Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions PDF

Installation and User Manual Instructions dinstallation et

Guide de lutilisateur Instrucciones de instalacin y

Manual del usuario HI50IB

Automatic Undercounter Ice Machine Machine glaons automatique sous plan de travail Mquina de Hielo Automatic Para Debajo de la Encimera

49-60811 01-18 GEA

49-608112

349-60811

TABLE OF CONTENTS

EN GL

IS H

ICE MACHINE SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

PARTS AND FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

INSTALLATION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation Clearances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Water Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting Electricity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reversing the Door Swing (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connect the Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connect the Electrical Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Install the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Leveling the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ICE MACHINE USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ice Making Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ICE MACHINE CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vacation and Moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reinstalling/Using Ice Machine Again . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

RECORD KEEPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

49-608114

ENGLISH

Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section.

Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter or extension cord. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.

Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Use nonflammable cleaner. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

Before discarding or removing from service, remove the door. This will reduce the possibility of danger to children.

To avoid serious injury or death, children should not stand on, or play in or with the appliance.

Children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments; catering and similar non-retail applications.

ICE MACHINE SAFETY

CAUTION To reduce the risk of injury when using your ice machine, follow these basic safety precautions.

Keep fingers out of the pinch point areas; clearances between the door and cabinet are necessarily small. Be careful closing door when children are in the area.

Do not touch the cold surfaces in the ice machine when hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electrical shock,

injury to persons, or damage when using the ice machine, follow basic precautions, including the following:

549-60811

EN GL

IS H

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS: WARNING This product contains one or more chemicals known to

the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

ICE MACHINE SAFETY

PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD

Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous even if they will sit for just a few days. If you are getting rid of your old appliance, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Appliance:

Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Refrigerant and Foam Disposal: Dispose of appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable insulation material used requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-608116

ENGLISH

PARTS AND FEATURES

A. Door B. Water Distribution Tube C. Evaporator (ice mold) D. Water Trough E. Float F. Ice Bucket G. Control Panel H. Front Louver Panel I. Feet (not shown)

J. Water Supply Hose K. Power Cord L. Water Inlet M. Drain Outlet N. Ice Scoop O. Drain Hose P. Drain Hose Clamp

A

J

K

L M

N

O

P

B C

F

HG

I

D E

749-60811

EN GL

IS H

INSTALLATION REQUIREMENTS

LOCATION REQUIREMENTS

To ensure proper ventilation for your ice machine, the front of the unit must be completely unobstructed. When installing the ice machine under a counter, follow the recommended spacing dimensions shown in the Installation Clearances section. Allow at least 3-7/8 (9.8 cm) clearance at rear, and 3/8 (1.0 cm) at top and 3/16 (0.5 cm) at sides for proper air circulation. The installation should allow the ice machine to be pulled forward for servicing, if necessary. Choose a well ventilated area with normal operating temperatures above 50F (10C) and below 100F (38C). Normal operating water temperature should be between 41F (5C) and 90F (32C). Operation of the ice machine for extended periods outside of these normal temperature ranges may affect production capacity. The ice machine should not be located next to ovens, grills or other high heat sources. The ice machine MUST be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips. The ice machine should be located on a firm and level surface. It is important for the ice machine to be leveled in order to work properly. If needed, you can adjust the height of the ice machine by turning the feet. See the Leveling the Ice machine section.

Do not install the ice machine where the temperature will go below 50F (10C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.

Do not install the ice machine where the temperature will go above 100F (38C) because it will not perform properly.

Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. Do not install the ice machine in a location exposed to water (rain,

etc.) or direct sunlight.

WARNING

Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Failure to do so can result in death, explosion or fire.

49-608118

INSTALLATION REQUIREMENTS

ENGLISH

INSTALLATION CLEARANCES

Top View Side View

Rear of Unit

Front of Unit

Top of Unit

Front Edge

Side Side

(0.953 cm)

(0.48 cm) (0.48 cm)

WATER SUPPLY REQUIREMENTS

Installation of the ice machine requires a cold water supply inlet of

The ice machine requires a continuous water supply with a minimum pressure of 15 psig (103 KPa) and a static pressure not to exceed 80 psig (552 kPa). The temperature of the water feeding into the ice machine should be between 41F (5C) and 90F (32C) for proper operation.

proper type, can remove taste and odors as well as particles. Some water is very hard, and softened water may result in white, mushy cubes that stick together. Deionized water is not recommended.

WARNING Connect to potable water supply only.

949-60811

INSTALLATION REQUIREMENTS

EN GL

IS H

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The ice machine should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. Never unplug your ice machine by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. Immediately discontinue use of a damaged supply cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service professional with an authorized service part from the manufacturer. When moving the ice machine away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. The ice machine must be installed with electrical and water connections in accordance with all state and local codes. A wall outlet directly behind the ice machine will make installation easier.

CONNECTING ELECTRICITY

WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

49-6081110

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ENGLISH

REVERSING THE DOOR SWING (Optional)

UNPACKING

1. Remove packaging materials. IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels or the data label on your ice machine. 2. Remove tape and glue from your ice machine before using. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your

thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your ice machine.

3. After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice machine before using it. See Cleaning.

4. Properly dispose of/recycle all packing material.

Tools Needed: Flathead Screwdriver Phillips Screwdriver To remove the door: 1. Unplug the ice machine or disconnect power. 2. Using a flathead screwdriver, remove the hinge pin from Hinge 1, and set

it aside. 3. Open the door about 20, and then lift the door off Hinge 2, and set the

door aside.

WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice machine. Failure to do so can result in death or personal injury.

Hinge Pin

Door

Cabinet

Hinge 1 Hinge 2

WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.

1149-60811

To reverse the door: 1. Using a flathead screwdriver, remove the covers from the screw holes on

the side opposite the door hinges, top and bottom. Set aside. 2. Replace the hinge pin on Hinge 1 and tighten it firmly. 3. Remove the screws fastening Hinge 1 to the

cabinet and reinstall it on the opposite side of the cabinet at the bottom.

4. Remove the screws fastening Hinge 2 to the cabinet and reinstall it on the opposite side of the cabinet at the top.

5. Using a flathead screwdriver, remove the hinge pin from Hinge 2, and set it aside.

6. Rotate the door so that the handle is opposite the hinge side and set the door onto the bottom hinge pin.

7. Completely tighten the bottom hinge. 8. Insert the hole covers into the holes where the

screw were originally located. EN

GL IS

H

INSTALLATION INSTRUCTIONS

REVERSING THE DOOR SWING (Optional) (Cont.)

Hinge 2

Hinge 1

CONNECT THE WATER

The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should be a minimum of 15 psig (103 KPa) with a static pressure not more than 80 psig (552 KPa). (A wall outlet directly behind the ice machine w3ill make installation easier.) IMPORTANT: All installations must be in accordance with local plumbing code

requirements. Professional installation is recommended. Make certain the hoses are not pinched or kinked or damaged during

installation. Check for leaks after connection.

WARNING Follow all steps when reversing the door swing. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.

WARNING Connect to potable water supply only.

49-6081112

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ENGLISH

Tools Needed: Open-end Wrench Phillips Screwdriver Adjustable Pliers CONNECT THE WATER LINE 1. Turn off the main water supply. Turn on the nearest faucet long enough to

clear line of water. 2. Find a to vertical cold water pipe near the installation location. The

water supply hose is provided with the ice machine. 3. A shut-off valve must be installed to the main water supply. If the water

pipe has a plain piece of copper tubing, attach a outside diameter (O.D.) compression union to the tubing and remove the nut.

4. Connect the nut from the water supply hose to the tap, and connect the other end to the water inlet. Tighten firmly by hand, and then using a wrench tighten an additional half turn.

5. Turn on main water supply and tap. 6. Check for water supply connection leaks. Tighten every connection

(including connection at the water inlet). IMPORTANT: When you connect the water supply hose and the drain hose, note the Water inlet and Drain outlet marked on the ice machine. CONNECT THE DRAIN You must connect the drain line before using the ice machine. NOTE: If there is a drain line near the ice machine, the best choice is to drain water to the drain line through the drain water hose provided with the ice machine. 1. Locate the floor drain near the ice machine. The distance should be less

than 5 feet since the length of the long drain water hose provided with the ice machine is about 5 feet.

2. Find the drain outlet on the back of ice machine. Connect the drain hose to the ice machine drain outlet, tighten drain hose clamp, and insert the other end of the hose into the drain line.

CONNECT THE WATER (Cont.)

1349-60811

EN GL

IS H

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONNECT THE WATER (Cont.) NOTE: Do not allow the drain hose to hang or loop higher than the floor

of the ice storage bin. All horizontal runs of drain lines must have a fall of per foot. An

air gap will likely be required between the ice machine drain hose and the drain/waste receptacle. A standpipe with a trap below it would be acceptable for the drain/waste receptacle.

If a floor or other gravity drain below the level of the ice machine drain outlet is not available, the use of an aftermarket sealed ice machine drain pump kit will be required.

NOTES: Connect drain pump to your plumbing drain in accordance with all

state and local codes and ordinances. Drain pump must be a sealed design to prevent water overflow

during power outages. Minimum rated pumping rate of drain pump should be 0.5 gal./

minute (1.9 L/minute). Follow all installation instructions, provided with the drain pump kit. Drain pump should be located on a surface that is at the same level

as the surface underneath the ice machine. The top of the drain pump reservoir must be no higher than the floor of the ice machine storage bin.

Do not allow the hose from the ice machine to the drain pump to hang or loop higher than the floor of the ice storage bin.

The end of the drain pump vent hose should be within 8 (20 cm) of the top of the ice machine.

Plumbing drain should be no more than 10 ft (3 m) above the outlet of the drain pump.

Do not connect the outlet hose of the drain pump to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice machine.

3. Pour 1 gallon of water into the ice storage bin to check for leaks in the drainage system. Tighten any connections that leak.

49-6081114

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ENGLISH

INSTALL THE ICE MACHINE This ice machine can be installed, as Free-Standing, or be Enclosed (as under the counter top), or Built-in (sealed to the floor). In any case, there must be adequate air space around the unit for ventilation. See Installation Clearances in the Location Requirements section. FREE-STANDING INSTALLATION This ice machine may be installed in any location provided there is access to an electrical supply, water supply and drain. You must follow the stated instructions for Electrical Requirements, Water supply and proper drainage, and Leveling the ice machine. ENCLOSED INSTALLATION An enclosed installation will allow you to install the ice machine under a counter top or in a kitchen cabinet provided the required clearance space around the ice machine is respected. See Location Requirements. This installation has the same requirements as a free-standing installation.

Plug into a grounded 3 prong outlet.

CONNECT THE ELECTRICAL SUPPLY

WARNING

Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

1549-60811

EN GL

IS H

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALL THE ICE MACHINE (Cont.) BUILT-IN INSTALLATION If this method of installation is chosen, it will still be necessary to allow adequate ventilation space around the ice machine. 1. Place ice machine in front of installation location. Place the ice machine

flat on the floor or on a platform depending on your installation requirements.

2. The water supply line must be plumbed before connecting to the ice machine.

3. Turn on main water supply and tap. 4. Check for water supply connection leaks. Tighten every connection

(including connection at the water inlet). 5. Suitable drain line must be connected for this installation. 6. If the electrical outlet for the ice machine is within the cabinet opening,

plug in the ice machine. 7. Push the ice machine into position. IMPORTANT: Be sure to check that water supply and drain hoses cannot

get pinched or kinked or damaged before ice machine moves into its final position.

LEVELING THE ICE MACHINE The rolling casters on the bottom of the ice machine allow it to be moved easily to clean and sanitize the floor underneath. The ice machine must be level to work properly. If the ice machine is not level the water will not flow properly through the evaporator (ice mold). The ice production will be less than normal, and may be noisy. The ice machine can be raised or lowered by rotating the plastic feet around each of the four rolling casters on the bottom of the ice machine. If you find that the surface is not level, rotate the feet until the ice machine becomes level. You may need to make several adjustments to level it. Place a carpenters level on top of the ice machine to see if the ice machine is level from front to back and side to side. Adjust the height of the casters as follows: To Lower - Turn the leveling feet to the right. To Raise - Turn the leveling feet to the left. IMPORTANT: When the ice machine is ready to be installed in a cabinet or directly on the floor, you must lock the casters after leveling. If the floor is level, just turn the two front feet to touch the floor.

49-6081116

OPERATION 1. The operating procedure is completely automatic. 2. When the ice storage bin is full of ice cubes, the machine stops making ice

automatically. It starts making ice again after ice cubes are removed. 3. The different colors of the LED display indicate various work modes. 4. A sensitive probe and accurate timer enhance the performance of the ice

machine. 5. A compressor protection system is built in.

HOW THE ICE MACHINE USES THE WATER The ice machine begins with a fixed charge of water that is contained in the water trough. As the water flows to the freezing evaporator surface, the portion of water that does not contain mineral impurities freezes and sticks to the ice cube molds. The water containing impurities falls back into the water trough. During the ice making process, fresh water enters into the water trough continuously as the water in the trough freezes continuously in the evaporator.

ENGLISH

ICE MACHINE USE

A. Water Inlet B. Water Distribution

Tube C. Evaporator D. Water Pump E. Compressor F. Condenser G. Fan Motor H. Hot Gas Valve

A

B C

D

E

F

H

G

1749-60811

EN GL

IS H

ICE MACHINE USE

OPERATION (Cont.) 1. Turn on the water tap, let the water trough fill. 2. Press the ON/ OFF button on the control panel. The ice machine will start

working automatically. 3. After 3 minutes, the machine will automatically go to the ice-making

stage, and the sound of water flowing will be heard. 4. When the batch of ice has been fully formed, ice will automatically be

harvested to the ice storage bin. 5. When the ice storage bin is full, the sheet of cubes will not fall completely

and will hold the bin-full probe open. The machine stops making ice automatically.

6. The unit will start making ice again after the ice cubes are removed. Then the bin-full probe swings back to operating position.

IMPORTANT: Although the ice machine has been tested and cleaned at the factory,

due to longterm transit and storage, discard the first few batches of ice produced.

Do not turn the water supply tap off when the ice machine is working. Do not touch evaporator when unit is running! Except to take ice from the unit, keep the door closed to reduce melting

and insure proper ice formation.

