Haier HMC1640BEWW User Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Haier HMC1640BEWW User Manual PDF

Microwave Oven Senor Cooking

Horno Microondas Coccin con Sensor

User Manual Manual del Usuario Modelo

HMC1640BEWW, HMC1640BEBB

Design may vary by model number. El diseo puede variar conforme al nmero de modelo

En g

liS H

taBlE Of COntEntS

PRODUCt REgiStRatiOn

Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microwave oven.

Remember to record the model and serial numbers. They are on a label inside of the microwave oven.

Model number

Serial number

Date of purchase

Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.

SafEty infORMatiOn Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......... 2 A Special Note on Arcing ....................................................................................... 2 Addendum .............................................................................................................. 2 Important Safety Instructions .......................................................................... 3-5 Grounding Instructions ......................................................................................... 6 Cookware and Utensil Guide ............................................................................. 7-8

SEt UP & USE Specifications ......................................................................................................... 9 Installation Guide ................................................................................................... 9 Parts & Features ...................................................................................................10 Control Panel ........................................................................................................11 Operation Instructions ..................................................................................12-14 Cooking Techniques.............................................................................................15

ClEaning anD CaRE ........................................................................................16

tROUBlE SHOOting & WaRRanty Before You Call For Service .................................................................................17 Customer Service ................................................................................................17 Limited Warranty .................................................................................................19

A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks.

B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

C. Do not operate the oven if damaged. It is especially important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:

1. DOOR (bent)

2. HINGES AND LATCHES (broken or loosened)

3. DOOR SEALS AND SEALING SURFACES

D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

Arcing refers to the presence of sparks inside the microwave oven. It can be caused by:

Metal or foil touching the inside walls of the oven.

Foil not closely molded to food, where edges have been left sticking up.

Small metal parts such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes.

Recycled paper towels which may contain small amounts of metal.

If this product is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded. This could affect the lifespan of the product and lead to a dangerous situation.

IF YOU SEE SPARKS IN YOUR MICROWAVE OVEN, IMMEDIATELY PRESS STOP/START TO CEASE COOKING AND CORRECT THE PROBLEM.

CaUtiOn

Page 2 Safety InformatIon

En g

li S

H

a SPECial nOtE On aRCing

aDDEnDUM

PRECaUtiOnS tO aVOiD POSSiBlE EXPOSURE tO EXCESSiVE MiCROWaVE EnERgy

iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS

1. Read all instructions before using the appliance.

2. Read carefully and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2.

3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS on page 6.

4. Install or position this appliance only in accordance with the provided installation instructions on page 9.

5. Some products such as whole eggs and sealed containers -for example, closed glass jars- can potentially explode and should not be heated in this oven.

6. Use this appliance only for the intended uses as described in this manual. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.

7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

8. To reduce the risk of fire in the oven cavity:

Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.

Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

WaRning - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy:

WaRning

Page 3 Safety InformatIon

En g

liS H

If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils or food inside the cavity when not in use.

9. Liquids, such as water, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIqUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIqUID.

10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in a microwave oven.

11. Foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts should be pierced with a fork or the tip of a sharp knife before cooking.

12. The contents of feeding bottles and baby food jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.

13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the utensil.

14. Do not cover or block any openings on the appliance.

15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.

16. Do not operate this appliance if the cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

Page 4 Safety InformatIon

En g

li S

H iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS

Page 5 Safety InformatIon

En g

liS H

17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over the edge of a table or counter.

18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens.

19. Be certain the glass tray and roller rings are in place before operating the oven

20. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

21. When cleaning sealing surfaces of the oven, such as the door jamb, use only mild, nonabrasive soaps, or mild detergents applied with a sponge or soft cloth.

SaVE tHESE inStRUCtiOnS HOUSEHOlD USE Only

iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS

ElECtRiCal REqUiREMEntS

The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The cord provided with this appliance is equipped with a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.

Consult a qualified electrician or serviceman if:

1) The grounding instructions are not completely understood.

2) You are unsure that the appliance is properly grounded.

3) You have any questions about the grounding or electrical instructions.

POWER SUPPly CORD

1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord.

2. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualified electrician or serviceman to install an outlet near the appliance.

3. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme care must be exercised.

a) Use only a grounding type 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.

b) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must equal to or greater than the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

nOtE: Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.

gROUnDing inStRUCtiOnS

En g

li S

H

Page 6 Safety InformatIon

Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

WaRning

En g

liS HThis section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited

use, and which should not be used in the microwave at all.

RECOMMEnDED

Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.

Microwaveable plastic wrap: Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food.

Paper towels and napkins: These absorb excess moisture and prevent spattering. Use for short-term heating and covering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and could ignite.

Heat-proof glass or glass-ceramic bowls and dishes: Use for heating or cooking.

Paper plates and cups: Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite.

Wax paper: Use as a cover to prevent spattering.

Thermometers: Use only those labeled Microwave Safe and follow all directions. Check the temperature of food in several places. Conventional thermometers may be used on microwaved food once the food has been removed from the oven.

liMitED USE

Aluminum foil: Smooth, narrow strips of foil may be used to shield delicate areas on food items like drumsticks and wings to prevent overcooking.

nOtE: Using too much foil can damage your oven, so be careful.

Ceramic, porcelain, and stoneware: Use these only if they are labeled Microwave Safe. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely.

Plastic: Use only if labeled Microwave Safe. Other plastics can melt.

Straw, wicker, and wood: Use only for short-term heating, such as warming dinner rolls for a few seconds. Baskets and bowls may be flammable.

Page 7 Safety InformatIon

COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE

nOt RECOMMEnDED

Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury.

Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.

Styrofoam plates and cups: These can melt and leave a harmful chemical residue on food.

Plastic storage and food containers: Containers meant for cold storage, such as margarine tubs, can melt in the microwave.

Metal utensils: These can damage your microwave oven. Remove all metal from food and containers before cooking.

nOtE: To test if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used.

Parchment paper: Use as a cover to prevent spattering or as a wrap for steaming.

Aluminum tray: May cause arcing. Transfer food to a microwave-safe container.

Take-out carton with metal handle: May cause arcing. Transfer food to a microwave-safe container.

Metal or metal-trimmed utensils: Metal cookware, metal trim, and metallic glazes may cause arcing.

Wood: Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE COnt.

Page 8 Safety InformatIon

En g

li S

H

1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.

2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven. Contact qualified service personnel.

3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface capable of supporting the weight of the oven plus the heaviest food likely to be cooked in the oven.

4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.

5. To function correctly, the oven must have sufficient airflow on all sides. Allow 8" of space above the oven, 4" at back, and 2" at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet on which oven stands.

6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.

7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.

8. The socket must be readily accessible so that the cord can be quickly reached and easily unplugged in an emergency.

Power Consumption: 120V~60Hz, 1450W

MWO Power: 1000W

Operation Frequency: 2450MHz

Outside Dimensions (H x W x D): 12.3" x 21.8" x 18.8"

Oven Cavity Dimensions (H x W x D): 9-7/8" x 15-3/4" x 17"

Oven Capacity: 1.6 cubic feet

Cooking Uniformity: Turntable Diameter 12-3/4"

Net Weight: Approx. 38.4 lbs.

Page 9 Set UP & USe

En g

liS H

SPECifiCatiOnS

inStallatiOn gUiDE

RaDiO OR tV intERfEREnCE

Should the microwave oven cause interference to your radio or TV, check that the microwave oven is on a different circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven as possible or check position and signal of receiving antenna.

PaRtS & fEatURES

Door Safety Lock System

Diagram for instructional purposes only. Design may vary by model number.

