GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual PDF

1 of 72
1 of 72

Summary of Content for GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual PDF

W A

SH ER

/D R

Y ER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3

GETTING STARTED Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CARE AND CLEANING Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

TROUBLESHOOTING TIPS Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CONSUMER SUPPORT Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

Open dryer door for model and serial number tag.

49-90581-5 04-19 GEA

OWNERS MANUAL

234D2664P001GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

GUV27ES GUV27EE GUD27ES GUD27EE GUD24ES

2 49-90581-5

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-90581-5 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.

DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.

DO NOT add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.

Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOT smoke or use an open flame during this time.

DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door and lid to the drying and washing compartments. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.

DO NOT reach into the appliance if the drum, tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement. DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load. DO NOT operate the dryer without the lint filter in place. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance. DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.

The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather. DO NOT tamper with controls. DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts including a damaged cord or plug.

Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause button DOES NOT disconnect power.

DO NOT spray any type of aerosol into, on or near appliance, at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.

DO NOT store items that may burn or melt (such as clothing, paper material, plastics or plastic containers, etc.) on top of the appliance nor hang them from the door.

DO NOT climb on or stand on this unit. See ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION located in the Installation Instructions for grounding instructions.

WARNING

4 49-90581-5

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL WASHER SAFETY

START-UP SEQUENCE Any time the washer is being started or restarts after the washer lid has been opened and closed, the washer will turn on the cold water valve for two short periods followed by a 10 second pause before continuing. If the lid is opened during this period, the washer will pause. You will have to push the Start button again to restart the cycle.

WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE Appliances recommends changing the hoses every 5 years.

AUTOMATIC DRAIN SEQUENCE Machine will automatically drain any time the lid is left open for more than 15 minutes and water is present. Machine will automatically drain if left in a paused state with the lid closed for more than 24 hours and water is present.

49-90581-5 5

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of

this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

DO NOT try to light any appliance. DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building. Clear the room, building, or area of any occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS - Fire or Explosion HazardWARNING

6 49-90581-5

U SI

N G

T H

E W

A SH

ER

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Loosely add items. Overloading may negatively impact wash performance. See page 11 for suggested loading.

Add detergent

Step 2 Step 3 Step 4Step 1

Turn the WASHER CYCLES knob to wake up the washer before each use. The LED lights will turn on when the washer is awake and ready to use.

Select desired wash cycle. Select additional settings.

Close lid. Press

the Start button.

Add fabric softener (optional) Add bleach (optional).

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.WARNING

NOTE: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.

Getting started - Washer

Liquid Bleach

Fabric Softener Detergent

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Normal

Speed Wash

Light

Off

WASHER CYCLES

Whites

Washer models: GUV27ES - With an Agitator GUD27ES - With an Agitator

EDCBGA

Colors

Heavy

Medium Heavy

Casuals

Light

Speed

Drain & Spin

Wash

Bulky Items

Medium

Delicates

Light

Off

Whites

Normal

Washer model: GUD24ES - With an Agitator

FDCBGA

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Speed Wash

Light

Whites

Start Pause

Normal

Wash Rinse Spin

Lid LockedDeep Rinse Select when using Fabric Softener

Tap Cold

Cold

Cool

Colors

Warm

Hot

Washer model: GUV27EE - With an Infusor GUD27EE - With an Infusor

DCB GA

49-90581-5 7

Getting started - Washer U

SIN G

TH E W

A SH

ER

A Washer Cycles The washer cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best washer cycle settings. For optimal performance, select the cycle that most closely matches the items being washed. Selections shown in bold are the recommended settings for that cycle.

Off - Washer is turned off and the Start button does not function. NOTE: When the control is turned to Off, the Status lights are off.

NOTE: The cycle selector does not rotate during the operation of the washer.

Items to Wash Cycle Wash Temp Cycle Details Cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing.

Colors Medium/ Normal

Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Use Colors Medium/Normal cycle for normal, regular, or typical use for washing up to a full load of normally soiled cotton clothing. Choose the Warm or Hot water temperature selection as appropriate for your clothes load for a higher degree of cleaning. Incorporates multi-stage fills and wash periods to provide optimal fabric care.

Whites and household linens Whites Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Cycle tailored to clean and brighten your whites.

Large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags, and similar large bulky items.

Bulky Items

Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Provides a max fill wash water level to wash bulky items. Also incorporates a deep fill rinse to effectively rinse bulky items.

Casual clothes, lightly soiled office wear.

Casuals Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Wash cycle tailored to care for casual clothes and office wear items. Incorporates multi-stage fills and wash periods to provide optimal fabric care.

Lingerie and special care fabrics with light soil.

Delicates Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Utilizes a gentle agitate profile and a low spin speed to provide special care to delicate fabrics. It is recommended to place small or ultra delicate items in mesh bags before washing.

Small loads of lightly soiled items that are needed in a hurry.

Speed Wash

Hot Warm Colors Cool Cold

Tap Cold

Utilizes an expedited wash cycle and time-saving continuous spray rinse to clean small lightly soiled loads in the fastest time possible.

Wet load of items. For items that need only to be rinsed, use this cycle with 2nd Rinse option (on some models).

Drain & Spin

Utilizes a high speed spin to extract water from wet items. For items that need to be rinsed, select the 2nd Rinse option (on some models) when using this cycle.

Your washer has a security system that prevents opening the lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone (especially children) from reaching into the washer while the basket is spinning. The lid lock will release within 5 seconds after the basket stops spinning.

Trying to open the lid while locked could result in injuries. If the lid does not unlock after spinning, please contact service. NOTE: If there is a power outage the lid lock can take 3 minutes to release.

8 49-90581-5

Start Press Start to begin the cycle. With the lid closed pressing Start again will pause the cycle and Status lights will blink. To continue the cycle, close the lid and press Start again. The water fill will continue with the lid opened, except when Precise Fill (on some models) is selected as the load size. The lid must be closed to continue filling when Precise Fill (on some models) is selected. If the lid is opened during the cycle, the cycle will pause and the Status lights will blink. To resume the cycle, close the lid and press Start. If the machine is paused for more than 24 hours, the cycle will be cancelled. To stop the cycle, turn the Cycle Selector to the Off position. NOTE: Machine will automatically cancel and drain when water is present and the lid is left open for 15 minutes or the unit is left in a paused state for 24 hours with the lid closed. Select cycle and press Start to begin new cycle.

Status light Illuminates On When the fabric softener option has been selected.

Wash When the washer is in the wash portion of the cycle. Rinse When the washer is in the rinse portion of the cycle. Spin When the washer is draining and/or spinning.

Lid Locked When the washer lid is locked. This feature prevents the lid from being opened while the washer is in the spin cycle or coasting to a stop.

NOTE: If the Status lights are blinking, the operation of the washer has been paused. To resume operation press the Start button (the lid must be closed).

Deep Rinse Set this option when adding fabric softener to the washer.

Status lights The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.

Temperature Select the water temperature for the washer cycle (all rinses use cold water). Always follow fabric manufacturers care label or instructions when laundering. Tap Cold* uses incoming tap water, which can provide energy savings. For all other temperature selections, a mixture of hot and cold water is used to achieve the ideal temperature for each temperature setting. * Please note that some detergents do not fully dissolve in very cold water. If you experience this, it is

recommended you choose a setting other than Tap Cold.

Load Size (on some models) Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer basket. Precise Fill - This selection automatically provides the correct amount of water suited to the size and type of load placed in the unit. If you prefer to manually select the water level, select Small through Super. While Precise Fill is best for most loads and general washing, you may want to manually select the load size for specialty items such as bulky, lightweight comforters or pillows, where you want to ensure a larger water level is applied. Manual load size selections should be made for wet items placed in the washer, such as soaked towels or garments.

B

C

D

E

G

Getting started - Washer U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

Options (on some models) Pre-Soak 15 mins. - This option begins with a brief agitation, soaks for this specified period of time, then moves through the rest of the cycle automatically. 2nd Rinse - When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, use the 2nd Rinse option to better remove additional residues. Pre-Soak + 2nd Rinse - Turns both options on. Off - Turns these options off.

F

49-90581-5 9

Getting started - Washer U SIN

G TH

E W A

SH ER

Consumer Help Indicator Your washer is equipped with Consumer Help Indicator (CHI). CHI is our way to communicate a simple remedy for some situations that you can perform without the need to call for service. The chart below describes the helpful lights you may notice flashing on the display.

Spin and Rinse lights blinking

If an out-of-balance condition is detected by the washer, the Spin and Rinse lights will blink during the remaining portion of the cycle and will stay illuminated for a short time after cycle completion. When this occurs, the washer is taking actions to correct the out-of-balance condition and complete the cycle normally. In some cases, the washer may not be able to balance the load and spin up to full speed. If you notice the load is more wet than normal at the end of the cycle, redistribute the load evenly in the wash basket and run a Drain & Spin cycle.

Wash and Rinse lights blinking (Water not entering washer)

Check your house water supply. Did you forget to turn on one or both supply valves after installation or coming back from vacation? As soon as the lights start to flash, the washer will initiate a 4 minute lock- out period. The washer controls wont respond/change during this time. After the 4 minutes, you can begin your cycle again. If you try to bypass the lock-out period by unplugging the washer, the 4 minute timer will start over again.

Lid Locked light Lid Locked light will flash if 3 cycles have been started without opening the lid. The washer will not start another cycle until the lid is opened. Try opening, then closing the lid and starting a new cycle. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service.

10 49-90581-5

Getting started - Washer U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

Fabric Softener Dispenser (on models with an agitator) The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. To use, follow these steps:

1 Make sure dispenser is securely attached to agitator.

2 Use only diluted liquid fabric softener. Pour into dispenser, using amount recommended on package.

Never pour fabric softener directly on clothes. It may stain them. NOTE: Do not pour bleach into FABRIC SOFTENER dispenser.

3 Add water to dispenser until it reaches the maximum fill line.

4 Select Deep Rinse button on control panel for proper dispersion of the fabric softener.

Do not pour anything into the agitator if the dispenser is removed.

Liquid Bleach Funnel The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the washer cycle.

1 Check clothing care labels for special instructions.

2 Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket.

Do not pour powdered bleach into bleach funnel.

3 Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent.

Do not mix chlorine bleach with an oxi pre-treatment, ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death.

NOTE: Do not pour bleach into FABRIC SOFTENER dispenser.

Fabric Softener (on models with an infusor) 1 Select Deep Rinse button on control panel. 2 Add diluted liquid fabric softener during the rinse

cycle or use a fabric softener ball.

Deep Rinse Select when using Fabric Softener

49-90581-5 11

Always follow fabric manufacturers care label when laundering.

DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT wash or dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil (including cooking oils). DO NOT reach into the washer until all moving parts have stopped. Doing so can result in death, explosion, fire or amputation.

Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.

Loading the Washer (on models with an agitator) Load dry items loosely, no higher than the top row of holes in the washer basket. When loading wet items, make sure you set the load/water level high enough to allow the items to move freely. To add items after washer has started, press Start/Pause. Lift the lid and submerge additional items next to the agitator. Close the lid and press Start to resume.

WARNING - Fire Hazard

U SIN

G TH

E W A

SH ER

Getting started - Washer

Proper Use of Detergent Using too little or too much detergent is a common cause of laundry problems. Use less detergent if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. For spots, apply pre-treatment to items as recommended on the product label. Application should be made in the basket to prevent overspray which may cause the coloring on the lid or graphics to fade. Place detergent packets in the bottom of the wash basket before adding clothes.

We recommend the use of High Efficiency detergents such as in your energy efficient washer. HE detergents are formulated to work with low water wash and rinse systems. HE detergents reduce the oversudsing problems commonly associated with regular detergents. When using high efficiency or concentrated detergents, consult the product label to determine amount required for optimum performance. Excessive detergent will negatively impact wash performance.

Loading the Washer (on models with an infusor) Load dry items loosely in the washer basket. For best results, load items evenly and loosely around the outside of the basket, filling in towards the center on larger loads. To add items after washer has started, press Start/Pause. Lift the lid and submerge additional items around the outside of the basket. Close the lid and press Start to resume.

Do not place large items such as sheets, blankets and towels across the Infusor. Load them around the outside of the basket. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).

Wash action will not start with the lid up.

Do not wrap long items like sheets or pants around the agitator. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).

Agitation will not start with the lid up.

Average Small Load Average Medium Load Average Large Load

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Average Small Load Average Medium Load Average Large Load

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Load clothes around outside of infusor - not over it.

12 49-90581-5

Getting started - Washer U

SI N

G T

H E

W A

SH ER

WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry centers washer is GE Appliances WiFi Connect compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. To connect this appliance to the internet you will need to purchase a GE Appliances ConnectPlus and attach the module to your appliance through the communication port in the appliance. The GE Appliances ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smartphone for remote appliance monitoring and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance apps will work with your smartphone.

WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.GE.CARES. Visit your local authorized GE Appliances Parts distributor or order by phone at 800.661.1616 during normal business hours. Part Number Accessory PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus module

49-90581-5 13

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G - W

A SH

ER Care And Cleaning - Washer

Separate for cleaning

Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models) 1 Remove the dispenser from the top of the agitator.

2 Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.

3 To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the following solution: 1 US gallon (3.8 liters) warm water 1/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent 1 cup (240 ml) bleach

4 If necessary, loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush; you may roughen the surface of the dispenser.

5 Rinse and reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.

Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth.

Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.)

Water Supply Hoses Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years.

Moving and Storage Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather.

Long Vacations Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses and water filter pump area if weather will be below freezing.

14 49-90581-5

U SI

N G

T H

E D

RY ER Getting started - Dryer

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.WARNING

NOTE: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time. IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.

DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).

No washer can completely remove oil.

DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

WARNING - Fire Hazard

Step 1

Loosely add items. Close door. NOTE: Dryer will not start with door open.

Step 2

Select a dry cycle.

For models without E-Dry:

Fabric Care/Temperature Cottons (High Heat) For regular to heavy cottons. Easy Care (Med Heat) For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. Delicates (Low Heat) For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. Quick Fluff (No Heat) For fluffing items without heat. Use the Timed Dry cycle.

Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off. Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle. Select More Dry if you want them to feel drier. Timed Dry cycle runs for a selected time. Timed Cycle Timed Dry For manual drying.

Start - Close the dryer door. Press Start. Opening the door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle. A chime will sound at the end of the dry cycle.

A

B

Dryer Cycles Cottons For cottons and most linens. For most loads, select Optimum dry. Easy Care For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.

Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits. It is recommended to put small or ultra-delicate items in mesh bags.

Timed Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time. 30 Min. (Damp Dry) For leaving items partially damp. Dewrinkle (20 Min.) For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.

Quick Fluff (10 Min.) For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Provides 10 minutes of no heat tumbling.

AB

Step 3

Press the Start button.

49-90581-5 15

U SIN

G TH

E D RYER

Getting started - Dryer

Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off. Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle. Select More Dry if you want them to feel drier. Time Dry cycle runs for a selected time. Time Cycle Time Dry For manual drying.

Start - Close the dryer door. Press Start. Opening the door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle. A chime will sound at the end of the dry cycle.

NOTE: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.

A

D

IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.

Step 1

Loosely add items. Close door. NOTE: Dryer will not start with door open.

Step 3

Select Temperature if using Time Dry.

Step 2

Select a dry cycle.

Dryer Cycles Cottons For cottons and most linens. For most loads, select Medium Dry/Normal. Casuals For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.

Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits. It is recommended to put small or ultra-delicate items in mesh bags.

Time Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time. 30 Min. (Damp Dry) For leaving items partially damp. 20 Min. (Dewrinkle) For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.

10 Min. (Quick Fluff) For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Provides 10 minutes of no heat tumbling.

For models with E-Dry: Step 5

Press Start button.

Step 4

Press E-Dry (optional)

Cottons Time Dry

Casuals

Delicates

Temperature Time Dry Only

E-Dry Start Pause

Temperature (Fabric Care) - For use with Time Dry settings only Regular (Cottons) For regular to heavy cottons. Medium (Casuals) For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. Low (Delicates) For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. No Heat (Quick Fluff) For fluffing items without heat. Use the Timed Dry cycle.

B

C E-Dry Reduces total energy consumption on automatic cycles by adjusting certain heat settings. The E-Dry selection can be used with Cottons only. NOTE: Cycle time will change when E-Dry is selected. Energy Star models are tested on Cottons cycle with default settings to determine energy use rating of this dryer. The E-Dry option will default only for Cottons at Medium Dry/Normal and More Dry settings. Temperature settings on Regular are specifically designed for this cycle to reduce energy consumption. For optimal energy savings, turn E-Dry on. For optimal drying times, turn E-Dry off. Energy savings will vary across loads.

