Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions PDF

36" Island Range Hood

Hotte de cuisinire configure en lot 36"

Campana decorativa isla de 36"

Installation and User Manual Instructions dinstallation et

Guide de lutilisateur Instrucciones de instalacin y

Manual del usuario HCH6500ALS

Part # 0570000874 REV A

1

TABLE OF CONTENTS

RANGE HOOD SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................. 2

INSTALLATION REQUIREMENTS ......................................................................... 5 Tools and Parts ............................................................................................................... 5 Location Requirements ................................................................................................ 5 Venting Requirements .................................................................................................. 6 Electrical Requirements ................................................................................................ 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................................................................... 8 Step 1 - Unpack Range Hood ........................................................................................ 8 Step 2 - Plan Installation ................................................................................................ 9 Step 3 - Install Ductwork ............................................................................................. 10 Step 4 - Install Cross Bracing ...................................................................................... 10 Step 5 - Install Electrical Connection.......................................................................... 11 Step 6 - Calculate Mounting Height ........................................................................... 11 Step 7 - Mount to the Ceiling ...................................................................................... 13 Step 8 - Install Decorative Vent Covers ..................................................................... 14 Step 9 - Install Range Hood ......................................................................................... 16

RANGE HOOD USE ............................................................................................ 18 Range Hood Controls .................................................................................................. 18

RANGE HOOD CARE ......................................................................................... 19 Cleaning ....................................................................................................................... 19

TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 22

LIMITED WARRANTY ........................................................................................ 23

RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new range hood. For future reference, record the model and serial number located inside of the hood, and the date of purchase. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.

___________________________________ Model number

___________________________________ Serial number

___________________________________ Date of purchase

2

RANGE HOOD SAFETY INSTRUCTIONS

Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

DANGER

WARNING

CAUTION

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION. These words mean:

An imminently hazardous situation. You could be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions.

A potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious bodily injury.

A potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in moderate or minor injury.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range hood, follow basic precautions, including the following:

This appliance is intended for normal family household use only.

Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.

Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.

Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage electrical wiring and other utilities.

Ducted fans must always be vented outdoors.

For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces, or garages.

To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Wipe up spill over immediately.

Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot surface.

Do not allow pans to boil dry.

Always have a working smoke detector near the kitchen.

Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flamb).

Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING.a

SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.

DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.

Use an extinguisher ONLY if:

You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

The fire is small and contained in the area where it started.

The fire department is being called.

You can fight the fire with your back to an exit.

a Based on Kitchen Fire Safety Tips published by NFPA.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

INSTALLATION REQUIREMENTS

TOOLS AND PARTS

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

TOOLS NEEDED

Level

Drill with 1" and " Drill Bits

Pencil

Wire Stripper or Utility Knife

Tape Measure or Ruler

Pliers

Caulking Gun

Caulking Compound (weatherproof)

Vent Clamps

Jigsaw or Keyhole Saw

Flat-blade Screwdriver

Metal Snips

Phillips Screwdriver

PARTS NEEDED 6" dia. round metal duct - length required is determined by ceiling height.

PARTS SUPPLIED Remove parts from packages. Check that all parts are included.

Vent Hood Assembly (including a metal grease filter and a charcoal filter)

120 V Power Cord (with 3 prong plug)

Two-piece Vent Structure (upper and lower)

Two-piece Vent Cover (upper and lower)

Phillips Pan-head Screws (8)

Small Phillips Pan-head Screws (3)

Phillips Self-drilling Screws (16)

Phillips Countersunk- head Screws (4)

LOCATION REQUIREMENTS

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Have a qualified technician install the range hood. It is the installers responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood.

Canopy hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents.

Grounded electrical outlet is required. See Electrical Requirements section.

6

FOR MOBILE HOME INSTALLATIONS The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such standard is not applicable, the standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local codes.

PRODUCT DIMENSIONS

46" (118.5 cm) Max

11" (30.4 cm)10"

(27.2 cm)

35" (90.0 cm)

26" (67.0 cm)

23" (60.0 cm)

INSTALLATION CLEARANCE It is important to install the range hood at the correct height from the cooktop. Hoods mounted too low could result in heat damage; while hoods mounted too high may decrease performance and efficiency.

Height from Cooktop Surface to Bottom of Hood:

Minimum: Suggested Maximum:

Electric 24" (61 cm) 36" (91 cm)

Gas 30" (76 cm) 36" (91 cm)

VENTING REQUIREMENTS

Makeup Air

Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale.

Consult your HVAC professional for specific requirements in your area.

7

General Ventilation

The vent hood is designed to vent through the roof.

Vent system must terminate to the outdoors.

Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.

Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.

The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.

Always keep the duct clean to ensure proper airflow.

Roof Venting:

b

a

a Roof Cap

b 6" (15 cm) round vent

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Observe all governing codes and ordinances.

Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

It is important to make sure you have the proper electrical connection.

8

RECOMMENDED GROUNDING METHOD A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp fused, grounded electrical supply is required. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.

NOTE: Before cleaning, or removing a light bulb, turn vent hood off, and then disconnect the vent hood from the electrical source. When you are finished, reconnect the vent hood to the electrical source.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before installing unit.

Failure to do so can result in death, re, or electric shock.

Disconnect power before installing range hood.

STEP 1 - UNPACK RANGE HOOD 1. Select a flat surface for assembling the range hood and cover the surface.

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range hood.

Failure to do so can result in back or other injury.

2. Using two or more people, lift the range hood onto the covered surface.

3. Separate the two-sections of the vent structure.

4. Remove the tape from the damper flaps.

9

STEP 2 - PLAN INSTALLATION 1. Measure:

The floor to ceiling height.

The distance from the range cooking surface to the ceiling.

The distance from the range cooking surface to the bottom of the range hood.

a

b

dc

a Countertop Height

b Hood Height From Ceiling to Bottom of the Range Hood Filter surface: D-A-C=B

c 24" (61 cm) Min. from Electric Cooking Surface, 30" (76 cm) min. from Gas Cooking Surface, Suggested 36" (91 cm) Max.

d Ceiling Height

2. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. Short straight duct runs will provide the most airflow.

3. Find the center point of your range/cooktop. Drop a plumb line from your ceiling to this point on your cooking surface. Mark the ceiling where the plumb line starts.

NOTE: It is required that you install cross braces between the ceiling joists. See Install Cross Braces.

4. Calculate the required height of the vent mounting structure and vent cover. The range hood will fit on walls between 8' and 9' depending on the mounting height of the range hood.

NOTE: For a shorter installation you may need to have the vent structure and vent cover sections cut. For a longer installation you may need to make an extension piece.

10

STEP 3 - INSTALL DUCTWORK

IMPORTANT:

An island range hood exhausts vertically up through the ceiling and out the roof.

Exhaust air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from other appliances.

Exhaust air cannot be discharged into an attic space or a garage.

1. Plan where the ductwork will run between the range hood and the outside.

a

b

c

a Roof Cap

b Duct

c Hood

2. A short straight duct run will produce the most airflow. Longer lengths and elbow ducts will reduce the efficiency of the blower.

3. Install a roof cap outside your home.

4. Connect a 6" metal duct to the cap and work backward toward the hood.

5. Ensure connections are completely sealed with duct tape.

STEP 4 - INSTALL CROSS BRACING 1. In the ceiling, install cross-braces between the ceiling joists.

NOTE: The bottom of the cross braces must be level to ensure that the island hood hangs level.

a

b

a Ceiling Joists

b Electrical Outlet

11

STEP 5 - INSTALL ELECTRICAL CONNECTION

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before installing unit.

Failure to do so can result in death, re, or electric shock.

1. Install a grounded 3 prong 110/120V receptacle on the ceiling within the dimensions of the vent cover.

NOTE: All electrical wiring must be done by a electrician person and in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Removing the plug from the power cord will void the warranty of the range hood.

STEP 6 - CALCULATE MOUNTING HEIGHT 1. First, consider the following when calculating the mounting height. See Plan

Installation.

Select a mounting height between a minimum of 24 (61 cm) for an electric cooking surface, a minimum of 30 (76 cm) for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 36 (91 cm) above the range to the bottom of the hood.

Your eye level - Mounting the island range hood at a height where the controls are at eye level is usually most convenient.

Design - Factors such as symmetry and the fit of the vent cover.

12

2. Calculate the available height from the ceiling to the bottom of the hood a. Calculate the height of the range hood b, and then calculate the extended height for the vent mounting structure c.

b

c

a a Ceiling to Bottom

of Hood

b Height of Hood

c Mounting Structure Height

3. Slide the lower section of the vent mounting structure over the upper section. Expand (telescope) the vent mounting structure to the calculated length c.

4. Using the screws (provided), fasten the two sections of the vent structure together.

a a

a Phillips Pan- head Screws

13

NOTES:

If the calculated height of the vent mounting structure is shorter than the actual height of the mounting structure, you will need to have both the mounting structure and the vent cover cut to fit your installation. We recommend that a stainless steel fabricator do this to ensure a straight even cut.

