GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions PDF

1 of 60
1 of 60

Summary of Content for GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions PDF

PARTS SUPPLIED

See your Owners Manual for details on how to contact us regarding installation questions

- Fire HazardWARNING Appliance installation must be performed by a qualified installer.

Install the appliance according to these instructions and local codes.

DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent later in this manual. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire.

DO NOT install or store this appliance in any location where it could be exposed to water or weather.

To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer.)

In the Commonwealth of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State.

If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 4 feet.

FOR GAS DRYERS ONLY

2 Strainer Screens/ Rubber Washers

2 Washer Hoses

1 Cable Tie

234D2665P001 31-16781-3 08-18 GEA

Unitized Washer/Dryer 01

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Install the appliance according to the manufacturers instructions and local codes.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Appliance installation must be performed by a qualified installer.

This dryer must be exhausted to the outdoors. Before the old appliance is removed from service or discarded, remove the washer and dryer doors.

Do not allow children on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.

Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

Install the appliance where the temperature is above 50F for satisfactory operation of the appliance control system.

Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct.

Service information and the wiring diagram are located at the access panel.

NOTE: The Rubber Washers may be in the water hoses

Installation Instructions

Tilt the appliance sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the appliance legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs.

After the machine is in the home, remove remaining packing material/carton from the appliance.

UNPACKING YOUR APPLIANCE

2

Remove the bag containing the washer hoses and parts from tub.

2-3/4

NOTE: With feet set at mid position, feet can be adjusted 3/8.

* Dimension represents door closed including handle and knobs.

FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inlet

Rear View of Appliance

2

24 NOMINAL PRODUCT DIMENSIONS *24-5/8

43

33-7/8

27-3/8

32-3/4

51

18

Water Inlets (rear)

Drain outlet (rear)

Vent

23-3/4

37-1/4

4-1/4

21-1/8

74-7/8

51-3/8

8-5/8

3

NOTE: With feet set at mid position, feet can be adjusted 3/8.

* Dimension represents door closed including handle and knobs.

FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inlet

Rear View of Appliance

3

27 NOMINAL PRODUCT DIMENSIONS *26-1/8

47-1/2

34-7/8

30-7/8

34-3/8

51

18-5/8

Water Inlets (rear)

Drain outlet (rear)

Vent

26-3/4

36-7/8

3-7/8

22-1/4

75-7/8

53-1/4

13-1/4

Washer hoses and parts

NOTE: All dimensions are within 1/8.

NOTE: All dimensions are within 1/8.

Installation Instructions

MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION

3

Installation MUST conform to the MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 3280 or STANDARD FOR MOBILE HOMES CAN/CSA-Z240 MH, or, when such standards are not applicable, with AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME, ANSI/NFPA NO. 501B.

The dryer MUST be vented to the outdoors. The exhaust vent MUST be securely fastened to a

non-combustible portion of the mobile home. The vent MUST NOT be terminated beneath a

mobile or manufactured home. The vent duct material MUST BE METAL. KIT 14-D346-33 MUST be used to attach the dryer

securely to the structure. The vent MUST NOT be connected to any other

duct, vent or chimney. DO NOT use sheet metal screws or other

fastening devices which extend into the interior of the exhaust vent.

Provide an opening with a free area of at least 25 square inches for introduction of outside air into the dryer room.

See the sections for electrical connection information.

REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The dryer MUST be vented to the outdoors. Minimum clearance between dryer cabinet and

adjacent walls or other surfaces is: 0 either side 0 rear 1 front 1 top Consideration must be given to provide adequate

clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise ventilated

and doors must contain a minimum of: 72 square inches of open area for 24 width models 120 square inches of open area for 27 width

models NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3 OF REAR CLEARANCE. Gas Dryers Only: No other fuel burning appliance shall be installed in

the same closet as a gas dryer. The dryer must be disconnected from the gas

supply piping during pressure testing at pressures greater than psi (3.5 kPa).

A 1/8 inch NPT minimum plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer.

MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 both sides, 0 rear and 1 top. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION This appliance must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycle. Concrete flooring is best, but wood base is sufficient, provided floor support meets FHA standards. This appliance should not be installed on rugs. DO NOT Install the Appliance: 1. In an area exposed to dripping water or outside

weather conditions. The ambient temperature should never be below 60F (15.6C) for proper operation.

2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes.

3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with

cm). To make sure the appliance does not vibrate or move, you may have to reinforce the floor.

NOTE: plywood sheet solidly attached to existing floor covering.

- Explosion HazardWARNING

4

Installation Instructions

CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) Before beginning the installation, turn off the circuit

breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall.

Turn the dryers gas shut-off valve in the supply line to the OFF position.

Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material.

Shut-off Valve

MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia. metal elbow

Pipe compound or PTFE tape

Flexible gas line connector

Duct clamps (2) or Spring clamps (2)

Safety glasses

4 dia. metal duct (recommended)

Gloves

Soap solution for leak detection

Exhaust hood

Duct tape

Gas pipe adapters (2) (for 27 dryers only), elbow (for 27 dryers only) and pipe plug

TOOLS YOU WILL NEED 10 Adjustable wrenches (2)

8 Pipe wrench

Flat-blade screwdriver

Level Slip-joint pliers

1/4 Nutdriver

4 dia., UL-listed flexible metal duct (if needed)

5

Installation Instructions

GAS REQUIREMENTS

DRYER GAS SUPPLY CONNECTION

GAS SUPPLY A 1/8 National Pipe Taper thread plugged

tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping.

Supply line is to be 1/2 rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet of, and in the same room with, the dryer.

Use pipe thread compound appropriate for natural or LP gas or use PTFE tape.

Connect flexible metal connector to dryer and gas supply.

ADJUSTING FOR ELEVATION Gas clothes dryers input ratings are based on

sea level operation and need not be adjusted for operation at or below 2000 ft. elevation. For operation at elevations above 2000 ft., input ratings should be reduced at a rate of 4 percent for each 1000 ft. above sea level.

Installation must conform to local codes and ordinances or, in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.

You must use with this dryer a flexible metal connector (listed connector ANSI Z21.24 / CSA 6.10). The length of the connect shall not exceed 4 ft.

Use a new CSA International approved flexible gas supply line. Never reuse old flexible connectors.

Install an individual manual shut-off valve within 6ft. of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

Securely tighten all gas connections. If connected to LP gas, have a qualified

person make sure gas pressure DOES NOT exceed 13 water column.

Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

FOR USE WITH NATURAL GAS ONLY Dryer as produced by manufacturer is to be used only with a natural gas supply. A manufacturer- supplied conversion kit is required to convert this dryer for propane gas supply. Use propane gas conversion kit WE25M73 for 24 models or WE25M74 for 27 models. Conversion must be made by properly trained and qualified personnel in accordance with local codes and ordinances.

- Fire HazardWARNING

- Explosion HazardWARNING

6

Installation Instructions

Tighten all connections, using two adjustable wrenches. Do not overtighten.

Open the gas shut-off valve.

CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY

CONNECTING A GAS DRYER (cont.)

Back of Appliance

3/8 NPT inlet from appliance

27 only 45 Elbow 27 ONLY

Adaptor 27 ONLY

New metal flexible gas

line connector

Adaptor 1/8 NPT pipe plug for checking gas inlet pressure

Pipe size at least 1/2

Floor

24 & 27

Tighten the flexible gas line to the adaptor using 2 adjustable wrenches.

27

Apply pipe compound to the adaptor and appliance gas inlet.

27

Apply pipe compound to all male threads

Tighten the flexible gas line to the appliance inlet using

2 adjustable wrenches.

24

24

Apply pipe compound to appliance inlet

24 & 27

24 & 27

7

Installation Instructions

TEST FOR LEAKS Never use an open flame to test for gas leaks.

Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent.

Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings.

If leaks are found, close the valve, retighten the joint and repeat the soap test.

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR GAS DRYERS (cont.)

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR GAS DRYERS

Plug into a grounded 3 prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

Circuit Individual properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse.

Power Supply 2-wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current.

Outlet Receptacle Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power cord is accessible when the dryer is in an installed position. If a 2-prong receptacle is present, it is the owners responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded 3-prong grounding type receptacle.

GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance uses a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS

Appliance must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the latest edition of the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 or CANADIAN ELECTRICAL CODE, CSA C22.1. Check with a licensed electrician if you are not sure that the dryer is properly grounded.

Open Gas Valve

Ensure proper ground exists before use.

- Electrical Shock HazardWARNING

WARNING

8

Installation Instructions

CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (Skip for gas dryers and if your dryer already has a power cord attached)

Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK.

MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia. metal elbow

3/4 Strain relief (UL recognized)

4 Duct clamps (2) or 4 spring clamps (2)

Safety glasses

4 dia. metal duct (recommended)

Gloves

Exhaust hood

Duct tape

TOOLS YOU WILL NEED Slip-joint pliers

Flat-blade screwdriver

1/4 Nutdriver

Level

4 dia., UL-listed flexible metal duct (if needed)

Appliance power cord kit (not provided with appliance)

UL rated 120/240V, 30A with 3 or 4 prongs. Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord.

ELECTRICAL CONNECTION LOCATION

POWER CORDS We strongly recommend the use of factory specified parts. Select the power cord to fit your installation requirements. Order on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Part Number Type Length Amperage WX9X2 3-Prong 4 Feet 30 WX9X3 3-Prong 5 Feet 30 WX9X4 3-Prong 6 Feet 30 WX9X18 4-Prong 4 Feet 30 WX9X19 4-Prong 5 Feet 30 WX9X20 4-Prong 6 Feet 30

Phillips screwdriver

24 MODELS 27 MODELS

TERMINAL BLOCK

9

Installation Instructions

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS

Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply cord with closed ring terminals or spade terminals with upturned ends. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

For electrical connections using a power cord:

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS For direct wire connections:

Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance uses a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS

GROUNDING INSTRUCTIONS For a permanently connected dryer: This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal on the appliance.

Improper connection of the equipment-grounding conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. SAVE THESE INSTRUCTIONS

- Fire HazardWARNING - Fire HazardWARNING

WARNING

WARNING

10

Installation Instructions

CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION

24 MODELS - CONNECTING AN ELECTRIC DRYER

3-wire Connection NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. NOT for use on recreational vehicles. NOT for use in areas where local codes prohibit grounding through the neutral conduction.

CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions use a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection is NOT for use on new construction.

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located at the lower back.

4. Remove and discard ground strap. Keep the green ground screw for Step 7.

5. Install 3/4 in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief.

6. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 7. Attach ground wire of power cord with the green

ground screw (hole above strain relief bracket). Tighten all terminal block screws (3) securely.

8. Properly secure power cord to strain relief. 9. Reinstall the cover.

NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

L1

N

L2

RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE

STRAIN RELIEF BRACKET

GREEN OR YELLOW WIRE

3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF

HOT WIRE

SCREWS (3)

HOT WIRE

COVER

NEUTRAL (White)

REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD. KEEP GREEN GROUND SCREW

4 #10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).

L1

L2

STRAIN RELIEF BRACKET

3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF

HOT WIRE

HOT WIRE

GROUND STRAPGREEN

GROUND SCREW

NEUTRAL (White)

SCREWS (3)

COVER

3 #10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located at the lower back.

4. Install 3/4-in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief.

5. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 6. Be sure ground strap is connected to neutral

(center) terminal of block and to green ground screw on cabinet rear. Tighten all terminal block screws (3) securely.

7. Properly secure power cord to strain relief. 8. Reinstall the cover.

11

Installation Instructions

CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION

3-wire Connection NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. NOT for use on recreational vehicles. NOT for use in areas where local codes prohibit grounding through the neutral conduction.

CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions use a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection is NOT for use on new construction.

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located on the back. 4. Remove and discard ground strap. Keep the green

ground screw for Step 7. 5. Install 3/4 in. UL-recognized strain relief to power

cord entry hole. Bring power cord through strain relief.

6. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 7. Attach ground wire of power cord with the green

ground screw (hole below strain relief bracket). Tighten all terminal block screws (3) securely.