Temperature is automatically set according to fabric type and is not adjustable: Regular heat = Cottons; Medium heat = Casuals; Low heat = Delicates.

Use Time Dry with Temperature set to Medium to dry bulky items such as bedspreads and comforters.

AB D C

Cottons

Normal

Medium

Regular

Low

No Heat

Temperature Time Dry Only

Damp Drying Cooling

E-Dry

More Dry Less Dry

80 Min.

60

40

30 Damp Dry

20 Dewrinkle

10 Min.

More Dry

Less Dry

Medium Dry

Time Dry

More Dry

Less Dry

Casuals

Delicates

Start Pause

16 49-90581-5

U SI

N G

T H

E D

RY ER Getting started - Dryer

WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry centers dryer is GE Appliances WiFi Connect compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. To connect this appliance to the internet you will need to purchase a GE Appliances ConnectPlus and attach the module to your appliance through the communication port in the appliance. The GE Appliances ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smartphone for remote appliance monitoring and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance apps will work with your smartphone.

WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.GE.CARES. Visit your local authorized GE Appliances Parts distributor or order by phone at 800.661.1616 during normal business hours. Part Number Accessory PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus module

49-90581-5 17

U SIN

G TH

E D RYER

Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.

This dryer MUST be exhausted to the outdoors. Use only 4 rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4 rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use a plastic vent. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.

The Lint Filter: Clean the lint filter before each use. Slide out the grid that covers the filter. Run your fingers across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter from using dryer-added fabric softener sheets. To remove this buildup, wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Do not operate the dryer without the lint filter and grid in place. Have a qualified technician vacuum the lint from the dryer once a year.

Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel.

The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time.

Follow these steps: 1. Turn off electrical supply by disconnecting the plug from

the wall socket.

2. Disconnect the duct from the dryer.

3. Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.

The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.

Model: GUD27 & GUV27

Clean lint from mesh

Model: GUD24

Clean lint from mesh

WARNING - Fire Hazard

Care and Cleaning - Dryer

Correct Venting

Incorrect Venting

Venting - Dryer

Ductwork that runs through an unheated area or that is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build-up.

18 49-90581-5

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

- W A

SH ER Troubleshooting Tips - Washer

Operation Possible Causes What to do Washer wont operate

Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Controls not set properly Check controls. Lid is opensafety feature prevents agitation and spinning when lid is up

Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.

Circuit breaker/fuse is tripped/blown

Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. Washer should have separate outlet.

Electronics need reset Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in and press Start. Start was not pressed Press Start.

Water Possible Causes What to do Too many suds Too much detergent or

soft water Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load.

Water leaks Using too much detergent

Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load.

Fill hoses or drain hose is improperly connected

Make sure hose connections are tight at faucets and rubber washers are installed. Make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility.

Household drain may be clogged

Check household plumbing. You may need to call a plumber.

Constant water pressure to fill hoses at water source

Tighten hoses at the faucets and turn the water off after each use. Check condition of fill hoses; they should be replaced every 5 years.

Water temperature seems incorrect

Cooler water temperatures provide improved energy efficiency

New laundry detergents have been formulated to work with cooler water temperatures without affecting wash performance.

Water supply is turned off or improperly connected

Turn both hot and cold faucets fully on and make sure hoses are connected to correct faucets.

Water valve screens are stopped up

Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.

House water heater is not set properly

Make sure house water heater is delivering water at 120F140F (48C 60C).

Water pumped out before cycle is complete

Water was left in unit for 24 hours with lid closed or 15 minutes with lid open

Previous cycle has been cancelled. Close lid, select new cycle, and start machine.

Water wont drain Drain hose is kinked or improperly connected

Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it. Top of drain outlet should be less than 8 ft (2.5 m) above floor.

Washer pauses during spin cycle

This is normal The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more efficiently.

Can hear but not see water at the end of the cycle

This is normal The pump pleaves a little water in its intake and this is diluted with clean rinse water.

Water level seems low

This is normal Water may not cover the top level of the clothes. This is normal for this high efficiency washer.

Water levels lower than previous washer

This is normal for a high efficiency washer with an infusor

A washer with an infusor is a high efficiency washing machine. This system requires less water while providing effective cleaning action. You may notice that the water level is lower than on your previous washer.

Water siphoning out of washer

Drain standpipe is too low or hose too far into standpipe

The drain hose must exceed 30 height at some point between the washer back and the drain pipe. Use anti-siphon clip. See the Installation Instructions.

49-90581-5 19

Troubleshooting Tips - Washer TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS - W A

SH ERPerformance Possible Causes What to do

Clothes too wet Incorrect spin cycle selected

Make sure the spin cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.

Wash load out of balance Redistribute load in washer and run through Drain & Spin cycle. Colored spots Incorrect use of fabric

softener Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser. Pretreat stain and rewash.

Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors Grayed or yellowed clothes

Detergent amount Be sure to follow detergent manufacturers directions. Hard water Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener. Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at 120F140F

(48C 60C). Washer is overloaded Select load size to match clothes load. Dye transfer Sort clothes by color. If fabric label states wash separately,

unstable dyes may be indicated. Lint or residue on clothes

Clothes are air or line dried

If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your clothes may retain more lint.

Incorrect sorting Separate lint producers from lint collectors. Washing too long Wash small loads for a shorter time than larger loads Detergent not dissolving Add detergent as wash basket fills with water, before you load

clothes. Try a liquid detergent. Use warmer water temperature.

Overloading Load clothes no higher than the top row of holes in the washer basket. Incorrect use of fabric softener

Check fabric softener package for instructions and follow directions for using dispenser.

Operation Possible Causes What to do Movement inside machine when shut off

Shifting mechanism is disengaging the motor

When the machine is manually turned off, the shifter will disengage the motor before completely shutting down. If lid is raised before the motor is disengaged, it will resume when lid is closed.

Short spray and delay after pushing the Start button

Lid was opened and closed between cycle selection and start

This is normal. See START-UP SEQUENCE in the Safety Instructions section.

Washer spins and pauses at the beginning of cycles

This is normal The washer is sensing the load.

Washer pauses during wash cycle

The Soak Option was chosen

This is normal. The washer alternates between agitate and soak during these cycles to get your clothes cleaner with less wear.

This is normal Many cycles incorporate as series of soaks within the agitation period to get your clothes clean with less wear.

Basket seems loose Basket moves or rotates freely

Washer basket does not have a traditional brake. Washer basket will move freely. This is normal.

Spin time longer than previous washer

This is normal for a high efficiency washer with an infusor

A washer with an infusor is a high efficiency washing machine. Extra spin time typically reduces dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer). You may notice that the spin time is longer than on your previous washer.

Blinking Spin light or Spin light on at end of cycle

Out of balance condition has been detected

Allow cycle to continue and finish. If load is wet at the end of the cycle, even out load and run a Drain & Spin cycle.

20 49-90581-5

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

- W A

SH ER Troubleshooting Tips - Washer

Performance Possible Causes What to do Pilling Result of normal wear

on poly-cotton blends and fuzzy fabrics

While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out.

Snags, holes, tears, rips or excessive wear

Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in pockets

Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons. Turn knits (which snag easily) inside out.

Undiluted chlorine bleach

Check bleach package instructions for proper amount. Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to come in contact with undiluted bleach.

Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave solution

Rinse items that may have chemicals on them before washing.

Wrinkling Improper sorting Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like blouses). Try a fabric softener.

Overloading or incorrect water level

Load your washer so clothes have enough room to move freely with water covering all of the clothes.

Incorrect wash and dry cycles

Match Cycle selection to the type of fabric you are washing (especially for easy care loads).

Repeated washing in water that is too hot

Wash in warm or cold water.

Sounds Possible Causes What to do Metallic clicking Shifter mechanism

is engaging or disengaging

The drive system will engage at the start of agitate and disengage when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash.

Back and forth swoosh or light clicking sound during agitate

Electric motor reversing direction

This sound is the motor rotating back and forth to agitate your laundry.

Quick short agitation sounds

Clothing redistribution At different periods of the agitation phase, the motor makes short agitation strokes to redistribute the load.

Click when water stops filling

Relay switch The relay makes a click sound when activated. The water level activates the relay and stops filling.

Clicking behind control panel during fill

Automatic Temperature Control Valve

This valve mixes in cold and hot water. The clicking is the valve turning on and off.

Water volume changes during fill

Automatic Temperature Control Valve

This valve mixes in cold and hot water. The sound changes when the valves are turned on and off.

Motor whinding up or coasting down in spin

Motor ramping up/down during spin cycle

The motor will speed up incrementally during the spin cycle. When spin is complete, it will coast until it stops.

Humming Water drain pump The drain pump will make a humming sound when pumping out water after agitation stops and continue until spin is complete.

Gurgling Water drain pump When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle. The washer should then begin spinning and the sound will continue until it is done spinning.

Washer sounds that may be different from your prior washer: Clicks, water flowing, gear sounds followed by pauses, and electric hum sounds are all part of the normal wash cycle. To listen and watch videos of normal washer operation, please go to http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 or scan the QR code.

49-90581-5 21

Problem Possible Causes What to do Dryer doesnt start Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into

the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is tripped

Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. Note: Most electric dryers use 2 fuses/ breakers.

Dryer doesnt heat Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat

Check the house fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped.

Gas service is off Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.

Dryer shakes or makes noise

Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly

Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even.

Greasy spots on clothes

Improper use of fabric softener

Follow directions on fabric softener package.

Drying dirty items with clean ones

Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer.

Clothes were not completely clean

Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying.

Lint on clothes Lint filter is full Clean lint screen before each load. Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like

corduroy). Static electricity can attract lint

See suggestions in this section under STATIC.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Paper, tissue, etc. left in pockets

Empty all pockets before laundering clothes.

Static occurs No fabric softener was used

Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturers instructions.

Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry.

Synthetics, permanent press and blends can cause static

Try a fabric softener.

Inconsistent drying times

Type of heat Automatic drying times will vary according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.

Troubleshooting Tips - Dryer TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS - D RYER

22 49-90581-5

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

- D RY

ER Troubleshooting Tips - Dryer Dryer Problem Possible Causes What to do

Clothes take too long to dry

Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).

Large loads of heavy fabrics (like beach towels)

Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.

Controls improperly set Match control settings to the load you are drying. Lint filter is full Clean lint filter before every load. Improper or obstructed ducting

Check installation instructions for proper ducting/venting. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.

Check to see if outside wall damper operates easily. Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct.

Blown fuses or tripped circuit breaker

Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.

Overloading/combining loads

Do not put more than one washer load in the dryer at a time.

Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling.

Clothes are wrinkled

Overdrying Select a shorter drying time. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a Less Dry setting.

Letting items sit in dryer after cycle ends

Remove items when cycle ends and fold or hang immediately.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Clothes shrink Some fabrics will

naturally shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer

To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it.

49-90581-5 23

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the appliance which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Defects or damage due to operation in freezing temperatures.

Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

24 49-90581-5

Printed in Mexico

C O

N SU

M ER

S U

PP O

R T Consumer Support

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. In Canada: GEAppliances.ca/connect or call 800.220.6899

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 In Canada: Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us or call 877.994.5366

LA V

EU SE

/S C

H EU

SE CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

COMMENT DMARRER Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Scheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

CONSEILS DE DPANNAGE Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Scheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AIDE AU CONSOMMATEUR Garantie limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aide au consommateur . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ecrivez le model et le Numro de Srie ci-dessous :

Modle # ________________

Srie # __________________

Ouvrez la porte de la scheuse pourtrouver le model et le numro de srie

MANUEL DU PROPRITAIRE

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

GUV27ES GUV27EE GUD27ES GUD27EE GUD24ES

2 49-90581-5

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

49-90581-5 3

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Pour rduire les risques de dcs, d'incendie, d'explosion, de choc lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de scurit de base, notamment :

NE schez NI ne lavez les articles qui ont t prcdemment nettoys, lavs, tremps ou dtachs laide dessence, de solvants de nettoyage sec ou dautres substances inflammables ou explosives, puisquils peuvent mettre des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser.

NE placez PAS darticles exposs aux huiles de cuisson dans la scheuse. Les articles souills par les huiles de cuisson peuvent faciliter des ractions chimiques susceptibles denflammer une brasse. Pour rduire le risque dincendie en raison de charges contamines, la dernire partie du cycle de sche-linge se produit sans chaleur (priode de refroidissement). vitez darrter une scheuse avant la fin du cycle de schage moins que tous les articles soient rapidement enlevs et rpartis de telle sorte que la chaleur est dissipe.

Najoutez PAS dessence, de solvants pour nettoyage sec ni dautres substances inflammables ou explosives dans leau de lavage. Ces substances mettent des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser.

Dans certaines conditions, du gaz dhydrogne peut tre produit dans un systme deau chaude qui na pas t utilis pendant 2 semaines ou plus. LHYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le systme deau chaude na pas t utilis sur une telle dure, avant dutiliser la laveuse, ouvrez tous les robinets deau chaude pour faire couler leau de chaque robinet pendant plusieurs minutes. Cette mesure librera tout gaz dhydrogne accumul. tant donn que ce gaz est inflammable, NE fumez NI nutilisez une flamme nue durant cette manoeuvre.

NE laissez PAS les enfants jouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance troite est requise lorsque des enfants se trouvent proximit de lappareil en fonctionnement. Avant de mettre lappareil hors service ou au rebut, enlever la porte et le couvercle de schage et de lavage des compartiments. Lomission dobserver ces instructions peut causer le dcs ou des blessures.

NE vous penchez PAS dans lappareil si le tambour est en rotation, la cuve ou lagitateur est en mouvement afin de prvenir lemmlement.

NE scher PAS des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matires texture caoutchouteuse similaire.

Nettoyez la charpie avant et aprs chaque brasse. Nutilisez PAS la scheuse sans que le filtre charpie ne soit en place. Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour viter que les vtements fondent ou des dommages lappareil.

Nemployez PAS de produits assouplissants NI dagents antistatiques moins que leur utilisation ne soit recommande par leurs fabricants.

NE rangez PAS de matires combustibles, de lessence ni dautres liquides inflammables proximit de la scheuse. Gardez la zone autour de louverture dvacuation et tout lespace adjacent libres de charpie, de poussire et de salets.

Lintrieur de lappareil et le tuyau dvacuation doivent tre nettoys rgulirement par du personnel qualifi. Ninstallez NI ne rangez cet appareil dans un endroit expos aux intempries. NE modifiez PAS les commandes. NE rparez ou remplacez une quelconque pice et ne tentez aucune rparation de cet appareil, moins que cela ne soit expressment recommand dans les instructions dentretien ou de rparation destines lutilisateur et dont vous avez une comprhension et une comptence suffisantes pour les appliquer.

NE faites PAS fonctionner cet appareil sil est endommag, ne fonctionne pas correctement, est en partie dmont, ou encore si des pices sont manquantes ou abmes, y compris le cordon lectrique ou sa fiche.

Dbranchez lappareil ou fermez le disjoncteur avant une rparation. Le fait dappuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou Start/Pause (Dmarrer/Pause) NE coupe PAS lalimentation lectrique.

NE vaporisez AUCUN type darosol dans, sur ou proximit de lappareil, et ce en tout temps. Nutilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez lintrieur de la scheuse. Cela poserait un risque de vapeurs dangereuses ou de choc lectrique.

NE pas garder dobjets pouvant brler ou fondre (tel que vtements, matriel en papier ou de rcipients en plastique, etc.) sur lappareilou en penderie sur la porte.

NE PAS grimper ou se tenir sur cet appareil. Consultez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES des instructions dinstallation pour connatre la procdure de mise la terre.

AVERTISSEMENT

4 49-90581-5

C O

N SI

G N

ES D

E S

C U

R IT

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL SCURIT SUPPLMENTAIRE CONCERNANT LA LAVEUSE

SQUENCE DE DMARRAGE chaque dmarrage ou redmarrage suite louverture ou la fermeture du couvercle, la laveuse ouvre le robinet deau froide durant deux courtes priodes suivies dune pause de 10 secondes avant de poursuivre. Si le couvercle est ouvert pendant cette priode, la laveuse effectuera une pause. Il vous faudra rappuyer sur le bouton Start (Dmarrer) pour redmarrer le programme.

LORSQUE LAPPAREIL NEST PAS UTILIS Fermez les robinets deau pour rduire les fuites en cas de tuyau cass. Vrifiez ltat des tuyaux de remplissage. GE Appliances recommande de les remplacer tous les 5 ans.

SEQUENCE AUTOMATIQUE DE DRAINAGE La machine va vacuer leau automatiquement chaque fois que le couvercle est laiss ouvert pendant plus de 15 minutes et que de leau est prsente dans le panier.

