Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions PDF

1 of 68
1 of 68

Summary of Content for Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions PDF

24", 30" and 36" Wall-Mount Range Hood

Hotte de cuisinire montage mural de 24", 30" et 36"

Campana de cocina de montaje mural de 24", 30" y 36"

Installation and User Manual Instructions dinstallation et

Guide de lutilisateur Instrucciones de instalacin y

Manual del usuario HCH2100ACS HCH3100ACS HCH6100ACS

Part # 0570000064 REV B

1

TABLE OF CONTENTS

RANGE HOOD SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................. 2

INSTALLATION REQUIREMENTS ......................................................................... 5 Tools and Parts ............................................................................................................... 5 Location Requirements ................................................................................................ 5 Venting Requirements .................................................................................................. 6 Electrical Requirements ................................................................................................ 8

INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................................................................... 8 Step 1 - Unpack Range Hood ........................................................................................ 8 Step 2 - Install Mounting Screws................................................................................... 9 Step 3 - Install Vent Cover Bracket ............................................................................... 9 Step 4 - Complete Preparation .................................................................................. 10 Step 5 - Install Range Hood ......................................................................................... 10 Step 6 - Connect Vent System (non-vented installation only) ................................. 12 Step 7 - Make Electrical Connection ........................................................................... 13 Step 8 - Install Vent Covers ......................................................................................... 13 Step 9 - Complete Installation ................................................................................... 14

RANGE HOOD USE ............................................................................................ 14 Range Hood Controls .................................................................................................. 15

RANGE HOOD CARE ......................................................................................... 15 Cleaning ....................................................................................................................... 15

TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 19

LIMITED WARRANTY ........................................................................................ 20

RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new hood. For future reference, record the model and serial number located inside of the hood, and the date of purchase. Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.

___________________________________ Model number

___________________________________ Serial number

___________________________________ Date of purchase

2

RANGE HOOD SAFETY INSTRUCTIONS

Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

DANGER

WARNING

CAUTION

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION. These words mean:

An imminently hazardous situation. You could be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions.

A potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious bodily injury.

A potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in moderate or minor injury.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range hood, follow basic precautions, including the following:

This appliance is intended for normal family household use only.

Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.

Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.

Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage electrical wiring and other utilities.

Ducted fans must always be vented outdoors.

For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces, or garages.

To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Wipe up spill over immediately.

Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot surface.

Do not allow pans to boil dry.

Always have a working smoke detector near the kitchen.

Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flamb).

Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING.a

SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.

DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.

Use an extinguisher ONLY if:

You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

The fire is small and contained in the area where it started.

The fire department is being called.

You can fight the fire with your back to an exit.

a Based on Kitchen Fire Safety Tips published by NFPA.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

INSTALLATION REQUIREMENTS

TOOLS AND PARTS

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Tools needed

Level

Drill with 1", ", and " Drill Bits

Pencil

Wire Stripper or Utility Knife

Tape Measure or Ruler

Pliers

Caulking Gun

Caulking Compound (weatherproof)

Vent Clamps

Jigsaw or Keyhole Saw

Flat-blade Screwdriver

Metal Snips

Phillips Screwdriver

Metric Hex Key Set

For non-vented (recirculating) installations, you will also need:

6" (15.2 cm) dia. round metal vent duct - length required is determined by ceiling height.

Parts supplied

Remove parts from packages. Check that all parts are included.

120 V Power Cord (with 3 prong plug)

Hood Canopy Assembly (blower, vent transition, light bulb and canopy glass [pre-installed])

Metal Grease Filter

Vent Cover Support Bracket (attached to vent cover)

Two-Piece Vent Cover

4 x 8 Screws (4)

5 x 45 mm Mounting Screws (6)

8 x 40 Wall Anchors (2)

10 x 50 mm Wall Anchors (4)

LOCATION REQUIREMENTS

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Have a qualified technician install the range hood. It is the installers responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood.

Canopy hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents.

Grounded electrical outlet is required. See Electrical Requirements section.

6

FOR MOBILE HOME INSTALLATIONS The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such standard is not applicable, the standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local codes.

PRODUCT DIMENSIONS

11" (29.8 cm)

11" (27.9 cm)

24" (61.0 cm) / 30" (76.2 cm) / 35" (90.2 cm)

19" (48.3 cm)

2" (6.0 cm)

18" (46.7 cm)

34" (86.4 cm)

VENTING REQUIREMENTS

Makeup Air

Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale.

Consult your HVAC professional for specific requirements in your area.

General Venting

The vent hood is designed to vent through the roof or wall. To vent through a wall, a 90 elbow is needed.

Vent system must terminate to the outdoors except for non-vented (recirculating) installations.

Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.

If it is not possible to vent cooking fumes outside, the hood can be used for a non-vented (recirculating) installation by attaching a deflector and a charcoal filter. A Recirculatiing Kit is available for purchase.

Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.

The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.

NOTE: A 90 elbow must be installed immediately above the hood.

7

Roof Venting:

a

b

a Roof Cap

b 6" (15.2 cm) round vent

Wall Venting:

ab a Wall Cap

b 6" (15.2 cm) round vent

Non-Vented (recirculating):

a

b a Deflector

b 6" (15.2 cm) round vent

8

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Observe all governing codes and ordinances.

Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575

It is important to make sure you have the proper electrical connection.

RECOMMENDED GROUNDING METHOD A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp fused, grounded electrical supply is required. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.

NOTE: Before cleaning, or removing a light bulb, turn vent hood off, and then disconnect the vent hood from the electrical source. When you are finished, reconnect the vent hood to the electrical source.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before installing unit.

Failure to do so can result in death, re, or electric shock.

Disconnect power before installing range hood.

STEP 1 - UNPACK RANGE HOOD 1. Select a flat surface for assembling the range hood and cover the surface.

9

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range hood.

Failure to do so can result in back or other injury.

2. Using two or more people, lift the range hood assembly onto the covered surface.

STEP 2 - INSTALL MOUNTING SCREWS 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be

installed.

2. Select a mounting height between a minimum of 24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum of 30" (76 cm) for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a reference line on the wall.

3. Mark centers of the fastener locations on the wall.

IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports may be required.

4. Drill " (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are being installed into wood.

5. Install the two - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a " (6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place.

" (6.4 mm)

STEP 3 - INSTALL VENT COVER BRACKET 1. Remove support bracket from vent cover.

c

a

b a Support Bracket

b Screws

c Vent Cover

10

2. Attach support bracket to wall flush to the ceiling using two - 5 x 45 mm screws.

a

b

c

a Ceiling

b Wall

c Centerline

STEP 4 - COMPLETE PREPARATION 1. Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1"

(3.2 cm) hole at this location.

2. Run the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough " conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hoods electrical terminal box.

NOTE: Do not reconnect power until installation is complete.

3. Use caulk to seal all openings.

STEP 5 - INSTALL RANGE HOOD

IMPORTANT:

If the range hood is being installed above an installed range, ensure the range is turned off and has cooled completely before beginning installation.

Do not remove the plastic film from the range hood until installation is complete.

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range hood.

Failure to do so can result in back or other injury.

11

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove the ground prong from the power cord plug.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to do so can result in death, re or electrical shock.

1. Before mounting the range hood, plug the range hood into a grounded 3 prong outlet to test all functions for proper operation.

Blower works at all speeds.

Lights turn on and off.

The damper flaps open when the blower is on.

2. Using two or more people, hang range hood on two mounting screws through the mounting slots on back of hood.

a

b b a Mounting Screws

b Mounting Slots

3. Remove the grease filter. See Range Hood Care section.

4. Level the range hood and tighten upper mounting screws.

5. Install two 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten.

6. Fit vent system over the exhaust outlet.

7. Seal connection with clamps.

8. Check that back draft dampers work properly.

12

STEP 6 - CONNECT VENT SYSTEM (NONVENTED INSTALLATION ONLY)

IMPORTANT: If the air deflector is not installed correctly, air will flow freely inside the vent duct covers instead of being forced out of the vent openings on the side of the vent duct cover.

1. Using the four screws (provided) in the Recirculation Kit, fasten the air deflector to the duct cover bracket.

a

b

c

a

a Assembly Screws

b Air Deflector

c Duct Cover Bracket

2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood exhaust outlet.