If the calculated height of the vent mounting structure is larger than the actual height of the vent structure, you will need to add an extension.

STEP 7 - MOUNT TO THE CEILING

IMPORTANT: If the range hood is being installed above an installed range, ensure the range is turned off and is completely cooled before beginning installation.

1. Center the upper section of the vent mounting structure on the ceiling around the exhaust duct opening. Ensure that:

The markings align with the cross braces between the ceiling joints.

The vent structure is square with the cooking surface below.

The side of the vent structure that has the arrow on it faces the front.

When installed, this is the side of the hood that will have the controls.

2. Mark the upper screw holes on the ceiling.

a

a

a 2 #10 Wood Screws (4)

3. Partially screw the four mounting screws (not provided) into the ceiling where marked.

4. Ensure that the mounting structure is square and level, and then completely tighten the screws. The structure should now be firmly attached to the ceiling.

14

STEP 8 - INSTALL DECORATIVE VENT COVERS 1. Attach 6" metal vent duct (not provided) to the prepared ductwork in the ceiling.

Seal all seams.

a

a Flexible Metal Vent Duct

2. Separate the two sections of the vent cover.

NOTE: Remove the white film from the vent covers, as needed, prior to assembly and installation. Handle the vent covers gently to avoid scratching the finish.

3. Using the screws (provided), fasten the upper section of the vent cover to the top of the vent structure.

a

a

a Phillips Self- drilling Screws

15

4. Slide the lower section of the vent cover onto the vent structure over the upper vent cover, and insert two screws to temporarily hold the lower section of the cover in place.

a

a Temporary Screws (not provided)

16

STEP 9 - INSTALL RANGE HOOD

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range hood.

Failure to do so can result in back or other injury.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove the ground prong from the power cord plug.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to do so can result in death, re or electrical shock.

1. Before mounting the range hood, plug the range hood into a grounded 3 prong outlet to test all functions for proper operation.

Blower works at all speeds.

Lights turn on and off.

The damper flaps open when the blower is on.

2. Position the range hood so that the controls are toward the front. Then, with two people lifting, raise the hood up and over the lower section of the vent structure.

3. Hold the range hood in position, while the third person fastens the range hood to the vent structure.

17

a

a Phillips Countersunk- head Screws

4. Using the three small pan-head screws (provided), attach 6" metal vent duct to the hood duct connector. Ensure that the damper flaps are free to open. Seal all seams.

a

b

a Metal Duct

b Small Phillips Pan-head Screws

5. Remove the temporary screws holding the bottom section of the vent cover in place, and lower this section over the range hood.

18

6. Using ten of the Phillips self-drilling screws, fasten the lower vent cover to the top of the range hood.

a

a Phillips Self-drilling Screws

RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate 15 minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.

a

b

c d e c d f

a Decorative Vent Cover

b Control Panel

c Lens

d Halogen Bulb

e Grease Filter

f Grease Filter Release

19

RANGE HOOD CONTROLS

The hood controls are located on the front side of the canopy.

a b c d e a Timer

b Blower Speed (Minus button)

c Display

d Blower Speed (Plus button)

e Light

OPERATING THE LIGHT The light button controls both lights. Press once for On and again for Off.

OPERATING THE BLOWER The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and sound level for quiet operation. The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired Blower Speed button.

RANGE HOOD CARE

CLEANING

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before cleaning.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood.

EXTERIOR SURFACES: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.

Always wipe dry to avoid water marks.

20

Cleaning Method:

Liquid detergent and water, or all-purpose cleanser

Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.

GREASE FILTER The metal grease filter captures grease particles suspended in the air. It is recommended that the grease filter be cleaned at least every 2 months or more frequently depending on use.

NOTE: The aluminum panels may change color after several washings. This is normal and does not affect performance.

1. Disconnect power.

2. Slide the filter release toward the left, and then pull downward to remove the grease filter.

a

a Filter Release

3. Wash the metal filter, as needed, either in the dishwasher or with a solution of hot water and dish detergent.

4. Rinse well and allow time for the filter to dry thoroughly.

5. Replace the metal grease filter.

6. Reconnect power.

21

REPLACING A LAMP

WARNING

Electrical Shock Hazard

Make sure the range hood lights are cool and power to the range hood has been turned o before replacing the light bulb(s).

The lenses must be in place when using the range hood. The lenses serve to protect the light bulb from breaking.

The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breakage.

Failure to do so could result in death, electric shock, cuts or burns.

Turn off the range hood light to allow the bulb to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Wear cotton gloves or use a tissue when replacing the light bulb.

If a new bulb does not illuminate, first check that it is inserted correctly in the socket before calling service.

1. Disconnect power.

2. Insert a flat-blade screwdriver, and gently pry off the light shield.

a a Light Shield

3. Gently pull the burned-out bulb from the socket.

4. Avoiding contact with skin, insert a new halogen bulb of the same size, shape and wattage into the socket.

a a Bulb

22

5. Align the three tabs of the light shield with the holes in the opening and push up to snap it in place.

6. Reconnect power.

TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

Problem Possible Reason Solution

Hood doesnt work.

Electric Supply Plug into a grounded 3 prong outlet.

Turn on/reset the circuit breaker or replace the fuse.

Poor Airflow Aluminum grease filters are clogged.

Clean and dry the filters, and then reassemble.

Motor running, but no airflow.

Butterfly valve jammed. Call for service.

After running for a while, the motor stops.

The high temperature safety device is activated.

The kitchen is not sufficiently ventilated.

The hood is installed too close to the stove.

The range hood must be installed a minimum of 24 (61 cm) above an electric cooktop, and 30 (76 cm) above a gas cooktop.

Oil dripping onto stove

Oil cup missing or not installed.

Replace aluminum filter and replace oil cup.

Aluminum grease filter saturated.

Wash the aluminum grease filters.

Whirring sound Fan blade problem Call for service.

FOR MORE HELP, VISIT HAIERAMERICA.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639.

23

LIMITED WARRANTY

IN-HOME SERVICE FULL TWO YEAR WARRANTY For 24 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product. Product must be accessible, without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service.

LIMITED WARRANTY NOTE: This warranty commences on the date the item was purchased, and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered. Exceptions: Commercial Use Warranty 90 days labor from date of original purchase 90 days parts from date of original purchase No other warranty applies.

FOR WARRANTY SERVICE All service must be performed by a Haier authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center, please call 1-877-337-3639. Before calling please have available the following information: Model number and serial number of your appliance. The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase. A clear description of the problem. A proof of purchase (sales receipt). This warranty covers home appliance services within the contiguous United States and Canada and where available in Alaska, Hawaii and Puerto Rico. What is not covered by this warranty: Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. A product whose original serial number has been removed or altered. Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours.

Replacement of light bulbs. Damage to clothing. Damage incurred in shipping. Damage caused by improper installation or maintenance. Damage from misuse, abuse accident, fire, flood, or acts of nature. Damage from service other than an authorized Haier dealer or service center. Damage from incorrect electrical current, voltage or supply. Damage resulting from any product modification, alteration or adjustment not authorized by Haier. Adjustment of consumer operated controls as identified in the owners manual. Hoses, knobs, lint trays and all attachments, accessories and disposable parts. Labor, service transportation, and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 24-month period. Damage from other than normal household use. Any transportation and shipping charges. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS ED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Haier America Wayne, NJ 07470

24

TABLE DES MATIRES

SCURIT DE LA HOTTE ................................................................................... 25

EXIGENCES DINSTALLATION ........................................................................... 29 Outils et pices ............................................................................................................ 29 Exigences demplacement .......................................................................................... 29 Exigences concernant lvacuation ............................................................................ 31 Spcifications lectriques ........................................................................................... 31

INSTRUCTIONS DINSTALLATION .................................................................... 32 tape 1 Dballage de la hotte ................................................................................... 32 tape 2 Planification de linstallation ....................................................................... 33 tape 3 - Installation des conduits .............................................................................. 34 tape 4 - Installation des entretoises croises .......................................................... 35 tape 5 - Installation du raccordement lectrique .................................................... 35 tape 6 - Calcul de la hauteur de montage ................................................................. 36 tape 7 - Montage au plafond ..................................................................................... 37 tape 8 - Installation des cache-conduits dcoratifs ................................................ 38 tape 9 - Installation de la hotte ................................................................................. 40

UTILISATION DE LA HOTTE .............................................................................. 42 Commandes de la hotte de cuisinire ........................................................................ 43

ENTRETIEN DE LA HOTTE ................................................................................. 43 Nettoyage .................................................................................................................... 43

DPANNAGE ..................................................................................................... 46

GARANTIE LIMITE ........................................................................................... 47

DOCUMENTS CONSERVER Merci davoir achet ce produit Haier. Ce manuel dutilisation vous aidera obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle hotte.

Pour rfrence ultrieure, inscrire le numro de plaque signaltique situ lintrieur de la hotte, et la date dachat.

