Haier GDG480BW User Manual PDF

1 of 98
1 of 98

Summary of Content for Haier GDG480BW User Manual PDF

Gas and Electric Clothes Dryers

Scheuses lectriques et gaz

Secadoras de ropa a gas y elctricas

User Manual

Manuel dutilisation

Manual para el usuario

GDE480BW/GDG480BW/CGDE480BW

1

TABLE OF CONTENTS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................. 2

Gas Dryer Precautions .................................................................................................. 3

Installation Safety Precautions ..................................................................................... 3

General Safety Precautions .......................................................................................... 4

PARTS AND FEATURES ....................................................................................... 5

INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................................................................... 6

Tools Needed ................................................................................................................. 6

Additional Parts Required .............................................................................................. 6

Location Requirements ................................................................................................. 7

Electrical and Gas Supply Requirements ...................................................................... 8

Gas Supply Connection Requirements ....................................................................... 11

Burner Input Requirements ......................................................................................... 11

Exhaust System Requirements ................................................................................... 12

Mobile Home - Additional Requirements .................................................................. 14

STEP BY STEP INSTRUCTIONS .......................................................................... 15

Step 1 - Unpack the Dryer ........................................................................................... 15

Step 2 - Attach a Power Cord to the Dryer (Electric Dryer Only) .............................. 15

Step 2 - Connect to a Gas Supply Line (Gas Dryer Only) ........................................... 17

Step 3 - Connect to an Exhaust System ..................................................................... 19

Step 4 - Level the Dryer .............................................................................................. 20

Step 5 - Complete the Installation .............................................................................. 20

CONTROL PANEL AND FEATURES .................................................................... 21

OPERATING INSTRUCTIONS ............................................................................. 23

Step 1 - Prepare and Sort Laundry ............................................................................. 23

Step 2 - Clean the Lint Screen .................................................................................... 23

Step 3 - Load the Dryer ............................................................................................... 24

Step 4 - Start the Dryer ............................................................................................... 24

CARE AND CLEANING GUIDE ............................................................................ 25

Cleaning and Maintenance .......................................................................................... 25

Washing the Lint Screen .............................................................................................. 25

Removing Accumulated Lint ....................................................................................... 26

Vacationing Precautions ............................................................................................. 26

Moving or Storage Preparation ................................................................................... 26

TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 27

LIMITED WARRANTY ........................................................................................ 29

RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new dryer.

For future reference, record the model and serial number located on back of the dryer, and the date of purchase.

Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.

___________________________________

Model number

___________________________________

Serial number

___________________________________

Date of purchase

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

-Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

Do not try to light any appliance.

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

Clear the room, building, or area of all occupants.

Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the re department.

-Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or the gas supplier.

WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.

WARNING To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the basic precautions, including the following:

NOTE: The dryer is designed in compliance with ANSI Z21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112-97 (latest editions) for HOME USE ONLY. This dryer is not recommended for commercial application such as restaurants and beauty salons.

Read all of the instructions before using this appliance.

This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used.

Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual.

Do not use the dryer for commercial clothes drying.

3

GAS DRYER PRECAUTIONS

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.

IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

Installation must be performed by a quali ed or licensed contractor, plumber, or gas tter quali ed or licensed by the state, province, or region where this appliance is being installed.

Combustible materials, gasoline, and other ammable vapors and liquids must not be stored near the dryer.

INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS

DANGER Before you throw away your old appliance, remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.

IMPORTANT: The dryer, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

The dryer must be installed by a quali ed appliance technician.

Do not install or store this appliance where it will be exposed to water and/or to the weather.

The appliance must be properly grounded to conform with all electrical codes and ordinances. See Electrical Requirements section.

Do not install this dryer to an exhaust system with plastic or metal foil exible ducting. Flexible ducting can collapse, easily be crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer air ow and increase the risk of re.

4

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.

Keep the dryer area clear and free from items that would obstruct the ow of combustion and ventilation air through the louvered panel located on the rear of the dryer.

Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this appliance.

Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents or other ammable explosive substances, since they give o vapors which could ignite or explode.

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oil may contribute to a chemical reaction than could cause a load to catch re.

If material has been used with any ammable liquids or solids, it should not be dried in the dryer until all traces of ammable liquids and fumes have been removed.

Do not reach into the appliance if the drum is moving.

Do not tamper with the controls.

Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or product.

Do not use heat to dry items containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.

Clean the lint screen before or after each load.

The interior of the appliance and the exhaust duct should be cleaned periodically by quali ed service personnel.

To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or cleaning. NOTE: Turning the cycle selector knob to the O position does NOT disconnect the appliance from the power supply.

Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grasp the plug rmly and pull straight out from the outlet.

Do not attempt to service, repair or replace any part of the appliance unless speci cally recommended in this user manual or in published repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

Before discarding or removing from service, remove the door to the drying compartment.

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY

5

PARTS AND FEATURES

A B

C

D E

M

F

K

I

J

G

D E

Gas Dryer Electric Dryer

H

L

Power Cord (120 volt/60 Hz)

Strain Relief Mounting Bracket (Canadian electric model has a 240 volt/ 60 Hz power cord attached.)

Terminal Block Access Cover

Exhaust Outlet

Louvered Ventilation Panel

Gas Inlet Pipe

Control Panel

Door Safety Switch

Lint Screen

Dryer Door

Leveling Feet

Front Panel

Dryer Cabinet

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING Risk of Fire

Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.

Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.

To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.

TOOLS NEEDED

Phillips Screwdriver

Flat-Blade Screwdriver

Channel-Lock Adjustable Pliers

" Open-End Wrench

Carpenters Level

Measuring Tape (12 ft [3.7 m] min.)

For gas installations only:

Pipe Wrench

2 Adjustable Wrenches

ADDITIONAL PARTS REQUIRED

4" (10.2 cm) Rigid or Flexible Metal Exhaust Ducting

Vent Clamps

Duct Tape

Power Cord (U.S. Electric Dryer Only)

- A power supply cord kit must be purchased to meet local electrical codes. The dryer must use a 3 or 4-wire NEMA 14-30 or 10-30 type SRDT or ST (as required) power supply cord rated at 120/240 volt AC minimum, 30 amp, with 3 open-end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers.

- UL Listed Strain Relief

Gas Hookup Parts (Gas Dryer Only)

- !" NPT Elbow

- !" NPT Flare Adapter Fitting

- !" Flexible Gas Connector

- Pipe-Joint Compound

Mobile Home Installation Kit (Gas Dryer for Mobile Home Only)

7

LOCATION REQUIREMENTS

WARNING Do not install the dryer where gasoline or other ammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the oor. Failure to do so can result in death, explosion, re or burns.

The dryer must be installed on a solid oor. A concrete oor is the best.

The oor should be level with maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer.

A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiators, baseboard heaters, or cooking appliances.

Do not install on carpeting.

The location must have the appropriate electrical and gas supply outlets. See Electrical and Gas Supply Requirements section for details.

Do not install the dryer in an area where the dryer will come into contact with curtains, thick carpet, or anything that might obstruct the ow of combustion and ventilation air.

DRYER DIMENSIONS

27" (68.6 cm)

28" (72.4 cm)

42" (108 cm)

8

ALCOVE OR CLOSET REQUIREMENTS

60 in.2

(387.1 cm2)

60 in.2

(387.1 cm2)

1" (2.5 cm) 15"

(38.1 cm)

1" (2.5 cm)

5" (14 cm)

MINIMUM CLEARANCES

Dimensions shown are the recommended minimum clearance allowances.

Space on the sides of the dryer is required to avoid noise transfer.

Space at the rear of the dryer is necessary to accommodate exhaust ducting.

OTHER REQUIREMENTS

This dryer must be vented to the outdoors.

Do not install the dryer in a closet with a solid door.

A closet door must be louvered or vented with a minimum of 120 sq. in. (774.2 sq. cm) of opening equally divided at the top and bottom of the door. The air ow must not be obstructed in any way.

No other fuel-burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer.

ELECTRICAL AND GAS SUPPLY REQUIREMENTS

ELECTRIC DRYER (U.S. ONLY)

WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 3 or 4-wire, single phase, 120/240 volt (or 120/208 volt), 60Hz, AC-only electrical outlet connected to an individual 30-amp circuit, fused with a 30-amp time-delay fuse or circuit breaker. Do not operate a washer and dryer on the same circuit.

WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape route for the electrical current.

9

NOTE: The electrical supply for the dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

If the electrical supply available in the intended dryer location does not meet the above requirements, contact a licensed electrician.

A dryer operating on a 208 volt power supply will have longer drying times than if it were operating on a 240 volt power supply.

The dryer is not equipped with a power cord. A kit that meets local electrical codes must be purchased separately. The dryer can be tted with a 3 or 4-wire NEMA 14-30 or 10-30 type SRDT or ST (as required) power cord rated at 120/240 volt AC minimum, 30 amp, with 3 open-end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers.

A UL listed strain relief must be attached to the dryer to hold the power cord.

Do not use an aluminum wire receptacle with copper-wired power cord and plug (or vice versa). The proper wiring and receptacle is a copper-wired power cord with a copper-wired receptacle.

The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when the dryer is in the installed position.

ELECTRIC DRYER (CANADA ONLY)

WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 4-wire, single phase, 120/240 volt, 60Hz, AC-only electrical outlet connected to an individual 30-amp circuit, fused with a 30-amp time-delay fuse or circuit breaker. Do not operate a washer and dryer on the same circuit.

WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape route for the electrical current.

NOTE: The electrical service to the dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1.

If the electrical supply available in the intended dryer location does not meet the above requirements, contact a licensed electrician.

Do not use an aluminum wire receptacle with copper-wired power cord and plug (or vice versa). The proper wiring and receptacle is a copper-wired power cord with a copper-wired receptacle.

The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when the dryer is in the installed position.

10

GAS DRYER

ELECTRICAL SUPPLY REQUIREMENTS

WARNING The gas dryer must be plugged into a properly grounded 3-wire, single phase, 120 volt, 60Hz, AC-only electrical outlet, fused with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker.

WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape route for the electrical current.

The dryer is equipped with a power cord that has a 3 prong plug. Do not cut or remove the grounding prong from the power cord.

The power cord must be plugged into a mating, 3 prong outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, contacted a licensed electrician to have one installed.

If you are not sure that your outlet is properly grounded, contact a licensed electrician.

Do not use a 3 prong plug adapter.

Do not use an extension cord.

GAS SUPPLY REQUIREMENTS

NOTE: The gas service to the dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 or in Canada, CAN/CGA B149.1.

Natural Gas

The dryer is equipped for use with Natural gas.

LP (Liquid Propane) Gas

The dryer can be converted for use with LP gas.

Conversion to LP gas must be made by a quali ed technician.

11

Gas Supply Line

The gas supply line should be (1.3 cm) pipe and must have an individual manual shuto valve installed within 6 ft (183 cm) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada with the Natural Gas and Propane Installation Code, B149.1.

The shuto valve should be easy to reach for opening and closing.

A " NPT minimum plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer.

The supply line should terminate with a ! NPT are adapter tting.

" NPT Gas Supply Line

Gas Shuto Valve

"" NPT Minimum Plugged Tapping

!" NPT Flare Adapter Fitting

B C

D

A

GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS

This dryer must be connected to the gas supply line with a listed exible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances, ANSI Z21.24 or CSA 6.10.

Flexible stainless steel gas connector:

If local codes permit, use a new exible stainless steel gas connector (Design Certi ed by the American Gas Association or CSA International) to connect your dryer to the rigid gas supply line. Use an elbow and a ! are x ! NPT adapter tting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe, as needed to prevent kinking.

BURNER INPUT REQUIREMENTS

Elevations up to 10,000 ft (3,048 m):

The design of this dryer is certi ed by CSA International for use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m), above sea level at the Btu rating indicated on the model/ serial number plate. Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation.

Elevations above 10,000 ft (3,048 m):

When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation.

Gas supply pressure testing:

The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1/2 psi (3.5kPa).

12

EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS

WARNING This section describes the requirements for a safe and ecient exhaust system. Failure to follow these instructions can result in poor dryer performance, damage to the dryer, and a re hazard.

IMPORTANT: The dryer must be exhausted to the outdoors.

The dryer shall not be exhausted into any gas vent, chimney, wall, ceiling, or concealed space of a building.

DUCTING

If your current exhaust system is constructed of plastic or metal foil exible ducting, replace it with rigid metal ducting.

Use only 4 (10.2 cm) diameter rigid metal ducting.

When making turns in the ductwork, use 45 elbows rather than 90 elbows. This provides better air ow and can reduce the accumulation of lint in the exhaust system.

90 - Good 45 - Better

Do not exceed the length of duct pipe for the number of elbows shown in the chart below. Doing so can cause an accumulation of lint, an increase in drying time, and the creation of a re hazard.

Two 45 elbows equal one 90 elbow.

13

Recommended Maximum Exhaust Length

Exhaust Hood Types

Recommended Use Only For Short Run Installations

4" (10.2 cm)

dia.

4" (10.2 cm)

4" (10.2 cm)

dia.

2"

(6.4 cm)

4" (10.2 cm)

dia.

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal

0

1

2

3

90 feet

60 feet

45 feet

35 feet

60 feet

45 feet

35 feet

25 feet

All joints should be tight to avoid air leaks. The male end of each section of ducting must point away from the dryer.

Use clamps or duct tape to connect and seal all joints. Do not connect with screws or other fasteners that extend into the interior of the duct as they will create a collection point for lint.

Clamp

Avoid running the exhaust system through an unheated area as this will cause condensation to form inside the duct and increase the rate of lint accumulation.

Avoid running the exhaust system vertically through a roof as this may expose the exhaust system to down drafts, causing an increase in air restriction.

Avoid sagging, compression or crimping of the exhaust system as this will result in reduced air ow and poor dryer performance.

Do not screen the end of the exhaust system. Lint will accumulate and eventually clog the screen. Use an approved exhaust hood to terminate the duct outdoors.

EXHAUST HOOD

Use an approved exhaust hood with a swing-out damper that opens when the dryer is in operation. When the dryer stops, the damper automatically closes to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.

Louvered or box hood styles are recommended. Angled hood styles are acceptable, but should be used only for short run installations. See the Recommended Maximum Exhaust Length chart for more information.

To avoid restricting air ow, maintain a minimum of 12 (30.5 cm) clearance between the vent hood and the ground or any other obstruction.

14

MOBILE HOME - ADDITIONAL REQUIREMENTS

The installation must conform to current Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR-Part 3280 or the Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.

Special provisions must be made for outside makeup air. The opening should be at least twice as large as the dryer exhaust outlet.

If the dryer is exhausted through the oor and into an enclosed area beneath the mobile home, the exhaust system must terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure.

GAS DRYER ONLY (MOBILE HOME ONLY)

The dryer must be fastened to the oor using a mobile home installation kit. Follow the instructions supplied with the kit.

15

STEP BY STEP INSTRUCTIONS

INSTALLING YOUR DRYER

We recommend that your new dryer be installed by a quali ed appliance technician. If you feel that you have the skills to install the dryer, please read the installation instructions carefully before installing.

CAUTION: If, after completing these steps, you are unsure that the dryer is properly installed, contact a quali ed appliance technician.

STEP 1 - UNPACK THE DRYER 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape

holding the dryer accessories inside and outside.

2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before using the dryer.

WARNING To avoid danger of suocation, keep plastic bag and other packing material away from babies and children. Do not use this bag in cribs, carriages and playpens. The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing. This bag is not a toy.

STEP 2 - ATTACH A POWER CORD TO THE DRYER (ELECTRIC DRYER - U.S. ONLY)

1. Remove the screw securing the terminal block access cover, located on the back of the dryers upper corner.

Terminal Block Access Cover

Hole in Strain Relief Mounting Bracket

Remove This Screw.

A

B

C

16

2. Insert a UL listed strain relief into the mounting bracket hole. Position the strain relief so that one tab is pointing up and one tab is pointing down. Tighten the strain relief screws just enough to hold the two halves together.

Tab

Strain Relief

A

B

3. Insert a power cord into the strain relief. Take care to ensure that the wire insulation of the power cord is inside the strain relief.

4. Connect power cord wires following Part A for a 4-wire power cord connection or Part B for a 3-wire power cord connection.

4-wire (recommended) if your home has a 4-wire receptacle (NEMA 14-30 type SRDT or ST):

3-wire (if 4-wire is not available) if your home has a 3-wire receptacle (NEMA 10-30 type SRDT):

CAUTION: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.