ICE MAKING CYCLES There are two distinct cycles: Ice Freeze and Harvest. The freeze cycle happens when water flows to the evaporator surface. The harvest cycle is when the ice is released and water enters the machine. A complete cycle takes about 20 minutes, but it depends on temperature and operating conditions. Ice Freeze Cycle During the freeze cycle the compressor is pumping refrigerant, the fan motor is blowing air, and the water pump is circulating water. When the batch of ice has been fully formed, the ice machine stops the freeze cycle and the harvest cycle begins. Harvest Cycle During the harvest cycle the compressor is still operating, but the water pump has stopped. The hot gas valve opens, diverting hot refrigerant gas into the evaporator. The hot refrigerant gas warms the evaporator, causing the cubes to slide as a unit off the evaporator and into the storage bin. The freeze cycle will restart when all the cubes have been harvested.

49-6081118

CONTROLS

Bin Full (Red) LED indicator light When Bin Full is lit, the ice storage bin is full of ice or something is blocking the bin-full probe. The ice machine will stop working. When ice cubes are removed from the ice storage bin, freeing the bin-full probe, the red LED will flash for 3 minutes, and then the ice machine will restart and return to the ice making mode. Ice Making (Green) LED indicator light When Ice Making is lit, the unit is working in the ice making mode controlled by a temperature probe on the evaporator. When the green LED flashes, the unit is working in the ice making mode controlled by a fixed timer. Ice Harvest (Yellow) LED indicator light When this is lit, the unit is working in the ice harvest mode controlled by the ice-full probe. Mode button: Mainly for Service The MODE button is used to change between the Ice Making Mode and Ice Harvest Mode. The operating mode can be determined from the status of the green (Ice Making), and yellow (Ice Harvest) LEDs. Press and release the MODE button to force the ice machine to switch from the current state. Adjust button When this is pressed and held for longer than 3 seconds, the unit will enter the Ice Size Adjustment mode. The mode can be judged from the status of the yellow LEDs. To adjust the ice size: The ADJUST button is used to enter the Ice Size Adjustment mode. The HARVEST LED must be lit solid before attempting to adjust ice size. Press and hold the ADJUST button until the yellow HARVEST LED begins blinking. This usually occurs after 3 seconds. Once the yellow LED starts to blink, release the button. The yellow LED blinks continuously while in the Ice Size Adjustment mode.

ICE MACHINE USE

ENGLISH

ICE

ON/OFF CLEAN ADJUST MODE

BIN FULLHARVEST

1949-60811

ICE MACHINE USE

EN GL

IS H

CONTROLS (Cont.) To decrease the cube size, press the CLEAN button. The ICE green LED lamp will blink momentarily each time the CLEAN button is pressed. The green LED will remain illuminated when the smallest size cube is achieved. To increase the cube size, press the MODE button. The BIN FULL red LED lamp will blink momentarily each time the MODE button is pressed. The red LED will remain illuminated when the largest size cube is achieved. NOTES: When adjusting the ice cube size, if the ICE, HARVEST and BIN FULL LEDs

all start blinking at the same time, this indicates that the ice cube size is set to medium. Medium is the original factory setting.

Ice Size Adjustment mode cannot be entered if the ice machine is in the Clean or Bin Full mode.

After 10 seconds without any operation, the ice machine will return to the previous mode.

49-6081120

ENGLISH

ICE MACHINE CARE

CLEANING

IMPORTANT: If the ice machine is left unused for a long time, before the next use it must be thoroughly cleaned. Follow carefully any instructions provided for cleaning or use of sanitizing solutions. Do not leave any solution inside the ice machine after cleaning. Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top

performance, and long life. The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the intervals if you have pets, or there are other special considerations.

Do not place or store any items other than ice in the ice storage bin. Wine and beer bottles are not only unsanitary, but the labels may slip off and plug up the drain.

EXTERIOR CLEANING Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. Do not use abrasive cleaners on enamel surfaces as they may scratch the finish. Stainless steel: Stainless steel is corrosion resistant and not corrosion- proof. To help avoid corrosion of your stainless steel, wash stainless steel surfaces with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. Do not use abrasive or harsh cleaners. Do not use chlorine bleach on stainless steel surfaces. NOTE: When cleaning stainless steel, always wipe in the direction of the grain to avoid cross-grain scratching.

WARNING

Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning. Failure to do so can result in death, electric shock or personal injury.

2149-60811

EN GL

IS H

ICE MACHINE CARE

CLEANING (Cont.) INTERIOR CLEANING IMPORTANT: Do not use solvent based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may transmit taste to the ice cubes and damage or discolor the interior. The ice storage bin should be sanitized occasionally. Clean the water trough before using the ice machine for the first time and before using after the ice machine has been turned off for an extended period of time. It is usually convenient to sanitize the trough after the ice making system has been cleaned, and the ice storage bin is empty. 1. Unplug the ice machine or disconnect power. 2. Open the door and take out the removable ice storage bin. With a clean

cloth, wipe down the interior of unit and ice bin with a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach or chlorine and 2 gallons of hot (95F 115F) water.

NOTE: The ice scoop should be washed regularly. Wash it just like any other food container.

3. Rinse thoroughly with clear water. 4. Put the ice storage bin inside the ice machine. 5. Reconnect power to the ice machine.

CONDENSER CLEANING A dirty or clogged condenser prevents proper airflow, reduces ice making capacity, and causes higher than recommended operating temperatures that may lead to component failure. Clean the condenser at least once every six months.

WARNING

Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

49-6081122

CLEANING (Cont.) CONDENSER CLEANING (Cont.) 1. Unplug the ice machine or disconnect power. 2. Use a Phillips screwdriver to remove the

lower front louver. 3. Remove dirt and lint from the condenser

and the unit compartment with the brush attachment of a vacuum cleaner.

4. Reassemble the lower front louver. 5. Plug in the ice machine or reconnect power.

WATER DISTRIBUTION TUBE CLEANING When you find the ice cubes are incompletely formed or the output is low, the water distribution tube may be blocked. Turn off the power button, use a Phillips screwdriver to remove the two screws from the cover of the distribution tube located at the top of the evaporator, gently take out the water distribution tube, locate the holes in the distribution tube and use a pointed object such as a toothpick to dredge the holes. Then put the water distribution tube and cover back to its original position. If the tube is badly blocked, clean it as follows: 1. Shut off the water supply. 2. Disconnect the water hose from the distribution tube. 3. Use a Phillips screwdriver to remove the two distribution tube cover

screws at the top of the evaporator, and gently remove the distribution tube.

4. With a brush, clean the tube with a diluted solution of warm water and a mild detergent such as dishwashing liquid. After removing the dirt and lint from the surface, rinse the tube with clean water.

5. Replace the distribution tube and cover. 6. Reconnect the water supply.

ENGLISH

ICE MACHINE CARE

2349-60811

EN GL

IS H

ICE MACHINE CARE

CLEANING (Cont.) ICE-MAKING SYSTEM CLEANING Minerals that are removed from the water during the freezing cycle will eventually form a hard, scaly deposit in the water system. Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup. How often to clean the system depends upon how hard your water is or how effective your filtration may be. With hard water of 15 to 20 grains/gal. (4 to 5 grains/ liter), you may need to clean the system as often as once every 6 months. NOTE: Use a commercially available nickel-safe Ice Machine Cleaner solution to remove scale deposits. Read and follow all handling information on the cleaner bottle before completing the following steps: 1. Make sure that all the ice is off the evaporator. If ice is being formed,

wait until the cycle is completed, then press the machines ON/OFF switch on the control panel.

2 Remove all ice from the storage bin. 3. Keep the ice machine connected to the water supply. Pour 8 oz. of a

nickel-safe Ice Machine Cleaner solution into the water trough. Then press the ON/ OFF switch and the CLEAN button, initiating the wash cycle. The machine will run in the Automatic Clean Mode.

4. Allow 30 minutes for proper cleaning. After cleaning, press the ON/OFF switch again. Use a drainage tube on the front of the water trough to drain off the waste water to a convenient container.

NOTE: Dont drain off the waste water to the inside of the cabinet. 5. Repeat steps 3 and 4 (without Ice Machine Cleaning Solution) three

times to rinse the ice making system thoroughly. NOTE: Ice Machine Cleaner Solution in the water bin during the rinse is

not needed. 6. Prepare a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach and

2 gallons of hot water (95F to 115F). Wipe the entire bin inside and outside, covering the entire surface of the walls.

7. Fill a spray bottle with the sanitizing solution and spray all corners and edges, making sure to cover all surfaces with the solution.

8. Allow the solution to be in contact for at least 3 minutes, then dry. 9 Repeat steps 1 to 5 with the sanitizing solution of step 6 replacing the

Nickel Safe ice machine cleaner solution and filling the water trough to its maximum level.

10. Repeat step 5 to rinse the ice making system one more time 11. Press the ON/OFF button again. The machine will return to the regular

ice making mode. Discard the first batch of ice.

49-6081124

ENGLISH

VACATION AND MOVING If the ice machine will not be used for a long time, or is to be moved to another place, it will be necessary to drain the system of water. 1. Unplug the ice machine or disconnect power. 2. Shut off the water supply at the main water source. 3. Disconnect the water supply line from the water inlet. 4. Take out the ice storage bin to remove any remaining ice and water. Dry

the bin. 5. Pull the drainage tube from the water trough

to drain off all water. 6. Leave the door open to allow for air

circulation and to prevent mold and mildew. 7. Leave water supply line and power cord

disconnected until ready to reuse. 8. If the ice machine location requires a drain

pump, disconnect drain pump power cord and remove the remaining water (empty the tank).

ICE MACHINE CARE

Drainage Tube

REINSTALLING/USING ICE MACHINE AGAIN To Reinstall ice machine after non-use, vacation, winter storage or moving: 1. See Installation Instructions to locate, level and connect ice machine. 2. Clean ice machine. See Cleaning.

3. Plug into a grounded 3 prong outlet. 4. Discard the first few batches of ice produced.

WARNING

Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

2549-60811

EN GL

IS H

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. OPERATION

PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION The ice machine does not operate

The ice machine is unplugged.

Plug in the ice machine.

The fuse is blown or a circuit breaker is tripped.

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

The ice machine power button is set to OFF.

Turn on the ice machine

The ice storage bin is full of ice.

Remove some ice cubes. Be sure the ice-full probe is free of ice.

The water does

the ice machine starts.

The water supply tap is The water supply pipe is not properly connected.

The water supply pipe is not properly connected.

Reconnect the water supply pipe.

Machine makes ice, but bin

with ice.

The condenser may be dirty.

Clean the condenser.

ice machine may be obstructed.

Check the installation.

The ambient temperature and water temperature are high, or unit is near some heat source.

Check the installation.

Some water falls to the

door to remove ice from storage bin.

Normal condensation on the door or some water together with ice. Take care when you remove ice.

Water supply connection is leaking. the water line. Drain pipe higher than drain outlet.

Lower the drain pipe.

Cubes are

white on the bottom.

Not enough water in the water trough.

Check if the water supply pressure is below 15 psig.

be restricted. Check for a water leak at the water trough.

FOR MORE HELP, VISIT HAIER.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639.

49-6081126

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

NOISE Your new ice machine may make sounds that are not familiar to you. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor and walls can make the sounds louder than they actually are.

First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION The ice machine There is a power outage

or the power to the ice machine has been disconnected.

Reconnect the ice machine to the power supply or wait until power is restored. Allow the ice machine to cool to the stated temperature range before resuming ice production.

The ice storage bin is full of ice.

Remove some ice cubes. Make sure the ice-full probe is free of ice.

the ice machine.

The hardness level of the water is too high.

Install a water-softening device in front of the water inlet.

bin

The drain hole below the ice storage bin is blocked.

Unblock or clean out the drain.

The drain hose is kinked or improperly placed higher

storage bin.

Straighten the drain hose or lower the drain hose to enable the water to drain freely.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION

operation The ice machine feet are not leveled and locked.

Level and lock the feet. See Leveling the Ice machine.

NORMAL SOUNDS NOTE: The following list describes normal sounds that might be new to you and what may be causing them.

Flow of refrigerant, the water line or items stored on top of the ice machine

Normal

sound compressor

Normal

Water running Normal

sound Air being forced over the condenser by the condenser fan.

Normal

Sound of ice cubes falling into the bin during the harvest cycle

Normal

2749-60811

EN GL

IS H

LIMITED WARRANTY

12 Months on Parts and Labor For 12 months from the date of original retail purchase, GE Appliances will replace any part of the appliance that fails due to a defect in materials or workmanship. GE Appliances will choose, at its discretion, to replace or service the defective unit. Should GE Appliances decide to service the unit, GE Appliances will provide any part which fails due to a defect in materials or workmanship free of charge, along with any labor and related service costs to replace the defective part. During this period, should GE Appliances choose to replace the unit, it may do so by providing you with a certificate redeemable at a retailer for a replacement product. Product must be accessible, without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service. NOTE: This warranty commences on the date the item was purchased, and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered. FOR WARRANTY SERVICE For US Customers, all warranty service must be performed by our Factory Service centers or an authorized Customer Care Technician. To schedule service, call 1-877-337-3639. Please have serial number and model number available when calling for service. In Canada, call 1.877.470.9174.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

What is not covered by this warranty: Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery, or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other that the intended purpose or used commercially. Loss of food due to spoilage. Damage caused after delivery. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Replacement of the light bulbs. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects in this appliance. Product not accessible to provide required service. Associated costs when GE Appliances chooses to issue the consumer a certificate as a form of product replacement.

49-6081128

ENGLISH

LIMITED WARRANTY

For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential

legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local

Attorney General. Warrantor US: GE Appliances, a Haier company

For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. Warrantor Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6

RECORD KEEPING

Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new ice machine. For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the left-hand side of the interior compartment. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.

_______________________________________ Model number

_______________________________________ Serial number

_______________________________________ Date of purchase

2949-60811

TABLE DES MATIRES

FR AN

A IS

SCURIT DE LA MACHINE GLAONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

PICES ET CARACTRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

EXIGENCES DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Exigences demplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Distances de dgagement respecter pour linstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Branchements lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

INSTRUCTIONS DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Dballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Inversion du sens douverture de la porte (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement la canalisation deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement de lalimentation lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation de la machine glaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Rglage de laplomb de la machine glaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

UTILISATION DE LA MACHINE GLAONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cycles de la machine glaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vacances et dmnagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rinstallation et rutilisation de la machine glaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

DOCUMENTS CONSERVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

49-6081130

SCURIT DE LA MACHINE GLAONS

FRANAIS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT AVERTISSEMENT An de rduire le risque dincendie, dexplosion, de choc

lectrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de lutilisation du machine glaons, il convient dobserver certaines prcautions fondamentales, notamment :

Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destin et tel que dcrit dans le prsent manuel dutilisation. Avant utilisation, cette centre de boissons doit tre correctement installe conformment aux instructions dinstallation. Voir les instructions de mise la terre incluses dans les instructions dinstallation. Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la prise de liaison la terre. Ne pas utiliser dadaptateur ou de rallonge. Ne rparer ni remplacer aucune pice de lappareil sans recommandation spcifique du manuel. Toutes les autres tches dentretien doivent tre effectues par un technicien qualifi. Dconnecter la source de courant lectrique avant lentretien. Replacer pices et panneaux avant de faire la mise en marche. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Abstenez-vous dentreposer ou dutiliser de lessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet lectromnager ou dautres appareils. Nentreposez pas dans cet lectromnager des substances explosives telles que des bombes arosols qui contiennent un gaz propulseur.