Turntable Roller Glass Tray

Oven Window Control Panel

Page 10 Set UP & USe

En g

li S

H

Door Jamb

DiSPlay Shows cooking time, power, indicators

and present time.

SEnSOR COnVEniEnCE COOking BUttOnS Instant settings automatically sets

power and time based on moisture levels for optimum results to cook popular foods.

tiMER Timer functions independently,

even while a cooking program is in progress.

POWER lEVEl Use to set power level. Also lets you

check power level during cooking.

aUtO DEfROSt Programs defrosting based on the

weight of the foods to be defrosted.

nUMBER PaD (0-9) Use to manually set time or weight.

StOP/CanCEl Clears all previous settings or sets the

child lock.

StaRt/+ 30 SEC. Touch to start cooking or add 30

seconds to the cooking time.

ClOCk Use to set the time of day or recall the

time of day.

EXPRESS COOk One touch cooking at 100% power.

tiME COOk 2 Use for multi-stage cooking. Enables

cooking at multiple power and time settings automatically.

Display

Sensor Convenience Cooking Buttons

Power LevelClock

Stop / Cancel

Start / +30 Sec.

Page 11 Set UP & USe

En g

liS H

COntROl PanEl

Auto Defrost Timer

Time Cook 2

Delay Start

Number Pad

SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE BEEP: Oven accepts the entry. TWO BEEP: Oven does not accept the entry, check and try again.

SEtting tHE ClOCk 1. Touch CLOCK pad once for 12-hour

time or twice for 24-hour (military) time.

2. Using the number pads enter the 4 digit correct time

a. example 5:23 in entered as 0,5,2,3

b. example 12:15 is entered as 1,2,1,5

3. Press the Clock pad to finish.

SEtting tHE tiMER The timer operates as a minute timer.

1. Press Timer pad.

2. Enter the amount of time you want to count down.

3. Press the Start pad. When the time is up, the timer will signal.

nOtE: The timer operates without microwave energy. The maximum time you can set is 99 minutes and 99 seconds.

SEtting CHilD lOCk The safety lock prevents unsupervised operation by children. Set the function in standby mode.

To Set: Press and hold STOP/CANCEL for 3 seconds. Lock icon is indicated on the display and there will be a long beep.

To Cancel: Press and hold STOP/ CANCEL for 3 seconds, there will be a long beep. Lock icon disappears from the display.

SEtting tHE POWER lEVEl The default power output setting is 100%. If you want to set a new power level touch the POWER LEVEL pad, repeatedly touch POWER LEVEL to scroll through the different cooking power levels.

nUMBER PaD

COOking POWER

nUMBER PaD

COOking POWER

P100 100% P-50 50%

P-90 90% P-40 40%

P-80 80% P-30 30%

P-70 70% P-20 20%

P-60 60% P-10 10%

EXPRESS COOk One touch cooking at 100% power is available by using the Express Cook feature. When the microwave is idle, select a cooking time by selecting the 1 through 6 number pad or the START/+30 Sec pad. You can add time, in 30 second increments, by touching the Start/+30 Sec pad.

nOtE: Each time you touch the START/+30 Sec pad, 30 seconds will be added to the time, but will not work with AUTO DEFROST.

qUiCk 30 SECOnDS The Start/+30sec pad can be used to set the time for cooking or for adding extra cooking time while food is already cooking.

nOtE: The microwaves power level is automatically set to 100%

OPERatiOn inStRUCtiOnS

Page 12 Set UP & USe

En g

li S

H

SEnSOR COOk Sensor Cooking is a technology designed to detect the increasing humidity released by food during the cooking process. As food cooks in a microwave oven, steam is produced. Once steam is detected by the sensor, the microwave will automatically calculate and adjust the remaining cooking time for the type and amount of food. Sensor Cooking simplifies microwave programming with excellent cooking results.

1. There are 6 Sensor Cooking Controls; POPCORN, POTATO, PIZZA, BEVERAGE, FROZEN DINNER, REHEAT

2. When steam is sensed, correspondingly cooking time appears on display and begins counting down.

3. You can press MORE or LESS to adjust the cooking time (the maximum cooking time you can set is 99 minutes and 59 seconds). Each touch changes the time 10 seconds.

4. If you open the oven door or press STOP/CANCEL during cooking, the system returns to standby mode immediately.

5. For Beverage, press BEVERAGE and then number pad 1 or 2 to select number of servings.

nOtE: For best results, do not use one of the sensor cook food categories twice in succession on the same food portion -- this may result in severely overcooked or burnt food. If there is a need to continue cooking, it is suggested to use the manual controls, instead of Sensor Cooking

The oven door should not be opened while the sensor cook is on. Opening the door may cause inaccurate cooking results.

Foods less than 4oz. (110g) should be cooked by power and time, not by sensor cook.

All foods for sensor cooking should be at their normal storage temperature.

Before using sensor cooking, make sure the inside cavity of the oven is dry.

The oven will not cook food properly when the oven is still hot. Allow time for the oven to cool down before proceeding to cook.

Cover food with lid, or with vented plastic wrap. Never use tightly sealed plastic containers, as they may prevent steam from escaping and this will cause food to overcook.

aUtO DEfROSt 1. Touch AUTO DEFROST pad.

2. Enter food weight in ounces with the number pad.

3. Touch START/+30 SEC. pad to start cooking.

nOtE: Weight must be in ounces. Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using the chart on the following page.

During defrosting, you need to turn food over for uniform defrosting. After turning, touch START/+30 SEC. pad to resume defrosting.

Minimum auto defrost weight is 4 oz., Maximum auto defrost weight is 63 oz.

Page 13 Set UP & USe

En g

liS H

OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt.

OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt.

After total time elapsed, the system will sound several beeps with END in the display.

Page 14 Set UP & USe

En g

li S

H

fRaCtiOnS Of a lB. OUnCES fRaCtiOnS Of a lB. OUnCES

Less than .03 0 .54 to 59 9

.03 to .09 1 .60 to .65 10

.10 to .15 2 .66 to .71 11

.16 to .21 3 .72 to .78 12

.22 to .27 4 .79 to .84 13

.28 to .34 5 .85 to .90 14

.35 to .40 6 .91 to .97 15

.41 to .46 7 Above .97 Go to next even

.47 to .53 8

COnVERting fRaCtiOnS Of a POUnD tO OUnCES

SEtting a COOking PROgRaM A. Single-stage cooking

1. Use the number pad to set a cooking time. You can set a cooking time from one second to 99 minutes and 99 seconds.

2. Set the Power Level.

3. Set the cooking time.

4. Touch START/+30 SEC. to start cooking.

B. Multiple-stage cooking Some foods or recipes require different stages of cooking at different temperatures.

1. SET STAGE 1: Follow steps 1 and 2 in Single-stage Cooking. Do not touch START/+30 SEC..

2. SET STAGE 2: Touch TIME COOK 2 then enter proper power level and then the cooking time. Most Multiple-Stage recipes use lower power for second stage.

3. Touch START/+30 SEC. to start cooking.

After total time has elapsed, the system will beep with END in the display.

DElay StaRt Set the oven to start at a preset time by using Delay Start.

STEPS:

1. Set a cooking program.

2. Touch DELAY START pad.

3 Use the number pad to enter time.

4. Press START/+ 30 SEC. pad.

nOtE: Express Cook, Sensor Cook and Auto Defrost cannot be preset. To cancel delay start function, press DELAY START, and then press STOP/ CANCEL pad within 3 seconds.