5. Tighten strain relief screws.

6. Be sure that none of the wires are touching the dryer drum inside the dryer cabinet.

7. Reinstall the terminal block cover.

PART A - 4-WIRE POWER CORD

A

B

C

F

E

G

D

Ground Screw (Green)

Terminal Block Screw

Neutral-Ground Jumper Wire (Green)

Power Cord Ground Wire (Green)

Power Cord Neutral Wire (White)

Power Cord Line Wires (One Red; One Black)

Power Cord

17

A1. Remove the green ground screw connecting the neutral-ground jumper wire (green) to the cabinet and the center terminal block screw, then discard the jumper wire.

A2. Attach the power cord ground wire (green) to the cabinet with the green ground screw. Tighten the screw securely.

A3. Attach the power cord neutral wire (white) with the center terminal block screw. Tighten the screw securely.

A4. Attach the remaining 2 power cord line wires (red and black) with the outer terminal block screws. Attach one wire to each terminal block as shown. Tighten both screws securely.

IMPORTANT: Do not make a sharp bend or crimp the wires at connections.

PART B - 3-WIRE POWER CORD

A

B

C

E

D

F

Ground Screw (Green)

Terminal Block Screw

Neutral-Ground Jumper Wire (Green)

Power Cord Neutral Wire (White)

Power Cord Line Wires (One Red; One Black)

Power Cord

B1. Attach the power cord neutral wire (white) to the center terminal block screw. Tighten the screw securely.

B2. Attach the remaining 2 power cord line wires (red and black) with the outer terminal block screws. Attach one wire to each terminal block as shown. Tighten both screws securely. IMPORTANT: Do not make a sharp bend or crimp the wires at connections.

STEP 2 - CONNECT TO A GAS SUPPLY LINE (GAS DRYER ONLY)

NOTE: Do not connect the dryer to an LP gas line without rst converting the dyer with a conversion kit. An LP conversion kit must be installed by a quali ed technician.

NOTE: Apply a pipe-joint compound that that is resistant to the action of LP gas to all males threads. Do not use plumbers tape.

18

1. Turn the gas supply o by moving the shuto valve to the closed position.

Closed Valve

Open Valve

A

B

2. Disconnect and discard old exible gas connector. Replace with a new CSA(AGA) approved exible gas connector.

3. Remove the shipping cap from the gas inlet pipe at the rear of the dryer.

4. Connect a !" NPT elbow to the gas inlet pipe on the dryer. Then connect a are adapter to the elbow.

IMPORTANT: Use a pipe wrench to keep the dryer gas inlet pipe from twisting.

Gas Inlet Pipe on

the Dryer

!" NPT Elbow

!" NPT Flare Adapter

A

B

C

5. Connect the dryer to the gas supply line with a exible gas connector.

Flexible Gas Connector A

6. Tighten the exible gas connector using two adjustable wrenches.

7. Turn the gas supply on by moving the shuto valve to the open position. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.

19

8. Check all connections for leaks by applying a noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will identify leaks. If leaks are found, close the shuto valve, retighten the joint, open the shut-o valve, and check again.

WARNING Never use an open ame to test for gas leaks.

STEP 3 - CONNECT TO AN EXHAUST SYSTEM

WARNING To reduce the risk of re, this dryer must be exhausted outdoors.

1. Make sure that the exhaust system is free and clear of old lint accumulation prior to connecting the dryer.

2. Use 4 (102 mm) rigid or exible metal ducting to connect the dryer exhaust outlet to the exhaust system.

3. Use clamps to seal and secure all joints. Exhaust ducting must not be connected with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct.

NOTES:

Do not use plastic or metal foil exible ducting. Excessive lint can build up inside the ductwork, restrict air ow, and create a re hazard. Restricted air ow will increase drying time.

The dryer must not be exhausted into a gas vent, chimney, wall, ceiling or other concealed space of a building. The dryer must be exhausted to the outdoors. If the dryer is not exhausted outdoors, some ne lint will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and re hazard.

20

STEP 4 - LEVEL THE DRYER

1. Place the dryer in its nal location. Take care not to crush or kink the exhaust vent. Make sure that all four feet are rmly in contact with the oor and that the dryer rests solidly in position.

NOTE: For a gas dryer, make sure that there are no kinks in the exible gas line.

2. Using a carpenters level, check to make sure the dryer is level from side to side and from front to back.

3. If the dryer is not level, adjust the leveling feet. Turn clockwise to extend (raise the dryer) or counterclockwise to retract (lower the dryer).

STEP 5 - COMPLETE THE INSTALLATION

1. Plug the dryer power cord into an appropriate outlet.

2. Resume power to the outlet. Check to make sure the circuit breaker is switched on.

3. Dispose of/recycle all packaging materials.

4. Make sure the dryer area is clean and free from combustible materials, gasoline, and other ammable vapors. Also see that nothing (such as boxes, clothing, etc.) obstructs the ow of combustion and ventilation air through the louvered panel located on the rear of the dryer.

5. Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle. See the Operating Instructions section.

NOTE: On gas dryers, before the burner will light, it is necessary for the gas line to be bled of air. If the burner does not light within 45 seconds, the rst time the dryer is turned on, the safety switch will shut o the burner. If this happens, turn the dryer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light the burner.

21

CONTROL PANEL AND FEATURES

CONTROL PANEL

A B C D E

DRY TEMP BUTTON

Use to select a drying temperature for Timed Dry only. There are 4 available drying temperatures to choose from: High, Medium, Low, and No Heat.

CYCLE SELECTION KNOB

Turn the dryer on by rotating the Cycle Selection Knob.

NOTE: If the dryer is not started, it will automatically turn o after 5 mins.

There are 3 Automatic Cycles and 4 selections for Timed Dry:

Heavy Duty - Use this cycle for heavy garments like jeans and towels.

Normal - Use this cycle for permanent press, synthetics, casual clothes.

Delicate - Use this cycle to dry small loads and delicate fabrics.

Timed Dry - 10, 30, 60 or 90 minute cycles.

START/PAUSE BUTTON

Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle.

NOTE: After starting the dryer, you must pause an operating cycle to change the Temp setting. NOTE: Opening the dryer door will also pause an operating cycle. NOTE: If the cycle status is Wrinkle Saver, pressing the pause button or opening the dryer door will cancel the operating cycle and turn the power o .

DRY LEVEL BUTTON

Use to select a level of dryness for Auto Cycles only. There are 3 levels to choose from: More, Normal, and Less.

22

CYCLE STATUS INDICATORS

When the dryer is rst powered on, the Cycle Status lights indicate all of the stages of the selected cycle.

As a stage is completed, the light will turn o , indicating that the next stage is operating.

FEATURES

END OF CYCLE SIGNAL

A signal will sound at the end of the cool down cycle to alert you that the load is complete.

WRINKLE SAVER

At the end of the cool down cycle, the dryer will periodically tumble for 1 hour to prevent wrinkles from setting in your garments.

CYCLE GUIDE

NOTE: To protect your garments, all options and settings are not available for all cycles. The shaded boxes indicate the default settings for each cycle.

CYCLE FABRIC TYPE DRY PROCESS TEMPERATURE

Automatic Heavy Duty

Heavyweight items such as towels and

jeans

Heat

Cool Down

Wrinkle Saver

High

n/a

Automatic Normal

Cottons, linens, and mixed garments

Heat

Cool Down

Wrinkle Saver

Medium

n/a

Automatic Delicate

Lingerie, blouses, and synthetics

Heat

Cool Down

Wrinkle Saver

Low

n/a

Timed Dry Cottons, linens, and

mixed garments

Heat

Cool Down

Wrinkle Saver

Medium

High Low

No Heat

23

Status lights indicate the progress of an operating drying cycle.

OPERATING INSTRUCTIONS

STEP 1 - PREPARE AND SORT LAUNDRY

Check garment labels for manufacturers drying instructions.

Where possible, turn pockets inside out for uniform drying.

Tie strings and sashes so they dont tangle.

Close zippers, snaps and hooks to avoid snagging.

Make sure buttons and ornaments on the clothes are high temperature resistant and will not damage drum surface.

To avoid permanently setting stains or soils, check that all stains and soils have been removed during the wash cycle. If not, wash them again.

To avoid entanglement and ensure easy removal, small articles should be collected in a mesh bag before loading.

Separate fabrics that attract lint from fabrics that give o lint. Clothes prone to linting should be turned inside out before being put into the dryer.

STEP 2 - CLEAN THE LINT SCREEN

1. Clean the lint screen before each use. The lter can be removed by pulling on the handle of the lint screen located inside the dryer door.

2. Use your ngers to roll the accumulated lint o of the lint screen. Do not rinse or wash the lint screen to remove lint.

3. Slide the lint screen back into place.

NOTES:

Do not operate the dryer without the lint screen in place. Without the screen, tumbling garments could enter the exhaust system and cause damage to the dryer.

Lint buildup on the screen will restrict air ow and cause longer drying times.

24

STEP 3 - LOAD THE DRYER

1. Load damp garments loosely into the dryer drum.

2. Close the dryer door.

NOTES:

Do not pack the dryer full of garments.

An appropriate load should be 1/3 to 1/2 of the drum volume. Allow space for clothes to tumble freely for uniform and wrinkle-free drying.

When drying large bulky items, only 2-3 pieces should be loaded at a time along with a few small and medium-sized garments.

For delicate clothes or small loads, adding a couple towels will help to ensure that garments are tumbled. This will produce even drying and reduce wrinkles.

STEP 4 - START THE DRYER

1. Turn the dryer on by rotating the CYCLE SELECTION KNOB.

2. Select a dry cycle.

3. Modify the default settings and options if desired.

4. Press the START/PAUSE BUTTON on the face of the knob to start the dryer.

NOTE:

Opening the door will pause the operating cycle. Close the door and press the START/PAUSE BUTTON to resume.

25

CARE AND CLEANING GUIDE

WARNING Always unplug your dryer to avoid electric shock before cleaning.

Ignoring this warning may result in death or injury.

Before using cleaning products, always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.

CLEANING AND MAINTENANCE

Only use a damp or sudsy cloth for cleaning the control panel.

If you spill liquid/powdered softener, bleach or detergent on the cabinet, wipe the cabinet immediately to avoid damage to the nish.

Do not use abrasive cleansers, harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, or solvents to clean the washer. These chemicals may dissolve, damage, or discolor the dryer.

Do not use any type of spray cleaner when cleaning the dryer interior. Hazardous fumes or electric shock could occur. If dryer drum becomes stained, clean the drum with a damp cloth. Remove any residue before drying next load.

WASHING THE LINT SCREEN

Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times, or cause the dryer to stop before your load is completely dry.

Wash the lint screen every 6 months, or sooner, if it becomes clogged due to a residue buildup.

Steps to Wash the Lint Screen:

1. Remove the normal accumulation of lint with your ngers.

2. Wet both sides of lint screen with hot water.

3. Apply liquid detergent with water and scrub with a nylon brush.

4. Thoroughly rinse the lint screen with hot water.

5. Completely dry the lint screen before reinstalling and using the dryer.

26

REMOVING ACCUMULATED LINT

Inside the Dryer Cabinet

Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a quali ed person.

The Exhaust System

The exhaust system should be inspected and cleaned at least every 12 months with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check the exhaust system and outdoor exhaust hood for proper operation.

VACATIONING PRECAUTIONS

Unplug the dryer from the electrical outlet or disconnect the power.

Clean lint screen. See the Cleaning the Lint Screen section.

(For gas dryers only): Close shuto valve in gas supply line.

MOVING OR STORAGE PREPARATION

In addition to performing the steps in Vacationing Precautions, complete the following additional steps.

Disconnect the dryer from the exhaust system.

Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the dryer cabinet.

Use masking tape to secure dryer door.

Move and store your dryer in an upright position only.

NOTE: For gas dryers, turn o the gas being supplied to the dryer. Disconnect the dryer from the gas supply line and remove ttings attached to the dryers gas inlet pipe. Cap the gas supply line.

27

TROUBLESHOOTING

NORMAL OPERATING SOUNDS

The following sounds are normal during the operation of the dryer.

Tumbling sound: This is normal as the heavy, wet clothes in the dryer are continuously being tossed around.

Air rushing noise: This happens as the dryer drum spins and the air is rushing through the dryer drum.

DRYER DOES NOT OPERATE

Check that the dryer is plugged in. The plug may have come loose.

Check that the electrical wall receptacle is of proper voltage. Electric dryers require a 240 volt power supply.

Check if the circuit breaker needs to be reset, or if the fuse needs to be replaced.

Check that the Cycle Select knob is in the O position. Press the Start/Pause button again.

Check that the dryer door is rmly shut.

CLOTHES ARE NOT DRYING

Dryer may be overloaded. Wet clothes should not ll more than of the drum volume.

Check the exhaust ducting and exhaust hood. The entire exhaust system should be free of obstructions.

The exhaust system should be maintained, and cleaned regularly.

Dryer load may need to be sorted. Heavyweight clothes should be separated from lightweight clothes.

Bulky items may require repositioning.

Check the lint screen. Lint screen should be cleaned before each load.

Check that the dryer is not set on the Air Flu (no heat) temperature setting.

For gas dryers, check that the gas supply line is open.

28

DRYER IS MAKING NOISE

Rattling or clanking noises:

Foreign objects may be in the dryer drum. Stop the dryer and check for foreign objects such as loose change, keys and heavy objects.

Vibration noises:

Load may be uneven. Stop the dryer and rearrange the load.

Dryer may not be level. Check that all 4 leveling feet are resting rmly on the oor and that the dryer is level.

See the Normal Operating Sounds section.

Static:

Caused by overdrying. Adjust for shorter drying time and use a fabric softener or a dryer sheet.

Loads are wrinkled:

The load may have been left in the dryer too long at the end of the cycle. Be sure to remove clothes promptly after the load ends.

Dryer may be overloaded. The dryer drum should be at most half full.

Odors:

Wet clothes left in the washer and or dryer may develop an odor. Drying will not remove this odor. Rewash clothes before drying them.

The electric heating element may have an odor when the dryer is used for the rst time. The odor will be gone after the rst cycle.

29

A product whose original serial number has been removed or altered.

Any service charges not speci cally identi ed as normal such as normal service area or hours.

Damage to clothing.

Damage incurred in shipping.

Damage caused by improper installation or maintenance.

Damage from misuse, abuse accident, re, ood, or acts of nature.

Damage from service other than an authorized Haier dealer or service center.

Damage from incorrect electrical current, voltage or supply.

Damage resulting from any product modi cation, alteration or adjustment not authorized by Haier.

Adjustment of consumer operated controls as identi ed in the owners manual.

Hoses, knobs, lint trays and all attachments, accessories and disposable parts.

Labor, service transportation, and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 12-month period.

Damage from other than normal household use.

Any transportation and shipping charges.

THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies.

This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

This warranty gives you speci c legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state.

Haier America New York, NY 10018

LIMITED WARRANTY

IN HOME SERVICE

FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship.

LIMITED WARRANTY After one year from the original retail purchase date, Haier will provide a part at no cost, as indicated below, to replace said part as a result of a defect in materials or workmanship. Haier is solely responsible for the cost of the part. All other costs, such as labor, trip charge, etc., are the responsibility of the owner.

Second through Fifth Year

Haier will provide all replacement parts if defective in material or workmanship.

NOTE: This warranty commences on the date the item was purchased, and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered.

Exceptions: Commercial or Rental Use Warranty

90 days labor from date of original purchase

90 days parts from date of original purchase

No other warranty applies.

FOR WARRANTY SERVICE Contact your nearest authorized service center. All service must be performed by a Haier authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center, please call 1-877-337-3639.

Before calling please have available the following information:

Model number and serial number of your appliance. The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase.

A clear description of the problem.

A proof of purchase (sales receipt).

This warranty covers appliances within the continental United States, Puerto Rico and Canada. What is not covered by this warranty:

Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing.

