GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual PDF

1 of 156
1 of 156

Summary of Content for GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual PDF

*Select Models Only

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

Find these numbers on a label on the left side, near the middle of the refrigerator compartment.

Pub No. 49-1000472 Rev. 5 05-22 GEA

GE and GE Profile Models 18, 19, 21, 24, 25, 26

& 27 cuft

OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

R EF

R IG

ER A

TO R

S B

o tt

o m

F re

ez er

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

SAFETY INFORMATION . . . . . 3

OPERATING INSTRUCTIONS Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sabbath Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Water Filter - XWFE . . . . . . . . . . . . . . 14 Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Freezer Drawer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Freezer Compartment . . . . . . . . . . . . . 19 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . 20 CARE AND CLEANING . . . . . . 21 Replacing the Lights . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS Preparing to Install the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appliance Dimensions . . . . . . . . . . . . . 24 Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . 25 Installing the Water Line . . . . . . . . . . . 39 TROUBLESHOOTING TIPS Normal Operating Conditions . . . . . . 42 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 LIMITED WARRANTY . . . . . . . 46 CONSUMER SUPPORT Water Filter Limited Warranty . . . . . 47 Performance Data Sheets . . . . . . . . . . 48 Appliance Communication . . . . . . . . . 49 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 50

2 49-1000472 Rev. 5

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-1000472 Rev. 5 3

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.

water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks.

clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.

compartment when hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces.

completely.

contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that

on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions:

cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel. NOTE: Repairs must be performed by a qualified Service Professional.

vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

cans with a flammable propellant in this appliance.

doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use.

stand on, or play in or with the appliance.

or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe

and similar applications such as: staff kitchen areas

catering and similar non-retail applications.

Certain cleaners will damage plastic which may cause parts such as the door or door handles to detach unexpectedly. See the Care and Cleaning section for detailed instructions.

supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).

INSTALLATION

WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD

4 49-1000472 Rev. 5

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard

Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.

electrical supply is required. This provides the best performance and also prevents overloading house

overheated wires. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.

replaced by a qualified service professional with an

When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.

CONNECTING ELECTRICITY

WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet

WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit

refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Appliance

Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

WARNING REFRIGERANT AND FOAM DISPOSAL:

and insulation material used requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your refrigerator.

49-1000472 Rev. 5 5

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Check the rating label for refrigerant type. If R600a, follow the warning instructions below.

WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage. 1. When handling, installing and operating the

appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.

2.

service parts. 3.

refrigerant and insulation material used in this product require special disposal procedures. Contact

your local authorities for the environmentally safe disposal of your refrigerator.

4. enclosures or in the built-in structure clear of obstruction.

5. To remove frost, scrape with a plastic or wood

or sharp-edged instrument as it may puncture the

tubing behind it. 6.

storage compartment of the appliance. 7.

6 49-1000472 Rev. 5

Features

Space-saving icemaker (on some models)

more usable storage space.

LED lighting

located at the top center and on the left and right sides of

Full-width drawer A full-width drawer that can accommodate larger items is located at the bottom of the refrigerator compartment.

QuickSpace shelf (on some models)

and easily slides back to store tall items below.

Removable/adjustable door bins Can be moved up or down to accommodate your needs.

Climate zone drawers Separate pans for produce storage.

Water filter Accessible for easy replacement.

French Door Models

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R :

49-1000472 Rev. 5 7

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: Features

Floating snack pan Can be moved to different locations to best serve your needs.

LED lighting refrigerator

Full-width shelves

items.

Full-width gallon door bins Nonadjustable full-width door bins that will hold gallon containers.

Climate zone pans Separate bins for produce storage.

Water filter (on some models) Accessible for easy replacement.

Adjustable door bins Can be moved up or down to accommodate your needs.

Icemaker (on some models)

at GEAppliances.com.

Single Door Models

8 49-1000472 Rev. 5

Controls

Figure B

Freezer Compartment Temperature Control

Colder position. Allow 24 hours for temperature to

Refrigerator Compartment Temperature Control Adjust refrigerator compartment temperature. The refrigerator temperature is preset in the factory at the Colder position. Allow 24 hours for temperature to

NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.

Freezer Compartment Temperature Control

0F (-17.8C) to the preset recommended setting. Refrigerator Compartment Temperature Control Adjust refrigerator compartment temperature. The refrigerator temperature is preset in the factory at 37F (2.8C). Allow 24 hours for temperature to

Water Filter

Turbo Cool To set the TurboCool, press the Turbo Cool pad for 3 seconds. The display will show tc. TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.

TurboCool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room

can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period.

NOTE: The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool temperature is not affected during Turbo Cool. When opening the refrigerator door during TurboCool, the fans will continue to run if they have cycled on. Door Alarm To set the alarm, press the Door Alarm pad. This alarm will sound if either door is open for more than 2 minutes. The beeping stops when you close the door.

NOTE: To put the refrigerator control in the OFF position, simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.

Changing F to C or C to F: Press and hold the

GBE21D, GBE21A

GDE21D, GDE21E, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25J, GNE27J, GNE27E

Top Control (some models)

Knob Position Temperature Guide Refrigerator Freezer

Coldest (1.1C)

Coldest (-21.1C)

Colder (2.8C)

Colder (-17.8C)

Cold (6.7C)

Cold (-14.4C)

0 - OFF

Figure A

Note: directly against it. Erratic temperatures may result.

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R : C

on tro

ls

49-1000472 Rev. 5 9

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: C ontrols

Controls

Figure B

Freezer Compartment Temperature Control

0F (-17.8C) to the preset recommended setting. Refrigerator Compartment Temperature Control Adjust refrigerator compartment temperature. The refrigerator temperature is preset in the factory at 37F (2.8C). Allow 24 hours for temperature to

Filter Status Press the Filter Status pad to display the water filter's life percentage (%). Turbo Cool To set the TurboCool, press the Turbo Cool pad for 3 seconds. The display will show tc. TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.

TurboCool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room

can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period.

NOTE: The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool temperature is not affected during TurboCool. When opening the refrigerator door during TurboCool, the fans will continue to run if they have cycled on. Door Alarm To set the alarm, press the Door Alarm pad. This alarm will sound if either door is open for more than 2 minutes. The beeping stops when you close the door.

NOTE: To put the refrigerator control in the OFF position, simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel. Changing F to C or C to F: Press and hold the

GDE21D, GDE21E, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25N, GNE27J, GNE27E

Top Control (some models)

10 49-1000472 Rev. 5

Controls

Figure C

GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J External Control (some models)

Freezer Compartment Temperature Control

0F (-17.8C) to the preset recommended setting. Refrigerator Compartment Temperature Control Adjust refrigerator compartment temperature. The refrigerator temperature is preset in the factory at 37F (2.8C). Allow 24 hours for temperature to

Water Filter

Turbo Cool To set the Turbo Cool, press the Alarm pad for 3 seconds. The display will show tc. Turbo Cool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.

Turbo Cool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room

can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period. NOTE: The refrigerator temperature cannot be changed during Turbo Cool temperature is not affected during Turbo Cool. When opening the refrigerator door during Turbo Cool, the fans will continue to run if they have cycled on.

Alarm Press the Alarm pad to toggle the door alarm between off and on. The alarm will sound if either door is left open for more than 2 minutes. The beeping stops when you close the door. Lock Press and hold the Lock pad for 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all other controls. Press and hold to unlock the controls. LED dispenser Light Press the Light pad to turn your dispenser light on and off. NOTE: To put the refrigerator control in the OFF position, simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.

Changing F to C or C to F: Press and hold the

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.

remove it now.

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R : C

on tro

ls

49-1000472 Rev. 5 11

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: C ontrols

GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J External Control (some models)

NOTE: during installation, remove it now.

Figure C

Freezer Compartment Temperature Control

0F (-17.8C) to the preset recommended setting. Refrigerator Compartment Temperature Control Adjust refrigerator compartment temperature. The refrigeratortemperature is preset in the factory at 37F (2.8C). Allow 24 hours for temperature to

Filter Status Press the Filter Status pad to display the water filter's life percentage (%). Turbo Cool To set the TurboCool, press the Alarm pad for 3 seconds. The display will show tc. TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.

TurboCool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room

can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period.

NOTE: The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool temperature is not affected during TurboCool. When opening the refrigerator door during TurboCool, the fans will continue to run if they have cycled on. Alarm Press the Alarm pad to toggle the door alarm between off and on. The alarm will sound if either door is left open for more than 2 minutes. The beeping stops when you close the door. Lock Press and hold the Lock pad for 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all other controls. Press and hold to unlock the controls. LED dispenser Light Press the Light pad to turn your dispenser light on and off. NOTE: To put the refrigerator control in the OFF position, simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.

Changing F to C or C to F: Press and hold the

Controls

12 49-1000472 Rev. 5

Sabbath Modes (on some models) Activate Sabbath Mode to turn off the temperature control

on the model, the interior lights will be off, or on low brightness regardless of whether the door is open or closed. The compressor will run on a timed defrost when in Sabbath mode.

Models with Figure B controls Alarm

and Water Filter or the Alarm and Filter Status simultaneously for 5 seconds to enter and exit the Sabbath mode

Sabbath mode. To turn off the icemaker,

on, set the switch to the ON position.

Model with Figure C controls LOCK and LIGHT buttons

simultaneously for 5 seconds to enter/exit Sabbath Mode.

Sabbath mode. To turn off the icemaker, set the switch

switch to the ON position. Switch

Green Power Light

(On some models)

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R : S

ab ba

th M

od es

49-1000472 Rev. 5 13

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: (on som

e m odels)

Dispenser (on some models) Water & Ice Dispenser (See Controls)

Press the glass gently against the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf should be cleaned regularly.

installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.

CAUTION Laceration Hazard

the ice crushing blades and lead to serious injury or amputation

glass may break and result in personal injury.

To remove Dispenser Tray

To reinstall Dispenser Tray

Door Ice Bin 1. Open left refrigerator door. 2. Pull down latch to release bin

door.

up and out to clear locators in bottom of bin.

4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly.

Internal Water Dispenser (on some models) The water dispenser is located on the left wall inside the refrigerator compartment. To dispense water: 1. Hold the glass against the recess. 2. Push the water dispenser button. 3. Hold the glass underneath the

dispenser for 23 seconds after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the button is released.

installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser button for at least 5 minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water

loud as the air is purged from the water line system. To flush out impurities in the water line, throw away the first 6 glassfuls of water. NOTE: To avoid water deposits, the dispenser should be cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge.

Important Facts About Your Dispensers

glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the

chute remove the ice bucket, poke it through with a wooden spoon.

door icemaker bin. Cans, bottles or food packages in the storage drawer may cause the icemaker or auger to jam.

glass close to, but not touching, the dispenser opening.

selected CUBED ICE. This happens occasionally when a few cubes accidentally get directed to the crusher.

from the chute.

door in the ice chute. This condition is normal and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly.

Tray

fork

Latch

14 49-1000472 Rev. 5

Water Filter Cartridge - XWFE (on some models) WATER FILTER CARTRIDGE The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the refrigerator refrigerator compartment.

WHEN TO REPLACE THE FILTER

cartridge on the dispenser, the red filter light will start blinking to tell you that you need to replace the filter soon.

while you are dispensing until the filter is replaced.

the door is open until the filter is replaced.

cartridge should be replaced every six months, or earlier if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.

REMOVING THE FILTER

the 2 front tabs and gently pulling down. 2. Rotate the filter down. 3. Gently grasp the filter and slowly turn it

counterclockwise about a turn. The filter should automatically release itself when you have rotated it far enough to the left. A small amount of water may drip down.

CAUTION

caution when removing.

FILTER BYPASS PLUG To reduce the risk of property damage due to water

replacement filter cartridge is not available. Some models do not come equipped with the filter bypass plug. To obtain

800.561.3344. The dispenser and icemaker will not operate without either the filter or bypass plug installed. The bypass plug is installed in the same way as a filter cartridge.

INSTALLING THE FILTER IN A BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR 1. Open the filter cartridge housing

gently pulling down. 2. Line up the ports on the filter

with the ports on the filter cartridge holder, and gently insert the filter.

3. Slowly turn the filter to the

the filter, it will automatically adjust itself into position. The filter will move about a turn or 90 degrees, until the arrow on the filter aligns with the arrow on the filter cartridge holder.

4. Slowly push the filter up into the clips. 5. Close the filter cartridge housing by gently pushing the

lid upwards until the tabs lock into place. 6. For dispenser-only models - Run water from the

dispenser for 2 gallons (7.6 liters) or approximately 5 minutes to clear the system. Water may spurt out and

is not flowing, check to make sure the filter has been fully rotated to the right.

For icemaker-only models - of ice to allow air to purge from the system. A newly installed filter cartridge will cause water to spurt into the icemaker body, which could lead to ice droplets around the icemaker area. NOTE: these droplets and initial ice production to appear

return to normal after the first bin of ice production. 7. Press and hold the RESET WATER FILTER button on

the dispenser for 3 seconds. On select models, filter reset will be automatic when a new filter is installed.

Contains FCC ID: ZKJ-294D2018 IC: 10229A-294D2018 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R :

49-1000472 Rev. 5 15

Water Filter Cartridge - XWFE (on some models)(Cont.) U

SIN G

TH E R

EFR IG

ER ATO

R :

WARNING To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.

performance and reliability. GE Appliances filters meet rigorous industry standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water. GE Appliances has not qualified non-GE Appliances-branded filters for use in GE Appliances and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE Appliances- branded filters meet GE Appliances standards for quality, performance and reliability. If you have questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at gewaterfilters.com or call GE Appliances Parts and Accessories, 877.959.8688.

0.5 gpm (1.89 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 25-120 psi (172-827 kPa) Water Temperature Capacity 170 gallons (643.5 liters)

Sign-up for TEXT REMINDERS by texting REPLACE to 70543.

Application Guidelines/Water Supply

16 49-1000472 Rev. 5

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R : S

he lv

es a

nd B

in s Shelves and Bins

Rearranging the Refrigerator Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove the shelves: 1. Remove all items from the

shelf. 2. Tilt the shelf up at the

front. 3. Lift the shelf up at the back

and bring the shelf out.

To replace the shelves: 1. While tilting the shelf up, insert the

top hook at the back of the shelf in a slot on the track.

2. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.

Adjustable Door Bins (on some models) To remove: To replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down to lock in place.

Non-Adjustable Gallon Door Bins (on some models) To remove: To replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down to lock in place.

Not all features are on all models.

Quick Space Shelf (on some models) This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated.

NOTE: The back half of the Quick Space Shelf is not adjustable.

49-1000472 Rev. 5 17

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: Pans Pans

Climate Zone Pans

compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. To remove pan: Slide the pan out to the stop position, lift the pan up and past the stop position and pull forward.