Pour faciliter lobtention dun service sous garantie, agrafer la preuve de la date dachat ce manuel.

___________________________________ Numro de modle

___________________________________ Numro de srie

___________________________________ Date dachat

25

SCURIT DE LA HOTTE

Votre scurit et celle des autres est trs importante.

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots signient :

Une situation de danger imminent. Vous courez le risque dun dcs ou de blessures graves si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne lvitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne lvitez pas, peut entraner des blessures lgres modres.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer.

26

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

AVERTISSEMENT : Afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de lutilisation de la hotte, il convient dobserver certaines prcautions fondamentales, notamment :

Cet appareil est conu uniquement des fins dusage domestique familial normal.

Avant dentreprendre un travail dentretien ou de nettoyage, interrompre lalimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empcher tout rtablissement accidentel de lalimentation du circuit. Lorsquil nest pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une tiquette davertissement bien en vidence interdisant le rtablissement de lalimentation.

Tout travail dinstallation ou cblage lectrique doit tre ralis par une personne qualifie, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du btiment et de protection contre les incendies.

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommag(e). Jeter le ventilateur ou le retourner un centre de service autoris pour examen et/ou rparation.

Une source dair de dbit suffisant est ncessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil gaz (combustion et vacuation des gaz combustion par la chemine), pour quil ny ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de lquipement de chauffage et les prescriptions des normes de scurit comme celles publies par la National Fire Protection Association (NFPA) et lAmerican Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorits rglementaires locales.

Lors doprations de dcoupage et de perage dans un mur ou un plafond, veiller ne pas endommager les cblages lectriques ou canalisations qui peuvent sy trouver.

Les ventilateurs dvacuation doivent toujours dcharger lair lextrieur.

Cet appareil est conu uniquement pour la ventilation gnrale. Ne pas lutiliser pour lextraction de matires ou vapeurs dangereuses ou explosives.

27

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

Pour minimiser le risque dincendie et vacuer adquatement les gaz, veiller acheminer lair aspir par un conduit jusqu lextrieur ne pas dcharger lair aspir dans un espace vide du btiment comme une cavit murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

Pour rduire le risque dincendie, utiliser uniquement des conduits mtalliques.

Pour rduire le risque dincendie ou de choc lectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de rglage de la vitesse semiconducteurs.

Essuyer les renversements immdiatement.

Ne pas laisser du papier daluminium, du plastique, du papier ou un chiffon entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusqu ce que le liquide quils contiennent svapore.

Toujours avoir un dtecteur de fume en tat de marche prs de la cuisine.

Utiliser des mitaines de four humides ou trempes pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraner des brlures dues la vapeur. Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les lments chauffants lorsquils sont chauds. Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre tissu encombrant.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DUN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIRE :

Ne jamais laisser un lment de surface fonctionner puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/ dbordement de matire graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la gnration de fume. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage dhuile.

Veiller toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage leve ou lors de la cuisson dun mets flamber ( savoir crpes Suzette, cerise jubile, steak au poivre flamb).

Nettoyer frquemment les ventilateurs dextraction. Veiller ne pas laisser la graisse saccumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille approprie. Utiliser toujours un ustensile adapt la taille de llment chauffant.

28

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRS LE DCLENCHEMENT DUN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a

Placer sur le rcipient un couvercle bien ajust, une tle biscuits ou un plateau mtallique POUR TOUFFER LES FLAMMES, puis teindre le brleur. VEILLER VITER LES BRLURES. Si les flammes ne steignent pas immdiatement, VACUER LA PICE ET APPELER LES POMPIERS.

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RCIPIENT ENFLAMM - vous risquez de vous brler.

NE PAS UTILISER DEAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il sagit dun extincteur de classe ABC, dont on connat le fonctionnement.

Il sagit dun petit feu encore limit lendroit o il sest dclar.

Les pompiers ont t contacts.

Il est possible de garder le dos orient vers une sortie pendant lopration de lutte contre le feu.

a Recommandations tires des conseils de scurit en cas dincendie de cuisine publis par la NFPA.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

29

EXIGENCES DINSTALLATION

OUTILS ET PICES

Rassembler les outils et pices ncessaires avant dentreprendre linstallation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

OUTILS NCESSAIRES

Niveau

Perceuse avec des forets de 1" et "

Crayon

Pince dnuder ou couteau utilitaire

Mtre-ruban ou rgle

Pince

Pistolet calfeutrage

Compos de calfeutrage rsistant aux intempries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie guichet

Tournevis lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

PICES NCESSAIRES Conduit dvacuation mtallique circulaire de 6" de diamtre longueur

ncessaire dtermine par la hauteur de plafond.

PICES FOURNIES Retirer les pices de leur emballage. Vrifier que toutes les pices sont prsentes.

Hotte (incluant un filtre graisse mtallique et un filtre charbon)

Cordon dalimentation 120 V (avec fiche 3 broches)

Structure dvacuation en deux parties (suprieure et infrieure)

Cache-conduit en deux parties (suprieure et infrieure)

Phillips vis tte (8)

Petits phillips vis tte (3)

Phillips vis auto- perceuses (16)

Phillips tte fraise vis (4)

EXIGENCES DEMPLACEMENT

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur.

Confier linstallation de la hotte un technicien qualifi. Cest linstallateur quincombe la responsabilit de respecter les distances de sparation spcifies sur la plaque signaltique de lappareil. La plaque signaltique de lappareil est situe derrire le filtre de gauche, sur la paroi arrire de la hotte.

30

On doit toujours installer la hotte distance des sources de courant dair (fentres, portes et bouches de chauffage).

On doit disposer dune prise de courant lectrique relie la terre. Voir la section Spcifications lectriques.

INSTALLATION DANS UNE RSIDENCE MOBILE Linstallation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme nest pas applicable, linstallation doit satisfaire aux critres de la plus rcente dition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

DIMENSIONS DU PRODUIT

46" (118,5 cm) Max

11" (30,4 cm)10"

(27,2 cm)

23" (60,0 cm)

35" (90,0 cm)

26" (67,0 cm)

DISTANCES DE DGAGEMENT POUR LINSTALLATION Il est important dinstaller la hotte la hauteur recommande par rapport la table de cuisson. Les hottes montes trop bas peuvent provoquer des dommages lis la chaleur, alors que les hottes montes trop haut peuvent ne peuvent fournir le rendement et lefficacit escompts.

Hauteur entre le dessus de la table de cuisson et le bas de la hotte :

Minimum : Maximale suggre :

lectrique 24" (61 cm) 36" (91 cm)

Gaz 30" (76 cm) 36" (91 cm)

31

EXIGENCES CONCERNANT LVACUATION

Air dappoint

Les codes locaux en btiment peuvent imposer lemploi dun circuit de renouvellement de lair/introduction dair dappoint, lors de lutilisation dun circuit daspiration de dbit suprieur une valeur spcifie en pieds cubes par minute (CFM). Le dbit spcifi en pieds cubes par minute varie dune juridiction lautre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spcifiques applicables dans la juridiction locale.

Ventilation gnrale

Cette hotte est conue pour dcharge travers le toit.

Le circuit dvacuation doit dcharger lair lextrieur.

Ne pas terminer le circuit dvacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.

Utiliser un conduit en mtal ou en aluminium seulement. Un conduit en mtal rigide est recommand. Ne pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium.

La longueur du circuit dvacuation et le nombre de coudes doivent tre rduits autant que possible pour un rendement optimal.

Le conduit doit toujours tre propre afin dassurer une circulation adquate de lair.

vacuation travers le toit :

b

a

a Bouche de dcharge sur toit

b Conduit rond de 6" (15 cm)

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur.

Vrifier que linstallation lectrique a t correctement effectue et quelle est conforme aux spcifications de la plus rcente dition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de llectricit, partie 1 et C22.2 N 0-M91 (dernire dition) et de tous les codes et rglements en vigueur locaux.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison la terre, il est recommand quun lectricien qualifi vrifie la qualit de la liaison la terre.

32

Pour obtenir un exemplaire des normes ci-dessus, contacter :

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

Il est important de sassurer que les raccordements lectriques sont corrects.

MTHODE RECOMMANDE DE LIAISON LA TERRE Lappareil doit tre aliment par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protg par fusible. Utiliser une prise de courant dont lalimentation ne peut pas tre interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.

REMARQUE : Avant le nettoyage ou le retrait dune ampoule, teindre la hotte, puis la dconnecter de la source de courant lectrique. Lorsque lon a termin, reconnecter la hotte la source de courant lectrique.

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

Risque de choc lectrique

Dconnecter la source de courant lectrique avant d'installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

Dconnecter la source de courant lectrique avant dinstaller la hotte.

TAPE 1 DBALLAGE DE LA HOTTE 1. Choisir une surface plane pour assembler la hotte, puis la protger en la

couvrant.

