzdrevanje Preverite potezno vrvico, e posebej vrv. Oistite zunanjo povrino sveke. Odstranite sveko in preverite razdaljo med elektrodama.

Prilagodite jo na 0,6 mm, ali zamenjajte sveko. Preverite, da dotok zraka pri potezni vrvici ni zamaen. Meseno vzdrevanje Rezervoar za gorivo sperite z bencinom in oistite lter

za gorivo. Oistite oljni lter. Oistite zunanjo povrino uplinjaa in mesto okoli

uplinjaa.

0000Book_CS33EDTP.indb 174 2019/01/24 9:53:13

Slovenina

175

etrtletno vzdrevanje Oistite hladilna rebra na cilindru. Oistite ventilator in mesto okoli njega. Oistite ogljik z glunika izpuha. POZOR ienje reber cilindra, ventilatorja in glunika izpuha

mora izvesti pooblaen HiKOKI servis. KOMBINACIJE MEEV IN VERIG Kombinacije meev in verig za to orodje so navedene v tabeli na strani 214.

IZBOR PRIBORA Pribor za to orodje je naveden na strani 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 175 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

176

VZNAM SYMBOLOV POZNMKA: Na niektorch zariadeniach ich nenjdete.

Symboly VSTRAHA

V nasledujcom s zobrazen symboly, ktor sa v prpade strojnho zariadenia pouvaj. Pred pouitm zariadenia sa oboznmte s vznamom tchto symbolov.

Reazov pla, prenosn CS33EDTP

Nastavenie karburtora zmes pre vysok otky

Je dleit, aby ste si pretali, pred pouitm v celom rozsahu pochopili, a dodriavali nasledujce bezpenostn opatrenia a vstrahy. Neopatrn alebo nesprvne pouvanie zariadenia me ma za nsledok vne alebo smrten poranenie.

Horci povrch

Pretajte si, pochopte a dodriavajte vetky vstrahy a pokyny uveden v tomto nvode a na zariaden.

Podvacie erpadlo

Poas pouvania tohto zariadenia pouvajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu. 6 Zaruen hladina akustickho vkonu

Varovanie, nebezpeenstvo sptnho deru. Dvajte pozor na mon nhle a nhodn stranov a/alebo vkov vkyvy vodiacej lity.

Vekos motora

Pouvanie s jednou rukou nie je povolen. Poas rezania drte reazov plu pevne obidvomi rukami, s palcom pevne zovretm okolo prednej rukovte.

Zapaovacia svieka

Reazov pla je uren hlavne na drbu stromov, preto by ju mal pouva len kolen opertor pri vkovch prcach na stromoch.

Kapacita palivovej ndre

Je dleit, aby ste pouvali ochrann odev na nohy, ruky a predlaktia. Kapacita ndre reazovho oleja

Brzda reaze kg Przdna hmotnos (bez vodiacej lity a reaze)

Sti - poloha RUN (CHOD) (otvoren) Dka vodiacej lity

Sti - poloha START (TART) (zatvoren) 2

Rozte reaze

Zapnut/tart Hrbka reaze

Vypnut/Stop LpA ISO22868

Hladina akustickho tlaku LpA*1 poda ISO 22868

Ndzov zastavenie L Aw ISO22868

Hladina akustickho tlaku LwA*2 Meran poda ISO 22868

Zmes paliva a oleja L Aw 2000/14/EC

Hladina akustickho tlaku LwA*2 Odmeran/Zaruen poda 2000/14/ES

Olejov npl karburtora ahv Hladina vibrci poda ISO 22867 Predn rukov*1/Zadn rukov*1

Nastavenie karburtora vonoben otky K Neistota

Nastavenie karburtora zmes pre nzke otky P Max. vkon motora poda ISO 7293

(Preklad pvodnch pokynov)

0000Book_CS33EDTP.indb 176 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

177

MAX Max. otky motora Nastavenie hbkomera

MIN Otky motora vo vonobehu Uhol plnenia bonej dosky

Typ reaze Uhol hornej dosky

Max. rchlos reaze Uhol vedenia pilnka

Poet zubov hnacieho reazovho kolesa Pilnk

Typ vodiacej lity Hbkomer

POZNMKA: Hladina hluku/hladina vibrci s vypotan ako asovo ven set energie pre hladinu hluku/vibrci v rznych prevdzkovch podmienkach s nasledujcim asovm rozdelenm:

*1: 1/3 vonobeh, 1/3 naplno, 1/3 vysok prevdzkov otky. *2: 1/2 naplno, 1/2 vysok prevdzkov otky.

O JE O? (Obr. 1) A: Pka plynu: Zariadenie sa aktivuje prstom opertora,

na kontrolu rchlosti motora. B: Poistka pky plynu: Zariadenie, ktor brni nhodnmu

spusteniu pky plynu, a do manulneho uvonenia. C: Vypna: Zariadenie umoujce spustenie alebo

vypnutie motora. D: Kryt olejovej ndre: Na uzatvorenie olejovej ndre. E: Sptn tartr: Potiahnite rukov a spustite motor. F: Predn rukov: Oporn rukov umiestnen na alebo

smerom k prednej strane krytu motora. G: Kryt palivovej ndre: Na uzatvorenie palivovej ndre. H: Zadn rukov: Oporn rukov umiestnen na vrchnej

asti krytu motora. I: Pka stia: Zariadenie na obohatenie zmesi palivo/

vzduch v karburtore, pre jednoduchie tartovanie. J: Podvacie erpadlo: Zariadenie na prvod paliva navye,

pre jednoduchie tartovanie. K: Vodiaca lita: as, ktor podopiera a vedie reaz ply. L: Reaz ply: Reaz, sli ako rezn nstroj. M: Brzda reaze (predn kryt ruky): Zariadenie na zastavenie

alebo zablokovanie reaze. N: Driak reaze: Zariadenie na obmedzenie pohybu reaze

ply. O: Kryt vzduchovho ltra: Sli na zakrytie vzduchovho

ltra a karburtora. P: Bon kryt: Ochrann kryt na zakrytie vodiacej lity,

reaze ply, spojky a reazovho kolesa, ke sa reaz nepouva.

Q: Skrutka na nastavenie napnutia: Zariadenie, asto fungujce ako vodiaca lita, na nastavenie napnutia reaze ply.

R: Tlmi: Zniuje hluk vfuku motora a smeruje vfukov plyny.

S: Antivibran pruina: Zniuje prenos vibrci do rk opertora.

T: Antivibran pruina: Zniuje prenos vibrci do rk opertora.

U: Upnacia matica reazovej lity: Zabezpeuje bon kryt a vodiacu litu.

V: Prpojn bod: Miesto pre zabezpeenie jednotky za pomoci bezpenostnho popruhu, karabnky alebo lana.

W: Ozuben opierka: Zariadenie fungujce ako ap pri kontakte so stromom alebo kmeom.

X: Kryt vodiacej lity: Zariadenie na krytie vodiacej lity a reaze ply, ke sa zariadenie nepouva.

Y: Kombinovan k: Nstroj na odstraovanie alebo intalciu svieky a na napnanie reaze ply.

Z: Pokyny na manipulciu: Priloen k zariadeniu. Pretajte si ich pred obsluhou a odlote si ich pre budce pouitie, aby ste sa nauili sprvne a bezpen postupy.

a: ttok s upozornenm na horci povrch: ttok upozorujci na horci povrch.

VSTRAHY A BEZPENOSTN POKYNY Zvltnu pozornos venujte sekom, ktor s uvdzan nasledujcimi slovami:

VSTRAHA Oznauje vysok monos vnych osobnch poranen

alebo straty ivota v prpade nedodrania pokynov. UPOZORNENIE Oznauje monos osobnch poranen alebo

pokodenia zariadenia v prpade nedodrania pokynov. POZNMKA Uiton informcia pre sprvne fungovanie a

pouvanie. Bezpenos obsluhy

VSTRAHA Reazov pla (CS33EDTP) je uren hlavne na starostlivos o stromy a chirurgiu. Len vykolen osoby v oblasti starostlivosti o stromy a stromovej chirurgie mu pouva tto plu. Pozrite si vetku literatru, postupy a odporania od prslunej odbornej organizcie. V opanom prpade to predstavuje vysok mieru rizika nehody. Pri plen na stromoch odporame vdy pouva zdvin ploinu. Techniky zlaovania s vemi nebezpen a vyaduj pecilne kolenie. Opertor mus by vykolen a oboznmen s pouvanm bezpenostnho vybavenia, pracovnmi a lezeckmi metdami. Vdy pouvajte zabezpeujce zariadenie pre opertora aj plu.

Vdy pouvajte rukavice pre znenie inkov vibrci. Vdy pouvajte ochrann tt na tvr alebo okuliare. Pri ostren reaze si muste nasadi rukavice.

0000Book_CS33EDTP.indb 177 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

178

Pri prci s reazovou plou vdy noste osobn ochrann pracovn prostriedky, ako je bunda, nohavice, rukavice, prilba, topnky s oceovou picou a ochrana zraku, sluchu a nh. Bezpenostn topnky pri prci na stromoch musia by prispsoben na techniky lezenia. Pri vbere sprvneho vybavenia poiadajte o pomoc autorizovan servisn stredisko HiKOKI. Nenoste von odev, perky, krtke nohavice, sandle a nechote naboso.

Vlasy si upravte tak, aby ich dka bola nad plecia. Nradie nepouvajte, pokia ste unaven, chor alebo ste

pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Zabrte, aby nradie pouvali deti a nesksen osoby. Nasate si chrnie sluchu. Venujte pozornos svojmu

okoliu. Vnmajte vetky okolostojace osoby, ktor vm mu

signalizova problm. Ihne po vypnut motora odpojte bezpenostn zariadenia. Nasate si ochranu hlavy. Motor nespajte ani nenechajte bea v uzatvorenej

miestnosti alebo v budove. Dchanie vfukovch plynov me ma smrten

nsledky. Kvli ochrane dchacch ciest si nasate ochrann

masku poas vypania hmly reazovho oleja a prachu z piln.

Zabrte zneisteniu rukovt olejom a palivom. Nedovote, aby sa ruky dostali do blzkosti reznho

zariadenia. Zariadenie nikdy nechytajte ani nedrte za rezn

zariadenie. Po vypnut zariadenia sa pred jeho poloenm na zem

uistite, e sa rezn prsluenstvo zastavilo. Pokia vykonvate dlhiu prcu, pravidelne si dvajte

prestvky, aby ste predili vskytu syndrmu vibrcie rk a pa (HAVS), ktor spsobuj vibrcie.

Nrodn predpisy mu obmedzova pouitie stroja. Opertor mus dodriava miestne predpisy platn pre

oblas rezania. VSTRAHA

Antivibran systmy nie s garanciou, e sa u vs nevyskytne syndrm vibrcie rk a pa (HAVS) alebo syndrm karplneho tunela.

Z tohto dvodu by mali dlhodob pravideln koncov pouvatelia dkladne monitorova stav svojich rk a prstov. Ak sa vyskytne ktorkovek z vyie uvedench symptmov, okamite vyhadajte lekrsku pomoc.

Dlhodob alebo neustle vystavenie vysokej hladine hluku me spsobi trval pokodenie sluchu. Pri pouit zariadenia/stroja si vdy nasate schvlen chrnie sluchu.

Ak pouvate akkovek zdravotn elektrick/ elektronick zariadenia, ako je kardiostimultor, pred prevdzkou akhokovek elektrickho zariadenia sa porate so svojim lekrom alebo vrobcom zariadenia.

Bezpenos zariadenia/stroja Pred kadm pouitm a po pde alebo inch nrazoch

skontrolujte cel jednotku/stroj. Pokoden diely vymete. Skontrolujte unikanie paliva a skontrolujte, e vetky upnacie prvky s na svojom mieste a s bezpene utiahnut.

Akmkovek spsobom prasknut, vytrben alebo pokoden diely pred pouvanm zariadenia/stroja vymete.

Skontrolujte, i je sprvne upevnen bon kryt. Skontrolujte, i brzda reaze funguje sprvne. Poas nastavovania karburtora zabrte prstupu inch

osb. Pouvajte jedine prsluenstvo, ktor pre toto zariadenie/

stroj odpora vrobca.

Nikdy nedovote, aby reaz narazila na prekku. Ak sa reaz dostala do kontakte, muste stroj vypn a dkladne skontrolova.

Skontrolujte, i funguje automatick mazanie olejom. Dbajte na to, aby bola olejov ndr naplnen olejom. Nikdy nenechajte bea reaz na vodiacej lite nasucho.

Vetku drbu reazovej ply, ktor je in, ako uveden v prruke pre obsluhu/nvode na pouitie zverte autorizovanmu servisnmu stredisku spolonosti HiKOKI. (Ak s naprklad na odstrnenie zotrvanka pouit nesprvne nstroje, alebo ak je pouit nesprvny nstroj na podranie zotrvanka kvli odstrneniu spojky, me djs k pokodeniu zotrvanka, o me nsledne spsobi prasknutie zotrvanka.) VSTRAHA

Nikdy a iadnym spsobom neupravujte zariadenie/stroj. Zariadenie/stroj nepouvajte na iadne in, ne uren pouitie.

Neoprvnen zasahovanie do motora ru typov schvlenie tohto motora v E.

Plu nikdy nepouvajte bez bezpenostnho zariadenia, alebo s chybnm bezpenostnm zariadenm. Mohlo by to vies k vnemu osobnmu poraneniu.

Pouitie vodiacej lity/reaze inch, ako odporanch alebo schvlench vrobcom, me vies vysokmu nebezpeenstvu osobnch nehd alebo poranen.

Bezpenos pri zaobchdzan s palivom Palivo mieajte a dolievajte v exteriri, na miestach bez

vskytu iskier alebo plameov. Pouvajte ndobu schvlen pre palivo. V blzkosti paliva alebo zariadenia/stroja, alebo poas

pouvania zariadenia/stroja nefajite a fajenie zakte. Pred spustenm motora utrite akkovek zvyky paliva. Pred natartovanm motora sa premiestnite aspo 3

metre od miesta plnenia paliva. Pred zloenm veka palivovej ndre motor vypnite

a a nechajte ho niekoko mint vychladn. Zariadenie/stroj a palivo skladujte na miestach, kde

palivov vpary neprdu do kontaktu s iskrami alebo otvorenmi plamemi ohrievaov vody, elektrickch motorov alebo vypnaov, sporkov a pod. VSTRAHA

Palivo sa me ahko vznieti a vy sa ahko mete nadcha vparov z paliva. Pri manipulcii s palivom bute mimoriadne opatrn.

Bezpenos pri plen Nepte iadny in materil, ako drevo alebo dreven

predmety. Na ochranu dchacch ciest pouvajte v prpade aplikcie

insekticdu na drevo ochrann masku proti aeroslu. Deti, zvierat, okoloidcich a pomocnkov udrujte

mimo nebezpenej zny. Ak sa k vm ktokovek pribli, okamite vypnite motor.

Zariadenie/stroj drte pevne v pravej ruke za zadn rukov a avou rukou drte predn rukov.

Udrujte bezpen a stabiln postoj a rovnovhu. Nepredklajte sa.

Pri beiacom motore dvajte pozor na to, aby ste sa k ple a tlmiu nepriblili iadnou asou tela.

Vodiacu litu/reaz drte pod rovou psu. Pred stnanm stromu mus by opertor oboznmen

s technikami plenia a reazovou plou. Z priestoru padajceho stromu majte vdy pripraven

bezpen nikov cestu. Pri rezan drte zariadenie/stroj pevne obidvomi rukami,

s palcom pevne zovrenm okolo prednej rukovte, a stojte pevne obidvomi nohami v stabilnom postoji a telom v rovnovhe.

Pri plen stojte zboku vodiacej lity nikdy nestojte priamo za ou.

0000Book_CS33EDTP.indb 178 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

179

Ak je vo vybaven stroja, ozuben opierku drte smerom dopredu k stromu, pretoe reaz by mohla by nhle vtiahnut do stromu.

Po dokonen rezu plu pevne drte, aby nepokraovala v pohybe a neprerezala sa cez vae nohy alebo telo, alebo aby sa nestretla s prekkou.

Bute pripraven na sptn nraz (odskoenie reazovej ply hore a sp na opertora). Nikdy nerete pikou vodiacej lity.

Pri premiestovan na nov pracovisko vdy vypnite motor a overte, e sa rezn prsluenstvo zastavilo.

Zariadenie, ktor be, nikdy neklate na zem. Pred odstraovanm lomkov alebo trvy z reznho

prsluenstva motor vypnite a pokajte, km sa rezn prsluenstvo plne nezastav.

Pri pouvan elektrickch zariaden majte vdy poruke lekrniku.

Poas a po pouit sa tlmi vemi zohreje. Toto sa vzahuje aj na vonobeh.

Pri prci v blzkosti horavch ltok a/alebo vparov dvajte pozor na nebezpeenstvo vzniku poiaru. VSTRAHA

Vfukov plyny z motora s horce a mu spsobi iskry, z ktorch me vznikn poiar. Zariadenie nikdy nespajte vo vntri alebo v blzkosti horavho materilu.

Bezpenos pri drbe drbu zariadenia/stroja vykonvajte v slade s

odporanmi postupmi. Pred vykonvanm drby, okrem nastaven karburtora,

odpojte zapaovaciu svieku. Poas nastavovania karburtora zabrte prstupu inch osb. Pouvajte jedine originlne nhradn diely znaky

HiKOKI, ktor odpora vrobca. UPOZORNENIE Sptn tartr nerozoberajte. Vratn pruina by mohla

spsobi raz. VSTRAHA

Nesprvna drba me vies k vnemu pokodeniu motora alebo vnemu razu.

Preprava a skladovanie Zariadenie/stroj prenajte za rukov s vypnutm

motorom a tlmiom smerujcim od vho tela. Pred uskladnenm alebo prepravou nechajte motor

vychladn a vyprzdnite palivov ndr. Zariadenie poas prepravy zaistite, aby ste predili niku

paliva, pokodeniu alebo zraneniu. Pred uskladnenm zariadenia/stroja vyprzdnite

palivov ndr. Odporame vm, aby ste palivo po kadom pouit vypustili. Ak palivo zostane v ndri, plu uskladnite tak, aby neunikalo.

Zariadenie/stroj skladujte mimo dosahu det. Vykonajte dkladn oistenie a drbu jednotky a

uskladnite ju na suchom mieste. Poas prepravy alebo skladovania sa uistite, e je

vypnut vypna zapaovania. Pri preprave alebo skladovan reaz zakryte krytom

vodiacej lity. Ak sa vyskytn situcie, ktor nie s v tomto nvode popsan, bute opatrn a pouite logick sudok. Ak potrebujete pomoc, obrte sa na autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

VSTRAHA NEBEZPEENSTVO SPTNHO NRAZU (Obr. 2) Jedno z najvch nebezpeenstiev pri prci s reazovou plou je sptn nraz (kopnutie). Ku sptnmu nrazu me djs, ke sa horn koniec vodiacej lity dotkne predmetu, alebo ke sa dovntra dostane drevo a pribrzd reazov plu v reze. Letm kontakt me v niektorch prpadoch spsobi bleskov sptn reakciu, ktor pole litu sp proti

vm. Bleskov sptn reakciu proti vm me spsobi aj zachytenie reaze ply v hornej asti lity. Obidve tieto reakcie mu spsobi stratu kontroly nad reazovou plou a nsledn vny raz. Napriek tomu, e je vaa reazov pla vybaven bezpenostnmi prvkami, nesmiete sa spolieha len na ne. Neustle strte koniec vodiacej lity. K sptnmu nrazu djde vtedy, ke sa zna sptnho nrazu (1) na vodiacej lite dostane do kontaktu s nejakm predmetom. Tto oblas lity nepouvajte. Sptn nraz, ktor je nsledkom zovretia, je spsoben zvieranm v reze a zovretm hornej asti vodiacej lity. Vopred si pripravte priebeh rezu a zabezpete, aby sa rez poas rezania otvral. Ke motor be, neustle majte plu pod kontrolou reazov plu drte vdy pevne pravou rukou na zadnej rukovti a palcom a prstami pevne obopnajcimi rukovte. Poas prce drte reazov plu vdy obidvomi rukami a rete pri vysokch otkach. Pri ostren a drbe reaze ply dodrujte pokyny vrobcu. Nedostaton drba me zvi riziko sptnho nrazu.

TECHNICK PARAMETRE TECHNICK PARAMETRE tohto stroja s uveden v tabuke na strane 213. POZNMKA Vetky daje podliehaj zmenm bez predchdzajceho oznmenia.

POSTUPY PRI MONTI VSTRAHA

Pri vykonvan akchkovek kontrol alebo drby vypnite motor.

Nikdy sa nepokajte natartova motor bez bezpene namontovanho krytu, vodiacej lity a reaze.

1. Pritiahnutm prednho krytu ruky (2) smerom k prednej rukovti skontrolujte, i je reazov brzda rozpojen. (Obr. 3)

2. Odstrte upnaciu maticu vodiacej lity (3). Odstrte bon kryt (4). (Obr. 4)

* V prpade intalcie ozubenej opierky (5) naintalujte ozuben opierku (5) k zariadeniu pomocou dvoch skrutiek. (Obr. 5)

3. Naintalujte vodiacu litu (6) na skrutky (7), potom ju pritlate na reazov koleso (8) tak aleko, ako to len pjde. (Obr. 6)

4. Poda obrzku skontrolujte, i je smer reaze ply (9) sprvny a vyrovnajte reaz na reazovom kolese (8). (Obr. 6)

5. lnky reaze ply navete do drky lity okolo celej vodiacej lity.