X

a

c

b

d

e

a Air deflector

b Vent clamp

c X = length to cut vent duct

d Vent duct

e Exhaust outlet

3. Cut the duct to the measured size (X).

4. Remove the air deflector.

5. Slide the duct onto the bottom of the air deflector.

6. Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet from the hood.

7. Using the four screws removed in Step 4, reattach the air deflector to the duct cover bracket.

8. Seal connections with vent clamps.

13

STEP 7 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove the ground prong from the power cord plug.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to do so can result in death, re or electrical shock.

1. Plug into a grounded 3 prong outlet.

STEP 8 - INSTALL VENT COVERS

NOTE: Remove the white film from the vent covers, as needed, prior to assembly and installation. Handle the vent covers gently to avoid scratching the finish.

1. When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 4 x 8 mm screws (provided).

NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots.

b a

c

d

a 4 x 8 mm Screw

b Slots

c Upper Vent Cover

d Lower Vent Cover

2. Using two screws (provided) fasten the bottom of the duct to the hood.

14

STEP 9 - COMPLETE INSTALLATION 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over the

blower motor intakes on both the left-hand and right-hand sides of the blower motor. See the Range Hood Care section.

2. Install metal grease filters. See the Range Hood Care section.

3. Remove any remaining film from the vent covers.

RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate 15 minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.

a

b

c

g f eded

a Duct Cover

b Control Panel

c Glass Canopy

d Lamp Cover

e Halogen Bulb

f Grease Filter Release

g Grease Filter

15

RANGE HOOD CONTROLS

The hood controls are located on the front side of the canopy.

a b c d e

a Power/Off

b Speed 1

c Speed 2

d Speed 3

e Light

OPERATING THE LIGHT The light button controls both lights. Press once for On and again for Off.

OPERATING THE BLOWER The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and sound level for quiet operation. The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired Blower Speed button.

RANGE HOOD CARE

CLEANING

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before cleaning.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood.

16

EXTERIOR SURFACES: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.

Always wipe dry to avoid water marks.

Cleaning Method:

Liquid detergent and water, or all-purpose cleanser

Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.

METAL GREASE FILTER 1. Slide the filter release to the left, and then pull downward to remove the grease

filter.

a

a Filter Release

2. Wash the metal filter, as needed, either in the dishwasher or with a solution of hot water and dish detergent.

3. Replace the metal grease filter.

CHARCOAL FILTERS (NON-VENTED [RECIRCULATION] INSTALLATIONS ONLY) The charcoal filter should last for up to 6 months with normal use. The charcoal filter is not washable; it must be replaced with a new filter.

TO REPLACE CHARCOAL FILTERS:

1. Follow the previous steps to remove the metal grease filter from the hood.

2. Locate the two studs extending from the top and bottom of the intake on the right and left side of the blower.

17

Blower Intake - Right-hand Side

a

b

a Metal Stud (bottom) (top stud not shown)

b Blower

3. Insert the charcoal filter onto the intake of the blower on the left-hand and right- hand sides, and then rotate each filter slightly until the hooks on the filter wrap around the studs.

Blower Intake - Right-hand Side

a b

c

d

c

a Blower

b Charcoal Filter

c Filter Hooks

d Metal Studs

4. Replace metal grease filter.

18

REPLACING A LAMP

WARNING

Electrical Shock Hazard

Make sure the range hood lights are cool and power to the range hood has been turned o before replacing the light bulb(s).

The lenses must be in place when using the range hood. The lenses serve to protect the light bulb from breaking.

The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breakage.

Failure to do so could result in death, electric shock, cuts or burns.

Turn off the range hood light to allow the bulb to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Wear cotton gloves or use a tissue when replacing the light bulb.

If a new bulb does not illuminate, first check that it is inserted correctly in the socket before calling service.

1. Disconnect power.

2. Insert a flat-blade screwdriver, and gently pry off the light shield.

a a Light Shield

3. Gently pull the burned out bulb from the socket.

4. Avoiding contact with skin, insert a new halogen bulb of the same size, shape and wattage into the socket.

a a Bulb

5. Align the three tabs of the light shield with the holes in the opening and push up to snap it in place.

6. Reconnect power.

19

TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

Problem Possible Reason Solution

Hood doesnt work.

Electric Supply Plug power cord into power source.

Reset/Turn on circuit breaker or replace fuse.

Poor Airflow Aluminum grease filters are clogged.

Clean and dry the filters, and then reassemble.

Charcoal filters are clogged.

Replace the charcoal filters.

Motor running, but no airflow.

Butterfly valve jammed. Call for service.

After running for a while, the motor stops.

The high temperature safety device is activated.

The kitchen is not sufficiently ventilated.

The hood is installed too close to the stove.

The hood must be a minimum of 24" (61 cm) for an electric cooking surface, and a minimum of 30" (76 cm) for a gas cooking surface.

Strong cooking smell

Charcoal filters are not installed.

In re-circulating mode, charcoal filters must be installed.

Oil dripping onto stove

Oil cup missing or not installed.

Replace aluminum filter and replace oil cup.

Aluminum grease filter saturated.

Wash the aluminum grease filters.

Whirring sound Fan blade problem Call for service.

FOR MORE HELP, VISIT HAIERAMERICA.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-337-3639.

20

LIMITED WARRANTY

IN-HOME SERVICE FULL TWO YEAR WARRANTY For 24 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product. Product must be accessible, without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service.

LIMITED WARRANTY NOTE: This warranty commences on the date the item was purchased, and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered. Exceptions: Commercial Use Warranty 90 days labor from date of original purchase 90 days parts from date of original purchase No other warranty applies.

FOR WARRANTY SERVICE All service must be performed by a Haier authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center, please call 1-877-337-3639. Before calling please have available the following information: Model number and serial number of your appliance. The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase. A clear description of the problem. A proof of purchase (sales receipt). This warranty covers home appliance services within the contiguous United States and Canada and where available in Alaska, Hawaii and Puerto Rico. What is not covered by this warranty: Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. A product whose original serial number has been removed or altered. Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours.

Replacement of light bulbs. Damage to clothing. Damage incurred in shipping. Damage caused by improper installation or maintenance. Damage from misuse, abuse accident, fire, flood, or acts of nature. Damage from service other than an authorized Haier dealer or service center. Damage from incorrect electrical current, voltage or supply. Damage resulting from any product modification, alteration or adjustment not authorized by Haier. Adjustment of consumer operated controls as identified in the owners manual. Hoses, knobs, lint trays and all attachments, accessories and disposable parts. Labor, service transportation, and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 24-month period. Damage from other than normal household use. Any transportation and shipping charges. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS ED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Haier America Wayne, NJ 07470

21

TABLE DES MATIRES

SCURIT DE LA HOTTE ................................................................................... 22

EXIGENCES DINSTALLATION ........................................................................... 26 Outils et pices ............................................................................................................ 26 Exigences demplacement .......................................................................................... 27 Exigences concernant lvacuation ............................................................................ 27 Spcifications lectriques ........................................................................................... 29

INSTRUCTIONS DINSTALLATION .................................................................... 30 tape 1 Dballage de la hotte ................................................................................... 30 tape 2 - Installation des vis de montage ................................................................... 30 tape 3 - Installation de la bride de cache-conduit .................................................... 31 tape 4 - Achvement de la prparation .................................................................... 31 tape 5 - Installation de la hotte ................................................................................. 32 tape 6 - Raccordement du circuit dvacuation (Installation sans dcharge lextrieur [recyclage]) ................................................ 33 tape 7 - Raccordement lectrique ............................................................................ 34 tape 8 - Installation des cache-conduits .................................................................. 35 tape 9 - Fin de linstallation ....................................................................................... 35

UTILISATION DE LA HOTTE .............................................................................. 36 Commandes de la hotte de cuisinire ........................................................................ 36

ENTRETIEN DE LA HOTTE ................................................................................. 37 Nettoyage .................................................................................................................... 37

DPANNAGE ..................................................................................................... 41

GARANTIE LIMITE ........................................................................................... 42

DOCUMENTS CONSERVER Merci davoir achet ce produit Haier. Ce manuel dutilisation vous aidera obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle hotte.

Pour rfrence ultrieure, inscrire le numro de plaque signaltique situ lintrieur de la hotte, et la date dachat.

Pour faciliter lobtention dun service sous garantie, agrafer la preuve de la date dachat ce manuel.