Page 15 Set UP & USe

En g

liS HYour microwave can make cooking

quicker and easier than conventional cooking. For best results, exercise the following techniques:

StiRRing Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will pause automatically when you open the door to stir your food.

aRRangEMEnt Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place delicate areas, such as asparagus tips, toward the center of the turntable.

SHiElDing You may shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven. Apply foil strips as smoothly as the food item allows, avoiding creases wherever possible.

tURning Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially important with large items such as roasts.

StanDing Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after heating stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as cakes and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred prior to cooking, midway through, and when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well at removal and test the temperature before serving.

aDDing MOiStURE Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it cook.

COOking tECHniqUES

1. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.

2. When cleaning surfaces such as the door jamb, use only mild, nonabrasive soaps, or mild detergents applied with a sponge or soft cloth.

3. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall socket before cleaning.

4. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.

5. Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters.

6. Do not allow the control panel to get wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.

7. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions. This is normal in such conditions.

8. It may be necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.

9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.

10. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.

11. When the oven light burns out, please consult a dealer to have it replaced.

12. If the power cord becomes soiled, unplug and wipe down with a damp cloth. Make sure to dry thoroughly before plugging back into outlet.

13. Please do not dispose of this appliance with regular garbage. It should be disposed of through an appropriate disposal facility provided by your municipality.

Page 16 CleanIng and Care

ClEaning anD CaRE

En g

li S

H

Page 17 troUble ShootIng and warranty

En g

liS HIF THE OVEN FAILS TO OPERATE:

A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.

B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.

C) Check to make sure the control panel is programmed correctly and the timer is set.

D) Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.

IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.

iMPORtant DO nOt REtURn tHiS PRODUCt tO tHE StORE

If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.

DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REqUIRED FOR WARRANTY SERVICE

BEfORE yOU Call fOR SERViCE

CUStOMER SERViCE

CUSTOMER SERVICE

SERVICIO AL CLIENTE

Hotline 24/7 1-877-337-3639

Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. Microwaves hold dangerous voltage (5000V) even after power is removed. Only a certified technician should attempt Microwave repair.

tROUBlE POSSiBlE CaUSE POSSiBlE REMEDy Oven will not start A. Electrical cord for oven is not

plugged in.

B. Door is open.

C. Wrong operation is set.

A. Plug into the outlet.

B. Close the door and try again.

C. Check instructions.

Arcing or sparkling A. Materials to be avoided in microwave oven , such as metal, were used.

B. The oven is operated when empty.

C. Spilled food remains in the cavity.

A. Use microwave-safe cookware only.

B. Do not operate with oven empty.

C. Clean cavity with wet towel.

Unevenly cooked foods

A. Materials to be avoided in microwave oven were used.

B. Food is not defrosted completely.

C. Cooking time, power level is not suitable.

D. Food is not turned or stirred.

A. Use microwave-safe cookware only.

B. Completely defrost food.

C. Use correct cooking time, power level.

D. Turn or stir food.

Overcooked foods Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level.

Use correct cooking time and power level.

Under cooked foods A. Materials to be avoided in microwave oven were used.

B. Food is not defrosted completely.

C. Oven ventilation ports are restricted.

D. Cooking time, power level is not suitable.

A. Use microwave-safe cookware only.

B. Completely defrost food.

C. Check to see that oven ventilation ports are not restricted.

D. Use correct cooking time and power level.

Improper defrosting A. Materials to be avoided in microwave oven were used.

B. Cooking time, power level is not suitable.

C. Food is not turned or stirred.

A. Use microwave-safe cookware only.

B. Use correct cooking time and power level.

C. Turn or stir food.

Page 18 troUble ShootIng and warranty

tROUBlESHOOting

En g

li S

H

Page 19 troUble ShootIng and warranty

En g

liS H

liMitED WaRRanty

What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) 2 years Magnetron Tube for Microwave (part only) The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of purchase and the original receipt along with; brand, model and serial number for verification prior to any warranty service being provided. Carry-In Service is available for selected products at the discretion of Haier America.

EXCEPtiOnS: Commercial or Rental Use warranty 90 days for labor 90 days for parts No other warranty applies.

What is covered. 1. The mechanical and electrical parts of

the appliance which serve the functional purpose of this appliance are covered for a period of 12 months or as stated above. This includes all parts except finish, trim and glass.

2. The limited warranty does not cover any credit or refund for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages.

3. If the magnetron tube fails (for Microwave) due to poor workmanship or material, the part will be replaced.

What will be done? 1. Any mechanical or electrical part that

proves to be defective in normal usage during the specified warranty period will be repaired or replaced at Haiers discretion.

ALL WARRANTY SERVICE MUST BE PROVIDED BY ONLY OUR FACTORY SERVICE CENTERS, OR BY AN AUTHORIZED HAIER CUSTOMER TECHNICIAN. If it is determined that repair is not appropriate or replacement parts are unavailable for repair, Haier will exchange the product with a refurbished or new product the same or similar to the original at its discretion.

2. There will be no charge to the purchaser for functional replacement parts and labor on any covered items during the initial 12- month period or as stated above.

3. THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING:

Damages from improper installation. Damages incurred during shipping. Defects other than manufacturing. Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage or acts of God. Damage from other than household use. Damage from service by other than an authorized dealer or service center. Decorative trims, glass or replaceable light bulbs. Transportation and shipping costs. Labor (after the initial 12 months). Credit or Refund for products over 30 days past date of purchase Food loss for food spoiled as a direct result of mechanical failure of the product or of any delay in providing service, repair, replacement. This limited warranty doesnt apply to refurbished product or unit purchased as/like new or second-hand. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.

Haier America, New York, NY 10018

nDiCE

REgiStRO DEl PRODUCtO

Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo guiar para que aproveche al mximo su horno de microondas.

Recuerde registrar los nmeros de modelo y de serie que se encuentran en una etiqueta en el interior del horno de microondas.

Nmero de modelo

Nmero de serie

Fecha de compra

Engrape el recibo al manual. Lo necesitar para recibir el servicio de garanta..

ES Pa

O

l

infORMaCin DE SEgURiDaD Precauciones para evitar posible sobre exposicin a energa de microondas ... 2 Nota especial acerca del arco de voltaje .............................................................. 2 Apndice ................................................................................................................. 2 Instrucciones importantes de seguridad ........................................................ 3-5 Instrucciones de conexin a tierra .................................................................... 6-7 Gua para utensilios y trastos de cocina ........................................................... 7-8

COlOCaCin y USO Especificaciones .................................................................................................... 9 Gua de instalacin ................................................................................................. 9 Partes y funciones ...............................................................................................10 Panel de control ...................................................................................................11 Instrucciones de funcionamiento .................................................................12-15 Tcnicas para cocinar ...........................................................................................16

liMPiEZa y CUiDaDO ........................................................................................17

SOlUCin DE PROBlEMaS y gaRanta Antes de llamar a servicio tcnico ......................................................................18 Servicio al cliente .................................................................................................18 Garanta limitada ..................................................................................................20

PRECaUCiOnES PaRa EVitaR POSiBlE SOBRE EXPOSiCin a la EnERga DEl MiCROOnDaS

A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposicin daina a la energa del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros.

B. No coloque ningn objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiador en las superficies de sellado.

C. No utilice el horno si est daado. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no haya daos en:

1. LA PUERTA (arqueada).

2. LAS BISAGRAS Y SEGUROS (rotos o flojos).

3. LOS SELLOS DE LA PUERTA Y LAS SUPERFICIES DE SELLADO.

D. nicamente personal de servicio con capacitacin adecuada debe ajustar o reparar el horno.

Un arco de voltaje se refiere a la presencia de chispas dentro del horno de microondas. Puede generarse por las siguientes causas:

Alguna pieza metlica o papel aluminio est en contacto con las paredes interiores del horno.