6. Namontujte bon kryt (4) na skrutky (7). Skontrolujte, i je vnelok skrutky na nastavenie

napnutia reaze (10) v otvore vodiacej lity (11). (Obr. 6) Potom dotiahnite upnaciu maticu vodiacej lity (3) rukou

tak, aby sa dalo jednoducho pohn vodiacou litou nahor aj nadol. (Obr. 7)

7. Zodvihnite koniec vodiacej lity a dotiahnite reaz (9) otanm skrutky nastavenia napnutia (12) v smere hodinovch ruiiek, km reaz presne nezapadne na dolnej strane vodiacej lity (6). Reaz je sprvne napnut vtedy, ak nie je na dolnej strane vodiacej lity previs. (Obr. 8, 9)

UPOZORNENIE SPRVNE NAPNUTIE JE MIMORIADNE DLEIT 8. Zodvihnite koniec vodiacej lity a bezpene

utiahnite upnaciu maticu vodiacej lity (3) pomocou kombinovanho nstrkovho ka (14). (Obr. 10)

9. Nov reaz sa natiahne, preto ju po niekokch rezaniach nastavte optovne a starostlivo skontrolujte jej napnutie po polhodinovom rezan.

0000Book_CS33EDTP.indb 179 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

180

POZNMKA Na dosiahnutie optimlneho vkonu a trvanlivosti

kontrolujte napnutie reaze o najastejie. UPOZORNENIE Ak je reaz utiahnut nadmerne, bude dochdza

k rchlemu opotrebovaniu vodiacej lity a reaze. A naopak, ak bude reaz prli von, me sa dosta z drky vo vodiacej lite.

Ke sa dotkate reaze, vdy si nasate rukavice. VSTRAHA

Poas prevdzky drte reazov plu pevne oboma rukami. Pri prci vykonvanej jednou rukou me djs k vnemu razu.

PREVDZKOV POSTUPY Bezpenos obsluhy

VSTRAHA Reazov pla (CS33EDTP) je uren hlavne na starostlivos o stromy a chirurgiu. Len vykolen osoby v oblasti starostlivosti o stromy a stromovej chirurgie mu pouva tto plu. Pozrite si vetku literatru, postupy a odporania od prslunej odbornej organizcie. V opanom prpade to predstavuje vysok mieru rizika nehody. Pri plen na stromoch odporame vdy pouva zdvin ploinu. Techniky zlaovania s vemi nebezpen a vyaduj pecilne kolenie. Opertor mus by vykolen a oboznmen s pouvanm bezpenostnho vybavenia, pracovnmi a lezeckmi metdami. Vdy pouvajte zabezpeujce zariadenie pre opertora aj plu.

Palivo (Obr. 11) VSTRAHA

Reazov pla je vybaven dvojtaktnm motorom. Na prevdzku motora vdy pouvajte palivo zmiean s olejom. Pri plnen alebo manipulcii s palivom vdy zabezpete dobr vetranie.

Palivo je vysokohorav a pri nadchan vparov alebo poliat ast tela me djs k vnemu osobnmu poraneniu.

Pri manipulcii s palivom dvajte vdy vek pozor. Pri manipulcii s palivom vntri budovy vdy zabezpete dobr ventilciu.

Palivo Vdy pouvajte znakov 89 oktnov bezolovnat

benzn. Pouvajte originlny olej pre dvojtaktn motory

alebo pouvajte zmes 25:1 a 50:1. Pomer zmieania konzultujte s autorizovanmi servisnmi strediskami spolonosti HiKOKI.

Pokia nemte k dispozcii originlny olej, pouite olej s prdavkom antioxidanho inidla, ktor je vhradne uren pre pouite v prpade vzduchom chladench 2-taktnch motorov (JASO FC GRADE OIL alebo ISO EGC GRADE). Nepouvajte miean olej BIA alebo TCW (2-taktn vodou chladen typ).

Nikdy nepouvajte univerzlny olej (10 W/30) ani pouit olej.

Palivo s olejom nikdy nemieajte v palivovej ndri. Palivo a olej mieajte v samostatnej istej ndobe.

Vdy zanite naliatm polovinho objemu benznu, ktor budete pouva. Nsledne pridajte cel objem oleja. Zmes paliva pomieajte (potraste). Pridajte zostvajci objem paliva. Pred naplnenm do palivovej ndre dkladne zmes paliva premieajte (potraste).

Pomer mieania oleja pre dvojtaktn motory a benznu

Benzn (litre) Olej pre dvojtaktn motory (ml) Pomer 50:1 Pomer 25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Dopanie paliva (Obr. 12) VSTRAHA

Pred dopanm paliva motor vdy vypnite a nechajte ho niekoko mint vychladn.

V okol miesta dopania paliva nefajite a zabrte vskytu otvorenho oha a iskier.

Pri plnen paliva pomaly otvorte palivov ndr (15), m uvonte mon pretlak.

Po doplnen starostlivo dotiahnite veko palivovej ndre. Pred natartovanm vdy presute zariadenie aspo 3 m

od miesta tankovania. Po rozliat paliva na odev ihne zvyky odstrte

pomocou mydla. Po doplnen paliva vdy skontrolujte akkovek niky. Pred dopanm, aby ste odstrnili statick elektrinu

z hlavnho telesa, ndre na palivo a opertora, sa dotknite zeme, ktor je mierne vlhk.

Pred dopanm paliva dkladne vyistite miesto uzveru ndre, aby sa do ndre nedostali neistoty. Pred naplnenm nezabudnite palivo premiea potrasenm ndoby. Reazov olej (Obr. 12)

VSTRAHA Nikdy nepouvajte odpadov alebo regenerovan olej.

Ak tak olej pouijete, me djs k ume na zdrav alebo pokodeniu zariadenia.

Pomaly otvorte olejov ndr (16) a doplte olej na mazanie reaze. Vdy pouvajte vysokokvalitn reazov olej. Pri chode motora sa olej automaticky rozstrekuje. Olejov ndr (16) dopajte pri kadom dopan paliva. POZNMKA Pri dolievan palivo alebo reazovho oleja do ndre

drte plu vdy s vekom hore. (Obr. 12) Obsluha reazovej brzdy (Obr. 3, 14) Reazov brzda je skontruovan na aktivovanie v ndzovch prpadoch, ako je sptn nraz. Brzda sa aktivuje posunutm prednho krytu ruky (2) smerom k vodiacej lite. Poas obsluhy reazovej brzdy, dokonca aj pri vytiahnutom stii, sa otky motora nezvia a reaz sa neto. Pre uvonenie brzdy vytiahnite predn kryt ruky (2) smerom k prednej rukovti. Ak sa motor pri zapnutej brzde naalej to vo vekch otkach, bude sa prehrieva spojka, o bude spsobova problmy. Ke sa brzda zapne za prevdzky, okamite uvonite pku plynu, aby sa motor spomalil. Overenie aktivcie reazovej brzdy (Obr. 13) 1) Vypnite motor. 2) Plu drte vodorovne, uvonite ruku na prednej rukovti,

prilote koniec vodiacej lity k pahu alebo inmu ksku dreva a potvrte funkciu brzdy. Prevdzkov rove sa li poda vekosti lity.

Ak nie je brzda inn, poiadajte autorizovan servisn stredisko spolonosti HiKOKI o kontrolu a opravu. tartovanie studenho motora (Obr. 3, 14-18) UPOZORNENIE Pred spustenm sa uistite, e sa vodiaca lita/reaz

nioho nedotka.

0000Book_CS33EDTP.indb 180 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

181

1. Zatlate na predn kryt ruky (2), aby sa aktivovala brzda. (Obr. 14)

2. Spna na vypnutie (17) nastavte do polohy ON (ZAP.). (Obr. 15)

3. Pribline desakrt stlate podvacie erpadlo (19), aby palivo prdilo do karburtora. (Obr. 16)

4. Otote pku stia (18) a nastavte ju do polohy START ( ). (Obr. 16) Tm sa automaticky nastav na polovin otky.

5. Rchlo zatiahnite za sptn tartr (20) a rukov pritom drte tak, aby sa nenavinula vone sp. (Obr. 17)

6. Ak poujete prv natartovanie, presute pku stia (18) do polohy RUN (CHOD) ( ). (Obr. 16)

POZNMKA Po presunut pky stia rukou sp do polohy RUN ( )

z polohy START ( ), zostane pka plynu na polovinch otkach (polovinom plyne).

7. Znovu rovnakm spsobom rchlo zatiahnite za sptn tartr (20). (Obr. 17)

POZNMKA Ak motor nenatartuje, zopakujte postupy od kroku 4 do

kroku 7. 8. Hne, ako motor natartuje, stlate jedenkrt naplno

pku plynu (22) pri stlaenej poistke pky plynu (21) a hne uvonite pku plynu (22). Tm sa deaktivuje polovin plyn. (Obr. 18)

9. Potiahnite za predn kryt ruky (2), aby sa deaktivovala brzda. (Obr. 3)

Skr ne motor vystavte zai, pokajte 2 3 minty, km sa nezohreje.

Aby ste zabrnili skracovaniu ivotnosti motora, nepajte ho vo vysokch otkach bez zaaenia.

tartovanie zohriateho motora Postupujte len poda krokov 1, 2, 7 a 9, ktor s uveden v postupe na tartovanie studenho motora. Ak sa motor nenatartuje, pouite rovnak postup, ako pre studen motor. Test mazania reaze (Obr. 19) Skontrolujte sprvne mazanie reazovho oleja. Ke sa reaz ply zane toi, namierte koniec vodiacej lity na pah apod. A stlate pku plynu tak, aby motor beal pribline 10 seknd na vysokch otkach. Pokia sa na pah rozstrekuje reazov olej, je aplikovan sprvne.

VSTRAHA Stroj neprenajte s beiacim motorom. Zastavenie (Obr. 20) Znte otky motora a potlate spna zastavenia (17) do polohy zastavenia.

VSTRAHA Stroj nedvajte na miesta s vskytom horavch

materilov, ako je napr. such trva, pretoe tlmi je aj po zastaven motora stle horci.

POZNMKA Ak sa motor nezastav, mete vynti zastavenie

nastavenm pky stia do polohy START ( ). Pred alm spustenm motora poiadajte autorizovan servisn stredisko spolonosti HiKOKI o opravu. VSTRAHA

Nenaahujte sa a ani nevykonvajte rezy nad rovou ramien. Pri stnan bute mimoriadne opatrn a nepouvajte

reazov plu v polohe so pikou smerom hore alebo nad rovou ramien.

DRIAK REAZE Driak reaze sa nachdza na hnacej hlave tesne pod reazou, aby zabrnil monosti, e pretrhnut reaz zasiahne pouvatea ply.

VSTRAHA Pri rezan nestojte v priamke s reazou.

ZKLADN TECHNIKY STNANIA, ODVETVOVACIE A SKRACOVACIE REZY Zmyslom nasledovnch informci je oboznmi vs so zkladmi techniky rezania dreva.

VSTRAHA Tieto informcie nepokrvaj vetky peci ck situcie,

ktor sa mu li poda ternu, vegetcie, druhu dreva, at. peci ck problmy drevorubaskej innosti vyskytujce sa vo vaej oblasti konzultujte s autorizovanm servisnm strediskom spolonosti HiKOKI, lesnckou rmou alebo miestnymi lesnckymi kolami. Tmto bude vaa prca innejia a bezpenejia.

Vyhbajte sa rezaniu za nepriaznivho poasia, ako je hust hmla, d, mrz, siln vietor, at.

Nepriazniv poasie asto pri prci unavuje a navye vytvra potencilne nebezpen podmienky, ako je naprklad klzk tern.

Siln vietor me spsobi pd stromu neakanm smerom a nsledn kody na majetku alebo razy.

UPOZORNENIE Plu nikdy nepouvajte na penie, ani na iadne in

ely, na ktor nie je uren. VSTRAHA

Vyhbajte sa zakopnutiu o prekky, ako s pahle, korene, skaly, konre a spadnut stromy. Dvajte pozor na diery a vmole. Pri prci na svahu alebo na nerovnom terne bute mimoriadne opatrn.

Pri presune z jednho pracoviska na druh vypnite motor. Vdy rete s plynom naplno. Pomaly sa pohybujca

reaz sa me ahko zachyti a spsobi trhnutie reaze. Reazov plu nikdy nepouvajte len s jednou rukou. Nemete tak plu dostatone ovlda a mete nad ou

strati kontrolu a privodi si vne poranenie. Teleso ply si drte blzko pri tele, aby ste zlepili

ovldatenos a znili vlastn nmahu. Pri rezan dolnou asou reaze vahuje sila reakcie reaz

ply smerom od vs k drevu, ktor reete. Reazov pla riadi rchlos posunu a piliny bud

smerovan k vm. (Obr. 21) Pri rezan hornou asou reaze ah sila reakcie reaz

ply smerom k vm od dreva, ktor reete. (Obr. 22) Ak sa reazov pla odtla tak aleko, e zanete reza

pikou vodiacej lity, hroz nebezpeenstvo sptnho nrazu.

Najbezpenejm spsobom je rezanie dolnou asou reaze. Pri rezan hornou asou je ovldanie reazovej ply ovea obtianejie a zvyuje sa nebezpeenstvo sptnho nrazu.

V prpade, e je reaz zablokovan, okamite uvonite pku stia.

Ak sa motor pri zapnutej brzde naalej to vo vekch otkach, bude sa prehrieva spojka, o bude spsobova problmy.

POZNMKA Ak je vo vybaven stroja, vdy drte ozuben opierku

smerom k stromu, pretoe reaz by mohla by nhle vtiahnut do stromu.

STNANIE Stnanie nie je len zvalenie stromu. Strom muste dosta pokia mono o najbliie k urenmu miestu bez pokodenia stromu a ohokovek inho. Pred stnanm stromu zvte vetky podmienky, ktor by mohli ovplyvni smer pdu, ako naprklad: Sklon stromu. Tvar koruny. Zaaenie koruny snehom. Poveternostn podmienky. Prekky v dosahu stromu (napr. alie stromy, elektrick vedenia, cesty, budovy, at.).

VSTRAHA Vdy hodnote celkov stav stromu. Skontrolujte, i kme

nehnije alebo netrchnivie, pretoe v takom prpade by mohol praskn a zaa pada ovea skr, ako to akte.

0000Book_CS33EDTP.indb 181 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

182

Pohadajte such konre, ktor by vs mohli pri pde zasiahnu.

Zvierat a ud sa snate udra na diaku najmenej dvojnsobku vky stnanho stromu. Z okolia stromu odstrte kroviny a konre.

Pripravte si nikov cestu mimo smer pdu. ZKLADN PRAVIDL STNANIA Zvyajne sa stnanie sklad z dvoch innost vytvorenie zseku a vlastn zotnac rez. Vrchn rez zanite vykonva na strane kmea, na ktor bude strom pada. Pozerajte sa do rezu a dvajte pozor, aby ste nezarezali prli hlboko. Zsek by mal by tak hlbok, aby vytvoril zves dostatonej rky a sily. Otvrac rez by mal by tak irok, aby zodpovedajcim spsobom nasmeroval pd stromu. Porac rez vete z druhej strany, asi jeden a dva palce (3 5 cm) nad okrajom rezu. (Obr. 23) 23. Smer pdu 24. 45 minimlne otvorenie zseku 25. Zves 26. Porac rez Nikdy nerete cez cel priemer kmea. Vdy nechajte zves. Zves strom vedie. Ak strom plne prereete, stratte kontrolu nad smerom jeho pdu. Do rezu vlote klin alebo sochor s dostatonm predstihom, km zane by strom nestabiln a zane sa pohybova. To zabrni uviaznutiu vodiacej lity v zreze v prpade, e mylne odhadnete smer pdu. Skr, ako sa o strom opriete, skontrolujte, e nikomu v okol nehroz nebezpeenstvo. PORAC REZ, KME O PRIEMERE VIAC AKO DVOJNSOBKU VODIACEJ LITY Vykonajte dlh a irok zrez. Do stredu zseku potom vyrete vklenok. Na obidvoch stranch stredovho rezu vdy ponechajte zves. (Obr. 24) Dokonite porac rez okolo kmea tak, ako je to na Obr. 25.

VSTRAHA Tieto spsoby s mimoriadne nebezpen, pretoe

zahaj pouitie nosa vodiacej lity a tm so sebou nes riziko sptnho nrazu (kopnutia).

Tieto techniky mu pouva len trnovan profesionli. ODVETVOVANIE Odstraovanie konrov zo spadnutho stromu.

VSTRAHA K vine nehd zo sptnho nrazu dochdza pri

odvetvovan. Nepouvajte nos vodiacej lity. Bute mimoriadne opatrn

a zabrte kontaktu dreva s nosom vodiacej lity. Bute mimoriadne opatrn pri prunch konroch. Mohli by sa proti vm vymrti a spsobi vm zranenia. (Obr. 26)

Stojte vavo od kmea. Stojte bezpene a reazov plu ukladajte na kme. Reazov plu drte blzko tela, aby ste ju mali plne pod kontrolou. Drte sa dostatone aleko od reaze. Pohybujte sa len vtedy, ke je kme medzi vami a reazou. Pozor na prun konre. ODVETVOVANIE HRUBCH KONROV Pozor na jednoduch zachytenie vodiacej lity. Konre pod naptm sa asto vymrtia, preto by ste ich mali reza po astiach. Aplikujte rovnak princpy, ako pri skracovan. Myslite dopredu, aby ste boli pripraven na nebezpeenstvo. SKRACOVANIE Skr, ako zanete kme skracova, skste si predstavi, o bude nasledova. Hadajte na kmeni alebo konri pnutie a rete tak, aby sa lita nezachytila. SKRACOVANIE KLD S TLAKOM HORE Zaujmite pevn postoj. Zanite hornm rezom. Nerete prli hlboko, sta asi 1/3 priemeru klady. Dokonite spodnm rezom. Rezy by sa mali spoji. (Obr. 27)

27. Uahujci rez 28. Skracujci rez 29. Tlak zhora 30. Tlak zboku 31. Strana s naptm 32. Relatvna hbka rezov HRUB KLADA, HRUBIA AKO DKA LITY Rezom zanite na opanej strane klady. Reazov plu ahajte smerom k sebe, poda predchdzajceho postupu. (Obr. 28) Ak le klada na zemi, dvajte pozor na to, aby ste nezarezali do zeme. Dokonite spodnm rezom. (Obr. 29) SKRACOVANIE KLD S TLAKOM ZDOLA Zaujmite pevn postoj. Zanite spodnm rezom. Hbka rezu by mala by asi 1/3 priemeru klady. Dokonite vrchnm rezom. Rezy by sa mali spoji. (Obr. 30) 33. Uahujci rez 34. Skracujci rez 35. Tlak zdola 36. Strana s naptm 37. Tlak zboku 38. Relatvna hbka rezov HRUB KLADA, HRUBIA AKO DKA LITY Rezom zanite na opanej strane klady. Reazov plu ahajte smerom k sebe, poda predchdzajceho postupu. Ak je klada blzko zeme, vykonajte rez zpichom. Dokonite vrchnm rezom. (Obr. 31)

VSTRAHA NEBEZPEENSTVO SPTNHO NRAZU O rez zpichom sa nepokajte, ak nie ste dostatone

sksen. Rez zpichom vyaduje pouitie nosa vodiacej lity s nebezpeenstvom sptnho nrazu. (Obr. 32)

AK DJDE K ZABLOKOVANIU REAZOVEJ PLY Zastavte motor. Zodvihnite kladu alebo zmete jej polohu pomocou silnho konra alebo tye, ako pky. Nepokajte sa reazov plu vytiahnu. V okamihu nhleho uvonenia by mohlo djs k deformcii rukovte alebo k razu reazou ply.

DRBA Nastavenie karburtora (Obr. 33) V karburtore sa palivo zmieava so vzduchom. Pri skobnom spusten motora v tovrni sa vykon nastavenie karburtora. V zvislosti od podnebia a nadmorskej vky sa me vyadova alie nastavenie. Karburtor mono nastavi len jednm spsobom: T = Skrutka na nastavenie vonobench otok. Nastavenie vonobench otok (T) Skontrolujte, i je vzduchov lter ist. Ak s vonoben otky nastaven sprvne, rezn prsluenstvo sa nebude ota. Ak je potrebn vykona nastavenie, pri beiacom motore zatvorte (v smere hodinovch ruiiek) skrutku T, a to a km sa rezn prsluenstvo nezane ota. Skrutku otvrajte (proti smeru hodinovch ruiiek), a km sa rezn prsluenstvo nezastav. Sprvne nastavenie vonobench otok dosiahnete vtedy, ke motor hladko be v vo vetkch polohch a ke sa rezn prsluenstvo zane ota pri sprvnej hodnote ot./min. Ak sa rezn prsluenstvo naalej ota aj po nastaven vonobench otok, kontaktujte autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

VSTRAHA Pri vonobehu motora sa rezn prsluenstvo nesmie za

iadnych okolnost ota. POZNMKA Nedotkajte sa nastavenia vysokch otok (H)

a nastavenia nzkych otok (L). S uren len pre autorizovan servisn stredisk

spolonosti HiKOKI.

0000Book_CS33EDTP.indb 182 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

183

Ak nimi budete ota, djde k vnemu pokodeniu stroja.

Vzduchov lter (Obr. 34) Vzduchov lter (41) a istiacu pongiu (40), (42) je nutn isti od prachu a neistt, aby ste predili: Poruche karburtora. Problmom pri tartovan. Zneniu vkonu motora. Zbytonmu opotrebovaniu motorovch dielov. Abnormlnej spotrebe paliva. Vzduchov lter istite kad de alebo v prpade nadmerne pranch prostred aj astejie.