33

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

2. laide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

3. Sparer les deux sections de la structure dvacuation.

4. Enlever le ruban adhsif des volets du clapet.

TAPE 2 PLANIFICATION DE LINSTALLATION 1. Mesure :

La distance entre le plancher et le plafond.

La distance entre la surface de cuisson de la cuisinire et le plafond.

La distance exige entre la surface de la table de cuisson et le bas de la hotte.

a

b

dc

a Hauteur du comptoir

b Hauteur sous hotte entre le plafond et le bas de la surface de la hotte comportant le filtre : D-A-C=B

c 24" (61 cm) min. partir de la surface de cuisson lectrique, 30" (76 cm) min. partir de la surface de cuisson au gaz; distance max. suggre de 36" (91 cm).

d Hauteur sous plafond

2. Dcider de lemplacement o passeront les conduits entre la hotte et lextrieur. Un conduit droit et court permettra de favoriser un flux dair optimal.

3. Dterminer le point central de la cuisinire/table de cuisson. Laisser pendre un fil plomb depuis le plafond jusqu ce point sur la surface de cuisson. Marquer au plafond le point dorigine du fil plomb.

REMARQUE : Il est ncessaire dinstaller des entretoises croises entre les solives. Voir Installation des entretoises croises.

34

4. Calculer la hauteur ncessaire de la structure de montage de lvacuation et du cache-conduit. La hotte peut sinstaller sur des murs de 8' 9' en fonction de la hauteur de montage de la hotte.

REMARQUE : Pour une installation plus courte, il peut tre ncessaire de couper des sections de la structure du conduit et du cache-conduit. Pour une installation plus longue, une pice dextension peut tre ncessaire.

TAPE 3 - INSTALLATION DES CONDUITS

IMPORTANT :

Lvacuation dune hotte configure en lot seffectue verticalement travers le plafond et dcharge travers le toit.

Lair vacu ne doit pas tre dcharg dans un conduit servant lvacuation de fumes provenant dautres appareils lectromnagers.

Lair vacu ne peut pas tre dcharg dans un grenier ou un garage.

1. Prvoir lemplacement o passeront les conduits entre la hotte et lextrieur.

a

b

c

a Bouche de dcharge sur toit

b Conduit

c Hotte

2. Un conduit droit et court favorise un flux dair optimal. Des longueurs plus grandes et des conduits couds rduiront lefficacit du ventilateur.

3. Installer une bouche de dcharge travers le toit lextrieur de la maison.

4. Raccorder un conduit mtallique rond de 6" la bouche de dcharge, puis poursuivre linstallation en redescendant vers la hotte.

5. Assurer le scellage complet des raccords avec du ruban conduits.

35

TAPE 4 - INSTALLATION DES ENTRETOISES CROISES 1. Au plafond, installer des entretoises croises entre les solives.

REMARQUE : La partie infrieure des entretoises croises doit tre de niveau pour sassurer que la hotte configure en lot soit accroche daplomb.

a

b

a Solives de plafond

b Prise de courant lectrique

TAPE 5 - INSTALLATION DU RACCORDEMENT LECTRIQUE

Risque de choc lectrique

Dconnecter la source de courant lectrique avant d'installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

1. Installer une prise 3 alvoles relie la terre de 110/120 V sur le mur en respectant les dimensions du cache-conduit.

REMARQUE : Tout cblage lectrique doit tre ralis par un lectricien qualifi, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables. Cette hotte doit tre correctement relie la terre. Le retrait de la prise du cordon dalimentation annulera la garantie de la hotte.

36

TAPE 6 - CALCUL DE LA HAUTEUR DE MONTAGE 1. Lors du calcul de la hauteur de montage, commencer par prendre en

considration ce qui suit. Voir Planification de linstallation.

Choisir une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61 cm) pour une surface de cuisson lectrique, un minimum de 30" (76 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggr de 36" (91 cm) entre le dessus de la cuisinire et le bas de la hotte.

hauteur des yeux : Il est gnralement plus pratique de monter la hotte une hauteur permettant aux commandes dtre hauteur des yeux.

Conception : Facteurs comme la symtrie et lajustement du cache-conduit.

2. Calculer la hauteur disponible entre le plafond et le bas de la hotte a. Calculer la hauteur de la hotte b, puis calculer la hauteur pour la structure de montage de lvacuation dploye c.

b

c

a

a Du plafond jusquau bas de la hotte

b Hauteur de la hotte

c Hauteur de la structure de montage

3. Faire glisser la section infrieure de la structure de montage de lvacuation par- dessus la section suprieure. Dployer la structure de montage de lvacuation la longueur calcule c.

37

4. laide des vis (fournies), fixer ensemble les deux parties de la structure dvacuation.

a a

a Phillips vis tte

REMARQUES :

Si la hauteur calcule de la structure de montage de lvacuation est infrieure la hauteur relle de la structure de montage, il sera ncessaire de dcouper la structure de montage et le cache-conduit pour sajuster correctement linstallation. Il est recommand de recourir aux services dun transformateur dacier inoxydable pour sassurer dobtenir une dcoupe bien droite.

Si la hauteur calcule de la structure de montage de lvacuation est suprieure la hauteur relle de la structure de montage, il sera ncessaire dajouter une rallonge.

TAPE 7 - MONTAGE AU PLAFOND

IMPORTANT : Si la hotte est installe au-dessus dune cuisinire dj en place, sassurer que la cuisinire est alors teinte et quelle a totalement refroidi avant de commencer linstallation.

1. Centrer la section suprieure de la structure de montage de lvacuation au plafond sur louverture du conduit dvacuation. Sassurer que :

Les marquages sont aligns avec les entretoises croises entre les solives de plafond.

La structure dvacuation est dquerre avec la surface de cuisson en contrebas.

Le ct de la structure dvacuation marqu dune flche est orient vers lavant.

Une fois install, les commandes seront situes sur ce ct de la hotte.

38

2. Marquer les orifices de vis suprieurs au plafond.

a

a

a Vis bois n 10 de 21/2" (4)

3. Serrer partiellement les quatre vis de montage (non fourni) sur les marquages du plafond.

4. Sassurer que la structure de montage est dquerre et daplomb, puis serrer compltement les vis. La structure de support doit tre prsent solidement fixe au plafond.

TAPE 8 - INSTALLATION DES CACHE-CONDUITS DCORATIFS 1. Fixer un conduit dvacuation mtallique de 6" (non fourni) sur le conduit prpar

au plafond. tanchiser tous les joints.

a

a Conduit dvacuation mtallique flexible

2. Sparer les deux sections du cache-conduit.

REMARQUE : Au besoin, retirer la pellicule blanche des cache-conduits avant lassemblage et linstallation. Manipuler les cache-conduits dlicatement pour viter drafler le revtement.

39

3. laide des vis (fournies), fixer la section suprieure du cache-conduit au sommet de la structure dvacuation.

a

a

a Phillips vis auto- perceuses

4. Faire glisser la section infrieure du cache-conduit dans la structure dvacuation par-dessus la section suprieure du cache-conduit, puis insrer deux vis pour maintenir temporairement la section infrieure du cache-conduit.

a

a Vis temporaires (non fourni)

40

TAPE 9 - INSTALLATION DE LA HOTTE

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d'alimentation.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

1. Avant le montage, brancher la hotte dans une prise 3 alvoles relie la terre afin den tester toutes les fonctions pour un fonctionnement adquat.

Le ventilateur fonctionne toutes les vitesses.

Les lampes sallument et steignent.

Les volets du clapet souvrent lorsque le ventilateur est en marche.

2. Positionner la hotte de manire ce que les commandes soient orientes vers lavant. Ensuite, soulever la hotte deux personnes et la faire passer par-dessus la section infrieure de la structure dvacuation.

3. Maintenir la hotte en position tandis que la troisime personne fixe la hotte sur la structure dvacuation.

41

a

a Phillips tte fraise vis

4. En utilisant les trois petites vis tte (fourni), fixer le conduit dvacuation mtallique de 6" au connecteur de conduit de la hotte. Sassurer que les volets du clapet peuvent souvrir librement. Sceller tous les joints.

a

b

a Conduit mtallique

b Petits phillips vis tte

5. Retirer les vis temporaires maintenant en place la section infrieure du cache- conduit et abaisser cette section sur la hotte.

42

6. Utilisation dix des vis auto-perceuses Phillips, fixer le couvercle de trou dair infrieur au sommet de la hotte.

a

a Phillips vis auto-perceuses

UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinire est conue pour extraire fume, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs rsultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant dentreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes aprs lachvement dune cuisson pour pouvoir vacuer de la cuisine toute trace dodeur de cuisson ou fume.

a

b

c d e c d f

a Cache-conduit

b Tableau de commande

c Protge-ampoule

d Ampoule halogne

e Filtre graisse

f Loquet du filtre graisse

43

COMMANDES DE LA HOTTE DE CUISINIRE

Les commandes de la hotte sont situes lavant de celle-ci.

a b c d e a Minuterie

b Vitesse du ventilateur (bouton moins)

c Affichage

d Vitesse du ventilateur (bouton plus)

e Lampe

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE Le bouton dclairage contrle les deux lampes. Appuyer une fois pour On (marche) et une deuxime fois pour Off (arrt).