30

TABLE DES MATIRES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT .................................................. 31 Scheuse gaz - Prcautions prendre .................................................................... 32 Prcautions de scurit concernant linstallation ..................................................... 33 Prcautions gnrales de scurit ............................................................................. 33

PICES ET CARACTRISTIQUES ....................................................................... 35

INSTRUCTIONS DINSTALLATION .................................................................... 36 Outils ncessaires ....................................................................................................... 36 Autres pices ncessaires .......................................................................................... 36 Critres demplacement ............................................................................................. 37 Spci cations de lalimentation lectrique et de lalimentation en gaz ................... 38 Spci cations du raccordement de lalimentation en gaz ........................................ 42 Spci cations de lalimentation du brleur ................................................................ 42 Critres du systme dvacuation .............................................................................. 43 Rsidence mobile - Autres critres ............................................................................ 45

INSTRUCTIONS TAPE PAR TAPE ................................................................... 46 tape 1 - Dballage de la scheuse ............................................................................ 46 tape 2 - Pose dun cordon dalimentation lectrique sur la scheuse (scheuse lectrique uniquement) ............................................................................. 46 tape 2 - Raccordement une canalisation dalimentation en gaz (scheuse gaz uniquement) ..................................................................................... 49 tape 3 - Raccordement un systme dvacuation ................................................ 51 tape 4 - Nivellement de la scheuse ......................................................................... 52 tape 5 - Fin de linstallation ....................................................................................... 52

TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS ....................................................... 53

INSTRUCTIONS DUTILISATION ....................................................................... 56 tape 1 - Prparation et tri du linge ............................................................................ 56 tape 2 - Nettoyage du ltre peluches .................................................................... 56 tape 3 - Chargement de la scheuse ....................................................................... 57 tape 4 - Dmarrage de la scheuse .......................................................................... 57

GUIDE DENTRETIEN ET DE NETTOYAGE .......................................................... 58 Nettoyage et entretien ................................................................................................ 58 Nettoyage du ltre charpie ....................................................................................... 58 Retirer la charpie accumule ....................................................................................... 59 Prcautions prendre avant un dpart ...................................................................... 59 Prparation avant un entreposage ou un dmnagement ....................................... 59

DPANNAGE ..................................................................................................... 60

GARANTIE LIMITE ........................................................................................... 62

DOCUMENTS CONSERVER Merci davoir achet ce produit Haier. Ce manuel dutilisation vous aidera obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle scheuse. Pour rfrence ultrieure, inscrire le numro de plaque signaltique situ au dos de la scheuse, ainsi que la date dachat. Pour faciliter lobtention dun service sous garantie, agrafer la preuve de la date dachat ce manuel.

___________________________________ Numro de modle

___________________________________ Numro de srie

___________________________________ Date dachat

31

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT

- Ne pas entreposer ou utiliser de lessence ou tout autre vapeur ou liquide inammable proximit de cet appareil ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE EN CAS DE DTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ : Ne pas tenter d'allumer un quelconque appareil. Ne toucher aucun interrupteur lectrique; nutiliser aucun tlphone l'intrieur du btiment. Faire vacuer tous les occupants de la pice, du btiment ou de la zone concerne. Appeler immdiatement le fournisseur de gaz depuis le tlphone dun voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers. - Linstallation et la mise en service doivent tre ralises par un installateur quali, une agence de service / entretien ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : Pour votre scurit, il est important de respecter les informations fournies dans ce manuel pour minimiser les risques dincendie ou dexplosion, ou pour viter tout dommage matriel ou corporel ou encore tout dcs.

32

AVERTISSEMENT An de rduire le risque d'incendie, de choc lectrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, observer certaines prcautions fondamentales, notamment :

REMARQUE : Cette scheuse est conforme aux versions les plus rcentes des normes ANSI Z21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N 112-97 pour un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Cette scheuse nest pas recommande pour un usage commercial, comme une utilisation dans un restaurant ou un institut de beaut.

Lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil.

Avant dtre utilis, cet appareil doit tre correctement install et plac dans la pice, conformment aux instructions dinstallation.

Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destin et tel que dcrit dans le prsent manuel dutilisation.

Ne pas utiliser la scheuse pour le schage de vtements dans un cadre commercial.

SCHEUSE GAZ - PRCAUTIONS PRENDRE

AVERTISSEMENT Pour votre scurit, il est important de respecter les informations fournies dans ce manuel pour minimiser les risques dincendie ou dexplosion, ou pour viter tout dommage matriel ou corporel ou encore tout dcs.

IMPORTANT : Linstallation de gaz doit tre conforme aux codes locaux, ou en labsence de ces codes, au National Fuel Gas Code, la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations pour gaz naturel ou propane, CSA B149.1.

Les travaux dinstallation doivent tre excuts par un plombier ou tuyauteur quali ou licenci, ou par le personnel quali dune entreprise licencie par ltat, la province ou la rgion dans lequel cet appareil est install.

Les matriaux combustibles, lessence et autres vapeurs et liquides in ammables ne doivent pas tre entreposs proximit de la scheuse.

33

PRCAUTIONS DE SCURIT CONCERNANT LINSTALLATION

DANGER Avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle de faon ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou rester coincs dans votre ancien appareil.

IMPORTANT : La scheuse, une fois installe, doit tre correctement relie la terre conformment aux codes locaux en vigueur ou, en labsence de tels codes, au Code national de llectricit, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de llectricit, CSA C22.1.

Cette scheuse doit tre installe par un technicien en lectromnager quali .

Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un endroit o il sera expos leau et/ou aux intempries.

Lappareil doit tre correctement reli la terre, conformment tous les critres des codes et rglements locaux rgissant les installations lectriques. Voir la section Spci cations lectriques.

Ne pas raccorder cette scheuse un systme dvacuation comportant des conduits exibles en plastique ou en papier mtallis. Les conduits exibles peuvent sa aisser, scraser facilement et retenir la charpie. Ces situations obstrueront la circulation de lair de la scheuse linge et augmenteront le risque dincendie.

PRCAUTIONS GNRALES DE SCURIT

La zone situe autour de louverture dvacuation et les zones adjacentes doit tre exempte de peluches et de poussire.

Dgager lemplacement de la scheuse de faon ce quil soit libre de tout lment susceptible dentraver le dbit dair de combustion et de ventilation par le panneau persiennes situ larrire de la scheuse.

Une surveillance attentive simpose lorsque cet appareil est utilis par ou proximit denfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec lappareil, ni jouer dessus ou lintrieur.

Ne pas scher darticles prcdemment nettoys, tremps ou tachs avec de lessence, des solvants pour nettoyage sec ou dautres substances in ammables explosives car ces substances dgagent des vapeurs qui pourraient sen ammer ou exploser.

Ne pas placer darticles tchs dhuile de cuisson dans la scheuse. Les articles ayant t au contact dhuile de cuisson peuvent provoquer une raction chimique susceptible den ammer la charge de vtements.

Si certains articles ont t au contact de substances liquides ou solides in ammables, ils ne doivent pas tre schs dans la scheuse avant que toute trace de liquide ou vapeur in ammable nait t limine.

34

Ne pas accder lintrieur de la scheuse lorsque le tambour est en mouvement.

Ne pas e ectuer dintervention non autorise sur les commandes.

Ne pas utiliser dassouplissants pour tissu ou de produits visant liminer llectricit statique moins que cela ne soit recommand par le fabricant de lassouplissant pour tissu ou du produit.

Ne pas utiliser de chaleur pour scher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matires similaires.

Nettoyer le ltre peluches avant ou aprs chaque charge.

Lintrieur de lappareil et le conduit dvacuation doivent tre nettoys rgulirement par un personnel dentretien quali .

A n de rduire le risque de choc lectrique, dbrancher cet appareil de lalimentation lectrique avant de ectuer un dpannage ou un nettoyage. REMARQUE : Le fait de tourner le bouton de slection de programme la position darrt ne permet PAS de dconnecter lappareil de lalimentation lectrique.

Ne jamais dbrancher la scheuse en tirant sur le cordon dalimentation. Toujours saisir la che de branchement fermement pour lextraire de la prise de courant.

Ne pas tenter de ectuer lentretien, la rparation ou le remplacement dune quelconque pice de lappareil, sauf si cette intervention est expressment recommand(e) dans ce manuel dutilisation ou dans les instructions de rparation fournies, que vous comprenez ces instructions et tes capable de les excuter.

Retirer la porte du compartiment de schage avant de jeter lappareil ou de le rendre inutilisable.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF

35

PICES ET CARACTRISTIQUES

Scheuse gaz Scheuse lectrique

A B C

D E

M

F

K

I

J

G

D E

H

L

Cordon dalimentation lectrique (120 volts/ 60 Hz)

Support de montage pour serre-cble (un cordon dalimentation lectrique de 240 volts/60 Hz est x aux modles lectriques canadiens)

Couvercle daccs du botier de connexion

Sortie dvacuation

Panneau de ventilation persiennes

Canalisation darrive de gaz

Tableau de commande

Contacteur de scurit de la porte

Filtre peluches

Porte de la scheuse

Pieds de nivellement

Panneau avant

Caisse de la scheuse

36

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

AVERTISSEMENT Risque dincendie

Linstallation de la scheuse linge doit tre eectue par un installateur quali.

Installer la scheuse linge conformment aux instructions du fabricant et aux codes locaux.

An de rduire le risque de blessure grave ou de dcs, suivre toutes les instructions dinstallation.

IMPORTANT : Pour mettre lancienne scheuse linge au rebut ou pour lentreposer, enlever la porte.

OUTILS NCESSAIRES

Tournevis Phillips

Tournevis lame plate

Pince multiprise rglable

Cl plate de "

Niveau

Mtre-ruban (12 pi [3,7 m] min.)

Installations pour appareils gaz uniquement :

Cl tuyauterie

2 cls molette

AUTRES PICES NCESSAIRES Conduit dvacuation mtallique rigide ou exible de 4" (10,2 cm)

Bride de conduit

Ruban adhsif pour conduit

Cordon dalimentation (scheuse lectrique utilise aux .-U. uniquement)

- On doit acheter une trousse de cordon dalimentation pour que lappareil soit en conformit avec les codes locaux rgissant les installations lectriques. La scheuse doit utiliser un cordon dalimentation lectrique 3 ou 4 conducteurs NEMA 14-30 ou 10- 30 de type SRDT ou ST (comme ncessaire) de 120/240 VCA minimum et 30 A, termin par 3 cosses rondes ou en fourche pointes releves et approuv pour utilisation avec les scheuses linge.

- Serre-cble homologu UL

Pices de raccordement au gaz (scheuses gaz uniquement)

- Coude NPT de !"

- Raccord conique NPT de !"

- Connecteur de gaz flexible de !"

- Compos dtanchit pour tuyauteries

Trousse dinstallation pour maison mobile (scheuse gaz pour rsidence mobile uniquement)

37

EXIGENCES DEMPLACEMENT

AVERTISSEMENT Ne pas installer la scheuse dans un endroit ou de lessence ou dautres substances inammables sont conserves ou entreposes. Si la scheuse est installe dans un garage, elle doit se trouver 18 po minimum (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-respect de ces instructions peut entraner un dcs, une explosion, un incendie ou des brlures.

La scheuse doit tre installe sur un plancher rsistant. Un plancher en bton est idal.

Le plancher doit tre de niveau avec une pente maximale de 1 (2,5 cm) sous lensemble de la scheuse.

Lappareil doit tre plac dans un emplacement protg de la lumire directe du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs, plinthes lectriques ou appareils de cuisson.

Ne pas installer lappareil sur de la moquette.

Lemplacement doit comporter les prises lectriques et robinets de gaz adapts. Voir la section Spci cations de lalimentation lectrique et de lalimentation en gaz pour plus de dtails.

Ne pas installer la scheuse dans une zone o elle sera en contact avec des rideaux, une moquette ou un tapis pais, ou de tout autre matriau susceptible dobstruer le ux dair de combustion et de ventilation.

DIMENSIONS DE LA SCHEUSE

27" (68,6 cm)

28" (72,4 cm)

42" (108 cm)

38

SPCIFICATIONS POUR ALCVE OU PLACARD

60 po2

(387,1 cm2)

60 po2

(387,1 cm2)

1" (2,5 cm) 15"

(38,1 cm)

1" (2,5 cm)

5" (14 cm)

DGAGEMENTS MINIMUMS

Les dimensions indiques correspondent aux dgagements minimaux ncessaires.

Il faut laisser un dgagement de chaque ct de la scheuse a n dviter tout transfert de bruit.

Il faut laisser un dgagement larrire de la scheuse pour permettre le passage du conduit dvacuation.

AUTRES SPCIFICATIONS

Lvacuation de cette scheuse doit se faire lextrieur.

Ne pas installer cette scheuse dans un placard avec porte pleine.

La porte du placard doit comporter des persiennes ou des ouvertures daration, avec une surface douverture minimale de 120 po2 (774,2 cm2), galement rpartie entre le haut et le bas de la porte. La circulation de lair ne doit tre entrave en aucune manire.

Aucun autre appareil fonctionnant base de combustible ne doit tre install dans le mme placard que la scheuse gaz.

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION LECTRIQUE ET DE LALIMENTATION EN GAZ

SCHEUSE LECTRIQUE (.-U. UNIQUEMENT)

AVERTISSEMENT La scheuse doit tre branche une prise lectrique 3 ou 4 ls, correctement relie la terre et dlivrant une tension monophase CA uniquement de 120/240 V (ou 120/208 V) 60 Hz, relie un circuit individuel protg par un fusible temporis ou un disjoncteur de 30 A. Ne pas faire fonctionner une laveuse et une scheuse sur un mme circuit.

39

AVERTISSEMENT Cet appareil doit tre reli la terre. En cas de court-circuit, la liaison la terre rduit le risque de choc lectrique, en permettant au courant de schapper directement vers la terre.

REMARQUE : Lalimentation lectrique de la scheuse doit tre conforme aux codes et rglements locaux et la version la plus rcente du Code national de llectricit, ANSI/NFPA 70.

Si lalimentation lectrique disponible lemplacement dinstallation prvu pour la scheuse ne rpond pas aux critres ci-dessus, contacter un lectricien agr.

Les temps de schage dune scheuse fonctionnant sur un circuit dalimentation de 208 V seront plus longs que ceux dune scheuse fonctionnant sur un circuit de 240 V.

La scheuse nest pas quipe de cordon dalimentation lectrique. Il est ncessaire dacheter sparment une trousse de cordon dalimentation conforme aux codes locaux rgissant les installations lectriques. La scheuse doit utiliser un cordon dalimentation lectrique 3 ou 4 conducteurs NEMA 14- 30 ou 10-30 de type SRDT ou ST (comme ncessaire) de 120/240 VCA minimum et 30 A, termin par 3 cosses rondes ou en fourche pointes releves et approuv pour utilisation avec les scheuses linge.

Un serre-cble homologu UL doit tre x la scheuse pour maintenir le cordon dalimentation lectrique.

Ne pas utiliser de prise secteur conducteurs en aluminium avec un cordon et une che dalimentation lectrique conducteurs en cuivre (ou inversement). Le raccordement correct comprend un cordon dalimentation lectrique conducteurs en cuivre et une prise secteur conducteurs en cuivre.

La prise lectrique doit tre situe de faon ce que le cordon dalimentation lectrique soit accessible une fois la scheuse installe.

SCHEUSE LECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)

AVERTISSEMENT La scheuse doit tre branche une prise lectrique 4 ls, correctement relie la terre et dlivrant une tension monophase CA uniquement de 120/240 V 60 Hz, relie un circuit individuel protg par un fusible temporis ou un disjoncteur de 30 A. Ne pas faire fonctionner une laveuse et une scheuse sur un mme circuit.

AVERTISSEMENT Cet appareil doit tre reli la terre. En cas de court-circuit, la liaison la terre rduit le risque de choc lectrique, en permettant au courant de schapper directement vers la terre.

40

REMARQUE : Lalimentation lectrique de la scheuse doit tre conforme aux codes et rglements locaux et la dernire dition de la norme CSA C22.1 du Code canadien de llectricit, premire partie.

Si lalimentation lectrique disponible lemplacement dinstallation prvu pour la scheuse ne rpond pas aux critres ci-dessus, contacter un lectricien agr.

Ne pas utiliser de prise secteur conducteurs en aluminium avec un cordon et une che dalimentation lectrique conducteurs en cuivre (ou inversement). Le raccordement correct comprend un cordon dalimentation lectrique conducteurs en cuivre et une prise secteur conducteurs en cuivre.

La prise lectrique doit tre situe de faon ce que le cordon dalimentation lectrique soit accessible une fois la scheuse installe.

SCHEUSE GAZ

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION LECTRIQUE

AVERTISSEMENT La scheuse gaz doit tre branche une prise lectrique 3 ls correctement mise la terre, dlivrant une tension monophase CA uniquement de 120 V 60 Hz et protge par fusible temporis ou disjoncteur de 15 A.

AVERTISSEMENT Cet appareil doit tre reli la terre. Au cas o un court-circuit se produirait, la liaison la terre rduit le risque de choc lectrique, en permettant au courant de schapper directement vers la terre.

Cette scheuse comporte un cordon dalimentation lectrique 3 broches. Ne pas couper ou ter la broche de terre du cordon dalimentation.

Le cordon dalimentation doit tre branch sur une prise de courant de con guration correspondante, 3 alvoles, relie la terre et installe conformment tous les codes et rglements locaux. En labsence de prise de courant de con guration correspondante, contacter un lectricien agr pour installer une prise adquate.