___________________________________ Numro de modle

___________________________________ Numro de srie

___________________________________ Date dachat

22

SCURIT DE LA HOTTE

Votre scurit et celle des autres est trs importante.

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots signient :

Une situation de danger imminent. Vous courez le risque dun dcs ou de blessures graves si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne lvitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne lvitez pas, peut entraner des blessures lgres modres.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer.

23

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

AVERTISSEMENT : Afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de lutilisation de la hotte, il convient dobserver certaines prcautions fondamentales, notamment :

Cet appareil est conu uniquement des fins dusage domestique familial normal.

Avant dentreprendre un travail dentretien ou de nettoyage, interrompre lalimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empcher tout rtablissement accidentel de lalimentation du circuit. Lorsquil nest pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une tiquette davertissement bien en vidence interdisant le rtablissement de lalimentation.

Tout travail dinstallation ou cblage lectrique doit tre ralis par une personne qualifie, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du btiment et de protection contre les incendies.

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommag(e). Jeter le ventilateur ou le retourner un centre de service autoris pour examen et/ou rparation.

Une source dair de dbit suffisant est ncessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil gaz (combustion et vacuation des gaz combustion par la chemine), pour quil ny ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de lquipement de chauffage et les prescriptions des normes de scurit comme celles publies par la National Fire Protection Association (NFPA) et lAmerican Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorits rglementaires locales.

Lors doprations de dcoupage et de perage dans un mur ou un plafond, veiller ne pas endommager les cblages lectriques ou canalisations qui peuvent sy trouver.

Les ventilateurs dvacuation doivent toujours dcharger lair lextrieur.

Cet appareil est conu uniquement pour la ventilation gnrale. Ne pas lutiliser pour lextraction de matires ou vapeurs dangereuses ou explosives.

24

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

Pour minimiser le risque dincendie et vacuer adquatement les gaz, veiller acheminer lair aspir par un conduit jusqu lextrieur ne pas dcharger lair aspir dans un espace vide du btiment comme une cavit murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

Pour rduire le risque dincendie, utiliser uniquement des conduits mtalliques.

Pour rduire le risque dincendie ou de choc lectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de rglage de la vitesse semiconducteurs.

Essuyer les renversements immdiatement.

Ne pas laisser du papier daluminium, du plastique, du papier ou un chiffon entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusqu ce que le liquide quils contiennent svapore.

Toujours avoir un dtecteur de fume en tat de marche prs de la cuisine.

Utiliser des mitaines de four humides ou trempes pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraner des brlures dues la vapeur. Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les lments chauffants lorsquils sont chauds. Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre tissu encombrant.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DUN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIRE :

Ne jamais laisser un lment de surface fonctionner puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/ dbordement de matire graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la gnration de fume. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage dhuile.

Veiller toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage leve ou lors de la cuisson dun mets flamber ( savoir crpes Suzette, cerise jubile, steak au poivre flamb).

Nettoyer frquemment les ventilateurs dextraction. Veiller ne pas laisser la graisse saccumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille approprie. Utiliser toujours un ustensile adapt la taille de llment chauffant.

25

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRS LE DCLENCHEMENT DUN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a

Placer sur le rcipient un couvercle bien ajust, une tle biscuits ou un plateau mtallique POUR TOUFFER LES FLAMMES, puis teindre le brleur. VEILLER VITER LES BRLURES. Si les flammes ne steignent pas immdiatement, VACUER LA PICE ET APPELER LES POMPIERS.

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RCIPIENT ENFLAMM - vous risquez de vous brler.

NE PAS UTILISER DEAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il sagit dun extincteur de classe ABC, dont on connat le fonctionnement.

Il sagit dun petit feu encore limit lendroit o il sest dclar.

Les pompiers ont t contacts.

Il est possible de garder le dos orient vers une sortie pendant lopration de lutte contre le feu.

a Recommandations tires des conseils de scurit en cas dincendie de cuisine publis par la NFPA.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

26

EXIGENCES DINSTALLATION

OUTILS ET PICES

Rassembler les outils et pices ncessaires avant dentreprendre linstallation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils ncessaires

Niveau

Perceuse avec des forets de 1", " et "

Crayon

Pince dnuder ou couteau utilitaire

Mtre-ruban ou rgle

Pince

Pistolet calfeutrage

Compos de calfeutrage rsistant aux intempries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie guichet

Tournevis lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

Ensemble de cls hexagonales (systme mtrique)

Pour les installations sans dcharge lextrieur (recyclage), il faudra aussi :

Conduit dvacuation mtallique circulaire de 6" (15,2 cm) de diamtre longueur ncessaire dtermine par la hauteur de plafond.

Pices fournies

Retirer les pices de leur emballage. Vrifier que toutes les pices sont prsentes.

Cordon dalimentation 120 V (avec fiche 3 broches)

Auvent de hotte (avec ventilateur, raccord de transition, ampoule et partie en verre de la hotte [installs])

Filtre graisse mtallique

Bride de support du cache-conduit

Cache-conduit deux pices

Vis de 4 x 8 mm (4)

Vis de montage de 5 x 45 mm (6)

Chevilles dancrage mural de 8 x 40 mm (2)

Chevilles dancrage mural de 10 x 50 mm (4)

27

EXIGENCES DEMPLACEMENT

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur.

Confier linstallation de la hotte un technicien qualifi. Cest linstallateur quincombe la responsabilit de respecter les distances de sparation spcifies sur la plaque signaltique de lappareil. La plaque signaltique de lappareil est situe derrire le filtre de gauche, sur la paroi arrire de la hotte.

On doit toujours installer la hotte distance des sources de courant dair (fentres, portes et bouches de chauffage).

On doit disposer dune prise de courant lectrique relie la terre. Voir la section Spcifications lectriques.

INSTALLATION DANS UNE RSIDENCE MOBILE Linstallation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme nest pas applicable, linstallation doit satisfaire aux critres de la plus rcente dition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

DIMENSIONS DU PRODUIT

11" (29.8 cm)

11" (27.9 cm)

24" (61.0 cm) / 30" (76.2 cm) / 35" (90.2 cm)

19" (48.3 cm)

2" (6.0 cm)

18" (46.7 cm)

34" (86.4 cm)

EXIGENCES CONCERNANT LVACUATION

Air dappoint

Les codes locaux en btiment peuvent imposer lemploi dun circuit de renouvellement de lair/introduction dair dappoint, lors de lutilisation dun circuit daspiration de dbit suprieur une valeur spcifie en pieds cubes par minute (CFM). Le dbit spcifi en pieds cubes par minute varie dune juridiction lautre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spcifiques applicables dans la juridiction locale.

28

Ventilation gnrale

Cette hotte est conue pour dcharge travers le toit ou travers le mur. Pour la sortie travers un mur, on doit employer un raccord coud 90.

Le circuit dvacuation doit dcharger lair lextrieur, except pour les installations sans dcharge lextrieur (recyclage).

Ne pas terminer le circuit dvacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.

Sil nest pas possible dvacuer les fumes et vapeurs de cuisson lextrieur, la hotte peut alors tre utilise pour installation sans dcharge lextrieur (recyclage) laide dun dflecteur dair et dun filtre charbon. Il est possible dacheter un ensemble de recyclage.

Utiliser un conduit en mtal ou en aluminium seulement. Un conduit en mtal rigide est recommand. Ne pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium.

La longueur du circuit dvacuation et le nombre de coudes doivent tre rduits autant que possible pour un rendement optimal.

REMARQUE : Un raccord coud 90 doit tre install immdiatement au-dessus de la hotte.

vacuation travers le toit :

a

b

a Bouche de dcharge sur toit

b Conduit rond de 6" (15,2 cm)

vacuation travers le mur :

ab a Bouche de dcharge murale

b Conduit rond de 6" (15,2 cm)

29

Installation sans dcharge lextrieur (recyclage) :

a

b a Dflecteur

b Conduit rond de 6" (15,2 cm)

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur.

Vrifier que linstallation lectrique a t correctement effectue et quelle est conforme aux spcifications de la plus rcente dition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de llectricit, partie 1 et C22.2 N 0-M91 (dernire dition) et de tous les codes et rglements en vigueur locaux.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison la terre, il est recommand quun lectricien qualifi vrifie la qualit de la liaison la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes ci-dessus, contacter :

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575

Il est important de sassurer que les raccordements lectriques sont corrects.

