GE GXSH45V Softener Owner's Manual PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for GE GXSH45V Softener Owner's Manual PDF

W A

TE R

S O

FT EN

IN G

SY ST

EM Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications and Performance Claims . . . . . . . . 3 About the Softener . . . . . . . . . . . . 4 Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation Requirements . . . . . . . 8 Installation Instructions . . . . . . . . . 11 Programming the Softener . . . . . .16 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . 22 Routine Maintenance . . . . . . . . . . 24 Before you call for Service . . . . . 25 Exploded View/Parts List . . . . . . .31 Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . 35 Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . 36 Consumer Support . . . . . . . . . . . . 40

7350854 49-50283 Rev. 12 04-19 GEA

Write the model and serial numbers here:

Model # _____________ Serial # _____________ To find these numbers, lift the cover and look on the rim below the control panel.

Model GXSH40V, GXSH45V

Systems tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 44 for the chemical reduction claims specified on page 3, and certified to NSF/ANSI 372.

C USA R

Systems Tested and Certified by the Water Quality Association against CSA B483.1.

If you have any questions or concerns when installing or maintaining your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US) or 866-777-7627 (Canada), or visit geappliances.com. When you call, please be prepared to provide the model and serial number of your product. This information can be found on the rating decal located on the rim under the salt cover.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

OWNERS MANUAL AND INSTALLATION

INSTRUCTIONS

2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS

WARNING A copper or

galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard. If the cold water pipe is used to ground electric outlets, please refer to Installing the Ground Wire section before cutting the pipe.

Check and comply with your state and local codes. You must follow these guidelines.

Use care when handling the water softening system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.

Water softening systems using sodium chloride (salt) for recharge add sodium to the water. Persons on sodium restricted diets should consider the added sodium as part of their overall intake. Potassium chloride can be used as an alternative to sodium chloride in your softener.

Use only lead-free solder and flux for all sweat-solder connections, as required by state and federal codes.

This water softening system must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used.

Keep the salt hole cover in place on the softener unless servicing the unit or refilling with salt.

WARNING Do not use with

water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

WARNING Discard all unused

parts and packaging material after installation. Small parts remaining after the installation could be a choke hazard.

The water softening system works on 24 volt- 60 Hz electrical power only. Be sure to use the included external power supply.

External power supply must be plugged into an indoor 120 volt, grounded outlet only.

Use clean water softening salts only, at least 99.5% pure. NUGGET, PELLET or coarse SOLAR salts are recommended. Do not use rock, block, granulated or ice cream making salts. These types of salts may contain dirt and sediments that might mush or cake, creating maintenance issues for the water softener.

Avoid installing in direct sunlight. Excessive heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.

If installing the water softener outdoors, do not locate where it will be exposed to wet weather, direct sunlight, extreme hot or cold temperatures, or other forms of abuse.

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury.

In the state of California: You must turn the Salt Efficiency Feature setting to ON. This may initiate more frequent recharges. However it will operate at 4,000 grains per pound of salt or higher. To turn on the Salt Efficiency Feature, follow the instructions in the Salt Saver section of this manual

In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to. Consult with your licensed plumber.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Specifications Model GXSH40V GXSH45V

Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose) 11,700 @ 2.3 lbs 31,500 @ 8.7 lbs. 40,000 @ 15.1 lbs.

13,200 @ 2.6 lbs 35,500 @ 9.9 lbs. 45,100 @ 17.0 lbs.

Rated Efficiency** (Grains/Pound of Salt @ Minimum Salt Dose) 5,090 @ 2.3 lbs. 5,050 @ 2.6 lbs.

Water used during Regeneration (gallons/grains) 2.7 /1000 2.8 /1000

Total Water Used per Regeneration @ Maximum Salt Dose 37.0 gallons 43.0 gallons

Amount of High Capacity Ion Exchange Resin (lb/cu.ft.) 57.56/1.11 65.0/1.25

Resin Tank Nominal Size (in., dia. x height) 9 x 40 10 x 40

Service Flow Rate (gpm) 9.5 9.5

Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) 12.7 10.3

Water Supply Maximum Hardness (gpg) 110 160

Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** 8 10

Water Pressure Limits (minimum-maximum psi)**** 20-125 20-125

Water Temperature Limits (minimum-max. F) 40-120 40-120

Maximum Flow Rate to Drain (gpm) 2.3 2.3

Specifications and Performance Claims

These systems conform to NSF/ANSI 44 for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data. * Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt. ** Efficiency rating is valid only at the lowest

stated salt dosage. These softeners were efficiency rated according to NSF/ANSI 44.

*** Extent of iron removal may vary with conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by WQA test data. State of Wisconsin requires additional treatment if water supply contains greater than 5 ppm clear water iron. Refer to Cleaning Iron Out of the Water Softening System section.

**** Canada working pressure limits: 1.47.0 kg/cm2.

This model is efficiency rated. The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose. The softener has a demand initiated regeneration (D.I.R) feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount of regenerant brine and water used in its operation. The softener has a rated salt efficiency of not less than 4,000 grains of total hardness exchange per pound of salt (based on sodium chloride), and shall not deliver more salt than its listed rating or be operated at a sustained maximum service flow rate greater than its listed rating. This softener has been proven to deliver soft water for at least ten continuous minutes at the rated service flow rate. The rated salt efficiency is measured by laboratory test described in NSF/ANSI Standard 44. These tests represent the maximum possible efficiency that the system can achieve. Operational efficiency is the actual efficiency after the system has been installed. It is typically less than the efficiency, due to individual application factors including water hardness, water usage, and other contaminants that reduce the softeners capacity.

Performance Claims

Contaminant Influent

Challenge Level

Maximum Allowable Product

Water Level

Barium 10 10% mg/L 2.0 mg/L

Radium 226/228 25 pCi/L 5pCi/L

Test parameters include: pH = 7.50.5, flow rate = 7.5 gpm and dynamic pressure = 355 psig

4

SERVICE When the water softening system is providing soft water, it is called Service. During service, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. As hard water passes through the bed, each bead attracts and holds the hard minerals. This is called ion-exchanging. It is much like a magnet attracting and holding metals. Water without hard minerals (soft water) flows from the water softening system and to the house pipes.

After a period of time, the resin beads become coated with hard minerals and they have to be cleaned. This cleaning is called recharge. Recharge is started at 2:00 AM (factory setting) by the water softening system control, and consists of five stages or cycles. These are FILL, BRINING, BRINE RINSE, BACKWASH and FAST RINSE.

AUTOMATIC HARD WATER BYPASS DURING RECHARGE During recharge the water softener is automatically put in bypass mode allowing hard water to be available to the home. Once the softener is recharged water is directed back through the softener to be conditioned.

However, you should avoid using HOT water because the water heater will fill with the hard water.

FILL Salt dissolved in water is called brine. Brine is needed to clean the hard minerals from resin beads. To make the brine, water flows into the salt storage area during the fill stage.

BRINING During brining, brine travels from the salt storage area into the resin tank. Brine is the cleaning agent needed to remove hard minerals from the resin beads. The hard minerals and brine are discharged to the drain. The nozzle and venturi create a suction to move the brine, maintaining a very slow rate to get the best resin cleaning with the least salt.

BRINE RINSE After a pre-measured amount of brine is used, the brine valve closes. Water continues to flow in the same path as during brining, except for the discontinued brine flow. Hard minerals and brine flush from the resin tank to the drain.

BACKWASH During backwash, water travels up through the resin tank at a fast flow rate, flushing accumulated iron, dirt and sediments from the resin bed and to the drain.

FAST RINSE Backwash is followed by a fast flow of water down through the resin tank. The fast flow flushes brine from the bottom of the tank, and packs the resin bed. After fast rinse, the water softening system returns to soft water service.

About the water softener system

5

FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS Sometimes, a manually started recharge may be desired or needed. Two examples:

You have used more water than usual (house guests, extra washing, etc.) and you may run out of soft water before the next recharge.

The system ran out of salt. Use one of the following features to start a recharge immediately, or at the next preset recharge start time.

RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE button. RECHARGE TONIGHT flashes in the control display area. A recharge will occur at the next preset recharge start time. If you decide to cancel this recharge, touch the same button once more.

RECHARGE NOW Press and hold the RECHARGE button until RECHARGE NOW starts to flash in the control display area. The water softening system begins an immediate recharge and, when over in about two hours, you will have a new supply of soft water. Once started, you cannot cancel this recharge.

FEATURE: MEMORY If electrical power to the water softening system is interrupted, the control display is blank, and the blue indicator light is off, but the control keeps correct time for 24 hours. When power is restored, you have to reset the present time only if the display and blue indicator light are flashing. All other settings are maintained and never require resetting unless a change is desired.

If the time is flashing after a long power outage, the water softening system continues to work as it should to provide you with soft water. However, recharge may occur at the wrong time of day until you reset the control to the correct time of day.

FEATURE/SERVICE: AUTOMATIC ELECTRONIC DIAGNOSIS The control computer has a self-diagnostic function for the electrical system (except input power and water meter). The computer monitors the electronic components and circuits for correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the control display.

NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area.

The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed.

About the water softener system

6

WATER CONDITION INFORMATION IRON Iron in water can cause stains on clothing and plumbing fixtures. It can negatively affect the taste of food,drinking water, and other beverages. Iron in water is measured in parts per million (ppm). The total* ppm of iron, and type or types*, is determined by chemical analysis. Four different types of iron in water are:

Ferrous (clear water) iron Ferric (red water) iron Bacterial and organically bound iron Colloidal and inorganically bound iron (ferrous or ferric)

Ferrous (clear water) iron is soluble and dissolves in water. This water softener will reduce moderate amounts of this type of iron (see specifications).**Ferrous (clear water) iron is usually detected by taking a sample of water in a clear bottle or glass. Immediately after taking, the sample is clear. As the water sample stands, it gradually clouds and turns slightly yellow or brown as air oxidizes the iron. This usually occurs in 15 to 30 minutes. When using the softener to reduce Ferrous (clear water) iron, add 5 grains to the hardness setting fore very 1 ppm of Ferrous (clear water) iron. See Set Water Hardness Number section. Ferric (red water), and bacterial and organically bound irons are insoluble. This water softener will not remove ferric or bacterial iron. This iron is visible immediately when drawn from a faucet because it has oxidized before reaching the home. It appears as small cloudy yellow, orange, or reddish suspended particles. After the water stands for a period of time,the particles settle to the bottom of the container. Generally these irons are removed from water by filtration. Chlorination is also recommended for bacterial iron.

Colloidal and inorganically bound iron is of ferric or ferrous form that will not filter or exchange out of water. This water softener will not remove colloidal iron. In some instances, treatment may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when drawn. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle,but remains suspended in the water.

SEDIMENT FILTER (BUILT IN) Sediment is fine, foreign material particles suspended in water. This material is most often clay or silt. Extreme amounts of sediment may give the water a cloudy appearance. The built in sediment filter keeps larger particles of sediment from entering the home plumbing system. As water passes through the softener, the larger sediment particles are collected in the integrated basket and then rinsed to the drain before each regeneration. The sediment filter feature provides added protection for water using appliances by reducing the chance of larger particles entering the various products valves and screens. IMPORTANT: The sediment filter is not intended to replace pretreatment filtration. For problem water applications, additional sediment filtration is recommended.

CHLORINE Softener resins may degrade in the presence of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess of this amount, you may experience reduced life of the resin. In these conditions, you may wish to consider purchasing a GE point-of-entry household filtration system with a chlorine reducing filter. * Water may contain one or more of the four types of iron and any combination of these. Total iron is the sum of the contents. ** Capacity to reduce clear water iron is substantiated by WQA test data.

About the water softener system

7

Bypass Valve Drain Hose Clips Installation Adaptors

Hose Clamps Overflow Adapter

Grommet O-rings Silicone Grease

BEFORE YOU START The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, an expansion tank must be installed in accordance with local codes and laws.

The water softener uses a direct plug-in external power supply (included). Be sure to use the included power supply and plug it into a nominal 120V, 60 cycle household outlet that is in a dry location only, grounded and properly protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse.

Do not use this system to treat water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection upstream or downstream of the system.

INSPECT SHIPMENT Make sure all the parts shown below are present. Additional parts must be purchased to complete the installation. Thoroughly check the water softener for possible shipping damage and parts loss. Also inspect and note any damage to the shipping carton. Remove and discard (or recycle) all packing materials. To avoid loss of small parts, we suggest you keep the small parts in the parts bag until you are ready to use them.

WARNING Discard all unused parts and packaging material after installation. Small parts remaining after the installation could be a choke hazard.

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION Pliers Screwdriver Razor knife Two adjustable wrenches Teflon tape

2 fittings to connect household plumbing to 1 NPT threads on softening adaptors.

Additional installation parts may be required: UL-approved grounding clamps and

6-gauge copper grounding wire.

NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.

Before you start

8

IN

OUT

3-3/4"

TOP VIEW

FRONT VIEW SIDE VIEW

14-7/16"

22-7/16"

47-5/8" 41-1/2"

IN - OUT

LOCATION REQUIREMENTS Consider all of the following when selecting an installation location for the water softener.

Do not locate the water softener where freezing temperatures occur. Do not attempt to treat water over 120F. Freezing temperatures or hot water damage voids the warranty. To condition all water in the home, install the water softener close to the water supply inlet, and upstream of all other plumbing connections, except outside water pipes. Outside faucets should remain on hard water to avoid wasting conditioned water and salt.

A nearby drain is needed to carry away regeneration discharge (drain) water. Use a floor drain,laundry tub, sump, standpipe, or other options(check your local codes). See Air Gap Requirements and Valve Drain Requirementssections. The water softener uses a direct plug-in external power supply (included). Be sure to use the included power supply and plug it into a nominal 120V, 60 cycle household outlet that is in a dry location only, grounded and properly protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse. Always install the water softener between the water inlet and water heater. Any other installed water conditioning equipment should be installed between the water inlet and water softener (See Figure below).

If installing the water softener outdoors, do not locate where it will be exposed to wet weather, direct sunlight, extreme hot or cold temperatures, or other forms of abuse.

DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing through the softener must be less than 120 F.

Avoid installing in direct sunlight. Excessive sun heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.

When installing in an outside location you must take steps necessary to assure the softener, installation plumbing and wiring, are protected from the elements, direct sunlight, contamination, vandalism, insects, vermin, etc.

Do not install the softener where it would block access to the water heater or access to the main water shutoff.

DIMENSIONS

Installation Requirements

PROPER ORDER TO INSTALL WATER TREATMENT EQUIPMENT

Well Pump

Well Water Supply

City Water Supply

OR Pressure

TankOptional Sediment

Filter

Water Heater

Water Softener

Hot Water to House

Cold Water to House

Untreated Water to Outside Faucets Shut off

valve

9

PLUMBING CODES All plumbing must be completed in accordance with national, state and local plumbing codes. In the state of Massachusetts: The Commonwealth of Massachusetts plumbing code 248-CMR shall be adhered to. A licensed plumber shall be used for this installation.

AIR GAP REQUIREMENTS A drain is needed for regeneration water (See Figure 1). A floor drain, close to the water softener, is preferred. A laundry tub, standpipe, etc. are other drain options. Secure valve drain hose in place. Leave an air gap of 1-1/2 between the end of the hose and the drain. This gap is needed to prevent back flow of sewer water into the water softener. Do not put the end of the drain hose into the drain.

VALVE DRAIN REQUIREMENTS Using the flexible drain hose (included) (See Figure 2), measure and cut to the length needed. Flexible drain hose is not allowed in all localities (check your plumbing codes). If local codes do not allow use of a flexible drain hose, a rigid valve drain run must be used. Purchase a compression fitting (1/4 NPT x 1/2 in. minimum tube) and 1/2 tubing from your local hardware store. Plumb a rigid drain as needed (See Figure 3). NOTE: Avoid drain hose runs longer than 30 feet. Avoid elevating the hose more than 8 feet above the floor. Make the valve drain line as short and direct as possible. FLEXIBLE DRAIN LINE

RIGID DRAIN LINE FLOOR DRAIN

STANDPIPE LAUNDRY TUB

1-1/2 air gap

1-1/2 air gap

1-1/2 air gap

Drain Hose

Drain Hose

Drain Hose

Figure 1

Figure 3

Clip 1/4 NPT thread

diameter copper tube (not provided)

Compression fitting

tube (not provided)

Cut barbs from valve drain elbow (pull clip and remove drain valve elbow from valve)

Barbs

Barbs for 3/8 I.D. tubing Hose clamp Drain hose

1/4 NPT Thread

Figure 2 Drain hose adapter

Installation Requirements

10

INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS Always install either a single bypass valve (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts for a 3 valve bypass system (not included) can be purchased and assembled, as shown in Figure 5. Bypass valves allow you to turn off water to the softener for maintenance if needed, but still have water in house pipes. Pipe fittings must be 1/2 minimum. Use:

Copper pipe Threaded pipe PEX (Crosslinked Polyethylene) pipe CPVC plastic pipe Other pipe approved for use with potable water

IMPORTANT: Do not solder with plumbing attached to installation adaptors and single bypass valve. Soldering heat will damage the adaptors and valve.

WARNING A copper or

galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard. If the cold water pipe is used to ground electric outlets, please refer to Installing the Ground Wire section before cutting the pipe.

3-VALVE BYPASS SYSTEM For soft water service: Open the inlet and outlet valves and close the bypass valve. For bypass hard water: Close the inlet and outlet valves and open the bypass valve.

Installation Requirements

3 VALVE BYPASS

Bypass Valve

Outlet Valve

Inlet Valve

From Water Softener

To Water Softener

Figure 5

SINGLE BYPASS VALVE

Pull out for Service (Soft water)

Push in for Bypass

Figure 4

Installation adaptors

11

Clips

Inlet

Outlet

Lubricated O-ring Single Bypass

Valve

O-ring

1 NPTM Threaded Adaptor

1 NPTF Sweat Adaptor (not included)

Pipe

1-1/2 air gap

Floor Drain

Secure Valve Drain Hose in place over Floor Drain

Brine Tank Overflow Hose*

Overflow Adapter

Ground Clamp

Conditioned Water

Main Water Pipe

Bypass Valve Assembly

Plug-in Transformer

To Controller

Drain Hose Adapter

Valve Drain Hose*

*Do not connect the water softener valve drain hose to

the brine tank overflow NOTE: See Air Gap Requirements section.

NOTE: Be sure the turbine and support are firmly in place in the valve outlet. Blow into the valve port and observe the turbine for free rotation.

Figure 6

Figure 7

Incoming- Hard Water

Hard Water to Outside Faucets

Top Cover

Brine Tank (Salt Storage)

Clips

Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet.

Figure 8

Turbine

Valve outlet

Turbine shaft and support Plastic shipping plug

Ground Wire (not included)Clamp

(not included)

TYPICAL INSTALLATION

Installation Instructions

12

TURN OFF WATER SUPPLY 1. Close the main water supply valve, located

near the well pump or water meter. 2. Open all faucets to drain all water from

house pipes. NOTE: Be sure not to drain water from the water heater, as damage to the water heater elements could result. INSTALL BRINE TANK OVERFLOW ADAPTER Install the brine tank overflow grommet and adapter in the 13/16 diameter hole in the back of the salt storage tank sidewall, (see Figure 9). NOTE: The brine tank overflow adapter accepts either 1/2 or 3/8 I.D. hose. INSTALL THE BYPASS VALVE NOTE: For easier installation, remove the top cover. Release 2 clips at rear of cover. Rotate cover forward and lift up. 1. Remove two clips from the water softener

valve inlet and outlet ports and visually check and remove any debris, (see Figure 7).