8. Properly secure power cord to strain relief. 9. Reinstall the cover.

NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located on the back. 4. Install 3/4-in. UL-recognized strain relief to power

cord entry hole. Bring power cord through strain relief.

5. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 6. Be sure ground strap is connected to neutral

(center) terminal of block and to green ground screw on cabinet rear. Tighten all terminal block screws (3) securely.

7. Properly secure power cord to strain relief. 8. Reinstall the cover.

27 MODELS - CONNECTING AN ELECTRIC DRYER

GREEN GROUND SCREW AND GROUND STRAP

3 # 10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).

3/4 UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF

COVER

SCREWS (3)

STRAIN RELIEF

BRACKET

HOT WIRE

HOT WIRE

NEUTRAL (White)

REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD. KEEP GREEN GROUND SCREW.4 # 10 AWG MINIMUM

COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).

RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE

3/4 UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF

COVER

SCREWS (3)

STRAIN RELIEF

BRACKET

GREEN OR YELLOW WIRE

HOT WIRE

HOT WIRE

NEUTRAL (White)

12

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER

TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT

CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT For best drying performance, a rigid metal transition

duct is recommended. Rigid metal transition ducts reduce the risk of

crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE METAL CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible

metal clothes dryer transition duct (GE Appliances part PM08X10085) can be used.

Never install transition duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces.

Total length of transition duct should not exceed 8 (2.4 m).

For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations in next section). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance.

Avoid resting the duct on sharp objects. UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT In special installations, it may be necessary to

connect the dryer to the home exhaust vent using flexible metal (foil-type) transition duct. UL LISTED universal flexible dryer transition duct (GE Appliances parts PM8X73 or WX8X73) may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal transition ducting cannot be used AND where a 4 diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct.

In Canada and the United States, only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used.

Avoid resting the duct on sharp objects. For best drying performance: 1. Slide one end of the duct over the clothes

dryer outlet pipe. 2. Secure the duct with a clamp. 3. With the dryer in its permanent position,

extend the duct to its full length. Allow 2 of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow.

4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp.

Phillips-head screwdriver

Duct tape or duct clamp

Rigid or UL-listed flexible metal 4 (10.2 cm) duct

Drill with 1/8 drill bit (for bottom venting)

Hacksaw

Vent hood

This dryer MUST be vented to the outdoors. Use only 4 rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4 rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use a plastic vent. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

PARTS AVAILABLE FROM GEAPPLIANCEPARTS.COM OR LOCAL SERVICE ORGANIZATIONS PM8X85 Outdoor exhaust hood PM08X10085 8 Flexible metal clothes dryer transition

duct with 2 clamps WX08X10130 4 Dryer exhaust clamp WE49X22606 Rear exhaust opening cover, for side or

bottom vented dryers

- Fire HazardWARNING

13

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Using exhaust longer than specified length will: Increase the drying times and the energy cost. Reduce the dryer life. Accumulate lint, creating a potential fire hazard. The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty.

The MAXIMUM ALLOWABLE length of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall cap) and all conditions noted on the chart. Internal elbows added for side or bottom vent

conversions must be included in the total elbow count. Any elbow greater than 45 should be treated as a 90

elbow; one elbow of 45 or less may be ignored. Two 45 elbows will be treated like one 90 elbow. For

the side exhaust installations, add one 90 elbow to the chart.

For every additional 90 elbow, reduce the allowable vent system length by 10 feet.

When calculating the total vent system length, you must add all the straight portions and elbows of the system (including the transition duct).

EXHAUST LENGTH

DO NOT bend or collapse ducting. Use elbows if turns are necessary.

DO NOT use excessive exhaust length. Cut duct as short as possible.

DO NOT crush duct against the wall.

DO NOT set appliance on duct.

DO cut duct as short as possible and install straight into wall.

DO use elbows when turns are necessary.

EXHAUST LENGTH

27 NORMAL

VENT MODELS

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 56 Feet 42 Feet 1 48 Feet 34 Feet 2 40 Feet 26 Feet 3 32 Feet 18 Feet

EXHAUST LENGTH

24 NORMAL

VENT MODELS

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 43 Feet 36 Feet 1 33 Feet 26 Feet 2 24 Feet 16 Feet

EXHAUST LENGTH

27 LONG VENT

MODELS

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 200 Feet 175 Feet 1 185 Feet 165 Feet 2 175 Feet 155 Feet 3 165 Feet 145 Feet 4 155 Feet 135 Feet 5 145 Feet 125 Feet

Elbows

14

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Remove and discard existing plastic or metal foil

duct and replace with UL-listed duct. Remove any lint from the wall exhaust opening.

Internal Duct Opening

Wall

Check that exhaust hood damper opens and closes freely.

STANDARD REAR EXHAUST This dryer comes ready for rear exhausting. If space is limited, use the instructions to exhaust directly from the sides or bottom of the cabinet. Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp.

NOTE: We strongly recommend using rigid metal exhaust duct. However, if flexible ducting is used it must be UL-Listed metal, not plastic.

For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp.

RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing.

EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR WALL CAP Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of

birds or other wildlife. Termination should present minimal resistance to

the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging.

Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down.

SEPARATION OF TURNS For best performance, separate all turns by at least

4 ft. of straight duct, including distance between last turn and dampened exhaust hood (wall cap).

SEALING OF JOINTS All joints should be tight to avoid leaks. The male end

of each section of duct must point away from the dryer. Duct joints should be made air- and moisture-tight

by wrapping the overlapped joints with duct tape or aluminum tape.

Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct. These fasteners can accumulate lint, creating a potential fire hazard.

Horizontal runs should slope down towards the outdoors 1/4 per foot.

Provide an access for inspection and cleaning of the exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust system shall be inspected and cleaned at least once a year.

INSULATION Ductwork that runs through an unheated area or is

near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build-up.

Wall Side

Dryer Side

Duct Tape

Elbows highly recommended

External duct opening

Duct tape or duct clamp

4 metal duct cut to proper

length

Duct tape or duct clamp

EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Rotate elbow sections so that the opening points to the side to which you want to vent.

Preassemble 4 elbow with 4 duct. Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer.

Connect duct assembly to the internal dryer elbow duct.

Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. Apply duct tape as shown on

the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the side duct. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.

Installation Instructions

24 MODELS ONLY BOTTOM OR SIDE VENTING

Disconnect dryer from electrical supply.

Wear gloves and arm guards.

Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

- Fire HazardWARNING

For Downward Venting: Insert elbow, rotate it so

that it points downward and connect it to the dryers internal duct. Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer.

Apply duct tape as shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the bottom duct. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.

Dryer duct

Duct tape

For Side Venting: Detach and remove the right

or left side knockout (one only) as desired.

Rotate elbow sections so that the opening points to the side to which you want to vent.

Preassemble 4 elbow with 4 duct. Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer.

Insert duct assembly through the side opening and connect to the internal dryer elbow duct.

Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. Apply duct tape as shown on

the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the side duct. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.

Duct tape ALL duct joints

Dryer duct

Duct tape

15

Insert and connect to dryer duct

Remove Desired Knockout (one only)

Duct tape ALL duct joints

27 MODELS ONLY BOTTOM OR SIDE VENTING

For Downward Venting: Insert elbow, rotate it so

that it points downward and connect it to the dryers internal duct. Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer.

Apply duct tape as shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the bottom duct. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.

Dryer duct

Duct tape

For Side Venting:

Duct tape ALL duct joints

Dryer duct

Duct tape

Duct tape ALL duct joints

Insert and connect to dryer duct

Disconnect dryer from electrical supply.

Wear gloves and arm guards.

Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

- Fire HazardWARNING

16

Installation Instructions

CH

HOT HOT

HOT

HOT COLD COLD

COLD COLD

CONNECTING THE WASHER

If not installed, install rubber washer in one end of hot water hose. Thread hot water hose onto connection labeled H at top rear of washer. Hand tighten, plus an additional 1/8 turn with pliers. If not installed, install rubber washer in one end of cold water hose. Thread cold water hose onto connection labeled C at top rear of washer. Hand tighten, plus an additional 1/8 turn with pliers.

leaving room for you to make water, drain, electrical and vent connections to your home. NOTE: If longer drain hose is required, order drain hose extension kit, part number WH49X301. Connect additional drain hose (contained in kit) to original hose with hose clamp (contained in kit). Insert free end of drain hose into drain opening of your home up to drain hose stopper (do not remove hose stopper it prevents siphoning). If water valves and drain are built into wall, fasten drain hose to one of water hoses with cable tie provided (ribbed side on inside). If your drain is a standpipe, fasten drain hose to standpipe with cable tie provided.

WATER SUPPLY REQUIREMENTS HOT AND COLD WATER FAUCETS Must

be within 42 of the appliance water inlet hose connections. The faucets must be 3/4 garden hose-type so inlet hoses can be connected.

WATER PRESSURE Must be between 20 and 120 pounds per square inch with a maximum unbalance pressure, hot vs. cold flowing, of 10 pounds per square inch.

WATER TEMPERATURE Water heater should be set to deliver 120F (50C) to 150F (66C) in the washer when HOT wash is selected.

SHUT-OFF VALVES Both hot and cold water shut-off valves (faucets) should be supplied.

LOCATION Do not install appliance in an area where the temperature will fall below freezing. If appliance is stored or transported in freezing temperatures, be sure all water from the fill and drain systems has been removed.

DRAIN REQUIREMENTS DRAIN RATE The drain or standpipe must be

capable of accepting a discharge at the rate of 16 gallons per minute.

DRAIN HEIGHT The drain height must be 30 minimum and 96 maximum.

STANDPIPE DIAMETER The standpipe diameter must be 1-1/2 minimum. There MUST be an air gap around the drain hose in the standpipe. A snug fit can cause a siphoning action.

SIPHON BREAK For a drain facility less than 30 high, the hose, coupling and clamps provided in the machine must be used and, in addition, a siphon break MUST be installed on the back of the machine. Obtain and use a siphon break kit and follow the instructions in the kit.

PLUMBING INFORMATION CONNECTING TO PLUMBING FACILITIES

17

Installation Instructions FINAL SETUP

1. Carefully move the appliance to its final location. Gently rock the appliance into position. It is important not to damage the rubber leveling legs when moving your appliance to its final location. Damaged legs can increase appliance vibration. It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your appliance to its final position.

NOTE: Do not use washer cover to lift the unit. 2. To ensure the appliance is level and solid on all

four legs, tilt the appliance forward so the rear legs are off the ground. Gently set the appliance back down to allow the rear legs to self adjust.

3. With the appliance in its final position, place a level on top of back part of the washer lid and check it side to side, then check front to back. Screw the front leveling legs up or down to ensure the appliance is resting solid on all four legs (no rocking or the appliance should exist), turn the lock nuts on each leg up toward the base of the unit and snug with a wrench.

NOTE: Keep the leg extension at minimum to prevent excessive vibration. The farther out legs are extended, the more the unit will vibrate.

LEVELING AND STABILIZING YOUR APPLIANCE

Level side-to-side

Level front-to-back

2 Leveling Legs

APPLIANCE START-UP The washer and dryer are now ready for use. See the Owners Manual for proper use and care.

REGISTER YOUR NEW APPLIANCE TO RECEIVE ANY IMPORTANT

PRODUCT NOTIFICATIONS See your Owners Manual for details on how to

register your appliance.

18

Notes

19

Notes

20 Printed in Mexico

Linstallation de la appareil doit tre effectue par un installateur qualifi.

Installez la appareil conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Ninstallez PAS de scheuse avec des conduits en plastique flexible. Si un conduit mtallique flexible (semi-rigide ou du type feuille mtallique) est install, il doit tre homologu UL et install conformment aux instructions figurant dans Connecter la scheuse lvent de la maison de ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance saffaisser, tre facilement crass et piger la charpie. Ces conditions bouchent le dbit dair de la scheuse et augmentent le risque dincendie.

Ninstallez et ne remisez PAS cet appareil dans un lieu o il peut tre expos leau ou intempries.

Pour rduire le risque de blessure grave, voire de mort, suivez toutes les instructions dinstallation.

Gardez ces instructions. (Installateurs: Assurez- vous de laisser ces instructions au client.