En cas de doute quant la qualit de la liaison la terre de la prise, consulter un lectricien agr.

Ne pas utiliser dadaptateur trois broches.

Ne pas utiliser de cble de rallonge.

41

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION EN GAZ

REMARQUE : Lalimentation en gaz la scheuse doit tre conforme aux codes et rglements locaux et la dernire dition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code ou CAN/CGA B149.1 au Canada.

Gaz naturel

La scheuse est quipe pour une utilisation au gaz naturel.

Gaz propane

La scheuse peut tre convertie pour une utilisation au gaz propane.

Lopration de conversion au gaz propane doit tre excute par un technicien quali .

Canalisation dalimentation en gaz

La canalisation dalimentation en gaz doit avoir un diamtre de (1,3 cm) et comporter un robinet darrt individuel manuel install 6 pi (183 cm) maximum de la scheuse, conformment au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, au Code des installations pour gaz naturel ou propane, B149.1 pour le Canada.

Le robinet darrt doit tre facilement accessible pour louverture et la fermeture.

Un connecteur obtur ( letage NPT de " ou plus) accessible pour le raccordement de linstrument de mesure doit tre install immdiatement en amont du raccord dalimentation en gaz de la scheuse.

La canalisation dalimentation doit se terminer par un raccord conique NPT de !.

Canalisation dalimentation en gaz NPT de "

Robinet darrt du gaz

Connecteur obtur ( letage NPT de "" ou plus)

Raccord conique NPT !"

B C

D

A

42

SPCIFICATIONS DU RACCORDEMENT DE LALIMENTATION EN GAZ

Cette scheuse doit tre raccorde la canalisation dalimentation en gaz laide dun connecteur de gaz exible homologu qui respecte les normes applicables aux connecteurs utiliss avec des appareils mnagers gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

Raccord gaz en acier inoxydable exible :

Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf en acier inoxydable exible (conception homologue par lAmerican Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la scheuse la canalisation rigide dalimentation en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur de x tuyau NPT de entre le raccord de gaz exible et la canalisation de gaz de la scheuse, pour viter toute dformation.

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION DU BRLEUR

Altitudes infrieures ou gales 10 000 pi (3 048 m) :

La conception de cette scheuse a t homologue par CSA International pour une utilisation jusqu une altitude de 10 000 pieds (3 048 m) pour le dbit thermique indiqu sur la plaque signaltique du numro de modle et de srie. Aucun rglage du brleur nest ncessaire lorsque la scheuse est utilise une altitude infrieure cette valeur maximale.

Altitudes suprieures 10 000 pieds (3 048 m) :

Si la scheuse doit tre utilise une altitude suprieure 10 000 pieds (3 048 m), il faut rduire de 4 % le dbit thermique du brleur indiqu sur la plaque signaltique du numro de modle et de srie pour chaque tranche de 1 000 pieds (305 m) daugmentation de laltitude.

Test de pression de la canalisation de gaz :

La scheuse doit tre dconnecte du systme de canalisations dalimentation en gaz lors de tout test de pression des pressions suprieures lb/po (3,5 kPa).

43

SPCIFICATIONS DU SYSTME DVACUATION

AVERTISSEMENT Cette section dcrit les critres respecter pour assurer la scurit et lecacit du systme dvacuation. Le non-respect de ces instructions peut entraner une mauvaise performance de la scheuse, un dommage lappareil ou un risque dincendie.

IMPORTANT : Lvacuation de la scheuse doit se faire lextrieur.

Lvacuation de la scheuse ne doit pas se faire dans un conduit dvacuation de gaz, une chemine, un mur, un plafond ou un vide de construction.

CONDUITS Si le systme dvacuation existant est compos de conduits exibles en

plastique ou en papier mtallis, les remplacer par des conduits mtalliques rigides.

Utiliser uniquement des conduits mtalliques rigides de 4 (10,2 cm) de diamtre.

Pour raliser des changements de direction avec les conduits, utiliser des coudes 45 plutt qu 90. Cela amliore la circulation de lair et peut rduire laccumulation de charpie dans le systme dvacuation.

90 - Acceptable 45 - Idal

Ne pas dpasser la longueur de conduits par rapport au nombre de coudes indiqu dans le tableau ci-dessous. Cela pourrait entraner une accumulation de charpie, augmenter la dure de schage et crer un risque dincendie.

Deux coudes 45 produisent le mme freinage quun coude 90.

44

Longueur maximale recommande du systme dvacuation

Types de bouches dvacuation

Recommand Utiliser uniquement pour les circuits courts

4" (10,2 cm)

4" (10,2 cm)

de diamtre

4" (10,2 cm)

de diamtre

2"

(6,4 cm)

4" (10,2 cm)

de diamtre

Nombre de coudes 90 Mtallique rigide Mtallique rigide

0 1 2 3

90 pieds 60 pieds 45 pieds 35 pieds

60 pieds 45 pieds 35 pieds 25 pieds

Toutes les jointures doivent tre tanches a n dviter toute fuite dair. Lextrmit mle de chaque section de conduit doit tre oriente dans la direction oppose la scheuse.

Utiliser des brides ou du ruban adhsif pour conduit pour sceller toutes les jointures. Ne pas utiliser de vis ou autres dispositifs de xation qui se prolongeraient lintrieur du conduit pour scuriser la jointure car cela peut retenir la charpie.

Bride

viter dacheminer le systme dans une zone non chau! e car cela entranera la formation de condensation lintrieur du conduit et acclrera le rythme daccumulation de la charpie.

viter de faire passer le circuit dvacuation verticalement par un toit pour viter tout risque de courants dair descendants susceptibles dentraver la circulation dair.

viter que le systme dvacuation ne sa! aisse, ne soit compress ou coinc car cela rduira la circulation de lair et a! ectera la performance de la scheuse.

Ne pas grillager lextrmit du circuit dvacuation. En saccumulant, la charpie nira par obstruer le grillage. Utiliser une bouche dvacuation homologue lextrmit du conduit lextrieur.

45

BOUCHE DVACUATION Utiliser une bouche dvacuation homologue clapet oscillant qui souvre

lorsque la scheuse est en fonctionnement. Lorsque la scheuse sarrte, le clapet se ferme automatiquement pour viter les courants dair et lentre de rongeurs et dinsectes.

Les clapets persiennes ou de type bote sont recommands. Les clapets inclins peuvent tre utiliss, mais uniquement pour des circuits courts. Voir le tableau Longueur maximale recommande du systme dvacuation pour plus dinformation.

A n dviter de rduire la circulation de lair, maintenir un dgagement minimal de 12 (30,5 cm) entre le clapet dvacuation et le plancher ou tout autre obstacle ventuel.

RSIDENCE MOBILE SPCIFICATIONS SUPPLMENTAIRES

Linstallation doit satisfaire les critres de la version en cours de validit du Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 ou de la Norme canadienne des habitations prfabriques, CAN/CSA-Z240 MH.

Des dispositions particulires doivent tre prises pour la circulation de lair dappoint extrieur. Louverture dentre dair doit tre au moins deux fois plus grande que la sortie dvacuation de la scheuse.

Si lvacuation dair de la scheuse se fait par le plancher dans un espace con n sous la rsidence mobile, le circuit dvacuation doit se terminer lextrieur de cet espace et la sortie du conduit doit tre solidement xe la structure de la rsidence mobile.

SCHEUSE GAZ UNIQUEMENT (RSIDENCE MOBILE UNIQUEMENT) La scheuse doit tre xe au plancher laide dune trousse dinstallation pour

rsidence mobile. Suivre les instructions fournies avec la trousse.

46

INSTRUCTIONS TAPE PAR TAPE

INSTALLATION DE LA SCHEUSE

Nous recommandons que linstallation de votre nouvelle scheuse soit ralise par un technicien dappareils lectromnagers quali . Si vous pensez tre capable dinstaller la scheuse, lire attentivement les instructions dinstallation avant de procder linstallation.

MISE EN GARDE : Si vous ntes pas certain que la scheuse est correctement installe aprs avoir suivi ces tapes, contacter un technicien dappareils lectromnagers quali .

TAPE 1 - DBALLAGE DE LA SCHEUSE 1. Enlever tous les matriaux demballage. Cela comprend la base en polystyrne

et tous les adhsifs maintenant les accessoires pour scheuse en place, la fois lintrieur et lextrieur.

2. Inspecter la scheuse et retirer tout emballage, ruban adhsif ou document rest sur lappareil avant de lutiliser.

AVERTISSEMENT An dviter tout risque dtouement, conserver le sac en plastique et autres matriaux demballage hors de porte des bbs et des enfants. Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux, poussettes ou parcs pour enfants. Le sac en plastique peut bloquer les orices du nez et de la bouche et empcher la respiration. Ce sac nest pas un jouet.

TAPE 2 - POSE DUN CORDON DALIMENTATION LECTRIQUE SUR LA SCHEUSE (SCHEUSE LECTRIQUE [.-U. UNIQUEMENT])

1. ter la vis xant le couvercle daccs du botier de connexion situe larrire de langle suprieur de la scheuse.

Couvercle daccs du botier de connexion

Trou dans le support de montage pour serre-cble

Retirer cette vis

A

B

C

47

2. Insrer un serre-cble homologu UL dans le trou du support de montage. Positionner le serre-cble de faon ce quun onglet soit orient vers le haut et lautre vers le bas. Serrer les vis du serre-cble juste assez pour maintenir ensemble les deux moitis.

Onglet

Serre-cble

A

B

3. Insrer un cordon dalimentation dans le serre-cble. Vri er que la gaine disolement du cble dalimentation pntre lintrieur du serre-cble.

4. Pour le raccordement dun cordon dalimentation 4 conducteurs, suivre les instructions de la partie A. Pour le raccordement dun cordon dalimentation 3 conducteurs, suivre les instructions de la partie B.

4 ls (recommand) si la rsidence est quipe dune prise secteur 4 conducteurs (NEMA 14-30 type SRDT ou ST) :

3 ls (en labsence de cblage 4 ls) si la rsidence est quipe dune prise secteur 3 conducteurs (NEMA 10-30 type SRDT) :

MISE EN GARDE : Un raccordement 4 ls est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux nautorisent pas lutilisation de raccordements 3 ls.

5. Serrer les vis du serre-cble.

6. Veiller ce quaucun conducteur ne touche le tambour de la scheuse lintrieur de la caisse de la scheuse.

7. Rinstaller le couvercle du botier de connexion.

48

PARTIE A CORDON DALIMENTATION LECTRIQUE 4 CONDUCTEURS

A

B

C

F

E

G

D

Vis de liaison la terre (verte)

Vis du botier de connexion

Conducteur de liaison du neutre la terre (vert)

Conducteur de liaison la terre du cordon dalimentation lectrique (vert)

Conducteur neutre du cordon dalimentation lectrique (blanc)

Conducteurs de ligne du cordon dalimentation lectrique (un rouge, un noir)

Cordon dalimentation lectrique

A1. Retirer la vis verte de liaison la terre qui connecte le conducteur de liaison du neutre la terre (vert) la caisse et la vis centrale du botier de connexion, puis jeter le conducteur de liaison.

A2. Fixer le conducteur de liaison la terre du cordon dalimentation lectrique (vert) la caisse de la scheuse au moyen de la vis verte de liaison la terre. Bien serrer la vis.

A3. Fixer le conducteur neutre (blanc) du cordon dalimentation lectrique au moyen de la vis centrale du botier de connexion. Bien serrer la vis.

A4. Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon dalimentation lectrique (rouge et noir) au moyen des vis les plus lextrieur du botier de connexion. Fixer un conducteur chaque botier de connexion comme montr sur le schma. Bien serrer les deux vis. IMPORTANT : Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir aux connexions.

49

PARTIE B CORDON DALIMENTATION 3 FILS

A

B

C

E

D

F

Vis de liaison la terre (verte)

Vis du botier de connexion

Conducteur de liaison du neutre la terre (vert)

Conducteur neutre du cordon dalimentation lectrique (blanc)

Conducteurs de ligne du cordon dalimentation lectrique (un rouge, un noir)

Cordon dalimentation lectrique

B1. Fixer le conducteur neutre (blanc) du cordon dalimentation lectrique la vis centrale du botier de connexion. Bien serrer la vis.

B2. Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon dalimentation lectrique (rouge et noir) au moyen des vis les plus lextrieur du botier de connexion. Fixer un conducteur chaque botier de connexion comme montr sur le schma. Bien serrer les deux vis. IMPORTANT : Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir aux connexions.

TAPE 2 - RACCORDEMENT UNE CANALISATION DALIMENTATION EN GAZ (SCHEUSE GAZ UNIQUEMENT)

REMARQUE : Ne pas raccorder la scheuse une canalisation de gaz propane sans convertir dabord la scheuse laide dune trousse de conversion. Une trousse de conversion au gaz propane doit tre installe par un technicien quali .

REMARQUE : Appliquer un compos dtanchit pour tuyauteries rsistant laction du gaz propane sur tous les letages mles. Ne pas utiliser de scellant adhsif pour plombier.

1. Fermer lalimentation en gaz en plaant le robinet darrt en position ferme.

Robinet ferm

Robinet ouvert

A

B

50

2. Dconnecter et jeter lancien connecteur de gaz exible. Remplacer lancien connecteur par un connecteur de gaz exible neuf homologu CSA (AGA).

3. Retirer le capuchon dexpdition de la canalisation darrive de gaz situ larrire de la scheuse.

4. Raccorder un coude NPT " la canalisation darrive de gaz sur la scheuse. Raccorder ensuite un adapteur conique au coude.

IMPORTANT : Utiliser une cl tuyauteries pour empcher la canalisation darrive de gaz de la scheuse de se tordre.

Canalisation darrive de gaz sur la scheuse

Coude NPT de "

Adapteur conique NPT de "

A

B

C

5. Raccorder la scheuse la canalisation dalimentation en gaz avec un connecteur de gaz exible.

Connecteur de gaz exible

A

6. Serrer le connecteur de gaz exible laide de deux cls molette.

7. Ouvrir lalimentation en gaz en plaant le robinet darrt en position ouverte. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallle la canalisation de gaz.

8. Vri er quaucun raccordement ne prsente de fuite en les badigeonnant dune solution de dtection des fuites non corrosive. Lapparition de bulles indique la prsence dune fuite. Si lon dtecte une fuite, fermer le robinet darrt, resserrer le joint, ouvrir le robinet darrt puis contrler nouveau les raccordements.

51

AVERTISSEMENT Ne jamais eectuer de test de dtection de fuite de gaz avec une amme nue.

TAPE 3 - RACCORDEMENT UN SYSTME DVACUATION

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dincendie, cette scheuse doit vacuer lair lextrieur.

1. Vri er que le systme dvacuation est libre et quil nest pas obstru par une accumulation de peluches avant de raccorder la scheuse.

2. Utiliser des conduits mtalliques rigides ou exibles de 4" (102 mm) pour raccorder la bouche dvacuation de la scheuse au systme dvacuation.

3. Utiliser des brides pour sceller toutes les jointures. Les conduits dvacuation ne doivent pas tre connects avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait lintrieur du conduit.

REMARQUES :

Ne pas utiliser de conduit mtallis ou en plastique exible. Cela pourrait entraner une accumulation de peluches lintrieur des conduits, entraver le dbit de ventilation et crer un risque dincendie. Un dbit de ventilation restreint augmentera les dures de schage.

Lvacuation de la scheuse ne doit pas se faire dans un conduit dvacuation de gaz, une chemine, un mur, un plafond ou un vide de construction dans le btiment. Lvacuation du sche-linge doit se faire lextrieur. Si lon ne raccorde pas lvacuation de la scheuse lextrieur, de nes peluches seront vacues dans la buanderie. Une accumulation de peluches dans le domicile peut reprsenter un risque sanitaire et un risque dincendie.

52

TAPE 4 - NIVELLEMENT DE LA SCHEUSE

1. Installer la scheuse son emplacement nal. Veiller ne pas craser ni dformer le conduit dvacuation. Vri er que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la scheuse repose solidement dessus.

REMARQUE : Pour une scheuse gaz, vri er que la canalisation de gaz exible nest pas dforme.

2. Avec un niveau, vri er que la scheuse est daplomb transversalement et davant en arrire.

3. Si la scheuse nest pas daplomb, ajuster les pieds de nivellement. Tourner les pieds dans le sens horaire pour les dployer (et relever la scheuse) ou antihoraire pour les rtracter (et abaisser la scheuse).