El papel aluminio no est cubriendo hermticamente los alimentos sino que hay bordes puntiagudos levantados.

Hay partes pequeas metlicas, como amarres, trinches para pollo o platos con bordes dorados.

Se estn usando servilletas de papel reciclado que pueden contener pequeas cantidades de metal.

Si este producto no se mantiene en buenas condiciones de limpieza, su superficie podra degradarse. Esto podra afectar su vida til y generar situaciones de peligro.

SI OBSERVA qUE SE GENERAN CHISPAS EN SU HORNO DE MICROONDAS, OPRIMA DE INMEDIATO EL BOTN DE PARO/INICIO

PARA DETENER LA COCCIN Y CORREGIR EL PROBLEMA.

PRECaUCin

PgIna 2 InformaCIn de SegUrIdad

nOta ESPECial aCERCa DEl aRCO DE VOltaJE

aPnDiCE

ES Pa

O

l

inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

2. Lea cuidadosamente y cumpla con las precauciones especficas de la pgina 2: PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIN A LA ENERGA DEL MICROONDAS.

3. Este electrodomstico debe conectarse a tierra. Conctelo nicamente a un tomacorriente con conexin a tierra adecuada. Vase "INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA" en la pgina 6.

4. Instale o coloque este electrodomstico nicamente conforme a las instrucciones de instalacin descritas en la pgina 9.

5. Algunos productos, como los huevos enteros y los envases sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados), pueden explotar, por lo que no deben calentarse en este horno.

6. Utilice este aparato solamente para lo que fue diseado, segn se describe en este manual. Este tipo de horno est diseado especficamente para calentar, cocinar o deshidratar comida. No est diseado para uso industrial o de laboratorio. No use qumicos corrosivos ni vapores con este aparato.

7. Al igual que con cualquier electrodomstico, es necesario supervisar a los nios atentamente cuando lo usen.

8. Para reducir el riesgo de incendio dentro del horno:

No cocine los alimentos en exceso. Preste atencin al electrodomstico cuando coloque en su interior papel, plstico u otros materiales combustibles para facilitar la coccin.

Cuando use electrodomsticos, se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas elctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposicin a

la energa del microondas:

aDVERtEnCia

PgIna 3 InformaCIn de SegUrIdad

ES Pa

O

l

Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plstico antes de colocarlas en el horno.

Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apguelo y desconecte el cable de suministro elctrico o interrumpa el suministro elctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.

No utilice el interior del horno para guardar cosas. No deje productos de papel, artculos de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no est en uso.

9. Los lquidos como agua, caf o t pueden sobrecalentarse ms all del punto de ebullicin sin que parezca que estn hirviendo, debido a la tensin superficial del lquido. No siempre aparecen burbujas o signos visibles de ebullicin cuando se saca el envase del horno de microondas. LOS LQUIDOS MUY CALIENTES PODRAN COMENZAR A HERVIR REPENTINAMENTE CUANDO SE INTRODUCE EN EL LQUIDO UNA CUCHARA O ALGN OTRO UTENSILIO DE COCINA.

10. No caliente aceite o grasas para frer. Es difcil controlar la temperatura del aceite dentro de un horno de microondas.

11. Los alimentos con cscara gruesa, como es el caso de las papas, calabazas, manzanas y castaas deben perforarse con un tenedor o la punta de un cuchillo afilado, antes de cocinarse.

12. El contenido de los biberones y vasos para alimentos de beb se deben mover o menear y revisar su temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras.

13. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos calientes. Se deben usar agarraollas para manejar los utensilios.

14. No cubra ni obstruya ninguna abertura del electrodomstico.

15. No guarde ni use este aparato en exteriores. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, en un stano hmedo, cerca de una alberca o en lugares similares.

PgIna 4 InformaCIn de SegUrIdad

ES Pa

O

l

inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD

PgIna 5 InformaCIn de SegUrIdad

16. No use este electrodomstico si el cable o el enchufe est daado, si no est funcionado adecuadamente o si se ha daado o cado.

17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.

18. Use nicamente termmetros diseados especficamente para hornos de microondas.

19. Asegrese de que la base de vidrio y los anillos giratorios se encuentren en su sitio antes de utilizar el horno.

20. nicamente personal de servicio calificado deben dar servicio a este electrodomstico. Comunquese con el centro de servicio autorizado ms cercano en caso de requerir revisiones, reparaciones o ajustes.

21. Cuando limpie las superficies de sellado del horno, como por ejemplo el marco de la puerta, use nicamente jabn suave no abrasivo o detergentes suaves aplicados con una esponja o pao suave.

gUaRDE EStaS inStRUCCiOnES

SlO PaRa USO DOMStiCO

ES Pa

O

l

inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD

inStRUCCiOnES DE COnEXin a tiERRa

REqUiSitOS ElCtRiCOS

Los requisitos elctricos son nicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio nico del horno. El horno est equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexin a tierra. Se debe conectar en un tomacorriente de pared que est instalado y conectado a tierra correctamente.

Este electrodomstico debe conectarse a tierra. En caso de corto circuito elctrico, la conexin a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga elctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente elctrica. El cable que se entrega con este electrodomstico est equipado con un cable, enchufe y alambre de conexin a tierra. El enchufe se debe conectar en un tomacorriente que est instalado y conectado a tierra correctamente. No intente inutilizar de ninguna manera esta caracterstica de seguridad, modificando el enchufe de alguna forma.

Consulte a un tcnico o electricista calificado en los siguientes casos:

1) No entiende por completo las instrucciones para la conexin a tierra.

2) No est seguro de que el electrodomstico se encuentre debidamente conectado a tierra.

3) Tiene dudas acerca de las instrucciones de conexin elctrica o a tierra.

CaBlE DE SUMiniStRO ElCtRiCO

1. El cable de suministro elctrico que se incluye es corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con uno ms largo.

2. Si el cable de suministro elctrico es muy corto, no use una extensin elctrica. Pida a un tcnico o electricista calificado que instale una toma corriente cerca del electrodomstico.

3. Si es absolutamente necesario el uso de cables largos o de una extensin, debe extremar precauciones.

a) Use nicamente un cable de extensin de tres hilos con conexin a tierra que tenga un enchufe de tres clavijas con conexin a tierra y un tomacorriente de tres ranuras que acepte la clavija del electrodomstico.

PgIna 6 InformaCIn de SegUrIdad

El uso inadecuado del enchufe de conexin a tierra puede provocar riesgo de descarga elctrica.

aDVERtEnCia

ES Pa

O

l

inStRUCCiOnES DE COnEXin a tiERRa

Esta seccin enumera los utensilios que pueden utilizarse en el microondas, los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utilizarse nunca en el microondas.

RECOMEnDaDOS

Platn dorador para microondas: selo para dorar el exterior de piezas pequeas, como bisteces, chuletas o panques. Siga las instrucciones incluidas con su plato de asado.

Envoltura plstica para microondas: sela para retener el vapor. Debe dejarse una abertura pequea para que escape una parte del vapor y evitar colocarlo directamente sobre los alimentos.

Toallas y servilletas de papel: Estas absorben el exceso de humedad y evitan salpicaduras. selas para cubrir y calentar por tiempos cortos. No deben usarse toallas de papel reciclado, pues podran contener residuos de metal y encenderse.