2. Make sure the turbine assembly spins freely in theout port of the valve, (see Figure 8).

3. If not already done, put a light coating of silicone grease (provided) on the single bypass valve o-rings, (see Figure 7).

4. Push the single bypass valve into the softener valve as far as it will go. Snap the two large holding clips into place, from the top down, (see Figure 7 and 10).

IMPORTANT: Be sure the clips snap firmly into place so the single bypass valve will not pull out.

MOVE WATER SOFTENER INTO PLACE

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install water Softener Failure to do so can result in back or other injury. 1. Move the water softener into the desired

location. Set it on a solid, level surface. IMPORTANT: Do not place shims directly under the salt storage tank to level the softener. The weight of the tank, when full of water and salt, may cause the tank to fracture at the shim.

CORRECT ASSEMBLY

Outside diameter of clip channel on

single bypass valve

Clip

Outside diameter of water softener valve

inlet & outlet

NOTE: Be sure all 3 tabs of the clip go through the matching holes on the water softener valve inlet or outlet, and fully into the channel on the single bypass valve. Make sure that the tabs are fully seated.

Figure 10

SINGLE BYPASS VALVE

If connecting to floor level plumbing, install the bypass valve turned downward, as shown.

Salt Cover

Brinewell Cover

Brine Tank

Stand Tube

Float Stem

Brinewell

Brine Tubing

Brine Tank Overflow Adapter

Grommet Hole

Nut - Ferrule

Nozzle Venturi Assembly

Figure 9 NOTE: Unit is shown with top cover removed.

Brine Valve

Assembly

Installation Instructions

13

COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING

WARNING A copper or

galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard. If the cold water pipe is used to ground electric outlets, please refer to Installing the Ground Wire section before cutting the pipe. IMPORTANT: This water softener has a non- metallic valve system. Installing it on metal plumbing will break electrical continuity, which may interrupt grounding for the home. You must restore electrical continuity in your metal plumbing system. If you install a 3-valve bypass system (Figure 5), electrical continuity will be maintained. If you install the non-metallic bypass valve (Figure 11), please refer to the Installing the Ground Wire section before cutting the pipe.

Measure, cut, and loosely assemble pipe and fittings from the main water pipe to the inlet and outlet ports of the water softener valve. Be sure to keep fittings fully together, and pipes squared and straight. BE SURE INCOMING HARD WATER SUPPLY IS DIRECTED TO THE SOFTENER VALVE INLET PORT. NOTE: Inlet and outlet are marked on the water softener valve. Trace the water flow direction to be sure hard water is to inlet. IMPORTANT: Be sure to fit, align and support all plumbing to prevent putting stress on the water softener valve inlet and outlet. Stress from misaligned or unsupported plumbing may cause damage to the valve.

If making a soldered copper installation, do all sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bypass valve. Torch heat will damage plastic parts.

WARNING If solder is used to

make pipe connection use only lead free solder and flux to prevent lead poisoning. When turning threaded pipe fittings onto

plastic fittings, use care not to cross-thread. Use Teflon Tape on all external pipe threads. Complete the inlet and outlet plumbing for the type of pipe you will be using. Secure ground clamp to metal pipes. INSTALLING THE GROUND WIRE NOTE: If your house plumbing is plastic, it would not be used as a grounding path, and this step should be skipped. IMPORTANT: A copper or galvanized cold water pipe is often used to ground electrical outlets in the home. Grounding protects you from electrical shock. The water softener may have broken this ground path. To restore connection, install a 12-long, 6-gauge copper wire across and tightly clamp using UL-approved 1/21 bronze grounding clamps at both ends as shown (Figure 12). Zinc clamps should not be used on copper plumbing. Wire and clamps may be purchased separately from your local hardware store. 1. Clean copper pipe and ends of wire with emery

paper. Bare wire is recommended. If insulated wire is used, is should be stripped 3/4 at each end before cleaning with emery paper.

2. Attach bronze clamps to pipe. Tighten screws. 3. Attach to clamps as shown. Tighten screws.

NOTE: If you are installing a sediment filter or other item(s) into the plumbing system, along with the water softener, be sure to restore electrical continuity across all removed metal pipe sections.

Figure 11

Figure 12

Ground Wire

Clamp (2)

Installation Instructions

14

INSTALL VALVE DRAIN HOSE 1. Measure and connect the 3/8drain line

(provided) to the water softener valve drain fitting. Use a hose clamp to hold the hose in place.

NOTE: Avoid drain hose runs longer than 30 feet. Avoid elevating the hose more than 8 feet above the floor. Make the valve drain line as short and direct as possible. IMPORTANT: If codes require a rigid drain line see Valve Drain requirements section. 2. Route the drain hose or copper tubing

to the floor drain or other suitable drain point. Secure drain hose. This will prevent whipping during regenerations. See Air Gap Requirements section (Figure 1).

3. Cut and secure the hose. NOTE: The softener will not work if the water cannot exit the drain hose during recharge.

INSTALL BRINE TANK (SALT STORAGE) OVERFlOW HOSE 1. Measure, cut to needed length and connect

the 3/8drain line (provided) to the salt storage tank overflow elbow and secure in place with a hose clamp.

2. Route the hose to the floor drain, or other suitable drain point no higher than the drain fitting on the salt storage tank (This is a gravity drain). If the tank overfills with water, the excess water flows to the drain point. Cut the drain line to the desired length and route it neatly out of the way.

IMPORTANT: For proper operation of the water softener, do not connect the water softener valve drain tubing to the salt storage tank overflow hose.

RINSE OUT CARBON FINES Small particles of carbon filtration material are generated during manufacturing and shipping. These particles will exit the media tank with the first water that flows through the softener. These carbon fines are not harmful, but give the water a gray color and should be rinsed down the drain before any water from the softener is directed to the homes faucets or water heater.

TEST FOR LEAKS To prevent air pressure in the water softener and plumbing system, complete the following steps in order: 1. Fully open two or more softened cold water

faucets close to the water softener, located down stream from the water softener.

2. Place the bypass valve (single or 3 valve) into thebypass position (see Figures 4 or 5).

3. Slowly open the main water supply valve. Run water until there is a steady flow from the opened faucets, with no air bubbles.

4. Place bypass valve(s) in service or soft water position as follows: Single bypass valve (Figure 4): Slowly

move the valve stem toward service, pausing several times to allow the water softener to fill with water.

3 valve bypass (Figure 5): Fully close the bypass valve and open the outlet valve. Slowly open the inlet valve, pausing several times to allow the water softener to fill with water.

5. After about three minutes, open a hot water faucet until there is a steady flow and there are no air bubbles, then close this faucet.

6. Close all cold water faucets and check for leaks at the plumbing connections that you made.

7. Check for leaks around clips at softeners inlet and outlet. If a leak occurs at a clip, depressurize the plumbing (turn off the water supply and open faucets) before removing clip. When removing clips at the softeners inlet or outlet, push the single bypass valve body toward the softener (See Figure 14). Improper removal may damage clips. Do not reinstall damaged clips.

Figure 14

....depressurize the plumbing, then push Bypass Valve body toward softener

If removing clips.....

Installation Instructions

15

ADD WATER AND SALT TO THE SALT STORAGE TANK

WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD: Use two or more people to move and lift salt bags. Failure to do so can result in back or other injuries. 1. Using a container, add about three gallons of

clean water into the salt storage tank. 2. Add salt to the storage tank. Use nugget,

pellet or coarse solar salts with less than 1% impurities.

PLUG IN THE WATER SOFTENER 1. Plug the water softener into an electrical

outlet that is not controlled by a switch. 2. Replace the top cover. 3. Replace the salt hole cover. NOTE: The water heater is filled with hard water and,as hot water is used, it will refill with conditioned water. In a few days, the hot water will be fully conditioned. To have fully conditioned hot water immediately, wait until the initial recharge is over. Then, drain the water heater(following instructions for water heater) until water runs cold.

WARNING Discard all unused

parts and packaging material after installation. Small parts remaining after the installation could be a choke hazard.

SANITIZE THE WATER SOFTENER / SANITIZE AFTER SERVICE 1. Open salt hole cover, remove the brinewell

cover and pour about 3 oz. (6 tablespoons) of household bleach into the softener brinewell. Replace the brinewell cover.

2. Make sure the bypass valve(s) is in the service(open) position.

3. Start a recharge (regeneration). See Start a Rechargeon Page 17.

4. After the recharge has completed, fully open a cold water faucet, downstream from the softener, and allow 50 gallons of water to pass through the system. This should take at least 20 minutes. Close the faucet.

Installation Instructions

16

Programming the Water Softener

When the transformer is plugged into the electrical outlet, a model code and test number (example: J3.4 & H31) are shown in the display. Then, 12:00 PM begins to flash. An arrow is displayed next to CLOCK on the face plate decal. CONTROL OPERATION: CONTROL SETTINGS REQUIRED upon

initial installation and after an extended power outage.

Use the MODE/SET button to scroll arrow to desired control function set.

After the mode is selected use the UP and DOWN buttons to change the settings of the control.

Press the MODE/SET button to accept changes.

A beep sounds while pressing buttons for control programming. One beep signals a change in the control display. Repeated beeps mean the control will not accept a change from the button you have pressed, and you should select another button.

SET TIME OF DAY 1. Press MODE/SET button until the arrow

points to CLOCK. 2. Press the UP or DOWN buttons

to set the present time. UP moves the display ahead; DOWN sets the time back. Be sure AM and PM is correct.

NOTE: Press buttons and quickly release to slowly advance the display one number at a time. Hold the buttons down for fast advance.

3. When the correct time is shown in the display, press MODE/SET to accept.

Salt Level Clock

Hardness Recharge

PM

17

Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER 1. Press the MODE/SET button until the arrow

points to HARDNESS. A flashing 25 will appear in the display.

2. Press the UP or DOWN buttons to set your water hardness number. NOTE: If your water supply contains iron, compensate for it by adding to the water hardness number. For example, assume your water is 20 gpg hard and contains 2 ppm iron. Add 5 to the hardness number for each 1 ppm or iron. In this example, you would use 30 for your hardness number.

3.When the display shows your water hardness (in grains per gallon), press MODE/SET to accept.

You can get the grains per gallon (gpg) hardness of your water supply from a water analysis laboratory. If you are on a municipal supply, call your local water department. Or call Legend Technical Services, an independent laboratory, to request a water hardness test kit at 1.800.949.8220, Option 4. If your report shows hardness in parts per million (ppm) or milligrams per liter (mg/l), simply divide by 17.1 to get the equivalent number of grains per gallon.

SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the arrow

points to RECHARGE.

NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display. This is a good time for recharge to start (takes about 2 hours) in most households because water is not in use. HARD WATER is bypassed to house faucets during recharge. If no change is needed, go to step 3. To Change the recharge starting time, follow step 2. 2.Press UP or DOWN button to set

the desired recharge start time. Be sure to observe the AM or PM as you did when setting the time of day.

3.Press the MODE/SET button to accept.

20 gpg hardness 2 ppm iron x 5 = 10 +10 (times) 30 HARDNESS NUMBER

Salt Level Clock

Hardness Recharge

Salt Level Clock

Hardness Recharge

AM

18

SET SALT LEVEL 1. Press the MODE/SET button until the arrow

points to SALT LEVEL.

2. Determine level of salt in brine tank using the numbered scale on side of brine well, inside brine tank (see Figure 15).

3.Press UP or DOWN button to set the SALT LEVEL to correspond to level on the numbered scale in brine tank.

NOTE: Each press of a button changes the level by increments of 0.5 up to 8.0. Lowering the salt level below zero turns the SALT LEVEL indicator OFF.

4.Press the MODE/SET button to accept. The display shows the present time of day and DAYS TO EMPTY.

DAYS TO EMPTY The words DAYS TO EMPTY and a number are shown in the lower half of the display. This information is shown in the normal run display. This is to inform the user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches Level 0. There will be salt left in the salt tank, but it may not be sufficient to fully recharge the system. Salt should be added at this time to avoid hard water. The value is updated daily and whenever the SALT LEVEL value is changed.

NOTE: For the first several weeks of operation, the DAYS TO EMPTY may provide erratic operation. For example, the blue indicator light may flash, showing that more salt is required when the actual salt level in the tank is well above the Level 0. In some cases, the DAYS TO EMPTY may even increase over a several week period. It takes a couple of months for the water softener to learn your water usage pattern. Once it does this, it will accurately determine actual salt usage pattern. During this first period, check salt level when blue indicator light flashes. If the salt level in the tank is at Level 1 or above, allow system to run. Be sure to reset your salt level indicator each time you add salt to the system.

START A RECHARGE Press the RECHARGE button and hold for three seconds, until RECHARGE NOW begins to flash in the display, starting a recharge. This recharge draws the sanitizing bleach or brine into and through the water softener. Any air remaining in the water softener is purged to the drain. During this time periodically check for leaks. NOTE: As with all other water system applications, leaks may occur. Leaks may not be immediately apparent. Recheck 24 hours after first recharge cycle is complete.

Salt Level Clock

Hardness Recharge

Salt Level Clock

Hardness Recharge

PM

Days to Empty

AM

Days to Empty

8

7

6

5

4

3

2

1

Figure 15

Programming the Water Softener

19

OPTIONAL CONTROL SETTINGS The controller display has several options and features.

LOW SALT ALARM The LOW SALT ALARM, when enabled, will sound the beeper when the DAYS TO EMPTY value is 15 days or less. To change this setting, press and hold the MODE/SET button for 3 seconds or hear a beep. ON (factory default) or OFF will flash in the display. Press the UP or DOWN

buttons to toggle this feature ON or OFF. Press the MODE/SET button to accept, and the display will move to the PRERINSE ON/ OFF screen. Press the UP

or DOWN buttons to turn prerinse on or off.

PRERINSE If your water contains sediment the prerinse feature will remove sediment from the resin bed prior to regeneration. Press the MODE/SET button and the display will move to Prerinse Time mode. In this screen you can adjust the duration of the prerinse by pressing the UP or DOWN buttons. Press the MODE/ SET button to accept, and the display will move to the Back Wash screen.

BACKWASH AND FAST RINSE If you experience salty tasting water after regeneration, you may need to increase the backwash and fast rinse times. The cycle times during regenerations are determined by the softeners electronic controller. However, you may increase the backwash and fast rinse times. You may add up to 10 minutes. For Backwash, you can add up to 10 minutes in 1 minute increments, by pressing the UP button, or subtract time by pressing the DOWN button. For Fast Rinse, press MODE/SET and the display moves to the add fast rinse time screen. You can add up to 10 minutes in 1 minute increments, by pressing the UP button, or subtract time by pressing the DOWN button. Press the MODE/SET button to accept, and the display will move to the Run Display screen. SALT SAVER When this feature is ON, the water softener will operate at salt efficiencies of 4000 grains of hardness per pound of salt or higher (May recharge more often using smaller salt dosage and less water). The softener is shipped with this feature set OFF. In the state of California: You must turn the Salt Saver Feature ON. This may initiate more frequent recharges. However, it will operate at 4,000 grains per pound of salt. To turn Salt Saver ON: Press the Salt Saver button once until the blue status light above the button is ON.

Programming the Water Softener

20

FEATURE: OTHER DATA DISPLAY These models have an option to have the run display indicate different information. The information displayed on the top half of the display can be changed to one of the following by pressing UP or DOWN buttons:

CAPACITY REMAINING This is the percentage of water softening capacity remaining. Immediately after a regeneration, 100% shows. As water is used, the percentage will decrease until the next regeneration. During regenerations, the percentage increments upward. When present time is displayed, press the DOWN button; % Remaining will appear in the display. The value shown is between 0 and 100 percent. This value is based on current operating capacity. Pressing the UP button will return the screen to the previous display.

AVERAGE DAILY GALLONS The figure displayed is the average gallons of water used by the household each day over the past seven-day period. Press the DOWN button again to display the Average Daily Gallons. Average Daily Gallons will appear in the display. This value is updated every night at midnight. Pressing the UP button will return the screen to the previous display.

FLOW RATE, GPM When using soft water, this display shows the flow rate passing through the softener (in gallons per minute). Zero shows if water is not passing through the softener. Press the DOWN button again to display the flow rate. Gallons/Min will appear in the display. This value is updated every 1 2 second. Pressing the UP button will return the screen to the previous display. Pressing the DOWN button will return the screen to the present time display.

RESETTING TO FACTORY DEFAULT To reset the electronic controller to its factory default for all settings (time, hardness, etc.): 1. Press the MODE/SET button and hold

until the display changes twice to show the flashing mode code.

2. Press the UP button to display a flashing SoS.

3. Press the MODE/SET button and the electronic controller will restart.

4. Set the present time, hardness, etc, as described in the Programming the Water Softener section

Days to Empty

Recharge Tonight

% Remaining

Days to Empty

Recharge Tonight

Average Daily Gallons

Days to Empty

Gallons/Min

Programming the Water Softener

21

POWER OUTAGE MEMORY If electrical power to the water softener is lost, memory built into the timer circuitry will keep all settings for up to 24 hours. While the power is out, the display is blank and the water softener will not regenerate. When electrical power is restored, the following will occur: Reset the present time only if the display is flashing. The HARDNESS and RECHARGE TIME never require resetting unless a change is desired. Even if the clock is incorrect after a long power outage, the softener operates as it should to keep your water soft. However, regenerations may occur at the wrong time of day until you reset the clock to the correct time of day. NOTE: If the water softener was regenerating when power was lost, it will now finish the cycle.

BLUE INDICATOR LIGHT Steady blue light indicates that the unit is working correctly. The light flashes when the unit needs attention from the user. Light will also flash when power to the unit

has been interrupted. Check the PRESENT TIME setting.

Light flashes and DAYS TO EMPTY flashes - check salt level and add salt as required.

Light flashes and Err is in the display - electrical problem with system.

LOW SALT SIGNAL When the DAYS TO EMPTY drops to 15, the blue indicator light and DAYS TO EMPTY in the display will flash every second and the alarm will beep every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM), to notify the user that the unit is running low on salt. As soon as any button is pressed, the alarm will stop beeping. The blue indicator light and DAYS TO EMPTY will continue to flash. Once salt is added to the brine tank and the SALT LEVEL is reset, the DAYS TO EMPTY will be reset.

ERROR SIGNALS If there is an error code detected, the blue indicator light will flash 4 times every second, the display will flash Err and the alarm will beep every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM) to signal that the softener requires service. The alarm can be turned off by pressing any button, but the blue indicator light and display will continue to flash. Disconnect the transformer from the wall outlet momentarily, and plug it back in. The normal display will appear. The motor may run for several minutes, as the unit resets. If the problem is not corrected, the error code will reappear in 8 minutes. See the Before you Call for Servicesection to assist in troubleshooting the water softener.

