GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual PDF

W A

SH ER

S OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Write the model number, serial number and MAC ID for WiFi enabled models here:

Model # _________________

Serial # _________________

MAC ID _________________

You can find them on a label inside the washer door.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

0020508637A 49-3000217 Rev 6 11-21 GEA

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . .3

USING THE WASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consumer Help Indicator . . . . . . . . . . . . . . 14 Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 14 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . 16

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Reversing The Door Swing (optional on some models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . .27

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 31

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 32

PFW950 GFW850 GFW650 GFW550 GFW510

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

2 49-3000217 Rev 6

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-3000217 Rev 6 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the appliance.

Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.

DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.

DO NOT add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.

Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOT smoke or use an open flame during this time.

DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.

DO NOT reach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.

DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.

DO NOT tamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

DO NOT climb or stand on this unit.

DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts including a damaged cord or plug.

Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power pad DOES NOT disconnect power.

See ELECTRICAL REQUIREMENTS located in the Installation Instructions for grounding instructions.

WARNING

Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

4 49-3000217 Rev 6

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.

Ensure that the hot water hose is connected to the H valve and the cold water hose is connected to the C valve.

Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.

Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the Installation Instructions.

Ensure washer is properly leveled and washer legs are adjusted such that unit is stable. Optional drain hose extension recommended for discharging heights from 60 - 96. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.

GE Appliances strongly recommends the use of new water supply hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage.

Consider recycling options for your appliance packaging material.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

PARTS AND ACCESSORIES Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Part Number Accessory WX14X10011 6 ft stainless steel washer hoses with

90 elbows; 2-pack WH49X316 Washer drain hose extension kit -

Approximately 44 WX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner* PM7X2 Universal low profile washer floor tray GFA28KITN Stack Bracket Kit (to stack dryer on top) GFP1528S 28 width Pedestal with drawer White GFP1528P 28 width Pedestal with drawer Colors GFR0728S 28 width Riser without drawer White GFR0728P 28 width Riser without drawer Colors *Tide is a registered trademark of Procter & Gamble

WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE Appliances recommends changing the hoses every 5 years.

AUTOMATIC DRAIN SEQUENCE Machine will automatically drain any time the door is left open for more than 15 minutes and water is present. Machine will automatically drain if left in a paused state with the door closed for more than 24 hours and water is present.

49-3000217 Rev 6 5

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Step 4 Step 5Step 1

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.WARNING

(cycle options vary by model)

Load clothes into your washer and close the door.

If the screen is dark, press the Power pad or turn the knob to wake up the display.

Turn the knob to select the desired cycle.

Open the dispenser and add detergent, bleach and fabric softener, as desired. Models with SmartDispense only require that you select the SmartDispense pad once the tank has been filled.

Press Start to begin the wash cycle. The machine will weigh your clothes and add the proper amount of water. When the wash cycle is finished, the door will unlock.

Step 2

Step 3

Quick Start:

Display and Status Lights (Features and appearance will vary)

On some models, the display shows the approximate time remaining until the end of the cycle and the washer cycle status (Prewash, Fill, Wash, Rinse and Spin). NOTE: The cycle time is affected by how long it takes the washer to fill. This depends on the water pressure in your home. The smart timer learns the amount of time it takes to fill your washer and adjusts the total time accordingly. On some models, if an out-of-balance condition is detected by the washer, the Spin status light or Spin option selection light will blink during the remaining portion of the cycle and will stay illuminated for a short time after cycle completion. When this occurs, the washer is taking actions to correct the out-of-balance condition and complete the cycle normally. In some cases, the washer may not be able to balance the load and spin up to full speed. If you notice the load is more wet than usual at the end of the cycle, redistribute the load evenly in the wash tub and run a Rinse & Spin cycle. In addition, the display will show:

(WiFi) (on some models)

Will allow your appliance to communicate with your smartphone for remote appliance monitoring, control and notifications. It stays lit whenever the washer is on and is connected. It will blink during the commissioning process or if it loses connection to the network.

Venting (on some models)

Venting will blink to indicate that you can select the ULTRAFRESH VENT feature at the end of the cycle. It then stays illuminated once selected until venting is complete.

Control The controls on the washer are locked when this icon is illuminated. You must press and hold the Control Lock pad to unlock the controls.

Door This icon will illuminate while the door is locked and will blink while the washer is in the process of pausing and then unlocking.

Smart This icon will illuminate when the Smart AI features of your washer are active. Auto, More, Less (on some models)

The SmartDispense will automatically dose detergent according to the weight and soil level of the clothes. You can adjust this feature to dose MORE or LESS detergent or turn it OFF to manually dose detergent.

Tank Low (on some models)

Will display when the SmartDispense tank needs to be re-filled. Typically, this first lights up when there are approximately 8 - 10 loads of detergent remaining.

Loads Left (on some models)

Displays the estimated number of wash loads left for the amount of detergent in the SmartDispense tank.

Delay (on some models)

When you select a delay start to your wash, this will be indicated by either a light next to the pad or with the word Delay in the center of the options window. The display will also countdown the hours until the cycle begins.

Getting started

Step 6 (on some models) After the wash cycle is completed and the clothes unloaded, select ULTRAFRESH VENT to help eliminate the excess moisture in your washer so you can close the door.

6 49-3000217 Rev 6

Getting started U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

Features and appearance will vary.

CA

B E ED

Model: GFW850

CA

B E ED

Model: GFW650

CA

B E ED

Model: GFW550

CA

B E ED

Model: GFW510

CA

B E ED

Model: PFW950

49-3000217 Rev 6 7

A

B

C

Power Press to wake up the display. If the display is active, press to put the washer into standby OFF mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.

Start and Pause Press to start a wash cycle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock the door. It will take a few seconds for the door to unlock after pressing Pause. Press again to restart the wash cycle. NOTE: If washer is paused and cycle is not restarted within 15 minutes, the current wash cycle will be cancelled. NOTE: The washer performs automatic system checks after pressing the Start pad. Water will flow in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock and the pump activate before water flows.

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Getting started

Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings. For optimal performance, select the cycle that most closely matches the items being washed. Selections and options shown in bold are the suggested settings for that cycle. Delay Wash/Remote Start is available on all cycles.

Wash Cycle Items to Wash Soil Level Wash

Temp Spin

Selection Options Available

Normal Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing.

Extra Heavy Heavy

Normal Light

Extra Light

Extra Hot Hot

Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium

Prewash* or Autosoak* Power Steam* Time Saver* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry* Whites Whites and household

linens. Extra Heavy

Heavy Normal

Light Extra Light

Extra Hot Hot

Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium Low

Prewash* or Autosoak* Power Steam* Time Saver* More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry* Towels Towels, sheets,

pillowcases and dish rags.

Extra Heavy Heavy

Normal Light

Extra Light

Hot Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium Low

Prewash* or Autosoak* Power Steam* Time Saver* More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry* Bulky

Bedding Large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags, and similar large bulky items.

Extra Heavy Heavy

Normal Light

Extra Light

Hot Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium Low

Prewash* or Autosoak* Power Steam* Time Saver* More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry* Sanitize+ Allergen*

Heavily soiled colorfast items with the need for sanitization.

Extra Heavy Heavy

Extra Hot Max High

Medium Low

Prewash Power Steam*

Extra Rinse Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Sanitize With Oxi*

Heavily soiled colorfast items with the need for sanitization.

Extra Heavy Heavy

Extra Hot Max High

Medium Low

Prewash* or Autosoak* Extra Rinse

Tumble Care

*Some cycles and options may not be available on some models.

8 49-3000217 Rev 6

Getting started U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

C Wash Cycles - Continued The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings. For optimal performance, select the cycle that most closely matches the items being washed. Selections and options shown in bold are the suggested settings for that cycle. Delay Wash/Remote Start is available on all cycles.

Wash Cycle Items to Wash Soil Level Wash

Temp Spin

Selection Options Available Power Clean*

For heavily soiled items which require extra cleaning power.

Extra Heavy Heavy Normal

Extra Hot Hot

Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium Low

Prewash Power Steam Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Heavy Duty*

For washing heavily soiled, sturdy colorfast items using extended wash motions and rinses to deliver extra cleaning.

Extra Heavy Heavy Normal Light

Hot Warm Cold

Tap Cold

Max Medium

Low

Autosoak More Water* Delay Wash Extra Rinse

Tumble Care Quick Wash

Small loads of lightly soiled items that are needed in a hurry.

Normal Light

Extra Light

Hot Warm Cold

Tap Cold

Max High

Medium Low

More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Deli- cates

Lingerie and special care fabrics with light soil.

Normal Light

Extra Light

Warm Cold

Tap Cold

Medium Low

No Spin

Prewash* or Autosoak* Time Saver* More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry* Cold Wash

Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing using only cold water.

Extra Heavy Heavy

Normal Light

Extra Light

Cold Tap Cold

Max High

Medium Low

Prewash* or Autosoak* More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Active Wear*

Medium to lightly soiled athletic wear items of technical or synthetic fabrics.

Extra Heavy Heavy

Normal Light

Extra Light

Warm Cold

Tap Cold

Medium Low

No Spin

Prewash Time Saver Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Rinse & Spin

For items that need only to be rinsed, use this cycle. To run a Drain & Spin, deselect the Extra Rinse option.

Max High

Medium Low

No Spin

More Water* Extra Rinse

Tumble Care* or 1 Step Wash + Dry*

Down- loaded

Use the SmartHQ App to download a specialty cycle for your washer, like Jeans and Swimwear.

Self Clean

Cleaning the basket of resi- due and odor. No clothes to be washed using this cycle.

Medium

*Some cycles and options may not be available on some models. NOTES: The SANITIZE + Allergen cycles water temperatures CANNOT be changed. This cycle utilizes elevated water temperature and a longer wash cycle to kill dust mites and reduce 99% of common bacteria from fabrics. A pump purge and extended rinse is incorporated for the purpose of removing contaminants and allergens, such as pet dander. The SANITIZE With Oxi cycles water temperatures CANNOT be changed. This cycle, when using an Oxi additive along with your detergent, is designed to remove 99% of bacteria found in home laundry. Measure the detergent and the Oxi products carefully. Using the amounts appropriate for a large heavily soiled load in a front load washer, follow the detergent and the Oxi product label instructions. The washer hot water supply connection must provide a minimum of 120F to ensure the effectiveness of this cycle. Only the SANITIZE + Allergen and SANITIZE With Oxi cycles have been designed to meet the requirements of sanitizing effectiveness.

49-3000217 Rev 6 9

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Getting started D Settings

Individual settings for soil level (Level), water temperature (Temp) and spin speed (Spin) can be set from the minimum to maximum. In general, the higher up the column, the more energy will be used. Soil Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the Soil level, press the Soil level pad until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil levels on most cycles. Temp Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The AutoSoak and PreWash rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles. Follow the fabric manufacturers care label when selecting the wash temperature. To change the wash temperature, press the Temp pad until you have reached the desired setting. You can choose between Tap Cold, Cold, Warm, Hot or Extra Hot on most cycles. By design, to protect fabrics, not all wash temperatures are available for certain wash cycles. Extra Hot temperatures are enabled by the internal heater on models equipped with Steam capabilities. NOTE: The first 10 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric and preventing stains from setting on garments. Spin Adjusting the Spin speed changes the final spin speed of the cycles. Always follow the garment manufacturers care label when changing the Spin speed. To change the Spin speed, press the Spin speed pad until you have reached the desired setting. You can choose between No Spin, Low, Medium, High or Max. Higher spin speeds are not available on certain cycles, such as DELICATES and ACTIVE WEAR. Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time, but may also increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics.

NOTE: This washer features a dBT (Dynamic Balancing Technology) system. This patented onboard sensing technology enables real-time balancing of the spin cycle for each load, saving time and providing a quiet wash. This should lead to more consistent wash times and an overall reduction in noise and vibration. If the washer should experience any excessive noise, vibration or shaking, simply Pause the washer, open the door, and manually redistribute the load before restarting the cycle.

E Options SMARTDISPENSE (on some models) When selected, this feature will automatically add detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for each load. See the SmartDispense section for details.

My Settings (on some models) To save your favorite settings for a given cycle, set the desired options for Soil, Spin and Temp levels, extra rinse and other settings. Hold down the My Settings pad for 3 seconds. A beep will sound to indicate the selections for this cycle have been saved. You can choose to create My Settings for other cycles.

POWER STEAM (on some models) Power Steam adds steam into the washer before the wash cycle begins to assist with loosening stains on the NORMAL, WHITES, TOWELS, BULKY Bedding, SANITIZE+Allergen and POWER CLEAN cycles. To use: 1. Press the Power pad to wake up the washer and select a wash cycle. 2. Press the POWER STEAM pad to activate steam. 3. Press the Start/Pause pad.

WiFi (may be a shared pad with other options) Press and hold the WiFi* pad for 3 seconds to activate. See the WiFi Connect section for details on how to get stated with WiFi connection.

10 49-3000217 Rev 6

Getting started U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

E Options Delay Wash/Remote Start You can delay the start of a wash cycle for up to 24 hours or remote start the washer by using the Delay Wash/ Remote Start feature. Press to step by hours or hold to scroll the Delay Wash pad to set the amount of time you want to delay the start of the wash cycle. If you have connected your washer to WiFi, the first selection, AP, can be selected to enable remote starting of your washer from the GE Appliance Smartphone app. Or, if you select a delay time in hours, the machine will count down and start automatically following this period. Press the Start pad once you have configured the Delay Wash to the proper setting to enable this feature. To cancel this option, simply power off and power on the controls. NOTE: If you forget to fully close the door, a reminder signal will beep reminding you to do so. NOTE: If you open the door when the delay is counting down, the machine will enter the pause state. You must close the door and press Start again in order to restart the countdown.

Time Saver (on some models) This option reduces the overall washer cycle time by optimizing the wash, rinse and spin actions and/or gently raising the wash temperature to get clothes cleaned faster. Option is available on NORMAL, WHITES, TOWELS, DELICATES, BULKY Bedding and ACTIVE WEAR cycles. Total wash time will vary based on cycle chosen and options selected. To use: 1. Turn power on and select a wash cycle which has Time Saver as an option. 2. Press the Time Saver pad to reduce the overall wash time. 3. Press the Start/Pause pad.

More Water (on some models) This option adds approximately 3 gallons to the wash and rinse portions of the cycle. If the option is selected before the cycle starts, the water will be added from the beginning of the wash cycle and later to the rinse. If the option is selected during the wash portion, more water will be added at this point and later to the rinse. Likewise, if the More Water option is selected after the wash portion has completed, the washer will add more water to the rinse only. If wash and rinse have completed, the More Water pad will no longer be active.

ULTRAFRESH VENT System with ODORBLOCK (on GE Appliances and Profile models only) The ULTRAFRESH VENT System with OdorBlock was designed to eliminate excess moisture in the washer following a wash cycle to help prevent odors from developing. This washer was designed to drain water at the end of the cycle more effectively. Following the wash cycle, the user can then choose to leave the door open or select the ULTRAFRESH VENT feature to assist with drying out the gasket and other areas of the washer. The OdorBlock system features multiple components which are manufactured with Microban antimicrobial technology.* Microban is a safe and effective antimicrobial technology that will last the life of your washer. For more information, please visit www.microban.com/geappliances. ULTRAFRESH VENT is available after the wash cycle is complete and you have removed your cleaned laundry. Once the door is closed, a notification tune will play and the ULTRAFRESH VENT pad LED will blink. Upon pressing the pad, ULTRAFRESH VENT will begin. To select ULTRAFRESH VENT at any other point, power on the washer, ensure a cycle is not actively running, and remove any garments from the basket, then press and release the ULTRAFRESH VENT pad so that the notification tune plays and the ULTRAFRESH VENT pad LED begins to blink. Then press the ULTRAFRESH VENT pad again to start the feature. During the operation of ULTRAFRESH VENT the door will remain locked and the washer will intermittently spin at low speeds for up to 8 hours. Profile models utilize a sensor to determine end time. If garments are detected in the basket during ULTRAFRESH VENT, the washer will instead run TUMBLE CARE or 1 STEP WASH + DRY, based on option availability for your model. The ULTRAFRESH VENT feature may be cancelled at any time by pressing the POWER pad, turning the cycle knob, or pressing the ULTRAFRESH VENT pad.

SmartHQ App Enabled There are several options that support your WiFi connected washer available through the SmartHQ App. Not only does this App enable you to receive over the air upgrades and updates to your washers software, but it unlocks special features for your washer. Among those features are Adaptive SmartDispense, Adaptive My Settings and Stain Removal Guide.

*Microban is a registered trademark of Microban International, Ltd.

49-3000217 Rev 6 11

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Getting started E Options

1 STEP WASH + DRY (on some models) This option is available on all cycles except Self Clean. The 1 STEP WASH + DRY is intended for small loads only. Use when clothes need to be washed, dried and ready to wear or finished the next morning. This feature will tumble clothes and introduce a constant stream of air into the washer compartment upon completion of select wash cycles. Although the drying portion is set to 8 hours, the clothes can be removed at any time by pressing Pause or Power to cancel the cycle.

Tumble Care (on some models) Freshly tumbles your garments periodically for up to 8 hours after the wash cycle is complete to lessen the setting of wrinkles and creases when you are not able to move clothing to the dryer right away. At the end of the cycle, the display will scroll END and after ten minutes the Tumble Care will begin. It can be stopped at any time by pressing the Power pad.

PreWash (on some models) Prewash is an extra wash before the main wash. Use it for heavily soiled clothes or for clothes with a care label that recommends prewashing before washing. Be sure to add liquid or powder high-efficiency detergent, or the proper wash additive to the prewash dispenser. Washers equipped with SmartDispense will automatically add the proper amount of detergent for prewash based on the load size. PreWash must be selected prior to pressing Start. The PreWash feature will fill the washer (adding the prewash detergent), tumble the clothes, drain and spin. Then the washer will run the selected wash cycle. NOTE: In some special cycles, the prewash is selected automatically as the default. You can turn off this selection at any time. The main wash will use new detergent from the manual detergent compartment and from the SmartDispense tank (on some models).

AutoSoak (on some models) For soaking your garments prior to the wash cycle. This option begins with a brief tumble and then proceeds to soak the clothes with water and detergent for a specified period of time. Once complete, the cycle will continue automatically. AutoSoak must be selected prior to pressing the start pad. The AutoSoak time will add an additional 15 minutes, 30 minutes, 1 hour or 2 hours to the overall wash time. High-efficiency detergent from the main wash compartment in the dispenser is used for the AutoSoak period and main wash cycle.

Extra Rinse This option allows for an extra rinse during a cycle to remove excess dirt and detergent from soiled loads. Press the Extra Rinse pad to select. NOTE: On RINSE & SPIN cycle, a drain and spin cycle can be achieved by pressing the Extra Rinse pad until the LED is no longer illuminated.

Light (on some models) The basket light will turn on and remain on for 5 minutes when the door opens, Start/Pause pad is pressed, or by pressing the Light pad. The basket light can be turned off by pressing the Light pad.

Add Garment (on some models) If you need to add garments after the cycle has started, press the Add Garment pad and the unit will unlock the door, allowing additional garments. The Add Garment feature is only available when the LED is lit on the pad. After a certain point in the cycle, the LED will not be lit any longer and adding a garment is not allowed.

Sound To change the loudness of the end of cycle signal and the press pad volume, press the Sound pad as many times as needed to reach the desired volume. There are four sound levels including off.

Control Lock (Light-Control Lock pad) (depending on model) You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the washer by touching pads with this option selected. To lock/unlock the washer, press and hold the Control Lock/Light-Control Lock pad for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status. The control lock icon on the display will light up when it is on. NOTE: The Power pad can still be used when the machine is locked.

12 49-3000217 Rev 6

Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach, fabric softener or detergent. You may see water in the detergent, bleach and fabric softener compartments at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part of the normal operation of the washer.

Do NOT put detergent packets in the dispenser drawer. NOTE: Use only liquid or powder HE detergents and additives in the dispenser drawer. Laundry detergent packets should only be added directly to the wash basket following the manufacturers directions.

Getting started U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

Use only HE High-Efficiency

detergent

SmartDispense (on some models) When selected, this feature will automatically add detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for each load. The detergent amount selection on the control panel will default to AUTO when first powering up the washing machine. When AUTO is selected, the amount of detergent needed for each laundry load will automatically be determined based on the size of the load the machine senses. For AUTO, the washer will dispense approximately 1.5 oz of detergent for an 8 lb normal load. For other loads, it will adjust proportionally based on the size of load and garment type. If you select LESS, the amount of detergent will be reduced by 40%. This may be desired for higher concentrate detergents or if you have very soft water. For heavily soiled loads, you may want to select MORE to add 40% more detergent than the AUTO level. You can set the brand/type of detergent in the SmartHQ App so that the washer can make adjustments based on detergent manufacturers recommendations. NOTE: Not all cycles will allow the use of the SmartDispense feature. If the light is not illuminated and pressing the SMART DISPENSE pad results in a beeping tone, then SmartDispense is not allowed for the cycle that has been selected. Detergent will need to be added directly to the detergent compartment for these cycles.

If it is desired to manually add detergent for a particular load: 1. Press the SMART DISPENSE pad on the control

panel until its light turns off which indicates the SmartDispense feature has been turned off.

2. Set the flap in the detergent compartment to the type of detergent to be used - Powder or Liquid. See the Detergent Compartment section.

3. Add the desired amount of detergent into the detergent compartment.

If the display indicates that the SmartDispense tank is estimating there is insufficient detergent to wash a load, the SmartDispense light will flash. The washer can still run a cycle, but it suggested that you add detergent

SmartDispense tank.

Use only HE High-Efficiency liquid detergentSoftener

Detergent Flap Selector

Bleach

SmartDispense

Prewash Compartment (on some models) Only use the prewash compartment if you are selecting the PreWash cycle for heavily soiled clothes. Add measured detergent or prewash additive to the back left prewash compartment of the dispenser drawer. Detergent or prewash additive is flushed from the

dispenser in the PreWash (if selected). Detergent usage may need to be adjusted for water

temperature, water hardness, size and soil level of the load. Avoid using too much detergent in your washer as it can lead to over sudsing and detergent residue being left on the clothes.

Softener

Detergent Flap Selector

Bleach

Add PreWash to this compartment

49-3000217 Rev 6 13

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Getting started

Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent in this washer. Do NOT fill high-efficiency detergent over the MAX line. Use detergent manufacturers recommended amount. Powder Detergent Lift the flap up for powder

detergent. This must be done to dissolve and flush detergent properly. Follow the detergent manufacturers instructions when measuring the amount of powder detergent to use.

Liquid Detergent Keep the flap down for liquid detergent. This retains the liquid detergent until it automatically flushes at the start of the wash cycle. Follow the detergent manufacturers instructions when measuring the amount of liquid detergent to use.

Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of the load. Avoid using too much detergent in your washer as it can lead to oversudsing, detergent residue being left on the clothes, and could extend wash times. Do not put clumped detergent in the dispenser. Clumped detergent can cause a leak.

Do NOT put detergent packets in the dispenser drawer.

Softener

Detergent Flap Selector

Bleach

SmartDispense

Softener

Detergent Flap Selector

Bleach

Add PreWash to this compartment

On models with SmartDispense: On models without SmartDispense:

Liquid Bleach Compartment If desired, measure out the recommended amount of liquid bleach, not to exceed 1/3 cup (80 ml) and pour into the compartment labeled LIQUID BLEACH marked with this symbol . It is recommended to use High-Efficiency (HE) bleach in this front-load washer.

Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the bleach which could result in damaged clothes.

NOTE: Do not use powdered bleach or laundry detergent/additive packets in the dispenser.

Fabric Softener Compartment If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled FABRIC SOFTENER.

Use only liquid fabric softener in the dispenser.

Dilute with water to the maximum fill line.

Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener, which could stain clothes.

NOTE: Do not pour fabric softener directly on the wash load.

14 49-3000217 Rev 6

Appliance Communication

U SI

N G

T H

E W

A SH

ER

WiFi Connect (For customers in the United States only - GE Appliances and Profile models only) Your washer is GE Appliances WiFi Connect enabled. It is highly recommended that you connect your washer to WiFi to download the latest software, receive periodic updates and benefit from many of the extended features available through the SmartHQ App. Many of the AI features for your washer require connection to the SmartHQ App. Visit geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance. Take special note of your washers serial number and MAC ID address on the front of this manual. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected appliance Apps will work with your smartphone. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.220.6899. Scan here to get started.

Your washer is equipped with Consumer Help Indicator (CHI). CHI is our way to communicate a simple remedy for some situations that you can perform without the need to call for service. The chart below describes the helpful messages you may notice scrolling on your display when you return to start another load. These messages will provide simple remedies you can quickly perform. Spin light blinking

If an out-of-balance condition is detected by the washer, the Spin light will blink during the remaining portion of the cycle and will stay illuminated for a short time after cycle completion. When this occurs, the washer is taking actions to correct the out-of-balance condition and complete the cycle normally. In some cases, the washer may not be able to balance the load and spin up to full speed. If you notice the load is more wet than normal at the end of the cycle, redistribute the load evenly in the wash basket and run a Drain & Spin cycle. (See Extra Rinse in the Getting Started - Options section for details.)

H2O SUPPLY (Water not entering washer)

Check your house water supply. Did you forget to turn on one or both supply valves after installation or coming back from vacation? As soon as the message starts to scroll, the washer will initiate a 4 minute lock-out period. The washer controls wont respond/change during this time. After the 4 minutes, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again.

CAnCELEd CAnCELEd may scroll on the display if the machine was paused for longer than 24 hours or if the machine has stopped itself before the cycle completed due to certain errors. As soon as the message starts to scroll, the washer will initiate a 4 minute lock-out period. The washer controls wont respond/change during this time. After the 4 minute period, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.

door door will be shown on the display if you try to start a cycle when the door is not fully closed. door will also be shown on display if 3 cycles have been started without opening the door. The washer will not start another cycle until the door is opened. In either circumstance, try opening and closing the door, and then starting a new cycle. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.

Consumer Help Indicator

WiFi Label Location

49-3000217 Rev 6 15

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Loading Always follow fabric manufacturers care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.

Loading the Washer The wash drum may be fully loaded with loosely added items. To add items after the washer has started, press Start/Pause and wait until the door is unlatched. The washer may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing Start/Pause, depending on the machine conditions. Do not try to force open the door when it is locked. After the door unlocks, open gently. Add items, close the door and press Start/Pause to restart.

Loading Examples WORKWEAR LINENS MIXED LOAD DELICATES* QUICK WASH

(23 GARMENTS) 4 Jeans

5 Work Wear Shirts

3 Work Wear Pants

2 Bath Sheets 10 Bath Towels/

12 Washcloths

7 Hand Towels/

2 Terrycloth Bath Mats

OR 2 Flat

Queen-Sized Sheets 2 Fitted

Queen-Sized Sheets

4 Pillowcases

4 Pillowcases 2 Hand Towels 2 Flat Sheets/ 2 Fitted Sheets 2 Bath Towels/ 4 Washcloths

OR 6 Shirts (Mens or

Womens) 4 Pair Pants (Khakis or

Twills) 5 T-shirts

7 Pairs of Boxers 4 Pairs of Shorts

OR 6 T-shirts

4 Pairs of Sweatpants 4 Sweatshirts

2 Hoodies 7 Pairs of Socks

7 Bras 7 panties 3 Slips

2 Camisole 4 Nightgowns

* Using a nylon mesh bag for small items is recommended.