La machine va vacuer leau automatiquement si elle est laisse en tat de pause avec le couvercle ferm pendant plus de 24 heures et de leau est prsente dans le panier.

49-90581-5 5

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Le non-respect strict des avertissements de scurit pourrait entraner des blessures graves, la mort ou des dommages matriels. - Nentreposez PAS et nutilisez PAS dessence NI dautres vapeurs ou liquides

inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre. - QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DTECTE :

Nallumez AUCUN appareil. NE touchez AUCUN commutateur lectrique ; nutilisez AUCUN tlphone dans votre immeuble. Faites vacuer la pice, limmeuble ou la zone de tous ses occupants. Communiquez immdiatement avec votre fournisseur de gaz au moyen du tlphone dun voisin. Observez les directives du fournisseur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service dincendie.

- Linstallation, lentretien et les rparations doivent tre excuts par un installateur agr, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENTS SUPPLMENTAIRES CONCERNANT LES SCHEUSES GAZ

- Risque dincendie ou dexplosionAVERTISSEMENT

6 49-90581-5

U TI

LI SA

TI O

N D

E LA

L AV

EU SE

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISSEMENT

NOTE : Cet appareil est conu pour permettre le fonctionnement simultan de la laveuse et de la scheuse si dsir.

Comment dmarrer - La Laveuse

Colors

Heavy

Medium Heavy

Casuals

Light

Speed

Drain & Spin

Wash

Bulky Items

Medium

Delicates

Light

Off

Whites

Normal

Modle de machine laveuse : GUD24ES - Avec un Agitateur

FDCBGA

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Normal

Speed Wash

Light

Off

WASHER CYCLES

Whites

Modles de machine laveuse : GUV27ES - Avec un Agitateur GUD27ES - Avec un Agitateur

EDCBGA

Les caractristiques et l'apparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

Chargez le linge sans le tasser. Charger trop de linge peut avoir un impact ngatif sur la performance de lavage. Consultez la page 11 pour obtenir des suggestions de chargement.

Ajouter dtergent

tape 1

Fermez le couvercle

Appuyez sur le bouton Start (Dmarrer).

Ajouter adoucissant (au choix)

Ajouter la javel (au choix)

tape 2 tape 3 tape 4 Javel Liquide

Adoucissant

Tournez le bouton WASHER CYCLES (cycles de lavage) pour mettre la laveuse en service avant chaque utilisation. Les voyants DEL sallumeront ds que la laveuse est en service et prte utiliser.

Slectionnez le cycle de lavage dsir. Slectionnez dautres rglages.

Modle de machine laveuse : GUV27EE - Avec un Infusor GUD27EE - Avec un Infusor

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Speed Wash

Light

Whites

Start Pause

Normal

Wash Rinse Spin

Lid LockedDeep Rinse Select when using Fabric Softener

Tap Cold

Cold

Cool

Colors

Warm

Hot

DCB GA

Dtergent

49-90581-5 7

(VERROUS DU COUVERCLE COUVERCLE FERM) Votre Laveuse possde un systme de scurite qui empche louverture du couvercle pendant le cycle. Cet-te scurit empche surtout les enfants dintroduire leurs mains dans la laveuse pendant le cycle de lavage. Le systme de verrouillage du couvercle se libre dans les 5 secondes qui suivent aprs que le panier arrte de tourner.

Nessayez pas douvrir le couvercle avec la scurit enclenche, ceci pourrait provoquer des blessures. Si la scurit ne se dsactive pas aprs larrt du tambour, contactez un technicien. NOTE: En cas de panne dlectricit louverture du couvercle peut prendre jusqu 3 mn.

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer - La Laveuse

A Programmes de lavage Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de slection de programme peut tre tourn vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de slection de programme aprs le dbut dun programme arrte la laveuse et rgle le programme sur le nouveau programme slectionn. Appuyez sur Start (Dmarrer) pour lancer le nouveau programme slectionn. Le tableau ci-dessous vous aidera apparier les articles laver avec les meilleurs rglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, slectionnez le cycle qui sapproche le plus des articles laver. Les slections en gras sont les rglages du cycle recommands. Off - La laveuse est mise hors dusage et le bouton Start (Dmarrer) ne fonctionne pas. NOTE: Quand les commandes sont sur Off, les voyants du Status (Statut) ne fonctionnent pas. NOTE: Le slecteur de cycle ne change pas de position pendant le fonctionnement de la laveuse.

Articles laver Cycle Temp. Lavage Description du cycle Cycle pour une utilisation normale, rgulire ou typique pour laver jusqu une pleine charge de vtements de coton normalement souills

Colors Medium/

Normal Couleurs Moyen/ Normal

Trs chaude Chaude Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Utilisez les Colors Medium/Normal (Couleurs Moyen/Normal) cycle pour une utilisation normale, rgulire ou typique pour laver jusqu une pleine charge de vtements de coton normalement souills. Choisissez la slection de la temprature de leau Trs Chaude ou Chaude approprie pour votre charge de vtements pour un degr de nettoyage plus lev. Contient des remplissages plusieurs tapes et des priodes de lavage pour fournir un soin optimal des tissus.

Blancs et linge de maison Whites Blancs

Trs chaude Chaude Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Cycle adapt nettoyer et faire vos blancs plus brillants.

Grands manteaux, jets de lit, couvre-matelas, sacs de couchage et autres articles volumineux similaires.

Bulky Items

Articles volum- ineux

Trs chaude Chaude Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Procure un niveau deau remplissage profond avec squence de brassage spcialement conue pour les articles volumineux. Comprend aussi un rinage en profondeur afin de rincer efficacement les articles volumineux.

Vtements de loisir, vtements de bureau lgrement sales.

Casuals Vte-

ments de loisir

Trs chaude Chaude

Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Cycle de lavage conu pour lentretien des vtements de loisir ou de bureau. Contient des remplissages plusieurs tapes et des priodes de lavage pour fournir un soin optimal des tissus.

Pour la lingerie fine et les tissus entretien spcial, lgrement sales.

Delicates Tissus dlicats

Trs chaude Chaude Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Utilise une squence dagitation trs dlicate pour procurer un traitement spcial aux tissus dlicats. Il est recommand de placer les articles trs dlicats ou petits dans des sacs en filet avant le lavage.

Petites charges darticles lgrement sales dont on a un besoin pressant.

Speed Wash

Lavage Rapide

Trs chaude Chaude Couleurs Frache Froide

Froide du robinet

Utilise une priode de lavage acclre ainsi quun rinage vaporis continu afin de nettoyer les petites charges lgrement sales le plus rapidement possible.

Charge darticles mouills. Pour les articles qui nont besoin que de rinage, utilisez ce cycle avec loption 2nd Rinse (Rinage en supplmentaire) (sur certains modles).

Drain & Spin Drainer

et essorer

Utilise un essorage haute vitesse pour extraire leau des articles mouills. Pour les articles qui doivent tre rincs, utilisez ce cycle avec loption 2nd Rinse (Rinage en supplmentaire) (sur certains modles).

8 49-90581-5

Temperature (Temprature) Choisissez la temprature de leau pour le cycle de lavage (tous les rinages utilisent l'eau froide). Suivez tout le temps et attentivement les instructions du fabriquant et les consignes dutilisation pendant le lavage. Tap Cold* utilise l'eau du robinet d'arrive, qui peut fournir des conomies d'nergie. Pour tous les autres rglages de temprature, un mlange d'eau chaude et froide est utilis pour obtenir la temprature idale pour chaque rglage de temprature. * Sil vous plat notez que certains dtergents ne se dissolvent pas compltement dans l'eau trs froide.

Si vous rencontrez ce problme, il est recommand de choisir un rglage autre que Tap Cold*.

Deep Rinse (Rinage en profondeur) Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajout la laveuse.

Start (Dmarrer) Appuyez sur Start pour commencer un cycle. Avec le couvercle ferm, appuyer sur Start nouveau provoquera la pause du cycle et les voyants lumineux Status clignoteront. Pour continuer le cycle, fermez le couvercle et appuyez sur Start nouveau. Le remplissage de leau continuera avec le couvercle ouvert, sauf quand loption Precise Fill (Remplissage prcis) (sur certains modles) est choisie comme taille de la charge. (Le couvercle doit tre ferm pour continuer le remplissage avec loption Precise Fill (Remplissage prcis) (sur certains modles). Si le couvercle est ouvert pendant le cycle, il sera mis en pause et les voyants lumineux Status clignoteront. Pour reprendre le cycle, fermez le couvercle et appuyez sur Start. Si lappareil est mis en Pause pour plus de 24 heures, le cycle sera automatiquement annul. Pour arrter un cylce, placez le Slecteur de Cycle sur la position Off. REMARQUE : La machine sannule automatiquement et vacue lorsque leau est prsente et le couvercle est laiss ouvert pendant 15 minutes ou lunit est laisse en pause pendant 24 heures avec le couvercle ferm. Slectionnez le cycle et appuyez sur Start pour commencer un nouveau cycle.

Voyants lumineux du Statut de lappareil Les voyants lumineux montrent le cycle ou le statut dans lequel se trouve lappareil. Quand le bouton slecteur indique le dbut dun nouveau cycle, les voyants lumineux sallument momentanment, en montrant les tapes du cycle qui vont tre traverses.

Voyant Statut Sallume On (Active) Quand loption de ladoucissant a t choisie.

Wash (Lavage) Quand la laveuse se trouve dans une des tapes de lavage dun cycle. Rinse (Rinage) Quand la laveuse se trouve dans une des tapes de rincage dun cycle. Spin (Essorage) Quand la laveuse se vacue leau ou fait tourner le tambour pour essorage.

Lid Locked (Couvercle verrouill)

Quand le couvercle de la laveuse est bloqu. Cette particularit empche louverture du couvercle pendant lessorage ou quand la laveuse annonce un arrt prochainement.

NOTE: Si les voyants lumineux du Status (Statut) clignotent, lopration de la laveuse a t mise en pause. Pour reprendre lopration appuyez sur Start (le couvercle doit tre ferm).

B

C

D

G

Comment dmarrer - La Laveuse U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE

Load Size (Volume de brasse) (sur certains modles) Ne chargez pas plus de vtements plus haut que la dernire range de trous dans le tambour Precise Fill (Remplissage prcis) - Cette slction fournit automatiquement la quantit deau adquate conformment la taille et au type de charge place dans lappareil. Si vous prfrez slectionner manuellement le niveau deau, slectionnez Petite to Super. Alors que le Precise Fill (Remplissage prcis) est le mieux pour la plupart des charges et le lavage gnral, vous pouvez slectionner manuellement la grandeur de la charge pour les articles spcialiss tels que des dredons volumineux, mais lgers ou des coussins, o vous souhaitez vous assurer dun niveau deau plus haut. Des slections manuelles de la grandeur de la charge doivent tre faites pour les articles humides placs dans la laveuse, tels que les serviettes ou les vtements tremps.

E

Options (sur certains modles) Pr-trempage 15 mins. - Cette option commence par une brve agitation, suivie dun trempage pour cette priode de temps spcifie, puis passe automatiquement au reste du cycle. 2me rinage - Lorsque vous utilisez du dtergent supplmentaire ou un agent de blanchiment pour nettoyer les vtements trs souills, utilisez loption 2me Rinage pour mieux liminer les rsidus supplmentaires. Pr-trempage + 2me rinage - Active les deux options. Off - Dsactive ces options.

F

49-90581-5 9

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer - La Laveuse Indicateur daide au consommateur Votre laveuse est quipe dun Indicateur daide au consommateur (IAC). ). LIAC est notre faon de communiquer une solution simple dans certaines situations o un appel de service nest pas ncessaire. Le tableau ci-dessous dcrit la signification des voyants que vous pourriez voir sur laffichage.

Les voyants de Spin (Essorer) et de Rinse (Rinage) clignotent

Si une condition de dsquilibre est dtecte par la laveuse, les voyants de Spin (Essorer) et Rinse (Rinage) clignotera pendant le restant du cycle et restera allum pendant une courte priode de temps aprs que le cycle soit termin. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de dsquilibre et de terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas tre en mesure dquilibrer la charge et essorer plein vitesse. Si vous remarquez que la charge est plus humide que normalement la fin du cycle, rpartissez la charge uniformment dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (Drainer et Essorer).

Les voyants de Wash (Lavage) et Rinse (Rinage) clignotent (Alimentation deau dans la laveuse)

Vrifiez lalimentation deau de votre domicile. Avez-vous oubli douvrir un ou les deux robinets dadmission deau aprs linstallation ou au retour de vacances? Ds que les lumires commencent clignoter, la laveuse lance une priode de verrouillage de 4 minutes. Les commandes de la laveuse ne rpondront pas durant cette priode ni ne pourront tre changes. Aprs 4 minutes, vous pouvez redmarrer votre cycle. Si vous tentez doutrepasser la priode de verrouillage en dbranchant la laveuse, la minuterie de 4 minutes se mettra en marche de nouveau.

Lid Locked (Une lumire couvercle verrouill)

LIndicateur de verrouillage (Lid Locked) clignotera dans le cas o 3 cycles de lavage ont t commencs sans ouvrir la couvercle. La laveuse ne commencera pas un autre cycle jusqu ce que le couvercle sera ouverte. Essayez douvrir, puis fermer le couvercle et commencez un nouveau cycle. Si le problme persiste, appelez 800.561.3344 pour le service.

10 49-90581-5

Comment dmarrer - La Laveuse U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA L

AV EU

SE

Le diffuseur dAdoucissant (sur modles avec agitateur) Le diffuseur dadoucissant diffuse automatiquement ladoucissant au moment adquat pendant le cycle. Ne pas arrter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tt. Suivez les pas suivants pour bon usage:

1 Assurez vous que le diffuseur est bien fix lagitateur.

2 Utilisez uniquement un adoucissant liquide. Versez dans le diffuseur, en respectant les doses indiques sur lemballage.

Ne jamais verser de ladoucissant directement sur les habits. Cela pourrait les endommager. NOTE: Ne pas verser de javel dans le FABRIC SOFTENER (DIFFUSEUR DADOUCISSANT).

3 Ajoutez de leau au diffuseur jusquau niveau de la ligne de remplissage maximum.

4 Choisissez loption Deep Rinse (Rinage en profondeur) sur le tableau des commandes pour une diffusion correcte de ladoucissant.

Ne rien verser dans lagitateur si le diffuser nest pas sa place.

Entonnoir pour la Javel liquide De la javel au chlore liquide est dilue pendant le remplissage de la laveuse avant le dbut dun cycle.

1 Vrifiez les indications de lavages des fabriquants indiques sur les vtements.

2 Mesurez la javel liquide avec prcaution en suivant les instructions indiques sur la bouteille. Ne jamais verser de javel au chlore liquide directement sur les habits ou dans le tambour de la laveuse.

Ne pas verser de javel en poudre dans lentonnoir javel.

3 Avant de commencer le lavage, versez une dose de javel directement dans lentonnoir javel. Evitez declabousser ou de surcharger le diffuseur. Si vous prfrez utiliser de la javel en poudre, ajoutez-l directement dans le tambour avec votre dtergent.

Ne jamais mlanger de Javel au chlore avec de du prtraitement Oxi, ammonia lammoniac ou dautres acides tels que vinaigre et/oudtache- rouille. Le mlange peut crer un gaz toxique pouvant provoquer la mort.

NOTE: Ne jamais verser de la javel dans le FABRIC SOFTENER (DIFFUSEUR DADOUCISSANT).

Assouplisseur (sur modles avec infuseur)

1 Slectionnez le bouton Deep Rinse (Rinage en profondeur) sur le tableau de commande.

2 Ajoutez un assouplissant liquide dilu pendant le cycle de rinage ou utilisez une boule pour assouplisseur.

Deep Rinse Select when using Fabric Softener

49-90581-5 11

Respectez toujours ltiquette dentretien du fabricant lors de la lessive.

NE lavez PAS les tissus contamins avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement. NE lavez ou schez RIEN qui a t tremp ou clabouss avec tout type dhuile (y compris les huiles de cuisson). NE mettez PAS la main dans la machine laver jusqu ce que toutes les pices mobiles soient arrtes. Cela peut entraner la mort, une explosion, un incendie ou une amputation.

Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degr de salet, type de tissu (coton robuste, tissu entretien facile, tissu dlicat) et en fonction de la charpie quil produit (tissu ponge, tissu chenille) ou quil ramasse (velvtine, velours ctel). Lavez les articles qui gnrent de la charpie, tels que les serviettes de coton et les bas, sparment des articles qui la collecte, par exemple les vtements synthtiques et les pantalons habills.