TAPE 5 - FIN DE LINSTALLATION

1. Brancher le cordon lectrique de la scheuse dans la prise de courant adquate.

2. Restaurer lalimentation lectrique au niveau de la prise. Vri er que le disjoncteur est activ.

3. liminer/recycler tous les matriaux demballage.

4. Sassurer que lespace autour de la scheuse est propre et exempt de toute matire combustible, essence et autres vapeurs in ammables. Veiller aussi ce quaucun article (botes, vtements, etc.) nentrave le dbit dair de combustion et de ventilation par le panneau persiennes situ larrire de la scheuse.

5. Tester le fonctionnement de la scheuse en slectionnant un programme de schage minut lair chaud. Voir la section Instructions dutilisation.

REMARQUE : Pour les scheuses gaz, il est impratif de purger la canalisation de gaz avant lallumage du brleur. Si le brleur ne sallume pas en 45 secondes maximum lors de la mise en marche initiale de la scheuse, le contacteur de scurit dsactive le brleur. Si cela se produit, dsactiver la scheuse et attendre 5 minutes avant de ressayer dallumer le brleur.

53

TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS

TABLEAU DE COMMANDE

A B C D E

BOUTON DRY TEMP (Temprature de schage)

Utiliser ce bouton pour slectionner une temprature de schage pour un programme Timed Dry (schage minut) uniquement. La machine comporte 4 tempratures de schage: High (leve), Medium (moyenne), Low (basse) et No Heat (sans chaleur).

BOUTON DE SLECTION DU PROGRAMME

Dmarrer la scheuse en faisant tourner le bouton de slection du programme.

REMARQUE : Si lon ne dmarre pas la scheuse, elle steint automatiquement au bout de 5 minutes.

Le mode Timed Dry (schage minut) comporte 3 programmes automatiques et 4 slections :

Heavy Duty (service intense) - Utiliser ce programme pour les vtements lourds comme les jeans et les serviettes.

Normal - Utiliser ce programme pour les tissus pressage permanent, les tissus synthtiques et les vtements ordinaires.

Delicate (articles dlicats) - Utiliser ce programme pour le schage des petites charges et des tissus dlicats.

Timed Dry (schage minut) - programmes de 10, 30, 60 ou 90 minutes.

54

BOUTON START/PAUSE (Mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour dmarrer le programme slectionn ou suspendre un programme en cours.

REMARQUE : Aprs avoir dmarr la scheuse, le programme en cours doit tre suspendu si lon souhaite modi er le rglage de temprature. REMARQUE : Si lon ouvre la porte de la scheuse, le programme en cours sera galement suspendu. REMARQUE : Lorsque le statut du programme est sur Wrinkle Saver (antifroissement), si lon appuie sur le bouton Pause ou que lon ouvre la porte de la scheuse, le programme en cours sera annul et lalimentation lectrique sera coupe.

BOUTON DRY LEVEL (Niveau de schage)

Utiliser pour slectionner un niveau de schage pour les programmes automatiques uniquement. Lutilisateur peut choisir parmi 3 niveaux de schage : More (plus), Normal, Less (moins).

TMOINS DE STATUT DE PROGRAMME

Quand la scheuse est pour la premire fois mise sous tension, les tmoins de statut de programme indiquent toutes les tapes du programme slectionn.

Lorsquune tape est termine, le tmoin steindra pour indiquer que ltape suivante est en cours.

CARACTRISTIQUES

SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME

Un signal retentit la n du programme de refroidissement pour signaler lutilisateur que la charge est prte.

WRINKLE SAVER (Anti-froissement)

la n du programme de refroidissement, la scheuse fait culbuter la charge priodiquement pendant 1 heure a n dempcher que les vtements ne se froissent.

55

GUIDE DES PROGRAMMES

REMARQUE : Pour la protection de vos vtements, tous les rglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Les cases grises indiquent les rglages par dfaut correspondant chaque programme.

PROGRAMME TYPE DE TISSU PROCESSUS DE SCHAGE TEMPRATURE

Automatic (automatique)

Heavy Duty (service intense)

Articles lourds tels que serviettes et

jeans

Heat (chaleur) Cool Down

(refroidissement) Wrinkle Saver

(antifroissement)

High (leve)

n/a

Automatic (automatique)

Normal

Articles en coton, lin et charges

mixtes

Heat (chaleur) Cool Down

(refroidissement) Wrinkle Saver

(antifroissement)

Medium (moyenne)

n/a

Automatic (automatique)

Delicate (articles dlicats)

Lingerie, chemisiers et tissus

synthtiques

Heat (chaleur) Cool Down

(refroidissement) Wrinkle Saver

(antifroissement)

Low (faible)

n/a

Timed Dry (schage minut)

Articles en coton, lin et charges

mixtes

Heat (chaleur) Cool Down

(refroidissement) Wrinkle Saver

(antifroissement)

Medium (moyenne)

High (leve) Low (faible)

No Heat (sans chaleur)

56

INSTRUCTIONS DUTILISATION

TAPE 1 - PRPARATION ET TRI DU LINGE

Consulter les tiquettes de vtement du fabricant pour les instructions de schage.

Dans la mesure du possible, retourner les poches pour obtenir un schage uniforme.

Attacher les cordons et ceintures en tissu pour quils ne semmlent pas.

Fermer les fermetures glissire, les boutons pression et les crochets a n quils ne saccrochent pas dautres articles.

Sassurer que les boutons et ornements des vtements rsistent des tempratures leves et quils nendommageront pas la surface du tambour.

A n dviter que les taches ou souillures ne se xent sur les tissus, vri er que toutes les taches et souillures ont t limines durant le programme de lavage. Si tel nest pas le cas, les laver nouveau.

Pour viter que les vtements ne semmlent et faciliter leur retrait de la machine, placer les petits articles dans un let vtements avant de charger le linge.

Sparer les tissus qui retiennent les peluches de ceux qui la forment. Les vtements susceptibles de produire des peluches doivent tre retourns sur lenvers avant dtre placs dans la scheuse.

TAPE 2 - NETTOYAGE DU FILTRE PELUCHES

1. Nettoyer le ltre peluches avant chaque utilisation. Pour retirer le ltre peluches, tirer sur la poigne du ltre peluches situe lintrieur de la porte de la scheuse.

2. Faire rouler les peluches accumules sur le ltre peluches avec les doigts pour les retirer. Ne pas rincer ni laver le ltre peluches pour enlever les peluches.

3. Rinstaller le ltre peluches en le faisant glisser.

REMARQUES :

Ne pas utiliser la scheuse si le ltre peluches nest pas install. Sans ltre peluches, les vtements faire culbuter pourraient pntrer dans le systme dvacuation et endommager la scheuse.

57

Laccumulation de peluches sur le ltre entravera le dbit de ventilation et allongera la dure de schage.

TAPE 3 - CHARGEMENT DE LA SCHEUSE

1. Charger les vtements humides dans le tambour de la scheuse sans les tasser.

2. Fermer la porte de la scheuse.

REMARQUES :

Ne pas remplir la scheuse de vtements.

Une charge de linge adquate doit reprsenter entre un tiers et la moiti du volume du tambour. Laisser su" samment despace dans lappareil pour que les vtements puissent culbuter librement, scher uniformment et sans se froisser.

Pour scher des articles volumineux, ne charger que 2 3 vtements de grande taille par charge en les mlant quelques vtements de petite et moyenne taille.

Pour les vtements dlicats et les charges de petite taille, ajouter quelques serviettes pour que les vtements culbutent. Ceci permettra aux vtements de scher de faon uniforme et sans se froisser.

TAPE 4 - DMARRAGE DE LA SCHEUSE

1. Dmarrer la scheuse en faisant tourner le BOUTON DE SLECTION DU PROGRAMME.

2. Slectionner un programme de schage.

3. Si dsir, modi er les rglages par dfauts et options.

4. Pour dmarrer la scheuse, appuyer sur le BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) lavant du bouton rotatif.

REMARQUE :

Si lon ouvre la porte, le programme en cours est suspendu. Fermer la porte et appuyer sur le BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) pour reprendre le programme.

58

GUIDE DENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

AVERTISSEMENT Toujours dbrancher la scheuse an dviter tout choc lectrique avant le nettoyage.

Le non-respect de cet avertissement peut entraner un dcs ou des blessures.

Avant dutiliser des produits de nettoyage, toujours lire et suivre les instructions et avertissements du fabricant an dviter toute blessure ou dommage du produit.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Utiliser uniquement un chi! on mouill ou tremp deau savonneuse pour nettoyer le tableau de commande.

Si lon renverse de lassouplissant pour tissu, de lagent de blanchiment ou du dtergent liquide/en poudre sur la caisse de lappareil, essuyer immdiatement la caisse pour viter dendommager le revtement.

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de produits chimiques puissants, dammoniaque, dagent de blanchiment, de dtergent concentr ou de solvants pour nettoyer la scheuse. Ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager ou dcolorer la scheuse.

Ne pas utiliser de nettoyant en atomiseur pour nettoyer lintrieur de la scheuse. Cela pourrait produire des vapeurs dangereuses ou entraner un choc lectrique. Si le tambour est tach, le nettoyer avec un linge humide. Retirer tout rsidu ventuel avant de scher la charge suivante.

NETTOYAGE DU FILTRE CHARPIE

Des rsidus de dtergent ou dassouplisseur de tissu peuvent saccumuler sur le ltre peluches. Cette accumulation peut rallonger le temps de schage ou entraner larrt de la scheuse avant que la charge ne soit compltement sche.

Nettoyer le ltre peluches tous les 6 mois ou plus frquemment sil est obstru par une accumulation de rsidus.

tapes respecter pour le nettoyage du ltre peluches :

1. Retirer les peluches accumules en quantit normale avec les doigts.

2. Mouiller les deux cts du ltre peluches avec de leau chaude.

3. Appliquer du dtergent liquide mlang de leau et frotter avec une brosse en nylon.

4. Rincer soigneusement le ltre peluches leau chaude.

5. Scher entirement le ltre peluches avant de rinstaller et de rutiliser la scheuse.

59

RETRAIT DES PELUCHES ACCUMULES

lintrieur de la caisse de la scheuse

Retirer les peluches tous les 2 ans ou plus frquemment, selon la frquence dutilisation de la scheuse. Le nettoyage doit tre e! ectu par une personne quali e.

Systme dvacuation

Le systme dvacuation doit tre inspect et nettoy au moins tous les 12 mois dans des conditions dutilisation normales. Plus on utilise la scheuse, plus on doit augmenter la frquence dinspection du systme dvacuation et du clapet dvacuation de la scheuse pour en vri er le bon fonctionnement.

PRCAUTIONS PRENDRE AVANT UN DPART

Dbrancher la scheuse de la prise de courant ou dconnecter lalimentation lectrique.

Nettoyer le ltre peluches. Voir la section Nettoyage du ltre peluches.

(Pour les scheuses gaz uniquement) : Fermer le robinet darrt de la canalisation de gaz.

PRPARATION AVANT UN DMNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE

Suivre les tapes suivantes en complment des tapes de la section Prcautions prendre avant un dpart.

Dconnecter la scheuse du systme dvacuation.

Tourner les pieds de nivellement de faon ce quils soient compltement rtracts dans la caisse de la scheuse.

Utiliser du ruban de masquage pour xer la porte de la scheuse.

Dplacer et entreposer la scheuse uniquement en position verticale.

REMARQUE : Pour les scheuses gaz, fermer larrive de gaz qui alimente la scheuse. Dconnecter la scheuse de la canalisation dalimentation en gaz et retirer les raccords xs au tuyau darrive de gaz de la scheuse. Fermer la canalisation dalimentation en gaz en plaant un bouchon dessus.

60

DPANNAGE

BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX

Les bruits suivants sont normaux lorsque la scheuse est en cours de fonctionnement.

Bruit de culbutage : Il est normal dentendre ce bruit mesure que les vtements mouills et lourds sont projets contre les parois de la scheuse.

Bruit de refoulement dair : Cela se produit lorsque le tambour de la scheuse tourne et que de lair pntre lintrieur du tambour.

LA SCHEUSE NE FONCTIONNE PAS

Vri er que la scheuse est branche. La prise est peut-tre lche.

Vri er que la tension la prise de courant murale est adquate. Les scheuses lectriques ncessitent une alimentation lectrique de 240 V.

Vri er que le disjoncteur ne doit pas tre renclench et que le fusible ne doit pas tre remplac.

Vri er que le bouton de slection du programme est la position darrt. Appuyer de nouveau sur le bouton Start/Pause (mise en marche/pause).

Vri er que la porte de la scheuse est bien ferme.

LES VTEMENTS NE SCHENT PAS

La scheuse est peut-tre surcharge. Les vtements mouills ne devraient pas occuper plus de la moiti du volume total du tambour.

Inspecter le circuit dvacuation et le clapet dvacuation. Le systme dvacuation doit tre compltement exempt de toute obstruction.

Le systme dvacuation doit tre entretenu et nettoy rgulirement.

Il faudra peut-tre trier la charge de linge de la scheuse. Les vtements lourds doivent tre spars des vtements lgers.

Il faudra peut-tre r-agencer les articles encombrants.

Inspecter le ltre peluches. Le ltre peluches doit tre nettoy avant chaque charge.

Vri er que la scheuse nest pas programme au rglage de temprature Air Flu! (schage doux lair) (sans chaleur).

Pour les scheuses gaz, sassurer que la canalisation dalimentation en gaz est bien ouverte.

61

LA SCHEUSE FAIT DU BRUIT

Bruit de grattement ou son mtallique :

Des objets se trouvent peut-tre dans le tambour de la scheuse. Arrter la scheuse et vri er quelle ne contient pas dobjets trangers comme des cls, de la monnaie ou des objets lourds.

Bruits de vibration :

La charge est peut-tre mal rpartie. Arrter la scheuse et r-agencer la charge de linge.

La scheuse nest peut-tre pas daplomb. Vri er que les 4 pieds de nivellement sont en contact ferme avec le plancher et que la scheuse est daplomb.

Voir la section Bruits de fonctionnement normaux.

lectricit statique :

Cause par un schage excessif. Ajuster les rglages pour rduire la dure de schage et utiliser de lassouplissant pour tissu ou une feuille dassouplissant pour scheuse.

La charge est froisse :

La charge de linge est peut-tre reste trop longtemps dans la scheuse la n du programme. Veiller retirer rapidement les vtements une fois le programme termin.

La scheuse est peut-tre surcharge. Le tambour de la scheuse doit tre moiti plein - cest le niveau maximal de remplissage.

Odeurs :

Si lon laisse des vtements mouills dans la laveuse ou la scheuse, ceux-ci peuvent dvelopper une odeur dsagrable. Le fait de les scher ne permettra pas de supprimer cette odeur. Laver nouveau les vtements avant de les scher.

Llment de schage lectrique peut gnrer une odeur forte lorsque lon utilise la scheuse pour la premire fois. Lodeur disparatra aprs le premier programme.

62

Un produit dont le numro de srie dorigine a t enlev ou modi . Tous frais de dpannage non identi s comme tant normaux tel un dpannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Vtements endommags. Les dommages lis lexpdition. Les dommages lis une installation ou un entretien inadapt. Les dommages causs par lun des lments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages rsultant dun dpannage fourni par une entit autre quun revendeur ou centre de dpannage autoris Haier. Les dommages causs par un courant, une tension ou une alimentation lectrique incorrects. Les dommages rsultant dune quelconque modi cation ou altration du produit ou dun ajustement non autoris par Haier. Un ajustement des commandes utilises par le consommateur tel quidenti es dans le manuel de lutilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux peluches et tout accessoire ou pice jetable. Les frais de main-duvre, transport pour dpannage et dexpdition pour le retrait et le remplacement de pices dfectueuses au-del de la priode de 12 mois. Les dommages lis une utilisation autre quune utilisation domestique normale.

Tout frais de transport et dexpdition.

CETTE GARANTIE LIMITE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU DE PERTINENCE UN USAGE PARTICULIER Le recours o! ert dans cette garantie est exclusif et se substitue toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations dcrites ci-dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Certains tats ne permettent pas de limitation sur la dure dune garantie implicite, aussi les limitations dcrites ci-dessus peuvent ne pas sappliquer votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques spci ques. Vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre. Haier America New York, NY 10018

GARANTIE LIMITE

SERVICE DOMICILE GARANTIE COMPLTE DE UN AN Pendant 12 mois compter de la date dachat dorigine, Haier rparera ou remplacera gratuitement nimporte quelle pice (main- duvre comprise) comportant un dfaut de matriau ou de fabrication. GARANTIE LIMITE Au-del dun an aprs la date dachat dorigine, Haier fournira gratuitement une pice (tel quindiqu ci-dessous) pour remplacer ladite pice suite un dfaut de matriau ou de fabrication. Haier assume lentire responsabilit du cot de cette pice. Tous autres frais, tels les frais de main-duvre, de dplacement, etc, sont la charge du propritaire.