2 Casual Wear Work Shirts 1 Pair Casual Wear Work Pants

OR 3 Soccer Uniforms

DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil. DO NOT reach into the washer until all moving parts have stopped. Doing so can result in death, explosion, fire or amputation.

WARNING - Fire Hazard

16 49-3000217 Rev 6

Care and cleaning C

A R

E A

N D

C LE

A N

IN G

Self Clean To clean the interior of the washer, select the SELF CLEAN feature on the control panel. This Self Clean cycle should be performed, at a minimum, once per month or about every 40 wash cycles. This cycle will use more water, in addition to bleach, to control the rate at which soils and detergents may accumulate in your washer. NOTE: Read the instructions below completely before starting Self Clean cycle. 1. Remove any garments or objects from the washer and

ensure the washer basket is empty. 2. Open the washer door and pour

one cup or 250 ml of liquid bleach or other washing machine cleaner into the basket.

3. Close the door and select the SELF CLEAN cycle. Push the Start pad.

4. When the Self Clean cycle is working, the display will show the estimated cycle time remaining. The cycle will complete in about 90 minutes. Do not interrupt the cycle.

5. After the cycle is complete (on some models), the washer will automatically start an ULTRAFRESH VENT operation so that the door can remain closed until the next time you use the washer.

If for any reason the cycle needs to be interrupted, the door will not open immediately. Forcing open the door at this stage may cause water to flood. The door will open after the water is drained to a level where it would not flood the floor. Self Clean may be interrupted by pressing the Start pad in between cycles. A power outage in the house might also interrupt the cycle. When the power supply is back, the Self Clean cycle resumes where it had stopped. When interrupted, be sure to run a complete Self Clean cycle before using the washer. If the Power pad is pressed during Self Clean, the cycle will be lost. IMPORTANT: Run Self Clean with one Cup (250 ml) of bleach once

a month. After the completion of a Self Clean cycle, the interior

of your washer may have a bleach smell. It is recommended to run a RINSE & SPIN or a light

color load after the Self Clean cycle.

Exterior Immediately wipe off any spills. Wipe or dust spills or washing compounds with a damp cloth. Washer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment and stain remover products. Apply these products away from the washer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your washer caused by these products is not covered by your warranty. Do not hit surface with sharp objects.

Interior Dry around the washer door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door glass. These areas should always be clean to ensure a watertight seal. You will notice if you regularly use the ULTRAFRESH VENT System that this will not be required as often. It is recommended to rinse the washer at least once per month with 1 cup of bleach (or other commercially available product manufactured for this purpose, such as Tide Washing Machine Cleaner) poured directly into the basket without clothes and using the Self Clean Cycle.

Water Supply Hoses Periodically inspect all water inlet hoses for water leaks, wear, cuts, corrosion, and bulges. Replace all hoses immediately if any sign of these failures appear. All hoses should be replaced every 5 years of use to reduce risk of hose failures and possible water damage. When replacing hoses, refer to the Installation Instructions for proper installation. DO NOT overtighten or cross thread fittings. DO NOT allow the hose to rub against sharp objects, become kinked, or become over stretched. Always ensure hose rubber gaskets are installed and free from leaks when pressurized.

Door Gasket Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket.

While holding down the door gasket, inspect the interior fold. Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket.

Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket.

When you are finished cleaning the door gasket, release it and the gasket will return to the operating position.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

49-3000217 Rev 6 17

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G Care and cleaning Dispenser Drawer Area Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach

back into the rear of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.

Rinse the drawer with hot water to remove traces of accumulated laundry products.

To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.

Replace the dispenser drawer. To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:

Moving and Storage Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation. See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Long Vacations Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses and water filter pump area if weather will be below freezing.

On models with SmartDispense:

On models without SmartDispense:

Use only HE High-Efficiency

detergent

1. Using a small flathead screwdriver or coin, open the access door.

2. Place a shallow pan or dish under the pump access door and towels on the floor in front of the washer to protect the floor. It is normal to catch about a cup of water when the filter is removed.

3. Pull down the pour spout.

4. Turn the pump filter counterclockwise and remove the filter slowly, controlling the flow of the draining water.

5. Remove the filter and clean the debris from the filter.

6. Replace the filter and turn clockwise. Tighten securely.

7. Flip up the pour spout.

8. Close the access door by hooking the bottom tabs first, then rotating the access door shut.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.

18 49-3000217 Rev 6

Installation Washer Instructions

If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our

Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca

TOOLS REQUIRED Level Adjustable wrench

Channel-lock adjustable pliers

Phillips screwdriver

PARTS SUPPLIED

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.

Completion time 1-3 hours Proper installation is the responsibility of the

installer. Product failure due to improper installation is not

covered under the Warranty.

Shipping Bolt Covers

Drain Hose Guide

DO NOT Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather

conditions. The ambient temperature should never be below 60F (15.6C) for proper washer operation.

2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes.

3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with

cm). To make sure the washer does not vibrate or move, you may have to reinforce the floor.

NOTE: plywood sheet solidly attached to existing floor covering.

LOCATION OF YOUR WASHER

MOBILE HOME INSTALLATION: Installation must conform to Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 and National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

Lock Bar - Retain for Reversing the Door Swing (optional on some models only)

Cable Tie

PARTS REQUIRED (Sold separately or included with the GFW510 model) Water Hoses (2) Rubber Washers (2) and

Strainer Screens (2)

GE Appliances Parts and Accessories Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters- accessories. Part Number Accessory WX14X10011 6 ft stainless steel washer hoses with

90 elbows; 2-pack WH1X2267 Rubber Washer (1) and Screen (1)

49-3000217 Rev 6 19

ACCESSORIES: Order on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Follow the Installation Instructions included in the Kit for all clearances and installation requirements. *With leveling legs retracted. See the WASHER DIMENSIONS section above for legs extension dimensions.

Installation Instructions WASHER DIMENSIONS

28 (71.2 cm)

39-3/4* (101 cm)

Front View *With leveling legs retracted: 39-3/4 (101 cm). / With leveling legs fully extended: 40-5/8 (103.1 cm).

MINIMUM CLEARANCES 00

0

Alcove or Closet Rear = 0* Sides = 0

0 0

0

Part Number Accessory GFR0728SNWW White Riser GFR0728PNSN Satin Nickel Riser GFR0728PNRS Royal Sapphire Riser GFR0728PNDG Diamond Gray Riser GFR0728PTDS Black Slate Riser GFP1528SNWW White Pedestal GFP1528PNSN Satin Nickel Pedestal

GFP1528PNRS Royal Sapphire Pedestal

GFP1528PNDG Diamond Gray Pedestal GFP1528PTDS Black Slate Pedestal GFA28KITN Stacking Kit for Dryer

over Washer

Stacked:

79-1/2* (202 cm)

Pedestal:

55-7/8* (141.8 cm)

Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and have at least 60 square inches (387.1 cm2) of open area. If the

closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches (774.2 cm2) of open area. * To enable 0 clearance on the back of the washer, you must use 90 elbow hoses. Otherwise you may require some additional clearance to avoid rubbing of the hoses against the back wall.

Riser:

46-3/4* (118.7 cm)

Side View

32 (81.3 cm) 54-1/2 (138.4 cm)

Models - GFW650, GFW550, GFW510:

Side View

34 (86.4 cm) 56-1/2 (143.8 cm)

Models - PFW950, GFW850:

20 49-3000217 Rev 6

Installation Instructions

1. Cut and remove all packaging straps.

2. While it is in the carton, carefully lay the washer on its side. DO NOT lay the washer on its front or back.

3. Turn down the bottom flaps. Remove all base packaging including the styrofoam base.

4. Carefully return the washer to an upright position and remove the carton by lifting it upward.

5. Carefully move the washer to within 4 feet (122 cm) of the final location.

6. Remove the following from the back side of the washer: 4 bolts 4 plastic spacers (including power cord retainers and rubber grommets) 1 bracket and the screws fastening it to the washer

NOTE: Do NOT remove the screw or clip holding the hose.

UNPACKING THE WASHER UNPACKING THE WASHER (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt

holes.Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is

unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.

WARNING

IMPORTANT: Failure to remove all shipping support hardware can

cause the washer to become severely unbalanced. Save all shipping support hardware for future use.

If you must transport the washer at a later date, you must reinstall the shipping bolts and spacers to prevent shipping damage. The bracket is not required and can be discarded.

NOTE: Consider recycling options for your appliance packaging material.Bolt

Retainer

Spacer

Bracket

49-3000217 Rev 6 21

Installation Instructions

ELECTRICAL REQUIREMENTS

CIRCUIT Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse. POWER SUPPLY 2 wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current. Outlet Receptacle Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power cord is accessible when the washer is in an installed position. If a 2-prong receptacle is present, it is the owners responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded 3-prong grounding type receptacle. Washer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with latest edition of the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 or CANADIAN ELECTRICAL CODE, CSA C22.1. Check with a licensed electrician if you are not sure that the washer is properly grounded.

Ensure proper ground exists before use.

Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

If required by local codes, an external 18 gauge or larger copper ground wire (not provided) may be added. Attach to washer cabinet with a #10-16 x 1/2 sheet metal screw (available at any hardware store) to rear of washer.

GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a

risk of electrical shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

WARNING

1. Drain capable of eliminating 10 gallons (38 L) per minute.

2. A standpipe diameter of 1-1/4 (3.18 cm) minimum.

3. The standpipe height above the floor should be:

Minimum height: 24 (61 cm) Maximum height: 96 (244 cm)

DRAIN REQUIREMENTS

The faucets MUST be 3/4 (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch. Your water department can advise you of your water pressure. The hot water temperature should be set to deliver water at 120 to 140F (4860C) to provide proper Automatic Temperature Control (ATC) performance.

WATER SUPPLY REQUIREMENTS

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

WARNING - Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: water valve, drain pump, NTC, heater, door lock, inverter board, motor and MC board.

- Electrical Shock HazardWARNING

96 (244 cm)

Max.

24 (61 cm)

Min.

BACK

22 49-3000217 Rev 6

Installation Instructions

1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the inlet hose and water valve screens.

2. Remove the inlet hoses from the packaging (whether supplied with the washer or sold separately).

3. (90 elbow end) Ensure there is a rubber washer in the 90 elbow end of the HOT and COLD hoses. Reinstall the rubber washer into the hose fitting if it has fallen out during shipment. Carefully connect the inlet hose marked HOT to the outside H outlet of the water valve. Tighten by hand, then tighten another 2/3 turn with pliers. Carefully connect the other inlet hose to the inside C outlet of the water valve. Tighten by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Do not crossthread or over-tighten these connections.

4. If inlet hose screen washers are not already inserted into the inlet hoses, install them by inserting into the free ends of the HOT and COLD inlet hoses with protruded side facing the faucet.

5. Connect the inlet hose ends to the HOT and COLD water faucets tightly by hand, then tighten another 2/3 turn with pliers. Turn the water on and check for leaks.

6. Carefully move the washer to its final location. Gently rock the washer into position. It is important not to damage the rubber leveling legs when moving your washer to its final location. Damaged legs can increase washer vibration. It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your washer into its final position.

NOTE: To reduce vibration, ensure that all four rubber leveling legs are firmly touching the floor. Push and pull on the back right and then back left of your washer.

NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer.

NOTE: If you are installing into a drain pan, you can use a 24-inch long 2x4 to lever the washer into place.

7. With the washer in its final position, place a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer should not be able to rock). Adjust the front leveling legs up or down to ensure the washer is resting solidly. Turn the lock nuts on each leg up toward the base of the washer and snug with a wrench.

NOTE: Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive vibration. The farther out the legs are extended, the more the washer will vibrate.

If the floor is not level or is damaged, you may have to extend the rear leveling legs.

INSTALLING THE WASHER 8. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain

hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and secure it with the cable tie provided in the enclosure package.

NOTE: Placing the drain hose too far down the drain pipe can cause a siphoning action. No more than 7 inches of hose should be in the drain pipe. There must be an air gap around the drain hose. A snug fit can cause a siphoning action.

9. Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to be sure the power is off at the

circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.

10. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box. 11. Read the rest of this Owners Manual. It contains

valuable and helpful information that will save you time and money.

12. Before starting the washer, check to make sure: Main power is turned on.

The washer is plugged in. The water faucets are turned on. The unit is level and all four leveling legs are firmly on the floor. The shipping support hardware is removed and saved.

The drain hose is properly tied up. There are no leaks at the faucet, drain line

or washer. 13. Run the washer through a complete cycle.

Check for water leaks and proper operation. 14. If your washer does not operate, please review

the Before You Call For Service section before calling for service.

15. Place these instructions in a location near the washer for future reference.

INSTALLING THE WASHER (cont.)

If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit GEAppliances.ca/en/ products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.

REPLACEMENT PARTS

Video

Scan this code to watch a video on Step 7.

Leveling Leg

Cable Tie

Cable Tie

Cable Tie

H (Hot)

C (Cold)

49-3000217 Rev 6 23

Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY)

REMOVE THE DOOR HINGE COVER AND THE DOOR HINGE

Remove the 3 screws from the hinge cover and remove the cover.

Remove the 6 screws from the hinge and remove the hinge from the door.

2

Hinge Cover

Hinge

Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power pad DOES NOT disconnect power.

WARNING - Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: water valve, drain pump, NTC, heater, door lock, inverter board, motor and MC board.

WARNING

REMOVE THE DOOR ASSEMBLY

Open the washer door. While supporting the door, remove the 6 screws

from the hinge in the washer face. Lift the door assembly to remove it from the washer

face and set it on a protective surface.

1

Phillips-head screwdriver

TOOL YOU WILL NEED PART SUPPLIED

Lock Bar

IMPORTANT NOTES Handle parts carefully to avoid

scratching paint. Provide a non-scratching work

surface for the door. Set screws down by their related

parts to avoid using them in the wrong places.

Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.

These instructions are for changing the hinges from the left side to the right sideif you ever want to switch them back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to the left and right.

Hold the Door and Remove Hinge Screws

from the Washer

Door and Hinge Assembly

Video

Scan this code to watch a video

on this topic.

24 49-3000217 Rev 6

Installation Instructions

REMOVE, REVERSE AND REPLACE THE DOOR STRIKER

Remove the 2 screws from the striker. Rotate the striker 180 and reinstall the striker with its screws.

3 REMOVE THE DOOR STRIKER ASSEMBLY AND REPLACE ON THE OPPOSITE SIDE (CONTINUED)

4

REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY)

REMOVE THE DOOR STRIKER ASSEMBLY AND REPLACE ON THE OPPOSITE SIDE

4

Remove the 2 screws from the striker assembly and remove the assembly by pulling it toward the center, pushing it up and pulling it out.

Rotate the striker assembly and replace it on the opposite side with its screws.

REPLACE THE DOOR HINGE AND THE DOOR HINGE COVER ON THE OPPOSITE SIDE

Rotate the door hinge and replace it on the opposite side with its screws.

Rotate the door hinge cover and replace it on the opposite side with its screws.

5

Hinge Cover

Hinge

49-3000217 Rev 6 25

Installation Instructions

REMOVE LOCK ASSEMBLY AND INSTALL ON OPPOSITE SIDE OF WASHER (CONTINUED)

7

REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY)

REMOVE THE TERMINAL HOLDER AND DISCONNECT THE PIN CONNECTOR FROM WASHER

Using your fingers, pry the terminal holder from the washer face.

Disconnect the pin connector.

6

Terminal Holder

Pin Connector

REMOVE LOCK ASSEMBLY AND INSTALL ON OPPOSITE SIDE OF WASHER

Remove the 2 screws from the lock cover plate and remove it from the washer face.

7

Lock Cover Plate

Insert the provided lock bar into the lock mechanism in the washer face. Remove the lock assembly by removing its two screws, using the lock bar to lift it up to unhook, tilting and pulling it out of the washer face. Disconnect its pin connector by unsnapping its locks.

Insert Lock Bar

Remove Assembly

Pin Connector

Hook Window

Hook

Do NOT rotate lock assembly. Move it to the opposite side of the washer and connect the pin connector making sure it is fully snap locked together. Tilt and insert the lock assembly into the washer face, lift it up and latch its hook into its window. Replace its screws. Remove the lock bar from the assembly and retain for future use.

Remove lock bar

Replace Assembly

Pin Connector

Hook Window

Hook

26 49-3000217 Rev 6

Installation Instructions

REMOVE LOCK ASSEMBLY AND INSTALL ON OPPOSITE SIDE OF WASHER (CONTINUED)

Remove the lock switch cover button from the back of the lock cover plate and replace it in the opposite hole in the lock cover plate.

NOTE: The cover button must be reinstalled into the lower hole in the lock cover plate as shown.

7 RECONNECT PIN CONNECTOR FROM THE WASHER AND REPLACE THE TERMINAL HOLDER

8

Reconnect the pin connector and press the terminal holder back into the washer face on the opposite side.

Install the lock cover plate over the lock assembly, making sure that the lock switch operates freely. Replace its screws.

Pin Connector Terminal Holder

REPLACE THE DOOR ASSEMBLY9

Lift the door assembly into place and secure it onto washer face with its 6 screws.

Close the washer door. NOTE: Make sure the door opens and closes

correctly. If not, repeat all steps making sure all parts and screws are securely seated.

Connect power cord and turn on the breaker. Run the washer through a complete cycle to verify

proper operation.

Lock Cover Plate

Cover button in lower hole

Lock Switch

REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL ON SOME MODELS ONLY)

Replace 6 screws into the hinge and secure into the washer face

Replace this screw first

Press the cover button out, from front-to-back,

to remove it

Rotate the cover button, from top-to-bottom, and press it into the back of

the lower hole

Front Side View

Lock Cover Plate

49-3000217 Rev 6 27

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Cause What To Do Not draining Not spinning Not tumbling

Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse & Spin. Increase load size if washing small load containing heavy and light items.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

Leaking water Door gasket is damaged Check to see if gasket is seated and not torn. Objects left in pockets may cause damage to the washer (nails, screws, pens, pencils) Water may drip from the door when the door is opened. This is a normal operation. Carefully wipe off rubber door seal. Sometimes dirt or clothing is left in this seal and can cause a small leak

Check back left of washer for water

If this area is wet, you have oversudsing condition. Use less detergent.

Fill hoses or drain hose is improperly connected

Make sure hose connections are tight at washer and faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Dispenser clogged Powder soap may cause clogs inside the dispenser and cause water to leak out the front of the dispenser. Remove drawer and clean both drawer and inside of dispenser box. Please refer to Care and Cleaning section.

Incorrect use of detergent Use only HE and correct amount of detergent. Dispenser box cracked If new installation, check for crack on inside of dispenser box.

Clothes too wet

Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse & Spin.

Increase load size if washing small load containing heavy and light items. The machine will slow the spin speed down to 410 rpm if it has a hard time balancing the load. This speed is normal.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Overloading The dry weight of the load should be less then 16 lbs. Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

It is highly recommended that you connect your washer to WiFi to download the latest software, receive periodic updates and benefit from many of the extended features available through the SmartHQ App. Many of the AI features for your washer require connection to the SmartHQ App. This may resolve some issues listed below.

28 49-3000217 Rev 6

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or timer not advancing

Automatic load redistribution

Timer adds up to 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 rebalances may be done. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

Loud or unusual noise; vibration or shaking

Cabinet moving Washer is designed to move 1/4 to reduce forces transmitted to the floor. This movement is normal.

All rubber leveling legs are not firmly touching the floor

Push and pull on the back right and then back left of your washer to check if it is level. If the washer is uneven, adjust the rubber leveling legs so they are all firmly touching the floor and locked in place.

Unbalanced load Pause unit, open door and manually redistribute load. To check machine, run rinse and spin with no load. If normal, unbalance was caused by load.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

No power/washer not working or dead

Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Circuit breaker/fuse is tripped/blown

Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have separate outlet.

Automatic self system checks

First time the washer is plugged in, automatic checks occur. It may take up to 20 seconds before you can use your washer. This is normal operation.

H2O SUPPLY appears in display

Water not entering washer See the Consumer Help Indicator section for details.

CAnCELEd appears in display

Washer paused or stopped See the Consumer Help Indicator section for details.

door appears in display

Door not fully closed or 3 cycles started without opening door in between

See the Consumer Help Indicator section for details.

Snags, holes, tears, rips or excessive wear

Overloaded Do not exceed maximum recommended load sizes. See recommended maximum load sizes in the Loading section.

Pens, pencils, nails, screws or other objects left in pockets

Remove loose items from pockets.

Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in pockets

Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.

Control time wrong or changes

This is normal During spin the washer may need to rebalance the load sometimes to reduce vibrations. When this happens, the estimated time is increased causing time left to increase or jump.

49-3000217 Rev 6 29

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Cause What To Do Not enough water

This is normal Horizontal washers do not require the tub to fill with water like top-load washers.

Washer pauses or has to be restarted, or washer door is locked and will not open

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Door unlocks or press Start and machine doesnt operate

This is normal Front-load washers start up differently than top-load washers, and it takes several seconds to check the system. The door will lock and unlock.

Incorrect operation Simply open and close the door firmly; then press Start. Water does not enter washer or enters slowly

Automatic self system checks

After Start is pressed, the washer does several system checks. Water will flow several seconds after Start is pressed.

Water valve screens are stopped up

Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.

Inlet hose screen washers are stopped up

Turn off the water source and remove the inlet hoses from the wall faucets. Use a brush or toothpick to clean the screen washers in the end of the hoses. Reconnect the hoses and turn the water back on.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Fill hoses may be kinked Check that fill hoses are not kinked or clogged. Water supply is turned off Turn on both hot and cold faucets fully. Energy efficiency This is an energy-efficient washer. As a result, the temperature

settings for this washer may be different than for a non-energy- efficient washer.

Insufficient water supply Make sure that the water supply is turned on. Make sure that the water faucets are turned to their completely open position.

The washer door is open The washer door must be closed for all washer cycle operations. If the door is opened during the washer operation, all functions will stop, including water filling.

Incorrect fill hose connection Make sure that the fill hoses connect the hot water supply to the hot inlet on the washer and the cold water supply to the cold inlet on the washer (hot to hot, cold to cold).

Wrinkling Improper sorting Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like blouses).

Overloading Load your washer so clothes have enough room to move freely.

Incorrect wash cycle Match cycle selection to the type of fabric you are washing (especially for easy care loads).

Repeated washing in water that is too hot

Wash in warm or cold water.

30 49-3000217 Rev 6

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Grayed or yellowed clothes

Not enough detergent Use correct amount of detergent. Not using HE (high efficiency) detergent

Use only HE detergent.

Hard water Use hottest water safe for fabric. Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.

Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at 120140F (4860C).

Detergent is not dissolving or using too much fabric softener

Try a liquid HE detergent. Use less fabric softener.

Dye transfer Sort clothes by color. If fabric label states wash separately, unstable dyes may be indicated.

Colored spots Incorrect use of fabric softener

Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser.

Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors. Promptly remove wash load from washer.

Water temperature is incorrect

Water supply is improperly connected

Make sure hoses are connected to correct faucets.

House water heater is not set properly

Make sure house water heater is delivering water at 120 140F (4860C).

Bad odor inside your Washer

Washer unused for a long time, not using recommended quality of HE detergent or used too much detergent

Regularly use ULTRAFRESH VENT between uses. In case of strong odor, you may need to run the Self Clean cycle more than once. Use only the amount of detergent recommended or adjust SmartDispense to LOW. Use only HE (high efficiency) detergent. Always remove wet items from the washer promptly after it stops running or use 1 Step Wash + Dry or Tumble Care. If you choose to not use the ULTRAFRESH VENT System, leave the door slightly open for the washer to air dry. Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on or in this appliance.

There is residual lint, etc. in the drain pump filter which should be cleaned

See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Drain hose pushed too far down the drain

See the Installation Instuctions section for proper installation.

Detergent leak This is normal It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.

Improper dispensing of softener or bleach

Dispenser clogged Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.

Softener or bleach is filled above the max line

Make sure to have the correct amount of softener.

Dispenser drawer not dispensing properly

Laundry detergent packet placed in dispenser drawer

Laundry detergent packets should not be used in the dispenser. They should only be added directly to the wash tub following the manufacturer's directions.

Pump running while washer is not in use

Clog in sump drain This is normal. Drain sump is detecting an undesired water fill level from a potential open faucet. Shut off water valve and inspect water valve for blockage. Ensure you have the latest updates for your washer available through the SmartHQ App.

49-3000217 Rev 6 31

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Washer Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company, Louisville, KY 40225

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

Ten years From the date of the original purchase

The motor, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional nine-year limited warranty, you will be responsible for any labor and related service costs.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Defects or damage due to operation in freezing temperatures.

Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service.

32 49-3000217 Rev 6

Printed in China

C O

N SU

M ER

S U

PP O

R T Consumer Support

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register. In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. In Canada: GEAppliances.ca/connect or call 800.220.6899.

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 In Canada: Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us or call 877.994.5366

LA V

EU SE

S GUIDE DE LUTILISATEUR

ET INSTRUCTION DINSTALLATION

CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment dmarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicateur daide au consommateur . . . . . 14 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

INSTRUCTIONS DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Inversion de louverture de la porte (en option sur certains modles uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

CONSEILS DE DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . . 31

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . 32

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

0020508637A 49-3000217 Rev 6 11-21 GEA

Inscrivez vos numro de modle et de srie et votre identifiant MAC pour les modles Wi-Fi ici :

Modle # ________________

Modle # ________________

MAC ID _________________

Vous les trouverez sur une tiquette place intrieur de la porte.

FRANAIS

PFW950 GFW850 GFW650 GFW550 GFW510

2 49-3000217 Rev 6

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

49-3000217 Rev 6 3

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour rduire les risques de dcs, d'incendie, d'explosion, de choc lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de scurit de base, notamment :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour viter que les vtements fondent ou des dommages lappareil.

NE nettoyez et NE schez PAS d'articles qui ont t nettoys, lavs, tremps ou tachs avec de l'essence, du solvant pour nettoyage sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dgager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.

N'ajoutez PAS de l'essence, du solvant pour nettoyage sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives l'eau de lavage. Ces substances peuvent dgager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou provoquer une explosion.

Dans certaines conditions, de l'hydrogne peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas t utilis pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas t utilis pendant une telle priode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser votre laveuse. Ainsi, l'hydrogne accumul sera vacu du systme. Ce gaz tant inflammable, NE fumez PAS et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette opration.

NE laissez PAS les enfants jouer sur ou l'intrieur de cet appareil. La prsence d'enfants prs de cet appareil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une troite supervision. Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors service, retirez la porte ou le couvercle. Le non-respect de ces instructions peut entraner le dcs ou des blessures.

NE mettez PAS la main dans l'appareil lorsque le tambour ou l'agitateur est en mouvement pour viter d'tre happ accidentellement.