Call for Service

Programming the Water Softener

22

ADJUSTING YOUR WATER HARDNESS The blend adjusting knob (Figure 16) gives the ability to finely adjust hardness of the treated water leaving the water softener. If slightly harder water is desired than is normally delivered by the water softener, the blend adjusting knob can divert a small stream of hard water and blend it with the soft water entering the home. The amount of water diverted is controlled by turning a blend adjusting knob on the end cap of the valve stem. NOTE: To get full performance from your water softener leave blending valve in the factory closed position. To make adjustments to water hardness: 1. Hold bypass handle to keep the valve stem

from rotating (see Figure 16). Loosen hex nut on blend adjustment knob by turning the hex nut counterclockwise (see Figure 17).

2. TO INCREASE HARDNESS: With the bypass in the service position (see Figure 16) hold the handle to keep the valve stem from rotating and turn the blend adjusting knob counterclockwise up to 2 turns from the closed position. It is recommended that adjustments be made in quarter turn increments over several weeks until the desired hardness is achieved. NOTE: Once an adjustment is made to the blend valve knob the change in water hardness at the homes faucets or shower heads may take several days to be noticed. This delay is due to the large amounts of already conditioned water in the pipes and water heater that must be exchanged before a change in hardness can be noticed. Have the water tested to determine the actual water hardness.

3. TO DECREASE HARDNESS: With the bypass in the service position (see Figure 16) hold the handle to keep the valve stem from rotating and turn the blend adjusting knob clockwise. When the knob will not turn anymore, hard water is no longer being blended into the soft water.

4. Once the desired hardness is achieved tighten the hex nut (see Figure 17) clockwise until it comes in contact with the bypass stem.

NOTE: To meet the water softener performance specifications and reduction of barium and radium claims the adjustable hardness must be kept in the OFF position. The off position is achieved when the blend adjusting knob is fully rotated clockwise until it stops.

SERVICE POSITION (Normal Softener Operation)

CAUTION If the water

softener is to be serviced or disconnected from the bypass valve, the blend adjusting knob must be turned all the way clockwise to close the diversion path and prevent water leaking from the softener valve inlet of the bypass.

BYPASS POSITION Hard Water Out

Hard Water InPush Handle

Blend Adjusting Knob If servicing water softener, turn clockwise as far as it will go.

Hex Nut Turn clockwise to lock blend adjusting knob (counterclockwise to

unlock).

Figure 17

Soft Water Out Hard Water In

Diverted Hard Water (Controlled by blend adjusting knob)

Blend Adjusting Knob

Turn counterclockwise to increase hardness

of treated water (clockwise to decrease

hardness)

Softener Valve Inlet

Softener Valve Outlet

Pull Handle

Figure 16

Stem

Care and cleaning

23

CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL and REFILL Brine (salt dissolved in water) is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the water softening system valve and control. However, you must keep the tank supplied with salt. ADDING SALT Lift the salt hole cover and check the salt storage level frequently. If the water softener uses all the salt before you refill it, you will experience hard water. Until you have established a refilling routine, check the salt every two or three weeks. Always add if less than 1/4 full. Be sure the brinewell cover is on. NOTE: if using potassium chloride (KCI), do not fill above level 4 on the brinewell decal. NOTE: In humid areas, it is best to keep the salt storage level lower, and to refill more often to avoid salt bridging. Recommended Salt: Nugget, pellet or coarse solar salts with less than 1% impurities. Salt Not Recommended: Rock salt, high in impurities, block, granulated table, ice melting, ice cream making salts, etc.

CAUTION Water softening

salt with iron removing additives: Some salts may have an additive to help the water softening system handle iron in the water supply. Although this additive may help to keep the water softening system resin clean, it may also release corrosive fumes that weaken and shorten the life of some water softening system parts.

CLEANING IRON OUT OF THE WATER SOFTENING SYSTEM Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (see the Specification Guidelines section) clear water iron. With clear water iron, water from a faucet is clear when first put into a glass. After 15 to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust colored. A water softening system will not remove any iron that makes the water cloudy or rusty as it comes from the faucet (called red water iron). To take red water iron out of water, or over the maximum of clear water iron, an iron filter or other equipment is needed. GE Appliances recommends using Super Iron Out to clean your resin bed if your iron content is high. Use Super Iron Out with every 40lb. bag of salt as preventative maintenance against rust build up. Clean the bed at least every six months, or more often if iron appears in the soft water between cleanings. IMPORTANT: It is important to mix the resin bed cleaner with water (following the manufacturers instructions), pour it into the brinewell (see Figure 9) and recharge the softener immediately. Do not pour the resin bed cleaner in with the salt, as it will not be as effective in cleaning the resin, and can cause damage to the softener if it is left in the brine tank for an extended period due to the corrosive gases that are formed.

Care and Cleaning

24

CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water softening system will not work and you will get hard water. To get to the nozzle and venturi, remove the water softening system top cover. Be sure the water softening system is in service cycle (no water pressure at nozzle and venturi). Then, while holding the nozzle and venturi housing with one hand, remove the cap. Lift out the screen support and screen, then the nozzle and venturi. Wash and rinse the parts in warm water until clean. If needed, use a small brush to remove iron or dirt. Also check and clean the gasket. NOTE: Some models have a small flow plug located in the nozzle and venturi, and/or a small cone shaped screen in the housing. Be sure to check and clean these parts, if your model is so equipped. Carefully replace all parts in the correct order. Lightly lubricate the o-ring seal with clean silicone grease or petroleum jelly and place in position. Install and tighten the cap, by hand only. Do not overtighten the cap. BREAKING A SALT BRIDGE Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usually caused by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt. Then salt will not dissolve in the water to make brine. If the brine tank is full of salt, it is hard to tell if you have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge is under it. The following is the best way to check for a salt bridge. Salt should be loose all the way to the bottom of the tank. Take a broom handle or like tool, and carefully push it down into the salt, working it up and down. If the tool strikes a hard object (be sure its not the bottom or sides of the tank), its most likely a salt bridge. Carefully break the

bridge with the tool. Do not pound on the walls of the tank. To help dissolve the salt bridge pour one gallon of warm water (not hot) into the tank. If the wrong kind of salt made the bridge, take it out. Then fill the tank with nugget or pellet salt only. In humid areas, it is best to fill with less salt, more often to prevent a salt bridge from forming.

Nozzle and Venturi

Cap

O-ring seal

Screen support

Screen

Gasket

Screen

*Flow plug

*Flow plug

Ferrule Nut

IMPORTANT: Be sure small holes in the gasket are centered directly over the small holes in the nozzle and venturi housing. * Install with numbered side up, concave side down.

Routine Maintenance

Push tool into salt bridge to break

Pencil mark

Salt

Broom handle Water

level

Salt bridge

25

Problem Possible Cause What to do No soft water Faucet or fixture where sample

was taken not plumbed to soft water. NOTE: Be sure sample is from a faucet that does not mix soft and hard water. For example, a single lever kitchen faucet, if the cold side is plumbed to hard water.

To conserve salt, the installer may have isolated some fixtures (outside faucets, toilets, etc.) from soft water. From the outlet of the water softening system, trace the water flow path in the house plumbing. If soft water is not directed to a faucet or fixture where wanted, consult a plumber.

No salt in the brine tank or salt bridged

Check for a salt bridge or, if the tank is empty, refill with recommended salt. Press (for 3 seconds) the RECHARGE button to start an immediate recharge and restore soft water supply.

External power supply unplugged at wall outlet or power cable to softener not connected. Fuse blown or circuit breaker popped on circuit to electrical outlet. Electrical outlet on a circuit that can continuously be switched off

Check for a loss of electrical power to the water softening system, due to any of these conditions and correct as needed. With the power supply restored, observe the faceplate time display and read Programming the Control section. NOTE: the electrical outlet for the softener should be live so it cannot be accidentally switched off.

Manual bypass valve in bypass position

Be sure the bypass valve stem is positioned properly, with the handle in the OUT position.

Blending valve in open position Turn blending valve clockwise to closed position.

Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise restricted

Any restriction in the drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent brine draw during recharge.

Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged

Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions. With water pressure to the water softening system off, take the nozzle assembly apart. Inspect, clean and replace as needed. Any foreign particle(s), scratches, nicks, etc. in the passages can prevent operation. Be sure holes in the gasket are centered over holes in the housing.

Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service.

NO SOFT WATER Most Common Problems: Check the following before calling for service: Not enough saltshould be at least 1/3 full. Bypass valve in Bypass positionhandle should be in the OUT (service) position. Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply waterfrom

local water company, water test or call the GE Appliances Answer Center (800-952-5039 in US). Salt Bridgesalt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt. See

the Breaking a Salt Bridge section.

Before you call for service

26

Problem Possible Cause What to do Water hard sometimes

Using hot water while the water softening system is regenerating

Avoid using hot water during water softening system recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section.

Control HARDNESS number setting too low

Press MODE/SET button until arrow points to HARDNESS. Be sure the number shown is the same as the actual grains per gallon hardness of your water supply. See Programming the Control section if a change in setting is needed.

Grains of hardness in your water supply have increased

Water hardness can change over time, especially in well water. To check, have the water tested by a water analysis laboratory or call your local water department. Adjust the Hardness number setting as needed.

Water feels slippery after installation of water softener

Absence of hardness minerals This is normal. Hardness in water gives it the abrasive feel you may have been accustomed to. The slippery feel is the clean feel of soft water.

See the Adjusting your Water Hardness section.

Water Softener not using any salt

Water softening system is a demand unit

Does not use much salt to regenerate - very efficient.

Possible salt bridge See the Breaking a Salt Bridge section.

Possible plugged nozzle and venturi

See the Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly section.

Water is blue color after water softener was installed

Acidic water in copper plumbing

Have the water tested at once.

Water softener not regenerating

Meter turbine stuck See the Manually Initiated Electronics Diagnostics section for troubleshooting procedures.

Call for service.

Sensor wire not plugged into the control

See the Manually Initiated Electronics Diagnostics section for troubleshooting procedures.

Call for service.

No power to unit Check the circuit breaker or fuses.

Mechanical defect Call for service.

Cloudiness on glassware (automatic dishwashers)

Combination of soft water and too much detergent

This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that will get them clean.

Before you call for service

27

Problem Possible Cause What to do Excessive/high level of water in brine tank

Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise restricted

A restriction in this drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent brine draw during recharge.

Drain lines connected together Separate drain lines.

Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged.

Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions. With water pressure to the water softening system off, take the nozzle assembly apart. Inspect, clean and replace as needed. Any foreign particle(s), scratches, nicks, etc. in the passages can prevent operation. Be sure holes in the gasket are centered over holes in the housing

Salty tasting or brown/yellow colored water after installation

Unit not sanitized Complete Sanitization Procedures. At completion of recharge cycle (approx. 2

hours), run water from faucets to purge the salty water.

Low water pressure Check pressure: Drain height 8 or less, pressure should be

minimum 20 psi. Drain height above 8, pressure should be

minimum 50 psi.

Restricted drain hose Clean and reconnect hose. Check for kinks in drain line

Brown/yellow colored water

Unit was idle for a period of time Complete the Sanitization Procedures.

Resin beads showing up in drinking water

Cracked distributor or unit plumbed backwards

Check softener IN & OUT plumbing is correct. Call for service.

Sounds you might hear

Running water from the unit into a drain during recharge

This is normal.

Water has air bubbles and is cloudy

Air in system after installation Will go away after it runs for a while.

Blue light Flashing When power applied to the system

Control needs to be programmed (a power outage may have occurred)

See the Programming the Control section.

If DAYS TO EMPTY is flashing

Low salt level, less than 15 days Fill with salt. Reset salt level.

Before you call for service

28

Problem Possible Cause What to do Error Codes on Control

Wiring may have worked loose in the control

Unplug external power supply. Remove control cover, release clips on side. Check for loose/incorrect wiring connections

to electronic board or switch. Reconnect as required.

Reassemble control cover. Plug in Transformer. Wait 8 minutes for Error Code to reappear. If error Code reappears, call for service.

If Err in display Electrical problem with system Call for service.

Before you call for service

Advanced troubleshooting for service AUTOMATIC ELECTRONIC DIAGNOSTICS This water softener has a self-diagnostic function for the electrical system (except into power and/or water meter). The water softener monitors electronic components and circuits for correct operation. If a malfunction occurs, an error code appears in the display. While an error code appears in the display, all buttons are inoperable except the MODE/ SET button. MODE/SET remains operational so the service person can perform the Manual Advanced Diagnostics, see below, to further isolate the problem. Procedure for removing error code from display: 1. Unplug transformer from electrical outlet. 2. Correct problem. 3. Plug in transformer. 4. Wait 8 minutes. The error code will return if

the problem was not corrected. MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS Use the following procedures to advance the water softener through the regeneration cycles to check operation.

Lift off the Salt Hole Cover, remove the top cover by unlocking the tabs in the back and rocking forward, to observe cam and switch operation during valve rotation. 1. Press and hold MODE/SET for 3 seconds

until the Set low salt alarm display appears, next press the MODE/SET button two addition times until 000 shows in the display, then release, see Figure 15.

2. The 3 digits indicated water meter operation as follows: If you dont get a reading on the display, with faucet open, pull the sensor from the valve outlet port. Pass a small magnet back and forth in front of the sensor. You should get a reading in the display. If you get a reading, shut off water supply, unhook the in and out plumbing and check the turbine for binding.

Call for Service

Figure 18

Turbine

Turbine support and shaft

Motor

Position switch

Valve outlet

Sensor housing

29

MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS 3. Symbols in the display indicate POSITION

switch operation, (see Figure 19).

4. Use RECHARGE button to manually advance the valve into each cycle and check correct switch operation. NOTE: Be sure water is in contact with salt, and not separated by a salt bridge (see Breaking a Salt Bridge section).

5. While in this diagnostic screen, the following information is available and may be beneficial for various reasons. This information is retained by the computer from the first time electrical power is applied to the electronic controller. a. Press the UP button to display the

number of days this electronic control has had electrical power applied.

b. Press the DOWN button to display the number of regenerations initiated by the electronic control since the code number was entered.

6. Press and hold the MODE/SET button until the mode code (H40 for GXSH40V or H45 for GXSH45V) shows in the display (see Figure 20). This code identifies the softener mode. If an incorrect model code is displayed, the softener will operate on incorrect configurations data.

7. To change the code number, press the UP or DOWN button until the correct code shows.

8. To return to the present time display, press the MODE/SET button.

9. Press the MODE/SET button to return to the present time display. If the code was changed, make all the timer setting. NOTE: If the control is left in a diagnostic display or a flashing display when setting times or hardness, present time automatically returns if a button is not pressed within four minutes.

Switch is open Switch is closed

Water Meter Figure 19

Figure 20

Advanced troubleshooting for service

30

Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for

three seconds. RECHARGE begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow plug or brine tubing. See Care and Cleaning of the Water Softener System section.

2. After observing fill, press the RECHARGE button to move the water softening system into brining. A slow flow of water to the drain will begin. Verify brine draw from the brine tank by shining a flashlight into the brinewell and observing a noticeable drop in the liquid level over an extended period of time (is to 20 minutes).

NOTE: Be sure a salt bridge is not preventing water from contacting salt. See Care and cleaning of the water softening system section. If the water softening system does not draw brine, check:

nozzle and/or venturi dirty or defective. defective nozzle and venturi seal. nozzle and venturi not seated properly on gasket.

other inner valve defect (rotor seal, rotor and disc, wave washer, etc.).

restricted drain (check drain fitting and hose).

NOTE: If water system pressure is low, an elevated drain hose may cause back pressure, stopping brine draw. 3. Again, press the RECHARGE button to

move the water softening system into backwash. Look for a fast flow of water from the drain hose. A slow flow indicates a plugged top distributor, backwash flow plug or drain hose.

4. Press the RECHARGE button to move the water softening system into fast rinse. Again look for a fast drain flow. Allow the water softening system to rinse for a few minutes to flush out any brine that may remain in the resin tank from the brining cycle test.

5. To return the water softening system to service, press the RECHARGE button.

Position Markers (valve in service)

Motor

Cam

Figure 21

Valve Positions:

Position Function S Service F Fill

BR Brine Fill BW Back Wash R Rinse

Advanced troubleshooting for service

31

8

7

6

5

11

16

146

5

999

29

4

12

2 13

3

7 8

9

10

56

56

17

19

20

22

23

23

24

30

6

26

Exploded View

32

Cross-section View

Seal

Wear Strip

124

109

110

111

112 113

114

116 115

117

118 120

119

146

101

103

105

130

107

108

130

121

148 152

122 123

130

130

132

136/140 137

138

139 141

145

143

152

151

125

148

106

Exploded View

33

REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0002 WS31X10051 BACK COVER, ELECTRONICS 1 1 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 1 1 0004 WS34X10023 DECAL, FACEPLATE 1 1 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 1 1 0006 WS31X10044 FILTER SCREEN 1 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 1 1 0008 WS14X10005 DISTRIBUTOR, BOTTOM 1 1 0009 WS01X10002 RESIN, 1-CU. FT. 1 1 0010 WS32X10011 TANK, RESIN 9X40 1 0010 WS32X10018 TANK, RESIN 10X40 1 0011 WS31X10052 COVER, TOP 1 1 0012 WS34X10021 FACEPLATE 1 1 0013 WS21X10054 CONTROL 1 1 0016 WS26X10013 EXTERNAL POWER SUPPLY WITH POWER CORD 1 1 0017 WS31X10053 COVER, SALT HOLE, WITH LABELS 1 1 0019 WS33X10010 RIM 1 1 0020 WS31X10024 COVER, BRINEWELL 1 1 0022 WS34X10025 BRINEWELL 1 1 0023 WS02X10088 SCREW KIT, BRINE TANK 1 1 0024 WS32X10032 TANK, BRINE 1 1 0026 WS22X10063 OVERFLOW ADAPTER KIT 1 1 0029 WS15X10077 BRINE VALVE ASM. 1 1 0030 WS35X10063 FLOAT, STEM & GUIDE 1 1 0056 WS28X10078 TANK NECK CLAMP KIT 1 1 0101 WS02X10023 SCREW. #4 - 24 X 34 2 2 0103 WS21X10003 SWITCH 1 1 0105 WS02X10024 SCREW. #10 X 2 5/8 8 8 0106 WS31X10013 COVER, VALVE 1 1 0107 WS03X10034 WASHER WAVE 1 1 0108 WS26X10010 ROTOR & DISC ASM. 1 1 0109 WS19X10010 CAP 1 1 0110 WS03X10011 SEAL, O-RING 1.125 X 1.37 1 1

G X S H 4 0 V

G X S H 4 5 V

Parts List

34

REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN 1 1 0112 WS03X10013 SCREEN 1 1 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, .15 GPM 1 1 0114 WS08X10008 GASKET, NOZZLE/VENT 1 1 0115 WS03X10073 CONE SCREEN 1 1 0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW .30 GPM 1 1 0117 WS03X10017 NUT FERRULE 1 1 0118 WS15X10034 NOZZLE/VENTURI BODY 1 1 0119 WS03X10018 RETAINER 1 1

0121 WS15X10025 BODY, VALVE 1 1 0122 WS03X10020 SPRING 1 1 0123 WS22X10029 PLUG, DRAIN SEAL 1 1 0124 WS15X10046 NOZZLE/VENTURI ASM. 1 1 0125 WS03X10043 WAVE SPRING BEARING 1 1 0130 WS35X10020 SEAL KIT 1 1 0132 WS22X10065 DRAIN HOSE ADAPTER KIT 1 1 0136/140 WS26X21821 MOTOR, CAM & GEAR KIT, 1" 1 1 0137 WS26X10009 BEARING 1 1 0138 WS26X10023 PLATE, MOTOR 1 1

0145 WS60X10008 CLIP 4 4 0146 WS28X10018 HARNESS WIRE, SENSOR ASSY 1 1 0148 WS26X10030 TURBINE & SUPPORT ASSEMBLY* 1 1 0151 WS15X10078 BYPASS ASM. 1 1 0152 WS03X10072 SEAL, O-RING 4 4 0998 WS35X10065 INSTALLATION KIT 1 1 0999 49-50283-8 OWNERS MANUAL 1 1

G X S H 4 0 V

G X S H 4 5 V

* Includes 2 each of REF. NO. 145 (CLIP) & REF. NO. 152 (O-RING)

Parts List

35

Warrantor: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225

All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-800-952-5039. Please have serial number and model number availa ble when calling for service.