MTHODE RECOMMANDE DE LIAISON LA TERRE Lappareil doit tre aliment par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protg par fusible. Utiliser une prise de courant dont lalimentation ne peut pas tre interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.

REMARQUE : Avant le nettoyage ou le retrait dune ampoule, teindre la hotte, puis la dconnecter de la source de courant lectrique. Lorsque lon a termin, reconnecter la hotte la source de courant lectrique.

30

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

Risque de choc lectrique

Dconnecter la source de courant lectrique avant d'installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

Dconnecter la source de courant lectrique avant dinstaller la hotte.

TAPE 1 DBALLAGE DE LA HOTTE 1. Choisir une surface plane pour assembler la hotte, puis la protger en la

couvrant.

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

2. laide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

TAPE 2 - INSTALLATION DES VIS DE MONTAGE 1. Dterminer et marquer la position de laxe central sur le mur o la hotte sera

installe.

2. Slectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61,0 cm) pour une surface de cuisson lectrique, un minimum de 30" (76 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggr de 36" (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinire et le bas de la hotte. Marquer la ligne de reprage sur le mur.

3. Marquer sur le mur le centre des attaches.

IMPORTANT : Toutes les vis doivent tre visses dans du bois. Si lon ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplmentaires pour accrochage mural seront peut-tre ncessaires.

31

4. Percer des avant-trous de " (4,8 mm) tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois.

5. Installer les deux vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de " (6,4 mm) entre le mur et larrire de la tte de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place.

" (6,4 mm)

TAPE 3 - INSTALLATION DE LA BRIDE DE CACHE- CONDUIT 1. Retirer la bride de support du cache-conduit.

c

a

b a Bride de support

b Vis

c Cache-conduit

2. Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond laide de deux vis de 5 x 45 mm.

a

b

c

a Plafond

b Mur

c Axe central

TAPE 4 - ACHVEMENT DE LA PRPARATION 1. Dterminer la hauteur approprie pour le cble dalimentation du domicile et

percer un trou de 1" (3,2 cm) cet endroit.

2. Acheminer le cble dalimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de llectricit, des normes CSA et des codes et rglements locaux. Il faut que la longueur du conduit de " et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour raliser le raccordement dans le botier de connexion de la hotte.

REMARQUE : Ne pas mettre le systme sous tension avant davoir compltement termin linstallation.

3. Utiliser un calfeutrant pour assurer ltanchit au niveau de chaque ouverture.

32

TAPE 5 - INSTALLATION DE LA HOTTE

IMPORTANT :

Si la hotte est installe au-dessus dune cuisinire dj en place, sassurer que la cuisinire est alors teinte et quelle a totalement refroidi avant de commencer linstallation.

Ne pas enlever la pellicule en plastique de la hotte jusqu ce que linstallation soit termine.

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d'alimentation.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

1. Avant le montage, brancher la hotte dans une prise 3 alvoles relie la terre afin den tester toutes les fonctions pour un fonctionnement adquat.

Le ventilateur fonctionne toutes les vitesses.

Les lampes sallument et steignent.

Les volets du clapet souvrent lorsque le ventilateur est en marche.

33

2. laide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte deux vis de montage, travers les encoches de montage larrire de la hotte.

a

b b a Vis de montage

b Encoches de montage

3. ter le filtre graisse. Voir la section Entretien de la hotte.

4. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage suprieures.

5. Installer deux vis de montage infrieures de 5 x 45 mm et serrer.

6. Le conduit doit tre plac par-dessus le clapet dvacuation.

7. Utiliser des brides de conduit pour assurer ltanchit de tous les raccords.

8. Vrifier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.

TAPE 6 - RACCORDEMENT DU CIRCUIT DVACUATION (INSTALLATION SANS DCHARGE LEXTRIEUR [RECYCLAGE])

IMPORTANT : Si le dflecteur dair nest pas install correctement, lair circulera librement lintrieur des cache-conduits au lieu dtre chass par les ouvertures dvacuation sur le ct du cache-conduit.

1. laide des quatre vis (fournies) de lensemble de recyclage, fixer le dflecteur dair sur la bride du cache-conduit.

a

b

c

a

a Vis dassemblage

b Dflecteur dair

c Bride de cache-conduit

2. Mesurer la distance entre le bas du dflecteur dair et le bas de la sortie de la hotte.

34

X

a

c

b

d

e

a Dflecteur dair

b Bride de conduit

c X = longueur laquelle couper le conduit dvacuation

d Conduit dvacuation

e Sortie dvacuation

3. Tailler le conduit la taille mesure (X).

4. Retirer le dflecteur dair.

5. Faire coulisser le conduit sur le bas du dflecteur dair.

6. Placer le dflecteur dair et le conduit assembls sur la sortie dvacuation de la hotte.

7. laide des quatre vis retires ltape 4, rattacher le dflecteur dair sur la bride du cache-conduit.

8. Assurer ltanchit des connexions avec une bride de conduit.

TAPE 7 - RACCORDEMENT LECTRIQUE

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d'alimentation.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

1. Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

35

TAPE 8 - INSTALLATION DES CACHE-CONDUITS

REMARQUE : Retirer la pellicule blanche des cache-conduits au besoin avant assemblage et installation. Manipuler les cache-conduits dlicatement pour viter drafler le revtement.

1. En cas dutilisation des sections suprieure et infrieure du cache-conduit, pousser la section infrieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section suprieure vers le plafond pour installer les deux vis de 4 x 8 mm (fournies).

REMARQUE : Pour les installations avec dcharge lextrieur, le cache-conduit suprieur peut tre invers pour dissimuler les fentes.

b a

c

d

a 4 x 8 mm vis

b Fentes

c Cache-conduit section suprieure

d Cache-conduit section infrieure

2. laide de deux vis (fournies), fixer le fond du conduit la hotte.

TAPE 9 - FIN DE LINSTALLATION 1. Pour les installations sans dcharge lextrieur (recyclage) uniquement,

installer un filtre charbon de chaque ct du ventilateur. Voir la section Entretien de la hotte de cuisinire.

2. Installer les filtres graisse mtalliques. Voir la section Entretien de la hotte de cuisinire.

3. Retirer toute pellicule restante des cache-conduits.

36

UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinire est conue pour extraire fume, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs rsultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant dentreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes aprs lachvement dune cuisson pour pouvoir vacuer de la cuisine toute trace dodeur de cuisson ou fume.

a

b

c

g f eded

a Cache-conduit

b Tableau de commande

c Partie en verre de la hotte

d Protge-ampoule

e Ampoule halogne

f Loquet du filtre graisse

g Filtre graisse

COMMANDES DE LA HOTTE DE CUISINIRE

Les commandes de la hotte sont situes lavant de celle-ci.

a b c d e

a Marche ou arrt de lalimentation

b Vitesse 1

c Vitesse 2

d Vitesse 3

e clairage

37

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE Le bouton dclairage contrle les deux lampes. Appuyer une fois pour On (marche) et une deuxime fois pour Off (arrt).

UTILISATION DU VENTILATEUR Les boutons Blower Speed (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhait.

ENTRETIEN DE LA HOTTE

NETTOYAGE

Risque de choc lectrique

Dconnecter la source de courant lectrique avant le nettoyage.

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT : Nettoyer frquemment la hotte et les filtres graisse en suivant les instructions suivantes. Rinstaller les filtres graisse avant de faire fonctionner la hotte.

SURFACES EXTERNES : Afin dviter dendommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine dacier ou de tampons rcurer savonneux.

Toujours essuyer pour viter de laisser des marques deau.

Mthode de nettoyage :

Dtergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.

Frotter avec un chiffon doux humide ou une ponge non abrasive, puis rincer avec de leau propre et essuyer.

38

FILTRE GRAISSE MTALLIQUE 1. Faire coulisser le dispositif de dgagement du filtre vers la gauche, puis tirer vers

le bas pour dgager le filtre graisse.

a

a Loquet du filtre graisse

2. Laver le filtre en mtal selon le besoin, soit au lave-vaisselle, soit laide dune solution deau chaude et de nettoyant vaisselle.

3. Rinstaller le filtre graisse mtallique.

FILTRE CHARBON Le filtre charbon devrait durer pendant 6 mois dans des conditions dutilisation normales. Le filtre charbon nest pas lavable; il doit tre remplac par un filtre neuf.

