Haier ESA406N User & Care Guide PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for Haier ESA406N User & Care Guide PDF

Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le numro de modle.

El diseo puede variar conforme al nmero de modelo

This user manual is to be only use for electronic control 5,100 BTU, 6,000 BTU, 8,000 BTU 10,000 BTU and 12,000 BTU Models. - Some models may have an additional letter after the model number.

Ce guide d'utilisation doit tre utilis strictement avec les modles commande lectronique de 5,100 BTU, 6,000 BTU, 8,000 BTU, 10,000 BTU et 12,000 BTU. - Sur certains modles, le numro de modle peut tre suivi d'une lettre.

Este manual del usuario es nicamente para utilizar los controles electrnicos modelos 5,100 BTU, 6,000 BTU, 8,000 BTU, 10,000 BTU y 12,000 BTU. Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional despus del nmero de modelo.

ESA405P ESA406P ESA406N

ESA408N ESA410N ESA412N

User & Care Guide

Guide d'utilisation et d'entretien

Gua de uso y cuidado

Room Air Conditioner

Climatiseur individuel

Aire acondicionado de uso domstico

EN G

LIS H

TABLE OF CONTENTS

PRODUCT REGISTRATION

Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your product.

Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the side of your unit.

Model number

Serial number

Date of purchase

Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.

SAFETY INFORMATION............................................................................................................. 2 Important Safety Precautions ................................................................................................ 2-3 Operational Safety & Warnings .................................................................................................. 4

INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................................................. 5 Tools and Parts ............................................................................................................................ 5 Location Requirements .............................................................................................................. 6 Electrical Requirements ......................................................................................................... 7-9

HOW TO INSTALL ....................................................................................................................10 Unpacking the Air Conditioner .................................................................................................10 Preparing the Air Conditioner ............................................................................................ 10-11 Preparing the Window ..............................................................................................................12 Completing the Installation ......................................................................................................13

USING YOUR AIR CONDITIONER ...........................................................................................14 Starting the Air Conditioner ............................................................................................... 14-18 Using the Remote Control .................................................................................................. 18-19 Changing the Air Direction .......................................................................................................20

CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER ................................................................................21 Cleaning the Air Filter ...............................................................................................................21 Cleaning the Front Panel ..........................................................................................................22 Annual Maintenance .................................................................................................................22 Customer Service .....................................................................................................................22 Normal Sounds of an Air Conditioner ......................................................................................23

TROUBLESHOOTING ..............................................................................................................24

LIMITED WARRANTY ...............................................................................................................25

1. Use this air conditioner only for its intended application as described in this Use & Care Guide.

2. This air conditioner must be properly installed and use the correct wall outlet that matches with the air conditioners power supply cord in accordance with the Installation Section of this Use & Care Guide before it is operated.

3. Never unplug the air conditioner by pulling on the power supply cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the wall outlet.

4. Replace the power supply cord immediately if it becomes damaged in any way. A new power supply cord must be purchased from the air conditioner manufacturer and installed by a qualified technician. DO NOT use a power supply cord that is cracked, split, cut, or damaged anywhere along its length or either at the plug end or connector end.

5. Turn off the air conditioner and unplug it from the wall outlet before performing any cleaning or maintenance.

6. Do not store or use combustible or flammable materials or liquids on or near the air conditioner.

7. If the wall outlet configuration does not match the plug configuration on the air conditioner, the wall outlet must be changed by a qualified electrician.

PAGE 2 SAFETY INFORMATION

EN G

LI S

H

THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE FOLLOWED TO MINIMIZE THE RISK OF PERSONAL INJURY, FIRE,

ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS.

THE INSTRUCTIONS IN THIS USE & CARE GUIDE ARE NOT MEANT TO INCLUDE EVERY POSSIBLE CONDITION OR SITUATION THAT

MAY OCCUR. USE CAUTION AND CARE WHEN INSTALLING, OPERATING AND CLEANING THE AIR CONDITIONER.

WARNING

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

SAFETY INFORMATION PAGE 3

EN G

LIS H

8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, all refrigerant must be properly removed from the air conditioner prior to its disposal. For responsible disposal of the product, please contact your local municipality for additional recycling options in your area.

READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

EN G

LI S

H OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have

problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639.

2. Be sure that the air conditioner is properly and securely installed in the window according to the installation instructions included in this Use & Care Guide.

3. DO NOT drill any holes in the base or sides of the air conditioner.

4. DO NOT place fingers or objects in the air discharge or air intake in the front of the air conditioner.

5. DO NOT operate the air conditioner with a protective cover on the outside section.

6. DO NOT block the air discharge or air intake areas on the front panel.

7. DO NOT block the side louvers on the outside of the air conditioner.

8. DO NOT place any objects either on the indoor or outdoor sections of the air conditioner

9. Operate the air conditioner with the air filter installed.

10. Keep this Use & Care Guide, carton and packing material for future use in removing, storing and reinstalling the air conditioner.

PAGE 4 SAFETY INFORMATION

EN G

LIS H

TOOLS AND PARTS

Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

TOOLS NEEDED

PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package.

NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639.

Phillips head screwdriver

Scissors

Level

Tape measure

Drill and 1/8 bit

Pencil

IMAGE PART ESA405P, ESA406P, ESA406N

ESA408N, ESA410N, ESA412N

Top channel 1 1

Foam seal 1 1

Side bracket 2 2

Window lock bracket

1 1

3/8" self- tapping screws

3 4

1" wood screws 9 9

Side curtains 2 2

Side curtain frames

2 2

O N

/O FF

M O

D E

S P

E E

D

TIM E

R

TE M

P /TIM

E

TE M

P /TIM

E

Remote control 1 1

INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 5

EN G

LI S

H

PAGE 6 INSTALLATION REQUIREMENTS

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation.

THE LOCATION SHOULD PROVIDE: A grounded electrical outlet within 6 ft. (183 cm) of where the power supply cord exits the air

conditioner, for models: ESA405P, ESA406P, ESA406N, ESA408N

A grounded electrical outlet within 4 ft. (122 cm) of where the power supply cord exits the air conditioner, for models: ESA410N, ESA412N

NOTE: Do not use an extension cord, plug adapter, surge protector or multi-outlet adapter.

Free movement of air in the room to be cooled.

A large enough window opening for the air conditioner. (See Fig.2)

The air conditioner must not be installed in a through-the-wall sleeve or in a wall. It can only be installed in a double-hung window.

NOTE: The outside cabinet louvers and air discharge must not be obstructed by bushes, trees, etc. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers. (See Fig.1)

WINDOW INSTALLATION

Window opening measurements:

ESA405P ESA406P, ESA406N ESA408N / ESA410N ESA412N A. Width 21-7/8" - 36" 24-1/2" - 36" 25" - 36-21/32" 26-1/8" - 37-25/32" B. Height 13-3/8" 13-3/8" 14-9/16" 14-9/16"

LOCATION REQUIREMENTS

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH A-WIDTH

B-HEIGHT

Fig. 2

CABINET LOUVERS

Fig. 1

AIR DISCHARGE

EN G

LIS H

1. DO NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded.

2. To avoid a fire hazard or possible electric shock, DO NOT use an adapter plug, extension cord, surge protectors, or multi-outlet adapters with the air conditioner.

3. The power supply cord is equipped with a 3-prong plug which mates with a standard 115 volt wall outlet to minimize the possibility of electrical shock from this air conditioner.

4. The power supply cord includes a leakage current detection interrupter device (LCDI). A RESET and TEST button are on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by pressing the TEST button and then the RESET button while it is plugged into the wall outlet. If the TEST button does not trip or the RESET will not stay engaged, do not use the air conditioner and contact a qualified service technician.

5. Have the wall outlet and circuit inspected by a qualified electrician to ensure that the wall outlet is properly grounded.

6. If there is a 2-prong wall outlet present and not a 3-prong wall outlet, it is the responsibility of the user to have it replaced with a properly grounded 3-prong outlet.

7. The air conditioner should always be plugged into a dedicated electrical outlet which has a voltage rating that matches the serial label on the side of the air conditioner.

8. The electrical ratings for your air conditioner are listed on the Model/Serial Number label. The Model/Serial Number label is located on the side of the air conditioner cabinet.

9. Specific electrical requirements are listed in the chart below. Follow the requirements for the type of plug on the power supply cord.

POWER SUPPLY CORD Wiring Requirements

115-Volt (103.5 min. to 126.5 max.)

15-Amp time-delay grounded fuse or circuit breaker

Use on single outlet circuit only.

ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS

WARNING

INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 7

ELECTRICAL REQUIREMENTS

EN G

LI S

H

PAGE 8 INSTALLATION REQUIREMENTS

REQUIRED GROUNDING METHOD (See Fig.3)

This air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord that has a 3 prong grounding plug. The power supply cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, and grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customers responsibility to contact a qualified electrician and ensure that a properly grounded 3 prong outlet is installed.

POWER SUPPLY CORD (See Fig.4)

NOTE: Your air conditioner's plug may differ slightly in appearance from the one shown.

A. Reset button

B. Test button

This room air conditioner is equipped with an a leakage current detection interrupter (LCDI) power supply cord required by UL. This power supply cord contains a current detection device. If the power supply cord is crushed, this device will detect current leakage and power will be disconnected from the air conditioner. If this power supply cord is damaged, it cannot be repaired and must be replaced with a cord from the product manufacturer. If the power supply cord is damaged call Haier Customer Service: 1-877-337-3639.

ELECTRICAL REQUIREMENTS cont.

RESET

TEST

A

B

Fig. 4

Fig. 3

EN G

LIS H

TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD:

1. Plug power supply cord into a mating, grounded 3 prong outlet. (See Fig.5)

2. Press RESET (on some devices, a green light will turn on).

3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip, and on some devices, a green light will turn off).

4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch, and on some devices, a green light will turn on). The power supply cord is ready for operation.

NOTE:

The RESET button must be pushed in completely for proper operation. (See Fig.6)

The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset.

DO NOT turn the air conditioner on or off by unplugging the power supply cord from the outlet. Always turn the air conditioner on or off at the control panel or by using the remote control.

A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and installed my a qualified service professional. It cannot be purchased at a retail store and must not be repaired by the user.

If the power supply cord is damaged please call Haier Customer Service: 1-877-337-3639.

The power supply cord contains no user-serviceable parts.

Opening the tamper-resistant case voids all manufacturer warranties.

Electrical shock hazard

Plug into a mating, grounded 3 prong outlet.

Do not remove the ground prong from the power supply cord.

Do not use a plug adapter, extension cord, surge protector, or multi-outlet adapter

Failure to follow these instructions can result in injury, fire, or electrical shock.

WARNING

INSTALLATION REQUIREMENTS PAGE 9

ELECTRICAL REQUIREMENTS cont.

RESET

TEST

Fig. 5

RESET

TEST

Fig. 6

REMOVE PACKAGING MATERIALS

Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the unit when not in use.

NOTE: There are NO internal packing materials inside the air conditioner to removeDo Not open the cabinet.

Handle the air conditioner gently.

Keep the air conditioner upright and level. Do not set the air conditioner on its side, front, back or upside down.

The air conditioner must be standing upright for 2 hours prior to installation and operation.

INSTALL TOP CHANNEL

1. Place the top channel on the top of the air conditioner, lining up the holes in the top channel with the holes in the top of the unit. Make sure the channel is facing forward as indicated by the illustrations. (See Fig.7 & 8)

2. Using 3/8" self-tapping screws, attach the top channel to the top of the air conditioner. (See Fig.8)

Use three (3) 3/8" self-tapping screws for models: ESA405P, ESA406P, ESA406N

Use four (4) 3/8" self-tapping screws for models: ESA408N, ESA410N & ESA412N

UNPACKING THE AIR CONDITIONER

PREPARING THE AIR CONDITIONER

EN G

LI S

H

EXCESSIVE WEIGHT HAZARD

When moving or lifting the air conditioner, use two or more people. Wear gloves when handling the air conditioner to protect against

possible sharp edges and metal fins.

WARNING

PAGE 10 HOW TO INSTALL

Fig. 7

Fig. 8

Top Channel3/8" Screw (Actual Size)

Front

EN G

LIS H

INSTALL SIDE CURTAINS

NOTE: Attach side curtains to the air conditioner before placing the unit in the window.

1. Place the tabbed side of the side curtain in the track on the right-hand side of the air conditioner cabinet. (See Fig.9)

2. Slide the tabbed side of the side curtain down over all 3 tracks until the curtain is aligned with the top and bottom of the air conditioner cabinet. (See Fig.11)

3. Slide the side curtain frame over the top of the side curtain, then into the channel on the top of the air conditioner and into the track on the bottom of the air conditioner. (See Fig.12)

4. Slide the side curtain frame as close to the air conditioner cabinet as necessary to lock the side curtain to the frame. Gently press the frame until it clicks. (See Fig.10 & Fig.12)

5. Repeat above steps for the left-hand side curtain and frame. Make sure no gaps are left to ensure that air does not escape into or out of the room.

HOW TO INSTALL PAGE 11

PREPARING THE AIR CONDITIONER cont.

TABBED SIDE OF SIDE CURTAIN

LOCK EDGE SIDE OF SIDE CURTAIN

Fig. 9 Fig. 10

Fig. 11

CLICK

Fig. 12

PREPARING THE WINDOW

EN G

LI S

H

1. Measure the width of the window opening. (See Fig.13)

2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.14)

Do not block the air discharge or air intake areas on the front panel.

Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.

3. Center the air conditioner in the window sill. Make sure to place the unit so that it is resting on the windowsill with a " to " downward tilt towards the outside. Lower the window sash behind the top channel to hold the unit in place. (See Fig.15)

NOTE: The appearance of your model may differ from the one shown.