N'installez ou n'entreposez PAS cet appareil dans un endroit o il sera expos aux intempries.

NE modifiez PAS les commandes, ne rparez ou ne remplacez pas de pice de cet appareil et ne tentez pas d'effectuer une rparation, sauf si cette procdure est recommande expressment dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de rparation de l'utilisateur et que vous possdez les connaissances et les aptitudes requises pour le faire.

ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur lappareil.

N'utilisez PAS cet appareil s'il est endommag, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement dmont ou si certaines de ses pices manquent ou sont casses (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).

Dbranchez l'appareil ou fermez son disjoncteur avant de procder l'entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation Power de l'appareil NE le dconnecte PAS de l'alimentation.

Consultez la section sur le EXIGENCES LECTRIQUES des instructions d'installation pour obtenir les procdures de mise la terre.

AVERTISSEMENT

Mise au rebut adquate de votre lectromnager Veuillez jeter ou recycler votre lectromnager conformment aux rglements fdraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre lectromnager.

4 49-3000217 Rev 6

C O

N SI

G N

ES D

E S

C U

R IT

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

INSTALLATION APPROPRIE Cette laveuse doit tre installe conformment aux instructions dinstallation avant dtre utilise.

Assurez-vous que le boyau deau chaude est raccord au robinet H et que le boyau deau froide est raccord au robinet C . Installez ou entreposez lappareil un endroit o il ne sera expos ni des tempratures en dessous du point de conglation ni aux intempries; lappareil pourrait subir des dommages permanents et la garantie serait annule.

Mettez la laveuse la terre conformment aux codes et rglements en vigueur. Suivez les instructions dtailles de la section Instructions dinstallation .

Veillez ce que la laveuse soit bien de niveau et que les pieds soient correctement rgls pour que cet appareil soit stable.

Une rallonge de tuyau dvacuation optionnelle est recommande pour les hauteurs dvacuation allant de 60 96 po (152,4 243,8 cm).

GE Appliances recommande fortement dutiliser les pices spcifies du fabricant. Une liste de boyaux manufacturs disponibles pour lachat est indique. Ces boyaux ont t fabriqus et tests afin de rpondre aux spcifications de GE Appliances.

GE Appliances recommande fortement dutiliser de nouveaux boyaux dalimentation en eau. Les boyaux se dgradent avec le temps et doivent tre remplacs tous les cinq ans afin de rduire le risque de bris de boyau et de dgts deau.

Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

PICES ET ACCESSOIRES Consultez votre annuaire local pour un dtaillant de pices authoris ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et- accessoires.

LORSQUE LAPPAREIL NEST PAS UTILIS Fermez les robinets deau pour rduire les fuites en cas de tuyau cass. Vrifiez ltat des tuyaux de remplissage. GE Appliances recommande de les remplacer tous les 5 ans.

SQUENCE DE VIDANGE AUTOMATIQUE Lappareil se vidangera automatiquement chaque fois que la porte est laiss ouvert pour plus de 15 minutes et que de leau est prsente.

Lappareil se vidangera automatiquement sil est laiss en tat de pause avec porte ferm pour plus de 24 heures et que de leau est prsente.

No. de pice Accessoire WX14X10011 Flexibles de rondelle en acier inoxydable de

6 pieds avec coudes 90; Paquet de 2 WH49X316 Kit dextension de tuyau de vidange de laveuse -

Environ 44 po WX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide* PM7X2 Plateau de plancher universel pour laveuse

profil bas GFA28KITN Trousse de support dempilement (pour

empiler la scheuse sur le dessus) GFP1528S Pidestal de 28 po de largeur avec tiroir - Blanc GFP1528P Pidestal de 28 po de largeur avec tiroir -

Couleurs GFR0728S lvateur de 28 po largeur sans tiroir - Blanc GFR0728P lvateur de 28 po largeur sans tiroir -

Couleurs *Tide est une marque dpose de Procter & Gamble.

49-3000217 Rev 6 5

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Les caractristiques et l'apparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISSEMENT

tape 4 tape 5tape 1 Chargez les vtements dans votre laveuse et fermez la porte.

Si lcran est obscur, appuyez sur le bouton Power (alimentation) ou tournez le bouton pour activer lafficheur.

Tournez le bouton sur le cycle dsir.

Ouvrez le distributeur et ajoutez le dtergent, le javellisant et le produit assouplissant, au besoin. Avec les modles avec SmartDispense, vous devez presser la touche SmartDispense seulement aprs que le rservoir a t rempli.

Appuyez sur Start (Dmarrer) pour commencer le cycle de lavage. Lappareil va peser vos vtements et ajouter la quantit deau approprie. La porte se dverrouille une fois le cycle de lavage termin.

tape 2

tape 3

(Les options de cycle varient selon le modle)

Dmarrage rapide :

Affichage et voyants dtat (Las caractersticas y apariencia variarn)

Sur certains modles, lcran affiche le temps approximatif restant avant la fin du programme ltat du cycle. REMARQUE : La dure du cycle varie selon la dure du remplissage de la laveuse. La vitesse de remplissage dpend son tour de la pression deau votre domicile. La minuterie intelligente tient compte du temps de remplissage et ajuste la dure totale du cycle en consquence. Sur certains modles, si une condition de dsquilibre est dtecte par la laveuse, le voyant Spin dtat de lessorage ou le voyant Spin de slection de loption dessorage clignotera pendant le restant du cycle et restera allum pendant une courte priode de temps une fois le cycle termin. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de dsquilibre et terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas tre en mesure dquilibrer la charge et essorer pleine vitesse. Si vous remarquez que la charge est plus humide que normalement la fin du cycle, rpartissez la charge uniformment dans le panier de lavage et commencez un cycle Rinse & Spin (Rinage & Essorage). De plus, cet cran affiche :

Comment dmarrer

(WiFi) (sur certains modles)

Ce module permettra votre lectromnager de communiquer avec votre tlphone intelligent pour la surveillance, la commande et la rception davis distance. Son voyant reste allum chaque fois que la laveuse est sous tension (ON) et connecte. Il clignote durant la mise en service ou sil perd la connexion au rseau.

Venting (sur certains modles)

Le mot Venting (Ventilation) clignote pour indiquer que vous avez choisi la fonction ULTRAFRESH VENT la fin du cycle. Une fois slectionn, il reste allum jusqu la fin de la ventilation.

Control Les commandes sur la laveuse sont verrouilles lorsque cette icne est allume. Vous devez maintenir une pression sur la touche Control Lock (Verrouillage des commandes) pour dverrouiller les commandes.

Door Cette icne sallume quand la porte est verrouille et clignote quand la laveuse est ltape de pause suivie du dverrouillage.

(sur certains modles) Cette icne sallumera lorsque les caractristiques Smart AI de votre laveuse sont actives. Auto, More, Less (sur certains modles)

La fonction SmartDispense dose automatiquement le dtergent en fonction du poids et du degr de salet des vtements. Vous pouvez rgler cette fonction pour doser PLUS ou MOINS de dtergent, ou dsactivez-la (OFF) pour doser le dtergent manuellement.

Tank Low (sur certains modles)

Saffichera lorsquil faudra remplir le rservoir de distribution intelligente. Gnralement, ces mots saffichent la premire fois lorsquil reste du dtergent pour environ 8 10 brasses.

Loads Left (sur certains modles)

Affiche le nombre estimatif de brasses de lavage qui restent pour la quantit de dtergent dans le rservoir de distribution intelligente.

Delay (sur certains modles)

Lorsque vous slectionnez un dmarrage diffr de votre laveuse, votre choix sera indiqu par lun des voyants prs du contrle ou par le mot Delay (dlai) au centre de lafficheur doptions. Cet afficheur indiquera aussi le compte rebours des heures avant le dmarrage du cycle.

tape 6 (sur certains modles) Une fois le cycle de lavage termin et les vtements retirs, slectionnez ULTRAFRESH VENT pour liminer lhumidit excdentaire dans votre laveuse de faon que vous puissiez fermer la porte.

6 49-3000217 Rev 6

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE

Les caractristiques et lapparence varieront.

CA

B E ED

Modle : GFW850

CA

B E ED

Model: GFW650

CA

B E ED

Modle : GFW550

CA

B E ED

Modle : GFW510

CA

B E ED

Modle : PFW950

49-3000217 Rev 6 7

Comment dmarrer U

TILISATIO N

D E LA LAVEU

SE

C Cycles de lavage Les cycles sont optimiss pour des catgories particulires de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera apparier les articles laver avec les meilleurs rglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, slectionnez le cycle qui sapproche le plus des articles laver. Les slections et les options en gras sont les rglages du cycle suggrs. Delay Wash/Remote Start est disponible pour tous les cycles.

Cycle de lavage Articles laver Degr de

salet Temp de lavage

Slection dessorage Options disponibles

Normal Cycle pour un lavage normal, rgulier, typique dune pleine brasse de vtements de coton normalement sales

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Trs chaud Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen

Prlavage* ou trempage auto* Vapeur puissante*

conomiseur de temps* Rinage suppl.

Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*

Whites (Blancs)

Vtements blancs et linge de maison.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Trs chaud Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen Bas

Prlavage* ou trempage auto* Vapeur puissante*

conomiseur de temps* Plus deau*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry* Towels (Servi- ettes)

Serviettes, draps, taies doreiller et lavettes.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen Bas

Prlavage* ou trempage auto* Vapeur puissante*

conomiseur de temps* Plus deau*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry* Bulky

Bedding (Literie volu-

mineuse)

Grands manteaux, couvre-lits, couvre- matelas, sacs de couchage et articles volumineux similaires.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen Bas

Prlavage* ou trempage auto* Vapeur puissante*

conomiseur de temps* Plus deau*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry* Sanitize+ Allergen* (Dsinfec- tion + al- lergnes)

Articles grand teint trs sales qui ncessitent une dsinfection.

Extrm. sale Trs sale

Trs chaud Max Haut

Moyen Bas

Prlavage Vapeur puissante*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry* Sanitize

With Oxi* (Dsinfec- tion Oxi)

Articles grand teint trs sales qui ncessitent une dsinfection.

Extrm. sale Trs sale

Trs chaud Max Haut

Moyen Bas

Prlavage* ou trempage auto* Rinage suppl.

Culbutage antifroissage

*Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modles.

A

B

Power (alimentation) Appuyez pour activer laffichage. Si laffichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode dattente Off . NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur Power (alimentation).

Start/Pause (Dpart/Pause) Appuyez pour mettre en marche un cycle de lavage. Si la laveuse fonctionne, vous larrtez en appuyant une fois et dverrouillez la porte. Aprs avoir appuyer sur Pause (Pause), il scoulera quelques secondes avant que la porte ne souvre. Appuyez nouveau pour remettre en marche le cycle de lavage. NOTE : En arrtant la laveuse et en ne remettant pas en marche le cycle dans les 15 minutes qui suivent, vous annulez le cycle de lavage actuel. NOTE : La laveuse procde des vrifications automatiques du systme une fois que vous avez appuy sur le bouton Start (Dpart). Leau se mettra couler dans un dlai de 45 secondes ou moins. Vous entendrez peut-tre la porte se verrouiller et se dverrouiller et la pompe active avant que leau ne coule.

8 49-3000217 Rev 6

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE C Cycles de lavage - Suite

Les cycles sont optimiss pour des catgories particulires de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera apparier les articles laver avec les meilleurs rglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, slectionnez le cycle qui sapproche le plus des articles laver. Les slections et les options en gras sont les rglages du cycle suggrs. Delay Wash/Remote Start est disponible pour tous les cycles.

Cycle de lavage Articles laver Degr de

salet Temp de lavage

Slection dessorage Options disponibles

Power Clean*

(Nettoy- age pu- issant)

Pour articles trs sales qui exigent une puissance de nettoyage additionnelle.

Extrm. sale

Trs sale Normal

Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen Bas

Prlavage Vapeur puissante Rinage suppl.

Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*

Heavy Duty*

( toute preuve)

Pour laver des articles trs sales ou de grand-teint en utilisant les longs cycles de lavage et de rinage pour obtenir un nettoyage en profondeur.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Moyen

Bas

Trempage auto Plus deau*

Dlai de lavage Rinage suppl.

Culbutage antifroissage

Quick Wash

(Lavage rapide)

Pour les petites brasses darticles lgrement sales dont on a besoin rapidement.

Normal Lgr.

Trs lgr.

Chaud Tide Froid

Froid robinet

Max Haut

Moyen Bas

Plus deau* Rinage suppl.

Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*

Deli- cates (Dli- cats)

Pour la lingerie et les tissus dlicats avec degr de salet lger normal.

Normal Lgr.

Trs lgr.

Tide Froid

Froid robi- net

Moyen Bas

Pas dessorage

Prlavage* ou trempage auto* conomiseur de temps*

Plus deau* Rinage suppl.

Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*

Lavage froid

Cycle pour un lavage normal, rgulier, typique dune pleine brasse de vtements de coton normalement sales sales en utilisant uniquement de leau froide.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Froid Froid robi-

net

Max Haut

Moyen Bas

Prlavage* ou trempage auto* Plus deau*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry*

Active Wear* (Tenue active)

Tenue athltique lgrement moyennement sale fabrique de tissus techniques ou synthtiques.

Extrm. sale Trs sale Normal Lgr.

Trs lgr.

Tide Froid

Froid robinet

Moyen Bas

Pas dessorage

Prlavage conomiseur de temps*

Rinage suppl. Culbutage antifroissage* ou

1 Step Wash + Dry* Rinse & Spin

(Rinage et essor-

age)

Utilisez ce cycle pour les articles qui ncessitent seulement un rinage. Pour effectuer un cycle de vidange et dessorage, annuler loption de rinage additionnel.

Max Haut

Moyen Bas

Pas dessorage

Plus deau* Rinage suppl.

Culbutage antifroissage* ou 1 Step Wash + Dry*

Down- loaded

Utilisez lapplication SmartHQ pour tlverser un cycle spcialis pour votre laveuse, comme pour les jeans et les surcombinaisons de natation.

(Au- tonet-

toyage)

Nettoyage du panier pour liminer les rsidus et les odeurs. Aucun vtement laver avec ce cycle.

Moyen

*Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modles. REMARQUES : Les tempratures deau du cycle SANITIZE + Allergen (Dsinfecter + Allergne) NE SONT PAS modifiables. Ce cycle utilise une temprature leve et un cycle de lavage plus long pour liminer les acariens des poussires et rduit 99 % des bactries communes des tissus. Une purge de la pompe et un rinage prolong sont intgrs dans le but de retirer les contaminants et les allergnes tels que les squames danimaux. Les tempratures deau du cycle SANITIZE With Oxi (Dsinfecter avec Oxi) NE SONT PAS modifiables. Ce cycle, utilis avec un additif Oxi et du dtergent, est conu pour liminer 99 % des bactries prsentes dans la blanchisserie domestique. Mesurez le dtergent et les produits Oxi avec soin. Tout en utilisant les quantits appropries pour une grande brasse trs sale charge dans une laveuse chargement frontal, suivez les instructions des tiquettes du dtergent et du produit Oxi. Lalimentation deau chaude de la laveuse doit atteindre un minimum de 120 F pour assurer lefficacit de ce cycle. Seuls les cycles SANITIZE + Allergen et SANITIZE With Oxi ont t conus pour rpondre aux exigences relatives lefficacit de la dsinfection.

49-3000217 Rev 6 9

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer D Settings (Rglages)

On peut choisir des rglages prcis allant du minimum au maximum pour le degr de salet (Level), la temprature de leau (Temp) et la vitesse dessorage (Spin). En gnral, la consommation dnergie augmentera avec la hauteur dans la colonne. Soil (Salet) En changeant le Soil level (niveau de salet), vous augmentez ou diminuez la dure de lavage pour enlever divers montants de salet. Pour changer le Soil level (niveau de salet), appuyez sur le bouton Soil level (niveau de salet) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre Extra Light (trs peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale) sur la plupart des cycles. Temp (Temprature) Ajustez pour choisir la bonne temprature de leau pour le cycle de lavage. Leau de AutoSoak (Remojo Automtico) et PreWash (Prlavage) de rinage est toujours froide pour rduire lutilisation dnergie et diminuer la fixation des taches et les froissements. Suivez ltiquette du fabricant pour choisir la temprature de lavage. Pour changer la temprature de lavage, appuyez sur le bouton Temp (Temprature) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre Tap Cold (Froide du robinet), Cold (Froide), Warm (Tide), Hot (Chaude) ou Extra Hot (Trs chaude) sur la plupart des cycles. Pour protger les tissus, certains cycles ne donnent pas accs toutes les tempratures de lavage. Les tempratures trs chaudes sont possibles grce un lment chauffant interne sur les modles quips de la fonction Steam (Vapeur). NOTE : Pendant les dix premires secondes du remplissage, leau est toujours froide. Cela aide conditionner les tissus et empche la fixation des taches sur les vtements. Spin (Essorage) En changeant la Spin (Vitesse dessorage),vous changez la vitesse de lessorage final des cycles. Suivez toujours les instructions de ltiquette du vtement pour changer la Spin (Vitesse dessorage). Pour changer la Spin (Vitesse dessorage), appuyez sur le bouton Spin (Vitesse dessorage) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre No Spin (Pas dessorage), Low (Lent), Medium (Modr), High (Rapide) ou Max. Les vitesses dessorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle Delicates (Dlicats) ou Active Wear (Tenue active). Les vitesses dessorage plus rapides enlvent plus deau des vtements, et aident rduire le temps de schage, mais augmentent galement la possibilit de froisser certains tissus. REMARQUE : Cette laveuse est quipe dun systme dBT Dynamic Balancing Technology (dBT Technologie dquilibrage dynamique). Cette technologie de dtection embarque et brevete procure un quilibrage en temps rel du cycle dessorage pour chaque brasse, do une conomie de temps et un lavage silencieux. Il devrait en rsulter des dures de lavage plus constantes et une rduction gnrale du bruit et des vibrations. Si la laveuse devait gnrer des bruits, des vibrations ou des secousses excessives, il suffit de mettre la laveuse sur Pause, douvrir la porte et de redistribuer la brasse manuellement avant de redmarrer le cycle.

E Options SMARTDISPENSE (Distribution intelligente) (sur certains modles) Cette fonction ajoute automatiquement du dtergent au lavage, liminant le besoin de lajouter pour chaque brasse. Voir la section SmartDispense pour plus de dtails. My Settings (Favori) (sur certains modles) Pour sauvegarder vos rglages prfrs pour un cycle donn, rglez les options souhaites pour la salet (Soil), lessorage (Spin) et les degrs de temprature (Temp), lessorage additionnel (Extra Spin) et les autres rglages. Maintenez la touche My Settings (Favoris) enfonce pendant 3 secondes. Un signal sonore se fera entendre pour vous indiquer que les choix de ce cycle ont t sauvegards. Vous pouvez choisir My Settings (Favoris) pour dautres cycles. POWER STEAM (Vapeur puissante) (sur certains modles) Loption Power Steam ajoute de la vapeur dans la laveuse avant le dbut du cycle de lavage pour contribuer assouplir les taches pour les cycles NORMAL, WHITES, TOWELS, BULKY Bedding, SANITIZE+Allergen et POWER CLEAN. Mode demploi : 1. Pressez la touche Power (Alimentation) pour rveiller la laveuse et slectionner un cycle de lavage. 2. Pressez la touche POWER STEAM (Vapeur puissante) pour activer la vapeur. 3. Pressez la touche Start/Pause (Dpart/Pause). WiFi (peut tre une touche partage avec dautres options) Maintenez une pression sur la touche WiFi, POWER STEAM/WiFi* o Time Save/WiFi* (selon le modle) durant 3 secondes pour activer. Voyez la section sur la Wi-Fi Connect pour savoir comment tablir une connexion Wi-Fi.

10 49-3000217 Rev 6

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE

E Options - Suite Delay Wash (Laver retarde)/Remote Start (Dmarrage distance) Vous pouvez diffrer le dmarrage dun cycle de lavage de jusqu 24 heures ou dmarrer la laveuse distance en utilisant la fonction Delay Wash/Remote Start (Lavage diffr/Dmarrage diffr). Appuyez sur cette touche pour augmenter par units de 1 heure ou maintenez-la enfonce pour faire dfiler la dure du dlai prcdant le dmarrage du cycle de lavage. Si vous avez connect votre laveuse au rseau Wi-Fi, la premire slection, AP , peut tre choisie pour activer le dmarrage distance de votre laveuse depuis lapplication GE Appliance Smartphone. Ou, si vous rglez un dlai en nombre dheures, lappareil excutera un dcompte et dmarrera automatiquement aprs cette priode. Une fois le rglage du Delay Wash (Lavage diffr) termin, appuyez sur la touche Start pour activer cette fonction. Pour annuler cette option, teignez puis rallumez simplement les commandes. NOTE : Si vous oubliez de fermer compltement la porte, un signal sonore de rappel se fait entendre pour vous rappeler de le faire. NOTE : Si vous ouvrez la porte pendant que la machine compte rebours le temps qui reste avant la mise en marche, la machine fait une pause. Vous devez refermer la porte et appuyer nouveau sur le bouton Start (Dpart) pour recommencer le compte rebours. Time Saver (Sauve-temps) (sur certains modles) Cette option rduit le temps total du cycle en optimisant le lavage, le rinage et le culbute et / ou en augmentant doucement la temprature de lavage pour obtenir des vtements nettoys plus rapidement. Cette option est disponible dans les cycles NORMAL (Normal), WHITES (Blancs), TOWELS (Serviettes), DELICATES (Dlicats), BULKY Bedding (Articles volumineux) et ACTIVE WEAR (Tenue active). Le temps de lavage total variera en fonction du cycle choisi et les options slectionnes. Utilisation : 1. Mettez la laveuse en marche et slectionnez le cycle de lavage offrant loption Time Saver (Sauve-temps). 2. Appuyez sur le bouton Time Saver (Sauve-temps) pour rduire la dure gnrale du lavage. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause). More Water (Plus deau) (sur certains modles) Cette option ajoute environ 3 gallons (11 L) aux tapes de lavage et de rinage du cycle. Si vous slectionnez loption avant le dmarrage du cycle, leau sera ajoute partir du dbut du cycle et plus tard au rinage. Si vous slectionnez loption pendant ltape du lavage, plus deau sera ajoute partir de ce moment et plus tard au rinage. Dune faon similaire, si loption More Water (Plus deau) est slectionne une fois ltape du lavage termine, la laveuse ajoutera plus deau pour le rinage seulement. Si le lavage et le rinage sont termins, la touche More Water (Plus deau) ne sera plus active. ULTRAFRESH VENT System with ODORBLOCKTM (Ventilation Ultrafresh Systme avec ODORBLOCKTM) (sur les modles GE Appliances et Profile uniquement) Le systme ULTRAFRESH VENT avec OdorBlock a t conu pour liminer lexcs dhumidit dans la laveuse suivant le cycle de lavage afin de prvenir le dveloppement des odeurs. Cette laveuse a t conue pour vacuer leau plus efficacement la fin du cycle. Aprs le cycle de lavage, lutilisateur peut alors choisir de laisser la porte ouverte ou slectionner la fonction ULTRAFRESH VENT pour contribuer au schage du joint dtanchit et dautres zones de la laveuse. Le systme OdorBlock comporte plusieurs composants fabriqus au moyen de la technologie antimicrobienne Microban.* Microban est une technologie antimicrobienne sre et efficace qui accompagnera votre laveuse durant toute sa dure de vie. Pour plus de renseignements, veuillez visiter www.microban.com/ geappliances. La fonction ULTRAFRESH VENT est disponible aprs le cycle de lavage et le retrait de la brasse propre. Une fois la porte ferme, une mlodie jouera pour vous aviser et le voyant de la touche ULTRAFRESH VENT clignotera. ULTRAFRESH VENT dmarrera ds la touche appuye. Pour slectionner ULTRAFRESH VENT tout autre moment, mettez la laveuse sous tension (ON), assurez-vous quaucun cycle nest actif, retirez tout vtement du panier, puis pressez et relchez la touche ULTRAFRESH VENT de faon entendre la mlodie davis et voir le voyant de la touche ULTRAFRESH VENT clignoter. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche ULTRAFRESH VENT pour dmarrer la fonction. Durant le fonctionnement de la fonction ULTRAFRESH VENT, la porte demeurera ferme et la laveuse va essorer par intermittence basse vitesse durant jusqu 8 heures. Les modles Profile utilisent un capteur pour dterminer la fin du cycle. Si des vtements sont dtects dans le panier pendant la ventilation ULTRAFRESH, la laveuse va plutt passer en TUMBLE CARE (culbutage antifroissage) ou 1 STEP WASH + DRY (lavage et schage en 1 tape), selon la disponibilit des options sur votre modle. On peut annuler la fonction ULTRAFRESH VENT tout moment de trois faons : presser la touche POWER (Alimentation), tourner le cadran des cycles ou presser la touche ULTRAFRESH VENT. Activation de lapplication SmartHQ Plusieurs options de votre laveuse sont actives par Wi-Fi laide de lapplication SmartHQ. Non seulement cette application vous permet de recevoir des mises niveau et des mises jour en direct du logiciel de votre laveuse, mais elle dbloque des fonctions spciales pour votre laveuse. Parmi ces caractristiques, vous pourrez trouver Adaptive SmartDispense (distribution intelligente adaptative), Adaptive My Settings (Favoris adaptatifs) et Stain Removal Guide (guide de traitement des taches). *Microban est une marque dpose de Microban International, Ltd.

49-3000217 Rev 6 11

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer E Options - Suite

1 STEP WASH + DRY (Lavage + schage en 1 tape) (sur certains modles) Cette option est disponible sur tous les cycles sauf Self Clean (Auto nettoyant). La fonction 1 STEP WASH + DRY est destine aux petites brasses seulement. Utilisez-la lorsque les vtements doivent tre lavs, schs et prts porter ou rangs le lendemain matin. Cette fonction culbute les vtements et introduit un coulement dair constant dans la cuve de la laveuse la fin des cycles de lavage slectionns. Mme si ltape du schage est rgle pour 8 heures, les vtements peuvent tre retirs tout moment en appuyant sur Pause ou Power pour annuler le cycle.

Tumble Care (Nettoyage par culbute) (sur certains modles) Les vtements sont culbuts priodiquement pendant prs de 8 heures aprs la fin du cycle de lavage pour assouplir les plis et faux-plis si vous ne pouvez pas mettre immdiatement les vtements dans la scheuse. la fin du cycle, lafficheur indiquera END (fin du cycle) puis le cycle de Tumble Care (Nettoyage par culbute) commencera aprs 10 minutes. Vous pouvez arrter le culbutage en appuyant sur le bouton Power (mise en marche) nimporte quel moment.

