GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions PDF

F ro

nt L

o ad

S te

am W

as he

r &

C o

nd en

se r

D ry

er SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . .4

USING THE UNIT Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . 16

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . .23

CONSUMER HELP INDICATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 31

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 32

GFQ14

OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

You can find them on a label inside the door.

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

C O

M B

IN A

TI O

N

0020507767YB 49-3000230 Rev 6 12-22 GEA

2 49-3000230 Rev 6

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-3000230 Rev 6 3

Introduction IN

TR O

D U

C TIO

N

This unit allows: wash only; dry only; wash and dry cycles. Fill the drum 2/3 full with laundry for best wash and dry performance. This allows air movement and proper drying.

A fully loaded drum will lead to longer dry times. NOTE: During Dry cycles temperatures in the unit can get very hot. For this reason, the door will lock during the dry

cycle and remain locked until temperatures cool down. If Start/Pause is pressed mid cycle to add another garment, the unit will update the cycle status to Cool and the door will remain locked to allow the unit to safely cool down. This may take up to 15 minutes depending on conditions inside the machine. Forcing the door open will result in a broken door mechanism.

This unit uses condenser drying technology. This enables installation and use without a vent, but loads take approximately 1.5 times longer to dry than a traditional vented dryer.

4 49-3000230 Rev 6

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the appliance.

Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.

DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.

DO NOT add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.

DO NOT place items exposed to cooking oils in your unit. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). At the end of the cycle the door remains locked during the cool down period to protect from surfaces that get hot during drying. The cool down period will be approximately 10 minutes before the door is unlocked.

DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.

DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the unit.Keep area around the air intake vent on the front of the unit and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.

The interior of the appliance should be cleaned periodically by qualified service personnel.

DO NOT add dryer lint sheet in the unit when washing.

DO NOT spray any type of aerosol into, on or near the unit at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning the interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.

Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOT smoke or use an open flame during this time.

DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.

DO NOT reach into the appliance if the drum is moving to prevent accidental entanglement.

DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.

DO NOT tamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

DO NOT climb or stand on this unit.

DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts including a damaged cord or plug.

Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power button DOES NOT disconnect power.

See ELECTRICAL REQUIREMENTS located in the Installation Instructions for grounding instructions.

WARNING

49-3000230 Rev 6 5 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

PROPER INSTALLATION This unit must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.

Ensure that the hot water hose is connected to the H valve and the cold water hose is connected to the C valve.

Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.

Properly ground unit to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the Installation Instructions.

Ensure unit is properly leveled and unit legs are adjusted such that unit is stable. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.

GE Appliances strongly recommends the use of new water supply hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage.

Consider recycling options for your appliance packaging material.

PARTS AND ACCESSORIES Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Part Number Accessory PM14X10002 4 ft rubber water supply hoses Or PM14X10005 4 ft braided water supply hoses

WX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner* PM7X1 Washer Floor Tray

GFA140SS 24 Front load riser - ADA compliant with plumbable drip pan

*Tide is a registered trademark of Procter & Gamble

WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE Appliances recommends changing the hoses every 5 years.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

6 49-3000230 Rev 6

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Loosely add items. Overloading may negatively impact wash and dry performance. See page 15 for suggested loading examples.

Close door. NOTE: Unit will not start with door open.

Step 2 Step 3

Step 5

Step 1

If the screen is dark, press the Power button to wake up the display.

Select a wash cycle. (Defaults are set for each wash cycle. These default settings can be changed. See Control settings for more information.)

The unit can be used as a dryer only by turning the selector knob to one of the red dry cycles.

Press the Start/Pause button.

Add fabric softener to the fabric softener dispenser; see page 14.

Add the manufacturers recommended amount of detergent. GE Appliances recommends the use of High Efficiency detergents such as in your energy efficient unit. Place detergent pods in the bottom of the wash basket before adding clothes.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.WARNING

Power

MAX

Liquid Only

MAX

(Appearance will vary)

Getting started

Introduction This unit allows: wash only; dry only; wash and dry cycles. Fill the drum 2/3 full with laundry for best wash and dry performance. This allows air movement and proper drying.

A fully loaded drum will lead to longer dry times. NOTE: During Dry cycles temperatures in the unit can get very hot. For this reason, the door will lock during the dry

cycle and remain locked, after pausing or at the end of the cycle, until temperatures cool down. Forcing the door open will result in a broken door mechanism.

This unit uses condenser drying technology. This enables installation and use without a vent, but loads take approximately 1.5 times longer to dry than a traditional vented dryer.

Quick Start

Step 4

Set the dry temperature by pressing the Dry pad. The unit will automatically run Auto Dry after the wash cycle is complete.

Set Dry pad to Off to run a wash only cycle.

Start

Pause

Dry

U SI

N G

T H

E C

O M

B O

W A

SH ER

/D RY

ER

49-3000230 Rev 6 7

Getting started Controls

A Power Press to wake up the display. If the display is active, press to put the unit into standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.

Display and Status Lights The display shows cycle status ( DRY COOLWASH SPIN ), the Estimated Time Remaining until the end of the cycle and the options selected. In addition, the display will show:

Controls locked on.

End of cycle signal on.

Door Lock Door will lock from the start of the cycle until the end of the cool down phase.

NOTE: If an out-of-balance condition is detected by the unit, the SPIN light will blink during the remaining portion of the cycle and will stay illuminated for a short time after cycle completion. When this occurs, the unit is taking actions to correct the out-of-balance condition and complete the cycle normally. In some cases, the unit may not be able to balance the load and spin up to full speed. Run a Spin Only cycle.

PowerStart

Pause

Cold

Cool

Warm

Ex Hot

Hot

No Spin

Low

Medium

Max

High

Ex Light

Light

Normal

Ex Heavy

Heavy

Est Time Remaining

Delay WashOptions

Tumble

Time Saver

Extra Rinse

Auto Damp DryNormal

Auto DryDelicates

Casuals Auto Extra Dry

Spin OnlyStain Wash With Steam

Whites Timed Dry

Tub CleanSanitize

add a garment

SoakHeavy Duty

Rinse + Spin Quick Wash

DryTempSoil Spin Add Dry Time

WASH SPIN DRY COOL

Door Lock

Off

Low

Normal Delay Ex Tumble

C

J AIBK

D E F H LG

U SIN

G TH

E C O

M B

O W

A SH

ER /D

RYER

8 49-3000230 Rev 6

Getting started B Cycles - Wash, Soak, Spin and Clean

The cycles are optimized for specific types of loads. The chart below will help you match the setting with the loads. The Gentle Wash lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.

Items to Wash Cycle Soil Level

Wash Temp Spin Selection

Dry Options Available

Cycle Details

Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing.

Normal Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Max High

Medium No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing. Choose the Heavy or Extra Heavy soil level selection and Warm or Hot water temperature selection as appropriate for your clothes load for a higher degree of cleaning.

Lingerie and special care fabrics with light soil.

Delicates Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Warm Cool Cold

High Medium

Low No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

For lighty soiled items labeled hand-washable. Provides gentle tumbling and soak during wash and rinse.

Casual clothes, lightly soiled office wear.

Casuals Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

Wash cycle tailored to care for casual clothes and office wear items.

Whites and household linens.

Whites Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

Cycle tailored to clean and brighten your whites.

Sturdy fabrics with heavy to medium soil.

Heavy Duty

Ex. Heavy Heavy Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

Incorporates multi-step wash and soak periods combined with extended wash periods to effectively clean heavily to medium soiled sturdy fabrics.

Small loads of lightly soiled items that are needed in a hurry.

Quick Wash

Ex. Heavy Heavy Normal Light

Ex. Light

Hot Warm Cool Cold

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Extra Rinse Extended Tumble Delay

For cleaning lightly soiled loads in the fastest time possible. Cycle time is approximately 33 minutes, depending on selected options.

Cycle for heavily soiled colorfast laundry.

Stain Wash with

Steam

Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Max High

Medium No Spin

Off Tumble

Low Normal

Time Saver Extra Rinse Extended Tumble Delay

Add steam to the unit to assist with stain removal for heavily soiled colorfast laundry.

U SI

N G

T H

E C

O M

B O

W A

SH ER

/D RY

ER

49-3000230 Rev 6 9

Getting started

NSF Protocol P172 Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family-Sized Clothes Washers

B Cycles - Wash, Soak, Spin and Clean (Continued) Items to Wash Cycle Soil

Level Wash Temp Spin

Selection Dry Options

Available Cycle Details

Heavily soiled colorfast items with the need for sanitization.

Sanitize Ex. Heavy Heavy

Normal

Ex. Hot Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Extra Rinse Extended Tumble Delay

Use this cycle to eliminate 99.9% of bacteria from fabrics. Cycle uses an increased water temperature and a longer wash cycle to provide the sanitization benefit. A longer rinse is incorporated to remove contaminates. For best results, select the Extra Heavy soil selection if available. See NOTE below.

Use to soak clothes.

Soak Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Time Saver Extended Tumble Delay

The basket will fill with water to soak and gently agitate the load. At the end of the cycle the remaining water will be drained.

For items that need only to be rinsed, use this cycle.

Rinse + Spin

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Extra Rinse Extended Tumble Delay

To quickly rinse and spin out any items at any time. Utilizes a high speed spin to extract water from wet items. To achieve a drain and spin, delselect the Extra Rinse option. This cycle will dispense prewash detergent and fabric softener.

Use to spin dry clothes that have already been washed.

Spin Only

Max High

Medium Low

No Spin

Off Tumble

Low Normal

Delay Utilizes a high-speed spin to extract water from wet items.

Cleaning the tub of residue and odor. No clothes to be washed using this cycle.

Tub Clean

Delay Recommended use of at least once per month to clean the basket of residue and odor. Never load laundry when using this cycle; laundry may become damaged. Cycle incorporates a hot extended wash, intense agitation action and a flush out of the pump.

NOTE: The Sanitize cycle water temperatures CANNOT be changed. The Sanitize cycle is certified by NSF International, an independent third party testing and certification organization. The Sanitize certification verifies that the cycle reduced 99.9% of bacteria typically found in residential laundry and that no significant contamination is transferred to subsequent washer loads. Only the Sanitize cycle has been designed to meet the requirements of NSF Protocol P172 for sanitizing effectiveness.

U SIN

G TH

E C O

M B

O W

A SH

ER /D

RYER

10 49-3000230 Rev 6

B Cycles - Dry The cycles are optimized for specific types of loads. The chart below will help you match the setting with the loads.

Getting started

Items to Dry Cycle Soil Level

Wash Temp Spin Selection

Dry Options Available

Cycle Details

Use to dry clothes for a specific amount of time.

Timed Dry

Tumble Low

Normal

Extended Tumble Delay

1. Once the Timed Dry cycle is selected, press the arrow pads to increase or decrease the dry time.

2. Select the dry Temp. 3. Close the door. 4. Press Start/Pause.

Use for drying heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels.

Auto Extra Dry

Tumble Low

Normal

Extended Tumble Delay

The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load by detecting temperature in the drum. The cycle ends when the moisture reaches the selected dry level.

Use for normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy saving.

Auto Dry

Tumble Low

Normal

Extended Tumble Delay

The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load by detecting temperature in the drum. The cycle ends when the moisture reaches the selected dry level.

For leaving items partially damp.

Auto Damp

Dry

Tumble Low

Normal

Extended Tumble Delay

The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load by detecting temperature in the drum. The cycle ends when the moisture reaches the selected dry level.

U SI

N G

T H

E C

O M

B O

W A

SH ER

/D RY

ER

49-3000230 Rev 6 11

Soil Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the Soil level, press the Soil level pad until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil.

C Soil

Getting started

D Temp Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles.

Follow the fabric manufacturers care label when selecting the wash temperature.

To change the wash temperature, press the Temp pad until you have reached the desired setting. You can choose between Cold, Cool, Warm, Hot or Extra Hot.

Temp

E Spin Changing the Spin setting changes the final spin speed of the cycles. Always follow the garment manufacturers care label when changing the Spin setting.

To change the Spin setting, press the Spin setting pad until you have reached the desired setting. You can choose between No Spin, Low, Medium, High or Max. Higher spin speeds are not available on certain cycles, such as Delicates.

Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time, but may also increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics.

Spin

F Dry Changing Dry will change the temperature for your dry cycle:Dry

G

Normal For regular to heavy cottons, synthetics, blends, and items labeled permanent press.

Low For delicates, synthetics, and items labeled Tumble Dry Low. Tumble Items are continuously tumbled without heat. Off Unit will skip dry cycle and wash only.

Options Options Press to select your desired options:

Time Saver

Time Saver uses more water and energy to reduce cycle time while maintaining wash and rinse performance.

Extra Rinse

This feature reduces the amount of residual detergent on the clothes at the end of the wash by adding a third rinse step after the main wash. Default setting, the machine runs a two-rinse step at the end of wash.

Ex Tumble This function provides periodic tumbling for up to 8 hours after the entire cycle has completed to keep clothes fresh and deter wrinkles from setting. Use this function when you are not able to take out your clothes as soon as the cycle ends.

U SIN

G TH

E C O

M B

O W

A SH

ER /D

RYER

12 49-3000230 Rev 6

Getting started U

SI N

G T

H E

C O

M B

O W

A SH

ER /D

RY ER

I Start/Pause Press to start a wash cycle. If the unit is running, pressing it once will pause the unit and unlock the door. This function can be used to add garments during a cycle. Press again to restart the wash cycle. NOTE: If the unit is paused and the cycle is not restarted within 15 minutes, the current wash cycle will be cancelled. NOTE: In some cases the unit will drain first, then unlock the door when it is paused. NOTE: The unit performs automatic system checks after pressing the Start/Pause button. Water will flow in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.

J Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the unit by touching pads with this option selected. To lock the unit, press and hold the Soil and Temp pads together for 3 seconds. To unlock the unit controls, press and hold the Soil and Temp pads together for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status. The control lock icon on the display will light up when it is on. NOTE: The Power button can still be used when the unit is locked.

TempSoil

Start

Pause

K Signal When the light is on, the unit will beep at the end of the cycle and every time you press a pad on the control panel. To turn the signal off, press and hold the Temp and Spin pads together for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status.

Temp Spin

H Delay Wash Use to delay the start of your unit. 1. Choose your wash cycle and any options. 2. Press Delay Wash pad. You can change the delay time in 1-hour increments (up to

24 hours) each time you press the Delay Wash pad. Stop pressing the pad when your desired time is displayed.

3. Press the Start/Pause button to start the countdown. The countdown time will be shown in the Est Time Remaining (Estimated Time Remaining) display. NOTES: If the door is opened while the unit is in Delay Wash, the countdown time will stop the

count down and the display will show door. The door must be closed and the Start/Pause button must be pressed to continue the delay time count down.

You can delay the start of a wash cycle up to 24 hours. The light on the pad will light up when Delay Wash is on.

Delay Wash

L Add Dry Time Press the up and down arrow pads to increase or decrease the Dry cycle time as desired. NOTE: Only available on the Timed Dry cycle.

Add Dry Time

49-3000230 Rev 6 13

Notes N

O TES

14 49-3000230 Rev 6

Getting started Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the fabric softener or detergent. You may see water in the fabric softener compartment at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part of the normal operation of the unit.

Only use high-efficiency detergent in this unit. Use the detergent manufacturers recommended amount. DO NOT fill above the MAX line.

Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the wash cycle. Either powdered or liquid high-efficiency detergent can be used.

Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of the load. Avoid using too much detergent in your unit since it can lead to oversudsing and detergent residue being left on the clothes.

Detergent Compartment

If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled Fabric Softener. Use only liquid fabric softener in the dispenser. Dilute with water to the maximum fill line. Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener, which could stain clothes. NOTE: Do not pour fabric softener directly on the wash load.

Fabric Softener Compartment

Divider Drawer System The detergent compartment is in the front left of the dispenser drawer. Powder Detergent Lock the detergent card flat into

its top position in the compartment. Make sure the card is locked, then pour the suggested amount of powder detergent into the detergent dispenser.

Liquid Detergent Lock the detergent card vertically into its center position in the compartment. Make sure the card is locked, then pour the suggested amount of liquid detergent into the detergent dispenser.

Locked FLAT Position for Powder Detergent

PreWash Compartment (no cup) Use for Liquid and Powder Detergent

Locked VERTICAL Position for Liquid Detergent

PreWash Compartment (no cup) Use for Liquid and Powder Detergent

Use only HE High-Efficiency

detergent

Fabric Softener Compartment

U SI

N G

T H

E C

O M

B O

W A

SH ER

/D RY

ER

49-3000230 Rev 6 15

Loading Always follow fabric manufacturers care label when laundering.

DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT wash or dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil (including cooking oils). DO NOT reach into the unit until all moving parts have stopped. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the unit. Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline. Failure to do so can result in death, explosion, fire or amputation.

Sorting and Loading Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.

Loading to Wash The drum may be fully loaded with loosely added items when washing only. If washing and drying during the cycle, only load the drum to a maximum of 2/3 capacity to allow airflow during drying. Excessive loading for drying will lead to poor dry performance. To add items after the unit has started, press Start/Pause and wait until the door is unlatched. The unit may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing Start/Pause during the wash cycle, depending on the machine conditions. Unit may take up to 15 minutes to unlock the door if Start/Pause is pressed during a Dry cycle. Do not try to force open the door when it is locked. After the door unlocks, open gently. Add items, close the door and press Start/Pause to restart.

WARNING - Fire Hazard

Wash Only Loading Examples WORKWEAR LINENS MIXED LOAD DELICATES* QUICK WASH

(23 GARMENTS) 3 Jeans

3 Work Wear Shirts

2 Work Wear Pants

1 Bath Sheet 6 Bath Towels/

8 Washcloths 4 Hand Towels/

1 Terrycloth Bath Mat

OR 1 Flat

Queen-Sized Sheet

1 Fitted Queen-Sized

Sheet 2

Pillowcases

2 Pillowcases 1 Hand Towel 1 Flat Sheet/ 1 Fitted Sheet

2 Bath Towels/ 2 Washcloths

OR 4 Shirts (Mens or

Womens) 3 Pair Pants (Khakis or

Twills) 3 T-shirts

4 Pairs of Boxers 2 Pairs of Shorts

OR 4 T-shirts

2 Pairs of Sweatpants 2 Sweatshirts

1 Hoodie 5 Pairs of Socks

4 Bras 4 panties 2 Slips

1 Camisole 3 Nightgowns

* Using a nylon mesh bag for small items is recommended.

2 Casual Wear Work Shirts 1 Pair Casual Wear Work Pants

OR 3 Soccer Uniforms

U SIN

G TH

E C O

M B

O W

A SH

ER /D

RYER

Loading for Dry Only or Wash and Dry Cycles When running a dry only cycle or a wash and dry cycle, only load the drum to a maximum of 2/3 capacity to allow airflow during drying. As a general rule, if clothes are sorted properly for the wash, they are sorted properly for the dry cycle. Try also to sort items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this unit when used in accordance with the manufacturers instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

16 49-3000230 Rev 6

Care and cleaning C

A R

E A

N D

C LE

A N

IN G

Pump Filter Clean EVERY MONTH to remove any items that may have been caught in the filter or housing.

Due to the nature of the front-load unit, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The unit has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.

1 Open the door on the bottom right of the front of the unit.

2 Twist the small white cap counterclockwise a quarter turn and unhook the small rubber hose. Pull the hose out of the hole and remove the white drain hose plug above a small pan to capture any water that may drain. Drain the excess water. Replace.

3 Unscrew the pump filter. Rinse off any debris. Replace.

4 Close the access door.

Exterior Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Wipe or dust spills or washing compounds with a damp cloth. Unit control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment and stain remover products. Apply these products away from the unit. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your unit caused by these products is not covered by your warranty. Do not hit surface with sharp objects.

Interior Dry around the door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door glass. These areas should always be clean to ensure a watertight seal. It is recommended to rinse the unit at least once per month with 1 cup of bleach (or other commercially available product manufactured for this purpose, such as Tide Washing Machine Cleaner) poured directly into the basket without clothes and using the Tub Clean Cycle. The interior of the appliance should be cleaned once a year by qualified service personnel.

Pump Filter Door

(appearance will vary)

Water Supply Hoses Periodically inspect all water inlet hoses for water leaks, wear, cuts, corrosion, and bulges. Replace all hoses immediately if any sign of these failures appear. All hoses should be replaced every 5 years of use to reduce risk of hose failures and possible water damage. When replacing hoses, refer to the Installation Instructions for proper installation. DO NOT overtighten or cross thread fittings. DO NOT allow the hose to rub against sharp objects, become kinked, or become over stretched. Always ensure hose rubber gaskets are installed and free from leaks when pressurized.

Drain Plug

Pump Filter

Drain Hose

Door Gasket Open the door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket. While holding down the door gasket, inspect the interior of the gasket by pulling it down with your fingers. Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket. When you are finished cleaning the door gasket, remove your hands and the gaskets will return to the operating position.

Stainless Steel To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the drum provides the highest reliability available in a GE Appliances unit. If the drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.

49-3000230 Rev 6 17

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G Care and cleaning Dispenser Drawer Area Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.

Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the rear of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.

Remove the insert from the dispenser drawer. Rinse the insert and drawer with hot water to remove traces of accumulated laundry products.

To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.

Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.

To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:

Use only HE High-Efficiency detergent.

Moving and Storage Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the unit where it will be exposed to the weather. When moving the unit, the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation. See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Long Vacations Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses and water filter pump area if weather will be below freezing.

18 49-3000230 Rev 6

Installation Combo Washer/Dryer Instructions

If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca

TOOLS REQUIRED FOR UNIT INSTALLATION

Level Wrench (provided)

Channel-lock adjustable pliers

PARTS SUPPLIED

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.

Completion time 1-3 hours Proper installation is the responsibility of the

installer. Product failure due to improper installation is not

covered under the Warranty.