UTILISATION DU VENTILATEUR Les boutons Blower Speed (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhait.

ENTRETIEN DE LA HOTTE

NETTOYAGE

Risque de choc lectrique

Dconnecter la source de courant lectrique avant le nettoyage.

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT : Nettoyer frquemment la hotte et les filtres graisse en suivant les instructions suivantes. Rinstaller les filtres graisse avant de faire fonctionner la hotte.

SURFACES EXTERNES : Afin dviter dendommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine dacier ou de tampons rcurer savonneux.

44

Toujours essuyer pour viter de laisser des marques deau.

Mthode de nettoyage :

Dtergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.

Frotter avec un chiffon doux humide ou une ponge non abrasive, puis rincer avec de leau propre et essuyer.

FILTRE GRAISSE MTALLIQUE Le filtre graisse mtallique pige les particules de graisse en suspension dans lair. Il est recommand de nettoyer le filtre graisse tous les 2 mois au minimum ou plus frquemment en fonction de lutilisation.

REMARQUE : La couleur des panneaux daluminium peut saltrer aprs plusieurs lavages. Ceci est normal et naffecte pas la performance.

1. Dconnecter la source de courant lectrique.

2. Faire coulisser le dispositif de dgagement du filtre vers la gauche, puis tirer vers le bas pour dgager le filtre graisse.

a

a Dispositif de dgagement du filtre

3. Laver le filtre en mtal selon le besoin, soit au lave-vaisselle, soit laide dune solution deau chaude et de nettoyant vaisselle.

4. Rincer abondamment et patienter le temps que le filtre soit entirement sec.

5. Rinstaller le filtre graisse mtallique.

6. Rtablir lalimentation lectrique.

45

REMPLACEMENT DUNE AMPOULE

Risque de choc lectrique

Assurez-vous que le hotte et que les lumires sont froides et que le hotte est bien teint avant de remplacer les ampoules.

Les lentilles doivent tre remises en place lorsque vous utilisez le hotte. Les lentilles servent protger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.

Les lentilles sont en verre. Manipulez-les avec prcaution pour viter de les casser.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un choc lectrique, des coupures ou des brlures.

AVERTISSEMENT

teindre la lampe de la hotte et laisser lampoule refroidir. Pour viter dendommager ou de rduire la longvit de lampoule neuve, ne pas toucher lampoule avec les doigts nus. Porter des gants en coton ou utiliser de lessuie-tout lors du remplacement de lampoule.

Si lampoule neuve ne sallume pas, vrifier dabord quelle est bien insre dans la douille avant de demander lintervention dun dpanneur.

1. Dconnecter la source de courant lectrique.

2. Insrer un tournevis lame plate, puis dgager le protge-ampoule avec prcaution en soulevant.

a a Protge- ampoule

3. Tirer dlicatement sur lampoule pour la sortir de la douille.

46

4. En vitant tout contact avec la peau, insrer une ampoule halogne neuve de grosseur, de forme et de puissance semblables dans la douille.

a a Ampoule

5. Aligner les trois languettes du protge-ampoule sur les orifices dans louverture, puis pousser pour enclencher.

6. Rtablir lalimentation lectrique.

DPANNAGE Essayer dabord les solutions suggres ici pour viter le cot dun appel de service.

Problme Cause possible Solution

La hotte ne fonctionne pas.

Alimentation lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Renclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.

Faible circulation dair

Les filtres graisse en aluminium sont obstrus.

Nettoyer et scher les filtres, puis rassembler.

Le moteur tourne mais lair ne circule pas.

Le robinet papillon est coinc.

Faire un appel de service.

Aprs avoir tourn un moment, le moteur sarrte.

La scurit de temprature leve est active.

La cuisine nest pas suffisamment are.

La hotte a t installe trop prs de la cuisinire.

La hotte doit tre installe 24" (61 cm) minimum au-dessus dune table de cuisson lectrique et 30" (76 cm) au-dessus dune table de cuisson gaz.

De lhuile goutte sur la cuisinire

Rceptacle de graisse manquant ou pas install.

Replacer le filtre en aluminium et replacer le rceptacle de graisse.

Filtre graisse en aluminium satur.

Laver les filtres graisse en aluminium.

Bruit de frottements rythmiques

Problme avec les pales du ventilateur

Faire un appel de service.

POUR OBTENIR DE LAIDE SUPPLMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU CONTACTER LA LIGNE DASSISTANCE LA CLIENTLE AU 1-877-337-3639.

47

GARANTIE LIMITE

SERVICE DOMICILE GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS Pendant 24 mois compter de la date dachat dorigine, Haier rparera ou remplacera gratuitement nimporte quelle pice (main- duvre comprise) comportant un dfaut de matriau ou de fabrication. Haier peut choisir sa seule discrtion de remplacer ou rparer des pices, des sous- systmes ou le produit tout entier. Le produit doit tre accessible, dgag et install correctement pour bnficier du service de rparation sous garantie.

GARANTIE LIMITE REMARQUE : Cette garantie prend effet la date laquelle larticle a t achet et le reu de lachat dorigine doit tre prsent au reprsentant de dpannage autoris avant quune quelconque rparation sous garantie ne soit effectue. Exceptions : Garantie usage commercial 90 jours sur la main-duvre compter de la date dachat dorigine 90 jours sur les pices compter de la date dachat dorigine Aucune autre garantie ne sapplique.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Contacter le centre de dpannage autoris le plus proche. Tout dpannage doit tre effectu par un centre de dpannage autoris Haier. Pour le nom et le numro de tlphone du centre de dpannage autoris le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant dappeler le centre, veuillez garder disposition les renseignements suivants : Numros de plaque signaltique de lappareil. Le nom et ladresse du revendeur auprs duquel vous avez achet lappareil, ainsi que la date dachat. Une description claire du problme rencontr. Une preuve dachat (reu de vente). Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux tats-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, Hawa et Porto Rico. Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la rparation des fusibles, disjoncteurs, du cblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numro de srie dorigine a t enlev ou modifi.

Tous frais de dpannage non identifis comme tant normaux tel un dpannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Remplacement des ampoules. Vtements endommags. Les dommages lis lexpdition. Les dommages lis une installation ou un entretien inadapt. Les dommages causs par lun des lments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages rsultant dun dpannage fourni par une entit autre quun revendeur ou centre de dpannage autoris Haier. Les dommages causs par un courant, une tension ou une alimentation lectrique incorrects. Les dommages rsultant dune quelconque modification ou altration du produit ou dun ajustement non autoris par Haier. Un ajustement des commandes utilises par le consommateur tel quidentifi dans le manuel de lutilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux charpie et tout accessoire ou pice jetable. Les frais de main-duvre, transport pour dpannage et dexpdition pour le retrait et le remplacement de pices dfectueuses au- del de la priode de 24 mois. Les dommages lis une utilisation autre quune utilisation domestique normale. Tout frais de transport et dexpdition. CETTE GARANTIE LIMITE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER Le recours offert dans cette garantie est exclusif et se substitue toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations dcrites ci-dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Certains tats ne permettent pas de limitation sur la dure dune garantie implicite, aussi les limitations dcrites ci- dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre. Haier America Wayne, NJ 07470

48

NDICE

SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA ....................................................... 49

REQUISITOS DE INSTALACIN ......................................................................... 53 Herramientas y piezas ................................................................................................. 53 Requisitos de ubicacin ............................................................................................... 53 Requisitos de ventilacin ............................................................................................ 55 Requisitos elctricos ................................................................................................... 55

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN .................................................................. 56 Paso 1 - Desempaque la campana de cocina ............................................................. 56 Paso 2 - Planifique la instalacin ................................................................................. 57 Paso 3 - Instale los conductos ..................................................................................... 58 Paso 4 - Instale refuerzos transversales ..................................................................... 59 Paso 5 - Instale la conexin elctrica .......................................................................... 59 Paso 6 - Calcule la altura de montaje .......................................................................... 60 Paso 7 - Montaje en el techo ....................................................................................... 61 Paso 8 - Instale las cubiertas decorativas del ducto de escape ................................ 62 Paso 9 - Instale la campana de cocina......................................................................... 64

USO DE LA CAMPANA DE COCINA .................................................................... 66 Controles de la campana de cocina ............................................................................ 67

CUIDADO DE LA CAMPANA DE COCINA ........................................................... 67 Limpieza ....................................................................................................................... 67

SOLUCIN DE PROBLEMAS .............................................................................. 70

GARANTA LIMITADA ........................................................................................ 71

INFORMACIN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudar a obtener el mejor funcionamiento de su nueva campana de cocina.

Para referencia futura, anote el nmero de modelo y de serie en el interior de la campana de cocina, y la fecha de compra.

Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garanta.