De la deuxime la cinquime anne Haier fournira toutes les pices de rechange dfectueuses prsentant un dfaut de matriau ou de fabrication. REMARQUE : Cette garantie prend e! et la date laquelle larticle a t achet et le reu de lachat dorigine doit tre prsent au reprsentant de dpannage autoris avant quune quelconque rparation sous garantie ne soit e! ectue. Exceptions : Garantie pour usage commercial ou usage de location

90 jours sur la main-duvre compter de la date dachat dorigine

90 jours sur les pices compter de la date dachat dorigine

Aucune autre garantie ne sapplique.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Contacter le centre de dpannage autoris le plus proche. Tout dpannage doit tre e! ectu par un centre de dpannage autoris Haier. Pour le nom et le numro de tlphone du centre de dpannage autoris le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant dappeler le centre, veuillez garder disposition les renseignements suivants : Numros de plaque signaltique de lappareil. Le nom et ladresse du revendeur auprs duquel vous avez achet lappareil, ainsi que la date dachat. Une description claire du problme rencontr. Une preuve dachat (reu de vente). Cette garantie est valable pour des appareils lintrieur du territoire continental des tats-Unis, de Porto Rico et du Canada. Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la rparation des fusibles, disjoncteurs, du cblage ou du circuit de plomberie du domicile.

63

NDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 64 Precauciones para la secadora a gas .......................................................................... 65 Precauciones de seguridad para la instalacin ........................................................... 66 Precauciones generales relativas a la seguridad ........................................................ 66

PIEZAS Y CARACTERSTICAS ........................................................................... 68

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN .................................................................. 69 Herramientas necesarias ............................................................................................ 69 Piezas adicionales requeridas ..................................................................................... 69 Requisitos de ubicacin ............................................................................................... 70 Requisitos del suministro elctrico y de gas .............................................................. 72 Requisitos para la conexin del suministro de gas ..................................................... 75 Requisitos de entrada del quemador .......................................................................... 75 Requisitos del sistema de escape ............................................................................... 76 Requisitos adicionales para las casas rodantes ......................................................... 78

INSTRUCCIONES PASO A PASO ........................................................................ 79 Paso 1 - Desempaque la secadora .............................................................................. 79 Paso 2 - Conecte un cable elctrico a la secadora (solamente para la secadora elctrica) ....................................................................... 79 Paso 2 - Conecte a la lnea de suministro de gas (solamente para la secadora a gas) ............................................................................. 82 Paso 3 - Conecte a un sistema de escape .................................................................. 84 Paso 4 - Nivele la secadora .......................................................................................... 85 Paso 5 - Complete la instalacin ................................................................................. 85

PANEL DE CONTROL Y CARACTERSTICAS ...................................................... 86

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .......................................................... 89 Paso 1 - Prepare y separe las prendas ........................................................................ 89 Paso 2 - Limpie el ltro de pelusa................................................................................ 89 Paso 3 - Cargue la secadora ....................................................................................... 90 Paso 4 - Ponga la secadora en marcha ....................................................................... 90

GUA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA ........................................................... 91 Limpieza y mantenimiento .......................................................................................... 91 Lavado del ltro de pelusa ........................................................................................... 91 Cmo quitar la pelusa acumulada ............................................................................... 92 Precauciones al irse de vacaciones ............................................................................. 92 Preparacin para la mudanza o el almacenaje ............................................................ 92

SOLUCIN DE PROBLEMAS .............................................................................. 93

GARANTA LIMITADA ........................................................................................ 95

INFORMACIN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario le ayudar a obtener el mejor funcionamiento de su nueva secadora. Para referencia futura, anote el nmero de modelo y de serie, que estn situados en la parte posterior de la secadora, y la fecha de compra. Engrape el comprobante de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garanta.

___________________________________ Nmero de modelo

___________________________________ Nmero de serie

___________________________________ Fecha de compra

64

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

-No almacene ni use gasolina u otros vapores y lquidos inamables cerca de ste o cualquier otro electrodomstico.

-PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

No trate de encender ningn aparato electrodomstico.

No toque ningn interruptor elctrico; no use ningn telfono en su edicio.

Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edicio o rea.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el telfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

-La instalacin y el servicio deben ser realizados por un instalador calicado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

ADVERTENCIA: Por su seguridad, debe tenerse en cuenta la informacin de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, o para prevenir daos a los bienes, lesiones personales o muerte.

65

ADVERTENCIA A n de reducir el riesgo de incendio, choque elctrico o lesiones personales al usar el aparato, siga las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:

NOTA: La secadora ha sido diseada cumpliendo los requisitos de ANSI Z21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112-97 (ltimas ediciones) SOLAMENTE PARA USO DOMSTICO. No se recomienda usar esta seca- dora para aplicaciones comerciales, tales como restaurantes y salones de belleza.

Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

Antes de usarse este aparato, deber ser debidamente instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalacin.

Use este aparato solamente para el propsito que fue diseado, como se describe en este manual para el usuario.

No use la secadora para secar ropa en entornos comerciales.

PRECAUCIONES PARA LA SECADORA A GAS

ADVERTENCIA Por su seguridad, debe tenerse en cuenta la informacin de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosin, o para prevenir daos a los bienes, lesiones personales o muerte.

IMPORTANTE: La instalacin de gas debe cumplir con los cdigos locales y en la ausencia de cdigos locales, con el Cdigo nacional de gas com- bustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Cdigo de instalacin de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.

La instalacin deber llevarse a cabo por parte de un contratista competente o con licencia, un plomero o un instalador de gas competente o autorizado por el estado, la provincia o la regin en donde se instale este aparato.

Los materiales combustibles, la gasolina y otros vapores y lquidos in amables no deben guardarse cerca de la secadora.

66

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIN

PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato, qutele la puerta o la tapa, para que los nios no puedan esconderse ni quedar atrapados dentro del mismo.

IMPORTANTE: Al instalar la secadora, deber ser conectada a tierra de acuerdo con los cdigos locales, o en la ausencia de cdigos locales, con el Cdigo nacional elctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Cdigo canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), CSA C22.1.

La secadora deber ser instalada por un tcnico de aparatos competente.

No instale ni almacene este aparato donde est expuesto al agua y/o a la intemperie.

El aparato deber ser conectado a tierra como es debido, para que cumpla con todas las ordenanzas y los cdigos relacionados con la electricidad. Consulte la seccin Requisitos elctricos.

No instale esta secadora a un sistema de escape con ducto de plstico o de metal de hoja exible. El ducto exible se puede derrumbar, aplastar con facilidad y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirn el ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarn el riesgo de incendio.

PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD

Mantenga el rea alrededor de la abertura de ventilacin y las reas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra.

Mantenga el rea donde est la secadora despejada y libre de artculos que pudieran obstruir el ujo de aire para la combustin y la ventilacin a travs del panel con rejillas ubicado en la parte posterior de la secadora.

Es necesario supervisar cuidadosamente a los nios si los mismos usan el aparato o cuando ste se use cerca de ellos. No permita que los nios jueguen con o sobre este aparato ni en el interior del mismo.

No seque artculos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias in amables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosin.

67

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceite para cocinar pueden contribuir a una reaccin qumica que podra causar que una carga se in ame.

Si se ha usado el material con lquidos o slidos in amables, no deber secarse en la secadora hasta que se haya quitado todo rastro de lquidos y vapores in amables.

No introduzca las manos en el aparato cuando el tambor est en movimiento.

No trate de forzar los controles.

No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la esttica de las prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.

No utilice calor para secar artculos que contengan goma espuma o materiales con textura similar a la goma.

Limpie el ltro de pelusa antes o despus de cada carga.

La parte interior del aparato y el ducto de escape deben limpiarse peridicamente por parte de personal de servicio competente.

Para reducir al mnimo la posibilidad de un choque elctrico, desenchufe este aparato del suministro de energa antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpieza. NOTA: El girar la perilla selectora de ciclos hacia la posicin de O (Apagado), NO desconectar el aparato del suministro de energa.

Nunca desenchufe la secadora jalndola del cable elctrico. Siempre sujete el enchufe con rmeza y jlelo de modo recto fuera del contacto.

No intente proveer servicio, reparar ni reemplazar ninguna parte del aparato a menos que esto se recomiende espec camente en este manual o en instrucciones de reparacin publicadas para el usuario que usted comprenda y si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparacin.

Antes de desechar la secadora o de retirarla del servicio, qutele la puerta o la tapa del compartimiento de secado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMSTICO

68

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

Secadora a gas Secadora elctrica

A B

C

D E

M

F

K

I

J

G

D E

H

L

Cable elctrico (120 voltios/60 Hz)

Soporte de montaje del protector de cables (El modelo elctrico canadiense tiene conectado un cable de suministro elctrico de 240 voltios/60 Hz.)

Cubierta de acceso al bloque de terminal

Salida de escape

Panel de ventilacin con rejillas

Tubo de entrada de gas

Panel de control

Interruptor de seguridad de la puerta

Filtro de pelusa

Puerta de la secadora

Patas niveladoras

Panel delantero

Carcasa de la secadora

69

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

ADVERTENCIA Riesgo de incendio

La instalacin de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.

Instale la secadora de ropa segn las instrucciones del fabricante y los cdigos locales.

Para reducir el riesgo de lesiones severas o la muerte, siga todas las instrucciones de instalacin.

IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, qutele la puerta.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips

Destornillador de hoja plana

Pinzas de articulacin regulables

Llave de extremo abierto de "

Nivel de carpintero

Cinta de medir (de 12 pies [3,7 m] mn.)

Solamente para las instalaciones a gas:

Llave para tubos

2 llaves ajustables

PIEZAS ADICIONALES REQUERIDAS Tubera de escape de metal rgido o exible de 4" (10,2 cm)

Abrazaderas para ducto

Cinta para tubos

Cable elctrico (solamente para la secadora elctrica de EE.UU.)

- Deber comprarse un juego de cable de suministro elctrico que satisfaga los cdigos elctricos locales. Deber usarse para la secadora un cable de suministro elctrico de 3 4 hilos tipo NEMA 14-30 o 10-30, SRDT o ST (segn se necesite) de 120/240 voltios CA como mnimo, 30 amperios, con 3 conectores de horquilla con extremos abiertos, con los extremos hacia arriba o conectores con lazo cerrado, marcados para ser usados con secadoras de ropa.

- Protector de cables que est en la lista de UL

Piezas para la conexin a gas (solamente para la secadora a gas)

- Codo NPT de !"

- Accesorio adaptador abocinado NPT de !"

- Conector de gas flexible de !"

- Compuesto para unin de tuberas

Juego para la instalacin en casas rodantes (solamente para las secadoras a gas de casas rodantes)

70

REQUISITOS DE UBICACIN

ADVERTENCIA No instale la secadora en lugares donde se guarda o se almacena gasolina u otros productos inamables. Si se instala la secadora en un garage, deber estar a un mnimo de 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del piso. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosin, incendio o quemaduras.

La secadora deber ser instalada sobre un piso slido. El piso de hormign es el mejor.

El piso deber estar nivelado con un declive mximo de 1 (2,5 cm) debajo de toda la secadora.

Un lugar apropiado, protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor, tales como radiadores, zcalos radiantes o aparatos de coccin.

No la instale sobre una alfombra.

La ubicacin deber tener contactos apropiados para el suministro elctrico y de gas. Consulte la seccin Requisitos para el suministro elctrico y de gas para obtener detalles.

No instale la secadora en un rea donde est en contacto con cortinas, alfombras gruesas o cualquier cosa que pudiera obstruir el ujo de aire para la combustin y la ventilacin.

DIMENSIONES DE LA SECADORA

27" (68,6 cm)

28" (72,4 cm)

42" (108 cm)

71

REQUISITOS PARA ALCOBAS O CLSETS

60 pulg.2

(387,1 cm2)

60 pulg.2

(387,1 cm2)

1" (2,5 cm) 15"

(38,1 cm)

1" (2,5 cm)

5" (14 cm)

ESPACIOS MNIMOS

Las dimensiones que se muestran son los espacios mnimos recomendados permitidos.

Se necesita que haya espacio a los lados de la secadora para evitar la transferencia de ruido.

Ser necesario que haya espacio en la parte posterior de la secadora para colocar la tubera de escape.

OTROS REQUISITOS

Esta secadora deber ventilarse al exterior.

No instale la secadora en un clset con una puerta maciza.

La puerta del clset deber tener rejillas u ori cios de ventilacin con una abertura mnima de 120 pulg. (774,2 cm), dividida en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. No deber obstruirse el ujo de aire de ningn modo.

No se debe instalar ningn otro electrodomstico que use combustible en el mismo clset en el que se encuentra la secadora a gas.

72

REQUISITOS DEL SUMINISTRO ELCTRICO Y DE GAS

SECADORA ELCTRICA (SOLAMENTE PARA EE.UU.)

ADVERTENCIA La secadora deber enchufarse en un contacto elctrico debidamente puesto a tierra, de 3 o 4 hilos, monofsico, de 120/240 voltios (o de 120/208 voltios), 60 Hz, CA solamente, conectado a un circuito individual de 30 amperios con fusible, con un cortacircuitos o fusible retardador de 30 amperios. No ponga a funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito.

ADVERTENCIA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexin a tierra reduce el riesgo de choque elctrico al proporcionar una ruta de escape para la corriente elctrica.

NOTA: El suministro elctrico de la secadora deber cumplir con los cdigos y ordenanzas locales, y la ltima edicin del Cdigo nacional elctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70.

Si el suministro elctrico que hay disponible en la ubicacin deseada para la secadora no satisface los requisitos mencionados anteriormente, pngase en contacto con un electricista con licencia.

Una secadora que funciona con un suministro elctrico de 208 voltios demorar ms tiempo para secar que si estuviera funcionando con un suministro elctrico de 240 voltios.

La secadora no ha sido equipada con un cable elctrico. Deber comprarse por separado un juego que satisfaga los cdigos elctricos locales. Puede usarse para la secadora un cable de suministro elctrico de 3 o 4 hilos tipo NEMA 14-30 o 10-30, SRDT o ST (segn se necesite) de 120/240 voltios CA como mnimo, 30 amperios, con 3 conectores de horquilla con extremos abiertos, con los extremos hacia arriba o conectores con lazo cerrado, marcados para ser usado con secadoras de ropa.

Deber sujetarse a la secadora un protector de cables que est en la lista de UL para sostener el cable elctrico.

No use un receptculo de alambres de aluminio con un cable y enchufe con hilos de cobre (o viceversa). La combinacin apropiada de cableado y receptculo deber ser un cable elctrico con hilos de cobre con un receptculo con hilos de cobre.

El contacto elctrico deber estar ubicado de modo que el cable est accesible cuando la secadora est instalada en su sitio.

73

SECADORA ELCTRICA (EN CANAD SOLAMENTE)

ADVERTENCIA La secadora deber enchufarse en un contacto elctrico debidamente puesto a tierra, de 4 hilos, monofsico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente, conectado a un circuito individual de 30 amperios con fusible, con un cortacircuitos o fusible retardador de 30 amperios. No ponga a funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito.

ADVERTENCIA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexin a tierra reduce el riesgo de choque elctrico al proporcionar una ruta de escape para la corriente elctrica.

NOTA: El servicio elctrico a la secadora deber hacerse conforme a los cdigos y ordenanzas locales, y la ltima edicin del Cdigo elctrico canadiense (Canadian Electrical Code), CSA C22.1, parte 1.

Si el suministro elctrico que hay disponible en la ubicacin deseada para la secadora no satisface los requisitos mencionados anteriormente, pngase en contacto con un electricista con licencia.

No use un receptculo de alambres de aluminio con un cable y enchufe con hilos de cobre (o viceversa). La combinacin apropiada de cableado y receptculo deber ser un cable elctrico con hilos de cobre con un receptculo con hilos de cobre.

El contacto elctrico deber estar ubicado de modo que el cable est accesible cuando la secadora est instalada en su sitio.

SECADORA A GAS

REQUISITOS DEL SUMINISTRO ELCTRICO

ADVERTENCIA La secadora a gas deber enchufarse en un contacto elctrico debidamente puesto a tierra, de 3 hilos, monofsico, de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, con un cortacircuitos o fusible retardador de 15 amperios.

ADVERTENCIA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexin a tierra reduce el riesgo de choque elctrico al proporcionar una ruta de escape para la corriente elctrica.