Avant de jeter lappareil ou de le rendre inutilisable, retirer la porte. Cela rduira la possibilit de danger pour les enfants. Afin de prvenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur llectromnager.

Les enfants et les personnes dont les capacits sont rduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent dexprience ou de connaissances, peuvent utiliser cet lectromnager seulement si elles sont surveilles ou ont reues des consignes de scurit sur son usage et les risques y sont associs. Cet lectromnager est conu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou dautres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un htel, un motel, un gte touristique et dautres lieux rsidentiels; approvisionnement et applications similaires non relies au commerce de dtail..

ATTENTION Pour rduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre machine glaons, veuillez suivre les consignes de scurit suivantes :

loignez les doigts des parties du machine glaons o lon peut facilement se pincer : les espaces entre le porte et la cuve sont toujours troits. Soyez prudent lorsque vous fermez le porte en prsence denfants.

Ne touchez pas les surfaces froides du machine glaons lorsque vous avez les mains humides ou mouilles. La peau risque dadhrer ces surfaces extrmement froides.

3149-60811

SCURIT DE LA MACHINE GLAONS

FR AN

A IS

AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE LTAT DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances

chimiques reconnues par ltat de Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou dautres problmes lis la reproduction.

MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU DY TRE

EMPRISONN Le non-respect de ces instructions dlimination peut entraner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au pige ou morts dasphyxie sont toujours dactualit. Les machine glaonss et conglateurs abandonns sont toujours aussi dangereux, mme si on nattend que quelques jours pour sen dbarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien machine glaons ou conglateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prvenir les accidents. Avant de vous dbarrasser de votre ancien appareil

ter les porte. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pntrer facilement.

Mise au rebut des produits rfrigrants et en mousse Mettez llectromnager au rebut conformment la rglementation fdrale et locale. Les matires isolantes inflammables utilises exigent des procdures de mise au rebut spciales. Communiquez avec les autorits locales pour connatre la faon de mettre votre lectromnager au rebut qui soit respectueuse de lenvironnement.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

49-6081132

PICES ET CARACTRISTIQUES

A. Porte B. Tube dalimentation en eau C. vaporateur (moule glaons) D. Goulotte eau E. Flotteur F. Seau glaons G. Tableau de commande H. Panneau avant persiennes I. Pieds (non illustrs)

J. Tuyau darrive deau

K. Cordon dalimentation

L. Arrive deau M. Orifice de sortie

de vidange N. Cuillre glace O. Tuyau de vidange P. Bride pour tuyau

de vidange

A

J

K

L M

N

O

P

B C

F

HG

I

D E

FRANAIS

3349-60811

EXIGENCES DINSTALLATION

EXIGENCES DEMPLACEMENT

Pour assurer une bonne aration de votre machine glaons, lavant de lappareil doit tre compltement dgag. Lorsque lappareil est install sous un comptoir, observer les dimensions de dgagement recommandes dans les Distances de dgagement respecter pour linstallation. Laisser un dgagement de 3-7/8 (9,8 cm) minimum larrire, de 3/8 (1 cm) au sommet et de 3/16 (0,5 cm) sur les cts pour permettre une bonne circulation de lair. Linstallation doit pouvoir permettre de tirer la machine en avant pour toute intervention de service si ncessaire. Choisir un endroit bien ar o la temprature de fonctionnement normale est suprieure 50 F (10 C) et infrieure 100 F (38 C). La temprature de fonctionnement normale de leau peut se situer entre 41 F (5 C) et 90 F (32 C). Le fonctionnement prolong de la machine glaons hors de ces fourchettes de tempratures normales peut avoir une incidence sur la capacit de production. La machine glaons ne doit pas tre situe ct de fours, de grils ou dautres sources de chaleur leve. La machine glaons DOIT tre installe un endroit protg contre les lments, comme le vent, la pluie, les embruns ou les gouttements. La machine glaons doit tre situe sur une surface ferme et horizontale. Il est important que la machine glaons soit daplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de rgler la hauteur de la machine glaons en tournant les pieds. Voir la section Rglage de laplomb de la machine glaons.

Ninstallez pas le machine glaons dans une pice o les tempratures descendent en-dessous de 50 F (10 C) parce quil serait difficile dy maintenir une temprature correcte.

Ninstallez pas le machine glaons dans un endroit o la temprature ambiante sera suprieure 100 F (38 C). il ne fonctionnera pas correctement.

Il doit tre install sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids dun machine glaons rempli.

Ninstallez pas le machine glaons dans un endroit expos leau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.

FR AN

A IS

AVERTISSEMENT

Risque dexplosion ou Incendie Garder les matriaux et les vapeurs inflammables, telles que lessence, loin de lappareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, une explosion ou un incendie.

49-6081134

EXIGENCES DINSTALLATION

DISTANCES DE DGAGEMENT RESPECTER POUR LINSTALLATION

Vue de dessus Vue de ct

Arrire de l'appareil

Avant de l'unit

Dessus de l'appareil

Bord avant

Ct Ct

(0,953 cm)

(0,48 cm) (0,48 cm)

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION EN EAU

Linstallation de la machine glaons ncessite un tuyau dalimentation en eau froide

La machine glaons ncessite une alimentation en eau continue avec une pression minimale de 15 lb/po et une pression statique nexcdant pas 80 lb/po. La temp- rature de leau alimentant la machine glaons doit se situer entre 41 F (5 C) et 90 F (32 C) pour un fonctionnement correct.

- pri peut limer les gots et les odeurs, ainsi que les particules. Leau de certains endroits est trs dure et une eau adoucie peut donner des glaons blancs et collants qui sagglomrent entre eux. Lutilisation deau dionise nest pas recommande.

FRANAIS

AVERTISSEMENT Le raccordement doit se faire une alimentation deau potable seulement.

3549-60811

EXIGENCES DINSTALLATION

Ne coupez pas ou nenlevez pas, sous aucun prtexte, la troisime broche de mise la terre du cordon dalimentation. Pour des raisons de scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre. Le cordon dalimentation de cet appareil est quip dune fiche trois broches (pour une mise la terre) qui sadapte la prise de courant standard 3 broches (pour une mise la terre) pour minimiser les risques de chocs lectriques par cet appareil. Faites vrifier la prise murale et le circuit lectrique par un lectricien qualifi pour sassurer que le systme est correctement mis la terre. Dans le cas dune prise biphase, linstallateur a la responsabilit et lobligation de la remplacer par une prise triphase correctement mise la terre. Nutilisez pas dadaptateur. Le machine glaons doit toujours tre branch sa propre prise lectrique dune tension nominale correspondant celle indique sur sa plaque signaltique. Une alimentation lectrique 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampres et une mise la terre est ncessaire. Ceci permet dobtenir un meilleur rendement et vite de surcharger les circuits lectriques du domicile qui risque doccasionner un incendie en surchauffant. Ne dbranchez jamais le machine glaons en tirant sur le cordon dalimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise. Cessez immdiatement dutiliser un cordon lectrique endommag. Si le cordon lectrique est endommag, son remplacement doit tre effectu par un technicien en rparation qualifi au moyen dun cordon de rechange autoris par le fabricant. Lorsque vous loignez votre machine glaons du mur, faites attention ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation afin de ne pas lendommager.

BRANCHEMENTS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Branchez lappareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. Nutilisez pas dadaptateur. Nutilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraner des risques dincendies, des chocs lectriques ou la mort.

FR AN

A IS

49-6081136

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF)

DBALLAGE

1. Enlever les matriaux demballage. IMPORTANT : Ne pas enlever les tiquettes dinstructions permanentes ou la

plaque signaltique de donnes sur la machine glaons. 2. Enlever le ruban adhsif la colle machine glaons avant de lutiliser. Pour enlever ce qui reste du ruban adhsif ou de la colle, frotter la surface

vivement avec le pouce. La colle ou ladhsif qui reste peut tre facilement enlev par frottage avec les doigts et une petite quantit de savon liquide pour la vaisselle sur ladhsif. Rincer leau tide et scher.

Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhsif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre machine glaons.

3. Aprs avoir enlev tous les matriaux demballage, nettoyer lintrieur de la machine glaons avant de lutiliser. Voir Nettoyage.

4. Jeter/recycler tous les matriaux demballage de la manire adquate.

Outillage ncessaire : Tournevis plat Tournevis Phillips Dpose de la porte : 1. Dbrancher la machine glaons ou dconnecter la source de courant lectrique. 2. Retirer laxe de charnire de la charnire 1 laide dun tournevis plat et le mettre

de ct.

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser au moins deux personnes pour dplacer et installer la machine glaons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou dautre blessure.

Axe de charnire

Porte

Caisse

Charnire 1

Charnire 2

FRANAIS

AVERTISSEMENT Suivez toutes les tapes pour inverser le sens douverture de porte. Lomission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pices, ou le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages la proprit.

3749-60811

3. Ouvrir la porte environ 20, puis soulever la porte de la charnire 2 et mettre la porte de ct.

Inversion de la porte : 1. laide dun tournevis plat, retirer les cache-trous des trous de vis, en bas et

en haut, du ct oppos aux charnires de porte. Mettre de ct.

2. Remettre en place laxe de charnire sur la charnire 1 et serrer fond.

3. Retirer les vis fixant la charnire 1 la caisse et les rinstaller du ct oppos de la caisse en bas.

4. Retirer les vis fixant la charnire 2 la caisse et les rinstaller du ct oppos de la caisse en haut.

5. Retirer laxe de charnire de la charnire 2 laide dun tournevis plat et le mettre de ct.

6. Faire pivoter la porte de manire ce que la poigne se trouve du ct oppos la charnire et installer la porte sur laxe de charnire infrieur.

7. Serrer entirement la charnire infrieure. 8. Insrer les cache-trous sur les trous o se trouvaient les vis lorigine.

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) (Suite)

Charnire 2

Charnire 1

RACCORDEMENT LA CANALISATION DEAU

La canalisation deau doit tre prte cette tape de linstallation. La pression dalimentation en eau doit tre au minimum de 15 lb/po (103kPa) avec une pression statique nexcdant pas 80 lb/po (552 kPa). (Une prise murale situe directement derrire la machine glaons facilitera linstallation.) IMPORTANT: Toutes les installations doivent respecter les codes locaux de plomberie. Il est

recommand de confier linstallation un professionnel. Sassurer que les tuyaux ne sont pas dforms, coincs ou endommags durant

linstallation. Vrifier labsence de fuites aprs le raccordement.

FR AN

A IS

AVERTISSEMENT Suivez toutes les tapes pour inverser le sens douverture de porte. Lomission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pices, ou le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages la proprit.

AVERTISSEMENT Le raccordement doit se faire une alimentation deau potable seulement.

49-6081138

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

Outillage ncessaire : Cl plate de Tournevis Phillips Pince rglable RACCORDEMENT DU TUYAU DEAU 1. Couper lalimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez

longtemps pour vider leau du tuyau. 2. Localiser une canalisation deau froide verticale de proximit de

lemplacement dinstallation. Le tuyau dalimentation en eau est fourni avec la machine glaons.

3. Un robinet darrt doit tre install sur la canalisation dalimentation en eau principale. Si la canalisation deau est munie dun tube simple en cuivre, attacher un raccord de compression de de diamtre extrieur la tubulure et retirer lcrou.

4. Raccorder lcrou du tuyau darrive deau au robinet et raccorder lautre extrmit au tuyau darrive deau. Serrer fond la main, puis donner un demitour supplmentaire laide dune cl.

5. Ouvrir lalimentation principale en eau et le robinet. 6. Vrifier toute prsence de fuite au niveau du raccordement lalimentation en

eau. Serrer tous les raccords (incluant le raccord vers le tuyau darrive deau). IMPORTANT: Lors du raccordement du tuyau darrive deau et du tuyau de vidange, noter les mentions Water inlet (arrive deau) et Drain outlet (orifice de vidange) inscrites sur la machine glaons. RACCORDEMENT DE LA CANALISATION DE VIDANGE La canalisation de vidange doit tre raccorde avant utilisation de la machine glaons. REMARQUE : Sil existe une canalisation dvacuation proximit de la machine glaons, la meilleure solution consiste vacuer leau vers la canalisation dvacuation travers le tuyau de vidange de leau fourni avec la machine glaons. 1. Localiser le systme de vidange au sol proximit de la machine glaons. La

distance doit tre infrieure 5 pieds car la longueur du tuyau deau long fourni avec la machine glaons est denviron 5 pieds.

2. Localiser lorifice de vidange larrire de la machine glaons. Raccorder le tuyau dvacuati on lorifice de vidange de la machine glaons, serrer la bride du tuyau de vidange et insrer lautre extrmit du tuyau dans la canalisation de vidange.

RACCORDEMENT LA CANALISATION DEAU (Suite)

FRANAIS

3949-60811

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

RACCORDEMENT LA CANALISATION DEAU (Suite) REMARQUE : Ne pas laisser le tuyau de vidange pendre ou former une boucle

plus haut que le niveau du fond du bac glaons. Toutes les longueurs horizontales des canalisations de vidange doivent

avoir une dnivellation de par pied. Un dispositif de brise-siphon est probablement ncessaire entre le tuyau de vidange de la machine glaons et le rceptacle vidange et dchets. Un collecteur de vidange avec trappe en-dessous convient pour le rceptacle vidange et dchets.

Si un plancher ou un autre systme de vidange par gravit un niveau infrieur lorifice de vidange de la machine glaons nest pas disponible, il pourrait tre ncessaire dutiliser un ensemble de pompe de vidange scell pour machine glaons achet part.

REMARQUES: Raccorder la pompe de vidange qu drain conformment aux codes et

rglements locaux et provinciaux. La pompe de vidange doit tre dune conception scelle pour viter que

leau ne dborde durant les pannes dlectricit. Le taux de pompage nominal minimum de la pompe de vidange doit tre de

0,5 gal./minute (1,9 L/minute). Suivre toutes les instructions dinstallation fournies avec lensemble de

pompe de vidange. La pompe de vidange doit tre installe sur une surface de mme niveau

que la surface sur laquelle repose la machine glaons. Le sommet du rservoir de la pompe de vidange ne doit pas tre plus lev que le fond du bac glaons.