Floating Snack Pan (on some models) This pan can be moved to the most useful location for your familys needs. To remove, slide the pan out to the stop position, lift the pan up and past the stop position and lift it out.

Full -Width Pan (on some models) To remove pan: 1. Pull the pan out to the stop position. 2. Lift the front of the drawer up and out. To replace pan: 1. Place back of the drawer in first and rotate drawer

front down to seat it on the slides. 2. Push the drawer in to the closed position.

How to Remove and Replace Drawer Divider To remove: 1. Pull the drawer out to the stop position. 2. Slide pan divider to right to release it from pan.

To replace: Reverse steps 1 and 2 to replace drawer divider.

Not all features are on all models.

18 49-1000472 Rev. 5

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R :

Freezer Drawer (on some models)

FREEZER BASKETS 1. An ice bucket in the top basket

(on some models). 2. A top full-width basket. 3. A bottom full-width basket (with

divider - in some models). NOTE: than the rim of the basket. This may cause baskets to stick or jam when opening or closing.

Top Basket Removal To remove the top full-width basket on freezer drawer models:

1. Pull the basket out to the stop location. 2. Lift basket up to release it from the slides. When replacing the basket, make sure that the basket remains mounted on the side rails and over the slides of the bottom basket. NOTE: Always be sure to fully close this basket.

Bottom Basket Removal To remove the bottom full-width basket on freezer drawer models:

the drawer slides. 4. Lift the front of the basket and pull forward. 5. Release the pin from the slot to remove the basket. When replacing the bottom full-width basket, tilt the basket back and lower it into the drawer. Rotate the

sure to place the pin back into the slot. NOTE: Always be sure that the basket is seated on the bracket tabs before sliding the drawer back into the

Not all features are on all models.

Appearance and features may vary

1

2

3

(on some models)

Top Basket

Top Basket

Bottom Basket

49-1000472 Rev. 5 19

U SIN

G TH

E R EFR

IG ER

ATO R

: Freezer Compartment

FREEZER SHELF AND BASKET 1. A full-width fixed wire shelf 2. A full-width sliding plastic

basket NOTE: higher than the rim. This may cause basket to stick or jam when opening or closing.

Basket Removal To remove the full-width sliding basket on freezer door models:

1. Open the basket out to its full extension. 2. Lift up the front of the basket and pull straight out to

remove. When replacing the basket, insert the plastic basket into the lower liner rails and push back into place.

Fixed Shelf Removal NOTE: The full-width wire shelf is not intended to slide.

To remove for cleaning, push the shelf to one side while then pull up on the opposite side and out to remove. To replace the full-width wire shelf, insert one side of the shelf into the supports, pushing the shelf to that side until the opposite side will fit into its supports.

Not all features are on all models.

1

2

on both sides of the

20 49-1000472 Rev. 5

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R :

Automatic Icemaker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.

Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle approximately 100130 cubes in a 24-hour period,

temperature, number of door openings and other use conditions.

is made to the icemaker, set the switch in the OFF position. When the refrigerator has been connected to the water supply, set the switch to the ON position.

(10C). A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes.

fills with water.

Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear. Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm. When the bin fills to the level of the feeler arm, the

cubes to be joined together.

cloudy, taste stale and shrink. NOTE: pressure, you may hear the icemaker cycle multiple times when making one batch of ice.

For Refrigerator Models with Icemaker in the Door Ice Bucket and Dispenser Open the ice box door on inside of the left door. Pull up and out on the ice bucket in the left hand door

to remove it from the compartment . To replace the ice bucket, set it on the guide brackets

and push until the ice bucket seats properly.

1/4 turn clockwise.

(see Controlson pages 8 and 9.)

For Refrigerator Models with Icemaker in the Freezer Compartment Some models come with an icemaker installed in the

Visit our website at GEAppliances.com or call GE Appliances Parts and Accessories, 877.959.8688 (in Canada visit geappliances.ca/en/products/parts-filters- accessories or call 1.800.661.1616).

on the left side of the upper basket. Pull the upper basket forward to remove the ice bucket.

CAUTION

making mechanism while the refrigerator is plugged in.

Latch

Switch

Green Power Light

Switch

Green Power Light

(on some models) (on some models)

WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).

49-1000472 Rev. 5 21

Care and Cleaning

Cleaning the Inside Unplug the refrigerator before cleaning.

sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.

between the doors.

tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of

wipe dry.

To clean the inside metal panel, open the outer door

use any stainless steel cleaner on the panel as it may damage the surrounding plastic.

CAUTION with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks.

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

GDO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Microfiber cloth

Abrasive cloths, paper towels, scrubbing sponges (with or without soap), scouring or steel wool pads

Mild detergent mixed with warm water

Abrasive powders, liquids, or sprays Window sprays, ammonia, or bleach Citrus or plant oil-based cleaners Acidic or vinegar-based cleaners

Oven cleaners Alkaline cleaners Stainless steel cleaners

DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces. IMPORTANT: Black Stainless models. Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces.

damage.

DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges (with or without

soap), scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water

Appliances parts store for approved stainless steel cleaners: GEApplianceparts.com or call 877.959.8688

Cleanser can be used to remove surface rust, tarnish and small blemishes on stainless steel surfaces only.

Abrasive powders or sprays Window Sprays or Ammonia Citrus or plant oil-based cleaners Acidic or vinegar-based cleaners Oven cleaners Cleaners containing acetone (propanone)

NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts such as trim pieces, handle

sponge and mild detergent mixed with warm water.

STAINLESS STEEL - Outside surfaces, door handles, and trim

FINGERPRINT RESISTANT STAINLESS STEEL*, BLACK STAINLESS, SLATE, DARK SLATE, PAINTED - Outside surfaces, door handles, and trim

Cleaning the Outside

*Easily wipe away smudges and fingerprints.

22 49-1000472 Rev. 5

C A

R E

A N

D C

LE A

N IN

G Care and Cleaning

Replacing the Lights

at the top center and on the left and right sides above

compartment on the single door models.

light.

States or 1.800.561.3344 in Canada.

may vary by model)

Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator.

Handle only from the sides of the refrigerator. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.

Preparing for Vacation

unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open.

qualified service technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding. 1) Turn refrigerator off (pages 8 and 9) or unplug the

refrigerator.

2) Empty ice bucket 3) Turn water supply off If you cut the water supply off, turn off the icemaker (pg. 20).

1) Replace the water filter. 2) Run 2 gallons of water through the cold water

dispenser (about 5 minutes) to flush the system.

Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator.

Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator. Lower the leveling legs until they touch the floor. When pushing the refrigerator back, make sure you dont roll over the power cord or water supply line.

49-1000472 Rev. 5 23

Installation Instructions

Refrigerator

Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca

TOOLS YOU MAY NEEDBEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. Save these instructions for local inspectors use.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer for future reference.

Skill level requires basic mechanical skills.

Completion time 20 minutes

30 minutes

Proper installation is the responsibility of the installer.

Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

PREPARATION MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer or door can be removed. To remove the refrigerator door, see Step 1 in the

WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER

connected to a cold water line. A GE Appliances water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our website at GEAppliances.com (in Canada at GEAppliances. ca) or from Parts and Accessories, 877.959.8688 (in Canada 1.800.661.1616).

Adjustable Wrench

Compression Nut

(icemaker models only) Phillips-Head Screwdriver

and Socket

1/8 & Allen Wrenches

Pencil

Tape Measure

Wire Cutters Level

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

24 49-1000472 Rev. 5

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S Installation Instructions

MEASURE THE CABINET OPENING ACCORDING TO THE WIDTH OF THE REFRIGERATOR Measure width of cabinet opening where refrigerator will be placed, B. Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness

(76.2 cm - 91.4 cm) (depending on model). The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening.

Back Wall

Front

Right SideREFRIGERATOR

B

Baseboard Thickness or Countertop Overhang (Whichever is Larger) Plus

Clearance

18/19 cuft models with french doors

21 cuft models with single door

21 cuft models with french doors

25 cuft models with single door

24/25 cuft models with french doors

26/27 cuft models with french doors

A* 69-7/8" (177.5 cm) (177.5 cm) (177.5 cm) (177.5 cm) (177.5 cm) 69-7/8" (177.5 cm) B 33" (83.8 cm) (76.2 cm) (76.2 cm) (83.8 cm) (83.8 cm) 36" (91.4 cm) C** 30-7/8" (78.4 cm) (91.8 cm) (92.4 cm) (94.9 cm) (94.3 cm) 36-5/16" (92.2 cm)

41-3/32" (104.4 cm) - (137.2 cm) (139.1 cm) (139.1 cm) 50-3/16" [127.5 cm] E 48-3/8" (122.8 cm) (139.7 cm) (139.4cm) (153.7 cm) (153.7 cm) 54-13/16" (139.2 cm)

39-17/32" (100.4 cm) (115.9 cm) (94 cm) (121.9 cm) (98.4 cm) 43-23/32" (111.1 cm) G 28-7/8" (73.3 cm) (86 cm) (87.3 cm) (88.6 cm) (89.9 cm) 33-13/16" (85.9 cm) H 41-15/16" (106.5 cm) (154.9 cm) (116.5 cm) (165.1 cm) (122.9 cm) 48-3/4" (123.8 cm)

40-1/2" (102.9 cm) (85.1 cm) (95.6 cm) (91.4 cm) (102.9 cm) 43-3/8" (110.2 cm)

NOTE:

A C

G

G

D

E

E

F

I

H

F

B

A C

D

B

155

155

I

H

90

90

APPLIANCE DIMENSIONS

Single Door Models with Refrigerator and Freezer Doors (some models)

Single Door Models with Drawer (some models)

French Door Models

49-1000472 Rev. 5 25

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

REFRIGERATOR LOCATION

it will not run often enough to maintain proper temperatures.

will not perform properly. to water (rain, etc.) or direct sunlight.

loaded.

CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections.

Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR

IMPORTANT NOTES This refrigerator without the handles ranges from

your model (see dimension G on the previous page).

to leave the doors attached to the refrigerator while transporting it into the installation location.

(91.4 cm), the refrigerator doors can easily be scratched and damaged. The doors can be removed to allow the refrigerator to be safely moved indoors.

single refrigerator door model, see Reversing the

Removing

see

NOT necessary to remove doors, skip to Page 31. Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location. Once in place, install door handles (see Steps 1 and 2).

SKID REMOVAL: Tilt refrigerator to each side to remove skid.

NOTE: refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLE move and complete this installation.

ATTACH FREEZER HANDLE

fastener type WARNING

may allow the handle to detach when it is used to

in use may cause the user to lose their balance, which creates a fall risk.

Before You Start. To avoid injury, wear closed-toe shoes when installing the handles.

While installing the handle, grasp the handle firmly to ensure it does not fall or scratch the appliances finish.

IMPORTANT: To make sure the handles are accurately installed, please review the instructions and graphics before you begin installation.

ATTACH REFRIGERATOR HANDLES Attach refrigerator handle to the mounting fasteners by aligning the slots on the handle with the mounting fasteners. Slide the handle down until it comes to a hard stop. NOTE:

follow the same procedure for both doors. Verify handle is securely attached by pulling handle upwards.

1

Mounting

26 49-1000472 Rev. 5

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR 2B FREEZER HANDLE WITH

SET-SCREWS IMPORTANT: tighten set screws.

Tools Provided:

however, the installation process is the same.

Remove any protective film from the door or drawer fronts before installing handles (if applicable). Remove handle from packaging and locate

Place the handle over the mounting fasteners until it is flush against the surface of the door. Tighten both set screws in the handle end

until the handle will not hang loose or fall

IMPORTANT: Hold the handle firmly against the door, make sure there are no gaps between the handle end caps and the door, and fully tighten the set screws. To remove, reverse the installation process.

A

B

C

E

SLIDE-ON TYPE FREEZER HANDLE

aligning the slots inside the handle endcap with the mounting fasteners. Being careful to avoid scratching the door finish, slide the handle to the right until it comes to a hard stop.

towel wrapped around head of hammer can be used as well), to gently tap the left side of handle until the handle no longer moves left or right. A few taps should be used rather than using heavy force witch can cause handle/endcaps to get damaged.

2A

Slot

Endcap

49-1000472 Rev. 5 27

Installation Instructions

REMOVING FRENCH DOORS (on some models)

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

IMPORTANT NOTES When removing french doors: Read the instructions all the way through before

starting. Handles are included inside the refrigerator. Place the screws by their related parts to avoid

using them in the wrong places. Provide a non-scratching work surface for the

doors.

CAUTION Lifting Hazard.

when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location.

WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the

these instructions can result in electrical shock.

Tape the doors shut with adhesive tape.

1 REMOVING RIGHT DOOR A. Remove the hinge cover on top of the right

refrigerator door by removing the screw using a Phillips screwdriver.

B bolts securing the top hinge to the cabinet. Lift the hinge support straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door.

C. Remove the tape from the right door and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the center hinge pin.

D. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.

2 REMOVING LEFT DOOR A. For Ice and Water Models Only:

water line from the back of the refrigerator and remove all tape that fixes the water line to the refrigerator.

WARNING

leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

28 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions

3 REMOVING CENTER HINGES AND BRACKETS A.

pins from the hinge brackets.

B. bolts securing the center hinge brackets to the cabinet.

2 REMOVING LEFT DOOR (cont.) B. Remove the hinge cover on top of the left

refrigerator door by removing the screw using a Phillips screwdriver.

C. wires until you can see the screws holding the hinge. For Ice and Water Models Only: Pull the water line very carefully.

D. the bolts securing the top hinge to the cabinet.

Wire Connectors

Water Line

Models Only)

Wire Connectors

Bolts

Water Line

Water Models Only)

For NON Ice and Water Models Only: Lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and pass the wire through the slot in the hinge. For Ice and Water Models Only: Do not remove hinge from the door. E. Remove the tape from the door, open the

door 90 degrees and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the center hinge pin.

F. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 29

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

REINSTALLING FRENCH DOORS (on some models)

Installation Instructions

IMPORTANT NOTES When replacing the french doors: Read the instructions all the way through before

starting.

CAUTION Lifting Hazard.

when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location.

WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the

these instructions can result in electrical shock.

1 REINSTALLING CENTER HINGE BRACKETS AND HINGES A.

the bolts and center hinge brackets to the cabinet.

B. hinge pins into the hinge brackets.

2 REHANGING THE RIGHT DOOR A. Lower the refrigerator door onto the right

hinge pin.

B. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier.

C. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Tighten the bolts to 60 lb/in.(6.78 Nm).

D. Replace the right hinge cover on top of the refrigerator using a Phillips screwdriver.

3 REHANGING THE LEFT DOOR A. For NON Ice and Water Models Only: Pass

the wire through the slot in the hinge. Place the hinge pin into the top of the door.