Dans le Commonwealth du Massachusetts, les instructions dinstallation suivantes sont applicables : Ce produit doit tre install par un plombier ou un

monteur dinstallations au gaz licenci. Si vous utilisez des robinets darrt du gaz bille,

ils doivent avoir une poigne en T. Si vous utilisez un raccord de gaz flexible, il ne

doit pas dpasser 1.22 m (4 pieds).

SCHEUSES GAZ SEULEMENT

Instructions DInstallation

Laveuse/Scheuse Unifies 01

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

PIECES FOURNISES 2 Grillages pour crpine

2 Tuyaux de la laveuse

1 Collier en plastique

AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit. IMPORTANT Gardez ces instructions pour lusage de l inspecteur lectrique local. IMPORTANT Observez toutes les rglementations et ordonnances en vigueur. Installez la appareil conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure.

Linstallation de la appareil doit tre effectue par un installateur qualifi.

Cette scheuse doit tre mise lvent lextrieur. Retirez les portes de la vieille appareil avant de la mettre au rebut ou hors service.

Ne laissez pas les enfants monter sur lappareil ou entrer dans celui-ci. Une surveillance troite des enfants doit tre exerce lorsque lappareil est utilis leur proximit.

La responsabilit dinstaller correctement lappareil relve de linstallateur.

Toute dfaillance de lappareil suite une installation incorrecte nest pas couverte par la garantie.

Installez la appareil l o la temprature est suprieure 10 C (50 F) pour assurer le bon fonctionnement du systme de commande de la appareil.

Retirez et jetez les conduits en feuille mtallique ou en plastique existants et remplacez-les par un conduit homologu UL.

Les informations de rparation et le diagramme des conduits sont situs sur le tableau daccs.

NOTE: Les rondelles en caoutchouc peuvent etre dans les tuyaux de la laveuse

234D2665P001 31-16781-3 08-18 GEA

Consultez votre Manuel du Propritaire pour plus de dtails sur la faon de nous contacter concernant les questions dinstallation

Instructions dinstallation

Inclinez la appareil latralement et enlevez les coussinets dexpdition en mousse en les poussant sur les cts et en les dtachant des pattes de la appareil. Assurez-vous denlevez toutes les pices en mousse autour des pattes. Aprs que la machine soit dans votre maison, enlevez les matriaux restants et cartonsde la laveuse.

DBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enlevez le sac contenant les tuyaux de jonction et les pices du bac.

2

2-3/4

NOTE: Dimensions en pieds, correspondant 3/8.

* Dimensions lorsque les portes sont fermes incluant les poignes et les boutons.

SCHEUSES GAZ SEULEMENT Entre du gaz

Vue de larrire de lappareil

2

3

27 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT

NOTE: Dimensions en pieds, correspondant 3/8.

SCHEUSES GAZ SEULEMENT Entre du gaz

Vue de larrire de lappareil

3

Tuyaux de jonction et pices

NOTE: Toutes les dimensions sont en dedans de 1/8.

24 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT *24-5/8

43

33-7/8

27-3/8

32-3/4

51

18

Arrive deau arrire

Sortie drainage arrire

Vent

23-3/4

37-1/4

4-1/4

21-1/8

74-7/8

51-3/8

8-5/8

*26-1/8

47-1/2

34-7/8

30-7/8

34-3/8

51

18-5/8

Arrive deau arrire

Sortie drainage arrire

Vent

26-3/4

36-7/8

3-7/8

22-1/4

75-7/8

53-1/4

13-1/4

* Dimensions lorsque les portes sont fermes incluant les poignes et les boutons. NOTE: Toutes les dimensions sont en dedans de 1/8.

Instructions dinstallation

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE OU PRFABRIQUE Installation DOIT tre conforme la NORME

DE SCURIT POUR LA CONSTRUCTION DE MAISONS FABRIQUES, TITRE 24, PARTIE 3280 ou NORME POUR DES MAISONS MOBILES CAN/ CSA-Z240 MH, ou, si la norme nest pas applicable, la NORME NATIONALE AMRICAINE POUR LES MAISONS MOBILES ANSI/NFPA N 501B.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Lvent dvacuation DOIT tre fix dune faon

scuritaire une partie non combustible de la maison mobile.

La ventilation NE DOIT PAS dboucher sous une maison mobile ou fabrique.

Le matriau du tuyau de ventilation DOIT TRE LE MTAL.

Lensemble 14-D346-33 DOIT tre utilis pour raccorder la scheuse la structure.

La ventilation NE DOIT PAS tre raccorde tout autre tuyau, vent ou chemine.

Nutilisez PAS de vis tle ni dautres dispositifs de serrage qui dpassent lintrieur de lvent dvacuation.

Prvoyez une ouverture dote dune zone ouverte de 63 cm2 (25 pouces carrs) pour linfiltration dair extrieur dans de la scheuse chambre.

Voir la section pour des renseignements sur la connexion lectrique.

3

EXIGENCES RELATIVES UNE INSTALLATION ENCASTRE

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Lespace minimum entre la scheuse et les murs

adjacents ou dautres surfaces est le suivant: 0 mm (0 po) des deux cts 0 mm (0 po) arrire

2,54 mm (1 po) avant 2,54 mm (1 po) haut Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire

linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou

autrement ventiles et doivent contenir un minimum de : 72 pouces carrs (464 cm2) despace ouvert pour

les modles de 24 po de largeur 120 pouces carrs (774 cm2) despace ouvert pour

les modles de 27 po de largeur REMARQUE: SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UNE DGAGEMENT EN ARRIRE PLUS GRANDE QUE 3 POUCES. Scheuses gaz seulement. Aucun autre appareil aliment au carburant ne doit

tre install dans le mme placard quune scheuse gaz.

La scheuse doit tre dbranche de la conduite dalimentation en gaz lors des essais de pression lorsque celle-ci est suprieure psi (3,5 kPa).

Un connecteur obtur dun minimum de 1/8 pouce NPT, accessible pour la connection de linstrument de mesure, doit tre pos tout juste en amont de la connection de lalimentation en gaz de la scheuse.

DGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRE Les dgagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour lorifice daration sont les suivants : 0 po des deux cts, 0 po larrire et 25 mm (1 po) haut. Veillez prvoir des dgagements suffisants pour toute installation et rparation.

CONDITIONS DINSTALLATION DELEMPLACEMENT Cet appareil doit tre install sur un sol solide pour minimiser les vibrations durant le cycle dessorage. Le sol en bton est meilleur, mais une base en bois est suffisante. Cet appareil ne devrait pas tre install sur untapis. Ninstallez jamais votre la appareil : 1. Dans un endroit expos de leau qui coule ou aux

conditions climatiques extrieures. La temprature ambiante ne doit jamais tre infrieure 15,6C (60F) pour que lappareil fonctionne bien.

2. Dans un endroit o elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.

3. Sur un tapis. Le sol DOIT tre une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que lappareil ne vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

NOTE : Si le plancher est en mauvais tat, utilisez une feuille de contreplaqu trait de 3/4 po. fix solidement la couverture de plancher actuelle.

- Risque dexplosionAVERTISSEMENT

4

Instructions dinstallation RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (non applicable aux scheuses lectriques)

Avant de dmarrer linstallation, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale.

Fermez la vanne darrt du gaz de la scheuse de la conduite dalimentation.

Dmontez et jetez lancien connecteur de gaz flexible et lancien conduit.

Vanne darrt

MATRIEL NCESSAIRE Coude mtallique 4 po de diamtre

Mastic ou PTFE ruban pour joints de tuyaux

Tuyau de raccordement souple

Colliers de conduit (2) ou brides ressort (2)

Lunettes de protection

Tuyau mtallique 4 po de diamtre (recommand)

Gants

Solution savonneuse pour la dtection de fuites

vent dvacuation

Ruban adhsif

Gaz adaptateur (2) (scheuses 27 po seulement), elbow (scheuses 27 po seulement), un coude et obturateur

OUTILS NCESSAIRES Cls molette (2) 10 po

Cl tuyau 8 po

Tournevis tte plate

Niveau Pince joint coulissant

Tourne-vis a douille 1/4

Tuyau mtallique souple 4 po de diamtre (si ncessaire)

Instructions dinstallation

EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ Un robinet de raccordement filetage National

Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement dun manomtre, doit tre install immdiatement en amont du raccord dalimentation en gaz de la scheuse. Contactez votre service de gaz local si vous avez des questions sur linstallation dun robinet de raccordement.

La conduite dalimentation doit tre compose dun tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et quipe dune vanne darrt moins de 1,8 m (6 pieds) de la scheuse et dans la mme pice.

Utilisez un mastic dtanchit appropri au gaz naturel ou au gaz de petrole liqufi ou utilisez du ruban PTFE.

Raccordez le tuyau de raccordement mtallique souple la scheuse et lalimentation en gaz.

RACCORDEMENT DE LALIMENTATION EN GAZ DE LA SCHEUSE Vous devez utiliser un connecteur flexible en mtal certifi par ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longueur du connecteur ne doit pas excder 4 pieds. AJUSTEMENT D LLVATION

Le flux dentre des scheuses gaz est ajust pour une opration au niveau de la mer et na pas besoin dtre ajust pour une opration 2000 pieds daltitude ou moins. Pour une opration au dessus de 2000 pieds daltitude, le flux dentre doit tre rduit une frquence de 4 pourcent par 1000 pieds au dessus du niveau de la mer.

Linstallation doit tre conforme aux codes locaux ou, si en absence de ces codes, le NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223 .

Utilisez une conduite de gaz flexible neuve, homologue CSA International. Ne rutilisez jamais des connecteurs flexibles qui ont dj servi.

Installez une vanne manuelle darrt individuelle lintrieure de 6 pieds de la scheuse conformment au Code National du Gaz Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.

Serrez fermement tous les raccords de gaz. Si lalimentation consiste en du gaz liqufi,

demandez un technicien agr de confirmer que la pression de gaz Nexcde pas 33 cm (13 po) de la colonne deau.

Un technicien agr peut provenir dune entreprise spcialise en chauffage, fourniture de gaz ou rparation.

Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Linstallation doit tre conformes aux normes des codes locaux ou, en leur absence, avec la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou CSA B149.1 du Natural Gas and Propane Installation Code.

POUR UNE UTILISATION AVEC GAZ NATUREL SEULEMENT La scheuse, telle que produite par le fabricant, doit tre utilise uniquement avec une alimentation en gaz naturel. Pour convertir cette scheuse au gaz propane il est ncessaire un kit de conversion fourni par le fabricant. Utilisez le kit propane de conversion de gaz WE25M73 pour modles 24 ou WE25M74 pour modles 27. La conversion doit tre effectue par du personnel form et qualifi conformment aux codes et rglements locaux.

5

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

- Risque dexplosionAVERTISSEMENT

6

Instructions dinstallation

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LALIMENTATION EN GAZ

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE GAZ (suite)

Retour de LAppareil

3/8 NPT entree de lappareil 27 SEULEMENT

45 Coude 27 SEULEMENT

Adaptateur 27 SEULEMENT

Branchement neuf flexible a gaz en metal

Adaptateur Prise tayeau NPT 1/8 pour verifier la pression du gaz a entrant

Valve de fermeture Taille du branchement dau moins 1/2

Plancher

24 & 27

Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a lentree a gazde la secheuse en

utilisant 2 cls molette

27

Appliquez le compose d tanchit des tuyauteries

ladaptateuret le entre du gaz de la secheuse

27

Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a lentree a gaz de la secheuse en utilisant 2 cls molette

24

24

Appliquez le compose d tanchit des

tuyauteries l entre a gaz de la secheuse

Appliquez le composed

tanchit des tuyauteries surtous les filets desparties

mle

24 & 27

24 & 27

Serrez tous les raccords laide des deux cls molette. Ne serrez pas trop fort.

Ouvrez la vanne darrt de gaz.

Instructions dinstallation

DTECTION DES FUITES Nutilisez jamais une flamme nue pour vrifier la prsence de fuites de gaz. Contrlez la prsence de fuites sur tous les raccordements avec une solution savonneuse ou similaire. Appliquez une solution savonneuse. La solution de dtection des fuites ne doit pas contenir dammoniaque, ce qui pourrait endommager les raccords en laiton. Si des fuites sont dtectes, fermez la vanne, resserrez le raccord en cause et rptez la procdure de dtection de fuites.