Ne pas laisser le tuyau partant de la machine glaons pendre ou former une boucle plus haut que le niveau du fond du bac glaons.

Lextrmit du tuyau dvent de la pompe de vidange doit se trouver 8 (20 cm) maximum du sommet de la machine glaons.

Le drain ne doit pas se trouver plus de 10 pi (3 m) au-dessus de lorifice de la pompe de vidange.

Ne pas raccorder le tuyau dvacuation de la pompe de vidange un systme de canalisation ferm afin dempcher leau de vidange de refouler dans la machine glaons.

3. Verser 1 galon deau dans le bac glaons pour vrifier toute prsence de fuites dans le systme de vidange. Serrer tout raccordement prsentant des fuites.

FR AN

A IS

49-6081140

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

INSTALLATION DE LA MACHINE GLAONS Cette machine glaons peut tre installe de manire autoportante, ou encloisonne (par exemple sous un plan de travail), ou encastre (scelle dans le plancher). Dans tous les cas, prvoir un espace daration appropri pour la ventilation autour de lappareil. Voir Distances de dgagement respecter la section Exigences demplacement.

INSTALLATION AUTOPORTANTE La machine glaons peut tre installe dans nimporte quel emplacement du moment quun accs est disponible vers lalimentation en eau et en lectricit et la vidange. Il est impratif de suivre toutes les instructions sur les spcifications lectriques, lalimentation en eau et le raccordement de vidange correcte et le rglage de laplomb de la machine glaons.

INSTALLATION ENCLOISONNE Une installation encloisonne permet dinstaller la machine glaons sous un plan de travail ou dans un placard de cuisine du moment que les espaces de dgagement autour de la machine glaons sont respects. Voir Exigences demplacement. Cette installation comporte les mmes exigences quune installation autoportante.

FRANAIS

Brancher sur une prise de courant 3 alvoles, relie la terre.

RACCORDEMENT DE LALIMENTATION LECTRIQUE

Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon dalimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

4149-60811

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

RGLAGE DE LAPLOMB DE LA MACHINE GLAONS Les roulettes au bas de la machine glaons permettent de la dplacer facilement pour nettoyer et assainir le plancher en-dessous. La machine glaons doit tre daplomb pour fonctionner correctement. Si la machine glaons nest pas daplomb, leau ne scoulera pas correctement travers lvaporateur (moule glaons). La production de glaons sera infrieure la normale et pourra tre bruyante. La machine glaons peut tre souleve ou abaisse en faisant tourner les pieds en plastique autour de chacune des quatre roulettes au bas de la machine glaons. Si lon constate que la surface nest pas daplomb, faire tourner les pieds jusqu ce que la machine glaons soit daplomb. Plusieurs rglages peuvent tre ncessaires pour rgler laplomb. Placer un niveau sur le dessus de la machine glaons pour voir si la machine glaons est daplomb davant en arrire et transversalement. Ajuster la hauteur des roulettes comme suit : Pour abaisser - tourner le pied de nivellement vers la droite. Pour soulever - tourner le pied de nivellement vers la gauche. IMPORTANT :Lorsque la machine glaons est prte tre installe dans un placard ou directement sur le plancher, les roulettes doivent tre verrouilles aprs le rglage de laplomb. Si le plancher est daplomb, il suffit de tourner les deux pieds avant pour toucher le plancher.

INSTALLATION DE LA MACHINE GLAONS (Suite) INSTALLATION ENCASTRE Si lon choisit cette mthode dinstallation, il demeure ncessaire de laisser un espace de ventilation adquat autour de la machine glaons. 1. Placer la machine glaons devant lemplacement dinstallation. Placer la machine

glaons plat sur le sol ou sur une plate-forme en fonction de vos exigences dinstallation.

2. La canalisation dalimentation en eau doit tre raccorde avant deffectuer le raccordement la machine glaons.

3. Ouvrir lalimentation principale en eau et le robinet. 4. Vrifier toute prsence de fuite au niveau du raccordement lalimentation en

eau. Serrer tous les raccords (incluant le raccord vers le tuyau darrive deau). 5. Une canalisation de vidange adquate doit tre raccorde pour cette installation. 6. Si la prise lectrique destine la machine glaons se trouve dans louverture du

placard, brancher la machine glaons. 7. Mettre la machine glaons en position. IMPORTANT : Sassurer que les tuyaux dalimentation en eau et de vidange ne

seront pas dforms, coincs ou endommags avant que la machine glaons ne soit dplace sa position finale.

FR AN

A IS

49-6081142

FONCTIONNEMENT 1. La procdure de fonctionnement est entirement automatique. 2. Lorsque le bac glaons est rempli de glaons, la machine interrompt

automatiquement la fabrication de glaons. Elle recommence la fabrication de glaons aprs le retrait des glaons.

3. Les diffrentes couleurs de laffichage DEL indiquent les diffrents modes de fonctionnement.

4. La performance de la machine glaons est rehausse par une sonde haute sensibilit et une minuterie prcise.

5. Un systme de protection du compresseur est intgr.

COMMENT LEAU EST UTILISE PAR LA MACHINE GLAONS La machine glaons dmarre avec une charge deau fixe contenue dans la goulotte eau. Alors que leau scoule vers la surface de lvaporateur de conglation, la portion de leau ne contenant pas dimpurets minrales gle et sagglomre sur les moules glaons. Leau contenant des impurets retombe dans la goulotte eau. Durant le processus de production des glaons, leau frache scoule continuellement dans la goulotte eau au fur et mesure que leau de la goulotte gle continuellement dans lvaporateur.

UTILISATION DE LA MACHINE GLAONS

A. Arrive deau B. Tube dalimentation

en eau C. vaporateur D. Pompe eau E. Compresseur F. Condensateur G. Moteur du

ventilateur H. Vanne de gaz chaud

A

B C

D

E

F

H

G

FRANAIS

4349-60811

UTILISATION DE LA MACHINE GLAONS

FONCTIONNEMENT (Suite) 1. Ouvrir le robinet deau, laisser la goulotte deau se remplir. 2. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrt) sur le panneau de commande. La

machine glaons se met en marche automatiquement. 3. Aprs 3 minutes, la machine passe automatiquement ltape de fabrication des

glaons, et un bruit dcoulement deau se fait entendre. 4. Lorsque le lot de glaons sest entirement form, les glaons sont

automatiquement collects dans le bac glaons. 5. Lorsque le bac glaons est plein, le lot de glaons ne tombe pas compltement

et maintient ouverte la sonde de remplissage du bac. La machine interrompt automatiquement la production de glaons.

6. Lappareil recommence la fabrication de glaons aprs le retrait des glaons. Ensuite, la sonde de remplissage du bac reprend sa position de fonctionnement.

IMPORTANT : Bien que la machine glaons ait t teste et nettoye lusine, jeter les premiers

lots de glaons produits en raison dune longue priode dacheminement et dentreposage.

Ne pas fermer le robinet darrive deau durant le fonctionnement de la machine glaons.

Ne pas toucher lvaporateur pendant le fonctionnement de lappareil! Garder la porte ferme sauf lorsque lon retire des glaons de lappareil pour viter

que la glace fonde et permettre aux glaons de se former correctement.

CYCLES DE LA MACHINE GLAONS La machine possde deux cycles distincts : Conglation des glaons et Collecte. Le cycle de conglation se produit lorsque leau scoule vers la surface de lvaporateur. Le cycle de collecte se produit lorsque les glaons sont librs et que leau pntre dans la machine. Un cycle complet dure environ 20 minutes, mais dpend de la temprature et des conditions de fonctionnement. Cycle de conglation des glaons Durant le cycle de conglation, le compresseur pompe du rfrigrant, le moteur du ventilateur souffle de lair et la pompe eau fait circuler leau. Lorsque le lot de glaons sest entirement form, la machine glaons interrompt le cycle de conglation et dmarre le cycle de collecte. Cycle de collecte Durant le cycle de collecte, le compresseur fonctionne toujours mais la pompe eau sest arrte. Le robinet de gaz chaud souvre, faisant driver du gaz rfrigrant chaud dans lvaporateur. Le gaz rfrigrant chaud rchauffe lvaporateur, faisant tomber les cubes en entier de lvaporateur jusque dans le bac . Le cycle de conglation redmarre lorsque tous les glaons ont t collects.

FR AN

A IS

49-6081144

COMMANDES

DEL Bin Full (bac plein) (rouge) Lorsque le tmoin Bin Full (bac plein) est allum, cela signifie que le bac est rempli de glaons ou quelque chose bloque la sonde de remplissage du bac. La machine glaons sarrte de fonctionner. Lorsque les glaons sont retirs du bac , librant la sonde de remplissage du bac, la DEL rouge clignote pendant 3 minutes, puis la machine glaons redmarre et revient en mode de fabrication de glaons. DEL Ice Making (fabrication de glaons) (verte) Lorsque le tmoin Ice Making (fabrication de glaons) est allum, cela signifie que lappareil fonctionne en mode de fabrication de glaons contrl par une sonde de temprature sur lvaporateur. Lorsque la DEL verte clignote, lappareil fonctionne en mode de fabrication de glaons contrl par une minuterie fixe. DEL Ice Harvest (collecte de glaons) ( jaune) Lorsque ce tmoin est allum, lappareil fonctionne en mode de collecte de glaons contrl par une sonde de remplissage de glaons. Bouton de slection du mode : Utilis principalement lors dune intervention de service Lorsque lon appuie sur ce bouton, le mode de fabrication de glaons passe en mode de collecte de glaons et rciproquement. On peut contrler le mode en observant le statut des DEL verte et jaune. Bouton Adjust (rglage) Lorsque ce bouton est enfonc pendant plus de 3 secondes, lappareil passe en mode de rglage de la taille des glaons. On peut contrler le mode en observant le statut des DEL jaunes. Rglage de la taille des glaons Le bouton ADJUST (rglage) est utilis pour passer en mode de rglage de la taille des glaons. La DEL HARVEST (collecte) doit tre allume en continu avant de rgler la taille des glaons. Maintenir enfonc le bouton ADJUST jusqu ce que la DEL HARVEST commence clignoter. Cela se produit gnralement aprs 3 secondes. Relcher le bouton lorsque la DEL jaune commence clignoter. La DEL jaune clignote continuellement en mode de rglage de la taille des glaons.

UTILISATION DE LA MACHINE GLAONS

ICE

ON/OFF CLEAN ADJUST MODE

BIN FULLHARVEST

FRANAIS

4549-60811

UTILISATION DE LA MACHINE GLAONS

COMMANDES (Suite) Pour diminuer la taille des glaons, appuyer sur le bouton CLEAN (nettoyer). La DEL verte ICE (fabrication de glaons) clignote momentanment chaque pression du bouton CLEAN. La DEL verte demeurera allume lorsque la plus petite taille de glaon sera obtenue. Pour augmenter la taille des glaons, appuyer sur le bouton MODE. La DEL rouge BIN FULL (bac plein) clignote momentanment chaque pression du bouton MODE. La DEL rouge demeurera allume lorsque la plus grande taille de glaon sera obtenue. REMARQUE : Lors du rglage de la taille des glaons, le clignotement simultan de toutes les DEL

ICE, HARVEST et BIN FULL indiquera que la taille des glaons est rgle Medium (moyen). Ce dernier constitue dailleurs le rglage dusine par dfaut.

Il est impossible dactiver le mode de rglage de la taille des glaons si la machine glaons se trouve dans le mode Clean (nettoyer) ou Bin Full (bac plein).

Aprs 10 secondes sans manipulation, la machine glaons repasse au mode prcdent.

FR AN

A IS

49-6081146

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS

NETTOYAGE

IMPORTANT : Si la machine glaons reste inutilise pendant une priode prolonge, elle doit tre soigneusement nettoye avant sa prochaine utilisation. Suivre attentivement toutes instructions fournies pour le nettoyage ou pour lutilisation de solutions dassainissement. Ne pas laisser de solution lintrieur de la machine glaons aprs le nettoyage. Un nettoyage rgulier et un entretien adquat assureront dobtenir une efficacit

et un rendement optimaux et la longvit de lappareil. Les intervalles dentretien sont indiqus en se basant sur des conditions normales. Il est conseill de rduire ces intervalles si vous possdez des animaux domestiques ou dans dautres situations spciales.

Ne pas placer ou entreposer des articles autres que de la glace dans le bac glaons. Les bouteilles de bire et de vin sont non seulement insalubres, mais leur tiquette peut se dcoller et obstruer le systme de vidange.

NETTOYAGE EXTRIEUR Mtal peint : Laver les parties mtalliques extrieures laide dun chiffon ou dun ponge doux/douce et propre et dun dtergent doux dans de leau tide. Rincer les surfaces avec une eau propre et tide et scher immdiatement afin dviter dventuelles taches laisses par leau. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les surfaces mailles pour ne pas rafler la finition. Acier inoxydable : Lacier inoxydable est rsistant la corrosion et non anticorrosion. Pour viter la corrosion sur lacier inoxydable, laver les surfaces en acier inoxydable laide dun chiffon ou dune ponge doux/douce et propre et dun dtergent doux dans de leau tide. Rincer les surfaces avec une eau propre et tide et scher immdiatement afin dviter dventuelles taches laisses par leau. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou puissants. Ne pas utiliser deau de Javel sur les surfaces en acier inoxydable. REMARQUE : Lors du nettoyage de lacier inoxydable, toujours frotter dans le sens du grain afin dviter drafler la surface.

FRANAIS

Risque de choc lectrique Dbrancher votre appareil ou dconnecter la source de courant lectrique avant de le nettoyer. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, un choc lectrique ou blessures.

AVERTISSEMENT

4749-60811

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS

NETTOYAGE (Suite) NETTOYAGE INTRIEUR IMPORTANT : Ne pas utiliser dagents de nettoyage base de solvants ou abrasifs sur lintrieur. Ces agents de nettoyage peuvent transmettre un got aux glaons et endommager ou dcolorer lintrieur. Le bac glaons doit tre assaini de temps autre. Nettoyer la goulotte eau avant dutiliser la machine glaons pour la premire fois et avant dutiliser la machine glaons aprs une priode prolonge de non-utilisation. Il est gnralement pratique dassainir la goulotte aprs le nettoyage du systme de production des glaons, lorsque le bac glaons est vide. 1. Dbrancher la machine glaons ou dconnecter la source de courant lectrique. 2. Ouvrir la porte et retirer le bac glaons amovible. laide dun chiffon

propre, essuyer lintrieur de lappareil et le bac glaons avec une solution dassainissement compose dune once deau de Javel ordinaire ou de chlore, et de 2 galons deau chaude (95 F 115 F).