Water Hoses (2) (Flat washers pre-installed)

Drain Hose Guide

DO NOT Install the Unit: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather

conditions. The ambient temperature should never be below 60F (15.6C) for proper unit operation.

2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes.

3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with a

To make sure the unit does not vibrate or move, you may have to reinforce the floor.

NOTE: plywood sheet solidly attached to existing floor covering.

IMPORTANT: Minimum Installation Clearances When installed in closet: Sides/Rear = 0 and Top/Front =

Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and have at least 60 square inches (387.1 cm2) of open area. If the closet contains a second laundry unit, doors must contain a minimum of 120 square inches (774.2 cm2) of open area.

LOCATION OF YOUR UNIT

MOBILE HOME INSTALLATION: Installation must conform to Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 and National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

Safety Glasses Gloves

Cable Tie

49-3000230 Rev 6 19

Installation Instructions CONNECTION DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS

FRONT

*NOTE: Leveling legs retracted = 33-1/4 (84.5 cm) Leveling legs extended = 33-3/4 (85.5 cm) Stacked = 66-1/2 (169.0 cm)

BACK

21-3/4 (55.25 cm)

4-3/4 (12 cm)

2-1/16 (5.24 cm)

31-1/32 (78.82 cm)

29-3/4 (75.57 cm)

23-7/16 (59.5 cm)

*33-1/4 (84.5 cm)

SIDE

25-5/8 (65 cm)

*33-1/4 (84.5 cm)

20 49-3000230 Rev 6

Installation Instructions

1. Cut and remove all packaging straps.

2. While it is in the carton, carefully lay the unit on its side. DO NOT lay the unit on its front or back.

3. Turn down the bottom flaps. Remove all base packaging including the styrofoam base.

4. Carefully return the unit to an upright position and remove the carton by lifting it upward.

5. Carefully move the unit to within 4 feet (122 cm) of the final location.

6. Remove the following from the back side of the unit: 4 bolts 4 plastic spacers (including rubber grommets)

NOTE: Do NOT remove the screw or clip holding the hose.

UNPACKING THE UNIT UNPACKING THE UNIT (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt

holes.

NOTES: Failure to remove the shipping braces can cause

the unit to become severely unbalanced. IMPORTANT: Save all bolts for future use. If you must transport the unit at a later date, you must

reinstall the shipping support hardware to prevent shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag provided.

NOTE: Consider recycling options for your appliance packaging material.

Recycle or destroy the carton and plastic bags after the unit is

unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.

WARNING

49-3000230 Rev 6 21

Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS

CIRCUIT Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse. POWER SUPPLY 2 wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current. Outlet Receptacle Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power cord is accessible when the unit is in an installed position. If a 2-prong receptacle is present, it is the owners responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded 3-prong grounding type receptacle. Unit must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with latest edition of the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 or CANADIAN ELECTRICAL CODE, CSA C22.1. Check with a licensed electrician if you are not sure that the unit is properly grounded.

Ensure proper ground exists before use.

Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

If required by local codes, an external 18 gauge or larger copper ground wire (not provided) may be added. Attach to unit cabinet with a #10-16 x 1/2 sheet metal screw (available at any hardware store) to rear of unit.

GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a

risk of electrical shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

WARNING

1. Drain capable of eliminating 9.5 gals (36 L) per minute.

2. A standpipe diameter of 1-1/4 (3.18 cm) minimum.

3. The standpipe height above the floor should be:

Minimum height: 36 (91.4 cm) Maximum height: 58 (147 cm)

DRAIN REQUIREMENTS

BACK

58 (147 cm)

Max.

36 (91.4 cm)

Min.

Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your units water inlet. The faucets MUST be 3/4 (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch. Your water department can advise you of your water pressure. The hot water temperature should be set to deliver water at 120 to 140F (4860C) to provide proper Automatic Temperature Control (ATC) performance.

WATER SUPPLY REQUIREMENTS

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

WARNING - Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: water valve, drain pump, NTC, motor, fan capacitor, fan motor, heater, door lock, inverter board and MC board.

- Electrical Shock HazardWARNING

22 49-3000230 Rev 6

Installation Instructions

1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens.

2. Remove the inlet hoses from the plastic bag. Remove black rubber washers from bag and insert into hose fitting before connecting to unit.

3. (90 elbow end) Carefully connect the inlet hose marked HOT to the outside H outlet of the water valve. Tighten by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Carefully connect the other inlet hose to the inside C outlet of the water valve. Tighten by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Do not cross- thread or overtighten these connections.

4. Connect the inlet hose ends to the HOT and COLD water faucets tightly by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Turn the water on and check for leaks.

5. Carefully move the unit to its final location. Gently rock the unit into position. It is important not to damage the rubber leveling legs when moving your unit to its final location. Damaged legs can increase appliance vibration. It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your unit into its final position. NOTE: To reduce vibration, ensure that all four rubber leveling legs are firmly touching the floor. Push and pull on the back right and then back left of your unit.

NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the unit.

NOTE: If you are installing into a drain pan, you can use a 24-inch-long 2x4 to lever the unit into place.

6. With the unit in its final position, place a level on top of the unit (if the unit is installed under a counter, the unit should not be able to rock). Adjust the front leveling legs up or down to ensure the unit is resting solidly and level front-to-back and left- to-right. It may also be necessary to adjust the rear legs. Turn the locknuts on each leg up toward the base of the unit and snug with a wrench.

NOTE: Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive vibration. The farther out the legs are extended, the more the unit will vibrate.

If the floor is not level or is damaged, you may have to extend the rear leveling legs.

INSTALLING THE UNIT 7. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain

hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and secure it with the cable tie provided in the enclosure package.

NOTE: If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape, a siphoning action could occur. There must be an air gap around the drain hose. A snug hose fit can also cause a siphoning action.

NOTE: Do not place drain hose deeper than 7 into the drain. 4 - 7 is suggested. Deeper than 7 can cause a siphoning action.

8. Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to be sure the power is off at the circuit

breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.

9. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.

INSTALLING THE UNIT (cont.)

10. Read the rest of this Owners Manual. It contains valuable and helpful information that will save you time and money.

11. Before starting the unit, check to make sure: Main power is turned on.

The unit is plugged in. The water faucets are turned on. The unit is level and all four leveling legs are firmly

on the floor. The shipping support hardware is removed and

saved. The drain hose is properly tied up. There are no leaks at the faucet, drain line or unit. 12. Run the unit through a complete cycle. Check for

water leaks and proper operation.

13. If your unit does not operate, please review the Troubleshooting Tips section before calling for service.

14. Place these instructions in a location near the unit for future reference.

If replacement parts are needed for your unit, they can be ordered in the United States by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit GEAppliances.ca/en/ products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.

REPLACEMENT PARTS

Cable Tie

Cable Tie

Cable Tie

49-3000230 Rev 6 23

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Cause What To Do Not draining Not spinning Not tumbling

Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse+Spin. Increase load size if washing small load containing heavy and light items.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure unit is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

Leaking water Door gasket is damaged Check to see if gasket is seated and not torn. Objects left in pockets may cause damage to the unit (nails, screws, pens, pencils) Water may drip from the door when the door is opened. This is a normal operation. Carefully wipe off rubber door seal. Sometimes dirt or clothing is left in this seal and can cause a small leak

Check back left of the unit for water

If this area is wet, you have oversudsing condition. Use less detergent.

Fill hoses or drain hose is improperly connected

Make sure hose connections are tight at unit and faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Dispenser clogged Powder soap may cause clogs inside the dispenser and cause water to leak out the front of the dispenser. Remove drawer and clean both drawer and inside of dispenser box. Please refer to Care and Cleaning section.

Incorrect use of detergent Use only HE and correct amount of detergent. Clothes too wet

Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse+Spin.

Increase load size if washing small load containing heavy and light items.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Overloading Load your unit so clothes have enough room to move freely. Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure unit is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

24 49-3000230 Rev 6

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or timer not advancing

Automatic load redistribution

Timer stops at 1 minute; machine has redistributed the load once or twice. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure unit is not sitting on it.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain

Ensure there is an air gap between hose and drain.

Loud or unusual noise; vibration or shaking

Cabinet moving Unit is designed to move 1/4 to reduce forces transmitted to the floor. This movement is normal.

All rubber leveling legs are not firmly touching the floor

Push and pull on the back right and then back left of your unit to check if it is level. If the unit is uneven, adjust the rubber leveling legs so they are all firmly touching the floor and locked in place.

Unbalanced load Pause unit, open door and manually redistribute load. To check machine, run rinse and spin with no load. If normal, unbalance was caused by load.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

No power/unit not working or dead

Unit is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. This is normal. Control panel is asleep.

Press the Power button to wake up the display.

Unit was accidentally paused when starting Delay Dry

If the light on the Start/Pause button is flashing, the unit is paused. Press Start/Pause button to restart the countdown.

Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Circuit breaker/fuse is tripped/blown

Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Unit should have separate outlet.

Automatic self system checks

First time the unit is plugged in, automatic checks occur. It may take up to 20 seconds before you can use your unit. This is normal operation.

Snags, holes, tears, rips or excessive wear

Pens, pencils, nails, screws or other objects left in pockets

Remove loose items from pockets.

Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in pockets

Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.

Control time wrong or changes

This is normal During spin the unit may need to rebalance the load sometimes to reduce vibrations. When this happens, the estimated time is increased causing time left to increase or jump.

Not enough water This is normal Horizontal machines do not require the tub to fill with water like top-load machines.

Unit pauses or has to be restarted, or its door is locked and will not open

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

49-3000230 Rev 6 25

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Cause What To Do Door unlocks or press Start and machine doesnt operate

This is normal Front-load machines start up differently than top-load machines, and it takes several seconds to check the system. The door will lock and unlock.

Incorrect operation Simply open and close the door firmly; then press Start. Water does not enter unit or enters slowly

Automatic self system checks

After Start is pressed, the unit does several system checks. Water will flow several seconds after Start is pressed.

Water valve screens are stopped up

Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the unit. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.

Inlet hose screen washers are stopped up

Turn off the water source and remove the inlet hoses from the wall faucets. Use a brush or toothpick to clean the screen washers in the end of the hoses. Reconnect the hoses and turn the water back on.

Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.

Fill hoses may be kinked Check that fill hoses are not kinked or clogged. Water supply is turned off Turn on both hot and cold faucets fully. Energy efficiency This is an energy-efficient unit. As a result, the temperature

settings for this unit may be different than for a non-energy- efficient unit.

Insufficient water supply Make sure that the water supply is turned on. Make sure that the water faucets are turned to their completely open position.

The door is open The door must be closed for all cycle operations. If the door is opened during operation, all functions will stop, including water filling.

Incorrect fill hose connection Make sure that the fill hoses connect the hot water supply to the hot inlet on the unit and the cold water supply to the cold inlet on the unit (hot to hot, cold to cold).

Wrinkling Improper sorting Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like blouses).

Overloading Load your unit so clothes have enough room to move freely. For best drying results, load the unit 2/3 full.

Incorrect wash cycle Match cycle selection to the type of fabric you arewashing (especially for easy care loads).

Repeated washing in water that is too hot

Wash in warm or cold water.

Grayed or yellowed clothes

Not enough detergent Use correct amount of detergent. Not using HE (high efficiency) detergent

Use only HE detergent.

Hard water Use hottest water safe for fabric. Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.

Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at 120140F (4860C).

Detergent is not dissolving Try a liquid HE detergent. Dye transfer Sort clothes by color. If fabric label states wash separately,

unstable dyes may be indicated.

26 49-3000230 Rev 6

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Colored spots Incorrect use of fabric

softener Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser.

Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors. Promptly remove wash load from unit.

Water temperature is incorrect

Water supply is improperly connected

Make sure hoses are connected to correct faucets.

House water heater is not set properly

Make sure house water heater is delivering water at 120 140F (4860C).

Slight variation in metallic color

This is normal Due to the metallic properties of paint used for this unique product, slight variations of color may occur due to viewing angles and lighting conditions.

Bad odor inside your machine

Unit unused for a long time, not using recommended quality of HE detergent or used too much detergent

Run a Tub Clean cycle. In case of strong odor, you may need to run the Tub Clean cycle more than once. Use only the amount of detergent recommended on the detergent container. Use only HE (high efficiency) detergent. Always remove wet items from the unit promptly after machine stops running. Leave the door slightly open for the water to air dry. Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on or in this or any other appliance.

Detergent leak Incorrect placement of detergent insert

Make sure detergent insert is properly located and fully seated. Never put detergent above max line.

This is normal It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.

Improper dispensing of softener

Dispenser clogged Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.

Softener is filled above the max line

Make sure to have the correct amount of softener.

Softener cap issue Make sure softener cap for dispenser is seated or it will not work.

Dispenser drawer not dispensing properly

Laundry detergent packet placed in dispenser drawer

Laundry detergent packets should not be used in the dispenser. They should only be added directly to the wash tub following the manufacturer's directions.

Pump running while unit is not in use

Clog in sump drain This is normal. Drain sump is detecting an undesired water fill level from a potential open faucet. Shut off water valve and inspect water valve for blockage.

49-3000230 Rev 6 27

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Cause What To Do Clothes take too long to dry

Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).

Large loads of heavy fabrics (like beach towels)

Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.

Non-venting unit Condensing dryers usually take longer to dry than a vented dryer.

Controls improperly set Match control settings to the load you are drying. Blown fuses or tripped circuit breaker

Replace fuses or reset circuit breakers. Since mostdryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.

Overloading/combining loads

Do not put more than one washer load in the unit at a time.

Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling.

The Dry dryness level was chosen but load is still damp

Load consists of a mixture of heavy and light fabrics

When combining heavy and light fabrics in a load, choose Auto Extra Dry.

Control buttons not responding

Controls accidentally put in service mode

Press Start/Pause.

Controls accidentally put in lock mode

Hold the Soil and Temp buttons for 3 seconds to unlock the unit.

Controls performed an incorrect operation

Reset the in-house breaker.

No numbers displayed during cycle, only lights

Unit is continuously monitoring the amount of moisture in the clothes

This is normal. When the unit senses a low level of moisture in the load, the unit will display the dry time remaining.

Time Remaining jumped to a lower number

The estimated time may change when a smaller load than usual is drying

This is normal.

Cannot make a selection and the unit beeps twice

The dryness Level, Temp or option that you are trying to select is incompatible with the chosen dry cycle

This is normal.

Unit is running but 00 is displayed in Time Remaining

The Ext Tumble option was chosen

This is normal. During extended tumbling, the time remaining is not displayed. The extended tumbling option lasts approximately 60 minutes.

28 49-3000230 Rev 6

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Causes What To Do Unit doesnt heat

Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the unit may tumble but not heat

Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your unit may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped.

Inconsistent drying times

Type of load and drying conditions

The load size, types of fabric, wetness of clothes and/or air intake vent located on the front of the unit will affect drying times.

Excess debris has collected on the fan preventing proper airflow

Refer to the Care and Cleaning section.

Clothes are still wet and unit shuts off after a short time

The door was opened mid-cycle. The load was then removed from the unit and a new load put in without selecting a new cycle

A dry cycle must be reselected each time a new load is put in.

Load was already dry except for collars and waistbands

Choose Timed Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose Auto Extra Dry.

Unit is not level Move unit to an even floor space or adjust leveling legs as necessary until even.

Clothes are wrinkled

Letting items sit in unit after cycle ends

Remove items when cycle ends and fold or hang immediately, or use the Ext Tumble option.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Clothes shrink Some fabrics will naturally

shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink while drying in the unit.

To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying. If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it.

Greasy spots on clothes

Improper use of fabric softener

Follow directions on fabric softener package.

Drying dirty items with clean ones

Use your unit to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the unit.

Clothes were not completely clean

Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying.

Lint on clothes Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy).

Static electricity can attract lint

See suggestions in this section under Static occurs.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Paper, tissue, etc., left in pockets

Empty all pockets before laundering clothes.

Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener. Synthetics, permanent press and blends can cause static

Try a fabric softener.

49-3000230 Rev 6 29

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Causes What To Do Collars and waistbands still wet at end of cycle

The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry

Choose Timed Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose Auto Extra Dry.

Unit continues to tumble after display says Complete

Ext Tumble was selected Ensure Ext Tumble option is not selected.

CHI is the way to communicate a simple remedy for some situations that the consumer can perform without the need to call for service. The chart below describes the helpful messages the consumer may notice scrolling on the display when they return to start another load. These messages will provide simple remedies the consumer can quickly perform. Spin icon blinking

If an out-of-balance condition is detected by washer, Spin icon will blink during remaining portion of cycle and will stay illuminated for a short time after cycle stops. When this occurs, washer is taking actions to correct out-of-balance condition and complete cycle normally. In some cases, washer may not be able to balance load and spin up to full speed.

CLrFLtr

after cleaning. H2O supply (Water not entering washer)

Check house water supply. Did you forget to turn on one or both supply valves after installation or coming back from vacation? As soon as the message starts to scroll, washer will initiate a 4 minute lock-out period. Washer controls wont respond/change during this time. After 4 minutes, you can begin your cycle again. If you try to bypass lock-out period by unplugging the washer, 4 minute timer will start over again.

Door Door will be shown on display if 3 cycles have been started without opening door. Washer will not start another cycle until door is opened.

CAnCELEd CAnCELEd may scroll on the display if the machine was paused for longer than 24 hours, water was left in the machine for 15 minutes with door open or if the machine has stopped itself before the cycle completed due to certain faults. As soon as the message starts to scroll, the Combi will enter lock-out period. The Combi controls wont respond/change during this time. Machine can bypass the lock-out period by pressing the power button or unplugging the Combi.

Consumer Help Indicator

30 49-3000230 Rev 6

N O

TE S Notes

49-3000230 Rev 6 31

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Washer/Dryer Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the washer/dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Defects or damage due to operation in freezing temperatures.

Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service. Cleaning of condenser to restore product drying

performance.

32 49-3000230 Rev 6

C O

N SU

M ER

S U

PP O

R T Consumer Support

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register. In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. In Canada: GEAppliances.ca/connect or call 800.220.6899.

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 In Canada: Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us or call 877.994.5366

GUIDE DE LUTILISATEUR ET

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

Inscrivez ici les numros de modle et de srie :

Modle # ________________

Srie # __________________

Vous les trouverez sur une tiquette place intrieur de la porte.

GFQ14

CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

UTILISATION DE LA APPAREIL Comment dmarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

INSTALLATION DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

CONSEILS DE DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

INDICATEUR DAIDE AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . 29

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . . 31

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . 32

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

La ve

us e

va

p eu

r et

s c

he us

e

co nd

en sa

ti o

n

ch ar

g em

en t

fr o

nt al

C O

M B

IN A

IS O

N

0020507767YB 49-3000230 Rev 6 12-22 GEA

2 49-3000230 Rev 6

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

49-3000230 Rev 6 3

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour rduire les risques de dcs, d'incendie, d'explosion, de choc lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de scurit de base, notamment :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour viter que les vtements fondent ou des dommages lappareil.

NE nettoyez et NE schez PAS d'articles qui ont t nettoys, lavs, tremps ou tachs avec de l'essence, du solvant pour nettoyage sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dgager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.

N'ajoutez PAS de l'essence, du solvant pour nettoyage sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives l'eau de lavage. Ces substances peuvent dgager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou provoquer une explosion.

NE placez PAS darticles exposs aux huiles de cuisson dans cet appareil. Les articles souills par les huiles de cuisson peuvent faciliter des ractions chimiques susceptibles denflammer une brasse. Pour rduire le risque dincendie en raison de charges contamines, la dernire partie du cycle de sche-linge se produit sans chaleur (priode de refroidissement). la fin du cycle, la porte demeure verrouille durant la priode de refroidissement afin de vous protger des surfaces qui deviennent trs chaudes pendant le schage. La priode de refroidissement dure environ 10 minutes avant le dverrouillage de la porte.

NE scher PAS des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matires texture caoutchouteuse similaire.

NE rangez PAS de matires combustibles, de lessence ni dautres liquides inflammables proximit de la appareil. Gardez la zone autour de ladmission dair lavant de la appareil et tout lespace adjacent libres de charpie, de poussire et de salets.

Lintrieur de lappareil doit tre nettoy rgulirement par du personnel qualifi.

Najoutez PAS de feuille assouplissante pour scheuse dans lappareil lors du lavage.

NE vaporisez AUCUN type darosol dans, sur ou proximit de la appareil, et ce en tout temps. Nutilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez lintrieur de la appareil. Cela poserait un risque de vapeurs dangereuses ou de choc lectrique.

Dans certaines conditions, de l'hydrogne peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas t utilis pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas t utilis pendant une telle priode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser votre laveuse. Ainsi, l'hydrogne accumul sera vacu du systme. Ce gaz tant inflammable, NE fumez PAS et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette opration.

NE laissez PAS les enfants jouer sur ou l'intrieur de cet appareil. La prsence d'enfants prs de cet appareil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une troite supervision. Avant de mettre cet appareil au rebut ou hors service, retirez la porte ou le couvercle. Le non-respect de ces instructions peut entraner le dcs ou des blessures.

NE mettez PAS la main dans l'appareil lorsque le tambour est en mouvement pour viter d'tre happ accidentellement.

N'installez ou n'entreposez PAS cet appareil dans un endroit o il sera expos aux intempries.

NE modifiez PAS les commandes, ne rparez ou ne remplacez pas de pice de cet appareil et ne tentez pas d'effectuer une rparation, sauf si cette procdure est recommande expressment dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de rparation de l'utilisateur et que vous possdez les connaissances et les aptitudes requises pour le faire.

AVERTISSEMENT

4 49-3000230 Rev 6

C O

N SI

G N

ES D

E S

C U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour rduire les risques de dcs, d'incendie, d'explosion, de choc lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de scurit de base, notamment :

ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur lappareil.