Platos y recipientes de cermica vitrificada y de vidrio resistente al calor. selos para calentar o cocinar.

Platos y vasos de cartn: selos para calentar por tiempos cortos a bajas temperaturas. No debe usarse papel reciclado, pues podra contener metal y encenderse.

Papel encerado: selo para cubrir y evitar salpicaduras.

Termmetros: Deben usarse nicamente los etiquetados como seguros para microondas, adems de seguir todas las instrucciones. Revise la temperatura de los alimentos en diferentes partes. Los termmetros convencionales pueden usarse en los alimentos nicamente cuando se hayan retirado del horno.

USO liMitaDO

Papel aluminio: Se pueden usar tiras delgadas y lisas de papel para cubrir reas delicadas de los alimentos, como por ejemplo muslos y alas de pollo, para evitar que se cocinen en exceso.

PgIna 7 InformaCIn de SegUrIdad

ES Pa

O

l

b) El valor elctrico nominal marcado en el cable o la extensin debe ser igual o mayor al valor nominal elctrico del electrodomstico. Los cables ms largos deben acomodarse de modo que no queden tendidos sobre el mostrador o la mesa, donde los nios puedan jalarlos o puedan provocar tropiezos accidentalmente.

nOta: Ni Haier ni el distribuidor aceptarn responsabilidad alguna por daos en el horno elctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexin elctrica.

gUa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina

nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede daar el horno.

Cermica, porcelana y barro: selos nicamente si estn etiquetados como seguros para microondas. Si no tienen esta instruccin, prubelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.

Plstico: selo nicamente si est etiquetado como seguro para microondas. Otros tipos de plsticos pueden derretirse.

Paja, mimbre y madera. selos solamente para calentar por tiempos cortos, por ejemplo para calentar roles por algunos segundos. Las canastitas y los cuencos pueden ser inflamables.

nO RECOMEnDaDOS

Botellas y jarras de cristal: El cristal regular es muy delgado para usarse en un microondas. Puede estrellarse y provocar lesiones y daos.

Bolsas de papel: Representan un riesgo de incendio, excepto en el caso de las bolas de palomitas, las cuales estn diseadas para usarse en microondas.

Platos y vasos de espuma de estireno (unicel): Pueden derretirse y dejar residuos qumicos dainos en los alimentos.

Contenedores de plstico para alimentos y para almacenamiento: Los contenedores normalmente estn diseados para almacenar los alimentos en fro, por ejemplo las mantequilleras, por lo que pueden derretirse en un microondas.

Utensilios metlicos: Pueden daar su horno de microondas. Retire todo lo que sea de metal de los alimentos y recipientes antes de cocinar.

nOta: Para probar si es seguro usar un recipiente en el microondas, colquelo vaco y caliente a ALTA potencia por 30 segundos. Si el plato queda muy caliente NO debe usarlo.

Papel para horno: selo para cubrir y evitar salpicaduras o para envolver y cocinar al vapor.

Charola de aluminio: Puede generar arcos de voltaje. Vace los alimentos en un recipiente apto para microondas.

Recipientes de cartn con asa de metal. Puede generar arcos de voltaje. Vace los alimentos en un recipiente apto para microondas.

Artculos de cocina de metal o con adornos metlicos Los recipientes de metal, los adornos o recubrimientos metlicos pueden provocar arcos de voltaje.

Madera: La madera puede deshidratarse cuando se usa en el horno de microondas y podra quebrarse o agrietarse.

PgIna 8 InformaCIn de SegUrIdad

gUa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina COnt.

ES Pa

O

l

1. Asegrese de que todos los materiales de empaque se hayan retirado del interior de la puerta.

2. Revise que no haya ningn dao en el horno, como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daos en los sellos de la puerta y superficies de sellado, ganchos o bisagras rotos o sueltos en la puerta o desportillados dentro del horno o en la puerta. Si encuentra cualquier dao, no use el horno. Pngase en contacto con el personal de servicio calificado.

3. Este horno de microondas debe colocarse sobre una superficie estable, capaz de soportar el peso del horno ms el de los alimentos ms pesados que pueda contener y que se vayan a cocinar en l.

4. No coloque el horno en reas donde se genere calor, agua o niveles altos de humedad, ni cerca de materiales combustibles.

5. Para un funcionamiento correcto, el horno debe contar con un flujo de

aire suficiente por todos sus lados. Deje un espacio de 8 pulgadas (20.32 cm) por encima del horno, 4 pulgadas (10.16 cm) por la parte posterior y 2 pulgadas (5.08 cm) a ambos lados. No cubra ni obstruya ninguna abertura del electrodomstico. No retire las patas sobre las cuales se sostiene el horno.

6. No opere el horno sin la base de vidrio, el soporte con rodillos y el eje en sus posiciones correctas.

7. Asegrese de que el cable de suministro elctrico no se encuentre daado, que no se haya tendido debajo del horno, ni sobre ninguna superficie caliente o borde filoso.

8. El contacto debe estar al alcance de modo que pueda alcanzarse rpidamente y desenchufar fcilmente el horno en caso de emergencia.

Consumo elctrico: 120V~60Hz, 1450W

Potencia del horno de microondas: 1000W

Frecuencia de operacin: 2450MHz

Dimensiones del interior del horno (largo, ancho y alto):

9-7/8" x 15-3/4" x 17" pulgadas

Capacidad del horno: Volumen de 1.6 pies cbicos

Uniformidad de la coccin: Base giratoria con un dimetro de 12-3/4 de pulgada (32 cm)

Peso neto: Aproximadamente 38.4 libras (17 kg)

PgIna 9 ColoCaCIn y USo

ESPECifiCaCiOnES

gUa DE inStalaCin

intERfEREnCia COn SEalES DE RaDiO O tElEViSin Los hornos de microondas pueden generar interferencia con las seales de radio y televisin, revise que el horno de microondas se encuentre en un circuito diferente, cambie de posicin el radio o el televisor para alejarlos lo ms posible del horno o revise la posicin y seal de la antena receptora.

ES Pa

O

l

PaRtES y fUnCiOnES

Sistema de cierre de seguridad de la puerta

El diagrama es nicamente para fines ilustrativos. El diseo puede variar conforme al nmero de modelo.

Base giratoria Base de vidrio

Ventana abierta Panel de control

PgIna 10 ColoCaCIn y USo

Marco de la puerta

ES Pa

O

l

PgIna 11 ColoCaCIn y USo

PanEl DE COntROl

ES Pa

O

l

inDiCaDOR Se muestran el tiempo de coccin,

la potencia, los indicadores y la hora actual.

BOtOnES PaRa COCCin COnVEniEntE COn SEnSOR Las configuraciones instantneas

fijan automticamente la potencia y el tiempo basndose en niveles de humedad para resultados ptimos.

tEMPORiZaDOR El temporizador funciona de manera

independiente, incluso cuando est en proceso un programa de coccin.

niVEl DE POtEnCia Utilcelo para fijar el nivel de potencia.

Tambin le permite verificar el nivel de potencia durante la coccin.

DESCOngElaCin aUtOMtiCa Descongelacin programada basada

en el peso de los alimentos que van a descongelarse.

BOtOnES nUMRiCOS (0-9) Utilcelos para programar

manualmente tiempo y peso.

DEtEnER/CanCElaR Borra todas las configuraciones

previas o configura el bloqueo infantil.

StaRt/+ 30 SEC. Presinelo para comenzar la coccin

o agregar 30 segundos al tiempo de coccin.

RElOJ Utilcelo para configurar la hora del da

o recordar la hora del da.