___________________________________ Nmero de modelo

___________________________________ Nmero de serie

___________________________________ Fecha de compra

49

SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA

Su seguridad y la seguridad de los dems es muy importante.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIN

Este es el smbolo de advertencia de seguridad. Este smbolo le llama la atencin sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesin a usted y a los dems. Todos los mensajes de seguridad irn a continuacin del smbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN. Estas palabras signican:

Se trata de una situacin de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesin grave. Se trata de una situacin posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podra causar la muerte o una lesin grave.

Se trata de una situacin posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones moderadas o leves.

Todos los mensajes de seguridad le dirn el peligro potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades de sufrir una lesin y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

50

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque elctrico, lesiones a personas o daos al utilizar la campana de cocina, siga precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

Este aparato est diseado exclusivamente para el uso domstico normal de una familia.

Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el suministro de energa en el panel de servicio, y bloquee los medios de desconexin del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energa. Cuando el medio de desconexin del servicio no se pueda bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, al panel de servicio.

El trabajo de instalacin y cableado elctrico se debe llevar a cabo por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos los cdigos y estndares aplicables, incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego.

No opere ningn ventilador que tenga un cable o enchufe daado. Deshgase del ventilador o devulvalo a un centro de servicio tcnico autorizado para que sea examinado y/o reparado.

Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada combustin y ventilacin de gases a travs del conducto (la chimenea) del equipo que consume combustible para evitar que ocurra contratiro. Siga la gua y los estndares de seguridad del fabricante del equipo de calefaccin, como los publicados por National Fire Protection Association (NFPA) (Asociacin nacional de proteccin contra incendios), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad americana de ingenieros de calefaccin, refrigeracin y aire acondicionado) y las autoridades de cdigos locales.

Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dae el cableado elctrico ni otros servicios pblicos.

Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior.

Para usarse solamente en ventilacin comn. No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.

51

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire adecuadamente, asegrese de dirigir el aire hacia el exterior; no ventile el aire de salida a espacios dentro de paredes o techos, desvanes, espacios angostos o garajes.

Para reducir el riesgo de incendio, solo use conductos metlicos.

A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque elctrico, no use este ventilador con ningn dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

Limpie los derrames de inmediato.

No deje que el papel aluminio, plstico, papel o telas entren en contacto con una superficie caliente.

No permita que las cacerolas hiervan en seco.

Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.

Las agarraderas para ollas hmedas o mojadas en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paos voluminosos

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA:

Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estn en ajustes altos. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios.

Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes Suzette, cerezas Jubileo y flameado de carne de res con pimienta).

Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.

Utilice la cacerola del tamao adecuado. Siempre utilice la cacerola adecuada para el tamao del elemento de superficie.

52

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA EVlTAR EL RIESGO DE DAOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO NVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE.a

SOFOQUE LA LLAMA con una tapadera apropiada,una bandeja metlica un utensilio de cocna que pueda cubrirla, despues, apague el quemador. ACTE CON PRECAUCON PARA EVlTAR QUEMADURAS. Si la llama no se extingue inmediatamente SALGA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

NUNCA COJA UNA SARTEN EN LLAMAS, porque corre el riesgo de quemarse.

NO USE AGUA ni paos o toallas hmidas porque puede provocarse una violenta humareda.

Use un extintor SOLAMENTE si:

Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente cmo usarlo.

EI fuego es pequeo y est controlado en el mismo sitio en que empez.

Ha Ilamado con anterioridad a los bomberos.

Puede combatir el fuego retrocedendo hacia la salida.

a Basado en Seguridad antifuego en la cocna publicado por NFPA.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

53

REQUISITOS DE INSTALACIN

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Rena las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacin. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aqu.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Nivel

Taladro con brocas de 1", y "

Lpiz

Pelacables o cuchillo de uso general

Cinta de medir o regla

Pinzas

Pistola para calafateo

Masilla para calafateo a prueba de agua

Abrazaderas para ducto

Sierra de vaivn o sierra caladora

Destornillador de hoja plana

Tijeras de hojalatero

Destornillador Phillips

PIEZAS NECESARIAS

Para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacin), tambin necesitar:

Ducto de ventilacin redondo de metal de 6" (15,2 cm) de dimetro - el largo necesario est determinado por la altura del techo.

PIEZAS SUMINISTRADAS

Piezas suministradas

Retire las piezas de los paquetes. Verifique que estn todas las piezas.

Ensamblaje de la campana del ducto de escape (que incluye un filtro de grasa de metal y un filtro de carbn)

Cable elctrico de 120 V (con enchufe de 3 terminales)

Estructura del ducto de escape de dos piezas (superior e inferior)

Cubierta del ducto de escape de dos piezas (superior e inferior)

Tornillos de cabeza phillips (8)

Pequeos tornillos de cabeza phillips (3)

Tornillos autoperforantes phillips (16)

Tornillos de cabeza avellanada phillips (4)

REQUISITOS DE UBICACIN

IMPORTANTE: Observe todos los cdigos y ordenanzas aplicables.

Haga que un tcnico calificado instale la campana de cocina. Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios libres de instalacin especificados en la placa indicadora de modelo/serie. La placa indicadora de modelo/serie est ubicada detrs del filtro izquierdo, en la pared posterior de la campana de ventilacin.

54

La ubicacin de la campana con escudete deber estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas u orificios de calefaccin fuertes.

Se requiere un tomacorriente con conexin a tierra. Vea la seccin Requisitos elctricos.

PARA LA INSTALACIN EN CASAS RODANTES La instalacin de esta campana de cocina debe ajustarse a los Manufactured Home Construction Safety Standards (Estndares de seguridad de construccin de casas fabricadas), Ttulo 24 CFR, Parte 328 (anteriormente conocidos como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety [Estndar federal para la seguridad y construccin de casas rodantes], Ttulo 24, HUD Parte 280), o cuando dicho estndar no sea aplicable, el estndar Manufactured Home Installation (Estndar para instalacin en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la ltima edicin o con los cdigos locales.

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

46" (118,5 cm) Max

11" (30,4 cm)10"

(27,2 cm)

23" (60,0 cm)

35" (90,0 cm)

26" (67,0 cm)

ESPACIO PARA LA INSTALACIN Es importante instalar la campana de ventilacin a la altura correcta de la superficie de coccin. Si las campanas se colocan demasiado bajas, se podran daar a causa del calor; mientras que si se colocan demasiado altas, se podra ver afectada su eficacia y funcionamiento.

Altura entre la parte superior de la estufa y la parte inferior de la campana:

Mnimo: Mximo sugerido:

Elctrico 24" (61 cm) 36" (91 cm)

Gas 30" (76 cm) 36" (91 cm)

55

REQUISITOS DE VENTILACIN

Aire de complemento

Los cdigos locales de construccin pueden requerir el uso de sistemas de aire de complemento, en el caso de que se usen sistemas de ventilacin con un movimiento de aire superior a los pies cbicos por minuto especificados. Los pies cbicos por minuto especificados varan de un lugar a otro.

Consulte con su profesional de Calefaccin, Ventilacin y Aire Acondicionado (HVAC) para conocer los requisitos de su localidad.

Ventilacin en general

La campana de ventilacin ha sido diseada para proporcionar ventilacin a travs del techo.

El sistema de ventilacin debe tener salida al exterior.

No dirija la salida del sistema de ventilacin hacia el desvn u otra rea cerrada.

Solo utilice un ducto de escape rgido de metal o aluminio. Se recomienda un ducto de escape rgido de metal. No se recomienda el uso de un ducto de escape de plstico u hoja metlica.

El largo del sistema de ventilacin y el nmero de codos se deben mantener al mnimo para proveer un funcionamiento eficaz.

Mantenga siempre el ducto limpio para garantizar un flujo de aire adecuado.

Ventilacin a travs del techo:

b

a

a Tapa del techo

b Ducto de escape redondo de 6" (15 cm)

REQUISITOS ELCTRICOS

Observe todos los cdigos y ordenanzas aplicables.

Asegrese de que la instalacin elctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Cdigo Nacional Elctrico), ANSI/NFPA 70 (ltima edicin) o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (Cdigo canadiense de electricidad), Parte 1 y C22.2 N. 0-M91 (ltima edicin), y todos los cdigos y ordenanzas locales.

Si los cdigos lo permiten y se emplea un alambre de conexin a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexin a tierra es la adecuada.

56

Usted puede obtener una copia de las normas de los cdigos arriba indicadas en:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

Es importante asegurarse de que cuenta con la conexin elctrica adecuada.

MTODO DE CONEXIN A TIERRA RECOMENDADO Se requiere suministro elctrico de 120 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 amperios, debidamente conectado a tierra. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable elctrico de extensin.

NOTA: Antes de limpiar o quitar el foco, apague la campana de ventilacin y luego, desconctela de la fuente de energa elctrica. Cuando termine, vuelva a conectar la campana de ventilacin a la fuente de energa elctrica.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Desconecte el suministro de energa antes de instalar la unidad.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

Desconecte el suministro de energa antes de instalar la campana de cocina.