Ne pas enrouler de longs articles tels que draps ou pantalons autour de lagitateur. Ne pas laver de vtements imbibs de produits inflammables (waxs, nettoyants fluides etc.). Lagitation ne dbutera pas tant que le couvercle est ouvert.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

U TILISATIO

N D

E LA LAVEU SE

Comment dmarrer - La Laveuse

Emploi appropri du dtergent Lexcs ou le manque de dtergent constitue un des problmes courants lors de la lessive. Vous pouvez utiliser moins de dtergent si votre eau est douce, si votre linge est moins volumineux ou sil est lgrement sale. En cas de taches, appliquez du dtachant en suivant les recommandations figurant sur ltiquette des articles. Cette application doit tre effectue dans le tambour pour viter dclabousser le couvercle ou les graphiques, ce qui pourrait ternir leurs couleurs. Placez les dosettes de dtergent dans le fond du tambour avant dajouter des vtements.

Nous recommandons dutiliser des dtergents haute efficacit tels que dans votre laveuse conergtique. Les dtergents HE sont formuls pour tre utiliss avec les systmes de lavage et de rinage faible quantit deau. Les dtergents HE diminuent les problmes de production excessive de mousse couramment associs aux dtergents traditionnels. Lorsque vous utilisez des dtergents haute efficacit ou concentrs, reportez-vous ltiquette des articles pour dterminer la dose requise pour une performance optimale. Une quantit excessive de dtergent aura un impact ngatif sur la performance du lavage.

Chargement de la laveuse (sur modles avec infuseur) Chargez le linge sans lentasser dans le tambour. Pour de meilleurs rsultats, chargez le linge en le rpartissant de manire uniforme sur le tour extrieur du tambour, et vers le centre pour les charges plus volumineuses. Pour ajouter des articles une fois la laveuse en marche, appuyez sur le bouton Start (dpart). Soulevez le couvercle et immergez les articles supplmentaires sur le tour extrieur du tambour. Pour reprendre le lavage, fermez le couvercle et appuyez sur Start (dpart).

Ne mettez pas darticles comme des draps, des couvertures ou des serviettes sur le dispositif Infusor. Chargez-les en les rpartissant sur le tour extrieur du tambour.

Ne pas laver de vtements imbibs de produits inflammables (waxs, nettoyants fluides etc.).

Lagitation ne dbutera pas tant que le couvercle est ouvert.

Chargement de la laveuse (sur modles avec agitateur) Chargez les habits secs, pas plus haut que la dernire range de trous dans le tambour. Si vous chargez des vtements mouills, assurez-vous dajuster le niveau charge/eau assez haut pour permettre aux habits de bouger librement. Pour ajouter des articles une fois la laveuse en marche, appuyez sur le bouton Start/Pause (dpart/ pause). Soulevez le couvercle et submergez les habits additionnels prs de lagitateur. Pour reprendre le lavage, fermez le couvercle et appuyez sur Start (dpart).

Petit volume de linge Volume de linge moyen Grand volume de linge

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Average Small Load Average Medium Load Average Large Load

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Petit volume de linge Volum de linge moyen Grand volume de linge

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Niveau du linge

Niveau de l'eau

Charge de vtements autour de lextrieur de linfuseur non sur.

12 49-90581-5

Notes N

O TE

S

49-90581-5 13

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E - LA LAVEU

SE Entretien et Nettoyage - La Laveuse Extrieur Essuyez immdiatement tout produit renvers laide dun chiffon humide.

Nettoyage de lintrieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert aprs une lessive pour permettre lvaporation de lhumidit. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux lgrement imbib de dtergent liquide, puis rincez. (Nutilisez pas de produits nettoyants abrasifs).

Flexibles dalimentation deau Les Flexibles dalimentation deau connectant la laveuse au robinet devraient tre remplacer tous les cinq ans.

Dmnagement et entreposage Demandez un rparateur de vidanger leau de la pompe et des tuyaux. Entreposez la laveuse labri des intempries.

Vacances prolonges Coupez lalimentation en eau au niveau des robinets. Vidangez leau des tuyaux et de la zone de la pompe de filtration de leau en cas de risque de gel.

Nettoyage du Diffuseur dAdoucissant 1 Quittez le diffuseur de son emplacement sur lagitateur.

2 Separez le rcipient du diffuseur de son couvercle en tenant le haut et en appuyant sur la partie intrieure du rcipient avec vos doigts. Le rcipient du diffuseur se dtachera de son couvercle.

3 Pour nettoyer le diffuseur, trempez le rcipient du diffuseur et son couvercle dans la solution liquide suivante: 1 US gallon (3.8 litres) deau chaude 1/4 de verre (60 ml) de dtergent liquide pour tches difficiles

1 verre (240 ml) de javel

4 Si ncessaire, quittez les rsidus avec un linge propre et doux aprs avoir tremp. Ne pas utiliser de brosse vous pourriez irriter la surface du diffuseur.

5 Rincez et rassemblez le diffuseur. Replacez le diffuseur sur lagitateur.Separez pour nettoyage

14 49-90581-5

U TI

LI SA

TI O

N D

E LA

S C

H EU

SE Comment dmarrer - La Scheuse

Les caractristiques et l'apparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

tape 1

Chargez le linge sans le tasser.

Fermez la porte.

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISSEMENT

Appuyez sur le bouton Start (Dmarrer).

tape 3

Slectionnez le cycle de schage.

tape 2

Soin des vtements/Temprature Cottons (Temp haute) Pour cottons communs ou lourds. Easy Care (Temp moyenne) Pour vtements synthtiques, tissus mlangs, linges dlicats ou imprims permanents. Delicates (Temp basse) Pour linges dlicats, synthtiques, articles indiquants un schage en machine basse temp. Quick Fluff (Pas de chaleur) Pour arer articles sans chaleur. Utilisez loption du schage minut. Les cycles automatiques dterminent seuls le niveau de schage et fournir un schage automatique programm. Le minuteur ne tourne pas pendant le cycle jusquce que le thermostat reconnaissent que les habits sont secs, le minuteur se place alors sur Off. Utilisez Less Dry (Moins Sec) si vous voulez que votre linge soit lgrement humide la fin du cycle. Utilisez loption More Dry (Plus Sec) si vous les voulez plus sec. Les cycles sont dune dure definie. Cycle minut Timed Dry Pour un schage manuel.

Start - Fermer la porte de la scheuse. Appuyez sur Start. Louverture de la porte pendant le cycle interrompra le fonctionnement de la scheuse. Pour la remettre en marche, fermez la et porte appuyez sur Start pour complter le cycle. Un signal sonore se fera entendre la fin du cycle de schage.

NOTE : Cet appareil est conu pour permettre le fonctionnement simultan de la laveuse et de la scheuse si dsir. A

B

IMPORTANT : Nettoyez le filltre charpie chaque fois que vous utilisez la scheuse.

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse.

NE schez AUCUN article qui a dj reu une matire inflammable (mme aprs le lavage).

Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement.

NE schez AUCUN article qui a dj reu un type dhuile quelconque (y compris les huiles de cuisson).

Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent scher sur une corde linge.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraner la mort, lexplosion ou lincendie.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

AB

Cycles de Schages Cottons Pour cottons et la plupart du linge. Pour la majorit des charges, utilisez schage Optimal. Easy Care Pour dfaire les plis, imprims permanents et linges dlicats et tricots.

Delicates Pour habits dlicats, vtements avec instructions prcises de lavages et tricots. Il est recommand de placer les articles de petite taille ou ultra-dlicats dans des sacs en filet.

Timed Dry Programmez laide du Slcteur de Cycle le temps de schage dsir. 30 Min. (Damp Dry) Pour les articles infroissables/entretien facile et sans repassage. Dewrinkle (20 Min.) Pour enlever les plis des articles propres et secs ou qui sont encore lgrement humide.

Quick Fluff (10 Min.) Pour enlever la charpie des vtements dj secs, tissus, linges et oreillers. La scheuse fonctionne pendant dix minutes sans chaleur.

NOTE : La scheuse ne dmarre pas lorsque la porte est ouverte.

Pour les modles sans option defficacit de schage (E-Dry) :

49-90581-5 15

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Comment dmarrer - La Scheuse

Les cycles automatiques dterminent seuls le niveau de schage et fournir un schage automatique programm. Le minuteur ne tourne pas pendant le cycle jusquce que le thermostat reconnaissent que les habits sont secs, le minuteur se place alors sur Off. Utilisez Less Dry (Moins Sec) si vous voulez que votre linge soit lgrement humide la fin du cycle. Utilisez loption More Dry (Plus Sec) si vous les voulez plus sec. Les cycles sont dune dure definie. Cycle minut Time Dry Pour un schage manuel.

Start - Fermer la porte de la scheuse. Appuyez sur Start. Louverture de la porte pendant le cycle interrompra le fonctionnement de la scheuse. Pour la remettre en marche, fermez la et porte appuyez sur Start pour complter le cycle. Un signal sonore se fera entendre la fin du cycle de schage.

NOTE : Cet appareil est conu pour permettre le fonctionnement simultan de la laveuse et de la scheuse si dsir. A

D

IMPORTANT : Nettoyez le filltre charpie chaque fois que vous utilisez la scheuse.

tape 1

Chargez le linge sans le tasser.

Fermez la porte NOTE : La scheuse ne dmarre pas lorsque la porte est ouverte.

tape 3

Utilisez le bouton Temperature (temprature) si vous utilisez un temps de schage (Time Dry) minut.

tape 2

Slectionnez le cycle de schage.

Cycles de Schages

Cottons Pour cottons et la plupart du linge. Pour la majorit des charges, utilisez schage Medium Dry/Normal.

Casuals Pour dfaire les plis, imprims permanents et linges dlicats et tricots.

Delicates Pour habits dlicats, vtements avec instructions prcises de lavages et tricots. Il est recommand de placer les articles de petite taille ou ultra-dlicats dans des sacs en filet.

Time Dry Programmez laide du Slcteur de Cycle le temps de schage dsir. 30 Min. (Damp Dry) Pour les articles infroissables/entretien facile et sans repassage. 20 Min. (Dewrinkle) Pour enlever les plis des articles propres et secs ou qui sont encore lgrement humide.

10 Min. (Quick Fluff) Pour enlever la charpie des vtements dj secs, tissus, linges et oreillers. La scheuse fonctionne pendant dix minutes sans chaleur.

Pour les modles avec option defficacit de schage (E-Dry) : tape 5

Appuyez sur le bouton Start (Dmarrer).

tape 4

Appuyez sur E-Dry (efficacit de schage) (facultatif)

Cottons Time Dry

Casuals

Delicates

Temperature Time Dry Only

E-Dry Start Pause

Cottons

Normal

Medium

Regular

Low

No Heat

Temperature Time Dry Only

Damp Drying Cooling

E-Dry

More Dry Less Dry

80 Min.

60

40

30 Damp Dry

20 Dewrinkle

10 Min.

More Dry

Less Dry

Medium Dry

Time Dry

More Dry

Less Dry

Casuals

Delicates

Start Pause

AB D C

Temprature (Soin des vtements) - Pour utiliser seulement les rglages Time Dry (schage minut) Rgulier (Cottons) Pour cottons communs ou lourds. Moyenne (Casuals) Pour vtements synthtiques, tissus mlangs, linges dlicats ou imprims permanents. Basse (Delicates) Pour linges dlicats, synthtiques, articles indiquants un schage en machine basse temp. Pas de chaleu (Quick Fluff) Pour arer articles sans chaleur. Utilisez loption du schage minut.

B

C E-Dry Rduisez la consommation nergtique totale des cycles automatiques en modifiant certains rglages de chaleur. Loption defficacit de schage (E-Dry) peut tre utilise seulement pour le rglage Cottons (cotons). REMARQUE : Le temps de cycle sera modifi si vous activez loption defficacit de schage (E-Dry). Les modles homologus Energy Star ont t mis lessai avec le cycle Cottons (cotons) et les rglages par dfaut afin de dterminer lutilisation nergtique de cette scheuse. Loption E-Dry (efficacit de schage) est active par dfaut seulement pour les rglages Cottons (cotons) et les rglages de temprature Medium Dry/Normal et More Dry (schage moyen/normal et plus sec). Les rglages de temprature sur le cycle Regular (rgulier) sont conus spcifiquement pour ce cycle afin de rduire la consommation nergtique. Activez loption E-Dry pour raliser des conomies optimales. Pour obtenir des dures de schage optimales, dsactives loption E-Dry. Les conomies varieront selon les charges.

La Temperature (temprature) est automatiquement rgle selon la sorte de tissue et ne peut tre modifie : Regular (rgulire) = cotons. Medium (moyenne) = prts--porter. Low (Faible) = articles dlicats.

Utilisez Time Dry (schage minut) et une Temperature (temprature) rgle Medium (moyen) pour scher les articles volumineux comme des jets de lit et des couettes.

16 49-90581-5

U TI

LI SA

TI O

N D

E LA

S C

H EU

SE Ventilation - La Scheuse Ventilation de la Scheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacit de schage, la scheuse doit tre ventile correctement. La scheuse utilisera plus dnergie et aura besoin de plus de temps si elle nest pas ventile correctement selon les instructions ci-dessous. Suivez attentivement les instructions de Ventilations de lappareil numres ci-dessous.

Modle : GUD27 y GUV27

Filtre charpie derrire la grille

Modle : GUD24

Filtre charpie derrire la grille

Entretien et nettoyage - La Scheuse

Ventilation Correcte

Ventilation Incorrecte

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit dvacuation du domicile. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de transition pour scheuse homologus UL pour brancher la scheuse au conduit dvacuation du domicile. Nemployez PAS un vent en plastique. Ne dirigez PAS lvacuation dans une chemine, la hotte de cuisine, un vent gaz, un mur, un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul dun btiment. Ninstallez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit dchappement. Ninstallez PAS un ventilateur dappoint dans le tuyau de ventilation. Nutilisez PAS un conduit dont la longueur dpasse celle spcifie dans le tableau des longueurs dchappement. Lomission dobserver ces directives peut entraner le dcs ou lincendie.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

Lextrieur : Nettoyez ou dpoussirer les rsidus de lavage avec un linge humide. Le tableau des commandes pourrait tre endommag par certaines salets ou terre ou par certains dtachants. Appliquez ces produits loin de lappareil. Le linge pourra ensuite tre lav et sch normalement. Les dommages causs votre scheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie. Le filtre charpie : Nettoyez le filtre avant chaque usage. Faites glisser la grille qui couvre le filtre. Passez vos doigts dans le filtre. un rsidu cireux peut tre form par lutilisation dadoucissants speciaux pour schage. Pour nettoyer ce rsidu, lavez lcran du filtre dans de leau chaude et savonne. Schez-le et replacez le filtre sa place. Ne pas utilisez la scheuse sans le filtre et la grille en place. Faites venir un tchnicien pour vider la scheuse de la charpie une fois par an.

Intrieur et conduit de la scheuse : Lintrieur de lappareil et le conduit dvacuation doivent tre gnralement confis un technicien qualifi.

Le tuyau dvacuation : Inspectez et nettoyer le tuyaudvacuation au moins une fois par an pour viter lencrassement. Un tuyau encrass peut rallonger le temps de schage.

Suivez les instructions suivantes : 1. Dbranchez lapport en lectricit en quittant le cable

de la prise lectrique murale.

2. Dbranchez le conduit de la scheuse.

3. Faites le vide du conduit laide du tuyau deau et reconnectez le conduit.

Le capot dvacuation : Contrlez laide dun mirroir que les rabats intrieurs du capot puissent bouger librements pendant le fonctionnement. Faites attention quil ny ait pas danimaux ou dinsectes dans le tuyau ou dans le capot.

Les conduits achemins dans des endroits non chauffs ou prs dun climatiseur doivent tre isols afin de rduire la condensation et laccumulation de charpies.

49-90581-5 17

Eau Causes Possibles Que faire Trop dmulsion Trop de dtergent ou

leau douce Mesurez votre dtergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous utilisez de leau douce, une petite charge ou une charge peu salie.

Fuite deau Usage de trop de dtergent

Utilisez moins de dtergent. Utilisez moins de savon si vous utilisez de leau douce, une petite charge ou une charge peu salie.

Les tuyaux de remplis- sage ou dchappement ne sont pas bien connects

Assurez-vous que les connections soient bien accroches aux robinets et les joints en gomme soient installs. Assurez-vous que lembouchure du tuyau dchappementsoit install correctement et bien fix lappareil de drainage.