B. Lower the refrigerator door onto the left hinge pin.

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

30 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions

3 REHANGING THE LEFT DOOR (Cont.) C. Make sure the door is aligned with the

cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier.

D. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Tighten the bolts to 60 lb/in. (6.78 Nm).

E. Plug the wire connectors together and rout the wire inside the plastic port.

F. For Ice and Water Models Only: Put the water line into the hole and pass through the plastic port to the back of the refrigerator. Plug the water line back into the fixture on back of the refrigerator. Tape water line to the refrigerator.

G. Replace the left hinge cover on top of the refrigerator using a Phillips screwdriver.

Wire Connectors

Water Line

Models Only)

Wire Connectors

Bolts

Water Line

Water Models Only)

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REINSTALLING FRENCH DOORS (Cont.) (on some models)

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 31

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

REMOVING FREEZER DRAWER (on some models)

Installation Instructions

IMPORTANT NOTES

Read the instructions all the way through before starting.

Provide a non-scratching work surface for the doors.

1 REMOVE THE BASKETS A. B. Pull the top basket out until it stops. Lift the

basket up on the front and out to remove.

C. The lower basket rests on a frame inside the

and pull it forward. Release the pins from the slots on the frame to remove the basket.

2 REMOVE THE DRAWER FRONT A. Remove the screw on each side of the

railing.

B. handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.

C. Set the drawer front on a non-scratching surface.

D. Push the rail assemblies back into locking position.

Screw

Assembly

Rail Assembly

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

32 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions

3 REINSTALL FREEZER DRAWER FRONT A. Pull the rail assemblies to the maximum

extension. B. Locate the slots on the inside of each slide.

C. assembly extensions into the slots near the back of the slides.

D. assembly so the side tabs fit into the front slots on the rail assemblies.

E. Replace the safety screws in both sides of the slide assemblies.

F. Replace lower and upper baskets (see About

Hook

Slot

Side Tab

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) REINSTALL FREEZER DRAWER (on some models)

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 33

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

REVERSING THE DOOR (on some models)

Installation Instructions

WARNING

leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.

IMPORTANT NOTES When reversing doors: Read the instructions all the way through before

starting. Logo badge, handles, plugs and right hinge

cover are included inside the refrigerator (some models).

Place the screws by their related parts to avoid using them in the wrong places.

Provide a non-scratching work surface for the doors.

CAUTION Lifting Hazard.

when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When removing door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location. NOTE: The lower door hinge pin and hinge are keyed and must be matched correctly for the door to self close properly. Please follow directions carefully.

the door before lifting.

WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the

these instructions can result in electrical shock.

1 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS A. Tape the door shut with masking tape.

1 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (Cont.) B. Remove right and left hinge covers on top of

the refrigerator using a Phillips screwdriver.

C. ratchet driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Lift the hinge straight up to remove.

D. Remove the tape and tilt the refrigerator door away from the cabinet. Lift the door off of the center hinge pin.

E. Set the refrigerator door on a non-scratching surface with the inside up.

For Models With a Freezer DRAWER: F.

remove the hinge pin from the hinge bracket. The hinge pin will be used again on the opposite side.

G. driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet.

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

34 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions

1 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (Cont.) H. Remove the button plugs on the left side of the

cabinet across from where the hinge bracket was located and install in the holes where the bracket was removed.

I. bracket and install on the left side of the cabinet where the button plugs were removed.

J. wrench, install the hinge pin into the center hinge bracket.

For Models With a Freezer DOOR: F. G.

remove the hinge pin from the hinge bracket. The hinge pin will be used again on the opposite side.

H. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off of the bottom hinge pin.

I. button plug from the top left side of the door and install it on the opposite side.

J. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.

K. ratchet driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet.

L. Locate the button plugs in the kit and install them in the opposite side of center hinge.

M.

socket/ratchet driver, install the center hinge bolt on the left side of the cabinet and torque to 60 in-lb. (6.78 Nm).

N.

go past the bottom of the bracket. O.

ratchet driver, remove the screws from the bottom hinge bracket. These will be reinstalled on the other side. Pull up on the hinge pin to remove.

P. screwdriver, remove the screw from the cabinet and install it on the other side.

Q. ratchet driver, install the bottom hinge bracket and torque the screws to 60 in-lb. (6.78 Nm). Remount the hinge and pin in the opposite hole on the cabinet.

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 35

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

2 REINSTALL FREEZER DOOR A.

bolts securing the door stop on the bottom right of the door.

B. plastic force closure on the bottom right of the door.

C. the bottom left of the door.

D. door.

E. the hinge pin in the bottom hole of the door.

F. Straighten the door and line it up with the

wrench, turn the hinge pin until it extends through the hinge bracket and into the door.

3 REINSTALL REFRIGERATOR DOOR

A. bolts securing the door stop on the bottom right of the door.

B. Transfer the plastic thimble to the opposite

thimble on the opposite side. C.

plastic force closure on the bottom right of the door.

D. the bottom left of the door.

E. door.

F. Lower the refrigerator door and make sure to insert the hinge pin in the bottom hole of the door.

G. the hinge over and remount to hinge base.

Plastic Thimble

Hinge base

Hinge

WARNING

leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.

INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.)

36 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

3 REINSTALL REFRIGERATOR DOOR (Cont.) H.

top left of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts that were removed previously.

Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and not folded. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front. While holding the door in place, tighten the screws to 60 in-lb. (6.78 Nm).

For Models with a Freezer DRAWER: I. Remove the front insert from the left hinge

Phillips screwdriver and the screw removed earlier.

J.

Phillips screwdriver and the screws removed earlier.

For Models with a Freezer DOOR: I. Locate the left hinge

cover that comes

Phillips screwdriver, install the cover with the screws provided.

insert

3 REINSTALL REFRIGERATOR DOOR (Cont.) J. Locate the insert for the right hinge cover that

comes with the kit and install.

K. hinge cover with screws provided.

4 TRANSFER HANDLE MOUNTING FASTENERS A. Remove the plug from the lower right whole. B.

screws holding the mounting brackets from the left side and install them on the right side.

5 INSTALLING LOGO BADGE A. Locate the new logo

badge from the kit. Remove the adhesive backing paper and align the pins on the back of the badge with the holes in the door. Apply pressure to the badge to ensure it sticks to the door.

B. Locate the button plug from the kit and install it in the opposite side of handle.

Remove plug

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 37

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

TURN ON THE WATER SUPPLY (Icemaker models only) Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks.

PLUG IN THE REFRIGERATOR On models with an icemaker, before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker switch is set to the 0 (off) position. See the grounding information attached to the power cord.

CONNECTING TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models)

NOTES: Before making the connection to the refrigerator, be

sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.

Before connecting the water line to the house, purge the house line for at least 2 minutes.

Some models have the refrigerator connection at the water valve (Configuration 1). Other models have the refrigerator connection at the end of tubing located outside the compressor compartment access cover (Configuration 2).

On Configuration 1 Models, the refrigeration connection is at the water valve, remove the plastic flexible cap, as shown here.

Water supply connection. If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply.

If you are using Universal water line tubing, the nuts are already assembled to the tubing.

Refrigerator Connection. If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.

If you are using Universal water line tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks. Refrigerator Connection Using the Tubing Clamp

in position. You may need to pry open the clamp. One of the Configurations below will look like the connection on your refrigerator.

Water Line Tubing

Refrigerator Connection

Configuration 2

Configuration 1

Refrigerator Connection

WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals).

WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD

NOT drill into the refrigerator.

38 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)

PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE Move the refrigerator to its final location.

LEVEL THE REFRIGERATOR Adjustable legs at the front corners of the refrigerator should be set so the refrigerator is firmly positioned on the floor, and the front is raised just enough that the door closes easily when opened about halfway. To adjust the leveling legs, turn the legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.

LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS (on some models) Remember a level refrigerator is necessary for

help, review the previous section on leveling the refrigerator.

turn the pin.

When the left door is lower than the right door.

When the left door is higher than the right door.

Adjustment point

Refrigerator suggested assembly Shelves shown in the location for best energy efficiency.

GWE19J 19 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

GYE18J, PYE18H 18 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 39

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

Refrigerator suggested assembly (cont.) Shelves shown in the location for best energy efficiency.

door is available for all 24 and 26 french door models.

GBE21D, GBE21A 21 cuft. Models

Single Door with Freezer Door

GDE21D, GDE21E, GDE25E

21, 25 cuft. Models Single Door with Freezer Drawer

GNE21D, GNE21F, PNE21N GNE27J

21, 27 cuft. Models French Door with Freezer Drawer

GNE25D, GNE25J, PNE25N 25 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

GFE24J, CFE24S, PFE24H 24 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

GFE26J 26 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

GNE27E 27 cuft. Models

French Door with Freezer Drawer

40 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE

BEFORE YOU BEGIN

tubing you need. Approved plastic water supply

When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only

manufacturers recommendations.

refrigerator also has a water filter, use the refrigerators

filtration cartridge in conjunction with an RO water filter can result in hollow ice cubes. Some models do not come equipped with the filter bypass plug. To order the

This water line installation is not warranted by the

water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line.

When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the

All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.

WHAT YOU WILL NEED

of the tubing are cut square. To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.

available in the following lengths:

WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals)

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 41

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S

INSTALLING THE WATER LINE (cont.)

WHAT YOU WILL NEED (cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in Refrigerator Tubing kits water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. A GE Appliances water supply kit (containing

tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 877.959.8688 (in Canada 1.800.661.1616).

A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (138-827 kPa).

Power drill.

Straight and Phillips blade screwdriver.

the shutoff valve and the refrigerator water valve. OR

Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.

at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression

Line Refrigerator tubing.

Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a

shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.

Installation Instructions

drinking water line.

2 CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily

a vertical water pipe. When it is necessary to

connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.

1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.

3 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE

a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not to allow water to drain into the drill.

ice production or smaller cubes.

42 49-1000472 Rev. 5

Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.)

4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE

with the pipe clamp.

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

7 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.

Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Over tightening may cause leaks.

NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.

5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. NOTE: the tubing.

8 FLUSH OUT THE TUBING Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter), or 2 minutes, of water has been flushed through the tubing.

6 ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.

Pipe Clamp

Vertical Cold Water Pipe

Saddle-Type Shutoff Valve

Washer Pipe Clamp

Clamp Screw

Saddle-Type Shutoff Valve Compression Nut

Packing Nut

Outlet Valve

Line Tubing

To complete the installation of the refrigerator, go

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S

49-1000472 Rev. 5 43

TR O

U B

LESH O

O TIN

G TIPS: N

orm al O

perating C onditions

Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.

HUMMM... WHOOSH...

The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.

refrigerator.

You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator

maintain the correct temperatures. The fans change speeds in order to provide optimal

cooling and energy savings.

CLICKS, POPS, CRACKS and SNAPS

You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.

Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound.

On models with an icemaker, after an ice making cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.

On models with a dispenser, during water dispense, you may hear the water lines move at initial dispense and after dispenser button is released.

WATER SOUNDS

The flow of refrigerant through the cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.

Water dropping on the defrost heater can cause

defrost cycle. A water dripping noise may occur during the defrost

cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan. Closing the door may cause a gurgling sound due to

Do you hear what I hear? These conditions are normal.

Normal Operating Conditions

44 49-1000472 Rev. 5

Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Causes What to Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.

Set the controls to a lower temperature setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped.

Replace fuse or reset the breaker.

Refrigerator is in showroom mode. Vibration or rattling (slight vibration is normal)

Leveling legs need adjusting. See Level the refrigerator.

Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space

operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.)

Normal when refrigerator is first plugged in.

Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.

Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator.

This is normal.

Check to see if package is holding door open. Hot weather or frequent door openings. This is normal. Temperature controls set at the coldest setting.

See Controls section

too warm Temperature control not set cold enough.

See Controls section

Warm weather or frequent door openings.

Set the temperature control one step colder. See Controls section Check to see if package is holding door open.

(frost within package is normal) Check to see if package is holding door open.

Too frequent or too long door openings. This is normal. Automatic energy saver system circulates warm liquid around front

This helps prevent condensation on the outside.

Automatic icemaker does not work Set the switch to the ON position. Water supply turned off or not connected.

Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.

Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off.

Level cubes by hand.

Turn off the icemaker, remove cubes, and turn the icemaker back on. Replace filter or make sure the water filter is properly installed (see water filter section).

cooling Normal, when refrigerator first plugged in or after extended power outage

Wait 24 hours for temperature in both compartments to reach selected temperatures.

Normal The ice dispenser door may open after closing

cubes. Wrap foods well.

See Care and Cleaning section. Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or

with plug. Check to see if package is holding door open.

Temperature control not set cold enough. See Controls section

but the water supply to the refrigerator has not been connected.

the on position will damage the water valve.

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

49-1000472 Rev. 5 45

TR O

U B

LESH O

O TIN

G TIPS

Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Water has poor taste/odor Water dispenser has not been used for

a long time. replenished. Water in first glass is warm Normal when refrigerator is first

installed. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.

Water dispenser has not been used for a long time. replenished. Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.

Water dispenser does not work Water supply line turned off or not connected. Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in the water system. Press the dispenser arm for at least two minutes.

Water spurting from dispenser Newly-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for 3 minutes (about one and a half gallons).

Water is not dispensed but icemaker is working

Call for service. Refrigerator control setting is too cold. Set to a warmer setting.

No water or ice cube production

Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber. Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.

Replace filter or make sure the water filter is properly installed (see water filter section).

Refrigerator has odor

replace every three months. See Care and Cleaning section

Moisture forms on outside of refrigerator

Not unusual during periods of high humidity.

Wipe surface dry.

Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors are opened)

Too frequent or too long door openings. This is normal.

refrigerator, you may on occasion experience fog or small amounts of moisture in the refrigerator compartment.

This is normal and may come and go as different food loads and environmental conditions change. Wipe dry with a paper towel if desired.

No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker. Call Service - see Replacing the Lights

Hot air from bottom of refrigerator refrigeration process, it is normal that

heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures.

This is normal.

Refrigerator never shuts off but Adaptive defrost keeps compressor running during door openings.

This is normal. The refrigerator will cycle off after the door remains closed for 2 hours.

Refrigerator is beeping Close door.

folding over. Apply paraffin wax to the face of the gasket.

Actual temperature not equal to Set temperature

Warm food added to refrigerator.

46 49-1000472 Rev. 5

Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do

Leveling legs need adjusting. See level the refrigerator

when refrigerator door is closed This is normal if, after popping

closed on its own. automatically close after popping open, then see the Problem:

the back of the refrigerator. Move the food away from the air vent.

Refrigerator control is set too cold.

Move the refrigerator control to a warmer temperature setting one increment at a time.

Water is leaking from dispenser Glass not being held under the dispenser long enough after button is released.

Hold the glass underneath the dispenser for 23 seconds after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the button is released

Air may be present in the water line system, causing water to drip after being dispensed.

system.