REMARQUE : La cuillre glace doit tre lave rgulirement. Elle doit tre lave comme nimporte quel autre rcipient alimentaire.

3. Bien rincer leau claire. 4. Placer le bac glaons dans la machine glaons. 5. Reconnecter la machine glaons lalimentation lectrique. NETTOYAGE DU CONDENSATEUR Un condensateur sale ou obstru bloque la circulation de lair, rduit la capacit de production des glaons et augmente les tempratures de fonctionnement au-del de la normale, ce qui peut entraner des anomalies de composants. Nettoyer le condensateur tous les six mois au minimum.

Risque de choc lectrique Dconnecter la source de courant lectrique avant le nettoyage. Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.

FR AN

A IS

AVERTISSEMENT

49-6081148

NETTOYAGE (Suite) NETTOYAGE DU CONDENSATEUR (Suite) 1. Dbrancher la machine glaons ou

dconnecter la source de courant lectrique. 2. Utiliser un tournevis Phillips pour retirer la

persienne avant infrieure. 3. Retirer la salet et la charpie dposes sur

les ailettes du condenseur et du logement de lunit de condensation laide de la brosse dun aspirateur.

4. Rinstaller la persienne avant infrieure. 5. Brancher la machine glaons ou reconnecter la

source de courant lectrique. NETTOYAGE DU TUBE DALIMENTATION EN EAU Lorsque lon observe que les glaons ne sont pas compltement forms ou que la production est faible, il se peut que le tube dalimentation en eau soit bloqu. Mettre le bouton dalimentation sur arrt, retirer les deux vis du couvercle du tube dalimentation en eau situ au sommet de lvaporateur laide dun tournevis Phillips, retirer dlicatement le tube dalimentation en eau, identifier les trous dans le tube dalimentation et draguer les trous laide dun objet pointu comme par exemple un cure-dents. Ensuite, rinstaller le tube dalimentation en eau et son couvercle leur position initiale. En cas dobstruction importante du tube, nettoyer comme suit : 1. Interrompre larrive deau. 2. Dconnecter le tuyau deau au niveau du tube de distribution. 3. Retirer les deux vis du couvercle du tube de distribution au sommet de

lvaporateur laide dun tournevis Phillips, puis retirer dlicatement le tube de distribution.

4. laide dune brosse, nettoyer le tube avec une solution dilue deau tide et de dtergent doux comme par exemple du nettoyant vaisselle liquide. Aprs avoir retir la salet et la charpie de la surface, rincer le tube leau claire.

5. Rinstaller le tube de distribution et le couvercle. 6. Raccorder lalimentation en eau.

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS

FRANAIS

4949-60811

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS

NETTOYAGE (Suite) NETTOYAGE DU SYSTME DE PRODUCTION DE GLAONS Les minraux qui sont limins de leau lors du cycle de conglation finiront par former un dpt de tartre dans le systme deau. Un nettoyage rgulier du systme aide liminer laccumulation de tartre. La frquence de nettoyage du systme dpend de la duret de leau et de lefficacit de votre filtration. Lorsque leau est dure (15 20 grains/gal. [4 5 grains/litre]), un nettoyage peut tre ncessaire tous les six mois. REMARQUE : Utiliser une solution de nettoyage pour machines glaons utilisable avec le nickel disponible dans le commerce pour liminer les dpts de tartre. Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la bouteille avant de suivre les tapes suivantes. 1. Sassurer que toute la glace a t retire de lvaporateur. Si de la glace sest

forme, attendre que le cycle soit termin, puis appuyer sur linterrupteur ON/ OFF (marche/arrt) de la machine sur le panneau de commande.

2. Retirer toute la glace du bac . 3. Laisser la machine glaons raccorde lalimentation en eau. Verser 8 oz de

solution de nettoyage pour machines glaons utilisable avec le nickel dans la goulotte eau. Ensuite, appuyer sur linterrupteur ON/OFF (marche/arrt) et sur le bouton CLEAN (nettoyage) pour lancer le programme de nettoyage. La machine va fonctionner en mode de nettoyage automatique.

4. Attendre 30 minutes pour un nettoyage adquat. Une fois le nettoyage termin, appuyer de nouveau sur linterrupteur ON/OFF (marche/arrt). Vidanger leau use dans un rcipient pratique laide dun tube de vidange lavant de la goulotte eau.

REMARQUE : Ne pas vidanger leau use dans lintrieur de la caisse. 5. Rpter trois fois les tapes 3 et 4 (sans la solution de nettoyage pour machines

glaons) pour rincer soigneusement le systme de production des glaons. REMARQUE : Il nest pas ncessaire de verser de la solution de nettoyage pour

machines glaons dans le bac eau durant le rinage. 6. Prparer une solution assainissante compose dune once deau de Javel

ordinaire et de 2 galons deau chaude (95 F 115 F). Essuyer entirement lintrieur et lextrieur du bac, en couvrant la totalit des parois.

7. Remplir un arosol avec la solution assainissante et vaporiser tous les coins et les bords en sassurant de couvrir toutes les surfaces de solution.

8. Laisser la solution en contact avec les surfaces pendant au moins 3 minutes, puis scher.

9. Rpter les tapes 1 5 en utilisant la solution assainissante de ltape 6 la place de la solution de nettoyage pour machines glaons utilisable avec le nickel et en remplissant la goulotte eau son niveau maximum.

10. Rpter ltape 5 pour rincer le systme de production des glaons une nouvelle fois.

11. Appuyer de nouveau sur le bouton ON/OFF (marche/arrt). La machine revient au mode de production de glaons normal. Jeter le premier lot de glaons produit.

FR AN

A IS

49-6081150

VACANCES ET DMNAGEMENT Si la machine glaons reste inutilise pendant une priode prolonge ou est dplace un emplacement diffrent, il sera ncessaire de vidanger le systme deau. 1. Dbrancher la machine glaons ou dconnecter la source de courant lectrique. 2. Fermer lalimentation en eau au niveau de la source deau principale. 3. Dconnecter la canalisation dalimentation en eau de larrive deau. 4. Retirer le bac glaons pour liminer tout rsidu deau et de glace. Scher le bac. 5. Dconnecter le tube de vidange de la goulotte eau pour vidanger toute leau. 6. Laisser la porte ouverte pour permettre lair de

circuler et viter la formation de moisissure et de mildiou.

7. Laisser la canalisation dalimentation en eau et le cble dalimentation lectrique dconnects jusqu ce que la machine soit prte lutilisation.

8. Si lemplacement de la machine glaons ncessite une pompe de vidange, dconnecter le cble dalimentation lectrique de la pompe de vidange et liminer tout rsidu deau (vider le rservoir).

ENTRETIEN DE LA MACHINE GLAONS

Tube de vidange

RINSTALLATION ET RUTILISATION DE LA MACHINE GLAONS Pour rinstaller la machine glaons en cas de non-utilisation, dentreposage pour lhiver, de dmnagement ou en priode de vacances : 1. Consulter les Instructions dinstallation pour le choix de lemplacement, le

rglage de laplomb et le raccordement de la machine glaons. 2. Nettoyer la machine glaons. Voir Nettoyage.

3. Brancher sur une prise de courant 3 alvoles, relie la terre. 4. Jeter les premiers lots de glaons produits.

FRANAIS

Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon dalimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

5149-60811

DPANNAGE

Essayer dabord les solutions suggres ici pour viter le cot dune intervention de dpannage. FONCTIONNEMENT

Problme Cause(s) possible(s) : Solution La machine glaons ne fonctionne pas

La machine glaons est dbranche.

Brancher la machine glaons.

Le fusible est grill ou un disjoncteur est ouvert.

Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur.

Le bouton dalimentation de la machine glaons est plac sur OFF (arrt).

Mettre la machine glaons en marche.

Le bac glaons est rempli de glaons.

Retirer quelques glaons. Sassurer quil ny a pas de glace sur la sonde de remplissage de glace.

Leau ne scoule pas dans la machine glaons aprs son dmarrage.

Le robinet dalimentation en eau est ferm.

La canalisation dalimentation en eau nest pas correctement raccorde.

La canalisation dalimentation en eau nest pas correctement raccorde.

Raccorder le tuyau dalimentation en eau.

La machine produit des glaons, mais le bac ne se remplit pas de glaons.

Il se peut que le condensateur soit sale.

Nettoyer le condensateur

Il se peut quune obstruction bloque la circulation de lair vers la machine glaons.

Contrler linstallation.

La temprature ambiante et la temprature de leau sont leves, ou lappareil est plac proximit dune source de chaleur.

Contrler linstallation.

De leau fuit de lappareil.

Il se peut que de leau sgoutte sur le sol lorsque la porte est ouverte pour retirer des glaons du bac glaons.

Formation de condensation normale sur la porte ou deau dans les glaons. Retirer les glaons avec prcaution.

Fuite dans le raccordement de lalimentation en eau.

Resserrer le raccordement. Voir Raccordement de la canalisation deau.

Le tuyau de vidange est plus Abaisser le tuyau de vidange.

Les glaons sont partiellement forms ou leur fond est blanc.

dans la goulotte eau. Contrler si la pression de lalimentation en eau est infrieure 15 lb/po.

la goulotte eau.

FR AN

A IS

FOR MORE HELP, VISIT HAIER.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639.

49-6081152

BRUITS Il est possible que votre nouvelle machine glaons mette des bruits qui ne vous sont pas familiers. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher et les murs peuvent faire paratre les bruits plus forts quen ralit.

Problme Cause(s) possible(s) : Solution La machine glaons sinterrompt brutalement lors de la production de glaons.

Une panne de courant sest produite ou lalimentation lectrique a t dconnecte.

Reconnecter la machine glaons la source dalimentation lectrique ou attendre que le courant soit rtabli. Attendre que la machine glaons ait refroidi la fourchette de tempratures tablie avant de reprendre la production de glaons.

Le bac glaons est rempli de glaons.

Retirer quelques glaons. Sassurer quil ny a pas de glace sur la sonde de remplissage de glace.

Du tartre se forme frquemment lintrieur de la machine glaons.

La duret de leau est trop leve.

Installer un adoucisseur deau devant le tuyau darrive deau.

Fuite deau dans le bac glaons glaons est bloqu.

Dbloquer ou nettoyer le systme de vidange.

Le tuyau de vidange est dform ou a t mal plac, plus haut que le niveau du fond du bac glaons.

Resserrer le tuyau de vidange ou abaisser le tuyau de vidange pour permettre leau de se vidanger librement..

Problme Cause(s) possible(s) : Solution Bruit lors du fonctionnement

Les pieds de la machine glaons ne sont pas daplomb ni verrouills.

Rgler laplomb des pieds et les verrouiller. Voir Rglage de laplomb de la machine glaons.

SONS NORMAUX REMARQUE : La liste suivante indique les bruits normaux qui peuvent tre nouveaux pour vous et leur cause. Cliquetis coulement de rfrigrant,

canalisation deau ou articles entreposs au sommet de la machine glaons

Normal

Bruit de pulsation ou bruit aigu

Le compresseur haute Normal

Bruit de dversement

coulement deau Normal

Chuintement Air transmis au ondenseur par le ventilateur du condenseur.

Normal

Bruit saccad Bruit des glaons tombant dans le bac lors du cycle de collecte

Normal

FRANAIS

DPANNAGE

Essayer dabord les solutions suggres ici pour viter le cot dune intervention de dpannage.

5349-60811

GARANTIE LIMITE

FR AN

A IS

12 mois sur les pices et la main-duvre Durant les 12 mois suivant la date dachat dorigine au dtail, GE Appliances remplacera toute pice du machine glaons prsentant une dfectuosit en raison dun vice de matire ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la rparation de lappareil dfectueux sera la discrtion de GE Appliances. Dans le cas o GE Appliances dciderait de rparer lappareil dfectueux, GE Appliances fournira toute pice dfectueuse en raison dun vice de matire ou de fabrication,et assumera les frais de main-duvre et de service associs rparation de la pice. Advenant une dcision de remplacer lappareil durant cette priode, GE Appliances pourrait procder en

auprs dun dtaillant contre un produit de remplacement. Le produit doit tre accessible, dgag et

service de rparation sous garantie. REMARQUE : la date laquelle larticle a t achet et le reu de lachat dorigine doit tre prsent au reprsentant de dpannage autoris avant quune quelconque rparation sous garantie

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Aux tats-Unis, toutes les rparations sous garantie doivent tre ralises par nos Factory Service Centers ou un technicien Customer Care autoris. Composez le 1.877.337.3639 pour prvoir un rendez-vous Veuillez avoir votre numro de srie et votre numro de modle porte de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

Au Canada, composez le 1.877.337.3639.

Cette garantie ne couvre pas : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de lappareil. Mauvaise installation, livraison ou entretien. Toute dfectuosit du produit lorsquil

pour laquelle il a t conu. Perte des aliments de la dterioration. Dommage subi aprs la livraison. Remplacement des ampoules de lampe. Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs. Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure. Tout dommage direct ou indirect attribuable une dfectuosit ventuelle de lappareil. Le service sil est impossible davoir accs au produit pour ce faire. Les cots associs lorsque GE Appliances

contre un produit de remplacement

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est lchange du produit suivant les modalits de la Garantie Limite. Toutes garanties tacites, y compris les

une dure dun an ou la dure la plus courte autorise par la loi.

49-6081154

GARANTIE LIMITE

DOCUMENTS CONSERVER

Pour les clients des tats-Unis : Cette garantie est tendue lacheteur dorigine et aux propritaires suivants pour tout produit achet pour une utilisation domestique aux tats-Unis. Si le produit est install dans une rgion o ne se trouve aucun rparateur autoris GE Appliances, vous devrez peut- tre assumer les frais de transport ou apporter lappareil un centre de service autoris GE Appliances. En Alaska, cette garantie exclut le cot dexpdition ou de dpannage votre domicile. Certains tats nacceptent pas dexclusion ou de limites aux dommages indirects conscutifs. Certains droits particuliers vous sont dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent saccompagner dautres droits qui varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau dtat des affaires aux consommateurs ou le Procureur Gnral de votre tat. Garant : GE Appliances, a Haier company

Pour les clients des Canada : Cette garantie est tendue lacheteur dorigine et aux propritaires suivants pour tout produit achet aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir. Garant Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6

Merci davoir achet ce produit Haier. Ce manuel dutilisation vous aidera obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau machine glaons. Pour rfrence ultrieure, inscrire le numro de plaque signaltique et la date dachat. La plaque signaltique est situe du ct gauche du compartiment interne. Pour faciliter lobtention dun service sous garantie, agrafer la preuve de la date dachat ce manuel.