What Is Not Covered:

Service trips to your home to teach you how to use the product.

Improper installation, delivery or maintenance.

Failure of the product if it is abused, misused, altered, used commercially or used for other than the intended purpose.

Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system.

Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance, its installation or repair.

Product not accessible to provide required service. If this appliance is used for other than private family use, the parts, electronic monitor, and resin tank warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

This limited warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase

Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

Three Years From the date of the original purchase

The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service cost.

Ten Years From the date of the original purchase

A replacement resin tank, if it fails due to defect in materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.

Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the U.S.)

36

WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSE QUEN TIAL DAMAGES. Warrantor: MABE CANADA INC.

All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-866-777-7627. Please have serial number and model number availa ble when calling for service.

What Is Not Covered:

Service trips to your home to teach you how to use the product.

Improper installation, delivery or maintenance.

Failure of the product if it is abused, misused, altered, used commercially or used for other than the intended purpose.

Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality, without adequate disinfection before or after the system.

Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance, its installation or repair.

Product not accessible to provide required service. If this appliance is used for other than private family use, the parts, electronic monitor, and resin tank warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

This limited warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.

For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase

Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

Three Years From the date of the original purchase

The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service cost.

Ten Years From the date of the original purchase

A replacement resin tank, if it fails fails due to defect in materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.

Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the Canada)

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

FOR IOWA USE ONLY All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum.

Buyer/Renter ______________________________________________ Date _______________

Seller ____________________________________________________ Date _______________

Sellers Address ________________________________________________________________

Sellers Phone No. ______________________________________________________________

Model GXSH40V or Model GXSH45V

For Iowa Use Only

38

Notes

39

Notes

40

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours.

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Consumer Support

Informacin sobre Seguridad . . . 42 Especificaciones y Dimensiones 43 Acerca del Suavizante . . . . . . . . . 46 Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . 47 Requisitos de Instalacin . . . . . . 48 Instrucciones de Instalacin . . . . .51 Programacin del Suavizante . . 56 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . 62 Rutina de Mantenimiento . . . . . . 64 Antes de solicitar el servicio tcnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vista Ampliada/ Listado de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Garanta (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . 75 Garanta (Canad) . . . . . . . . . . . . 76 Soporte para el Consumidor . . . 80

Sistemas evaluados y certificados por NSF International contra NSF/ANSI Estndar 44 para los reclamos sobre reduccin de qumicos especificados en la pgina 43, y certificados para NSF/ANSI 372.

C USA R

Sistema probado y certificado por Water Quality Association en cumplimiento con CSA B483.1.

Ante cualquier duda o preocupacin sobre la instalacin y mantenimiento del suavizante de agua, comunquese a nuestro nmero gratuito al 800-952-5039 (US) o 866-777-7627 (Canad), o visite geappliances.com. Al llamar, tenga a mano los nmeros de modelo y de serie de su producto. Esta informacin se puede encontrar en la calcomana de calificacin ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

42

ADVERTENCIA Una tubera de

cobre o galvanizada de agua fra podra usarse para conectar a tierra los tomacorrientes elctricos en la casa. No mantener esta conexin a tierra podra resultar en descargas elctricas peligrosas. Si la tubera de agua fra es usada para conectar a tierra los tomacorrientes, por favor refirase a la seccin de Cmo instalar el cable a tierra antes de cortar la tubera.

Revise y cumpla con todos los cdigos estatales y locales. Observe las pautas aqu presentadas.

Tenga cuidado al manipular el sistema de descalcificacin de agua. No lo voltee, deje caer, arrastre o coloque en protuberancias extremas.

Los sistemas de descalcificacin de agua que utilicen cloruro de sodio (sal) para la recarga agregan sodio al agua. Las personas que siguen dietas con restricciones de sodio deben considerar el sodio adicional como parte de su consumo general. El cloruro de potasio puede servir como una alternativa para el cloruro de sodio de su descalcificador.

Use slo soldadoras y fundiciones libres de plomo y para todas las conexiones con estao, de acuerdo con lo requerido por los cdigos estatales y federales.

Este sistema suavizante de agua se deber instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacin antes de ser usado.

ADVERTENCIA No usar con agua que no sea

segura a nivel microbiolgico o que sea de calidad desconocida sin una desinfeccin adecuada, antes o despus, del sistema.

ADVERTENCIA Descarte todas

las piezas sin uso y materiales de embalaje luego de la instalacin. Las pequeas partes restantes luego de la instalacin podran ocasionar riesgo de obstruccin.

El sistema de descalcificacin de agua funciona solamente con 24 voltios-60 Hz. Cercirese de usar exclusivamente el transformador incluido.

El transformador se debe conectar nicamente a un tomacorriente interior con conexin a tierra de 120 voltios.

Utilice nicamente sales para descalcificacin del agua, al menos con 99,5% de pureza. Se recomiendan las sales en PEPITAS, BOLITAS o SAL GRUESA SOLAR. No utilice sales en roca, bloque, granuladas o sales para la elaboracin de helados. stas pueden contener suciedad y sedimentos, o pasta y masa y podran crear problemas de mantenimiento.

Mantenga la tapa del orificio de la sal en su lugar en el descalcificador a menos que est realizando mantenimiento o reponiendo la sal. Estos tipos de sales pueden contener suciedad y sedimentos que pueden crear empaste o apelmazamiento, creando problemas de mantenimiento para el ablandador de agua.

Evite instalar directamente en contacto con la luz solar. El exceso de calor solar puede ocasionar distorsin y otros daos sobre partes no metlicas.

Si el ablandador de agua es instalado al aire libre, no lo coloque en una ubicacin donde est expuesto a climas hmedos, en contacto directo con la luz solar, temperaturas extremas de calor o fro, u otras formas de abuso

ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacin en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga elctrica, daos a la propiedad o daos personales.

In the state of California: You must turn the Salt Efficiency Feature setting to ON. This may initiate more frequent recharges. However it will operate at 4,000 grains per pound of salt or higher. To turn on the Salt Efficiency Feature, follow the instructions in the Salt Saver section of this manual

In the Commonwealth of Massachusetts, Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to. Consult with your licensed plumber.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

43

Especificaciones Modelo GXSH40V GXSH45V

Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 11,700 @ 2.3 lbs 31,500 @ 8.7 lbs. 40,000 @ 15.1 lbs.

13,200 @ 2.6 lbs 35,700 @ 9.9 lbs. 45,100 @ 17.0 lbs.

Eficacia Evaluada** (Granos/ Libras de Sal en Dosis de Sal Mnima) 5,100 @ 2.3 lbs. 5,090 @ 2.6 lbs.

Agua usada durante la Regeneracin (galones/ granos) 2.7 /1000 2.8 /1000

Agua Total Usada por Regeneracin en Dosis de Sal Mnima 37.0 gallons 43.0 gallons

Cantidad de Resina de Intercambio Inico de Alta Capacidad (lb./ pies cbicos).

57.56/1.11 65.0/1.25

Tamao Nominal del Tanque de Resina (pulg., dim. x altura) 9 x 40 10 x 40

ndice de Flujo del Servicio (gpm) 9.5 9.5

Cada de Presin en Flujo del Servicio Evaluado (psig) 12.7 10.3

Dureza Mxima del Suministro de Agua (gpg) 110 160

Hierro Mximo en Agua Pura del Suministro de Agua (ppm)*** 8 10

Lmites de Presin del Agua (psi mnimo- mximo)**** 20-125 20-125

Lmites de Temperatura del Agua (mn.- mx.F) 40-120 40-120

ndice de Flujo Mximo al Drenaje (gpm) 2.3 2.3

Estos sistemas cumplen con los reclamos de capacidad especfica de NSF/ANSI 44, de acuerdo con los verificado y corroborado por datos de evaluaciones. * La evaluacin fue realizada utilizando cloruro de sodio con grados de bolitas de la sal regenerante. ** El ndice de eficiencia es vlido slo con la dosis de sal mnima indicada. La eficacia de estos suavizantes fue evaluada de acuerdo con NSF/ANSI 44. *** La extension de la eliminacin del hierro puede variar con las condiciones. La capacidad de reducir el hierro del agua pura es corroborada por datos evaluados de WQA. El Estado de Wisconsin requiere tratamientos adicionales si el suministro de agua contiene un nivel superior a 5 ppm de hierro en agua pura. Consulte la seccin Limpieza del Hierro con el Sistema Suavizante de Agua. **** Lmites de presin en Canad. 1.47.0 kg/cm2.

Este modelo cuenta con una calificacin de eficiencia. El ndice de eficiencia es vlido slo con la dosis de sal mnima indicada. El suavizante cuenta con la funcin de regeneracin de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operacin. El suavizante cuenta con una eficacia de la sal evaluada de no menos de 4,000 granos del total de intercambio de dureza por libra de sal (en base al cloruro de sodio), y no brindar ms sal que la evaluada ni ser operado en un ndice de flujo de servicio mximo sostenido superior al evaluado. Se prob que este suavizante brinda agua suave durante por lo menos diez minutos en forma continua en el ndice de flujo de servicio evaluado. La eficacia de la sal evaluada es medida por evaluaciones de laboratorio descriptas en el Estndar 44 de NSF/ANSI. Estas evaluaciones representan el mximo nivel de eficacia posible que el sistema puede alcanzar. La eficacia operativa es la eficacia real luego de que el sistema fue instalado. Es tpicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicacin individual que incluyen la dureza del agua, el uso del agua, y otros contaminantes que reducen la capacidad del suavizante.

Reclamos de Funcionamiento

Contaminante Nivel de Desafo

del Agua Prefiltrada

Nivel Mximo de Agua Permitida

Bario 10 10% mg/L 2.0 mg/L

Radio 226/228 25 pCi/L 5pCi/L

Los parmetros de la evaluacin incluyen: pH = 7.50.5, ndice de flujo = 7.5 gpm y presin dinmica = 355 psig

Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento

44

SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua est proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama Servicio. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubera de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificacin de agua. En el interior del tanque de resina del sistema de descalcificacin de agua hay una pelcula o capa compuesta de miles de resinas plsticas diminutas. Cuando el agua dura pasa a travs de la capa, cada resina diminuta atrapa los minerales duros. A esto se le llama intercambio de iones. Es como un imn que atrae y atrapa metales. Luego, el agua sin minerales duros (agua descalcificada o agua blanda) fluye hacia la casa desde el sistema de descalcificacin.

Despus de un perodo de tiempo, la capa de resina se obstruye o se satura con los minerales duros y debe limpiarse. Esta limpieza se denomina recarga. La recarga comienza a las 2:00 AM (ajustado en fbrica) por el control del sistema de descalcificacin de agua, y consiste en cinco etapas o ciclos. stas son FILL (llenado), BRINING (proceso de salado), BRINE RINSE (enjuague salado), BACKWASH (lavado regresivo) y FAST RINSE (lavado rpido).

CIRCUNVALACIN AUTOMTICA DEL AGUA DURA DURANTE LA RECARGA Durante la recarga, el suavizante de agua se coloca automticamente en el modo de tubo de desviacin, permitiendo que el agua dura est disponible en el hogar. Una vez que el suavizante es recargado, el agua es dirigida nuevamente a travs del suavizante para sea acondicionada.

Sin embargo, se debe evitar el uso de agua CALIENTE debido a que el calentador de agua se llenar con el agua dura. Espere hasta que el ciclo de recarga est completo antes de usar el agua caliente en su hogar.

LLENADO La sal disuelta en agua es llamada salmuera. La salmuera es necesaria para limpiar los minerales duros de las diminutas partculas de resina. Para formar la salmuera, el agua fluye hacia el interior del tanque de sal durante el perodo de llenado.

SALADO Durante el proceso de salado, la salmuera se desplaza del rea del tanque de almacenamiento de la sal hacia el tanque de la resina. La salmuera es el agente de limpieza necesario para remover los minerales duros de la capa de resina. Los minerales duros y la salmuera son descargados hacia el desage. La boquilla y el Venturi crean una succin para mover la salmuera, manteniendo un ritmo muy bajo para obtener la resina de limpieza con la menor cantidad de sal.

ENJUAGUE DE SALMUERA Despus de que se use una cantidad de salmuera medida con anterioridad, la vlvula de salmuera se cierra. El agua contina fluyendo en la misma trayectoria que durante el proceso de salado, excepto por el flujo de salmuera discontinuado. Los minerales duros y la salmuera fluyen del tanque de resina hacia el desage.

LAVADO REGRESIVO Durante el lavado regresivo, el agua viaja hacia arriba a travs del tanque de resina a un flujo de ritmo rpido, purgando el hierro acumulado, la suciedad, y los sedimentos desde la capa de resina hacia el desage. ENJUAGUE RPIDO El lavado regresivo es seguido por un flujo de agua rpido hacia abajo a travs del tanque de resina. El flujo rpido purga la salmuera del fondo del tanque, y rellena el tanque de resina. A continuacin del enjuague rpido, el sistema de descalcificacin de agua regresa al servicio de agua descalcificada.

Sobre el sistema de descalcificacin de agua

45

FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del da y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DAS HASTA VACIARSE) aparecen en el rea de la pantalla de control.

El sistema se recargar de forma automtica en el tiempo de recarga presente, segn sea necesario.

FUNCIN: CONTROLES OPCIONALES DE RECARGADO A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente. Dos ejemplos:

Usted ha usado ms agua que de costumbre (huspedes en la casa, lavado adicional, etc.) y quizs se quede sin agua descalcificada antes de la prxima recarga.

Se le acab la sal al sistema. Use una de las funciones siguientes para comenzar una recarga inmediatamente, o en el prximo inicio de recarga preprogramada.

RECARGAR ESTA NOCHE Presione (sin mantener presionado) el botn RECHARGE (Recargar). RECHARGE TONIGHT (Recargar Esta Noche) titila en el rea de la pantalla de control. Se realizar una recarga en el prximo tiempo de inicio de recarga presente. Si decide cancelar esta recarga, presione el mismo botn una vez ms.

RECARGAR AHORA Mantenga presionado el botn RECHARGE (Recargar) hasta que RECHARGE NOW (Recargar Ahora) comience a titilar en el rea de la pantalla de control. El sistema suavizante de agua inicia una recarga de inmediato y, al finalizar en unas dos horas, contar con un nuevo suministro de agua suave. Una vez iniciada, ya no podr cancelar esta recarga.

FUNCIN: MEMORIA Si el suministro elctrico del sistema de descalcificacin de agua es interrumpido, la pantalla de control estar en blanco, y la luz indicadora azul se apaga, pero el control mantiene la hora correcta por seis horas aproximadamente. Cuando el suministro es restaurado, usted tendr que reajustar la hora actual solamente si la visualizacin y la luz indicadora azul estn intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen y nunca requieren ser ajustados a no ser que usted desee hacer algn cambio.

Si la hora est intermitente despus de una interrupcin prolongada en el suministro elctrico, el sistema de descalcificacin de agua contina operando como debera para proporcionarle agua descalcificada. Sin embargo, la recarga podran ocurrir a la hora equivocada del da hasta que usted reajuste el control a la hora correcta del da.

CARACTERSTICA/SERVICIO: DIAGNSTICO ELECTRNICO AUTOMTICO La computadora de control tiene una funcin de diagnstico automtico para el sistema elctrico (excepto para la energa de entrada y la medicin del agua). La computadora monitorea

los componentes electrnicos y los circuitos para una operacin correcta. Si ocurre un error, un cdigo de error aparece en la pantalla de control.

Sobre el sistema de descalcificacin de agua

46

INFORMACIN SOBRE LA CONDICIN DEL AGUA HIERRO El hierro del agua puede causar manchas en la ropa y accesorios de plomera. Puede alterar de forma negativa el sabor de la comida, el agua potable y otras bebidas. El hierro del agua es medido en partes por milln (ppm). El ppm de hierro total*, y el tipo o tipos* es determinado a travs de anlisis qumicos. Los cuatro tipos de hierro diferentes en el agua son:

Hierro ferroso (agua potable) Hierro frrico (agua roja) Hierro asociado por bacterias y organismos Hierro asociado en forma coloide e inorgnica (ferroso o frrico)

El hierro ferroso (agua potable) es soluble y se disuelve en agua. Este suavizante de agua reducir cantidades moderadas de este tipo de hierro (lea las especificaciones). **El hierro ferroso (agua potable) normalmente se detecta tomando un ejemplo del agua en una botella o vaso limpios. Inmediatamente luego de tomarlos, el ejemplo es claro. A medida que el ejemplo de agua se asienta, gradualmente se enturbia y se vuelve levemente amarilla o marrn a medida que el aire oxida el hierro. Este normalmente ocurre entre los 15 y 30 minutos. Al usar el suavizante para reducir el hierro ferroso (agua potable), agregue 5 granos a la configuracin dura por cada 1 ppm de hierro ferroso (agua potable). Lea la seccin Configuracin del Nmero de Agua Dura). Los hierros frricos (agua roja), y asociados con bacterias y organismos son insolubles. Este suavizante de agua no eliminar el hierro frrico ni las bacterias. Este hierro es visible de forma inmediata al salir por un grifo, ya que se oxid antes de llegar al hogar. Aparece en forma de pequeas partculas turbias suspendidas de color amarillo, anaranjado o rojizo. Una vez que el agua se asent por un perodo de tiempo, las partculas quedan en el fondo del envase. Generalmente, estos hierros son eliminados del agua a travs del proceso de filtracin. Tambin se recomienda la cloracin con el hierro con bacterias.

El hierro asociado en forma coloide o inorgnico es de forma frrica o ferrosa que no se filtrar ni intercambiar fuera del agua. Este suavizante de agua no eliminar el hierro coloidal. En algunas instancias, el tratamiento puede mejorar el agua con hierro coloidal. Normalmente, el agua con hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento al ser extrado. Luego de asentarse durante varias horas, el color persiste y el hierro no se asienta, sino que permanece suspendido en el agua.