N'utilisez PAS cet appareil s'il est endommag, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement dmont ou si certaines de ses pices manquent ou sont casses (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).

Dbranchez l'appareil ou fermez son disjoncteur avant de procder l'entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation Power de l'appareil NE le dconnecte PAS de l'alimentation.

Consultez la section sur le EXIGENCES LECTRIQUES des instructions d'installation pour obtenir les procdures de mise la terre.

AVERTISSEMENT

Mise au rebut adquate de votre lectromnager Veuillez jeter ou recycler votre lectromnager conformment aux rglements fdraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre lectromnager.

49-3000230 Rev 6 5 LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

INSTALLATION APPROPRIE Cette appareil doit tre installe conformment aux instructions dinstallation avant dtre utilise.

Assurez-vous que le boyau deau chaude est raccord au robinet H et que le boyau deau froide est raccord au robinet C .

Installez ou entreposez lappareil un endroit o il ne sera expos ni des tempratures en dessous du point de conglation ni aux intempries; lappareil pourrait subir des dommages permanents et la garantie serait annule.

Mettez lappareil la terre conformment aux codes et rglements en vigueur. Suivez les instructions dtailles de la section Instructions dinstallation .

Veillez ce que lappareil soit bien de niveau et que les pieds soient correctement rgls pour que cet appareil soit stable.

GE Appliances recommande fortement dutiliser les pices spcifies du fabricant. Une liste de boyaux manufacturs disponibles pour lachat est indique. Ces boyaux ont t fabriqus et tests afin de rpondre aux spcifications de GE Appliances.

GE Appliances recommande fortement dutiliser de nouveaux boyaux dalimentation en eau. Les boyaux se dgradent avec le temps et doivent tre remplacs tous les cinq ans afin de rduire le risque de bris de boyau et de dgts deau.

Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

PICES ET ACCESSOIRES Consultez votre annuaire local pour un dtaillant de pices authoris ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et- accessoires.

Numro de pice Accessoire PM14X10002 Boyaux dalimentation en eau en

caoutchouc de 4 pi (1,2 m) Ou PM14X10005 Boyaux dalimentation en eau de type

tress de 4 pi (1,2 m) WX10X10011 Nettoyant pour appareil Tide* PM7X1 Plateau de plancher pour appareil

GFA140SS Pidestal 24 po pour chargement frontal Conformit ADA avec gouttoir raccordable

*Tide est une marque dpose de Procter & Gamble

LORSQUE LAPPAREIL NEST PAS UTILIS Fermez les robinets deau pour rduire les fuites en cas de tuyau cass. Vrifiez ltat des tuyaux de remplissage. GE Appliances recommande de les remplacer tous les 5 ans.

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

6 49-3000230 Rev 6

Les caractristiques et l'apparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISSEMENT

Comment dmarrer

Introduction Cet appareil autorise les cycles suivants : lavage seulement; schage seulement; lavage et schage. Remplissez le tambour de linge sale au 2/3 pour les meilleures rsultats de lavage et de schage. Cela permet

la circulation dair et un schage efficace. Un tambour totalement plein demandera des priodes de schage plus longues.

REMARQUE : Pendant les cycles de schage, les tempratures dans lappareil peuvent devenir trs chaudes. Pour cette raison, la porte se verrouille durant le cycle de schage et demeure verrouille jusqu ce que lintrieur se refroidisse. Si le bouton Start/Pause est enfonc la moiti dun cycle pour ajouter un vtement, lappareil passera au statut de cycle de refroidissement et la porte restera verrouille tant que la machine naura pas atteint une temprature de refroidissement scuritaire. Ceci peut durer jusqu 15 minutes selon les conditions lintrieur de la machine. Forcer louverture de la porte occasionnera le bris du mcanisme de la porte.

Cet appareil utilise une technologie de schage par condensation. Cela permet dinstaller et dutiliser lappareil sans ventilation, mais la brasse mettra environ 1,5 fois le temps pour scher compar une scheuse conventionnelle ventile.

Dmarrage rapide

Chargez le linge sans le tasser. Charger trop de linge peut avoir un impact ngatif sur la performance de lavage et de schage. Consultez la page 15 pour obtenir des suggestions de chargement.

Fermez la porte. REMARQUE : Lappareil ne dmarre pas lorsque la porte est ouverte.

tape 2 tape 3

tape 5

tape 1

Si lcran est obscur, appuyez sur le bouton Power (alimentation) pour activer lafficheur. Slectionnez le cycle de lavage. (Des rglages par dfaut sont tablis pour chaque cycle de lavage. Ces rglages peuvent tre changs. Consultez la section Rglage des contrles pour de plus amples renseignements.) On peut utiliser lappareil comme

scheuse seulement en tournant le cadran de slection lun des cycles de schage rouges.

Appuyez sur le bouton Start/ Pause (Dpart/Pause).

Ajoutez de lassouplissant dans le distributeur dassouplissant; consultez la page 14. Ajoutez la quantit de dtergent recommande par le fabricant. GE Appliances recommande lutilisation de dtergents Haute Efficacit tels que dans votre appareil conergtique. Placez les dosettes de dtergent dans le fond du tambour avant dajouter des vtements.

Power

Start

Pause

MAX

Liquid Only

MAX

(lapparence varie)

tape 4

Rglez la temprature de schage en pressant la touche Dry (schage). Lappareil passera automatiquement au cycle Auto Dry (schage automatique) une fois le cycle de lavage termin.

Rglez la touche Dry Off (arrt) pour activer seulement un cycle de lavage.

Dry

U TI

LI SA

TI O

N D

E L

A PP

A R

EI L

49-3000230 Rev 6 7

Comment dmarrer Contrles

A Power (Alimentation) Appuyez pour activer laffichage. Si laffichage est actif, appuyez pour mettre lappareil en mode dattente. REMARQUE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur Power (Alimentation).

Affichage et voyants dtat Laffichage indique ltat du ( DRY COOLWASH SPIN ), la Estimated Time Remaining (dure estime restante) jusqu la fin du cycle et les options slectionnes. De plus, laffichage montrera :

Verrouillage des commandes.

Sonnerie de fin de cycle active.

Door Lock La porte se verrouille depuis le dbut du cycle jusqu la fin de ltape du refroidissement.

REMARQUE : Si une condition de dsquilibre est dtecte par lappareil, le voyant dessorage (SPIN) clignotera pendant le restant du cycle et restera allum pendant une courte priode de temps une fois le cycle termin. Lorsque cela se produit, lappareil prend des mesures pour corriger la condition de dsquilibre et terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que lappareil ne puisse pas tre en mesure dquilibrer la charge et essorer pleine vitesse. Excuter un cycle Spin Only (Essorage seulement).

PowerStart

Pause

Cold

Cool

Warm

Ex Hot

Hot

No Spin

Low

Medium

Max

High

Ex Light

Light

Normal

Ex Heavy

Heavy

Est Time Remaining

Delay WashOptions

Tumble

Time Saver

Extra Rinse

Auto Damp DryNormal

Auto DryDelicates

Casuals Auto Extra Dry

Spin OnlyStain Wash With Steam

Whites Timed Dry

Tub CleanSanitize

add a garment

SoakHeavy Duty

Rinse + Spin Quick Wash

DryTempSoil Spin Add Dry Time

WASH SPIN DRY COOL

Door Lock

Off

Low

Normal Delay Ex Tumble

C

J AIBK

D E F H LG

U TILISATIO

N D

E LA PPA

R EIL

8 49-3000230 Rev 6

Comment dmarrer B Cycles - Lavage, Trempage, Essorage et Nettoyage

Les cycles sont optimiss pour des catgories particulires de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera trouver un rglage qui correspond votre charge. Les pales lvatrices Gentle Wash font dlicatement culbuter les vtements dans la solution deau et de dtergent pour les laver.

Articles laver Cycle Degr salet Temp. Lavage Slection

essorage Sec Options

disponibles Description du cycle

Cycle pour une utilisation normale, rgulire ou typique pour le lavage jusqu une charge complte de vtements de coton normalement sale.

Normal Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais

Froide

Max Rapide Modr

Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Cycle pour une utilisation normale, rgulire ou typique pour le lavage jusqu une charge complte de vtements de coton normalement sale. Choisissez les options de degr de salet Trs sale ou Extrmement sale et les tempratures Chaude ou Trs chaude selon la charge de vtements et le degr de nettoyage obtenir.

Pour la lingerie fine et les tissus entretien spcial, lgrement sales.

Delicates (Dlicats)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Tide Frais

Froide

Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Pour les articles tiquets lavage la main peu sales. Assure un trempage et un culbutage dlicats pendant le lavage et le rinage.

Tout-aller, vtements de travail peu sales.

Casuals (Tout- Aller)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais Froide

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Cycle de lavage adapt au tout-aller et aux vtements de travail.

Blancs et linge de maison.

Whites (Blancs)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais

Froide

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Cycle conu pour laver et aviver les blancs.

Tissus rsistants sales trs sales.

Heavy Duty

(Intensif)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais

Froide

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Intgre un lavage et en trempage en plusieurs tapes associes des priodes de lavage prolonges pour nettoyer efficacement les tissus rsistants sales trs sales.

Petites charges darticles lgrement sales dont on a un besoin pressant.

Quick Wash

(Lavage Rapide)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Chaude Tide Frais

Froide

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Pour laver les brasses lgrement sales le plus rapidement possible. La dure du cycle est denviron 33 minutes, selon les options choisies.

Cycle pour du linge grand-teint trs sale.

Stain Wash with

Steam

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais

Froide

Max Rapide Modr

Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

conomie de temps

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Ajoutez la vapeur la appareil pour une meilleure limination des tches sur un linge grand-teint trs sale.

U TI

LI SA

TI O

N D

E L

A PP

A R

EI L

49-3000230 Rev 6 9

Comment dmarrer

Protocole NSF P172 Rendement de dsinfection de laveuses rsidentielles et commerciales, de taille familiale

B Cycles - Lavage, Trempage, Essorage et Nettoyage (Suite)

REMARQUE : Les tempratures de leau du cycle Sanitize NE peuvent pas tre changes. Les cycles Sanitize sont certifis par NSF International, une organisation tierce indpendante de testage et certification. La certification Sanitize a vrifie que le cycle rduit 99,9% des bactries habituellement trouves dans la lessive rsidentielle et quaucune contamination importante est transfre aux charges suivantes. Seulement le cycle Sanitize a t conu pour rpondre aux exigences du Protocole NSF P172 pour une dsinfection efficace.

Articles laver Cycle Degr salet Temp. Lavage Slection

essorage Sec Options

disponibles Description du cycle

Articles de couleur fonce trs sales ncessitant lenlvement des allergnes.

Sanitize (Dsin- fecter)

Ex. sale Trs sale Normal

Trs chaude Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Utilisez ce cycle pour liminer 99,9 % des bactries des tissus. La temprature deau et la dure de lavage de ce cycle sont augmentes afin dobtenir la dsinfection. Un rinage prolong est intgr afin de retirer les contaminants. Pour les meilleurs rsultats, slectionnez loption Extra Heavy soil (Extrmement sale) si elle est offerte. Voir REMARQUE ci-dessous.

Articles faire tremper.

Soak (Trem- page)

Ex. sale Trs sale Normal Lgre-

ment Extrm. Lgre-

ment

Trs chaude Chaude

Tide Frais

Froide

conomie de temps

Culbutage prolong Retard

La cuve se remplit deau pour tremper et dlicatement agiter la brasse. la fin du cycle, leau rsiduelle est vacue.

Pour les articles qui nont besoin que de rinage, utilisez ce cycle.

Rinse + Spin

(Rinage + Essor-

age)

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

Rinage supplmentaire

Culbutage prolong Retard

Pour rincer et essorer rapidement tout article tout moment. Utilise un essorage haute vitesse pour extraire leau des articles mouills. Pour obtenir une vidange et un essorage, dslectionnez loption Extra Rinse (Rinage supplmentaire). Ce cycle va distribuer de dtergent de prlavage et dassouplissant.

Pour essorer les articles secs dj lavs.

Spin Only

(Essorer seule- ment)

Max Rapide Modr

Lent Pas dessorage

Off Culbutage

Bas Normal

Retard Utilise un essorage haute vitesse pour extraire leau des articles mouills.

Nettoyage du tambour pour liminer les rsidus et les odeurs. Aucun vtement laver avec ce cycle.

Tub Clean

(Nettoy- age du

tambour)

Retard Utilisation recommande au moins une fois par mois pour nettoyer la cuve des rsidus et des odeurs. Ne chargez jamais de vtements avec ce cycle, cela pourrait les endommager. Ce cycle intgre un lavage prolong temprature leve, une agitation intense et une vidange par pompe.

U TILISATIO

N D

E LA PPA

R EIL

10 49-3000230 Rev 6

Comment dmarrer B Cycles - Schage

Les cycles sont optimiss pour des catgories particulires de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera trouver un rglage qui correspond votre charge.

Articles scher Cycle Degr

salet Temp. Lavage Slection essorage

Sec Options disponibles Description du cycle

Pour scher les articles durant une priode de temps spcifique

Timed Dry

(Sc- hage

minut)

Culbutage Bas

Normal

Culbutage prolong Retard

1. Une fois le cycle Timed Dry slectionn, pressez les touches flches pour augmenter ou diminuer le temps de schage.

2. Slectionnez le Temp (temps de schage).

3. Fermez la porte. 4. Pressez Start/Pause

(Dpart/Pause). Pour scher les tissus trs rsistants ou les articles qui doivent tre trs secs tels que les serviettes.

Auto Extra Dry

(Sc- hage suppl.

autom.)

Culbutage Bas

Normal

Culbutage prolong Retard

Le capteur surveille continuellement le degr dhumidit dans la brasse en dtectant la temprature dans le tambour. Le cycle se termine lorsque lhumidit atteint le niveau de schage slectionn

Pour un niveau de schage normal qui convient la plupart des brasses. Il sagit du cycle prfr pour conomiser lnergie

Auto Dry (Sc- hage

autom.)

Culbutage Bas

Normal

Culbutage prolong Retard

Le capteur surveille continuellement le degr dhumidit dans la brasse en dtectant la temprature dans le tambour. Le cycle se termine lorsque lhumidit atteint le niveau de schage slectionn

Pour laisser les articles partiellement humides

Auto Damp

Dry (Sch-

age humide autom.)

Culbutage Bas

Normal

Culbutage prolong Retard

Le capteur surveille continuellement le degr dhumidit dans la brasse en dtectant la temprature dans le tambour. Le cycle se termine lorsque lhumidit atteint le niveau de schage slectionn

U TI

LI SA

TI O

N D

E L

A PP

A R

EI L

49-3000230 Rev 6 11

Soil (Salet) En changeant le niveau de salet, vous augmentez ou diminuez la dure de lavage pour enlever divers montants de salet. Pour changer le niveau de salet, appuyez sur le bouton Soil (Salet) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre Extra Light (Trs Peu Sale), Light (Peu Sale), Normal (Normal), Heavy (Trs Sale) ou Extra Heavy (Extrmement Sale).

C Soil

Comment dmarrer

D Temp (Temprature) Ajustez pour choisir la bonne temprature de leau pour le cycle de lavage. Leau de prlavage et de rinage est toujours froide pour rduire lutilisation dnergie et diminuer la fixation des taches et les froissements. Suivez ltiquette du fabricant pour choisir la temprature de lavage. Pour changer la temprature de lavage, appuyez sur le bouton Temp (temprature de lavage) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre Cold (Froide), Cool (Cool), Warm (Tide), Hot (Chaude) ou Extra Hot (Extra Chaud).

Temp

E Spin (Essorer) En changeant le rglage dessorage, vous changez la vitesse de lessorage final des cycles. Suivez toujours les instructions de ltiquette du vtement pour changer le rglage dessorage. Pour changer le rglage dessorage, appuyez sur le bouton Spin (Rglage dessorage) jusquau rglage dsir. Vous pouvez choisir entre No Spin (pas dessorage), Low (Lent), Medium (Modr), High (Rapide) ou Max (Max). Les vitesses dessorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle dlicats. Les vitesses dessorage plus rapides enlvent plus deau des vtements, et aident rduire le temps de schage, mais augmentent galement la possibilit de froisser certains tissus.

Spin

F

G

Dry (Sec) Modifier loption Dry changera la temprature de votre cycle de schage :Dry

Normal Pour les cotons rguliers lourds, les tissus synthtiques, les mlanges et les articles tiquets sans repassage (Permanent Press).

Low (Bas) Pour les tissus dlicats, les tissus synthtiques et les articles tiquets schage par culbutage basse temprature (Tumble Dry Low).

Tumble (Culbutage)

Les articles sont culbuts continuellement sans chaleur.

Off Lappareil va sauter le cycle de schage et seulement laver.

Options Options Pressez pour slectionner les options dsires :

Time Saver

(conomie de temps)

Loption dconomie de temps (Time Saver) utilise plus deau et dnergie pour diminuer la dure du cycle et conserver les performances de lavage et de rinage.

Extra Rinse

(Rinage suppl-

mentaire)

Cette caractristique rduit la quantit de dtergent rsiduel sur les vtements la fin du lavage en ajoutant une troisime tape de rinage aprs le cycle de lavage principal.

Ex Tumble (Culbutage prolong)

Cette fonction offre un culbutage priodique jusqu 8 heures aprs la fin du cycle complet afin de garder les vtements frais et sans froissement. Utilisez cette fonction lorsque vous ne pouvez pas retirer les vtements ds la fin du cycle.

U TILISATIO

N D

E LA PPA

R EIL

12 49-3000230 Rev 6

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

L A

PP A

R EI

L

H

I Start/Pause (Dpart/Pause) Appuyez pour mettre en marche un cycle de lavage. Si la appareil fonctionne, vous larrtez en appuyant une fois et dverrouillez la porte. Cette fonction peut tre utilise pour ajouter des vtements durant un cycle. Appuyez nouveau pour remettre en marche le cycle de lavage. NOTE : En arrtant la appareil et en ne remettant pas en marche le cycle dans les 15 minutes qui suivent, vous annulez le cycle de lavage actuel. NOTE : Dans certains cycles, la appareil vacuera leau dabord, puis dverrouillera la porte la pause. NOTE : La appareil procde des vrifications automatiques du systme une fois que vous avez appuy sur le bouton Start/Pause (Dpart/Pause). Leau se mettra couler dans un dlai de 45 secondes ou moins. Vous entendrez peut-tre la porte se verrouiller et se dverrouiller avant que leau ne coule; ceci est normal.

J Lock (Verrouillage) Vous pouvez verrouiller les contrles pour empcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrles aprs avoir commenc un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la appareil en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option. Pour verrouiller les contrles de la appareil, maintenez enfoncs les boutons Soil (Salet) et Temp (Temprature) simultanment pendant 3 secondes. Pour dverrouiller les contrles de la appareil, maintenez enfoncs les boutons Soil (Salet) et Temp (Temprature) simultanment pendant 3 secondes. Un son retentit pour indiquer ltat verrouill/dverrouill. Licne de contrle de verrouillage de laffichage sallume quand il est branch. NOTE : Vous pouvez encore utiliser le bouton Power (Alimentation) quand la appareil est verrouille.

Start

Pause

TempSoil

K Signal (Sonnerie) Lorsque le voyant est marche, la sonnerie mettra un bip la fin du cycle et chaque fois que vous appuierez sur un bouton sur le panneau de commande. Pour teindre la sonnerie, appuyez et maintenez appuyes les touches Temp (Temp) et Spin (Essorer) simultanment pendant 3 secondes. Un bip sonore vous indiquera ltat de verrouillage ou de dverrouillage.

Temp Spin

Delay Wash (Lavage en diffr) Pour diffrer le dmarrage de votre appareil. 1. Choisissez votre cycle de lavage et toute option. 2. Appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage en diffr). Vous pouvez changer la dure

du dlai par incrments de 1 heure (jusqu 24 heures) chaque pression du bouton Delay Wash (Lavage en diffr). Relchez le bouton lorsque le dure voulue est affiche.

3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Dpart/Pause) pour lancer le dcompte. Le dcompte apparatra dans laffichage Est Time Remaining (Estimated Time Remaining - Estimation du Temps Restant). NOTES : Si la porte est ouverte alors que la appareil est en mode Delay Wash (Lavage en diffr),

le compte rebours va sinterrompre et laffichage indiquera Door (Porte). Il est ncessaire de fermer la porte et dappuyer sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/ Pause) pour remettre le compte rebours en marche.

Vous pouvez retarder la mise en marche dun cycle de lavage jusqu 24 heures. Le voyant sur le bouton sallume lorsque Delay Wash (Lavage en diffr) est activ.

Delay Wash

49-3000230 Rev 6 13

U TILISATIO

N D

E LA PPA

R EIL

Comment dmarrer L Add Dry Time (Ajout de temps de schage)

Pressez les touches flches haut et bas pour augmenter ou diminuer le temps du cycle de Dry (Schage) selon votre besoin. REMARQUE : Disponible seulement avec le cycle Timed Dry (schage minut).

Add Dry Time

14 49-3000230 Rev 6

Comment dmarrer Tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu son arrt final. Aprs avoir ajout vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer ladoucissant ou le dtergent trop tt. Vous pouvez voir de leau dans le compartiment dadoucissant la fin du cycle. Cest occasionn par laction de vidange/siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la appareil.

Mettez seulement du dtergent haute efficacit dans la appareil. Mesurez la quantit recommande par le fabricant du dtergent. NE PAS remplir au-dessus de la ligne MAX.

Le dtergent est vacu du distributeur au dbut du cycle de lavage. On peut utiliser du dtergent en poudre ou du dtergent liquide haute efficacit.