My display is showing tc Turbo Cool function is activated. See Controls section Water filter indicator light changed color

This is normal.

Water filter indicator light remains red even after replacing the water filter

Leak is detected Verify no scratches or damage to filter label. Replace filter if label shows damage.

Water filter indicator must be reset (on some models).

Water filter indicator light is not lit This is normal. The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light turns red.

Handle is loose / handle has a gap

Handle needs adjusting. Handle sections

Refrigerator doors are not even

Baskets stick or jam when opening or closing

Baskets are too full. To open: remove some of the products from the basket when opened as far as possible. Readjust the products left in the basket and try to open the basket again. To close: readjust products in the basket or remove any product that is above the rim of the basket and close the basket.

red expired Press the Filter Status pad to show remaining filter life.

When the unit has detected a new filter (a filter has been

remain off to indicate the filter was successfully replaced.

display Water is disabled

red

Replace filter. Wipe off the filter/surrounding area if there is any water from filter replacement.

Water is disabled

red

No communication with filter Verify there are no scratches or filter label damage. Replace filter if filter label shows damage.

Refrigerator beeps when pressing dispenser paddle

Replace filter or make sure the water filter is properly installed (see water filter section).

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

49-1000472 Rev. 5 47

Service trips to your home to teach you how to use the product.

used for other than the intended purpose or used commercially.

breakers.

blemishes not reported within 48 hours of delivery.

to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply.

cartridge, if included, other than as noted above.

or acts of God.

defects with this appliance.

filter.

What GE Appliances Will Not Cover:

For the Period of: GE Appliances Will Replace One Year

purchase

Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all

labor and related service to replace the defective part. Thirty Days (Water filter, if included)

date of the refrigerator

Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship. limited thirty-day warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, a

replacement water filter cartridge.

GE PROFILE AND GE CAF MODELS Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator an all

connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. imited five-year sealed refrigerating system warranty, GE Appliances will also

provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.

GEAppliances.com For US Customers, technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.

GE Appliances Refrigerator Limited Warranty

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products

Warrantor Canada: MC Commercial Inc., Burlington Ontario, L7R 5B6

Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician NOT to submit the data to GE Appliances at the time of service.

LIM ITED

W A

R R

A N

TY Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

48 49-1000472 Rev. 5

St ap

le y

ou r r

ec ei

pt h

er e.

P ro

of o

f t he

o rig

in al

p ur

ch as

e da

te is

n ee

de d

to o

bt ai

n se

rv ic

e un

de r t

he w

ar ra

nt y.

LI M

IT ED

W A

R R

A N

TY

a new or, at our option, a rebuilt part without charge. Return the defective part to the parts supplier from whom it was purchased together with a

liable for consequential damages.

Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Seller: Name

Address

City State

Signature

Buyer: Name

Address

City State

Signature

What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how to use the product. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

Water Filter Cartridge XWFE Limited Warranty

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General. For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.

For the period of GE Appliances will replace Thirty Days

of the original purchase

Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.*

Contact us at geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is part exchange as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to six months or the shortest period allowed by law.

49-1000472 Rev. 5 49

Performance Data Sheet Model: GE Appliances XWFE

at iapmort.org.

maintenance and filter replacement requirements be carried out for the

information.

Application Guidelines/Water Supply Parameters 0.5 gpm (1.89 lpm)

Water Supply Potable Water Water Pressure 25-120 psi (172-827 kPa) Water Temperature Capacity 170 gallons (643.5 liters)

Substance Tested for Reduction concentration (mg/L)

Maximum permissible product water

concentration (mg/L)

Avg % Reduction

Chlorine Taste and Odor 2.0 mg/L +/- 10% N/A > 99

Chloramine Taste and Odor 3.0 mg/L +/- 10% 0.5 > 99

At least 10,000/mL N/A 91.4 Cysts 50,000/L N/A > 99.99 Lead 0.15 0.01 98.85 Mercury 0.006 0.002 96.95 Asbestos 107 to 108 fibers/ L N/A > 99 Toxaphene 0.015 +/- 10% 0.003 86.95 VOC (Chloroform surrogate chemical) 0.300 0.015 > 99 Alachlor 0.050 0.001 > 98

0.100 0.003 > 97 0.081 0.001 > 99

Carbofuran 0.190 0.001 > 99 carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98

0.077 0.001 > 99 chloropicrin 0.015 0.0002 99

0.110 0.0017 98 0.052 0.00002 > 99 0.08 0.001 > 99 0.040 0.001 > 98

1,2-dichloroethane 0.088 0.0048 95 1,1-dichloroethylene 0.083 0.001 > 99 cis-1,2-dichloroethylene 0.170 0.0005 > 99 trans-1,2-dichloroethylene 0.086 0.001 > 99 1,2-dichloropropane 0.080 0.001 > 99 cis-1,3-dichloropropylene 0.079 0.001 > 99 dinoseb 0.170 0.0002 99 Endrin 0.053 0.00059 99

0.088 0.001 > 99 0.044 0.00002 > 99

bromochloroacetonitrile 0.022 0.0005 98 dibromoacetonitrile 0.024 0.0006 98 dichloroacetonitrile 0.0096 0.0002 98 trichloroacetonitrile 0.015 0.0003 98 1,1-dichloro-2-propanone 0.0072 0.0001 99 1,1,1-trichloro-2-propanone 0.0082 0.0003 96 heptachlor (H-34, Heptox) 0.025 0.00001 > 99 heptachlor epoxide 0.0107 0.0002 98 hexachlorobutadiene 0.044 0.001 > 98 hexachlorocyclopentadiene 0.060 0.000002 > 99 Lindane 0.055 0.00001 > 99 methoxychlor 0.050 0.0001 > 99 pentachlorophenol 0.096 0.001 > 99

0.120 0.004 > 97 Styrene 0.150 0.0005 > 99 1,1,2,2-tetrachloroethane 0.081 0.001 > 99 Tetrachloroethylene 0.081 0.001 > 99 Toluene 0.078 0.001 > 99 2,4,5-TP (silvex) 0.270 0.0016 99 tribromoacetic acid 0.042 0.001 > 98

0.160 0.0005 > 99 1,1,1-trichloroethane 0.084 0.0046 95 1,1,2-trichloroethane 0.150 0.0005 > 99 trichloroethylene 0.180 0.0010 > 99 bromoform 0.300 0.015 95 bromodichloromethane 0.300 0.015 95 chlorodibromomethane 0.300 0.015 95 xylenes 0.070 0.001 > 99 Meprobamate 400 +/- 20% 60 > 99 Atenolol 200 +/- 20% 30 > 99

1400 +/- 20% 200 > 99 1400 +/- 20% 200 > 99

Metolachlor 1400 +/- 20% 200 > 99 Trimethoprim 140 +/- 20% 20 > 99 Linuron 140 +/- 20% 20 > 99 TCEP 5000 +/- 20% 700 > 99 TCPP 5000 +/- 20% 700 > 99 Phenytoin 200 +/- 20% 30 > 99

400 +/- 20% 60 > 99 Naproxen 140 +/- 20% 20 > 99 Estrone 140 +/- 20% 20 > 99 Bisphenol A 2000 +/- 20% 300 > 99 Nonyl phenol 1400 +/- 20% 200 > 99

1.5 mg/L +/- 10% 0.07 99.25

NOTE: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.

replacement elements please call 1.877.959.8688 or visit our website at gewaterfilters.com.

WARNING To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.

NOTICE To reduce the risk of water leakage or flooding, and to ensure optimal filter performance: Read and follow use instructions before installation and

use of this system. MUST comply with all state and local

plumbing codes. Do not install if water pressure exceeds 120 psi (827

must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure.

Do not install where water hammer conditions may occur. must install a water

hammer arrester. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition.

Do not install on hot water supply lines. The maximum

(38 C). Protect filter from freezing.

Change the disposable filter cartridge every six months or sooner if you observe a noticeable reduction in water flow rate.

recommended intervals may lead to reduced filter performance and cracks in the filter housing, causing water leakage or flooding.

53, 401 and P473 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving

53, 401, and P473 for the reduction of claims specified on the performance data sheet and at iapmort.org.

50 49-1000472 Rev. 5

REGULATORY INFORMATION FCC/IC Compliance Statement:

subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.

ConnectPlus module only (or similar communication module)

RF Exposure - between the ConnectPlus device and the users body must be maintained at all times.

GE WiFi Connect Optional* You refrigerator is GE WiFi Connect compatible using the GE ConnectPlus module. To connect this appliance to the internet you will need to attach the module to your appliance through the communication port in the appliance. The GE ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smart phone for remote appliance monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected appliance Apps will work with your Smart Phone and to learn where you can purchase a GE ConnectPlus.** Plug the ConnectPlus module into the RJ45 port located on the backside of the top refrigerator control cover. No need to remove the cover.

ConnectPlus network connectivity (for models that are 1-800-220-6899.

*Select Models Only

Appliance Communication (on some models)

RJ45 Port

A PP

LI A

N C

E C

O M

M U

N IC

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 51

Notes

52 49-1000472 Rev. 5

Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for

GEAppliances.com GEAppliances.ca

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.

GEAppliances.com/register Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your

GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842

Parts and Accessories

GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.

Contact Us

your phone number, or write to:

GEAppliances.com/contact

GEAppliances.ca/en/contact-us

C O

N SU

M ER

SU PPO

R T

CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

CONSIGNES DUTILISATION Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Modes Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Filtre eau - XWFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tablettes et balconnets . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tiroir du conglateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conglateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Machine glaons automatique . . . . . . . 20

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . 21 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .22

INSTRUCTIONS INSTALLATION Prparation avant installation du rfrigrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Dimensions de llectromnager . . . . . . . 24 Installation du rfrigrateur . . . . . . . . . . . .25 Installation de lalimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DPANNAGE Bruits normaux de fonctionnement . . . . 42 Conseils de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . 43

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . . 46

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Garantie limite du filtre eau . . . . . . . . 47 Donnes de performance . . . . . . . . . . . . . 48 Communications des lectromnagers . 49 Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . 50

FRANAIS

crivez ici le numro de modle et le numro de srie :

Modle # ________________

Srie # __________________

Vous trouverez ces numros sur ltiquette appose sur le ct gauche mi-hauteur du compartiment de rfrigration.

Modles GE, et GE Profile 18, 19, 21, 24, 25,

26 & 27 cuft

R F

R IG

R A

TE U

R

co ng

l at

eu r

in f

ri eu

r

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

Pub No. 49-1000472 Rev. 5 05-22 GEA

MANUEL DUTILISATION ET

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

2 49-1000472 Rev. 5

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation.

Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pr-imprime incluse dans lemballage.

49-1000472 Rev. 5 3 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTALLATION

IN FO

R M

ATIO N

D E SC

U R

IT INFORMATION DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

ATTENTION Pour rduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre rfrigrateur, veuillez suivre ces consignes de scurit.

avec de leau tide quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser sils sont exposs des changements soudains de temprature ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre tremp est conu pour se briser en petits morceaux en cas de casse

peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours troits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en prsence denfants.

lorsque vous avez les mains humides ou mouilles. La peau risque dadhrer ces surfaces extrmement froides.

compltement dgel.

automatique, vitez le contact avec les pices mobiles du mcanisme jecteur, ou avec llment chauffant qui libre les glaons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mcanisme de la machine glaons automatique pendant que le rfrigrateur est branch.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dincendie, dexplosion, de choc lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre rfrigrateur, veuillez suivre ces consignes de scurit :

conformment aux instructions d'installation avant toute utilisation.

rparation ou de le nettoyer. Remarque : Lalimentation du rfrigrateur ne peut tre dconnecte par aucune des fonctions sur le panneau de commande. Remarque : Les rparations doivent tre effectues par un professionnel qualifi.

dutiliser lappareil. Nutilisez pas un cordon de rallonge.

dautres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet lectromnager ou dautres appareils.

substances explosives telles que des bombes arosols qui contiennent un gaz propulseur.

des enfants, enlevez les portes des compartiments rfrigrateur et conglateur avant de mettre le rfrigrateur au rebut ou den cesser lusage.

Afin de prvenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur llectromnager.

sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent dexprience ou de connaissances, peuvent utiliser cet lectromnager seulement si elles sont surveilles ou ont reues des consignes de scurit sur son usage et les risques y sont associs.

et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou dautres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un htel, un motel, un gte touristique et dautres lieux rsidentiels; approvisionnement et applications similaires non relies au commerce de dtail.

ainsi causer le dtachement inopin de pices telles que porte ou poignes de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions dtailles.

seulement. Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine glaons et le pichet remplissage automatique. La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 827 kPa).

AVERTISSEMENT RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION

pourrait en rsulter.

4 49-1000472 Rev. 5

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ne coupez pas ou nenlevez pas, sous aucun prtexte, la troisime broche de mise la terre du cordon dalimentation. Pour des raisons de scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre. Le cordon dalimentation de cet appareil est quip dune fiche trois broches (pour une mise la terre) qui sadapte la prise de courant standard 3 broches (pour une mise la terre) pour minimiser les risques de chocs lectriques par cet appareil. Faites vrifier la prise murale et le circuit lectrique par un lectricien qualifi pour sassurer que le systme est correctement mis la terre. Dans le cas dune prise biphase, linstallateur a la responsabilit et lobligation de la remplacer par une prise triphase correctement mise la terre. Nutilisez pas dadaptateur. Le rfrigrateur doit toujours tre branch sa propre prise lectrique dune tension nominale correspondant celle indique sur sa plaque signaltique.

un fusible de 15 ou 20 ampres et une mise la terre est

vite de surcharger les circuits lectriques du domicile qui risque doccasionner un incendie en surchauffant. Ne dbranchez jamais le rfrigrateur en tirant sur le cordon dalimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

endommag. Si le cordon lectrique est endommag, son remplacement doit tre effectu par un technicien en rparation qualifi au moyen dun cordon de rechange autoris par le fabricant. Lorsque vous loignez votre rfrigrateur du mur, faites attention ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation afin de ne pas lendommager.

BRANCHEMENTS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC LECTRIQUE Branchez lappareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. Nutilisez pas dadaptateur. Nutilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraner des risques dincendies, des chocs lectriques ou la mort.

IN FO

R M

AT IO

N D

E S

C U

R IT

MISE AU REBUT APPROPRIE DE VOTRE ANCIEN RFRIGRATEUR

INFORMATION DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU DY TRE EMPRISONN Le non-respect de ces instructions d'limination peut entraner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au pige ou morts dasphyxie sont toujours dactualit. Les rfrigrateurs et conglateurs abandonns sont toujours aussi dangereux, mme si on nattend que quelques jours pour sen dbarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien rfrigrateur ou conglateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prvenir les accidents.