PreWash (Pr-lavage) (sur certains modles) Prlavage est un lavage supplmentaire avant le lavage principal. Utilisez-le pour les vtements trs sales ou pour les vtements dont ltiquette recommande un prlavage avant le lavage. Assurez-vous dajouter du dtergent liquide ou en poudre rendement lev ou le bon additif de lavage au distributeur de prlavage. Les laveuses dotes de la SmartDispense (distribution intelligente) vont automatiquement ajouter la quantit approprie de dtergent pour le prlavage en fonction de la taille de la brasse. PreWash (Pr-lavage) doit tre slectionn avant dappuyer sur Start (Marche). La fonction de PreWash (Pr-lavage) dclenche les tapes suivantes : remplissage de la laveuse (ajout du dtersif de prlavage), culbutage des vtements, vacuation et essorage. Ensuite, la laveuse excute le cycle de lavage slectionn. NOTE : Pour certains cycles spciaux, le prlavage est prslectionn par dfaut. Vous pouvez annuler ce choix en tout temps. Le cycle de lavage principal utilisera le dtersif provenant du compartiment manuel de dtergent et du rservoir SmartDispense (Distribution intelligente) (sur certains modles).

AutoSoak (Trempage automatique) (sur certains modles) Pour tremper vos vtements avant le cycle de lavage. Cette option dbute par un bref culbutage suivi dun trempage dune dure dtermine dans une solution deau et de dtergent. Une fois lopration termine, le cycle se poursuivra automatiquement. Il faut slectionner AutoSoak avant de presser la touche Start. Le AutoSoak ajouter 15 minutes, 30 minutes, 1 heure ou 2 heures supplmentaires au temps de lavage total. Un dtergent haute efficacit dans le compartiment principal du distributeur est utilis durant ltape AutoSoak et le cycle de lavage principal.

Extra Rinse (Rinage supplmentaire) Cette option procure un rinage supplmentaire durant un cycle afin dliminer la salet excdentaire et le dtersif des brasses sales. Appuyez sur le bouton Extra Rinse (Rinage supplmentaire) pour le slectionner. REMARQUE : Sur le cycle RINSE & SPIN (Rinage et Essorage), un cycle vidange et essorage peut tre obtenu en appuyant sur le bouton Extra Rinse (Rinage supplmentaire) jusqu ce que le LED ne soit pas clair.

Light (Voyant de Panier) (sur certains modles) Le voyant de panier sallume et reste allum pendant 5 minutes lorsque la porte souvre, que le bouton Start/Pause (Dpart/Pause)est appuy ou en appuyant sur le bouton de Light (Voyant) appuy pendant. Le voyant de panier peut tre teint en appuyant sur le bouton de Light (Voyant).

Add Garment (Ajout de vtement) (sur certains modles) Si vous devez ajouter un vtement une fois le cycle commenc, appuyez sur la touche Add Garment pour dverrouiller la porte et vous permettre dajouter des vtements. La caractristique dajout de vtement nest disponible que si la DEL de la touche est allume. Aprs un certain temps pendant le cycle, la DEL ne sera pas allume et vous ne pourrez plus ajouter de vtements.

Sound (Volume sonore) Pour modifier lintensit sonore du signal de fin de cycle et le volume du pav tactile, appuyez sur ce bouton autant de fois ncessaires afin datteindre lintensit sonore dsire. Il y a quatre niveaux dintensit incluant la sourdine.

Control Lock (Light-Control Lock pad)/Verrouillage de contrle (Voyant-Verrouillage de contrle bouton) (selon modle) Vous pouvez verrouiller les contrles pour empcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrles aprs avoir commenc un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la laveuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option. Pour verrouiller/dverrouiller les contrles de la laveuse, appuyez sur le bouton Control Lock/(Light-Control Lock pad)/ Verrouillage de contrle (Voyant-Verrouillage de contrle bouton)et tenez-la appuye pendant 3 secondes. Un son retentit pour indiquer ltat verrouill/dverrouill. Licne de contrle de verrouillage de laffichage sallume quand il est branch. NOTE : Vous pouvez encore utiliser le bouton Power (Alimentation) quand la machine est verrouille.

12 49-3000217 Rev 6

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE

Compartiment de prlavage (certains modles) Nutilisez le compartiment de prlavage que si vous choisissez le cycle de PreWash (Prlavage) pour des vtements trs sales. Ajoutez le dtergent mesur ou ladditif de prlavage au compartiment de prlavage situ larrire gauche du tiroir distributeur. Le dtergent ou ladditif de prlavage est vacu du

distributeur pendant le cycle de PreWash (Prlavage) (si vous lavez choisi).

Vous devez ajuster la quantit de dtergent la temprature de leau, la duret de leau, la taille de la charge et son niveau de salet. vitez dutiliser trop de dtergent dans votre laveuse car cela peut provoquer des traces de dtergent et de mousse sur les vtements.

Adoucisseur

Slecteur du volet dtergent

Javel

Ajouter le(s) produit(s) de prlavage dans ce

compartiment

Tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu son arrt final. Aprs avoir ajout vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer leau de Javel, ladoucissant ou le dtergent trop tt. Vous pouvez voir de leau dans les compartiments deau de dtergent, javel et dadoucissant la fin du cycle. Cest occasionn par laction de vidange/siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la laveuse. Ne mettez PASde sachets de dtersif dans le tiroir distributeur.

REMARQUE : Utilisez seulement des dtersifs liquides ou en poudre haute efficacit dans le tiroir distributeur. Les sachets de dtersifs doivent tre ajouts directement dans la cuve de lavage, conformment aux directives du fabricant.

Utilisez seulement le dtergent haute

efficacit HE.

SmartDispenseTM (certains modles) Cette fonction ajoute automatiquement du dtergent au lavage, liminant le besoin de lajouter pour chaque brasse. La slection de la quantit de dtergent sur le panneau de commande saffiche AUTO (automatique) par dfaut lors de la premire mise sous tension de la laveuse. Lorsque AUTO est slectionn, la quantit de dtergent ncessaire pour chaque brasse est automatiquement dtermine en fonction de la charge dtecte par lappareil. Avec AUTO, la laveuse va distribuer environ 1,5 oz (44 ml) de dtergent pour une brasse normale de 8 lb (3,6 kg). Pour les autres brasses, la quantit sera ajuste en proportion de la taille de la brasse ou du type de vtement. Si vous slectionnez LESS (Moins), la quantit de dtergent sera rduite de 40 %. Ceci peut tre souhaitable avec des dtergents haute concentration ou si leau domestique est trs douce. Pour les brasses trs sales, on peut souhaiter de choisir MORE (Plus) pour ajouter 40 % plus de dtergent que ne le procure AUTO. Vous pouvez choisir la marque ou la sorte de dtersif par lapplication SmartHQ pour que la laveuse puisse faire les ajustements selon les recommandations de fabricants de dtersif. REMARQUE : La SmartDispense (Distribution intelligente) nest pas disponible pour tous les cycles. Si le voyant ne sallume pas et quune pression sur SMART DISPENSE provoque lmission de bips, alors la fonction Smart Dispense nest pas permise pour le cycle choisi. Pour ces cycles, le dtergent devra tre ajout directement dans son compartiment.

Si lon dsire ajouter manuellement du dtergent pour une brasse particulire : 1. Appuyez sur la touche SMART DISPENSE (Distribution

intelligente) sur le panneau de commande jusqu ce que son voyant steigne, ce qui indique que cette fonction est dsactive.

2. Placez le volet du compartiment dtergent dans la position du type de dtergent utiliser, Powder (Poudre) ou Liquid (Liquide). Voyez la section Compartiment de dtergent.

3. Ajoutez la quantit de dtergent dsire dans le compartiment de dtergent.

Si lafficheur indique que le rservoir SmartDispense (Distribution intelligente) estime quil ny a pas assez de dtergent pour laver une charge, le voyant SmartDispense clignotera. La laveuse peut encore excuter un cycle, mais il est suggr dajouter du dtersif dans le compartiment dtersif manuel ou de remplir le rservoir SmartDispense.

Utilisez seulement le dtergent liquide haute efficacit HEAdoucisseur

Slecteur du volet dtergent

Javel

Distribution intelligente

49-3000217 Rev 6 13

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer

Compartiment de dtergent Utilisez seulement du dtergent haute efficacit dans cette laveuse. NE PAS remplir de ce dtergent au-del de la ligne MAX. Utilisez la quantit recommande par le fabricant du dtergent. Dtergent en poudre Levez le volet pour le

dtergent en poudre. Cela est ncessaire pour dissoudre et rincer le dtergent correctement. Respectez les instructions du fabricant de dtergent pour la mesure de la quantit de poudre.

Dtergent liquide Maintenez le volet baiss pour le dtergent liquide. Cela retient le dtergent liquide jusqu son rinage automatique au dbut du cycle de lavage. Respectez les instructions du fabricant de dtergent pour la mesure de la quantit de liquide.

Vous devrez peut-tre ajuster la quantit de dtergent en fonction de la temprature et de la duret de leau ainsi que du volume et du degr de salet de la charge. vitez dutiliser trop de dtergent dans votre laveuse car cela causer un dbordement savonneux, laisser des traces de dtergent et de mousse sur les vtements, et allonger la dure du lavage. Ne versez pas de dtergent grumeleux dans le distributeur, au risque de causer une fuite.

Ne mettez PASde sachets de dtersif dans le tiroir distributeur.

Adoucisseur

Slecteur du volet dtergent

Javel

Distribution intelligente

Adoucisseur

Slecteur du volet dtergent

Javel

Ajouter le(s) produit(s) de prlavage dans ce

compartiment

Sur les modles avec distribution intelligente (Smart Dispenser) :

Sur les modles sans distribution intelligente :

Compartiment deau de Javel liquide Si vous le dsirez, mesurez le montant recommand deau de Javel, ne dpassant pas 1/3 de tasse (80 ml) et versez-le dans le compartiment tiquet LIQUID BLEACH (Eau de Javel) et portant le symbole . Il est recommand demployer un javellisant haute efficacit (HE) pour cette laveuse chargement frontal

Ne dpassez jamais la ligne de remplissage maximum. Si vous mettez trop deau de Javel, cela risque de provoquer une distribution prmature de leau de Javel, qui peut occasionner des dommages vos vtements.

REMARQUE : Nutilisez pas de javellisant en poudre ni de dtersifs ou dadditifs pour lessive en sachets dans le distributeur.

Compartiment dadoucissant Si vous le dsirez, versez le montant recommand dadoucissant liquide dans le compartiment tiquet FABRIC SOFTENER (Adoucissant).

Nutilisez que de ladoucissant liquide dans le distributeur.

Diluez dans de leau jusqu la ligne maximum de remplissage.

Ne dpassez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop dadoucissant, cela risque de provoquer une distribution prmature dadoucissant, qui peut tacher vos vtements.

REMARQUE : Ne mettez jamais dadoucissant directement dans la charge laver.

14 49-3000217 Rev 6

U TI

LI SA

TI O

N D

E LA

L AV

EU SE

Votre laveuse est quipe dun Indicateur daide au consommateur (IAC). LIAC est notre faon de communiquer une solution simple dans certaines situations o un appel de service nest pas ncessaire. Le tableau ci-dessous dcrit les messages utiles qui peuvent dfiler sur votre affichage lorsque vous retournez pour laver une autre charge. Ces messages prsentent des solutions simples que vous pouvez excuter rapidement. Spin (Une lumire clignotante de spin)

Si une condition de dsquilibre est dtecte par la laveuse, le voyant dessorage (Spin) clignotera pendant le restant du cycle et restera allum pendant une courte priode de temps aprs que le cycle soit termin. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de dsquilibre et de terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas tre en mesure dquilibrer la charge et essorer plein vitesse. Si vous remarquez que la charge est plus humide que normalement la fin du cycle, rpartissez la charge uniformment dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (drainer et essorer). (Consultez Rinage supplmentaire sous les options Comment dmarrer pour en savoir plus).

H2O SUPPLY (Alimentation deau dans la laveuse)

Vrifiez lalimentation deau de votre domicile. Avez-vous oubli douvrir un ou les deux robinets dadmission deau aprs linstallation ou au retour de vacances? Aussitt que le message commence dfiler, la laveuse lance une priode de verrouillage de 4 minutes. Les commandes de la laveuse ne rpondront pas durant cette priode ni ne pourront tre changes. Aprs 4 minutes, vous pouvez redmarrer votre cycle. Si vous tentez doutrepasser la priode de verrouillage en dbranchant la laveuse, la minuterie de 4 minutes se mettra en marche de nouveau.

CAnCELEd (Annul)

CAnCELED (Annul ) peut dfiler sur laffichage si la machine a t mise en pause pendant plus de 24 heures ou si la machine sest arrte par elle-mme en raison de certaines erreurs avant que le cycle soit fini. Ds que le message commence dfiler, la laveuse va initier une priode de verrouillage lock-out pour une dure de 4 minutes. Les commandes de la laveuse ne rpondront pas (ni ne pourront tre changes) durant cette priode. Aprs les 4 minutes, vous pouvez redmarrer votre cycle . Si vous tentez doutrepasser la priode de verrouillage en dbranchant la laveuse, la minuterie de 4 minutes se mettra de nouveau en marche. Si le problme persiste appelez 800.561.3344 pour le service.

door (Porte) door (porte) saffichera sur lafficheur si vous essayez de commencer un cycle alors que la porte nest pas compltement ferme. door (porte) saffichera aussi sur lafficheur si 3 cycles ont t commencs sans avoir ouvert la porte. La laveuse ne dmarrera pas un autre cycle tant que la porte est ouverte. En dautres circonstances, essayez douvrir et de fermer la porte puis commencer un nouveau cycle. Si le problme persiste, appelez 800.561.3344 pour le service.

Indicateur daide au consommateur

49-3000217 Rev 6 15

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Chargement Respectez toujours ltiquette dentretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degr de salet, type de tissu (coton robuste, tissu entretien facile, tissu dlicat) et en fonction de la charpie quil produit (tissu ponge, tissu chenille) ou quil ramasse (velvtine, velours ctel). Lavez les articles qui gnrent de la charpie, tels que les serviettes de coton et les bas, sparment des articles qui la collecte, par exemple les vtements synthtiques et les pantalons habills.

Chargement de la laveuse Vous pouvez charger compltement le tambour de lavage en ajoutant les articles lachement. Pour ajouter des articles aprs avoir mis en marche la laveuse, appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause) et attendez que la porte soit dverrouille. La laveuse peut prendre jusqu 30 secondes pour dverrouiller sa porte aprs que vous ayez appuy sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause), selon les conditions. Nessayez pas de forcer la porte pour louvrir quand elle est verrouille. Quand la porte est dverrouille, ouvrez doucement. Ajoutez les articles, refermez la porte et appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/ Pause) pour remettre en marche.

Exemples de brasses VTEMENTS DE TRAVAIL

LINGE DE MAISON

BRASSES MIXTES TISSUS DLICATS* LAVAGES RAPIDES (2 3 vtements)

4 Jeans 5 chemises de

travail 3 pantalons de

travail

2 draps de bain 10 serviettes de

bain/ 12 dbarbouillettes

7 essuie-mains/ 2 tapi de baignoires

en tissu ponge OU

2 draps plat format grand lit

2 draps-housse format grand lit 4 taies doreiller

4 taies doreiller 2 essuies-main 2 draps plats

2 draps-housse 2 serviettes de bain/ 4 dbarbouillettes

OU 6 chemises (homme

ou femme) 4 pantalons (kakis ou

tissus croiss) 5 tee-shirts 7 boxeurs 4 caleons

OU 6 tee-shirts

4 pantalons molletonns 4 pulls molletonns

2 kangourous 7 paires de bas

7 soutiens-gorge 7 culottes

3 slips 2 camisoles

4 chemises de nuit * On recommande de placer les petits articles dans un sac en filet de nylon.

2 chemises sport 1 pantalon sport

OU 3 uniformes de soccer

NE lavez PAS les tissus contamins avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement. NE faites PAS scher des articles qui ont t trems dans ou en contact avec des huiles. NE mettez PAS la main dans la machine laver jusqu ce que toutes les pices mobiles soient arrtes. Cela peut entraner la mort, une explosion, un incendie ou une amputation.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

16 49-3000217 Rev 6

Entretien et nettoyage EN

TR ET

IE N

E T

N ET

TO YA

G E

Self Clean (Auto nettoyant) Pour nettoyer lintrieur de la laveuse, choisissez la fonction SELF CLEAN sur le panneau de commande. Le cycle Self Clean doit tre excut au minimum une fois par mois ou environ tous les 40 cycles de lavage. Ce cycle utilise plus deau, en plus du javellisant, afin de contrler le taux daccumulation de la salet et du dtersif dans votre laveuse. REMARQUE : Lisez les instructions ci-dessous en entier avant de dmarrer le cycle de Self Clean. 1. Enlevez tout vtement ou objet dela laveuse et

assurez-vous que le panier de la laveuse est vide. 2. Ouvrez la porte de la laveuse et

versez une tasse ou 250 ml de javellisant liquide ou autre nettoyant de laveuse dans le panier.

3. Fermez la porte et choisissez le cycle de SELF CLEAN. Appuyez sur la touche Start.

4. Lorsque le cycle Self Clean (Auto nettoyant), laffichage indiquera la dure rsiduelle estime du cycle. Le cycle se terminera dans 90 minutes. Ninterrompez pas le cycle.

5. Une fois le cycle termin (sur certains modles), la laveuse va dmarrer une ventilation ULTRAFRESH de faon que la porte puisse rester ferme jusqu la prochaine utilisation de la laveuse.

Si pour une raison quelconque le cycle doit tre interrompu, la porte ne souvrira pas immdiatement. Forcer la porte souvrir ce stade peut causer un dbordement deau. La porte souvrira lorsque leau aura t vide un niveau ou elle ne dbordera pas sur le plancher. Vous pouvez interrompre le cycle de Self Clean (Auto nettoyant) en appuyant sur la touche Start (Mise en marche) entre les cycles. Une panne de courant peut galement interrompre le cycle. Au retour du courant, le cycle de Self Clean (Auto nettoyant) Reprend l o il stait arrt. Lorsque le cycle est interrompu, assurez- vous de reprendre un cycle complet de auto nettoyant avant dutiliser la laveuse. Si vous appuyez sur la touche Power (Alimentation) durant le Self Clean (Auto nettoyant), le cycle sera perdu. IMPORTANT: Effectuez le Self Clean (Auto nettoyant) avec 250 ml

(une tasse) de javellisant une fois par mois. Lorsque le cycle Self Clean (Auto nettoyant) est

termin, lintrieur de votre laveuse peut avoir une odeur de javellisant.

Il est recommand de laver une RINSE & SPIN ou brasse de couleur ple aprs le cycle de Self Clean.

Extrieur Essuyez immdiatement tout dbordement. Essuyez ou poussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la laveuse peuvent tre endommags par certains dtachants et produits de prtraitement. Appliquez ces produits lcart de la laveuse. Le tissu peut ensuite tre lav et sch normalement. Les dommages votre laveuse causs par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguiss.

Intrieur Schez autour de louverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent tre toujours propres pour assurer que le joint soit bien impermable. Vous noterez que ceci nest pas requis aussi souvent si vous utilisez rgulirement le systme ULTRAFRESH VENT. Il est recommand de rincer la machine laver au moins une fois par mois avec 1 tasse (250 ml) deau de javel (ou tout autre produit disponible dans le commerce fabriqu cet effet, tel que le nettoyant pour laveuse Tide) verse directement dans le panier sans vtements et en utilisant le cycle Self Clean (Nettoyage de la Cuve).

Flexibles dalimentation deau Inspectez rgulirement tous les flexibles dalimentation deau afin de dtecter des signes de fuites deau, dusure, de coupures, de corrosion et de bombements. Remplacez les flexibles immdiatement si des signes de cette nature apparaissent. Pour rduire le risque de dfaillance des flexibles et de dgts deau, ceux-ci doivent tre remplacs tous les 5 ans dutilisation. Lorsque vous remplacez des flexibles, reportez-vous aux instructions dinstallation pour vous assurer dune installation correcte. VITEZ de trop serrer les raccords et de fausser leur filetage. Les flexibles NE doivent PAS frotter contre des objets coupants ni prsenter des plis ou des tirements trop prononcs. Vrifiez toujours que les joints dtanchit en caoutchouc des flexibles sont installs et exempts de fuites lorsquils sont sous pression.

Joint dtanchit de la porte Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez le joint dtanchit vers le bas.

Tout en maintenant le joint dtanchit de la porte, inspectez le pli intrieur. Retirez tous les objets trangers trouvs lintrieur de ce joint.

Enlevez tout objet tranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrire le joint.

Une fois le nettoyage termin, retirez vos mains et les joints retourneront ses positions normales.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

49-3000217 Rev 6 17

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E

Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur Le dtergent et ladoucisseur peuvent samasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces rsidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant dabord jusqu ce quil sarrte.

Puis atteignez le arrire de la cavit du tiroir et appuyez fermement sur la patte de verrouillage, en tirant le tiroir.

Rincez le tiroir pour faire disparatre les traces de produits de lavage qui se sont accumules.

Pour nettoyer louverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour lintrieur. Enlevez tout rsidu en haut et en bas de lintrieur.

Remettez en place le tiroir de distribution. Pour rduire laccumulation dans le tiroir de distribution :

Dmnagement et rangement Demandez au technicien de service denlever leau de la pompe et des tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la laveuse dans un endroit o elle est expose au mauvais temps. Quand vous dmnagez la laveuse, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons dexpdition enlevs pendant linstallation. Consultez les Instructions dinstallation dans ce manuel. Si vous navez pas ces pices, vous pouvez les commander en visitant notre site web ladresse Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou en appellant le numro de telephone 800.661.1616.

Longues vacances Assurez-vous de fermer tous les robinets dalimentation de leau. Vidangez toute leau des tuyaux si la temprature risque de descendre en dessous de celle de gel.

On models with a Smart Dispenser:

On models without a Smart Dispenser:

Utilisez seulement un dtergent

haute efficacit HE.

1. Ouvrez la porte daccs laide dun petit tournevis tte plate ou pice de monnaie.

2. Placez un plat ou un bac peu profond sous la porte daccs la pompe et des serviettes sur le sol devant la laveuse pour protger le sol. Il est normal de recueillir environ une tasse deau lorsque le filtre est retir.

3. Tirez sur le bec verseur

4. Tournez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirez lentement le filtre, en contrlant le dbit de leau vacue.

5. Retirez le filtre et nettoyez les dbris du filtre.

6. Remettez le filtre en place et tournez dans le sens des aiguilles dune montre. Serrez fermement.

7. Relevez le bec verseur

8. Fermez la porte daccs en accrochant dabord les languettes infrieures, puis en tournant la porte daccs pour la fermer.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles datteindre la pompe. La laveuse prsente un filtre pour piger les articles perdus pour quils ne tombent pas dans le drain. Pour rcuprer les articles perdus, nettoyez le filtre de la pompe.

18 49-3000217 Rev 6

Instructions Laveuse dinstallation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web ladresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entirement et soigneusement.

IMPORTANT Conservez ces instructions pour linspecteur local.

IMPORTANT Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur.

Note linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

Note au consommateur Conservez ces instructions titre de rfrence.

Niveau de comptences Linstallation de cet appareil lectomnager ncessite des comptences mcaniques et lectriques de base.

Temps dinstallation 1-3 heures Linstallateur est responsable de bien installer

cet appareil. Toute panne de produit due une mauvaise

installation nest pas couverte par la garantie.

OUTILS NCESSAIRES Niveau Cl molette

Pince multiprise crmaillre

Tournevis cruciforme

PICES FOURNIES Guide de tuyau

EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE Ninstallez jamais votre laveuse : 1. Dans un endroit expos de leau qui coule ou aux

conditions climatiques extrieures. La temprature ambiante ne doit jamais tre infrieure 15,6C (60F) pour que la laveuse fonctionne bien.

2. Dans un endroit o elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.

3. Sur un tapis. Le sol DOIT tre une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

REMARQUE : Si le plancher est en mauvais tat, utilisez une feuille de contreplaqu trait de 3/4 po. fix solidement la couverture de plancher actuelle.

INSTALLATION EN MAISON MOBILE : Linstallation doit satisfaire les normes suivantes : Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 et National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

Attache de cble

Couvercles de boulons dexpdition

Barre de verrouillage - Conserver pour loption Inversion de louverture de la porte (en option sur certains modles uniquement)

PICES REQUISES (vendues sparment ou inclus avec le modle GFW510)

Pices et accessoires GE Appliances Consultez votre annuaire local pour un dtaillant de pices authoris ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

Numro de pice Accessoire WX14X10011 Tuyaux 6 pi pour laveuse en acier

inoxydable avec coudes 90; paquet de 2 WH1X2267 Rondelles en caoutchouc et grillages

Flexibles deau (2) Rondelles en caoutchouc (2) et grillages pour crpine (2)

49-3000217 Rev 6 19

Instructions dinstallation

ACCESSORIES : Commandez en ligne sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires 24 heures par jour ou en tlphonant au 800 561-3344 durant les heures normales daffaire.

Suivez les Instructions dinstallation incluses dans la trousse pour lensemble des dgagements et spcifications. * Avec pieds de nivellement rtracts. Voir la section DIMENSIONS DE LA LAVEUSE ci-dessus pour les dimensions de lextension des pieds.

DIMENSIONS DE LA LAVEUSE

28 (71.2 cm)

39-3/4* (101 cm)

Vue avant *Avec pieds de nivellement rtracts : 39-3/4 (101 cm). / Avec pieds de nivellement compltement sortis : 40-5/8 (103.1 cm).

ESPACES LIBRES MINIMUM Alcve ou Placard Arrire = 0* Cts = 0 Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou bien ventiles et disposer dau moins 387,1 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le

placard abrite une laveuse et une scheuse, les portes doivent disposer de 774,2 cm2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert. * Pour permettre un dgagement 0 po larrire de la laveuse, vous devez utiliser des tuyaux avec coude 90. Autrement, un dgagement supplmentaire peut tre ncessaire pour viter le frottement des tuyaux contre le mur arrire.

Superpos :

79-1/2* (202 cm)

Pidestal :

55-7/8* (141.8 cm)

No. de pice Accessoire GFR0728SNWW lvateur blanc GFR0728PNSN lvateur nickel satin GFR0728PNRS lvateur saphir royal GFR0728PNDG lvateur gris diamant GFR0728PTDS lvateur ardoise noire GFP1528SNWW Pidestal blanc GFP1528PNSN Pidestal nickel satin

GFP1528PNRS Pidestal saphir royal GFP1528PNDG Pidestal gris diamant GFP1528PTDS Pidestal ardoise noire GFA28KITN Kit dempilage dune

scheuse sur une laveuse

lvateur :

46-3/4* (118.7 cm)

00

0

0 0

0

Vue latrale

32 (81.3 cm) 54-1/2 (138.4 cm)

Modles - GFW650, GFW550, GFW510 :

Vue latrale

34 (86.4 cm) 56-1/2 (143.8)

Modles - PFW950, GFW850 :

20 49-3000217 Rev 6

Instructions dinstallation

1. Coupez et enlevez toutes les sangles demballage. 2. Alors quelle est dans le carton, posez avec soin la

laveuse sur son ct. NE LAISSEZ JAMAIS reposer la laveuse sur son avant ou son arrire.