Vous devez peut-tre ajuster lutilisation du dtergent la temprature de leau, la duret de leau, la taille et au niveau de salet de la charge. vitez dutiliser trop de dtergent dans votre appareil car cela peut provoquer des traces de dtergent et de mousse sur les vtements.

Compartiment de dtergent

Si vous le dsirez, versez le montant recommand dadoucissant liquide dans le compartiment tiquet FABRIC SOFTENER (adoucissant). Nutilisez que de ladoucissant liquide dans le distributeur. Diluez avec de leau jusqu la ligne maximum de remplissage. Ne dpassez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop dadoucissant, cela risque de provoquer une distribution prmature dadoucissant, qui peut tacher vos vtements. NOTE : Ne mettez jamais dadoucissant directement dans la charge laver.

Compartiment dadoucissant

Systme du sparateur du tiroir Le compartiment de dtergent est lavant du ct gauche du tiroir distributeur. Dtergent en poudre Verrouillez la carte de dtergent

dans sa position suprieure dans le compartiment. Assurez-vous que la carte soit verrouille, puis versez la quantit suggre de dtergent en poudre dans le distributeur de dtergent.

Dtergent liquide Verrouillez verticalement la carte de dtergent dans sa position centrale compartiment. Assurez-vous que la carte soit verrouille, puis versez la quantit de dtergent liquide suggre dans le distributeur de dtergent.

Position verrouille pour dtergent en poudre

Compartiment pr- lavage (no godet) Utiliser pour dtergent liquide et poudre

Position VERTICALE verrouille pour dtergent liquide

Compartiment pr-lavage (no godet) Utiliser pour dtergent liquide et poudre

Compartiment dadoucissant

U TI

LI SA

TI O

N D

E L

A PP

A R

EI L

Utilisez seulement le dtergent haute

efficacit HE

49-3000230 Rev 6 15

Chargement Respectez toujours ltiquette dentretien du fabricant lors de la lessive.

NE lavez PAS les tissus contamins avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement. NE lavez ou schez RIEN qui a t tremp ou clabouss avec tout type dhuile (y compris les huiles de cuisson). NE mettez PAS la main dans la appareil laver jusqu ce que toutes les pices mobiles soient arrtes. Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la appareil. Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent scher sur une corde linge. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner la mort, une explosion, un incendie ou une amputation.

Le tri et le chargement Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degr de salet, type de tissu (coton robuste, tissu entretien facile, tissu dlicat) et en fonction de la charpie quil produit (tissu ponge, tissu chenille) ou quil ramasse (velvtine, velours ctel). Lavez les articles qui gnrent de la charpie, tels que les serviettes de coton et les bas, sparment des articles qui la collecte, par exemple les vtements synthtiques et les pantalons habills.

Chargement au lavage Le tambour peut tre compltement rempli sans tasser les articles laver seulement. Pour laver et scher pendant le cycle, ne chargez le tambour quau 2/3 de sa capacit pour permettre la circulation dair pendant le schage. Une charge excessive de schage diminuera la performance de schage. Pour ajouter des articles aprs la mise en marche de lappareil, appuyez sur Start/Pause (dpart/pause) et attendez que la porte se dverrouille. Le dverrouillage de la porte de lappareil peut prendre jusqu 30 secondes aprs avoir enfonc le bouton Start/Pause (dpart/pause) selon les conditions de la machine. Le dverrouillage de la porte de lappareil peut prendre jusqu 15 minutes aprs avoir enfonc le bouton Start/Pause (dpart/pause) pendant le cycle de Dry (schage). Ne tentez pas de forcer louverture de la porte verrouille. Ouvrez dlicatement la porte aprs son dverrouillage. Ajoutez les articles, fermez la porte et appuyez sur Start/Pause (dpart/pause) pour continuer le cycle.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

Exemples de charge pour lavage seulement VTEMENTS DE TRAVAIL

LINGE DE MAISON

BRASSES MIXTES TISSUS DLICATS* LAVAGES RAPIDES (2 3 vtements)

3 Jeans 3 chemises de

travail 2 pantalons de

travail

1 drap de bain 6 serviettes de bain/ 8 dbarbouillettes 4 essuie-mains/

1 tapi de baignoire en tissu ponge

OU 1 drap plat format

grand lit 1 drap-housse format

grand lit 2 taies doreiller

2 taies doreiller 1 essuie-main 1 drap plats

1 drap-housse 2 serviettes de bain/ 2 dbarbouillettes

OU 4 chemises (homme

ou femme) 3 pantalons (kakis ou tissus

croiss) 3 tee-shirts 4 boxeurs 2 caleons

OU 4 tee-shirts

2 pantalons molletonns 2 pulls molletonns

1 kangourou 5 paires de bas

4 soutiens-gorge 4 culottes

2 slips 1 camisole

3 chemises de nuit * On recommande de placer les petits articles dans un sac en filet de nylon.

2 chemises sport 1 pantalon sport

OU 3 uniformes de soccer

U TILISATIO

N D

E LA PPA

R EIL

Chargement pour les cycles de schage uniquement ou de lavage et de schage Lors de lexcution dun cycle de schage uniquement ou dun cycle de lavage et de schage, ne chargez le tambour qu une capacit maximale de 2/3 pour permettre la circulation de lair pendant le schage. En rgle gnrale, lorsque les vtements sont correctement tris pour le lavage, ils le sont aussi pour le schage. Essayez aussi de trier les articles en fonction de leur taille. Par exemple, ne schez pas un drap avec des chaussettes ou dautres petits articles. Najoutez pas votre feuille dassouplissant textile lorsque la brasse a commenc chauffer, car elle risque de provoquer des taches dassouplissant. Les feuilles dassouplissant de tissus BounceMD pour scheuses ont t approuves pour cette appareil si elles sont utilises conformment aux instructions du fabricant. Ne surchargez pas. Ceci consomme inutilement de lnergie et cause des faux plis.

16 49-3000230 Rev 6

Entretien et nettoyage EN

TR ET

IE N

E T

N ET

TO YA

G E

Filtre de la pompe Nettoyez CHAQUE MOIS pour enlever tous les lments qui peuvent avoir t pris dans le filtre ou dans le botier. tant donn la nature dune appareil chargement frontal, de petits articles sont susceptibles dtre aspirs par la pompe. La appareil est quipe dun filtre qui retient les articles perdus lorsquils sont vacus vers le drain. Pour rcuprer les articles perdus, nettoyez le filtre de pompe.

1 Ouvrez en lcartant la porte dans la partie infrieure droite de lavant de lappareil.

2 Tournez le petit capuchon blanc dun quart de tour dans le sens antihoraire et dcrochez le petit tuyau en caoutchouc. Sortez le tuyau du trou et retirer le bouchon blanc du tuyau de vidange au-dessus dun petit bac pour rcuprer leau qui pourrait svacuer. Vidangez le surplus deau. Replacez.

3 Dvissez le filtre de la pompe. Rincez les dbris. Replacez.

4 Fermez la porte daccs.

Extrieur Essuyez immdiatement tout dbordement. Essuyez avec un linge humide. Essuyez ou poussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la appareil peuvent tre endommags par certains dtachants et produits de prtraitement. Appliquez ces produits lcart de la appareil. Le tissu peut ensuite tre lav et sch normalement. Les dommages votre appareil causs par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguiss.

Intrieur Schez autour de louverture de la porte, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent tre toujours propres pour assurer que le joint soit bien impermable. Il est recommand de rincer la appareil laver au moins une fois par mois avec 1 tasse (250 ml) deau de javel (ou tout autre produit disponible dans le commerce fabriqu cet effet, tel que le nettoyant pour laveuse Tide ) verse directement dans le panier sans vtements et en utilisant le cycle Tub Clean (Nettoyage de la Cuve). Lintrieur de lappareil doit tre nettoy une fois par an par un technicien qualifi.

Pompe porte de Filtre

(lapparence varie)

Flexibles dalimentation deau Inspectez rgulirement tous les flexibles dalimentation deau afin de dtecter des signes de fuites deau, dusure, de coupures, de corrosion et de bombements. Remplacez les flexibles immdiatement si des signes de cette nature apparaissent. Pour rduire le risque de dfaillance des flexibles et de dgts deau, ceux-ci doivent tre remplacs tous les 5 ans dutilisation. Lorsque vous remplacez des flexibles, reportez-vous aux instructions dinstallation pour vous assurer dune installation correcte. VITEZ de trop serrer les raccords et de fausser leur filetage. Les flexibles NE doivent PAS frotter contre des objets coupants ni prsenter des plis ou des tirements trop prononcs. Vrifiez toujours que les joints dtanchit en caoutchouc des flexibles sont installs et exempts de fuites lorsquils sont sous pression.

Bouchon de vidange

Filtre de pompe

Tuyau de vidange

Joint dtanchit de la porte Ouvrez la porte. Avec les deux mains, poussez le joint dtanchit vers le bas. Enlevez tout objet tranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrire le joint. Tout en maintenant le joint en position basse, inspectez-en lintrieur en tirant vers le bas avec les doigts. Enlevez tout objet tranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrire le joint. Une fois le nettoyage termin, retirez vos mains et les joints retourneront ses positions normales.

Acier inoxydable Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide et un dtergent doux non abrasif convenant aux surfaces en acier inoxydable. Retirez les rsidus de produit nettoyant, puis schez-les avec un chiffon propre. Lacier inoxydable utilis pour la fabrication du tambour vous offre la meilleure fiabilit possible dans une appareil GE Appliances. Si le tambour venait tre marqu ou ray en cours dusage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels naffecteront pas sa durabilit ni son fonctionnement.

49-3000230 Rev 6 17

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E

Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur Le dtergent et ladoucisseur peuvent samasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces rsidus une ou deux fois par mois.

Enlevez le tiroir en le tirant dabord jusqu ce quil sarrte. Puis atteignez le arrire de la cavit du tiroir et appuyez fermement sur la patte de verrouillage, en tirant le tiroir.

Retirez la pice insrable du tiroir distributeur. Rincez la pice et le tiroir avec de leau chaude afin dliminer les traces de produits de lavage.

Pour nettoyer louverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour lintrieur. Enlevez tout rsidu en haut et en bas de lintrieur.

Remettez les insertions dans leur bon compartiment. Remettez en place le tiroir de distribution.

Pour rduire laccumulation dans le tiroir de distribution :

Utilisez seulement un dtergent haute efficacit HE.

Dmnagement et rangement Demandez au technicien de service denlever leau de la pompe et des tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la appareil dans un endroit o elle est expose au mauvais temps. Quand vous dmnagez la appareil, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons dexpdition enlevs pendant linstallation. Consultez les Instructions dinstallation dans ce manuel. Si vous navez pas ces pices, vous pouvez les commander en visitant notre site web ladresse Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou en appellant le numro de telephone 800.661.1616.

Longues vacances Assurez-vous de fermer tous les robinets dalimentation de leau. Vidangez toute leau des tuyaux si la temprature risque de descendre en dessous de celle de gel.

18 49-3000230 Rev 6

Instructions Combinaison Laveuse / Scheuse dinstallation

Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web ladresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entirement et soigneusement.

IMPORTANT Conservez ces instructions pour linspecteur local.

IMPORTANT Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur.

Note linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

Note au consommateur Conservez ces instructions titre de rfrence.

Niveau de comptences Linstallation de cet appareil lectomnager ncessite des comptences mcaniques et lectriques de base.

Temps dinstallation 1-3 heures Linstallateur est responsable de bien installer

cet appareil. Toute panne de produit due une mauvaise

installation nest pas couverte par la garantie.

OUTILS NCESSAIRES POUR INSTALLER LA APPAREIL

Niveau Cl (fournie)

EMPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Ninstallez jamais votre appareil : 1. Dans un endroit expos de leau qui coule ou aux

conditions climatiques extrieures. La temprature ambiante ne doit jamais tre infrieure 15,6C (60F) pour que la appareil fonctionne bien.

2. Dans un endroit o elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.

3. Sur un tapis. Le sol DOIT tre une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la appareil ne vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

REMARQUE : Si le plancher est en mauvais tat, utilisez une feuille de contreplaqu trait de 3/4 po. fix solidement la couverture de plancher actuelle.

IMPORTANT: Espaces libres minimum pour linstallation Installation dans une alcve : Cts/Arrire = 0 cm et

Haut = 2,54 cm (1 po.)

Installation dans un placard : Cts/Arrire = 0 cm et Haut/Avant = 2,54 cm (1 po.)

Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire linstallation et aux interventions de service.

Les portes du placard doivent tre perfores ou bien ventiles et disposer dau moins 387,1 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le placard abrite une deuxime unit de lavage ou schage, les portes doivent disposer de 774,2 cm2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert.

INSTALLATION EN MAISON MOBILE : Linstallation doit satisfaire les normes suivantes : Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 et National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

PICES FOURNIES Flexibles deau (2) (Rondelles plates prinstalles)

Guide de tuyau

Lunettes de protection Gants

Pince multiprise crmaillre

Ligature de cble

49-3000230 Rev 6 19

DIMENSIONS DE CONNEXION DIMENSIONS APPROXIMATIVES ARRIRE AVANT

55,25 cm (21-3/4 po)

12 cm (4-3/4 po)

5,24 cm (2-1/16 po)

78.82 cm (31 1/32 po)

75.57 cm (29 3/4 po)

CT

65 cm (25-5/8 po)

*84,5 cm (33-1/4 po)

Instructions dinstallation

*NOTE : Pieds de nivellement rtracts = 84,5 cm (33-1/4 po) Pieds de nivellement sortis = 85,5 cm (33-3/4 po) Superpos = 66-1/2 (169 cm)

59,5 cm (23-7/16 po)

*84,5 cm (33-1/4 po)

20 49-3000230 Rev 6

Instructions dinstallation

1. Coupez et enlevez toutes les sangles demballage.

2. Alors quelle est dans le carton, posez avec soin la appareil sur son ct. NE LAISSEZ JAMAIS reposer la appareil sur son avant ou son arrire.

3. Tournez vers le bas les rebords du basenlevez tout lemballage de base, y compris la base en styrofoam.

4. Remettez soigneusement soin la appareil debout et enlevez le carton.

5. Amenez soigneusement la appareil moins de 4 pieds (122 cm) de son emplacement final.

6. Enlevez les pices suivantes de larrire de la appareil : 4 boulons 4 bagues en matire plastique (y compris les anneaux en caoutchouc)

NOTE : NE retirez PAS la vis ou le clip tenant le tuyau.

DBALLAGE DE VOTRE APPAREIL DBALLAGE DE VOTRE APPAREIL (suite) 7. Insrez les capuchons des trous de boulons

dexpdition dans les trous des boulons dexpdition.

NOTES : Si vous nenlevez pas les cales dexpdition, vous

risquez de dsquilibrer srieusement la appareil. IMPORTANT : Conservez tous les boulons pour

un usage futur. Si vous devez transporter la appareil une date

future, vous devez remettre en place la quincaillerie de soutien demballage pout viter tout dommage pendant le transport. Conservez la quincaillerie dans le sac en matire plastique fourni.

REMARQUE : Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

Recyclez ou dtruisez le carton et les sacs en

matire plastique aprs avoir dball votre appareil. Mettez ces matriaux hors de la porte des enfants. Les enfants peuvent tre tents de les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couve-lit, ou de drap en matire plastique peuvent devenir des chambres hermtiquement closes risquant dtouffer des enfants.

AVERTISSEMENT

49-3000230 Rev 6 21

Instructions dinstallation

1. Une vidange capable dliminer 36 L (9.5 gals) par minute.

2. Un diamtre minimum de tuyau ascendant de 3,18 cm (1 1/4 po.)

3. La hauteur du tuyau ascendant au dessus du plancher doit tre la suivante :

Hauteur minimum : 91.4 cm (36 po.) Hauteur maximum : 147 cm (58 po.)

EXIGENCES DE VIDANGE

ARRIRE

147 cm (58 po) Max.

91.4 cm (36 po)

Min.

Vous DEVEZ installer des robinets deau chaude et froide moins de 42 pouces (107 cm) de lentre deau de votre appareil. Les robinets DOIVENT tre des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux dentre. La pression de leau DOIT tre entre 10 et 120 livres par pouce carr. Votre service deau peut vous indiquer votre pression deau. La temprature de leau chaude doit tre rgle de manire fournir de leau une temprature de 48C 60C (120F 140F) pour obtenir un rendement adquat de la commande de temprature automatique (ATC).

EXIGENCES DALIMENTATION DEAU

EXIGENCES LECTRIQUES

CIRCUIT - Individuel, correctement polaris et mis la terre, disjoncteur ou fusible temporis de 15 ou 20 ampres. ALIMENTATION LECTRIQUE 2 fils plus la mise la terre, 120 volts, monophas, 60 Hz, courant alternatif. PRISE LECTRIQUE Prise 3 voies correctement mise la terre situe de faon ce que le cordon soit accessible lorsque la appareil est installe dans sa position dfinitive. Si la prise nest qu 2 voies, il est de la responsabilit du propritaire de demander un lectricien agr de la remplacer par une prise 3 voies correctement mise la terre. La appareil doit tre correctement mise la terre conformment aux codes locaux de llectricit, ou dans labsence de codes locaux, la dernire dition du Code lectrique National, ANSI/NFPA NO. 70 ou au Code lectrique Canadien CSA C22.1. Demandez un lectricien agr de vrifier la connexion si vous ntes pas certain que la appareil est correctement mise la terre.

Brancher une prise de courant 3 broches mise la terre. NE PAS retirer la broche de contact de mise la terre. NUTILISEZ pas de rallonge lectrique. NUTILISEZ pas dadaptateur de prise. Le non-respect de ces instructions pourrait entraner un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

Si les codes locaux lexigent, un fil de terre extrieur en cuivre de calibre 18 ou suprieur (non fourni) peut tre ajout. Fixer lenceinte de la appareil laide dune vis tle #10-16 x 1/2 po (dans toute bonne quincaillerie) larrire de la appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cet appareil comporte un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise la terre

de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie.

AVERTISSEMENT

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

- Risque dlectrocution

Certaines pices internes sont intentionnellement non mises la terre et peuvent prsenter un risque de choc lectrique lors dun entretien. Personnel de rparateur NE PAS toucher aux composants suivants lorsque lappareil est sous tension : robinet deau, pompe de vidange, NTC, moteur, condensateur de ventilateur, moteur de ventilateur, lment chauffant, verrou de porte, carte donduleur et carte MC.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

AVERTISSEMENT

22 49-3000230 Rev 6

Instructions dinstallation

1. Faites couler un peu deau des robinets chaud et froid pour purger les tuyaux deau et enlever les particules qui peuvent boucher les tamis de robinet deau.

2. Enlevez les tuyaux dentre deau du sac en matire plastique. Retirez les rondelles en caoutchouc noires du sac et insrez-les dans le raccord de tuyau avant de le raccorder lappareil.

3. (extrmit coude 90) Branchez soigneusement le tuyau dentre marqu HOT (chaud) la sortie extrieure du robinet deau marque H. Serrez la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pinces. Branchez soigneusement lautre tuyau dentre la sortie intrieure du robinet deau marque C (froide). Serrez la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pinces. Ne faussez pas le filetage ou ne serrez pas trop ces branchements.

4. Branchez les extrmits du tuyau dentre aux robinet deau CHAUDE et FROIDE, en serrant lgrement la main, puis en serrant encore 2/3 de tour avec des pinces. Ouvrez leau et vrifiez quil ny ait pas de fuite.

5. Amenez soigneusement la appareil dans son emplacement final. Mettez gentillement la appareil sa place, en la balanant. Il est important de ne pas endommager les pattes de nivellement en caoutchouc lorsque vous dplacez la appareil vers sa position finale. Des pattes endommages peuvent accrotre les vibrations produites par la appareil. La vaporisation de nettoyant vitres sur le plancher peut faciliter le dplacement de la appareil vers sa position finale. NOTE : Afin de rduire les vibrations, assurez-vous que les quatre pattes de nivellement reposent fermement au plancher. Poussez et tirez sur larrire de la appareil du ct droit, puis du ct gauche pour ajuster les pattes.

NOTE : Nessayez jamais de soulever la appareil par sa porte ou par son tiroir distributeur.

NOTE : Si vous installez dans un bac de vidange, vous pouvez utiliser un 2 x 4 long de 24 po. pour bien mettre lhorizontale la appareil.

6. La appareil dans son emplacement final, placez un niveau bulle sur la appareil (si elle est installe sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement avant vers le haut ou vers le bas pour vous assurer quelle ne bouge pas et niveau de lavant vers larrire et de gauche droite. Il peut galement tre ncessaire de rgler les pattes arrire. Tournez les contre-crous de chaque patte vers la base de la appareil et serrez avec une cl anglaise.

NOTE : Conservez les extensions des pattes un minimum pour empcher les vibrations. Plus les pattes sont tirs, et plus la appareil vibre.

Si le plancher nest pas bien horizontal ou est endommag, il est possible que vous deviez allonger les pattes de nivellement arrire.

INSTALLATION DE LA APPAREIL 7. Attachez le guide de tuyau en U lextrmit du

tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve lessive ou un tuyau vertical et liez-le avec la ligature de cble fournie dans le paquet.

NOTE : Si le tuyau de vidange est plac dans un tuyau vertical sans tre recourb en U, il peut produire un effet de siphonnement. Vous devez maintenir un espace dair libre autour du tuyau de vidange. Un tuyau ajust peut aussi occasionner un effet de siphonnement.

NOTE : Ninsrez pas lextrmit du tuyau de vidange de plus de 18 cm (7 pouces) dans la bonde. Il est conseill de linsrer de 10 18 cm (4 7 pouces). Une insertion suprieure 18 cm (7 pouces) peut galement provoquer un effet de siphon.