COCCin RPiDa Coccin con un toque con potencia

del 100%.

tiEMPO COCCin 2 Utilcelo para coccin en varias

etapas Permite la coccin con varias configuraciones de potencia y tiempo automticamente.

Pantalla

Botones De Coccin Rpida

Power LevelClock

Stop / Cancel

Start / +30 Sec.

Auto Defrost Timer

Time Cook 2

Delay Start

Teclado Numrico

inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO

PgIna 12 ColoCaCIn y USo

ES Pa

O

l

SEALES DURANTE LA CONFIGURACIN DEL HORNO UN PITIDO: El horno acepta lo que se introdujo. DOS PITIDOS: El horno no acepta lo que se introdujo, revise e intente nuevamente.

COnfigURaCin DEl RElOJ 1. Presione el botn RELOJ (CLOCK)

una vez para el sistema horario de 12 horas o dos veces para el de 24 horas (hora militar).

2. Utilizando los botones numricos, ingrese la hora correcta de 4 dgitos.

a. ejemplo 5:23 es ingresado como 0,5,2,3

b. ejemplo 12:15 es ingresado como 1,2,1,5

3. Presione el botn Reloj para finalizar

COnfigURaCin DEl tEMPORiZaDOR El temporizador funciona con minutos.

1. Presione el botn Timer (Temporizador).

2. Establezca el tiempo que desea seleccionar.

3. Presione Start (Comenzar). Cuando finaliza el tiempo, el temporizador emitir una seal.

nOta: El temporizador funciona sin energa de microondas. El tiempo mximo es de 99 minutos y 99 segundos.

COnfigURaCin DEl BlOqUEO infantil El bloqueo de seguridad previene que los nios pongan en funcionamiento la unidad sin supervisin. Configure la funcin en el modo en espera.

Para configurarlo: Presione y mantenga presionado STOP/CANCEL (DETENER/

CANCELAR) durante 3 segundos. En el visor aparece el icono del candado y se oir un pitido prolongado.

Para cancelarlo: Presione y mantenga oprimido STOP/ CANCEL durante 3 segundos, se oir un pitido largo. El icono del candado desaparece del visor.

COnfigURaCin DEl niVEl DE POtEnCia La configuracin predeterminada de la potencia es de 100%. Si desea configurar otro nivel de potencia, presione la tecla POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA). Presione repetidamente POWER LEVEL para deslizarse por los distintos niveles de potencia de coccin.

tECla nUMRi-

Ca

POtEnCia DE COC-

Cin

tECla nUMRi-

Ca

POtEnCia DE COC-

Cin

P100 100% P-50 50%

P-90 90% P-40 40%

P-80 80% P-30 30%

P-70 70% P-20 20%

P-60 60% P-10 10%

COCCin RPiDa Puede cocinarse con un toque con 100% de potencia utilizando la funcin Coccin Rpida. Cuando el microondas est inactivo, elija el tiempo de coccin seleccionando las teclas numricas del 1 al 6 o el botn START/+30 Sec (COMENZAR/+30 Seg.) Puede agregar tiempo, en incrementos de 30 segundos, presionando START/+30 Sec.

nOta: Cada vez que presione el botn START/+30 Sec, se agregarn 30 segundos al tiempo. Esta funcin no est disponible en DESCONGELACIN AUTOMTICA.

PgIna 13 ColoCaCIn y USo

inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt.

ES Pa

O

l

fUnCin RPiDa DE 30 SEgUnDOS El botn Start/+30sec (Comenzar/+ 30 seg.) puede usarse para configurar la hora de coccin o para agregar tiempo extra de coccin mientras los alimentos ya se estn cocinando.

nOta: El nivel de energa del microondas se configura automticamente al 100%

COCCin COn SEnSOR La coccin con sensor es una tecnologa diseada para detectar la humedad creciente liberada por los alimentos durante el proceso de coccin. Cuando los alimentos se cocinan en un horno microondas, se produce vapor. Cuando el sensor detecta el vapor, el microondas calcular automticamente el tiempo de coccin restante y lo regular segn el tipo y la cantidad de comida. La coccin con sensor simplifica la programacin del microondas con resultados de coccin excelentes.

1. Hay 6 sensores de controles de coccin: PALOMITAS DE MAZ, PATATA, PIZZA, BEBIDAS, COMIDA CONGELADA, RECALENTAR

2. Cuando se detecta el vapor, el tiempo de coccin correspondiente aparece en la pantalla y comienza la cuenta regresiva.

3. Puede presionar MORE (MS) o LESS (MENOS) para ajustar el tiempo de coccin (el tiempo mximo de coccin que puede configurar es 99 minutos y 59 segundos). Cada toque cambia el tiempo 10 segundos.

4. Si abre la puerta del horno o presiona STOP/CANCEL (DETENER/

CANCELAR) durante la coccin, el sistema retorna al modo en espera inmediatamente.

5. Para bebidas, presione BEVERAGE (BEBIDA) y luego el botn 1 o 2 para seleccionar el nmero de bebidas.

nOta: Para obtener mejores resultados, no utilice las categoras de coccin con sensor dos veces seguidas para la misma porcin de comida, dado que la comida puede quedar extremadamente recocida o quemada. Si es necesario continuar la coccin, se sugiere usar los controles manuales, en lugar de la coccin con sensor.

No debe abrirse la puerta del horno cuando est encendida la coccin con sensor. Si se abre la puerta, los resultados de la coccin pueden no ser los correctos.

Los alimentos de menos de 4 onzas (110g) deben cocinarse por potencia y tiempo, no con la coccin con sensor.

Todos los alimentos que van a cocinarse con la coccin con sensor deben estar a su temperatura de almacenamiento normal.

Antes de usar la coccin con sensor, asegrese de que la cavidad interior del horno est seca.

El horno no cocina la comida adecuadamente cuando an est caliente. Permita que el horno se enfre antes de seguir cocinando.

Cubra los alimentos con una tapa o con un envoltorio plstico con ventilacin. No use nunca recipientes plsticos con sellado completo, dado que pueden evitar que el vapor escape y esto provoca que los alimentos se cocinen en demasa.

inStRUCCiOnES DE OPERaCin COnt.

PgIna 14 ColoCaCIn y USo

fRaCCiOnES DE Una liBRa

OnZaS fRaCCiOnES DE Una liBRa

OnZaS

Menos de 0.03 0 .54 to 59 9

.03 to .09 1 .60 to .65 10

.10 to .15 2 .66 to .71 11

.16 to .21 3 .72 to .78 12

.22 to .27 4 .79 to .84 13

.28 to .34 5 .85 to .90 14

.35 to .40 6 .91 to .97 15

.41 to .46 7 Above .97 Pase al siguiente par

.47 to .53 8

COnVERSin DE fRaCCiOnES DE liBRa En OnZaS

ES Pa

O

l

DESCOngElaCin aUtOMtiCa 1. Presione la tecla DESCONGELACIN

AUTOMTICA (AUTO DEFROST).

2. Ingrese al peso del alimento en onzas con la tecla numrica.

3. Presione START/+30 SEC. (COMENZAR/+30 Seg.) para comenzar a cocinar.

nOta: El peso debe estar en onzas. Los pesos en onzas inferiores a 10 deben estar precedidos por un 0. Si la etiqueta proporciona slo el peso en libras, cambie la fraccin de una libra a onzas utilizando el cuadro que se proporciona en la siguiente pgina.

Durante la descongelacin, debe dar vuelta los alimentos para que se descongelen de manera uniforme. Una vez que los d vuelta, presione START/+30 SEC. para reanudar la descongelacin.