4. Loosen the screw located on the lower-right hand corner of the air conditioner.

5. Slide the side bracket over the screw. The side bracket should be resting on the window sill. (See Fig.16)

6. Partially tighten the screw. Secure the unit before tightening completely.

7. Use 1/8" drill bit to drill a starter hole through the holes in the side bracket.

8. Using two (2) 1" wood screws, attach the side bracket to the window sill.

9. Repeat for side bracket installation on the left-hand side of the air conditioner.

NOTES AND WARNINGS:

Be sure your air conditioner does not fall out of the window opening during installation or removal.

PAGE 12 HOW TO INSTALL

Fig. 13 Fig. 14

Fig. 16

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH

CENTER

WIDTH OF WINDOW OPENING

CENTER LINE

Top Channel

Lower Window Sash

Fig. 15

EN G

LIS H

COMPLETING THE INSTALLATION

ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW 1. Pull the right-hand curtain and frame out until it fits flush to the side

of the window frame. (See Fig.17)

2. Use a 1/8 drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash.

3. Insert one (1) 1" wood screws through the top hole of the right- hand curtain and into the window sash. (See Fig.18)

4. Repeat for the left-hand curtain.

5. Use a 1/8" drill bit to drill a starter hole into the window sill using the bottom hole in the side curtain as a guide.

6. Insert one (1) 1" wood screws through the bottom hole of the right-hand curtain and into the window sill. (See Fig.19)

7. Repeat for the left-hand curtain.

FINAL INSTALLATION 1. Uncoil the included foam seal. (See Fig.20)

2. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.

3. Place the window lock bracket as shown in the diagram using a screwdriver. Use a 1/8" drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. (See Fig.21)

4. Attach the window lock bracket to the upper window with one (1) 1" wood screw to secure the unit in place.

5. Plug unit into a grounded 3 prong outlet.

6. Press RESET on the power supply cord on some devices. A green light will come on. See Electrical Requirements" for full detail.

HOW TO INSTALL PAGE 13

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 19

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.

This section explains how to operate this air conditioner.

STARTING THE AIR CONDITIONER

EN G

LI S

H

IMPORTANT: When you turn off the air conditioner , either at the control panel or with the remote control,

wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the compressor from overloading. This 3 minute delay also applies when switching from cool mode to fan and back.

Note: There is a built in 3 minute delay. You may notice the compressor might not start right away. This was designed to protect the unit.

Do not operate your air conditioner in the Cool mode when the outside temperature is below 61F (16 C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate properly.

PAGE 14 USING YOUR AIR CONDITIONER

POWER

FILTER RESET CLEAN FILTER INDICATOR

MODE SPEED

TEMPERATURE / TIME

TIMER

1. Carefully remove the clear plastic film from the control panel.

2. Press POWER once to turn on the air conditioner.

NOTE: When the air conditioner is first plugged in, the LED display will show 88 for 3 seconds. After the air conditioner is turned on for the first time, the display will show the temperature 72 F and the fan is automatically set to Low speed and the Mode indicator will show ENERGY SAVE.

NOTE: To switch the temperature display between Fahrenheit (F) and Celsius(C), the air conditioner must be plugged in and turned on. On the control panel on the front of the AC, press the UP and DOWN button at the same time and hold for 3 seconds. The change cannot be done using the remote control.

3. Select Mode. Refer to Mode.

4. Select Speed. Refer to Speed.

5. Set Timer. Refer to Temp/Time

6. Reset the filter. Refer to Filter Reset

MODE 1. Press mode until you see the indicator light come on next to the desired setting.

2. Choose Fan, Cool, Energy Save, or Dehum.

FAN Only the fan runs. Press SPEED to select High, Med or Low fan speed. The display shows the current room temperature.

NOTE: In fan mode, the temperature cannot be set.

ENERGY SAVE In this mode the fan runs only when cooling is needed. The fan will run for 3 minute after the compressor shuts off. The fan then cycles on for 2 minutes at 10 minute intervals until the temperature in the room is above the set temperature. The compressor then turns back on.

COOL Cools the room. Press SPEED to select High,Med , Low or Auto Cool fan speed. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to adjust the temperature. The fan will run continuously in cool mode.

DEHUM Aids in removing humidity from the room. Dehum mode cannot be used to cool room.

NOTE: In Dehum mode, when the set temperature is close to ambient temperature, the compressor may stop and the fan will run in low speed only.

EN G

LIS H

STARTING THE AIR CONDITIONER cont.

USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 15

STARTING THE AIR CONDITIONER cont.

SPEED 1. Press FAN SPEED until; you see the indicator light come on next to the

desired setting.

2. Choose High, Med, Low or Auto Cool

HIGHFor maximum cooling MEDFor normal cooling LOWFor minimum cooling AUTO COOL Adjusts the fan speed automatically to provide ideal cooling

based on the room temperature.

TIMER OFF To set the air conditioner to turn off between 1 hour and 24 hours (The air conditioner must be ON to set):

1. Press TIMER button until Timer Off indicator light illuminates. The display will show the remaining hours before the air conditioner will turn off.

2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.

3. Timer Off indicator light will remain on. The display will show the left time to Timer Off.

TIMER ON To set the air conditioner to turn on bwtween 1 and 24 hours:

1. Press TIMER until Timer On indicator light illuminates. The display will show the remaining hours before the air conditioner will turn on.

2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.

3. Timer On indicator light will remain on. Unit will shut off and restart.

EN G

LI S

H

PAGE 16 USING YOUR AIR CONDITIONER

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

EN G

LIS H

STARTING THE AIR CONDITIONER cont.

TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off.

Press TIMER until Timer indicator light turns off.

TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS):

TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time.

2. After 5 seconds, the display will show the remaining time to Timer OFF.

TIMER ON 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time.

2. The display will show the remaining time to Timer ON.

NOTE: In TIMER and SLEEP mode, temperature cannot be adjusted.

SLEEP 1. Press the TIMER button to choose Sleep mode. The indicator light will turn on.

2. The temperature will increase by 2F 1 hour after the mode is chosen. The temperature then increases another 2F after 1 hour. The unit will hold this temperature for 6 hours then stops.

3. To turn off Sleep mode, press the TIMER button until the indicator light is off.

TEMP/TIME 1. Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1F until it reaches 86F (30C).

2. Press the TEMP/TIME down arrow button to lower the temperature. Each time you press the TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1F until it reaches 61F (16C).

NOTE: After 5 seconds, under Fan mode, the display will show the current temperature. Under Energy Save,Cool or Dehum mode, the display will show the set temperature.

USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 17

EN G

LI S

H

FILTER RESET This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 240 hours of operation. Clean the air filter (refer to Care and Cleaning), place it back in the front panel, and press the Filter Reset button. The light will turn off.

NOTE: The raised dots are Braille for the visually impaired. (See Fig.22)

Remote control may differ in appearance from the image shown.

NOTE: Remove and discard protective film prior to use. The remote control runs on one CR2025 battery (included). Replace battery after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power. To change battery, first remove screw on back panel of remote.

POWER Press ON/OFF to turn on the air conditioner.When you first press the ON/OFF button, the air conditioner will operate in Energy Save mode, low fan speed and temperature of 72F. You can select any other mode to satisfy your needs.

Mode Press MODE to choose Fan, Energy Save, Cool or Dehum.

Speed Press SPEED to choose High, Med, Low or Auto Cool.

TIMER To set the air conditioner to turn off after a set amount between 1 hour and 24 hours (unit must be ON):

1. Press TIMER. Timer OFF indicator light on the air conditioner control panel will illuminate.

2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.

3. Timer OFF indicator light on the air conditioner control panel will remain on.

To set the air conditioner to turn on between 1 hour and 24 hours: 1. Press TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner control panel will illuminate.

2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.

3. Timer On indicator light on the air conditioner control panel will remain on.

PAGE 18 USING YOUR AIR CONDITIONER

STARTING THE AIR CONDITIONER cont.

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

USING THE REMOTE CONTROL

Fig. 22

USING THE REMOTE CONTROL cont.

EN G

LIS H

TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off.

Press TIMER until Timer indicator light turns off.

TO SEE OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS):

TIMER OFF: 1. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time.

2. The display on the air conditioner control panel will show the remaining time to Timer Off.

TIMER ON: 1. Display on the air conditioner control panel will show remaining time.

2. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time.

SLEEP 1. Press the TIMER button to choose Sleep mode. The indicator light will turn on.

2. The temperature will increase by 2F 1 hour after the mode is chosen. The temperature then increases another 2F after 1 hour. The unit will hold this temperature for 6 hours then stops.

3. To turn off Sleep mode, press the TIMER button until the indicator light is off.

TEMP/TIME Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press the TEMP/

TIME up arrow button, the temperature will go up 1F until it reaches 86F (30C).

Press the TEMP/TIME down arrow button to lower the temperature. Each time you press the TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1F until it reaches 61F (16C). Note: In TIMER and SLEEP mode, temperature cannot be adjusted.

USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 19

ESA405P 2-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow can be directed left to right.(See Fig.23)

ESA406P, ESA408N, ESA410N, ESA412N 4-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow can be directed up-down and left to right. (See Fig.24)

CHANGING THE AIR DIRECTION

EN G

LI S

H

PAGE 20 USING YOUR AIR CONDITIONER

Fig. 23

open

Fig. 24

EN G

LIS H

USING YOUR AIR CONDITIONER PAGE 21

CLEANING THE AIR FILTER

The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating efficiency. The Filter Reset light will turn on to notify you that the air filter must be cleaned. The light goes on after the air conditioner has been operating for 240 hours.

1. Turn off the air conditioner and unplug the power supply cord from the outlet.

2. Remove the air filter by opening the front panel and removing the air filter. Some models may have a filter that slides out instead and does not require opening of the front panel. (See Fig.25 & Fig.26)

3. Use a vacuum cleaner with the hose attachment to clean the air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash the air filter in a dishwasher or clothes washer, or use any chemical cleaners. Do not use a clothes dryer or microwave oven to dry it. Air-dry the air filter completely before placing it back in the unit.

4. Place the air filter back in the air conditioner.

5. Close the front panel.

6. Plug the power supply cord into the outlet, turn on the air conditioner and press the filter reset button to turn off the indicator light.

NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in place.

Fig. 25 Fig. 26

IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE

If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.

DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE

CLEANING THE FRONT PANEL

PAGE 22 CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER

EN G

LI S

H

CUSTOMER SERVICE

1-877-337-3639

1. Turn off the air conditioner and unplug the power supply cord from the outlet.

2. Clean the front panel with a soft cloth. Do not use chemical cleaners, especially spray cleaners, sharp instruments, or flammable fluids. These products can damage the surface of your air conditioner.

3. Air-dry the front panel completely.

4. Plug the power supply cord in the outlet and turn on the air conditioner.

In the event that the filter is damaged and needs replacing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639

CUSTOMER SERVICE

NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER

CARING FOR YOUR AIR CONDITIONER PAGE 23

NORMAL SOUNDS Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. While your air conditioner is operating, it is normal to hear the following sounds:

SOUNDS REASON Air movement Air rotating around the fan.

Window vibration Installation not correct. Refer to Install section

Pinging

Water droplets being thrown against the outside coil. This helps cool the condenser coil. You can reduce this noise by removing the subbase water plug. (See Fig.27) Removing this plug will lower the Energy Efficiency of your unit. NOTE: Do not drill hole in base pan.

High pitched hum The compressor turning on and off. Clicking The thermostat turning on and off. Gurgling Refrigerant moving through the inside coil.

Fig. 27

PAGE 24 TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING

POSSIBLE PROBLEM

POSSIBLE CAUSE REMEDY

Air Conditioner does not start or operate

Power supply cord is not plugged into an outlet.

Plug unit into a mating grounded outlet.

Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the power supply cord.

Unit is turned off. Turn on unit using remote control or on control panel.

A household fuse or circuit breaker has blown.

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Remote control is not working

Batteries are dead. Replace the batteries.

Batteries inserted wrong. Make sure batteries are inserted in the correct position.

Room does not feel cold enough

The room is too hot. Allow time for the room to cool down when you turn on the unit.

The temperature control may not be set correctly.

Adjust the temperature control on the control panel or remote control.

Air flow is restricted. Make sure the air discharge area is not blocked.

Room feels too cold

Temperature set too low. Raise the set temperature.

Air conditioner cycles on and off too often

Air filter is dirty or restricted. Clean the air filter.

Air flow is restricted. Make sure the air discharge area is not blocked.

Outside air temperature is below 61F.

Do not operate the unit when the outside temperature is below 61F.

Outside temperature is very hot. Raise the FAN speed to the highest setting.

Water drips into your house

Air conditioner is not properly leveled.

Tilt unit slightly from the front to the back. Refer to Installation section. DO NOT drill a hole in the cabinet base.

Water drips outside your house

Hot, humid weather. This is normal during days with high humidity.

Water collects in cabinet base

Humidity drains into cabinet base. This is normal during days with high humidity. DO NOT drill a hole in the cabinet base.

Air conditioner is freezing up; ice forming on coil

Temperature outside is too low, below 61F.

To defrost coil, set to FAN ONLY setting.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.

The sealed system and compressor (hermetic compressor, condenser and evaporator) contained in this product is for a period of 1 year from the date of purchase. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.

WHO IS COVERED The original retail purchaser of this product.

WHAT WILL BE DONE Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months.

HOW CAN YOU GET SERVICE Contact your nearest manufacturer-authorized Service Depot. For the name of the Service Depot nearest you, contact Haier America at 1-877-337- 3639.

All service must be performed by a manufacturer- authorized Service Depot.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1. Damages from improper installation.

2. Damages in shipping.

3. Defects other than manufacturing.

4. Damages from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage.

5. Damage from other than household use.

6. Damages from service by other than an authorized dealer or service center.

7. Decorative trims.

8. Labor, service, transportation and shipping charges for the removal of defective parts and installation of replacement parts beyond the initial 12-month period.