Otvorte kryt vzduchovho ltra (39) a istiacu pongiu (40). Otote vzduchov lter (41) o 20 proti smeru hodinovch ruiiek. Potom odstrte istiacu pongiu (42). Oplchnite ich v horcej mydlovej vode. Pred optovnm namontovanm nechajte lter vyschn. Vzduchov lter pouvan urit dobu nemono vyisti plne. Preto ho treba pravidelne vymiea za nov. Pokoden lter je nutn vdy vymeni. Zapaovacia svieka (Obr. 35) Stav zapaovacej svieky je ovplyvnen: Nesprvnym nastavenm karburtora. Nesprvnou palivovou zmesou (vemi vea oleja v

benzne). Zneistenm vzduchovm ltrom. Nepriaznivmi prevdzkovmi podmienkami (ako je

studen poasie). Tieto faktory spsobuj usdzanie zvykov na elektrdach zapaovacej svieky, oho dsledkom mu by poruchy a problmy pri natartovan. Ak m motor slab vkon, je ak ho natartova alebo ak zle be pri vonobench otkach, vdy najprv skontrolujte zapaovaciu svieku. Ak je zapaovacia svieka pinav, vyistite ju a skontrolujte medzeru medzi elektrdami. Ak je to potrebn, vykonajte optovn nastavenie. Sprvna medzera je 0,6 mm. Zapaovaciu svieku by ste mali vymeni po pribline 100 prevdzkovch hodinch alebo skr, ak s elektrdy vemi skorodovan. Otvor maznice (Obr. 36) Otvor maznice (43) istite vdy, ke je to mon. Vodiaca lita (Obr. 37) Pred pouitm stroja vyistite drku a otvor maznice (44) na vodiacej lite. Bon kryt (Obr. 38) Bon kryt a hnaciu oblas vdy udrujte bez prachu a neistt z ply. Na tto oblas pravidelne nanajte olej alebo mazivo, aby ste ju chrnili pred korziou, pretoe niektor stromy maj vysok obsah kyseln. POZNMKA Zatiahnite predn kryt ruky k sebe a uvonenm brzdy

odstrte alebo naintalujte bon kryt. Palivov lter (Obr. 39) Odstrte palivov lter (45) z palivovej ndre a riadne ju vyplchnite v rozpadle. Potom plne zatlate lter sp do ndre. POZNMKA Ak je palivov lter (45) zatvrdnut z dvodu zaprenia

a zneistenia, vymete ho. Filter reazovho oleja (Obr. 40) Vyberte olejov lter (46) a riadne ho umyte v rozpadle. Potom plne zatlate lter sp do ndre. POZNMKA Ak je olejov lter (46) zatvrdnut z dvodu zaprenia

a zneistenia, vymete ho.

Dlhodob skladovanie Vypustite vetko palivo z palivovej ndre. Natartujte motor a nechajte ho bea, a km sa nezastav. Opravte vetky pouitia, ktor sa mohli vyskytn poas pouvania. Vyistite zariadenie istou ltkou, alebo pouite vysokotlakov vzduchov hadicu. Dajte niekoko kvapiek oleja pre dvojtaktn motory do valca cez otvor zapaovacej svieky a niekokokrt otote motor, aby sa olej rozril. Zariadenie prikryte a uskladnite na suchom mieste. OSTRENIE REAZE asti reznho nstroja (Obr. 41, 42)

VSTRAHA Pri ostren reaze si muste nasadi rukavice. Uistite sa, e ste zaostrili predn okraj, aby ste znili

ancu sptnho nrazu alebo pokodeniu popruhu. 47. Krycia doska 48. Roh v zbere 49. Bon doska 50. Zubov drka 51. Pta 52. Kostra 53. Nitov otvor 54. Prechod 55. Hbkomer 56. Sprvny uhol pohadu na kryciu dosku (stupe uhla

zvis od typu reaze) 57. Mierne vytajci hik alebo bod (krivka na reazi

neurenej na sekanie) 58. Vrch hbkomera v sprvnej vke pod krycou doskou 59. Predn strana hbkomera zaoblen SPUSTENIE HBKOMEROV S PILNKOM

VSTRAHA Nevyhldzajte horn as vodiacich remeov (60)

alebo vodiacich lnkov opierky (61) s pilnkom, ani ich nedeformujte. (Obr. 43)

Hbkomer nastavte na poadovan nastavenie. Nedodranie vyie uvedenho zvyuje riziko sptnho

nrazu a me vies k poraneniu. 1) Ak ostrte svoje rezn nstroje s driakom na pilnk,

skontrolujte a znte hbku. 2) Hbkomery kontrolujte po kadom treom ostren. 3) Polote nstroj hbkomera na rezn nstroj. Ak hbkomer

vynieva, opte ho na rove s hornou asou nstroja. Pilnkujte vdy zvntra reaze smerom k vonkajiemu reznmu nstroju. (Obr. 44)

4) Zaoblite predn roh, aby ste udrali originlny tvar hbkomera po pouit nstroja hbkomera. Vdy dodrujte odporan nastavenie hbkomera, ktor njdete v prruke na drbu alebo v nvode na pouitie vaej reazovej ply. (Obr. 45)

VEOBECN POKYNY NA PILNKOVANIE REZNCH NSTROJOV Rezn nstroj pilnkujte (62) na strane reaze zvntra von. Pilnkujte len ahmi dopredu. (Obr. 46) 5) Vetky rezn nstroje udrujte v rovnakej dke. (Obr. 43) 6) Pilnkujte dostatone na to, aby ste odstrnili vetky

pokodenia ostria (bon doska (63) a krycia doska (64)) reznho nstroja. (Obr. 47)

UHLY OSTRENIA NA NAOSTRENIE REAZOVEJ PLY UHLY OSTRENIA NA OSTRENIE REAZOVEJ PLY tohto stroja s uveden v tabuke na strane 214. Pln drby Niie s uveden niektor zo veobecnch pokynov vykonvania drby. alie informcie vm poskytn autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

0000Book_CS33EDTP.indb 183 2019/01/24 9:53:14

Slovenina

184

Kontrola a drba pred pouitm Skontrolujte, e v prpade gumench dielov zabraujcich

vibrcim nedolo k odlpnutiu, zhoreniu alebo pokodeniu a e v prpade ich upevovacch prvkov nedolo k uvoneniu alebo pokodeniu.

Skontrolujte, i nespozorujete pokodenie antivibranch prun a uvonenie alebo pokodenie ich upevnenia.

Skontrolujte, i nie je zdeformovan alebo pokoden predn a zadn rukov.

Skontrolujte, i je predn a zadn rukov dostatone utiahnut a bez pokodenia.

Skontrolujte, i s skrutky, matice, at. jednotlivch sast dostatone utiahnut a nepokoden.

Denn drba Vyistite vonkajok zariadenia. Vyistite otvor olejovho ltra reaze. Vyistite drku a otvor olejovho ltra vo vodiacej lite. Vyistite bon kryt ply od prachu. Skontrolujte, i je reazov pla ostr. Skontrolujte, i je upnacia matica vodiacej lity

dostatone utiahnut. Skontrolujte, i nie je pokoden kryt vodiacej lity a i sa

d bezpene pripevni. Skontrolujte, i s matice a skrutky dostatone utiahnut. Skontrolujte koniec vodiacej lity. Ak je opotrebovan,

vymete ho za nov. Skontrolujte reme brzdy reaze. Ak je opotrebovan,

vymete ho za nov. Skontrolujte, i je brzda reaze v prevdzke. Po vypnut zariadenia otoenm spnaa na vypnutie

aktivujte brzdu reaze a vytiahnite reazov plu rune. Ak sa reazov pla nepohybuje, brzda reaze funguje sprvne.

Taktie zabezpete nosenie ochrannch rukavc pri vytiahnut reazovej ply.

Skontrolujte, i sa reaz neota, ke je motor vo vonobehu.

Vyistite vzduchov lter. Tdenn drba Skontrolujte sptn tartr, hlavne kbel. Vyistite vonkajok zapaovacej svieky. Vyberte zapaovaciu svieku a skontrolujte vzdialenos

elektrd. Nastavte ju na 0,6 mm alebo zapaovaciu svieku vymete.

Skontrolujte, i nie je upchan nasvanie vzduchu v sptnom tartri.

Mesan drba Preplchnite palivov ndr benznom a vyistite

palivov lter. Vyistite lter reazovho oleja. Vyistite vonkajok karburtora a priestor okolo neho. tvrron drba Vyistite chladiace rebr na valci. Vyistite ventiltor a priestor okolo neho. Vyistite uhlk tlmia. UPOZORNENIE istenie rebier valca, ventiltora a tlmia vfuku

mu vykonva len autorizovan servisn stredisk spolonosti HiKOKI.

KOMBINCIE VODIACEJ LITY A REAZOVEJ PLY Kombincie vodiacej lity a reazovej ply tohto stroja s uveden v tabuke na strane 214.

VBER PRSLUENSTVA Prsluenstvo tohto stroje je uveden na strane 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 184 2019/01/24 9:53:14

185

: .

. , , .

, CS33EDTP

-

, . .

, .

, , , . 6

, . / .

. , .

.

, , .

kg ( )

- ()

- () 2

./

./ LpA ISO22868

LpA*1 ISO 22868

L Aw ISO22868

LwA*2 ISO 22868

L Aw 2000/14/EC

LwA*2 / 2000/14/E

ahv ISO 22867 *1 / *1

- K

- P . ISO

7293

( )

0000Book_CS33EDTP.indb 185 2019/01/24 9:53:15

186

MAX .

MIN

.

: / / :

*1: 1/3 , 1/3 , 1/3 . *2: 1/2 , 1/2 .

? (. 1) A: :

, . B: :

, , .

C: : .

D: : .

E: : .

F: : .

G: : .

H: : .

I: : / , .

J: : , .

K: : .

L: : , .

M: ( ): .

N: : .

O: : .

P: : , , , .

Q: : , .

R: : .

S: : .

T: : .

U: : .

V: : , .

W: : , .

X: : , .

Y: : .

Z: : . , .

: : .

:

, .

, .

.

0000Book_CS33EDTP.indb 186 2019/01/24 9:53:15

187

(CS33EDTP) . , , . , . . . . , . , .

, .

.

.

, , , , , , . . HiKOKI . , , , .

, .

, , , .

.

. .

, , .

.

.

.

. , ,

.

.

.

. , ,

. ,

, (HAVS), .

.

.

,

.

, , . , .

. , /.

/ , , .

/ /,

. . , .

, , , /.

, . , . ,

. ,

/.

. , .

, . . .

, , , HiKOKI. (, , .)

/ . / , , .

.

. .

/, , , .

. , .

0000Book_CS33EDTP.indb 187 2019/01/24 9:53:15

188

/, /.

, .

3 , .

, .

/ , , , .

, .

,

. ,

, .

, , , . , .

/ , .

. .

, .

/ .

, .

, .

, / , .

, - .

, , .

, , , .

( ). .

, .

, .

, , .

, .

. .

, / .

, . .

/

.

, . ,

.

HiKOKI, . .

.

.

/ ,

. ,

.

, , .

, /. . , , .

/ .

.

, , .

, .

, , . HiKOKI, .

(. 2) - . , . , . . , . , , . . , (1) .

0000Book_CS33EDTP.indb 188 2019/01/24 9:53:15

189

. . , , . , , , . . . .

213. .

.

, .

1. (2) , . (. 3)

2. (3). (4). (. 4)

* (5), (5) . (. 5)

3. (6) (7), (8) . (. 6)

4. (9) , (8). (. 6)

5. .

6. (4) (7). ,

(10) (11) . (. 6)

(3) , . (. 7)

7. (9) (12) , (6). , . (. 8, 9)

8.

(3) (14). (. 10)

9. , .

. ,

. , , .

, .

, . .

(CS33EDTP) . , , . , . . . . , . , .

(. 11)

. , . , .

, .

, . , .

89

.

25:1 50:1, , HiKOKI .

, , 2- ( JASO FC ISO EGC). BIA TCW ( 2- ) .

(10 W/30) .

. .

0000Book_CS33EDTP.indb 189 2019/01/24 9:53:15

190

, . . () . . () , .

() ()

50:1

25:1

0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

(. 12)

, .

.

(15), , .

, .

3 , .

.

, , .

, , , , , .

, , , . , , . (. 12)

. , .

(16) . . , . (16) , . ,

. (. 12)

(. 3, 14) . (2) . ,

, . , (2) . , , . , , . (. 13) 1) . 2) ,

, . .

, HiKOKI . (. 3, 14-18) ,

/ . 1. (2),

. (. 14) 2. (17)

ON. (. 15) 3. (19)

, . (. 16)

4. (18), ( ). (. 16) .

5. (20) , . (. 17)

6. , (18), ( ). (. 16)

( ) ( ) , ( ).

7. (20) . (. 17)

,

4 7. 8. ,

(22) (21) (22). . (. 18)

9. (2), . (. 3)

2-3 , .

, .

1, 2, 7 9 . , , .

0000Book_CS33EDTP.indb 190 2019/01/24 9:53:15

191

(. 19) . , .. 10 , . , .

, . (. 20) (17) .

,

, .

,

( ). HiKOKI .

, .

, .

, .

, . , .

, , , , . HiKOKI, . - .

, , , , .

.

, .

, .

,

, , . . , .

, .

. .

.

.

, .

, , .

, . (. 21)

, , . (. 22)

, , .

- . - .

, .

, , .

,

, .

. - , . , , , : . . . . (., , , , .).

. , .

, , .

, . .

.

0000Book_CS33EDTP.indb 191 2019/01/24 9:53:15

192

, . . , , . , . -. (3-5 ) . (. 23) 23. 24. 45 25. 26. . . . , . , . , . , . , , . . . (. 24) , . 25.

,

.

.

.

,

. .

, . . , . (. 26)

. . , . . , . .

, . , . . . / , . , . , . . , 1/3 . . . (. 27) 27. 28. 29. 30. 31. 32. , - . , . (. 28) , , . . (. 29) , . . 1/3 . . . (. 30) 33. 34. 35. 36. 37. 38. , - . , . , . . (. 31)

,

. . (. 32)

. . . , , .

0000Book_CS33EDTP.indb 192 2019/01/24 9:53:15

193

(. 33) , . . , . : T = . (T) . , . , ( ) T- , , . ( ) , . , , , . , , HiKOKI.

,

.

(H) (L).

HiKOKI. ,

. (. 34) (41) (40), (42) : . . . . . - , .

(39) (40). (41) 20 . (42). . , . , . , . , . (. 35) : . (

) . (

).

, . , , . , . , . 0,6 . 100 -, . (. 36) (43), . (. 37) , (44) . (. 38) . , , .

, .

(. 39) (45) . , . (45),

. (. 40) (46) . , . (46),

. . . , . . , . . (. 41, 42)

. , ,

.

47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54.

0000Book_CS33EDTP.indb 193 2019/01/24 9:53:15

194

55. 56. (

) 57.

( ) 58.

59.

(60) (61) . (. 43)

.

.

1) , .

2) .

3) . , . . (. 44)

4) . , . (. 45)

(62) . . (. 46) 5) .

(. 43) 6) ,

( (63) (64)) . (. 47)

214. - . , , HiKOKI. ,

.

- .

.

.

, , .

. .

. . .

. ,

.

. .

, , . .

, , . , .

, . , .

, .

, .

. , . .

. 0,6 .

.

. .

.

.

.

.

, HiKOKI.

214.

214.

0000Book_CS33EDTP.indb 194 2019/01/24 9:53:16

Srpski

195

ZNAENJE OZNAKA NAPOMENA: Na nekim ureajima ih nema.

Oznake UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na maini. Postarajte se da razumete njihovo znaenje pre upotrebe.

Lanana testera, prenosiva CS33EDTP

Podeavanje karburatora meavina za veliku brzinu

Vano je da proitate, pre upotrebe potpuno razumete i pridravate se sledeih mera predostronosti i upozorenja. Nepaljiva ili neodgovarajua upotreba ovog ureaja moe prouzrokovati ozbiljne ili smrtonosne povrede.

Vrela povrina

Duni ste da proitate, razumete i sledite sva upozorenja i uputstva u ovom priruniku i na ureaju.

Pumpa za punjenje

Kada koristite ovaj ureaj, uvek nosite zatitnu za oi, glavu i ui. 6 Garantovani nivo jaine zvuka

Upozorenje, opasnost od povratnog udara. Budite paljivi zbog mogueg iznenadnog i sluajnog kretanja voice navie i/ili unazad.

Veliina motora

Rukovanje jednom rukom nije dozvoljeno. Tokom seenja vrsto drite lananu testeru obema rukama s palcem vrsto obavijenim oko prednje ruke.

Sveica

Motorna testera je posebno dizajnirana za drvni servis i stoga treba da je koriste samo obueni rukovaoci, na radu iznad zemlje u drveu.

Kapacitet rezervoara za gorivo

Vano je da nosite zatitnu odeu za stopala, noge, ruke i podlaktice. Kapacitet posude sa uljem za lanac

Konica lanca kg Suva teina (Bez voice i lanca)

Saug - RUN poloaj (Otvoren) Duina voice

Saug - START poloaj (Zatvoren) 2

Pomak lanca

Uklj/pokretanje Kontrolnik lanca

Isklj/zaustavljanje LpA ISO22868

Nivo zvunog pritiska LpA*1 na osnovu ISO 22868

Hitno zaustavljanje L Aw ISO22868

Nivo jaine zvuka LwA*2 Izmeren na osnovu ISO 22868

Meavina goriva i ulja L Aw 2000/14/EC

Nivo jaine zvuka LwA*2 Izmereno/garantovano na osnovu 2000/14/EC

Sipanje ulja za lanac ahv Nivo vibracija na osnovu ISO 22867 Prednja ruka*1 / Zadnja ruka*1

Podeavanje karburatora brzina u praznom hodu K Odstupanje

Podeavanje karburatora meavina za malu brzinu P Maks. snaga motora na osnovu ISO 7293

(Prevod originalnog uputstva)

0000Book_CS33EDTP.indb 195 2019/01/24 9:53:16

Srpski

196

MAX Maks. brzina motora Postavka dubine ljeba

MIN Brzina motora u praznom hodu Ugao turpijanja bone ploe

Tip lanca Ugao gornje ploe

Maks. brzina lanca Ugao voice turpije

Broj zuba na pogonskom lananiku Turpija

Tip voice Dubina ljeba

NAPOMENA: Nivo buke/vibracija izraunat je kao vremenski ukupna energija za nivo buke/vibracija u raznim uslovima rada sa sledeom raspodelom vremena:

*1: 1/3 praznog hoda, 1/3 punog gasa, 1/3 radne brzine. *2: 1/2 punog gasa, 1/2 radne brzine.

TA JE TA? (Sl. 1) A: Ruica gasa: Ureaj kojim rukovalac upravlja prstom i

slui za kontrolisanje brzine motora. B: Blokada ruice gasa: Ureaj koji onemoguava sluajno

rukovanje ruicom gasa dok ona ne bude runo osloboena.

C: Prekida za iskljuivanje: Ureaj koji omoguava da motor bude ukljuen ili iskljuen.

D: Poklopac rezervoara za ulje: Slui za zatvaranje rezervoara za ulje.

E: Trzajni starter: Trzajna ruica za pokretanje motora. F: Prednja ruka: Potporna ruka koja se nalazi na

prednjem delu kuita motora. G: Poklopac rezervoara za gorivo: Slui za zatvaranje

rezervoara za gorivo. H: Zadnja ruka: Potporna ruka koja se nalazi na vrhu

kuita motora. I: Ruica sauga: Ureaj za obogaivanje meavine gorivo/

vazduh u karburatoru za lake startovanje. J: Pumpa za punjenje: Ureaj za dodavanje vie goriva za

lake startovanje. K: Voica: Deo koji podupire i usmerava lanac testere. L: Lanac testere: Lanac koji slui kao seivo. M: Konica lanca (prednji titnik za ruke): Ureaj za

zaustavljanje i blokadu lanca. N: Hvata lanca: ureaj za savladavanje lanca testere. O: Poklopac ltera vazduha: Poklopac ltera vazduha i

karburatora. P: Boni poklopac: Zatitni poklopac voice, lanac testere,

spojnice i lananika kada je lanana testera u upotrebi. Q: Vijak za podeavanje zategnutosti: Ureaj, koji se obino

nalazi na voici, za podeavanje zategnutosti lanca testere.

R: Priguiva: Smanjuje buku rada motora i usmerava izduvne gasove.

S: Opruga protiv vibracija: Smanjuje prenoenje vibracija do ruku rukovaoca.

T: Guma za smanjenje vibracija: Smanjuje prenoenje vibracija do ruku rukovaoca.

U: Navrtka stezne poluge lanca: Privruje boni poklopac i voicu.

V: Taka spajanja: Deo za veanje jedinice pomou bezbednosnog kaia, karabinjera ili konopca.

W: Zupasti odbojnik: Ureaj koji deluje kao stoer u kontaktu sa drvetom ili cepanicom.

X: Poklopac voice: Slui za pokrivanje voice i lanca testere kada se ureaj ne koristi.

Y: Kombinovani cevasti klju: Alat za uklanjanje i postavljanje sveice i zatezanje lanca testere.

Z: Uputstvo za upotrebu: Isporueno uz ureaj. Proitajte pre upotrebe i sauvajte za budue korienje da biste nauili odgovarajue, bezbedne tehnike.

a: Natpis sa upozorenjem na vrelu povrinu: Natpis koji upozorava na vrelu povrinu.

UPOZORENJA I BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Obratite posebnu panju na izjave kojima prethode sledee rei:

UPOZORENJE Ukazuje na ozbiljnu mogunost za nastanak tekih

telesnih povreda ili gubitak ivota ako se ne slede uputstva.

OPREZ Ukazuje na mogunost telesnih povreda ili oteenja

opreme ako se ne slede uputstva. NAPOMENA Korisne informacije za ispravan rad i upotrebu. Bezbednost rukovaoca

UPOZORENJE Ova motorna testera (CS33EDTP) je dizajnirana naroito za brigu o drvetu i seenje. Jedino osobe trenirane za brigu o drvetu i seenje mogu da koriste ovu testeru. Pridravajte se sve literature, procedura i predloga od relevantnih profesionalnih organizacija. Neizvravanje ovoga sainjava visoki rizik od nezgode. Mi predlaemo da se uvek koristi platforma koja se podie za testerenje drvea. Tehnike penjanja na pokretnoj skeli su ekstremno opasne i zahtevaju specijalnu obuku. Rukovalac mora da bude obuen i upoznat sa upotrebom bezbednosne opreme i tehnikama rada i penjanja. Uvek upotrebite ograniavajuu opremu za vezivanje za rukovaoca i za testeru.

0000Book_CS33EDTP.indb 196 2019/01/24 9:53:16

Srpski

197

Uvek koristite rukavice da biste umanjili efekte vibracije. Obavezno nosite zatitu za lice ili zatitne naoare. Rukavice treba koristiti prilikom otrenja lanca. Svaki put kada koristite lananu testeru obavezno nosite

zatitnu opremu kao to su jakna, pantalone, rukavice, lem, izme sa elinim ojaanjem za prste i onovima koji se ne klizaju, kao i opremu za zatitu oiju, uiju i nogu. Za rad na stablima, zatitne izme moraju da budu odgovarajue za tehnike penjanja. Zamolite ovlaeni servis kompanije HiKOKI da vam pomogne da izaberete odgovarajuu opremu. Nemojte da nosite labavu odeu, nakit, kratke pantalone, sandale i nemojte da budete bosonogi.