El peso mnimo para descongelacin automtica es 4 onzas. El peso mximo para descongelacin automtica es 63 onzas.

Luego de que haya transcurrido el tiempo total, el sistema emitir varios pitidos con END (FINALIZACIN) en la pantalla.

PgIna 15 ColoCaCIn y USo

ES Pa

O

l

COnfigURaCin DE Un PROgRaMa DE COCCin A. Coccin en una etapa

1. Presione las teclas numricas para introducir el tiempo de coccin. Puede configurar un tiempo de coccin desde un segundo hasta uno de 99 minutos y 99 segundos.

2. Seleccione el nivel de potencia.

3. Seleccione el tiempo de coccin.

4. Presione START/+30 SEC. (COMENZAR/+30 Seg.) para comenzar a cocinar.

B. Coccin en varias etapas

Algunos alimentos o recetas requieren distintas etapas de coccin a temperaturas diferentes.

1. CONFIGURE LA ETAPA 1: Siga los pasos 1 y 2 en Coccin en una etapa". No presione START/+30 SEC.

2. CONFIGURE LA ETAPA 2: Presione TIME COOK 2 (TIEMPO DE COCCIN 2) y luego ingrese el nivel de potencia y tiempo de coccin adecuados. La mayora de las recetas con etapas mltiples utiliza la potencia ms baja para la segunda etapa.

3. Presione START/+30 SEC. (COMENZAR/+30 Seg.) para comenzar a cocinar.

Luego de que haya transcurrido el tiempo total, el sistema emitir un pitido con END (FINALIZACIN) en la pantalla.

COMiEnZO DEMORaDO Configure el horno para comenzar en una hora predeterminada con Delay Start (Comienzo demorado).

PASOS:

1. Elija un programa de coccin.

2. Presione la tecla DELAY START (COMIENZO DEMORADO).

Presione las teclas numricas para ingresar la hora.

4. Presione el botn START/30 SEC. (COMENZAR/+30 Seg.).

nOta: No se puede preconfigurar Coccin Rpida, Coccin con Sensor y Descongelacin Automtica. Para cancelar la funcin de comienzo demorado, presione DELAY START (COMIENZO DEMORADO) y luego presione STOP/CANCEL (DETENER/ CANCELAR) en menos de 3 segundos.

inStRUCCiOnES DE OPERaCin COnt.

Con el microondas puede cocinar ms rpido y sencillo que en la estufa convencional. Para obtener mejores resultados, aplique las siguientes tcnicas:

agitE Mueva los alimentos guisados y vegetales mientras se cocinan, para distribuir el calor de manera uniforme. Los alimentos en los extremos del recipiente absorben ms energa y se calientan ms rpido, de modo que debe moverlos de afuera hacia el centro. El horno har una pausa automticamente cuando abra la puerta para agitar o mover los alimentos.

DiStRiBUya Coloque los alimentos que tienen formas irregulares, como el caso de piezas de pollo o chuletas, con los lados ms gruesos y carnosos hacia la orilla de la base de vidrio giratoria, en donde recibirn ms energa del microondas. Para evitar el calentamiento excesivo, coloque las reas delicadas, como las puntas de esprragos, hacia el centro de la base de vidrio giratoria.

PROtEga Puede proteger algunos alimentos con tiras delgadas de papel aluminio, para evitar que se cocinen en exceso. Las reas que necesitan protegerse incluyen las puntas de las alitas de aves, los extremos de las piernas de aves y las puntas de los platos cuadrados para hornear. Use nicamente cantidades pequeas de papel aluminio. Las piezas grandes pueden daar su horno. Coloque las tiras lo ms lisas segn lo permita el alimento, evitando que se hagan pliegues en la medida de lo posible.

VOltEE Debe voltear los alimentos a la mitad del tiempo de coccin para exponer todas sus partes a la energa del microondas. Esto es especialmente importante con las piezas grandes. Puede proteger las piezas que se van a asar.

DEJE REPOSaR Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor internamente y siguen cocinndose por algunos minutos despus de que se detiene el calentamiento. Mantenga en reposo los alimentos para completar la coccin, especialmente los alimentos como pasteles y vegetales completos. Las piezas asadas necesitan este tiempo para completar su coccin en el centro, a fin de no cocer en exceso las reas exteriores. Todos los lquidos, como las sopas o los chocolates calientes, deben agitarse o moverse a la mitad del tiempo de su coccin y cuando sta se haya completado. Mantenga en reposo los lquidos por un momento antes de servirlos. Cuando caliente alimentos para bebs, muvalos bien al retirarlos y pruebe la temperatura antes de servirlos.

agREgUE agUa Las molculas de agua atraen la energa de microondas. Los alimentos que no tienen un contenido uniforme de humedad deben cubrirse o dejar reposar, de modo que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue una cantidad pequea de agua para ayudar a la coccin de los alimentos secos.

tCniCaS PaRa COCinaR

PgIna 16 ColoCaCIn y USo

ES Pa

O

l

1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la comida o los lquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie con un pao hmedo. Puede usar detergente suave si el horno est muy sucio. Evite el uso de limpiadores atomizados u otros limpiadores fuertes, ya que pueden manchar, rayar o deslustrar la superficie de la puerta.

2. Cuando limpie las superficies, como el marco de la puerta, use nicamente jabn suave no abrasivo o detergentes suaves aplicados con una esponja o pao suave.

3. Apague el horno y desenchufe el cable de suministro elctrico del tomacorriente de pared, antes de la limpieza.

4. Las superficies exteriores deben limpiarse con un pao hmedo. Para evitar daos a las partes internas del horno que se accionan, no deje que se filtre agua por las aberturas de ventilacin.

5. Limpie la ventana por ambos lados con un pao hmedo para retirar cualquier salpicado o derrame.

6. No permita que se moje el panel de control. Limpie con un pao hmedo y suave. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del horno para evitar que el horno se encienda accidentalmente.

7. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno, limpie con un pao suave. Esto puede ocurrir cuando el horno de microondas funciona bajo condiciones de mucha humedad. Esto es normal en dichas condiciones.

8. Es posible que sea necesario retirar la base de vidrio para realizar la limpieza. Lave la base giratoria con agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.

9. El anillo giratorio y la base del horno deben limpiarse de manera regular. La superficie del fondo del horno simplemente lmpiela con un detergente suave. El anillo giratorio puede lavarse en agua jabonosa o en el lavavajillas. Cuando retire el anillo giratorio de la base del interior del horno para su limpieza, asegrese de volverlo a colocar en la posicin apropiada.

10. Para eliminar los olores de su horno mezcle una taza de agua con el jugo y la cscara de un limn en un recipiente hondo y caliente en el microondas por cinco minutos. Limpie perfectamente y seque con un pao suave.

11. Cuando se funda la lmpara del horno, consulte a su distribuidor para su reemplazo.

12. Si el cable de suministro elctrico se ensucia, desenchufe y limpie con un pao hmedo. Asegrese de que seque perfectamente antes de volverlo a enchufar en el tomacorriente.

13. No deseche este electrodomstico en la basura convencional. Debe desecharlo a travs de las instalaciones de desechos adecuadas ofrecidas por el municipio.

PgIna 17 lImPIeZa y CUIdado

liMPiEZa y CUiDaDO

ES Pa

O

l

SI EL HORNO NO FUNCIONA:

A. Revise que el horno est enchufado de manera segura. Si no lo est, retire la clavija del tomacorriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura.

B. Revise si hay algn fusible quemado o se ha accionado el interruptor principal de carga. Si parecen funcionar adecuadamente, pruebe el tomacorriente con otro aparato.