REMPLACEMENT DU FILTRE CHARBON :

1. Suivre les tapes prcdentes pour retirer le filtre graisse mtallique de la hotte.

2. Localiser les deux goujons sortant des parties suprieure et infrieure des entres dair, du ct droit et du ct gauche du ventilateur.

Entre dair du ventilateur - ct droit

a

b

a Goujon en mtal (infrieur) (goujon suprieur non illustr)

b Ventilateur

39

3. Insrer un filtre charbon sur lentre dair du ventilateur, sur les cts gauche et droit, puis faire lgrement pivoter chaque filtre jusqu ce que les crochets du filtre saccrochent autour des goujons.

Entre dair du ventilateur - ct droit

a b

c

d

c

a Ventilateur

b Filtre charbon

c Crochets du filtre

d Goujons en mtal

4. Rinstaller le filtre graisse mtallique.

REMPLACEMENT DUNE AMPOULE

Risque de choc lectrique

Assurez-vous que le hotte et que les lumires sont froides et que le hotte est bien teint avant de remplacer les ampoules.

Les lentilles doivent tre remises en place lorsque vous utilisez le hotte. Les lentilles servent protger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.

Les lentilles sont en verre. Manipulez-les avec prcaution pour viter de les casser.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dcs, un choc lectrique, des coupures ou des brlures.

AVERTISSEMENT

teindre la lampe de la hotte et laisser lampoule refroidir. Pour viter dendommager ou de rduire la longvit de lampoule neuve, ne pas toucher lampoule avec les doigts nus. Porter des gants en coton ou utiliser de lessuie-tout lors du remplacement de lampoule.

40

Si lampoule neuve ne sallume pas, vrifier dabord quelle est bien insre dans la douille avant de demander lintervention dun dpanneur.

1. Dconnecter la source de courant lectrique.

2. Insrer un tournevis lame plate, puis dgager le protge-ampoule avec prcaution en soulevant.

a a Protge- ampoule

3. Tirer dlicatement sur lampoule pour la sortir de la douille.

4. En vitant tout contact avec la peau, insrer une ampoule halogne neuve de grosseur, de forme et de puissance semblables dans la douille.

a a Ampoule

5. Aligner les trois languettes du protge-ampoule sur les orifices dans louverture, puis pousser pour enclencher.

6. Rtablir lalimentation lectrique.

41

DPANNAGE Essayer dabord les solutions suggres ici pour viter le cot dun appel de service.

Problme Cause possible Solution

La hotte ne fonctionne pas.

Alimentation lectrique Brancher le cordon dalimentation lectrique dans la prise de courant.

Renclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.

Faible circulation dair

Les filtres graisse en aluminium sont obstrus.

Nettoyer et scher les filtres, puis rassembler.

Les filtres charbon sont obstrus.

Remplacer les filtres charbon.

Le moteur tourne mais lair ne circule pas.

Le robinet papillon est coinc.

Faire un appel de service.

Aprs avoir tourn un moment, le moteur sarrte.

La scurit de temprature leve est active.

La cuisine nest pas suffisamment are.

La hotte a t installe trop prs de la cuisinire.

La hotte doit tre installe 24" (61 cm) minimum au-dessus dune table de cuisson lectrique et 30" (76 cm) au-dessus dune table de cuisson gaz.

Forte odeur de cuisson

Les filtres charbon ne sont pas installs.

En mode de recyclage, des filtres charbon doivent tre installs.

De lhuile goutte sur la cuisinire

Rceptacle de graisse manquant ou pas install.

Replacer le filtre en aluminium et replacer le rceptacle de graisse.

Filtre graisse en aluminium satur.

Laver les filtres graisse en aluminium.

Bruit de frottements rythmiques

Problme avec les pales du ventilateur

Faire un appel de service.

POUR OBTENIR DE LAIDE SUPPLMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU CONTACTER LA LIGNE DASSISTANCE LA CLIENTLE AU 1-877-337-3639.

42

GARANTIE LIMITE SERVICE DOMICILE GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS Pendant 24 mois compter de la date dachat dorigine, Haier rparera ou remplacera gratuitement nimporte quelle pice (main- duvre comprise) comportant un dfaut de matriau ou de fabrication. Haier peut choisir sa seule discrtion de remplacer ou rparer des pices, des sous- systmes ou le produit tout entier. Le produit doit tre accessible, dgag et install correctement pour bnficier du service de rparation sous garantie.

GARANTIE LIMITE REMARQUE : Cette garantie prend effet la date laquelle larticle a t achet et le reu de lachat dorigine doit tre prsent au reprsentant de dpannage autoris avant quune quelconque rparation sous garantie ne soit effectue. Exceptions : Garantie usage commercial 90 jours sur la main-duvre compter de la date dachat dorigine 90 jours sur les pices compter de la date dachat dorigine Aucune autre garantie ne sapplique.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Contacter le centre de dpannage autoris le plus proche. Tout dpannage doit tre effectu par un centre de dpannage autoris Haier. Pour le nom et le numro de tlphone du centre de dpannage autoris le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant dappeler le centre, veuillez garder disposition les renseignements suivants : Numros de plaque signaltique de lappareil. Le nom et ladresse du revendeur auprs duquel vous avez achet lappareil, ainsi que la date dachat. Une description claire du problme rencontr. Une preuve dachat (reu de vente). Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux tats-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, Hawa et Porto Rico. Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la rparation des fusibles, disjoncteurs, du cblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numro de srie dorigine a t enlev ou modifi.

Tous frais de dpannage non identifis comme tant normaux tel un dpannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Remplacement des ampoules. Vtements endommags. Les dommages lis lexpdition. Les dommages lis une installation ou un entretien inadapt. Les dommages causs par lun des lments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages rsultant dun dpannage fourni par une entit autre quun revendeur ou centre de dpannage autoris Haier. Les dommages causs par un courant, une tension ou une alimentation lectrique incorrects. Les dommages rsultant dune quelconque modification ou altration du produit ou dun ajustement non autoris par Haier. Un ajustement des commandes utilises par le consommateur tel quidentifi dans le manuel de lutilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux charpie et tout accessoire ou pice jetable. Les frais de main-duvre, transport pour dpannage et dexpdition pour le retrait et le remplacement de pices dfectueuses au- del de la priode de 24 mois. Les dommages lis une utilisation autre quune utilisation domestique normale. Tout frais de transport et dexpdition. CETTE GARANTIE LIMITE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER Le recours offert dans cette garantie est exclusif et se substitue toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations dcrites ci-dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Certains tats ne permettent pas de limitation sur la dure dune garantie implicite, aussi les limitations dcrites ci- dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre. Haier America Wayne, NJ 07470

43

NDICE

SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA ....................................................... 44

REQUISITOS DE INSTALACIN ......................................................................... 48 Herramientas y piezas ................................................................................................. 48 Requisitos de ubicacin ............................................................................................... 49 Requisitos de ventilacin ............................................................................................ 49 Requisitos elctricos ................................................................................................... 51

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN .................................................................. 52 Paso 1 - Desempaque la campana de cocina ............................................................. 52 Paso 2 - Instale los tornillos de montaje ..................................................................... 52 Paso 3 - Instale el soporte de la cubierta del ducto de escape .................................. 53 Paso 4 - Finalizacin de la preparacin ....................................................................... 53 Paso 5 - Instalacin de la campana de cocina ............................................................. 54 Paso 6 - Conexin del sistema de ventilacin (Instalacin sin ducto de escape [con recirculacin]) ................................................ 55 Paso 7 - Conexin del suministro elctrico ................................................................ 56 Paso 8 - Instale las cubiertas del ducto de escape ..................................................... 57 Paso 9 - Complete la instalacin ................................................................................ 57

USO DE LA CAMPANA DE COCINA .................................................................... 58 Controles de la campana de cocina ............................................................................ 58

CUIDADO DE LA CAMPANA DE COCINA ........................................................... 59 Limpieza ....................................................................................................................... 59

SOLUCIN DE PROBLEMAS .............................................................................. 63

GARANTA LIMITADA ........................................................................................ 64

INFORMACIN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudar a obtener el mejor funcionamiento de su nueva campana de cocina.

Para referencia futura, anote el nmero de modelo y de serie en el interior de la campana de cocina, y la fecha de compra.

Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garanta.

___________________________________ Nmero de modelo

___________________________________ Nmero de serie

___________________________________ Fecha de compra

44

SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE COCINA

Su seguridad y la seguridad de los dems es muy importante.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIN

Este es el smbolo de advertencia de seguridad. Este smbolo le llama la atencin sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesin a usted y a los dems. Todos los mensajes de seguridad irn a continuacin del smbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN. Estas palabras signican:

Se trata de una situacin de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesin grave. Se trata de una situacin posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podra causar la muerte o una lesin grave.

Se trata de una situacin posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones moderadas o leves.

Todos los mensajes de seguridad le dirn el peligro potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades de sufrir una lesin y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

45

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque elctrico, lesiones a personas o daos al utilizar la campana de cocina, siga precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

Este aparato est diseado exclusivamente para el uso domstico normal de una familia.

Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el suministro de energa en el panel de servicio, y bloquee los medios de desconexin del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energa. Cuando el medio de desconexin del servicio no se pueda bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, al panel de servicio.

El trabajo de instalacin y cableado elctrico se debe llevar a cabo por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos los cdigos y estndares aplicables, incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego.

No opere ningn ventilador que tenga un cable o enchufe daado. Deshgase del ventilador o devulvalo a un centro de servicio tcnico autorizado para que sea examinado y/o reparado.

Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada combustin y ventilacin de gases a travs del conducto (la chimenea) del equipo que consume combustible para evitar que ocurra contratiro. Siga la gua y los estndares de seguridad del fabricante del equipo de calefaccin, como los publicados por National Fire Protection Association (NFPA) (Asociacin nacional de proteccin contra incendios), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad americana de ingenieros de calefaccin, refrigeracin y aire acondicionado) y las autoridades de cdigos locales.

Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dae el cableado elctrico ni otros servicios pblicos.

Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior.

Para usarse solamente en ventilacin comn. No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.

46

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire adecuadamente, asegrese de dirigir el aire hacia el exterior; no ventile el aire de salida a espacios dentro de paredes o techos, desvanes, espacios angostos o garajes.

Para reducir el riesgo de incendio, solo use conductos metlicos.

A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque elctrico, no use este ventilador con ningn dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

Limpie los derrames de inmediato.

No deje que el papel aluminio, plstico, papel o telas entren en contacto con una superficie caliente.

No permita que las cacerolas hiervan en seco.

Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.

Las agarraderas para ollas hmedas o mojadas en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paos voluminosos

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA:

Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estn en ajustes altos. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios.

Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes Suzette, cerezas Jubileo y flameado de carne de res con pimienta).

Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.

Utilice la cacerola del tamao adecuado. Siempre utilice la cacerola adecuada para el tamao del elemento de superficie.

47

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA EVlTAR EL RIESGO DE DAOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO NVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE.a

SOFOQUE LA LLAMA con una tapadera apropiada,una bandeja metlica un utensilio de cocna que pueda cubrirla, despues, apague el quemador. ACTE CON PRECAUCON PARA EVlTAR QUEMADURAS. Si la llama no se extingue inmediatamente SALGA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

NUNCA COJA UNA SARTEN EN LLAMAS, porque corre el riesgo de quemarse.

NO USE AGUA ni paos o toallas hmidas porque puede provocarse una violenta humareda.

Use un extintor SOLAMENTE si:

Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente cmo usarlo.

EI fuego es pequeo y est controlado en el mismo sitio en que empez.

Ha Ilamado con anterioridad a los bomberos.

Puede combatir el fuego retrocedendo hacia la salida.

a Basado en Seguridad antifuego en la cocna publicado por NFPA.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

48

REQUISITOS DE INSTALACIN

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Rena las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacin. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aqu.

Herramientas necesarias

Nivel

Taladro con brocas de 1" (3 cm), " (3,2 mm) y " (7,9 mm)

Lpiz

Pelacables o cuchillo de uso general

Cinta de medir o regla

Pinzas

Pistola para calafateo

Masilla para calafateo a prueba de agua

Abrazaderas para ducto

Sierra de vaivn o sierra caladora

Destornillador de hoja plana

Tijeras de hojalatero

Destornillador Phillips

Juego de llaves hexagonales mtricas

Para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacin), tambin necesitar:

Ducto de ventilacin redondo de metal de 6" (15,2 cm) de dimetro - el largo necesario est determinado por la altura del techo.

Piezas suministradas

Retire las piezas de los paquetes. Verifique que estn todas las piezas.

Cable elctrico de 120 V (con enchufe de 3 terminales)

Ensamblaje del escudete para campana (con soplador, pieza de transicin del ducto, foco y escudete de vidrio [instalados])

Filtro metlico para grasa

Soporte de la cubierta del ducto de ventilacin

Cubierta del ducto de ventilacin de dos piezas

Tornillos de 4 x 8 (4)

Tornillos de montaje de 5 x 45 mm (6)

Anclajes de pared de 8 x 40 mm (2)

Anclajes de pared de 10 x 50 mm (4)

49

REQUISITOS DE UBICACIN

IMPORTANTE: Observe todos los cdigos y ordenanzas aplicables.

Haga que un tcnico calificado instale la campana de cocina. Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios libres de instalacin especificados en la placa indicadora de modelo/serie. La placa indicadora de modelo/serie est ubicada detrs del filtro izquierdo, en la pared posterior de la campana de ventilacin.

La ubicacin de la campana con escudete deber estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas u orificios de calefaccin fuertes.

Se requiere un tomacorriente con conexin a tierra. Vea la seccin Requisitos elctricos.

PARA LA INSTALACIN EN CASAS RODANTES La instalacin de esta campana de cocina debe ajustarse a los Manufactured Home Construction Safety Standards (Estndares de seguridad de construccin de casas fabricadas), Ttulo 24 CFR, Parte 328 (anteriormente conocidos como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety [Estndar federal para la seguridad y construccin de casas rodantes], Ttulo 24, HUD Parte 280), o cuando dicho estndar no sea aplicable, el estndar Manufactured Home Installation (Estndar para instalacin en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la ltima edicin o con los cdigos locales.

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

11" (29,8 cm)

11" (27,9 cm)

24" (61,0 cm) / 30" (76,2 cm) / 35" (90,2 cm)

19" (48,3 cm)

2" (6,0 cm)

18" (46,7 cm)

34" (86,4 cm)

REQUISITOS DE VENTILACIN

Aire de complemento

Los cdigos locales de construccin pueden requerir el uso de sistemas de aire de complemento, en el caso de que se usen sistemas de ventilacin con un movimiento de aire superior a los pies cbicos por minuto especificados. Los pies cbicos por minuto especificados varan de un lugar a otro.

Consulte con su profesional de Calefaccin, Ventilacin y Aire Acondicionado (HVAC) para conocer los requisitos de su localidad.

50

Ventilacin en general

La campana de ventilacin ha sido diseada para proporcionar ventilacin a travs del techo o una pared lateral. Para colocar el ducto de escape a travs de la pared, se necesita un codo de 90.

El sistema de ventilacin debe tener salida al exterior, excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacin).

No dirija la salida del sistema de ventilacin hacia el desvn u otra rea cerrada.

Si no es posible ventilar el humo de la coccin al exterior, la campana puede usarse en las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacin); para ello, se debe colocar un desviador y un filtro de carbn. El juego de recirculacin est disponible para la compra.

Solo utilice un ducto de escape rgido de metal o aluminio. Se recomienda un ducto de escape rgido de metal. No se recomienda el uso de un ducto de escape de plstico u hoja metlica.

El largo del sistema de ventilacin y el nmero de codos se deben mantener al mnimo para proveer un funcionamiento eficaz.

NOTA: Se debe instalar un codo de 90 justo arriba de la campana.

Ventilacin a travs del techo:

a

b

a Tapa del techo

b Ducto de escape redondo de 6" (15,2 cm)

Ventilacin a travs de la pared:

ab a Tapa para pared

b Ducto de escape redondo de 6" (15,2 cm)

51

Sin ducto de escape (con recirculacin):

a

b a Desviador

b Ducto de escape redondo de 6" (15,2 cm)

REQUISITOS ELCTRICOS

Observe todos los cdigos y ordenanzas aplicables.