3. Tournez vers le bas les rebords du basenlevez tout lemballage de base, y compris la base en styrofoam.

4. Remettez soigneusement soin la laveuse debout et enlevez le carton.

5. Amenez soigneusement la laveuse moins de 4 pieds (122 cm) de son emplacement final.

6. Enlevez les pices suivantes de larrire de la laveuse : 4 boulons 4 bagues en matire plastique (compris les dispositifs de retenue du cordon dalimentation et les anneaux en caoutchouc) 1 support et les vis le fixant la laveuse

NOTE : NE retirez PAS la vis ou le clip tenant le tuyau.

DBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE DBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE (suite) 7. Insrez les capuchons des trous de boulons

dexpdition dans les trous des boulons dexpdition.

IMPORTANT : Le fait de ne pas retirer toute la quincaillerie

dexpdition pour provoquer un dsquilibre svre de la laveuse.

Conservez toute la quincaillerie dexpdition pour usage future. Si vous devez transporter ultrieurement la laveuse, vous devez rinstaller les boulons dexpditions et les entretoises pour viter les bris pendant lexpdition. Ce support nest pas requis et peut donc tre jet.

REMARQUE : Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

Recyclez ou dtruisez le carton et les sacs en

matire plastique aprs avoir dball votre laveuse. Mettez ces matriaux hors de la porte des enfants. Les enfants peuvent tre tents de les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couve-lit, ou de drap en matire plastique peuvent devenir des chambres hermtiquement closes risquant dtouffer des enfants.

AVERTISSEMENT

Boulon

Dispositif de retenue

Bague

Support

49-3000217 Rev 6 21

Instructions dinstallation

1. Une vidange capable dliminer 38 L (10 gallons) par minute.

2. Un diamtre minimum de tuyau ascendant de 3,18 cm (1 1/4 po.)

3. La hauteur du tuyau ascendant au dessus du plancher doit tre la suivante :

Hauteur minimum : 61 cm (24 po.) Hauteur maximum : 244 cm (96 po.)

EXIGENCES DE VIDANGE

Les robinets DOIVENT tre des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux dentre. La pression de leau DOIT tre entre 10 et 120 livres par pouce carr. Votre service deau peut vous indiquer votre pression deau. La temprature de leau chaude doit tre rgle de manire fournir de leau une temprature de 48C 60C (120F 140F) pour obtenir un rendement adquat de la commande de temprature automatique (ATC).

EXIGENCES DALIMENTATION DEAU

EXIGENCES LECTRIQUES

CIRCUIT - Individuel, correctement polaris et mis la terre, disjoncteur ou fusible temporis de 15 ou 20 ampres. ALIMENTATION LECTRIQUE 2 fils plus la mise la terre, 120 volts, monophas, 60 Hz, courant alternatif. PRISE LECTRIQUE Prise 3 voies correctement mise la terre situe de faon ce que le cordon soit accessible lorsque la laveuse est installe dans sa position dfinitive. Si la prise nest qu 2 voies, il est de la responsabilit du propritaire de demander un lectricien agr de la remplacer par une prise 3 voies correctement mise la terre. La laveuse doit tre correctement mise la terre conformment aux codes locaux de llectricit, ou dans labsence de codes locaux, la dernire dition du Code lectrique National, ANSI/NFPA NO. 70 ou au Code lectrique Canadien CSA C22.1. Demandez un lectricien agr de vrifier la connexion si vous ntes pas certain que la laveuse est correctement mise la terre.

Brancher une prise de courant 3 broches mise la terre. NE PAS retirer la broche de contact de mise la terre. NUTILISEZ pas de rallonge lectrique. NUTILISEZ pas dadaptateur de prise. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

Si les codes locaux lexigent, un fil de terre extrieur en cuivre de calibre 18 ou suprieur (non fourni) peut tre ajout. Fixer lenceinte de la laveuse laide dune vis tle #10-16 x 1/2 po (dans toute bonne quincaillerie) larrire de la laveuse.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cet appareil comporte un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise la terre

de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie.

AVERTISSEMENT

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

- Risque dlectrocution

Certaines pices internes sont intentionnellement non mises la terre et peuvent prsenter un risque de choc lectrique lors dun entretien. Personnel de rparateur NE PAS toucher aux composants suivants lorsque lappareil est sous tension : robinet deau, pompe de vidange, NTC, lment chauffant, verrou de porte, carte donduleur, moteur et carte MC.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

AVERTISSEMENT

244 cm (96 po) Max.

61 cm (24 po)

Min.

ARRIRE

22 49-3000217 Rev 6

Instructions dinstallation

1. Faites couler un peu deau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux dentre deau et enlever les particules qui peuvent boucher les filtres des robinets et des tuyaux dentre deau.

2. Enlevez les tuyaux dentre deau du conditionnement. 3. (extrmit coude 90) Assurez-

vous de la prsence de la rondelle de caoutchouc aux extrmits des coudes de 90 des tuyaux deau chaude et froide (HOT et COLD). Rinstallez les rondelles de caoutchouc aux extrmits des tuyaux si ces dernires sont tombes lors du transport. Branchez soigneusement le tuyau dentre marqu HOT (chaud) la sortie extrieure du robinet deau marque H. Serrez la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pinces. Branchez soigneusement lautre tuyau dentre la sortie intrieure du robinet deau marque C. Serrez la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pinces. Ne faussez pas le filetage ou ne serrez pas trop ces branchements.

4. Si les rondelles grillages pour flexibles ne sont pas dj insres dans les flexibles dadmission deau, insrez-les dans les extrmits libres des flexibles deau CHAUDE et FROIDE en orientant la face bombe vers le robinet.

5. Branchez les extrmits du tuyau dentre aux robinet deau CHAUDE et FROIDE, en serrant lgrement la main, puis en serrant encore 2/3 de tour avec des pinces. Ouvrez leau et vrifiez quil ny ait pas de fuite.

6. Amenez soigneusement la laveuse dans son emplacement final. Mettez gentillement la laveuse sa place, en la balanant. Il est important de ne pas endommager les pattes de nivellement en caoutchouc lorsque vous dplacez la laveuse vers sa position finale. Des pattes endommages peuvent accrotre les vibrations produites par la laveuse. La vaporisation de nettoyant vitres sur le plancher peut faciliter le dplacement de la laveuse vers sa position finale.

NOTE : Afin de rduire les vibrations, assurez-vous que les quatre pattes de nivellement reposent fermement au plancher. Poussez et tirez sur larrire de la laveuse du ct droit, puis du ct gauche pour ajuster les pattes.

NOTE : Nessayez jamais de soulever la laveuse par sa porte ou par son tiroir distributeur.

NOTE : Si vous installez dans un bac de vidange, vous pouvez utiliser un 2 x 4 long de 24 po. pour bien mettre lhorizontale la laveuse.

7. La laveuse dans son emplacement final, placez un niveau bulle sur la laveuse (si elle est installe sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement avant vers le haut ou vers le bas pour vous assurer quelle ne bouge pas. Tournez les contre-crous de chaque patte vers la base de la laveuse et serrez avec une cl anglaise.

INSTALLATION DE LA LAVEUSE NOTE : Conservez les extensions des pattes un

minimum pour empcher les vibrations. Plus les pattes sont tirs, et plus la laveuse vibre.

Si le plancher nest pas bien horizontal ou est endommag, il est possible que vous deviez allonger les pattes de nivellement arrire.

8. Attachez le guide de tuyau en U lextrmit du tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve lessive ou un tuyau vertical et liez-le avec la ligature de cble fournie dans le paquet.

NOTE: Placer le tuyau de vidange trop en bas du conduit dvacuation peut causer un siphonage. Il ne doit pas y avoir plus de 18 cm de tuyau dans le conduit dvacuation. Il doit y avoir un espace dair autour du tuyau de vidange. Un ajustement trop serr peut causer un siphonage.

9. Branchez le cordon dalimentation dans une prise mise la terre.

NOTE : Vrifiez que le courant est coup au niveau du disjoncteur ou de la bote fusibles avant de brancher le cordon dalimentation une prise.

10. Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou de la bote fusibles.

11. Lisez le reste de ce Manuel du propritaire. Il contient des renseignements prcieux et utiles qui vous feront conomiser du temps et de largent.

12. Avant de mettre en marche la laveuse, vrifiez que tout est en ordre : Lalimentation principale de courant est branche. La laveuse est branche la prise. Les robinets deau sont ouverts. Lappareil est bien horizontal et les quatre pattes de nivellement reposent fermement sur le plancher. La quincaillerie de soutien pour lexpdition est enleve et mise de ct. Le tuyau de vidange est bien attach. Le robinet, les rondelles et le tuyau de vidange ne fuient pas.

13. Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet. Vrifiez quil ny a aucune fuite deau et quelle fonctionne bien.

14. Si votre laveuse ne fonctionne pas, nous vous prions de consulter la section Avant dappeler un rparateur, avant dappeler le service.

15. Rangez ces instructions dans un emplacement proche de la laveuse pour rfrence future.

INSTALLATION DE LA LAVEUSE

Si vous avez besoin de pices de rechange pour votre laveuse, vous pouvez les commander au Canada en visitant notre site web Electromenagersge.ca/fr/produits/ filtres-et-accessoires ou en appelant le 800.561.3344.

PICES DE RECHANGEPattes de nivellement

Ligature de cble

Ligature de cble

Ligature de cble

H (chaude)

C (froide)

49-3000217 Rev 6 23

Instructions dinstallation INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODLES UNIQUEMENT)

RETIREZ LASSEMBLAGE DE PORTE

Ouvrez la porte de la laveuse. Tout en supportant la porte, retirer les 6 vis de la

charnire sur la face de la laveuse. Soulevez lassemblage de porte pour le retirer de

la face de la laveuse et la mettre de ct sur une surface protectrice.

1

RETIREZ LA CHARNIRE DE PORTE

2

REMARQUES IMPORTANTES Manipulez les pices avec soin

afin dviter dabmer la peinture. Prvoyez une surface non

abrasive pour les portes. Posez les vis ct de leurs

pices respectives afin dviter de les utiliser aux mauvais endroits.

Aprs avoir commenc, ne dplacez pas la scheuse avant que linversion de louverture de la porte nait t effectue.

Ces instructions permettent de transfrer les charnires le ct gauche vers du ct droit. Si vous souhaitez les rinstaller du ct droit, veuillez suivre ces mmes instructions et inversez toutes les rfrences aux termes gauche et droite.

Tournevis cruciforme

OUTIL NCESSAIRE

Barre de verrouillage

PICE FOURNIE

Retirez les 3 vis du couvercle de charnire puis retirez le couvercle.

Retirez les 6 vis de la charnire puis retirez la charnire de la porte.

Couvercle de charnire

Charnire

Dbranchez lappareil ou fermez son disjoncteur avant de procder lentretien. Appuyer sur le bouton dalimentation Power de lappareil NE le dconnecte PAS de lalimentation.

- Risque dlectrocution

Certaines pices internes sont intentionnellement non mises la terre et peuvent prsenter un risque de choc lectrique lors dun entretien. Personnel de rparateur NE PAS toucher aux composants suivants lorsque lappareil est sous tension : robinet deau, pompe de vidange, NTC, lment chauffant, verrou de porte, carte donduleur, moteur et carte MC.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Tenir la porte et retirer les vis de charnire de la laveuse

Charnire et assemblage de porte

Video

Scan this code to watch a video

on this topic.

24 49-3000217 Rev 6

Instructions dinstallation

RETIREZ, INVERSEZ ET REPLACEZ LA GCHE DE PORTE

Retirez les 2 vis de la gche. Faites pivoter la gche de 180 et rinstallez-la avec ses vis.

3 RETIREZ LASSEMBLAGE DE GCHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE CT OPPOS (SUITE)

4

INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODLES UNIQUEMENT)

RETIREZ LASSEMBLAGE DE GCHE DE PORTE ET REPLACEZ-LA SUR LE CT OPPOS

4

Retirez les 2 vis de lassemblage de gche et retirez lassemblage en le tirant vers le centre, le poussant vers le haut puis lextrieur.

Faites pivoter lassemblage de gche et replacez-le sur le ct oppos avec ses vis.

REPLACEZ LA CHARNIRE DE PORTE ET LE COUVERCLE DE CHARNIRE SUR LE CT OPPOS

Faites pivoter la charnire et replacez-la sur le ct oppos avec ses vis.

Faites pivoter le couvercle de charnire et replacez-le sur le ct oppos avec ses vis.

5

Couvercle de charnire

Charnire

49-3000217 Rev 6 25

Instructions dinstallation

RETIREZ LASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLEZ-LE SUR LE CT OPPOS DE LA LAVEUSE (SUITE)

7

INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODLES UNIQUEMENT)

RETIREZ LE SUPPORT DE BORNIER ET DBRANCHEZ LE CONNECTEUR BROCHES DE LA LAVEUSE

Avec vos doigts, dgagez le bornier de la face de la laveuse.

Dbranchez le connecteur broches.

6

Support de bornier

Connecteur broches

RETIREZ LASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLEZ-LE SUR LE CT OPPOS DE LA LAVEUSE

Retirez les 2 vis du couvercle de verrou puis retirez-le de la face de la laveuse.

7

Couvercle de verrou

Insrez la barre de verrouillage fournie dans le mcanisme du verrou situ dans la face de la laveuse. Retirez lassemblage de verrou en retirant ses deux vis; utilisez la barre de verrouillage pour soulever lassemblage afin de le dcrocher, puis inclinez et tirez-le lcart de la face de la laveuse. Dbranchez son connecteur broches en dcliquetant ses pattes de verrouillage.

Insrer la barre de verrouillage

Retirez lassemblage

Connecteur broches

Fentre daccrochage

Crochet

NE faites PAS pivoter lassemblage de verrou. Dplacez-le du ct oppos de la laveuse et branchez le connecteur broches en vous assurant quil sinsre fond. Inclinez et insrez lassemblage de verrou dans la face de la laveuse, soulevez-le et accrochez son crochet dans sa fentre. Rinstallez ses vis. Retirez la barre de verrouillage de lassemblage et conservez-la pour usage ultrieur.

Enlever la barre de verrouillage

Reemplace el ensamble

Connecteur broches

Fentre daccrochage

Crochet

26 49-3000217 Rev 6

REBRANCHEZ LE CONNECTEUR BROCHES DE LA LAVEUSE ET REPLACEZ LE SUPPORT DE BORNIER

8

Rebranchez le connecteur broches et pressez le bornier dans la face de la laveuse sur le ct oppos.

Connecteur broches Support de bornier

REPLACEZ LASSEMBLAGE DE PORTE

9

Soulevez lassemblage de porte en place et fixez-le sur la face de la laveuse avec ses 6 vis.

Fermez la porte de la laveuse. REMARQUE : Assurez-vous que la porte souvre

et se ferme correctement. Si ce nest pas le cas, rptez toutes les tapes en vous assurant que toutes les pices et vis sont solidement fixes.

Branchez le cordon dalimentation et renclenchez le disjoncteur.

Faites fonctionner la laveuse durant un cycle complet pour vrifier son bon fonctionnement.

Instructions dinstallation

RETIREZ LASSEMBLAGE DE VERROU ET INSTALLEZ-LE SUR LE CT OPPOS DE LA LAVEUSE (SUITE)

7

INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION SUR CERTAINS MODLES UNIQUEMENT)

Rinstaller 6 vis dans la charnire et fixer sur la face de la laveuse

Remplacez dabord cette vis

Installez le couvercle du verrou sur le verrou, en vous assurant que linterrupteur du verrou bouge librement. Rinstallez ses vis.

Couvercle du verrou

Bouton du couvercle dans le

trou infrieur

Interrupteur du verrou

Retirez le bouton du couvercle de linterrupteur de verrou sur larrire du couvercle du verrou et replacez-le dans le trou oppos du couvercle du verrou.

REMARQUE : Le bouton du couvercle doit tre rinstall dans le trou infrieur du couvercle de verrou, comme illustr.

Presser le bouton du couvercle davant en arrire pour le retirer

Faire pivoter le bouton du couvercle de haut en bas et le presser sur larrire

du trou infrieur

Vue du ct avant

Couvercle du verrou

49-3000217 Rev 6 27

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Pas de vidange Pas dessorage Pas de culbutage

La charge est dsquilibre Redistribuez les vtements et faites un Rinse & Spin (Rinage & Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles lgers et lourds.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

Fuite deau Le joint de la porte est endommag

Vrifiez si le joint est bien en place et sil nest pas dchir. Les objets oublis dans les poches peuvent endommager la laveuse (clous, vis, stylos, crayons). Leau peut dgoutter de la porte lorsque celle-ci est ouverte. Il sagit dun fonctionnement normal. Essuyez soigneusement le joint de porte en caoutchouc. Parfois de la salet ou des vtements coincs dans le joint peuvent causer une petite fuite.

Vrifiez la prsence deau la partie arrire gauche de la laveuse

Si cette partie est mouille, cela indique la prsence dun surplus de mousse savonneuse. Utilisez moins de dtergent.

Les tuyaux dentre de leau ou le tuyau de vidange ne sont pas bien branchs

Assurez-vous que les tuyaux soient bien branchs au niveau des robinets et la laveuse et assurez-vous que le tuyau de vidange soit bien insr et fix linstallation de vidange.

La vidange de la maison est peut-tre bloque

Vrifiez la plomberie de la maison. Il est possible que vous ayez besoin dappeler un plombier.

Distributeur colmat Le savon en poudre peut causer des colmatages lintrieur du distributeur et causer une fuite deau lavant du distributeur. Retirez le tiroir et nettoyez le tiroir et lintrieur de la bote de distributeur. Reportez-vous la section Entretien et nettoyage.

Utilisation incorrecte de dtergent Utilisez du dtergent HE uniquement et en bonne quantit. Compartiment de distributeur fissur

Dans le cas de nouvelle installation, recherchez les fissures sur lintrieur du distributeur.

Vtements trop mouills

La charge est dsquilibre Redistribuez les vtements et faites un Rinse & Spin. Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles lgers et lourds. La machine ralentit la vitesse dessorage 410 tr/min si elle a du mal quilibrer la charge. Cette vitesse est normale.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Surcharge Le poids sec de la charge doit tre infrieur 16 lbs. Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

Il est fortement recommand de connecter votre laveuse au rseau Wi-Fi pour tlcharger le dernier logiciel, recevoir

Cela peut rsoudre certains problmes numrs ci-dessous.

28 49-3000217 Rev 6

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou minuterie arrte

Redistribution automatique de la charge

La minuterie ajoute jusqu 3 minutes un cycle pour chaque rquilibrage. 11 ou 15 rquilibrages peuvent tre effectus. Cest un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

Secousses, vibrations ou bruits forts ou inhabituels

Dplacement darmoire La laveuse est conue pour bouger de 6 mm pour rduire les forces transmises au sol. Ce mouvement est normal.

Tous les pieds de mise niveau en caoutchouc ne touchent pas fermement le sol

Poussez tirez sur larrire droit puis sur larrire gauche de la laveuse pour vrifier quelle est de niveau. Si elle ne lest pas, rglez les pieds de mise niveau en caoutchouc pour quils touchent fermement le sol et quils se bloquent en place.

Charge dsquilibre Mettez lappareil en pause, ouvrez la porte et redistribuez manuellement la charge. Pour inspecter la machine, excutez un rinage et un essorage vide. Si tout est normal, le dsquilibre tait caus par la charge.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Pas de puissance/ la laveuse ne fonctionne pas ou semble hors tension

La laveuse est dbranche Assurez-vous que le cordon est bien branch dans une prise sous tension. Larrive deau est coupe Ouvrez fond les robinets deau chaude et deau froide Le disjoncteur est dclench/le fusible a saut

Inspectez les disjoncteurs/fusibles de la maison. Remplacez les fusibles ou rarmez le disjoncteur. La laveuse doit prsenter une prise distincte.

Vrifications automatiques du systme

La premire fois que la laveuse est branche, des vrifications automatiques se produisent. Il peut tre ncessaire dattendre 20 secondes avant de pouvoir utiliser la laveuse. Cest un fonctionnement normal.

H2O SUPPLY apparat sur lafficheur

Leau nentre pas dans la laveuse

Consultez la section Indicateur daide au consommateur pour obtenir les dtails.

CAnCELEd apparat sur lafficheur

La laveuse est en pause ou arrte

Consultez la section Indicateur daide au consommateur pour obtenir les dtails.

door apparat sur lafficheur

La porte est mal ferme ou 3 cycles ont commenc sans avoir ouvert le porte entre chacun deux

Consultez la section Indicateur daide au consommateur pour obtenir les dtails.

Accrocs, trous, dchirures, ou usure excessive

Surcharge Ne dpassez pas les tailles de charge maximum recommandes Reportez-vous aux tailles de charge maximum recommandes dans la section Chargement.

Stylos, crayons, clous, vis ou autres objets gars dans les poches

Retirez les objets gars dans les poches.

Aiguilles, boutons pressions, agrafes, boutons bord vif, boucles de ceinture, fermetures glissire et objets bord vif gars dans les poches

Fermez les boutons pressions, agrafes, boutons et fermetures glissire

Temps de contrle incorrect ou variations

Cest normal. Pendant lessorage, la laveuse peut avoir besoin de rquilibrer la charge parfois pour rduire les vibrations. Lorsque cela se produit, le temps estim est augment, ce qui cause une augmentation du temps qui reste.

49-3000217 Rev 6 29

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Pas assez deau Cest normal. Les laveuses horizontales ne ncessitent pas que la cuve se

remplisse deau contrairement aux laveuses charge par le haut La laveuse fait une pause ou doit tre redmarre ou la porte de la laveuse est verrouille et ne souvre pas

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

La porte se dbloque ou la machine ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur Start

Cest normal. Les laveuses chargement frontal dmarrent diffremment de celles chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour vrifier le systme. La porte se verrouille et se dverrouille

Fonctionnement incorrect Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur Start (Marche).

Leau ne rentre pas dans la laveuse ou entre lentement

Vrifications automatiques du systme

Une fois Start (Marche) appuy, la laveuse fait plusieurs vrifications du systme. Leau coule plusieurs secondes aprs que Start (Marche) soit appuy

Les tamis de vanne deau sont colmats

Coupez larrive deau et retirez les tuyaux de connexion deau en haut larrire de la laveuse. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour nettoyer les tamis dans la machine. Reconnectez les tuyaux et rouvrez larrive deau.

Les rondelles grille de ladmission deau sont bloqus

Fermez leau et enlevez les tuyaux dadmission des robinets muraux. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour nettoyer les rondelles grille au bout des tuyaux. Reconnectez les tuyaux et ouvrez leau.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Tuyaux de remplissage plis Vrifiez que les tuyaux de remplissage ne sont pas plis ni bouchs.

Larrive deau est coupe Ouvrez fond les robinets deau chaude et deau froide. Efficacit nergtique Comme cette laveuse est conergtique, ses rglages de

temprature peuvent diffrer par rapport une laveuse qui ne lest pas.

Alimentation deau insuffisante Assurez-vous que lalimentation deau est ouverte et que les robinets deau sont tourns la position douverture maximale.

La porte de la laveuse est ouverte La porte de la laveuse doit tre ferme pendant tous les cycles de lavage. Si la porte est ouverte pendant une cycle de lavage, toutes les fonctions sarrteront, y compris le remplissage deau.

Raccordement de tuyaux de remplissage incorrect

Vrifiez que les tuyaux de remplissage relient lalimentation deau chaude lentre deau chaude de la laveuse et lalimentation deau froide lentre deau froide de la laveuse (chaude avec chaude, froide avec froide).

Froissement Tri incorrect vitez de mlanger des articles lourds (comme des vtements de travail) avec des articles lgers (comme des chemisiers).

Surcharge Chargez la laveuse pour que les vtements aient assez de place pour bouger librement.

Cycle de lavage incorrect Assortissez la slection de cycle au type de tissus que vous lavez (surtout pour les charges entretien facile).

Lavage rpt dans de leau trop chaude

Lavez dans leau froide ou chaude.

30 49-3000217 Rev 6

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Vtements gristres ou jauntres

Pas assez de dtergent Utilisez la bonne quantit de dtergent. Dtergent utilis pas HE (haute efficacit)

Utilisez du dtergent HE uniquement.

Eau calcaire Utilisez leau la plus chaude possible pour le tissu. Utilisez un conditionneur deau comme la marque Calgon ou installez un adoucisseur deau.

Leau nest pas assez chaude Assurez-vous que le chauffe-eau distribue de leau entre 48 et 60C.

Le dtergent ne se dissout pas ou trop grande quantit dassouplissant

Essayez un HE dtergent liquide. Utilisez moins dassouplissant.

Transfert de colorant Triez les vtements par couleur. Si ltiquette du vtement indique de laver sparment, cela peut indiquer des colorants instables.

Taches colores Utilisation incorrecte dassouplisseur

Inspectez le sachet dassouplisseur de tissu pour des instructions et suivez les directives dutilisation du distributeur.

Transfert de colorant Sparez le blanc et les couleurs claires des couleurs fonces. Sortez rapidement le linge de la laveuse.

La temprature de leau est incorrecte

Larrive deau est mal connecte Assurez-vous que les tuyaux sont connects aux bons robinets. Le chauffe-eau de la maison est mal rgl

Assurez-vous que le chauffe-eau distribue de leau entre 48 et 60C.

Odeur dsagrable dans la laveuse

Laveuse inutilise pendant longtemps, pas dutilisation du dtergent HE de la qualit recommande ou utilisation dune quantit excessive de dtergent

Utilisez rgulirement ULTRAFRESH VENT entre les lavages. En cas dodeur forte, vous devrez peut-tre excuter le cycle Self Clean (Autonettoyage) plus dune fois. Utilisez uniquement la quantit de dtergent recommande ou rglez SmartDispense LOW. Utilisez uniquement du dtergent HE (haute efficacit) Retirez toujours rapidement les vtements humides de la laveuse aprs arrt de la machine ou utiliser 1 Step Wash + Dry ou Tumble Care. Si vous choisissez de ne pas utiliser le systme ULTRAFRESH VENT, laissez la porte lgrement ouverte pour scher la laveuse lair. Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par des enfants ou leur proximit. NE laissez pas les enfants jouer sur ou lintrieur de cet appareil.

La prsence de peluche rsiduelle

de la pompe doivent tre nettoys.

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain

Voir la section Instructions dinstallation pour une installation correcte.

Fuite de dtergent Cest normal Il est normal de voir le dtergent fuir sur le joint de la porte environ 20 secondes aprs remplissage du distributeur.

Distribution incorrecte de lassouplisseur ou de lagent blanchissant

Distributeur colmat Nettoyez une fois par mois le tiroir distributeur pour retirer les dpts de produits chimiques.

Assouplisseur ou agent blanchissant au-dessus du trait max

Assurez-vous de mettre la bonne quantit dassouplisseur.

Le tiroir distributeur ne distribue pas correctement

Sachet de dtersif plac dans le tiroir distributeur

Les sachets de dtersif ne doivent pas tre utiliss dans le distributeur. Ils doivent tre ajouts directement dans le panier de lavage conformment aux directives du fabricant.