9. Credit or refund for products over 30 days past date of purchase, or for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages.

10. Refurbished product purchased as/like new or second-hand.

THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may aldo have other rights which vary from state to state.

This warranty covers units within the continental United States, Canada and Puerto Rico.

Haier America, Wayne, NJ 07470

LIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY PAGE 25

TABLE DES MATIRES

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Brochez le reu de caisse au guide. Il vous le faudra pour obtenir du service en vertu de la garantie.

RENSEIGNEMENTS SUR LA SCURIT ................................................................................... 2 Consignes de scurit importantes ...................................................................................... 2-3 Utilisation scuritaire et avertissements .................................................................................. 4

EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION ......................................................................... 5 Outils et pices ........................................................................................................................... 5 Exigences relatives l'emplacement......................................................................................... 6 Exigences en matire d'lectricit ......................................................................................... 7-9

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR .............................................................................10 Dballage du climatiseur ..........................................................................................................10 Prparation du climatiseur ................................................................................................. 10-11 Prparation de la fentre ..........................................................................................................12 Achvement de l'installation ....................................................................................................13

UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR ...............................................................................14 Dmarrage du climatiseur .................................................................................................. 14-18 Utilisation de la tlcommande ......................................................................................... 18-19 Changement du sens de circulation de l'air .............................................................................20

ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR ..................................................................................21 Nettoyage du filtre air ............................................................................................................21 Nettoyage du panneau avant ...................................................................................................22 Entretien annuel ........................................................................................................................22 Service la clientle .................................................................................................................22 Bruits normaux produits par un climatiseur ...........................................................................23

DPANNAGE ............................................................................................................................24

GARANTIE LIMITE .................................................................................................................25

Merci d'avoir achet un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera utiliser votre climatiseur de faon optimale.

Rappelez-vous de prendre en note les numros de modle et de srie. Ces numros figurent sur une tiquette situe sur le ct de lappareil.

Numro de modle

Numro de srie

Date d'achat

FR A

N

A IS

1. N'utiliser cet appareil qu'aux fins prvues, tel que dcrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien.

2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit tre correctement install et branch dans une prise murale approprie correspondant au cordon d'alimentation du climatiseur, conformment la partie Installation de ce guide.

3. Ne jamais dbrancher le climatiseur en tirant sur son cordon d'alimentation. Toujours saisir la fiche fermement et la tirer en ligne droite pour la dgager de la prise de courant.

4. Remplacer immdiatement le cordon d'alimentation lectrique s'il prsente quelque dommage que ce soit. Un nouveau cordon d'alimentation doit tre achet du fabricant du climatiseur, puis install par un technicien qualifi. NE PAS UTILISER un cordon si celui-ci, la fiche ou l'embout du connecteur est fissur, fendu ou endommag.

5. teindre le climatiseur et le dbrancher de la prise murale avant de procder du nettoyage ou de l'entretien.

6. Ne pas entreposer ou utiliser de combustibles ou de matires inflammables sur le climatiseur ou proximit de celui-ci.

7. Si la prise murale n'est pas correctement configure pour la fiche du climatiseur, la prise doit tre remplace par un lectricien qualifi.

PAGE 2 RENSEIGNEMENTS SUR LA SCURIT

L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DOIT TRE SUIVIE LA LETTRE POUR MINIMISER

LES RISQUES DE BLESSURE, D'INCENDIE, D'LECTROCUTION OU DE TOUTE AUTRE CONDITION DANGEREUSE.

LES DIRECTIVES FIGURANT CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR. AGIR AVEC

SOIN ET PRCAUTION LORS DE L'INSTALLATION, DE L'UTILISATION ET DU NETTOYAGE DU CLIMATISEUR.

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

FR A

N

A IS

RENSEIGNEMENTS SUR LA SCURIT PAGE 3

8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigne de type R410a. Par consquent, les lectriciens devront tre certifis et utiliser l'quipement et les outils appropris, en plus de suivre les normes de scurit appropries ce fluide frigorigne. N'utiliser que l'quipement certifi pour les fluides frigorignes R410a. En plus, en vertu des lois fdrales, le climatiseur doit tre vid de tout son liquide frigorigne avant d'tre mis aux rebuts. Pour disposer de votre appareil, rendez-vous sur le site de earth911.com ou contactez votre municipalit pour connatre les options de recyclage qui sont offertes dans votre secteur.

LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ LA LETTRE LES CONSIGNES DE SCURIT.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

FR A

N

A IS

UTILISATION SCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS

1. L'appareil ne comporte aucune pice pouvant tre entretenue ou rpare. En cas de problme, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, toujours appeler le service la clientle de Haier : 1-877-337-3639.

2. S'assurer que le climatiseur est install de faon scuritaire et approprie dans sa fentre, et que ce soit fait conformment aux directives d'installation figurant dans ce guide.

3. NE percer AUCUN trou dans la base ou les cts du climatiseur.

4. NE PAS insrer les doigts ou des objets dans les grilles de sortie ou d'entre d'air l'avant du climatiseur.

5. NE PAS faire fonctionner le climatiseur si sa partie ressortant l'extrieur est recouverte d'une bche protectrice.

6. NE PAS bloquer les zones d'entre ou de sortie d'air du panneau avant.

7. RIEN ne doit obstruer les grilles d'aration latrales du climatiseur.

8. NE placer AUCUN objet sur les parties du climatiseur l'intrieur ou  l'extrieur.

9. Ne pas faire fonctionner un climatiseur dont le filtre air n'est pas install.

10. Conserver ce guide d'utilisation et d'entretien, la bote et les matriaux d'emballage pour utilisation ultrieure, par exemple pour retirer, entreposer et rinstaller le climatiseur.

PAGE 4 RENSEIGNEMENTS SUR LA SCURIT

FR A

N

A IS

OUTILS ET PICES

Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil numr ci-dessous.

OUTILS REQUIS

PICES FOURNIES : Vrifier si toutes les pices de votre modle de climatiseur sont comprises dans le sac de pices.

REMARQUE : En cas de pice manquante, tlphoner au service la clientle de Haier : 1-877-337-3639.

IMAGE PICE ESA405P, ESA406P, ESA406N

ESA408N, ESA410N, ESA412N

Glissire suprieure

1 1

Joint d'tanchit en mousse

1 1

Ferrure latrale 2 2

Ferrure de blocage de fentre

1 1

Vis mtaux de 3/8 po

3 4

Vis bois de 1 po

9 9

Panneaux latraux (2)

2 2

Supports pour panneaux

latraux 2 2

O N

/O FF

M O

D E

S P

E E

D

TIM E

R

TE M

P /TIM

E

TE M

P /TIM

E

Tlcommande 1 1

EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION PAGE 5

Tournevis cruciforme

Ciseaux

Niveau

Ruban mesurer

Perceuse sans fil et mche de 1/8 po

Crayon

FR A

N

A IS

PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION

IMPORTANT : Se conformer l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endroit o l'installation sera effectue. S'assurer d'avoir en main tout le ncessaire pour mener bien l'installation.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOISI POUR FAIRE L'INSTALLATION : Une prise lectrique mise la terre situe moins de 183 cm (6 pi) de la sortie du cordon

d'alimentation du climatiseur, pour les modles: ESA405P, ESA406P, ESA406N, ESA408N

Une prise lectrique mise la terre situe moins de 122 cm (4 pi) de la sortie du cordon d'alimentation du climatiseur d'air, pour les modles: ESA410N, ESA412N

REMARQUE : Ne pas utiliser de rallonge lectrique ou d'adaptateur, de limiteur de surtension ou d'adaptateur prises multiples.

La libre circulation de l'air dans la pice climatiser.

Une fentre assez grande pour le climatiseur (Voir fig.2)

Le climatiseur ne doit tre d'aucune faon encastr au mur. Il ne peut tre install que dans une fentre guillotine double.

REMARQUE : Les vents du meuble et la dcharge d'air ne doivent pas tre obstrus par les buissons, les arbres, etc. L'air doit tre libre de passer librement par les vents du meuble. (Voir fig.1)

INSTALLATION LA FENTRE

Mesures de l'ouverture de fentre :

ESA405P ESA406P, ESA406N ESA408N / ESA410N ESA412N A. Largeur 556 -914 mm 622 -914 mm 635 -931 mm 664 -960 mm B. Hauteur 340 mm 340 mm 370 mm 370 mm

EXIGENCES RELATIVES LEMPLACEMENT

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH A-LARGEUR

B-HAUTEUR

Fig. 2

FR A

N

A IS

PERSIENNES DU CAISSON

Fig. 1

DCHARGE D'AIR

1. NE PAS couper ou enlever la broche de mise la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des tincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de scurit, le climatiseur doit tre correctement mis la terre.

2. Pour viter tout risque d'incendie ou d'lectrocution, NE PAS utiliser d'adaptateur, de rallonge lectrique, de limiteur de surtension ou d'adaptateurs prises multiples avec le climatiseur.

3. Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche trois broches qui s'emboite dans une prise murale standard de 115 volts pour minimiser la possibilit d'lectrocution avec ce climatiseur.

4. Le cordon d'alimentation comporte un interrupteur dtecteur de courant de fuite (LCDI). Des boutons de rinitialisation (RESET) et d'essai (TEST) se trouvent sur le botier de la fiche. L'appareil devrait tre test priodiquement en appuyant sur TEST puis sur RESET pendant qu'il est branch dans la prise murale. Si le bouton TEST ne se dclenche pas, ou si le bouton RESET ne reste pas enfonc, cesser d'utiliser le climatiseur et communiquer avec un technicien en entretien et en rparation qualifi.

5. Faire inspecter la prise murale et le circuit par un lectricien qualifi pour s'assurer de la mise  la terre approprie de la prise.

6. En prsence d'une prise bipolaire ( 2 broches seulement) et non tripolaire ( 3 broches), il incombe l'utilisateur de faire remplacer la prise bipolaire par une prise tripolaire correctement mise la terre.

7. Le climatiseur devrait toujours tre branch une prise lectrique ddie, de tension nominale quivalente celle figurant sur l'tiquette se trouvant sur le ct du climatiseur.

8. Les caractristiques lectriques de votre climatiseur figurent sur l'tiquette du numro de modle et de srie. Ltiquette du numro de modle et de srie se trouve soit sur le ct, soit l'arrire du caisson de votre appareil, ou encore derrire la grille avant.

9. Les exigences prcises en matire d'lectricit sont indiques ci-dessous. Il importe de se conformer aux exigences relatives au type de fiche du cordon d'alimentation.

CORDON D'ALIMENTATION Exigences relatives au cblage lectrique

115 volts (103,5 min. jusqu' 126,5 max.)

Fusible temporis ou disjoncteur de 15 A

N'utiliser l'appareil que sur des circuits prise unique.

SCURIT LECTRIQUE et AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION PAGE 7

EXIGENCES EN MATIRE D'LECTRICIT

FR A

N

A IS

PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION

MOYEN DE MISE LA TERRE REQUIS (voir la figure 3)

Ce climatiseur doit tre mis la terre. Il comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche trois broches, dont une de mise la terre. Le cordon doit tre branch une prise d'accouplement tripolaire mise la terre conformment aux codes et aux ordonnances en vigueur. Si une prise d'accouplement n'est pas disponible, il incombe au client qu'une prise tripolaire correctement mise la terre soit installe par un lectricien qualifi.

CORDON D'ALIMENTATION (voir la figure 4)

REMARQUE : Lapparence de votre climatiseur peut diffrer lgrement du modle illustr.

A. Bouton de rinitialisation (RESET)

B. Bouton d'essai (Test)

Ce climatiseur est quip d'un cordon d'alimentation muni d'un interrupteur dtecteur de courant de fuite (LCDI), conformment aux normes de l'Underwriter's Laboratory (UL). Ce cordon d'alimentation comporte galement un dispositif de dtection du courant. Si le cordon est cras, ce dispositif dtectera la fuite de courant lectrique et coupera l'alimentation au climatiseur. Si ce cordon d'alimentation est endommag, il ne doit pas tre rpar. Il doit tre remplac par un cordon du fabricant. Dans un tel contexte, appeler le service la clientle de Haier, au 1-877-337-3639.

EXIGENCES EN MATIRE D'LECTRICIT (suite)

RESET

TEST

A

B

Fig. 4

Fig. 3

FR A

N

A IS

POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION :

1. Brancher le cordon d'alimentation une prise tripolaire mise la terre. (voir figure 5)

2. Appuyez sur RESET (sur certains modles, un voyant lumineux vert s'allumera).

3. Appuyer sur TEST (attendre le dclic; le bouton RESET se dclenchera, et, sur certains modles, un voyant lumineux vert s'teindra).

4. Appuyer sur RESET, puis relcher (attendre le dclic; le bouton RESET

REMARQUE :

Le bouton de rinitialisation doit tre enfonc pour un fonctionnement adquat. (voir figure 6)

Le cordon d'alimentation doit tre remplac si le dclenchement ne se fait pas lorsque le bouton de test est enfonc ou s'il ne se rinitialise pas.

NE PAS mettre en marche ou arrter le climatiseur en dbranchant/ rebranchant le cordon d'alimentation de la prise. Toujours mettre en marche ou arrter l'appareil via le panneau de commande ou la tlcommande.

Un cordon d'alimentation endommag ne doit pas tre rpar; il doit tre remplac par un cordon neuf, obtenu auprs du fabricant du produit, et install par un professionnel de la rparation et de l'entretien qualifi. Ces cordons doivent ni tre achets en magasin, ni tre rpars par l'utilisateur.

Dans le cas d'un cordon endommag, appeler le service la clientle de Haier, au 1-877-337-3639.