Asegrese de que la instalacin elctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Cdigo Nacional Elctrico), ANSI/NFPA 70 (ltima edicin) o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (Cdigo canadiense de electricidad), Parte 1 y C22.2 N. 0-M91 (ltima edicin), y todos los cdigos y ordenanzas locales.

Si los cdigos lo permiten y se emplea un alambre de conexin a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexin a tierra es la adecuada.

Usted puede obtener una copia de las normas de los cdigos arriba indicadas en:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575

Es importante asegurarse de que cuenta con la conexin elctrica adecuada.

MTODO DE CONEXIN A TIERRA RECOMENDADO Se requiere suministro elctrico de 120 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 amperios, debidamente conectado a tierra. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable elctrico de extensin.

NOTA: Antes de limpiar o quitar el foco, apague la campana de ventilacin y luego, desconctela de la fuente de energa elctrica. Cuando termine, vuelva a conectar la campana de ventilacin a la fuente de energa elctrica.

52

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Desconecte el suministro de energa antes de instalar la unidad.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

Desconecte el suministro de energa antes de instalar la campana de cocina.

PASO 1 - DESEMPAQUE LA CAMPANA DE COCINA 1. Seleccione una superficie plana para ensamblar la campana de cocina y cubra la

superficie.

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la campana de cocina.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

2. laide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

PASO 2 - INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE 1. Determine y marque la lnea central en la pared en donde se instalar la campana

con escudete.

2. Seleccione una altura de montaje entre un mnimo de 24" (61 cm) para una superficie de coccin elctrica, un mnimo de 30" (76 cm) para una superficie de coccin a gas y un mximo sugerido de 36" (91,4 cm) por encima de la estufa hasta la base de la campana. Marque una lnea de referencia en la pared.

3. Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores en la pared.

IMPORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en madera. Si no hay madera en la cual instalarlos, se necesitarn soportes adicionales para el marco de pared.

53

4. Taladre orificios piloto de " (4,8 mm) en todos los lugares donde se colocarn los tornillos.

5. Instale los dos tornillos de montaje de 5 x 45 mm. Deje un espacio de " (6,4 mm) entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar.

" (6,4 mm)

PASO 3 - INSTALE EL SOPORTE DE LA CUBIERTA DEL DUCTO DE ESCAPE 1. Quite el soporte de apoyo de la cubierta del ducto de escape.

c

a

b a Soporte de apoyo

b Tornillos

c Cubierta del ducto de escape

2. Sujete el soporte de la cubierta del ducto de ventilacin a la pared de modo que quede alineado al techo usando dos tornillos de 5 x 45 mm.

a

b

c

a Techo

b Pared

c Central

PASO 4 - FINALIZACIN DE LA PREPARACIN 1. Determine la altura necesaria para el cable de suministro elctrico de la casa y

taladre un orificio de 1" (3,2 cm) en esa ubicacin.

2. Haga pasar el cable de suministro de energa de la casa segn las normas del National Electrical Code (Cdigo Nacional Elctrico) o CSA (Asociacin de Normalizacin Canadiense) y los cdigos y ordenanzas locales. Debe haber suficiente conducto de " y alambres de la caja de desconexin con fusible (o cortacircuitos) para hacer la conexin en la caja elctrica de terminales de la campana.

54

NOTA: No reconecte el suministro de energa hasta que se haya completado la instalacin.

3. Use masilla de calafateo para sellar todas las aberturas.

PASO 5 - INSTALACIN DE LA CAMPANA DE COCINA

IMPORTANTE:

Si la campana de cocina se instala arriba de una estufa ya instalada, asegrese de que dicha estufa est apagada y se haya enfriado por completo antes de comenzar la instalacin.

No quite la pelcula de plstico de la campana de cocina hasta despus de completar la instalacin.

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la campana de cocina.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexin a tierra del cable de alimentacin.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

1. Antes de instalar la campana de cocina, enchfela en un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra para probar que todas las funciones operan correctamente.

El soplador funciona a todas las velocidades.

Las luces se encienden y se apagan.

Las aletas de la compuerta se abren cuando el soplador est encendido.

55

2. Con la ayuda de dos o ms personas, cuelgue la campana de cocina sobre dos tornillos de montaje a travs de las ranuras de montaje que estn sobre la parte posterior de la campana.

a

b b a Tornillos de montaje

b Ranuras de montaje

3. Retire el filtro para grasa. Vea la seccin Cuidado de la campana de cocina.

4. Nivele la campana de cocina y apriete los tornillos de montaje superiores.

5. Instale dos tornillos de montaje inferiores de 5 x 45 mm y apritelos.

6. Haga encajar el sistema del ducto de escape sobre la salida de escape.

7. Selle todas las conexiones con las abrazaderas para ducto de escape.

8. Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente.

PASO 6 - CONEXIN DEL SISTEMA DE VENTILACIN (INSTALACIN SIN DUCTO DE ESCAPE [CON RECIRCULACIN])

IMPORTANTE: Si el desviador de aire no est correctamente instalado, el aire fluir libremente dentro de las cubiertas del ducto de escape en lugar de que salga por los orificios de ventilacin que se encuentran del lado de la cubierta del ducto de escape.

1. Con los cuatro tornillos (provistos) del Juego de recirculacin, sujete el desviador de aire al soporte de la cubierta del ducto de escape.

a

b

c

a

a Tornillos de ensamblaje

b Desviador de aire

c Soporte de la cubierta del ducto

56

2. Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la parte inferior de la salida de la campana.

X

a

c

b

d

e

a Desviador de aire

b Abrazadera para ducto

c X = longitud para cortar el ducto de ventilacin

d Ducto de ventilacin

e Salida de escape

3. Corte el ducto segn el tamao medido (X).

4. Retire el desviador de aire.

5. Deslice el ducto sobre la parte inferior del desviador de aire.

6. Coloque el desviador de aire y el ducto ensamblados sobre la salida de escape que viene de la campana.

7. Con los cuatro tornillos que quit en el Paso 4, vuelva a sujetar el desviador de aire al soporte de la cubierta del ducto de escape.

8. Selle las conexiones con las abrazaderas para ducto.

PASO 7 - CONEXIN DEL SUMINISTRO ELCTRICO

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexin a tierra del cable de alimentacin.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

1. Enchufe en un tomacorriente de conexin a tierra de 3 terminales.

57

PASO 8 - INSTALE LAS CUBIERTAS DEL DUCTO DE ESCAPE

NOTA: Quite la pelcula blanca de las cubiertas del ducto de escape, segn fuera necesario, antes del montaje y la instalacin. Manipule las cubiertas del ducto de escape con cuidado para evitar rayar el acabado.

1. Cuando use tanto la cubierta superior como inferior del ducto de escape, empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana, y levante la cubierta superior hacia el techo e instlela con dos tornillos de 4 x 8 mm (provistos).

NOTA: Para las instalaciones con ventilacin, la cubierta superior del ducto de escape puede invertirse para ocultar las ranuras.

b a

c

d

a 4 x 8 mm tornillo

b Ranuras

c Cubierta superior del ducto de escape

d Cubierta inferior del ducto de escape

2. Con dos tornillos (provistos), sujete la base del ducto a la campana.

PASO 9 - COMPLETE LA INSTALACIN 1. Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacin), instale

un filtro de carbn en cada lado del soplador. Vea la seccin Cuidado de la campana de cocina.

2. Instale los filtros de grasa de metal. Vea la seccin Cuidado de la campana de cocina.

3. Quite la pelcula sobrante de las cubiertas del ducto de escape.

58

USO DE LA CAMPANA DE COCINA La campana de cocina se ha diseado para sacar humo, vapores provenientes de la coccin y olores del rea de la superficie de coccin. Para obtener mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por 15 minutos despus de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.

a

b

c

g f eded

a Cubierta del ducto

b Panel de control

c Escudete de vidrio

d Cubierta de la lmpara

e Foco halgeno

f Liberacin del filtro para grasa

g Filtro para grasa

CONTROLES DE LA CAMPANA DE COCINA

Los controles de la campana estn ubicados en el lado frontal del escudete.

a b c d e

a Encendido/apagado

b Velocidad 1

c Velocidad 2

d Velocidad 3

e Luz

59

CMO UTILIZAR LA LUZ El botn de la luz controla ambas luces. Presione una vez para Encendido y nuevamente para Apagado.