74

La secadora viene equipada con un cable elctrico dotado de un enchufe de 3 terminales. No corte ni quite la terminal de puesta a tierra del enchufe.

El cable elctrico deber ser enchufado en un contacto apropiado de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales. Si no hay un contacto adecuado, comunquese con un electricista con licencia para que instale uno.

Si usted no est seguro de que el contacto est debidamente conectado a tierra, comunquese con un electricista con licencia.

No use un adaptador para cable de 3 terminales.

No use un cable elctrico de extensin.

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS

NOTA: El servicio de gas a la secadora deber hacerse de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales y la ltima edicin del National Fuel Gas Code (Cdigo nacional de gas combustible), ANSI Z223.1 o, en Canad, CAN/CGA B149.1.

Gas natural

La secadora est equipada para usarse con gas natural.

Gas LP (Propano lquido)

La secadora puede convertirse para usarse con gas LP.

La conversin a gas LP deber llevarla a cabo un tcnico de gas competente.

Lnea de suministro de gas

La lnea de suministro de gas deber ser un tubo de (1,3 cm) y deber tener una vlvula de cierre individual manual instalada a menos de 6 pies (183 cm) de la secadora, segn el Cdigo nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o, en Canad, con el Cdigo para la instalacin de gas natural y propano (Natural Gas and Propane Installation Code), B149.1.

La vlvula de cierre deber estar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.

Se debe instalar una derivacin tapada NPT de por lo menos , accesible para las pruebas de calibre, inmediatamente por encima de la conexin de suministro de gas a la secadora.

La lnea de suministro debe terminar con un accesorio adaptador abocinado NPT de !.

75

Lnea de suministro de gas NPT de "

Vlvula de cierre del gas

Derivacin tapada NPT de " como mnimo

Accesorio adaptador abocinado NPT de !"

B C

D

A

REQUISITOS PARA LA CONEXIN DEL SUMINISTRO DE GAS

Esta secadora debe conectarse a la lnea de suministro de gas con un conector aprobado de gas exible que cumpla con las normas para conectores de electrodomsticos a gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.

Conector de gas exible de acero inoxidable:

Si los cdigos locales lo permiten, use un conector de gas exible nuevo de acero inoxidable (diseo certi cado por la Asociacin estadounidense de gas o CSA International), para conectar su secadora a la lnea rgida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de ! por ! entre el conector de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora, segn sea necesario para evitar que se doblen.

REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR

Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 m):

El diseo de esta secadora est certi cado por CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los 10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categora de B.T.U. indicada en la placa del nmero de modelo/serie. No se requieren ajustes de la entrada del quemador cuando se usa la secadora hasta esta altitud.

Elevaciones por encima de 10.000 pies (3.048 m):

Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) se requiere una reduccin de categora de B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placa del nmero de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud.

Prueba de presin del suministro de gas:

Durante pruebas de presin a presiones mayores de lb/pulg. (3,5 kPa), la secadora debe ser desconectada de la tubera del suministro de gas.

76

REQUISITOS DEL SISTEMA DE ESCAPE

ADVERTENCIA En esta seccin se describen los requisitos para un sistema de escape seguro y ecaz. No seguir estas instrucciones puede ocasionar un rendimiento de secado insatisfactorio, daos a la secadora y peligro de incendio.

IMPORTANTE: La secadora deber ventilarse al exterior.

La secadora no debe tener salida de escape a ningn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo u otro espacio oculto de un edi cio.

TUBERA Si el sistema de escape actual ha sido construido con un ducto de plstico o

metal de hoja exible, reemplcelo con un ducto de metal rgido.

Use solamente un ducto de metal rgido de 4 (10,2 cm) de dimetro.

Cuando haga giros en la tubera, use codos de 45 en vez de 90. Esto provee un mejor ujo de aire y puede reducir la acumulacin de pelusa en el sistema de escape.

90 - Bueno 45 - Mejor

No exceda la longitud del ducto para el nmero de codos que se muestran en la tabla a continuacin. El hacerlo puede ocasionar acumulacin de pelusa, aumentar el tiempo de secado y crear un riesgo de incendio.

Dos codos de 45 equivalen a un codo de 90.

77

Longitud mxima recomendada de escape

Tipos de capota de ventilacin

Se recomienda Use solamente para las instalaciones de tendido

corto

4" (10,2 cm)

4" (10,2 cm)

de dimetro

4" (10,2 cm)

de dimetro

2"

(6,4 cm)

4" (10,2 cm)

de dimetro

N de codos de 90 Metal rgido Metal rgido

0 1 2 3

90 pies 60 pies 45 pies 35 pies

60 pies 45 pies 35 pies 25 pies

Todas las uniones debern estar ajustadas para evitar fugas. El extremo macho de cada seccin de la tubera deber apuntar a un lugar lejos de la secadora.

Utilice abrazaderas o cinta para ductos para conectar y sellar todas las uniones. No las conecte con tornillos ni otros sujetadores que se extiendan en el interior del tubo, ya que crearn un punto en donde se acumular la pelusa.

Abrazadera

Evite dirigir el sistema de escape a travs de un rea sin calor, ya que esto har que se forme condensacin en el interior del ducto y aumentar la acumulacin de pelusa.

Evite dirigir el sistema de escape en forma vertical a travs del techo, ya que esto puede exponer el sistema de escape a corrientes de aire descendentes, ocasionando una mayor restriccin de aire.

Evite que el sistema de escape se doble, se comprima o se pliegue, ya que esto har que se reduzca el ujo de aire y ocasionar un rendimiento insatisfactorio de secado.

No ponga un ltro en el extremo del sistema de escape. Se acumular pelusa y con el tiempo obstruir el ltro. Use una capota de ventilacin aprobada para terminar el ducto en el exterior.

78

CAPOTA DE VENTILACIN Use una capota de ventilacin aprobada con una compuerta que se abra hacia

fuera cuando la secadora est funcionando. Cuando se detenga la secadora, la compuerta se cerrar automticamente para evitar corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores.

Se recomiendan las capotas de ventilacin estilo persiana o estilo caja. Son aceptables las capotas de estilo angular, pero debern usarse solamente para las instalaciones con un tendido corto. Consulte la tabla Longitud mxima recomendada de escape para obtener ms informacin.

Para evitar restringir el ujo de aire, mantenga un espacio mnimo de 12 (30,5 cm) entre la capota de ventilacin y el piso u otra obstruccin.

REQUISITOS ADICIONALES PARA LAS CASAS RODANTES

La instalacin deber hacerse conforme al Estndar para la construccin y seguridad de hogares manufacturados (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Ttulo 24 CFR-Parte 3280 o el Estndar canadiense para los hogares manufacturados (Canadian Manufactured Home Standard), CAN/ CSA-Z240 MH.

Debern tomarse medidas especiales para el aire exterior de complemento. La abertura deber ser, por lo menos, dos veces ms grande que la salida de escape de la secadora.

Si se ventila la secadora a travs del piso y dentro de un rea encerrada debajo de la casa rodante, el sistema de escape deber terminar en el exterior del recinto, con la terminacin bien asegurada a la estructura de la casa rodante.

SOLAMENTE PARA LA SECADORA A GAS (SOLAMENTE PARA CASAS RODANTES) La secadora deber asegurarse al piso usando un juego para la instalacin en

casas rodantes. Siga las instrucciones provistas con el juego.

79

INSTRUCCIONES PASO A PASO

INSTALACIN DE LA SECADORA

Se recomienda que su nueva secadora sea instalada por un tcnico de aparatos competente. Si le parece que tiene la habilidad para instalar la secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo.

CUIDADO: Si despus de seguir estos pasos no est seguro de haber instalado la secadora adecuadamente, pngase en contacto con un tcnico de aparatos competente.

PASO 1 - DESEMPAQUE LA SECADORA

1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos adentro y afuera los accesorios de la secadora.

2. Inspeccione y quite los restos de materiales de envo, cinta o material impreso antes de usar la secadora.

ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asxia, mantenga la bolsa de plstico y otros materiales de envo lejos del alcance de los bebs y los nios. No use esta bolsa en cunas, cochecitos ni corrales. La bolsa de plstico podra bloquear la nariz y la boca, impidiendo la respiracin. Esta bolsa no es un juguete.

PASO 2 - CONECTE UN CABLE ELCTRICO A LA SECADORA (SECADORA ELCTRICA - SOLAMENTE PARA EE.UU.)

1. Quite el tornillo que asegura la cubierta de acceso del bloque de terminal, ubicada en la parte posterior de la esquina superior de la secadora.

Cubierta de acceso del bloque de terminal

Ori cio en el soporte de montaje del protector de cables

Quite este tornillo

A

B

C

80

2. Inserte un protector de cables que est en la lista de UL en el ori cio del soporte de montaje. Coloque el protector de cables de modo que una lengeta est mirando hacia arriba y la otra mirando hacia abajo. Apriete los tornillos del protector de cables slo lo su ciente para mantener las dos mitades juntas.

Lengeta

Protector de cables

A

B

3. Inserte un cable elctrico en el protector de cables. Asegrese de que el aislamiento de cables del cable elctrico est dentro del protector de cables.

4. Conecte los alambres del cable elctrico siguiendo la Parte A para la conexin del cable elctrico de 4 hilos o la Parte B para la conexin del cable elctrico de 3 hilos.

4 hilos (se recomienda) si su hogar tiene un receptculo de 4 hilos (tipo NEMA 14-30, SRDT O ST):

3 hilos (si no hay disponible un alambre de 4 hilos) si su hogar tiene un receptculo de 3 hilos (tipo NEMA 10-30 SRDT):

CUIDADO: Se necesita una conexin de 4 hilos para las casas rodantes y donde los cdigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

5. Apriete los tornillos del protector de cables.

6. Cercirese de que ninguno de los cables toquen el tambor de la secadora dentro de la carcasa de la secadora.

7. Vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminal.

81

PARTE A CABLE ELCTRICO DE 4 HILOS

A

B

C

F

E

G

D

Tornillo a tierra (verde)

Tornillo del bloque de terminal

Hilo de puente de conexin a tierra neutro (verde)

Hilo a tierra del cable elctrico (verde)

Hilo neutro del cable elctrico (blanco)

Hilos de la lnea del cable elctrico (uno rojo y uno negro)

Cable elctrico

A1. Quite el tornillo verde a tierra que conecta el hilo de puente de conexin a tierra neutro (verde) al gabinete y el tornillo central del bloque de terminal; deseche el hilo de puente.

A2. Sujete el hilo a tierra del cable elctrico (verde) al gabinete con el tornillo verde a tierra. Ajuste rmemente el tornillo.

A3. Sujete el hilo neutro del cable elctrico (blanco) al tornillo central del bloque de terminal. Ajuste rmemente el tornillo.

A4. Sujete los 2 hilos restantes (rojo y negro) de la lnea del cable elctrico a los tornillos externos del bloque de terminal. Sujete un hilo a cada bloque de terminal, como se muestra. Ajuste rmemente ambos tornillos. IMPORTANTE: No doble ni pliegue demasiado los hilos en las conexiones.

82

PARTE B CABLE ELCTRICO DE 3 HILOS

A

B

C

E

D

F

Tornillo a tierra (verde)

Tornillo del bloque de terminal

Hilo de puente de conexin a tierra neutro (verde)

Hilo neutro del cable elctrico (blanco)

Hilos de la lnea del cable elctrico (uno rojo y uno negro)

Cable elctrico

B1. Sujete el hilo neutro del cable elctrico (blanco) al tornillo central del bloque de terminal. Ajuste rmemente el tornillo.

B2. Sujete los 2 hilos restantes (rojo y negro) de la lnea del cable elctrico a los tornillos externos del bloque de terminal. Sujete un hilo a cada bloque de terminal, como se muestra. Ajuste rmemente ambos tornillos. IMPORTANTE: No doble ni pliegue demasiado los hilos en las conexiones.

PASO 2 - CONECTE A UNA LNEA DE SUMINISTRO DE GAS (SOLAMENTE PARA LA SECADORA A GAS)

NOTA: No conecte la secadora a una lnea de gas LP sin antes convertir la secadora con un juego de conversin. Un juego de conversin a gas LP deber ser instalado por un tcnico competente.

NOTA: Aplique un compuesto para uniones de tubera que sea resistente a la accin del gas LP a todas las roscas macho. No use cinta para plomero.

1. Cierre el suministro de gas moviendo la vlvula de cierre hacia la posicin cerrada.

Vlvula cerrada

Vlvula abierta

A

B

2. Desconecte y deseche el conector exible de gas viejo. Reemplcelo con un nuevo conector exible de gas aprobado por CSA (AGA).

3. Quite la cubierta de transporte del tubo de entrada de gas en la parte posterior de la secadora.

83

4. Conecte un codo NPT de !" NPT al tubo de entrada de gas en la secadora. Luego conecte un adaptador abocinado al codo.

IMPORTANTE: Use una llave para tubos para evitar que se tuerza el tubo de entrada de gas de la secadora.

Tubo de entrada de gas en la secadora

Codo NPT de !"

Adaptador NPT abocinado de !"

A

B

C

5. Conecte la secadora a la lnea de suministro de gas con un conector exible de gas.

Conector exible de gas

A

6. Apriete el conector exible de gas con dos llaves ajustables.

7. Abra el suministro de gas moviendo la vlvula de cierre hacia la posicin abierta. La vlvula est abierta cuando la manija est paralela al tubo de gas.

8. Revise todas las conexiones para ver si tienen fugas, aplicando una solucin de deteccin de fugas que no sea corrosiva. Se observarn burbujas si hay fugas. Si se encuentran fugas, cierre la vlvula de cierre, vuelva a apretar la unin, abra la vlvula de cierre y revise nuevamente.

ADVERTENCIA Nunca use una llama abierta para revisar si hay fugas de gas.

84

PASO 3 - CONECTE A UN SISTEMA DE ESCAPE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora debe ventilarse hacia el exterior.

1. Cercirese de que el sistema de escape est libre y despejado de acumulacin de pelusa antes de conectar la secadora.

2. Use un ducto de metal rgido o exible de 4" (102 mm) para conectar la salida de escape de la secadora al sistema de escape.

3. Utilice abrazaderas para sellar y asegurar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningn otro dispositivo de sujecin que se extienda hacia el interior de dicho ducto.

NOTAS:

No utilice un ducto de escape de plstico ni de metal de hoja exible. Es posible que se acumule exceso de pelusa dentro de la tubera, restringiendo el ujo de aire y creando un riesgo de incendio. El tiempo de secado se ver aumentado por el ujo restringido de aire.

La secadora no debe tener salida de escape a ningn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo u otro espacio oculto de un edi cio. La secadora deber ventilarse al exterior. Si la secadora no se ventila al exterior, expulsar un poco de pelusa na dentro del rea del lavadero. Una acumulacin de pelusa en cualquier rea del hogar puede ocasionar un peligro para la salud y un riesgo de incendio.

85

PASO 4 - NIVELE LA SECADORA

1. Coloque la secadora en su ubicacin nal. Tenga cuidado de no aplastar ni retorcer el ducto de escape. Cercirese de que las cuatro patas estn en contacto rme con el piso y que la secadora descanse rmemente en su sitio.

NOTA: Para una secadora a gas, cercirese de que la lnea de gas exible no est retorcida.

2. Con un nivel de carpintero, cercirese de que la secadora est nivelada de lado a lado y de frente hacia atrs.

3. Si la secadora no est nivelada, regule las patas niveladoras. Grelas hacia la derecha para extender (levantar la secadora) o hacia la izquierda para retraer (bajar la secadora).

PASO 5 - COMPLETE LA INSTALACIN

1. Enchufe el cable elctrico de la secadora en el contacto apropiado.

2. Vuelva a conectar la energa al contacto. Cercirese de que est encendido el cortacircuitos.

3. Deshgase de todos los materiales de embalaje o recclelos.

4. Cercirese de que el rea de la secadora est limpia y sin materiales combustibles, gasolina y otros vapores in amables. Tambin asegrese de que ningn objeto (como pueden ser cajas, ropa, etc.) obstruya el ujo de aire para la combustin y la ventilacin a travs del panel con rejillas ubicado en la parte posterior de la secadora.

5. Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de Timed Dry (Secado programado) con calor. Consulte la seccin Instrucciones para el funcionamiento.

NOTA: En las secadoras a gas, antes de que se encienda el quemador, ser necesario extraer el aire de la lnea de gas. Si el quemador no se enciende en menos de 45 segundos cuando se encienda la secadora por primera vez, el interruptor de seguridad apagar el quemador. Si esto sucede, apague (girando hacia OFF) la secadora y espere 5 minutos antes de hacer otro intento de encender el quemador.