SEDIMENTO El sedimento son partculas de material fino y extrao suspendidas en el agua. Este suavizante de agua no eliminar el sedimento. Con gran frecuencia este material es arcilla o cieno. Las cantidades extremas de sedimento pueden dar al agua un aspecto turbio. Un filtro de sedimentos instalado arriba del suavizante de agua normalmente corrige esta situacin. * El agua puede contener uno o ms de los cuatro tipos de hierro y cualquier combinacin de estos. El hierro total es la suma de los contenidos. ** La capacidad de reducir el hierro del agua potable es corroborada por datos evaluados de WQA.

CLORO Las resinas suavizantes se pueden degradar en presencia de cloro sobre 2 ppm. Si el cloro excede esta cantidad, es posible que la resina experimente un perodo de duracin ms corta. En estas condiciones, es recomendable considerar la compra de un sistema de filtracin para hogar GE Point-Of- Entry con un filtro para la reduccin de cloro.

Sobre el sistema de descalcificacin de agua

47

Abrazaderas de la Manguera

Adaptador Para Desborndes

Arandela Aislante

Anillos O Grasa de Silicona

INSPECCIN DEL ENVIO Asegrese de que todas las piezas que aparecen a continuacin estn presentes. Cualquier pieza adicional necesaria para completar la instalacin deber ser comprada. Controle detenidamente que el suavizante de agua no haya sufrido daos ni prdidas de piezas durante el envo. Tambin inspeccione y observe cualquier dao sobre la caja enviada. Retire y descarte (o recicle) todos los materiales de embalaje. A fin de evitar la prdida de piezas pequeas, sugerimos que conserve las mismas en la bolsa de piezas hasta que se deban usar.

ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mnimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presin de entrada de agua mxima tolerable es de 125 psi. Si la presin del da supera los 80 psi, es posible que la presin nocturna supere el mximo. Si es necesario, utilice una vlvula de reduccin de presin (agregar una vlvula de reduccin de presin puede reducir el flujo). Si su hogar est equipado con un preventor de flujo regresivo, se deber instalar un tanque de expansin de acuerdo con los cdigos y leyes locales.

El suavizante de agua utiliza un suministro de corriente externa conectado en forma directa (incluido). Asegrese de usar el suministro de corriente incluido y enchufe el mismo en un tomacorriente de hogar con ciclo nominal de 120V, 60 que se encuentre en una ubicacin seca, conectado a tierra y correctamente protegido por un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como un disyuntor o fusible.

Este sistema no se debe usar con agua que no sea segura a nivel microbiolgico o que sea de calidad desconocida sin una desinfeccin adecuada, antes o despus, del sistema.

Vlvula del Tubo de Desviacin

Manguera de Drenaje

Sujetadores Adaptadores para la Instalacin

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS PARA LA INSTALACIN Pinzas Destornillador Cinta de tefln Cuchillo filoso Dos llaves ajustables

2 accesorios para conectar la tubera de su residencia a las roscas hembras NPTF de 2,5 cm (1) en el alojamiento del filtro.

Es posible que se necesite partes adicionales para completar la instalacin:

Abrazaderas de toma de tierra aprobadas por UL y cable de toma de tierra de cobre calibre 6.

NOTA: El incumplimiento de estas instrucciones de instalacin anular la garanta del producto, y el instalador ser responsable por cualquier servicio, reparacin o daos ocasionados de ese modo.

ADVERTENCIA Descarte todas las piezas sin uso y materiales de embalaje luego de la instalacin. Las pequeas partes restantes luego de la instalacin podran ocasionar riesgo de obstruccin.

Antes de comenzar

48

REQUISITOS DE UBICACIN Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicacin de instalacin del suavizante de agua.

No coloque el suavizante de agua donde haya temperaturas heladas. No intente tratar el agua a ms de 120 F. Los daos por temperaturas heladas o agua caliente anulan la garanta.

Para acondicionar toda el agua del hogar, instale el suavizante de agua cerca de la entrada del suministro de agua, y antes que todas las dems conexiones de plomera, excepto las tuberas de agua externas. Las grifos externos deberan permanecer con agua dura para evitar el desperdicio de agua y sal acondicionada.

Un drenaje cercano es necesario para arrastrar el agua echada (drenada) para regeneracin. Use un drenaje por suelo, tubera de lavandera, sumidero, tubera vertical, u otras opciones (consulte los cdigos locales). Consulte las secciones Requisitos de Espacio Libre y Requisitos de Drenaje con Vlvula.

El suavizante de agua utiliza un suministro de corriente externa conectado en forma directa (incluido). Asegrese de usar el suministro de corriente incluido y enchufe el mismo en un tomacorriente de hogar con ciclo nominal de 120V, 60 que se encuentre en una ubicacin seca, conectado a tierra y correctamente protegido por un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como un disyuntor o fusible.

Siempre instale el suavizante de agua entre la entrada de agua y el calentador de agua. Cualquier otro equipamiento para el acondicionamiento de agua debera ser instalado entre la entrada de agua y el suavizante de agua (Consulte la Figura siguiente).

Si el ablandador de agua es instalado al aire libre, no lo coloque en una ubicacin donde est expuesto a climas hmedos, en contacto directo

con la luz solar, temperaturas extremas de calor o fro, u otras formas de abuso.

NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que pasa a travs del suavizante deber ser inferior a 120 F.

Evite la instalacin directamente en contacto con la luz solar. El exceso de calor solar puede ocasionar distorsin y otros daos sobre partes no metlicas.

Cuando se instale en una ubicacin exterior, deber realizar los pasos necesarios para asegurar que el ablandador, la plomera y cableado de instalacin, estn protegidos de los factores climticos, luz solar directa, contaminacin, vandalismo, insectos, alimaas, etc.

No instale el suavizante donde pueda bloquear el acceso al calentador de agua o el acceso al cierre principal del agua.

DIMENSIONES

Requisitos de Instalacin

ORDEN ADECUADO PARA INSTALAR EL EQUIPAMIENTO PARA EL TRATAMIENTO DEL AGUA

Bomba del Pozo

Suministro de Agua de Pozo

Suministro de Agua de la Ciudad

O Tanque de

PresinFiltro de Sedimento Opcional

Calentador de Agua

Suavizante de Agua

Agua Caliente a la Casa

Agua Fra a la Casa

Agua no Tratada hacia Grifos Externos

Vlvula de cierre

IN

OUT

3-3/4"

TOP VIEW

FRONT VIEW SIDE VIEW

14-7/16"

22-7/16"

47-5/8" 41-1/2"

IN - OUT

49

CDIGOS DE PLOMERA Toda la plomera deber ser completada de acuerdo con los cdigos de plomera nacional, estatal y local. En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth de Massachusetts, se deber cumplir con el Cdigo de Plomera 248 CMR. Se deber contratar a un plomero matriculado para esta instalacin.

REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE Es necesario un drenaje para el agua de regeneracin (Ver la Figura 1). Es recomendable un drenaje por el suelo, cerca del suavizante de agua. Otras opciones de drenaje son una tubera para lavandera, un tubo vertical, etc. Coloque de forma segura la manguera de la vlvula de drenaje. Deje un espacio libre de 1-1/2 entre el extremo de la manguera y el drenaje. Este espacio es necesario para evitar el flujo regresivo de agua de cloaca en el suavizante de agua. No coloque el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje.

REQUISITOS DEL DRENAJE CON VLVULA Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensin necesaria. El uso de mangueras de drenaje flexible no est permitido en todas las localidades (consulte sus cdigos de plomera). Si los cdigos locales no permiten el uso de una manguera de drenaje flexible, se deber usar un drenaje con vlvula rgida. Adquiera un accesorio de compresin (tubo mnimo de 1/4 NPT x 1/2 pulgada) y un tubo de en su tienda local. Instale un drenaje rgido segn sea necesario (Vea la Figura 3). NOTA: Evite que la manguera de drenaje supere los 30 pies. Evite elevar la manguera ms de 8 pies sobre el piso. Haga que la lnea de drenaje con vlvula sea tan corta y directa como sea posible. LNEA DE DRENAJE FLEXIBLE

LNEA DE DRENAJE RGIDO

DRENAJE POR SUELO

TUBO VERTICAL

TUBERA DE LAVANDERA

Espacio libre de 1-1/2

Espacio libre de 1-1/2

Espacio libre de 1-1/2

Manguera de Drenaje

Manguera

de Drenaje

Manguera de Drenaje

Figura 1

Figura 3

Sujetador Rosca NPT de

Tubo de cobre con dimetro exterior de 1/2 (no provisto)

Accesorio de compresin NPT de 1/4 x tubo O.D. de 1/2 (no provisto)

Corte las puntas del codo de drenaje con vlvula (empuje la abrazadera y retire el codo de la vlvula de drenaje de la vlvula)

Puntas

Puntas para tubera de I.D. de 3/8

Abrazadera de la Manguera Manguera de drenaje

Rosca NPT de

Adaptador de la Manga de Drenaje

Figura 2

Requisitos de Instalacin

50

REQUISITOS DE PLOMERA INTERIOR/ EXTERIOR Siempre instale una vlvula de desviacin simple (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un sistema de desviacin de 3 vlvulas (no incluido), como se muestra en la Figura 5. Las vlvulas de desviacin le permiten cerrar el agua en el suavizante para el mantenimiento si es necesario, pero an tener agua en las tuberas de la casa. Los accesorios para tubera debern ser como mnimo de 1/2. Uso:

Tubera de cobre Tubera roscada Tubera PEX (Polietileno Entrecruzado) Tubera de plstico de CPVC Otra tubera aprobada para uso con agua potable

IMPORTANTE: No suelde con la tubera adjunta a los adaptadores de instalacin y a la vlvula de desviacin simple. El calor de la soldadura daar los adaptadores y la vlvula.

ADVERTENCIA Una tubera de

cobre o galvanizada de agua fra podra usarse para conectar a tierra los tomacorrientes elctricos en la casa. No mantener esta conexin a tierra podra resultar en descargas elctricas peligrosas. Si la tubera de agua fra es usada para conectar a tierra los tomacorrientes, por favor refirase a la seccin de Cmo instalar el cable a tierra antes de cortar la tubera.

3-SISTEMA DE DESVIACIN CON VLVULA Para el servicio con agua suave: Abra las vlvulas internas y externas y cierre la vlvula de desviacin. Para desviar agua dura: Cierre las vlvulas internas y externas y abra la vlvula de desviacin.

3 DESVIACIN CON VLVULA

Vlvula del Tubo de

Desviacin Vlvula de

Salida Vlvula

de Entrada

Desde el Suavizante de Agua

Al Suavizante de Agua

Figura 5

Requisitos de Instalacin

VLVULA DE DESVIACIN SIMPLE

Empuje hacia afuera para el Servicio (Agua suave)

Empuje hacia adentro para la Desviacin

Figura 4

Adaptadores para la instalacin

51

Figura 8 NOTA: Asegrese de que la turbina y el soporte estn firmemente en sus lugares en la conexin de salida de la vlvula. Sople hacia el puerto de la vlvula y observe que la turbina rote libremente.

Retire el enchufe y el cable del embalaje plstico de la conexin de salida de la vlvula.

Sujetadores

Entrada

Salida

Anillo O lubricado Vlvula de

Desviacin Simple

Anillo O

Adaptador Roscado NPT de 1

Adaptador de Transpiracin NPT de 1 (no incluido)

Tubera

Abrazadera con Conexin a Tierra

Espacio libre de 1-1/2Drenaje por Suelo

Asegure la Manguera de Drenaje de la Vlvula sobre el Drenaje por Suelo

Manguera de Desborde del Salmuera Tanque*

Adaptador para Desbordes

Abrazadera con Conexin a Tierra

Agua Acondicionada

Tubera de Agua Principal

Ensamble de la Vlvula de Desviacin

Transformador de Conexin

Al Controlador

Adaptador de la Manga de

Drenaje

Manguera de Drenaje a la

Vlvula*

*No conecte la manguera de drenaje de la vlvula del suavizante de agua al desborde del tanque de almacenamiento de sal

NOTA: Consulte la seccin Requisitos del Espacio Libre.

Figura 6

Figura 7

Agua Dura Entrante

Agua Dura hacia Grifos Externos

Cubierta Superior

Salmuera Tanque

(Almacenamiento de Sal)

Sujetadores

Turbina

Conexin de salida de la vlvula

Eje y soporte de la turbina Enchufe plstico del embalaje

Alambre para hacer tierra (no incluido)

Abrazadera (no incluido)

INSTALACIN TPICA

Instrucciones de Instalacin

52

CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la vlvula del suministro principal de agua,

ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua.

2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberas de la casa.

NOTA: Asegrese de no drenar el agua del calentador de agua, ya que esto podra ocasionar daos sobre los elementos del calentador de agua.

INSTALE EL ADAPTADOR DE DESBORDE DEL TANQUE DE SALMUERA Instale la arandela aislante y el adaptador de desborde del tanque de salmuera en el agujero de 13/16 de dimetro en la parte trasera de la pared lateral del tanque de almacenamiento de sal; (consulte la Figura 9). NOTA: El adaptador de desborde del tanque de salmuera acepta una manguera I.D. de o 3/8.

INSTALE LA VLVULA DE DESVIACIN NOTA: Para una instalacin fcil, retire la tapa superior. Libere las 2 abrazaderas de la parte trasera de la tapa. Rote la tapa hacia adelante y levante la misma. 1. Retire dos abrazaderas de las puertas de entrada

y salida de la vlvula del suavizante de agua y visualmente controle y retire cualquier escombro; (consulte la Figura 7).

2. Asegrese de que el ensamble de la turbina gire libremente en el puerto de salida de la vlvula; (consulte la Figura 8).

3. Si an no se realiz, coloque una cobertura luminosa de grasa de silicona (a condicin de que) en los anillos o de desviacin simple; (consulte la Figura 7).

4. Empuje la vlvula de desviacin simple sobre la vlvula del suavizante tanto como sea posible. Presione las dos abrazaderas de sujecin en sus lugares, desde la parte superior hacia abajo; (consulte las Figuras 7 y 10).

IMPORTANTE: Asegrese de que las abrazaderas queden firmes, de modo que la vlvula de desviacin simple no se suelte.

MUEVA EL SUAVIZANTE DE AGUA A SU LUGAR ADVERTENCIA Riesgo de Peso

Excesivo Cuente con la ayuda de dos o ms personas para mover e instalar el suavizante de agua. Si esto no se hace, se podrn producir lesiones de espalda u otras lesiones. 1. Mueva el suavizante de agua hasta la ubicacin

deseada. Coloque el mismo sobre una superficie slida y nivelada.

IMPORTANTE: No coloque cuas directamente debajo del tanque de almacenamiento de sal para nivelar el suavizante. El peso del tanque, cuando est lleno de agua y sal, podr hacer que se fracture en la cua.

ENSAMBLE CORRECTO

Dimetro exterior del canal de la

abrazadora en la vlvula de desviacin

simple

Abrazadera

Dimetro exterior de entrada y salida de la vlvula del suavizante

de agua

NOTA: Asegrese de que las 3 lengetas de la abrazadera atraviesen los agujeros correspondientes en la entrada y salida de la vlvula del suavizante de agua, y completamente en el canal en la vlvula de desviacin simple. Asegrese de que las lengetas estn completamente apoyadas.

Figura 10

VLVULA DE DESVIACIN SIMPLE

Si se conecta a la plomera a nivel del suelo, instale la vlvula de desviacin girada hacia abajo, como se muestra.

NOTA: La unidad se muestra sin la tapa superior..

Instrucciones de Instalacin

Tapa de la Sal

Tapa del Pozo de

Salmuera

Salmuera Tanquel

Tubo de Sujecin

Vlvula de la Salmuera

Caa de Flotacin

Pozo de Salmuera

Tubera de la Salmuera

Adaptador de Desborde del Tanque de Salmuera

Arandela Aislante

Agujero

Tuerca Abrazadera de

Refuerzo

Ensamble de Boquilla

y Venturiy

Figura 9

53

COMPLETE LA PLOMERA DE ENTRADA Y SALIDAADVERTENCIA

Una tubera de cobre o galvanizada de agua fra podra usarse para conectar a tierra los tomacorrientes elctricos en la casa. No mantener esta conexin a tierra podra resultar en descargas elctricas peligrosas. Si la tubera de agua fra es usada para conectar a tierra los tomacorrientes, por favor refirase a la seccin de Cmo Instalar el Cable a Tierra antes de cortar la tubera. IMPORTANTE: Este ablandador de agua cuenta con un sistema de vlvula no metlico. Instalar el mismo en una tubera metlica interrumpir la continuidad elctrica, lo cual podr interrumpir la conexin a tierra del hogar. Deber restablecer la continuidad elctrica en su sistema de plomera metlico. Si instala un sistema de desviacin de 3 vlvulas (Figura 5), la continuidad elctrica se podr mantener. Si instala la vlvula de desviacin no metlica (Figura 11), consulte la seccin de Instalacin del Cable a Tierra antes de cortar la tubera. Mida, corte y de forma floja ensamble la tubera y accesorios de la tubera principal de agua a los puertos

de entrada y salida de la vlvula del suavizante de agua. Asegrese de mantener los accesorios totalmente juntos, y las tuberas de forma rgida y derecha. ASEGRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE AGUA DURA SEA DIRIGIDO AL PUERTO DE ENTRADA DE LA VLVULA DEL SUAVIZANTE. NOTA: La entrada y salida estn marcadas sobre la vlvula del suavizante de agua. Trace la direccin del flujo de agua para asegurar que el agua dura va hacia la entrada. IMPORTANTE: Asegrese de encajar, alinear y sostener toda la plomera, a fin de evitar poner tensin sobre la entrada y salida de la vlvula del suavizante de agua. La tensin sobre la plomera por falta de alineacin o sostn puede ocasionar daos sobre la vlvula. Si realizar una instalacin con cobre soldado,

realice todas las soldaduras con el metal ya en la cavidad antes de conectar las tuberas a los adaptadores de NPT y la vlvula de desviacin. El calor de la linterna daa las partes plsticas.

ADVERTENCIA Si se harn

soldaduras para la conexin de las tuberas, use slo soldadoras y fundidores libres de plomo para evitar el envenenamiento con plomo. Al girar los accesorios de las tuberas roscadas en

los accesorios de plstico, tenga cuidado de no cruzar las roscas.

Use Cinta de Tefln en todas las roscas de tuberas externas.Complete la tubera interna y externa sobre el tipo de tubera que usar. Asegure la abrazadera con conexin a tierra a las tuberas de metal.

INSTALACIN DEL CABLE DE TIERRA NOTA: Si la tubera de su casa es de plstico no debera ser usada para efectuar la conexin de tierra, y este paso puede ser obviado. IMPORTANTE: Una tubera de agua fra galvanizada interiormente o de cobre es usada muy a menudo para conectar a tierra los tomacorrientes elctricos en las casas. Una toma de tierra lo protege de descargas elctricas. El alojamiento del filtro de agua pudo haber interrumpido la trayectoria de tierra. Para restablecer la conexin, instale un cable de cobre de 45,7 cm (18), de calibre 6 a travs del filtro, fuertemente sujeto utilizando abrazaderas de tierra de bronce de 1,3 a 2,5 cm (1/2 a 1) aprobada por UL en ambos extremos de la lnea como se muestra en la ilustracin. No se deben usar abrazaderas de cinc en tuberas de cobre. El cable y las abrazaderas pueden ser compradas por separado en su ferretera local. 1. Limpie la tubera de cobre y los extremos del

cable con papel de esmeril. Se recomienda que utilice cable desnudo. Si utiliza cable aislado, las puntas deberan estar desnudas de su protector, aproximadamente 1,9 cm (3/4) antes de proceder a limpiarlas con papel de esmeril.