Ouvrez la vanne de gaz

INFORMATIONS DE BRANCHEMENT LECTRIQUE POUR LES SCHEUSES GAZ (suite) Appareil doit tre mise la terre conformment aux

codes locaux et ordonnances, ou, en labsence de tels codes, la dernire dition du Code National Electrique, ANSI / NFPA NO. 70 ou du Code canadien de llectricit, CSA C22.1. Vrifiez auprs dun lectricien agr si vous ntes pas sr que la scheuse est correctement mise la terre.

INFORMATIONS DE BRANCHEMENT LECTRIQUE POUR LES SCHEUSES GAZ

Brancher lappareil dans une prise 3 broches mise la terre. NE PAS enlever la broche de mise la terre. NUTILISEZ pas de rallonge lectrique. NUTILISEZ pas dadaptateur de prise. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Circuit individuel, correctement polaris et mise la terre, disjoncteur de 15 ou 20 ampres ou fusible temporisation.

Alimentation - 2 fils plus la terre, 120 Volt, monophas, 60 Hz, courant alternatif.

Rceptacle sortie - Rceptacle 3 broches correctement mise la terre, doit tre plac de telle manire que le cordon dalimentation soit accessible lorsque la scheuse est installe dans sa position finale. Si le circuit a un rceptacle 2 broches, cest la responsabilit du propritaire de le faire remplacer par un rceptacle 3 broches correctement mise la terre par un lectricien agr.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mise la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cet appareil utilise un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du

conducteur de mise la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

7

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

- Risque dlectrocutionAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Instructions dinstallation RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE (non applicable aux scheuses gaz)

Avant deffectuer le branchement lectrique, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE BORNES ENLEV.

MATRIEL NCESSAIRE Coude mtallique 4 po diamtre

Rducteur de tension 3/4 po (UL)

Colliers de conduit 4 po (2) ou brides ressort 4 po (2)

Lunettes de protection

Tuyau mtallique 4 po de diamtre (recommand)

Gants

Levent dvacuation

Ruban adhsif

OUTILS NCESSAIRES Pince joint coulissant

Tournevis tte plate

Tourne-vis a douille 1/4

Niveau

Tuyau mtallique souple 4 po de diamtre (si ncessaire)

Cordon dalimentation de lappareil (non livr avec lappareil)

Conforme la norme UL 120/240 V, 30 A avec 3 ou 4 broches. Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant dacheter le cordon

EMPLACEMENT CONNEXION LECTRIQUE

CORDONS DALIMENTATION Nous recommandons fortement lutilisation de pices spcifies par lusine. Choisissez un cordon dalimentation qui correspond aux exigences de votre installation. Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 ou en tlphonant au 1-800 561-3344 durant les heures normales daffaire.

No de pice

Type Longueur Intensit de courant

WX9X2 3-Trifilaire 4 Pied 30 WX9X3 3-Trifilaire 5 Pied 30 WX9X4 3-Trifilaire 6 Pied 30

WX9X18 4-Trifilaire 4 Pied 30 WX9X19 4-Trifilaire 5 Pied 30 WX9X20 4-Trifilaire 6 Pied 30

Tournevis cruciforme

8

PRODUIT 24 PRODUIT 27

BOITIER DE TERMINAL

9

Instructions dinstallation

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES

Utilisez un cordon dalimentation de 240 V 30 ampres homologu UL pour scheuse avec cosses anneau fermes ou cosses fermes aux extrmits renverses. Utilisez un rducteur de tension homologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Pour les branchements lectriques utilisant un cordon dalimentation :

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES Pour les connexions de fil directes :

Utilisez un fil de cuivre de calibre 10. Utilisez un rducteur de tension homologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branche par cordon mis la terre : Cet appareil doit tre mise la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cet appareil utilise un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du

conducteur de mise la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branchement permanent : Cet appareil doit tre connecte du mtal mis la terre ou un systme de cblage permanent ; ou encore un conducteur de mise la terre de lappareillage doit tre achemin avec les conducteurs du circuit et connect une borne de mise la terre de lappareillage sur lappareil.

Une connexion incorrecte du

conducteur de mise la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

10

Instructions dinstallation

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 3 FILS

MODLES 24 - RACCORDEMENT SCHEUSE LECTRIQUE

REMARQUE: Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de llectricit impose aux nouvelles constructions dutiliser un raccordement 4 fils pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils doit aussi tre utilis lorsque les normes locales nautorisent pas une mise la terre via le neutre. Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis dans une nouvelle construction.

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 4 FILS ( UTILISER POUR LINSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE)

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire.

4. Retirez et jetez la languette de mis la terre. Conserver la vis verte de mise la terre pour ltape 7.

5. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

6. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures

de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 7. Branchez le fil de terre du cordon la vis verte de

mise la terre (trou plac au-dessus du support du rducteur de tension). Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

8. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

9. Rinstallez le couvercle.

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire.

4. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

5. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis

extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 6. Veillez ce que la languette de mise la terre soit

connecte la borne neutre (centre) de la plaque bornes et la vis verte de mise la terre sur le botier. Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

7. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

8. Rinstallez le couvercle.

Connexion 3 fils NE peut pas tre utilise au Canada. NE peut pas tre utilise dans une maison mobile. NE peut pas tre utilise dans les nouvelles constructions. NE peut pas tre utilise dans les vhicules rcratifs. NE peut pas tre utilise dans les rgions o les codes locaux interdisent la mise la terre par le biais du cble neutre.

NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

L1

N

L2

DEPLACEZ LA VIS VERTE DE MISE A LA TERRE ICI

SUPPORT DU RDUCTEUR DE TENSION

FIL VERT OU JAUNE

RDUCTEUR DE TENSION CONFORME UL 3/4 PO

FIL CHAUD

VIS (3)

FIL CHAUD

PROTECTION

NEUTRE (Blanc)

RETIREZ ET JETEZ LA LANGUETTE DE MISE LA TERRE. CONSERVEZ LA VIS DE MISE LA TERRE VERTE.

4 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS DE CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR UTILISATION AVEC SECHEUSES ET FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE OU DES BORNES DE BASE AVEC DES EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT).

L1

L2

SUPPORT DU RDUCTEUR DE TENSION

RDUCTEUR DE TENSION CONFORME UL 3/4 PO

FIL CHAUD

FIXATION A LA MASSEVIS VERTE DE

MISE A LA TERRE

NEUTRE (Blanc)

VIS (3)

PROTECTION

3 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS DE CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR UTILISATION AVEC SECHEUSES ET FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE OU DES BORNES DE BASE AVEC DES EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT).

FIL CHAUD

11

Instructions dinstallation

RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 3 FILS

REMARQUE: Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de llectricit impose aux nouvelles constructions dutiliser un raccordement 4 fils pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils doit aussi tre utilis lorsque les normes locales nautorisent pas une mise la terre via le neutre. Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis dans une nouvelle construction.

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 4 FILS ( UTILISER POUR LINSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE)

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire.

4. Retirez et jetez la languette de mis la terre. Conserver la vis verte de mise la terre pour ltape 7.

5. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

6. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures

de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 7. Branchez le fil de terre du cordon la vis verte de

mise la terre (trou plac en-dessous du support du rducteur de tension). Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

8. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

9. Rinstallez le couvercle.

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire.

4. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

5. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis

extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 6. Veillez ce que la languette de mise la terre soit

connecte la borne neutre (centre) de la plaque bornes et la vis verte de mise la terre sur le botier. Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

7. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

8. Rinstallez le couvercle.

Connexion 3 fils NE peut pas tre utilise au Canada. NE peut pas tre utilise dans une maison mobile. NE peut pas tre utilise dans les nouvelles constructions. NE peut pas tre utilise dans les vhicules rcratifs. NE peut pas tre utilise dans les rgions o les codes locaux interdisent la mise la terre par le biais du cble neutre.

NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

MODLES 27 - RACCORDEMENT SCHEUSE LECTRIQUE

VIS VERTE DE MISE A LA TERRE ET FIXATION A LA MASSE

3 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS DE CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR UTILISATION AVEC SECHEUSES ET FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE OU DES BORNES DE BASE AVEC DES EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT). RDUCTEUR DE TENSION

CONFORME UL 3/4 PO

PROTECTION

VIS (3)

SUPPORT DU RDUCTEUR DE TENSION

FIL CHAUD

FIL CHAUD

NEUTRE (Blanc)

RETIREZ ET JETEZ LA LANGUETTE DE MISE LA TERRE. CONSERVEZ LA VIS DE MISE LA TERRE VERTE.

4 # 10 AWG MINIMUM CONDUCTEURS DE CUIVRE OU 120/240V 30A CORDON ELECTRIQUE, KIT MARQUE POUR UTILISATION AVEC SECHEUSES ET FOURNIT AVEC UNE BOUCLE FERMEE OU DES BORNES DE BASE AVEC DES EXTREMITES RETOURNEES (PAS INCLUT).

DEPLACEZ LA VIS VERTE DE MISE A LA TERRE ICI

RDUCTEUR DE TENSION CONFORME UL 3/4 PO

PROTECTION

VIS (3)

SUPPORT DU RDUCTEUR DE TENSION

FIL VERT OU JAUNE

FIL CHAUD

FIL CHAUD

NEUTRE (Blanc)

Instructions dinstallation

12

VACUATION DE LA SCHEUSE

OUTILS ET MATRIEL NCESSAIRES LINSTALLATION DU CONDUIT DVACUATION

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LVENT DU DOMICILE CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL RIGIDE Pour une meilleure efficacit de schage, un conduit

de transition en mtal rigide est recommand. Les conduits de transition en mtal rigide rduisent

le risque dcrasement et de pliure. CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) HOMOLOGU UL Si un conduit mtallique rigide ne peut tre utilis,

alors un conduit mtallique flexible semi-rigide homologu UL peut tre employ (ensemble PM08X10085).

Ninstallez jamais un conduit mtallique flexible dans des murs, des plafonds, des planchers ou dautres espaces restreints.

La longueur totale du conduit mtallique flexible ne doit pas dpasser 2,4 m (8 pi).

Pour de nombreuses applications, linstallation de coudes aussi bien la scheuse quau mur est vivement recommande (Voir les illustrations dans la section suivante). Les coudes permettent la scheuse de reposer prs du mur sans plier ni craser le conduit de transition, optimisant ainsi lefficacit du schage.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (TYPE EN FEUILLE) HOMOLOGU UL Dans des installations spciales, il peut tre

ncessaire de brancher la scheuse lvent du domicile laide dun conduit mtallique flexible (type en feuille). Le conduit de transition flexible pour scheuses approuv par UL (pice de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) peut tre utilis seulement dans des installations o le conduit en mtal rigide o les conduits mtalliques rigides ou flexibles (semi- rigides) ne peuvent pas tre employs ET o un diamtre de 10,2 cm (4 po) peut tre conserv sur toute la longueur du conduit de transition.

Au Canada et aux tats-Unis, seuls les conduits mtalliques flexibles (type en feuille) qui sont conformes la norme 2158A Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject doivent tre utiliss.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants. Pour une meilleure efficacit de schage : 1. Glissez une des extrmits du conduit

par-dessus le conduit de sortie de la scheuse. 2. Fixez le conduit laide dune bride. 3. Scheuse dans sa position permanente,

dployez le conduit sa pleine longueur. Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du conduit sur le conduit dvacuation. Coupez et retirez la longueur de conduit en surplus. Gardez le conduit aussi droit que possible pour obtenir une circulation dair maximale.