Avant de vous dbarrasser de votre ancien appareil :

compartiment de conglation. Laissez les clayettes en place afin dempcher les enfants de grimper lintrieur.

MISE AU REBUT DU RFRIGRANT ET DE LA MOUSSE: Jetez ou recyclez votre appareil conformment aux lois fdrales et de votre localit. Le rfrigrant et le matriau isolant

savoir comment mettre votre rfrigrateur au rebut ou le recycler.

49-1000472 Rev. 5 5

INFORMATION DE SCURIT IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

IN FO

R M

ATIO N

D E SC

U R

IT

AVERTISSEMENT RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION Rfrigrant inflammable Cet appareil contient un gaz rfrigrant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel compatibilit leve avec lenvironnement. Il sagit cependant dun combustible. Observez les consignes de scurit ci-dessous afin de rduire le risque de blessure ou de dommage la proprit. 1. Lors de la manipulation, de linstallation et de lutilisation

de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure du rfrigrant.

2. Lentretien ou la rparation doivent tre effectus par un personnel de service autoris. Utilisez seulement des pices de rechange autorises par le fabricant.

3. Mettez le rfrigrateur au rebut conformment aux rglementations fdrales et locales. Le gaz rfrigrant inflammable et les matriaux disolation utiliss dans ce produit requirent des procdures de mise au rebut spciales. comptentes pour la mise au rebut de votre rfrigrateur

sans danger pour lenvironnement. 4. Nobstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes

ou la structure dencastrement de lappareil. 5. Pour enlever le givre, grattez laide dun grattoir ou dune

spatule en plastique ou en bois. Nutilisez pas de pic glace ou un instrument mtallique bord tranchant pour viter de perforer la cuve interne du conglateur et la tubulure du gaz rfrigrant derrire cette dernire.

6. Nutilisez pas dappareils lectriques dans le compartiment de rangement des aliments de cet appareil.

7. Nutilisez aucun appareil lectrique pour dgivrer votre conglateur.

Lisez ltiquette signaltique pour connatre le type de rfrigrant. Sil sagit du R600a, observez les consignes de lavertissement ci-dessous

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

49-1000472 Rev. 5

Caractristiques

Machine glaons faible encombrement (certains modles) La machine glaons et le balconnet sont situs sur la porte pour offrir plus despace de rangement.

clairage DEL Les lampes DEL du compartiment rfrigrateur sont situes dans le centre suprieur et sur les cts gauche et droit des bacs climatiss. Des lampes DEL sont aussi situes dans le conglateur; voir les page 22.

Tiroir pleine largeur Un tiroir pleine largeur pouvant recevoir des articles de taille suprieure est situ dans le bas du compartiment rfrigrateur.

Tablette QuickSpace (certains modles) Elle sert de tablette pleine grandeur au besoin et se glisse aisment pour ranger des articles longs en dessous.

Balconnets amovibles/rglables On peut les dplacer vers le haut ou le bas pour rpondre vos besoins.

Tiroirs climatiss Bacs spars pour le rangement des fruits et lgumes frais.

Filtre deau Accessible pour faciliter le remplacement.

Modles deux portes

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R :

49-1000472 Rev. 5 7

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R :

Caractristiques

Bac collation mobile On peut le dplacer diffrents endroits pour mieux rpondre vos besoins.

clairage DEL Les lampes DEL du compartiment rfrigrateur sont situes dans le centre suprieur et sur les cts gauche et droit des bacs climatiss. Des lampes DEL sont aussi situes dans le conglateur; voir les page 22.

Tablettes pleine largeur

suprieure.

Balconnets pleine largeur pour 4 litres Balconnets non rglables de pleine largeur pouvant recevoir des contenants de 4 litres.

Bacs climatiss Bacs spars pour ranger des fruits et lgumes frais.

Filtre deau (certains modles) Accessible pour faciliter le remplacement.

Balconnets rglables Ils peuvent se dplacer vers le haut ou le bas pour rpondre vos besoins.

Machine glaons (certains modles) La machine glaons est situe dans le conglateur sur certains modles. Lensemble de machine glaons IM4D est offert pour les modles conus pour en recevoir. Pour les instructions dinstallation, veuillez consulter le manuel dutilisation IM4D au GEAppliances.com.

Modles une porte

8 49-1000472 Rev. 5

Commandes

Figure B

Commande de temprature du compartiment conglateur

conglateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 0 F (-17,8 C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Commande de temprature du compartiment rfrigrateur

compartiment rfrigrateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 37 F (2,8 C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Filtre deau Pressez la touche durant 3 secondes pour rinitialiser le filtre deau. Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool, pressez cette touche durant 3 secondes. Laffichage indiquera tc.

rfrigrateur et ainsi les aliments qui sy trouvent. Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez une grande quantit daliments dans le compartiment rfrigrateur, des aliments qui ont repos temprature ambiante ou encore

en cas dinterruption de courant sur une longue priode.

REMARQUE : Lorsque TurboCool est en fonction, le rglage de la temprature du rfrigrateur ne peut pas tre chang, la temprature du conglateur reste la mme et les ventilateurs continuent de tourner louverture de la porte sils ont t activs. Alarme de Porte Pressez la touche Door Alarm (alarme de porte) pour activer cette fonction. Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie cesse la fermeture de la porte.

REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande du rfrigrateur en position OFF (arrt), pressez simultanment les mots Freezer (conglateur) et Fridge (rfrigrateur) durant 3 secondes. Aucun rglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation lectrique au rfrigrateur. Basculer entre F et C ou C et F : Maintenez une pression

Panneau de commande intrieur GBE21D, GBE21A

Panneau de commande suprieur GDE21D, GDE21E, PDE21K, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21K, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25J,

PNE25N, GNE27J, GNE27E (certains modelos)

Figure A

Positions pour le rglage de temprature Rfrigrateur Conglateur

(le plus froid) 34F

(le plus froid)

froid) 37F

froid) 0F

44F Remarque : Nobstruez pas la sortie dair en plaant des articles directement contre celle-ci. Autrement, cela peut gner

la rgulation de temprature.

Commande de temprature du compartiment conglateur

conglateur. La temprature est prrgle lusine la position Colder (plus froid). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle.

Commande de temprature du compartiment rfrigrateur

compartiment rfrigrateur. La temprature est prrgle lusine la position Colder (plus froid). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle.

REMARQUE : Aucun rglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation lectrique au rfrigrateur.

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R : 0 - OFF

49-1000472 Rev. 5 9

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R :

Commandes

Figure B

Commande de temprature du compartiment conglateur

conglateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 0F (-17.8C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Commande de temprature du compartiment rfrigrateur

compartiment rfrigrateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 37F (2.8C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. tat du filtre Pressez la touche Filter Status (tat du filtre) pour afficher le pourcentage (%) de dure de vie rsiduel du filtre. Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool, pressez cette touche durant 3 secondes. Laffichage indiquera tc.

rfrigrateur et ainsi les aliments qui sy trouvent. Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez une grande quantit daliments dans le compartiment rfrigrateur, des aliments qui ont repos temprature ambiante ou encore

en cas dinterruption de courant sur une longue priode.

REMARQUE : Lorsque TurboCool est en fonction, le rglage de la temprature du rfrigrateur ne peut pas tre chang, la temprature du conglateur reste la mme et les ventilateurs continuent de tourner louverture de la porte sils ont t activs. Alarme de Porte Pressez la touche Door Alarm (alarme de porte) pour activer cette fonction. Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie cesse la fermeture de la porte. REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande du rfrigrateur en position OFF (arrt), pressez simultanment les mots Freezer (conglateur) et Fridge (rfrigrateur) durant 3 secondes. Aucun rglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation lectrique au rfrigrateur.

Panneau de commande suprieur GDE21D, GDE21E, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25N, GNE27J, GNE27E

(certains modelos)

10 49-1000472 Rev. 5

Commandes

Figure C

Panneau de commande extrieur GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J (certains modelos)

REMARQUE : Le rfrigrateur est livr avec une pellicule protectrice recouvrant les commandes de temprature. Si cette pellicule na pas t retire lors de linstallation, faites-le maintenant.

Commande de temprature du compartiment conglateur

conglateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 0 F (-17,8 C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Commande de temprature du compartiment rfrigrateur

compartiment rfrigrateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 37 F (2,8 C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Filtre deau Pressez la touche durant 3 secondes pour rinitialiser le filtre deau. Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool, pressez la touche Alarm (alarme de porte) durant 3 secondes. Laffichage indiquera tc.

rfrigrateur et ainsi les aliments qui sy trouvent. Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez dans le compartiment rfrigrateur : une grande quantit daliments; des aliments qui ont repos temprature ambiante; ou encore des

cas dinterruption de courant sur une longue priode.

REMARQUE : Lorsque TurboCool est en fonction, le rglage de la temprature du rfrigrateur ne peut pas tre chang, la temprature du conglateur reste la mme et les ventilateurs continuent de tourner louverture de la porte sils ont t activs. Alarme de porte Pressez la touche Alarm (alarme de porte) pour activer ou dsactiver cette fonction. Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie cesse la fermeture de la porte. Verrouillage Pressez la touche Lock (verrouillage) durant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glaons et deau, ainsi que toutes les autres commandes. Pressez de nouveau durant 3 secondes pour dverrouiller les commandes. Lampe DEL du distributeur Pressez la touche Light (lampe) pour allumer ou teindre la lampe du distributeur. REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande du rfrigrateur en position OFF (arrt), pressez simultanment les mots Freezer (conglateur) et Fridge (rfrigrateur) durant 3 secondes. Aucun rglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation lectrique au rfrigrateur.

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R :

49-1000472 Rev. 5 11

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R :

Figure C

Panneau de commande extrieur GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J (certains modelos)

REMARQUE : Le rfrigrateur est livr avec une pellicule protectrice recouvrant les commandes de temprature. Si cette pellicule na pas t retire lors de linstallation, faites-le maintenant.

Commande de temprature du compartiment conglateur

conglateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 0 F (-17.8C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. Commande de temprature du compartiment rfrigrateur

compartiment rfrigrateur. La temprature est prrgle lusine la valeur 37 F (2.8C). Allouez 24 heures pour stabiliser la temprature la valeur prrgle. tat du filtre Pressez la touche Filter Status (tat du filtre) pour afficher le pourcentage (%) de dure de vie rsiduel du filtre. Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool, pressez la touche Alarm (alarme de porte) durant 3 secondes. Laffichage indiquera tc.

rfrigrateur et ainsi les aliments qui sy trouvent. Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez dans le compartiment rfrigrateur : une grande quantit daliments; des aliments qui ont repos temprature ambiante; ou encore des

cas dinterruption de courant sur une longue priode.

REMARQUE : Lorsque TurboCool est en fonction, le rglage de la temprature du rfrigrateur ne peut pas tre chang, la temprature du conglateur reste la mme et les ventilateurs continuent de tourner louverture de la porte sils ont t activs. Alarme de porte Pressez la touche Alarm (alarme de porte) pour activer ou dsactiver cette fonction. Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes. La sonnerie cesse la fermeture de la porte. Verrouillage Pressez la touche Lock (verrouillage) durant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glaons et deau, ainsi que toutes les autres commandes. Pressez de nouveau durant 3 secondes pour dverrouiller les commandes. Lampe DEL du distributeur Pressez la touche Light (lampe) pour allumer ou teindre la lampe du distributeur. REMARQUE : Pour mettre le panneau de commande du rfrigrateur en position OFF (arrt), pressez simultanment les mots Freezer (conglateur) et Fridge (rfrigrateur) durant 3 secondes. Aucun rglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation lectrique au rfrigrateur.

Commandes

12 49-1000472 Rev. 5

Modes Sabbath (certains modles)

Activez le mode Sabbat pour dsactiver la commande de temprature et les fonctions avances (p.ex. alarme de porte). Selon le modle, les lampes intrieures seront teintes, ou un faible clairage peu importe que la porte soit ouverte ou ferme. En mode Sabbat, le compresseur fonctionnera avec un dgivrage minut. Modles avec commandes de la Figure B

Alarm (alarme) et Water Filter (filtre eau), ou sur Alarm et Filter Status (tat du filtre) simultanment durant 5 secondes pour entrer ou quitter le mode Sabbat.

le mode Sabbat. Pour teindre la machine glaons, mettez linterrupteur la position OFF (arrt). Pour allumer la machine glaons, mettez linterrupteur la position ON (marche).

Modles avec commandes de la Figure C LOCK (verrouiller)

et LIGHT (lampe) simultanment durant 5 secondes pour entrer/quitter le mode Sabboth.

le mode Sabbat. Pour teindre la machine glaons, mettez linterrupteur la position OFF (arrt). Pour allumer la machine glaons, mettez linterrupteur la position ON (marche).

Machine glaons

Bras palpeur Voyant dalimentation vert

(certains modles)

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R : M

od es

S ab

ba th

49-1000472 Rev. 5 13

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R : D

istributeur Distributeur (certains modles) Distributeur deau et de glaons

Appuyez le verre dlicatement contre le berceau du distributeur. La tablette antidbordement ne se draine pas automatiquement. Pour rduire les taches deau, elle doit tre nettoye rgulirement. Il se peut que de lair soit prsent dans la conduite deau si la distribution deau na pas eu lieu la premire installation du rfrigrateur. Appuyez sur la palette du distributeur durant au moins cinq minutes pour expulser lair de la conduite et remplir le systme deau. Pour expulser les impurets de la conduite, jetez les premiers six verres deau.

CAUTION Risque de lacration

de sortie du broyeur de glace. Sinon, le risque de contact avec les lames ou un fil sous tension peut causer des blessures pouvant mener lamputation.

Un verre dlicat peut se briser et causer des blessures.

Pour retirer le plateau du distributeur

Pour remettre le plateau en place

Bac glace dans la porte 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment rfrigrateur. 2. Poussez sur le loquet vers le bas

pour dgager le panneau daccs du bac.

3. En agrippant la prise, soulevez puis sortez le bac glace de faon dpasser les repres dans le bas du bac.

4. Pour replacer le bac glace, placez-le sur les supports des guides et poussez-le jusqu ce quil repose correctement en place.

5. Si la remise en place du bac est impossible, tournez la fourchette du bac sur de tour dans le sens des aiguilles dune montre.

Distributeur deau intrieur (certains modles) Le distributeur deau est situ sur la paroi gauche lintrieur du compartiment rfrigrateur. Pour distribuer leau : 1. Maintenez le verre dans le

renfoncement. 2. Poussez le bouton du distributeur. 3. Gardez le verre sous le distributeur

durant 2 3 secondes aprs le relchement du bouton car de leau peut continuer lcouler.