Le cordon d'alimentation ne comporte aucune pice pouvant tre entretenue ou rpare.

Le fait d'ouvrir le botier inviolable annule toutes les garanties du fabricant.

Risque d'lectrocution.

Brancher l'appareil une fiche tripolaire mise la terre.

Ne pas enlever la broche de mise la terre du cordon d'alimentation.

Ne pas utiliser d'adaptateur, de rallonge lectrique de limiteur de surtension ou d'adaptateur prises multiples.

La non-observance de ces instructions peut entraner des blessures, un incendie ou une lectrocution.

AVERTISSEMENT

EXIGENCES RELATIVES L'INSTALLATION PAGE 9

EXIGENCES EN MATIRE D'LECTRICIT (suite)

RESET

TEST

Fig. 5

RESET

TEST

Fig. 6

FR A

N

A IS

RETRAIT DES MATRIAUX D'EMBALLAGE

Retirer les matriaux d'emballage. Conserver la bote et les garnitures en mousse pour le rangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilis.

REMARQUE : Il n'y a aucun matriel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le botier

Manipuler le climatiseur avec soin.

Garder le climatiseur bien droit et de niveau. Ne pas poser le climatiseur sur le ct, le devant, l'arrire, ou encore l'envers.

Le climatiseur doit rester bien droit pendant deux heures prcdant l'installation et l'utilisation.

INSTALLATION DE LA GLISSIRE SUPRIEURE

1. Placer la glissire suprieure sur le dessus du caisson

du climatiseur, de sorte que les trous de la glissire soient aligns avec ceux percs sur le dessus du climatiseur. S'assurer que la glissire est oriente vers l'avant, ainsi que l'indique l'autocollant. (voir la figure 7 & 8)

2. Au moyen des vis mtaux de 3/8 po, fixer la glissire suprieure au haut du climatiseur. (voir la figure 8)

Utiliser trois (3) vis mtaux de 3/8 po pour les modles suivants : ESA405P, ESA406P, ESA406N

Utiliser quatre (4) vis mtaux de 3/8 po pour les modles suivants : ESA408N, ESA410N & ESA412N

DBALLAGE DU CLIMATISEUR

PRPARATION DU CLIMATISEUR

RISQUE DE POIDS EXCESSIF

Pour dplacer ou soulever le climatiseur, se faire aider par deux ou plusieurs personnes. Lors de la manipulation du climatiseur, porter des gants pour se protger

des rebords coupants et des ailettes mtalliques.

AVERTISSEMENT

PAGE 10 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR

Fig. 7

Fig. 8

Glissire suprieureVis de 3/8 po (taille relle)

Avant

FR A

N

A IS

INSTALLATION DES PANNEAUX LATRAUX

REMARQUE : Fixer les panneaux latraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fentre.

1. Insrer le ct onglets du panneau latral dans la glissire, la droite du caisson du climatiseur. (voir figure 9)

2. Glisser le cot onglets du panneau latral dans les trois glissires, jusqu' ce que le panneau soit align avec le haut et le bas du caisson. (voir la figure 11)

3. Glisser le chssis du panneau extensible par-dessus le haut du panneau, puis dans la glissire du haut du caisson et dans le rail du bas du caisson du climatiseur. (voir la figure 12)

4. Glisser le chssis du panneau latral jusqu' ce qu'il soit assez prs du caisson pour tre enclench celui-ci. Appuyer doucement sur le chssis, jusqu' l'enclenchement. (voir les figures 10 et 12)

5. Rpter cette procdure pour le panneau latral et le chssis gauche. Veiller ne laisser aucun jeu pour assurer la bonne tanchit de l'installation.

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 11

PRPARATION DU CLIMATISEUR (suite)

CT AVEC ONGLETS DU PANNEAU LATRAL

CT DENCLENCHEMENT DU PANNEAU LATRAL

Fig. 9 Fig. 10

Fig. 11

ENCLENCHEMENT

Fig. 12

FR A

N

A IS

PRPARATION DE LA FENTRE

1. Mesurer la largeur de l'ouverture de la fentre. (voir la figure 13)

2. Tracer une ligne de dmarcation du centre sur l'appui de fentre intrieur laide dun crayon. (voir la figure 14)

Ne pas bloquer les zones d'entre ou de sortie d'air du panneau avant.

Rien ne doit obstruer les pales de circulation d'air de l'appareil.

3. Centrer le climatiseur sur l'appui de fentre. S'assurer de positionner l'appareil de sorte qu'il repose sur l'appui de fentre en prsentant une inclinaison de 6,4 mm 12,7 mm (1/4 1/2 po) vers le bas, vers l'extrieur. Abaisser le chssis de la fentre jusqu' ce que celui-ci s'appuie sur la glissire, de faon  retenir le caisson en place. (voir la figure 15)

REMARQUE : L'apparence de votre modle peut tre diffrente de celui montr.

4. Desserrer les vis situes du ct infrieur droit du climatiseur.

5. Faire passer la ferrure latrale par-dessus la vis. La ferrure devrait maintenant tre appuye sur l'appui de fentre. (voir la figure 16)

6. Serrer partiellement la vis. Bien ancrer l'appareil avant de serrer compltement la vis.

7. Utiliser une mche de 1/8 po pour percer un avant-trou dans la ferrure latrale.

8. En se servant des deux (2) vis bois de 1 po, fixer la ferrure  l'appui de fentre.

9. Rpter la procdure pour l'installation de la ferrure du ct gauche.

REMARQUES ET AVERTISSEMENTS :

S'assurer que le climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation ou la dsinstallation.

PAGE 12 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR

Fig. 13 Fig. 14

Fig. 16

FR A

N

A IS

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH

CENTER

LARGEUR DOUVERTURE DE FENTRE

LIGNE DE DMARCATION DU CENTRE

Top Channel

Lower Window Sash

Fig. 15

ACHVEMENT DE L'INSTALLATION

FIXATION DES PANNEAUX LATRAUX LA FENTRE 1. Dployer le panneau droit et son chssis jusqu' ce qu'il soit

affleurant au cadre de fentre. (voir la figure 17)

2. Utiliser une mche de po pour percer un avant-trou par le trou suprieur du panneau latral dans le vantail de la fentre.

3. Insrer une (1) des vis bois de 1 po dans le trou suprieur du panneau latral droit et dans le vantail de la fentre. (voir la figure 18)

4. Rpter l'opration pour le panneau gauche.

5. Utiliser une mche de po pour percer un avant-trou dans le vantail de fentre en se servant du trou suprieur du panneau latral comme gabarit.

6. Insrer une (1) des vis bois de 1 po dans le trou infrieur du panneau latral droit et dans le chssis de la fentre. (voir la figure 19)

7. Rpter l'opration pour le panneau gauche.

INSTALLATION FINALE 1. Drouler le joint d'tanchit en mousse (inclus). (voir la figure 20)

2. Insrer le joint d'tanchit en mousse l'arrire du dessus du chssis de fentre infrieur, de faon ce qu'il repose contre la fentre suprieure.

3. Placer la ferrure de blocage comme l'illustration le montre,  laide dun tournevis. Utiliser une mche de 1/8 po pour percer un avant-trou par le trou de la ferrure de blocage et dans la fentre suprieure. (voir la figure 21)

4. Fixer la ferrure de blocage la fentre suprieure au moyen d'une vis bois de 1 po pour fixer solidement le climatiseur.

5. Brancher l'appareil une fiche tripolaire mise la terre.

6. Appuyer sur le bouton RESET de rinitialisation du cordon d'alimentation. Un voyant vert s'illuminera. Consulter la partie  Exigences en matire d'lectricit pour plus de dtails.

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 13

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 19

FR A

N

A IS

Le fait d'utiliser votre climatiseur de manire approprie vous procurera les meilleurs rsultats possibles.

La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur.

DMARRAGE DU CLIMATISEUR

IMPORTANT : Lorsque le climatiseur est mis l'arrt, que ce soit par le panneau de commande ou au

moyen de la tlcommande, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Ceci prvient la surcharge du compresseur. Ce dlai de 3 minutes sapplique aussi pour le passage aux modes refroidissement et ventilateur. Note: Il y a un dlai intgr de 3 minutes. Il est possible que le compresseur ne dmarre pas aussitt activ. Ce dlai est intgr pour protger votre appareil.

Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur en mode fracheur (Cool) lorsque la temprature extrieure est infrieure 16 C (61F). Le serpentin d'vaporateur interne glera et le climatiseur ne fonctionnera adquatement.

PAGE 14 UTILISATION DU CLIMATISEUR

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

ALIMENTATION

RINITIALISATION DU FILTRE INDICATEUR

DE FILTRE SALE

MODE VITESSE

TEMPRATURE / DURE

MINUTERIE

FR A

N

A IS

1. ter la pellicule de plastique recouvrant le panneau de commande.

2. Appuyer une fois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour mettre en marche l'appareil. Le voyant indicateur de mise en marche s'illuminera.

REMARQUE : La Premire Fois Que Le Climatiseur Est Branch, L'cran Del Affichera Les Chiffres 88 Pendant 3 Secondes. Une Fois Le Climatiseur Mis En Marche Pour La Toute Premire Fois, L'cran Affichera La Temprature De 72 F (22 C) Et Le Ventilateur Se Mettra Automatiquement La Vitesse Basse (Low) Et L'indicateur Mode Affichera Energy Save (conomie D'nergie).

REMARQUE : Pour commuter entre les degrs Fahrenheit (F) et Celsius (C), le climatiseur doit tre branch et allum. Sur le panneau de commande l'avant du climatiseur, appuyer sur les boutons UP et DOWN en mme temps, pendant 3 secondes. Le changement ne peut tre fait l'aide de la tlcommande.

3. Slectionner le mode dsir. Se rapporter la section Mode .

4. Slectionner la vitesse. Se rapporter la section Vitesse .

5. Rgler la minuterie. Se rapporter la partie Tempratures / dure .

6. Rinitialiser le filtre. Se rapporter la section Rinitialisation du filtre .

MODE 1. Appuyer sur MODE jusqu' ce que le voyant indicateur s'illumine au rglage dsir.

2. Choisir Fan (ventilateur), Cool (rafrachir), Energy Saver (conomie d'nergie) ou Dehum (dshumidificateur).

FAN (VENTILATEUR) Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low). La temprature ambiante actuelle s'affiche l'cran.

COOL (RAFRACHIR) Rafrachit la pice. Appuyer sur SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low ou Auto Cool). Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour rgler la temprature.

ENERGY SAVE (CONOMIE DNERGIE) Le ventilateur ne fonctionne qu'en cas de besoin de rafrachir la pice. Le ventilateur continuera de tourner pendant 3 minute aprs l'arrt du compresseur. Le ventilateur se mettra en marche squentielle, raison de 2 minutes toutes les 10 minutes, jusqu' ce que la temprature de la pice soit au-dessus de la temprature configure. ce moment, le compresseur se remet en marche.

DEHUM (DSHUMIDIFICATEUR) Aide dshumidifier une pice. Le climatiseur slectionne automatiquement la temprature. Cette option ne rafrachira PAS la pice.

REMARQUE :

Le mode Dehum ne devrait pas tre utilis pour rafrachir la pice.

DMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 15

FR A

N

A IS

DMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

VITESSE 1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu' ce que le voyant

indicateur s'illumine au rglage dsir.

2. Slectionner High (lev), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool (rafrachissement automatique).

HIGHPour un rafrachissement maximal

MEDPour un rafrachissement normal

LOWPour un rafrachissement minimal

AUTO COOL Ajuste le rgime du ventilateur automatiquement pour fournir un rafrachissement idal en fonction de la temprature ambiante.

TIMER OFF Pour rgler le climatiseur de sorte qu'il s'arrte dans un dlai de 1 24 heures (le climatiseur doit tre en marche, ON) :

1. Appuyez sur le bouton OFF jusqu ce que le tmoin lumineux sallume.

L'cran affichera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur

s'arrte.

2. Appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour rgler le temps

de la minuterie entre 1 et 24 heures.

3. Aprs 5 secondes, le voyant indicateur Timer Off demeurera illumin.

L'cran affichera le temps restant jusqu' l'arrt (Timer Off).

TIMER ON Rglage de la minuterie pour la mise en marche du climatiseur, en gardant les rglages prcdents :

1. Mettez l'appareil en marche.

2. Appuyez sur le bouton ON jusqu ce que le tmoin lumineux sallume.

L'cran affichera le nombre d'heur es restantes avant que le climatiseur ne s'arrte.

3. Appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour rgler le temps de la minuterie entre

1 et 24 heures.

4. Lappareil arrtera puis redmarrera

PAGE 16 UTILISATION DU CLIMATISEUR

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

FR A

N

A IS

DMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

POUR EFFACER LES RGLAGES PROGRAMMS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut tre soit en marche, soit l'arrt.

Appuyer sur TIMER jusqu ce que lindicateur lumineux steigne.

POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : MINUTERIE D'ARRT 1. Appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps. 2. Aprs 5 secondes, la temprature ambiante actuelle s'affiche l'cran.

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE 1. L'cran affichera le temps restant.

2. Tandis que l'cran affiche le temps restant, appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.

3. Aprs 5 secondes, la temprature ambiante actuelle s'affiche l'cran.

Note: On ne peut ajuster la temprature lorsque lappareil fonctionne en mode TIME ou SLEEP.

VEILLE 1. Appuyer sur TIMER pour slectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.

2. La temprature augmentera de 2 F une heure aprs la slection de ce mode. Puis, la temprature augmente d'un autre 2 F aprs une heure. L'appareil maintiendra cette temprature pendant 6 heures puis s'arrtera.