4. Fixez le conduit sur le conduit dvacuation laide de lautre bride.

Tournevis cruciforme

Ruban de toile ou colliers pour conduit

Conduit mtallique rigide ou souple homologu UL de 10,2 cm (4 po)

Percez laide dun foret de 1/8 po (pour vacuation par le dessous)

Scie mtaux

vent dvacuation

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit dvacuation du domicile. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de transition pour scheuse homologus UL pour brancher la scheuse au conduit dvacuation du domicile. Nemployez PAS un vent en plastique. Ne dirigez PAS lvacuation dans une chemine, la hotte de cuisine, un vent gaz, un mur, un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul dun btiment. Ninstallez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit dchappement. Ninstallez PAS un ventilateur dappoint dans le tuyau de ventilation. Nutilisez PAS un conduit dont la longueur dpasse celle spcifie dans le tableau des longueurs dchappement. Lomission dobserver ces directives peut entraner le dcs ou lincendie.

PICES DISPONIBLES DE DENTREPRISES DE SERVICES LOCAUX PM8X85 Hotte extrieure de ventilation PM08X10085 Conduit de transition flexible en mtal

de 8 pieds, 2 pinces, pour scheuses WX08X10130 Pince de serrage pour conduits de 4

pouces pour scheuses WE49X22606 Couvercle pour louverture arrire

dchappement, pour des scheuses ventiles par les cts ou par le bas.

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite) Instructions dinstallation

NCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit. Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

NUTILISEZ PAS une longueur excessive de conduit. Coupez le conduit aussi court que possible.

NCRASEZ PAS le conduit contre le mur.

NINSTALLEZ PAS la scheuse sur le conduit.

COUPEZ le conduit aussi court que possible et installez-le droit vers le mur.

UTILISEZ des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

13

Coudes

Utilisez des tuyaux dchappement plus long que ce qui est spcifi aura comme consquence : Augmentera les temps de schage et les cots dnergie. Rduira la dure de vie de la scheuse. Accumulation de la charpie, crant un danger

potentiel de feu. Linstallation correcte du tuyau est VOTRE RESPONSABILIT. Les problmes causs par une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.

La longueur du systme dchappement MAXIMUM PERMISE dpend du type de conduits, du nombre de tours, du type de couvert de tuyau dchappement (couvert mural) et de toutes les conditions mentionnes sur la carte.

Les coudes intrieurs ajouts pour les conversions dvent latrales ou infrieures doivent tre inclus dans le calcul total de coude.

Tout coude dont langle est suprieur 45 doit tre considr comme un coude de 90; un coude de 45 ou moins peut tre ignor.

Deux coudes de 45 devront tre considrs comme un coude de 90. Pour la ventilation latrale, ajouter un coude de 90 au tableau.

Pour chaque coude additionnel de 90, rduire de 10 pieds la longueur totale permise du systme de ventilation.

Lors du calcul de la longueur totale du systme de ventilation, vous devez ajouter toutes les portions droites et coudes du systme (y compris le conduit de transition).

LONGUEUR DU TUYAU DCHAPPEMENT

LONGUEUR DU TUYAU DCHAP- PEMENT

MODLES 27 DE

VENTILATION NORMALE

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 56 pieds 42 pieds 1 48 pieds 34 pieds 2 40 pieds 26 pieds 3 32 pieds 18 pieds

LONGUEUR DU TUYAU DCHAP- PEMENT

MODLES 24 DE

VENTILATION NORMALE

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 43 pieds 36 pieds 1 33 pieds 26 pieds 2 24 pieds 16 pieds

LONGUEUR DU TUYAU DCHAP- PEMENT

MODLES 27 DE

VENTILATION LONG TERME

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 200 pieds 175 pieds 1 185 pieds 165 pieds 2 175 pieds 155 pieds 3 165 pieds 145 pieds 4 155 pieds 135 pieds 5 145 pieds 125 pieds

Instructions dinstallation

CONFIGURATION RECOMMANDE POUR MINIMISER UN BLOCAGE DU CONDUIT Lutilisation de coudes empchera les conduits de se dformer et de scraser.

Coude hautement recommande

14

Ouverture externe du

conduit

Scotch de tuyau ou pince

Tuyau en metal 4

coupe a la longueur

Scotch de tuyau ou pince

AVANT DE COMMENCER Enlevez et dbarrassez-vous des feuilles de mtalet

de plastique du tuyau de transition et remplacez-le avec un tuyau de transition UL.

Enlevez toute charpie de louverture dvacuation murale.

VACUATION ARRIRE STANDARD Lechappement arriere fait partie de cette secheuse. Si votre espace est limite, utilisez les instructions de avoir un systeme dechappement

Insrez lextrmit du conduit dvacuation sur le raccord arrire de la scheuse et fixez-la avec du ruban de toile ou un collier de fixation.

REMARQUE: Nous vous recommandons fortement dutiliser un conduit dvacuation rigide et en mtal. Si les conduits flexibles de mtal sont installs, ils doivent tre homologu UL, pas de plastique.

Pour une installation en ligne droite, branchez le systmedchappement de la scheuse au conduit externe dchappement en utilisant du scotch ou une pince.

LISTE DE CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT

Ct mur

Ct scheuse

Ruban adhsif

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

CAPUCHON OU GRILLE DU MUR Terminez le conduit de faon viter les retours dair

ou lentre doiseaux ou dautres animaux. La terminaison doit prsenter une rsistance

minimale au flux dair vacu et ncessiter peu ou pas de maintenance pour empcher les obstructions.

Les vents muraux doivent tre installs au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec louverture dirige vers le bas.

SPARATIONS DES COUDES Pour de meilleures performances, sparez tous

les coudes par un conduit droit dau moins 1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre le dernier coude et le couvert du tuyau dchappement.

TANCHIT DES JOINTS Tous les joints doivent tre serrs pour viter les

fuites. Lextrmit mle de chaque section du conduit doit tre dirige vers lextrieur par rapport la scheuse.

Les joints de conduit peuvent tre faits dair et de moisissures en emballant le chevauchement de joints avec le rouleau adhsif de tuyau.

Nassemblez pas les conduits avec des fixations qui pntrent dans le conduit. Elles serviraient de point de collecte pour la charpie et crer un risque dincendie potentiel.

Les conduits horizontaux doivent tre inclins vers lextrieur de 6 mm (1/4 po) par pied de longueur.

Prvoyez libre un accs pour linspection et le nettoyage du systme dvacuation, notamment pour les coudes. Inspectez et nettoyez le systme au moins une fois par an.

ISOLATION Les conduits qui traversent une zone non chauffe

ou situs proximit dun climatiseur doivent tre isols pour rduire la condensation et la cration de charpie.

Ouverture du conduit interne

Mur

Vrifiez que le volet de lvent mural souvre et se ferme librement.

Instructions dinstallation

Faites pivoter les sections du coude afin quil penche vers le ct que vous desirez arer.

Prparez lassemblage du coude de 4 avec le tuyau de 4. Utilisez un conduit mtallique rigide de 10 cm uniquement lintrieur de la scheuse.

Raccordez lensemble du conduit au coude interne de la scheuse.

Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils lectriques placs lintrieur de la scheuse lors de linsertion du conduit. Appliquez du ruban adhsif

comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau latral. Les jonctions de canalisation interne doivent tre bloques avec un ruban adhsif, sinon elles peuvent se sparer et poser un danger pour la scurit.

MODLES 24 SEULEMENT - VENTILES PAR LE BAS OU PAR LES CTS

Insrez le coude, faites-le pivoter de sorte quil pointe vers le bas et connectez- le au conduit interne de la scheuse. Utilisez un conduit mtallique rigide de 10 cm uniquement lintrieur de la scheuse.

Appliquez du ruban adhsif comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau du dessous. Les jonctions de canalisation interne doivent tre bloques avec un ruban adhsif, sinon elles peuvent se sparer et poser un danger pour la scurit.

Ventilation de scheuse Ruban

adhsif

Pour une aration de cot : Enlevez la dbouchure droite

ou gauche (une seulement), comme voulu.

Faites pivoter les sections du coude afin quil penche vers le ct que vous desirez arer.

Prparez lassemblage du coude de 4 avec le tuyau de 4. Utilisez un conduit mtallique rigide de 10 cm uniquement lintrieur de la scheuse.

Insrez lensemble de conduit travers louverture latrale et connectez-le au coude interne de la scheuse.

Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils lectriques placs lintrieur de la scheuse lors de linsertion du conduit. Appliquez du ruban adhsif

comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau latral. Les jonctions de canalisation interne doivent tre bloques avec un ruban adhsif, sinon elles peuvent se sparer et poser un danger pour la scurit.

Appliquez du ruban adhsive sur TOUS les joints

Ventilation de

scheuse

Ruban adhsif

Insrez et connectez au conduit de la scheuse

Enlevez le knockout dsir (une seulement)

Appliquez du ruban adhsive sur TOUS les joints

MODLES 27 SEULEMENT - VENTILES PAR LE BAS OU PAR LES CTS

Insrez le coude, faites-le pivoter de sorte quil pointe vers le bas et connectez-le au conduit interne de la scheuse. Utilisez un conduit mtallique rigide de 10 cm uniquement lintrieur de la scheuse.

Appliquez du ruban adhsif comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau du dessous. Les jonctions de canalisation interne doivent tre bloques avec un ruban adhsif, sinon elles peuvent se sparer et poser un danger pour la scurit.

Pour une aration de cot :

Appliquez du ruban adhsive sur TOUS les joints

Ventilation de

scheuse

Ruban adhsif

Appliquez du ruban adhsive sur TOUS les joints

Insrez et connectez au conduit de la scheuse

Dbranchez la scheuse de lalimentation lectrique. Portez des gants et des protge-bras. Lomission de prendre ces prcautions peut causer des incendie, chocs lectriques ou des lacrations.

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

Dbranchez la scheuse de lalimentation lectrique. Portez des gants et des protge-bras. Lomission de prendre ces prcautions peut causer des incendie, chocs lectriques ou des lacrations.

AVERTISSEMENT - Risque dincendie

Pour une aration vers le bas : Pour une aration vers le bas : Ventilation

de scheuse Ruban adhsif

15

Instructions dinstallation

16

CONNEXION DE LA LAVEUSE

CH

HOT HOT

HOT

HOT COLD COLD

COLD COLD

Installez si ncessaire les joints en caoutchouc lextrmit de larrive deau chaude sur la machine. Introduisez le tuyau deau sur le branchement marqu de la lettre H dans le coin en hautde la machine. Serrez la main, et ajouter 1/8 de tour avec unepince. Installez si ncessaire les joints en caoutchouc lextrmit de larrive deau froide sur la machine. Introduisez le tuyau deau sur le branchement marqu de la lettre C dans le coin en hautde la machine. Serrez la main, et ajouter 1/8 de tour avec unepince. Dplacez lappareil au plus proche de sa potion finale si possible, laissant de la place pour que vous puissiez faire les branchements deau, de drainage, lectrique et de ventilation dans votre maison. NOTE: Si un conduit de drainage plus grand est requis, commandez le kit dextension de conduit de drainage, numro de produit WH49X301. Branchez un conduit additionnel de drainage (inclut dans le kit) au conduit original avec des pinces de conduit (inclut dans le kit).Increz un tuyau de vidange la canalisation de drainage de votre maison pour fermer le tuyau de drainage (ne pas assurer ltanchit des tuyaux pour viter de crer un effet de siphon). Si les valves deau et le drainage construit dans le mur, attachez le tuyau de drainage lun des tuyaux deau avec le collier en plastique inclut (fix face face). Si votre drainage est un tuyau de rejet lgout, attachez le tuyau de drainage aut uyau de rejet lgout avec un collier en plastique inclut.

CONDITIONS DE LAPPROVISIONEMENT EN EAU ROBINETS DEAU CHAUDE ET FROIDE Ils

doivent tre moins de 42 des branchements de lappareil pour larrive deau. Les robinets doivent tre de la tuyauterie du jardin afin que les tuyaux internes puissent tre branchs.

PRESSION DE LEAU Elle doit tre entre 20 et 120psi avec un maximum de pression dsquilibre, un fluxdeau chaude et un flux deau froide, de 10 psi.

TEMPERATURE DE LEAU Le chauffe-eau devrait tre configur pour distribuer une eau de 120F (50C) 150F (66C) la laveuse lorsque loption de lavage CHAUD est slectionne.

VALVES DE FERMETURE Les valves de fermeturedeau chaude et deau froide devraient tre fournies.