La sortie deau de la maison est bouche

Contrlez la plomberie. Il faut peut-tre appeler un plombier.

Pression constante sur le tuyau deremplissage larrive deau.

Resserez les tuyaux aux robinets et teignez leau aprs chaque utilisation.Vrifiez ltat des tuyaux de remplissage; ils doivent normalement treremplacs chaque 5 ans.

La temprature de leau semble incorrecte

Les tempratures deauplus fraches augmentent leficacit de lnergie

Les nouveaux dtergents pour le linge sont formuls de manire fonctionner avec de leau plus froide sans affecter la performance du lavage.

Lapport deau est etteint ou connect incorrectement.

Ouvrir les deux robinets chaud et froid compltement et assurez-vous que les tuyaux soient accrochs correctement aux robinets.

Les crans des valves deau sont stopps

Eteignez larrive deau et dconnectez les tuyaux de connection deau de la partie arrire suprieure de la laveuse. Utilisez une brosse ou une tige pour nettoyer les crans de la machine. Rebranchez les tuyaux et rallumez leau.

Le chauff-eau de la maison nest pas bien ajust

Assurez-vous que le chauff-eau de la maison fait chauffer leau 120F 140F (48C - 60C)

Leau est vacue avant que le cycle soit complt

De leau a t laisse dans le panier pendant 24 heures avec le couvercle ferm ou 15 minutes avec le couvercle ouvert

Le cycle prcdent a t annul. Fermez le couvercle, slectionnez un nouveau cycle et dmarrez la machine.

Leau nest pas evacue

Le tuyau de drainage est tordu ou il nest pas bien connect

Redressez le tuyau de drainage et assurez-vous que la laveuse nest pas pose dessus. La sortie deau doit se trouver moins de 8 ft (2.5m) du sol.

La laveuse se mets en pause pendant le cycle

Ceci est normal Il est possible que la laveuse se mette en pause pendant le cycle pour vacuer leau savonneuse avec plus decacit.

Vous entendez leau mais vous ne la voyez pas a la fin du cycle

Ceci est normal La pompe garde un peu deau et la dilue avec de leau de rinage propre.

Le niveau de leau semble bas

Ceci est normal Leau peut ne pas recouvrir tout le linge. Ceci est normal pour cette laveuse haute efficacit.

Niveaux deau plus bas que la laveuse prcdente

Ceci est normal avec une laveuse haut rendement quip dun infuseur

Une laveuse quipe dun infuseur est une laveuse haut rendement. Le systme requiert moins deau tout en offrant un lavage efficace. Vous remarquerez que le niveau deau est moins lev que votre ancienne laveuse.

Leau est siphonn de la laveuse

Le tuyau de vidange est trop bas ou le tuyau est trop enfonc dans la conduite verticale

La hauteur du tuyau dvacuation doit dpasser 30 po (76,2 cm) un moment entre larrire de la laveuse et le tuyau de vidange. Utilisez une bride anti-siphonnage. Voir les Instructions dinstallation.

Conseils de Dpannage - La Laveuse C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E - LA LAVEU

SE

18 49-90581-5

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E

- L A

LA VE

U SE Conseils de Dpannage - La Laveuse

Opration Causes Possibles Que faire La laveuse ne veut pas fonctionner ou se mettre en marche

La laveuse nest pas branche

Assurez-vous que le cable soit bien branch une prise fonctionnelle.

Larrive deau est coupe Ouvrez les robinets chaud et froid fond. Les commandes ne sont pas ajustes correctement

Vrifiez les commandes.

Le couvercle est ouvert - les verrous de scurit empchent lessorage et la rotation

Fermez bien le couvercle et recommencez le cycle, depuis le dbut si ncessaire.

Le disjoncteur / le fusible a lach / est cass

Vrifiez les fusibles et le disjoncteur. Remplacez les fusibles ou rallumer le disjoncteur. La laveuse doit tre branche sparement.

Il faut rinitialiser llectronique

Dbranchez la laveuse, attendez 2 minutes, rebranchez et appuyez Start.

Start na pas t appuy Appuyez sur Start. Mouvement dans la machine quand elle est off

Le mcanisme de dmarrage allume et etteint le moteur

Quand la machine est etteinte manuellement, le mcanisme etteint le moteur avant la mise hors service complte de lappareil.Si le couvercle est lev avant larrt du moteur, cette procdure se compltera une fois le couvercle ferm.

Brve pulvrisation et dlai aprs lappui sur Start (Dmarrer)

Le couvercle a t ouvert et ferm entre la slection du programme et le dpart

Ceci est normal. Consultez SQUENCE DE DMARRAGE dans la section Consignes de scurit.

La laveuse tours et sinterrompt au dbut des programmes

Ceci est normal La laveuse dtecte le volume de linge.

La laveuse s'interrompt pendant le programme de lavage

Loption Soak (trempage) a t slectionn

Ceci est normal. La laveuse alterne entre le brassage et le trempage pendant ces programmes pour un linge plus propre, mais moins us.

Ceci est normal Plusieurs cycles intgrent des sries de trempages durant la priode de brassage afin de nettoyer vos vtements avec moins dusure.

Le tambour ne semble pas attach

Le tambour bouge ou tourne librement

Le tambour de la laveuse ne possde pas un frein traditionnel. Le tambour tournera librement. Ceci est normal.

Dure dessorage plus long que la laveuse prcdente

Ceci est normal avec une laveuse haut rendement quip dun infuseur

Une laveuse quipe dun infuseur est une laveuse haut rendement. Une dure dessorage plus longue diminue la dure de schage et la consommation nergtique (par ex. : rduit le total de la consommation nergtique lorsque vous utilisez la laveuse et la scheuse. Vous remarquerez que la dure dessorage est plus longue que votre ancienne laveuse.

Une lumire clignotante de Ppin ou de la lumire de Spin sur en fin de cycle

Une condition de dsquilibre est dtecte par la laveuse

Laisser le programme se poursuivre et la finition. La charge est plus humide que normalement la fin du cycle, rpartissez la charge uniformment dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (drainer et essorer).

49-90581-5 19

Conseils de Dpannage - La Laveuse C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E - LA LAVEU

SE

Performances Causes Possibles Que faire Habits trop mouills Mauvais cycle dessorage Assurez-vous que le cycle dessorage slectionn concorde avec

la charge que vous lavez. Certains linge se sentent plus mouills quand rincs leau froide.

La charge est dsquilibre Rpartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain & Spin (drainer et essorer).

Endroits colors Usage incorrect de ladoucis- sant

Vrifiez les instructions de ladoucissant sur lemballage et suivez bien le mode demploi quand vous lemployez avec le diffuseur. Pr-traiter la tche et relaver ensuite.

Si des couleurs dteignent Triez les habits blancs ou couleurs claires des habits sombres. Vtements devenus grsatre ou jaune

Quantit de dtergent Suivez-bien les instructions dutilisation du dtergent. Eau calcaire Utilisez un produit contre le calcaire tel que Calgon ou installez

unfiltre calcaire pour adoucir leau. Leau nest pas assez chaude

Assurez-vous que le chauffe-eau alimente lappareil avec une eau 120F140F (48C 60C).

La laveuse est surcharge Selectionnez la taille de la charge en fonction de la charge dhabits. Si des couleurs dteignent Trier les habits par couleur, si les instructions sur lhabit stipule quil

faut laver sparment, il pourrait dteindre. Charpie ou rsidus sur les vtements

Habits schs lair Si vous nutilisez pas de scheuse pour scher votre linge, les habits peuvent retenir plus de charpie.

Triage incorrect Sparez les linges qui font de la charpie de ceux qui les attirent. Lavage dure trop longtemps Lavez de plus petites charges moins de temps que des grande

charges Dtergent ne se dissoud pas Ajoutez le dtergent pendant que le tambour se remplit deau avant

demettre les habits Essayez un dtergent liquide.

Utilisez des tempratures deau plus chaude. Surcharge Ne chargez pas plus dhabits que la dernire range de trous dans

le tambour. Usage incorrect de ladoucissant

Quand la pompe commence aspirer de lair, elle produit un gargouillement. La laveuse commence alors essorer et le bruit continue jusqu ce quelessorage soit termin.

Boulochage Rsultat dhabits normaux sur du poly-cotton et des linges qui laissent de la charpie

Tant que lincident nest pas caus par la laveuse vous pouvez rduire le boulochage en lavant les vtements lenvers (dehors/ dedans).

Accrochages, trous, rayures, dchirures ouusage excessif

Pins, accroches, crochets, boutons coupants, ceintures, fermeture clair et autres objets laisss dans les poches

Fermez les accroches, crochets, boutons et fermeture clair.

Quittez les objets tels que pins et autres se trouvant dans les poches. Retournez les tricots (qui saccrochent facilement).

Javel au chlore non-dilue Vrifiez les instructions du sachet de javel pour savoir le montant exact. Ne jamais ajouter de la javel non-dilue pour le lavage ou permettre que les habits entrent en contact avec de la javel non-dilue.

Produits chimiques tels que solutions pour les cheveux ou solutions permanentes

Rincez les articles qui ont des produits chimiques avant de les laver.

20 49-90581-5

Performances Causes Possible Que faire Plis dans les habits Triage incorrect Evitez de mlanger les habits lourds (tels que habits de travail) avec

des habits lgers (tels que des blouses). Essayez un adoucissant pour vtements.

Surcharge ou niveau deau incorrect

Remplissez votre laveuse de manire ce que les vtements puissent bouger librement en ayant le niveau deau couvrant juste les habits.

Cycle de lavage ou de sechage incorrect

Choisissez le cycle en fonction du type de linge que vous lavez (spcialement pour les charges de vtements faciles laver).

Lavage rpt dans de leau trop chaude

Lavez dans de leau chaude ou froide.

Effets sonores Causes Possibles Que faire Bruits mtaliques Mcanisme de transmission

sactive ou se dsactive Le systme se mets en marche au dbut de lagitation et se dsactive une fois lagitation termine. Ceci arrive plusieurs fois pendant le lavage.

Un bruit daller-venue ou un lger click pendant lagitation

Le moteur lectrique change de direction

Ce bruit vient du moteur qui fait des aller-retours pour agiter votre linge.

De courts bruits dagita-tion

Redistribution des habits diffrentes priodes de la phase dagitation, le moteur provoque de courtes agitations pour redistribuer la charge.

Click quand leau finit le remplissage

Relais du cycle linterrupteur

Le relais produit un click quand il est activ. Le niveau de leau active le relais et stoppe le remplissage.

Click derrire le tableaudes com. pendant le remplissage

Temprature automatique Valve de Contrle

Cette valve mlange leau chaude et leau froide. Ce click reprsente la valve qui sallume et setteint.

Le volume de leau changependant le remplissage

Temprature automatique Valve de Contrle

Cette valve mlange leau chaude et leau froide. Le son change quand ces valves sallument ou steignent.

Le moteur gmit ou sapaise pendant lessorage

Le moteur sacclre/ralentit pendant le cycle dessorage

Le moteur va sacclrer par niveau pendant le cycle dessorage. Quand lessorage est complet, il va ralentir jusqu larrt complet.

Bourdonnement La pompe dvacuation deau

La pompe devacuation va produire un bourdonnement pendant le pompage de leau aprs larrt de lagitation et jusqu la fin du cycle.

Gargouillement La pompe dvacuation deau

Quand la pompe commence aspirer de lair, elle produit un gar- gouillement. La laveuse commence alors essorer et le bruit continue jusqu ce que lessorage soit termin.

Des bruits de la laveuse qui peuvent tre diffrents de votre laveuse antrieure : Les cliquetis, de leau qui coule, les bruits dembrayage suivies par des pauses, et les sons de bourdonnement lectriques font partie du cycle de lavage normal. Pour couter et regarder des vidos de fonctionnement normal de la laveuse, sil vous plat aller http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 ou scannez le QR code. NOTE : Le site est en anglais seulement, mais les vidos sont encore utiles couter les sons que vous pouvez entendre.

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E

- L A

LA VE

U SE Conseils de Dpannage - La Laveuse

49-90581-5 21

Conseils de Dpannage - La Scheuse C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E - LA SC

H EU

SE

Problmes Causes Possibles Que faire La scheuse ne demarre pas

La scheuse nest pas branche correctement la prise lectrique. Le fusible est cass ou le disjoncteur a saut

Vrifiez la bote fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au rallumez le disjoncteur. Note: fusibles/disjoncteurs.

La scheuse ne chauffe pas

Le fusible est cass ou le dis-joncteur a saut.

Vrifiez la bote fusible/disjoncteur et remplacez les deux fuisbles ou rallumez les deux disjoncteurs. Votre scheuse tremble justequand un des fusibles est cass ou un disjoncteur a saut.

Larrive de gaz est teinte Assurez-vous que larrive de gaz est ferme ou ouverte pleinement.

La scheuse tremble ou fait du bruit

Un certain tremblement/ bruitest normal. La scheuse nest pas bien pose plat

Changez la scheuse un endroit plat ou ajustez le niveau des pieds de lappareil jusqu ce que la hauteur soit la mme.

Tches graisseuses surles vtements

Lutilisation incorrecte de ladoucissant

Suivez les instructions sur lemballage.

Schage dhabits sales avec dautres propres

Utilisez votre scheuse uniquement pour scher des habits propres. Les habits sales peuvent salir les autres vtements et aussi la scheuse.

Les habits ntaient pas compltement propres

Parfois, la salet qui ne se voit pas quand les habits sont mouills se voit aprs le schage. Lavez bien le linge avant de le scher.

Charpie sur les habits Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie avant chaque charge.

Triage incorrect Triez les habits charpie (chenille) de ceux qui les attirent (velours).

Llectricit statique peut attirer la charpie

Voir les recommendations dans cette section sous STATIQUE.

Surcharge Separez les grandes charges en de plus petites.

Papier, mouchoirs, etc. laisss dans les poches

Videz toutes les poches avant de laver les vtements.

Electricit statique Quand aucun adoucissant nest utilis

Essayez un adoucissant pour vtements.

Bounce Conditioner Dryer Sheets pour vtement ont t approuves pour usage dans toutes les scheuses GE Appliances quand elles sont utilises conformment au mode demploi fourni par le fabriquant.

Surschage Essayez un adoucissant pour vtements.

Ajustez le cycle sur Less Dry.

Habits synthtiques, imprims permanents et autres linges causant llectricit statique

Utilisez un adoucissant pour vtements

incomect Type de chaleur Les temps automatiques de schages vont varier avec le type de

chaleur utilis (lectrique, naturel or LP gaz), taille de la charge, habits, deau dans les vtements et de la condition des tuyaux dvacuation.

22 49-90581-5

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E

- L A

S C

H EU

SE Conseils de Dpannage - La Scheuse Problmes Causas Posibles Que faire

Le linge met trop de temps scher

Triage incorrect Sparez les articles lourds des plus lgers (en gnral, une charge bien trie pour le lavage est une charge bien trie pour le schage).

De grandes charges de linge lourd (ex: serviettes de plage)

Les grands linges lourds contiennent plus dhumidit et prennent plus longtemps pour scher. Sparez les charges de linges lourds en de plus petites afin de rduire le temps de schage.

Commandes pas bien rgles

Ajustez les rglages conformment la charge que vous schez.

Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre avant chaque charge. Conduit sale ou obstru Vrifiez linstallation pour obtenir une ventilation/vacuation correcte.

Assurez-vous que le conduit soit propre, dnou et pas obstru.

Vrifiez que levacuateur dhumidit extrieur fonctionne bien. Vrifiez les instructions dinstallation pour vous assurer que la ventilation de la scheuse se fait correctment.

Fusibles ou disjoncteurs ont saut

Remplacez les fusibles ou rallumez les disjoncteurs. La plupart des scheuses utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, vrifiez ltat de tous.

Surcharge/mlange des charges

Ne pas placer plus dune charge de lavage dans la scheuse.

Souscharge Si vous schez juste un ou deux articles, ajoutez quelques articles pour assurer une agitation et un schage corrects.

Les habits sont froisss

Surschage Selectionnez un cycle de schage plus court.

Enlevez les habits quand ils sont encore un peu humide. Choisissez loption Less Dry.

Les habits restent dans la scheuse aprs la fin du cycle

Enlevez les habits immdiatement apr la fin du cycle et pliez-les ou pendez-les tout de suite.

Surcharge Sparez les grandes charges en de plus petites.

Les habits rtrcissent

Certains linges vont automatiquement rtrcissent au lavage Dautres peuvent tre lavs mais rtrcissent au schage

Pour viter le rtrcissement, suivez les instructions de lavage sur le linge Certains habits peuvent retrouver leur taille normale aprs schage.