Il se peut que de lair soit prsent dans la conduite deau si la distribution deau na pas eu lieu la premire installation du rfrigrateur. Appuyez sur le bouton du distributeur durant au moins 5 minutes pour expulser lair de la conduite et remplir le systme deau. Pendant ce processus, un bruit peut se faire entendre lors de lexpulsion dair. Pour expulser les impurets

REMARQUE : Pour prvenir les dpts, le distributeur doit tre essuy rgulirement laide dun linge ou dune ponge propre. Renseignements importants concernant votre distributeur

ou dun sac de glaons du commerce car ils peuvent tre difficiles concasser ou distribuer.

verres troits. La glace refoule peut bloquer la glissire ou son volet. Si des glaons bloquent la glissire, retirez le bac et dbloquez la glissire au moyen dune cuillre en bois.

glace pour les rafrachir. Les botes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent bloquer la machine glaons ou la vis sans fin.

celui-ci prs de lorifice du distributeur, sans y toucher.

loccasion lorsque quelques glaons sont dirigs par erreur vers le broyeur.

scouler de la glissire.

des distributions rptes de glace concasse.

Plateau du distributeur

Ice bucket fork

Latch

Ice bucket

14 49-1000472 Rev. 5

Filtre deau cartouche - XWFE (certains modles) U

TI LI

SA TI

O N

D U

R F

R IG

R AT

EU R

: F ilt

re d

e au

c

ar to

uc he

- XW

FE

FILTRE DEAU CARTOUCHE Le support du filtre deau cartouche est situ dans le coin suprieur arrire droit du compartiment rfrigrateur.

QUAND REMPLACER LE FILTRE Si le distributeur est dot dun indicateur de remplacement de filtre, un voyant de filtre rouge commencera clignoter pour vous signaler la ncessit de remplacer le filtre bientt. - Sur les modles commande extrieure, le voyant de filtre

clignotera pendant la distribution jusqu ce que le filtre soit remplac.

- Sur les modles commande suprieure, le voyant de filtre clignotera lorsque la porte est ouverte jusqu ce que le filtre soit remplac.

Sur les modles qui ne sont pas dots dun voyant, le filtre cartouche doit tre remplac tous les six mois, ou plus tt si le dbit deau du distributeur ou de la machine glaons diminue.

RETRAIT DU FILTRE CARTOUCHE Si vous remplacez le filtre, retirez dabord le prcdent: 1. Ouvrez le botier du filtre cartouche en pressant les deux

languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas.

3. Agrippez avec soin le filtre et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles sur environ de tour Le filtre devrait se librer automatiquement une fois tourn suffisamment vers la gauche. Une petite quantit deau pourrait dgoutter.

ATTENTION Lors de son retrait, le filtre cartouche risque dtre ject si de lair est emprisonn dans le systme. Veuillez user de prudence.

BOUCHON DE DRIVATION DU FILTRE Pour rduire le risque de dommage la proprit en raison de fuites deau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de drivation du filtre lorsquune cartouche filtrante de rechange nest pas disponible. dun bouchon de drivation de filtre. Pour en obtenir un

Le distributeur et la machine glaons ne fonctionneront pas sans que ne soient installs le filtre ou le bouchon de drivation. Le bouchon de drivation sinstalle de la mme manire que la cartouche filtrante.

INSTALLATION DU FILTRE DANS UN RFRIGRATEUR CONGLATEUR INFRIEUR 1. Ouvrez le botier du filtre cartouche

en pressant les deux languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas.

2. Alignez les orifices du filtre sur ceux du support de filtre cartouche, puis insrez le filtre avec soin.

prendra automatiquement sa position mesure que vous le tournez. Le filtre se dplacera sur environ de tour ou 90 degrs, jusqu ce que la flche sur le filtre saligne sur celle du support de filtre.

4. Poussez lentement le filtre vers le haut dans les agrafes. 5. Fermez le botier du filtre en poussant avec soin le couvercle

vers le haut jusqu ce que les languettes se verrouillent en place. Pour les modles avec distributeurs seulement - Faites

deau pour nettoyer le systme. De leau peut gicler et des bulles dair peuvent tre visibles pendant le processus. Si leau ne circule pas, assurez-vous que le filtre est compltement tourn vers la droite. Pour les modles avec machine glaons seulement Jetez le premier bac de glaons pour permettre la purge dair du systme. Une cartouche filtrante nouvellement installe causera un chappement deau dans le corps de la machine glaons, ce qui peut provoquer des gouttelettes glaces autour de la zone de la machine glaons. REMARQUE : premiers glaons peuvent tre dcolors pendant la premire purge du systme. La couleur des glaons redeviendra normale aprs la premire production du premier bac de glaons.

7. Maintenez une pression sur le bouton RESET WATER FILTER (rinitialiser le filtre eau) du distributeur durant 3 secondes. Sur certains modles, la rinitialisation du filtre est automatique une fois un nouveau filtre install.

Contient FCC ID: ZKJ-294D2018 IC: 10229A-294D2018 Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des rgles de la FCC. Le fonctionnement de cet quipement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage prjudiciable; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage quil reoit, y compris celui pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Cet appareil est conforme aux normes RSS dIndustrie Canada relatives aux dispositifs exempts de licence. Le fonctionnement de cet quipement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris celui pouvant entraner un fonctionnement indsirable.

49-1000472 Rev. 5 15

Filtre deau cartouche - XWFE (certains modles) U

TILISATIO N

D U

R FR

IG R

ATEU R

: Filtre deau cartouche - XW FE

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dtouffement, ne laissez pas les enfants gs de moins de 3 ans atteindre les petites pices pendant linstallation du produit. conditions dutilisation prescrites, ou plus tt si une diminution vidente de son dbit est observe. Pour bnficier au maximum de votre systme de filtration, GE Appliances recommande lutilisation de filtres de marque GE

procure un rendement et une fiabilit optimaux. Les filtres GE Appliances satisfont les normes NSF rigoureuses de lindustrie relative la scurit et la qualit, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. GE Appliances na pas valu le

satisferont les normes de qualit, de rendement et de fiabilit GE Appliances. Pour toute question, ou pour commander des filtres cartouche de rechange, visitez notre site Web au gewaterfilters. com, ou pour joindre le service des Pices et accessoires GE Appliances composez le 877.959.8688. (Canada 1.800.661.1616 ou electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires).

Dbit de service 0,5 g/min (1,89 l/min) Alimentation deau Eau potable Pression deau 25-120 psi (172-827 kPa)

Inscrivez-vous pour des RAPPELS DE TEXTE en textant REPLACE au 70543.

Conditions dapplication/Paramtres dalimentation deau

49-1000472 Rev. 5

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R :

Tablettes et balconnets

Disposition des tablettes du rfrigrateur Les tablettes du compartiment rfrigrateur sont rglables.

Pour retirer les tablettes : 1. Pour retirer les tablettes : 2. Soulevez la tablette lavant. 3. Soulevez la tablette larrire

et faites-la sortir.

Pour replacer les tablettes : 1. En soulevant la tablette lavant,

insrez le crochet suprieur larrire de la tablette dans une fente du rail.

2. Abaissez le devant de la tablette jusqu ce que le bas de la tablette se fixe en place.

Balconnets rglables (certains modles) Pour retirer : Soulevez lavant du balconnet en ligne droite, puis sortez-le. Pour replacer : Engagez le balconnet dans les supports mouls de la porte et poussez vers le bas pour verrouiller en place.

Balconnets 4 litres non rglables (non rglables) Pour retirer : Soulevez le balconnet en ligne droite, puis sortez-le. Pour replacer : Engagez le balconnet dans les supports mouls de la porte et poussez vers le bas pour verrouiller en place.

Tablette Quick Space (certains modles)

en deux moitis dont lune se glisse sous lautre pour permettre le rangement darticles en hauteur sur la tablette du dessous.

pour remise en place ou repositionnement.

REMARQUE : La moiti arrire de la tablette Quick Space nest pas rglable.

49-1000472 Rev. 5 17

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R : Bacs

Bacs

Bacs climatiss

spars pour faciliter laccs. On doit essuyer lexcdent dhumidit pouvant saccumuler dans le fond ou le dessous des tiroirs. Pour retirer un bac : Glissez le bac vers lextrieur jusqu ce quil sarrte, soulevez-le vers le haut en dpassant la position darrt puis tirez-le vers lavant.

Bac collation mobile (certains modles)

Pour le retirer, glissez le bac vers lextrieur jusqu la position darrt, soulevez-le en dpassant la position darrt, puis de nouveau pour le sortir.

Bac pleine largeur (certains modles) Pour retirer le bac :

2. Soulevez lavant du tiroir puis tirez-le vers lextrieur.

Pour replacer le bac : 1. Placez dabord larrire du tiroir puis faites pivoter lavant

vers le bas pour le dposer sur les glissires. 2. Poussez le tiroir au fond jusqu la position ferme.

Retirer et remplacer le sparateur de tiroir Pour retirer :

2. Glissez le sparateur vers la droite pour le sortir du bac.

Pour replacer : Inversez les tapes 1 et 2 pour replacer le sparateur.

18 49-1000472 Rev. 5

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R :

Tiroir du conglateur (certains modles)

PANIERS DU CONGLATEUR 1. Un bac glace dans le panier

suprieur (certains modles). 2. Un panier pleine largeur suprieur. 3. Un panier pleine largeur infrieur

(avec sparateur certains modles).

REMARQUE : Ne remplissez pas les paniers au-del de leur bord. Ils pourraient se coincer en les ouvrant ou fermant.

Retrait du panier suprieur Pour retirer le panier pleine largeur suprieur sur les modles tiroir de conglateur :

2. Soulevez le panier pour le dgager des glissires. Lors de la remise en place du panier, assurez-vous que celui-ci est bien mont sur les rails latraux, par-dessus les glissires du panier infrieur. REMARQUE : Assurez-vous de toujours fermer ce panier fond.

Retrait du panier infrieur Pour retirer le panier pleine largeur infrieur sur les modles tiroir de conglateur :

3. Le panier de conglateur infrieur repose sur les languettes intrieures des glissires du tiroir.

4. Soulevez lavant du panier et tirez vers lavant. 5. Dgagez la tige de la fente pour sortir le panier. Lors de la remise en place du panier pleine largeur infrieur, penchez celui-ci vers le bas puis baissez-le dans le tiroir. Faites pivoter le panier en position horizontale puis poussez-le vers le bas. Assurez-vous de replacer la tige dans la fente. REMARQUE : Veillez toujours ce que le panier repose sur les languettes du support avant de le glisser dans le conglateur.

Laspect et les caractristiques peuvent varier

1

2

3

Bac glace (certains modles)

Les lampes DEL sont situes sur les deux cts du conglateur

Panier suprieur

Diviseur du panier suprieur

Panier infrieur

49-1000472 Rev. 5 19

U TILISATIO

N D

U R

FR IG

R ATEU

R :

Compartiments du conglateur

TABLETTE ET PANIER DU CONGLATEUR 1. Une clayette (en broche) fixe pleine grandeur. 2. Un panier en plastique

coulissant pleine grandeur. REMARQUE : Ne remplissez pas les paniers au-del de leur bord. Ils pourraient se coincer en les ouvrant ou fermant.

Retrait du panier Pour retirer le panier coulissant pleine grandeur sur les modles porte de conglateur :

2. Soulevez lavant du panier et tirez en ligne droite pour le sortir.

Lors de la remise en place, insrez le panier en plastique dans les rails infrieurs puis poussez-le en place.

Retrait de la clayette fixe REMARQUE : La clayette (en broche) pleine grandeur nest pas conue pour coulisser. Pour retirer la clayette pour la nettoyer, poussez-la sur un ct tout en soulevant le ct oppos puis sortez la clayette. Pour replacer la clayette pleine grandeur, insrez un ct dans le support, puis poussez-la vers ce ct jusqu ce que le ct oppos sengage dans le support.

1

2

Les lampes DEL sont situes sur les deux cts du conglateur

20 49-1000472 Rev. 5

U TI

LI SA

TI O

N D

U R

F R

IG R

AT EU

R :

Machine glaons automatique Un rfrigrateur nouvellement install prendra de 12 24 heures pour commencer fabriquer de la glace.

Machine glaons automatique (certains modles) La machine glaons produira sept cubes par cycle, soit environ 100 130 cubes pendant une priode de 24 heures, selon la temprature du conglateur, la temprature ambiante, le nombre douvertures de porte et dautres conditions demploi. Si lon se sert du rfrigrateur avant de raccorder lalimentation deau la machine glaons, mettez linterrupteur la position OFF (arrt). Une fois le rfrigrateur raccord lalimentation deau, mettez linterrupteur la position ON (marche). La machine glaons se remplit deau lorsquelle se refroidit

Un rfrigrateur nouvellement install prendra de 12 24 heures pour commencer fabriquer de la glace. Un bourdonnement peut se faire entendre chaque fois que la machine se remplit deau.

Jetez les premiers lots de glace pour permettre la conduite deau de se nettoyer. Assurez-vous que rien ne gne le mouvement du bras palpeur. Lorsque le bac se remplit au niveau du bras palpeur, la machine cesse de produire de la glace. Il est normal que des cubes sagglutinent. Si la glace nest pas utilise souvent, les vieux cubes deviendront opaques et rtrcis, et leur got, insipide. REMARQUE : la normale, vous entendrez la machine glaons dmarrer plusieurs

Modles de rfrigrateur quips dune machine glaons dans la porte Bac glace et distributeur Ouvrez le panneau daccs de la bote glace sur lintrieur

de la porte gauche. Soulevez et sortez le bac glace de la porte gauche pour le

sortir du compartiment. Pour replacer le bac, placez-le sur les supports et poussez-le

jusqu ce quil repose correctement en place. Si la remise en place est impossible, tournez la fourchette du

bac sur de tour dans le sens des aiguilles dune montre. On peut allumer et teindre la machine glaons laide des

Modles de rfrigrateur quips dune machine glaons dans le compartiment conglateur

installe dans le compartiment conglateur. Lensemble de machine glaons IM4D est offert pour les modles conus pour en recevoir. visitez notre site Web au GEAppliances.com,

electromenagersge.ca/fr/ produits/filtres-et-accessoires). Du rangement pour la glace se trouve du ct gauche du panier

pour retirer le bac glace.

ATTENTION Pour rduire le risque de blessure, vitez de toucher les pices mobiles du mcanisme de la machine

glaons ainsi que llment chauffant qui libre les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains sur le mcanisme de la machine glaons lorsque le rfrigrateur est branch.

Fourchette du bac glace

Loquet

Bac glace

Bac glace

Machine glaons

Bras palpeur

Interrupteur de courant

Voyant dalimentation vert

Machine glaons

Bras palpeur Voyant dalimentation vert

(certains modles)(certains modles)

AVERTISSEMENT alimentation deau potable seulement. Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine glaons et le pichet remplissage automatique. La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 827 kPa).