EMPLACEMENT Ninstallez pas lappareil dans une zone o la temprature sera en-dessous de zro. Si lappareil est gard ou transport avec des tempratures en-dessous de zro, assurez-vous que toute leau depuis le remplissage jusquau systme de drainage a t enleve.

CONDITIONS DE DRAINAGE RAPPORT DE DRAINAGE Le drainage et le

tuyau de rejet lgout doivent tre capable daccepter un coulement dun rapport de 16 gallons par minute.

TAILLE DU DRAINAGE La taille du drainage doit tre de 30 minimum et de 96 maximum.

DIAMETRE DU TUYAU DE REJET A LEGOUT Le diamtre du tuyau de rejet lgout doit tre de 1-1/4minimum. Il DOIT y avoir un espace dair autour duconduit de drainage dans le tuyau de rejet lgout. Une coupure peut causer un effet de siphon.

BRISE-SIPHON Pour une installation dedrainage inferieure 30 de hauteur, le tuyau, la connexion et les pinces fournies dans lappareil doivent tre utiliss et, de plus, un brise-siphon DOIT tre install au dos de la machine. Obtenir et utiliser un kit brise-siphon et suivez les instructions du kit.

INFORMATION SUR LA PLOMBERIE

BRANCHER LA PLOMBERIE

17

Instructions dinstallation INSTALLATION FINALE

1. Dplacez prudemment lappareil vers sa position finale. Balancez avec douceur lappareil en position. Il est important de ne pas endommager les pieds de nivlement en caoutchouc lorsque vous dplacez votre appareil vers sa position finale. Les pieds endommags peuvent augmenter les vibrations de lappareil. Il peut tre utile de pulvriser un nettoyeur de vitre sur le sol pour aider dplacer votre appareil vers sa position finale.

NOTE : Nutilisez pas la protection de la laveuse pour porter lunit.

2. Pour assurer que lappareil est niveau et stable sur ses quatre pieds, inclinez lappareil vers lavant pour que les pieds arrire soient hors du sol. Redescendez en douceur lappareil pour permettre aux pieds arrires de sajusteront seuls.

3. Ayant lappareil sa position finale, placez un niveau au-dessus au fond du couvercle de la laveuse et vrifiez de chaque cot, puis vrifiez lavant et larrire. Vissez les pieds de nivlement avant pour assurer que lappareil reste stable sur ses quatre pieds (ne balancez pas lappareil pour vrifier sa stabilit), relevez les crous de verrou sur chaque pied vers la base de lunit et assurez avec un tourne--gauche.

NOTE : Gardez lextension de pied au minimum pour viter les vibrations excessives. Plus les pieds sont agrandis, plus lunit a de chance de vibrer.

METTRE A NIVEAU ET STABILISER VOTRE APPAREIL

Niveau dun cote a lautre

Niveau de lavant larrire

Pieds de nivlement (2)

DMARRAGE DE LAPPAREIL La laveuse et la scheuse sont maintenant prtes tre utilises. Voir le Manuel du Propritaire pour une utilisation et des soins appropris.

ENREGISTREZ VOTRE NOUVEL APPAREIL POUR QUE VOUS

RECEVIEZ DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT

Consultez votre Manuel du Propritaire pour plus de dtails sur lenregistrement de votre appareil.

Notes

18

19

Notes

20 Imprim au Mexique

Consulte su Manual del Propietario para obtener detalles sobre cmo contactarnos con respecto a las preguntas de instalacin

La instalacin de el aparato debe efectuarla un instalador calificado.

Instale el aparato de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los cdigos locales.

NO instale una secadora de ropa con conductos de plstico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rgido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de Cmo conectar la secadora a la ventilacin domstica de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.

NO instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo.

Para reducir el riesgo de una lesin grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalacin.

Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegrense de dejar estas instrucciones al consumidor).

En la Mancomunidad de Massachusetts, se aplican las instrucciones de instalacin siguientes: Este producto debe instalarlo un plomero

matriculado o un instalador de gas. Cuando use vlvulas esfricas de apagado de gas,

debern ser del tipo de manija en T. Si se usa una conexin flexible para gas, sta no

debe superar 1.22 m (4 pies).

SECADORAS A GAS NICAMENTE

Instrucciones de Instalacin

Secadora Unificada a Lavadora 01

PIEZAS PROVISTAS 2 Pantallas de Filtro/Arandelas de Caucho

2 Mangueras de desage para lavadora

1 Enlace de cables

NOTA: Las arandelas podrn estar en mangueras de agua

ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores elctricos locales. IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los cdigos locales.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura.

La instalacin de el aparato debe efectuarla un instalador calificado.

Esta secadora debe tener una salida al exterior. Antes de que el aparato antigua sea retirada del servicio o eliminada, qutele las puertas.

No permita que nios se suban o se metan dentro del artefacto. Se requiere una supervisin estricta cuando el aparato es utilizado cerca de nios.

El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacin adecuada.

La garanta no cubre las fallas del producto debido a una instalacin incorrecta.

Instale el aparato en lugares donde la temperatura sea mayor a 50F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de el aparato.

Quite y descarte el conducto existente de plstico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL.

La informacin del servicio y el diagrama de cableado se encuentran ubicados en el panel de acceso.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

234D2665P001 31-16781-3 08-18 GEA

Instrucciones de instalacin

Incline el aparato de costado y saque los paos de espuma de embalaje tirando de los costados y quitndolos de las patas del aparato. Asegrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Una vez que la mquina est en el hogar, retire el material/ cartn de embalaje restante de la lavadora.

CMO DESEMPACAR EL APARATO Retire del recipiente la bolsa que contiene las mangueras y piezas de la Lavadora.

2

2-3/4

* La dimensin representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas.

SECADORAS A GAS NICAMENTE Entrada para el gas

Vista trasera del aparato

2

27 DIMS. NOMINALES DEL PRODUCTO

3

SECADORAS A GAS NICAMENTE Entrada para el gas

Vista trasera del aparato

3

NOTA: Con las patas en la posicin intermedia, stas se pueden ajustar en 3/8.

Mangueras y piezas de la lavadora

NOTA: Todas las dimensiones estn dentro de 1/8.

24 DIMS. NOMINALES DEL PRODUCTO *24-5/8

43

33-7/8

27-3/8

32-3/4

51

18

Entradas de agua

(trasera)

Salida de drenaje (trasera)

Vent

23-3/4

37-1/4

4-1/4

21-1/8

74-7/8

51-3/8

8-5/8

*26-1/8

47-1/2

34-7/8

30-7/8

34-3/8

51

18-5/8

Entradas de agua

(trasera)

Salida de drenaje (trasera)

Vent

26-3/4

36-7/8

3-7/8

22-1/4

75-7/8

53-1/4

13-1/4

* La dimensin representa la puerta cerrada incluyendo la manija y las perillas.

NOTA: Con las patas en la posicin intermedia, stas se pueden ajustar en 3/8.

NOTA: Todas las dimensiones estn dentro de 1/8.

3

Instrucciones de instalacin

INSTALACIN EN CASAS MVILES O PREFABRICADAS Instalacin DEBE cumplir con la NORMA SOBRE

CONSTRUCCIN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TTULO 24, PARTE 3280 o NORMA PARA CASAS RODANTES CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MVILES, ANSI/NFPA N 501B.

La secadora DEBE tener ventilacin al exterior. La ventilacin del escape DEBER estar ajustado de forma

segura a una parte no combustible de la casa rodante. La ventilacin NO DEBE terminar debajo de una casa

mvil o prefabricada. El material del conducto de ventilacin DEBE SER METAL. DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar bien la

secadora a la estructura. La ventilacin NO DEBE conectarse a ningn otro

conducto, ventilacin o chimenea. NO utilice tornillos para placas de metal u otros

dispositivos de sujecin que se extiendan al interior de la ventilacin de salida.

Debe contar con una abertura con un espacio libre de por lo menos 25 pulgadas cuadradas para el ingreso de aire exterior dentro de la secadora habitacin.

Para acceder a informacin sobre la conexin elctrica, consulte la section.

REQUERIMIENTOS - INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Si no se cumple con esto, se podr producir una explosin, incendio o la muerte.

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora y

las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 sobre ambos lados 0 la parte trasera 1 sobre el frente 1 superior Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas u otro

tipo de ventilacin y tener por lo menos: 72 pulgadas cuadradas de espacio abierto para los

modelos de 24 de ancho 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto para los

modelos de 27 de ancho NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRS UN CLARO MAYOR A 3 PULGADAS. Secadoras a Gas nicamente: No se deber instalar ningn otro electrodomstico que

consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas.

La secadora se deber desconectar de la tubera de suministro de gas durante la prueba de presin en presiones superiores a psi (3.5 kPa).

Una rosca cubierta NPT de 1/8, accesible para la conexin de un dispositivo de calibracin, deber ser instalada inmediatamente arriba de la conexin del suministro de gas a la secadora.

ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 a ambos lados, 0 en la parte trasera y 1 superior. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.

REQUISITOS DE INSTALACIN UBICACIN Este electrodomstico se debe instalar en un piso firme a fin de minimizar la vibracin durante el ciclo de centrifugado. Se recomiendan los pisos de concreto, pero una base de madera es suficiente, siempre que dicho piso cumpla con los estndares de FHA. Este electrodomstico no se deber instalar sobre tapetes. NO instale el aparato: 1. En un rea expuesta a goteras o a las condiciones

del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60F (15,6C) para que el aparato funcione correctamente.

2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas.

3. Sobre una alfombra. El suelo DEBE ser una superficie dura con una inclinacin mxima de 1/2 por pie (1,27 cm por cada 30 cm). Para asegurarse de que el aparato no vibre ni se mueva, es posible que tenga que reforzar el suelo.

NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice una plancha con 3/4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo.

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

4

CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora elctrica, saltear este paso)

Instrucciones de instalacin

Antes de comenzar la instalacin, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

Gire a la posicin OFF (apagado) la vlvula de gas de la secadora de la lnea de suministro.

Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto.

Vlvula de cierre

MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 dimetro

Compuesto o PTFE cinta para tuberas

Conector de tubera de gas flexible

Abrazaderas de tubera (2) o abrazaderas de resorte (2)

Gafas de seguridad

Conducto de metal de 4 dimetro (recomendado)

Guantes

Solucin jabonosa para deteccin de prdidas

Campana de salida

Cinta aislante

Gas adaptador (2) (secadoras a 27 nicamente), codo (secadoras a 27 nicamente), y tapn de tubera

HERRAMIENTAS NECESARIAS Llaves ajustables de 10 (2)

Llave para tubos de 8

Destornillador de lados planos

Nivel Pinzas

Llave para turcas de 1/4

Conducto de metal flexible de 4 dimetro (si fuese necesario)

Instrucciones de instalacin

REQUERIMIENTOS DE GAS SUMINISTRO DE GAS Debe instalarse una toma a rosca de 1/8 NPT,

accesible para una conexin del manmetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexin de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalacin de la toma, comunquese con su empresa proveedora de gas local.

La lnea de suministro debe ser de tubera rgida de 1/2 y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies de la secadora, dentro de la misma habitacin donde se encuentra la misma.

Utilice compuesto para rosca de tubera apropiado para gas natural o LP o utilice cinta de PTFE.

Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas.

Use una lnea nueva de suministro de gas flexible que est aprobada por CSA International. Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos.

Instale una vlvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el Cdigo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.

De forma segura ajuste todas las conexiones de gas.

Si la conexin fue realizada a gas LP, solicite a una persona calificada que le asegure que la presin del gas NO supera una columna de agua de 13.

Ejemplos de una persona calificada incluyen: Personal de calefaccin calificado, personal autorizado de una compaa de gas, y personal autorizado del servicio tcnico.

Si no se cumple con esto, se podr producir la muerte, una explosin o incendio.

La instalacin deber ser conforme con los cdigos locales, o en ausencia de los cdigos locales, con el Cdigo Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Cdigo de Instalacin de Gas Natural o Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.