8. Branchez le cordon dalimentation dans une prise mise la terre.

NOTE : Vrifiez que le courant est coup au niveau du disjoncteur ou de la bote fusibles avant de brancher le cordon dalimentation une prise.

9. Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou de la bote fusibles.

INSTALLATION DE LA APPAREIL (suite)

10. Lisez le reste de ce Manuel du propritaire. Il contient des renseignements prcieux et utiles qui vous feront conomiser du temps et de largent.

11. Avant de mettre en marche la appareil, vrifiez que tout est en ordre :

Lalimentation principale de courant est branche. La appareil est branche la prise. Les robinets deau sont ouverts. Lappareil est bien horizontal et les quatre pattes de

nivellement reposent fermement sur le plancher. La quincaillerie de soutien pour lexpdition est

enleve et mise de ct. Le tuyau de vidange est bien attach. Le robinet, les rondelles et le tuyau de vidange ne

fuient pas. 12. Faites marcher la appareil pendant un cycle complet.

Vrifiez quil ny a aucune fuite deau et quelle fonctionne bien.

13. Si votre appareil ne fonctionne pas, nous vous prions de consulter la section Conseils de Dpannage, avant dappeler le service.

14. Rangez ces instructions dans un emplacement proche de la appareil pour rfrence future.

Si vous avez besoin de pices de rechange pour votre appareil, vous pouvez les commander au Canada en visitant notre site web Electromenagersge.ca/fr/produits/ filtres-et-accessoires ou en appelant le 800.661.1616.

PICES DE RECHANGE

Ligature de cble

Ligature de cble

Ligature de cble

49-3000230 Rev 6 23

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Pas de vidange Pas dessorage Pas de culbutage

La charge est dsquilibre Redistribuez les vtements et faites un Rinse+Spin (Rinage + Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles lgers et lourds.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la appareil nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

Fuite deau Le joint de la porte est endommag

Vrifiez si le joint est bien en place et sil nest pas dchir. Les objets oublis dans les poches peuvent endommager la appareil (clous, vis, stylos, crayons). Leau peut dgoutter de la porte lorsque celle-ci est ouverte. Il sagit dun fonctionnement normal. Essuyez soigneusement le joint de porte en caoutchouc. Parfois de la salet ou des vtements coincs dans le joint peuvent causer une petite fuite.

Vrifiez la prsence deau la partie arrire gauche de la appareil

Si cette partie est mouille, cela indique la prsence dun surplus de mousse savonneuse. Utilisez moins de dtergent.

Les tuyaux dentre de leau ou le tuyau de vidange ne sont pas bien branchs

Assurez-vous que les tuyaux soient bien branchs au niveau des robinets et la appareil et assurez-vous que le tuyau de vidange soit bien insr et fix linstallation de vidange.

La vidange de la maison est peut-tre bloque

Vrifiez la plomberie de la maison. Il est possible que vous ayez besoin dappeler un plombier.

Distributeur colmat Le savon en poudre peut causer des colmatages lintrieur du distributeur et causer une fuite deau lavant du distributeur. Retirez le tiroir et nettoyez le tiroir et lintrieur de la bote de distributeur. Reportez-vous la section Entretien et nettoyage.

Utilisation incorrecte de dtergent

Utilisez du dtergent HE uniquement et en bonne quantit.

Vtements trop mouills

La charge est dsquilibre Redistribuez les vtements et faites un Rinse+Spin (Rinage + Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite charge contenant des articles lgers et lourds.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Surcharge Chargez la appareil pour que les vtements aient assez de place pour bouger librement.

Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la appareil nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

24 49-3000230 Rev 6

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou minuterie arrte

Redistribution automatique de la charge

La minuterie sarrte aprs une minute. La appareil rpartit la charge une ou deux reprises. Cest un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Le tuyau de vidange est tortill ou mal connect

Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la appareil nest pas dessus.

Le siphon dvacuation de la maison peut tre bouch

Vrifiez la plomberie de la maison. Vous pouvez avoir besoin dappeler un plombier.

Siphonage du tuyau de vidange; tuyau de vidange enfonc trop bas dans le drain.

Assurez-vous quil y a un espace dair entre le tuyau et le drain.

Secousses, vibrations ou bruits forts ou inhabituels

Dplacement darmoire La appareil est conue pour bouger de 6 mm pour rduire les forces transmises au sol. Ce mouvement est normal.

Tous les pieds de mise niveau en caoutchouc ne touchent pas fermement le sol

Poussez tirez sur larrire droit puis sur larrire gauche de la appareil pour vrifier quelle est de niveau. Si elle ne lest pas, rglez les pieds de mise niveau en caoutchouc pour quils touchent fermement le sol et quils se bloquent en place.

Charge dsquilibre Mettez lappareil en pause, ouvrez la porte et redistribuez manuellement la charge. Pour inspecter la machine, excutez un rinage et un essorage vide. Si tout est normal, le dsquilibre tait caus par la charge.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Pas de puissance/ la appareil ne fonctionne pas ou semble hors tension

La appareil est dbranche Assurez-vous que le cordon est bien branch dans une prise sous tension. Cest normal. Le panneau de commande est endormi .

Pressez le bouton Power (mise sous tension) pour rveiller lafficheur.

Lappareil a t mis sur Pause par mgarde au dmarrage du schage diffr (Delay Dry).

Si le voyant sur le bouton Start/Pause clignote, lappareil est en pause. Pressez le bouton Start/Pause pour redmarrer le dcompte.

Larrive deau est coupe Ouvrez fond les robinets deau chaude et deau froide Le disjoncteur est dclench/le fusible a saut

Inspectez les disjoncteurs/fusibles de la maison. Remplacez les fusibles ou rarmez le disjoncteur. La appareil doit prsenter une prise distincte.

Vrifications automatiques du systme

La premire fois que la appareil est branche, des vrifications automatiques se produisent. Il peut tre ncessaire dattendre 20 secondes avant de pouvoir utiliser la appareil. Cest un fonctionnement normal.

Accrocs, trous, dchirures, ou usure excessive

Stylos, crayons, clous, vis ou autres objets gars dans les poches

Retirez les objets gars dans les poches.

Aiguilles, boutons pressions, agrafes, boutons bord vif, boucles de ceinture, fermetures glissire et objets bord vif gars dans les poches

Fermez les boutons pressions, agrafes, boutons et fermetures glissire

Temps de contrle incorrect ou variations

Cest normal. Pendant lessorage, la appareil peut avoir besoin de rquilibrer la charge parfois pour rduire les vibrations. Lorsque cela se produit, le temps estim est augment, ce qui cause une augmentation du temps qui reste.

Pas assez deau Cest normal. Les appareils horizontales ne ncessitent pas que la cuve se remplisse deau contrairement aux appareils charge par le haut

La appareil fait une pause ou doit tre redmarre ou la porte de la appareil est verrouille et ne souvre pas

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

49-3000230 Rev 6 25

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs La porte se dbloque ou la machine ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur Start

Cest normal. Les appareils chargement frontal dmarrent diffremment de celles chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour vrifier le systme. La porte se verrouille et se dverrouille

Fonctionnement incorrect Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur Start (Marche).

Leau ne rentre pas dans la appareil ou entre lentement

Vrifications automatiques du systme

Une fois Start (Marche) appuy, la appareil fait plusieurs vrifications du systme. Leau coule plusieurs secondes aprs que Start (Marche) soit appuy

Les tamis de vanne deau sont colmats

Coupez larrive deau et retirez les tuyaux de connexion deau en haut larrire de la appareil. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour nettoyer les tamis dans la machine. Reconnectez les tuyaux et rouvrez larrive deau.

Les rondelles grille de ladmission deau sont bloqus

Fermez leau et enlevez les tuyaux dadmission des robinets muraux. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour nettoyer les rondelles grille au bout des tuyaux. Reconnectez les tuyaux et ouvrez leau.

Le filtre de la pompe eau est peut-tre bouch

Reportez-vous Entretien et nettoyage pour le nettoyage du Filtre de la pompe.

Tuyaux de remplissage plis Vrifiez que les tuyaux de remplissage ne sont pas plis ni bouchs.

Larrive deau est coupe Ouvrez fond les robinets deau chaude et deau froide. Efficacit nergtique Comme cette appareil est conergtique, ses rglages de

temprature peuvent diffrer par rapport une appareil qui ne lest pas.

Alimentation deau insuffisante Assurez-vous que lalimentation deau est ouverte et que les robinets deau sont tourns la position douverture maximale.

La porte de la appareil est ouverte

La porte de la appareil doit tre ferme pendant tous les cycles de lavage. Si la porte est ouverte pendant une cycle de lavage, toutes les fonctions sarrteront, y compris le remplissage deau.

Raccordement de tuyaux de remplissage incorrect

Vrifiez que les tuyaux de remplissage relient lalimentation deau chaude lentre deau chaude de la appareil et lalimentation deau froide lentre deau froide de la appareil (chaude avec chaude, froide avec froide).

Froissement Tri incorrect vitez de mlanger des articles lourds (comme des vtements de travail) avec des articles lgers (comme des chemisiers).

Surcharge Chargez la appareil pour que les vtements aient assez de place pour bouger librement. Pour les meilleurs rsultats de schage, chargez lappareil au 2/3.

Cycle de lavage incorrect Assortissez la slection de cycle au type de tissus que vous lavez (surtout pour les charges entretien facile).

Lavage rpt dans de leau trop chaude

Lavez dans leau froide ou chaude.

Vtements gristres ou jauntres

Pas assez de dtergent Utilisez la bonne quantit de dtergent. Dtergent utilis pas HE (haute efficacit)

Utilisez du dtergent HE uniquement.

Eau calcaire Utilisez leau la plus chaude possible pour le tissu. Utilisez un conditionneur deau comme la marque Calgon ou installez un adoucisseur deau.

Leau nest pas assez chaude Assurez-vous que le chauffe-eau distribue de leau entre 48 et 60C.

Le dtergent ne se dissout pas Essayez un HE dtergent liquide Transfert de colorant Triez les vtements par couleur. Si ltiquette du vtement indique

de laver sparment, cela peut indiquer des colorants instables.

26 49-3000230 Rev 6

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Taches colores Utilisation incorrecte

dassouplisseur Inspectez le sachet dassouplisseur de tissu pour des instructions et suivez les directives dutilisation du distributeur.

Transfert de colorant Sparez le blanc et les couleurs claires des couleurs fonces. Sortez rapidement le linge de la appareil.

La temprature de leau est incorrecte

Larrive deau est mal connecte Assurez-vous que les tuyaux sont connects aux bons robinets. Le chauffe-eau de la maison est mal rgl

Assurez-vous que le chauffe-eau distribue de leau entre 48 et 60C.

Lgre variation dans la couleur mtallise

Cest normal cause des proprits mtalliques de la peinture utilise pour ce produit unique, de lgres variations de couleur peuvent tre visibles cause de langle de vue et des conditions dclairage.

Odeur dsagrable dans la appareil

Appareil inutilise pendant longtemps, pas dutilisation du dtergent HE de la qualit recommande ou utilisation dune quantit excessive de dtergent

Excutez un cycle Tub Clean (Nettoyage de cuve). En cas dodeur forte, vous pouvez avoir besoin dexcuter le cycle Utilisez uniquement la quantit de dtergent recommande sur le conteneur de dtergent. Utilisez uniquement du dtergent HE (haute efficacit) Retirez toujours rapidement les vtements humides de la appareil aprs arrt de la machine. Laissez la porte lgrement ouverte pour que leau sche lair. Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par des enfants ou leur proximit. NE laissez pas les enfants jouer sur ou dans cet appareil ou tout autre.

Fuite de dtergent Positionnement incorrect du contenant de dtergent

Assurez-vous que le contenant de dtergent est correctement positionn et plac. Ne mettez jamais de dtergent au-dessus du trait max.

Cest normal Il est normal de voir le dtergent fuir sur le joint de la porte environ 20 secondes aprs remplissage du distributeur.

Distribution incorrecte de lassouplisseur

Distributeur colmat Nettoyez une fois par mois le tiroir distributeur pour retirer les dpts de produits chimiques.

Assouplisseur au-dessus du trait max

Assurez-vous de mettre la bonne quantit dassouplisseur.

Problme de bouchon dassouplisseur

Assurez-vous que le bouchon dassouplisseur du distributeur est positionn ou quil fonctionneront pas.

Le tiroir distributeur ne distribue pas correctement

Sachet de dtersif plac dans le tiroir distributeur

Les sachets de dtersif ne doivent pas tre utiliss dans le distributeur. Ils doivent tre ajouts directement dans le panier de lavage conformment aux directives du fabricant.

La pompe fonctionne alors que la appareil nest pas utilise

Obstruction dans le drain de puisard

Ce phnomne est normal. Le puisard dtecte un niveau deau indsirable caus probablement par un robinet ouvert. Fermez la vanne deau et vrifiez si elle reste bloque.

49-3000230 Rev 6 27

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Le schage est trop long

Tri erron Sparez les articles lourds des lgers (en gnral un linge correctement tri dans la laveuse lest aussi dans la scheuse).

Charges de tissus lourds (serviettes par exemple)

Les tissus lourds et de grande taille contiennent de lhumidit et tardent davantage scher. Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges pour acclrer le schage.

Appareil condensation Les scheuses condensation prennent gnralement plus de temps scher quune scheuse vacuation.

Les commandes sont mal rgles

Rglez les commandes conformment la charge que vous schez.

Fusibles grills ou disjoncteur dclench

Remplacez les fusibles ou renclenchez les disjoncteurs. La plupart des appareil tant quipes de 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux fonctionnent.

Surcharge/charges mixtes Ne mettez pas plusieurs charges dans la appareil la fois. Charge insuffisante Si vous ne schez quun ou deux articles, ajoutez dautres vtements

afin dobtenir un bon culbutage. Le niveau de schage Dry a t slectionn mais le linge est toujours humide

La brasse est compose de vtements lourds et lgers

Lorsque vous mlangez les tissus lourds et lgers, slectionnez Auto Extra Dry (Schage supplmentaire automatique).

Les touches de commande ne rpondent pas

Les commandes ont t accidentellement rgles au mode rparation

Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause).

Les commandes ont t accidentellement rgles au mode verrouillage

Maintenez la pression sur les boutons Soil et Temp pendant 3 secondes pour dverrouiller lappareil.

Les commandes fonctionnement mal

Renclenchez le disjoncteur de votre domicile.

Aucun chiffre napparat pendant le cycle, il ne fait que sallumer

La appareil value la quantit dhumidit du linge

Cest normal. Lorsque la appareil dtectera un faible niveau dhumidit dans le linge, elle affichera le temps de appareil restant.

Le temps restant a diminu

Le temps estim risque de changer lorsquune charge plus petite est en train de scher

Cest normal.

Impossible de procder une slection et la appareil met un double bip

Loption dryness Level (Niveau de schage), Temp (Temperature) ou loption que vous tentez de slectionner est incompatible avec le cycle de schage slectionn

Cest normal.

La appareil fonctionne mais 00 est le temps restant affich

Loption Extend Tumble (Culbutage prolong) a t slectionne

Cest normal. Pendant un culbutage prolong, le temps restant nest pas affich. Loption de culbutage prolong dure environ 60 minutes.

28 49-3000230 Rev 6

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs La appareil ne chauffe pas

Fusible grill/disjoncteur dclench, la appareil peut tourner mais ne chauffe pas

Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Votre appareil peut tourner si un fusible est grill ou un disjoncteur est dclench.

Temps de schage non uniformes

Type de charge et conditions de schage

La charge, les types de tissu, lhumidit des vtements et/ou de ladmission dair situ lavant de la appareil affecteront les dures de schage.

Des dbris se sont accumuls sur le fan empchant une ventilation adquate

Consultez la section Entretien et Nettoyage.

Le linge est toujours humide et la appareil sest arrte aprs quelques instants

La porte a t ouverte au milieu du cycle. Le linge a t ensuite retir de la appareil et une nouvelle charge introduite sans slectionner un nouveau cycle

Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois quune nouvelle brasse est place dans lappareil.

Le linge est dj sec lexception des cols et les ceintures

Slectionnez Timed Dry (Schage minut) pour scher les cols et les ceintures humides. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt Auto Extra Dry (Schage supplmentaire automatique).

La appareil nest pas place sur une surface plane

Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau.

Le linge est froiss

Linge laiss dans la appareil alors que le cycle est fini

Retirez le linge une fois le cycle termin, pliez et suspendez-le immdiatement, ou utilisez loption Ext Tumble (Culbutage Prolong).

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges.

Le linge a rtrci Certains tissus rtrciront naturellement au lavage. Dautres peuvent tre lavs sans problme, mais rtrciront dans la appareil

Afin dviter tout rtrcissement, suivez les indications figurant sur les tiquettes des vtements. Certains vtements doivent tre tirs aprs le schage afin quils retrouvent leur forme dorigine. Si vous avez peur quun vtement rtrcisse, ne le lavez pas la machine ou ne le schez pas dans la scheuse.

Des tches de gras sur le linge

Une utilisation inadquate de lassouplissant

Suivez le mode demploi figurant sur lemballage de lassouplissant.

Schage de linge propre avec du linge sale

Utilisez votre appareil pour ne scher que du linge propre. Le linge sale risque de tacher le linge propre et la appareil.

Le linge ntait pas compltement propre

Il arrive parfois que des taches ne soient pas visibles lorsque le linge est humide et apparaissent aprs le schage. Utilisez des procdures de lavage adquates avant le schage.

De la charpie sur le linge

Tri erron Triez les tissus producteurs de charpie (chenille par exemple) des tissus collecteurs de charpie (le velours ctel par exemple).

Llectricit statique peut attirer la charpie

Se reporter aux suggestions de la section lectricit statique.

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges.

Papier, mouchoir, etc., oublis dans les poches

Videz toutes les poches avant de laver le linge.

lectricit statique

Aucun assouplissant na t utilis

Essayez un assouplissant.

Les synthtiques, les mlanges et les infroissables peuvent provoquer de llectricit statique

Essayez un assouplissant.

49-3000230 Rev 6 29

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Les cols et les ceintures sont toujours humides la fin du cycle

Le capteur dhumidit dtecte que la majeure partie du linge est sche

Slectionnez Timed Dry (Schage minut) pour scher les cols et les ceintures humides. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt Auto Extra Dry (Schage supplmentaire automatique).

La appareil continue fonctionner aprs que laffichage indique que le programme est termin

Loption de culbutage prolong a t slectionne

Assurez-vous que loption Ext Tumble (Culbutage prolong) na pas t slectionne.

Indicateur daide au consommateur CHI est un moyen de communiquer une solution simple certaines situations, que le consommateur peut appliquer lui-mme

lcran lorsquil veut commencer une autre brasse. Ces messages proposent des solutions simples que le consommateur peut appliquer rapidement.

Licne Spin (essorage) clignote

Si la laveuse dtecte un dsquilibre de la charge, licne dessorage clignote pendant le reste du cycle et reste allum un court moment aprs larrt du cycle. Lorsque ceci se produit, la laveuse exerce une action pour corriger le dsquilibre et terminer le cycle normalement. Dans certains cas, la laveuse peut ne pas tre capable de rquilibrer la charge et deffectuer lessorage pleine vitesse.

CLrFLtr Vidange lente dtecte pendant les cycles dessorage et de vidange de la laveuse. teignez lappareil, et

laveuse, et nettoyez celui-ci. Rebranchez le tuyau aprs le nettoyage. H2O supply (alimentation en eau) (leau ne parvient pas dans la laveuse)

dalimentation en eau aprs linstallation ou au retour des vacances? Ds que le message commence

commandes de lappareil ne rpondent pas et ne permettent aucune action. Une fois ces 4 minutes coules, vous pourrez recommencer votre cycle. Si vous tentez de contourner la priode de verrouillage en dbranchant puis rebranchant la laveuse, la minuterie de 4 minutes recommencera depuis le dbut.

Door (porte) ouverte. La laveuse ne pourra pas lancer un autre cycle tant que la porte naura pas t ouverte.

CAnCELEd (annul) si de leau a t laisse dans lappareil pendant 15 minutes porte ouverte, ou si lappareil sest arrt avant

lance son cycle de verrouillage. Pendant cette priode, les commandes de lappareil ne rpondent pas et ne permettent aucune action. Pour que lappareil contourne cette priode de verrouillage, appuyez sur le bouton dalimentation ou dbranchez puis rebranchez lappareil.

30 49-3000230 Rev 6

N O

TA S Notas

49-3000230 Rev 6 31

www.electromenagersge.ca Toutes les rparations sous garantie limite seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Garantie limite de la Laveuse/Scheuse GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice dfectueuse en raison dun vice de matriau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation, la livraison ou lentretien inadquats de

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Les produits qui ne sont pas dfectueux ou briss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Les dfectuosits ou les dommages causs par une utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Tout dommage caus aprs la livraison. Tout produit auquel il nest pas possible daccder

pour effectuer les rparations ncessaires. Le nettoyage du condenseur pour restaurer la

performance de la scheuse.

32 49-3000230 Rev 6

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services dassistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr.

Enregistrez votre lectromnager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Service de rparation Un service de rparation expert GE Appliances se trouve quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344.

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivit distance Pour de lassistance concernant la connectivit au rseau sans fil (pour les modles quips de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ ou composez le 800.220.6899.

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez : Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composer le 877.994.5366

MANUAL DEL PROPIETARIO

E INSTALACIN

Escriba el nmero de modelo y de serie aqu:

N. de modelo # __________

N. de serie # ____________

Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta.

INFORMACIN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

USAR LA UNIDAD Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . 16

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

INDICADOR DE AYUDA AL CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . . . 31

ATENCIN AL CLIENTE . . . . . . . . . .32

GFQ14

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

La va

d o

ra a

V ap

o r

y Se

ca d

o ra

p o

r C

o nd

en sa

ci

n d

e C

ar g

a F

ro nt

al

C O

M B

IN A

C I

N

0020507767YB 49-3000230 Rev 6 12-22 GEA

2 49-3000230 Rev 6

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-3000230 Rev 6 3

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomstico.

Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daos al aparato.

NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podran encender o explotar.

NO agregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que se podran prender fuego o explotar.

NO coloque prendas expuestas a aceites de coccin en su unidad. Las prendas contaminadas con aceites de coccin podrn contribuir a una reaccin qumica que podra hacer que una carga de ropa se prenda fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a unas cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (perodo de enfriamiento). Al final del ciclo, la puerta permanecer cerrada durante el perodo de enfriamiento a fin de generar proteccin contra aquellas superficies que se calientan durante el secado. El perodo de enfriamiento ser de aproximadamente 10 minutos antes de que la puerta se desbloquee.

NO secar artculos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar.

NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros lquidos inflamables cerca de la unidad. Mantenga el rea alrededor de la ventilacin de la entrada de aire en el frente de la unidad y las reas adyacentes circundantes libres de acumulacin de pelusa, polvo y suciedad.

La parte interior del electrodomstico debe limpiar peridicamente por personal calificado del servicio tcnico.

NO agregue sbanas con pelusa a la unidad de la secadora al lavar.

NO roce ningn tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca del electrodomstico en ningn momento. NO use ningn tipo de limpiador en espray para limpiar el interior del electrodomstico. Se podrn producir vapores o una descarga elctrica.

Bajo ciertas condiciones, se podr producir gas de hidrgeno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2 semanas o ms. EL GAS DE HIDRGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberar cualquier gas de hidrgeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta durante este proceso.

NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico. Cuando el electrodomstico se use cerca de nios, ser necesario supervisarlos de cerca. Antes de dejar este electrodomstico fuera de servicio o de deshacerse de sta, quite la puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir la muerte o lesiones personales.

NO introduzca las manos en el electrodomstico si el tambor se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales.

NO instale ni guarde este electrodomstico donde quede expuesto a los factores climticos.

NO manipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodomstico o realizar cualquier otro trabajo tcnico, a menos que esto sea especficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias.

NO se trepe ni se pare sobre la unidad.

ADVERTENCIA

4 49-3000230 Rev 6

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente:

NO intente usar este electrodomstico si se encuentra daado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe daado.

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) NO desconecta el encendido.

Para acceder a las instrucciones de conexin a tierra, lea los REQUISITOS ELCTRICOS ubicados en las Instrucciones de Instalacin.

ADVERTENCIA

Forma adecuada de descartar su electrodomstico Descarte o recicle su electrodomstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comunquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomstico de forma ambientalmente segura.

49-3000230 Rev 6 5 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALACIN CORRECTA La unidad se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalacin, antes de utilizarla.

Asegrese de que la manguera de agua caliente est conectada a la vlvula H y que la manguera de agua fra est conectada a la vlvula C.

Instale o almacene la unidad en un lugar donde no est expuesta a temperaturas bajo cero ni a las inclemencias climticas, ya que esto puede provocar daos irreversibles e invalidar la garanta.

Conecte correctamente a tierra la unidad de conformidad con todos los cdigos y ordenanzas regulatorias. Siga la informacin de Instrucciones de instalacin.

unidad se encuentre estable.

GE Appliances recomienda enfticamente el uso de piezas especificadas de fbrica. A continuacin se encuentra una lista de mangueras de fbrica disponibles para la compra. Estas mangueras estn fabricadas y probadas para cumplir con las especificaciones de GE Appliances.

GE Appliances recomienda enfticamente el uso de mangueras nuevas de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 aos para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y daos provocados por el agua.

Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

PIEZAS Y ACCESORIOS Solictelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o por telfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo.

Nmero de Pieza Accesorio PM14X10002 Mangueras de goma de

suministro de agua de 4 pies O PM14X10005 Mangueras trenzada de

suministro de agua de 4 pies WX10X10011 Limpiador Tide para Lavadoras* PM7X1 Bandeja del Piso de la Lavadora GFA140SS Elevador de carga frontal de 24 en

cumplimiento con ADA con bandeja de goteo con acceso al servicio de plomera

*Tide es una marca registrada de Procter & Gamble.

CUANDO NO EST EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 aos.

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

6 49-3000230 Rev 6

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Puesta en Marcha

Introduccin Esta unidad permite: lavado nicamente; secado nicamente, ciclos de lavado y secado. Para un mejor rendimiento del lavado y el secado, llene el tambor hasta 2/3 de su capacidad con ropa sucia. Esto

permite el movimiento de aire y un secado apropiado. Un tambor completamente lleno har que los tiempos de secado sean ms prolongados.

NOTA: Durante los ciclos de secado, la temperatura de la unidad podr ser muy alta. Por esta razn, la puerta se bloquear durante el ciclo de secado y permanecer bloqueada hasta que las temperaturas desciendan. Si se presiona Start/Pause (Inicio/Pausa) a mitad del ciclo para agregar otra prenda, la unidad actualizar el estado del ciclo en Cool (Fro) y la puerta permanecer bloqueada para permitir que la unidad se enfre de forma segura. Esto podr tomar hasta 15 minutos, dependiendo de las condiciones internas de la mquina. Forzar la apertura de la puerta har que el mecanismo de la misma se avere.

La unidad utiliza tecnologa de secado por condensacin. Esto permite la instalacin y el uso sin ventilacin, pero las cargas tardan aproximadamente una vez y medio ms en secarse que con una secadora con ventilacin tradicional.

Agregue las prendas. Sobrecargar el tambor puede producir un impacto negativo en el desempeo de lavado y secado. Consulte la pgina 15 para obtener ejemplos de carga sugeridos.

Cierre la puerta. NOTA: La unidad no se iniciar con la puerta abierta.

Paso 2 Paso 3

Paso 5

Paso 1

Si la pantalla se encuentra oscura, presione el botn Power (encendido/apagado) para despertar la pantalla.

Seleccione un ciclo de lavado. (Existen configuraciones por defecto para cada ciclo de lavado. Estas configuraciones por defecto pueden modificarse. Para ms informacin, consulte Configuraciones de control.)

La unidad se podr usar como secadora slo girando la perilla selectora hasta uno de los ciclos de secado en rojo.

Presione el botn Start/Pause (iniciar/pausa).

Agregue el suavizante al dosificador para suavizante; para ms detalles, lea la pgina 14.

Agregue la cantidad de detergente recomendada por el fabricante. GE Appliances recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales como en su unidad de energa eficiente. Coloque los receptculos de detergente en la parte inferior de la canasta de lavado antes de agregar la ropa.

Power

MAX

Liquid Only

MAX

(La apariencia variar)

Inicio rpido

Paso 4

Configure la temperatura de secado presionando la tecla Dry (Secado). La unidad har funcionar de forma automtica Auto Dry (Secado Automtico) una vez que el ciclo de secado se haya completado.

Configure la tecla Dry (Secado) en Off (Apagado) para activar un ciclo de lavado nicamente.

Start

Pause

Dry

U SA

R L

A U

N ID

A D

49-3000230 Rev 6 7

Puesta en Marcha Controles

A Power (Encendido/Apagado) Pulse este botn para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la unidad en modo de espera.

NOTA: Al pulsar el botn de Power (Encendido/Apagado) no se desconecta la unidad de la corriente.

Pantalla y las Luces de Estado La pantalla muestra el estado del ciclo ( DRY COOLWASH SPIN ), el Estimated Time Remaining (tiempo estimado restante) hasta el final del ciclo y las opciones seleccionadas. Adems, la pantalla mostrar:

Controls locked on.

End of cycle signal on.

Door Lock La puerta se bloquear desde el comienzo del ciclo hasta el final de la fase de enfriamiento.

NOTA: Si un problema de desbalance es detectado por la unidad, la luz de SPIN (Centrifugado) titilar durante la parte restante del ciclo y permanecer iluminada durante un perodo de tiempo corto luego de que se complete el ciclo. Cuando esto sucede, la unidad est realizando acciones para corregir el problema de desbalance y completar el ciclo normalmente. En algunos casos, es posible que la unidad no logre equilibrar la carga y que gire a toda velocidad. Haga correr un ciclo de Spin Only (Centrifugado solamente).

PowerStart

Pause

Cold

Cool

Warm

Ex Hot

Hot

No Spin

Low

Medium

Max

High

Ex Light

Light

Normal

Ex Heavy

Heavy

Est Time Remaining

Delay WashOptions

Tumble

Time Saver

Extra Rinse

Auto Damp DryNormal

Auto DryDelicates

Casuals Auto Extra Dry

Spin OnlyStain Wash With Steam

Whites Timed Dry

Tub CleanSanitize

add a garment

SoakHeavy Duty

Rinse + Spin Quick Wash

DryTempSoil Spin Add Dry Time

WASH SPIN DRY COOL

Door Lock

Off

Low

Normal Delay Ex Tumble

C

J AIBK

D E F H LG

U SA

R LA U

N ID

A D

8 49-3000230 Rev 6

Puesta en Marcha B Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza

Los ciclos se han optimizado para tipos especficos de cargas. La siguiente tabla le ayudar a combinar el tipo con las cargas. Los elevadores Gentle Wash hacen girar la ropa suavemente en la solucin de agua y detergente para limpiar la carga.

Prendas a Lavar Ciclo

Nivel de Suciedad

Temperatura de Lavado

Seleccin del Giro

Seco Opciones Disponibles Detalles del Ciclo

Ciclo para el uso normal, regular o tpica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodn de suciedad normal.

Normal Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Muy caliente Caliente

Tibio Fresca

Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Ciclo para el uso normal, regular o tpica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodn de suciedad normal. Elija la seleccin de nivel de suciedad Heavy (Sucio) o Extra Heavy (Muy Sucio) o la seleccin de temperatura Hot Water (Agua Caliente), segn sea apropiado para su carga de ropa en un nivel de lavado ms alto.

Lencera y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre leve.

Delicates Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Tibio Fresca

Fra

Alto Medio

Sin centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Para prendas con etiqueta de lavado a mano con poca suciedad. Ofrece un secado delicado y remojo durante el lavado y enjuague.

Ropa informal, con poca suciedad para uso de oficina.

Casuals (Ropa de uso diario)

Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Muy caliente Caliente

Tibio Fresca

Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Ciclo de lavado a medida para el cuidado de ropa informal y prendas de oficina.

Blanca y ropa de cama.

Whites (Blanca)

Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Muy caliente Caliente

Tibio Fresca

Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Ciclo adaptado para limpiar y dar brillo a sus blancos.

Telas fuertes con mediano o alto nivel de suciedad.

Heavy Duty (Muy

Resis- tentes)

Ext. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Muy caliente Caliente

Tibio Fresca

Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Incorpora un lavado de pasos mltiples y un perodo de remojo combinado con perodos de lavado prolongados, para limpiar de forma efectiva telas fuertes con mediano o alto nivel de suciedad.

Para pequeas cantidades de prendas con poca suciedad que se necesitan de forma rpida.

Quick Wash

(Lavado Rpido)

Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia Ex.

Apenas Sucia

Caliente Tibio

Fresca Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Para el lavado de cargas con poca suciedad en el menor tiempo posible. La duracin del ciclo es de aproximadamente 33 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.

Ciclo para ropa con mucha suciedad que no destie.

Stain Wash with

Steam (Lavado

de Manchas

con Vapor)

Ext. Sucia Sucia

Normal Apenas Sucia

Ex. Apenas Sucia

Muy caliente Caliente

Tibio Fresca

Fra

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Ahorro de Tiempo

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Agregue vapor a la unidad para ayudar en la eliminacin de manchas en ropa demasiado sucia que no destie.

U SA

R L

A U

N ID

A D

49-3000230 Rev 6 9

Puesta en Marcha

NSF Protocol P172 Esterilizacin Desempeo de Residencial y Comerciales, Lavadoras de Tamao de la Familia

B Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza (Continuado)

NOTA: El valor de las temperaturas del agua del ciclo Sanitize NO se puede cambiar. Los ciclos Sanitize estn certificados por NSF International, una organizacin independiente de tercera parte de verificacin y certificacin. La certificacin Sanitize verifica que el ciclo reduzca 99,9% de las bacterias que se encuentran tpicamente en la prenda residencial y que ninguna contaminacin significativa es transferida a las cargas siguientes. Slo el ciclo Sanitize ha sido diseado para satisfacer los requisitos del Protocolo NSF P172 para una desinfeccin eficiente.

Prendas a Lavar Ciclo Nivel de

Suciedad Temperatura de Lavado

Seleccin del Giro

Seco Opciones Disponibles Detalles del Ciclo

Prendas muy sucias que no destien necesitando una desinfeccin.

Sanitize (Desin- fecte)

Ext. Sucia Sucia

Normal

Muy caliente Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Use este ciclo para eliminar el 99.9 de las bacterias de las telas. El ciclo use un ciclo de lavado ms prolongado, brindando el beneficio de la desinfeccin. Una purga de la bomba y un enjuague ms prolongado son incorporados a fin de eliminar los contaminantes. Para obtener mejores resultados, seleccione la funcin Extra Heavy (Extra Sucio), si est disponible. Vase la NOTA a continuacin.

Use esta funcin para colocar la ropa en remojo

Soak (Remojo)

Ex. Heavy Heavy

Normal Light

Ex. Light

Ex. Hot Hot

Warm Cool Cold

Ahorro de Tiempo

Giro Extendido Retrasar

La canasta se llenar de agua para realizar el remojo y de forma suave agitar la carga.

restante ser drenada. Para aquellas prendas que slo necesitan ser enjuagadas, use este ciclo.

Rinse + Spin (En-

juague + Centrifu-

gado)

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Enjuague extra Giro Extendido

Retrasar

Para enjuagar y centrifugar rpidamente cualquier prenda en cualquier momento. Utiliza un giro de alta velocidad para extraer el agua de las prendas mojadas. Para lograr la combinacin de drenaje y centrifugado, deseleccione la opcin Extra Rinse (Enjuague Adicional). Este ciclo va a distribuir detergente de prelavado y suavizante de telas.

Use esta funcin para secar la ropa que ya fue lavada.

Spin Only (Slo Giro)

Max Alto

Medio Sin

centrifugado

Off Giro Bajo

Normal

Retrasar Utiliza un giro de alta velocidad para extraer el agua de aquellas prendas mojadas.

Limpieza de la canasta de residuos y olores de la canasta. No se lavar ropa al usar este ciclo.

Tub Clean

(Limpieza de la

Canasta)

Retrasar Uso recomendado de una vez por mes para limpiar la canasta de residuos y los olores. Nunca cargue ropa sucia al usar este ciclo; la misma podr ser daada. El ciclo incorpora un lavado caliente extendido, accin de agitacin intensa y enjuague intenso.

U SA

R LA U

N ID

A D

10 49-3000230 Rev 6

Puesta en Marcha B Ciclos - Secado

Los ciclos se han optimizado para tipos especficos de cargas. La siguiente tabla le ayudar a combinar el tipo con las cargas.

Artculos para secar Ciclo

Nivel de Suciedad

Temperatura de Lavado

Seleccin del Giro

Seco Opciones Disponibles Detalles del Ciclo

Use esta funcin para secar la ropa durante una cantidad de tiempo especfica.

Timed Dry

(Secado por

Tiempo)

Giro Bajo

Normal

Giro Extendido Retrasar

1. Una vez que se haya seleccionado el ciclo Timed Dry (Secado por Tiempo), presione las teclas con flechas para incrementar o reducir el tiempo de secado.

2. Seleccione la temperatura de secado (Dry).

3. Cierre la puerta. 4. Presione Start/

Pause (Iniciar/ Pausar).

Se usa con telas o prendas pesadas que deben estar muy secas, tales como toallas

Auto Extra Dry (Secado

Extra Auto-

mtico)

Giro Bajo

Normal

Giro Extendido Retrasar

El sensor monitorea de forma continua la cantidad de humedad de la carga, detectando la temperatura del

cuando la humedad alcanza el nivel de secado seleccionado.

Se usa en el nivel de secado normal, adecuado para la mayora de las cargas. ste es el ciclo preferido para ahorrar energa

Auto Dry (Secado

Auto- mtico)

Giro Bajo

Normal

Giro Extendido Retrasar

El sensor monitorea de forma continua la cantidad de humedad de la carga, detectando la temperatura del

cuando la humedad alcanza el nivel de secado seleccionado.

Para dejar las prendas parcialmente hmedas. Secado con Humedad Automtico.

Auto Damp

Dry

Giro Bajo

Normal

Giro Extendido Retrasar

El sensor monitorea de forma continua la cantidad de humedad de la carga, detectando la temperatura del tambor. El ciclo finaliza cuando la humedad alcanza el nivel de secado seleccionado.

U SA

R L

A U

N ID

A D

49-3000230 Rev 6 11

Soil (Suciedad) Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botn Soil (Suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy Poca), Light (Poca), Normal, Heavy (Mucha) or Extra Heavy (Muy Mucha).

C Soil

Puesta en Marcha

D Temp (Temperatura) Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado y enjuagado est siempre fra para poder reducir el consumo de energa y las manchas y arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado. Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botn Temp (Temperatura) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre Cold (Fro), Cool (Fresco), Warm (Tibio), Hot (Caliente) o Extra Hot (Muy Caliente).

Temp

E Spin (Centrifugado) Al cambiar la configuracione de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda al cambiar la configuracione de centrifugado. Para cambiar la configuracione de centrifugado, pulse el botn Spin (Configuracione de centrifugado) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre No Spin (Sin Centrifugado), Low (Bajo), Medium (Medio), High (Alto) o Max (Mximo). Las velocidades de centrifugado ms rpidas no estn disponibles en determinados ciclos, como Delicates (Prendas Delicadas). Con dichas velocidades, se elimina ms agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque tambin puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.

Spin

F

G

Dry (Seco) Cambiar la funcin Dry (Secado) modificar la temperatura de su ciclo de secado:Dry

Normal Para la ropa regular hasta algodones pesados, sintticas, combinadas y prendas con etiqueta de planchado permanente

Low (Bajo) Para prendas delicadas, sintticas y con etiqueta de Secado a Baja Temperatura. Tumble (Giro)

Las prendas son giradas de forma continua sin calor.

Off La unidad saltear el ciclo de secado y slo lavado

Options Options (Opciones) Presione para seleccionar sus opciones deseadas:

Time Saver

(Ahorro de Tiempo)

Time Saver (Ahorro de Tiempo) utiliza ms agua y energa a fin de reducir el tiempo del ciclo, mientras se mantiene el rendimiento sobre el lavado y el enjuague.

Extra Rinse

(Enjuague extra)

Esta funcin reduce la cantidad de residuos de detergente sobre la ropa al final del lavado, agregando un tercer paso de enjuague luego del lavado principal. Como configuracin por omisin, la mquina realiza un paso de doble enjuague al final del lavado.

Ex Tumble (Giro

Extendido)

Esta funcin brinda un secado peridico hasta durante 8 horas luego de que el ciclo entero se haya completado, a fin de mantener la ropa fresca e impedir que se instalen arrugas. Use esta funcin cuando no pueda retirar la ropa tan pronto como el ciclo finalice.

U SA

R LA U

N ID

A D

12 49-3000230 Rev 6

Puesta en Marcha U

SA R

L A

U N

ID A

D

I Start/Pause (Inicio/Pausa) Pulse este botn para iniciar un ciclo de lavado. Si la unidad est en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la unidad se detendr y se desbloquear la puerta. Esta funcin puede utilizarse para agregar prendas durante un ciclo. Vuelva a pulsar el botn para reiniciar el ciclo de lavado. NOTA: Si la unidad est detenida y el ciclo no se reinicia en 15 minutos, se cancelar el ciclo de lavado actual. NOTA: En algunos ciclos, la unidad realiza el desage primero, luego destrabe la puerta cuando se encuentra en pausa. NOTA: La unidad realiza revisiones automticas del sistema despus de presionar el botn Start/Pause (Inicio/Pausa). El flujo de agua se iniciar en 45 segundos o antes. Podr escuchar la puerta al trabarse y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.

J Lock (Bloquear) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier seleccin. O bien puede bloquear los controles despus de haber iniciado un ciclo. Con esta opcin seleccionada, los nios no podrn poner en marcha la unidad de manera fortuita aunque toquen el panel. Para bloquear la unidad, presione y sostenga los botones Soil (Suciedad) et Temp (Temperatura) al mismo tiempo durante 3 segundos. Para desbloquear los controles de la unidad, presione y sostenga los botones Soil (Suciedad) et Temp (Temperatura) al mismo tiempo durante 3 segundos. Se escuchar un sonido que indica la condicin de bloqueado/desbloqueado. El icono de bloqueo de los controles que aparece en la pantalla se encender cuando est activado. NOTA: El botn Power (Encendido/Apagado) puede seguir utilizndose cuando la unidad est bloqueada.

Start

Pause

TempSoil

H Delay Wash (Retrasar Lavar) Utilcelo para retardar el inicio de su unidad. 1. Elija su ciclo de lavado y cualquier otra opcin. 2. Presione el botn Delay Wash (Retrasar Lavar). Usted puede cambiar el tiempo de

retardo en unidades de 1 hora (hasta 24 horas) cada vez que presiona el botn Delay Wash (Retrasar Lavar). Deje de presionar el botn cuando vea el tiempo deseado.

3. Presione el botn de Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar la cuenta regresiva. El tiempo restante podr verse en la pantalla de Est Time Remaining (Estimated Time Remaining - Tiempo Restante Estimado). NOTAS: Si la puerta es abierta mientras la unidad se encuentra en Delay Wash (Lavado con

Retraso), el conteo detendr la cuenta regresiva y en la pantalla se visualizar puerta. La puerta deber ser cerrada y el botn Start/Pause (Iniciar/ Pausar) deber ser presionado para continuar con la cuenta regresiva del tiempo de retraso.