Zaveite kosu tako da vam se nalazi iznad ramena. Nemojte da koristite ovaj alat kada ste umorni ili pod

uticajem alkohola, droge ili lekova. Nikada nemojte dopustiti da ovom mainom rukuje dete

ili neiskusna osoba. Nosite zatitu za sluh. Obratite panju na okruenje. Budite svesni posmatraa koji vam mogu ukazati na

problem. Uklonite sigurnosnu opremu odmah po gaenju motora. Nosite zatitu za glavu. Nikada nemojte da pokrenete ili koristite motor u

zatvorenoj prostoriji ili zgradi. Udisanje izduvnih gasova moe biti smrtonosno. Za zatitu disajnih puteva nosite masku za zatitu od

izmaglice ulja za lanac i praine od piljevine. Pazite da na rukama ne bude ulja i goriva. Ruke drite podalje od opreme za seenje. Nemojte da hvatate ureaj drei ga za opremu za seenje. Kada iskljuite ureaj, vodite rauna o tome da se nastavak

za seenje zaustavi pre nego to spustite ureaj. Kada radite dugo vremena, povremeno pravite pauze da

biste izbegli moguu pojavu Vibracionog sindroma ruku kojeg izazivaju vibracije.

Dravni propisi mogu ograniiti upotrebu ove maine. Rukovalac je duan da se pridrava lokalnih propisa koji

se odnose na podruje seenja. UPOZORENJE

Sistemi protiv vibracija ne garantuju da se kod vas nee pojaviti Vibracioni sistem ruku ili karpal tunel sindrom.

Zato osobe koje redovno i dugotrajno rukuju ovim ureajem treba pomno da prate stanje svojih ruku i prstiju. Ako se pojavi neki od pomenutih sindroma, odmah potraite pomo lekara.

Dugotrajna ili neprekidna izloenost visokim nivoima buke moe da izazove trajno oteenje sluha. Uvek nosite odgovarajuu zatitu za sluh kada rukujete ovim ureajem/mainom.

Ako koristite neki medicinski elektrini/elektronski ureaj, kao to je pejsmejker, posavetujte se s lekarom i proizvoaem ureaja pre upotrebe bilo kog elektrinog alata.

Bezbednost ureaja/maine Proverite ceo ureaj/mainu pre svake upotrebe i nakon

pada ili drugih udaraca. Zamenite oteene delove. Proverite da li gorivo negde curi i da li su svi privrivai na svom mestu i da li su dobro zategnuti.

Pre upotrebe ureaja/maine zamenite delove koji su napukli, okrnjeni ili oteeni na bilo koji drugi nain.

Proverite da li je boni poklopac dobro privren. Proverite da li konica lanca ispravno radi. Drite druge osobe podalje kada podeavate karburator. Koristite samo onaj pribor koji je proizvoa preporuio

za ovaj ureaj/mainu. Pazite da lanac nikada ne dotakne neku prepreku. Ako

doe do kontakta lanca, mainu treba iskljuiti i paljivo proveriti.

Proverite da li radi automatski podmaziva. Vodite rauna o tome da rezervoar za ulje bude napunjen istim uljem. Pazite da se lanac nikada ne kree po suvoj voici.

Svako servisiranje lanane testere, izuzev stavki navedenih u priruniku za rukovaoca/korisnika, treba da izvri ovlaeni servis kompanije HiKOKI. (Na primer, ako se za zamenu zamajca koriste neodgovarajui alati ili ako se neodgovarajui alat koristi za dranje zamajca radi zamene spojnice, mogu nastati strukturalna oteenja na zamajcu to na kraju moe izazvati pucanje zamajca.) UPOZORENJE

Nikada ni na koji nain nemojte da prepravljate ureaj/ mainu. Nemojte da koristite ureaj/mainu za bilo koje poslove osim za one za koje je predviena.

Izmene na motoru ine EU odobrenje ovog tipa motora nevaeim.

Nikada nemojte da koristite lananu testeru bez zatitne opreme ili testeru kod koje je zatitna oprema u kvaru. To moe dovesti do ozbiljnih telesnih povreda.

Upotreba voice/lanca koje proizvoa nije preporuio ili odobrio moe izazvati veliku opasnost od nastanka nezgoda ili povreivanja.

Bezbednost goriva Meajte i sipajte gorivo napolju i tamo gde nema varnica

ili plamena. Koristite posudu koja je odobrena za gorivo. Nemojte da puite niti da dozvolite nekome da pui blizu

goriva ili ureaja/maine, ili tokom upotrebe ureaja/maine. Pre ukljuivanja motora obriite sve prosuto gorivo. Pre ukljuivanja motora odmaknite se najmanje 3 m od

mesta sipanja goriva. Pre nego to uklonite poklopac rezervoara za gorivo

iskljuite motor i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta. Odloite ureaj/mainu i gorivo na mestu gde isparenja

iz goriva ne mogu da dou u doticaj s varnicama ili otvorenim plamenom iz ureaja za zagrevanje vode, elektro-motora ili prekidaa, pei itd. UPOZORENJE

Gorivo lako moe da se zapali ili udahne i zato budite veoma paljivi kada rukujete njime.

Bezbednost prilikom seenja Nemojte da seete bilo koji drugi materijal osim drveta ili

drvenih predmeta. Zatitite disajne puteve tako to ete nositi masku za

zatitu od aerosola kada seete drvo nakon prskanja insekticidom.

Postarajte se da deca, ivotinje, posmatrai i pomonici budu van opasne zone. Odmah iskljuite motor ako vam neko prie.

vrsto drite ureaj/mainu tako to ete desnom rukom drati zadnju ruku, a levom rukom prednju ruku.

Odravajte dobar oslonac i ravnoteu. Nemojte se istezati. Dok motor radi, sve delove tela drite podalje od

priguivaa i pribora za seenje. Voicu/lanac drite ispod pojasa. Pre obaranja stabla rukovalac mora biti upoznat s

tehnikama seenja pomou lanane testere. Unapred isplanirajte kako ete se skloniti od drveta koje pada. Tokom seenja vrsto drite ureaj/mainu obema

rukama s palcem vrsto obavijenim oko prednje ruke i stojte tako da vam noge i telo budu dobro uravnoteeni.

Dok seete stojte sa strane voice, nikada odmah iza nje. Zupasti odbojnik uvek drite okrenutim ka drvetu zato

to lanac moe iznenada da bude uvuen u drvo. Kada zavravate rez, budite spremni da podignete ureaj

prilikom izlaska iz drveta da ne biste nastavili da seete kroz vlastite noge, stopala ili telo, ili naili na prepreku.

Budite spremni na povratni udar (kada lanana testera odskoi nagore i prema rukovaocu). Nikada nemojte da seete vrhom voice.

Kada prelazite na novo radno podruje, obavezno iskljuite mainu i proverite da li je sav pribor za seenje prestao s radom.

0000Book_CS33EDTP.indb 197 2019/01/24 9:53:16

Srpski

198

Mainu koja radi nikada nemojte da stavite na zemlju. Obavezno iskljuite motor i proverite da li je pribor za

seenje potpuno prestao s radom pre nego to ponete da ga istite od piljevine ili trave.

Obavezno imajte pri ruci komplet za prvu pomo kada rukujete bilo kojim elektrinim alatom.

Priguiva je veoma vru tokom i nakon upotrebe. To vai i kada maina radi u praznom hodu.

Budite svesni opasnosti od poara naroito kada radite blizu zapaljivih supstanci i/ili isparenja. UPOZORENJE

Izduvni gasovi iz motora su vrui i mogu sadrati varnice koje mogu izazvati poar. Nikada nemojte da koristite ili ukljuujete mainu u zatvorenom prostoru ili blizu zapaljivih materijala.

Bezbednost prilikom odravanja Odravajte ureaj/mainu u skladu sa preporuenim

procedurama. Prekinite kontakt sa sveicom pre poetka radova

na odravanju, osim kada treba izvriti podeavanje karburatora.

Drite druge osobe podalje kada podeavate karburator. Koristite iskljuivo originalne HiKOKI rezervne delove

koje je preporuio proizvoa. OPREZ Nemojte da rastavljate trzajni starter. Postoji mogunost

od povreivanja izazvanog oprugom trzajnog startera. UPOZORENJE

Nepravilno odravanje moe da izazove velika oteenja na motoru i teke telesne povrede.

Transport i skladitenje Nosite ureaj/mainu drei je rukom; motor treba da bude

iskljuen, a priguiva da stoji podalje od vaeg tela. Saekajte da se motor ohladi, ispraznite rezervoar pre

skladitenja i transporta. Obezbedite mainu u toku transporta kako biste spreili

gubitak goriva, tetu ili povredu. Ispraznite rezervoar za gorivo pre skladitenja ureaja/

maine. Preporuljivo je ispustiti gorivo posle svake upotrebe. Ako ostavite gorivo u rezervoaru, ureaj postavite tako da gorivo ne moe da iscuri.

Odloite ureaj/mainu van domaaja dece. Ureaj istite i odravajte paljivo i ostavite ga na suvom

mestu. Prilikom transporta ili skladitenja postarajte se da

prekida za iskljuivanje bude u poloaju iskljueno. Prilikom transporta ili skladitenja pokrijte lanac

poklopcem voice. Ako se pojave situacije koje nisu opisane u ovom priruniku, budite paljivi i vodite se zdravim razumom. Ako vam je potrebna pomo obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

UPOZORENJE OPASNOST OD POVRATNOG UDARA (sl. 2) Jedna od najveih opasnosti u radu sa lananom testerom je mogunost povratnog udara. Do povratnog udara moe doi kada gornji deo vrha voice dodirne neki predmet ili kada se drvo zatvori i prikljeti lanac testere u iseenom delu. U nekim sluajevima dodir vrha moe da izazove munjevitu povratnu reakciju i da odbaci voicu uvis i prema vama. Ako lanac testere bude prikljeten du gornjeg dela voice, to takoe moe izazvati da voica brzo odskoi unazad prema vama. U oba sluaja moe se desiti da izgubite kontrolu nad lananom testerom usled ega mogu nastati teke telesne povrede. Iako lanana testera ima ugraene bezbednosne mehanizme, ne smete se oslanjati samo na njih. Uvek budite svesni toga gde vam se nalazi vrh voice. Do povratnog udara dolazi kada dozvolite da zona povratnog udara (1) na voici doe u kontakt s nekim predmetom. Nemojte da koristite to podruje. Do

povratnog udara usled prikljetenja dolazi kada se rez zatvori i prikljeti gornji deo voice. Analizirajte rez i budite sigurni da e se otvoriti dok seete. Odravajte kontrolu tokom rada motora tako to ete uvek vrsto drati lananu testeru pri emu desna ruka treba da vam bude na zadnjoj ruki, leva ruka na prednjoj ruki, a palevima i prstima treba da drite ruke. Tokom rada uvek drite lananu testeru obema rukama i secite kada motor radi pri velikoj brzini. Pridravajte se uputstava proizvoaa o otrenju i odravanju lanca testere. Nedostatak odravanja moe da povea mogunost povratnog udara.

SPECIFICATIONS SPECIFIKACIJE za ovu mainu nalaze se u tabeli na strani 213. NAPOMENA Svi podaci su podloni promenama bez prethodne najave.

POSTUPCI SASTAVLJANJA UPOZORENJE

Iskljuite motor pre vrenja bilo kakvih provera ili odravanja.

Nikada ne pokuavajte da ukljuite motor ako boni poklopac, voica i lanac nisu dobro privreni.

1. Povucite prednji titnik za ruke (2) prema prednjoj ruki da biste proverili da li je konica lanca odvojena (sl. 3).

2. Uklonite steznu navrtku voice (3). Uklonite boni poklopac (4) (sl. 4).

* U sluaju postavljanja zupastog odbojnika (5), privrstite zupasti odbojnik (5) za ureaj pomou dva zavrtnja (sl. 5).

3. Postavite voicu (6) na vijke (7), a zatim je gurnite prema lananiku (8) koliko god moete (sl. 6).

4. Proverite da li je smer kretanja lanca testere (9) ispravan, kao to je prikazano na slici, i centrirajte lanac na lananiku (8). (sl. 6).

5. Uvedite karike lanca u ljeb na voici i to po celom obimu voice.

6. Stavite boni poklopac (4) na vijke (7). Proverite da li ispupenje vijka za podeavanje

zategnutosti lanca (10) ulazi u otvor (11) na voici. (sl. 6). Zatim rukom zategnite steznu navrtku voice (3) koja

omoguava kraju voice da se lako pomera gore i dole. (Sl. 7)

7. Podignite kraj voice i zateite lanac (9) okretanjem vijka za podeavanje zategnutosti (12) u smeru kretanja kazaljke na satu sve dok lanac ne nalegne lepo na donji deo voice (6). Lanac je dobro zategnut kada nije labav na donjem delu voice (sl. 8, 9).

OPREZ ODGOVARAJUA ZATEGNUTOST JE VEOMA VANA 8. Podignite kraj voice i bezbedno zategnite steznu

navrtku (3) voice kombinovanim cevastim kljuem (14). (Sl. 10)

9. Novi lanac e se malo istegnuti i zato ga podesite posle nekoliko seenja i potom u prvih pola sata seenja paljivo gledajte koliko je zategnut.

NAPOMENA esto proveravajte zategnutost lanca da biste imali

optimalni radni uinak i izdrljivost. OPREZ Voica i lanac e se brzo otetiti ako je lanac suvie

zategnut. Nasuprot tome, lanac koji je suvie labav moe da ispadne iz ljeba na voici.

Obavezno nosite rukavice kada dodirujete lanac. UPOZORENJE

Tokom rada, drite motornu testeru vrsto sa obe ruke. Rukovanje sa jednom rukom moe da izazove ozbiljnu povredu.

0000Book_CS33EDTP.indb 198 2019/01/24 9:53:16

Srpski

199

POSTUPAK RADA Bezbednost rukovaoca

UPOZORENJE Ova motorna testera (CS33EDTP) je dizajnirana naroito za brigu o drvetu i seenje. Jedino osobe trenirane za brigu o drvetu i seenje mogu da koriste ovu testeru. Pridravajte se sve literature, procedura i predloga od relevantnih profesionalnih organizacija. Neizvravanje ovoga sainjava visoki rizik od nezgode. Mi predlaemo da se uvek koristi platforma koja se podie za testerenje drvea. Tehnike penjanja na pokretnoj skeli su ekstremno opasne i zahtevaju specijalnu obuku. Rukovalac mora da bude obuen i upoznat sa upotrebom bezbednosne opreme i tehnikama rada i penjanja. Uvek upotrebite ograniavajuu opremu za vezivanje za rukovaoca i za testeru.

Gorivo (sl. 11) UPOZORENJE

Lanana testera ima dvotaktni motor. Za napajanje motora uvek koristite gorivo pomeano sa uljem. Obezbedite dobro provetravanje kada sipate gorivo ili rukujete njime.

Gorivo je veoma zapaljivo i moete ozbiljno da se povredite ako ga udahnete ili prospete na sebe.

Uvek budite paljivi kada rukujete gorivom. Obavezno obezbedite dobro provetravanje kada rukujete gorivom u zatvorenom prostoru.

Gorivo Uvek koristite brendirani bezolovni benzin od 89 oktana. Koristite originalno ulje za dvotaktne motore ili koristite

meavinu u razmeri izmeu 25:1 i 50:1; molimo vas da se o razmeri meavine posavetujete sa ovlaenim servisom kompanije HiKOKI.

Ako vam originalno ulje nije dostupno, koristite ulje sa dodatim antioksidansima na ijoj je etiketi jasno naznaeno da je predvieno za vazduhom hlaene 2-taktne motore (JASO FC GRADE OIL ili ISO EGC GRADE). Nemojte da koristite meavinu ulja BIA ili TCW (za 2-taktne, vodom hlaene motore).

Nikada nemojte da koristite multigradno ulje (10 W/30) ili ve korieno ulje.

Nikada nemojte da meate gorivo i ulje u rezervoaru za gorivo na maini. Uvek meajte gorivo i ulje u odvojenoj istoj posudi.

Uvek zaponite tako to ete prvo sipati polovinu koliine benzina koji ete koristiti. Zatim dodajte celu koliinu ulja. Promeajte (protresite) meavinu goriva. Dodajte preostalu koliinu benzina. Dobro promeajte (protresite) meavinu goriva pre sipanja u rezervoar. Koliina za meanje ulja za dvotaktne motore i benzina

Benzin (litara) Ulje za dvotaktne motore (ml)

Odnos 50:1 Odnos 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Sipanje goriva (sl. 12) UPOZORENJE

Pre sipanja goriva obavezno iskljuite motor i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta.

Nemojte da puite niti da palite vatru ili izazivate varnice u blizini mesta sipanja goriva.

Kada elite da sipate gorivo, polako otvorite rezervoar za gorivo (15) kako bi nestao mogui prekomerni pritisak.

Nakon sipanja goriva paljivo zategnite poklopac rezervoara za gorivo.

Pre nego to ukljuite ureaj obavezno ga pomerite najmanje 3 m od mesta sipanja goriva.

Obavezno odmah deterdentom operite sa odee sve prosuto gorivo.

Nakon sipanja goriva proverite da li gorivo negde curi. Pre sipanja goriva, da biste uklonili statiki elektricitet iz

glavnog kuita, posude za gorivo i rukovaoca, dodirnite tlo koje je blago navlaeno.

Pre sipanja goriva paljivo oistite podruje oko poklopca rezervoara kako nikakva prljavtina ne bi dospela u rezervoar. Postarajte se da gorivo bude dobro izmeano tako to ete pre sipanja goriva protresti posudu. Ulje za lanac (sl. 12)

UPOZORENJE Nikada nemojte da upotrebljavate korieno ili

regenerisano ulje. Ako ga koristite, time moete da nakodite zdravlju ili da otetite ureaj.

Polako otvorite rezervoar za ulje (16) i napunite ga uljem za lanac. Uvek koristite ulje za lanac visokog kvaliteta. Ulje za lanac se automatski isputa kada motor radi. Rezervoar za ulje (16) dopunite uljem za lanac prilikom svakog dolivanja goriva. NAPOMENA Prilikom sipanja goriva ili ulja za lanac u rezervoar, stavite

ureaj tako da strana na kojoj se nalazi poklopac bude okrenuta nagore (sl. 12).

Funkcija konice lanca (sl. 3, 14) Konica lanca je napravljena da se aktivira u hitnim situacijama kao to je povratni udar. Konica se aktivira pomeranjem prednjeg titnika za ruke (2) prema voici. Kada je konica lanca aktivirana, brzina motora se ne poveava i lanac se ne kree ak i ako je ruica gasa povuena. Da biste otpustili konicu, povucite prednji titnik za ruke (2) prema prednjoj ruki. Ako motor nastavi da radi pri velikoj brzini ak i kada je konica aktivirana, spojnica e se pregrejati to e izazvati problem. Kada se konica aktivira tokom rada, odmah pustite ruicu gasa da biste usporili motor. Kako potvrditi aktiviranje konice lanca (sl. 13) 1) Iskljuite motor. 2) Lananu testeru drite horizontalno, pustite ruku s

prednje ruke, udarite vrhom voice o panj ili komad drveta i potvrdite aktiviranje konice. Operativni nivo varira u zavisnosti od veliine voice.

U sluaju da konica ne radi, obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI koji e izvriti proveru i popravku. Ukljuivanje hladnog motora (sl. 3, 14-18) OPREZ Pre ukljuivanja budite sigurni da voica/lanac nita ne

dodiruju. 1. Gurnite prednji titnik za ruke (2) da bi se konica aktivirala

(sl. 14). 2. Stavite prekida za iskljuivanje (17) na poloaj ON. (sl.

15). 3. Pumpu za punjenje (19) pritisnite otprilike deset puta

kako bi gorivo napunilo karburator. (sl. 16) 4. Povucite ruicu sauga (18) da biste je postavili u poloaj

START ( ). (sl. 16) To e automatski zakljuati na pola gasa.

5. Brzo povucite trzajni starter (20) pri emu ruica treba da vam ostane u ruci i ne smete joj dozvoliti da se vrati na svoje mesto (sl. 17).

6. Kada ujete prvo paljenje, vratite ruicu sauga (18) da biste je postavili u poloaj RUN ( ). (Sl. 16)

0000Book_CS33EDTP.indb 199 2019/01/24 9:53:16

Srpski

200

NAPOMENA Kada je ruica sauga stavljena nazad u RUN poloaj ( )

iz START poloaja ( ) runo, ruica gasa e se zadrati u poluotvorenom poloaju (na pola gasa).

7. Ponovo brzo povucite trzajni starter (20) na ve pomenuti nain. (sl. 17).

NAPOMENA Ako se motor ne ukljui, ponovite korake od 4 do 7. 8. im se motor ukljui, jednom do kraja povucite ruicu

gasa (22), pritisnite blokadu ruice gasa (21) i odmah pustite ruicu gasa (22). Tada e pola gasa biti odvojeno (sl. 18).

9. Povucite prednji titnik za ruke (2) da bi se konica odvojila (sl. 3).

Ostavite motor da se zagreva 2-3 minuta pre nego to ga opteretite.

Nemojte pustiti motor da radi pri velikoj brzini bez optereenja jer ete time izbei skraenje radnog veka motora.

Ukljuivanje toplog motora Primenite samo korake 1, 2, 7 i 9 postupka za ukljuivanje hladnog motora. Ako se motor ne ukljui, koristite isti postupak kao za ukljuivanje hladnog motora. Ispitivanje podmazanosti lanca (sl. 19) Proverite da li ulje za lanac izlazi kako treba. Kada lanac testere pone da se okree, usmerite vrh voice prema panju ili tome slino i povucite ruicu gasa da bi ureaj radio velikom brzinom u trajanju od oko 10 sekundi. Ako panj bude poprskan uljem, to znai da je podmazivanje dobro.