49-1000472 Rev. 5 21

Entretien et nettoyage

Nettoyage de lintrieur Dbranchez le rfrigrateur avant le nettoyage Si cela nest pas commode, essorez le surplus dhumidit de lponge ou du linge avant de nettoyer autour des interrupteurs, des lampes et des commandes. Utilisez une cire pour lectromnagers sur la surface intrieure entre les portes. Utilisez une solution deau chaude et de bicarbonate de soude (environ une cuillre soupe ou 15 ml) dans 1 litre deau.

essuyez pour scher.

Pour nettoyer le panneau mtallique intrieur, ouvrez la porte extrieure laide du verrou entre les portes extrieure et intrieure. Nettoyez le panneau laide dun dtergent doux puis essuyez avec un chiffon souple pour scher. Nutilisez pas un nettoyant pour acier inoxydable sur le panneau car il pourrait endommager le plastique du pourtour.

ATTENTION couvercles en verre leau chaude lorsquils sont froids car ils peuvent clater suite un choc ou un cart de temprature soudain. Le verre tremp est conu pour clater en trs petites pices sil se brise.

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E

UTILISER NE PAS UTILISER Linge ou ponge doux et propres Linges abrasifs, essuie-tout, ponges rcurer (avec ou sans savon), tampons rcurer

ou en laine dacier. Dtergent doux dans eau chaude. Poudres, liquides, ou vaporisateurs abrasifs.

Vaporisateurs pour fentres, ammoniac ou javel Nettoyants base dagrumes ou de plantes. Nettoyants acides ou base de vinaigre.

Nettoyants pour le four. Nettoyants alcalins Nettoyants pour acier inoxydable

ACIER INOXYDABLE - Directives pour nettoyer les surfaces extrieures, les poignes de porte et les garnitures

ACIER INOXYDABLE RSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES*, ACIER INOXYDABLE NOIR, ARDOISE, ARDOISE FONE, SURFACE PINTE - Directives pour nettoyer les surfaces extrieures, les poignes de porte et les garnitures

UTILISER NE PAS UTILISER Linge ou ponge doux et propres Linges abrasifs, ponges rcurer, tampons rcurer ou en

laine dacier. Dtergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvs; visitez la boutique de pices GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvs : Electromenagersge.ca/fr/produits/ filtres-et-accessoires ou appeler 800.661.1616 On peut utiliser des nettoyants base dacide oxalique tels que

surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement.

Poudres ou vaporisateurs abrasifs. Vaporisateurs pour fentres ou ammoniac. Nettoyants base dagrumes ou de plantes. Nettoyants acides ou base de vinaigre. Nettoyants pour le four. Nettoyants qui contiennent de lactone (propanone).

plastique.

REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pices en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poigne ou doublures. Si un contact non intentionnel dun nettoyant avec une pice en plastique survient, nettoyez la pice en plastique avec une ponge et un dtergent doux mlang dans leau chaude.

Nutilisez PAS de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces de porte. IMPORTANT : Lutilisation de produits inappropris peut endommager le fini extrieur de lacier inoxydable rsistant aux empreintes digitales et de lacier inoxydable noir. Veuillez suivre ces instructions et utiliser seulement les articles appropris ci-dessous pour nettoyer les surfaces de votre lectromnager.

doux, et un linge doux ou en microfibres.

propre ou un linge en microfibres.

Nettoyage de lextrieur

*Nettoie facilement les taches et les empreintes de doigt.

22 49-1000472 Rev. 5

EN TR

ET IE

N E

T N

ET TO

YA G

E Entretien et nettoyage

Remplacement des lampes Lclairage DEL du compartiment rfrigrateur des modles deux portes est situ dans le centre suprieur et sur les cts gauche et droit au-dessus des bacs climatiss. Lclairage DEL des modles une porte est situ dans le haut du compartiment rfrigrateur. Des lampes DEL sont aussi situes dans le haut des cts gauche et droit du conglateur sur tous les modles. Un technicien agr devra remplacer lclairage DEL. Si ce composant doit tre remplac, composez 1.800.432.2737

Lampes DEL (lemplacement varie selon le modle)

Dmnagement laide de ruban adhsif, immobilisez tous les lments amovibles tels que tablettes et tiroirs pour viter de les endommager. Si vous utilisez un diable pour dplacer le rfrigrateur, ne laissez pas le devant ou larrire de lappareil reposer contre le diable pour ne pas lendommager.

Manipulez le rfrigrateur par ses cts seulement. Assurez-vous de maintenir le rfrigrateur debout pendant le dmnagement.

Lorsque vous vous absentez durant une longue priode, retirez les aliments et dbranchez le rfrigrateur. Nettoyez lintrieur avec une solution dune cuillre soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par litre deau. Laissez les portes ouvertes. Si la temprature risque de descendre sous le point de conglation, demandez un technicien qualifi de vidanger la conduite deau afin de prvenir les dgts srieux causs par linondation.

2) Videz le bac glace.

Si vous coupez lalimentation deau, teignez la machine glaons (p, 20). Au retour des vacances :

2) Faites circuler 8 litres deau par le distributeur deau froide (environ 5 minutes) pour nettoyer le systme.

Dpart en vacances

Derrire le rfrigrateur Prenez un soin particulier lorsque vous loignez le rfrigrateur

endommags, en particulier ceux qui sont coussins ou dont la surface est gaufre. Soulevez les pieds de nivellement situs dans le bas lavant du rfrigrateur.

Dplacez le rfrigrateur en ligne droite pour lloigner ou le repousser sa place. Un mouvement latral risque dendommager le revtement de plancher ou le rfrigrateur. Abaissez les pieds de nivellement jusqu ce quils touchent le sol. En poussant le rfrigrateur en place, veillez ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation ou la conduite deau.

49-1000472 Rev. 5 23

Instructions dinstallation

Rfrigrateur

Questions? Composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web : electromenagersge.ca

OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN

AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes les directives attentivement

IMPORTANT

les ordonnances et les codes locaux. Note linstallateur Assurez-vous de laisser ces

instructions au consommateur. Note au consommateur

pour rfrence future. Niveau de comptence Linstallation de cet appareil

ncessite des comptences mcaniques de base. Temps dinstallation Installation du rfrigrateur

20 minutes Installation de la conduite deau - 30 minutes

Linstallateur est responsable de bien installer ce rfrigrateur.

nest pas couverte par la garantie

PRPARATION DPLACEMENT DU RFRIGRATEUR LINTRIEUR DE LA MAISON Si le rfrigrateur ne passe pas par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment rfrigration et le tiroir du compartiment conglation. Pour enlever la porte du compartiment rfrigration,

douverture de la porte. Pour enlever le tiroir du compartiment conglation,

conglation. ALIMENTATION DEAU DE LA MACHINE GLAONS ET DU DISTRIBUTEUR Si votre rfrigrateur est dot dune machine glaons, la machine glaons doit tre raccorde une conduite deau froide. Vous pouvez acheter une trousse dalimentation deau GE Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet darrt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant notre site Web ladresse GEAppliances.com (au

electromenagersge.ca) ou en composant

dun diamtre intrieur de po et bague

(modles machine glaons seulement)

Perceuse lectrique ou manuelle et foret 1/8 po

Niveau

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

24 49-1000472 Rev. 5

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N Instructions dinstallation

MESUREZ LOUVERTURE DANS LARMOIRE SELON LA LARGEUR DU RFRIGRATEUR Mesurez B, la largeur de louverture de larmoire dans laquelle vous voulez mettre votre rfrigrateur. Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de lpaisseur de la plinthe et de tout dgagement dsir. La largeur B ne doit pas tre

placer le rfrigrateur approximativement au milieu de cette ouverture.

Back Wall

Front

Right SideREFRIGERATOR

B

de la plinthe ou surplomb du comptoir (la mesure la plus grande) plus tout dgagement dsir

Modles 2 portes 18/19 pi.cu.

Modles 1 porte 21 pi.cu.

Modles 2 portes 21 pi.cu.

Modles 1 porte 25 pi.cu.

Modles 2 portes 24/25 pi.cu.

Modles 2 portes

A* 177,5 cm 177,5 cm po)

B 83,8 cm (33 po) 30 po 83,8 cm (33 po) 83,8 cm (33 po) po)

78,4 cm (30-7/8 po) 94,9 cm (37-3/8 po) 94,3 cm (37-1/8 po) 92,2 cm ( po)

D** 104,4 cm (41-3/32 po) - 137,2 cm (54 po) 139,1 cm (54-3/4 po) 139,1 cm (54-3/4 po) po)

E 122,8 cm (48-3/8 po) 139,7 cm (55 po) 139,4 cm (54-7/8 po) po)

F 100,4 cm (39-17/32 po) 115,9 cm (45-5/8 po) 94 cm (37 po) 121,9 cm (48 po) 98,4 cm (38-3/4 po) 111,1 cm (43-23/32 po)

G 73,3 cm (28-7/8 po) 87,3 cm (34-3/8 po) 89,9 cm (35-3/8 po) po)

122,9 cm (48-3/8 po) 123,8 cm (48-3/4 po)

I** 102,9 cm (40-1/2 po) 85,1 cm (33-1/2 po) 102,9 cm (40-1/2 po) 110,2 cm (43-3/8 po)

REMARQUE :

A C

G

G

D

E

E

F

I

H

F

B

A C

D

B

155

155

I

H

90

90

DIMENSIONS DE LLECTROMNAGER

Modles une porte avec portes rfrigrateur et conglateur (certains modles)

Modles une porte avec tiroir (certains modles)

Modles deux portes

droit

Mur arrire

Devant

49-1000472 Rev. 5 25

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

EMPLACEMENT DU RFRIGRATEUR Ninstallez pas votre rfrigrateur dans un emplacement

souvent pour maintenir des tempratures convenables. Ninstallez pas votre rfrigrateur dans un emplacement

(100 F). Il ne fonctionnera pas bien. Ninstallez pas votre rfrigrateur un endroit expos

leau (pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil. Installez votre rfrigrateur sur un plancher

suffisamment solide pour le porter lorsquil est plein.

DGAGEMENTS Prvoyez les dgagements suivants pour faciliter linstallation, la bonne circulation dair et les raccordements de plomberie et dlectricit :

Arrire 50 mm (2 po)

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR

REMARQUES IMPORTANTES 89,5 cm (34 35 po) selon votre modle (voir la dimension G la page prcdente). Les portes et les passages menant lemplacement final de linstallation

les portes fixes au rfrigrateur lors de son dplacement vers sa destination. Si les passages mesurent moins

facilement tre rayes ou autrement endommages. Les portes peuvent senlever pour permettre le transport lintrieur en toute sret. Si vous devez enlever une porte dun modle deux

portes, reportez-vous la section Enlvement des portes dun modle deux portes.

Si vous devez enlever la porte dun modle une porte, reportez-vous la section Inversion de la porte.

Pour enlever la porte du conglateur sur un modle dot dun tiroir de conglateur, reportez-vous la section Enlvement du tiroir du conglateur.

Si vous avez le modle dot dune porte de conglateur charnire, reportez-vous la section Inversion de la porte.

Iil nest PAS ncessaire denlever les poignes et les

et tous les matriaux demballage sur les portes jusqu lemplacement final. Une fois le rfrigrateur en place, installez les poignes de porte (voir ltape 1).

ENLVEMENT DU PATIN : Faites basculer le rfrigrateur de chaque ct pour enlever le patin.

REMARQUE : Utilisez un diable rembourr pour dplacer le rfrigrateur. Placez le rfrigrateur avec un de ses cts contre le diable. Nous vous

pour dplacer le rfrigrateur et linstaller.

FIXATION DES POIGNES DU CONGLATEUR Suivez les instructions relatives aux fixations correspondantes

AVERTISSEMENT Inadquat installation de la poigne permettre la poigne de se dtacher quand elle est utilise pour ouvrir la porte du conglateur. Une poigne qui se dtache pendant l'utilisation peut provoquer que lutilisateur perdre son quilibre, ce qui cre un risque de chute. Avant de commencer

Pour viter les blessures, portez des chaussures fermes lors de linstallation des poignes.

Lors de linstallation, saisissez la poigne fermement pour vous assurer quelle ne tombe pas et ne raye pas la finition de lappareil.

IMPORTANT: Pour vous assurer que les poignes seront correctement installes, veuillez lire les instructions et examiner les illustrations attentivement avant de commencer linstallation.

FIXATION DES POIGNES DU COMPARTIMENT RFRIGRATEUR Fixez la poigne aux fixations de montage en alignant les fentes de la poigne sur les fixations. Glissez la poigne vers le bas jusqu entendre un clic. REMARQUE : Pour les modles deux portes, suivez la mme procdure pour les deux portes.

1

Fixations de montage

49-1000472 Rev. 5

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR

2A POIGNE DE CONGLATEUR COULISSANTE Installer la poigne du conglateur sur la fixation de montage en alignant les fentes a l'intrieur de la poigne capuchon sur les fixations. Avec prcaution de ne pas gratigner la finition de la porte. Glissez la poigne droite jusqu' quelle sarrte compltement.

Utiliser un maillet en caoutchouc (Si non disponible, un marteau avec une serviette envelopp au tour de la tte peut tre utilis aussi bien) pour taper doucement le ct gauche de la poigne jusqu ne se bouche plus de gauche droite. Quelques coups devraient tre utiliss plutt que lutilisation de forc lourde qui peut dommager les capuchonnes poignes.

Fixation de montage

Fente Poigne du conglateur

2B POIGNE DE CONGLATEUR AVEC VIS DE RGLAGE

IMPORTANT: Nutilisez pas doutils lectriques pour serrer les vis de pression.

Outils fournis:

Lapparence de la poigne peut varier en fonction du modle; cependant, la procdure dinstallation est la mme.

du devant des tiroirs avant dinstaller les poignes (sil y a lieu). cl hexagonale 1/8 fournie.

Placez la poigne sur les fixations de montage jusqu ce quelle affleure la surface de la porte.

Serrez les deux vis de pression dans les capuchons dextrmit de la poigne en tournant la cl hexagonale de 1/8 dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que la poigne ne branle pas ou ne tombe pas de son support. Ne serrez pas compltement pour le moment.

IMPORTANT: Maintenez fermement la poigne contre la porte, assurez-vous quil ny a pas despace entre les capuchons dextrmit de la poigne et la porte, et serrez compltement les vis de pression.

Pour retirer les poignes, inversez la procdure dinstallation.

A

B

D

E

F

49-1000472 Rev. 5 27

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N Instructions dinstallation

ENLVEMENT DES PORTES DUN MODLE DEUX PORTES (modles deux portes)

INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

REMARQUES IMPORTANTES Avant denlever les portes : Lisez les instructions jusquau bout avant de

commencer. Les poignes sont incluses lintrieur du rfrigrateur. Placez les vis proximit des pices associes pour

viter de les utiliser aux mauvais endroits. Placez les portes sur une surface de travail qui ne les

rayera pas.