2. Sujete las abrazaderas de bronce a la tubera. Apriete los tornillos.

3. Sujete el cable a las abrazaderas tal como se muestra en la figura. Apriete los tornillos.

NOTA: Si instalar un filtro para sedimentos u otro tem(s) en el sistema de plomera, junto con el ablandador de agua, asegrese de restablecer la continuidad elctrica en todas las secciones eliminadas de la tubera metlica.

Figura 11

Figura 12

Alambre para hacer tierra

Abrazadera (2)

Instrucciones de Instalacin

54

INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA VLVULA 1. Mida y conecte la lnea de drenaje de 3/8

(provista) al accesorio de drenaje de la vlvula del suavizante de agua. Use un sujetador de manguera para sostener la misma en su lugar.

NOTA: Evite que la manguera de drenaje supere los 30 pies. Evite elevar la manguera ms de 8 pies sobre el piso. Haga que la lnea de drenaje con vlvula sea tan corta y directa como sea posible. IMPORTANTE: Si los cdigos requieren una lnea de drenaje rgida, consulte la seccin requisitos de Drenaje de la Vlvula. 2. Dirija la manguera de drenaje o la tubera de cobre al

drenaje del suelo u otro punto de drenaje adecuado. Asegure la manguera de drenaje. Esto evitar los latigazos durante las regeneraciones. Consulte la seccin Requisitos del Espacio Libre (Figura 1).

3. Corte y asegure la manguera. NOTA: El suavizante no funcionar si el agua no puede salir de la manguera de drenaje durante la recarga.

INSTALE LA MANGUERA DE DESBORDE DEL SALMUERA TANQUE (DE ALMACENAMIENTO DE SAL) 1. Mida, corte hasta la extensin necesaria y conecte

la lnea de drenaje de 3/8 (provista) al codo de desborde del tanque de almacenamiento de sal y asegure la misma con un sujetador de mangueras.

2. Dirija la manguera al drenaje del piso, o hacia otro punto de drenaje adecuado que no est ms alto que el accesorio de drenaje en el tanque de almacenamiento de sal (ste es un drenaje por gravedad). Si el tanque se sobrecarga con agua, el excedente fluye hacia el punto de drenaje. Corte la lnea de drenaje hasta la extensin deseada y dirija la misma con cuidado fuera del camino.

IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado del suavizante de agua, no conecte la tubera del drenaje de la vlvula del suavizante de agua a la manguera de desborde del tanque de almacenamiento de sal.

PRUEBA DE PRDIDAS Para evitar la presin de aire en el suavizante de agua y en el sistema de plomera, complete los siguientes pasos en orden: 1. Abra totalmente dos o ms grifos de agua

fra suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado ms abajo con relacin al flujo desde el suavizante de agua.

2. Coloque la vlvula de desviacin (simple o de 3 vlvulas) en la posicin de desviacin. (Vea las Figuras en la Pgina 10).

3. Lentamente abra la vlvula principal de suministro de agua. Deje correr al agua hasta que haya un flujo parejo en los grifos abiertos, sin burbujas de aire.

4. Coloque la vlvula(s) de desviacin en la posicin servicio o en agua suave como se indica: Vlvula de desviacin simple (Figura 4):

Lentamente mueva el vstago de la vlvula hacia servicio, haciendo varias pausas para permitir que el suavizante de agua se llene de agua.

Desviacin de 3 vlvulas (Figura 5): Cierre totalmente la vlvula de desviacin y abra la vlvula de salida.

5. Luego de unos tres minutes, abra un grifo de agua caliente hasta que haya un flujo parejo y no hayan burbujas de aire; luego cierre este grifo.

6. Cierre todos los grifos de agua fra y controle que no haya goteos en las conexiones de plomera que realiz.

7. Controle que no haya goteos alrededor de los sujetadores en la entrada y salida del suavizante. Si hay una prdida en un sujetador, despresurice la plomera (cierre el suministro de agua y abra los grifos) antes de retirar el sujetador. Al retirar los sujetadores de la entrada y salida del suavizante, presione el cuerpo de la vlvula de desviacin simple hacia el suavizante (Vea la Figura 14). Un retiro inadecuado podr daar los sujetadores. No vuelva a instalar los sujetadores daados.

Figure 14

despresurice la plomera, luego presione la Vlvula de Desviacin hacia el suavizante.

Si retirar los sujetadores

Instrucciones de Instalacin

55

AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL

ADVERTENCIA RIESGO DE

PESO EXCESIVO: Cuente con la ayuda de dos o ms personas para mover e instalar las bolsas de sal. Si esto no se cumple, se podrn producir lesiones de espalda u otras lesiones. 1. Utilizando un envase, agregue alrededor de

tres galones de agua potable en el tanque de almacenamiento de sal.

2. Agregue sal al tanque de almacenamiento. Use pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos del 1% de impurezas.

ENCHUFE EL SUAVIZANTE DE AGUA 1. Enchufe el suavizante de agua en un

tomacorriente elctrico que no est controlado por un interruptor.

2. Reemplace la tapa superior. 3. Reemplace la tapa del agujero de sal. NOTA: El calentador de agua est lleno con agua dura y, a medida que se use agua caliente, se volver a llenar con agua acondicionada. En unos pocos das, el agua caliente estar completamente acondicionada. Para poder contar con agua caliente acondicionada de forma inmediata, espere hasta que la recarga inicial est terminada. Luego, drene el calentador de agua (siguiendo instrucciones para el calentador de agua), hasta que el agua se enfre.

ADVERTENCIA Descarte todas

las piezas sin uso y materiales de embalaje luego de la instalacin. Las pequeas partes restantes luego de la instalacin podran ocasionar riesgo de obstruccin.

DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del

pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo de salmuera del suavizante. Reemplace la tapa del pozo de salmuera.

2. Asegrese de que la vlvula(s) de desviacin est en la posicin de servicio (abierta).

3. Comience una recarga (regeneracin). Consulte Iniciar una Recarga en la Pgina 59.

4. Una vez completada la recarga, abra totalmente un grifo de agua fra, haga que corra el agua desde el suavizante, y deje que 50 galones corran a travs del sistema. Esto debera tomar por lo menos 20 minutos. Cierre el grifo.

Instrucciones de Instalacin

56

Cuando el transformador est enchufado en el tomacorriente elctrico, un cdigo de modelo y nmero de evaluacin (ejemplo: J3.4 & H31) aparecen en la pantalla. Luego, 12:00 PM comienza a titilar. Una flecha aparece junto a CLOCK (Reloj) en la calcomana de la placa.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL: CONFIGURACIONES DE CONTROL

REQUERIDAS en la instalacin inicial y luego de un corte de corriente prolongado.

Use el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para mover la flecha a la configuracin de la funcin del control deseada.

Una vez seleccionado el modo, use los botones UP (Arriba) y DOWN (Abajo) para cambiar las configuraciones del control.

Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar los cambios.

Un pitido suena al presionar los botones para la programacin del control. Un pitido seala un cambio en la pantalla de control. Pitidos repetidos indican que el control no aceptar un cambio desde el botn que presion, y que debera seleccionar otro botn.

CONFIGURE LA HORA DEL DA 1. Presione el botn MODE/SET (Modo/

Configuracin) hasta que la flecha apunte a CLOCK (Reloj).

2. Presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar la hora actual. UP (Arriba) mueve la pantalla hacia adelante; DOWN (Abajo) configura el tiempo hacia atrs. Asegrese de que AM y PM estn correctos.

NOTA: Presione los botones y rpidamente libere para avanzar lentamente por la pantalla un nmero a la vez. Sostenga los botones para avanzar de forma rpida.

3. Cuando se muestre la hora correcta en la pantalla, presione MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar.

Salt Level Clock

Hardness Recharge

PM

Programacin del Suavizante de Agua

57

CONFIGURE EL NMERO DE DUREZA DEL AGUA 1. Presione el botn MODE/SET (Modo/

Configuracin) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza). Un 25 titilante aparecer en la pantalla.

2. Presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar el nmero de dureza del agua.

NOTA: Si el suministro de agua contiene hierro, compense el mismo valor numrico a la dureza del agua. Por ejemplo: suponga que el agua tiene una dureza de 20 gpg y que contiene hierro de 2ppm. Agregue 5 al nmero de dureza por cada 1 ppm o hierro. En este ejemplo: el nmero de dureza que usara es 30.

3.Cuando la pantalla muestre la dureza del agua (en granos por galn), presione MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar.

Puede conocer la dureza de su suministro de agua en granos por galn (gpg) a travs de un laboratorio de anlisis del agua. Si recibe un suministro municipal, comunquese a su departamento de agua local. O llame a Legend Technical Services (Servicios Tcnicos Legend), un laboratorio independiente, para solicitar un kit de evaluacin de la dureza del agua al 1.800.949.8220, Opcin 4. Si su informe muestra una dureza en partes por milln (ppm) o miligramos por litro (mg/l), simplemente divida esto por 17.1 para obtener el nmero equivalente en granos por galn.

CONFIGURACIN DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botn MODE/SET (Modo/

Configuracin) hasta que la flecha apunte a RECHARGE (Recargar).

NOTA: En la pantalla se debera visualizar 2:00 AM titilando (por omisin de fbrica). ste es un buen momento para que la recarga se inicie (toma aproximadamente 2 horas) en la mayora de los hogares, porque el agua no est en uso. El AGUA DURA es desviada a los grifos de la casa durante la recarga. Si no es necesario ningn cambio, vaya al paso 3. Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga, siga el paso 2. 2.Presione el botn UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar el tiempo de recarga inicial deseado. Asegrese de observar el AM o PM como hizo al configurar la hora del da. 3.Presione el botn MODE/SET (Modo/

Configuracin) para aceptar.

20 gpg hardness 2 ppm iron x 5 = 10 +10 (times) 30 HARDNESS NUMBER

Salt Level Clock

Hardness Recharge

Salt Level Clock

Hardness Recharge

AM

Programacin del Suavizante de Agua

58

CONFIGURE EL NIVEL DE SAL 1. Presione el botn MODE/SET (Modo/

Configuracin) hasta que la flecha apunte a SALT LEVEL (Nivel de Sal).

2. Determine el nivel de sal en el tanque de salmuera usando la escala numerada al costado del pozo de salmuera, dentro del tanque de salmuera (vea la Figura 15).

3. Presione UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar el NIVEL DE SAL, de modo que coincida con el nivel de la escala numrica del tanque de salmuera.

NOTA: Cada vez que se presiona un botn se cambia el nivel por incrementos de 0.5 hasta 8.0. Ajustar el nivel de sal por debajo de cero hace que el indicador de SALT LEVEL (Nivel de Sal) quede en OFF (Apagado).

4.Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar. La pantalla muestra el hora actual del da y DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse).

DAS HASTA VACIARSE Las palabras DAYS TO EMPTY (DAS HASTA VACIARSE) y un nmero se muestran en la mitad inferior de la pantalla. Esta informacin aparece en el funcionamiento normal de la pantalla. Es para informar al usuario el nmero de das antes de que el nivel de sal en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0. Quedar sal en el tanque de sal, pero no ser suficiente para recargar completamente el sistema. La sal se debera agregar en este momento para evitar la formacin de agua dura. El valor es actualizado diariamente y siempre que el valor de SALT LEVEL (Nivel de Sal) cambie.

NOTA: Durante las primeras semanas de funcionamiento, DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) podr tener un funcionamiento errtico. Por ejemplo: la luz Indicadora azul podr titilar, mostrando que se necesita ms sal cuando el nivel de sal real en el tanque est muy por encima del Nivel 0. En algunos casos, DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) podr incluso incrementarse durante un perodo de varias semanas. El suavizante de agua tarda un par de meses en incorporar su patrn de uso del agua. Una vez que hace esto, determina de forma precisa el patrn de uso de sal real. Durante este primer perodo, controle el nivel de sal cuando la luz azul indicadora titile. Si el nivel de sal en el tanque est en el Nivel 1 o ms, deje que el sistema funcione. Asegrese de reiniciar el indicador del nivel de sal cada vez que agregue sal al sistema.

INICIE UNA RECARGA Mantenga presionado el botn RECHARGE (Recarga) por tres segundos, hasta que RECHARGE NOW (Recargar Ahora) comience a titilar en la pantalla, iniciando la recarga. Esta recarga aplica el blanqueador desinfectante a travs del suavizante de agua. Cualquier resto de aire en el suavizante de agua es purgado en el drenaje. Durante este tiempo, controle peridicamente que no haya goteos. NOTA: Al igual que con otras aplicaciones del sistema de agua, se pueden producir goteos. Es posible que los goteos no se vean de forma inmediata. Vuelva a hacer un control 24 horas despus de que el primer ciclo de recarga est completo.

Salt Level Clock

Hardness Recharge

Salt Level Clock

Hardness Recharge

PM

Days to Empty

AM

Days to Empty

8

7

6

5

4

3

2

1

Figura 15

Programacin del Suavizante de Agua

59

CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL CONTROL La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. ALARMA DE SAL BAJA Una vez activada LOW SALT ALARM (Alarma de Sal Baja), sonar el pitido cuando el valor de DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) sea de 15 das o menos. Para cambiar esta configuracin, mantenga presionado el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) durante unos 3 segundos o escuche el pitido. ON (Encendido) (por omisin de fbrica) u OFF (Apagado) titilarn en la pantalla. Presione los botones UP (Arriba)

o DOWN (Abajo) para pasar esta funcin de ON (Encendido) a OFF (Apagado). Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar, y la pantalla se mover a PRERINSE ON/OFF (Pre Enjuague Encendido/ Apagado). Presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para encender u apagar el pre enjuague.

PRE ENJUAGUE Si el agua contiene sedimentos, la funcin de pre enjuague eliminar los sedimentos del fondo de resina antes de la regeneracin. Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) y la pantalla se mover al modo Prerinse Time (Tiempo de Pre Enjuague). En esta pantalla, puede ajustar la duracin del pre enjuague presionando los botones UP (Arriba)

o DOWN (Abajo) . ). Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar, y la pantalla se mover a Back Wash (Lavado Regresivo).

LAVADO REGRESIVO Y ENJUAGUE RPIDO Si siente que el sabor del agua es salado luego de la regeneracin, es posible que necesite incrementar los tiempos del lavado regresivo y de enjuague rpido. Los tiempos de los ciclos durante las regeneraciones son determinados por el controlador electrnico del suavizante. Sin embargo, puede incrementar los tiempos del lavado regresivo y enjuague rpido. Puede agregar hasta 10 minutos.

Para Backwash (Lavado Regresivo), puede agregar hasta 10 minutos por incrementos de 1 minuto, presionando el botn UP (Arriba), o restar tiempo presionando el botn DOWN (Abajo) .

Para Fast Rinse (Enjuague Rpido), presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) y la pantalla se mueve a la funcin de agregar tiempo de enjuague rpido. Puede agregar hasta 10 minutos por incrementos de 1 minuto, presionando el botn UP (Arriba), o restar tiempo presionando el botn DOWN (Abajo) Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) para aceptar, y la pantalla se mover a Run Display (Mover Pantalla).

AHORRO DE SAL Cuando esta funcin est en ON (Encendido), el suavizante de agua funcionar con un nivel de eficiencia de la sal de 4000 granos de dureza por libra de sal o ms. (Se podr recargar con mayor frecuencia usando dosis de sal inferiores o menos agua). El suavizante se enva con esta funcin configurada en OFF (Apagado). En el estado de California: Deber colocar la Funcin de Ahorro de Sal en ON (Encendido). Esto podr iniciar recargas ms frecuentes. Sin embargo, funcionar en 4,000 granos por libra de sal. Para colocar el Ahorro de Sal en ON (Encendido) Presione el botn Salt Saver (Ahorro de Sal) una vez hasta que la luz azul de estado sobre el botn est en ON (Encendido).

Programacin del Suavizante de Agua

60

FUNCIN: PANTALLA DE OTROS DATOS Estos modelos tienen una opcin para que la pantalla indique informacin diferente. La informacin mostrada en la mitad superior de la pantalla puede ser modificada a una de las siguientes presionando los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo). :

CAPACIDAD RESTANTE ste es el porcentaje de capacidad restante para suavizar el agua. De forma inmediata luego de una regeneracin, se muestra el 100%. A medida que se usa el agua, el porcentaje se reducir hasta la siguiente regeneracin. Durante las regeneraciones, el porcentaje se incrementa hacia arriba. Cuando se muestre el tiempo presente, presione el botn DOWN (Abajo) ; % Remaining (% Restante) aparecer en la pantalla. El valor mostrado est entre 0 y 100 por ciento. El valor se basa en la capacidad de funcionamiento actual. Presionar el botn UP (Arriba) .

har que se regrese a la pantalla anterior. PROMEDIO DE GALONES DIARIOS La figura mostrada es el promedio de galones de agua usados en el hogar cada da durante el perodo de los ltimos siete das. Presione el botn DOWN (Abajo) nuevamente para mostrar Average Dialy Gallons (Promedio de Galones Diarios). Average Daily Gallons (Promedio de Galones Diarios) aparecer en la pantalla. Este valor es actualizado cada da a medianoche. Presionar el botn UP (Arriba) button will return the screen to the previous display. NDICE DE FLUJO, GPM Al usar agua suave, esta pantalla muestra el ndice de flujo que pasa por el suavizante (en galones por minuto). Cero muestra si el agua no est pasando por el suavizante. Presione el botn DOWN (Abajo) nuevamente para mostrar el ndice de flujo. Gallons/Min (Galones/ Mn.) aparecer en la pantalla. Este valor

UP (Arriba) button will return the screen to the previous display. har que se regrese a la pantalla anterior. Presionar el botn DOWN (Abajo) har

que se regrese a la pantalla del tiempo actual.

REAJUSTE A FALTA DE FBRICA Para reiniciar el controlador electrnico de todas las configuraciones al ajuste de fbrica por omisin (hora, dureza, etc.)

1. Mantenga presionado el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) hasta que la pantalla cambie dos veces y muestre el cdigo del modo titilante.

2. Presione el botn UP (Arriba) para mostrar un SoS titilante.

3. Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) y el controlador electrnico se reiniciar.

4. Configure la hora actual, la dureza, etc., segn se describe en la seccin de Programacin del Suavizante de Agua.

Days to Empty

Recharge Tonight

% Remaining

Days to Empty

Recharge Tonight

Average Daily Gallons

Days to Empty

Gallons/Min

Programacin del Suavizante de Agua

61

MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE Si se corta la corriente del suavizante de agua, la memoria incorporada en los circuitos del temporizador mantendrn todas las configuraciones durante hasta 24 horas. Mientras la corriente est cortada, la pantalla quedar en blanco y el suavizante de agua no se regenerar. Cuando la corriente elctrica sea restablecida, ocurrir lo siguiente. Reinicie la hora actual slo si la pantalla est titilando. HARDNESS (Dureza) y RECHARGE TIME (Temporizador de Recarga) nunca requieren una reconfiguracin, a menos que se desee hacer una modificacin. Incluso aunque el reloj est incorrecto luego de un corte de corriente prolongado, el suavizante funciona como debera para mantener el agua suave. Sin embargo, las regeneraciones se podrn producir en la hora del da equivocada hasta que reinicie el reloj en la hora correcta del da. NOTA: Si el suavizante de agua se estaba regenerando cuando se produjo el corte de corriente, ahora finalizar el ciclo.