PARA USO EXCLUSIVAMENTE CON GAS NATURAL La secadora, tal como est hecha por el fabricante, es para ser utilizada slo con un suministro de gas natural. Para convertir esta secadora para el suministro de gas propano se requiere un kit de conversin suministrado por el fabricante. Utilice el kit de conversin de gas propano WE25M73 para modelos de 24 o WE25M74 para modelos de 27. La conversin debe ser realizada por un personal debidamente capacitado y cualificado, de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales.

5

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

CONEXIN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Debe utilizar un conector flexible metlico listado por ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longitud del conector no exceder 4 pies.

AJUSTE PARA ELEVACIN Los niveles de entrada de las secadoras de ropa

a gas estn basados en el funcionamiento al nivel de mar y no necesitan ajustes para funcionar en o por debajo de los 2000 pies de elevacin. Para un funcionamiento a ms de 2000 pies de elevacin, los niveles de entrada se deberan reducir a un promedio del 4 por ciento por cada 1000 pies sobre el nivel del mar.

La instalacin debe cumplir con los cdigos y ordenanzas locales, o en su ausencia, con el CDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE (NATIONAL FUEL GAS CODE), ANSI Z223.

6

Instrucciones de instalacin

CMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS

CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)

Parte Trasera del Electro- domstico

Entrada de NPT de 3/8 del

electrodomstico SLO 27

45 codo de SOLO 27

Adaptador SOLO 27

Nueva manguera flexible metalica para gas

Adaptador Enchufe de la tubera NTP de 1/8 para controlar la presin de la entrada de gas

Vlvula de cierre Tamao de la tubera de por lo menos

Piso

24 & 27

Ajuste la lnea de gas flexible al adaptador usando 2 llaves de ajuste.

27

Aplique compuesto para tubera al adaptador y a la entrada de

gas del electrodomstico.

27

Ajuste la lnea de gas flexible a la entrada del

electrodomstico usando 2 llaves de ajuste.

24

24

Aplique compuesto para tubera a la entrada del

electrodomstico.

Aplique compuesto para tubera a todas las roscas macho.

24 & 27

24 & 27

Ajuste todas las conexiones mediante dos llaves ajustables. No ajuste de ms.

Cierre la vlvula de apagado del gas.

7

Instrucciones de instalacin

PRUEBA DE PRDIDAS CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Electrodomstico debe estar conectada a tierra

segn los cdigos y ordenanzas locales, o, en ausencia de tales cdigos, segn la ltima edicin del Cdigo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA NO. 70 o del Cdigo Elctrico Canadiense, CSA C22.1. Consulte con un electricista calificado si no est seguro de que la secadora est correctamente conectada a la tierra.

Nunca utilice una llama abierta para detectar prdidas de gas.

Controle todas las conexiones con una solucin jabonosa o un elemento equivalente.

Aplique una solucin jabonosa. La solucin para controlar prdidas no debe contener amonaco, ya que este producto puede daar los accesorios de bronce.

Si se detectan prdidas, cierre la vlvula, vuelva a ajustar la junta y repita la prueba de la solucin jabonosa and repeat the soap test.

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS A GAS

Enchufe en un tomacorriente con conexin a tierra de 3 cables. NO retire la conexin a tierra. NO UTILICE un cable de extensin. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

Abra la vlvula de gas

Circuito - individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, interruptor de 15 o 20 amperios o un fusible de retardo.

Potencia - 2 hilos ms la tierra, 120 voltios, monofsica, 60 Hz, corriente alterna.

Tomacorriente de salida - Receptculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra, debern colocarse de modo que el cable de alimentacin est accesible cuando la secadora est instalada en su posicin final. Si el circuito tiene un receptculo de 2 clavijas, es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un receptculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra por un electricista autorizado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Este electrodomstico deber estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Este electrodomstico est equipada con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin

a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

- Riesgo de Descarga ElctricaADVERTENCIA

ADVERTENCIA

8

CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (Sltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentacin conectado)

Instrucciones de instalacin

Antes de efectuar la conexin elctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL.

MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 de dimetro

Alivio de tensin de 3/4 (reconocido por UL)

Abrazaderas de tubera de 4 (2) o abrazaderas de resorte de 4 (2)

Gafas de seguridad

Conducto de metal de 4 de dimetro (recomendado)

Guantes

Campana de salida

Cinta aislante

HERRAMIENTAS NECESARIAS Pinzas

Destornillador de lados planos

Llave para turcas de 1/4

Nivel

Conducto de metal flexible de 4 de dimetro (si fuese necesario)

Kit de cable de energa de el electrodomstico (no incluido con el electrodomstico)

Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe segn el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable.

UBICACIN DE CONEXIN ELCTRICA

CABLES DE CORRIENTE Recomendamos encarecidamente el uso de piezas especificadas de fbrica. Seleccione el cable de corriente que se adece a sus requisitos de instalacin. Ordene hoy a travs de Internet GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

No. de parte Tipo Longitud Amperios WX9X2 3-Clavijas 4 Pies 30 WX9X3 3-Clavijas 5 Pies 30 WX9X4 3-Clavijas 6 Pies 30 WX9X18 4-Clavijas 4 Pies 30 WX9X19 4-Clavijas 5 Pies 30 WX9X20 4-Clavijas 6 Pies 30

Destornillador Phillips

PRODUCTO DE 24 PRODUCTO DE 27

BLOQUE DE TERMINALES

9

Instrucciones de instalacin

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS

Use un cable de suministro de corriente de la secadora de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales de anillo cerradas o terminales de espada con extremos al revs. Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

Para realizar conexiones elctricas con un cable de corriente:

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS Para conexiones directas de cables:

Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexin a tierra: Este electrodomstico deber estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Este electrodomstico est equipada con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin

a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada de forma permanente: Este electrodomstico debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexin a tierra o se debe tender un conductor para la conexin a tierra del equipo con los conductores del circuito y ser conectado al terminal de tierra del electrodomstico. Una conexin inapropiada

del conducto de conexin a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

10

Instrucciones de instalacin MODELOS 24 - CMO CONECTAR SECADORA ELECTRICA

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Cdigo Elctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexin de 4 cables a una secadora elctrica. Tambin debe usarse un cable de 4 alambres cuando los cdigos locales no permiten una conexin a tierra a travs de cable neutral. NO debe usarse una conexin de tres cables en una construccin nueva.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera inferior.

4. Quite y descarte la cinta de conexin a tierra. Conserve el tornillo verde de conexin a tierra para el paso 7.

5. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

6. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos

del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro

del bloque terminal (marcado N). 7. Conecte el cable a tierra del cable de energa con

el tornillo verde de conexin a tierra (orificio sobre el soporte de alivio de tensin). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

8. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 9. Vuelva a instalar la tapa.

CMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIN DE 3 CABLES

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera inferior.

4. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

5. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del

bloque terminal (marcado N). 6. Asegrese de que la cinta de conexin a tierra est

conectada a la terminal neutral (central) del bloque y al tornillo verde de conexin a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

7. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 8. Vuelva a instalar la tapa.

Conexin de 3 cables NO usar en Canad. NO usar en instalaciones en casas mviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehculos recreativos. NO usar en reas donde los cdigos locales prohben la connexin elctrica a tierra por el medio del cable neutral.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

L1

N

L2

REUBIQUE EL TORNILLO DE CONEXIN A TIERRA VERDE AQU

SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO

CABLE VERDE O AMARILLO

AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4 LISTADO POR UL

CABLE DE CARGA

TORNILLOS (3)

CABLE DE CARGA

TAPA

NEUTRO (Blanco)

RETIRE Y DESCARTE LA CINTA DE CONEXIN A TIERRA. CONSERVE EL TORNILLO VERDE DE CONEXIN A TIERRA.

CABLES ELCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE NM. 10 AWG DE POR LO MENOS 4 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

L1

L2

SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO

AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4 LISTADO POR UL

CABLE DE CARGA

CABLE DE CARGA

CINTA DE CONEXIN A TIERRATORNILLO

VERDE DE CONEXIN A TIERRA

NEUTRO (Blanco)

TORNILLOS (3)

TAPA

CABLES ELCTRICOS CONDUCTORES DE COBR NM. 10 AWG DE POR LO MENOS 3 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS DOBLADOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

11

Instrucciones de instalacin MODELOS 27 CMO CONECTAR SECADORA ELECTRICA

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Cdigo Elctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexin de 4 cables a una secadora elctrica. Tambin debe usarse un cable de 4 alambres cuando los cdigos locales no permiten una conexin a tierra a travs de cable neutral. NO debe usarse una conexin de tres cables en una construccin nueva.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera.

4. Quite y descarte la cinta de conexin a tierra. Conserve el tornillo verde de conexin a tierra para el paso 7.

5. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

6. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos

del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque

terminal (marcado N). 7. Conecte el cable a tierra del cable de energa con el

tornillo verde de conexin a tierra (orificio debajo el soporte de alivio de tensin). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

8. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 9. Vuelva a instalar la tapa.

CMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIN DE 3 CABLES

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera.

4. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

5. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del

bloque terminal (marcado N). 6. Asegrese de que la cinta de conexin a tierra est

conectada a la terminal neutral (central) del bloque y al tornillo verde de conexin a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

7. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 8. Vuelva a instalar la tapa.

Conexin de 3 cables NO usar en Canad. NO usar en instalaciones en casas mviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehculos recreativos. NO usar en reas donde los cdigos locales prohben la connexin elctrica a tierra por el medio del cable neutral.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

RETIRE Y DESCARTE LA CINTA DE CONEXIN A TIERRA. CONSERVE EL TORNILLO VERDE DE CONEXIN A TIERRA.

CABLES ELCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE NM. 10 AWG DE POR LO MENOS 4 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

REUBIQUE EL TORNILLO DE CONEXIN A TIERRA VERDE AQU

AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4 LISTADO POR UL

TAPA

TORNILLOS (3)

SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO

CABLE VERDE O AMARILLO

CABLE DE CARGA

CABLE DE

CARGA

NEUTRO (Blanco)

EL TORNILLO VERDE DE CONEXIN A TIERRA Y LA CINTA DE CONEXIN A TIERRA

CABLES ELCTRICOS CONDUCTORES DE COBRE NM. 10 AWG DE POR LO MENOS 3 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

AMORTIGUADOR CON REFUERZO DE 3/4 LISTADO POR UL

TAPA

SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZO

CABLE DE

CARGA

CABLE DE

CARGA

NEUTRO (Blanco)

TORNILLOS (3)

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIN DE LA SECADORA A LA VENTILACIN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. Utilice slo un conducto de metal rgido de 4 para la ventilacin de salida domstico. Use slo un conducto de transicin de la secadora de metal rgido de 4 o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use una ventilacin del plstico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilacin de gas, pared, cielo raso, tico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificacin. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilacin. NO use un conducto ms largo que aqul especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podr producir la muerte o un incendio.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA

Destornillador phillips

Cinta aislante o abrazaderas de tubera

Conducto de metal de 4 (10,2 cm) flexible o rgido listado UL

Perfore con una broca de 1/8 drill bit (para ventilacin inferior)

Sierra para metales

Campana de ventilacin

PARTES DISPONIBLES DESDE GEAPPLIANCEPARTS.COM U ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES

12

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

PM8X85 Campana de escape exterior PM08X10085 Conducto de transicin de 8 flexible

de metal con 2 abrazaderas para secadoras

WX08X10130 Abrazadera para escape de 4 para secadoras

WE49X22606 Cubierta de abertura de escape posterior, para secadoras ventiladas al lado o por la base

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL RGIDO Para un mejor funcionamiento del secado, se

recomienda el uso de un conducto de transicin de metal rgido.

Los conductos de transicin de metal rgido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal rgido no puede ser

utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE Appliances parte PM08X10085.)

Nunca instale un conducto de transicin en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

La longitud total del conducto de transicin no deber superar los 8 (2.4 m).

Para muchas aplicaciones, se recomienda enfticamente la instalacin de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transicin, maximizando el rendimiento del secado.

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL En instalaciones especiales, puede ser necesario

conectar la secadora a la ventilacin domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rgido o flexible no puede ser utilizado y donde un dimetro de 4 puede mantenerse a lo largo del conducto.

En Canad y en Estados Unidos, slo se podrn usar los conductos de transicin que cumplan con UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa).