C. Revise para asegurarse de que el panel de control se encuentra programado correctamente y que se ha ajustado el temporizador.

D. Revise para asegurarse de que se ha cerrado hermticamente la puerta con el sistema de bloqueo de seguridad. De lo contrario, la energa del microondas no fluir dentro del horno.

SI NINGUNA DE LAS ACCIONES ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA, PNGASE EN CONTACTO CON UN TCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO USTED MISMO.

iMPORtantE nO DEVUElVa EStE PRODUCtO a la tiEnDa

Si tiene algn problema con este producto, comunquese con el Centro de satisfaccin del cliente de Haier al 1-877-337-3639.

ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTA.

antES DE llaMaR a SERViCiO tCniCO

SERViCiO al CliEntE

PgIna 18 SolUCIn de ProblemaS y garanta

ES Pa

O

l

CUSTOMER SERVICE

SERVICIO AL CLIENTE

Hotline 24/7 1-877-337-3639

Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comunquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado ms cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro elctrico. nicamente un tcnico certificado debe intentar reparar el microondas.

PROBlEMa POSiBlE CaUSa SOlUCin POSiBlE El horno no enciende.

A. El cable de suministro elctrico del horno no est enchufado.

B. La puerta est abierta. C. Est establecido un modo de

funcionamiento incorrecto.

A. Enchfelo en el tomacorriente. B. Cierre la puerta e intente de

nuevo. C. Consulte las instrucciones.

Arcos de voltaje o chispas.

A. Se utilizaron materiales que no deben usarse en el horno de microondas, como metal.

B. El horno se hizo funcionar vaco. C. Hay restos de alimentos

derramados en la cavidad.

A. Emplee slo artculos de cocina aptos para microondas.

B. No ponga en funcionamiento el horno cuando est vaco.

C. Limpie el interior del horno con una toalla hmeda.

Los alimentos no se cuecen de modo uniforme.

A. Se utilizaron materiales que no deben usarse en el horno de microondas.

B. El alimento no est descongelado por completo.

C. El tiempo de coccin y/o la potencia no son adecuados.

D. El alimento no se ha volteado ni agitado.

A. Emplee slo artculos de cocina aptos para microondas.

B. Descongele el alimento por completo.

C. Emplee el tiempo de coccin y/o la potencia correctos.

D. Voltee o agite el alimento.

Overcooked foods

El tiempo de coccin y la potencia no son adecuados. Emplee el tiempo de coccin y/o la potencia correctos.

Emplee el tiempo de coccin y la potencia correctos.

Alimentos que no se cuecen lo suficiente.

A. Se utilizaron materiales que no deben usarse en el horno de microondas.

B. El alimento no est descongelado por completo.

C. Los orificios de ventilacin del horno estn obstruidos.

D. El tiempo de coccin y/o la potencia no son adecuados.

A. Emplee slo artculos de cocina aptos para microondas.

B. Descongele el alimento por completo.

C. Compruebe que los orificios de ventilacin del horno no estn obstruidos.

D. Emplee el tiempo de coccin y la potencia correctos.

No descongela correctamente.

A. Se utilizaron materiales que no deben usarse en el horno de microondas.

B. El tiempo de coccin y/o la potencia no son adecuados.

C. El alimento no se ha volteado ni agitado.

A. Emplee slo artculos de cocina aptos para microondas.

B. Emplee el tiempo de coccin y la potencia correctos.

C. Voltee o agite el alimento.

PgIna 19 SolUCIn de ProblemaS y garanta

SOlUCin DE PROBlEMaS

ES Pa

O

l

gaRanta liMitaDa

qu cubre y por cunto tiempo? Esta garanta cubre todos los defectos de fabricacin o de materiales durante un perodo de: 12 meses en mano de obra Periodo de 12 meses para partes (nicamente las piezas funcionales), dos aos para el tubo magnetrn del microondas (nicamente esa pieza). La garanta entra en vigor en la fecha de compra del artculo. El cliente debe presentar a Haier el comprobante de compra y la factura original fechadas, la marca, el modelo y el nmero de serie para su verificacin, antes de realizar cualquier servicio de garanta. Haier America puede ofrecer el servicio en el taller para productos seleccionados, si as lo decide. EXCEPCIONES: Garanta del producto para uso comercial o de renta. 90 das para mano de obra y 90 das para partes. No se aplica ninguna otra garanta. qu cubre? 1. Las partes mecnicas y elctricas del aparato

cuyo objetivo es poner en funcionamiento este aparato tienen cobertura por un perodo de 12 meses o lo indicado ms arriba. Esto incluye todas las partes, excepto la terminacin, el acabado y el vidrio.

2. La garanta limitada no cubre ningn crdito o reembolso por ninguna prdida o lesin provocada por el producto o por defectos del producto, que incluyen entre otros, daos incidentales o derivados.

3. En el caso de falla del tubo magnetrn (para las microondas) debido a defectos en materiales o mano de obra, dicha parte ser reemplazada.

qu se har? 1. Haier reparar o reemplazar, a su criterio,

cualquier parte mecnica o elctrica que resulte estar defectuosa por uso normal durante el perodo de garanta especificado.

TODO EL SERVICIO DE GARANTA DEBER SER PRESTADO NICAMENTE POR NUESTROS CENTROS DE SERVICIO DE FBRICA O POR UN TCNICO AUTORIZADO DE SERVICIO AL CLIENTE DE HAIER. Si se determina que no corresponde hacer una reparacin o que las partes de repuesto no estn disponibles para hacerla, Haier le

cambiar el producto por uno arreglado o uno nuevo igual o similar al original, segn lo que determine. 2. No se le cobrar al comprador las partes de

repuesto funcionales y la mano de obra de ningn artculo cubierto durante el perodo inicial de 12 meses o segn se indique arriba.

3. ESTA GARANTA CUBRE APARATOS DENTRO DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, PUERTO RICO Y CANAD. NO CUBRE LO SIGUIENTE:

Daos por instalacin inadecuada. Daos producidos durante el envo. Defectos distintos a los de fabricacin. Dao por uso incorrecto, maltrato, accidente, alteracin, falta de cuidado y mantenimiento adecuados, corrientes o voltajes incorrectos, o desastres naturales. Dao por uso distinto al domstico. Dao por un servicio brindado por alguien distinto a un distribuidor o centro de servicio autorizado. Acabados decorativos, vidrios o bombillas reemplazables. Costos de transporte y envo. Mano de obra (despus de los primeros 12 meses). Crdito o reembolso de productos 30 das despus de la fecha de compra. Prdida en alimentos por productos echados a perder debido al resultado directo de una falla mecnica del producto o cualquier demora en ofrecer el servicio, la reparacin o el cambio. Esta garanta limitada no se aplicar en productos reconstruidos o en unidades compradas como saldos o de segunda mano. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTA EXPRESA O INCLUSO LAS GARANTAS DE COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La solucin ofrecida en esta garanta es exclusiva y se otorga en lugar de cualquier otra solucin. Esta garanta no cubre daos incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos; usted puede tener otros derechos, que varan en cada estado. Haier America New York, NY 10018

PgIna 20 SolUCIn de ProblemaS y garanta

ES Pa

O

l

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HMC1640BEWW Haier works, you can view and download the Haier HMC1640BEWW User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Haier HMC1640BEWW as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Haier HMC1640BEWW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier HMC1640BEWW User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier HMC1640BEWW User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier HMC1640BEWW User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier HMC1640BEWW User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier HMC1640BEWW User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.