CMO UTILIZAR EL SOPLADOR Los botones de velocidad del soplador encienden el soplador y controlan la velocidad y el nivel de sonido de ste para un funcionamiento silencioso. La velocidad se puede cambiar en cualquier momento mientras el ventilador est funcionando, presionando el botn de la velocidad deseada del soplador.

CUIDADO DE LA CAMPANA DE COCINA

LIMPIEZA

Peligro de choque elctrico

Desconecte el suministro de energa antes de limpiarlo.

No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte o choque elctrico.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa de acuerdo con las instrucciones a continuacin. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la campana.

SUPERFICIES EXTERIORES: Para evitar daos a la superficie exterior, no use estropajos de acero ni jabonosos.

Siempre squela con un pao para evitar manchas de agua.

Mtodo de limpieza:

Detergente lquido y agua o producto de limpieza general

Lmpiela con un pao suave hmedo o una esponja no abrasiva, enjuguela con agua limpia y squela con un pao.

60

FILTRO METLICO PARA GRASA 1. Deslice la liberacin del filtro hacia la izquierda y luego jale hacia abajo para quitar

el filtro de grasa.

a

a Liberacin del filtro para grasa

2. Lave el filtro de metal, segn fuera necesario, en la lavavajillas o con una solucin de agua caliente y detergente para vajilla.

3. Vuelva a colocar el filtro metlico para grasa.

FILTRO DE CARBN El filtro de carbn debe durar hasta 6 meses con un uso normal. El filtro de carbn no es lavable; se debe reemplazar por un nuevo filtro.

PARA REEMPLAZAR EL FILTRO DE CARBN:

1. Siga los pasos anteriores para quitar el filtro de grasa de metal de la campana.

2. Localice los dos pies derechos que se extienden desde la parte superior e inferior de las tomas de los lados derecho e izquierdo del soplador.

Toma del soplador - lado derecho

a

b

a Clavija de metal (parte inferior) (no se muestra la clavija de la parte superior)

b Soplador

3. Coloque un filtro de carbn en la toma del soplador de los lados derecho e izquierdo y, luego, gire cada filtro levemente hasta que los ganchos del filtro envuelvan las clavijas.

61

Toma del soplador - lado derecho

a b

c

d

c

a Soplador

b Filtro de carbn

c Ganchos del filtro

d Clavijas de metal

4. Vuelva a colocar el filtro de grasa de metal.

CMO REEMPLAZAR UNA LMPARA

Peligro de choque elctrico

Asegrese de que la campana de cocina y las lmparas estn fras y la campana de la cocina se ha apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s).

Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno. Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.

Las lentes son de vidrio. Manjelas con cuidado para evitar que se rompan.

No seguir esta instruccin puede resultar en choques elctricos, cortaduras, quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

Apague la luz de la campana de cocina y espere a que se enfre el foco. Para evitar daar o acortar la vida til del nuevo foco, no lo toque con los dedos descubiertos. Use guantes de algodn o un pauelo de papel cuando cambie el foco.

62

Si no se enciende el nuevo foco, primero verifique que est colocado correctamente en el portalmpara antes de llamar al servicio tcnico.

1. Desconecte el suministro de energa.

2. Inserte un destornillador de hoja plana y suavemente levante la pantalla de luz.

a a Pantalla de luz

3. Quite cuidadosamente el foco quemado del portalmpara.

4. Evite el contacto con la piel, coloque en el portalmpara un foco halgeno nuevo del mismo tamao, forma y vataje.

a a Foco

5. Alinee las tres lengetas de la pantalla de luz con los orificios de la abertura y empuje hacia arriba para que encaje en su lugar.

6. Vuelva a conectar el suministro de energa.

63

SOLUCIN DE PROBLEMAS Prueve primero las soluciones sugeridas aqu para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio tcnico.

Problema Posible causa Solucin

La campana no funciona

Suministro elctrico Enchufe el cable de alimentacin en la fuente de energa.

Reajuste/Encienda el cortacircuitos o cambie el fusible.

Flujo de aire deficiente

Los filtros de aluminio para grasa estn obstruidos.

Limpie y seque los filtros y, luego, vulvalos a colocar.

Los filtros de carbn estn obstruidos.

Reemplace los filtros de carbn.

El motor funciona, pero no hay flujo de aire.

La vlvula de mariposa est atascada.

Llame para solicitar servicio tcnico.

Despus de funcionar por un rato, el motor se detiene.

Est activado el dispositivo de seguridad de alta temperatura.

La cocina no se ventila lo suficiente.

La campana est instalada demasiado cerca de la estufa.

La campana de cocina se debe instalar, como mnimo, a 24" (61 cm) sobre una superficie de coccin elctrica y a 30" (76 cm) sobre una superficie de coccin a gas.

Fuerte olor de la cocina

No se instalaron los filtros de carbn.

En el modo de recirculacin, se deben instalar los filtros de carbn.

Gotea aceite sobre la estufa

La taza de aceite no est o no se instal.

Vuelva a colocar el filtro de aluminio y la taza de aceite.

Filtro de aluminio para grasa saturado.

Lave los filtros de aluminio para grasa.

Sonido de runruneo

Problema con las aspas del ventilador.

Llame para solicitar servicio tcnico.

SI NECESITA MS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O COMUNQUESE CON LA LNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.

64

GARANTA LIMITADA

SERVICIO EN EL HOGAR GARANTA COMPLETA POR DOS AOS Durante 24 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparar o reemplazar cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier may replace or repair at their sole discretion any part, sub system including the entire product. Product must be accessible, without encumbrance and installed properly to receive for warranty repair service. GARANTA LIMITADA NOTA: Esta garanta comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deber presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garanta. Excepciones: Garanta uso comercial 90 das en la mano de obra a partir de la fecha de compra original 90 das en las piezas a partir de la fecha de compra original No es aplicable ninguna otra garanta. PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTA Pngase en contacto con el centro de servicio autorizado ms cercano a su localidad. Todo servicio deber ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el nmero de telfono del centro de servicio autorizado ms cercano, llame al 1-877-337-3639. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente informacin: Nmero de modelo y de serie del aparato. El nombre y la direccin del distribuidor en donde compr la unidad y la fecha de compra. Una descripcin clara del problema. Un comprobante de compra (recibo de compra). Esta garanta cubre servicios para electrodomsticos dentro de los Estados Unidos continental y Canad y donde est disponible en Alaska, Hawaii y Puerto Rico. Lo que no est cubierto bajo esta garanta: Reemplazo o reparacin de fusibles domsticos, cortacircuitos, cableado o plomera. Un producto cuyo nmero de serie original haya sido removido o alterado.

Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado especficamente como servicio normal, como puede ser el rea o las horas de servicio. Reemplazo de los focos. Daos a la ropa. Daos ocurridos durante el transporte. Daos ocasionados por la instalacin o el mantenimiento inadecuados. Daos por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundacin o fenmenos de la naturaleza. Daos debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Daos ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro elctrico incorrectos. Daos que resulten de cualquier modificacin hecha en el producto, alteracin o ajustes no autorizados por Haier. Ajuste de los controles manejados por el cliente segn han sido identificados en el manual del propietario. Mangueras, perillas, bandejas de pelusa y todos los otros aditamentos, accesorios y piezas desechables. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envo para la remocin y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efecten despus del perodo inicial de 24 meses. Daos ocasionados por un uso diferente al domstico normal. Cualquier gasto de transporte y de envo. ESTA GARANTA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS QUE INCLUYAN, ENTRE OTRAS, LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR El recurso provisto en esta garanta es exclusivo y est otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garanta no cubre daos incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cunto tiempo dura una garanta implcita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizs no le correspondan. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varan de un estado a otro. Haier America Wayne, NJ 07470

IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store

If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at

1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #

REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

IMPORTANT Ne pas Rexpdier ce Produit au Magasin

Pour tout problme concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au

1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DTE, NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE

REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda

Si tiene algn problema con este producto, por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al

1-877-337-3639 (Vlido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NMERO DE MODELO

Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTA

Made in China Fabriqu en Chine

Hecho en China

Haier America Wayne, NJ 07470

HCH2100A

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HCH2100ACS Haier works, you can view and download the Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation and User Manual Instructions for Haier HCH2100ACS as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation and User Manual Instructions should include all the details that are needed to use a Haier HCH2100ACS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier HCH2100ACS Installation and User Manual Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.