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la

tubera de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posicin permanente,

extienda el conducto hasta su mxima extensin. Permita que 2 del conducto se superpongan con la tubera de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo ms recto posible para lograr el flujo de aire mximo.

4. Asegure el conducto a la tubera de escape con la otra abrazadera.

Instrucciones de instalacin

Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: Incrementarn los tiempos de secado y el costo de energa. Reducir la vida til de la secadora. Acumular pelusa, lo que podra generar un riesgo

potencial de incendio. La correcta instalacin de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalacin incorrecta no se encuentran cubiertos por la garanta.

La longitud MXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas en el grfico. Codos internos agregados para conversiones de

ventilacin lateral o inferior se debern incluir en la cuenta total de los codos.

Cualquier codo superior a 45 debera ser considerado como un codo de 90; un codo de 45 o menos puede ser ignorado.

Dos codos de 45 debern ser considerados como un codo de 90. Para el escape lateral, agregue un codo de 90 a la tabla.

Para cada codo adicional de 90, reduzca en 10 pies la longitud permisible del sistema de escape.

En el clculo de la longitud total del sistema de ventilacin, debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema (incluyendo el conducto de transicin).

LONGITUD DE SALIDA

NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios.

NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud ms corta posible.

NO aplaste el conducto contra la pared.

NO coloque la secadora en el conducto.

CORTE el conducto lo ms corto posible e instlelo derecho en la pared.

UTILICE codos cuando hagan falta curvas.

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

13

LONGITUD DE ESCAPE

24 MODELOS DE VENTILACIN

NORMALE

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 43 Pies 36 Pies 1 33 Pies 26 Pies 2 24 Pies 16 Pies

LONGITUD DE ESCAPE

27 MODELOS DE VENTILACIN

NORMALE

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 56 Pies 42 Pies 1 48 Pies 34 Pies 2 40 Pies 26 Pies 3 32 Pies 18 Pies

LONGITUD DE ESCAPE

27 MODELOS DE VENTILACIN

LARGA

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 200 Pies 175 Pies 1 185 Pies 165 Pies 2 175 Pies 155 Pies 3 165 Pies 145 Pies 4 155 Pies 135 Pies 5 145 Pies 125 Pies

Codos

Instrucciones de instalacin

Lado de la pared

Lado de la secadora

Cinta aislante

ANTES DE COMENZAR

Abertura de conducto interno

Pared

Verifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente.

SALIDA TRASERA ESTNDAR Esta secadora est equipada con escape trasero. Si el espacio es limitado, use las instrucciones para que el escape funcione directamente desde los costados o la parte inferior del gabinete. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras.

NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rgido de metal. Sin embargo, si se usan conductos flexibles stos deben ser de metal aprobados por UL, no de plstico. Para la instalacin en lnea recta, conecte el escape

de la secadora a la campana de escape usando cinta para conducto o una abrazadera.

CONFIGURACIN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA El uso de codos evitar que los conductos se tuerzan y caigan.

CAMPANA O CUBIERTA DE PARED Instale la salida de modo de evitar contracorrientes

o el ingreso de pjaros u otros insectos o animales. La boca de salida debe presentar una resistencia

mnima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones.

Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstruccin con la abertura apuntando hacia abajo.

SEPARACIN DE CURVAS Para un mejor desempeo, separe todas las

curvas con 4 pies de conducto recto como mnimo, incluyendo la distancia entre la ltima curva y la cubierta de pared con regulador de tiro.

SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para

evitar prdidas. El extremo macho de cada seccin de conducto debe apuntar en direccin opuesta de la secadora.

Las juntas de los conductos deben ser hermticas al aire y a la humedad mediante la superposicin de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio.

No ensamble la tubera con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio.

Los tramos horizontales deben tener una inclinacin hacia el exterior de 1/4 por pie.

Incluya un acceso para inspeccin y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas. Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una vez al ao.

AISLACIN Los conductos instalados a travs de una rea sin

calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensacin y la acumulacin de pelusas.

LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA

Codo altamente recomendado

14

Abertura del conducto externo

Cinta de conducto o abrazadera del

conducto

Corte del conducto de metal

de 4 para una longitud apropiada

Cinta de conducto o abrazadera del

conducto

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

Retire y elimine plsticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transicin y reemplace por el conducto de transicin nuevo que figura en la lista de UL.

Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared.

Instrucciones de instalacin

15

Gire las secciones con codos para que apunte hacia el lado que desea ventilar.

Realice un ensamble previo del codo de 4 con el conducto de 4. Use slo metal rgido de 4 para conductos aprobados por UL dentro de la secadora.

Conecte el ensamble del conducto al codo interno de la secadora.

Asegrese de no tirar o daar los cables elctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Aplique cinta aislante como

puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto lateral. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

24 MODELOS SOLAMENTE VENT LATERAL O PARTE INFERIOR

Para una ventilacin descendente: Inserte el codo, grelo para

que apunte hacia abajo y conctelo al conducto interno de la secadora. Use slo metal rgido de 4 para conductos aprobados por UL dentro de la secadora.

Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto inferior. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

Ventilacin del

secador

Cinta aislante

Despegue y quite la tapa derecha o izquierda (slo uno), segn corresponda.

Gire las secciones con codos para que apunte hacia el lado que desea ventilar.

Realice un ensamble previo del codo de 4 con el conducto de 4. Use slo metal rgido de 4 para conductos aprobados por UL dentro de la secadora.

Inserte el ensamble del conducto a travs de la abertura lateral y conctelo al codo interno de la secadora.

Asegrese de no tirar o daar los cables elctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Aplique cinta aislante como

puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto lateral. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

Aplique cinta de

conducto sobre

TODAS las

junturas.

Ventilacin del

secador

Cinta aislante

Inserte y conecte al conducto de la secadora

Elimine el knockout deseado

(slo uno)

Aplique cinta de

conducto sobre

TODAS las junturas.

27 MODELOS SOLAMENTE VENT LATERAL O PARTE INFERIOR

Para una ventilacin descendente: Inserte el codo, grelo para

que apunte hacia abajo y conctelo al conducto interno de la secadora. Use slo metal rgido de 4 para conductos aprobados por UL dentro de la secadora.

Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto inferior. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

Para una ventilacin lateral:

Aplique cinta de conducto

sobre TODAS

las junturas.

Ventilacin del

secador

Cinta aislante

Aplique cinta de

conducto sobre

TODAS las junturas.

Inserte y conecte al conducto de la secadora

Desconecte la secadora del suministro elctrico. Use guantes y protectores para brazos. Si esto no se cumple, se podr producir una incendio, descarga elctrica o laceraciones.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

Desconecte la secadora del suministro elctrico. Use guantes y protectores para brazos. Si esto no se cumple, se podr producir una incendio, descarga elctrica o laceraciones.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

Ventilacin del secador

Cinta aislante

Para una ventilacin lateral:

Instrucciones de instalacin

16

CONEXIN DE LA LAVADORA

CH

HOT HOT

HOT

HOT COLD COLD

COLD COLD

Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extremo de la manguera de agua caliente. Coloque la manguera de agua caliente en la conexin con etiqueta H en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, adems de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma en un extremo de la manguera de agua fra. Coloque la manguera de agua fra en la conexin con etiqueta C en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, adems de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza. Mueva el electrodomstico tanto como sea posible hasta su ubicacin final, dejando espacio para que pueda hacer las conexiones del agua, drenaje, electricidad y ventilacin en su hogar. NOTA: Si se requiere el uso de una manguera ms larga, ordene un kit de extensin de manguera de drenaje; el nmero de pieza de es WH49X301. Conecte la manguera de drenaje adicional (incluida con el kit) a la manguera original con la abrazadera para manguera (incluida con el kit). Inserte el extremo libre de la manguera de drenaje en la abertura del drenaje de su hogar hasta el tope de la manguera de drenaje (no retire el tope de la manguera, ya que ste evita el sifonaje). Si las vlvulas de agua y el drenaje estn adheridas a la pared, ajuste la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con el enlace para cable provisto (el lado elstico en el interior). Si el drenaje es un tubo de subida, ajuste la manguera de drenaje al tubo de subida con el enlace de cable provisto.

DE SUMINISTRO DE AGUA GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA

FRA Deben estar dentro de las 42 de las conexiones de la manguera de entrada de agua del electrodomstico. Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardn de , de modo que las mangueras de entrada puedan ser conectadas.

TEMPERATURA DE AGUA Debe estar entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada con una presin desbalanceada mxima, flujo caliente versus fro, de 10 libras por pulgada cuadrada.

PRESIN DEL AGUA El calentador de agua deber estar configurado entre 120F (50C) a 150F (66C) en la lavadora cuando se seleccione lavado CALIENTE.

VLVULAS DE CIERRE Tanto la vlvula de cierre de agua caliente como la de agua fra (grifos) debern ser suministradas.

UBICACIN No instale el electrodomstico en un rea donde la temperatura sea bajo cero. Si el electrodomstico es ubicado o transportado en temperaturas bajo cero, asegrese de que toda el agua del sistema de llenado y drenado haya sido removida.

REQUISITOS PARA EL DRENAJE REQUISITO DEL DRENAJE El drenaje o el tubo

de subida deben poder aceptar una descarga a un promedio de 16 galones por minuto.

ALTURA DEL DRENAJE La altura del drenaje debe ser de un mnimo de 30 y un mximo de 96.

DIMETRO DEL TUBO DE SUBIDA El dimetro del tubo de subida debe ser de un mnimo de 1-1/2. DEBE haber un espacio de aire en torno a la manguera de drenaje en el tubo de subida. Un ajuste sin holgura puede provocar una accin de sifonaje.

DESVIACIN DEL SIFN Para una instalacin de drenaje inferior a las 30 de altura, la manguera, junto con las abrazaderas provistas en la mquina, debern ser usadas y, adems, se DEBER instalar una desviacin del sifn en la parte trasera de la mquina. Obtener y usar un kit de desviacin del sifn y siga las instrucciones del mismo.

INFORMACIN DE PLOMERA REQUISITOS

CONEXIN A INSTALACIONES DE PLOMERA

17

Instrucciones de instalacin CONFIGURACIN FINAL

1. Con cuidado mueva el electrodomstico hasta su ubicacin final.Suavemente balancee el electrodomstico en su posicin. Es importante no daar las patas niveladoras de goma al mover el electrodomstico hasta su ubicacin final. Si las patas se encuentran daadas, esto podr incrementar la vibracin del electrodomstico. Puede ser de ayuda aplicar espray de limpieza de ventanas en el piso, a fin de mover el electrodomstico hasta su ubicacin final.

NOTA: No use la cubierta de la lavadora para levantar la unidad.

2. Para asegurar que el electrodomstico est nivelado y posicionado de forma slida sobre sus cuatro patas, incline el electrodomstico hacia adelante de modo que las patas traseras queden levantadas del piso. Suavemente vuelva a apoyar el electrodomstico para permitir que las patas traseras encuentren su ajuste.

3. Con el electrodomstico en su ubicacin final, coloque un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atrs. Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia abajo, para asegurar que el electrodomstico se apoye con solidez sobre sus cuatro patas (no debera haber balanceo del electrodomstico), gire las tuercas de bloqueo en cada pata hacia la base de la unidad y ajuste con una llave.

NOTA: Mantenga la extensin de la pata al mnimo para evitar vibraciones excesivas. Cuando ms extendidas se encuentran las patas, ms vibrar la unidad.

CMO NIVELAR Y ESTABILIZAR EL ELECTRODOMSTICO

Nivelacin de un lado a otro

Nivelacin del frente

hacia atrs

Nivelacin de las patas (2)

INICIO DEL ELECTRODOMSTICO La lavadora y la secadora estn listas para usar. Consulte el Manual del Propietario para un uso y cuidado adecuados.

REGISTRE SU NUEVO APARATO PARA RECIBIR LAS

NOTIFICACIONES DE PRODUCTOS IMPORTANTES

Consulte su Manual del Prop

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GUV27ESSMWW GE works, you can view and download the GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for GE GUV27ESSMWW as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a GE GUV27ESSMWW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GUD27EE GUV27ESSMWW Washer Dryer Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.