Si vous tes inquiet concernant le rtrcissement dun habit en particulier, ne le lavez pas en laveuse et ne le schez pas dans la scheuse.

49-90581-5 23

www.electromenagersge.ca Toutes les rparations sous garantie seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

LIM ITE G

A R

A N

TIE Garantie Limite GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice dfectueuse en raison dun vice de matriau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation, la livraison ou lentretien inadquats de

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Les produits qui ne sont pas dfectueux ou briss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Les dfectuosits ou les dommages causs par une utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Tout dommage caus aprs la livraison. Tout produit auquel il nest pas possible daccder

pour effectuer les rparations ncessaires.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

24 49-90581-5

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services dassistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr

Enregistrez votre lectromnager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Service de rparation Un service de rparation expert GE Appliances se trouve quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivit distance Pour de lassistance concernant la connectivit au rseau sans fil (pour les modles quips de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ ou composez le 800.220.6899.

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez : Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composer le 877.994.5366

LA V

A D

O R

A /S

EC A

D O

R A INFORMACIN

DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

PUESTA EN MARCHA Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CUIDADO Y LIMPIEZA Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

SOLUCIN DE LA PROBLEMAS Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ATENCIN AL CLIENTE Garanta limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Atencin al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Escriba los nmeros de modelo y de serie aqu:

Model # _________________

Serial # _________________

Abra la puerta de la secadora para consultar la etiqueta con el nmero de modelo y serie.

MANUAL DEL PROPIETARIO

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

GUV27ES GUV27EE GUD27ES GUD27EE GUD24ES

2 49-90581-5

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-90581-5 3

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente:

NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podran encender o explotar.

NO coloque prendas expuestas a aceites de coccin en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de coccin podrn contribuir a una reaccin qumica que podra hacer que una carga de ropa se prenda fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a unas cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (perodo de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artculos se retiran y se dispersan rpidamente para que el calor se disipe.

NO agregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que se podran prender fuego o explotar.

Bajo ciertas condiciones, se podr producir gas de hidrgeno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2 semanas o ms. EL GAS DE HIDRGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberar cualquier gas de hidrgeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta durante este proceso.

NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico. Cuando el electrodomstico se use cerca de nios, ser necesario supervisarlos de cerca. Antes de que el aparato est fuera de servicio o desecharla, quite la puerta y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir la muerte o lesiones personales.

NO introduzca las manos en el electrodomstico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales.

NO secar artculos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar. Limpie la rejilla para pelusas antes o despus de cada carga. NO utilice la secadora si el filtro de pelusas no se encuentra colocado. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daos al aparato.

NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la esttica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela u otro producto.

NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros lquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulacin de pelusa, polvo o tierra alrededor del rea de la apertura de ventilacin y reas adyacentes.

La parte interior del electrodomstico y el conducto de ventilacin se debern limpiar peridicamente por personal calificado del servicio tcnico.

NO instale ni guarde este electrodomstico donde quede expuesto a los factores climticos. NO manipule indebidamente los controles. NO reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodomstico o realizar cualquier otro trabajo tcnico, a menos que esto sea especficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias.

NO intente usar este electrodomstico si se encuentra daado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe daado.

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) o Start/Pause (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido.

NO roce ningn tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de el electrodomstico, en ningn momento. NO use ningn tipo de limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podrn producir vapores o una descarga elctrica.

NO coloque artculos que se puedan incendiar o derretir (tales como ropa, materiales de papel, plsticos o envases de plstico, etc.) en la parte superior del electrodomstico ni colgando de la puerta.

NO se suba ni se pare en esta unidad. Para acceder a las instrucciones de conexin a tierra, lea los CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN ubicados en las Instrucciones de Instalacin.

ADVERTENCIA

4 49-90581-5

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD ADICIONALE SOBRE LA LAVADORA

SECUENCIA DE INICIO En cualquier momento en que la lavadora se inicie o se reinicie una vez abierta y cerrada su tapa, la misma activar la vlvula de agua fra durante dos perodos cortos seguidos por una pausa de 10 minutos antes de continuar. Si la tapa es abierta durante este perodo, la lavadora se pausar. Se deber presionar el botn Start (Iniciar) nuevamente para reiniciar el ciclo.

CUANDO NO EST EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 aos.

SECUENCIA AUTOMTICA DE DRENAJE La lavadora se vaca automticamente cada vez que la tapa se queda abierta durante ms de 15 minutos y hay agua.

La mquina se drenar automticamente si se deja en estado de pausa con la tapa cerrada durante ms de 24 horas y hay agua presente.

49-90581-5 5

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podra resultar en lesiones graves, la muerte o daos a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y lquidos inflamables cerca de ste ni de

otros electrodomsticos. - QU DEBE HACER SI HUELE GAS:

NO intente iluminar ningn electrodomstico. NO toque ningn interruptor elctrico; NO use telfonos en su edificio. Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o rea. De inmediato llame a su proveedor de gas desde el telfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

- La instalacin y las reparaciones debern ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS

- Riesgo de incendio o de explosinADVERTENCIA

6 49-90581-5

U SA

R L

A LA

VA D

O R

A

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Agregue las prendas. Sobrecargar el tambor puede producir un impacto negativo en el desempeo de lavado. Consulte la pgina 11 para obtener ejemplos de carga sugeridos.

Agregue detergente

Paso 1

Cierre la tapa

Presione el botn Start (iniciar).

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Paso 2 Paso 3 Paso 4

NOTA: Este electrodomstico est diseado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si as se desea.

Puesta en Marcha - La Lavadora

Agregue suavizante para tela (opcional)

Agregue blanqueador (opcional)

Colors

Heavy

Medium Heavy

Casuals

Light

Speed

Drain & Spin

Wash

Bulky Items

Medium

Delicates

Light

Off

Whites

Normal

Modelo lavadora: GUD24ES - Con un Agitador

FDCBGA

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Normal

Speed Wash

Light

Off

WASHER CYCLES

Whites

Modelos lavadora: GUV27ES - Con un Agitador GUD27ES - Con un Agitador

EDCBGA

Gire la perilla WASHER CYCLES (Ciclos de la Lavadora) para activar la misma antes de cada uso. Las luces LED se encendern cuando la lavadora est activada y lista para su uso.

Seleccione el ciclo de lavado deseado. Seleccione las configuraciones

adicionales.

Modelo lavadora: GUV27EE - Con un Infusor GUD27EE - Con un Infusor

Colors

Heavy

Medium Bulky Items

Casuals

Heavy

Delicates

Light Drain & Spin

Medium Speed Wash

Light

Whites

Start Pause

Normal

Wash Rinse Spin

Lid LockedDeep Rinse Select when using Fabric Softener

Tap Cold

Cold

Cool

Colors

Warm

Hot

DCB GA

Blanqueador Lquido

Suavizante para Tela Detergente

49-90581-5 7

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Puesta en Marcha - La Lavadora

Perilla de Ciclos de Lavado El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla selector de ciclo se puede girar en cualquier direccin. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendr la lavadora y modificar el ciclo en la nueva seleccin. Presione Start (Iniciar) para comenzar la seleccin del nuevo ciclo. El siguiente cuadro le ayudar a encontrar la mejor combinacin entre las prendas que sern lavadas y las mejores configuraciones de ciclos de lavado. Para un rendimiento ptimo, seleccione el ciclo ms conveniente para las prendas que sern lavadas. Las selecciones en negrita son configuraciones recomendados para ese ciclo. Off (Apagar) - La lavadora se apaga y el botn Start (Inicio) no funciona. NOTA: Cuando el control se coloca en Off (Apagar), las luces de Status (Estado) se apagan. NOTA: El selector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora.

Prendas a Lavar Ciclo Temperatura de Lavado Detalles del Ciclo

Ciclo para el uso normal, regular o tpica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodn de suciedad normal.

Colores Medio/ Normal

Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Usa Colors Medium/Normal (Colores Medio/Normal) ciclo para el uso normal, regular o tpica para el lavado hasta una carga completa de ropa de algodn de suciedad normal. Elija la seleccin de temperatura Hot o Warm water (Agua Caliente o Tibio), segn sea apropiado para su carga de ropa en un nivel de lavado ms alto. Incorpora llenados con pasos mltiples y perodos de lavado para brindar un cuidado ptimo de las telas.

Los blancos y ropa de hogares.

Blancos Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Ciclo adaptado para limpiar y dar brillo a sus blancos.

Abrigos grandes, acolchados, cobertores de colchones, bolsas de dormir y prendas voluminosas similares

Prendas Volumi- nosas

Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Brinda un nivel de agua para lavado con llenado mximo, con un perfil de agitacin especialmente diseado para lavar prendas voluminosas. Tambin incorpora un enjuague con llenado intenso para enjuagar de forma efectiva prendas voluminosas.

Ropa de uso diario, de oficina apenas sucia.

Ropa de uso diario

Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Ciclo de lavado ajustado para el cuidado de prendas casuales y de oficina. Incorpora llenados con pasos mltiples y perodos de lavado para brindar un cuidado ptimo de las telas.

Lencera y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre leve.

Prendas delicadas

Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Utiliza un perfil de agitacin extra suave y una baja velocidad de centrifugado para brindar cuidado especial a las telas delicadas. Se recomienda colocar las prendas pequeas o ultra delicadas en bolsas de malla antes del lavado.

Para pequeas cantidades de prendas con poca suciedad que se necesitan de forma rpida.

Lavado Rpido

Caliente Tibio

Colores Fresca

Fra Fra del Grifo

Utiliza un perodo de lavado acelerado, y un enjuague con spray continuo para ahorrar tiempo, a fin de lavar cargas pequeas que estn apenas sucias en el menor tiempo posible.

Carga de prendas mojadas. Para aquellas prendas que slo necesitan ser enjuagadas, use este ciclo con la opcin 2nd Rinse (Enjuague segundo) (en algunos modelos).

Drenaje y Giro

Utiliza un giro de alta velocidad para extraer el agua de las prendas mojadas. Para aquellas prendas que necesitan ser enjuagadas, seleccione la opcin 2nd Rinse (Enjuague segundo) (en algunos modelos) al usar este ciclo.

A

Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la apertura de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita que cualquier persona (especialmente los nios) llegue a la lavadora mientras la canasta est girando. El bloqueo de la tapa se liberar en 5 segundos despus de que

la canasta deje de girar. Intentar abrir la tapa mientras est cerrada puede producir lesiones. Si la tapa no se destraba luego de girar, comunquese al servicio tcnico. NOTA: Si hay un apagn el cierre de bloqueo automtico de la tapa puede tardar 3 minutos en liberarse.

(CIERRE DE LA TAPA)

8 49-90581-5

Temperature (Temperatura) Seleccione la temperatura del agua para lo ciclo de lavado (todos los enjuagues utilizan agua fra). Siempre siga la etiqueta sobre los cuidados y las instrucciones del fabricante al realizar un lavado. Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energa. Para todas las dems selecciones de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fra para lograr la temperatura ideal para cada ajuste de temperatura. * Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fra. Si usted

experimenta sto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*. Load Size (Tamao de la Carga) (en algunos modelos) No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora. Precise Fill (Llenado Preciso) - Esta seleccin brinda automticamente la cantidad correcta de agua ajustada al tamao y tipo de carga ubicada en la unidad. Si prefiere seleccionar el nivel de agua en forma manual, seleccione desde Small (Pequea) hasta Super (Sper). Mientras que Precise Fill (Llenado Preciso) (en algunos modelos) es mejor para la mayora de las cargas y el lavado general, quizs se deban seleccionar en forma manual el tamao de carga para elementos especiales tales como cubrelechos o almohadas voluminosos y livianos, donde se quiere garantizar la aplicacin de un nivel mayor de agua. Las selecciones manuales de tamao de carga deben realizarse para elementos hmedos colocados en la lavadora, tales como toallas o prendas mojadas.

Deep Rinse (Enjuague profundo) Configure esta opcin al agregar suavizante para tela a la lavadora.

Start (Inicio) Presione la tecla Start (Inicio) para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio) nuevamente se colocar en pausa el ciclo y las luces Status (Estado) parpadearn. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start (Inicio) nuevamente. El llenado de agua continuar con la tapa abierta, excepto cuando Precise Fill (Llenado Preciso) (en algunos modelos) sea seleccionado como el tamao de la carga. La tapa se deber cerrar a fin de continuar el llenado cuando Precise Fill (Llenado Preciso) (en algunos modelos) sea seleccionado. Si la tapa se abre durante el ciclo, ste se colocar en Pausa y las luces Status (Estado) parpadearn. Para reiniciar el ciclo, cierre la tapa y presione Start (Inicio). Si la mquina queda pausada por ms de 24 horas, el ciclo ser cancelado. A fin de detener el ciclo, coloque Cycle Selector (Selector de Ciclo) en la posicin Off (Apagado). NOTA: La lavadora se parar automticamente y drenar cuando haya agua y la tapa se dejar abierta durante 15 minutos o la unidad se quedar en estado de pausa durante 24 horas con la tapa cerrada. Seleccione el ciclo y presione Start para comenzar el nuevo ciclo.

Luces de Estado Las luces Status (Estado) muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un ciclo nuevo, las luces Status (Estado) parpadearn momentneamente, mostrando las etapas que el ciclo atravesar.

Luz de Estado Ilumina On (Encender) Cuando la opcin del suavizante de tela fue seleccionada. Wash (Lavar) Cuando la lavadora est en la parte del lavado durante el ciclo.

Rinse (Enjuagar) Cuando la lavadora est en la parte del enjuague durante el ciclo. Spin (Cetrifugar) Cuando la lavadora est drenando y/o girando.

Lid Locked (Tapa bloqueada)

Cuando la tapa de la lavadora est bloqueada. Esta funcin evita que la tapa se abra mientras la lavadora se encuentra en el ciclo de centrifugado o reduciendo la velocidad para deternerse.

NOTA: Si las luces Status (Estado) estn titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para reanudar el funcionamiento presione el botn Start (Iniciar) la tapa deber estar cerrada).

B

C

D

E

G

Puesta en Marcha - La Lavadora U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

Opciones (en algunos modelos) Pre-remojo 15 mins. - Esta opcin comienza con una breve agitacin, empapa durante este perodo de tiempo especificado, luego se mueve automticamente por el resto del ciclo. 2a Enjuague - Cuando use detergente adicional o blanqueador para limpiar ropa muy sucia, utilice la opcin de 2 Enjuague para mejor eliminar los residuos adicionales. Pre-remojo + 2a Enjuague - Activa ambas opciones. Off (Desactivado) - Desactiva estas opciones.

F

49-90581-5 9

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Puesta en Marcha - La Lavadora Indicador de Ayuda al Consumidor

Su lavadora est equipada con la funcin Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solucin simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio tcnico. El siguiente cuadro describe las luces tiles que es posible que observe en la pantalla.

Las luces Spin (Centrifugar) y Rinse (Enjuagar) parpadean

Si una condicin de desequilibre es detectado por la lavadora, las indicadors de Spin (Giro) y Rinse (Enjuague) parpadear durante la parte restante del ciclo y permanecer iluminado durante un corto tiempo despus del fin del ciclo. Cuando este ocurre, la lavadora est tomando medidas para corregir la condicin de desequilibre y completar el ciclo normalmente. En algunos casos, es posible que la lavadora no pueda ser capaz de equilibrar la carga y girar a plena velocidad. Si se observa que la carga es ms hmedo de lo normal al fin del ciclo, redistribuye la carga de manera uniforme en el tambor de lavado y ejecute un ciclo de Drain & Spin (Drenaje y Giro).

Las luces Wash (Lavar) y Rinse (Enjuagar) parpadean (El agua no entra a la lavadora)

Controle el suministro de agua del hogar. Olvid abrir una o ambas vlvulas luego de la instalacin o al volver de sus vacaciones? Tan pronto como las luces comiencen a parpadear, la lavadora iniciar un perodo de bloqueo de 4 minutos. Los controles de la lavadora no responden/ cambian durante este tiempo. Luego de 4 minutos, puede comenzar el ciclo nuevamente. Si intenta eludir el perodo de bloqueo desenchufando la lavadora, el temporizador de 4 minutos se iniciar nuevamente.

Lid Locked (La luz de Tapa Bloqueada)

La luz de Lid Locked (Tapa Bloqueada) parpadear si 3 ciclos de lavado han iniciado sin abrir la tapa. La lavadora no se iniciar otro ciclo hasta que se abra la tapa. Trate de abrir, a continuacin, cierre la tapa y inicie un nuevo ciclo. Si el problema persiste, llame al 800.561.3344 para el servicio.