UPOZORENJE Nemojte da prenosite mainu dok motor radi. Iskljuivanje (sl. 20) Smanjite brzinu motora i stavite prekida za iskljuivanje (17) u poloaj stop.

UPOZORENJE Nemojte da stavljate mainu na mesta gde ima zapaljivih

materijala, kao to je suva trava, jer je priguiva jo uvek vru ak i kada se motor iskljui.

NAPOMENA Ako se motor ne zaustavi, on se moe prisiliti da se

zaustavi postavljanjem ruice sauga u poloaj START ( ). Pre ponovnog ukljuivanja motora raspitajte se o popravkama u ovlaenom servisu kompanije HiKOKI. UPOZORENJE

Nemojte da se isteete ili da seete iznad visine ramena. Budite dodatno oprezni prilikom obaranja stabala i

nemojte da koristite lananu testeru u visini nosa ili iznad visine ramena.

HVATA LANCA Hvata lanca se nalazi na pogonskoj glavi odmah ispod lanca i slui da smanji mogunost da pokidani lanac udari korisnika lanane testere.

UPOZORENJE Tokom seenja nemojte da stojite u ravni sa lancem. OSNOVNE TEHNIKE ZA OBARANJE STABALA, OKRESIVANJE I PRESECANJE Svrha informacija koje slede je da vam prui opti uvid u tehnike seenja drveta.

UPOZORENJE Ove informacije ne obuhvataju sve speci ne situacije

koje mogu zavisiti od razlika u terenu, vegetaciji, vrste drveta, oblika i veliine drveta itd. Obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI, upravi za ume ili lokalnim umarskim kancelarijama za savete o problemima u vezi sa seenjem drvea koji su speci ni za vae podruje. Zahvaljujui tome va rad e biti e kasniji i bezbedniji.

Izbegavajte seenje u nepovoljnim vremenskim uslovima kao to su gusta magla, jaka kia, velika hladnoa, jaki vetrovi itd.

Obino je zamorno raditi po nepovoljnim vremenskim uslovima i tada nastaju potencijalno opasni uslovi kao to je klizavo tlo.

Jaki vetrovi mogu prouzrokovati da drvo padne u neoekivanom pravcu to moe izazvati materijalnu tetu i telesne povrede.

OPREZ Lananu testeru nikada nemojte da koristite za razgrtanje

tla ili za bilo koju namenu za koju nije predviena. UPOZORENJE

Pazite da se ne spotaknete o prepreke kao to su panjevi, korenje, kamenje, granje i palo drvee. Pazite na rupe i rovove. Budite krajnje oprezni kada radite na kosinama ili neravnom terenu.

Iskljuite motor kada prelazite s jednog mesta na drugo. Uvek secite s potpuno otvorenim gasom. Lanac koji se

kree sporo lako moe biti prikljeten i prouzrokovati trzanje testere.

Nikada nemojte da koristite lananu testeru drei je samo jednom rukom.

Tako ne moe ispravno da kontroliete lananu testeru zbog ega moete da izgubite kontrolu i da se ozbiljno povredite.

Telo lanane testere drite svog tela kako biste poboljali kontrolu i smanjili napor.

Prilikom seenja s donjim delom lanca, reaktivna sila e povui lananu testeru daleko od vas prema drvetu koje seete.

Lanana testera e kontrolisati brzinu pomeranja i piljevina e biti usmerena prema vama (sl. 21).

Prilikom seenja s gornjim delom lanca, reaktivna sila e gurnuti lananu testeru prema vama i od drveta koje seete (sl. 22).

Postoji opasnost od povratnog udara ako je lanana testera gurnuta dovoljno daleko tako da poinjete da seete vrhom voice.

Najsigurniji nain seenja je seenje donjim delom lanca. Prilikom seenja s gornjim delom mnogo je tee kontrolisati lananu testeru i poveava se opasnost od povratnog udara.

Ako se lanac zaglavi, odmah otpustite ruicu gasa. Ako motor nastavi da radi pri velikoj brzini ak i kada

je konica aktivirana, spojnica e se pregrejati to e izazvati problem.

NAPOMENA Zupasti odbojnik uvek drite okrenutim ka drvetu zato

to lanac moe iznenada da bude uvuen u drvo. OBARANJE STABALA Obaranje stabla podrazumeva vie od seenja drveta. Stablo morate da oborite to je blie mogue predvienom mestu, a da pri tome ne otetite ni stablo niti bilo ta drugo. Pre obaranja stabla paljivo analizirajte sve uslove koji mogu da utiu na eljeni smer, kao to su: Ugao stabla. Oblik kronje. Optereenje snegom na kronji. Uslovi vetra. Prepreke u blizini stabla (npr. druga stabla, strujni vodovi, putevi, objekti itd).

UPOZORENJE Obavezno obratite panju na opte stanje stabla.

Potraite znakove propadanja i truljenja u deblu koji e poveati verovatnou od pucanja i poetka padanja pre nego to oekujete.

Potraite suve grane koje mogu da se slome i udare vas dok radite.

ivotinje i ljude uvek drite na udaljenosti barem dva puta veoj od visine stabla koje obarate. Uklonite grmlje i grane oko stabla.

Pripremite put za udaljavanje od smera u kojem stablo treba da padne.

0000Book_CS33EDTP.indb 200 2019/01/24 9:53:16

Srpski

201

OSNOVNA PRAVILA ZA OBARANJE STABALA Ruenje stabla obino se sastoji od dva glavna seenja, urezivanja i izrade obarajueg reza. Zaponite pravljenjem gornjeg zareza na onoj strani stabla koja je okrenuta prema smeru pada. Pogledajte kroz zarez dok pravite donji rez kako ne biste zasekli previe u stablo. Zarez bi trebalo da bude dovoljno dubok da napravi arku odgovarajue irine i snage. Otvor zareza treba da bude dovoljno irok kako bi usmerio pad stabla to je due mogue. Napravite rez za obaranje s druge strane stabla izmeu jednog i dva ina (3-5 cm) iznad ivice zareza (sl. 23). 23. Smer pada 24. 45 minimalni otvor zareza 25. arka 26. Rez za obaranje Nikada nemojte da seete skroz kroz stablo. Uvek ostavite arku. arka slui za navoenje stabla. Ako stablo skroz preseete, izgubiete kontrolu nad smerom obaranja. Stavite klin ili polugu za obaranje u zarez mnogo pre nego to stablo postane nestabilno i pone da se kree. To e onemoguiti da se voica zaglavi u rezu ako ste pogreno procenili smer pada. Pre nego to gurnete stablo proverite da li su u meuvremenu ljudi pristiglih u domet pada stabla. REZ ZA OBARANJE, PRENIK STABLA VIE NEGO DVOSTRUKO VEI OD DUINE VOICE Napravite veliki, iroki zarez. Zatim isecite udubljenje u sredini zareza. Obavezno ostavite arku na obe strane reza u sredini (sl. 24). Zavrite rez za obaranje seenjem oko stabla kao na sl. 25.

UPOZORENJE Ove metode su izuzetno opasne jer podrazumevaju

upotrebu vrha voice i mogu dovesti do povratnog udara. Ove tehnike smeju da koriste samo iskusni profesionalci. OKRESIVANJE Okresivanje je uklanjanje grana sa oborenog drveta.

UPOZORENJE Veina nesrea s povratnim udarima deava se tokom

okresivanja. Nemojte da koristite vrh voice. Budite vrlo oprezni i

pazite da vrhom voice ne dotaknete deblo, druge grane ili predmete. Budite veoma oprezni ako su grane napete. Mogu da odskoe unazad prema vama i izazovu gubitak kontrole i nanesu povrede (sl. 26).

Stanite s leve strane debla. Odravajte siguran oslonac i oslonite lananu testeru na deblo. Drite lananu testeru blizu sebe tako da moete potpuno da je kontroliete. Drite se podalje od lanca. Kreite se samo kada se deblo nalazi izmeu vas i lanca. Vodite rauna o povratnom udaru napetih grana. OKRESIVANJE GUSTIH GRANA Prilikom okresivanja gustih grana, voica lako moe da bude prikljetena. Napete grane esto mogu da puknu, pa problematine grane reite u malim koracima. Primenite iste principe kao i za unakrsno seenje. Mislite unapred i budite svesni moguih posledica svih vaih postupaka. UNAKRSNO SEENJE/PRESECANJE Pre nego to ponete da seete kroz deblo, pokuajte da zamislite ta bi moglo da se desi. Pazite na naprezanja u deblu i secite kroz njega na takav nain da se voica ne prikljeti. UNAKRSNO SEENJE DEBLA, PRITISAK OD GORE Zauzmite vrst stav. Ponite s gornjim rezom. Nemojte da seete suvie duboko, dovoljno je oko 1/3 prenika debla. Zavrite s donjim rezom. Rezovi testere moraju da se sretnu (sl. 27).

27. Rez za olakanje 28. Unakrsni rez 29. Pritisak od gore 30. Pritisak unutra 31. Napeta strana 32. Relativna dubina reza testerom IROKO DEBLO, IRE OD DUINE VOICE Zaponite sa seenjem na suprotnoj strani debla. Povucite lananu testeru prema sebi i sledite prethodno opisani postupak (sl. 28). Ako deblo lei na tlu, napravite ubodni rez kako biste izbegli da zaseete zemlju. Zavrite s donjim rezom. (sl. 29). UNAKRSNO SEENJE DEBLA, PRITISAK OD DOLE Zauzmite vrst stav. Ponite s donjim rezom. Dubina reza treba da bude oko 1/3 prenika debla. Zavrite s gornjim rezom. Rezovi testere moraju da se sretnu (sl. 30). 33. Rez za olakanje 34. Unakrsni rez 35. Pritisak od dole 36. Napeta strana 37. Pritisak unutra 38. Relativna dubina reza testerom IROKO DEBLO, IRE OD DUINE VOICE Zaponite sa seenjem na suprotnoj strani debla. Povucite lananu testeru prema sebi i sledite prethodno opisani postupak Napravite ubodni rez ako je deblo blizu tla. Zavrite s gornjim rezom (sl. 31).

UPOZORENJE OPASNOST OD POVRATNOG UDARA Ne pokuavajte da napravite ubodni rez ako niste

propisno podueni. Ubodni rez obuhvata korienje vrha voice i moe dovesti do povratnog udara (sl. 32).

AKO SE LANAC ZAGLAVI Zaustavite motor. Podignite deblo ili mu promenite poloaj koristei debelu granu ili tap kao polugu. Nemojte pokuavati da izvuete lananu testeru. Ako to uradite, moete da deformiete ruku ili da se povredite lananom testerom ako se lanac iznenada odglavi.

ODRAVANJE Podeavanje karburatora (sl. 33) U karburatoru gorivo se mea sa vazduhom. Karburator se podeava kada se motor u fabrici pusti u probni rad. Moda e biti potrebno dodatno podeavanje, u zavisnosti od klime i nadmorske visine. Karburator ima jednu mogunost podeavanja: T = Vijak za podeavanje praznog hoda. Podeavanje brzine u praznom hodu (T) Proverite da li je lter vazduha ist. Kada je brzina u praznom hodu odgovarajua, pribor za seenje nee se okretati. Ako je potrebno podeavanje, zatvarajte (u smeru kretanja kazaljke na satu) T vijak dok je motor ukljuen sve dok pribor za seenje ne pone da se okree. Otvarajte (suprotno od kretanja kazaljke na satu) vijak dok se pribor za seenje ne zaustavi. Dostigli ste ispravnu brzinu praznog hoda kada motor radi glatko u svim poloajima i ispod broja obrtaja pri kojem pribor za seenje poinje da se okree. Ako se pribor za seenje i dalje vrti i nakon podeavanja praznog hoda, obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI.

UPOZORENJE Kada je motor u praznom hodu pribor za seenje ne sme

da se okree.

0000Book_CS33EDTP.indb 201 2019/01/24 9:53:16

Srpski

202

NAPOMENA Nemojte da dirate Podeavanje velike brzine (H) i

Podeavanje male brzine (L). Njih sme da podeava iskljuivo ovlaeni servis

kompanije HiKOKI. Ako ih okrenete prouzrokovaete ozbiljno oteenje

maine. Filter vazduha (sl. 34) Filter vazduha (41) i suner za ienje (40), (42) moraju da se oiste od praine i prljavtine da bi se izbeglo: Kvarove karburatora. Problema prilikom pokretanja. Smanjenja snage motora. Nepotrebnog troenja delova motora. Prekomerne potronje goriva. Filter vazduha istite svakodnevno ili ee ako radite u veoma pranjavim podrujima.

Uklonite poklopac ltera vazduha (39) i suner za ienje (40). Okrenite vazduni lter (41) za 20 u smeru suprotnom od kazaljke i uklonite ga. Zatim, uklonite suner za ienje (42). Isperite ih u toploj sapunici. Pre nego to vratite lter, proverite da li je suv. Filter vazduha koji je bio korien neko vreme ne moe potpuno da se oisti. Zbog toga mora redovno da se menja novim lterom. Oteeni lter uvek mora da se zameni. Sveica (sl. 35) Na stanje sveice utiu: Neispravna podeenost karburatora. Pogrena meavina goriva (previe ulja u benzinu) Prljav lter vazduha. Teki uslovi rada (kao to je hladno vreme). Zbog ovih faktora mogu da nastanu naslage na elektrodama sveice, to moe dovesti do poremeaja u radu i potekoa prilikom pokretanja. Ako motor nema dovoljno snage, teko se pokree ili radi loe u praznom hodu, uvek najpre proverite sveicu. Ako je sveica prljava, oistite je i proverite zazor izmeu elektroda. Podesite ako je potrebno. Ispravan zazor je 0,6 mm. Sveicu treba zameniti nakon otprilike 100 radnih sati ili ranije ako su elektrode loe ili su jako oteene. Otvor podmazivaa (sl. 36) Oistite otvor podmazivaa lanca (43) kad god je to mogue. Voica (sl. 37) Pre korienja maine oistite ljeb i otvor podmazivaa (44) u na voici. Boni poklopac (sl. 38) Podruje bonog poklopca i voice uvek odravajte istim i bez piljevine i krhotina. Povremeno nanesite ulje ili mast na ovo podruje da biste ga zatitili od korozije, jer neka stabla sadre visok nivo kiseline. NAPOMENA Povucite prednji titnik za ruke prema sebi i otpustite

konicu kako biste skinuli ili stavili boni poklopac. Filter goriva (sl. 39) Izvadite lter goriva (45) iz rezervoara za gorivo i dobro ga operite u rastvarau. Nakon toga gurnite lter do kraja u rezervoar. NAPOMENA Ako je lter goriva (45) otvrdnuo zbog praine i

prljavtine, zamenite ga. Filter ulja za lanac (sl. 40) Izvadite lter ulja (46) i dobro ga operite u rastvarau. Nakon toga gurnite lter do kraja u rezervoar. NAPOMENA Ako je lter ulja (46) otvrdnuo zbog praine i prljavtine,

zamenite ga.

Za dugotrajno skladitenje Ispustite sve gorivo iz rezervoara za gorivo. Ukljuite motor i ostavite ga da radi sve dok se ne iskljui. Popravite oteenja nastala usled korienja. Oistite ureaj istom krpom ili koristite crevo s komprimovanim vazduhom. Stavite nekoliko kapi ulja za dvotaktne motore u cilindar kroz otvor sveice i zavrtite motor nekoliko puta da bi se ulje razmazalo. Pokrijte ureaj i stavite ga na suvo mesto. OTRENJE LANCA Delovi rezaa (slika 41, 42)

UPOZORENJE Rukavice treba koristiti prilikom otrenja lanca. Zaoblite prednji kraj da biste smanjili mogunost

povratnog udara ili pucanja vezice. 47. Gornja ploa 48. Rezni ugao 49. Bona ploa 50. Meuprostor 51. Peta 52. asija 53. Rupa zakivka 54. Prst 55. Dubina ljeba 56. Odgovarajui ugao na gornjoj ploi (stepen ugla zavisi

od tipa lanca) 57. Kuka koja malo tri ili taka (krivulja na neurezanom

lancu) 58. Vrh dubine ljeba na odgovarajuoj visini ispod gornje

ploe 59. Prednji deo ljeba zaobljen SPUTANJE DUBINE LJEBA TURPIJOM

UPOZORENJE Nemojte turpijom da izglaujete gornji deo spojnica (60)

ili pogonskih karika (61) i nemojte da ih deformiete (sl. 43).

Podesite dubinu ljeba na navedenu meru. Zbog nepotovanja prethodno navedenog stvara

se mogunost za povratni udar to moe dovesti do povreda.

1) Ako rezae otrite draem turpije, proverite i smanjite dubinu.

2) Proverite dubinu ljeba kod svakog treeg otrenja. 3) Stavite alat za merenje dubine na reza. Ako alat tri,

turpijom ga izravnajte s vrhom alata. Uvek turpijajte od unutranje strane lanca prema spoljnom rezau (sl. 44).

4) Zaoblite prednji ugao kako biste zadrali izvorni oblik ljeba nakon korienja mernog alata. Uvek sledite preporuene postavke meraa koje su navedene u uputstvu za odravanje i upotrebu lanane testere (sl. 45).

OPTA UPUTSTVA ZA BRUENJE REZAA Brusite (62) reza na jednoj strani lanca idui iznutra prema napolje. Brusite samo pokretima prema napred (sl. 46). 5) Drite sve rezae na istoj duini (sl. 43). 6) Turpijajte dovoljno kako biste uklonili bilo kakvu tetu na

otricama (bonoj ploi (63) i gornjoj ploi (64)) rezaa (sl. 47).

UGLOVI OTRENJA ZA OTRENJE LANANE TESTERE UGLOVI OTRENJA ZA OTRENJE LANANE TESTERE ovog ureaja navedeni su u tabeli na strani 214. Raspored odravanja U nastavku ete pronai neke opta uputstva za odravanje. Za dodatne informacije obratite se ovlaenom servisu kompanije HiKOKI. Provera i servis pre upotrebe Proverite da li ima oguljenih delova, degradacije ili

tete na anitvibracionim gumenim delovima i da li ima olabavljenih ili oteenih delova.

0000Book_CS33EDTP.indb 202 2019/01/24 9:53:16

Srpski

203

Proverite da se ne vide oteenja na antivibracionim oprugama, i da se ne vide olabavljeni delovi ili oteenja njihovih uporita.

Proverite da li ima deformacija ili oteenja na prednjim i zadnjim rukama.

Proverite da li su drai prednjih i zadnjih ruki dovoljno pritegnuti i bez oteenja.

Proverite da li su vijci, navrtke itd. svakog dela dovoljno pritegnuti i bez oteenja.

Dnevno odravanje Oistite spoljanje delove ureaja. Oistite otvor podmazivaa lanca. Oistite ljeb i otvor ltera ulja na voici. Oistite boni poklopac titnika od piljevine. Proverite da li je lanana testera otra. Proverite da li je stezna navrtka voice dovoljno

zategnuta. Proverite da li je poklopac voice neoteen i da li moe

sigurno da se postavi. Proverite da su navrtke i vijci dovoljno zategnuti. Proverite vrh voice. Zamenite ga novim ako je istroen. Proverite raspon konice lanca. Zamenite ga novim ako

je istroen. Proverite da li je konica lanca u funkciji. Nakon to deaktivirate mainu tako to ete iskljuiti

prekida za iskljuivanje, aktivirajte konicu lanca i runo povucite lanac testere. Ako se lanac testere ne pomeri, konica lanca je u ispravnoj funkciji.

Takoe se postarajte da nosite rukavice kada vuete lanac testere.

Proverite da li se lanac ne okree kada je motor u praznom hodu.

Oistite lter vazduha. Sedmino odravanje Proverite trzajni starter, a naroito ue. Oistite spoljni deo sveice. Izvadite sveicu i proverite zazor izmeu elektroda.

Podesite ga na 0,6 mm ili zamenite sveicu. Proverite da li je zapuen dovod vazduha na trzajnom

starteru. Meseno odravanje Benzinom isperite rezervoar za gorivo i oistite lter

goriva. Oistite lter ulja za lanac. Oistite spoljni deo karburatora i prostor oko njega. Tromeseno odravanje Oistite rashladna rebra na cilindru. Oistite ventilator i prostor oko njega. Oistite ugljenik s priguivaa. OPREZ ienje rebara cilindra, ventilatora i priguivaa treba

da obavi ovlaeni servis kompanije HiKOKI. KOMBINACIJE VOICE I LANCA Kombinacije voice i lanca ovog ureaja navedene su u tabeli na strani 214.

IZBOR PRIBORA Pribor za ovu mainu naveden je na strani 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 203 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

204

ZNAENJE SIMBOLA NAPOMENA: Ne nalaze se na svim ureajima.

Simboli UPOZORENJE

Za stroj se koriste sljedei simboli. Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo znaenje.

Motorna pila, prijenosna CS33EDTP

Podeavanje rasplinjaa - visoka brzina mjeavine

Vrlo je vano da proitate, potpuno razumijete prije uporabe i potujete sljedea upozorenja i mjere opreza. Neoprezna ili nepravilna uporaba ureaja moe uzrokovati teke ili smrtonosne ozljede.

Vrua povrina

Morate proitati, razumjeti i pridravati se svih upozorenja i uputa u ovom priruniku i na ureaju.

Pumpa za punjenje

Uvijek nosite zatitu za oi, glavu i zatitu sluha kada koristite ovaj ureaj. 6 Zajamena razina zvune snage

Upozorenje, opasnost od trzaja. Budite oprezni zbog mogueg iznenadnog pokreta vodilice prema gore i/ili unazad.

Veliina motora

Uporaba uz dranje samo jednom rukom nije doputena. Prilikom rezanja motornu pilu vrsto drite objema rukama i pritom palcem vrsto obujmite prednju ruku.

Svjeica

Pila je posebno dizajnirana za brigu o drveu i stoga je trebaju koristiti samo obueni korisnici, u radu na stablima s tla.