La pompe fonctionne alors que la laveuse nest pas utilise

Obstruction dans le drain de puisard

Ce phnomne est normal. Le puisard dtecte un niveau deau indsirable caus probablement par un robinet ouvert. Fermez la vanne deau et vrifiez si elle reste bloque. Assurez-vous que vous avez les dernires mises jour de lapplication SmartHQ pour votre laveuse.

49-3000217 Rev 6 31

www.electromenagersge.ca Toutes les rparations sous garantie limite seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Garantie limite de la laveuse GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice dfectueuse en raison dun vice de matriau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Dix ans compter de la date dachat dorigine

Le moteur, si celui-ci se rvle dfectueux en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite complmentaire de neuf ans, vous serez responsable des frais de main-duvre et de service associs.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation, la livraison ou lentretien inadquats de

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Les produits qui ne sont pas dfectueux ou briss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Les dfectuosits ou les dommages causs par une utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Tout dommage caus aprs la livraison. Tout produit auquel il nest pas possible daccder

pour effectuer les rparations ncessaires.

32 49-3000217 Rev 6

Imprim en Chine

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services dassistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr.

Enregistrez votre lectromnager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Service de rparation Un service de rparation expert GE Appliances se trouve quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344.

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivit distance Pour de lassistance concernant la connectivit au rseau sans fil (pour les modles quips de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ ou composez le 800.220.6899.

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez : Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composer le 877.994.5366

LA V

A D

O R

A S MANUAL DEL

PROPIETARIO E INSTALACIN

INFORMACIN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

USAR LA LAVADORA Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Indicador de ayuda al consumidor . . . . . . 14 Comunicacin del Electrodomstico . . . . 14 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . 16

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Invertir la apertura de la puerta (opcional solo en algunos modelos) . . . . . . . . . . . . . .23

CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . . . 31

ATENCIN AL CLIENTE . . . . . . . . . .32

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

0020508637A 49-3000217 Rev 6 11-21 GEA

Escriba aqu el nmero de modelo, nmero de serie y direccin MAC ID de los modelos con WiFi:

N. de modelo # __________

N. de serie # ____________

MAC ID _________________

Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta.

ESPAOL

PFW950 GFW850 GFW650 GFW550 GFW510

2 49-3000217 Rev 6

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-3000217 Rev 6 3

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daos al aparato.

NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podran encender o explotar.

NO agregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que se podran prender fuego o explotar.

Bajo ciertas condiciones, se podr producir gas de hidrgeno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2 semanas o ms. EL GAS DE HIDRGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberar cualquier gas de hidrgeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta durante este proceso.

NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico. Cuando el electrodomstico se use cerca de nios, ser necesario supervisarlos de cerca. Antes de dejar la lavadora fuera de servicio o de deshacerse de sta, quite la puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir la muerte o lesiones personales.

NO introduzca las manos en el electrodomstico si el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales.

NO instale ni guarde este electrodomstico donde quede expuesto a los factores climticos. NO manipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodomstico o realizar cualquier otro trabajo tcnico, a menos que esto sea especficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias.

NO se trepe ni se pare sobre la unidad. NO intente usar este electrodomstico si se encuentra daado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe daado.

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) NO desconecta el encendido.

Para acceder a las instrucciones de conexin a tierra, lea los REQUISITOS ELCTRICOS ubicados en las Instrucciones de Instalacin.

ADVERTENCIA

Forma adecuada de descartar su electrodomstico Descarte o recicle su electrodomstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comunquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomstico de forma ambientalmente segura.

4 49-3000217 Rev 6

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTALACIN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalacin, antes de utilizarla.

Asegrese de que la manguera de agua caliente est conectada a la vlvula H y que la manguera de agua fra est conectada a la vlvula C. Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no est expuesta a temperaturas bajo cero ni a las inclemencias climticas, ya que esto puede provocar daos irreversibles e invalidar la garanta.

Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos los cdigos y ordenanzas regulatorias. Siga la informacin de Instrucciones de instalacin.

unidad se encuentre estable.

GE Appliances recomienda enfticamente el uso de piezas especificadas de fbrica. A continuacin se encuentra una lista de mangueras de fbrica disponibles para la compra. Estas mangueras estn fabricadas y probadas para cumplir con las especificaciones de GE Appliances. GE Appliances recomienda enfticamente el uso de mangueras nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 aos para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y daos provocados por el agua. Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

PIEZAS Y ACCESORIOS Solictelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o por telfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo.

Nmero de Pieza Accesorio

2 unidades

desage para lavadora - Aprox. 44 para lavadoras*

PM7X2 Bandeja de piso para lavadora de escala reducida universal

secadora en la parte superior)

GFP1528S Pedestal de 28 de ancho con cajn Blanco

GFP1528P Pedestal de 28 de ancho con cajn Colores

Blanco

Colores *Tide es una marca registrada de Procter & Gamble.

CUANDO NO EST EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el

SECUENCIA AUTOMTICA DE DRENAJE La lavadora se vaca automticamente cada vez que la puerta se queda abierta durante ms de 15 minutos y hay agua.

La mquina se drenar automticamente si se deja en estado de pausa con la puerta cerrada durante ms de 24 horas y hay agua presente.

49-3000217 Rev 6 5

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Paso 4 Paso 5Paso 1 Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta.

Si la pantalla se encuentra oscura, presione el botn Power (encendido/apagado) o gire la perilla para despertar la pantalla.

Gire la perilla hasta el ciclo deseado.

Abra el dispensador y agregue detergente, blanqueador y suavizante para tela, segn lo desee. Los modelos con SmartDispense slo requieren que seleccione la tecla SmartDispense (Dispensado Inteligente) una vez que el tanque se encuentre lleno.

Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo de lavado. La mquina pesar la ropa y agregar la cantidad de agua correspondiente. Una vez finalizado el ciclo de lavado, la puerta se destrabar.

Paso 2

Paso 3

(Las opciones de los ciclos varan de acuerdo al modelo)

Inicio rpido:

Pantalla y las luces de estatus (Las caractersticas y apariencia variarn)

En algunos modelos, rresione para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la lavadora en modo de espera. NOTA: El tiempo del ciclo es afectado por el tiempo que toma llenar la lavadora. Esto depende de la presin del agua en su hogar. El temporizador inteligente registra la cantidad de tiempo que tarda en llenarse la lavadora y ajusta el tiempo total de forma consecuente. En algunos modelos, si un problema de desbalance es detectado por la lavadora, la luz de Spin de estado de centrifugado o luz de Spin seleccin de opcin de centrifugado titilar durante la parte restante del ciclo y permanecer iluminada durante un perodo de tiempo corto luego de que se complete el ciclo. Cuando esto sucede, la lavadora est realizando acciones para corregir el problema de desbalance y completar el ciclo normalmente. En algunos casos, es posible que la lavadora no logre equilibrar la carga y que gire a toda velocidad. Si observa que la carga est ms mojada que lo habitual al finalizar el ciclo, redistribuya la carga de forma pareja en el tubo de la lavadora y haga correr un ciclo de Rinse & Spin (Enjuague & Centrifugado). Adems, esta pantalla mostrar:

Puesta en Marcha

(WiFi) (en algunos modelos)

Permitir a tu aparato comunicarse con su telfono celular por control remoto y recibir notificaciones. Permanecer encendido siempre que la lavadora est encendida y que ste sea conectado. Parpadear durante el proceso de puesta en marcha o si pierde conexin con la red.

Venting (en algunos modelos)

La ventilacin parpadear para indicar que usted seleccion la funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) al final del ciclo. Luego permanecer iluminada una vez seleccionada hasta haber completado la ventilacin.

Control Los controles de la lavadora estn bloqueados cuando est cono se ilumina. Se deber mantener presionada la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) para desbloquear los controles.

Door Este cono se iluminar mientras la puerta es bloqueada y parpadear mientras la lavadora se encuentre en el proceso de pausa y luego de desbloqueo.

(en algunos modelos) Este cono se iluminar cuando las funciones de Smart AI (Inteligencia Artificial Inteligente) de la lavadora estn activas.

Auto, More, Less (en algunos modelos)

SmartDispense (Dispensado Inteligente) agregar una dosis de detergente de forma automtica, de acuerdo con el peso y el nivel de suciedad de la ropa. Usted puede ajustar esta funcin para una dosis de un MS o un MENOS de detergente o para APAGAR de forma manual la dosis de detergente.

Tank Low (en algunos modelos)

Se exhibir cuando sea necesario volver a llenar el tanque del dispensador inteligente. Tpicamente, las

Loads Left (en algunos modelos)

Exhibe el nmero estimado de cargas de lavado restantes en relacin a la cantidad de detergente que hay en el tanque del dispensador inteligente.

Delay (en algunos modelos)

Al seleccionar un inicio con retraso de su lavadora, esto ser indicado por una luz junto a la tecla o con la palabra Delay (Retraso) en el centro de la ventana de opciones. La pantalla tambin mostrar la cuenta regresiva en horas hasta que el ciclo comience.

Paso 6 (en algunos modelos) Una vez completado el ciclo de lavado y que la ropa haya sido descargada, seleccione ULTRAFRESH VENT para ayudar a eliminar el exceso de humedad en su lavadora, de modo que pueda cerrar la puerta.

49-3000217 Rev 6

Puesta en Marcha U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

Las caractersticas y apariencia variarn.

CA

B E ED

Modelo: GFW850

CA

B E ED

Modelo: GFW650

CA

B E ED

Modelo: GFW550

CA

B E ED

Modelo: GFW510

CA

B E ED

Modelo: PFW950

49-3000217 Rev 6 7

Puesta en Marcha Power (Encendido/Apagado) Presione para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la lavadora en modo de espera Off (Apagado). NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodomstico del suministro de corriente.

Start and Pause (Inicio y Pausa) Pulse este botn para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora est en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la lavadora se detendr y se desbloquear la puerta. La puerta tardar unos segundos en destrabarse despus de presionar Pause (Pausa). Vuelva a pulsar el botn para reiniciar el ciclo de lavado. NOTA: Si la lavadora est detenida y el ciclo no se reinicia en 15 minutos, se cancelar el ciclo de lavado actual. NOTA: La lavadora realiza revisiones automticas del sistema despus de presionar el botn Start (Inicio). El flujo de agua se iniciar en 45 segundos o antes. Podr escuchar la puerta al trabarse y destrabarse y la bomba se activa antes de que comience a fluir el agua.

A

B

U SA

R LA LAVA

D O

R AC Ciclos de lavado

Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especficos de cargas de lavado. El siguiente cuadro le ayudar a encontrar la mejor combinacin entre las prendas que sern lavadas y las mejores configuraciones de ciclos de lavado. Para un rendimiento ptimo, seleccione el ciclo ms conveniente para las prendas que sern lavadas. Las selecciones y opciones en negrita son configuraciones sugeridos para ese ciclo. Delay Wash/Remote Start est disponible en todos los ciclos.

Ciclo de Lavado tems a Lavar Nivel de

Suciedad Temperatura de

Lavado Seleccin de

Giro Opcin disponible

Normal Ciclo de uso normal, regular o tpico para lavar hasta una carga completa de ropa de algodn con un nivel de suciedad normal.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Extra Caliente Caliente

Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio

Prelavado* o RemojoAuto.* Energa de Vapor* Ahorro de Tiempo* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Blancos Blancos y ropa de casa. Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Extra Caliente Caliente

Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio Bajo

Prelavado* o RemojoAuto.* Energa de Vapor* Ahorro de Tiempo*

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Toallas Toallas, sbanas, fundas de almohadas y paos de cocina.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Caliente Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio Bajo

Prelavado* o RemojoAuto.* Energa de Vapor* Ahorro de Tiempo*

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Ropa de Cama Voluminosa

Abrigos de cama grandes, colchas, fundas de colchones, bolsas de dormir e tems voluminosos similares.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Caliente Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio Bajo

Prelavado* o RemojoAuto.* Energa de Vapor* Ahorro de Tiempo*

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Desinfeccin + Alrgeno*

tems que no destien que se encuentran muy sucios y es necesario desinfectarlos.

Extra Pesada Pesada

Extra Caliente Max Alto

Medio Bajo

Prelavado Energa de Vapor* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Desinfectar con Oxi*

tems que no destien y que al encontrarse muy sucios es necesario desinfectarlos.

Extra Pesada Pesada

Extra Caliente Max Alto

Medio Bajo

Prelavado o Lavado Automtico

Energa de Vapor Enjuague Adicional Lavado Retrasado Cuidado en el Giro

*Es posible que algunos ciclos y opciones no estn disponibles en algunos modelos.

8 49-3000217 Rev 6

Puesta en Marcha U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

C Ciclos de lavado - Continuado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especficos de cargas de lavado. El siguiente cuadro le ayudar a encontrar la mejor combinacin entre las prendas que sern lavadas y las mejores configuraciones de ciclos de lavado. Para un rendimiento ptimo, seleccione el ciclo ms conveniente para las prendas que sern lavadas. Las selecciones y opciones en negrita son configuraciones sugeridos para ese ciclo. Delay Wash/Remote Start est disponible en todos los ciclos.

Ciclo de Lavado tems a Lavar Nivel de

Suciedad Temperatura de Lavado

Seleccin de Giro Opcin disponible

Limpieza Potente*

Para prendas con mucha suciedad que requieren una limpieza adicional y con mayor potencia.

Extra Pesada Pesada Normal

Extra Caliente Caliente

Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio Bajo

Prelavado Energa de Vapor

Enjuague Adicional Cuidado en el Giro* o

1 Step Wash + Dry*

Tarea pesada*

Para lavar prendas resistentes que no destien y que se encuentren muy sucias utilizando los movimientos de lavado y enjuague extendidos para contar con limpieza adicional.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Caliente Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Medio Bajo

RemojoAuto. Mas agua*

Lavado retrasado Enjuague Adicional\ Cuidado en el Giro

Lavado Rpido

Para pequeas cantidades de prendas con poca suciedad que se necesitan de forma rpida.

Normal Liviana

Extra Liviana

Caliente Tibia Fra

Ligeramente Fra

Max Alto

Medio Bajo

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Prendas Delicadas

Lencera y telas que requieren cuidado especial con poca suciedad.

Normal Liviana

Extra Liviana

Tibia Fra

Ligeramente Fra

Medio Bajo

Sin Giro

Prelavado* o RemojoAuto.* Ahorro de Tiempo*

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Lavado en Fro

Ciclo de uso normal, regular o tpico para lavar hasta una carga completa de ropa de algodn con un nivel de suciedad normal slo con agua fra.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Fra Ligeramente

Fra

Max Alto

Medio Bajo

Prelavado* o RemojoAuto.* Mas agua*

Enjuague Adicional Cuidado en el Giro* o

1 Step Wash + Dry* Ropa

Deportiva* Ropa de uso atltico con suciedad entre media y leve de textiles tcnicos o sintticos.

Extra Pesada Pesada Normal Liviana

Extra Liviana

Tibia Fra

Ligeramente Fra

Medio Bajo

Sin Giro

Prelavado Ahorro de Tiempo

Enjuague Adicional Cuidado en el Giro* o

1 Step Wash + Dry* Enjuagar y

Girar Para tems que slo necesitan enjuague use este ciclo. Para activar un ciclo de Drain & Spin (Drenaje y Centrifugado), deseleccione la opcin Extra Rinse (Enjuague Adicional).

Max Alto

Medio Bajo

Sin Giro

Mas agua* Enjuague Adicional

Cuidado en el Giro* o 1 Step Wash + Dry*

Downloaded Use la aplicacin SmartHQ para descargar un ciclo especializado para su lavadora, tales como Jeans (Jeans) y Swimwear (Trajes de Bao).

Limpieza Automtica

Limpieza de residuos y olores de la canasta No se deber usar este ciclo para lavar ropa.

Medio

*Es posible que algunos ciclos y opciones no estn disponibles en algunos modelos. NOTAS: Las temperaturas del agua del ciclo Sanitize + Allergen (Desinfectar + Alrgenos) NO PUEDEN ser modificadas. Este ciclo utiliza

bacterias que comnmente estn presentes en las telas. Se incorpor una purga de la bomba y un enjuague prolongado con el propsito de eliminar contaminantes y alrgenos, tales como la caspa de mascotas. Las temperaturas del agua del ciclo Sanitize With Oxi (Desinfectar con Oxi) NO PUEDEN ser modificadas. Este ciclo, cuando

lavandera hogarea. Mida el detergente y los productos de Oxi cuidadosamente. Al usar las cantidades adecuadas para una carga grande y con mucha suciedad en lavadoras de carga frontal, siga las instrucciones de las etiquetas del detergente y del

efectividad de este ciclo. Slo los ciclos SANITIZE + Allergen (Desinfectar + Alrgeno) y SANITIZE With Oxi (Desinfectar con Oxi) fueron diseados para reunir los requisitos de efectividad sobre la desinfeccin.

49-3000217 Rev 6

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Puesta en Marcha D Configuraciones

Configuraciones individuales para el nivel de suciedad (Level), temperatura de agua (Temp) y Velocidad de centrifugado (Spin) se pueden configurar desde el mnimo al mximo. En general, cuanto ms arriba en la columna, ms energa se usar.

Soil (Suciedad) Al cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), pulse el botn Soil level (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha) en la mayora de los ciclos.

Temp (Temperatura) Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de AutoSoak (Remojo Automtico) y PreWash (Prelavado) enjuagado est siempre fra para poder reducir el consumo de energa y las manchas y arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado. Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botn Temp (Temperatura) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre Tap Cold (fro de grifo), Cold (fro), Warm (tibio), Hot (caliente) o Extra Hot (Muy caliente) en la mayora de los ciclos. Por diseo, a fin de proteger las telas, no todas las temperaturas de lavado estn disponibles para ciertos ciclos de lavado. El calentador interno permite temperaturas Extra Calientes en aquellos modelos equipados con capacidades de Vapor. NOTA: evitar que las manchas se adhieran a las prendas.

Spin (Centrifugado) Al cambiar la Spin (Velocidad de centrifugado), cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda al cambiar la Spin (Velocidad de centrifugado). Para cambiar la Spin (Velocidad de centrifugado), pulse el botn Spin (Velocidad de centrifugado) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre No Spin (sin centrifugado), Low (bajo), Medium (medio), High (alto) o Max. Las velocidades de centrifugado ms rpidas no estn disponibles en determinados ciclos, como Delicates (Delicadas) o Active Wear (Ropa Deportiva). Con dichas velocidades, se elimina ms agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque tambin puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos. NOTA: Esta lavadora cuenta con un sistema dBT (Tecnologa de Equilibrio Dinmico). Esta tecnologa de sensor patentado e incorporado permite un equilibrio en tiempo real del ciclo de giro para cada lavado, ahorrando tiempo y brindando un lavado suave. Esto debera permitir tiempos de lavado ms consistentes y una reduccin general de ruido y vibraciones. Si la lavadora experimenta cualquier ruido, vibracin o temblor excesivos, simplemente Pause la lavadora, abra la puerta, y de forma manual redistribuya la carga antes de reiniciar el ciclo.

E Opciones SMARTDISPENSE (Dispensado inteligente) (en algunos modelos) Cuando sea seleccionada, de forma automtica esta funcin agregar detergente al lavado, eliminando la necesidad de agregar detergente a cada carga. Vea la seccin SmartDispense para ms detalles.

My Settings (Mis configuraciones) (en algunos modelos) Para guardar sus configuraciones favoritas para un ciclo especfico, configure las opciones deseadas de los niveles de las funciones Soil (Suciedad), Spin (Centrifugado) y Temp (Temperatura), Extra Rinse (Enjuague Adicional) y otras configuraciones. Mantenga presionada la tecla My Settings (Mis Configuraciones) durante 3 segundos. Sonar un pitido que indicar que las selecciones para este ciclo fueron guardadas. Usted puede elegir crear My Settings (Mis Configuraciones) para otros ciclos.

POWER STEAM (Energa de vapor) (en algunos modelos) Power Steam (Energa de Vapor) le agrega vapor a la lavadora antes de que comience el ciclo de lavado como ayuda para aflojar manchas en los ciclos NORMAL (Normal), WHITES (Blancos) TOWELS (Toallas), BULKY Bedding (Ropa de Cama Voluminosa), SANITIZE+Allergen (Desinfectar + Alrgeno) y POWER CLEAN (Limpieza Potente). Para usar: 1. Presione la tecla Power (Encendido) para despertar la lavadora y seleccione un ciclo de lavado. 2. Presione la tecla POWER STEAM (Energa de Vapor) para activar el vapor. 3. Presione la tecla Start/ Pause (Iniciar/ Pausar).

WiFi (puede ser una tecla compartida con otras opciones) Mantenga presionada la WiFi, POWER STEAM/WiFi* or Time Save/WiFi* durante 3 segundos para activar esta funcin. Para acceder a ms detalles sobre cmo iniciar la conexin WiFi, consulte la seccin de Conexin WiFi.

49-3000217 Rev 6

Puesta en Marcha U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

E Opciones - Continu Delay Wash (Retrasar lavar)/Remote Start (Inicio Remoto) Usted puede retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas o iniciar la lavadora de forma remota usando la funcin Delay Wash/Remote Start (Retraso del Lavado/ Inicio Remoto). Presione la tecla para cambiar por horas o mantenga presionada la tecla Delay Wash (Lavado con Retraso) para configurar la cantidad de tiempo que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Si conect su lavadora al WiFi, la primera seleccin, AP (Aplicacin), puede ser realizada para activar el inicio remoto de su lavadora desde la aplicacin de telfono inteligente GE Appliance. O, si seleccion un tiempo de retraso en horas, la mquina realizar la cuenta regresiva y comenzar de forma automtica luego de este perodo. Presione la tecla Start (Iniciar) una vez que haya configurado la funcin Delay Wash (Lavado con Retraso) hasta la configuracin apropiada, a fin de activar esta funcin. Para cancelar esta opcin, simplemente apague y encienda los controles. NOTA: Si olvida cerrar por completo la puerta, sonar una seal para recordrselo. NOTA: Si abre la puerta durante la cuenta regresiva, la lavadora entrar en estado de pausa. Debe cerrar la puerta y pulsar de nuevo Start (Iniciar) para reiniciar la cuenta regresiva.

Time Saver (Ahorro de Tiempo) (en algunos modelos) Esta opcin reduce el tiempo total del ciclo de lavado mediante la optimizacin del lavado, enjuague y centrifugado y / o suavemente levantando el la temperatura de lavado para conseguir ropa limpiada ms rpido. Esta opcin est disponible en los ciclos NORMAL (Normal), WHITES (Blanca), TOWELS (Toallas), DELICATES (Delicadas), BULKY Bedding (Prendas Voluminosas) and ACTIVE WEAR (Ropa Informal). El tiempo total de lavado puede variar en funcin del ciclo elegido y las opciones seleccionadas. Para usar: 1. Presione el encendido y seleccione un ciclo de lavado que posea Time Saver (Ahorro de Tiempo) como opcin. 2. Presione el botn Time Saver (Ahorro de Tiempo) para reducir el tiempo total de lavado. 3. Presione el botn Start/Pause (Iniciar/Pausar).

More Water (Ms Agua) (en algunos modelos) Esta opcin aade aproximadamente 3 galones a las partes de lavado y enjuague del ciclo. Si la opcin es seleccionada antes del inicio del ciclo, el agua ser agregada desde el comienzo del ciclo del lavado y ms tarde en el enjuague. Si la opcin es seleccionada durante la parte del lavado, se agregar ms agua en este punto y luego en el enjuague. Asimismo, si se selecciona la opcin More Water (Ms Agua) una vez que se haya completado la parte del lavado, la lavadora agregar ms agua al enjuague nicamente. Si se complet el lavado y el enjuague, la tecla More Water (Ms Agua) ya no estar activa.

ULTRAFRESH VENT System with ODORBLOCKTM (Ventilacin Ultra Fresca Sistema con ODORBLOCKTM) (solo en modelos GE Appliances y Profile) El Sistema ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) con OdorBlock fue diseada para eliminar el exceso de humedad de la lavadora luego de un ciclo de lavado, a fin de evitar que se produzcan olores. Esta lavadora fue diseada para drenar agua al final del ciclo de forma ms efectiva. Luego del ciclo de lavado, el usuario podr entonces elegir dejar la puerta abierta o seleccionar la funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) como ayuda para secar la canasta y otras reas de la lavadora. El sistema OdorBlock cuenta con mltiples componentes, que son fabricados con tecnologa antimicrobial Microban. *Microban es una tecnologa antimicrobial segura y efectiva que durar toda la vida til de su lavadora. Para ms informacin, por favor visite www.microban.com/ geappliances. La funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) estar disponible una vez que se haya completado el ciclo de lavado y se haya retirado la ropa limpia. Una vez cerrada la puerta, se emitir un tono de notificacin y la tecla con LED ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) parpadear. Al presionar esta tecla, se iniciar la funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Utra Fresca). Para seleccionar UTRAFRESH VENT(Ventilacin Ultra Fresca) en cualquier otro punto, encienda la lavadora, asegrese de que el ciclo no est funcionando de forma activa, y retire cualquier prenda de la canasta, luego presione y libere la tecla ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca), de modo que el tono de notificacin suene y la tecla LED ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) comience a parpadear. Luego presione la tecla ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) nuevamente para iniciar dicha funcin. Durante el funcionamiento de ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca), la pu erta permanecer bloqueada y la lavadora girar de forma intermitente en velocidades bajas hasta durante 8 horas. Los modelos Profile utilizan un sensor para determinar el tiempo de finalizacin. Si se detectan prendas en la canasta durante la funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca), la lavadora activar en cambio TUMBLE CARE (Cuidado en el Giro) o 1 STEP WASH + DRY (Lavado + Secado en 1 Paso), dependiendo de la opcin disponible para su modelo. La funcin ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) podr ser cancelada en cualquier momento presionando la tecla POWER (Encendido), girando la perilla de ciclo, o presionando la tecla ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca).

Aplicacin SmartHQ Activada Existen varias opciones que brindan soporte para su lavadora conectada a WiFi disponibles a travs de la Aplicacin SmartHQ. Esta Aplicacin no slo le permite recibir actualizaciones por aire (OTA) y actualizaciones del software de su lavadora, sino que desbloquea funciones especiales de su lavadora. Entre estas funciones se encuentran Adaptive SmartDispense (Dispensado Inteligente con Tecnologa Adaptativa), Adaptive My Settings (Mis Configuraciones con Tecnologa Adaptativa) y Stain Removal Guide (Gua de Eliminacin de Manchas).

*Microban es una marca registrada de Microban International, Ltd.

49-3000217 Rev 6 11

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Puesta en Marcha E Opciones - Continu

1 STEP WASH + DRY (Lavado - secado en 1 paso) (en algunos modelos) Esta opcin est disponible en todos los ciclos, excepto Self Clean (Autolimpieza). La funcin 1 STEP WASH + DRY (Lavado + Secado en 1 Paso) es usada para cargas pequeas nicamente. Use esta funcin cuando necesite que la ropa sea lavada, secada y est lista para su uso a la maana siguiente. Esta funcin har girar la ropa e introducir una corriente de aire constante en el compartimiento de la lavadora luego de completar ciclos de lavado selectos. Aunque la parte del secado est configurada en 8 horas, la ropa se podr retirar en cualquier momento presionando Pause (Pausa) o Power (Encendido) para cancelar el ciclo.