10 49-90581-5

Puesta en Marcha - La Lavadora U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

El Dispensador de Suavizante para Tela (en modelos con agitador) El dispensador de suavizante para tela libera automticamente suavizante para tela lquido en el momento adecuado durante el ciclo. No detenga la lavadora durante el primer giro. Esto har que el dispensador se vace demasiado rpido. Para un uso correcto, siga estos pasos:

1 Asegrese de que el dispensador est adherido al agitador de forma segura.

2 Use slo suavizante para tela lquido que est diluido. Vierta en el dispensador usando la cantidad recomendada en el paquete.

Nunca vierta suavizante para tela directamente sobre la ropa. Esto puede producir manchas. NOTA: No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRIC SOFTENER suavizante para tela.

3 Agregue agua a la unidad del dispensador hasta que llegue a la lnea de llenado mximo.

4 Seleccione el botn Deep Rinse (Enjuague profundo) en el panel de control para una dispersin adecuada del suavizante para tela.

No vierta nada en el agitador si se retir el dispensador.

Embudo del Blanqueador Lquido El llenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se llena para el ciclo de lavado.

1 Controle las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales.

2 Mida el blanqueador lquido con cuidado, siguiendo las instrucciones de la botella. Nunca vierta blanqueador de cloro lquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de lavado.

No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.

3 Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un llenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar blanqueador en polvo, agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente.

No mezcle blanqueador con cloro junto con pretratamiento Oxi, ammonia amonaco o cidos tales como vinagre y/o removedor de xido. La mezcla puede producir un gas txico que podra ocasionar la muerte.

NOTA: No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRIC SOFTENER suavizante para tela.

Suavizante de tela (en modelos con infusor)

1 Seleccione el botn Deep Rinse (Enjuague profundo) en el panel de control.

2 Agregue suavizante de tela en lquido diluido durante el ciclo de enjuague o use una bolita de suavizante de tela.

Deep Rinse Select when using Fabric Softener

49-90581-5 11

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

NO lave tejidos sucios con lquidos inflamables o disolventes de limpieza. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO lave o seque cualquier cosa remojada o salpicada con cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). NO toque el interior de la lavadora antes de que todas las partes en movimiento se hayan detenido. Si lo hace, eso puede ocasionar la muerte, explosin, incendio o amputacin.

Separacin de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rsticos, limpieza fcil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodn y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintticas y pantalones de vestir.

Carga de la lavadora (en modelos con agitador) Cargue ropa seca libremente, de modo que no supere la fila superior de los hoyos de la canasta de la lavadora. Al cargar prendas mojadas, asegrese de configurar el nivel de la carga/agua lo suficientemente alto para permitir que las prendas se muevan libremente. Para agregar prendas una vez iniciado el lavado, presione Start/Pause (Iniciar/pausa). Levante la tapa y sumerja las mismas junto al agitador. Cierre la tapa y presione Start (Iniciar) para reanudar el lavado.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

Puesta en Marcha - La Lavadora

Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente es causa comn de problemas con la colada. Use menos detergente si tiene agua blanda, una carga ms liviana o ropa poco sucia. Para tratar manchas, aplique pretratamiento a las prendas segn se recomienda en la etiqueta del producto. La aplicacin debe realizarse en el tambor para evitar una pulverizacin excesiva que podra provocar que los colores de la tapa o de los grficos pierdan su intensidad. Coloque los receptculos de detergente en la parte inferior de la canasta de lavado antes de agregar la ropa.

Recomendamos el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales como su lavadora de energa eficiente. Los detergentes HE estn formulados para funcionar en sistemas de lavado y enjuague con poca agua. Los detergentes HE reducen los problemas de espuma excesiva comnmente asociados con los detergentes comunes. Cuando utilice detergentes de alta eficiencia o concentrados, consulte la etiqueta del producto para determinar la cantidad requerida para un desempeo ptimo. Una cantidad excesiva de detergente puede tener un impacto negativo en el desempeo de lavado.

Carga de la lavadora (en modelos con infusor) Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor de la lavadora. Para mejores resultados, cargue las prendas en forma uniforme y sin apretarlas alrededor de la parte exterior del tambor, llenando hacia las parte del centro en cargas grandes. Para agregar prendas una vez que se inici un ciclo en la lavadora, presione Start/Pause (Iniciar/pausa). Levante la tapa y sumerja prendas adicionales alrededor de la parte externa de la canasta. Cierre la tapa y presione Start (Iniciar) para reanudar el lavado.

No coloque prendas grandes tales como sbanas, colchas y toallas sobre el Infusor. Crguelas alrededor de la parte exterior del tambor.

No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras, lquidos de limpieza, etc.).

La agitacin no comenzar cuando la tapa se encuentre levantada.

No envuelva las prendas largas tales como sbanas o pantalones alrededor del agitador. No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras, lquidos de limpieza, etc.). La agitacin no comenzar cuando la tapa se encuentre levantada.

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Carga Pequea Promedio

Lnea de ropa

Lnea d

agua

Carga Grande PromedioCarga Mediana Promedio

Lnea de ropa

Lnea d l

agua

Lnea de ropa

Lnea d l

agua

water level

clothes water level

clothes

water level

clothes

Lnea de ropa

Lnea d l

agua

Lnea de ropa

Lnea d l

agua

Lnea de ropa

Lnea d l

agua

Carga Pequea Promedio Carga Grande PromedioCarga Mediana Promedio

U SA

R LA LAVA

D O

R A

Cargue la ropa en la parte exterior del infusor no sobre ste.

12 49-90581-5

Puesta en Marcha - La Lavadora U

SA R

L A

LA VA

D O

R A

WiFi Connect (Conexin WiFi) (Slo para clientes en los Estados Unidos) La lavadora de su centro de lavado es compatible con GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Para conectar este electrodomstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el mdulo a su electrodomstico a travs del puerto de comunicacin del electrodomstico. El GE Appliances ConnectPlus permitir que su electrodomstico tenga comunicacin con su telfono inteligente para un monitoreo remoto y recepcin de notificaciones del electrodomstico. Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado, para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente.

Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacin al electrodomstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800.GE.CARES. Visita a tu distribuidor autorizado GE Appliances o en forma telefnica llamando al 800.661.1616 durante el horario comercial habitual. Nmero de Pieza Accesorio PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus mdulo

49-90581-5 13

C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA - LA LAVA

D O

R A

Cuidado y limpieza - La Lavadora

Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos) 1 Retire el dosificador de la parte superior del agitador.

2 Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior y empujando con sus dedos hacia abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberar de la cubierta.

3 Para limpiar el dosificador, remoje la taza y la cubierta dosificadora en la siguiente solucin: 1 galn (3,8 litros) de agua caliente 1/4 taza (60 ml) de detergente lquido reforzado 1 taza (240 ml) de blanqueador

4 Si es necesario, reduzca la acumulacin con un pao suave y limpio despus del remojo. No utilice un cepillo duro; podra daar la superficie del dosificador.

5 Enjuague y vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador. Separe para la limpieza

La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un pao hmedo.

La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta despus de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un pao suave y limpio empapado en detergente lquido; luego enjuguelo. (No use limpiadores duros.)

Mangueras de suministro de aguas Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 aos.

Desplazamiento y almacenamiento Solicite al tcnico que elimine toda el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. No almacene la lavadora donde se vea expuesta a las inclemencias del tiempo.

Long Vacations Asegrese de que el suministro de agua est cortado desde todos los grifos. Drene toda el agua de las mangueras y el rea de la bomba de filtro de agua si la temperatura puede llegar a bajo cero.

14 49-90581-5

U SA

R L

A SE

C A

D O

R A Puesta en Marcha - La Secadora

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Paso 1

Seleccione un ciclo de secado.

Presione el botn Start (iniciar). Agregue las

prendas. Cierre la

puerta.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Paso 2 Paso 3

A

B

Cuidado de las Telas/Temperatura Cottons (Temp Alta) Para algodones de regular a pesados.

Easy Care (Temp Media) Para ropas sintticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente.

Delicates (Temp Baja) Para prendas delicadas, sintticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora. Quick Fluff (Sin Calor) Para prendas con pelusa sin calor. Use el ciclo Timed Dry (Secado Por Tiempo).

Ciclos de Secado Cottons Para algodones y la mayora de las prendas blancas. Para la mayora de las cargas,

seleccionesecado Optimum (ptimo). Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.

Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial. Se recomienda colocar artculos pequeos o ultra-delicados en bolsas de malla.

Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Ciclo) durante el tiempo de secado que desee. 30 Min. (Damp Dry) Para dejar las prendas parcialmente hmedas. Dewrinkle (20 Min.) Para eliminar arrugas de prendas que estn limpias y secas y que estn apenas hmedas.

Quick Fluff (10 Min.) Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas. Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.

Los ciclos automticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con sensor automtico. El temporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa est seca, entonces el temporizador rota automticamente a la posicin Off (Apagado). Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea que la ropa est ligeramente hmeda al final del ciclo de secado. Seleccione More Dry (Ms Seco) si desea que estn ms secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo determinada. Ciclo por Tiempo Timed Dry Para secado manual.

Start (Inicio) - Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante el funcionamiento detendr la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo. Se escuchar un sonido de campanada al final de cada ciclo.

IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusas cada vez que use la secadora. NOTA: Este electrodomstico est diseado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si as se desea.

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en ste (incluso luego de lavar).

Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

Las prendas con gomaespuma, goma, o plstico debern ser secadas en un tendedero.

Si no se cumple con esto, se podr producir muerte, explosin o incendio.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

AB NOTA: La secadora no se iniciar con la puerta abierta.

Para modelos sin E-Dry:

49-90581-5 15

U SA

R LA SEC

A D

O R

A Puesta en Marcha - La Secadora

Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off. Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle. Select More Dry if you want them to feel drier. Timed cycles run for a selected time. Ciclo por Tiempo Time Dry Para secado manual.

Start (Inicio) - Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante el funcionamiento detendr la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo. Se escuchar un sonido de campanada al final de cada ciclo.

NOTA: Este electrodomstico est diseado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si as se desea. A

D

IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusas cada vez que use la secadora.

Paso 1

Loosely add items. Close door. NOTA: La secadora no se iniciar con la puerta abierta.

Paso 3

Seleccione la funcin Temperature (Temperatura) si usar Time Dry (Secado con Temporizador).

Paso 2

Seleccione un ciclo de secado.

Ciclos de Secado Cottons Para algodones y la mayora de las prendas blancas. Para la mayora de las cargas,

seleccionesecado Medium Dry/Normal. Casuals Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.

Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial. Se recomienda colocar artculos pequeos o ultra-delicados en bolsas de malla.

Time Dry Configure Cycle Selector (Selector de Ciclo) durante el tiempo de secado que desee. 30 Min. (Damp Dry) Para dejar las prendas parcialmente hmedas. 20 Min. (Dewrinkle) Para eliminar arrugas de prendas que estn limpias y secas y que estn apenas hmedas.

10 Min. (Quick Fluff) Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas. Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.

Para modelos con E-Dry: Paso 5

Presione el botn Start (iniciar).

Paso 4

Presione E-Dry (opcional)

Cottons Time Dry

Casuals

Delicates

Temperature Time Dry Only

E-Dry Start Pause

Temperatura (Cuidado de las Telas) - Para uso con las configuraciones de Time Dry (Secado con Temporizador) nicamente. Regular (Cottons) Para algodones de regular a pesados. Media (Casuals) Para ropas sintticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado permanente. Baja (Delicates) Para prendas delicadas, sintticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora. Sin Calor (Quick Fluff) Para prendas con pelusa sin calor. Use el ciclo Timed Dry (Secado Por Tiempo).

B

C E-Dry Reduce el consumo de energa total en los ciclos automticos, ajustando ciertas configuraciones de calor. La seleccin de E-Dry podr ser usada con la funcin Cottons (Algodones) nicamente. NOTA: El tiempo del ciclo cambiar cuando se seleccione E-Dry. Los modelos Energy Star son evaluados a travs del ciclo Cottons (Algodones) en sus configuraciones por omisin para determinar el nivel de uso de energa de esta secadora. La opcin E-Dry funcionar por omisin slo con Cottons (Algodones) en las configuraciones Medium Dry (Secado Medio)/Normal y More Dry (Ms Seco). Las configuraciones de temperatura en la funcin Regular fueron diseadas especficamente para que este ciclo reduzca el consumo de energa. Para un ahorro de energa ptimo, encienda E-Dry. Para obtener tiempos de secado ptimos, apague E-Dry. Los ahorros de energa variarn a travs de los lavados.

La Temperature (temperatura) es configurada automticamente de acuerdo con el tipo de tela y no es ajustable: Calor Regular = Algodones; Calor Medium (Medio) = Ropa Casual; Calor Low (Bajo) = Ropa Delicada.

Use Time Dry (Secado con Temporizador) con la configuracin de la funcin Temperature (Temperatura) Medium (Medio) para secar prendas voluminosas tales como colchas y edredones.

Cottons

Normal

Medium

Regular

Low

No Heat

Temperature Time Dry Only

Damp Drying Cooling

E-Dry

More Dry Less Dry

80 Min.

60

40

30 Damp Dry

20 Dewrinkle

10 Min.

More Dry

Less Dry

Medium Dry

Time Dry

More Dry

Less Dry

Casuals

Delicates

Start Pause

AB D C

16 49-90581-5

U SA

R L

A SE

C A

D O

R A Puesta en Marcha - La Secadora

WiFi Connect (Conexin WiFi) (Slo para clientes en los Estados Unidos) La secadora de su centro de lavado es compatible con GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Para conectar este electrodomstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el mdulo a su electrodomstico a travs del puerto de comunicacin del electrodomstico. El GE Appliances ConnectPlus permitir que su electrodomstico tenga comunicacin con su telfono inteligente para un monitoreo remoto y recepcin de notificaciones del electrodomstico. Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado, para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente.

Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacin al electrodomstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800.GE.CARES. Visita a tu distribuidor autorizado GE Appliances o en forma telefnica llamando al 800.661.1616 durante el horario comercial habitual. Nmero de Pieza Accesorio PBX10W00Y0 WiFi ConnectPlus mdulo

49-90581-5 17

Ventilacin - La Secadora U

SA R

LA SEC A

D O

R A

Ventilacin de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usar ms energa y funcionar durante ms tiempo si no est ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalacin.

Modelo: GUD27 y GUV27

Limpie la pelusa de la malla

Modelo: GUD24

Limpie la pelusa de la malla

Cuidado y limpieza - La Secadora

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. Use slo un conducto de metal rgido de 4 para la ventilacin de salida domstico. Use slo un conducto de transicin de la secadora de metal rgido de 4 o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use una ventilacin del plstico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilacin de gas, pared, cielo raso, tico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificacin. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilacin. NO use un conducto ms largo que aqul especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podr producir la muerte o un incendio.

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuesto del lavado con una tela hmeda. El panel de control de la secadora y los acabados podrn ser daados por algunos productos de tratamiento para quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos lejos de la secadora. Luego la tela podr ser lavada y secada normalmente. Cualquier dao en su secadora ocasionado por estos productos no estar cubierto por su garanta.

El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes de cada uso. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia afuera. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una acumulacin de cera en el filtro de pelusas debido al uso de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar dicha acumulacin, lave la rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabn. Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar. Solicite a un tcnico calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al ao.

Interior y conducto de la secadora: Un tcnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por ao.

El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el conducto de escape por lo menos una vez al ao a fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente obstruido podr extender el tiempo de secado.

Siga estos pasos: 1. Apague el suministro elctrico desconectando el cable

del tomacorriente.

2. Desconecte el escape de la secadora.

3. Vace el escape con el anexo de la manguera y vuelva a conectar el escape.

La Campana de Escape: Controle con un espejo que las solapas interiores de la campana se muevan libremente al funcionar. Asegrese de que no haya nidos (de aves, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana.

Ventilacin correcta

Ventilacin incorrecta

El conducto que atraviese un rea sin calefaccin o est cerca de un acondicionador de aire deber ser aislado, a fin de reducir la condensacin y la acumulacin de pelusa.

18 49-90581-5

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S - L

A LA

VA D

O R

A Consejos para la solucin de problemas - La Lavadora

Funcionamiento Causas Posibles Qu hacer La lavadora no funciona

La lavadora est desenchufada

Asegrese de que el cable est enchufado de forma seguro en un tomacorriente que funcione.

Suministro de agua est cerrado Abra totalmente los grifos de agua fra y caliente. Los controles no estn configurados correctamente

Inspeccione los controles.