PASO 1 - DESEMPAQUE LA CAMPANA DE COCINA 1. Seleccione una superficie plana para ensamblar la campana de cocina y cubra la

superficie.

57

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la campana de cocina.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

2. Con la ayuda de dos o ms personas, levante la campana de cocina y colquela sobre la superficie cubierta.

3. Separe las dos secciones de la estructura del ducto de escape.

4. Quite la cinta de las aletas de la compuerta.

PASO 2 - PLANIFIQUE LA INSTALACIN 1. Mida:

La distancia desde el suelo hasta el techo.

La distancia desde la superficie de coccin de la estufa hasta el techo.

La distancia necesaria desde la parte superior de la superficie de la estufa hasta la parte inferior de la campana de cocina.

a

b

dc

a Altura del mostrador

b Altura de la campana desde el techo hasta la parte inferior de la superficie del filtro de la campana de cocina: D-A-C=B

c 24" (61 cm) como mnimo desde la superficie de coccin elctrica, 30" (76 cm) como mnimo desde la superficie de coccin a gas, 36" (91 cm) como mximo sugerido.

d Altura del techo

2. Decida el lugar por el que pasarn los conductos entre la campana y la parte externa. Los trayectos de ductos rectos y cortos proporcionarn el mayor flujo de aire.

3. Encuentre el punto central de la estufa/superficie de coccin. Trace una lnea a plomo desde el techo hasta este punto en la superficie de coccin. Marque el techo donde comienza la lnea a plomo.

NOTA: Es necesario que instale refuerzos transversales entre las vigas del techo. Vea Instale refuerzos transversales.

58

4. Calcule la altura necesaria de la estructura de montaje del ducto de escape y la cubierta del ducto de escape. La campana de cocina encajar en paredes de entre 8' (2,6 m) y 9' (2,9 m) segn la altura de montaje de la campana de cocina.

NOTA: Si debe realizar una instalacin ms corta, es posible que deba hacer cortar las secciones de la cubierta del ducto de escape y la estructura de ventilacin. En el caso de una instalacin ms larga, es posible que deba colocar una pieza de extensin.

PASO 3 - INSTALE LOS CONDUCTOS

IMPORTANTE:

Una campana de cocina para isla extrae aire en forma vertical hacia arriba a travs del techo y hacia afuera de este.

El aire de escape no debe salir por un conducto utilizado para humos de salida de otros electrodomsticos.

El aire de escape no debe tener salida de ventilacin hacia un desvn o garaje.

1. Planifique el lugar por el que pasarn los conductos entre la campana de cocina y la parte externa.

a

b

c

a Tapa del techo

b Ducto

c Campana

2. Un trayecto de ducto recto y corto brindar el mayor flujo de aire. Los trayectos ms prolongados y los ductos de codo reducirn la eficacia del soplador.

3. Instale una tapa para techo fuera de su casa.

4. Conecte un conducto metlico redondo de 6" (15,2 cm) a la tapa y trabaje desde atrs hacia la campana.

5. Asegrese de que las conexiones estn completamente selladas con cinta para ducto.

59

PASO 4 - INSTALE REFUERZOS TRANSVERSALES 1. En el techo, instale refuerzos transversales entre las vigas del techo.

NOTA: La parte inferior de los refuerzos transversales debe estar nivelada para garantizar que la campana para isla cuelgue de forma nivelada.

a

b

a Vigas del techo

b Tomacorriente

PASO 5 - INSTALE LA CONEXIN ELCTRICA

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Desconecte el suministro de energa antes de instalar la unidad.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

1. Instale un tomacorriente de 3 terminales de 110/120 V con conexin a tierra en la pared dentro de las dimensiones de la cubierta del ducto de escape.

NOTA: Todo el cableado elctrico debe ser realizado por un electricista calificado segn los cdigos y estndares correspondientes. Esta campana de cocina debe estar conectada a tierra correctamente. Si quita el enchufe del cable de alimentacin, anular la garanta de la campana de cocina.

60

PASO 6 - CALCULE LA ALTURA DE MONTAJE 1. En primer lugar, considere lo siguiente al calcular la altura de montaje. Vea

Planifique la instalacin.

Seleccione una altura de montaje entre un mnimo de 24" (61 cm) para una superficie de coccin elctrica, un mnimo de 30" (76 cm) para una superficie de coccin a gas y un mximo sugerido de 36" (91 cm) por encima de la estufa hasta la parte inferior de la campana.

A la altura de los ojos: en general, es ms conveniente colocar la campana de cocina para isla a una altura donde los controles se encuentren a la altura de los ojos.

Diseo: factores tales como simetra y la forma en que encaja la cubierta del ducto de escape.

2. Calcule la altura disponible desde el techo hasta la parte inferior de la campana a. Calcule la altura de la campana de cocina b, y luego calcule la altura extendida para la estructura de montaje del ducto de escape c.

b

c

a

a Techo hasta la parte inferior de la campana

b Altura de la campana

c Altura de la estructura de montaje

3. Deslice la seccin inferior de la estructura de montaje del ducto de escape sobre la seccin superior. Expanda (despliegue) la estructura de montaje del ducto de escape hasta la longitud calculada c.

61

4. Con los tornillos (provistos), sujete juntas las dos secciones de la estructura del ducto de escape.

a a

a Tornillos de cabeza phillips

NOTAS:

Si la altura calculada de la estructura de montaje del ducto de escape es ms corta que la altura real de la estructura de montaje, deber cortar la estructura de montaje y la cubierta del ducto de escape para que se adapten a su instalacin. Recomendamos que un fabricante de acero inoxidable realice esto para asegurar un corte recto y uniforme.

Si la altura calculada de la estructura de montaje del ducto de escape es mayor que la altura real de la estructura del ducto de escape, deber agregar una extensin.

PASO 7 - MONTAJE EN EL TECHO

IMPORTANTE: Si la campana de cocina se instala arriba de una estufa ya instalada, asegrese de que dicha estufa est apagada y se haya enfriado por completo antes de comenzar la instalacin.

1. Centre la seccin superior de la estructura de montaje del ducto de escape en el techo alrededor de la abertura del ducto de escape. Asegrese que:

Las marcas queden alineadas con los refuerzos transversales entre las uniones del techo.

La estructura del ducto de escape coincida con la superficie de coccin que est debajo.

El lado de la estructura del ducto de escape que tiene la flecha sobre l quede enfrente de la parte delantera.

Cuando est instalado, este ser el lado de la campana que tendr los controles.

62

2. Marque los orificios de los tornillos superiores en el techo.

a

a

a Tornillos para madera n. 10 de 2" (6,4 cm) (4)

3. Atornille parcialmente los cuatro tornillos de montaje (no provistos) en el techo donde hizo la marca.

4. Asegrese de que la estructura de montaje coincida y est nivelada y, a continuacin, apriete los tornillos por completo. La estructura debe quedar encajada con firmeza en el techo.

PASO 8 - INSTALE LAS CUBIERTAS DECORATIVAS DEL DUCTO DE ESCAPE 1. Conecte el ducto de escape de metal de 6" (15,2 cm) (no provisto) a la red de

conductos preparados en el techo. Selle todas las juntas.

a

a Flexible Metal Vent Duct

2. Separe las dos secciones de la cubierta del ducto de escape.

NOTA: Quite la pelcula blanca de las cubiertas del ducto de escape, segn fuera necesario, antes del montaje y la instalacin. Manipule las cubiertas del ducto de escape con cuidado para evitar rayar el acabado.

63

3. Con los tornillos (provistos), sujete la parte superior de la cubierta del ducto de escape a la parte superior de la estructura del ducto de escape.

a

a

a Tornillos autoperforantes phillips

4. Deslice la seccin inferior de la cubierta del ducto de escape sobre la estructura del ducto de escape y por encima de la cubierta del ducto de escape superior, e inserte dos tornillos para sujetar temporalmente la seccin inferior de la cubierta en su lugar.

a

a Tornillos temporales (no provistos)

64

PASO 9 - INSTALE LA CAMPANA DE COCINA

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la campana de cocina.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexin a tierra del cable de alimentacin.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

1. Antes de instalar la campana de cocina, enchfela en un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra para probar que todas las funciones operan correctamente.

El soplador funciona a todas las velocidades.

Las luces se encienden y se apagan.

Las aletas de la compuerta se abren cuando el soplador est encendido.

2. Coloque la campana de cocina de modo tal que los controles queden orientados hacia el frente. A continuacin, con la ayuda de dos personas, levante la campana, colocndola sobre la seccin inferior de la estructura del ducto de escape.

3. Sostenga la campana de cocina en su posicin, mientras que la tercera persona sujeta la campana de cocina a la estructura del ducto de escape.