Tumble Care (Cuidado por agitacion) (en algunos modelos) Hace girar sus prendas de forma peridica para que se mantengan frescas hasta durante 8 horas, hasta que el ciclo de lavado se haya completado, a fin de reducir el nivel de arrugas y pliegues cuando no pueda mover la ropa a la secadora de forma inmediata. Al final del ciclo, en la pantalla aparecer END (Fin), y luego de diez minutos se iniciar la funcin Tumble Care (Cuidado por agitacion). Se puede detener en cualquier momento, presionando el botn Power (Encendido).

PreWash (Prelavado) (en algunos modelos) El prelavado es un lavado adicional que se realiza antes del lavado principal. Utilcelo con prendas muy sucias o con aquellas prendas en cuyas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado. Asegrese de aadir detergente de alta eficacia lquido o en polvo o la sustancia de lavado correspondiente en la cubeta de prelavado. Las lavadoras equipadas con SmartDispense (Dispensado Inteligente) agregarn de forma automtica la cantidad apropiada de detergente para lavado previo en base al tamao de la carga. PreWash (Prelavado) se debe de seleccionar antes de presionar Start (Iniciar). La caracterstica de PreWash (Prelavado) llenar la lavadora (agregando el detergente de prelavado), girar la ropa, efectuar el desage y el centrifugado. Luego la lavadora realizar el ciclo de lavado seleccionado. NOTA: En algunos ciclos especiales, el prelavado se selecciona automticamente por defecto. Usted puede apagar esta seleccin en cualquier momento. El lavado principal usar detergente nuevo del compartimiento manual para detergente y del tanque de SmartDispense (Dispensado Inteligente) (en algunos modelos).

Auto Soak (Remojo Automtico) (en algunos modelos) Para remojar las prendas antes del ciclo de lavado. Esta opcin comienza con un giro breve y luego procede a remojar la ropa con agua y detergente durante un perodo de tiempo especfico. Una vez completado, el ciclo continuar automtica. AutoSoak (Remojo Automtico) deber ser seleccionado antes de presionar la tecla de inicio. El tiempo de AutoSoak (Remojo Automtico) detergente de alto nivel de eficiencia desde el compartimiento de lavado del dispensador para el perodo de AutoSoak (Remojo Automtico) y el ciclo de lavado principal.

Extra Rinse (Enjuague Adicional) Esta opcin permite un enjuague adicional durante un ciclo a fin de eliminar suciedad y detergente excesivo de cargas con suciedad. Para seleccionarlo, presione el botn Extra Rinse (Enjuague Adicional). NOTA: En el ciclo RINSE & SPIN (Enjuague y Giro), se podr lograr un ciclo de drenaje y giro presionando el botn Extra Rinse (Enjuague Adicional) hasta que el LED no haya luz.

Light (Luz del tambor) (en algunos modelos) La luz del tambor se encender y permanecer activada durante 5 minutos cuando la puerta se abra, se presione el botn Start/Pause (Iniciar/Pausa), o presionando Light (Luz). La luz del tambor puede apagarse presionando el botn de Light (Luz).

Add Garment (Agregar Prenda) (en algunos modelos) Si necesita agregar una prenda una vez que el ciclo haya comenzado, presione la tecla Add Garment (Agregar Prenda) y la unidad desbloquear la puerta, permitiendo colocar prendas adicionales. La funcin Add Garment (Agregar Prenda) slo est disponible cuando la luz LED est encendida sobre la tecla. Luego de cierto punto en el ciclo, la luz LED ya no se iluminar ni se podr agregar una prenda.

Sound (Sonido) Para cambiar el nivel de volumen de la seal de final del ciclo y el volumen del botn de presin, presione el botn tantas veces como sea necesario hasta llegar al volumen deseado. Hay cuatro niveles de sonido, incluyendo apagado.

Control Lock (Light-Control Lock pad)/ Bloquear de control (Luz-Bloquear de control botn) (segn modelo) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier seleccin. O bien puede bloquear los controles despus de haber iniciado un ciclo. Con esta opcin seleccionada, los nios no podrn poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el panel. Para bloquear/desbloquear la lavadora, mantenga pulsado el botn Control Lock (Light-Control Lock pad)/ Bloquear de control (Luz-Bloquear de control botn) durante 3 segundos. Se escuchar un sonido que indica la condicin de bloqueado/ desbloqueado. El icono de bloqueo de los controles que aparece en la pantalla se encender cuando est activado. NOTA: El botn Power (Encendido/Apagado) puede seguir utilizndose cuando la lavadora est bloqueada.

12 49-3000217 Rev 6

Puesta en Marcha U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

Compartimento de prelavado (algunos modelos) Utilice slo el compartimento de prelavado si va a seleccionar el ciclo de PreWash (Prelavado) para prendas muy sucias. Aada la cantidad de detergente o de sustancia de prelavado al compartimento de prevalado situado en la parte posterior izquierda del depsito de detergente. El detergente o la sustancia de prelavado se aaden desde

el depsito durante el ciclo de PreWash (Prelavado) (en caso de que se seleccione).

Es posible que haya que ajustar el uso de detergente a la temperatura del agua, a la dureza de la misma, al tamao y al nivel de suciedad de la carga. Evite utilizar demasiado detergente en la lavadora ya que puede producir demasiado jabn y dejar restos en las prendas.

Suavizante

Selector de la aleta para detergente

Blanqueador

Agregue PreWash (Lavado Previo) a este compartimiento

Depsito de detergente Abra lentamente el depsito de detergente tirando de l hasta que se detenga. Tras aadir los productos de lavado, cirrelo despacio. Si cierra el depsito demasiado rpido, puede provocar que la leja, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Es posible que observe agua en los compartimentos de detergente, leja y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la accin de trasvase y forma parte del funcionamiento normal de la lavadora. NO coloque paquetes de detergente en el cajn dispensador.

NOTA: Use slo detergentes y aditivos HE lquidos o en polvo en el cajn dispensador. Los paquetes de detergente para ropa sucia slo se deberan agregar directamente al tubo de la lavadora, siguiendo las instrucciones del fabricante.

Use slo detergente de alta

eficiencia HE

SmartDispenseTM (algunos modelos) When selected, this feature will automatically add detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for each load. La seleccin de la cantidad de detergente en el panel de control estar en AUTO por omisin cuando se encienda la lavadora por primera vez. Cuando se seleccione AUTO, la cantidad de detergente necesario para cada carga de lavado ser determinada de forma automtica en base al tamao de la carga que la mquina determine. Para activar la funcin AUTO (Automtico), la lavadora dispensar aproximadamente 1.5 onzas de detergente para una carga normal de 8 libras. Para otras cargas, har un ajuste de forma proporcional en base al tamao de la carga y el tipo de prendas. Si seleccion LESS (Menos), la cantidad de detergente ser reducida en un

detergente ms concentrado o si cuenta con agua muy blanda. Para cargas con mucha suciedad, es posible que desee seleccionar MORE de detergente que en el nivel AUTO (Automtico). Puede seleccionar la marca/ tipo de detergente en la Aplicacin SmartHQ, de modo que la lavadora realice ajustes en base a las recomendaciones de los fabricantes de detergente. NOTA: No todos los ciclos permitirn el uso de la funcin SMART DISPENSE (Dispensador inteligente). Si la luz no aparece iluminada y presionar el botn SMART DISPENSE (Dispensador Inteligente) produce un pitido, entonces no es posible usar la funcin SmartDispense (Dispensado Inteligente) en el ciclo que fue seleccionado. Se deber agregar el detergente directamente en el compartimiento de detergente para estos ciclos.

Si se desea agregar detergente de forma manual a una carga especfica: 1. Presione la tecla SMART DISPENSE (Dispensador

Inteligente) en el panel de control hasta que su luz se apague, lo cual indicar que la funcin SmartDispense (Dispensador Inteligente) fue apagada.

2. Configure la solapa del compartimiento de detergente en relacin al tipo de detergente que se usar - Polvo o Lquido. Consulte la seccin del Compartimiento de Detergente.

3. Agregue la cantidad de detergente deseada en el compartimiento de detergente.

Si la pantalla indica que el tanque de SmartDispense (Dispensado Inteligente) estima que la cantidad de detergente es insuficiente para el lavado de la carga, la luz de Smart Dispense (Dispensado Inteligente) parpadear. La lavadora an podr realizar un ciclo, pero sugiri que se agregue detergente en el compartimiento manual para detergente o que se vuelva a llenar el tanque de SmartDispense (Dispensado Inteligente).

Use slo detergente lquido de alta eficiencia HESuavizante

Selector de la Aleta para Detergente

Blanqueador

Dispensador inteligente

49-3000217 Rev 6 13

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Puesta en Marcha

Suavizante

Selector de la aleta para detergente

Blanqueador

Dispensador inteligente

Suavizante

Selector de la aleta para detergente

Blanqueador

Selector de la Aleta para Detergente

En modelos con Dispensador Automtico:

En modelos sin Dispensador Automtico:

Compartimento para el detergente Use slo detergente con alto nivel de eficiencia en esta lavadora. NO supere la lnea MAX al colocar el detergente con alto nivel de eficiencia. Use la cantidad de detergente recomendada por el fabricante. Detergente en Polvo Levante la aleta para el

detergente en polvo. Esto deber ser realizado para disolver y descargar el detergente de forma apropiada. Siga las instrucciones del fabricante de detergente al medir la cantidad de polvo a usar.

Detergente Lquido Mantenga la aleta hacia abajo para el detergente lquido. Esto retiene el detergente lquido hasta que se descarga automticamente al comenzar el ciclo de lavado. Siga las instrucciones del fabricante de detergente al medir la cantidad de lquido a usar.

Es posible que el uso del detergente se deba ajustar con relacin a la temperatura del agua, dureza del agua, tamao y nivel de suciedad de la carga. Evite usar demasiado detergente en la lavadora, ya que puede producir exceso de jabn, residuos de detergente en la ropa, y podra extender los tiempos de lavado. No use grandes cantidades de detergente en el dispositivo de suministro de jabn, ya que pueden provocar escapes.

NO coloque paquetes de detergente en el cajn dispensador.

Compartimento para leja lquida Si lo desea, mida la cantidad recomendada de leja lquida,

compartimento central con la etiqueta Liquid Bleach (Leja lquida) marcado con este smbolo . Se recomienda el uso de leja de alta eficiencia (HE) con esta lavadora de carga frontal.

No sobrepase la lnea de llenado mximo. Un llenado excesivo puede hacer que la leja se administre demasiado pronto y, como resultado, dae las prendas.

NOTA: No use paquetes de blanqueador en polvo ni de detergente/ aditivo para ropa sucia en el dispensador.

Compartimento para el suavizante Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante lquido en el compartimento con la etiqueta Fabric Softener (Suavizante).

Utilice slo suavizante lquido en el depsito.

Dilyalo con agua hasta la lnea de llenado mximo.

No sobrepase la lnea de llenado mximo. Un llenado excesivo puede hacer que el suavizante se administre demasiado pronto y manche las prendas.

NOTA: No vierta directamente el suavizante sobre la carga.

14 49-3000217 Rev 6

Comunicacin del Electrodomstico

U SA

R L

A LA

VA D

O R

A

WiFi Connect (Conexin WiFi) (Slo para clientes en los Estados Unidos - solo en modelos GE Appliances y Profile) Su lavadora est habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Se recomienda enfticamente conectar la lavadora al WiFi a fin de descargar el software ms reciente, recibir actualizaciones de forma peridica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que estn disponibles a travs de la Aplicacin SmartHQ. Muchas de las funciones de Inteligencia Artificial de su lavadora requieren conexin a la Aplicacin SmartHQ. Visite www.geappliances.com/connect e ingrese su nmero de modelo para mostrarle los pasos apropiados para conectar su aparato. Tome nota especialmente del nmero de serie y direccin MAC ID de su lavadora, los cuales se encuentran en el frente de este manual. Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado, para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente. Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacin al electrodomstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800.220.6899. Escanee aqu para comenzar.

Su lavadora est equipada con la funcin Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solucin simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio tcnico. El siguiente cuadro describe los mensajes tiles que podr ver pasar por la pantalla al regresar para iniciar otra carga. Estos mensajes brindarn soluciones simples que puede realizar de forma rpida. Spin (Luz intermitente de giro)

Si una condicin de desequilibre es detectado por la lavadora, el indicador de Giro (Spin) parpadear durante la parte restante del ciclo y permanecer iluminado durante un corto tiempo despus del fin del ciclo. Cuando este ocurre, la lavadora est tomando medidas para corregir la condicin de desequilibre y completar el ciclo normalmente. En algunos casos, es posible que la lavadora no pueda ser capaz de equilibrar la carga y girar a plena velocidad. Si se observa que la carga es ms hmedo de lo normal al fin del ciclo, redistribuye la carga de manera uniforme en el tambor de lavado y ejecute un ciclo de Drain & Spin (Drenaje y Giro). (Para ms detalles, consulte sobre la funcin de Enjuague Adicional en la seccin de Comienzo Opciones).

H2O SUPPLY (El agua no entra a la lavadora)

Controle el suministro de agua del hogar. Olvid abrir una o ambas vlvulas luego de la instalacin o al volver de sus vacaciones? Tan pronto como el mensaje comience a pasar, la lavadora iniciar un perodo de bloqueo de 4 minutos. Los controles de la lavadora no responden/ cambian durante este tiempo. Luego de 4 minutos, puede comenzar el ciclo nuevamente. Si intenta eludir el perodo de bloqueo desenchufando la lavadora, el temporizador de 4 minutos se iniciar nuevamente.

CAnCELEd (Cancelado)

CAnCELEd (Cancelado) puede desplazarse en la pantalla si la mquina se detuvo por ms de 24 horas o si la mquina se ha parado por si misma debido a ciertos errores antes que el ciclo sea completado. Tan pronto como el mensaje comience a desplazarse, la lavadora se iniciar un perodo de bloqueo de 4 minutos. Los controles de la lavadora no respondern/cambiarn durante este tiempo. Luego de 4 minutos puede comenzar el ciclo nuevamente. Si intenta eludir el perodo de bloqueo desenchufando la lavadora, el temporizador de 4 minutos se iniciar de nuevo. Si el

door (Puerta) door (puerta) aparecer en la pantalla si intenta iniciar un ciclo cuando la puerta no est completamente cerrada. door (puerta) tambin se exhibir en la pantalla si se iniciaron 3 ciclos sin abrir la puerta. La lavadora no iniciar otro ciclo hasta que se abra la puerta. En cualquier circunstancia, intente abriendo y cerrando la puerta, y luego iniciando un nuevo ciclo. Si el problema persiste, llame al

Indicador de Ayuda al Consumidor

Ubicacin de la etiqueta de WiFi

49-3000217 Rev 6 15

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separacin de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rsticos, limpieza fcil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodn y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintticas y pantalones de vestir.

Carga de la lavadora Puede que el tambor de la lavadora est totalmente lleno con prendas sueltas que se aadan. Para aadir prendas una vez que la lavadora est en marcha, pulse Start/Pause (Iniciar/Pausa) y espere hasta que

Start/Pause (Iniciar/Pausa), dependiendo de las condiciones de la misma. No intente forzar la puerta para abrirla cuando est bloqueada. Una vez que se desbloquee, brala con cuidado. Aada prendas, cierre la puerta y pulse Start/Pause (Iniciar/Pausa) para reiniciar el funcionamiento.

Ejemplos de carga ROPA

DE TRABAJO ROPA

DE CAMA CARGA MIXTA DELICADOS* LAVADO RPIDO

(23 PRENDAS) 4 Jeans

5 camisas de trabajo

3 pantalones de trabajo

2 toallons grande

bao/ 12 toallitas 7 toalla de

mano/ 2 alfombras de bao de

toalla O

2 sbanas rectas

tamao Queen

2 sbanas ajustables

tamao Queen

4 fundas de almohada

4 fundas de almohada 2 toallas de mano 2 sbanas rectas/

2 sbanas ajustable 2 toallas de bao/

4 toallitas O

o de mujer)

de sarga)

5 camisetas 7 boxers 4 shorts

O

4 pantalones de gimnasia 4 sudaderas 2 sudadera

con capucha 7 pares de medias

7 sostenes 7 pantaletas 3 enaguas

2 camisolas 4 camisones

* Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nylon para elementos pequeos

2 camisas de trabajo informales

1 pantaln de trabajo informal

O 3 uniformes

de ftbol

NO lave tejidos sucios con lquidos inflamables o disolventes de limpieza. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO seque articulos que se hayan mojados o manchados con algn tipo de aciete. NO toque el interior de la lavadora antes de que todas las partes en movimiento se hayan detenido. Si lo hace, eso puede ocasionar la muerte, explosin, incendio o amputacin.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

49-3000217 Rev 6

Cuidado y limpieza C

U ID

A D

O Y

L IM

PI EZ

A

Self Clean (Autolimpieza) Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la caracterstica SELF CLEAN del panel de control. Este ciclo Self Clean debera ser activado, como mnimo, una vez por

Este ciclo usar ms agua, adems de blanqueador, para controle el nivel en el cual las suciedades y detergentes se podr acumular en la lavadora. NOTA: Lea las instrucciones por completo antes de comenzar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). 1. Quite las prendas u objetos de la lavadora y verifique

que el tambor de la lavadora se encuentre vaco. 2. Abra la puerta de la lavadora y

ml de lquido blanqueador u otro limpiador para lavadoras.

3. Cierre la puerta por completo y vuelva a iniciar el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA). Presione el botn Start (Inicio). 4. Cuando el ciclo Self Clean (Autolimpieza) est funcionando, la pantalla mostrar el tiempo restante estimado del ciclo. El ciclo se completar en alrededor

5. Una vez completado el ciclo (en algunos modelos), la lavadora iniciar de forma inmediata el funcionamiento de ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca), de modo que la puerta pueda permanecer cerrada hasta la prxima vez que use la lavadora.

Si por alguna razn debe interrumpirse el ciclo, la puerta no se abrir de inmediato. Tratar de abrir la puerta en esta etapa puede hacer que el agua se derrame. La puerta se abrir despus de que el agua haya drenado hasta un nivel en el que no inunde el piso. Self Clean (Autolimpieza) puede interrumpirse presionando el botn Start (Inicio) entre ciclos. Un corte de energa en el hogar tambin puede interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda el servicio elctrico, el ciclo Self Clean (Autolimpieza) contina desde el punto en el que se haba detenido. Cuando se interrumpe, asegrese de realizar un ciclo completo de Self Clean (Autolimpieza) antes de utilizar la lavadora. Si se presiona el botn Power (Encendido) durante Self Clean (Autolimpieza), el ciclo se perder. IMPORTANTE: Haga funcionar el ciclo Self Clean (Autolimpieza) con

Despus de finalizar un ciclo Self Clean (Autolimpieza), la parte interior de su lavadora puede tener olor a leja.

Se recomienda lavar una RINSE & SPIN o carga de colores claros despus del ciclo Self Clean.

Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Limpie los derrames o compuestos de limpieza con un pao hmedo. El panel de control y los acabados de la lavadora pueden resultar daados por productos utilizados como tratamiento previo al lavado y removedores de manchas. Aplique estos productos lejos de la lavadora. La tela luego puede lavarse y secarse de manera normal. Los daos provocados a su lavadora por estos productos no estn cubiertos por la garanta. No aplique objetos afilados a la superficie.

Interior Seque alrededor de la abertura de la puerta de la lavadora, as como la junta obturadora elstica (incluidas las tuberas conectadas) y el cristal de la puerta. Estas zonas deben estar siempre limpias para garantizar un sellado hermtico frente al agua. Si utiliza el sistema ULTRAFRESH VENT (Ventilacin Ultra Fresca) de forma regular, observar que esto no ser requerido con mucha frecuencia. Se recomienda enjuagar la lavadora al menos una vez por mes con 1 taza de cloro (u otro producto disponible comercialmente fabricado para este fin, tal como el limpiador de lavadora Tide) vertido directamente en la canasta sin ropa y usando el ciclo Self Clean (Limpieza de tambor).

Mangueras de suministro de aguas De forma peridica, inspeccione que no haya prdidas de agua, desgastes, cortes, corrosin ni bultos en todas las mangueras de entrada de agua. En caso que aparezcan signos de cualquiera de estas fallas, reemplace todas las mangueras de inmediato. Todas las mangueras se debern reemplazar cada 5 aos de uso, a fin de reducir riesgos de fallas por parte de las mangueras y posibles daos ocasionados por el agua. Al reemplazar las mangueras, consulte las Instrucciones de Instalacin a fin de realizar una instalacin correcta. NO ajuste en exceso ni desgaste las roscas de los accesorios. NO permita que la manguera roce contra objetos filosos, que se retuerza, o se extienda de forma excesiva. Siempre asegrese de que las juntas de goma de la manguera estn instaladas y libres de goteos al recibir presin.

Junta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo.

Mientras sostiene la junta de la puerta, inspeccione el pliegue interior. Retire cualquier objeto extrao que se pueda encontrar atrapado dentro de la junta.

Quite los objetos extraos que encuentre atrapados dentro de esta junta. Asegrese de que no haya ningn objeto bloqueando los orificios ubicados detrs de la junta. Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos y las juntas volvern a la posicin de funcionamiento.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

49-3000217 Rev 6 17

C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA

Cuidado y limpieza Zona del depsito de detergente El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depsito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.

Saque el depsito tirando de l hasta que se detenga. Luego acerque la mano a la parte trasera de la cavidad del cajn y presione firmemente sobre la lengeta de bloqueo, quitando el cajn.

Enjuague el cajn con agua caliente para quitar los restos acumulados de productos de lavado.

Para limpiar la abertura del depsito, utilice un cepillo pequeo a fin de limpiar el hueco. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.

Introduzca de nuevo el depsito de detergente.

Para reducir la acumulacin en la zona del depsito de detergente:

Desplazamiento y almacenamiento Pida al tcnico de servicio que elimine el agua de las tuberas y la bomba de desage. No guarde la lavadora en un lugar donde est expuesta a las inclemencias climticas. Al mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extrado durante la instalacin. Consulte las Instrucciones de instalacin en este manual. Si estas piezas no estn disponibles, se pueden solicitar a travs del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688.

Largas vacaciones Asegrese de cortar el agua de todas las llaves de paso. Vace todas las tuberas de agua si la temperatura va a encontrarse por debajo de punta de congelacin.

On models with a Smart Dispenser:

On models without a Smart Dispenser:

Use slo detergente de alta eficiencia

HE

1. Utilizando un destornillador de lados planos o una moneda, abra la puerta de acceso.

2. Coloque una bandeja o plato poco profundo bajo la puerta de acceso y toallas en el piso frente a la lavadora para proteger el piso. Es normal que salga alrededor de una taza de agua cuando se quita el filtro.

3. Baje el pico vertedor.

4. Gire el filtro de la bomba en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro lentamente, controlando el flujo del agua que sale.

5. Quite el filtro y limpie las suciedades.

6. Vuelva a colocar el filtro y gire en sentido de las agujas del reloj. Ajuste bien.

7. Eleve el pico vertedor.

8. Close the access door by hooking the bottom tabs first, then rotating the access door shut.

Video

Scan this code to watch a video on this topic.

Filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partculas pequeas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la bomba.

18 49-3000217 Rev 6

Instrucciones Lavadora de instalacin

ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.

IMPORTANTE Cumpla todos los cdigos y ordenanzas regulatorias.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones al usuario.

Nota al usuario guarde estas instrucciones para consultas futuras.

Nivel de habilidad la instalacin de este electrodomstico requiere habilidades mecnicas y elctricas bsicas.

Duracin de 1 a 3 horas La instalacin adecuada es responsabilidad del

instalador. La garanta no cubre fallas producidas por la

instalacin inadecuada del producto.

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

HERRAMIENTAS NECESARIAS Nivel Llave ajustable

Alicates ajustables Channel-lock

Destornillador Phillips

PIEZAS INCLUIDAS Gua de tuberas

UBICACIN DE LA LAVADORA NO instale la lavadora: 1. En un rea expuesta a goteras o a las condiciones del

exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca

correctamente. 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con

cortinas u otras telas. 3. Sobre una alfombra. El suelo DEBE ser una superficie

dura con una inclinacin mxima de 1/2 por pie

lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga que reforzar el suelo.

NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice una plancha con 3/4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo.

INSTALACIN EN CASAS RODANTES La instalacin se deber realizar conforme con la Ley de Estndar para Casas Rodantes (Standard for Mobile Homes),

y Seguridad de Casas Rodantes (National Mobile Home

Tapas de los Tornillos de Embalaje

Barra de Bloqueo - Conservar para la Invertir la apertura de la puerta (opcional solo en algunos modelos) Abrazadera de cable

PIEZAS NECESARIAS (Se adquiere por separado o incluido con el modelo GFW510)

GE Appliances Piezas y accesorios

Solictelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o por telfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo. Nmero de Pieza Accesorio

unidades Arandelas de Caucho y Pantallas

suministro de agua (2) Arandelas de Caucho (2) y Pantallas de Filtro (2)

49-3000217 Rev 6

Instrucciones de instalacin

ACCESORIOS: Ordene hoy a travs de Internet en GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

Siga las Instrucciones de instalacin * Con las patas niveladoras retradas. Consulte la seccin DIMENSIONES DE LA LAVADORA anterior para conocer las dimensiones de la extensin de las patas.

DIMENSIONES DE LA LAVADORA

28 (71.2 cm)

*

Visin frontal

DISTANCIAS MNIMAS DE SEPARACIN Alcoba o Armario * Se deber considerar que se debe brindar el despeje adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. 2)

cuadradas (774,2 cm2) de espacio abierto. * podr necesitar cierto espacio libre adicional a fin de evitar que las mangueras rocen contra la pared trasera.

Apilada:

*

Pedestal:

55-7/8* (141.8 cm)

*Con las patas niveladoras retradas: Con las patas niveladoras completamente extendidas:

No. de Pieza Accesorio Elevador blanco Elevador de nquel satinado Elevador de zafiro real Elevador de diamante gris Elevador de pizarra negra

GFP1528SNWW Pedestal blanco GFP1528PNSN Pedestal de nquel satinado

GFP1528PNRS Pedestal de zafiro real GFP1528PNDG Pedestal de diamante gris GFP1528PTDS Pedestal de pizarra negra

Lavadora

Elevador:

* (118.7 cm)

Visin lateral

32 (81.3 cm) 54-1/2 (138.4 cm)

Modelos - GFW650, GFW550, GFW510:

Visin lateral

Modelos - PFW950, GFW850:

49-3000217 Rev 6

Instrucciones de instalacin

1. Corte y elimine todas las cintas de embalaje. 2. Mientras se encuentre dentro de la caja, coloque con

cuidado la lavadora sobre el costado de la misma. NO la tumbe por la parte delantera ni trasera.

3. Abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido la base de la cuba de espuma de poliestireno.

4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado y retire la caja de cartn.

5. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122 cm) de su ubicacin definitiva.

6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la lavadora: 4 pernos 4 separadores de plstico (incluidas las retenedores de cable de alimentacin y arandelas de goma) 1 soporte y los tornillos que lo ajustan a la lavadora

NOTA: NO retire el tornillo o pinza que sostiene la manguera.

DESEMBALAJE DE LA LAVADORA DESEMBALAJE DE LA LAVADORA (cont.) 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de

embalaje en los orificios.

IMPORTANTE: No retirar todas las piezas de soporte del embalaje

podr hacer que la lavadora quede severamente desbalanceada.

Guarde todas las piezas de soporte del embalaje para un uso futuro. En caso de ser necesario el transporte de la lavadora en una fecha posterior, Deber reinstalar los tornillos y espaciadores de embalaje, a fin de evitar daos durante el traslado. El soporte no es necesario y se puede descartar.

NOTA: Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

Recicle o deseche la caja de cartn y las bolsas de

plstico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los nios, pues stos podran utilizarlos para jugar. Las cajas de cartn cubiertas con mantas, colchas o lminas de plstico pueden convertirse en cmaras de aire hermticas y producir asfixia.

ADVERTENCIA

Perno

Retenedor

Separador

Soporte

49-3000217 Rev 6 21

Instrucciones de instalacin REQUISITOS ELCTRICOS

CIRCUITO individual, correctamente polarizado y

fusible con retardo. SUMINISTRO DE CORRIENTE 2 cables y conexin a

Receptculo Externo receptculo de 3 clavijas correctamente conectado a tierra, ubicado de modo que el cable de corriente est accesible cuando la lavadora est en una posicin instalada. Si hay un receptculo de 2 clavijas, es responsabilidad del propietario solicitar a un electricista matriculado que reemplace el mismo por un receptculo de 3 clavijas con conexin a tierra, que est correctamente conectado a tierra. La lavadora deber estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales, o en ausencia de cdigos locales, con la ltima edicin del

Elctrico Canadiense, CSA C22.1. En caso de no estar seguro de que la lavadora est correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista matriculado.

Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a tierra. NO retire la terminal de tierra. NO UTILICE un cable de extensin. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir la muerte, incendio o descargas elctricas.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Este electrodomstico deber estar conectado a tierra. En caso de avera o mal funcionamiento, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Este electrodomstico est equipado con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin a

tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.

ADVERTENCIA

1. Desage capaz de

(38 l) por minuto. 2. Dimetro mnimo

de tubera vertical de 1 1/4 (3,18 cm).

3. La altura de la tubera vertical desde el suelo debe ser:

Altura mnima:

Altura mxima:

REQUISITOS DE DESAGE

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA (cont.) Si los cdigos locales lo requieren, se podr agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o ms grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora con un tornillo de chapa metlica N 1/2 (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte trasera de la lavadora.

cm) y tipo jardn para que se puedan conectar las tuberas de entrada.

pulgada cuadrada. La compaa de agua puede informarle de la presin del agua. La temperatura del agua caliente se debe establecer para suministrar agua a una temperatura de

adecuado del control automtico de temperatura (ATC).

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

- Riesgo de Descarga Elctrica

Ciertas piezas internas no tienen conexin a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga elctrica slo durante la reparacin. Personal de reparacin NO toque las siguientes piezas cuando el aparato est recibiendo energa: vlvula aqua, bomba de desague, NTC, calentador, traba de la puerta, tablero inversor, motor y tablero MC.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

ADVERTENCIA

(244 cm)

Max.

24

Min.

PARTE TRASERA

22 49-3000217 Rev 6

Instrucciones de instalacin

Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a travs del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE

PIEZAS DE REPUESTO

1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fra para purgar las tuberas de agua y eliminar las partculas que puedan obstruir la tubera de entrada y los filtros de la vlvula de agua.

2. Saque las tuberas de entrada de la embalaje. 3.

que haya una arandela de goma

las tuberas HOT (caliente) y COLD (fra). Vuelva a instalar la arandela de goma en el accesorio de la tubera si se ha cado durante el envo.Conecte con cuidado la tubera de entrada marcada con HOT (Caliente) a la salida H exterior de la vlvula de agua. Apriete con la mano y, a continuacin, apriete 2/3 de vuelta con los alicates. Conecte con cuidado la otra tubera de entrada a la salida C interior de la vlvula de agua. Apriete con la mano y, a continuacin, apriete 2/3 de vuelta con los alicates. No pase las roscas ni apriete excesivamente estas conexiones.

4. Si los filtros de pantalla de la manguera de entrada no se encuentran insertados en las mangueras de entrada, instale los mismos insertando estos en los extremos libres de las mangueras de entrada HOT (Caliente) y COLD (Fra) con los extremos protuberantes enfrentados hacia el grifo.

5. Conecte los extremos de la tubera de entrada a las tomas de agua CALIENTE y FRA ajustndolos con la mano y, a continuacin, apriete de nuevo 2/3 de vuelta con los alicates. Abra la llave de paso y compruebe que no hay ninguna fuga.

6. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicacin final. Mueva suavemente la lavadora para situarla en su lugar. Es importante no daar las patas niveladoras de caucho al trasladar su lavadora a su ubicacin final. Si las patas se daan podra aumentar la vibracin de la lavadora. Podra ser til rociar el piso con limpiador para ventanas a fin de trasladar ms fcilmente su lavadora a su ubicacin final.

NOTA: Para reducir la vibracin, asegrese de que cada una de las cuatro patas niveladoras estn en contacto con el piso. Empuje y tire de la parte posterior derecha y luego de la parte posterior izquierda de su lavadora.

NOTA: No utilice el depsito de detergente ni la puerta para levantar la lavadora.

NOTA: Si se instala en un depsito de desage, puede utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de longitud para colocar la lavadora en su lugar haciendo palanca.

7. Una vez situada la lavadora en su posicin final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si est instalada debajo de un contador, la lavadora no debera vibrar). Ajuste las patas niveladoras delanteras hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoya en una superficie slida. Gire las contratuercas de cada pata hacia la base de la lavadora y apritelas con una llave.

INSTALACIN DE LA LAVADORA NOTA: Mantenga la extensin de los soportes al

mnimo para evitar una vibracin excesiva. Cuanto ms se extiendan las patas, ms vibrar la lavadora.

Si el suelo no est nivelado o est daado, puede que sea necesario extender las patas niveladoras traseras.

8. Coloque la gua de la tubera en forma de U en el extremo de la tubera de desage. Coloque la tubera en una pila de lavar o tubera vertical y sujtela con la abrazadera de cable que se proporciona en el paquete adjunto.

NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy debajo de la tubera de drenaje puede provocar un efecto de sifn. No debe haber ms de 7 pulgadas de manguera en la tubera de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de drenaje. Si la mangueraest muy ajustada, tambin puede provocarse un efecto de sifn.

9. Enchufe el cable de alimentacin en una salida de conexin a tierra.

NOTA: Asegrese de que la alimentacin est cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentacin a una toma de corriente.

10. Conecte la alimentacin a un interruptor/caja de fusibles.

11. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene informacin valiosa y til que supondr un ahorro de tiempo y dinero.

12. Antes de poner en funcionamiento la lavadora, asegrese de comprobar lo siguiente: La alimentacin est conectada. La lavadora est enchufada. Las llaves de paso estn abiertas. La lavadora est nivelada y que cada una de las cuatro patas niveladoras estn en contacto con el piso. Las piezas de sujecin para el transporte se han quitado y guardado. La tubera de desage se ha asegurado correctamente. No existe ninguna fuga en la llave de paso, la tubera de desage ni la lavadora.

13. Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo completo. Compruebe que no haya fugas de agua y que funcione correctamente.

14. Si la lavadora no funciona, revise la seccin Antes de llamar al servicio de asistencia tcnica antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia tcnica.

15. Coloque las instrucciones en un lugar prximo a la lavadora para futuras consultas.

INSTALACIN DE LA LAVADORA

Patas niveladoras

Abrazadera de cable

Abrazadera de cable

Abrazadera de cable

H (caliente)

C (fra)

49-3000217 Rev 6 23

Instrucciones de instalacin CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS)

RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA

Abra la puerta de la lavadora.

la bisagra sobre la cara de la lavadora. Levante el ensamble de la puerta para retirar la

misma de la cara de la lavadora y deje el ensamble a un costado sobre una superficie de proteccin.

1

NOTAS IMPORTANTES Manipule las piezas con cuidado

para no rayar la pintura. Coloque las puertas sobre una

superficie de trabajo que no raye. Separe los tornillos por sus piezas

relacionadas para evitar usarlos en lugares equivocados.

Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversin de la apertura de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras

desea cambiarlas de nuevo al lado derecho, siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a derecha.

Tournevis cruciforme

HERRAMIENTA NECESARIA

Barra de Bloqueo

PIEZA INCLUIDA

RETIRE LA BISAGRA DE LA PUERTA

2

Retire los 3 tornillos de la tapa de la bisagra y retire la tapa.

de la puerta.

Tapa de la Bisagra

Bisagra

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) NO desconecta el encendido.

- Riesgo de Descarga Elctrica

Ciertas piezas internas no tienen conexin a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga elctrica slo durante la reparacin. Personal de reparacin NO toque las siguientes piezas cuando el aparato est recibiendo energa: vlvula aqua, bomba de desague, NTC, calentador, traba de la puerta, tablero inversor, motor y tablero MC.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Sostenga la Puerta y Retire los Tornillos de la Bisagra de la lavadora

Bisagra y ensamble de la puerta

Video

Scan this code to watch a video

on this topic.

24 49-3000217 Rev 6

Instrucciones de instalacin

RETIRE, INVIERTA, Y REEMPLACE EL TOPE DE LA PUERTA

vuelva a instalar el tope con sus tornillos.

3 RETIRE EL ENSAMBLE DEL TOPE DE LA PUERTA Y REEMPLACE EL MISMO DEL LADO OPUESTO (CONTINUA)

4

CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS)

RETIRE EL ENSAMBLE DEL TOPE DE LA PUERTA Y REEMPLACE EL MISMO DEL LADO OPUESTO

4

Retire los 2 tornillos del ensamble del tope y retire el ensamble empujando el mismo hacia el centro, empujando hacia arriba y luego hacia afuera.

Gire el ensamble del tope y reemplace el mismo del lado opuesto con sus tornillos.

REEMPLACE LA BISAGRA DE LA PUERTA Y LA TAPA DE LA BISAGRA DE LA PUERTA DEL LADO OPUESTO

Gire el ensamble de la puerta y reemplace el mismo del lado opuesto con sus tornillos.

Gire el tapa de la bisagra y reemplace el mismo del lado opuesto con sus tornillos.

5

Tapa de la Bisagra

Bisagra

49-3000217 Rev 6 25

Instrucciones de instalacin

7 RETIRE EL ENSAMBLE DEL BLOQUEO E INSTALE EL MISMO DEL LADO OPUESTO DE LA LAVADORA (CONTINUA)

CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS)

RETIRE EL SUSPENSOR DE LA TERMINAL Y DESCONECTE EL CONECTOR DE LA CLAVIJA DE LA LAVADORA

Usando los dedos, presione el suspensor de la terminal fuera de la cara de la lavadora.

Desconecte el conector de la clavija.

6

Suspensor Terminal

Conector de la Clavija

Retire los 2 tornillos de la tapa de bloqueo y retire la misma de la cara de la lavadora.

7

Tapa de Bloqueo

RETIRE EL ENSAMBLE DEL BLOQUEO E INSTALE EL MISMO DEL LADO OPUESTO DE LA LAVADORA

Inserte la barra de bloqueo provista en el mecanismo de bloqueo sobre la parte frontal de la lavadora. Retire el ensamble de bloqueo retirando sus dos tornillos, usando la barra de bloqueo para levantar el mismo hasta que quede desenganchado, inclinando y empujando ste hacia afuera desde el frente de la lavadora. Desconecte su conector de la clavija destrabando sus bloqueos.

Inserte la Barra de Bloqueo

Retire el ensamble

Conector de la Clavija

Ventana del Gancho

Gancho

NO gire el ensamble del bloqueo. Mueva el mismo hasta el lado opuesto de la lavadora y conecte el conector de la clavija, asegurndose de que calcen completamente juntos. Incline e inserte el ensamble del bloqueo en el frente de la lavadora, levante el mismo y asegure su gancho en su ventana. Reemplace sus tornillos. Retire la barra de bloqueo del ensamble y conserve la misma para uso futuro.

Retire la barra de bloqueo

Reemplace el ensamble

Conector de la Clavija

Ventana del Gancho

Gancho

49-3000217 Rev 6

Instrucciones de instalacin

VUELVA A CONECTAR EL CONECTOR DE LA CLAVIJA DESDE LA LAVADORA Y REEMPLACE EL SUSPENSOR DE LA TERMINAL

8

Vuelva a conectar el conector de la clavija y vuelva a presionar el suspensor de la terminal sobre la cara de la lavadora, del lado opuesto.

Conector de la Clavija Suspensor Terminal

RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA

9

Levante el ensamble de la puerta hasta su posicin y asegure el mismo sobre la cara de la lavadora con

Cierre la puerta de la lavadora. NOTA: MAsegrese de que la puerta se abra y se

cierre de forma correcta. De no ser as, repita todos los pasos y asegrese de que todas las partes y tornillos queden posicionados de forma segura.

Conecte el cable de corriente y encienda el disyuntor. Haga que la lavadora realice un ciclo completo, a fin

de verificar que su funcionamiento sea correcto.

7 RETIRE EL ENSAMBLE DEL BLOQUEO E INSTALE EL MISMO DEL LADO OPUESTO DE LA LAVADORA (CONTINUA)

CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL SOLO EN ALGUNOS MODELOS)

Reemplace los

bisagra y asegure los mismos sobre la cara de la lavadora

Reemplace este tornillo primero

Instale la tapa del bloqueo sobre el ensamble del bloqueo, asegurndose de que el interruptor del bloqueo funcione de forma libre. Reemplace sus tornillos.

Tapa del Bloqueo

Botn de la tapa en el orificio

inferior

Interruptor del Bloqueo

Retire el botn de la tapa del interruptor de bloqueo de la parte trasera de la placa de la tapa de bloqueo, y vuelva a colocar el mismo en el orificio opuesto de la placa de la tapa de bloqueo.

NOTA: El botn de la tapa se deber volver a instalar en el orificio inferior de la placa de la tapa de bloqueo, como se muestra.

Presione hacia afuera el botn de la tapa,

desde el frente hacia atrs, para su retiro

Gire el botn de la tapa, desde la parte superior

hacia la inferior, y presione el mismo sobre

la parte trasera del orificio inferior

Vista del Lado Frontal

Couvercle du verrou

49-3000217 Rev 6 27

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin No hay drenaje No hay rotacin No hay giro

La carga est desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse & Spin (Enjuague & Centrifugado). Aumente el tamao de la carga si lava una carga pequea que contiene elementos pesados y livianos.

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la lavadora no la est aplastando.

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje

Fugas de aguar La junta de la puerta est desbalanceada Revise que la junta est colocada en su sitio y que no se haya roto. Los objetos dejados en los bolsillos podran causar daos a la lavadora (clavos, tornillos, lpices, bolgrafos). El agua podra gotear de la puerta cuando la misma est abierta. Esto forma parte del funcionamiento normal. Con cuidado limpie el sellado de goma de la puerta. A veces quedan suciedades o prendas en este sellado y pueden provocarse pequeas prdidas.

Revise la parte posterior izquierda de la lavadora para verificar si hay presencia de agua

Si esta rea se encuentra mojada, existe una condicin haya roto. Los objetos dejados en los bolsillos podran detergente

Las tuberas de toma de agua la tubera de desage no se han conectado correctamente

Asegrese de que se han apretado correctamente las conexiones de las tuberas de la lavadora y las llaves de paso y que el extremo de la tubera de desage se ha introducido y fijado correctamente al desage.

Puede que la tubera de desage de la vivienda est obstruida

Compruebe las tuberas de la vivienda. Puede que sea necesario llamar a un plomero.

Depsito tapado El jabn en polvo puede provocar atascos dentro del depsito y hacer que salga agua desde el frente del depsito. Quite el cajn y lmpielo, al igual que la parte interna de la caja del depsito.Consulte la seccin de Cuidado y limpieza.

Uso incorrecto del detergente Use slo detergente HE en la cantidad correcta. Rotura en la caja del depsito Si la instalacin es nueva, controle que no haya roturas en

la parte interna de la caja del depsito. Las prendas estn muy mojadas

La carga est desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse & Spin (Enjuague & centrifugado). Aumente el tamao de la carga si lava una carga pequea que contiene elementos pesados y livianos.

si le cuesta equilibrar la carga. Esta velocidad es normal. El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de

la bomba. Carga excesiva La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la lavadora no la est aplastando.

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero.

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje.

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.

Se recomienda enfticamente conectar la lavadora al WiFi a fin de descargar el software ms reciente, recibir actualizaciones de forma peridica y acceder a los beneficios de muchas de las funciones extendidas que estn disponibles a travs de la Aplicacin SmartHQ. Muchas de las funciones de Inteligencia Artificial de su lavadora requieren conexin a la Aplicacin SmartHQ. Esto podr resolver algunos problemas que figuran a continuacin.

28 49-3000217 Rev 6

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Ciclo incompleto o el emporizador no avanza

Redistribucin de carga automtica

El temporizador puede sumar hasta 3 minutos de ciclo para cada rebalanceo. Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una

El filtro de la bomba podra estar obstruido

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la lavadora no la est aplastando.

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero.

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.

Ruido fuerte o inusual; vibracin o movimiento

Se mueve el gabinete La lavadora est diseada para moverse 1/4 para reducir las fuerzas transmitidas al piso. Este movimiento es normal.

Las patas de nivelacin de goma no tocan el piso firmemente

Presione y tire en la parte trasera derecha y luego en la parte trasera izquierda de su lavadora para verificar que est nivelada. Si la lavadora est desequilibrada, ajuste las patas de nivelacin de goma para que estn firmemente en contacto con el piso y trabadas en su lugar.

Carga desequilibrada Pausar la unidad, abra la puerta y redistribuya la carga manualmente. Para controlar la mquina, accione el enjuague y centrifugado sin carga. Si es normal, el desequilibrio fue provocado por la carga.

El filtro de la bomba podra estar obstruido

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

No hay suministro elctrico/la lavadora no est en funcionamiento

La lavadora est desconectada Asegrese de que el cable est enchufado de manera segura en un enchufe funcional.

El suministro de agua est cerrado Abra por completo las llaves de paso de agua fra y caliente. El interruptor/fusible se ha quemado/saltado

Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie los fusibles o restablezca el interruptor La lavadora debe tener una toma individual.

Revisiones automticas del sistema

La primera vez que se enchufa la lavadora, se efectan las

antes de que pueda utilizar su lavadora. Esto forma parte del funcionamiento normal.

H2O SUPPLY (Suministro de H2O) aparece en la pantalla

No ingresa agua a la lavadora Para ms detalles, consulte la seccin del Indicador de Ayuda al Consumidor.

CAnCELEd (Cancelado) aparece en la pantalla.

La lavadora qued en pausa o se detuvo

Para ms detalles, consulte la seccin del Indicador de Ayuda al Consumidor.

door (puerta) aparece en la pantalla

La puerta no est completamente cerrada o se iniciaron 3 ciclos sin ninguna apertura de puerta entre estos

Para ms detalles, consulte la seccin del Indicador de Ayuda al Consumidor.

Enganchones, agujeros, Ver rotos, rasgaduras o deterioro excesivo

Sobrecargado No supere los tamaos mximos recomendados de carga. Ver la seccin de Carga para los tamaos mximos recomendados de carga.

Lpices, bolgrafos, clavos, tornillos u otros objetos dejados en los bolsillos

Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.

Alfileres, broches, corchetes, botones en punta, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos puntiagudos olvidados en los bolsillos

Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.

Error o cambios en el control de tiempo

Esto es normal Durante el giro, es posible que en ocasiones se necesite volver a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones. Cuando esto sucede, se produce como consecuencia una prolongacin en el tiempo estimado de lavado.

49-3000217 Rev 6

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin Cantidad de agua insuficiente

Esto es normal Las lavadoras horizontales no requieren que el tubo se llene de agua, como s ocurre con las lavadoras con carga superior.

La lavadora se detiene o se debe reiniciar o la puerta de la lavadora lavadora est bloqueada y no se abre

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La puerta no se destraba o presiona Start (inicio) y la mquina no funciona

Esto es normal Las lavadoras con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera diferente que las lavadoras con carga superior, y toma varios segundos realizar un control del sistema. La puerta se bloquear y desbloquear.

Funcionamiento incorrecto Simplemente abra y cierre la puerta firmemente y luego presione Start (Iniciar).

El agua no ingresa a la lavadora o ingresa muy lentamente

Auto-controles automticos del sistema Despus de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios controles del sistema. El agua comenzar a correr varios segundos despus de presionar Start (Iniciar).

Los filtros de vlvula de agua quedaron trabados

Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de conexin de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Utilice un cepillo o escarbadientes para limpiar los filtros de la mquina. Vuelva a conectar las mangueras y abra el suministro de agua.

Arandelas del filtro de entrada de agua estn obstruidos

Cierre la llave de paso y quite las tuberas de conexin de agua de la parte trasera superior de la lavadora. Utilice un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros de la lavadora. Vuelva a conectar las tuberas y abra la llave de paso.

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

Las mangueras de llenado puede estar torcida

Verifique que las mangueras de llenado no se encuentren torcidas o tapadas.

El suministro de agua est cerrado Abra por completo los grifos de agua caliente y fra. Eficiencia de energa Esta es una lavadora con buen rendimiento de energa.

Como resultado, las configuraciones de temperatura para esta lavadora pueden ser diferentes a las de una lavadora comn sin esta caracterstica.

Suministro de agua insuficiente Asegrese de que el suministro de agua est accionado. Verifique que los grifos de agua estn abiertos por completo.

La puerta de la lavadora est abierta La puerta de la lavadora debe estar cerrada durante todas las operaciones de ciclo de lavado. Si se abre la puerta durante una operacin de lavado, todas las funciones se detendrn, incluyendo el ingreso de agua.

Conexin incorrecta de la manguera de llenado

Asegrese de que las mangueras de llenado conecten el suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente de la lavadora y el suministro de agua fra a la entrada de agua fra (caliente a caliente, fra a fra).

Formacin de arrugas

Clasificacin inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) con prendas livianas (como blusas).

Carga excesiva Cargue la lavadora de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente.

Ciclo de lavado incorrecto Coincida la seleccin del ciclo con el tipo de tela que est lavando (especialmente para cargas de cuidado fcil).

Lavados repetidos en agua demasiado caliente

Lave con agua tibia o fra.

49-3000217 Rev 6

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Prendas grises o amarillentas

No se coloc suficiente detergente Use la cantidad correcta de detergente. No se us detergente HE (alta eficiencia) Use slo detergente HE. Agua dura Utilice agua caliente segura para las telas.

Utilice un acondicionador de agua como Calgon o instale un suavizante de agua.

El agua no est lo suficientemente caliente Verifique que el calentador de agua est suministrando

El detergente no se disuelve o usa demasiado suavizante de tela

Pruebe con un detergente HE lquido. Use menos suavizante de tela.

Transferencia de colores Divida las prendas por color. Si la etiqueta de la tela dice lavar por separado, puede indicarse colores inestables.

Manchas de color

Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las instrucciones y siga las indicaciones de uso del depsito.

Dye transfer Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros. Quite rpidamente la carga de la lavadora.

La temperatura del agua es incorrecta

El suministro de agua est mal conectado Verifique que las mangueras estn conectadas a los grifos correctos

El calentador de agua de la vivienda no est bien configurado

Verifique que el calentador de agua de la vivienda est

Mal olor dentro de la lavadora

La lavadora no se us durante un perodo prolongado, no se utiliza una calidad recomendada de detergentes HE (alta eficiencia) o se est usando demasiado detergente

De forma regular use UTRAFRESH VENT (Ventilacin Utra Fresca) entre usos. En caso de un fuerte olor, puede necesitarse el funcionamiento del ciclo Self Clean (Limpieza de tambor) ms de una vez. Use slo la cantidad de detergente recomendada o ajuste SmartDispense (Dispensado Inteligente) en LOW (Bajo). Use slo detergente HE (alta eficiencia). Retire siempre los artculos hmedos de la lavadora inmediatamente despus de que la mquina deje de funcionar o usar 1 Step Wash + Dry o Tumble Care. Si elije no usar el Sistema UTRAFRESH VENT (Ventilacin Utra Fresca), deje la puerta entornada de modo que la lavadora se seque con el aire. Se requiere una supervisin estricta cuando este aparato es utilizado por nios o en su cercana. NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico.

Hay residuos de pelusa, etc. en el filtro de la bomba de drenaje, los cuales se debern limpiar

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje

Consulte la seccin Instrucciones de instalacin para obtener informacin sobre la instalacin adecuada.

Prdida de detergente

Esto es normal Es normal ver una prdida de detergente sobre la junta de

depsito. Dosificacin inadecuada de suavizante o blanqueador

Depsito tapado Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.

Se coloc suavizante o blanqueador por encima de la lnea mxima de llenado.

Asegrese de contar con la cantidad correcta de suavizante.

El cajn dispensador no dispensa de forma adecuada

El paquete de detergente para ropa sucia se coloc en el cajn dispensador

Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberan ser usados en el dispensador. Slo se deberan agregar directamente a la canasta de la lavadora, siguiendo las instrucciones del fabricante.

La bomba funciona mientras la lavadora no se encuentra en uso

Atascada en el drenaje del sumidero Esto es normal. El drenaje del sumidero est detectando un nivel de llenado de agua no deseado desde un grifo posiblemente abierto. Cierre la vlvula de agua e inspeccione que no haya bloqueos en la misma. Asegrese de contar con las actualizaciones ms recientes para su lavadora, disponibles a travs de la Aplicacin SmartHQ.

49-3000217 Rev 6 31

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com/service servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Garanta limitada de la lavadora GE Appliances

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domstico dentro Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos imprevistos. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.

Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

geappliances.com/extended-warranty

disponibles cuando su garanta caduque.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

Diez aos Desde la fecha de compra original

El motor, si falla debido a un defecto de fabricacin o de mano de obra. Durante estos nueve aos adicionales de garanta limitada, usted ser responsable por cualquier trabajo y los costos relacionados con el servicio tcnico.

Qu No Cubrir GE Appliances: Viajes del personal de servicio a su casa para

ensearle cmo usar su producto. Instalacin, entrega o mantenimiento

inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado,

o usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Daos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Daos causados despus del envo. Producto no accesible para facilitar el servicio

requerido.

32 49-3000217 Rev 6

Printed in China

SO PO

R TE

P A

R A

EL C

O N

SU M

ID O

R Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com.

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register.

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. GEApplianceparts.com o de forma telefnica

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser de

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GFW510 GE works, you can view and download the GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GFW510 as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GFW510. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GFW510 GFW550SSNWW Washing Machine Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.