3. Pour dsactiver le mode de veille, appuyer sur TIMER et le maintenir enfonc jusqu' ce que le tmoin lumineux s'teigne.

TEMP./DURE 1. Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la temprature. Chaque fois que

la flche du haut TEMP/TIME est enfonce, la temprature augmente de 1 F jusqu' ce qu'elle atteigne 86 F (30 C).

2. Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la temprature. Chaque fois que la flche du bas TEMP/TIME est enfonce, la temprature s'abaisse de 1 F jusqu' ce qu'elle atteigne 61 F (16 C).

REMARQUE: Aprs 5 secondes, en mode Fan (Ventilateur), laffichage montre la temprature actuelle. En mode Cool, Energy Save ou Dehum (Rafraichir, conomiseur dnergie ou Dshumidificateur), laffichage montre la temprature rgle.

UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 17

FR A

N

A IS

RINITIALISATION DU FILTRE Cette option vous avertit automatiquement que le filtre air a besoin d'tre nettoy. Le tmoin lumineux s'illuminera aprs 240 heures de fonctionnement. Nettoyer le filtre air (se rapporter la section Soin et entretien ), le replacer dans le panneau avant, et appuyer sur Filter reset (rinitialisation du filtre). Le voyant lumineux s'teindra alors.

REMARQUE : En Braille pour les personnes ayant une dficience de la vue. (voir la figure 22) L'apparence de la tlcommande peut diffrer de l'image. REMARQUE : Retirer et jeter le film protecteur avant lutilisation. La tlcommande fonctionne laide dune pile CR2025 (incluse). Remplacez la pile aprs 6 moins dutilisation, ou lorsque la tlcommande commence perdre de la puissance. Pour changer la pile, il faut dabord ter la vis sur le panneau arrire de la tlcommande.

MISE EN MARCHE/ARRT Appuyez sur ON/OFF pour dmarrer lappareil. La premire fois que vous appuyez sur ce bouton, lappareil fonctionnera en mode dconomie dnergie, le ventilateur faible intensit une temprature de 22C (72F). Cependant, vous pouvez slectionner dautres modes qui vous conviennent mieux.

MODE Appuyer sur MODE pour slectionner Fan (ventilateur), Energy Save (conomie d'nergie) , Cool (rafrachissement), or Dehum (dshumidificateur).

VITESSE Appuyez sur SPEED (vitesse) pour choisir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low, Auto Cool).

MINUTERIE Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il s'arrte dans un dlai de 1 24 heures (le climatiseur doit tre en marche) :

1. Appuyer sur TIMER. Le voyant indicateur Timer Off du panneau de commande du climatiseur clignotera.

2. Appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour rgler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures.

3. Aprs 5 secondes, le voyant indicateur Timer OFF du panneau de commande demeurera illumin.

PAGE 18 UTILISATION DU CLIMATISEUR

DMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

UTILISATION DE LA TLCOMMANDE

Fig. 22

FR A

N

A IS

UTILISATION DE LA TLCOMMANDE (suite)

POUR EFFACER LES RGLAGES PROGRAMMS DU MODE MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut tre soit en marche, soit l'arrt.

Appuyer sur TIMER (MINUTERIE) jusqu' ce que l'indicateur de la minuterie s'teigne.

POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) :

MINUTERIE D'ARRT : 1. Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la dure.

2. Aprs 5 secondes, l'cran du panneau de commande du climatiseur affichera le temps restant jusqu' l'arrt (Timer Off).

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE : 1. L'cran du panneau de commande affichera le nombre d'heures restantes.

2. Tandis que l'cran affiche le temps restant, appuyez sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.

VEILLE 1. Appuyer sur TIMER pour slectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.

2. La temprature augmentera de 2 F une heure aprs la slection de ce mode. La temprature augmentera ensuite d'un autre 2 F aprs une heure. L'appareil maintiendra cette temprature pendant 6 heures puis s'arrtera.

3. Pour dsactiver le mode de veille, appuyer sur TIMER et le maintenir enfonc jusqu' ce que le tmoin lumineux s'teigne.

TEMP./DURE Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la temprature. Chaque fois que

la flche du haut TEMP/TIME est enfonce, la temprature augmente de 1F jusqu' ce qu'elle atteigne 86 F (30 C).

Appuyer sur les flches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la temprature. Chaque fois que la flche du bas TEMP/TIME est enfonce ou maintenue enfonce, la temprature s'abaisse de 1 F jusqu' ce qu'elle atteigne 61 F (16 C).

UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 19

FR A

N

A IS

ESA405P 2 Balayage d Air: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrler le sens de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut tre dirige latralement (gauche/droite) . (Voir Fig.23 )

ESA406P, ESA408N, ESA410N, ESA412N 4 Balayage d Air: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrler le sens de la circulation de l'air.Le courant dair peut tre dirig de haut en bas, et, de droite gauche. (Voir Fig. 24)

CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR

PAGE 20 UTILISATION DU CLIMATISEUR

FR A

N

A IS

Fig. 23

open

Fig. 24

UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 21

FR A

N

A IS

NETTOYAGE DU FILTRE AIR

1. teindre le climatiseur et dbrancher le cordon d'alimentation de la prise.

2. Ouvrir le panneau avant et retirer le filtre air. Certains modles peuvent comporter un filtre coulissant qui ne ncessitent pas que le panneau avant soit ouvert. (voir les figures 25 et 26)

3. Se servir d'un aspirateur avec embout boyau pour nettoyer le filtre air. Si le filtre est trs sale, le laver avec de l'eau chaude et un savon doux. Ne jamais mettre un filtre air au lave-vaisselle ou utiliser des produits nettoyants chimiques. Ne pas faire scher le filtre dans la scheuse ou au four micro-ondes. Scher compltement le filtre l'air avant de le remettre en place.

4. Remettre le filtre en place dans le climatiseur.

5. Refermer le panneau avant.

6. Brancher le cble dalimentation dans la prise murale, allumer le climatiseur et appuyer sur le bouton Filter Reset pour teindre lindicateur lumineux.

REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner un climatiseur dont le filtre n'est pas install.

Fig. 25 Fig. 26

IMPORTANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.

En cas de problme avec ce produit, prire de contacter le service Haier Customer Satisfaction Center, au 1-877-337-3639.

UNE PREUVE DACHAT DATE, LE NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO DE SRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE.

PAGE 22 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR

NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT

SERVICE LA CLIENTLE

SERVICE LA CLIENTLE

1-877-337-3639

1. teindre le climatiseur et dbrancher le cordon d'alimentation de la prise.

2. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux. N'utiliser aucun produit nettoyant chimique (en particulier les nettoyants pulvriser), outil coupant ou liquide inflammable. Ces produits peuvent abmer la surface du climatiseur.

3. Scher compltement le panneau avant l'air.

4. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise et allumer le climatiseur.

Si le filtre est endommag et ncessite d'tre remplac, appeler le service la clientle de Haier au numro suivant : 1-877-337-3639.

FR A

N

A IS

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PAGE 23

FR A

N

A IS

Le filtre air est amovible, ce qui en facilite le nettoyage. La propret du filtre aide rduire la teneur de l'air en poussires, mousses, et autres particules, et est importante pour un rendement de refroidissement et un fonctionnement optimaux. Le voyant lumineux de rinitialisation du filtre s'illuminera pour vous avertir que le filtre a besoin d'tre nettoy. Ce voyant s'illumine aprs 240 heures de fonctionnement du climatiseur.

SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR

SONS CAUSE Dplacement dair Le dplacement d'air du ventilateur.

Vibration de la fentre Installation incorrecte. Se rapporter la section Installation .

Cliquetis

Des gouttes d'eau propulses sur le serpentin du condensateur. Ceci aide au refroidissement du serpentin du condensateur. Vous pouvez rduire ce bruit en tant le bouchon sous-base.(Voir Fig.27) L'efficacit nergtique de votre appareil sera diminue si vous tez se bouchon. N.B.: Ne pas percer de trou dans la plaque de base.

Bourdonnement aigu Mise en marche/arrt du compresseur. Clics Mise en marche/arrt du thermostat.

Gargouillis Fluide frigorigne circulant travers le serpentin de l'vaporateur.

Fig. 27

PAGE 24 DPANNAGE

DPANNAGE

PROBLME POSSIBLE

CAUSES POSSIBLES SOLUTION

Le climatiseur refuse de dmarrer ou de fonctionner

Le cordon d'alimentation n'est pas branch une prise murale.

Brancher l'appareil une fiche tripolaire mise la terre.

Le cordon d'alimentation s'est dclench.

Appuyer sur le bouton de rinitialisation RESET du cordon d'alimentation et relcher.

L'appareil est teint. Mettre l'appareil en marche au moyen de la tlcommande ou du panneau de commande.

Un fusible domestique a grill, ou un disjoncteur s'est dclench.

Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.

La tlcommande ne fonctionne pas

Les piles sont plat. Remplacer les piles. Les piles ont mal t insres. S'assurer que les piles sont insres dans

le bon sens. La pice ne semble pas suffisamment rafrachie

Il fait trop chaud dans la pice. Laisser le temps la pice de se rafrachir aprs avoir mis l'appareil en marche.

Mauvais rglage possible de la commande de temprature.

Ajuster la temprature via le panneau de commande ou la tlcommande.

Circulation d'air bloque. S'assurer que la zone d'vacuation de l'air n'est pas obstrue.

Il semble faire trop froid dans la pice

La temprature a t rgle trop bas.

Augmenter la temprature rgle.

Le climatiseur se met en marche et arrte trop frquemment

Filtre air sale ou obstru. Nettoyer le filtre air. Circulation d'air bloque. S'assurer que la zone d'vacuation de l'air

n'est pas obstrue. La temprature extrieure est sous les 16 C (61 F).

Ne pas faire fonctionner l'appareil si la temprature l'extrieur est infrieure  16 C (61 F).

Il fait trs chaud l'extrieur. Augmenter la vitesse du ventilateur au maximum.

De l'eau s'goutte du caisson dans la pice

Le climatiseur n'est pas correctement nivel.

Incliner l'appareil lgrement vers l'arrire. Se rapporter la section Installation . NE PAS percer de trous dans la base du caisson.

De l'eau s'goutte l'extrieur de votre maison

Temps chaud et humide. Cela est normal lors des jours trs humides.

De l'eau s'accumule la base du caisson

L'humidit se draine dans la base du caisson.

Cela est normal lors des jours trs humides. NE PAS percer de trous dans la base du caisson.

Le climatiseur gle, ce qui engendre une accumulation de glace sur le serpentin

La temprature extrieure est trop basse, sous les 16 C (61 F).

Pour dgeler le serpentin, mettre l'appareil en mode FAN ONLY (ventilation seulement) et augmenter la temprature.

FR A

N

A IS

GARANTIE LIMITE D'UN AN La prsente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matriaux relativement aux pices mcaniques et lectriques (y compris les cots de main-d'uvre) de ce produit pour une priode de 12 mois partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations commerciales ou locatives, la garantie est de 90 jours. Vous devez conserver et tre en mesure de prsenter votre reu d'achat original en tant que preuve pour la date d'achat.

Le systme scell et le compresseur (compresseur hermtique, condensateur et vaporateur) de votre appareil est garanti pour un priode de 1 an aprs la date dachat. Vous devez conserver et prsenter les factures originales pour valider la date dachat.

PERSONNES COUVERTES L'acheteur de dtail original de ce produit de Haier.

SERVICES COUVERTS Haier rparera ou remplacera toute pice mcanique ou lectrique du compresseur qui s'avre dfectueuse dans le cadre d'un usage rsidentiel normal pendant une priode de 12 mois.

COMMENT OBTENIR DU SERVICE Communiquer avec le centre de service autoris de Haier le plus prs de chez soi. Pour connaitre le centre de service autoris le plus prs, communiquer avec Haier America au 1-877-337-3639.

Toute rparation ou entretien doit tre effectu par un centre de service autoris de Haier.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS 1. Les dommages imputables une

installation inadquate.

2. Les dommages subis par l'appareil pendant l'expdition.

3. Les dfauts autres que ceux issus de la fabrication. 4. Les dommages causs par l'emploi incorrect

ou abusif, les accidents, les modifications, l'entretien et le soin inadquats de l'appareil, ou encore un voltage incorrect.

5. Les dommages subis ailleurs que dans le cadre d'une utilisation domestique.

6. Les dommages dcoulant d'un entretien effectu ailleurs que chez un dtaillant ou un dpositaire autoris.

7. Les bordures dcoratives.

8. La main-duvre, le service, le transport et les frais d'expdition pour le retrait et l'installation de pices de remplacement des pices dfectueuses au-del de la priode initiale de 12 mois.

9. Tout crdit ou remboursement pour un produit achet depuis plus de 30 jours, ou toute perte ou blessure cause par le produit ou par des dfauts au produit dont, entre autres, les dommages conscutifs ou indirects.

10. Les produits remis neuf achets comme neufs ou usag.

LA PRSENTE GARANTIE LIMITE EST DONNE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER.

Le recours fourni par la prsente garantie est exclusif et accord en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou conscutifs. Certains tats ou provinces ne permettent pas d'exclusion relativement aux dommages directs ou indirects. Par consquent, cette limitation peut ne pas s'appliquer votre situation. Certains tats ou provinces n'allouent pas de limites concernant la dure d'une garantie implicite, alors ces limites ne s'appliquent peut-tre pas vous. Cette garantie vous confre des droits particuliers reconnus par la Loi, et vous pourriez avoir d'autres droits pouvant varier d'un tat ou dune province l'autre.

La prsente garantie couvre les appareils de la zone continentale des tats-Unis, de Porto Rico et du Canada.

Haier America, Wayne, NJ 07470

GARANTIE LIMITE

GARANTIE LIMITE PAGE 25

FR A

N

A IS

NDICE

REGISTRO DEL PRODUCTO

Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fcil uso lo guiar para que aproveche al mximo su producto.