_______________________________________ Numro de modle

_______________________________________ Numro de srie

_______________________________________ Date dachat

FRANAIS

4749-60811

NDICE

ES PA

O L

SEGURIDAD DE LA MQUINA DE HIELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

PIEZAS Y CARACTERSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

REQUISITOS DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Requisitos de ubicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Espacios libres para la instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Requisitos del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Conexin de la electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cmo invertir el sentido de abertura de la puerta (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conexin del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Conexin del suministro elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalacin de la mquina de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nivelacin de la mquina de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

USO DE LA MQUINA DE HIELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ciclos de la mquina de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vacaciones y mudanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Para volver a instalar/Utilizar la mquina de hielo de nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

INFORMACIN A TENER EN CUENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

49-6081148

SEGURIDAD DE LA MQUINA DE HIELO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de explosin, choque elctrico, lesiones a personas o daos al utilizar el mquina de hielo, siga precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

Use este aparato solamente para el propsito que fue diseado, como se describe en este manual para el usuario. Esta centro de la bebida debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalacin antes de que se use. Vea las instrucciones de conexin a tierra en la seccin de instalacin. Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexin a tierra. No use un adaptador o un cable elctrico de extensin. No repare ni reemplace ningn componente del aparato a menos que se recomiende especficamente en el manual. Todas las dems tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un tcnico calificado. Desconecte el suministro de energa antes de darle servicio tcnico. Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo en funcionamiento. Use un limpiador no inflamable. No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y lquidos cerca de este ni de otro electrodomstico. No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomstico. Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato, qutele la puerta. Esto evitar que los nios se lastimen. Para evitar lesiones graves o la muerte, los nios no se debern parar sobre ni jugar en o con el electrodomstico. Los nios y las personas con capacidad fsica, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrn usar este electrodomstico slo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los riesgos involucrados. Este electrodomstico fue diseado para uso hogareo y para aplicaciones similares tales como: reas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.

PRECAUCIN Para reducir el riesgo de lesiones al usar el mquina de hielo, siga estas precauciones bsicas.

Mantenga los dedos fuera de las reas de pellizco; Los espacios libres entre la puerta y el gabinete son necesariamente pequeos. Tenga cuidado al cerrar la puerta cuando los nios estn en el rea.

No toque las superficies fras del compartimiento del mquina de hielo cuando las manos estn hmedas o mojadas, ya que la piel se podr adherir a estas superficies extremadamente fras.

ESPAO L

4949-60811

SEGURIDAD DE LA MQUINA DE HIELO

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ES PA

O L

ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o ms qumicos que el Estado de California entiende que producen cncer y defectos en el nacimiento u otros daos reproductivos.

DISPOSICIN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO

ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacin puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nios no es un problema del pasado. Un aparato mquina de hielo desechado y abandonado es un peligro, an si va a quedar ah por unos pocos das. Si usted est por deshacerse de su aparato mquina de hielo viejo, siga las instrucciones a continuacin para evitar accidentes.

Antes de descartar su aparato mquina de hielo viejo:

Quite la puerta. Deje los estantes en su lugar as los nios no pueden meterse adentro con facilidad.

Cmo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: Descarte el electrodomstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado requiere procedimientos de descarte especiales. Comunquese con las autoridades locales para descartar su electrodomstico de forma ambientalmente segura.

49-6081150

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

A. Puerta B. Tubo de distribucin de agua C. Evaporador (molde de hielo) D. Paso de agua E. Flotador F. Balde de hielo G. Panel de control H. Panel de celosa delantero I. Patas (no se muestran)

J. Manguera de suministro de agua

K. Cable elctrico L. Entrada de agua M. Salida de desage N. Palita para hielo O. Manguera de

desage P. Abrazadera

de la manguera de desage

A

J

K

L M

N

O

P

B C

F

HG

I

D E

ESPAO L

5149-60811

REQUISITOS DE INSTALACIN

REQUISITOS DE UBICACIN

Para asegurar una ventilacin adecuada para su mquina de hielo, la parte delantera de la unidad debe estar completamente despejada. Cuando instale la mquina de hielo debajo de un mostrador, siga las dimensiones de espacio libre recomendadas que se indican se muestra en la seccin Espacios libres para la instalacin. Deje por lo menos 3-7/8 (9,8 cm) de espacio libre en la parte trasera, y 3/8 (1 cm) en la parte superior y 3/16 (0,5 cm) en los lados para permitir una circulacin adecuada de aire. La instalacin debe permitir que la mquina de hielo se pueda jalar hacia adelante para poder realizar el servicio tcnico, si fuera necesario. Elija un rea bien ventilada con temperaturas de funcionamiento normales por encima de 50 F (10 C) y por debajo de 100 F (38 C). La temperatura de funcionamiento normal del agua debe estar entre 41 F (5 C) y 90 F (32 C). El funcionamiento de la mquina de hielo durante largos perodos fuera de estos rangos de temperatura normal puede afectar la capacidad de produccin. La mquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas ni otras fuentes que generen calor excesivo. La mquina de hielo DEBER instalarse en un rea protegida de las inclemencias del tiempo, como el viento, lluvia, roco de agua o goteos. La mquina de hielo se debe colocar sobre una superficie firme y nivelada. Es importante que la mquina de hielo est nivelada para que funcione adecuadamente. Si fuera necesario, puede ajustar la altura de la mquina de hielo girando las patas. Consulte la seccin Nivelacin de la mquina de hielo.

No instale el mquina de hielo donde la temperatura llegue a ser inferior a los 50 F (10 C), ya que no se activar con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas.

No instale el mquina de hielo donde la temperatura sea superior a los 100 F (38 C), ya que no funcionar de forma correcta.

Instale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado.

No instale el mquina de hielo en una ubicacin expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.

ES PA

O L

ADVERTENCIA

Peligro de Explosin o Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte, explosin, o incendio.

49-6081152

REQUISITOS DE INSTALACIN

ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIN

Vista Superior Vista Lateral

Parte trasera de la unidad

Frente de la unidad

Principio de la unidad

Borde delantero

Lado Lado

(0.953 cm)

(0.48 cm) (0.48 cm)

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA

La instalacin de la mquina de hielo requiere una entrada de suministro de agua fra de una tubera de cobre blando de (6,35 mm) con una vlvula de cierre. La mquina de hielo requiere un suministro continuo de agua con una presin mnima de 15 psig (1,1 kg/cm) y una presin esttica que no exceda las 80 psig (5,6 kg/cm). La temperatura de la alimentacin de agua a la mquina de hielo debe estar entre 41 F (5 C) y 90 F (32 C) para un funcionamiento adecuado.

adecuado, puede eliminar el sabor y los olores as como tambin las partculas. Algunas aguas son muy duras, y el agua ablandada puede producir cubos blandos y blancos que se quedan pegados. No se recomienda el uso de agua desionizada.

ESPAO L

ADVERTENCIA Conecte al suministro de agua potable solamente.

5349-60811

REQUISITOS DE INSTALACIN

ES PA

O L

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. El cable de corriente de este electrodomstico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexin a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estndar de 3 cables (conexin a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas elctricas por parte del mismo. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito elctrico, a fin de asegurar que el enchufe est correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacin reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador. El mquina de hielo deber estar siempre conectado a un enchufe especfico con un ndice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificacin. Se requiere un suministro elctrico con fusible y conexin a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y adems previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. Nunca desenchufe el mquina de hielo tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente daado. Si el cable de corriente se encuentra daado, su reemplazo deber ser realizado por un profesional calificado del servicio tcnico, utilizando una pieza del servicio tcnico autorizada por el fabricante. Al alejar el mquina de hielo de la pared, se deber tener cuidado de que no ruede sobre ni dae el cable de corriente.

CONEXIN DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexin a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podr producir la muerte, incendios o descargas elctricas.

49-6081154

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

CMO INVERTIR EL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL)

DESEMPAQUE

1. Quite los materiales de empaque. IMPORTANTE: No quite las etiquetas fijas de instrucciones o la etiqueta de datos de su mquina de hielo. 2. Quite la cinta adhesiva y goma de su mquina de hielo antes de usarla. Para eliminar los residuos de cinta adhesiva o goma frote el rea enrgicamente

con su dedo pulgar. Los residuos de cinta adhesiva o goma tambin pueden quitarse frotando un poco de detergente lquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

No use instrumentos filosos, alcohol, lquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden daar la superficie de su mquina de hielo.

3. Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el interior de su mquina de hielo antes de usarla. Consulte Limpieza.

4. Deshgase apropiadamente de todos los materiales de embalaje o recclelos.

Herramientas necesarias: Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips

Para quitar la puerta: 1. Desenchufe la mquina de hielo o desconecte el suministro de energa. 2. Con un destornillador de cabeza plana, quite el pasador de bisagra de la Bisagra 1,

y deje a un lado. 3. Abra la puerta de 20, y luego levante la puerta sacndola de la Bisagra 2 y deje la

puerta a un lado.

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Con la ayuda de dos o ms personas, mueva e instale la mquina de hielo. No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

Pasador de bisagra

Puerta

Carcasa Bisagra 1 Bisagra 2

ESPAO L

ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la direccin de la apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podr hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daos sobre la propiedad.

5549-60811

Para invertir la puerta: 1. Con un destornillador de cabeza plana, quite las cubiertas de los orificios de los

tornillos en el lado opuesto de las bisagras superior e inferior de la puerta. Deje a un lado.

2. Vuelva a colocar el pasador de bisagra en la Bisagra 1 y apriete con firmeza.

3. Quite los tornillos que sujetan la Bisagra 1 a la carcasa y vuelva a colocarla en el lado opuesto de la carcasa en la parte inferior.

4. Quite los tornillos que sujetan la Bisagra 2 a la carcasa y vuelva a colocarla en el lado opuesto de la carcasa en la parte superior.

5. Con un destornillador de cabeza plana, quite el pasador de bisagra de la Bisagra 2, y deje a un lado.

6. Gire la puerta para que la manija se encuentre frente al lado de la bisagra y coloque la puerta en el pasador de la bisagra inferior.

7. Apriete por completo la bisagra inferior. 8. Inserte las cubiertas del orificio

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

CMO INVERTIR EL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) (Cont.)

Bisagra 2

Bisagra 1

CONEXIN DEL SUMINISTRO DE AGUA

El suministro de agua debe estar listo en el momento de la instalacin. La presin de suministro de agua debe ser de un mnimo de 15 psig (103 kPa) con una presin esttica de no ms de 80 psig (552 kPa). (Un tomacorriente de pared directamente detrs de la mquina de hielo har que la instalacin sea ms fcil). IMPORTANTE: Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo con los requisitos del cdigo de

plomera local. Se recomienda una instalacin profesional. Asegrese de que las mangueras no queden apretadas, retorcidas ni daadas

durante la instalacin. Verifique si hay fugas despus de la conexin. ES

PA O

L

ADVERTENCIA Conecte al suministro de agua potable solamente.

ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la direccin de la apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podr hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daos sobre la propiedad.

49-6081156

Herramientas necesarias: Llave de extremo abierto de Destornillador Phillips Pinzas regulables CONEXIN DE LA TUBERA DE AGUA 1. Cierre el suministro principal de agua. Abra el grifo ms cercano el tiempo

suficiente para que la tubera de agua se vace. 2. Busque un tubo vertical de agua fra de (1,3 cm) a (1,9 cm) cerca del lugar de

la instalacin. La manguera de suministro de agua se proporciona con la mquina de hielo.

3. Debe instalar una vlvula de cierre en el suministro principal de agua. Si el tubo de agua tiene una parte plana de tubera de cobre, fije una unin de compresin de (0,6 cm) de dimetro externo a la tubera y quite la tuerca.

4. Conecte la tuerca desde la manguera de suministro de agua al grifo, y conecte el otro extremo a la entrada de agua. Apriete firmemente con la mano, y luego con una llave d una media vuelta adicional.

5. Abra el suministro principal de agua y el grifo. 6. Verifique si hay fugas en la conexin del suministro de agua. Apriete todas las

conexiones (incluida la conexin en la entrada de agua). IMPORTANTE: Cuando conecte la manguera de suministro de agua y la manguera de desage, tenga en cuenta las inscripciones Entrada de agua y Salida de desage en la mquina de hielo. CONEXIN DEL DESAGE Debe conectar la lnea de desage antes de utilizar la mquina de hielo. NOTA: Si hay una lnea de desage cerca de la mquina de hielo, la mejor opcin es drenar el agua de la lnea de desage a travs de la manguera de agua de desage provista con la mquina de hielo. 1. Ubique el desage por el piso cerca de la mquina de hielo. La distancia debe ser

de menos de 5 pies (1,5 m) ya que la longitud de la manguera de agua de desage provista con la mquina de hielo es de unos 5 pies (1,52 m).

2. Busque la salida de desage en la parte posterior de la mquina de hielo. Conecte la manguera de desage a la salida de desage de la mquina de hielo, apriete la abrazadera de la manguera de desage, e inserte el otro extremo de la manguera en la lnea de desage.

CONEXIN DEL SUMINISTRO DE AGUA (Cont.)

ESPAO L

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

5749-60811

CONEXIN DEL SUMINISTRO DE AGUA (Cont.) NOTA: No permita que la manguera de desage cuelgue o se enganche ms alto

que el piso del depsito de hielo. Todos los tramos horizontales de las lneas de desage deben tener una

pendiente de por pie (21 mm por metro). Se necesitar probablemente una purga de aire entre la manguera de desage de la mquina de hielo y el receptculo de desage/residuos. Para el receptculo de desage/residuos sera aceptable un tubo vertical con un sifn debajo.

Si el desage por el piso u otro desage por gravedad por debajo del nivel de la salida de desage de la mquina de hielo no estn disponibles, se necesitar utilizar un juego de bomba de desage para mquina de hielo sellado que se puede adquirir a travs del servicio posventa.

NOTAS: Conecte la bomba de desage a su desage de plomera de conformidad

con todos los cdigos y ordenanzas locales y estatales. La bomba de desage debe tener un diseo sellado para evitar el desborde

de agua durante cortes de corriente. La velocidad mnima nominal de bombeo de la bomba de desage debe ser

de 0,5 gal/minuto (1,9 L/minuto). Siga todas las instrucciones de instalacin, provistas con el juego de bomba

de desage. La bomba de desage debe ubicarse en una superficie que est al mismo

nivel que la superficie debajo de la mquina de hielo. La parte superior del epsito de la bomba de desage no debe ser ms alta que el piso del depsito de hielo de la mquina de hielo.