Se puede retardar el inicio de un ciclo de lavado hasta 24 horas. La luz del botn se encender cuando Delay Wash (Retrasar Lavar) est funcionando.

Delay Wash

49-3000230 Rev 6 13

U SA

R LA U

N ID

A D

Puesta en Marcha K Signal (Seal)

Cuando la luz est encendida, la unidad emitir un pitido al final del ciclo y cada vez que se presione un botn del panel de control. Para apagar la seal, mantenga presionados los botones Temp (Temperatura) y Spin (Giro) al mismo tiempo por 3 segundos. Un sonido es realizado para indicar el estado de bloqueo/ desbloqueo.

Temp Spin

L Add Dry Time (Agregue Tiempo de Secado) Presione las teclas con flechas hacia arriba y abajo para incrementar o reducir el tiempo del ciclo de Dry (Secado), segn se desee. NOTA: Slo disponible en el ciclo Timed Dry (Secado con Temporizador).

Add Dry Time

14 49-3000230 Rev 6

Puesta en Marcha Depsito de detergente Abra lentamente el depsito de detergente tirando de l hasta que se detenga. Tras aadir los productos de lavado, cirrelo despacio. Si cierra el depsito demasiado rpido, puede provocar que el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Es posible que observe agua en lo compartimento de suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la accin de trasvase y forma parte del funcionamiento normal de la unidad.

Slo use detergente de alta eficiencia en esta unidad. Utilice la cantidad recomendada por el fabricante del detergente. NO sobrepase la lnea MAX de llenado.

El detergente se aade desde el depsito al comienzo del ciclo de lavado. Puede utilizarse detergente de alta eficiencia en polvo o lquido.

Es posible que haya que ajustar el uso de detergente a la temperatura del agua, a la dureza de la misma, al tamao y al nivel de suciedad de la carga. Evite utilizar demasiado detergente en la unidad ya que puede producir demasiado jabn y dejar restos en las prendas.

Compartimento para el detergente

Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante lquido en el compartimento con la etiqueta Fabric Softener (suavizante). Utilice slo suavizante lquido en el depsito. Dilyalo con agua hasta la lnea de llenado mximo. No sobrepase la lnea de llenado mximo. Un llenado excesivo puede hacer que el suavizante se administre demasiado pronto y manche las prendas. NOTA: No vierta directamente el suavizante sobre la carga.

Compartimento para el suavizante

Sistema del divisor del cajn El depsito de detergente se encuentra en la parte delantera izquierda del cajn dosificador. Detergente en polvo Bloquee la tarjeta

de detergente en su posicin superior en el compartimiento. Asegrese de que la tarjeta est bloqueada, luego vierta la cantidad sugerida de detergente en polvo en el dispensador de detergente.

Detergente lquido Bloquee la tarjeta de detergente verticalmente en su posicin central en el compartimiento. Asegrese de que la tarjeta est bloqueada, luego vierta la cantidad sugerida de detergente lquido en el dispensador de detergente.

Posicin VERTICAL bloqueada para detergente lquido

Compartimiento de prelavado (no recipiente) selo para detergente lquido y polvo

Posicin bloqueada para detergente en polvo

Compartimiento de prelavado (no recipiente) selo para detergente lquido y polvo

Compartimento para el suavizante

U SA

R L

A U

N ID

A D

Use slo detergente de alta eficiencia

HE

49-3000230 Rev 6 15

Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Clasificacin y Carga Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rsticos, limpieza fcil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodn y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintticas y pantalones de vestir.

Cargando para lavar El tambor se podr cargar completamente con prendas agregadas de forma general cuando se realice el ciclo de lavado nicamente. Si se lavar y secar durante el ciclo, slo cargue el tambor hasta un mximo de 2/3 de su capacidad, a fin de permitir la circulacin de aire durante el secado. Una carga excesiva para el secado conducir a un rendimiento bajo de este ltimo. Para agregar prendas una vez iniciada la unidad, presione Start/Pause (Iniciar/Pausar) y espere hasta que la puerta est desbloqueada. La unidad podr tardar 30 segundos en desbloquear la puerta luego de haber presionado Start/Pause (Iniciar/Pausar) durante el ciclo de lavado, dependiendo de las condiciones de la mquina. La unidad podr tardar hasta 15 minutos en desbloquear la puerta si se presiona Start/Pause (Iniciar/Pausar) durante el ciclo Dry (Secado). No intente forzar la puerta una vez que se encuentre bloqueada. Una vez que la puerta se desbloquee, abra la misma de forma suave. Agregue prendas, cierre la puerta y presione Start/Pause (Iniciar/Pausar) para reiniciar el ciclo.

NO lave tejidos sucios con lquidos inflamables o disolventes de limpieza. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO lave o seque cualquier cosa remojada o salpicada con cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). NO toque el interior de la unidad antes de que todas las partes en movimiento se hayan detenido. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la unidad. Las prendas con gomaespuma, goma, o plstico debern ser secadas en un tendedero. Si no se cumple con esto, se podr producir muerte, explosin, incendio o amputacin.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

Ejemplos de Carga para Lavado nicamente ROPA

DE TRABAJO ROPA

DE CAMA CARGA MIXTA DELICADOS* LAVADO RPIDO

(23 PRENDAS) 3 Jeans

3 camisas de trabajo

2 pantalones de trabajo

1 toallon grande

6 toallas de bao/

8 toallitas 4 toalla de

mano/ 1 alfombra de bao de toalla

O 1 sbana

rectas tamao Queen

1 sbana ajustables

tamao Queen

2 fundas de almohada

2 fundas de almohada 1 toalla de mano 1 sbana rectas/

1 sbana ajustable 2 toallas de bao/

2 toallitas O

4 camisas (de hombre o de mujer)

3 pantalones (Khakis o de sarga)

3 camisetas 4 boxers 2 shorts

O 4 camisetas 2 pantalones de gimnasia 2 sudaderas 1 sudadera

con capucha 5 pares de medias

4 sostenes 4 pantaletas 2 enaguas 1 camisola

3 camisones * Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nylon para elementos pequeos

2 camisas de trabajo informales

1 pantaln de trabajo informal

O 3 uniformes

de ftbol

U SA

R LA U

N ID

A D

Carga de Secado nicamente o Ciclos de Lavado y Secado Al realizar un ciclo de secado nicamente o un ciclo de lavado y secado, slo cargue el tambor hasta un mximo de 2/3 de su capacidad a fin de permitir la circulacin de aire durante el secado. Como regla general, si las prendas estn bien clasificadas para la lavadora, estarn bien clasificadas para la secadora. Tambin trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamao. Por ejemplo, no seque una sbana con medias u otros elementos pequeos. No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta unidad cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No la sobrecargue. Eso malgasta energa y provoca arrugas.

16 49-3000230 Rev 6

Cuidado y limpieza C

U ID

A D

O Y

L IM

PI EZ

A

Filtro de la bomba Limpie CADA MES para eliminar los elementos que se hayan podido quedar en el filtro o en la carcasa. Debido a la naturaleza de la unidad de carga frontal, es posible que a veces pasen partculas pequeas a la bomba. La unidad cuenta con un filtro de captura de elementos perdidos para que no caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la bomba.

1 Abra la puerta en el extremo inferior derecho del frente de la unidad.

2 Gire la tapita blanca en sentido contrario a las agujas del reloj en 1/4 de giro y desenganche la manguera de goma. Tire la manguera del orificio y quite la tapa de la manguera de drenaje sobre un recipiente pequeo para retener el agua que salga. Drene el agua que sobre. Vuelva a colocar.

3 Desenrosque el filtro de la bomba. Enjuague cuando hay suciedad presente. Vuelva a colocar.

4 Cierre la puerta de acceso.

Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido. Limpie con un pao hmedo. Limpie los derrames o compuestos de limpieza con un pao hmedo. El panel de control y los acabados de la unidad pueden resultar daados por productos utilizados como tratamiento previo al lavado y removedores de manchas. Aplique estos productos lejos de la unidad. La tela luego puede lavarse y secarse de manera normal. Los daos provocados a su unidad por estos productos no estn cubiertos por la garanta. No aplique objetos afilados a la superficie.

Interior Seque alrededor de la abertura de la puerta, as como la junta obturadora elstica (incluidas las tuberas conectadas) y el cristal de la puerta. Estas zonas deben estar siempre limpias para garantizar un sellado hermtico frente al agua. Se recomienda enjuagar la unidad al menos una vez por mes con 1 taza de cloro (u otro producto disponible comercialmente fabricado para este fin, tal como el limpiador de lavadora Tide) vertido directamente en la canasta sin ropa y usando el ciclo Tub Clean (Limpieza de tambor). El interior del aparato debe ser limpiado una vez al ao por un tcnico calificado.

Bomba de la puerta del

filtro (La

apariencia variar)

Mangueras de suministro de aguas De forma peridica, inspeccione que no haya prdidas de agua, desgastes, cortes, corrosin ni bultos en todas las mangueras de entrada de agua. En caso que aparezcan signos de cualquiera de estas fallas, reemplace todas las mangueras de inmediato. Todas las mangueras se debern reemplazar cada 5 aos de uso, a fin de reducir riesgos de fallas por parte de las mangueras y posibles daos ocasionados por el agua. Al reemplazar las mangueras, consulte las Instrucciones de Instalacin a fin de realizar una instalacin correcta. NO ajuste en exceso ni desgaste las roscas de los accesorios. NO permita que la manguera roce contra objetos filosos, que se retuerza, o se extienda de forma excesiva. Siempre asegrese de que las juntas de goma de la manguera estn instaladas y libres de goteos al recibir presin.

Tapn de drenaje

Filtro de la bomba

Manguera de drenaje

Junta de la puerta Abra la puerta. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extraos que encuentre atrapados dentro de la junta. Asegrese de que no haya ningn objeto bloqueando los orificios ubicados detrs de la junta. Mientras presiona la junta de la puerta hacia abajo, inspeccione la junta interior jalndola hacia abajo con los dedos. Quite los objetos extraos que encuentre atrapados dentro de esta junta. Asegrese de que no haya ningn objeto bloqueando los orificios ubicados detrs de la junta. Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos y las juntas volvern a la posicin de funcionamiento.

Acero inoxidable Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un pao hmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un pao limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor ofrece la mayor confiabilidad de una unidad GE Appliances. Si el tambor se raya o abolla durante un uso normal, ste no se oxidar o corroer. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la funcin o durabilidad del tambor.

49-3000230 Rev 6 17

C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA

Cuidado y limpieza Zona del depsito de detergente El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depsito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.

Saque el depsito tirando de l hasta que se detenga. Luego acerque la mano a la parte trasera de la cavidad del cajn y presione firmemente sobre la lengeta de bloqueo, quitando el cajn.

Retire la insercin del cajn dispensador. Enjuague la insercin y el cajn con agua caliente a fin de eliminar restos de productos de lavandera acumulados.

Para limpiar la abertura del depsito, utilice un cepillo pequeo a fin de limpiar el hueco. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.

Vuelva a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzca de nuevo el depsito de detergente.

Para reducir la acumulacin en la zona del depsito de detergente:

Use slo detergente de alta eficiencia HE.

Desplazamiento y almacenamiento Pida al tcnico de servicio que elimine el agua de las tuberas y la bomba de desage. No guarde la unidad en un lugar donde est expuesta a las inclemencias climticas. Al mover la unidad, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extrado durante la instalacin. Consulte las Instrucciones de instalacin en este manual. Si estas piezas no estn disponibles, se pueden solicitar a travs del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688.

Largas vacaciones Asegrese de cortar el agua de todas las llaves de paso. Vace todas las tuberas de agua si la temperatura va a encontrarse por debajo de punta de congelacin.

18 49-3000230 Rev 6

Instrucciones Combinacin de Lavadora / Secadora de instalacin

ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.

IMPORTANTE Cumpla todos los cdigos y ordenanzas regulatorias.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones al usuario.

Nota al usuario guarde estas instrucciones para consultas futuras.

Nivel de habilidad la instalacin de este electrodomstico requiere habilidades mecnicas y elctricas bsicas.

Duracin de 1 a 3 horas La instalacin adecuada es responsabilidad del

instalador. La garanta no cubre fallas producidas por la

instalacin inadecuada del producto.

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

UBICACIN DE LA UNIDAD NO instale la unidad: 1. En un rea expuesta a goteras o a las condiciones del

exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60F (15,6C) para que la unidad funcione correctamente.

2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas.

3. Sobre una alfombra. El suelo DEBE ser una superficie dura con una inclinacin mxima de 1/2 por pie (1,27 cm por cada 30 cm). Para asegurarse de que la unidad no vibre ni se mueva, es posible que tenga que reforzar el suelo.

NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice una plancha con 3/4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo.

IMPORTANTE: Distancias mnimas de separacin para la instalacin Cuando se instale en alcoba: costados/parte trasera =

0 y parte superior = 1 (2.54 cm) Cuando se instale en un armario: costados/parte trasera

= 0 y parte superior/parte delantera = 1 (2,54 cm) Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas

u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas (387,1 cm2) de espacio abierto. Si el armario incluye una unidad de lavado secundaria, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas cuadradas (774,2 cm2) de espacio abierto.

INSTALACIN EN CASAS RODANTES La instalacin se deber realizar conforme con la Ley de Estndar para Casas Rodantes (Standard for Mobile Homes), ANSI A119.1 y de Estndares Nacionales de Construccin y Seguridad de Casas Rodantes (National Mobile Home Construction and Safety Standards Act) de 1974 (PL93-383).

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIN DE LA UNIDAD

Nivel Llave (provista)

Alicates ajustables Channel-lock

PIEZAS INCLUIDAS Suministro de agua (2) (Arandelas planas preinstaladas)

Gua de tuberas

Gafas de seguridad Guantes

Abrazadera de cable

49-3000230 Rev 6 19

Instrucciones de instalacin DIMENSIONES DE CONEXIN DIMENSIONES APROXIMADAS

*NOTA: Patas niveladoras de retradas = 33-1/4 (84,5 cm) Patas niveladoras de desplegadas = 33-3/4 (85,5 cm) Apilada = 66-1/2 (169 cm)

PARTE POSTERIOR

21-3/4 (55,25 cm)

4-3/4 (12 cm)

2-1/16 (5,24 cm)

31 1/32 (78,82 cm)

29 3/4 (75,57 cm)

COSTADO

25-5/8 (65 cm)

*33-1/4 (84,5 cm)

PARTE DELANTERA

23-7/16 (59,5 cm)

*33-1/4 (84,5 cm)

20 49-3000230 Rev 6

Instrucciones de instalacin

1. Corte y elimine todas las cintas de embalaje.

2. Mientras se encuentre dentro de la caja, coloque con cuidado la unidad sobre el costado de la misma. NO la tumbe por la parte delantera ni trasera.

3. Abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido la base de la cuba de espuma de poliestireno.

4. Vuelva a levantar la unidad con cuidado y retire la caja de cartn.

5. Desplace poco a poco la unidad hasta 4 pies (122 cm) de su ubicacin definitiva.

6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la unidad: 4 pernos 4 separadores de plstico (incluidas las arandelas de goma)

NOTA: NO retire el tornillo o pinza que sostiene la manguera.

DESEMBALAJE DE LA UNIDAD DESEMBALAJE DE LA UNIDAD (cont.) 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de

embalaje en los orificios.

NOTAS: Si se retiran incorrectamente los pernos

de transporte, puede que la unidad se vea gravemente desequilibrada.

IMPORTANTE: Guarde todos los pernos para uso futuro.

Si necesitara transportar la unidad posteriormente, debe volver a colocar las piezas de sujecin para el transporte con el fin de evitar daos durante el mismo. Guarde dichas piezas en la bolsa de plstico que se incluye.

NOTA: Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

Recicle o deseche la caja de cartn y las bolsas de

plstico una vez que haya desembalado la unidad. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los nios, pues stos podran utilizarlos para jugar. Las cajas de cartn cubiertas con mantas, colchas o lminas de plstico pueden convertirse en cmaras de aire hermticas y producir asfixia.

ADVERTENCIA

49-3000230 Rev 6 21

Instrucciones de instalacin REQUISITOS ELCTRICOS

CIRCUITO individual, correctamente polarizado y conectado a un disyuntor de 15 o 20 amperes o a un fusible con retardo. SUMINISTRO DE CORRIENTE 2 cables y conexin a tierra, 120 voltios, fase simple, 60 Hz., corriente alterna. Receptculo Externo Receptculo de 3 clavijas correctamente conectado a tierra, ubicado de modo que el cable de corriente est accesible cuando la unidad est en una posicin instalada. Si hay un receptculo de 2 clavijas, es responsabilidad del propietario solicitar a un electricista matriculado que reemplace el mismo por un receptculo de 3 clavijas con conexin a tierra, que est correctamente conectado a tierra. La unidad deber estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales, o en ausencia de cdigos locales, con la ltima edicin del Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA NO. 70 o el Cdigo Elctrico Canadiense, CSA C22.1. En caso de no estar seguro de que la unidad est correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista matriculado.

Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexin a tierra. NO retire la terminal de tierra. NO UTILICE un cable de extensin. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir la muerte, incendio o descargas elctricas.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Este electrodomstico deber estar conectado a tierra. En caso de avera o mal funcionamiento, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Este electrodomstico est equipado con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin a

tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.

ADVERTENCIA

1. Desage capaz de eliminar 9.5 gal. (36 l) por minuto.

2. Dimetro mnimo de tubera vertical de 1 1/4 (3,18 cm).

3. La altura de la tubera vertical desde el suelo debe ser:

Altura mnima: 36 (91.4 cm) Altura mxima: 58 (147 cm)

REQUISITOS DE DESAGE

PARTE TRASERA

58 (147 cm)

Max.

36 (91.4 cm)

Min.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA (cont.) Si los cdigos locales lo requieren, se podr agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o ms grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la unidad con un tornillo de chapa metlica N10-16 x 1/2 (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte trasera de la unidad.

Las llaves de paso de agua caliente y fra DEBEN encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como mximo de la toma de agua de la unidad. Las llaves de paso DEBEN ser de 3/4 (1.9 cm) y tipo jardn para que se puedan conectar las tuberas de entrada. La presin del agua DEBE estar entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada. La compaa de agua puede informarle de la presin del agua. La temperatura del agua caliente se debe establecer para suministrar agua a una temperatura de entre 120 y 140F (48 60C) para brindar un desempeo adecuado del control automtico de temperatura (ATC).

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

- Riesgo de Descarga Elctrica

Ciertas piezas internas no tienen conexin a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga elctrica slo durante la reparacin. Personal de reparacin NO toque las siguientes piezas cuando el aparato est recibiendo energa: vlvula de agua, bomba de desague, NTC, motor, capacitor del ventilador, motor del ventilador, calefactor, cierre de la puerta, tablero del inversor y tablero MC.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

ADVERTENCIA

22 49-3000230 Rev 6

Instrucciones de instalacin

1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fra para purgar las tuberas de agua y eliminar las partculas que puedan obstruir los filtros de la vlvula de agua.

2. Saque las tuberas de entrada de la bolsa de plstico. Quite las arandelas negras de goma de la bolsa y colquelas dentro del accesorio de la manguera antes de conectar la unidad.

3. (Extremo acodado de 90) Conecte con cuidado la tubera de entrada marcada con HOT (Caliente) a la salida H exterior de la vlvula de agua. Apriete con la mano y, a continuacin, apriete 2/3 de vuelta con los alicates. Conecte con cuidado la otra tubera de entrada a la salida C interior de la vlvula de agua. Apriete con la mano y, a continuacin, apriete 2/3 de vuelta con los alicates. No pase las roscas ni apriete excesivamente estas conexiones.

4. Conecte los extremos de la tubera de entrada a las tomas de agua CALIENTE y FRA ajustndolos con la mano y, a continuacin, apriete de nuevo 2/3 de vuelta con los alicates. Abra la llave de paso y compruebe que no hay ninguna fuga.

5. Desplace la unidad con cuidado hasta su ubicacin final. Mueva suavemente la unidad para situarla en su lugar. Es importante no daar las patas niveladoras de caucho al trasladar su unidad a su ubicacin final. Si las patas se daan podra aumentar la vibracin de la unidad. Podra ser til rociar el piso con limpiador para ventanas a fin de trasladar ms fcilmente su unidad a su ubicacin final. NOTA: Para reducir la vibracin, asegrese de que cada una de las cuatro patas niveladoras estn en contacto con el piso. Empuje y tire de la parte posterior derecha y luego de la parte posterior izquierda de su unidad.

NOTA: No utilice el depsito de detergente ni la puerta para levantar la unidad.

NOTA: Si se instala en un depsito de desage, puede utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de longitud para colocar la unidad en su lugar haciendo palanca.

6. Una vez situada la unidad en su posicin final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si est instalada debajo de un contador, la unidad no debera vibrar). Ajuste las patas niveladoras delanteras hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la unidad se apoya en una superficie slida y nivele de adelante hacia atrs y de izquierda a derecha. Tambin puede ser necesario ajustar las patas traseras. Gire las contratuercas de cada pata hacia la base de la unidad y apritelas con una llave.

NOTA: Mantenga la extensin de los soportes al mnimo para evitar una vibracin excesiva. Cuanto ms se extiendan las patas, ms vibrar la unidad.

Si el suelo no est nivelado o est daado, puede que sea necesario extender las patas niveladoras traseras.

INSTALACIN DE LA UNIDAD 7. Coloque la gua de la tubera en forma de U en el

extremo de la tubera de desage. Coloque la tubera en una pila de lavar o tubera vertical y sujtela con la abrazadera de cable que se proporciona en el paquete adjunto.