Recuerde registrar el modelo y nmeros de serie que se encuentran en la parte lateral de la unidad.

Nmero de modelo

Nmero de serie

Fecha de compra

Engrape el recibo al manual, lo necesitar para recibir el servicio de garanta.

INFORMACIN DE SEGURIDAD ............................................................................................... 2 Precauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Seguridad en el funcionamiento y advertencias ....................................................................... 4

REQUISITOS DE INSTALACIN ............................................................................................... 5 Herramientas y partes ................................................................................................................ 5 Requisitos de ubicacin .............................................................................................................. 6 Requisitos elctricos............................................................................................................... 7-9

CMO INSTALAR .....................................................................................................................10 Cmo desempacar el aire acondicionado ...............................................................................10 Cmo preparar el aire acondicionado ................................................................................ 10-11 Cmo preparar la ventana ........................................................................................................12 Cmo finalizar la instalacin .....................................................................................................13

CMO UTILIZAR EL AIRE ACONDICIONADO .....................................................................14 Cmo encender el aire acondicionado .............................................................................. 14-18 Uso del control remoto ....................................................................................................... 18-19 Cmo cambiar la direccin del aire .........................................................................................20

CMO CUIDAR EL AIRE ACONDICIONADO .........................................................................21 Limpieza del filtro de aire ..........................................................................................................21 Limpieza del panel frontal .........................................................................................................22 Mantenimiento anual ................................................................................................................22 Servicio al cliente ......................................................................................................................22 Sonidos normales de un aire acondicionado ...........................................................................23

SOLUCIN DE PROBLEMAS ...................................................................................................24

GARANTA LIMITADA ..............................................................................................................25

ES PA

O

L

1. Utilice este aire acondicionado solamente para lo que fue diseado, segn se describe en esta gua de uso y cuidado.

2. Antes de poner en funcionamiento, este aire acondicionado debe instalarse correctamente y estar conectado al tomacorriente apropiado que corresponda al cable de suministro elctrico del aire acondicionado segn la seccin de instalacin de esta gua de uso y cuidado.

3. Nunca jale el cable de suministro elctrico para desconectar el aire acondicionado. Tome siempre la clavija con firmeza y jlela en lnea recta del tomacorriente en la pared.

4. Reemplace de inmediato el cable de suministro elctrico si se daa de alguna manera. Se debe comprar el cable de suministro elctrico con el fabricante del aire acondicionado y lo debe instalar un tcnico calificado. NO utilice un cable de suministro elctrico que tenga fisuras, grietas, cortes o que tenga daos en algn lugar a lo largo del cable mismo o bien en el extremo de la clavija o en el extremo conector.

5. Apague el aire acondicionado y desconctelo del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo o de darle mantenimiento.

6. No almacene ni utilice materiales ni lquidos combustibles ni inflamables en el aire acondicionado o cerca de este.

7. Si la configuracin del tomacorriente en la pared no corresponde con la configuracin de la clavija del aire acondicionado, un electricista calificado debe cambiar el tomacorriente en la pared.

PGINA 2 INFORMACIN DE SEGURIDAD

SE DEBE SEGUIR LA INFORMACIN DE ESTA GUA DE USO Y CUIDADO PARA REDUCIR AL MNIMO EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, INCENDIO,

DESCARGA ELCTRICA U OTRAS CONDICIONES PELIGROSAS.

LAS INSTRUCCIONES EN ESTA GUA DE USO Y CUIDADO NO PRETENDEN ABARCAR TODAS LAS POSIBLES CONDICIONES O SITUACIONES QUE PUDIERAN

OCURRIR. TENGA PRECAUCIN Y CUIDADO CUANDO INSTALE, PONGA EN FUNCIONAMIENTO Y LIMPIE EL AIRE ACONDICIONADO.

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES PA

O

L

INFORMACIN DE SEGURIDAD PGINA 3

8. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y requiere que tcnicos certificados utilicen el equipo, herramientas y estndares de seguridad adecuados aprobados para este refrigerante. Utilice nicamente equipo certificado para el refrigerante R410a. Adems, segn las leyes federales, todo refrigerante debe retirarse del aire acondicionado de manera adecuada antes de que se le deseche. Para descartar el producto de manera responsable, consulte earth911.com o pngase en contacto con la municipalidad local para obtener opciones de reciclado adicionales en su zona.

LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ES PA

O

L

SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y ADVERTENCIAS

1. Este aire acondicionado no contiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimiento. Si tiene problemas o dudas sobre el funcionamiento del aire acondicionado llame siempre al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639.

2. Asegrese de que el aire acondicionado est instalado correctamente y de manera segura en la ventana, segn las instrucciones de instalacin que se incluyen en esta gua de uso y cuidado.

3. NO haga perforaciones en la base ni en los lados del aire acondicionado.

4. NO meta los dedos u objetos donde se descarga el aire o donde entra el aire en la parte delantera del aire acondicionado.

5. NO ponga en funcionamiento el aire acondicionado con una cubierta protectora en la seccin exterior.

6. NO obstruya las partes por donde se descarga el aire o por donde entra el aire en el panel frontal.

7. No obstruya las rejillas laterales del exterior del aire acondicionado.

8. NO coloque ningn objeto en las secciones de entrada ni en las de salida del aire acondicionado.

9. Ponga en funcionamiento el aire acondicionado con el filtro de aire instalado.

10. Guarde esta gua de uso y cuidado, la caja y el material de empaque para utilizarlos en el futuro cuando quite, guarde y vuelva a instalar el aire acondicionado.

PGINA 4 INFORMACIN DE SEGURIDAD

ES PA

O

L

HERRAMIENTAS Y PARTES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herramientas que se enumeran a continuacin.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

PARTES INCLUIDAS: Revise que el paquete incluya todas las partes mencionadas para su aire acondicionado especfico.

NOTA: Si faltan partes, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639.

Destornillador Phillips

Tijeras

Nivel

Cinta mtrica

Taladro y broca de 1/8 de pulg.

Lpiz

IMAGEN PARTE ESA405P, ESA406P, ESA406N

ESA408N, ESA410N, ESA412N

Canaleta superior 1 1

Cinta de espuma 1 1

Soporte lateral 2 2

Soporte del seguro de la ventana

1 1

Tornillos autorroscantes

de 3/8 de pulgada 3 4

Tornillos para madera de 1 pulgada

9 9

Cortinas laterales 2 2

Marcos de la cortina lateral

2 2

O N

/O FF

M O

D E

S P

E E

D

TIM E

R

TE M

P /TIM

E

TE M

P /TIM

E

Control remoto 1 1

REQUISITOS DE INSTALACIN PGINA 5

ES PA

O

L

PGINA 6 REQUISITOS DE INSTALACIN

IMPORTANTE: Respete todos los cdigos y normativas correspondientes. Revise la ubicacin donde se instalar el aire acondicionado. Asegrese de tener todo lo necesario para realizar la instalacin correctamente.

LA UBICACIN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE: Tomacorriente elctrico con conexin a tierra a una distancia de 6 pies (183 cm) a partir del lugar

de donde sale el cable de suministro elctrico del aire acondicionado para modelos: ESA405P, ESA406P, ESA408N

Tomacorriente elctrico con conexin a tierra a una distancia de 4 pies (122 cm) a partir del lugar de donde sale el cable de suministro elctrico del aire acondicionado para modelos: ESA410N, ESA412N

NOTA: No use un cable de extensin, adaptador para enchufe, protector contra sobrecargas o adaptador de varias salidas.

Circulacin libre de aire en la habitacin que va a enfriarse.

Una abertura lo suficientemente grande para el acondicionador de aire. (vase la Figura 2).

El aire acondicionado no debe instalarse en una carcasa para instalacin en pared ni en una pared. nicamente puede instalarse en una ventana de guillotina.

NOTA: Las rejillas del gabinete externo y la salida del aire no deben estar obstruidas por arbustos, rboles, etc. El aire tiene que poder pasar libremente a travs de las rejillas del gabinete. (vase la Figura 1).

INSTALACIN EN UNA VENTANA

Medidas de la abertura de la ventana:

ESA405P ESA406P, ESA406N ESA408N / ESA410N ESA412N A. Ancho 556 -914 mm 622 -914 mm 635 -931 mm 664 -960 mm B. Altura 340 mm 340 mm 370 mm 370 mm

REQUISITOS DE UBICACIN

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH A. ANCHO

B. ALTURA

Fig. 2

ES PA

O

L

REJILLAS DEL GABINETE

Fig. 1

SALIDA DE AIRE

1. NO corte ni quite la clavija de conexin a tierra en el cable de suministro elctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidaran todas las garantas. Por motivos de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera apropiada.

2. Para evitar el riesgo de incendio o descarga elctrica, NO utilice un adaptador para enchufe, cable de extensin, protector contra sobrecargas o adaptadores de varias salidas con el aire acondicionado.

3. El cable de suministro elctrico tiene un enchufe de 3 clavijas que se acopla a un tomacorriente en la pared estndar de 115 voltios para reducir al mnimo la posibilidad de descarga elctrica debido al aire acondicionado.

4. El cable de suministro elctrico incluye un dispositivo interruptor en caso de deteccin de fuga de corriente (LCDI). La caja de enchufe cuenta con un botn RESET (RESTABLECER) y TEST (PROBAR). El dispositivo se debe probar peridicamente oprimiendo el botn TEST y despus el botn RESET mientras est enchufado al tomacorriente en la pared. Si el botn TEST no se activa o el botn RESET no se acopla, no utilice el aire acondicionado y pngase en contacto con un tcnico de servicio calificado.

5. Pida a un electricista calificado que inspeccione el tomacorriente en la pared y el circuito para asegurarse de que aquel est conectado a tierra de manera apropiada.

6. Si tiene un tomacorriente en la pared de 2 clavijas y no de 3, es responsabilidad del usuario reemplazarlo por un tomacorriente en la pared de 3 clavijas conectado a tierra de manera apropiada.

7. El aire acondicionado debe estar siempre conectado a un tomacorriente elctrico dedicado que tenga un valor de voltaje que corresponda con la etiqueta del nmero de serie en el costado del aire acondicionado.

8. Los valores nominales elctricos del aire acondicionado se incluyen en la etiqueta del modelo y nmero de serie. Esta se encuentra en el costado del gabinete del aire acondicionado o detrs de la rejilla frontal.

9. La siguiente tabla muestra los requisitos elctricos especficos. Debe cumplir con los requisitos para el tipo de enchufe que tiene el cable de suministro elctrico.

CABLE DE SUMINISTRO ELCTRICO Requisitos de cableado

115 voltios (103.5 mnimo a 126.5 mximo).

Fusible de retardo de 15 amperios conectado a tierra o interruptor de carga.

Utilcelo en un circuito con un solo tomacorriente.

SEGURIDAD ELCTRICA y ADVERTENCIAS

ADVERTENCIA

REQUISITOS DE INSTALACIN PGINA 7

REQUISITOS ELCTRICOS

ES PA

O

L

PGINA 8 REQUISITOS DE INSTALACIN

MTODO DE PUESTA A TIERRA REQUERIDO (vase la Figura 3).

Este aire acondicionado debe conectarse a tierra y est equipado con un cable de suministro elctrico que tiene un enchufe con conexin a tierra de 3 clavijas. El cable de suministro elctrico debe enchufarse en un tomacorriente apropiado de 3 clavijas con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y normativas locales. Si no cuenta con un tomacorriente apropiado, el cliente tiene la responsabilidad de comunicarse con un electricista calificado y asegurarse de que se instale un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a tierra adecuado.

CABLE DE SUMINISTRO ELCTRICO (vase la Figura 4).

NOTA: El enchufe del aire acondicionado puede ser ligeramente diferente en apariencia al que se muestra.

A. Botn Reset.

B. Botn Test.

Este aire acondicionado de uso domstico est equipado con un interruptor en caso de deteccin de fuga de corriente (LCDI) y un cable de suministro elctrico exigido por UL. Este cable de suministro elctrico contiene un dispositivo de deteccin de corriente. Si el cable de suministro elctrico est aplastado, este dispositivo detectar fuga de corriente y se desconectar el suministro elctrico del aire acondicionado. Si este cable de suministro elctrico est daado, no se puede reparar y debe reemplazarse por un cable que se obtenga con el fabricante del producto. Si el cable de suministro elctrico est daado, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639.

REQUISITOS ELCTRICOS, continuacin

RESET

TEST

A

B

Fig. 4

Fig. 3

ES PA

O

L

PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELCTRICO:

1. Enchufe el cable de suministro elctrico en un tomacorriente apropiado de 3 clavijas con conexin a tierra (vase la Figura 5).

2. Oprima RESET (restablecer) (en algunos dispositivos se encender una luz verde).

3. Oprima TEST (probar) (espere escuchar un clic; el botn Reset se activar y en algunos dispositivos se apagar una luz verde).

4. Oprima y suelte RESET (espere escuchar un clic; el botn Reset se bloquear y en algunos dispositivos se encender una luz verde). El cable de suministro elctrico est listo para usarse.

NOTA:

El botn Reset debe estar oprimido por completo para un correcto funcionamiento (vase la Figura 6).

El cable de suministro elctrico debe sustituirse si no se dispara cuando se oprime el botn de prueba o si no se restablece.

NO encienda ni apague el aire acondicionado desenchufando el cable de suministro elctrico del tomacorriente. Encienda o apague el aire acondicionado siempre en el panel control o con el control remoto.

Si el cable de suministro elctrico est daado, debe sustituirse por uno nuevo que se obtenga del fabricante del producto y debe instalarlo un profesional de servicio calificado. No debe comprarse en una tienda ni debe repararlo el usuario.

Si el cable de suministro elctrico est daado, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639.