65

a a Tornillos

de cabeza avellanada phillips

4. Utilizando los tres tornillos de cabeza pequeos (siempre), coloque un ducto de escape de metal de 6" (15,2 cm) al conector del ducto de la campana. Asegrese de que las aletas de la compuerta se pueden abrir bien. Selle todas las juntas.

a

b

a Ducto de metal

b Pequeos tornillos de cabeza phillips (3)

5. Quite los tornillos temporales que sujetan la seccin inferior de la cubierta del ducto de escape en el lugar, y baje esta seccin, colocndola sobre la campana de la cocina.

66

6. Utilizando diez de los tornillos autoperforantes Phillips, fije la cubierta de ventilacin inferior hasta la parte superior de la campana de la cocina.

a

a Tornillos autoperforantes phillips

USO DE LA CAMPANA DE COCINA La campana de cocina se ha diseado para sacar humo, vapores provenientes de la coccin y olores del rea de la superficie de coccin. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por 15 minutos despus de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.

a

b

c d e c d f

a Cubierta del ducto

b Panel de control

c Cubierta de la lmpara

d Foco halgeno

e Filtro para grasa

f Liberacin del filtro para grasa

67

CONTROLES DE LA CAMPANA DE COCINA

Los controles de la campana estn ubicados en el lado frontal del escudete.

a b c d e a Temporizador

b Velocidad del soplador (Botn Menos [-])

c Pantalla

d Velocidad del soplador (Botn Ms [+])

e Luz

CMO UTILIZAR LA LUZ El botn de la luz controla ambas luces. Presione una vez para Encendido y nuevamente para Apagado.

CMO UTILIZAR EL SOPLADOR Los botones de velocidad del soplador encienden el soplador y controlan la velocidad y el nivel de sonido de ste para un funcionamiento silencioso. La velocidad se puede cambiar en cualquier momento mientras el ventilador est funcionando, presionando el botn de la velocidad deseada del soplador.

CUIDADO DE LA CAMPANA DE COCINA

LIMPIEZA

Peligro de choque elctrico

Desconecte el suministro de energa antes de limpiarlo.

No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte o choque elctrico.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa de acuerdo con las instrucciones a continuacin. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la campana.

SUPERFICIES EXTERIORES: Para evitar daos a la superficie exterior, no use estropajos de acero ni jabonosos.

68

Siempre squela con un pao para evitar manchas de agua.

Mtodo de limpieza:

Detergente lquido y agua o producto de limpieza general

Lmpiela con un pao suave hmedo o una esponja no abrasiva, enjuguela con agua limpia y squela con un pao.

FILTRO METLICO PARA GRASA El filtro de grasa de metal captura partculas de grasa que se encuentran suspendidas en el aire. Se recomienda que el filtro de grasa se limpie al menos cada 2 meses o con mayor frecuencia en funcin del uso.

NOTA: Los paneles de aluminio pueden cambiar de color despus de varios lavados. Esto es normal y no afecta el funcionamiento.

1. Desconecte el suministro de energa.

2. Deslice la liberacin del filtro hacia la izquierda y luego jale hacia abajo para quitar el filtro de grasa.

a

a Liberacin del filtro

3. Lave el filtro de metal, segn fuera necesario, en la lavavajillas o con una solucin de agua caliente y detergente para vajilla.

4. Enjuague bien y deje pasar un tiempo para que el filtro se seque por completo.

5. Vuelva a colocar el filtro metlico para grasa.

6. Vuelva a conectar el suministro de energa.

69

CMO REEMPLAZAR UNA LMPARA

Peligro de choque elctrico

Asegrese de que la campana de cocina y las lmparas estn fras y la campana de la cocina se ha apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s).

Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno. Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.

Las lentes son de vidrio. Manjelas con cuidado para evitar que se rompan.

No seguir esta instruccin puede resultar en choques elctricos, cortaduras, quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

Apague la luz de la campana de cocina y espere a que se enfre el foco. Para evitar daar o acortar la vida til del nuevo foco, no lo toque con los dedos descubiertos. Use guantes de algodn o un pauelo de papel cuando cambie el foco.

Si no se enciende el nuevo foco, primero verifique que est colocado correctamente en el portalmpara antes de llamar al servicio tcnico.

1. Desconecte el suministro de energa.

2. Inserte un destornillador de hoja plana y suavemente levante la pantalla de luz.

a a Pantalla de luz

3. Quite cuidadosamente el foco quemado del portalmpara.

4. Evite el contacto con la piel, coloque en el portalmpara un foco halgeno nuevo del mismo tamao, forma y vataje.

70

a a Foco

5. Alinee las tres lengetas de la pantalla de luz con los orificios de la abertura y empuje hacia arriba para que encaje en su lugar.

6. Vuelva a conectar el suministro de energa.

SOLUCIN DE PROBLEMAS Prueve primero las soluciones sugeridas aqu para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tcnico.

Problema Posible causa Solucin

La campana no funciona

Suministro elctrico Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

Reajuste/Encienda el cortacircuitos o cambie el fusible.

Flujo de aire deficiente

Los filtros de aluminio para grasa estn obstruidos.

Limpie y seque los filtros y, luego, vulvalos a colocar.

El motor funciona, pero no hay flujo de aire.

La vlvula de mariposa est atascada.

Llame para solicitar servicio tcnico.

Despus de funcionar por un rato, el motor se detiene.

Est activado el dispositivo de seguridad de alta temperatura.

La cocina no se ventila lo suficiente.

La campana est instalada demasiado cerca de la estufa.

La campana de cocina se debe instalar, como mnimo, a 24" (61 cm) sobre una superficie de coccin elctrica y a 30" (76 cm) sobre una superficie de coccin a gas.

Gotea aceite sobre la estufa

La taza de aceite no est o no se instal.

Vuelva a colocar el filtro de aluminio y la taza de aceite.

Filtro de aluminio para grasa saturado.

Lave los filtros de aluminio para grasa.

Sonido de runruneo

Problema con las aspas del ventilador.

Llame para solicitar servicio tcnico.

SI NECESITA MS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O COMUNQUESE CON LA LNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.

71

GARANTA LIMITADA

SERVICIO EN EL HOGAR GARANTA COMPLETA POR DOS AOS Durante 24 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparar o reemplazar cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product. Product must be accessible, without encumbrance and installed properly to receive for warranty repair service. GARANTA LIMITADA NOTA: Esta garanta comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deber presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garanta. Excepciones: Garanta uso comercial 90 das en la mano de obra a partir de la fecha de compra original 90 das en las piezas a partir de la fecha de compra original No es aplicable ninguna otra garanta. PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTA Pngase en contacto con el centro de servicio autorizado ms cercano a su localidad. Todo servicio deber ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el nmero de telfono del centro de servicio autorizado ms cercano, llame al 1-877-337-3639. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente informacin: Nmero de modelo y de serie del aparato. El nombre y la direccin del distribuidor en donde compr la unidad y la fecha de compra. Una descripcin clara del problema. Un comprobante de compra (recibo de compra). Esta garanta cubre servicios para electrodomsticos dentro de los Estados Unidos continental y Canad y donde est disponible en Alaska, Hawaii y Puerto Rico. Lo que no est cubierto bajo esta garanta: Reemplazo o reparacin de fusibles domsticos, cortacircuitos, cableado o plomera. Un producto cuyo nmero de serie original haya sido removido o alterado.

Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado especficamente como servicio normal, como puede ser el rea o las horas de servicio. Reemplazo de los focos. Daos a la ropa. Daos ocurridos durante el transporte. Daos ocasionados por la instalacin o el mantenimiento inadecuados. Daos por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundacin o fenmenos de la naturaleza. Daos debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Daos ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro elctrico incorrectos. Daos que resulten de cualquier modificacin hecha en el producto, alteracin o ajustes no autorizados por Haier. Ajuste de los controles manejados por el cliente segn han sido identificados en el manual del propietario. Mangueras, perillas, bandejas de pelusa y todos los otros aditamentos, accesorios y piezas desechables. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envo para la remocin y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efecten despus del perodo inicial de 24 meses. Daos ocasionados por un uso diferente al domstico normal. Cualquier gasto de transporte y de envo. ESTA GARANTA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS QUE INCLUYAN, ENTRE OTRAS, LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR El recurso provisto en esta garanta es exclusivo y est otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garanta no cubre daos incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cunto tiempo dura una garanta implcita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizs no le correspondan. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varan de un estado a otro. Haier America Wayne, NJ 07470

72

73

IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store

If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at

1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #

REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

IMPORTANT Ne pas Rexpdier ce Produit au Magasin

Pour tout problme concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au

1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DTE, NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE

REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda

Si tiene algn problema con este producto, por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al

1-877-337-3639 (Vlido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NMERO DE MODELO

Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTA

Made in China Fabriqu en Chine

Hecho en China

Haier America Wayne, NJ 07470

HCH6500ALS Issued: January 2016 Printed in China Part # 0570000874 REV A

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HCH6500ALS Haier works, you can view and download the Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation and User Manual Instructions for Haier HCH6500ALS as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation and User Manual Instructions should include all the details that are needed to use a Haier HCH6500ALS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier HCH6500ALS Installation and User Manual Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.