LUZ AZUL INDICADORA La luz azul pareja indica que la unidad est funcionando correctamente. La luz titila cuando la unidad necesita atencin por parte del usuario. La luz tambin titilar hasta que el encendido se

haya interrumpido. Controle la configuracin de PRESENT TIME (Hora Actual).

La luz titila y DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) titila controle el nivel de sal y agregue sal segn se requiera.

La luz titila y Err aparece en la pantalla problema elctrico con el sistema.

SEAL DE NIVEL DE SAL BAJO Cuando la funcin DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) cae a 15, la luz azul indicadora y DAYS TO EMPTY (Das Hasta vaciarse) en la pantalla titilarn cada un segundo y la alarma emitir un pitido cada 30 segundos (de 8:00 AM a 8:00 PM), a fin de notificar al usuario que la unidad est funcionando con un nivel de sal bajo. Tan pronto como se presione cualquier botn, la alarma dejar de sonar. La luz azul indicadora y DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) continuarn titilando. Una vez que se agregue sal al tanque de salmuera y SALT LEVEL (Nivel de Sal) sea reiniciado, la funcin DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) ser reiniciada.

SEALES DE ERROR Si se detecta un cdigo de error, la luz azul indicadora titilar 4 veces por segundo, en la pantalla titilar Err y la alarma sonar cada 30 segundos (de 8:00 AM a 8:00 PM) para sealar que el suavizante requiere el servicio. La alarma se puede apagar presionando cualquier botn, pero la luz azul indicadora y la pantalla continuarn titilando. Desconecte el transformador del tomacorriente de pared de forma momentnea, y vuelva a conectar el mismo. Aparecer la pantalla normal. El motor podr funcionar por varios minutos, a medida que la unidad se reinicia. Si el problema no es corregido, el cdigo de error volver a aparecer en 8 minutos. Consulte la seccin Antes de Llamar al Servicio Tcnico para recibir asistencia sobre la solucin de problemas con el suavizante de agua.

Call for Service

Programacin del Suavizante de Agua

62

AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA La perilla de ajuste de mezcla (Figura 16) le da la posibilidad de ajustar finamente la dureza del agua tratada, dejando el suavizante de agua. Si se desea un agua un poco ms dura que aquella normalmente provista por el suavizante de agua, la perilla de ajuste de mezcla puede desviar un pequeo flujo de agua dura y mezclar sta con el agua suave que entra al hogar. La cantidad de agua desviada es controlada girando una perilla de ajuste de mezcla en la tapa de la caa de la vlvula. NOTA: Para obtener el rendimiento completo del suavizante de agua, deje la vlvula de mezcla en la posicin cerrada configurada de fbrica. Para hacer ajustes sobre la dureza del agua: 1. Sostenga la manija de desviacin para evitar que

la caa de la vlvula rote (lea la figura 16). Afloje la tuerca hexagonal en la perilla de ajuste de mezcla girando la tuerca hexagonal en contra de las agujas del reloj.

2. PARA INCREMENTAR LA DUREZA: Con la desviacin en la posicin del servicio (lea la figura 16), sostenga la manija para evitar que la caa de la vlvula rote, y gire la perilla de ajuste de mezcla en contra de las agujas del reloj hasta 2 vueltas desde la posicin cerrada. Se recomienda hacer ajustes por incrementos de un cuarto durante varias semanas, hasta que se logre el nivel de dureza deseado. NOTA: Una vez que se realiza un ajuste sobre la perilla de la vlvula de mezcla, es posible que lleve varios das observar el cambio en la dureza del agua en los grifos o las flores del hogar. Esta demora se debe a las grandes cantidades de agua ya acondicionada en las tuberas y el calentador de agua, que se debe cambiar antes de que se observe una modificacin en la dureza. Solicite que se evale el agua para determinar su nivel de dureza.

3. PARA REDUCIR LA DUREZA: Con la desviacin en la posicin del servicio (vea la figura 16), sostenga la manija para evitar que la caa de la vlvula rote, y gire la perilla de ajuste de mezcla a favor de las agujas del reloj. Cuando la perilla ya no gire, el agua dura ya no se est mezclando en el agua suave.

4. Una vez que se logre la dureza deseada, ajuste una tuerca hexagonal (vea la figura 16) en direccin de las agujas del reloj, hasta que entre en contacto con la caa de desviacin. NOTA: Para cumplir con las especificaciones de rendimiento del suavizante de agua y los reclamos sobre la reduccin de bario y radio, la funcin

de ajuste de la dureza se deber mantener en la posicin OFF (Cerrada). La posicin cerrada se logra cuando la perilla de ajuste de mezcla se rota completamente en direccin de las agujas del reloj hasta que se detiene.

POSICIN DE LA DESVIACIN

PRECAUCIN Si el suavizante

de agua ser reparado o desconectado de la vlvula de desviacin, la perilla de ajuste de la mezcla deber ser girada completamente en direccin de las agujas del reloj para cerrar el camino de desviacin y evitar goteos de agua de la entrada de la desviacin de la vlvula del suavizante .

Agua Dura Afuera Agua Dura

AdentroManija de Empuje Hacia Afuera de Uno

Perilla de Ajuste de la Mezcla

Si usar el suavizante de agua, gire a favor de las

agujas del reloj tanto como se pueda.

Tuerca Hexagonal Gire en direccin de las

agujas del reloj para bloquear la perilla de ajuste de la mezcla (en contra de

las agujas del reloj para desbloquear).

Figura 17

POSICIN DEL SERVICIO (Funcionamiento Normal del Suavizante)

Figura 16

Agua Suave Afuera Agua Dura

Adentro

Agua Dura Desviada (Controlada por la perilla de ajuste de

la mezcla)

Perilla de Ajuste de la Mezcla

Gire en direccin contraria a las agujas del reloj para incrementar la dureza del agua tratada (en direccin de las agujas del reloj para

reducir la dureza)

Entrada de la

Vlvula del Suavizante

Salida de la Vlvula del Suavizante

Manija de Empuje Hacia

Uno

Caa

Cuidado y limpieza

63

CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO DE SAL y RECARGA La salmuera (sal disuelta en agua) es necesaria en cada recarga. El agua para hacer salmuera es medida en el rea de almacenamiento de sal por la vlvula del sistema suavizante de agua y el control. Sin embargo, se deber mantener el tanque suministrado con sal. AGREGADO DE SAL Levante la tapa del agujero de sal y controle el nivel de almacenamiento de sal de forma frecuente. Si el suavizante de agua usa toda la sal antes de recargar la misma, obtendr agua dura. Hasta que haya establecido una rutina de recarga, controle la sal cada dos o tres semanas. Siempre agregue sal cuando la cantidad sea inferior a . Asegrese de que la tapa del pozo de salmuera est colocada. NOTA: Si usar cloruro de potasio (KCI), no supere el nivel 4 de la etiqueta del pozo de salmuera. NOTA: En reas hmedas, es mejor mantener el nivel de almacenamiento de sal bajo, y hacer recargas ms frecuentes para evitar puentes de sal. Sal Recomendada: Pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos del 1% de impurezas. Sal No Recomendada: Sal en roca, alta en impurezas, en bloque, granulada de mesa, derretida en hielo, para hacer helado, etc.

PRECAUCIN Sal para

suavizante de agua con aditivos para eliminar hierro: Algunas sales cuentan con un aditivo para ayudar al sistema suavizante de agua a eliminar el hierro del suministro de agua. Aunque este aditivo puede ayudar a mantener limpia la resina del sistema suavizante de agua, tambin puede liberar gases corrosivos que debilitan y acortan la vida til de algunas partes del sistema suavizante de agua.

LIMPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA SUAVIZANTE DE AGUA Su sistema suavizante de agua elimina los minerales duros (calcio y magnesio) del agua. Adems, puede controlar parte (lea la seccin de Pautas de Especificacin) del hierro del agua potable. Con el hierro del agua potable, el agua de un grifo es potable cuando se coloca por primera vez en un vaso. Luego de entre 15 y 30 minutos, el agua comienza a enturbiarse o tomar un color xido. Un sistema suavizante de agua no eliminar ningn hierro que enturbie el agua o la oxide al salir del grifo (llamado hierro de agua roja). Para quitar el hierro del agua roja del agua, o el mximo de hierro del agua potable, es necesario un filtro de hierro u otro equipamiento. GE Appliances recomienda el uso de Super Iron Out para limpiar el lecho de resina si el contenido de hierro es alto. Use Super Iron Out con cada bolsa de sal de 40 lb. como medida preventiva contra la acumulacin de xido. Limpie el lecho por lo menos cada seis meses, o con mayor frecuencia si aparece hierro en el agua blanda entre limpiezas. IMPORTANTE: Es importante mezclar el limpiador del fondo de resina con agua (siguiendo las instrucciones del fabricante), verter la misma en el pozo de salmuera (vea la Figura 9) y recargar el suavizante de forma inmediata. No vierta el limpiador del fondo de resina con la sal, ya que no ser tan efectivo en la limpieza de la resina, y podr ocasionar daos al suavizante si se deja en el tanque de salmuera por un perodo extendido debido a los gases corrosivos que se forman.

Cuidado y limpieza

64

LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequea unidad hace que la succin mueva la salmuera del rea de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc., el sistema suavizante de agua no funcionar y se generar agua dura. Para llegar a la boquilla y el venturi, retire la tapa superior del sistema suavizante de agua. Asegrese de que el sistema suavizante de agua est en el ciclo del servicio (sin presin de agua en la boquilla y el venturi). Luego, mientras sostiene la caja protectora de la boquilla y el venturi con una mano, retire la tapa. Levante el soporte y la pantalla, y luego la boquilla y el venturi. Lave y enjuague las piezas con agua tibia hasta que estn limpias. De ser necesario, use un pincel pequeo para retirar el hierro o la suciedad. Tambin controle y limpie la junta. NOTA: Algunos modelos cuentan con un enchufe de flujo pequeo ubicado en la boquilla y el venturi, y/o una pequea pantalla con forma cnica en la caja protectora. Asegrese de controlar y limpiar estas partes, si su modelo cuenta con este equipamiento. Con cuidado, reemplace todas las piezas en el orden correcto. Levemente lubrique el sello del anillo o con grasa de silicona limpia o vaselina y coloque el mismo en su posicin. Instale y ajuste la tapa, slo en forma manual. No ajuste la tapa en exceso.

ROTURA DE UN PUENTE DE SAL A veces se forma una costra dura o un puente de sal en el rea de almacenamiento de sal. Normalmente es causada por el alto nivel de humedad o un tipo de sal inadecuado. Cuando se forman puentes de sal, se genera un espacio vaco entre el agua y la sal. Luego la sal no se disuelve en el agua para formar salmuera. Si el tanque de salmuera est lleno de sal, es difcil decir si se form un puente de sal. La sal est floja en la parte superior, pero el puente est debajo de sta. La siguiente es la mejor forma de controlar la formacin de un puente de sal. La sal debera estar suelta hasta el fondo del tanque. Tome un mango de escoba o una herramienta similar, y con cuidado empuje la misma en la sal, trabajando hacia arriba y abajo. Si la herramienta golpea un objeto duro (asegrese de que no sea la parte inferior ni los costados del tanque), es muy probable que sea un puente de sal. Con cuidado rompa el puente con la herramienta. No golpee las paredes del tanque. Para ayudar a disolver el puente de sal, vierta un galn de agua tibia (no caliente) en el tanque.

Si el puente se form con el tipo de sal inadecuado, retrelo. Luego llene el tanque con sal en pepitas o bolitas nicamente. En reas hmedas, es mejor llenar el tanque con menos sal, con mayor frecuencia para evitar la formacin de un puente de sal.

Boquilla y Venturi

Tapa

Sello del anillo o

Soporte de la pantalla

Pantalla

Junta

Pantalla

*Enchufe del flujo

*Enchufe del flujo

Tuerca de Refuerzo

IMPORTANTE: Asegrese de que los pequeos agujeros de la junta estn centrados directamente sobre los agujeros pequeos en la caja protectora de la boquilla y el venturi. * Instale con el lado numerado hacia arriba, y el lado cncavo hacia abajo.

Rutina de Mantenimiento

Empuje la herramienta sobre el puente de sal para romper el mismo.

Marca de lpiz

Sal

Mango de la escoba

Nivel del agua

Puente de sal

65

Problema Causa Posible Qu hacer No hay agua suave El grifo o el accesorio donde la

muestra fue tomada no cuenta con el sistema suavizante de agua. NOTA: Asegrese de que la muestra sea de un grifo que no mezcla agua suave y agua dura. Por ejemplo: un grifo de cocina de una palanca, si el lado fro est conectado para agua dura.

Para conservar la sal, es posible que el instalador haya aislado algunos accesorios (grifos exteriores, inodoros, etc.) del agua suave. Desde la salida del sistema suavizante de agua, trace el camino del flujo de agua, en la plomera del hogar. Si el agua suave no es dirigida a un grifo o accesorio al cual se desea, consulte a un plomero.

No hay sal en el tanque de salmuera o hay puentes de sal

Controle que no haya un puente de sal o, si el tanque est vaco, vuelva a llenarlo con la sal recomendada. Presione (durante 3 segundos) el botn RECHARGE (Recarga) para comenzar una recarga de inmediato y restablecer el suministro de agua suave.

Suministro de corriente externa desenchufado del tomacorriente de pared o el cable de corriente no est conectado al suavizante. Fusible quemado o explosion del disyuntor en el circuito al tomacorriente elctrico. Tomacorriente elctrico en un circuito que puede ser apagado de forma continua.

Controle que no haya prdida de corriente elctrica en el sistema suavizante de agua, debido a cualquiera de estas condiciones y haga correcciones segn sea necesario. Con el suministro de corriente restablecido, observe la pantalla de tiempo de la placa y lea la seccin Programacin del Control. NOTA: la conexin del suavizante al tomacorriente elctrico deber ser directa de modo que no se pueda desconectar de forma accidental.

Vlvula de desviacin manual en la posicin de desvo

Asegrese de que la caa de la vlvula de desviacin est correctamente posicionada, con la manija en la posicin OUT (Afuera).

Vlvula de mezcla en la posicin abierta

Gire la vlvula de mezcla en favor de las agujas del reloj hasta la posicin cerrada.

La vlvula de la manguera de drenaje est pinzada, obstruda, demasiado elevada o de algn modo restringida

Cualquier restriccin en la manguera de drenaje podr impedir un funcionamiento correcto de la boquilla y venturi y reducir o impedir el ingreso de salmuera durante la recarga.

Suciedad, ensamble incorrecto o dao en la boquilla y el venturi

Consulte las instrucciones de Limpieza del Ensamble de la Boquilla y el Venturi. Con la presin de agua al sistema suavizante de agua cerrada, separe el ensamble de la boquilla. Inspeccione, limpie y haga reemplazos segn sea necesario. Cualquier partcula(s) extraa, rayones, mellas, etc. en los pasajes pueden impedir el funcionamiento. Asegrese de que los agujeros de la junta estn centrados sobre los agujeros de la caja protectora.

Los Consejos para la Solucin de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece en esta pgina y es posible que no necesite solicitar el servicio tcnico.

NO HAY AGUA SUAVE Problemas Ms Comunes: Realice el control antes de llamar al servicio tcnico: No hay suficiente sal deber estar en por lo menos 1/3. Vlvula de desviacin en la posicin Desviacin la manija debera estar en la posicin OUT (Fuera) (servicio). Configuracin de dureza demasiado baja. Controle la configuracin de la dureza y haga un ajuste.

Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluacin del agua o llame a GE Appliances Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).

Puente de Sal la sal se solidifica sobre el nivel del agua de modo que el agua con salmuera no entre en contacto con la sal. Consulte la seccin Rotura de un Puente de Sal.

Antes de solicitar el servicio tcnico

66

Problema Causa Posible Qu hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el

sistema suavizante de agua se est regenerando

Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua, ya que el calentador de agua se volver a llenar con agua dura. Consulte la seccin de Desviacin del Agua Dura Durante la Recarga

Configuracin del nmero de control de DUREZA demasiado bajo

Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) hasta que la flecha seale hacia HARDNESS (Dureza). Asegrese de que el nmero mostrado sea el mismo que aquel de la dureza de granos por galn real de su suministro de agua. En caso de ser necesario un cambio en la configuracin, consulte la seccin Programacin del Control.

Los granos de dureza en el suministro de agua se incrementaron

La dureza del agua puede cambiar con el paso del tiempo, especialmente con agua de pozo. Para controlar esto, solicite que el agua sea evaluada a travs de un anlisis de laboratorio o llame a su departamento de abastecimiento de agua local. Ajuste la configuracin del nmero de Dureza segn sea necesario.

El agua se siente resbalosa luego de la instalacin del suavizante de agua

Ausencia de minerales con dureza Esto es normal. La dureza del agua le da una sensacin abrasiva a la cual usted se pudo haber acostumbrado. La sensacin resbalosa es la sensacin pura del agua suave.

Consulte la seccin Ajuste de la Dureza del Agua.

Suavizante de Agua sin uso de sal

El sistema suavizante de agua es una unidad de demanda

No utiliza mucha sal para la regeneracin muy eficiente.

Posible puente de sal Consulte la seccin Rotura de un Puente de Sal.

Posible atascamiento de la boquilla y el venturi

Consulte la seccin Limpieza del Ensamble de la Boquilla y el Venturi

El agua es de color azul una vez que el suavizante de agua fue instalado

Agua cida en la plomera de cobre Solicite que el agua sea evaluada de inmediato.

El suavizante de agua no se regenera

Atascamiento del contador de la turbina

Para realizar los procedimientos de solucin de problemas, consulte la seccin de Diagnstico de Componentes Electrnicos Iniciados Manualmente.

Llame al servicio tcnico.

Cable del sensor no enchufado en el control

Para realizar los procedimientos de solucin de problemas, consulte la seccin de Diagnstico de Componentes Electrnicos Iniciados Manualmente.

Llame al servicio tcnico.

No hay corriente en la unidad Controle el disyuntor o los fusibles..

Defecto mecnico Llame al servicio tcnico.

Enturbiamiento en la cristalera (lavavajillas automticos)

Combinacin de agua suave y demasiado detergente

Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalera en el ciclo ms corto en que pueda quedar limpia.

Antes de solicitar el servicio tcnico

67

Problema Causa Posible Qu hacer Nivel excesivo/alto de agua en el tanque de salmuera

La vlvula de la manguera de drenaje est pinzada, atascada, demasiado elevada o de algn modo restringida

Cualquier restriccin en la manguera de drenaje podr impedir un funcionamiento correcto de la boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso de salmuera durante la recarga.

Tuberas de drenaje conectadas juntas

Separe las tuberas de drenaje.