86

PANEL DE CONTROL Y CARACTERSTICAS

PANEL DE CONTROL

A B C D E

BOTN DRY TEMP (Temperatura de secado)

selo para seleccionar una temperatura de secado solamente para Timed Dry (Secado programado). Hay 4 temperaturas de secado disponibles para elegir: High (Alta), Medium (Media), Low (Baja) y No Heat (Sin calor).

PERILLA DE SELECCIN DE CICLOS

Encienda la secadora girando la perilla de seleccin de ciclos.

NOTA: Si no se ha puesto en marcha la secadora, sta se apagar automticamente despus de 5 minutos.

Existen 3 ciclos Automatic (Automticos) y 4 selecciones para Timed Dry (Secado programado):

Heavy Duty (Intenso) - Use este ciclo para las prendas pesadas, tales como tela de mezclilla y toallas.

Normal - Use este ciclo para las prendas de planchado permanente, sintticas e informales.

Delicate (Ropa delicada) - Use este ciclo para secar cargas pequeas y telas delicadas.

Timed Dry (Secado programado) - Ciclos de 10, 30, 60 90 minutos.

87

BOTN DE INICIO/PAUSA

Presione este botn para poner en marcha un ciclo seleccionado o hacer una pausa en un ciclo que est en marcha.

NOTA: Despus de poner en marcha la secadora, deber hacer una pausa en un ciclo que est funcionando para cambiar el ajuste de Temp (Temperatura). NOTA: La apertura de la puerta de la secadora tambin har una pausa en el ciclo que est en marcha. NOTA: Si el estado del ciclo es Wrinkle Saver (Antiarrugas), al pesionar el botn de pausa o abrir la puerta de la secadora, se cancelar el ciclo que est en marcha y la secadora se apagar completamente.

BOTN DRY LEVEL (Nivel de secado)

selo para seleccionar un nivel de sequedad solamente para Auto Cycles (Ciclos automticos). Hay 3 niveles para elegir: More (Ms), Normal y Less (Menos).

INDICADORES DEL ESTADO DEL CICLO

Cuando se haya puesto en marcha la secadora por primera vez, las luces de Cycle Status (Estado del ciclo) indicarn todas las etapas del ciclo seleccionado.

A medida que se complete cada etapa, la luz se apagar, indicando que est en marcha la etapa prxima.

CARACTERSTICAS

SEAL DE FIN DE CICLO

Sonar una seal al nal del ciclo de enfriamiento para alertarle de que el secado se ha terminado.

WRINKLE SAVER (Antiarrugas)

Al nal del ciclo de enfriamiento, la secadora dar vueltas la carga durante 1 hora para evitar que se formen arrugas en las prendas.

88

GUA DE CICLOS

NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las opciones y los ajustes estn disponibles con todos los ciclos. Las cajas sombreadas indican los ajustes por defecto para cada ciclo.

CICLO TIPO DE TELA PROCESO DE SECADO TEMPERATURA

Automatic (Automtico) Heavy Duty

(Intenso)

Artculos pesados como toallas y pantalones de

mezclilla

Heat (Calor) Cool Down

(Enfriamiento) Wrinkle Saver (Antiarrugas)

High (Alta)

n/a

Automatic (Automtico)

Normal

Telas de algodn, lino y prendas

mezcladas

Heat (Calor) Cool Down

(Enfriamiento) Wrinkle Saver (Antiarrugas)

Medium (Media)

n/a

Automatic (Automtico)

Delicate (Ropa delicada)

Lencera, blusas y bras sintticas

Heat (Calor) Cool Down

(Enfriamiento) Wrinkle Saver (Antiarrugas)

Low (Baja)

n/a

Timed Dry (Secado

programado)

Telas de algodn, lino y prendas

mezcladas

Heat (Calor) Cool Down

(Enfriamiento) Wrinkle Saver (Antiarrugas)

Medium (Media)

High (Alta) Low (Baja)

No Heat (Sin calor)

89

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PASO 1 - PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS

Revise las etiquetas de las prendas para ver las instrucciones de secado.

Siempre que sea posible, d vuelta los bolsillos para obtener un secado uniforme.

Ate los cordones y las fajas de modo que no se enreden.

Cierre los zpers, broches de presin y corchetes para evitar que se enganchen.

Cercirese de que los botones y los adornos en las prendas sean resistentes a temperaturas elevadas y que no daen la super cie del tambor.

Para evitar que las manchas y la suciedad queden permanentemente en las prendas, cercirese de que se hayan quitado durante el ciclo de lavado. De no ser as, lvelas de nuevo.

Para evitar que las prendas se enreden y se puedan sacar con facilidad, los artculos pequeos debern ponerse juntos en una bolsa de malla antes de ponerse en la secadora.

Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa. Las prendas propensas a formar pelusa debern darse vuelta de adentro hacia fuera antes de colocarse en la secadora.

PASO 2 - LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA

1. Limpie el ltro de pelusa antes de cada uso. El ltro se puede quitar jalando la manija del ltro de pelusa, que est ubicada dentro de la puerta de la secadora.

2. Enrolle con los dedos la pelusa acumulada para quitarla del ltro de pelusa. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.

3. Deslice el ltro de pelusa de nuevo en su lugar.

NOTAS:

No use la secadora sin el ltro de pelusa en su lugar. Sin el ltro de pelusa, las prendas podran entrar en el sistema de escape y provocar daos en la secadora.

La pelusa acumulada en el ltro har que se restrinja el ujo de aire y ocasionar tiempos de secado ms prolongados.

90

PASO 3 - CARGUE LA SECADORA

1. Cargue las prendas hmedas de modo ojo en el tambor de la secadora.

2. Cierre la puerta de la secadora.

NOTAS:

No ponga las prendas apretadas en la secadora.

Una carga adecuada deber tener 1/3 a 1/2 del volumen del tambor. Para obtener un secado uniforme y sin que se formen arrugas, deje espacio para que las prendas giren libremente.

Cuando vaya a secar artculos grandes y voluminosos, deber cargar solamente 2 a 3 piezas cada vez, junto con unas pocas prendas de tamao pequeo y mediano.

Para la ropa delicada o las cargas pequeas, si agrega un par de toallas ayudar a asegurar que las prendas giren. Con esto se obtendr un secado uniforme y se reducirn las arrugas.

PASO 4 - PONGA LA SECADORA EN MARCHA

1. Encienda la secadora girando la PERILLA DE SELECCIN DE CICLOS.

2. Seleccione un ciclo de secado.

3. Modi que los ajustes y las opciones por defecto, si lo desea.

4. Presione el BOTN DE INICIO/PAUSA que sobresale de la perilla para poner la secadora en marcha.

NOTA:

Si se abre la puerta, se har una pausa en el ciclo que est funcionando. Cierre la puerta y presione el botn de INICIO/PAUSA para reanudar.

91

GUA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA

ADVERTENCIA Siempre desenchufe la secadora para evitar un choque elctrico antes de la limpieza.

El ignorar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas.

Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias, para evitar daos personales o al producto.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Utilice solamente un pao hmedo o jabonoso para limpiar el panel de control.

Si derrama suavizante, blanqueador o detergente lquido o en polvo sobre la carcasa, lmpiela inmediatamente para evitar daos en el acabado.

No use productos de limpieza abrasivos, productos qumicos irritantes, amonaco, blanqueador con cloro, detergente concentrado o solventes para limpiar la lavadora. Estos productos qumicos pueden disolver, daar o decolorar la secadora.

No use ningn tipo de limpiador con rociador cuando limpie el interior de la secadora. Pueden producirse humos peligrosos o un choque elctrico. Si se mancha la secadora, limpie el tambor con un pao hmedo. Quite los residuos que hayan quedado antes de secar la prxima carga.

LAVADO DEL FILTRO DE PELUSA

Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el ltro de pelusa. Esta acumulacin puede dar lugar a perodos ms prolongados de secado, o hacer que la secadora se detenga antes de que la ropa est completamente seca.

Lave el ltro de pelusa cada 6 meses o antes si se obstruye debido a la acumulacin de residuos.

Pasos para lavar el ltro de pelusa:

1. Quite la acumulacin normal de pelusa con los dedos.

2. Moje ambos lados del ltro de pelusa con agua caliente.

3. Aplique detergente lquido con agua y refriegue con un cepillo de plstico.

4. Enjuague a fondo el ltro de pelusa con agua caliente.

5. Seque por completo el ltro de pelusa antes de volver a instalarlo y de usar la secadora.

92

CMO QUITAR LA PELUSA ACUMULADA

En el interior de la carcasa de la secadora

Segn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 aos, o con ms frecuencia. La limpieza deber efectuarla una persona cali cada.

El sistema de escape

El sistema de escape deber ser inspeccionado y limpiado por lo menos cada 12 meses con el uso normal. Cuanto ms se use la secadora, con ms frecuencia deber revisar el sistema de escape y la capota de ventilacin exterior para un funcionamiento adecuado.

PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES

Desenchufe la secadora del contacto elctrico o desconecte el suministro de energa.

Limpie el ltro de pelusa. Consulte la seccin Limpieza del ltro de pelusa.

(Solamente para las secadoras a gas): Cierre la vlvula de cierre en la lnea de suministro de gas.

PREPARACIN PARA LA MUDANZA O EL ALMACENAJE

Aparte de seguir los pasos en las Precauciones al irse de vacaciones, complete los pasos adicionales indicados a continuacin.

Desconecte la secadora del sistema de escape.

Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente dentro de la carcasa de la secadora.

Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora.

Mueva la secadora y gurdela solamente en la posicin vertical.

NOTA: Para las secadoras a gas, cierre el suministro de gas a la secadora. Desconecte la secadora de la lnea de suministro de gas y quite los accesorios que estn sujetos al tubo de entrada de gas de la secadora. Tape la lnea de suministro de gas.

93

SOLUCIN DE PROBLEMAS

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

Los sonidos mencionados a continuacin son los sonidos normales producidos durante el funcionamiento de la secadora.

Sonido de rotacin: Esto es normal, ya que la ropa pesada y hmeda est dando vueltas continuamente en la secadora.

Ruido de aire que corre: Esto sucede cuando el tambor de la secadora gira y el aire uye rpidamente a travs del tambor de la secadora.

LA SECADORA NO FUNCIONA

Veri que que la secadora est enchufada. Es posible que se haya a ojado el enchufe.

Veri que que el receptculo elctrico de pared tenga el voltaje correcto. Las secadoras elctricas requieren un suministro elctrico de 240 voltios.

Fjese si el cortacircuitos necesita volver a jarse o si debe reemplazarse el fusible.

Veri que que la perilla de seleccin de ciclos est en la posicin de O" (Apagado). Presione nuevamente el botn de Inicio/Pausa.

Revise que est rmemente cerrada la puerta de la secadora.

LAS PRENDAS NO SE SECAN

Es posible que la secadora est sobrecargada. Las prendas hmedas no debern ocupar ms de la mitad del volumen del tambor.

Revise la tubera de escape y la capota de ventilacin. El sistema de escape deber estar completamente libre de obstrucciones.

El sistema de escape deber ser mantenido y limpiado regularmente.

Tal vez deba separarse la carga de secado. Las prendas pesadas debern separarse de las prendas ligeras.

Tal vez deban cambiarse de posicin los artculos voluminosos.

Revise el ltro de pelusa. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

Veri que que no se haya jado la secadora en el ajuste de temperatura Air Flu" (Esponjar, sin calor).

Para las secadoras a gas, veri que que est abierta la lnea de suministro de gas.

94

LA SECADORA HACE RUIDO

Ruidos de traqueteo o metlicos:

Es posible que hayan objetos extraos en el tambor de la secadora. Detenga la secadora y revise si hay objetos extraos, tales como monedas sueltas, llaves y objetos pesados.

Ruidos de vibracin:

Es posible que la carga est despareja. Detenga la secadora y vuelva a arreglar la carga.

Es posible que la secadora no est nivelada. Veri que que las 4 patas niveladoras estn rmemente en el piso y que la secadora est nivelada.

Consulte la seccin Sonidos normales de funcionamiento.

Esttica:

Es causada por el exceso de secado. Regule el tiempo de secado a una duracin ms corta y use suavizante de telas o una hoja de suavizante para secadora.

Las cargas estn arrugadas:

Es posible que se haya dejado la carga en la secadora por un tiempo demasiado prolongado al nal del ciclo. Asegrese de quitar la ropa a tiempo despus de que se termine el secado.

Es posible que la secadora est sobrecargada. El tambor de la secadora deber estar como mximo lleno hasta la mitad.

Olores:

Las prendas que se dejen hmedas en la lavadora o en la secadora pueden hacer que se forme olor. Este olor no ser eliminado con el secado. Vuelva a lavar las prendas antes de secarlas.

Es posible que el elemento calefactor elctrico emita un olor cuando se use la secadora por primera vez. El olor desaparecer despus del primer ciclo.

95

Reemplazo o reparacin de fusibles domsticos, cortacircuitos, cableado o plomera. Un producto cuyo nmero de serie original haya sido removido o alterado. Cualquier cargo por servicio que no haya sido identi cado espec camente como servicio normal, como puede ser el rea o las horas de servicio. Daos a la ropa. Daos ocurridos durante el transporte. Daos ocasionados por la instalacin o el mantenimiento inadecuados. Daos por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundacin o fenmenos de la naturaleza. Daos debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Daos ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro elctrico incorrectos. Daos que resulten de cualquier modi cacin hecha en el producto, alteracin o ajustes no autorizados por Haier. Ajuste de los controles manejados por el cliente segn han sido identi cados en el manual del propietario. Mangueras, perillas, bandejas de pelusa y todos los otros aditamentos, accesorios y piezas desechables. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envo para la remocin y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efecten despus del perodo inicial de 12 meses. Daos ocasionados por un uso diferente al domstico normal. Cualquier gasto de transporte y de envo. ESTA GARANTA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTAS, EXPRESAS O QUE INCLUYAN LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR El recurso provisto en esta garanta es exclusivo y est otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garanta no cubre daos incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cunto tiempo dura una garanta implcita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizs no le correspondan. Esta garanta le otorga derechos legales espec cos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varan de un estado a otro. Haier America New York, NY 10018

GARANTA LIMITADA

SERVICIO EN EL HOGAR

GARANTA COMPLETA POR UN AO Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparar o reemplazar cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTA LIMITADA Despus de un ao a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier proveer una pieza sin costo, como se indica a continuacin, para reemplazar la pieza mencionada como resultado de defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier se har responsable solamente por el costo de la pieza. Cualquier otro costo tales como la mano de obra, los cargos por viaje, etc., sern responsabilidad del propietario.

Del segundo al quinto ao Haier proveer todas las piezas de repuesto si tienen defectos en los materiales o la mano de obra. NOTA: Esta garanta comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deber presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garanta. Excepciones: Garanta bajo uso comercial o de alquiler 90 das en la mano de obra a partir de la fecha de compra original 90 das en las piezas a partir de la fecha de compra original No es aplicable ninguna otra garanta.

PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTA Pngase en contacto con el centro de servicio autorizado ms cercano a su localidad. Todo servicio deber ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el nmero de telfono del centro de servicio autorizado ms cercano, llame al 1-877- 337-3639. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente informacin: Nmero de modelo y de serie del aparato. El nombre y la direccin del distribuidor en donde compr la unidad y la fecha de compra. Una descripcin clara del problema.

Un comprobante de compra (recibo de compra). Esta garanta cubre las unidades comprendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos, Puerto Rico y Canad. Lo que no est cubierto bajo esta garanta:

IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store

If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at

1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #

REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

IMPORTANT Ne pas rexpdier ce produit au magasin

Pour tout problme concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au

1-877-337-3639. UNE PREUVE DACHAT DATE, UN NUMRO DE MODLE ET UN NUMRO DE

SRIE SONT REQUIS POUR BNFICIER DE LA GARANTIE.

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda

Si tiene algn problema con este producto, por favor comunquese con el Centro para la satisfaccin del cliente de Haier al

1-877-337-3639 (Vlido slo en EE.UU.). SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, EL NMERO DE MODELO Y EL

NMERO DE SERIE PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTA

Made in China Fabriqu en Chine

Hecho en China

Haier America New York, NY 10018

GDE480BW/GDG480BW/ CGDE480BW Issued: June 2013

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GDG480BW Haier works, you can view and download the Haier GDG480BW User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Haier GDG480BW as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Haier GDG480BW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier GDG480BW User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier GDG480BW User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier GDG480BW User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier GDG480BW User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier GDG480BW User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.