No permita que la manguera que va de la mquina de hielo a la bomba de desage cuelgue o se enganche ms alto que el piso del depsito de hielo.

El extremo de la manguera de ventilacin de la bomba de desage debe estar dentro de las 8 (20 cm) de la parte superior de la mquina de hielo.

El desage de plomera debe estar a menos de 10 pies (3 m) por encima de la salida de la bomba de desage.

No conecte la manguera de salida de la bomba de desage a un sistema de tubera cerrado para evitar que el agua de desage retroceda hacia la mquina de hielo.

3. Vierta 1 galn (3,8 L) de agua en el depsito de hielo para verificar si hay fugas en el sistema de desage. Apriete las conexiones que tengan fugas.

ES PA

O L

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

49-6081158

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

INSTALACIN DE LA MQUINA DE HIELO Esta mquina de hielo puede instalarse independiente, en cerramiento (debajo del mostrador) o empotrada (sellada al piso). En cualquier caso, debe haber espacio de aire adecuado alrededor de la unidad para la ventilacin. Consulte la nota en Espacios libres para la instalacin en la seccin Requisitos de ubicacin.

INSTALACIN INDEPENDIENTE Esta mquina de hielo se puede instalar en cualquier lugar siempre que se pueda acceder a un suministro elctrico, suministro de agua y desage. Debe seguir las instrucciones indicadas para los Requisitos elctricos, Suministro de agua y desage adecuado y Nivelacin de la mquina de hielo.

INSTALACIN EN CERRAMIENTO Una instalacin en cerramiento le permitir instalar la mquina de hielo debajo del mostrador o en un armario de la cocina siempre que se respete el espacio libre requerido alrededor de la mquina de hielo. Consulte Requisitos de ubicacin. Esta instalacin tiene los mismos requisitos que una instalacin independiente.

ESPAO L

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

CONEXIN DEL SUMINISTRO ELCTRICO

Peligro de Choque Elctrico Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexin a tierra del cable de alimentacin. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

ADVERTENCIA

5949-60811

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

NIVELACIN DE LA MQUINA DE HIELO Las ruedecillas en la parte inferior de la mquina de hielo le permiten moverla con facilidad para limpiar y desinfectar el piso que est debajo. La mquina de hielo debe estar nivelada para que funcione correctamente. Si la mquina de hielo no est nivelada, el agua no fluir correctamente a travs del evaporador (molde de hielo). La produccin de hielo ser menor de lo normal, y puede ser ruidosa. La mquina de hielo puede elevarse o bajarse girando las patas de plstico alrededor de cada una de las cuatro ruedecillas en la parte inferior de la mquina de hielo. Si encuentra que la superficie no est nivelada, gire las patas hasta que la mquina de hielo se nivele. Es posible que tenga que hacer varios ajustes hasta que quede nivelada. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior de la mquina de hielo para ver si la mquina de hielo est nivelada desde adelante hacia atrs y de lado a lado. Ajuste la altura de las ruedecillas de la siguiente manera: Para bajar - Gire las patas niveladoras hacia la derecha. Para elevar - Gire las patas niveladoras hacia la izquierda. IMPORTANTE: Cuando la mquina de hielo est lista para instalarse en un armario o directamente en el piso, debe bloquear las ruedecillas despus de la nivelacin. Si el piso est nivelado, simplemente gire las dos patas delanteras para que toquen el suelo.

INSTALACIN DE LA MQUINA DE HIELO (Cont.) INSTALACIN EMPOTRADA Si se elige este mtodo de instalacin, todava ser necesario dejar un espacio de ventilacin adecuado alrededor de la mquina de hielo. 1. Coloque la mquina de hielo en frente del lugar de la instalacin. Coloque la

mquina de hielo extendida sobre el piso o sobre una plataforma segn sus requisitos de instalacin.

2. La lnea de suministro de agua debe estar instalada antes de conectarla a la mquina de hielo.

3. Abra el suministro principal de agua y el grifo. 4. Verifique si hay fugas en la conexin del suministro de agua. Apriete todas las

conexiones (incluida la conexin en la entrada de agua). 5. Se debe conectar la lnea de desage adecuada para esta instalacin. 6. Si el tomacorriente para la mquina de hielo est dentro de la abertura del armario,

enchufe la mquina de hielo. 7. Empuje la mquina de hielo hasta su lugar. IMPORTANTE: Asegrese de revisar que el suministro de agua y las mangueras de desage no queden apretadas, retorcidas ni daadas antes de mover la mquina de hielo a su posicin final.

ES PA

O L

49-6081160

FUNCIONAMIENTO 1. El procedimiento de funcionamiento es completamente automtico. 2. Cuando el depsito de hielo est lleno de cubos de hielo, la mquina deja de

producir hielo automticamente. Comienza a producir hielo de nuevo despus de que se retiran los cubos de hielo.

3. Los diferentes colores de la pantalla LED indican distintos modos de funcionamiento.

4. Una sonda sensible y un temporizador preciso mejoran el rendimiento de la mquina de hielo.

5. Tiene incorporado un sistema de proteccin del compresor.

CMO UTILIZA AGUA LA MQUINA DE HIELO La mquina de hielo comienza con una carga fija de agua que se encuentra en el paso de agua. A medida que el agua fluye a la superficie del evaporador de congelacin, la porcin de agua que no contenga impurezas minerales se congela y se adhiere a los moldes de los cubos de hielo. El agua que contiene impurezas cae de nuevo en el paso de agua. Durante el proceso de produccin de hielo, el agua fresca entra en el paso de agua de manera continua a medida que el agua en el paso se congela continuamente en el evaporador.

USO DE LA MQUINA DE HIELO

A. Entrada de agua B. Tubo de distribucin

de agua C. Evaporador D. Bomba de agua E. Compresor F. Condensador G. Motor del ventilador H. Vlvula de gas

caliente

A

B C

D

E

F

H

G

ESPAO L

6149-60811

USO DE LA MQUINA DE HIELO

FUNCIONAMIENTO (Cont.) 1. Abra el grifo de agua, deje que se llene el paso de agua. 2. Presione el botn ON/OFF (Encendido/Apagado) en el panel de control. La

mquina de hielo comenzar a trabajar automticamente. 3. Despus de 3 minutos, la mquina pasar automticamente a la fase de

produccin de hielo, y se escuchar el sonido del agua que fluye. 4. Cuando el lote de hielo se haya formado completamente, el hielo se recolectar

automticamente en el depsito de hielo. 5. Cuando el depsito de hielo est lleno, la capa de los cubos no se caer por

completo y mantendr abierta la sonda de depsito lleno. La mquina deja de producir hielo automticamente.

6. La unidad comienza a producir hielo de nuevo despus de que se retiren los cubos de hielo. Luego la sonda de depsito lleno se balancea hacia atrs a la posicin de funcionamiento.

IMPORTANTE: Si bien la mquina de hielo ha sido probada y limpiada en fbrica, puede transcurrir

mucho tiempo entre el almacenamiento y envo. Por ello, deseche los primeros lotes de hielo producidos.

No cierre el grifo de suministro de agua cuando la mquina de hielo est en funcionamiento.

No toque el evaporador cuando la unidad est funcionando! Excepto para tomar hielo de la unidad, mantenga la puerta cerrada para reducir el

derretimiento y asegurar la formacin de hielo adecuada.

CICLOS DE LA MQUINA DE HIELO Hay dos ciclos distintos: Congelacin y recoleccin de hielo. En el ciclo de congelacin el agua fluye a la superficie del evaporador. En el ciclo de recoleccin se libera hielo y el agua entra en la mquina. Un ciclo completo dura unos 20 minutos, pero depende de las condiciones de temperatura y de funcionamiento. Ciclo de congelacin de hielo Durante el ciclo de congelacin, el compresor bombea refrigerante, el motor del ventilador sopla aire y la bomba de agua distribuye agua. Cuando el lote de hielo se haya formado completamente, la mquina de hielo detiene el ciclo de congelacin y comienza el ciclo de recoleccin. Ciclo de recoleccin Durante el ciclo de recoleccin, el compresor sigue funcionando, pero la bomba de agua se detiene. Se abre la vlvula de gas caliente, desviando el gas refrigerante caliente en el evaporador. El gas refrigerante caliente calienta el evaporador, lo que provoca que los cubos se deslicen, como una unidad, fuera del evaporador y dentro del depsito. El ciclo de congelacin se reiniciar cuando todos los cubos se hayan recolectado.

ES PA

O L

49-6081162

CONTROLES

LED Bin Full (Depsito lleno) (rojo) Cuando Bin Full (Depsito lleno) est encendido, el depsito de hielo est lleno de hielo o algo est bloqueando la sonda de depsito lleno. La mquina de hielo dejar de funcionar. Cuando los cubos de hielo se retiran del depsito de hielo, liberando la sonda de depsito lleno, el LED rojo destellar durante 3 minutos, y luego la mquina de hielo se reiniciar y volver al modo de produccin de hielo. LED Ice Making (Produccin de hielo) (verde) Cuando Ice Making (Produccin de hielo) est encendido, la unidad est funcionando en el modo de produccin de hielo controlado por una sonda de temperatura en el evaporador. Cuando el LED verde destella, la unidad est funcionando en el modo de produccin de hielo controlado por un temporizador fijo. LED Ice Harvest (Recoleccin de hielo) (amarillo) Cuando esto est encendido, la unidad est funcionando en el modo de recoleccin de hielo controlado por la sonda de lleno de hielo. Botn Mode (Modo): Principalmente para servicio tcnico El botn MODE (Modo) es usado para intercambiar entre Ice Making Mode (Modo de Hacer Hielo) y Ice Harvest Mode (Modo de Recoleccin de Hielo). El modo de funcionamiento puede ser determinado por el estado de las luces LED verde (Produccin de Hielo) y amarilla (Recoleccin de Hielo). Presione y luego libere el botn MODE (Modo) a fin de forzar la mquina de hielos a cambiar el estado actual. Botn Adjust (Ajustar) Cuando el mismo se mantenga presionado durante ms de 3 segundos, la unidad entrar en el modo Ice Size Adjustment (Ajuste del Tamao del Hielo). El modo puede ser evaluado por el estado de las luces LED amarillas. Para ajustar el tamao del hielo: El botn ADJUST (Ajustar) es usado para ingresar el modo Ice Size Adjustment (Ajuste del Tamao del Hielo). La luz LED HARVEST (Recoleccin) deber estar encendida antes de intentar ajustar el tamao del hielo. Mantenga presionado el botn ADJUST (Ajustar), hasta que la luz LED HARVEST (Recoleccin) amarilla comience a titilar. Esto normalmente ocurre luego de 3 segundos. Una vez que la luz LED amarilla comience a titilar, libere el botn. La luz LED amarilla titila de forma continua mientras el modo Ice Size Adjustment (AJuste del Tamao del Hielo) est activado.

ICE

ON/OFF CLEAN ADJUST MODE

BIN FULLHARVEST

ESPAO L

USO DE LA MQUINA DE HIELO

6349-60811

CONTROLES (Cont.) A fin de reducir el tamao de los cubos, presione el botn CLEAN (Limpiar). La lmpara LED verde de ICE (Hielo) titilar de forma momentnea cada vez que el botn CLEAN (Limpiar) sea presionado. La luz LED verde permanecer iluminada cuando el cubo de menor tamao sea producido. A fin de incrementar el tamao de los cubos, presione el botn MODE (Modo). La lmpara LED roja de BIN FULL (Depsito Lleno) titilar de forma momentnea cada vez que el botn MODE (Modo) sea presionado. La luz LED roja permanecer iluminada cuando el cubo de mayor tamao sea producido. NOTAS: Si al ajustar el tamao de los cubos de hielo, las luces LED ICE HARVEST

(Recoleccin de Hielo) y BIN FULL (Depsito Lleno) comienzan a titilar al mismo tiempo, esto indica que los cubos de hielo fueron configurados en tamao medio. El tamao medio es la configuracin original de fbrica.

No ser posible ingresar al modo Ice Size Adjustment (Ajuste del Tamao del Hielo) si la mquina de hielos se encuentra en el modo Clean (Limpieza) o Bin Full (Depsito Lleno).

Despus de 10 segundos sin ninguna operacin, la mquina de hielo retornar al modo anterior.

ES PA

O L

USO DE LA MQUINA DE HIELO

49-6081164

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO

LIMPIEZA

IMPORTANTE: Si la mquina de hielo no se ha utilizado durante un largo tiempo, debe limpiarse bien antes del prximo uso. Siga cuidadosamente las instrucciones proporcionadas para la limpieza o el uso de soluciones para desinfectar. No deje ninguna solucin dentro de la mquina de hielo despus de la limpieza. La limpieza peridica y el mantenimiento adecuado asegurarn la eficiencia, el

buen rendimiento y una larga vida til. Los intervalos de mantenimiento indicados se basan en condiciones normales. Es posible que desee acortar los intervalos si tiene animales domsticos o si hay otras consideraciones especiales.

No coloque ni almacene ningn artculo que no sea hielo en el depsito de hielo. Las botellas de cerveza y vino no slo tienen suciedad, sino que tambin las etiquetas pueden salirse y tapar el desage.

LIMPIEZA EXTERIOR Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un pao limpio y liso, o una esponja y detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y squelas inmediatamente para evitar manchas de agua. No use limpiadores abrasivos en las superficies con esmalte, ya que podran rayar el acabado. Acero inoxidable: el acero inoxidable es resistente a la corrosin y no a prueba de corrosin. Para ayudar a evitar la corrosin del acero inoxidable, lave las superficies de acero inoxidable con un pao limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y squelas inmediatamente para evitar manchas de agua. No use productos de limpieza abrasivos o speros. No use blanqueador con cloro en superficies de acero inoxidable. NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre hgalo en la direccin de la veta para evitar rayas perpendiculares a esta.ESPAO

L

ADVERTENCIA

Peligro de choque elctrico Desenchufe el aparato o desconecte el suministro de energa antes de limpiarlo. No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte, choque elctrico o daos personales.