El cable de suministro elctrico no contiene partes que el usuario pueda reparar.

Abrir el revestimiento resistente a alteraciones anula todas las garantas del fabricante.

Riesgo de descarga elctrica.

Enchufe en un tomacorriente apropiado de 3 clavijas con conexin a tierra.

No quite la clavija de conexin a tierra del cable de suministro elctrico.

No use un adaptador para enchufe, cable de extensin, protector contra sobrecargas ni adaptador de varias salidas.

No seguir estas instrucciones puede producir una lesin, un incendio o una descarga elctrica.

ADVERTENCIA

REQUISITOS DE INSTALACIN PGINA 9

REQUISITOS ELCTRICOS, continuacin

RESET

TEST

Fig. 5

RESET

TEST

Fig. 6

ES PA

O

L

CMO QUITAR LOS MATERIALES DE EMPAQUE

Cmo quitar los materiales de empaque. Guarde la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando no la est utilizando.

NOTA: NO hay ningn material embalado dentro del acondicionador de aire para quitar - No abra el gabinete.

Manipule el aire acondicionado con cuidado.

Mantenga el aire acondicionado en posicin vertical y nivelado. No coloque el aire acondicionado de lado, de frente, de espaldas ni al revs.

El aire acondicionado debe dejarse en posicin vertical durante 2 horas antes de su instalacin y puesta en funcionamiento.

INSTALACIN DE LA CANALETA SUPERIOR

1. Coloque la canaleta superior en la parte superior del aire acondicionado, alineando los orificios de la canaleta superior con los orificios de la parte superior de la unidad. Asegrese de que la canaleta quede viendo de frente como lo indica la etiqueta (vase la Figura 7 & 8).

2. Utilice tornillos autorroscantes de 3/8 de pulgada para fijar la canaleta superior a la parte superior del aire acondicionado (vase la Figura 8).

Utilice tres (3) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulgada para los modelos: ESA405P, ESA406P, ESA406N

Utilice cuatro (4) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulgada para los modelos: ESA408N, ESA410N & ESA412N

CMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO

CMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO

RIESGO DE EXCESO DE PESO

Cuando mueva o levante el aire acondicionado, hgalo entre dos o ms personas. Cuando manipule el aire acondicionado, utilice guantes para protegerse de bordes filosos y de aletas de metal.

ADVERTENCIA

PGINA 10 CMO INSTALAR

Fig. 7

Fig. 8

Canaleta superiorTornillos de 3/8 de pulgada (tamao real)

Parte frontal

ES PA

O

L

INSTALACIN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA

NOTA: Fije las cortinas laterales al aire acondicionado antes de colocar la unidad en la ventana.

1. Coloque el lado con aleta de la cortina lateral en la gua del lado derecho del gabinete del aire acondicionado (vase la Figura 9).

2. Deslice hacia abajo el lado con aleta de la cortina lateral sobre las 3 guas hasta que la cortina se alinee con la parte superior e inferior del gabinete del aire acondicionado (vase la Figura 11).

3. Deslice el marco de la cortina lateral sobre la parte superior de la cortina lateral, y posteriormente en la canaleta de la parte superior del aire acondicionado y dentro de la gua de la parte inferior del aire acondicionado (vase la Figura 12).

4. Deslice el marco de la cortina lateral lo ms cerca posible al gabinete del aire acondicionado, lo suficiente para poder asegurar la cortina lateral en el marco. Presione con cuidado el marco hasta que se escuche un clic (vase las Figuras 10 y 12).

5. Repita los pasos anteriores para la cortina lateral y el marco izquierdos. Asegrese de que no queden espacios para garantizar que no se escape el aire dentro o fuera de la habitacin.

CMO INSTALAR PGINA 11

CMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuacin

LADO CON ALETA DE LA CORTINA LATERAL

CIERRE EL LADO DEL BORDE DE LA CORTINA LATERAL

Fig. 9 Fig. 10

Fig. 11

CLIC

Fig. 12

ES PA

O

L

CMO PREPARAR LA VENTANA

1. Mida el ancho de la abertura de la ventana (vase la Figura 13).

2. Marque con un lpiz una lnea central en la parte interior de la base de la ventana (vase la Figura 14).

NO obstruya las partes por donde se descarga el aire o por donde entra el aire en el panel frontal.

No obstruya las rejillas del exterior del aire acondicionado.

3. Centre el aire acondicionado en la base de la ventana. Asegrese de colocar la unidad de manera que descanse en la base de la ventana con una inclinacin hacia abajo de a pulgada hacia el exterior. Baje el bastidor de la ventana detrs de la canaleta superior para sujetar la unidad en su lugar (vase la Figura 15).

NOTA: La apariencia del modelo que usted tiene puede ser diferente a la que se muestra.

4. Afloje el tornillo que se encuentra en la esquina inferior derecha del aire acondicionado.

5. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. El soporte lateral debe descansar en la base de la ventana (vase la Figura 16).

6. Apriete parcialmente el tornillo. Asegure la unidad antes de apretarlo completamente.

7. Utilice una broca de taladro de 1/8 de pulgada para hacer un orificio inicial a travs de los orificios del soporte lateral.

8. Con dos (2) tornillos de madera de 1 pulgada fije el soporte lateral a la base de la ventana.

9. Repita lo mismo al instalar el soporte lateral del lado izquierdo del aire acondicionado.

NOTAS Y ADVERTENCIAS:

Asegrese de que el aire acondicionado no se caiga de la abertura de la ventana mientras lo instala o lo quita.

PGINA 12 CMO INSTALAR

Fig. 13 Fig. 14

Fig. 16ES PA

O

L

WIDTH

LENGTH

HEIGHT

WIDTHWIDTH

CENTER

ANCHO DE LA ABERTURA DE LA VENTANA

LNEA CENTRAL

Top Channel

Lower Window Sash

Fig. 15

CMO FINALIZAR LA INSTALACIN

CMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA 1. Jale hacia afuera la cortina derecha y el marco hasta que

encajen al ras de la parte lateral del marco de la ventana (vase la Figura 17).

2. Con una broca de taladro de de pulgada, haga un orificio inicial a travs del orificio superior de la cortina lateral y dentro del bastidor de la ventana.

3. Inserte uno (1) de los tornillos para madera de 1 pulgada a travs del orificio superior de la cortina derecha y dentro del bastidor de la ventana (vase la Figura 18).

4. Haga lo mismo para la cortina izquierda.

5. Con una broca de taladro de de pulgada, haga un orificio inicial en el bastidor de la ventana utilizando el orificio superior de la cortina lateral como gua.

6. Inserte uno (1) de los tornillos para madera de 1 pulgada a travs del orificio inferior de la cortina derecha y dentro del marco de la ventana (vase la Figura 19).

7. Haga lo mismo para la cortina izquierda.

INSTALACIN FINAL 1. Desenrolle la cinta de espuma que se incluye (vase la Figura 20).

2. Introduzca la cinta de espuma detrs de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.

3. Coloque el soporte del seguro de la ventana como se muestra en el diagrama utilizando un destornillador. Con una broca de taladro de de pulgada, haga un orificio inicial a travs del orificio del soporte del seguro de la ventana y dentro de la ventana superior (vase la Figura 21).

4. Fije el soporte del seguro de la ventana a la ventana superior con un (1) tornillo para madera de 1 pulgada para sujetar la  unidad en su lugar.

5. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a tierra.

6. Oprima RESET en el cable de suministro elctrico. Se encender una luz verde. Para conocer los detalles completos, vase Requisitos elctricos.

CMO INSTALAR PGINA 13

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 20

Fig. 21

Fig. 19

ES PA

O

L

Poner en funcionamiento de manera correcta el aire acondicionado le permite obtener los mejores resultados posibles.

Esta seccin le explica cmo poner en funcionamiento este aire acondicionado.

CMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO

IMPORTANTE: Cuando apague el aire acondicionado, ya sea en el panel de control o con el control remoto,

espere por lo menos 3 minutos antes de encenderlo de nuevo. Esto evita que el compresor se sobrecargue. Esta demora de 3 minutos tambin aplica cuando se cambia de modo fro a ventilador y viceversa. Nota: Hay una demora incorporada de 3 minutos. Puede notar que el compresor no se enciende de inmediato. Esto se dise para proteger la unidad.

No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en el modo Cool (enfriar) cuando la temperatura exterior sea menor a los 61 F (16 C). La bobina evaporadora interior se congelar y el aire acondicionado no funcionar correctamente.

PGINA 14 USO DEL AIRE ACONDICIONADO

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

POWER (encendido)

RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO INDICADOR DE

LIMPIEZA DEL FILTRO

MODE (modo) SPEED (velocidad)

TEMPERATURE/TIME (temperatura/tiempo)

TIMER (temporizador)

ES PA

O

L

1. Quite con cuidado la pelcula de plstico transparente del panel de control.

2. Oprima POWER (encendido) una vez para encender el aire acondicionado. Se encender la luz indicadora POWER.

NOTA: Cuando el aire acondicionado se conecte por primera vez, la pantalla LED mostrar 88 durante 3 segundos. Despus de encender el aire acondicionado por primera vez, la pantalla mostrar la temperatura de 72 F y el ventilador se establecer automticamente en Low speed (Velocidad baja) y el indicador de modo mostrar ENERGY SAVE (AHORRO DE ENERGA).

NOTA: Para cambiar la temperatura entre Fahrenheit (F) y Celsius(C) en la pantalla, debe conectar el aire acondicionado, y encendido. En el panel de control al frente del AC, mantenga presionado los botones HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO a la vez durante tres segundos.. El cambio no se puede hacer con el control remoto.

3. Seleccione un modo. Consulte Mode.

4. Seleccione una velocidad. Consulte Speed.

5. Oprima el botn de temporizador. Consulte Temp/Time (temperatura/tiempo).

6. Restablezca el filtro. Consulte Filter Reset (restablecimiento del filtro).

MODO 1. Oprima MODE hasta que vea que la luz indicadora se enciende para la configuracin deseada.

2. Elija Fan (ventilador), Cool (enfriar), Energy Save (ahorro de energa) o Dehum (deshumidificar).

FAN: Slo hace funcionar el ventilador. Oprima SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador: High, Med o Low. La pantalla muestra la temperatura actual de la habitacin.

COOL: Enfra la habitacin. Oprima SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador: High, Med, Low o Auto (alta, media, baja o automtica). Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para ajustar la temperatura.

ENERGY SAVE: En este modo el ventilador slo se activa cuando es necesario enfriar. El ventilador se activar durante 3 minuto despus de que el compresor se apague. Entonces el ventilador inicia el ciclo durante 2 minutos, a intervalos de 10 minutos, hasta que la temperatura de la habitacin sea mayor a la temperatura establecida. Despus el compresor se enciende de nuevo.

DEHUM: Ayuda a eliminar la humedad de la habitacin. El aire acondicionado selecciona automticamente la temperatura. Esta configuracin NO enfriar la habitacin.

NOTA:

El modo Dehum no puede utilizarse para enfriar la habitacin.

CMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuacin

USO DEL AIRE ACONDICIONADO PGINA 15

ES PA

O

L

CMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuacin

SPEED 1. Oprima FAN SPEED hasta que vea que la luz indicadora se enciende

para la configuracin deseada.

2. Elija High, Med, Low o Auto Cool.l

HIGH: Para enfriar al mximo.

MED: Para enfriamiento normal.

LOW: Para enfriar al mnimo.

AUTO COOL (ENFRIAMIENTO AUTOMTICO): Ajusta automticamente la velocidad del ventilador para proporcionar el enfriamiento ideal segn la temperatura de la habitacin.

TIMER OFF (TEMPORIZADOR APAGADO) Para configurar el aire acondicionado para que se apague en un lapso entre 1 y 24 horas (el aire acondicionado debe estar en ON [encendido] para configurarse):

1. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que se ilumine el indicador Timer Off (Temporizador apagado). La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el aire acondicionado se apague.

2. Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas.

3. Despus de 5 segundos, la luz indicadora Timer Off (Temporizador apagado) permanecer encendida. La pantalla mostrar el tiempo restante para que se apague el temporizador.

TIMER ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO) Para configurar el temporizador para que encienda el aire acondicionado con los ajustes previos: 1. Encienda la unidad. 2. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que se ilumine el indicador Timer On (Temporizador encendido). La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el aire acondicionado se encienda. 3. Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas. 4. La unidad se apaga y se reinicia.

PGINA 16 USO DEL AIRE ACONDICIONADO

POWER AUTO RESTART

CLEAN FILTER

TEMP/TIME

FAN

MODE SPEED TIMER

F/C

hr

HIGH

COOL

ENERGY SAVE

MED

LOW SLEEP

OFF

ON

AUTO COOLDEHUM

FILTER RESET

86

ES PA

O

L

CMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuacin

PARA BORRAR LA PROGRAMACIN DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado.

Presione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que la luz del indicador de temporizador se apague.

PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): TIMER OFF 1. Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el

tiempo.

2. Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

TIMER ON 1. La pantalla mostrar el tiempo restante.

2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el tiempo.

3. Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

Nota: En los modos TIMER (TEMPORIZADOR) y SLEEP (DESCONEXIN AUTOMTICA), no puede regularse la temperatura.

SLEEP (DORMIR) 1. Oprima el botn TIMER para elegir el modo Sleep. Se encender la luz indicadora.

2. La temperatura aumentar 2 F, 1 hora despus de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temperatura aumentar otros 2 F despus de 1 hora. La unidad mantendr esta temperatura durante 6 horas y despus se detendr.

3. Para apagar el modo Sleep, oprima el botn TIMER hasta que la luz indicadora se apague.

TEMP/TIME 1. Oprima el botn con la flecha hacia arriba TEMP/TIME para aumentar la temperatura. Cada vez que

oprima el botn con la flecha hacia arriba TEMP/TIME, la temperatura aumentar 1 F hasta que llegue a los 86 F (30 C).