La tapa est abierta la funcin de seguridad previene la agitacin y el giro cuando la tapa est abierta

Cierre la tapa y reinicie el ciclo, desde el comienzo si es necesario.

El disyuntor/ fusible est desactivado/ quemado

Controle los disyuntores/ fusibles del hogar. Reemplace los fusibles o reinicie el disyuntor. La lavadora debera contar con un tomacorriente individual.

Se deber reiniciar la parte electrnica

Desenchufe la lavadora, espere 2 minutos, vuelva a enchufarla y presione Start (Iniciar).

Start (Iniciar) no fue presionado Presione Start (Iniciar).

Agua Causas Posibles Qu hacer Demasiada espuma Demasiado detergente o

agua blanda Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabn si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.

Goteos de agua Uso de demasiado detergente

Use menos detergente. Use menos jabn si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.

Las mangueras de llenado o la manguera de drenaje estn conectadas de forma incorrecta

Asegrese de que las conexiones de las mangueras estn ajustadas en los grifos y que las arandelas de caucho estn instaladas. Asegrese de que el extremo de la manguera de drenaje est correctamente insertado y asegurado en la instalacin de drenaje.

El drenaje del hogar podr estar obstruido

Controle las caeras del hogar. Es posible que necesite llamar a un plomero.

Presin de agua constante para llenar las mangueras en la fuente de agua

Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso. Controle el estado de las mangueras de llenado; se debern reemplazar cada 5 aos.

La temperatura del agua parece ser incorrecta

Las temperaturas de agua ms fras brindan una mejor eficiencia de la energa

Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con temperaturas de agua ms bajas sin afectar el rendimiento del lavado.

El suministro de agua est apagado o inadecuadamente conectado

Abra totalmente los grifos de agua caliente y fra y asegrese de que las mangueras estn conectadas a los grifos correctos.

Los filtros de malla de la vlvula de agua estn obstruidos

Cierre la llave de agua y quite la las mangueras de conexin de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para limpiar las vlvulas de la mquina. Vuelva a conectar las mangueras y abra la entrada de agua nuevamente.

El calefactor de agua del hogar no est correctamente configurado

Asegrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una temperatura de entre 120F140F (48C 60C).

Se complet el bombeo de agua antes del ciclo

El agua se qued en la unidad durante 24 horas con la tapa cerrada o 15 minutos con la tapa abierta

El ciclo anterior ha sido cancelado. Cierre la tapa, seleccione el nuevo ciclo y arranque la lavadora.

El agua no drena La manguera de drenaje est enredada o conectada de forma incorrecta

Enderece la manguera de drenaje y asegrese de que la lavadora no est sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber estar a menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo.

Pausas durante el ciclo de centrifugado

Esto es normal La lavadora se podr pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de eliminar agua con jabn de forma ms eficiente.

Pueden or pero no ver el agua al final del ciclo

Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con agua limpia y jabn.

El nivel de agua parece bajo

Esto es normal El agua puede no cubrir el nivel superior de las prendas. Esto es normal para esta lavadora de alta eficiencia.

Niveles de agua inferiores que en la lavadora anterior

Esto es normal para una lavadora de alta eficiencia con infusor

Una lavadora con infusor es una mquina de lavado de alto nivel de eficiencia. Este sistema requiere menos agua, mientras que brinda una accin de lavado efectiva. Es posible que observe un nivel de agua inferior a aqul de la lavadora anterior.

El agua genera un efecto de sifn hacia afuera de la lavadora

El tubo de alimentacin del drenaje est demasiado bajo o la manguera est demasiado lejos del tubo de subida

La manguera de drenaje debe superar las 30 en algn punto entre la parte trasera de la lavadora y el tubo de drenaje. Use un sujetador anti sifonaje. Lea las Instrucciones de Instalacin.

49-90581-5 19

Consejos para la solucin de problemas - La Lavadora C O

N SEJO

S PA R

A LA SO LU

C I

N D

E PR O

B LEM

A S - LA LAVA

D O

R A

Rendimiento Causas Posibles Qu hacer Ropa demasiado mojada

Ciclo de centrifugado seleccionado incorrecto

Asegrese de que el ciclo de centrifugado seleccionado concuerde con la cantidad que est lavando. Algunas telas se sentirn ms mojadas cuando se enjuaguen con agua fra.

Carga de lavado desbalanceada

Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain & Spin (Drenar y Girar).

Manchas de colores Uso incorrecto de suavizante de tela

Consulte las instrucciones del paquete de suavizante de tela y siga las instrucciones sobre el uso del dispensador. Trate las manchas previamente y vuelva a lavar.

Transferencia de colores Separe las prendas blancas o claras de aquellas de colores oscuros. Prendas grises o amarillentas

Cantidad de detergente Asegrese de seguir las instrucciones del fabricante sobre el uso del detergente. Agua pesada Use un acondicionador de agua tal como el de la marca Calgon o

instale un ablandador de agua. El agua no est lo suficientemente caliente

Asegrese de que el calefactor de agua provea el agua a una temperatura de 120F a 140F (48C a 60C).

La lavadora est sobrecargada

Seleccione el tamao de la carga de modo que coincida con la carga de la ropa.

Transferencia de colores Ordene la ropa por color. Si la etiqueta de la tela indica que se debe lavar aparte, es posible que se indiquen los colores inestables.

Pelusa o residuo en la ropa

Las prendas se secan al aire o en el tendedero

Si no seca la ropa con un secador de ropa, es posible que las prendas retengan ms pelusa.

Orden incorrecto Separe los productores de pelusa de los recolectores de pelusa. Lavado demasiado prolongado

Lave cantidades pequeas por un tiempo ms corto que las cargas ms grandes.

El detergente no se disuelve Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa. Intente usar un detergente lquido. Use una temperatura de agua ms caliente.

Sobrecarga Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la fila superior de hoyos de la canasta de la lavadora.

Uso incorrecto del suavizante de tela

Controle las instrucciones del paquete del suavizante de telas y siga las instrucciones para usar el dispensador.

Funcionamiento Causas Posibles Qu hacer Movimiento dentro de la mquina cuando se apaga

El mecanismo de cambio se est desconectando del motor

Cuando la mquina se apague en forma manual, el cambiador desconectar el motor antes de que se apague completamente. Si se levanta la tapa antes de que el motor est desconectado, el funcionamiento se reiniciar cuando se cierre la tapa.

Espray corto y retraso luego de presionar el botn Start (Iniciar)

La tapa fue abierta y cerrada entre la seleccin del ciclo y el inicio

Esto es normal. Lea la seccin SECUENCIA DE INICIO en las Instrucciones de seguridad.

La lavadora se giros y pausa en el inicio de los ciclos

Esto es normal La lavadora est sintiendo la carga.

La lavadora se interrumpe durante el ciclo de lavado

Se seleccion la opcin Soak (Remojo)

Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer durante estos ciclos para que sus prendas se limpien mejor con menos desgaste.

Esto es normal Muchos ciclos incorporan una serie de opciones de remojo dentro del perodo de agitacin, a fin de dejar su ropa limpia con menor desgaste.

El tambor parece suelto libremente

El tambor se mueve o gira El tambor de la lavadora no cuenta con un freno tradicional. El tambor se mueve libremente. Esto es normal.

Tiempo de giro superior al de la lavadora anterior

Esto es normal para una lavadora de alta eficiencia con infusor

Una lavadora con infusor es una mquina de lavado de alto nivel de eficiencia. El tiempo de giro adicional tpicamente reduce el tiempo/ uso de energa de la secadora (es decir: reduce el uso de la energa total al usar tanto la lavadora como la secadora). Es posible que observe que el tiempo de giro es superior a aqul de la lavadora anterior.

Luz intermitente de giro o la luz giro en al final del ciclo

Una condicin de desequilibre es detectado por la lavadora

Deje que el ciclo contine y acabado. La carga es ms hmedo de lo normal al fin del ciclo, redistribuye la carga de manera uniforme en el tambor de lavado y ejecute un ciclo de Drain & Spin (Drenar y Girar).

20 49-90581-5

Sonidos Causas Posibles Qu hacer Sonido de clic metlico

El mecanismo de conmutacin est enganchado o suelto

El sistema de transmisin se engancha al iniciar la agitacin y se suelta cuando esta ltima se completa. Esto sucede muchas veces durante el lavado.

Zumbido de ida y vuelta o sonido de clic suave durante la agitacin

El motor elctrico revierte la direccin

ste es el sonido del motor cuando rota hacia atrs y adelante para agitar el lavado.

Sonidos rpidos de agitacin corta

Redistribucin de la ropa En diferentes periodos de la fase de agitacin, el motor produce golpes de agitacin corta para redistribuir la carga.

Sonido de clic cuando el agua finaliza el llenado

Interruptor de relevador El relevador produce un sonido de clic cuando se activa. El nivel del agua activa el relevador y deja de llenarse.

Sonido de clic detrs del Panel de Control durante el llenado

Vlvula Automtica de Control de Temperatura

Esta vlvula mezcla el agua fra y la caliente. El sonido de clic es la vlvula que se enciende y se apaga.

El volumen del agua cambia durante el llenado

Vlvula Automtica de Control de Temperatura

Esta vlvula mezcla el agua fra y la caliente. El sonido cambia cuando las vlvulas se abren y se cierran.

El motor hace un chirrido o desaceleracin en punto muerto en el giro

El motor cambia la velocidad durante el ciclo de centrifugado

El motor se acelerar en forma progresiva durante el ciclo de centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuar en movimiento hasta que se detenga.

Zumbido Bomba de desage La bomba de desage har un zumbido cuando elimine el agua tras la agitacin y continuar hasta que se complete el centrifugado.

Gorgoteo Bomba de desage Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La lavadora deber comenzar entonces el centrifugado y el sonido continuar hasta que ste se complete.

Rendimiento Causas Posibles Qu hacer Formacin de bolitas Resultado del desgaste normal

de mezclas de algodn y polister y telas con pelusa

Aunque esto no es causado por la lavadora, usted puede reducir el proceso de formacin de bolitas lavando las prendas dadas vuelta de afuera hacia adentro.

Enganches, agujeros, desgarros, rasgones o desgaste excesivo

Alfileres, broches, ganchos, botones cortantes, hebillas de cinturn, cierres y objetos cortantes dejados en los bolsillos

Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres.

Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y botones cortantes. D vuelta las prendas tejidas (que se enganchan fcilmente).

Blanqueador con cloro no diludo

Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar la cantidad adecuada. Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir.

Qumicos tales como blanqueador para cabello o tintura, solucin para permanente

Enjuague las prendas que puedan contener qumicos antes de lavarlas.

Arrugas Orden incorrecto Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con prendas livianas (como blusas). Intente usar un suavizante de tela.

Sobrecarga o nivel incorrecto de agua

Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas.

Ciclos de lavado y secado incorrectos

Haga coincidir la seleccin del ciclo con el tipo de tela que est lavando (especialmente para cargas fciles de limpiar).

Lavado repetido en agua demasiado caliente

Lavado repetido en agua demasiado caliente

Lavadora sonidos que pueden ser diferentes de la lavadora antes: Clic, el agua que fluye, sonidos de engranajes seguidos por pausas, y los sonidos de zumbidos elctricos son parte del ciclo de lavado normal. Para escuchar y ver vdeos de funcionamiento normal lavadora, por favor vaya a http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 o escanear el cdigo QR. NOTA: El sitio web es slo en Ingls, pero los videos son todava tiles para escuchar los sonidos que pueda or.

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S - L

A LA

VA D

O R

A Consejos para la solucin de problemas - La Lavadora

49-90581-5 21

Consejos para la solucin de problemas - La Secadora C

O N

SEJO S PA

R A LA SO

LU C

I N

D E PR

O B

LEM A

S - LA SEC A

D O

R A

Problema Causas Posibles Qu hacer La secadora no se inicia

La secadora est desenchufada

Asegrese de que el cable de la secadora est bien enchufado en el tomacorriente.

Se quem el fusible/ el disyuntor est desactivado

Controle la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayora de las secadoras elctricas usan 2 fusibles/ disyuntores.

La secadora no calienta

El fusible se quem/ el disyuntor est desactivado; es posible que la secadora seque pero que no caliente

Controle la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podr secar slo si un fusible est quemado o slo un disyuntor est desconectado.

El servicio de gas est apagado.

Asegrese de que la llave de la secadora y la llave principal estn completamente abiertas.

La secadora se sacude o hace ruido

Cierto nivel de sacudones/ ruido es normal. Es posible que la secadora est apoyada sobre un piso desnivelado

Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada.

Manchas de grasa en la ropa

Uso incorrecto del suavizante de tela

Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de tela.

Secado de prendas sucias con prendas limpias

Use la secadora para secar slo prendas limpias. Las prendas sucias podrn ensuciar las prendas limpias y la secadora.

La ropa no estaba completamente limpia

A veces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa est mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de lavado adecuados antes de secar.

Pelusa en la ropa El filtro de pelusa est lleno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.

Orden incorrecto Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los recolectores de pelusa (como la pana).

La electricidad esttica puede atraer pelusas

Consulte las sugerencias en esta seccin, en STATIC (Esttica).

Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas ms pequeas.

Papel, pauelos, etc. que quedan en los bolsillos

Vace todos los bolsillos antes de lavar la ropa.

Se produce esttica No se us ningn suavizante de tela

Intente usar un suavizante de tela.

Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce fueron aprobados para su uso en todas las Secadoras GE Appliances, cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Secado excesivo Intente usar un suavizante de tela.

Ajuste la configuracin a Less Dry (Menos Seco).

Los materiales sintticos, planchado permanente y mezclas pueden causar esttica

Intente usar un suavizante de tela.

Tiempos de secado inconsistentes

Tipo de calor Los tiempos de secado automtico varan de acuerdo con el tipo de calor usado (elctrico, natural o gas LP), tamao de la carga, tipo de telas, humedad de la ropa y condicin de los conductos de escape.

22 49-90581-5

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S - L

A SE

C A

D O

R A Consejos para la solucin de problemas - La Secadora

Problema Causas Posibles Qu hacer La ropa tarda demasiado tiempo en secarse

Orden incorrecto Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada en la secadora).

Grandes cargas de telas pesadas (como las toallas de playa)

Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad y tardan ms tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesadas en cargas ms pequeas a fin de acelerar el tiempo de secado.

Configuracin inadecuada de los controles

Haga coincidir la configuracin de los controles con la carga que est secando.

El filtro de pelusa est lleno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga. Conducto inadecuado u obstruido

Controle las instrucciones de instalacin para un conducto/ ventilacin adecuada. Asegrese de que el conducto est limpio, desenroscado y sin obstrucciones.

Controle que el regulador de la pared exterior funcione fcilmente. Controle las Instrucciones de Instalacin para asegurar que la secadora cuente con la ventilacin correcta

Fusibles quemados o disyuntores desactivados

Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la mayora de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos estn funcionando.

Sobrecarga/ combinacin de cargas

No coloque ms de una carga de lavado por vez en la secadora.

Carga insuficiente Si slo secar una o dos prendas, agregue algunas ms a fin de asegurar un secado adecuado.

La ropa est arrugada Secado excesivo Seleccione un tiempo de secado ms corto.

Retire las prendas mientras an tienen una pequea cantidad de humedad. Seleccione la configuracin a Less Dry (Menos Seco).

Dejar las prendas en la secadora una vez finalizado el ciclo

Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las mismas de inmediato.

Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas ms pequeas.

La ropa se encoge Algunas de las telas se encoger naturalmente cuando se lavan. Otras pueden ser lavadas con seguridad pero pueden encogerse en la secadora.

Para evitar que la ropa se encoja, siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa. Algunas prendas se podrn presionar para que regresen a su tamao original luego del secado. Si le preocupa que una prenda especfica se pueda encoger, no lave ni seque la misma con la mquina.

49-90581-5 23

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

LIM ITA

D A G

A R

A N

TA Garanta Limitada GE Appliances

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza de el electrodomstico que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

Qu No Cubrir GE Appliances: Viajes del personal de servicio a su casa para

ensearle cmo usar su producto. Instalacin, entrega o mantenimiento

inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado,

o usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Daos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Daos causados despus del envo. Producto no accesible para facilitar el servicio

requerido.

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domstico dentro Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos imprevistos. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

geappliances.com/extended-warranty o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances an estarn disponibles cuando su garanta caduque.

24 49-90581-5

SO PO

R TE

P A

R A

EL C

O N

SU M

ID O

R Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comunquese al 800.220.6899.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de GE Appliances, comunquese con nosotros a travs de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluye

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GUD27EESNWW GE works, you can view and download the GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GUD27EESNWW as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GUD27EESNWW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GUD27EE GUD27EESNWW Washer Dryer Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.