6549-60811

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO

LIMPIEZA (Cont.) LIMPIEZA INTERIOR IMPORTANTE: No utilice agentes de limpieza a base de solventes o abrasivos en el interior. Estos limpiadores pueden transmitir el gusto a los cubos de hielo y daar o decolorar el interior. El depsito de hielo debe desinfectarse de vez en cuando. Limpie el paso de agua antes de utilizar la mquina de hielo por primera vez y antes de utilizarla despus de un perodo de tiempo prolongado de inactividad. Por lo general, es conveniente desinfectar el paso despus de que el sistema de produccin de hielo se haya limpiado, y el depsito de hielo est vaco. 1. Desenchufe la mquina de hielo o desconecte el suministro de energa. 2. Abra la puerta y saque el depsito de hielo desmontable. Con un pao limpio, limpie el interior de la unidad y el depsito de hielo con una solucin para desinfectar compuesta de 1 onza (30 mL) de blanqueador domstico o cloro y 2 galones (7,6 L) de agua caliente (95 F a 115 F [35 C a 46 C]). NOTA: La palita para hielo se debe lavar con regularidad. Lvela de la misma forma que lava cualquier otro recipiente de alimentos. 3. Enjuague bien con agua limpia. 4. Coloque el depsito de hielo dentro de la mquina de hielo. 5. Vuelva a conectar el suministro de energa a la mquina de hielo. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Un condensador sucio u obstruido impide el flujo de aire adecuado, reduce la capacidad de produccin de hielo, y ocasiona temperaturas ms altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes. Limpie el condensador al menos una vez cada seis meses.

ES PA

O L

Peligro de choque elctrico Desconecte el suministro de energa antes de limpiarlo. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte o choque elctrico.

ADVERTENCIA

49-6081166

LIMPIEZA (Cont.) LIMPIEZA DEL CONDENSADOR (Cont.) 1. Desenchufe la mquina de hielo o desconecte el

suministro de energa. 2. Utilice un destornillador Phillips para quitar la

celosa delantera inferior. 3. Quite la suciedad y la pelusa del condensador y

del compartimiento de la unidad con el cepillo de una aspiradora.

4. Vuelva a ensamblar la celosa delantera inferior. 5. Enchufe la mquina de hielo o vuelva a conectar

el suministro de energa.

LIMPIEZA DEL TUBO DE DISTRIBUCIN DE AGUA Cuando encuentre que los cubos de hielo no se forman completamente o la salida es baja, el tubo de distribucin de agua puede estar bloqueado. Apague el botn de encendido, utilice un destornillador Phillips para extraer los dos tornillos de la cubierta del tubo de distribucin situada en la parte superior del evaporador. Tome suavemente el tubo de distribucin de agua, localice los orificios en el tubo de distribucin y utilice un objeto puntiagudo, como un palillo de dientes para dragar los orificios. Luego coloque el tubo de distribucin de agua y la cubierta de nuevo a su posicin original. Si el tubo est muy bloqueado, lmpielo de la siguiente manera: 1. Cierre el suministro de agua. 2. Desconecte la manguera de agua del tubo de distribucin. 3. Utilice un destornillador Phillips para quitar los dos tornillos de la cubierta del tubo

de distribucin en la parte superior del evaporador y retire suavemente el tubo de distribucin.

4. Con un cepillo, limpie el tubo con una solucin diluida de agua tibia y detergente suave como un limpiador lquido para vajilla. Despus de eliminar la suciedad y la pelusa de la superficie, enjuague el tubo con agua limpia.

5. Vuelva a colocar el tubo de distribucin y la cubierta. 6. Vuelva a conectar el suministro de agua.

ESPAO L

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO

6749-60811

LIMPIEZA (Cont.) LIMPIEZA DEL SISTEMA DE LA MQUINA DE HIELO Los minerales que son extrados del agua durante el ciclo de congelacin, formarn con el tiempo un depsito duro de sarro en el sistema de agua. La limpieza regular del sistema ayuda a quitar las acumulaciones de sarro. La frecuencia para limpiar el sistema depende de cun dura sea el agua o que tan eficaz pueda ser la filtracin. Con agua dura de 15 a 20 granos por galn (4 a 5 granos por litro), se requiere limpiar el sistema con una frecuencia de una vez cada 6 meses. NOTA: Use una solucin limpiadora para fbricas de hielo apta para nquel disponible en el mercado para eliminar los depsitos de sarro. Lea y siga toda la informacin en la botella del limpiador acerca de su uso, antes de completar los siguientes pasos: 1. Asegrese de que todo el hielo est fuera del evaporador. Si se forma hielo,

espere hasta que el ciclo se complete, luego presione el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de la mquina en el panel de control.

2. Quite todo el hielo del depsito. 3. Mantenga la mquina de hielo conectada al suministro de agua. Vierta 8 oz (237

mL) de una solucin limpiadora para fbricas de hielo apta para nquel en el paso de agua. Luego presione el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) y el botn CLEAN (Limpiar), y comienza el ciclo de lavado. La mquina funcionar en el modo de limpieza automtica.

4. Deje pasar 30 minutos para una limpieza adecuada. Despus de la limpieza, presione el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de nuevo. Use un tubo de desage en la parte delantera del paso de agua para drenar el agua residual a un recipiente conveniente.

NOTA: No drene el agua residual en el interior del armario. 5. Repita los pasos 3 y 4 (sin la solucin limpiadora para fbricas de hielo) tres

veces para enjuagar bien el sistema de la mquina de hielo. NOTA: No es necesario utilizar una solucin limpiadora para fbricas de hielo en

el depsito de agua durante el enjuague. 6. Prepare una solucin para desinfectar con 1 onza (30 mL) de blanqueador

domstico y 2 galones (7,6 L) de agua caliente (95 F a 115 F [35 C a 46 C]). Limpie todo el depsito por dentro y por fuera, cubriendo toda la superficie de las paredes.

7. Llene un rociador con la solucin para desinfectar y roce todas las esquinas y bordes, asegurndose de cubrir todas las superficies con la solucin.

8. Deje la solucin en contacto con la superficie durante al menos 3 minutos, luego seque.

9. Repita los pasos 1 a 5 con la solucin para desinfectar del paso 6 en vez de la solucin limpiadora para fbricas de hielo apta para nquel y llene el paso de agua a su nivel mximo.

10. Repita el paso 5 para enjuagar el sistema de mquina de hielo una vez ms. 11. Presione el botn ON/OFF (Encendido/Apagado). La mquina volver al modo

de produccin de hielo comn. Deseche del primer lote de hielo producido.

ES PA

O L

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO

49-6081168

VACACIONES Y MUDANZA Si la mquina de hielo no se va a utilizar durante mucho tiempo, o se va desplazar a otro lugar, ser necesario drenar el sistema de agua. 1. Desenchufe la mquina de hielo o desconecte el suministro de energa. 2. Cierre el suministro de agua en la fuente principal de agua. 3. Desconecte la lnea de suministro de agua de la entrada de agua. 4. Saque el depsito de hielo para eliminar cualquier resto de hielo y agua. Squelo. 5. Tire del tubo de desage del paso de agua para drenar toda el agua. 6. Deje la puerta abierta para permitir la

circulacin del aire y evitar moho y hongos. 7. Deje la lnea de suministro de agua y el cable

elctrico desconectados hasta que est lista para volver a usar.

8. Si la ubicacin de la mquina de hielo requiere una bomba de desage, desconecte el cable elctrico de la bomba de desage y elimine el agua restante (vace el tanque).

Tubo de desage

PARA VOLVER A INSTALAR/UTILIZAR LA MQUINA DE HIELO DE NUEVO Para volver a instalar la mquina de hielo despus de perodos de desuso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las Instrucciones de instalacin para ubicar, nivelar y conectar la

mquina de hielo. 2. Limpie la mquina de hielo. Consulte Limpieza.

3. Conecte el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra. 4. Deseche los primeros lotes de hielo producidos.

ESPAO L

CUIDADO DE LA MQUINA DE HIELO

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexin a tierra del cable de alimentacin. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico

6949-60811

EN GL

IS H

SOLUCIN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aqu sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio tcnico. FUNCIONAMIENTO

Problema Causa(s) posible(s) Solucin La mquina de hielo no funciona.

La mquina de hielo no est enchufada.

Enchufe la mquina de hielo.

Se ha quemado un fusible o se ha disparado un cortacircuitos.

Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.

El botn de encendido de la

la posicin OFF (Apagado).

Encienda la mquina de hielo.

El depsito de hielo est lleno de hielo.

Retire algunos cubos de hielo. Asegrese de que la sonda de lleno de hielo no contenga hielo.

despus de que la mquina de hielo comienza a funcionar.

El grifo del suministro de agua est apagado.

La tubera del suministro de agua no est conectada correctamente.

La tubera del suministro de agua no est conectada correctamente.

Vuelva a conectar la tubera del suministro de agua.

La mquina produce hielo, pero el depsito no se llena con hielo.

Es posible que el condensador est sucio.

Limpie el condensador.

hielo puede estar obstruido. Revise la instalacin.

La temperatura ambiente y la temperatura del agua son altas, o la unidad est cerca de alguna fuente de calor.

Revise la instalacin.

agua fuera de la unidad.

Un poco de agua cae al piso cuando se abre la puerta para retirar el hielo del depsito.

Condensacin normal en la puerta o un poco de agua junto con hielo. Tenga cuidado cuando retire hielo.

Hay fugas en la conexin del suministro de agua.

Apriete el accesorio. Consulte Conexin de la tubera de agua.

El tubo de desage est ubicado ms arriba que la salida de desage.

Baje el tubo de desage.

Los cubos se forman parcialmente o son de color blanco en la parte inferior.

paso de agua. del agua est por debajo de las 15 psig (1,1 kg/cm). Controle el suministro de agua o que

Controle que no haya prdidas de agua en la canaleta de agua.

SI NECESITA MS AYUDA, HAIER.COM O COMUNQUESE CON LA LNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.

ES PA

O L

49-6081170

SOLUCIN DE PROBLEMAS

RUIDO Su mquina de hielo nueva puede producir algunos sonidos que no le sean familiares. La mayora de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras, como el piso y las paredes, pueden hacerlos sonar ms fuerte de lo que son realmente.

Pruebe primero las soluciones aqu sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio tcnico.

Problema Causa(s) posible(s) Solucin La mquina de hielo se detiene de repente mientras produce hielo.

Hay un corte de corriente o el suministro de energa a la mquina de hielo se ha desconectado.

Vuelva a conectar la mquina de hielo al suministro de energa o espere hasta que se restablezca la energa. Deje que la mquina de hielo se enfre al rango de temperatura indicado antes de reanudar la produccin de hielo.

El depsito de hielo est lleno de hielo.

Retire algunos cubos de hielo. Asegrese de que la sonda de lleno de hielo no contenga hielo.

Se produce sarro con frecuencia dentro de la mquina de hielo.

El nivel de dureza del agua es demasiado alto.

Instale un dispositivo de ablandamiento de agua en frente de la entrada de agua.

en el depsito de hielo.

del depsito de hielo est bloqueado.

Desbloquee o limpie el desage.

La manguera de desage est retorcida o est colocada ms arriba que el piso del depsito de hielo.

Enderece la manguera de desage o baje la manguera de desage para que el agua drene libremente.

Problema Causa(s) posible(s) Solucin Ruido durante el funcionamiento

Las patas de la fbrica de hielo no estn niveladas ni bloqueadas.

Nivele y bloquee las patas. Consulte Nivelacin de la fbrica de hielo.

SONIDOS NORMALES NOTA: La siguiente lista describe los sonidos normales que podran ser nuevos para usted y lo que puede estar causndolos. Sonido de traqueteo tubera de agua o los artculos

almacenados en la parte superior de la mquina de hielo

Normal

Sonido pulsante o agudo

Normal

Sonido de salpicaduras

Agua corriendo Normal

Zumbido Aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador

Normal

Sonido de golpeteo Sonido de cubos de hielo cayendo en el depsito durante el ciclo de recoleccin

Normal

ESPAO L

7149-60811

ES PA

O L

GARANTA LIMITADA 12 meses por piezas y mano de obra Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazar cualquier pieza del mquina de hielo que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. GE Appliances podr, a su criterio, reemplazar o realizar la reparacin de la unidad defectuosa. En caso de que GE Appliances decida realizar el servicoi tcnico sobre la unidad, GE Appliances brindar sin costo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin, junto con cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Durante este perodo, si GE Appliances decide reemplazar la unidad, podr hacerlo brindndole a usted

cual podr ser usado para un producto de reemplazo. NOTA: Esta garanta comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deber presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garanta.

PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTA Para los clientes de EE.UU., todo el servicio de garanta deber ser provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o por un tcnico autorizado del Servicio al Cliente. Para programar una visita del servicio tcnico, llame al 1.877.337.3639. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. En Canad, llame al 1.877.470.9174.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS - Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Lo que no est cubierto bajo esta garanta: Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle sobre cmo usar el producto. Instalacin inadecuada, entrega o mantenimiento. Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propsitos diferentes al original o uso comercial. Prdida de alimentos por mal estado. Dao causado despus de la entrega. Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. Reemplazo de las bombillas de luz. Daos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catstrofes naturales. Daos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto. Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Costos asociados cuando GE Appliances decide entregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto.

Para los clientes de los EEUU: Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier dueo subsiguiente de productos comprados para uso hogareo dentro de EE.UU. Si el producto est en un rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tcnico de GE Appliances, usted ser responsable por el costo de un viaje o se podr requerir que traiga el producto a una ubicacin del Servicio Tcnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o llamadas del servicio a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o consecuentes. Esta garanta le da derechos legales

derechos legales que varan entre un estado y otro. Para conocer cules son sus derechos

consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante US: GE Appliances, a Haier company

GARANTA LIMITADA

Para Clientes en Canad: Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier dueo subsiguiente de productos comprados para uso hogareo dentro de Canad. El servicio tcnico hogareo de la garanta ser brindado en reas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado.

Garante Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B6

INFORMACIN A TENER EN CUENTA

Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario le ayudar a obtener el mejor desempeo de su nueva mquina de hielo. La placa con el nmero de modelo/serie est ubicada en el lado izquierdo del compartimiento interior. La placa con el nmero de modelo/serie est ubicada en el lado izquierdo del compartimiento interior. Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garanta.

_______________________________________ Nmero de modelo

_______________________________________ Nmero de serie

_______________________________________ Fecha de compra

IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store

If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center.

DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

IMPORTANT Ne pas Rexpdier ce Produit au Magasin

En cas de problme avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connatre le nom et le numro de tlphone du centre de service autoris le plus proche.

PREUVE DACHAT DTE, NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda

Si tiene un problema con este producto, por favor comunquese al 1-877-337-3

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HI50IB Haier works, you can view and download the Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation and User Manual Instructions for Haier HI50IB as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation and User Manual Instructions should include all the details that are needed to use a Haier HI50IB. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier HI50IB Installation and User Manual Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.