Kapacitet spremnika za gorivo

Vano je da nosite zatitnu odjeu za stopala, noge, ruke i podlaktice. Kapacitet spremnika ulja za lanac

Konica lanca kg Suha teina (Bez vodilice i lanca)

ok - POKRET pozicija (Otvoreno) Duljina vodilice

ok - KRENI pozicija (Zatvoreno) 2

Pomak lanca

On/start Dubina utora karike lanca

O /stop LpA ISO22868

Razina zvunog tlaka LpA*1 prema ISO 22868

Zaustavljanje u nudi L Aw ISO22868

Razina zvune snage LwA*2 Mjereno prema ISO 22868

Mjeavina goriva i ulja L Aw 2000/14/EC

Razina zvune snage LwA*2 Izmjereno / zajameno u 2000/14/EC

Punjenje lanca uljem ahv Razina vibracija prema ISO 22867 Prednja ruka*1 / Stranja ruka*1

Podeavanje rasplinjaa - brzina praznog hoda K Nesigurnost

Podeavanje rasplinjaa - niska brzina mjeavine P Max. snaga motora prema ISO 7293

(Prijevod izvornih uputa)

0000Book_CS33EDTP.indb 204 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

205

MAX Maks. brzina motora Postavka dubine utora

MIN Brzina praznog hoda Kut turpijanja bone ploe

Vrsta lanca Kut gornje ploe

Maks. brzina lanca Kut vodilice turpije

Broj zubi lananika Turpija

Tip vodilice Dubina utora

NAPOMENA: Razina buke / vibracija izraunata kao vremenski ukupna energija za razinu buke / vibracija u raznim uvjetima rada sa sljedeom raspodjelom vremena:

*1: 1/3 prazan hod, 1/3 puna, 1/3 najvea brzina. *2: 1/2 puna, 1/2 najvea brzina.

TO JE TO? (Slika 1) A: Poluga gasa: Ureaj koji se aktivira prstom operatora, za

kontrolu brzine motora. B: Blokada poluge gasa: Ureaj koji spreava sluajno

pokretanje poluge gasa sve dok se runo ne otpusti. C: Prekida za zaustavljanje: Ureaj kojim se omoguuje

pokretanje ili zaustavljanje motora. D: Poklopac spremnika ulja: Za zatvaranje spremnika za ulje. E: Povratni starter: Povucite polugu za pokretanje motora. F: Prednja ruka: Ruka smjetena na ili prema prednjem

dijelu kuita motora. G: Poklopac spremnika goriva: Za zatvaranje spremnika

goriva. H: Stranja ruka: Potporna ruka smjetena na vrhu

kuita motora. I: Poluga oka: Ureaj za obogaivanje mjeavine goriva i

zraka u rasplinjau za olakano pokretanje. J: Pumpa za punjenje: Ureaj za dodatnu opskrbu gorivom,

za pomo pri pokretanju. K: Vodilica: Dio koji podrava i navodi lanac. L: Lanac pile: Lanac koji slui kao alat za rezanje. M: Konica lanca (prednji titnik za ruke): Ureaj za

zaustavljanje ili blokiranje lanca. N: Hvata lanca: ureaj za obuzdavanje lanca. O: Poklopac zranog ltra: Poklopac zranog ltra i

rasplinjaa. P: Boni titnik: Zatitna navlaka vodilice, lanca, spojke i

zupanika kad se pila koristi. Q: Vijak za podeavanje napetosti: Ureaj, esto djeluje na

vodilicu, za podeavanje napetost lanca pile. R: Prigunik: Smanjuje buku ispuha motora i usmjerava

ispune plinove. S: Anti-vibracijska opruga: Smanjuje prijenos vibracija na

ruke korisnika. T: Antivibracijska guma: Smanjuje prijenos vibracija na

ruku korisnika. U: Matica stezne poluge lanca: Spaja boni titnik i vodilicu. V: Mjesto spajanja: Dio za obustavu jedinice koritenjem

sigurnosnog remena, karabinjera ili ueta. W: Branik sa iljcima: Naprava koja slui kao uporite u

kontaktu s drvetom ili kladom. X: Poklopac vodilice: Sprava za pokrivanje vodilice i lanca

kada se ne koristi.

Y: Kombinirani cjevasti klju: Alat za uklanjanje ili instaliranje svjeice i zatezanje lanca.

Z: Upute za rukovanje: Priloene uz ureaj. Proitajte prije rada i sauvajte za ubudue kako biste nauili pravilne i sigurne tehnike.

a: Naljepnica o opasnosti vrue povrine: Naljepnica za upozorenje na vruu povrinu.

UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE Posebno obratite panju na izjave kojima prethode sljedee rijei:

UPOZORENJE Ukazuje na snanu mogunost tekih tjelesnih ozljeda ili

smrti u sluaju nepotivanja uputa. POZOR Ukazuje na mogunost tjelesnih ozljeda ili oteenja

opreme u sluaju nepotivanja uputa. NAPOMENA Korisne informacije za ispravan rad i koritenje.

Sigurnost korisnika UPOZORENJE

Ova pila (CS33EDTP) je posebno dizajnirana za brigu o drveu i operacije. Samo osobe obuene za brigu o drveu i operacije mogu koristiti ovu pilu. Prouite svu literaturu, procedure i preporuke relevantnih profesionalnih organizacija. Ako to ne uinite, izazivate velik rizik od nezgode. Preporuujemo da uvijek koristite povieno postolje za sjeu drvea. Tehnike sputanja uetom su iznimno opasne i zahtijevaju posebnu obuku. Korisnik mora biti obuen i upoznat s nainom koritenja sigurnosne opreme te radnim i penjakim tehnikama. Uvijek koristite zatitnu opremu i za korisnika i za pilu.

Uvijek koristite rukavice da umanjite utjecaj vibracija. Uvijek nosite tit za lice ili zatitne naoale. Prilikom bruenja lanca koristite rukavice.

0000Book_CS33EDTP.indb 205 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

206

Uvijek nosite zatitnu opremu, kao to su jakne, hlae, rukavice, kacige, izme s elinim umetkom na prstima i potplatima protiv klizanja, te zatitu za oi, sluh i zatitu za noge kad god koristite motornu pilu. Za rad na stablima, zatitne izme moraju biti pogodne za tehnike penjanja. Pitajte ovlateni HiKOKI servis za pomo u odabiru odgovarajue opreme. Ne nosite iroku odjeu, nakit, kratke hlae, sandale i ni u kom sluaju ne koristite dok ste bosi.

Kosu poveite tako da je iznad ramena. Ne upravljajte ureajem ako ste umorni, bolesni ili pod

utjecajem alkohola, droga ili lijekova. Nikada ne dopustite djetetu ili neiskusnoj osobi da

upravlja ureajem. Nosite zatitu sluha. Obratite pozornost na svoju okolinu. Budite svjesni osoba koje vam mogu ukazati na problem. Zatitnu opremu uklonite odmah nakon gaenja motora. Nosite zatitu za glavu. Nikada ne pokreite motor i ne radite u zatvorenom

prostoru ili zgradi. Udisanje ispunih plinova moe biti kobno. Za zatitu dinih organa, nosite masku za zatitu od

maglice ulja za lanac i praine od piljevine. Ruke moraju biti iste i bez ulja i goriva. Ruke drite podalje od opreme za rezanje. Ne hvatajte i ne drite ureaj za opremu za rezanje. Kada je ureaj iskljuen, provjerite da se nastavak za

rezanje zaustavio prije odlaganja ureaja. Prilikom produenog rada, povremeno napravite pauzu,

kako biste izbjegli nastanak sindroma vibracije ake i ruke (HAVS) uzrokovanog vibracijama.

Nacionalni propisi mogu ograniiti koritenje stroja. Korisnik mora potivati lokalne propise za podruje

rezanja. UPOZORENJE

Anitivibracijski sustavi ne jame da neete podlei sindromu vibracije ake i ruke ili sindromu karpalnog tunela.

Zbog toga redovni korisnici trebaju pozorno pratiti stanje ruku i prstiju. Ukoliko se pojavi bilo koji od gore navedenih simptoma, odmah potraite lijeniku pomo.

Duga ili kontinuirana izloenost visokim razinama buke moe uzrokovati trajno oteenje sluha. Uvijek nosite odobreni zatitu sluha prilikom rada sa strojem/ ureajem.

Ako koristite bilo kakve medicinske elektrine ili elektronike ureaje kao to je npr. pacemaker, posavjetujte se s lijenikom i proizvoaem ureaja prije rada s motornim ureajima.

Sigurnost stroja/ureaja Pregledajte ceo ureaj/stroj prije svake uporabe i nakon

pada ili drugih udara. Zamijenite oteene dijelove. Provjerite curenje goriva i uvjerite se da su svi zatvarai na mjestu i sigurno zategnuti.

Zamijenite napukle dijelove, napuknute ili oteene na bilo koji nain prije koritenja ureaja/stroja.

Provjerite je li boni titnik ispravno prikljuen. Uvjerite se da konica lanca radi ispravno. Udaljite ostale osobe prilikom prilagodbe rasplinjaa. Koristite samo dodatnu opremu koju je za tu jedinicu/

stroj preporuio proizvoa. Nikada ne dopustite da lanac udari bilo kakvu prepreku.

Ako lanac doe u kontakt, ureaj treba odmah zaustaviti i paljivo provjeriti.

Uvjerite se da automatski podmaziva ispravno radi. Drite spremnik ulja napunjen istim uljem. Nikad ne dopustite da lanac na suho klizi preko vodilice.

Svako servisiranje motorne pile osim dijelova navedenih u priruniku za koritenje treba obaviti ovlateni HiKOKI servisni centar. (Na primjer, ako se koriste neprikladni alati za uklanjanje zamanjaka ili ako se koristi nepravilan

alat za dranje zamanjaka kako bi se uklonila spojka, strukturna oteenja na zamanjak mogu kasnije uzrokovati raspuknue zamanjaka.) UPOZORENJE

Nikad ni na koji nain ne mijenjajte stroj/ureaj. Ne koristite stroj/ureaj za poslove osim onih za koje je namijenjen.

Neovlateni zahvati na motoru ponitavaju EU homologaciju tipa ovog motora.

Nikada ne koristite motornu pilu bez ikakve sigurnosne opreme ili s neispravnom sigurnosnom opremom. To moe uzrokovati ozbiljne ozljede.

Koritenje vodilice/lanca koji nije preporuio proizvoa zabranjeno je i moe rezultirati visokim rizikom od osobnih nezgoda ili ozljeda.

Sigurnost goriva Gorivo mijeajte i punite na otvorenom bez prisutnosti

iskri ili plamena. Koristite spremnik odobren za gorivo. Nemojte puiti ili doputati puenje u blizini goriva ili

jedinice/stroja ili tijekom koritenja jedinice/stroja. Obriite svo proliveno gorivo prije paljenja motora. Maknite se najmanje 3 m od mjesta na kojem ste toili

gorivo prije pokretanja motora. Zaustavite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko

minuta prije skidanja poklopca spremnika goriva. Ureaj/stroj i gorivo skladitite u podruju gdje pare goriva

ne mogu doi u kontakt s iskrama ili otvorenim plamenom iz bojlera, elektromotora ili prekidaa, pei i sl. UPOZORENJE

Gorivo se moe lako zapaliti i lako udahnuti, obratite posebnu pozornost prilikom rukovanja.

Sigurnost prilikom rezanja Nemojte rezati bilo koji drugi materijal osim drveta i

drvenih predmeta. Za zatitu dinih organa nosite masku za zatitu od

aerosola prilikom rezanja drva nakon prijene insekticida. Druge osobe, ukljuujui djecu, ivotinje, prolaznika i

pomagae drite izvan zone opasnosti. Zaustavite motor im vam netko prie.

Drite stroj/ureaj vrsto s desnom rukom na stranjoj ruki i lijevom rukom na prednjoj ruki.

Drite vrsto uporite i ravnoteu. Ne isteite se kako biste dosegnuli.

Drite sve dijelove tijela podalje od prigunika i nastavka za rezanje dok motor radi.

Drite vodilicu/lanac ispod razine struka. Prije ruenja stabala, korisnik se mora naviknuti na

tehnike piljenja motornom pilom. Budite sigurni da ste unaprijed isplanirali siguran izlaz

podalje od stabla koje pada. Prilikom rezanja, stroj/ureaj drite vrsto s obje ruke

i s palcem vrsto oko prednje ruke, i stojte punim stopalima u dobroj ravnotei te s uravnoteenim tijelom.

Stanite na stranu vodilice pri rezanju - nikada neposredno iza nje.

iljci na braniku uvijek moraju pokazivati prema naprijed prema drvetu, jer se lanac odjednom moe uvui u stablo.

Prilikom zavravanja reza, budite spremni podii stroj prilikom izlaska iz drveta kako ne bi nastavili rezati kroz vlastite noge, stopala ili tijelo, ili naili na prepreku.

Pazite na mogunost povratnog udarca (kad se pila zabaci prema gore i natrag prema korisniku). Ne reite vrhom vodilice.

Prilikom prelaska na drugi radni prostor, svakako iskljuite stroj i osigurajte da se sva rezna oprema zaustavila.

Nikada ne stavljajte stroj na tlo dok motor radi. Uvijek provjerite da je motor ugaen i da se sva rezna

oprema potpuno zaustavila prije uklanjanja krhotina ili trave iz reznih nastavaka.

0000Book_CS33EDTP.indb 206 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

207

Uvijek u blizini drite kutiju prve pomoi kada radite s motornom opremom.

Priguiva je vrlo vru tijekom i nakon uporabe. To vrijedi i za vrijeme praznog hoda.

Budite svjesni opasnosti od poara, osobito kad radite u blizini zapaljivih tvari i/ili para. UPOZORENJE

Ispuni plinovi iz motora su vrui i mogu sadravati iskre koje mogu izazvati poar. Nikada ne pokreite stroj u zatvorenom prostoru ili u blizini zapaljivih materijala.

Sigurnost odravanja Jedinicu/stroj odravajte prema preporuenim

postupcima. Iskljuite svjeicu prije bilo kakvog odravanja, osim za

podeavanje rasplinjaa. Udaljite ostale osobe prilikom prilagodbe rasplinjaa. Koristite samo originalne HiKOKI rezervne dijelove kao

to je preporueno od strane proizvoaa. POZOR Nemojte rastavljati trzajni pokreta. Postoji mogunost

ozljeivanja povratnom oprugom. UPOZORENJE

Nepravilno odravanje moe dovesti do ozbiljnih oteenja motora ili tekih ozljeda.

Transport i skladitenje Jedinicu/stroj nosite rukama kad je motor zaustavlje i s

prigunikom podalje od tijela. Omoguite motoru da se ohladi, ispraznite spremnik

goriva prije spremanja ili prijevoza. Uvrstite stroj tijekom transporta, kako biste sprijeili

istjecanje goriva, oteenja ili ozljede. Ispraznite spremnik za gorivo prije spremanja jedinice/

stroja. Preporuuje se gorivo isprazniti nakon svake uporabe. Ako gorivo ostaje u spremniku, skladitite tako da gorivo ne istjee.

Jedinicu/stroj skladitite izvan dohvata djece. Paljivo oistite i odravajte stroj i skladitite ga na

suhom mjestu. Uvjerite se da je prekida za iskljuivanje iskljuen

prilikom transporta ili skladitenja. Prilikom transporta ili skladitenja, lanac pokrijte

navlakom za vodilicu. Ako se pojave situacije koje nisu pokrivene u ovom priruniku, budite paljivi i koristite zdrav razum. Kontaktirajte ovlateni HiKOKI servisni centar ako vam je potrebna pomo.

UPOZORENJE OPASNOST OD POVRATNOG UDARCA (slika 2) Jedna od najteih opasnosti pri radu s motornom pilom je mogunost povratnog udarca. Povratni trzaj moe se dogoditi kada gornji vrh vodilice dodirne neki objekt, ili kad drvo zatvori i priklijeti lanac u rezu. Kontakt vrhom u nekim sluajevima moe uzrokovati munjevitu obrnutu reakciju te izbiti vodilicu prema gore i unazad prema vama. Ukljetenje lanca uz vrh vodilice moe vodilicu takoer naglo gurnuti unazad prema vama. Bilo koja od tih reakcija moe uzrokovati gubitak kontrole nad motornom pilom to moe dovesti do ozbiljnih ozljeda. Iako vaa pila ima ugraen sigurnosni mehanizam, nikako se ne smijete oslanjati iskljuivo na ove sigurnosne znaajke. U svako vrijeme morate znati gdje se nalazi vrh vodilice. Povratni udarac dogodit e se ako dopustite da zona povratnog udarca (1) vodilice dodirne neki objekt. Ne koristite taj dio. Povratni udar uslijed prikljetenja uzrokovan je zatvaranjem reza i prikljetenjem gornje strane vodilice. Prouite rez i pobrinite se da e se otvarati to dublje ulazite u rez. Zadrite kontrolu kad motor radi time to ete uvijek vrsto drati pilu desnom rukom za stranju ruku i lijevom rukom za prednju ruku, te palcima i prstima obujmiti obje ruke. Uvijek drite pilu s obje ruke tijekom rada i reite s visokim brojem okretaja.

Slijedite upute proizvoaa motorne pile za otrenje i odravanje. Nedostatno odravanje moe poveati mogunost povratnog udarca.

SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE ovog ureaja navedene su u tablici na stranici 213. NAPOMENA Svi podaci mogu se promijeniti bez prethodne najave.

POSTUPCI SASTAVLJANJA UPOZORENJE

Iskljuite motor prije obavljanja bilo kakve provjere ili odravanje.

Nikada ne pokuavajte pokrenuti motor bez vrsto povezanog bonog titnika i vodilice i lanca.

1. Povucite prednji titnik za ruku (2) prema prednjoj rui kako biste provjerili da se konica lanca otputa. (slika 3)

2. Uklonite sponu matice vodilice (3). Uklonite boni titnik (4). (slika 4)

* U sluaju ugradnje branika sa iljcima (5), branik sa iljcima (5) na jedinicu privrstite s dva vijka. (slika 5)

3. Instalirajte vodilicu (6) na vijke (7), a zatim gurnite prema zupaniku (8) koliko god ide. (slika 6)

4. Potvrdite da je smjer lanca (9) tono kao na slici, i poravnajte lanac s lananikom (8). (slika 6)

5. Uvedite lanke lanca u utor vodilice cijelim opsegom vodilice.

6. Instalirajte boni titnik (4) na vijke (7). Uvjerite se da glava vijka za podeavanje napetosti lanca

(10) upada u rupu (11) na vodilici. (slika 6) Zatim zategnite sponu matice vodilice (3) rukom, to

omoguuje da se kraj vodilice lagano pomie gore-dolje. (slika 7)

7. Podignite kraj vodilice i zategnite lanac (9) okretanjem vijaka za podeavanje napetosti (12) u smjeru kazaljke na satu sve dok lanac ne nalijee na donji dio vodilice (6). Lanac je ispravno zategnut kada nije labav na donjoj strani vodilice. (slika 8, 9)

POZOR ISPRAVNA ZATEGNUTOST JE IZRAZITO VANA 8. Podignite kraj vodilice i vrsto zategnite sponu matice

vodilice (3) kombiniranim kljuem (14). (slika 10) 9. Novi lanac e se rastegnuti, stoga podesite lanac nakon

nekoliko rezova i paljivo promatrajte napetost lanca prvih pola sata rezanja.

NAPOMENA esto provjeravajte zategnutost lanca za optimalne

performanse i trajnost. POZOR Ako se lanac pretjerano zategne, vodilica i lanac e se

brzo otetiti. Isto tako, ako je lanac pretjerano oputen, moe izai iz utora u vodilici.

Uvijek nosite rukavice kada dodirujete lanac. UPOZORENJE

Tijekom rada, drite pilu vrsto objema rukama. Rad jednom rukom moe izazvati ozbiljne ozljede.

OPERATIVNI POSTUPCI Sigurnost korisnika

UPOZORENJE Ova pila (CS33EDTP) je posebno dizajnirana za brigu o drveu i operacije. Samo osobe obuene za brigu o drveu i operacije mogu koristiti ovu pilu. Prouite svu literaturu, procedure i preporuke relevantnih profesionalnih organizacija. Ako to ne uinite, izazivate

0000Book_CS33EDTP.indb 207 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

208

velik rizik od nezgode. Preporuujemo da uvijek koristite povieno postolje za sjeu drvea. Tehnike sputanja uetom su iznimno opasne i zahtijevaju posebnu obuku. Korisnik mora biti obuen i upoznat s nainom koritenja sigurnosne opreme te radnim i penjakim tehnikama. Uvijek koristite zatitnu opremu i za korisnika i za pilu.

Gorivo (slika 11) UPOZORENJE

Pila je opremljena dvotaktnim motorom. Motor uvijek koristite s gorivom pomijeanim s uljem. Osigurajte dobro provjetravanje kada rukujete gorivom ili punite gorivo.

Gorivo je izrazito zapaljivo i mogue su ozbiljne ozlijede prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo.

Uvijek budite paljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom u zatvorenim prostorima.

Gorivo Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate

marke. Koristite ulje za dvotaktne motore ili mjeavinu izmeu

25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s HiKOKI ovlatenim servisom.

Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno ulje s dodatkom antioksidansa izriito oznaeno za zrakom hlaene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW mijeano ulje (za 2-taktne, vodom hlaene motore).

Nikada ne koristite ulje vie razreda (10 W/30) ili otpadno ulje.

Nikada ne mijeajte gorivo i ulje u spremniku stroja. Gorivo i ulje uvijek mijeajte u zasebnoj istoj posudi.

Uvijek prvo napunite polovicu koliine benzina koja se koristi. Zatim dodajte cijelu koliinu ulja. Promijeajte (protresite) smjesu goriva. Dodajte preostalu koliinu benzina. Promijeajte (protresite) temeljito mjeavinu goriva prije punjenja spremnika goriva. Koliina mijeanja ulja za dvotaktne motore i benzina

Benzin (litara) Ulje za dvotaktne motore (ml)

Omjer 50:1 Omjer 25:1 0,5 10 20 1 20 40 2 40 80 4 80 160

Punjenje gorivom (slika 12) UPOZORENJE

Uvijek iskljuite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko minuta prije punjenja goriva.

Nemojte puiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta punjenja gorivom.

Polako otvarajte spremnik goriva (15) prilikom punjenja gorivom, kako biste omoguili izjednaenje tlaka.

Paljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon punjenja gorivom.

Uvijek premjestite ureaj najmanje 3 m od mjesta punjenja gorivom prije pokretanja.

Proliveno gorivo s odjee odmah isperite sapunom. Obavezno provjerite curenje goriva nakon punjenja. Prije punjenja goriva, kako bi uklonili statiki elektricitet

iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo dodirnite zemlju koja je lagano vlana.

Prije punjenja goriva paljivo oistite podruje poklopca spremnika kako bi se osiguralo da prljavtina ne padne u spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promijeano u posudi prije nego to gorivo napunite.

Ulje za lanac (slika 12) UPOZORENJE

Nikada ne koristite otpadno ili regenerirano ulje. Koritenje takvih ulja nakodit e vaem zdravlju ili otetiti ureaj.

Polako otvarajte spremnik ulja (16), i napunite uljem za lanac. Uvijek koristite kvalitetno ulje za lanac. Kad motor radi, ulje za lanac se automatski isputa. Napunite spremnik ulja (16) uljem za lanac svaki put kad nadolijevate gorivo. NAPOMENA Kad ulijevate gorivo ili ulje za lanac u spremnik ureaja,

ureaj postavite s poklopem prema gore. (slika 12) Rad konice lanca (slika 3, 14) Konica lanca je osmiljena kako bi se aktivirala u sluaju nude, kao to je povratni udarac. Konica se aktivira pomicanjem prednjeg titnika za ruku (2) prema vodilici. Tijekom rada konice lanca, ak i ako je poluga gasa povuena, broj okretaja motora se ne poveava i lanac se ne okree. Za otputanje konice, podignite prednji titnik za ruku (2) prema prednjoj ruki. Ako se motor nastavi okretati velikom brzinom s aktiviranom konicom, kvailo e se pregrijati i uzrokovati probleme. Kada se konica aktivira tijekom rada, odmah otpustite polugu gasa kako biste usporili motor. Kako potvrditi aktivaciju konice lanca (slika 13) 1) Iskljuite motor. 2) Motornu pilu drite vodoravno, pustite ruku s prednje

ruke, udarite vrh vodilice o panj ili komad drveta i potvrdite aktiviranje konice. Operativna razina varira ovisno o veliini vodilice.

U sluaju da konica nije uinkovita, raspitajte se u HiKOKI ovlatenom servisnom centaru za inspekciju i popravke. Pokretanje hladnog motora (slika 3, 14-18) POZOR Prije pokretanja, pobrinite se da vodilica/lanca nita ne

dodiruju. 1. Gurnite prednji titnik ruke (2), tako da se aktivira konica.

(slika 14) 2. Postavite prekida za zaustavljanje (17) u poloaj ON.

(slika 15) 3. Pritisnite pumpu za punjenje (19) oko deset puta, tako da

gorivo napuni rasplinja. (slika 16) 4. Zakrenite polugu oka (18) za postavljanje u poloaj

START ( ). (slika 16) To e automatski zakljuati na pola gasa.

5. Brzo povucite povratni starter (20) pazei da ruku zadrite u ruci i ne dopustite da ruka odleti natrag. (slika 17)

6. Kad ujete prvi znak paljenja, vratite ruicu oka (18) za postavljanje u poloaj RUN ( ). (slika 16)

NAPOMENA Kad se poluga oka pomakne nazad u poloaj RUN

( ) iz poloaja START ( ) runo, poluga gasa e ostati poluotvorena (pola gasa).

7. Ruicu povratnog startera (20) ponovno brzo povucite na opisani nain. (slika 17)

NAPOMENA Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 4 do 7. 8. im se motor pokrene, povucite polugu gasa (22) do

kraja jednom s blokadom poluge gasa (21) pritisnutom i odmah otpustite polugu gasa (22). Nakon toga se iskljuuje blokada na pola gasa. (slika 18)

9. Povucite prednji titnik ruke (2), tako da se konica otpusti. (slika 3)

Dopustite da motor radi oko 2-3 minute da se zagrije prije stavljanja pod optereenje.

Nemojte pokretati motor velikom brzinom bez optereenja kako bi se izbjeglo skraenje trajanja motora.

0000Book_CS33EDTP.indb 208 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

209

Pokretanje toplog motora Koristite samo toke 1, 2, 7, i 9 postupka pokretanja hladnog motora. Ako se motor ne pokrene, koristite istu proceduru kao i za hladan motor. Provjera podmazivanja lanca (slika 19) Provjerite da ulje za lanac ispravno istjee. Kada se lanac pile pone okretati, usmjerite vrh vodilice na panj, ili sl., i povucite ruicu gasa tako da motor radi velikom brzinom oko 10 sekundi. Ako ulje prska preko panja, to znai da ulje pravilno istjee.

UPOZORENJE Ne nosite ureaj s upaljenim motorom. Zaustavljanje (slika 20) Smanjite broja okretaja motora, i prekida za gaenje (17) gurnite u poloaj za zaustavljanje.

UPOZORENJE Ne ostavljajte stroj u blizini zapaljivih materijalia, kao to

je suha trava, jer je prigunik jo vru nakon to se motor zaustavi.

NAPOMENA Ako se motor ne zaustavi, moete ga prisilno zaustaviti

postavljanjem ruice oka u poloaj START ( ). Prije ponovnog pokretanja motora, raspitajte se u HiKOKI ovlatenom servisnom centru za popravke. UPOZORENJE

Ne isteite se pretjerano kako bi dosegnuli i ne reite iznad razine ramena.

Budite dodatno oprezni prilikom sjee stabala, i ne koristite motornu pilu u visini nosa ili iznad visine ramena.

HVATA LANCA Hvata lanca nalazi se na pogonskoj glavi ispod lanca kako bi dodatno sprijeio mogunost da puknuti lanac udari korisnika.

UPOZORENJE Nemojte stajati u liniji s lancem prilikom rezanja. OSNOVNE TEHNIKE ZA SJEU STABALA, KRESANJE I PODREZIVANJE Namjera sljedeih informacija je pruiti ope uvode u tehnike rezanja drveta.

UPOZORENJE Ove informacije ne pokrivaju sve speci ne situacije,

koje mogu ovisiti o razlikama u terenu, vegetaciji, vrsti drva, obliku i veliini stabala, itd. Posavjetujte se s HiKOKI ovlatenim servisnim centrom, umarskom pravom ili lokalnim umarskim uredima za savjet o speci nim problemima sjee stabala na vaem podruju. To e va rad uiniti uinkovitijim i sigurnijim.

Izbjegavajte rezanje u nepovoljnim vremenskim uvjetima, kao to su gusta magla, obilna kia, jaka hladnoa, jak vjetar, itd.

Nepovoljni vremenski uvjeti esto su naporni i stvaraju potencijalno opasne uvjete kao to je sklizak teren.

Jaki vjetrovi mogu prisiliti stablo da padne u neoekivanom smjeru uzrokujui materijalnu tetu ili ozljede.

POZOR Nikada ne koristite motornu pilu za ubadanje vrhom ili za

bilo koju svrhu za koju nije namijenjena. UPOZORENJE

Izbjegavajte spoticanja o prepreke poput panjeva, korijenja, kamenja, grana i sruenih stabala. Pazite na rupe i jarke. Budite vrlo oprezni prilikom rada na padinama ili neravnom terenu.

Iskljuite motor kada se kreete od jednog radnog mjesta na drugo.

Uvijek reite s potpuno otvorenim gasom. Lanac koji se sporo kree moe se lako zaglaviti i uzrokovati trzaj motorne pile.

Nikada ne koristite motornu pilu samo jednom rukom. Motornu pilu ne moete ispravno kontrolirati i moete

izgubiti kontrolu i ozbiljno se ozlijediti. Tijelo motorne pile drite blizu vlastitom tijelu kako biste

poboljali kontrolu i smanjili napor. Prilikom rezanja s donjim dijelom lanca reaktivna sila

e povui motornu pila daleko od vas prema drvu koje reete.

Motorna pila e kontrolirati brzinu pomicanja i piljevina e biti usmjerena prema vama. (slika 21)

Prilikom rezanja s gornjim dijelom lanca reaktivna sila e gurnuti motornu pila prema vama i od drveta koje reete. (slika 22)

Postoji opasnost od povratnog udarca ako je pila gurnuta dovoljno daleko tako da ponete rezati vrhom vodilice.

Najsigurniji nain rezanja je rezati s donjim dijelom lanca. Pri piljenju s gornjim dijelom mnogo je tee kontrolirati motornu pilu i poveava rizik od povratnog udarca.

U sluaju blokiranja lanca, odmah otpustite polugu gasa. Ako se motor nastavi okretati velikom brzinom s

aktiviranom konicom, kvailo e se pregrijati i uzrokovati probleme.

NAPOMENA iljci na braniku uvijek moraju pokazivati prema naprijed

prema drvetu, jer se lanac odjednom moe uvui u stablo.

RUENJE STABALA Ruenje je vie od rezanja stabla. Stablo mora pasti to blie planiranom mjestu bez oteenja stabla ili bilo ega drugoga. Prije ruenja stabla, paljivo razmotrite sve uvjete koji mogu utjecati na eljeni smjer, kao to su: Kut stabla. Oblik krune. Optereenje snijegom na kruni. Uvjeti vjetra. Zapreke u dosegu stabla (npr. druga stabla, dalekovodi, ceste, zgrade, itd.).

UPOZORENJE Svakako obratite pozornost na ope stanje stabla.

Potraite znakove propadanja i trulei u deblu koji e poveati vjerojatnost od puknua i poetka padanja prije nego to oekujete.

Potraite suhe grane koje se mogu slomiti i udariti vas dok radite.

Uvijek ivotinje i ljude drite na udaljenosti barem dva puta veoj od visine stabla koje ruite. Uklonite grmlje i grane oko stabla.

Pripremite put za izlaz od smjera pada stabla. OSNOVNA PRAVILA ZA RUENJE STABALA Normalno se ruenje stabala sastoji od dva glavna rezanja, urezivanja i izrade obarajueg reza. Zaponite izvoenjem gornjeg usjeka na strani stabla okrenutoj prema smjeru pada. Pogledajte kroz zasjek dok reete donji rez kako ne biste zarezali predaleko u stablo. Usjek bi trebao biti dovoljno dubok da stvori arku dostatne irine i snage. Otvor usjeka treba biti dovoljno irok kako bi usmjerio pad stabla to je due mogue. Izreite obarajui rez s druge strane stabla izmeu jednog i dva ina (3-5 cm) iznad ruba usjeka. (slika 23) 23. Smjer pada 24. 45 minimalni otvor usjeka 25. arka 26. Obarajui rez Nikada ne pilite skroz kroz deblo. Uvijek ostavite arku. arka navodi stablo. Ako se deblo skroz preree, izgubit ete kontrolu nad smjerom obaranja. Umetnite klin ili polugu za obaranje u zarez dostatno prije nego stablo postane nestabilno i pone se kretati. To e sprijeiti da se vodilica zaglavi u rezu ako ste pogreno procijenili smjer pada. Uvjerite se da nema ljudi pristiglih u dosegu pada stabla prije nego to ga gurnete.

0000Book_CS33EDTP.indb 209 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

210

OBARAJUI REZ, PROMJER DEBLA DVOSTRUKO VEI OD DUINE VODILICE Izreite veliki, iroki usjek. Zatim izreite udubljenje u sredini ureza. Uvijek ostavite arku na obje strane sredinjeg reza. (slika 24) Zavrite obarajui rez piljenjem oko debla kao naslici 25.

UPOZORENJE Ove metode su iznimno opasne jer ukljuuju upotrebu

vrha vodilice i mogu dovesti do povratnog udara. Ove tehnike smiju koristiti samo iskusni profesionalci. KRESANJE Kresanje je uklanjanje grana s oborenog drveta.

UPOZORENJE Veina nesrea s povratnim udarcima nastaje tijekom

kresanja. Ne koristite vrh vodilice. Budite vrlo oprezni i izbjegavajte

kontakt s deblom, drugim granama ili objektima s vrhom vodilice. Budite vrlo oprezni ako su grane napete. Mogu se izbaciti natrag prema vama i uzrokovati gubitak kontrole i ozljede. (slika 26)

Stanite s lijeve strane debla. Odravajte siguran oslonac i oslonite motornu pilu na trupac. Drite pilu blizu sebe, tako da je moete u potpunosti kontrolirati. Drite se podalje od lanca. Kreite se samo kada je trupac izmeu vas i lanca. Pazite se povratnog udara napetih grana. KRESANJE GUSTIH GRANA Prilikom kresanja gustih grana, vodilica se lako moe priklijetiti. Napete grane esto mogu puknuti, pa problematine grane reite u malim koracima. Primijenite iste principe kao i za unakrsno rezanje. Mislite unaprijed i budite svjesni moguih posljedica svih vaih radnji. UNAKRSNO REZANJE / PREPILJIVANJE Prije poetka rezanja kroz cjepanicu, pokuajte zamisliti to e se dogoditi. Pazite na naprezanja u trupcu i reite kroz trupac na nain da se vodilica ne priklijeti. UNAKRSNO REZANJE TRUPACA, PRITISAK ODOZGO Uzmite vrst stav. Ponite s gornjim rezom. Nemojte rezati preduboko, oko 1/3 promjera trupca je dovoljno. Zavrite s donjim rezom. Rezovi pile moraju se sresti. (slika 27) 27. Rez za olakanje 28. Unakrsni rez 29. Pritisak odozgo 30. Pritisak unutra 31. Napeta strana 32. Relativna dubina reza pilom DEBELI TRUPAC, VEI OD DUINE VODILICE Zaponite rezanje na suprotnoj strani trupca. Povucite motornu pilu prema sebi, i nastavite prethodno opisanim postupkom. (slika 28) Ako trupac lei na tlu, zareite ubodni rez kako bi se izbjeglo rezanje u zemlju. Zavrite s donjim rezom. (slika 29) UNAKRSNO REZANJE TRUPACA, PRITISAK ODOZDO Uzmite vrst stav. Zaponite s donjim rezom. Dubina reza treba biti oko 1/3 promjera trupca. Zavrite s gornjim rezom. Rezovi pile moraju se sresti. (slika 30) 33. Rez za olakanje 34. Unakrsni rez 35. Pritisak odozdo 36. Napeta strana 37. Pritisak unutra 38. Relativna dubina reza pilom

DEBELI TRUPAC, VEI OD DUINE VODILICE Zaponite rezanje na suprotnoj strani trupca. Povucite motornu pilu prema sebi, i nastavite prethodno opisanim postupkom. Napravite ubodni rez ako je trupac blizu tla. Zavrite s gornjim rezom. (slika 31)

UPOZORENJE OPASNOST OD POVRATNOG UDARCA Ne pokuavajte ubodni rez ako niste propisno obueni.

Ubodni rez ukljuuje koritenje vrha vodilice i moe dovesti do povratnog udara. (slika 32)

AKO SE LANAC ZAGLAVI Zaustavite motor. Podignite trupac ili mu promijenite poloaj, koristei debelu granu ili tap kao polugu. Nemojte pokuati izvui pilu. Ako to uinite, moete deformirati ruku ili se ozlijediti motornom pilom, ako se lanac iznenada odglavi.

ODRAVANJE Podeavanje rasplinjaa (slika 33) U rasplinjau se gorivo mijea sa zrakom. Kad se motor probno pokrene u tvornici, prilagoava se rasplinja. Dodatno podeavanje moe biti potrebna, ovisno klimi i nadmorskoj visini. Rasplinja ima jednu mogunost prilagodbe: T = Vijak za podeavanje praznog hoda. Podeavanje brzine praznog hoda (T) Provjerite je li ltar zraka ist. Kad je brzina praznog hoda ispravna, rezni nastavak se nee okretati. Ako je potrebno podeavanje, zatvarajte (u smjeru kazaljke na satu) T vijak s upaljenim motorom, sve dok se rezni nastavak ne pone okretati. Otvorite (suprotno od kazaljke na satu) vijak dok se rezni nastavak ne zaustavi. Dostigli ste ispravnu brzinu praznog hoda kada motor radi glatko u svim poloajima i ispod broja okretaja pri kojem se rezni nastavak pone okretati. Ako se rezni nastavak i dalje vrti i nakon prilagodbe praznog hoda, kontaktirajte HiKOKI ovlateni servisni centar.

UPOZORENJE Kada je motor u praznom hodu rezni se nastavak ne

smije okretati. NAPOMENA Ne dirajte prilagodbu visoke brzine (H) i prilagodbu niske

brzine (L). Njih smije podeavati samo HiKOKI ovlateni servisni

centar. Ako ih okrenete, uzrokovat ete ozbiljno oteenje stroja. Filtar zraka (slika 34) Filtar zraka (41) i spuvu istaa (40), (42) treba oistiti od praine i prljavtine kako bi se izbjeglo: Kvarove rasplinjaa. Probleme prilikom pokretanja. Smanjenje snage motora. Nepotrebno troenje dijelova motora. Abnormalnu potronju goriva. Oistite ltar zraka svakodnevno ili ee ako se radi u iznimno pranjavim podrujima.

Uklonite poklopac ltra zraka (39) i spuvu istaa (40). Zakrenite ltar zraka (41) za 20 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i uklonite. Tada, uklonite spuvu istaa (42). Isperite ih u toploj sapunici. Provjerite da je ltar suh prije ponovnog sastavljanja. Filtar zraka koji se koristi neko vrijeme ne moe se do kraja oistiti. Zbog toga ga je redovito potrebno zamijeniti novim. Oteeni ltar uvijek treba zamijeniti.

0000Book_CS33EDTP.indb 210 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

211

Svjeica (slika 35) Na stanje svjeice utjeu: Neispravna postavka rasplinjaa. Pogrena mjeavina goriva (previe ulja u benzinu) Prljav ltar zraka. Teki uvjeti rada (kao to je hladno vrijeme). Ti imbenici mogu stvoriti naslage na elektrodama svjeice, to moe dovesti do poremeaja u radu i potekoa prilikom pokretanja. Ako motor nema dovoljnu snagu, teko se pokree ili radi loe u praznom hodu, uvijek najprije provjerite svjeicu. Ako je svjeica prljava, oistite je i provjerite razmak. Prilagodite ako je potrebno. Ispravan razmak je 0,6 mm. Svjeicu treba zamijeniti nakon otprilike 100 sati rada ili ranije, ako su elektrode loe ili su jako oteene. Otvor podmazivaa (slika 36) Oistite otvor za ulje za lanac (43) kad god je to mogue. Vodilica (slika 37) Prije uporabe stroja, oistite utor i otvor podmazivaa (44) u vodilici. Boni titnik (slika 38) Podruje bonog titnika i vodilice uvijek odravajte istim i bez piljevine i krhotina. Povremeno nanesite ulje ili mast na ovo podruje za zatitu od korozije, jer neka stabla sadre visoke razine kiseline. NAPOMENA Povucite prednji titnik za ruku prema sebi i otpustite

konicu kako biste uklonili ili instalirali boni titnik. Filtar za gorivo (slika 39) Izvadite ltar za gorivo (45) iz spremnika za gorivo i temeljito ga isperite u otapalu. Nakon toga, gurnuti ltar do kraja u spremnik. NAPOMENA Ako je ltar za gorivo (45) otvrdnuo zbog praine i

prljavtine, zamijenite ga. Filtar ulja za lanac (slika 40) Izvadite ltar za ulje (46) i temeljito ga isperite u otapalu. Nakon toga, gurnuti ltar do kraja u spremnik. NAPOMENA Ako je ltar za ulje (46) otvrdnuo zbog praine i

prljavtine, zamijenite ga. Za dugotrajno skladitenje Ispraznite sve gorivo iz spremnika za gorivo. Pokrenite motor i pustite da radi dok se ne zaustavi. Popravite oteenja nastala uporabom. Oistite jedinicu istom krpom, odnosno crijevom s komprimiranim zrakom. Stavite nekoliko kapi ulja za dvotaktne motore u cilindar kroz otvor svjeice, i zavrtite motor nekoliko puta da se ulje razmae. Pokrijte jedinicu i pohranite na suhom mjestu. OTRENJE LANCA Dijelovi rezaa (slika 41, 42)

UPOZORENJE Prilikom bruenja lanca koristite rukavice. Pazite da zaoblite prednji kraj da se smanji mogunost

povratnog udarca ili pucanja vezice. 47. Gornja ploa 48. Rezni kut 49. Bona ploa 50. Meuprostor 51. Peta 52. asija 53. Rupa zakovice 54. Prst 55. Dubina utora 56. Toan kut na gornjoj ploi (stupanj kuta ovisi o tipu lanca) 57. "Kuka" koja lagano stri ili toka (krivulja na neurezanom

lancu)

58. Vrh dubine utora na odgovarajuoj visini ispod gornje ploe

59. Prednji dio utora zaobljen SPUTANJE DUBINE UTORA TURPIJOM

UPOZORENJE Ne izglaujte gornji dio spojnica (60) ili pogonskih

lanaka (61) turpijom i ne deformirajte ih. (slika 43) Podesite dubinu utora na navedenu mjeru. Nepotivanje gore navedenog otvara mogunost trzaja i

moe dovesti do ozljeda. 1) Ako rezae otrite draem turpije, provjerite i smanjite

dubinu. 2) Provjerite dubinu utora svako tree otrenje. 3) Stavite alat za mjerenje dubine na reza. Ako alat stri,

turpijom ga izravnajte u razinu vrhom alata. Uvijek turpijajte od unutranje strane lanca prema vanjskom rezau. (slika 44)

4) Zaoblite prednji kut kako biste zadrali izvorni oblik utora nakon koritenja mjernog alata. Uvijek slijedite preporuene postavke mjeraa navedene u uputama za odravanje i uporabu motorne pile. (slika 45)

OPE UPUTE ZA BRUENJE REZAA Brusite (62) reza na jednoj strani lanca iznutra prema van. Brusite samo pokretima prema naprijed. (slika 46) 5) Drite sve rezae na istoj duini. (slika 43) 6) Turpijajte dovoljno kako biste uklonili bilo kakvu tetu na

otricama (bonoj ploi (63) i gornjoj ploi (64)) rezaa. (slika 47)

KUTOVI OTRENJA ZA OTRENJE MOTORNE PILE KUTOVI OTRENJA ZA OTRENJE MOTORNE PILE ovog ureaja navedeni su u tablici na stranici 214. Raspored odravanja U nastavku ete pronai neke ope upute za odravanje. Za dodatne informacije obratite se HiKOKI ovlatenom servisnom centru. Inspekcija i servis prije uporabe Provjerite da nema oguljenih dijelova, degradacije, ili

tete na anitvibracijskim gumenim lancima i da nema otputenih ili oteenih dijelova.