2. Oprima el botn con la flecha hacia abajo TEMP/TIME para disminuir la temperatura. Cada vez que oprima el botn con la flecha hacia abajo TEMP/TIME, la temperatura disminuir 1 F hasta que llegue a los 61 F (16 C).

NOTA: Despus de 5 segundos, en el modo Ventilador, el visor mostrar la temperatura actual. En los modos Enfriamiento, Ahorro de energa o Deshumidificador, el visor mostrar la temperatura configurada.

USO DEL AIRE ACONDICIONADO PGINA 17

ES PA

O

L

RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO Esta funcin notifica automticamente que se debe limpiar el filtro de aire. La luz indicadora se encender despus de 240 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (consulte Cuidado

y limpieza), vuelva a colocarlo en el panel frontal y oprima el botn Filter Reset. Se apagar la luz.

NOTA: Los puntos en relieve son sistema Braille para las personas con discapacidades visuales (vase la Figura 22).

El control remoto puede tener una apariencia diferente de la imagen que se muestra.

NOTA: Quite y deseche la pelcula protectora antes del uso. El control remoto utiliza una pila CR2025 (incluida). Reemplace la pila despus de 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perder energa. Para cambiar la pila, primero quite el tornillo del panel trasero del control remoto.

POWER Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender el acondicionador de aire. Cuando presiona por primera vez ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO), el acondicionador de aire funcionar en el modo de ahorro de energa, con velocidad de ventilador baja y una temperatura de 72F. Puede seleccionar cualquier otro modo para satisfacer sus necesidades.

MODO Oprima MODE para elegir Fan, Energy Save, Cool o Dehum.

SPEED Oprima SPEED para elegir High, Med, Low o Auto Cool.

TIMER Para configurar el aire acondicionado para que se apague despus de 1 a 24 horas seleccionadas (la unidad debe estar en ON):

1. Oprima TIMER. La luz indicadora Timer Off del panel de control del aire acondicionado destellar. 2. Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de

demora de 1 hasta 24 horas. 3. Despus de 5 segundos, la luz indicadora Timer OFF del panel de control del aire acondicionado

permanecer encendida.

PGINA 18 USO DEL AIRE ACONDICIONADO

CMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuacin

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

USO DEL CONTROL REMOTO

Fig. 22

ES PA

O

L

USO DEL CONTROL REMOTO, continuacin

PARA BORRAR LA PROGRAMACIN DE DEMORA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado.

Oprima TIMER hasta que la luz indicadora del temporizador se apague.

PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS):

TIMER OFF: 1. Oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el

tiempo.

2. Despus de 5 segundos, la pantalla del panel de control del aire acondicionado mostrar el tiempo restante para que se apague el temporizador.

TIMER ON: 1. La pantalla del panel de control del aire acondicionado mostrar el tiempo restante.

2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, oprima el botn con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para aumentar o disminuir el tiempo.

SLEEP 1. Oprima el botn TIMER para elegir el modo Sleep. Se encender la luz indicadora.

2. La temperatura aumentar 2 F 1 hora despus de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temperatura aumentar otros 2 F despus de 1 hora. La unidad mantendr esta temperatura durante 6 horas y despus se detendr.

3. Para apagar el modo Sleep, oprima el botn TIMER hasta que la luz indicadora se apague.

TEMP/TIME Oprima el botn con la flecha hacia arriba TEMP/TIME para aumentar la temperatura. Cada vez que

oprima el botn con la flecha hacia arriba TEMP/TIME, la temperatura aumentar 1 F hasta que llegue a los 86 F (30 C).

Oprima el botn con la flecha hacia abajo TEMP/TIME para disminuir la temperatura. Cada vez que oprima o mantenga oprimido el botn con la flecha hacia abajo TEMP/TIME, la temperatura disminuir 1 F hasta que llegue a los 61 F (16 C).

USO DEL AIRE ACONDICIONADO PGINA 19

ES PA

O

L

ESA405P Flujo de Aire en 2 Direcciones: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrler le sens de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut tre dirige latralement (gauche/droite) . (voir la figure 23)

ESA406P, ESA408N, ESA410N, ESA412N Flujo de Aire en 4 Direcciones: Las rejillas direccionales de aire permiten controlar la direccin del flujo de aire. El flujo de aire puede dirigirse hacia arriba o abajo y a la izquierda o a la derecha. (vase la Figura 24).

CAMBIO DE LA DIRECCIN DEL AIRE

PGINA 20 USO DEL AIRE ACONDICIONADO

ES PA

O

L

Fig. 23

open

Fig. 24

USO DEL AIRE ACONDICIONADO PGINA 21

ES PA

O

L

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

1. Apague el aire acondicionado y desenchufe el cable de suministro elctrico del tomacorriente.

2. Para quitar el filtro de aire, abra el panel frontal y saque el filtro de aire. Algunos modelos pueden tener un filtro que en cambio se desliza y no requiere que se abra el panel frontal (vase las Figuras 25 y 26).

3. Utilice una aspiradora con el accesorio de manguera para limpiar el filtro de aire. Si el filtro de aire est muy sucio, lvelo con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en un lavavajillas ni lavadora ni utilice limpiadores qumicos. No utilice una secadora de ropa ni horno de microondas para secarlo. Djelo secar al aire completamente antes de volver a colocarlo en la unidad.

4. Vuelva a colocar el filtro de aire en el aire acondicionado.

5. Cierre el panel frontal.

6. Enchufe el cable de energa en el tomacorriente, encienda el acondicionador de aire y presione el botn de restablecimiento de filtro para apagar la luz indicadora.

NOTA: No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin colocar el filtro en su lugar.

Fig. 25 Fig. 26

IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA

Si tiene algn problema con este producto, comunquese con el Centro de satisfaccin del cliente al 1-877-337-3639.

ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NMERO DE MODELO Y EL NMERO DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTA.

PGINA 22 CMO CUIDAR EL AIRE ACONDICIONADO

LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL

SERVICIO AL CLIENTE

SERVICIO AL CLIENTE

1-877-337-3639

1. Apague el aire acondicionado y desenchufe el cable de suministro elctrico del tomacorriente.

2. Limpie el panel frontal con un pao suave. No utilice limpiadores qumicos, en especial limpiadores en aerosol, utensilios filosos ni lquidos inflamables. Estos productos pueden daar la superficie del aire acondicionado.

3. Djelo secar al aire completamente.

4. Conecte el cable de suministro elctrico en el tomacorriente y encienda el aire acondicionado.

En caso de que el filtro est daado y sea necesario remplazarlo, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639

ES PA

O

L

CMO CUIDAR EL AIRE ACONDICIONADO PGINA 23

ES PA

O

L

El filtro de aire se puede quitar para facilitar la limpieza. Un filtro de aire limpio contribuye a eliminar el polvo, las pelusas y partculas del aire para optimizar el enfriamiento y para que el aparato funcione eficazmente. La luz de restablecimiento del filtro se encender para notificarle que se debe limpiar el filtro de aire. La luz se enciende despus de que el aire acondicionado ha estado en funcionamiento durante 240 horas.

SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO

SONIDOS MOTIVO Movimiento

de aire Aire que gira alrededor del ventilador.

Vibracin en la ventana

Instalacin incorrecta. Consulte la seccin Instalacin.

Sonido metlico

Gotas de agua arrojadas contra la bobina (externa) del condensador. Esto ayuda a enfriar la bobina del condensador. Puede reducir el sonido quitando el tapn de agua de la sub-base.(vase las Figuras 27) Nota: No perfore agujero en la placa de base. Quitar este tapn disminuir la eficiencia energtica de su unidad.

Zumbido agudo Encendido y apagado del compresor. Chasquido Encendido y apagado del termostato. Gorgoteo Refrigerante que se mueve a travs de la bobina (interna) del evaporador.

Fig. 27

PGINA 24 SOLUCIN DE PROBLEMAS

SOLUCIN DE PROBLEMAS

POSIBLE PROBLEMA

POSIBLE CAUSA SOLUCIN

El aire acondicionado no enciende ni funciona

El cable de suministro elctrico no est conectado en un tomacorriente.

Enchufe la unidad en un tomacorriente apropiado con conexin a tierra.

El cable de suministro elctrico se activ.

Oprima y suelte el botn RESET en el cable de suministro elctrico.

La unidad est apagada. Encienda la unidad con el control remoto o en el panel de control.

Se fundi un fusible domstico o se quem el interruptor de carga.

Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de carga.

El control remoto no funciona

Las bateras estn descargadas. Reemplace las bateras. Las bateras estn mal colocadas. Asegrese de que las bateras estn

colocadas en la posicin correcta. La habitacin no se siente lo suficientemente fra

La habitacin est demasiado caliente.

Deje pasar un tiempo cuando encienda la unidad para que la habitacin se enfre.

El control de temperatura no se puede configurar correctamente.

Ajuste el control de temperatura en el panel de control o con el control remoto.

El flujo de aire est bloqueado. Asegrese de que la zona por donde se descarga el aire no est obstruida.

La habitacin se siente demasiado fra

La configuracin de la temperatura est demasiado baja.

Aumente la temperatura establecida.

El aire acondicionado inicia y finaliza el ciclo con demasiada frecuencia

El filtro de aire est sucio o bloqueado.

Limpie el filtro de aire.

El flujo de aire est bloqueado. Asegrese de que la zona por donde se descarga el aire no est obstruida.

La temperatura del aire en el exterior es menor a 61 F (16 C).

No ponga en funcionamiento la unidad cuando la temperatura exterior est por debajo de los 61 F.

La temperatura en el exterior es muy alta.

Aumente la velocidad del VENTILADOR al valor ms alto.

Escurre agua en la casa

El aire acondicionado no est nivelado correctamente.

Incline ligeramente la unidad desde el frente hacia atrs. Consulte la seccin Instalacin. NO haga un orificio en la base del gabinete.

Escurre agua fuera de la casa

Clima caliente, hmedo. Esto es normal durante das de mucha humedad.

El agua se acumula en la base del gabinete

La humedad drena en la base del gabinete.

Esto es normal durante das de mucha humedad. NO haga un orificio en la base del gabinete.

El aire acondicionado se est congelando; se forma hielo en la bobina

La temperatura en el exterior es demasiado baja, es menor a 61 F (16 C).

Para descongelar la bobina ajuste el modo FAN ONLY (SOLO VENTILADOR) y establezca la temperatura ms alta.

ES PA

O

L

UN AO DE GARANTA LIMITADA Esta garanta cubre todos los defectos de fabricacin o de material para las partes mecnicas y elctricas (incluidos los costos de mano de obra) de este producto, durante un perodo de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para usos comerciales o de renta, la garanta es de 90 das. Debe guardar y entregar el recibo de venta original como comprobante de la fecha de compra.

El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador hermticos) que contiene este producto tienen un perodo de garanta de 1 ao a partir de la fecha de compra. Debe conservar el recibo de venta original y proporcionarlo como prueba de la fecha de compra.

QUIN RECIBE COBERTURA La persona que compr originalmente este producto en la tienda.

QU SE HAR Haier America reparar o reemplazar cualquier parte mecnica, elctrica o del compresor que result defectuosa por uso domstico normal, durante un perodo de 12 meses.

CMO PUEDO SOLICITAR SERVICIO Comunquese con el almacn de servicio ms cercano autorizado por el fabricante. Para obtener el nombre del almacn de servicio ms cercano, comunquese con Haier America al 1-877-337-3639.

Todo servicio debe ser realizado por un almacn de servicio autorizado por el fabricante.

ESTA GARANTA NO CUBRE

1. Daos por instalacin inadecuada.

2. Daos producidos en el envo.

3. Defectos distintos a los de fabricacin.

4. Daos por uso incorrecto, maltrato, accidente, alteracin, falta de cuidado y mantenimiento adecuados, o corriente o voltaje incorrectos.

5. Dao por uso distinto al domstico.

6. Daos por un servicio brindado por alguien distinto a un distribuidor o centro de servicio autorizado.

7. Acabados decorativos.

8. Cargos por mano de obra, servicio, viticos y transporte para el retiro de partes defectuosas e instalacin de las refacciones, despus del perodo inicial de 12 meses.

9. Crdito o reembolso por productos despus de 30 das o ms de la fecha de compra, o por prdida o lesin provocada por el producto o por defectos del producto que incluyen, entre otros, daos incidentales o derivados.

10. Producto reconstruido adquirido como nuevo o de segunda mano.

ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUSO LAS GARANTAS DE COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.

La solucin ofrecida en esta garanta es exclusiva y se otorga en lugar de cualquier otra solucin. Esta garanta no cubre daos incidentales o derivados. Algunos estados no permiten la exclusin por daos incidentales o derivados, de modo que es posible que estas limitaciones no se apliquen en su caso. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita, de modo que es posible que esta limitacin no aplique en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y usted puede tener tambin otros derechos que varan en cada estado.

Esta garanta cubre unidades dentro de los Estados Unidos continental, Canad y Puerto Rico.

Haier America, Wayne, NJ 07470

GARANTA LIMITADA

GARANTA LIMITADA PGINA 25

ES PA

O

L

Model # ESA405P, ESA406P, ESA406N, ESA408N, ESA410N, ESA412N Issued Date: October 2014

Haier America Wayne, NJ 07470

2015 Haier America Trading, LLC.

www.Haier.com

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the ESA406N Haier works, you can view and download the Haier ESA406N User & Care Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the User & Care Guide for Haier ESA406N as well as other Haier manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User & Care Guide should include all the details that are needed to use a Haier ESA406N. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Haier ESA406N User & Care Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Haier ESA406N User & Care Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Haier ESA406N User & Care Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Haier ESA406N User & Care Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Haier ESA406N User & Care Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.