Suciedad, ensamble incorrecto o dao en la boquilla y el venturi

Consulte las instrucciones de Limpieza del Ensamble de la Boquilla y el Venturi. Con la presin de agua al sistema suavizante de agua cerrada, separe el ensamble de la boquilla. Inspeccione, limpie y haga reemplazos segn sea necesario. Cualquier partcula(s) extraa, rayones, mellas, etc. en los pasajes pueden impedir el funcionamiento. Asegrese de que los agujeros de la junta estn centrados sobre los agujeros de la caja protectora.

Agua con sabor a sal o de color marrn/ amarillo luego de la instalacin

Unidad no desinfectada Complete los Procedimientos de Desinfeccin. Al completar el ciclo de recarga (aprox. 2 horas),

deje correr el agua en los grifos para purgar el agua salada.

Presin baja del agua Controle la presin: Altura del drenaje de 8 o menos, la presin debe

tener un mnimo de 20 psi. Altura del drenaje superior a 8, la presin debe tener

un mnimo de 50 psi.

Manguera de drenaje restringida Limpie y vuelva a conectar la manguera. Controle que no haya vueltas en la lnea de drenaje.

Agua de color marrn/ amarillo

La unidad estuvo detenida por un perodo de tiempo

Complete los Procedimientos de Desinfeccin.

Aparecen gotas de resina en el agua potable

Distribuidor fisurado o unidad conectada hacia atrs

Llame al servicio tcnico.

Sonidos que podra escuchar

Agua que corre de la unidad a un drenaje durante la recarga

Esto es normal.

El agua posee burbujas de aire y est turbia

Aire en el sistema luego de la instalacin

Desaparecer luego de correr por un perodo de tiempo..

La Luz Azul Titila

Cuando se conecta la corriente al sistema

El control se deber programar (es posible que haya habido un corte de corriente)

Consulte la seccin de Programacin del Control

Si DAYS TO EMPTY (Das Hasta Vaciarse) est titilando

Nivel de sal bajo, menos de 15 das Llene con sal. Reinicie el nivel de sal.

Antes de solicitar el servicio tcnico

68

Problema Causa Posible Qu hacer Cdigos de Error en el Control

Es posible que el cableado se haya aflojado en el control

Desenchufe el suministro de corriente externo. Retire la tapa del control, libere los sujetadores al

costado. Controle que no haya conexiones de cables sueltos/

incorrectas al tablero electrnico o interruptor. Vuelva a conectar segn se requiera.

Vuelva a ensamblar la tapa del control. Enchufe el Transformador. Espere 8 minutos hasta que vuelva a aparecer Error

Code (Cdigo de Error). Si vuelve a aparecer Cdigo de Error, llame al

servicio tcnico.

Si en la pantalla se visualiza Err

Problema elctrico con el sistema Llame al servicio tcnico.

Antes de solicitar el servicio tcnico

Solucin de problemas avanzados para el servicio tcnico DIAGNSTICO ELECTRNICO AUTOMTICO Este suavizante de agua cuenta con una funcin de auto diagnstico del sistema elctrico (excepto para la corriente y/o el medidor de agua). El suavizante de agua monitorea que los componentes y circuitos electrnicos funcionen correctamente. Si se produce un mal funcionamiento, se visualizar un cdigo de error en la pantalla. Mientras aparece el cdigo de error en la pantalla, ningn botn estar en funcionamiento excepto el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin). MODE/ SET (Modo/ Configuracin) contina funcionando de modo que la persona del servicio tcnico pueda realizar Diagnsticos Manuales Avanzados. Lea a continuacin para aislar an ms el problema. Procedimiento para eliminar el cdigo de error de la pantalla: 1. Desenchufe el transformador del tomacorriente

elctrico. 2. Corrija el problema. 3. Enchufe en el transformador. 4. Espere 8 minutos. El cdigo de error se volver a

visualizar si el problema no fue corregido.

DIAGNSTICO ELECTRNICO MANUAL INICIADO Use los siguientes procedimientos para hacer avanzar el suavizante de agua a travs de los ciclos de regeneracin para controlar el funcionamiento.

Levante la Tapa del Agujero de Sal, retire la tapa superior desbloqueando las lengetas en la parte trasera y agitando hacia adelante, para observar el funcionamiento de la leva y el interruptor durante la rotacin de la vlvula. 1. Mantenga presionado el botn MODE/SET

(Modo/ Configuracin) por 3 segundos hasta que se visualice la pantalla Configurar la alarma de nivel de sal bajo, luego presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) cinco veces hasta que 000 se visualice en la pantalla, y luego libere el mismo. Vea la Figura 19.

2. Los 3 dgitos indicaron el funcionamiento del medidor de agua de la siguiente manera: Si no se visualiza una lectura en la pantalla, con el grifo abierto, empuje hacia usted el sensor del puerto de salida de la vlvula. Pase un imn pequeo hacia atrs y adelante frente al sensor. Debera visualizar una lectura en la pantalla. Si visualiza una lectura, cierre el suministro de agua, desenganche la plomera de entrada y salida y controle que no haya ataduras en la turbina.

Call for Service

Figura 18

Turbina

Soporte y eje de la turbina

Motor

Interruptor de posicin

Conexin de salida de la vlvula

Caja protectora del sensor

69

DIAGNSTICO ELECTRNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 3. Los smbolos en la pantalla indican el

funcionamiento del interruptor de POSICIN. Vea la Figura 19

4. Use el botn RECHARGE (Recarga) para hacer avanzar la vlvula manualmente en cada ciclo y controle el funcionamiento correcto del interruptor. NOTA: Asegrese de que el agua est en contacto con la sal, y que no est separada por un puente de sal (consulte la seccin Rotura de un Puente de Sal).

5. Mientras est en esta pantalla de diagnstico, la siguiente informacin est disponible y podr ser beneficiosa por diferentes razones. Esta informacin es retenida por la computadora desde la primera vez que el encendido elctrico es aplicado al controlador electrnico. a. Presione el botn UP (Arriba) para mostrar

la cantidad de das que se aplic corriente elctrica sobre este control electrnico.

b. Presione el botn DOWN (Abajo) para mostrar el nmero de regeneraciones iniciadas por el control electrnico desde que el cdigo numrico fue ingresado.

6. Mantenga presionado el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin) hasta que el cdigo del modo (H40 para GXSH40V o H45 para GXSH45V) aparezca en la pantalla. Este cdigo identifica el modo del suavizante. Si se muestra un cdigo de modo incorrecto, el suavizante funcionar sobre datos de configuraciones incorrectas.

7. Para cambiar el nmero del cdigo, presione el botn UP (Arriba) o DOWN (Abajo) hasta que se visualice el cdigo correcto.

8. Para regresar a la pantalla de la hora actual, presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin).

9. Presione el botn MODE/SET (Modo/ Configuracin), para regresar a la pantalla de la hora actual. Si el cdigo fue modificado, realice todas las configuraciones del temporizador. NOTA: Si el control queda en una pantalla de diagnstico o una pantalla titilante al configurar horarios o la dureza, la hora actual automticamente regresa si no se presiona un botn dentro de los cuatro minutos.

Solucin de problemas avanzados para el servicio tcnico

Figura 20

El interruptor esta abierto El interruptor esta cerrado

Medidor de agua Figura 19

70

Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario de manera fija (no titilando). 1.Presione el botn RECHARGE (Recarga) y

mantngalo presionado por tres segundos. RECHARGE (Recarga) comienza a titilar a medida que el sistema suavizante ingresa al ciclo de llenado de la recarga. Retire la tapa del pozo de salmuera y, usando una linterna, observe el agua al ingresar al tanque de salmuera. Si el agua no ingresa al tanque, busque una obstruccin en la boquilla, el venturi, el enchufe de flujo de llenado o la tubera de la salmuera. Consulte la seccin Cuidado y Limpieza del Sistema Suavizante de Agua.

2.Luego de observar el llenado, presione el botn RECHARGE (Recarga) para que el sistema suavizante de agua pase al agregado de salmuera. Comenzar un flujo lento de agua hasta el drenaje. Verifique el ingreso de salmuera desde el tanque de salmuera iluminando con una linterna el pozo de salmuera y observando un descenso notorio del nivel de lquido durante un perodo de tiempo prolongado (hasta 20 minutos).

NOTA: Asegrese de que un puente de sal no est impidiendo que el agua tenga contacto con la sal. Consulte la seccin Cuidado y Limpieza del Sistema Suavizante de Agua. Si el sistema suavizante de agua no hace que ingrese salmuera, controle:

Suciedad o defectos en la boquilla y/o el venturi.

Defecto en el sellado de la boquilla y el venturi. La boquilla y el venturi no estn correctamente

sellados en la junta. Otro defecto de la vlvula interna (sellado del

rotor, rotor y disco, arandela ondulada, etc.). Drenaje restringido (controle el accesorio y la

manguera de drenaje). NOTA: Si el sistema de presin del agua es bajo, una manguera de drenaje elevado podr ocasionar presin trasera, deteniendo el ingreso de salmuera.

3.Nuevamente, presione el botn RECHARGE (Recarga) para pasar del sistema suavizante de agua al lavado regresivo. Busque un flujo rpido de agua desde la manguera de drenaje. Un flujo lento indica que hay un distribuidor superior, una tapa de flujo de lavado regresivo o una manguera de drenaje atascados.

4.Presione el botn RECHARGE (Recarga) para pasar el sistema suavizante de agua al enjuague rpido. Nuevamente bosque un flujo de drenaje rpido. Deje que el sistema suavizante de agua se enjuague por unos minutos para descargar cualquier resto de salmuera en el tanque de resina de la evaluacin del ciclo de agregado de salmuera.

5.Para hacer que el sistema suavizante de agua vuelva a funcionar, presione el botn RECHARGE (Recarga).

Marcadores de Posicin (vlvula en servicio)

Motor

Leva

Figura 21

Posiciones de la Vlvula:

Posicin Funcin S Servicio F Llenado

BR Llenado de Salmuera

BW Lavado Regresivo

R Enjuague

Solucin de problemas avanzados para el servicio tcnico

71

8

7

6

5

11

16

146

5

999

29

4

12

2 13

3

7 8

9

10

56

56

17

19

20

22

23

23

24

30

6

26

Vista Expandida

72

Cross-section View

Seal

Wear Strip

124

109

110

111

112 113

114

116 115

117

118 120

119

146

101

103

105

130

107

108

130

121

148 152

122 123

130

130

132

136/140

137

138

139 141

145

143

152

151

125

148

106

Vista Expandida

73

REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 1 1 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 1 1 0004 WS34X10023 CALCOMANA, PLACA 1 1 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 1 1 0006 WS31X10044 PANTALLA DE FILTRO 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 1 1 0008 WS14X10001 DISTRIBUIDOR, INFERIOR 1 1 0009 WS01X10009 RESINA, 1 PIE CBICO 1 1 0010 WS32X10011 TANQUE, RESINA 9X40 1 0010 WS32X10018 TANQUE, RESINA 10X40 1 0011 WS31X10052 TAPA, SUPERIOR 1 1 0012 WS34X10021 PLACA 1 1 0013 WS21X10054 CONTROL 1 1 0016 WS26X10013 SUMINISTRO DE CORRIENTE EXTERNA SIN CABLE DE CORRIENTE 1 1 0017 WS31X10053 TAPA, AGUJERO DE SAL CON ETIQUETAS 1 1 0019 WS33X10010 BORDE 1 1 0020 WS31X10024 TAPA, POZO DE SALMUERA 1 1 0022 WS32X10017 POZO DE SALMUERA 1 1 0023 WS02X10088 KIT DE TORNILLOS. TANQUE DE SALMUERA 1 1 0024 WS32X10032 TANQUE, SALMUERA 1 1 0026 WS22X10063 KIT DEL ADAPTADOR PARA DESBORDES 1 1 0029 WS15X10077 ENSAMBLE DE LA VLVULA DE SALMUERA 1 1 0030 WS35X10063 FLOTADOR, CAA Y GUA 1 1 0056 WS28X10078 KIT DE LA CLAVIJA DEL CUELLO DEL TANQUE 1 1 0101 WS02X10023 TORNILLO 2 2 0103 WS21X10003 INTERRUPTOR 1 1 0105 WS02X10024 TORNILLO 8 8 0106 WS31X10013 TAPA, VLVULA 1 1 0107 WS03X10034 ARANDELA ONDULADA 1 1 0108 WS26X10010 ENSAMBLE DE ROTOR Y DISCO 1 1 0109 WS19X10004 TAPA, VENTURI 1 1 0110 WS03X10011 SELLO, ANILLO O 1 1

G X S H 4 0 V

G X S H 4 5 V

Vista Expandida

74

REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0111 WS19X10005 PANTALLA DE SOPORTE 1 1 0112 WS03X10013 PANTALLA 1 1 0113 WS22X10034 ENCHUFE DEL FLUJO, .10 GPM 1 1 0113 WS22X10036 ENCHUFE DEL FLUJO, .15 GPM 1 1 0114 WS08X10006 JUNTA, BOQUILLA/ VENTILACIN 1 1 0115 WS03X10015 PANTALLA CNICA 1 1 0116 WS22X10021 ENCHUFE, FLUJO DE LLENADO .30 GPM 1 1 0117 WS03X10017 TUERCA DE REFUERZO 1 1 0118 WS15X10034 CUERPO DE BOQUILLA Y VENTURI 1 1 0119 WS03X10018 DISPOSITIVO DE RETENCIN 1 1 0120 WS03X10019 SELLO, ANILLO O 1/4 X 3/8 2 2 0121 WS15X10025 CUERPO, VLVULA 1 1 0122 WS03X10020 RESORTE 1 1 0123 WS22X10022 ENCHUFE, SELLO DEL DRENAJE 1 1 0124 WS15X10027 ENSAMBLE DE BOQUILLA Y VENTURI 1 1 0124 WS15X10036 ENSAMBLE DE BOQUILLA Y VENTURI 1 1 0125 WS03X10043 COJINETE ONDULADO 1 1 0130 WS35X10020 KIT DE SELLADO, 1 1 1 0132 WS22X10065 KIT DEL ADAPTADOR DE LA MANGA DE DRENAJE 1 1 0136/0140 WS26X21821 MOTOR, LEVA Y ENGRANAJE EQUIPO, 1" 1 1 0137 WS26X10009 COJINETE 1 1 0138 WS26X10023 PLACA, MOTOR 1 1 1 0139 WS02X10028 TORNILLO, #6-20 X 3/8 3 3 0141 WS02X10058 TORNILLO, #8-32 X 1 2 2 0143 WS60X10011 ADAPTADOR ROSCA NPT VLVULA DE 1 2 2 0145 WS60X10008 SUJETADOR 4 4 0146 WS28X10018 CABLE DEL HARNS, ENSAMBLE DE SENSOR, 1 1 1 0148 WS26X10030 TURBINA Y SOPORTE ASM.* 1 1 0151 WS15X10026 ENSAMBLE DE DESVIACIN 1 1 0152 WS03X10072 SELLO, ANILLO O 4 4 0998 WS35X10049 KIT DE INSTALACIN 1 1 0999 49-50283-8 MANUAL DEL PROPIETARIO 1 1

G X S H 4 0 V

G X S H 4 5 V

* INCLUYE 2 del N de REF. 145 (GANCHO) y N de REF. 152 (ANILLO EN O)

Vista Expandida

75

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado. Para solicitar el servicio tcnico, llame al nmero gratuito 1-800-952-5039. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles.

Qu No Est Cubierto:

Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle sobre cmo usar el producto.

Instalacin, entrega o mantenimiento inadecuados.

Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, alteracin, uso comercial o uso para propsitos diferentes al original.

Uso de este producto donde el agua que no sea microbiolgicamente segura o sea de calidad desconocida sin una desinfeccin adecuada, antes o despus, del sistema.

Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

Daos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catstrofes naturales.

Daos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos sobre este producto, su instalacin o reparacin.

Producto no accesible para brindar el servicio requerido.

Si este electrodomstico se usa con propsitos que exceden el uso familiar, la garanta de las piezas, el monitor electrnico y la garanta del tanque de resina se aplica slo durante 90 das desde la fecha de adquisicin.

Esta garanta se extiende al comprador original de productos comprados para uso hogareo dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Tcnico de GE Appliances, usted ser responsable por el costo de un viaje o se podr requerir que traiga el producto a una Ubicacin del Servicio Tcnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o consecuentes. Esta garanta le da derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos legales que varan entre un estado y otro. Para conocer cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su Estado.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Por el Perodo de: Reemplazaremos: Un Ao Desde la fecha de compra original.

Cualquier pieza del Sistema Suavizante de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin proveer, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.

Tres Aos Desde la fecha de compra original.

El monitor electrnico, si fallara debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. Durante esta garanta limitada de tres aos, usted ser responsable por cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio tcnico.

Diez Aos Desde la fecha de compra original.

Un tanque de resina de reemplazo, si falla a defectos de materiales o en la fabricacin. Durante este perodo de diez aos de garanta limitada, usted sera responsable por cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.

Garanta del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en EE.UU.)

76

EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO CONSECUENTE. Garante: MABE CANADA INC.

Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado. Para solicitar el servicio tcnico, llame al nmero gratuito 1-866-777-7627. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles.

Esta garanta se extiende al comprador original de productos comprados para uso hogareo dentro de Canad. El servicio tcnico hogareo de la garanta ser brindado en reas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Por el Perodo de: Reemplazaremos: Un Ao Desde la fecha de compra original.

Cualquier pieza del Sistema Suavizante de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin proveer, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.

Tres Aos Desde la fecha de compra original.

El monitor electrnico, si fallara debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. Durante esta garanta limitada de tres aos, usted ser responsable por cualquier trabajo o costos relacionados con el servicio tcnico.

Diez Aos Desde la fecha de compra original.

Un tanque de resina de reemplazo, si falla a defectos de materiales o en la fabricacin. Durante este perodo de diez aos de garanta limitada, usted sera responsable por cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.

Qu No Est Cubierto:

Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle sobre cmo usar el producto.

Instalacin, entrega o mantenimiento inadecuados.

Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, alteracin, uso comercial o uso para propsitos diferentes al original.

Uso de este producto donde el agua que no sea microbiolgicamente segura o sea de calidad desconocida sin una desinfeccin adecuada, antes o despus, del sistema.

Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

Daos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catstrofes naturales.

Daos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos sobre este producto, su instalacin o reparacin.

Producto no accesible para brindar el servicio requerido.

Si este electrodomstico se usa con propsitos que exceden el uso familiar, la garanta de las piezas, el monitor electrnico y la garanta del tanque de resina se aplica slo durante 90 das desde la fecha de adquisicin.

Garanta del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en Canad)

SLO PARA USO EN IOWA Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumacin de la venta. Estas firmas debern ser conservadas por el vendedor/ arrendatario por un mnimo de 2 aos

Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________

Domicilio del Vendedor __________________________________________________________

N Telefnico del Vendedor ______________________________________________________

Model GXSH40V or Model GXSH45V

Slo Para Uso en Iowa

78

Notas

79

Notas

80

Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. En EE.UU.: GEAppliances.com/ service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendida Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de GE Appliances, comunquese con nosotros a travs de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su nmero telefnico, o escriba a:

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GXSH45V GE works, you can view and download the GE GXSH45V Softener Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GXSH45V as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GXSH45V. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GXSH45V Softener Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GXSH45V Softener Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GXSH45V Softener Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GXSH45V Softener Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GXSH45V Softener Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.