Provjerite da nema vidljivih oteenja na antivibracijskim oprugama i da nema otputenih ili oteenih dijelova na njihovim uvrsnicama.

Provjerite da nema deformacija ili oteenja na prednjim i stranjim rukama.

Provjerite da su drai za prednje i stranje ruke dovoljno pritegnuti i bez oteenja.

Provjerite da su vijci, matice itd. svakog dijela dovoljno pritegnuti i bez oteenja.

Dnevno odravanje Oistite vanjski dio jedinice. Oistite otvor podmazivaa lanca. Oistite utor i otvor ltra za ulje u vodilici. Oistite boni titnik od piljevine. Provjerite je li pila otra. Provjerite jesu li matice spone vodilice dovoljno

zategnute. Uvjerite se da je presvlaka vodilice neoteena i da se

moe sigurno postaviti. Provjerite da su matice i vijci dovoljno zategnuti. Provjerite vrh vodilice. Molimo razmijenite ga novim ako

je istroen. Provjerite raspon konice lanca. Molimo razmijenite ga

novim ako je istroen. Uvjerite se da konica lanca radi. Nakon deaktivacije stroja okretanjem prekidaa za

zaustavljanje, aktivirajte konicu lanca te runo povucite lanac pile. Ako se lanac pile ne mie, konica lanca radi ispravno.

Takoer, nosite rukavice kada vuete lanac pile.

0000Book_CS33EDTP.indb 211 2019/01/24 9:53:17

Hrvatski

212

Provjerite da se lanac ne okree kada je motor u praznom hodu.

Oistite ltar zraka. Tjedno odravanje Provjerite povratni starter, a posebno ue. Oistite vanjski dio svjeice. Izvadite svjeicu i provjerite razmak. Podesite ga na 0,6

mm ili promijenite svjeicu. Provjerite da dovod zraka na povratnom starteru nije

zaepljen. Mjeseno odravanje Isperite spremnik goriva benzinom i oistite ltar za

gorivo. Oistite ltar ulja za lanac. Oistite vanjski dio rasplinjaa i prostor oko njega. Tromjeseni odravanje Oistite rashladna rebra na cilindru. Oistite ventilator i prostor oko njega. Oistite ugljik s prigunika. POZOR ienje rebara cilindra, ventilatora i prigunika treba

obaviti ovlateni HiKOKI servisni centar. KOMBINACIJE VODILICA I PILA Kombinacije vodilica i pila ovog ureaja navedene su u tablici na stranici 214.

ODABIR PRIBORA Pribor ovog stroja naveden je na stranici 214.

0000Book_CS33EDTP.indb 212 2019/01/24 9:53:18

CS33EDTP (30)

CS33EDTP (35)

(cm3) 32.2

NGK BPMR-7A

(cm3) 290

(cm3) 180

(kg) 3.4

(mm) 300 350

2 (mm) 9.53

(mm) 1.27

LpA / K (dB (A)) 100 / 3.0

L Aw / K (dB (A)) 111 / 3.0

L Aw (dB (A)) 111 / 116

ahv / K (m/s2) 4.9 / 6.1 / 0.8

P (kW) 1.2

(min-1) 13500

(min-1) 2900 3300

91PX / 91VG (Oregon)

(m/sec) 25.7

6

kg

2000/14/EC

MAX

ISO22868

ISO22868

MIN

213

0000Book_CS33EDTP.indb 213 2019/01/24 9:53:18

12" : 6696990 14" : 6696991

91PX-45XJ (3/8X12") : 6697852 91PX-52XJ (3/814") : 6697854

12" : 6685401 14" : 6685439

2

CS33EDTP 91PX/91VG 9.53 mm 0.64 mm 80 30 90 4 mm 6697724

mm

CS33EDTP PO12-50CR (6696990) 300 OREGON 91PX/91VG-45

(6697852)

PO14-50CR (6696991) 350 OREGON 91PX/91VG-52

(6697854)

6698582

6696827

6697724

6698688

214

0000Book_CS33EDTP.indb 214 2019/01/24 9:53:18

215

0000Book_CS33EDTP.indb 215 2019/01/24 9:53:18

216

0000Book_CS33EDTP.indb 216 2019/01/24 9:53:18

English Italiano EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that portable chain saw for tree service, identi ed by type and speci c identi cation code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical le at *4) See below. The European Standard Manager at the representative o ce in Europe is authorized to compile the technical le. Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions, see the chapter speci cations. Measured sound power level: 111 dB Guaranteed sound power level: 116 dB Noti ed body: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Sweden has carried out a EC type examination according to Article 12, clause 3b. The noti ed body has issued EC type examination certi cate no. 0404/18/2498 according to Annex IX, clause 4. The declaration is applicable to the product a xed CE marking.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che la motosega portatile per la cura dellalbero, identi cata dal tipo e dal codice identi cativo speci co *1), conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso lu cio di rappresentanza in Europa autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consultare le speci che del capitolo. Livello di potenza sonora misurato: 111 dB Livello di potenza sonora garantito: 116 dB Ente noti cato: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Svezia, ha eseguito un esame di tipo CE in conformit con lArticolo 12, par. 3b. Lente noti cato ha emesso un certi cato di esame di tipo CE n. 0404/18/2498 secondo lAllegato IX, par. 4. La dichiarazione applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Deutsch Nederlands EG-KONFORMITTSERKLRUNG

Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die durch den Typ und den spezi schen Identi zierungscode *1) identi zierte tragbare Kettensge fr die Baump ege allen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) Siehe unten. Die Leitung der reprsentativen Behrde fr europische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geruschentwicklung nden Sie im Kapitel Spezi zierungen. Gemessener Schallleistungspegel: 111 dB Garantierter Schallleistungspegel: 116 dB Benannte Stelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Postf. 7035, SE-750 07, Uppsala, Schweden hat eine EG-Untersuchung gem Artikel 12, Klausel 3b durchgefhrt. Die benannte Stelle hat das EG- Untersuchungszerti kat Nr. 0404/18/2498 gem Anhang IX, Klausel 4 ausgestellt. Die Erklrung gilt fr die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Draagbare kettingzaag voor boomonderhoud, gedenti ceerd door het type en de speci eke identi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatie over de lawaai-emissie wordt u verwezen naar het hoofdstuk met de speci caties. Gemeten geluidsdruk: 111 dB Gegarandeerde geluidsdruk: 116 dB Aangemelde instantie: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Zweden, heeft een EC-type keuring volgens artikel 12, punt 3b uitgevoerd. De aangemelde instantie heeft een EC-type keuringscerti caat uitgegeven met het nummer 0404/18/2498 volgens bijlage IX, punt 4. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen.

Franais Espaol DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous dclarons sous notre entire responsabilit que la trononneuse portable pour lentretien des arbres, identi e par le type et le code d'identi cation spci que *1) est en conformit avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous. Le Gestionnaire des normes europennes du bureau de reprsentation en Europe est autoris constituer le dossier technique. Annexe V (2000/14/CE): Pour les informations relatives aux missions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractristiques. Niveau de puissance sonore mesur: 111 dB Niveau de puissance sonore garanti: 116 dB Organisme noti : 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Sude a procd un examen de type CE conformment larticle 12, clause 3b. Lorganisme noti a mis un certi cat dexamen de type CE n 0404/18/2498 conformment lAnnexe IX, clause 4. Cette dclaration s'applique aux produits dsigns CE.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que la sierra de cadena porttil para rboles, identi cada por tipo y por cdigo de identi cacin espec co *1), est en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentacin tcnica en *4) Ver a continuacin. El Director de Normas Europeas en la o cina de representacin en Europa est autorizado para elaborar el expediente tcnico. Anexo V (2000/14/CE): Para ms informacin sobre la emisin de ruidos, consulte la seccin de especi caciones. Nivel de potencia acstica medida: 111 dB Nivel de potencia acstica garantizada: 116 dB Organismo noti cado: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Suecia ha realizado un examen tipo CE conforme al artculo 12, clusula 3b. El organismo noti cado ha emitido el certi cado de examen tipo CE n 0404/18/2498 conforme al Anexo IX, clusula 4. La declaracin se aplica al producto con marcas de la CE.

*1) CS33EDTP E332567R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11681-2:2011+A1:2017, ISO 14982:2009, CISPR 12:2007+A1:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

217

0000Book_CS33EDTP.indb 217 2019/01/24 9:53:18

Portugus Norsk DECLARAO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa nica e inteira responsabilidade, que a serra de corrente porttil para trabalhos em rvores, identi cada por tipo e cdigo de identi cao espec co *1), est em conformidade com todos os requisitos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro tcnico em *4)Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritrio de representao na Europa est autorizado a compilar o cheiro tcnico. Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informaes relacionadas com emisses de rudo, consulte as especi caes do captulo. Nvel medido de potncia de som: 111 dB Nvel garantido de potncia de som: 116 dB Organismo noti cado: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Sucia efectuou um exame tipo CE de acordo com o Artigo 12, clusula 3b. O organismo noti cado emitiu um certi cado de exame tipo CE n. 0404/18/2498 de acordo com o Anexo IX, clusula 4. A declarao aplica-se aos produtos com marca CE.

EFS ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE Vi erklrer p eget ansvar at brbar motorsag for tretjenester, identi sert etter type og spesi kk identi kasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk l under *4) - Se nedenfor. Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til kompilere den tekniske len. Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til lydemisjon, se kapittel spesi kasjonene. Mlt lyde ektniv: 111 dB Garantert lyde ektniv: 116 dB Teknisk kontrollorgan: 0404 Svensk Maskinprovning AB, postboks 7035, SE-750 07, Uppsala, Sverige, har gjennomfrt en EF typeunderskelse i henhold til artikkel 12, punkt 3b. Det Tekniske kontrollorganet har utstedt serti kat for EF typeunderskelse nr. 0404/18/2498 i henhold til Vedlegg IX, punkt 4. Erklringen gjelder for CE-merket p produktet.

Svenska Suomi EG-DEKLARATION BETRFFANDE LIKFORMIGHET

Vi frklarar p eget ansvar att produkten brbar kedjesg fr skogstjnst, identi erad enligt typ och srskild identi kationskod *1), verensstmmer med alla relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknisk l enligt *4) Se nedan. Den europeiska standardansvariga p representationskontoret i Europa r auktoriserad att sammanstlla den tekniska len. Bilaga V (2000/14/EG): Fr information rrande buller, se kapitelbeskrivningen. Uppmtt ljude ektniv: 111 dB Garanterad ljude ektniv: 116 dB Meddelad instans: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Sverige, har utfrt EG-typkontroll enligt artikel 12, punkt 3b. Anmlt organ har utfrdat intyg om EG-typkontroll nr. 0404/18/2498 enligt Annex IX, punkt 4. Denna frskran gller fr produkten med tillhrande CE-mrkning.

EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, ett kannettava moottorisaha puunhoitoon, joka identi oidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) katso alta. Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston. Liite V (2000/14/EY): Katso melupstihin liittyvi tietoja kappaleesta ominaisuudet. Mitattu nitehotaso: 111 dB Valmistajan takaama nitehotaso: 116 dB Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE- 750 07, Uppsala, Ruotsi on tehnyt artiklan 12, kohdan 3b mukaisen EY-tyyppitarkastuksen. Ilmoitettu elin on antanut liitteen IX, kohdan 4 mukaisen EY-tyyppitarkastustodistuksen numero 0404/18/2498. Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintn.

Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING

Vi erklrer os fuldstndigt ansvarlige for, at brbar motorsav til trbeskring, identi ceret ved type og speci k identi kationskode *1), er i overensstemmelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk l i *4) Se nedenfor. Lederen af europiske standarder p reprsentationskontoret i Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske l. Appendiks V (2000/14/EF): For information vedrrende stjafgivelse henvises til afsnittet Speci kationer. Mlt lyde ektniveau: 111 dB Garanteret lyde ektniveau: 116 dB Anmeldt instans: 00404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Sverige, har udfrt en EF-typekontrol iht. artikel 12, pkt. 3b. Den anmeldte instans har udstedt et certi kat p EF- typekontrol nr. 0404/18/2498 iht. Bilag IX, pkt. 4. Erklringen glder produktet, der er mrket med CE.

EK , *1), *2) *3). *4) . . V (2000/14/EK): , . : 111 dB : 116 dB : 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, , , 12, 3b. 0404/18/2498 IX, 4. CE.

*1) CS33EDTP E332567R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11681-2:2011+A1:2017, ISO 14982:2009, CISPR 12:2007+A1:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

218

0000Book_CS33EDTP.indb 218 2019/01/24 9:53:18

Polski Trke DEKLARACJA ZGODNOCI Z WE

Owiadczamy na wasn wyczn odpowiedzialno, e przenona pia acuchowa do drzew podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi waciwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) Patrz poniej. Meneder Norm Europejskich przedstawicielstwa rmy w Europie jest upowaniony do sporzdzania dokumentacji technicznej. Zacznik V (2000/14/WE): Informacje na temat poziomu haasu znajduj si w czci Specy kacje. Zmierzony poziom mocy akustycznej: 111 dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 116 dB Instytucja waciwa: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Szwecja, przeprowadzia kontrol zgodnie z wymogami WE iw zgodnie z postanowieniami Artykuu 12, klauzula 3b. Instytucja waciwa wydaa zgodny z wymogami WE certy kat kontroli nr 0404/18/2498, zgodnie z Zacznikiem IX, klauzula 4. Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE.

AT UYGUNLUK BEYANI Tip ve zel tanm koduyla *1) tanml aa bakm iin tanabilir zincirli testerenin direkti erin *2) ve standartlarn *3) tm ilgili gereksinimlerine uygun olduunu tamamen kendi sorumluluumuz altnda beyan ederiz. Teknik dosya *4)dedir Aaya bakn. Avrupadaki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartlar Yneticisi, teknik dosyay derlemek iin yetkilendirilmitir. Ek V (2000/14/AT): Grlt emisyonlar hakknda bilgi iin, teknik zellikler blmne bakn. llen ses gc seviyesi: 111 dB Garanti edilen ses gc seviyesi: 116 dB Onay kuruluu: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, sve, Madde 12, bent 3bye gre AT tipi bir inceleme yapmtr. Onay kuruluu, Ek IX, bent 4e gre AT tipi 0404/18/2498 Nolu muayene serti kasn dzenlemitir. Beyan, zerinde CE iareti bulunan rnler iin geerlidir.

Magyar Romn EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT

A kizrlagos felelssgnkre kijelentjk, hogy a hordozhat lncfrsz fa munkkhoz, amely tpus s egyedi azonost kd *1) alapjn azonostott, megfelel az irnyelvek vonatkoz kvetelmnyeinek *2) s szabvnyainak *3). Mszaki fjl a *4) - Lsd albb. Az EU kpviseleti iroda eurpai szabvnygyi menedzsere jogosult a mszaki dokumentci sszelltsra. V fggelk. (2000/14/EK): A zajkibocstsi adatokat illeten tekintse meg a Mszaki adatok c. fejezetet. Mrt hangteljestmny szint: 111 dB Garantlt hangteljestmny szint: 116 dB Tanust szervezet: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Svdorszg. A szervezet elvgezte az EK minst vizsglatt a 12. paragrafus, 3b pontja alapjn. A tanst szervezet az EK bevizsglsrl tanstvnyt lltott ki, az albbi szmon: 0404/18/2498 a IX. fggelk, 4. pontjnakak megfelelen. Jelen nyilatkozat a termken feltntetett CE jelzsre vonatkozik.

DECLARAIE DE CONFORMITATE CE Declarm pe propria rspundere c Drujba portabil pentru toaletarea arborilor, identi cat dup tipul i codul de identi care speci c *1), este n conformitate cu toate cerinele relevante ale directivelor *2) i ale standardelor *3). Fiier tehnic la *4) Vezi mai jos. Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanei din Europa este autorizat s ntocmeasc dosarul tehnic. Anexa V (2000/14/CE): Pentru informaii legate de emisiile de zgomote, vedei speci caiile capitolului. Nivel msurat al puterii sonore: 111 dB Nivel garantat al puterii sonore: 116 dB Organismul de certi care: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Suedia, a efectuat teste tip CE, conform Articolului 12, clauza 3b. Organismul de certi care a eliberat certi catul de testare nr. 0404/18/2498, conform Anexei IX, clauza 4. Declaraia se refer la produsul pe care este aplicat semnul CE.

etina Slovenina PROHLEN O SHOD S ES

Prohlaujeme na svou vhradn zodpovdnost, e penosn etzov pila pro drbu strom, identi kovan podle typu a speci ckho identi kanho kdu *1), je v souladu se vemi pslunmi poadavky smrnic *2) a norem *3). Technick soubor *4) - viz ne. K sestaven technick dokumentace je oprvnn manaer pro evropsk standardy v evropskm obchodnm zastoupen. Ploha V (2000/14/ES): Ohledn informac o hlukovch emisch viz speci kace kapitol. Namen hladina akustickho vkonu: 111 dB Zaruen hladina akustickho vkonu: 116 dB Noti kovan osoba: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, vdsko, provedla typov zkouky ES odpovdajc odstavci 12, bodu 3b. Noti kovan osoba vydala certi kt typov zkouky ES . 0404/18/2498 dle Plohy IX, bodu 4. Toto prohlen plat pro vrobek oznaen znakou CE.

ES IZJAVA O SKLADNOSTI Z izkljuno odgovornostjo izjavljamo, da je prenosna verina aga za delo na drevesih, oznaena z vrsto in posebno identi kacijsko kodo *1), je v skladu z vsemi ustreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov *3). Tehnina dokumentacija pod *4) glejte spodaj. Upravitelj evropskih standardov na predstavnitvu v Evropi je pooblaen za pripravo tehnine dokumentacije. Dodatek V (2000/14/ES): Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte speci kacije poglavja. Izmerjen nivo jakosti hrupa: 111 dB Zajamen nivo jakosti hrupa: 116 dB Priglaeni organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, vedska, je izvedel ES tipski pregled v skladu z lenom 12, dolobo 3b. Priglaeni organ je izdal potrdilo za ES tipski pregled t. 0404/18/2498 v skladu z Prilogo IX, dolobo 4. Deklaracija je oznaena na izdelku s pritrjeno oznako CE.

*1) CS33EDTP E332567R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11681-2:2011+A1:2017, ISO 14982:2009, CISPR 12:2007+A1:2009

*4) Representative o ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 3. 2019 Naoto Yamashiro European Standard Manager

29. 3. 2019

A. Nakagawa Corporate O cer

219

0000Book_CS33EDTP.indb 219 2019/01/24 9:53:18

903 Code No. E99700473 NA Printed in China

Slovenina Srpski ES VYHLSENIE O ZHODE

Tmto vyhlasujeme na vlastn zodpovednos, e vrobok Prenosn reazov pla na drbu stromov identi kovan poda typu a peci ckho identi kanho kdu *1) je v zhode so vetkmi prslunmi poiadavkami smernc *2) a noriem *3). Technick sbor v *4) Pozrite niie. Manar eurpskych noriem na zastupujcom rade v Eurpe m oprvnenie na zostavovanie technickej dokumentcie. Prloha V (2000/14/ES): Informcie o emisich hluku njdete v kapitole s technickmi parametrami. Nameran hladina akustickho vkonu: 111 dB Zaruen hladina akustickho vkonu: 116 dB Avizovan orgn: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, vdsko vykonala skku typu ES poda lnku 12, odsek 3b. Avizovan orgn vydal certikt skky typu ES . 0404/18/2498 v slade s prlohou IX, odsek 4. Toto vyhlsenie sa vzahuje na vrobok oznaen znakou CE.

EZ DEKLARACIJA O USAGLAENOSTI Pod punom odgovornou izjavljujemo da je prenosiva motorna testera za drvni servis, identikovana prema tipu i specinom identikacionom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva *2) i standardima *3). Tehnika datoteka pod *4) - Pogledajte dole. Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavnitva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehnike dokumentacije. Dodatak V (2000/14/EZ): Za informacije o emisiji buke vidite poglavlje o speci kacijama. Izmerena jaina zvuka: 111 dB Garantovana jaina zvuka: 116 dB Ovlaeno telo: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Upsala, vedska izvrilo je ispitivanje EZ tipa u skladu sa lanom 12, odredbom 3b. Ovlaeno telo je izdalo uverenje o ispitivanju EZ tipa br. 0404/18/2498 u skladu sa Dodatkom IX, odredbom 4. Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka.

Hrvatski

, , *1), *2) *3). *4) - -. . V (2000/14/E): , , . : 111 dB : 116 dB : 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala (), 12, 3b. 0404/18/2498 IX, 4. , CE .

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je prijenosna pila za brigu o drveu, identi cirana prema vrsti i posebnom identi kacijskom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnika dokumentacija na *4) - Vidi dolje. Menader za europske standarde u europskom predstavnitvu tvrtke ovlaten je za sastavljanje tehnike dokumentacije. Dodatak V (2000/14/EZ): Za informacije o razini emisije buke vidi poglavlje sa speci kacijama. Izmjerena razina zvune snage: 111 dB Zajamena razina zvune snage: 116 dB Nadleno tijelo: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, vedska obavilo je EZ ispitivanje tipa sukladno lanku 12, stavak 3b. Nadleno tijelo izdalo je EZ certi kat provjere tipa br. 0404/18/2498 sukladno Dodatku IX, stavak 4. Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka.

*1) CS33EDTP E332567R *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU *3) EN ISO 11681-2:2011+A1:2017, ISO 14982:2009,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CS33EDTP Hikoki works, you can view and download the Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Handling Instructions for Hikoki CS33EDTP as well as other Hikoki manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Handling Instructions should include all the details that are needed to use a Hikoki CS33EDTP. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hikoki CS33EDTP Chainsaw Handling Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.