NOTA: Si la tubera de desage se coloca en una tubera vertical que no tiene forma de U, se puede producir un efecto sifn. Debe haber un espacio de aire alrededor de la tubera de desage. Una tubera demasiado ajustada tambin puede producir un efecto de sifn.

NOTA: No coloque la manguera de drenaje en una profundidad superior a 7 en el drenaje. Se sugiere entre 4 y 7. Ms profundidad que 7 podr producir una accin de sifonaje.

8. Enchufe el cable de alimentacin en una salida de conexin a tierra.

NOTA: Asegrese de que la alimentacin est cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentacin a una toma de corriente.

9. Conecte la alimentacin a un interruptor/caja de fusibles.

INSTALACIN DE LA UNIDAD (cont.)

10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene informacin valiosa y til que supondr un ahorro de tiempo y dinero.

11. Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegrese de comprobar lo siguiente:

La alimentacin est conectada. La unidad est enchufada. Las llaves de paso estn abiertas. La unidad est nivelada y que cada una de las cuatro

patas niveladoras estn en contacto con el piso. Las piezas de sujecin para el transporte se han

quitado y guardado. La tubera de desage se ha asegurado

correctamente. No existe ninguna fuga en la llave de paso, la

tubera de desage ni la unidad. 12. Ponga en funcionamiento la unidad en un ciclo

completo. Compruebe que no haya fugas de agua y que funcione correctamente.

13. Si la unidad no funciona, revise la seccin Consejos para la solucin de problemas antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia tcnica.

14. Coloque las instrucciones en un lugar prximo a la unidad para futuras consultas.

Si se necesitan piezas de repuesto para la unidad, se pueden solicitar en Estados Unidos a travs del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances a 877.959.8688.

PIEZAS DE REPUESTO

Abrazadera de cable

Abrazadera de cable

Abrazadera de cable

49-3000230 Rev 6 23

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin No hay drenaje No hay rotacin No hay giro

La carga est desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado). Aumente el tamao de la carga si lava una carga pequea que contiene elementos pesados y livianos.

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la unidad no la est aplastando.

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje

Fugas de aguar La junta de la puerta est desbalanceada Revise que la junta est colocada en su sitio y que no se haya roto. Los objetos dejados en los bolsillos podran causar daos a la unidad (clavos, tornillos, lpices, bolgrafos). El agua podra gotear de la puerta cuando la misma est abierta. Esto forma parte del funcionamiento normal. Con cuidado limpie el sellado de goma de la puerta. A veces quedan suciedades o prendas en este sellado y pueden provocarse pequeas prdidas.

Revise la parte posterior izquierda de la unidad para verificar si hay presencia de agua

Si esta rea se encuentra mojada, existe una condicin haya roto. Los objetos dejados en los bolsillos podran detergente

Las tuberas de toma de agua la tubera de desage no se han conectado correctamente

Asegrese de que se han apretado correctamente las conexiones de las tuberas de la unidad y las llaves de paso y que el extremo de la tubera de desage se ha introducido y fijado correctamente al desage.

Puede que la tubera de desage de la vivienda est obstruida

Compruebe las tuberas de la vivienda. Puede que sea necesario llamar a un plomero.

Depsito tapado El jabn en polvo puede provocar atascos dentro del depsito y hacer que salga agua desde el frente del depsito. Quite el cajn y lmpielo, al igual que la parte interna de la caja del depsito.Consulte la seccin de Cuidado y limpieza.

Uso incorrecto del detergente Use slo detergente HE en la cantidad correcta. Las prendas estn muy mojadas

La carga est desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin (Enjuague+centrifugado). Aumente el tamao de la carga si lava una carga pequea que contiene elementos pesados y livianos.

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

Carga excesiva Cargue la unidad de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente.

La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la unidad no la est aplastando

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la unidad no la est aplastando

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero.

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje.

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.

24 49-3000230 Rev 6

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Ciclo incompleto o el emporizador no avanza

Redistribucin de carga automtica

El temporizador se detiene a 1 minuto, la mquina ha distribuido la carga una or dos veces. Esto es una operacin normal. No haga nada; la mquina finalizar el ciclo de lavado.

El filtro de la bomba podra estar obstruido

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

La manguera de drenaje est torcida o mal conectada

Enderece la manguera de drenaje y verifique que la unidad no la est aplastando.

El drenaje de la vivienda puede estar obstruido

Controle la caera de la vivienda. Quizs deba llamar a un plomero.

La manguera de drenaje hace efecto sifn; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro del drenaje

Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.

Ruido fuerte o inusual; vibracin o movimiento

Se mueve el gabinete La unidad est diseada para moverse 1/4 para reducir las fuerzas transmitidas al piso. Este movimiento es normal.

Las patas de nivelacin de goma no tocan el piso firmemente

Presione y tire en la parte trasera derecha y luego en la parte trasera izquierda de su unidad para verificar que est nivelada. Si la unidad est desequilibrada, ajuste las patas de nivelacin de goma para que estn firmemente en contacto con el piso y trabadas en su lugar.

Carga desequilibrada Pausar la unidad, abra la puerta y redistribuya la carga manualmente. Para controlar la mquina, accione el enjuague y centrifugado sin carga. Si es normal, el desequilibrio fue provocado por la carga.

El filtro de la bomba podra estar obstruido

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

No hay suministro elctrico/la unidad no est en funcionamiento

La unidad est desconectada Asegrese de que el cable est enchufado de manera segura en un enchufe funcional.

Esto es normal. El panel de control no responde.

Presione el botn Power (Encendido) para activar la pantalla.

La unidad fue pausada de forma accidental al comenzar el ciclo Delay Dry (Secado con Retraso).

Si la luz del botn Start/Pause (Iniciar/ Pausar) est parpadeando, la unidad se encuentra pausada. Presione el botn Start/Pause (Iniciar/ Pausar) para reiniciar la cuenta regresiva.

El suministro de agua est cerrado Abra por completo las llaves de paso de agua fra y caliente. El interruptor/fusible se ha quemado/saltado

Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie los fusibles o restablezca el interruptor La unidad debe tener una toma individual.

Revisiones automticas del sistema

La primera vez que se enchufa la unidad, se efectan las verificaciones automticas. Podran pasar hasta 20 segundos antes de que pueda utilizar su unidad. Esto forma parte del funcionamiento normal.

Enganchones, agujeros, Ver rotos, rasgaduras o deterioro excesivo

Lpices, bolgrafos, clavos, tornillos u otros objetos dejados en los bolsillos

Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.

Alfileres, broches, corchetes, botones en punta, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos puntiagudos olvidados en los bolsillos

Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.

Error o cambios en el control de tiempo

Esto es normal Durante el giro, es posible que en ocasiones se necesite volver a equilibrar la carga de la unidad a fin de reducir vibraciones. Cuando esto sucede, se produce como consecuencia una prolongacin en el tiempo estimado de lavado.

Cantidad de agua insuficiente

Esto es normal Las unidads horizontales no requieren que el tubo se llene de agua, como s ocurre con las unidads con carga superior.

La unidad se detiene o se debe reiniciar o la puerta de la unidad unidad est bloqueada y no se abre

El filtro de la bomba podra estar obstruido

Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

49-3000230 Rev 6 25

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin La puerta no se destraba o presiona Start (inicio) y la mquina no funciona

Esto es normal Las unidads con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera diferente que las unidads con carga superior, y toma varios segundos realizar un control del sistema. La puerta se bloquear y desbloquear.

Funcionamiento incorrecto Simplemente abra y cierre la puerta firmemente y luego presione Start (Iniciar).

El agua no ingresa a la unidad o ingresa muy lentamente

Auto-controles automticos del sistema Despus de presionar Start (Iniciar), la unidad realiza varios controles del sistema. El agua comenzar a correr varios segundos despus de presionar Start (Iniciar).

Los filtros de vlvula de agua quedaron trabados

Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de conexin de agua de la parte superior trasera de la unidad. Utilice un cepillo o escarbadientes para limpiar los filtros de la mquina. Vuelva a conectar las mangueras y abra el suministro de agua.

Arandelas del filtro de entrada de agua estn obstruidos

Cierre la llave de paso y quite las tuberas de conexin de agua de la parte trasera superior de la unidad. Utilice un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros de la unidad. Vuelva a conectar las tuberas y abra la llave de paso.

El filtro de la bomba podra estar obstruido Ver la Cuidado y limpieza sobre cmo limpiar el Filtro de la bomba.

Las mangueras de llenado puede estar torcida

Verifique que las mangueras de llenado no se encuentren torcidas o tapadas.

El suministro de agua est cerrado Abra por completo los grifos de agua caliente y fra. Eficiencia de energa Esta es una unidad con buen rendimiento de energa.

Como resultado, las configuraciones de temperatura para esta unidad pueden ser diferentes a las de una unidad comn sin esta caracterstica.

Suministro de agua insuficiente Asegrese de que el suministro de agua est accionado. Verifique que los grifos de agua estn abiertos por completo.

La puerta de la unidad est abierta La puerta de la unidad debe estar cerrada durante todas las operaciones de ciclo de lavado. Si se abre la puerta durante una operacin de lavado, todas las funciones se detendrn, incluyendo el ingreso de agua.

Conexin incorrecta de la manguera de llenado

Asegrese de que las mangueras de llenado conecten el suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente de la unidad y el suministro de agua fra a la entrada de agua fra (caliente a caliente, fra a fra).

Formacin de arrugas

Clasificacin inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) con prendas livianas (como blusas).

Carga excesiva Cargue la unidad de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente. Para obtener mejores resultados durante el secado, cargue la unidad hasta 2/3 de su capacidad.

Ciclo de lavado incorrecto Coincida la seleccin del ciclo con el tipo de tela que est lavando (especialmente para cargas de cuidado fcil).

Lavados repetidos en agua demasiado caliente

Lave con agua tibia o fra.

Prendas grises o amarillentas

No se coloc suficiente detergente Use la cantidad correcta de detergente. No se us detergente HE (alta eficiencia) Use slo detergente HE. Agua dura Utilice agua caliente segura para las telas.

Utilice un acondicionador de agua como Calgon o instale un suavizante de agua.

El agua no est lo suficientemente caliente Verifique que el calentador de agua est suministrando agua a 120140F (4860C).

El detergente no se disuelve Pruebe con un detergente HE lquido. Transferencia de colores Divida las prendas por color. Si la etiqueta de la tela dice

lavar por separado, puede indicarse colores inestables.

26 49-3000230 Rev 6

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Manchas de color

Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las instrucciones y siga las indicaciones de uso del depsito.

Transferencia de colores Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros. Quite rpidamente la carga de la unidad.

La temperatura del agua es incorrecta

El suministro de agua est mal conectado Verifique que las mangueras estn conectadas a los grifos correctos

El calentador de agua de la vivienda no est bien configurado

Verifique que el calentador de agua de la vivienda est suministrando agua a 120140F (4860C).

Pequea variacin del color metlico

Esto es normal Debido a las propiedades metlicas de la pintura utilizada con este producto nico, pueden ocurrir pequeas variaciones de color debido ngulos de visualizacin y condiciones de iluminacin.

Mal olor dentro de la unidad

La unidad no se us durante un perodo prolongado, no se utiliza una calidad recomendada de detergentes HE (alta eficiencia) o se est usando demasiado detergente

Haga funcionar un ciclo Tub Clean (Limpieza de tambor). En caso de un fuerte olor, puede necesitarse el funcionamiento del ciclo Tub Clean (Limpieza de tambor) ms de una vez. Use slo la cantidad de detergente recomendada en el recipiente del detergente. Use slo detergente HE (alta eficiencia). Siempre retire los artculos mojados de la unidad inmediatamente despus de que la mquina deje de funcionar. Deje la puerta un poco abierta para que el agua se seque. Se requiere una supervisin estricta cuando este aparato es utilizado por nios o en su cercana. NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico.

Prdida de detergente

Ubicacin incorrecta de la pieza del detergente

Asegrese de que la pieza del detergente est bien ubicado y colocado. Nunca coloque detergente sobre la lnea mxima de llenado.

Esto es normal Es normal ver una prdida de detergente sobre la junta de la puerta alrededor de 20 segundos despus de llenar el depsito.

Dosificacin inadecuada de suavizante

Depsito tapado Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.

Se coloc suavizante por encima de la lnea mxima de llenado.

Asegrese de contar con la cantidad correcta de suavizante.

Problemas con el suavizante Verifique de que la tapa del suavizante del bien colocado en el depsito o no funcionarn.

El cajn dispensador no dispensa de forma adecuada

El paquete de detergente para ropa sucia se coloc en el cajn dispensador

Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberan ser usados en el dispensador. Slo se deberan agregar directamente a la canasta de la unidad, siguiendo las instrucciones del fabricante.

La bomba funciona mientras la unidad no se encuentra en uso

Atascada en el drenaje del sumidero Esto es normal. El drenaje del sumidero est detectando un nivel de llenado de agua no deseado desde un grifo posiblemente abierto. Cierre la vlvula de agua e inspeccione que no haya bloqueos en la misma.

49-3000230 Rev 6 27

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin Las prendas tardan mucho en secarse

Clasificacin inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).

Cargas grandes de telas pesadas (como toallas de playa)

Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad y tardan ms tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesadas en cargas ms pequeas a fin de acelerar el tiempo de secado.

Unidad sin ventilacin Las secadoras de condensacin normalmente tardan ms en secar que las secadoras con ventilacin.

Los controles estn mal configurados

Ajuste las configuraciones de control a la carga que est secando.

Fusible quemado o disyuntor accionado

Cambie los fusibles o reconfigure los disyuntores. Ya que la mayora de las unidads utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos estn funcionando.

Carga excesiva/cargas combinadas

No coloque ms de una carga en la unidad por vez.

Poca carga Si va secar slo una o dos prendas, agregue algunas ms para asegurar un secado correcto.

Se ha seleccionado el nivel de secado Dry (Seco) pero la carga an se encuentra hmeda

La carga consiste de una combinacin de telas pesadas y livianas

Cuando combine telas pesadas con livianas en una carga, escoja Auto Extra Dry (Secado Extra Automtico).

Las teclas de control

Los controles se accionaron accidentalmente en el modo de servicio

Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

Los controles se accionaron operation accidentalmente en el modo de de bloqueo

Mantenga presionados los botones Soil y Temp durante 3 segundos para desbloquear la unidad.

Los controles efectuaron una operacin incorrecta

Reconfigure el disyuntor.

No aparecen nmeros en la pantalla durante el ciclo, slo luces

La unidad monitorea constantemente la cantidad de humedad en la ropa

Esto es normal. Cuando la unidad detecta un nivel bajo de humedad en la carga, la unidad mostrar el tiempo restante de secado.

El tiempo restante ha saltado a un nmero inferior

El tiempo estimado podra cambiar si seca una carga menor a la normal

Esto es normal.

No puede realizar una seleccin y la unidad activa la alarma sonora dos veces

El Level (nivel de secado), Temp (temperatura) o la opcin que intenta seleccionar es incompatible con el ciclo de secado que ha escogido.

Esto es normal.

La unidad se encuentra funcionando, pero el tiempo restante muestra 00

Se ha escogido la opcin Ext Tumble (Prolongar secado)

Esto es normal. Durante el secado prolongado, no se muestra el tiempo restante. La opcin de secado prolongado tarda 60 minutos aproximadamente.

28 49-3000230 Rev 6

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

La unidad no calienta

Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la unidad gire sin calentar

Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la unidad gire si nicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.

Plazos de secado inconsistentes

Tipo de carga y condiciones de secado

El tamao de la carga, el tipo de tela, cun mojada que est la ropa y/o la ventilacin de entrada de aire ubicada en el frente de la unidad afectarn los tiempos del secado.

Se acumul una cantidad excesiva de escombros en el admirador, impidiendo un flujo de aire adecuado.

Consulte la Cuidado y limpieza.

Las prendas an se encuentran hmedas y la unidad se apaga despus de un tiempo corto

Se abri la puerta a la mitad del ciclo. Luego se procedo a retirar la carga de la unidad y se coloc una carga nueva sin seleccionar un ciclo nuevo

Se debe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez que se coloca una carga nueva.

La carga ya se encontraba seca a excepcin de los cuellos y pretinas

Escoja Timed Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas que estn hmedos. En el futuro, al secar una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja Auto Extra Dry (Secado Extra Automtico).

La unidad no est nivelada Mueva la unidad a un rea con piso nivelado o ajuste las patas niveladoras como sea necesario hasta que se encuentre nivelada.

Las prendas estn arrugadas

Las prendas permanecen en la unidad despus que ha terminado el ciclo

Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o culguelas inmediatamente, o utilice la opcin Ext Tumble (Secado prolongado).

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en ms pequeas. Las prendas se encogen

Algunas telas se encogen de manera natural cuando se lavan. Otras pueden lavarse sin problemas, pero se encogern en la unidad

Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las etiquetas exactamente. Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original despus de secarlas. Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encoger, no la lave a mquina ni la seque con giro.

Manchas de grasa en la ropa

Uso inapropiado de suavizador de telas

Siga las direcciones en el envase del suavizador de telas.

Secado de artculos sucios con limpios

Utilice su unidad para secar nicamente artculos limpios. Los artculos sucios pueden manchar los artculos limpios y la unidad.

Las prendas no estn completamente limpias

Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas estn mojadas aparecen despus del secado. Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado.

Pelusa en las prendas

Clasificacin incorrecta Clasifique las prendas que producen pelusa (como felpilla) de las prendas que juntan pelusa (como la pana).

La electricidad esttica puede atraer pelusa

Consulte las sugerencias en esta seccin bajo Ocurre esttica

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en menor tamao. Papel, servilletas, etc., quedan dentro de los bolsillos de la ropa

Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.

Ocurre esttica No se utiliz ningn tipo de suavizador de telas

Intente utilizar un suavizador de telas.

Artculos sintticos, planchado permanente y combinaciones pueden causar esttica

Intente utilizar un suavizador de telas.

49-3000230 Rev 6 29

Consejos para la solucin de problemas A

N TES D

E SO LIC

ITA R

EL SERVIC IO

TC N

IC O

Problema Causas posibles Solucin Los cuellos y pretinas an se encuentran hmedos al final del ciclo

El monitor de sequedad detecta que el cuerpo de las prendas est seco

Escoja Timed Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas que estn hmedos. En el futuro, al secar una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja Auto Extra Dry (Secado Extra Automtico).

La unidad sigue girando despus de que la pantalla indica Complete (finalizacin)

Se seleccion Ext Tumble el secado prolongado.

Asegrese de que Ext Tumble la opcin de secado prolongado no est seleccionada.

Indicador de Ayuda al Consumidor CHI es la forma de comunicar un recurso simple para algunas situaciones que el consumidor puede realizar sin necesidad de

pantalla cuando regresa para iniciar otra carga. Estos mensajes proporcionarn soluciones sencillas que el consumidor puede realizar rpidamente.

El icono de Spin centrifugado parpadea

Si la lavadora detecta una condicin de desequilibrio, el icono de centrifugado parpadear durante la parte restante del ciclo y permanecer iluminado durante un breve periodo de tiempo despus de que se detenga el ciclo. Cuando esto ocurre, la lavadora toma medidas para corregir el estado de desequilibrio y completar el ciclo normalmente. En algunos casos, es posible que la lavadora no pueda equilibrar la carga y girar hasta la velocidad mxima.

CLrFLtr Se ha detectado un drenaje lento durante los ciclos de centrifugado y drenaje de la lavadora. Apague la

H2O supply (Suministro de H2O) (el agua no entra en la lavadora)

Compruebe el suministro de agua de la casa. Olvid encender una o ambas vlvulas de suministro despus de la instalacin o de regresar de vacaciones? Tan pronto como el mensaje comience a desplazarse, la lavadora iniciar un perodo de bloqueo de 4 minutos. Los controles de la lavadora no respondern/ cambiarn durante este tiempo. Despus de 4 minutos, puede volver a iniciar el ciclo. Si intenta omitir el perodo de bloqueo desenchufando la lavadora, el temporizador de 4 minutos volver a empezar.

Door (Puerta) Se mostrar Door (Puerta) en la pantalla si se han iniciado 3 ciclos sin abrir la puerta. La lavadora no iniciar otro ciclo hasta que se abra la puerta.

CAnCELEd CAnCELEd puede desplazarse en la pantalla si la mquina ha estado en pausa durante ms de 24 horas, si ha dejado agua en la mquina durante 15 minutos con la puerta abierta o si la mquina se ha detenido antes de que se completara el ciclo debido a ciertos fallos. Tan pronto como el mensaje comience a desplazarse, la unidad entrar en el perodo de bloqueo. Los controles de la unidad no respondern/ cambiarn durante este tiempo. La mquina puede omitir el perodo de bloqueo al pulsar el botn de encendido o desenchufando la unidad.

30 49-3000230 Rev 6

N O

TE S Notes

49-3000230 Rev 6 31

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com/service, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Garanta limitada la lavadora / secadora GE Appliances

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domstico dentro Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos imprevistos. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

geappliances.com/extended-warranty o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances an estarn disponibles cuando su garanta caduque.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza de la lavadora / secadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

Qu No Cubrir GE Appliances: Viajes del personal de servicio a su casa para

ensearle cmo usar su producto. Instalacin, entrega o mantenimiento

inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado,

o usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Daos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Daos causados despus del envo. Producto no accesible para facilitar el servicio

requerido. Limpieza del condensador para restaurar el

rendimiento del secado del producto.

32 49-3000230 Rev 6

SO PO

R TE

P A

R A

EL C

O N

SU M

ID O

R Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com.

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register.

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comunquese al 800.220.6899.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GFQ14 GE works, you can view and download the GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for GE GFQ14 as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a GE GFQ14. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GFQ14 GFQ14ESSNWW Washing Machine Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.