ATTENTION Soulvement de poids lourd. Une seule personne risque de se blesser soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le dplacement et le soulvement des portes de rfrigrateur. REMARQUE : Lors du dplacement, dposez la porte un endroit sr qui nabmera ni la porte ni son lectronique.

AVERTISSEMENT Pour liminer le risque de choc lectrique ou dautres blessures pendant linstallation, vous devez dabord dbrancher le rfrigrateur avant de procder. Lomission de suivre cette directive peut causer un choc lectrique.

Immobilisez les portes fermes avec du ruban adhsif.

1 ENLVEMENT DE LA PORTE DROITE A. Enlevez le couvercle de charnire dans le haut de

la porte du compartiment rfrigrateur en retirant la vis laide dun tournevis cruciforme.

B boulons qui fixent la charnire suprieure sur la carrosserie. Soulevez le support de charnire en ligne droite pour librer laxe de charnire de la douille dans le haut de la porte.

C. porte lcart de la carrosserie. Soulevez la porte pour la dgager de laxe de charnire central.

D. Dposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte, intrieur vers le haut.

2 ENLVEMENT DE LA PORTE GAUCHE A. Modles avec distributeur deau et de glace

seulement : Dconnectez la conduite deau larrire du rfrigrateur et retirez tout le ruban qui fixe la conduite au rfrigrateur.

AVERTISSEMENT Suivez toutes les tapes lors du changement douverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pices ou effectuez un serrage excessif des vis.

28 49-1000472 Rev. 5

Instructions dinstallation

3 ENLVEMENT DES CHARNIRES ET SUPPORTS CENTRAUX A. laide dune cl hexagonale po, enlevez les 2

axes de charnire de leurs supports.

B. boulons qui fixent les supports de charnire sur la carrosserie.

2 ENLVEMENT DE LA PORTE GAUCHE (Suite) B. Enlevez le couvercle de charnire dans le haut

de la porte gauche en retirant la vis laide dun tournevis cruciforme.

C. Dbranchez les 3 connecteurs de fils et dplacez les fils jusqu voir les vis qui fixent la charnire. Modles distributeur deau et de glace seulement : prcaution.

D. boulons qui fixent la charnire suprieure sur la carrosserie.

de fils (modles distributeur deau et de glace seulement)

de fils Boulons

deau (modles distributeur deau et de glace seulement)

Modles SANS distributeur deau et de glace seulement : Soulevez la charnire en ligne droite pour dgager laxe de charnire de la douille dans le haut de la porte et acheminez le fil dans la fente de la charnire. Modles distributeur deau et de glace seulement : Nenlevez pas la charnire de la porte. E.

degrs et penchez-la lcart de la carrosserie. Soulevez la porte pour la dgager de laxe de charnire central.

F. Dposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte, intrieur vers le haut.

INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 29

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

RINSTALLATION DES PORTES (modles deux portes)

Instructions dinstallation

REMARQUES IMPORTANTES Avant de replacer les portes : Lisez les instructions jusquau bout avant de

commencer.

ATTENTION Soulvement de poids lourd.

Une seule personne risque de se blesser soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le dplacement et le soulvement des portes de rfrigrateur. REMARQUE : Lors du dplacement, dposez la porte un endroit sr qui nabmera ni la porte ni son lectronique.

AVERTISSEMENT Pour liminer le risque de choc lectrique ou dautres blessures pendant linstallation, vous devez dabord dbrancher le rfrigrateur avant de procder. Lomission de suivre cette directive peut causer un choc lectrique.

1 RINSTALLATION DES SUPPORTS DE CHARNIRE ET DES CHARNIRES CENTRAUX A.

boulons et les supports de charnire centraux sur la carrosserie.

B. laide dune cl hexagonale 1/4 po, refixez les 2 axes de charnire dans leurs supports.

2 RACCROCHAGE DE LA PORTE DROITE A. Abaissez la porte dans laxe de la charnire droite.

B. Assurez-vous que la porte est aligne sur la carrosserie. Fixez lchement la charnire sur le haut de la car osserie laide des boulons retirs prcdemment.

C. Assurez-vous que le joint dtanchit de la porte sappuie totalement contre la carrosserie, sans plis. Serrez les boulons avec un couple serrage de

D. le haut du rfrigrateur laide dun tournevis cruciforme.

3 RACCROCHAGE DE LA PORTE GAUCHE A. Modles SANS distributeur deau et de glace

seulement : Acheminez le fil dans la fente de la charnire. Placez laxe de charnire dans le haut de la porte.

B. Abaissez la porte sur laxe de la charnire gauche.

INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

30 49-1000472 Rev. 5

RINSTALLATION DES PORTES (modles deux portes) 3 RACCROCHAGE DE LA PORTE GAUCHE (Suite)

C. Assurez-vous que la porte est aligne sur la carrosserie. Fixez lchement la charnire sur le haut de la carrosserie laide des boulons retirs prcdemment.

D. Assurez-vous que le joint dtanchit de la porte sappuie totalement contre la carrosserie, sans plis. Serrez les boulons avec un couple serrage de

E. glace seulement).

F. Modles distributeur deau et de glace seulement : Insrez la conduite deau dans le trou et travers le logement en plastique jusqu larrire du rfrigrateur.

larrire du rfrigrateur. Fixez la conduite avec du ruban sur le rfrigrateur.

G. le dessus du rfrigrateur laide dun tournevis cruciforme.

de fils (modles distributeur deau et de glace seulement)

Boulons

deau (modles distributeur deau et de glace seulement)

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 31

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

ENLVEMENT DES TIROIRS DU CONGLATEUR (certains modles)

REMARQUES IMPORTANTES Avant denlever le tiroir du conglateur : Lisez les instructions jusquau bout avant de

commencer. Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui

ne les rayera pas.

1 ENLEVER LES PANIERS A. Ouvrez le tiroir du conglateur jusqu ce quil

sarrte. B.

Soulevez le panier sur lavant puis vers lextrieur pour le sortir.

C. Le panier infrieur repose sur un cadre lintrieur du tiroir. Soulevez lavant du panier puis tirez vers lavant. Librez les tiges des fentes du cadre pour retirer le panier

2 ENLEVER LE DEVANT DU TIROIR A.

B. du tiroir pour sparer les glissires des rails.

C. Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les rayera pas.

D.

Vis

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

32 49-1000472 Rev. 5

ENLVEMENT DES TIROIRS DU CONGLATEUR (certains modles) (Suite)

3 RINSTALLER LE DEVANT DU TIROIR DU CONGLATEUR A. B.

C. Insrez les crochets aux extrmits des extensions du tiroir dans les fentes prs de larrire des glissires.

D. Abaissez lextrmit avant du tiroir de faon que les languettes latrales sinsrent dans les fentes avant des rails.

E. des glissires et rails.

F.

Fente

Languette latrale

Fente avant

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 33

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

INVERSION DE LA PORTE (certains modles)

LORS DE LINVERSION DES PORTES : Lors de linversion des portes : Lisez les instructions jusquau bout avant de

commencer. Lcusson du logo, les poignes, les bouchons et le

couvercle de la charnire droite sont inclus lintrieur du rfrigrateur (certains modles).

Placez les vis proximit des pices associes pour viter de les utiliser aux mauvais endroits.

Placez les portes sur une surface de travail qui ne les rayera pas.

ATTENTION Soulvement de poids lourd. Une seule personne risque de se blesser soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le dplacement et le soulvement des portes de rfrigrateur. REMARQUE : Lors de lenlvement, dposez la porte un endroit sr qui nabmera ni la porte ni son lectronique. REMARQUE : Laxe et la charnire infrieurs de la porte doivent sapparier prcisment afin que la porte se referme correctement delle-mme. Veuillez suivre les instructions attentivement. La porte du conglateur est lourde. Utilisez les deux mains pour bien agripper la porte avant de la soulever.

AVERTISSEMENT Pour liminer le risque de choc lectrique ou dautres blessures pendant linstallation, vous devez dabord dbrancher le rfrigrateur avant de procder. Lomission de suivre cette directive peut causer un choc lectrique.

1 ENLEVER LES PORTES DU RFRIGRATEUR A. Immobilisez la porte

ferme avec du ruban-cache adhsif.

1 ENLEVER LES PORTES DU RFRIGRATEUR (Suite) B. Enlevez les couvercles des charnires gauche et

droite dans le haut du rfrigrateur laide dun tournevis cruciforme.

C. laide dune cl

les boulons qui fixent la charnire suprieure sur la carrosserie. Soulevez la charnire en ligne droite pour la dgager.

D. adhsif et penchez la porte du compartiment rfrigrateur lcart de la carrosserie. Soulevez la porte pour la dgager de laxe de charnire central.

E. Dposez la porte sur une surface qui ne la rayera pas, intrieur vers le haut.

Modles avec TIROIR de conglateur : F. laide dune cl hexagonale,

enlevez laxe de charnire

utilis du ct oppos. G. laide dune cl douille

centrale sur la carrosserie.

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

AVERTISSEMENT Suivez toutes les tapes lors du changement douverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pices ou effectuez un serrage excessif des vis.

34 49-1000472 Rev. 5

1 ENLEVER LES PORTES DU RFRIGRATEUR (Suite) H.

support de charnire se trouvait, et posez-les dans les trous laisss libres par le retrait du support.

I. charnire central et posez-le sur le ct gauche de

bouchons ont t retirs. J. laide dune cl

hexagonale po, posez laxe dans le support de charnire central.

Modles avec PORTE de conglateur : F. Immobilisez la porte du conglateur ferme avec du

ruban adhsif. G. laide dune cl hexagonale

1/4 po, retirez laxe du

sera utilis du ct oppos. H.

la porte lcart de la carrosserie. Soulevez la porte pour la dgager de laxe de charnire infrieur.

I. laide dun petit tournevis lame plate, retirez le bouchon du ct suprieur gauche de la porte et posez-le du ct oppos.

J. Dposez la porte sur une surface qui ne la rayera pas, intrieur vers le haut.

K. laide dune cl

les boulons qui fixent la charnire centrale sur la carrosserie.

L. dans la trousse et posez-les du ct oppos de la charnire centrale.

M. charnire central. laide

posez le boulon du ct gauche de la carrosserie et serrez au couple de serrage

N. laide dune cl hexagonale po, posez laxe dans le support de charnire central. Ne laissez pas laxe dpasser le bas du support.

O. laide dune cl

les vis du support de charnire infrieur. Elles seront utilises du ct

le haut pour le dgager. P.

carrosserie et posez-la du ct oppos.

Q. laide dune cl douille

de charnire infrieur et vissez les vis au couple

la charnire et laxe dans le trou oppos sur la carrosserie.

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 35

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

2 RINSTALLER LA PORTE DU CONGLATEUR A.

qui fixent la bute de porte dans le bas de la porte droite.

B. par force en plastique dans le bas de la porte droite.

C. bas de la porte gauche.

D. Posez la bute de porte dans le bas de la porte gauche.

E. Abaissez la porte du conglateur et assurez-vous dinsrer laxe de charnire dans le trou infrieur de la porte.

F. charnire central. laide dune cl hexagonale 1/4 po, tournez laxe de charnire jusqu ce quil traverse le support et sinsre dans la porte.

3 RINSTALLER LA PORTE DU COMPARTIMENT RFRIGRATEUR

A. qui fixent la bute de porte dans le bas de la porte droite.

B. oppos. Posez la bute de porte avec le manchon en plastique sur le ct oppos.

C. par force en plastique dans le bas de la porte droite.

D. le bas de la porte gauche.

E. Posez la bute de porte dans le bas de la porte gauche.

F. Abaissez la porte du compartiment rfrigrateur et assurez-vous dinsrer laxe de charnire dans le trou infrieur de la porte.

G.

charnire.

Fermoir par force

Bute de porte

Fermoir par force

Manchon en plastique

Bute de porte

Base de charnire

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

AVERTISSEMENT Suivez toutes les tapes lors du changement douverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pices ou effectuez un serrage excessif des vis.

49-1000472 Rev. 5

3 RINSTALLER LA PORTE DU COMPARTIMENT RFRIGRATEUR (Suite) H. Insrez laxe de charnire suprieur dans le

trou dans le haut de la porte du compartiment rfrigrateur, droite. Assurez-vous laligner la porte sur la carrosserie. Fixez lchement la charnire sur le haut de la carrosserie laide des boulons retirs prcdemment.

Assurez-vous que le joint dtanchit sappuie totalement contre la carrosserie, sans plis. Supportez la porte du ct de la poigne et assurez-vous que la porte est bien droite et que lespace entre les portes est gal sur toute la distance.

porte en place, serrez

Modles avec TIROIR de conglateur : I.

charnire gauche. Posez ce couvercle laide dun tournevis cruciforme et de la vis retire prcdemment.

J. Posez la pice frontale sur le couvercle de charnire droit. Posez ce couvercle laide dun tournevis cruciforme et de la vis retire prcdemment.

Modles avec PORTE de conglateur : I.

charnire gauche livr avec la trousse. laide dun tournevis cruciforme et des vis fournies, posez le couvercle.

Pice frontale

Front insert

3 RINSTALLER LA PORTE DU COMPARTIMENT RFRIGRATEUR (Suite) J.

qui sinsre sur le couvercle de charnire droit et posez-la.

K. laide dun tournevis cruciforme et des vis fournies, posez le couvercle de charnire droit.

4 TRANSFREZ LES FIXATIONS DE MONTAGE DE LA POIGNE A. B. laide dun tournevis cruciforme, retirez les vis

qui fixent les supports de montage du ct gauche et posez-les du ct droit.

5 INSTALLER LCUSSION DU LOGO A.

du logo dans la trousse.

adhsive et alignez les tiges larrire de lcusson sur les trous dans la porte. Appliquez une pression sur lcusson pour quil adhre bien la porte.

B. trousse et posez-le du ct oppos de la poigne.

Pice frontale

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 37

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

OUVRIR LALIMENTATION DEAU (modles avec machine glaons) Ouvrez lalimentation deau au robinet de sectionnement (alimentation de la maison) et vrifiez labsence de fuites.

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

BRANCHER LE RFRIGRATEUR Pour les modles avec machine glaons, avant de brancher le rfrigrateur, assurez-vous que linterrupteur se trouve la position Off/arrt. Voir les renseignements sur la mise la terre attachs au cordon lectrique.

RACCORDEMENT DU RFRIGRATEUR LA CONDUITE DEAU DE LA MAISON (modles avec machine glaons seulement) NOTES: Avant de brancher la conduite au rfrigrateur, assurez-

vous que le cordon dalimentation lectrique nest pas branch la prise murale.

Avant de raccorder la conduite deau de la maison, purgez celle-ci durant au moins 2 minutes.

Le raccord de certains modles de rfrigrateur se situe au

se trouve lextrmit du tuyau situ lextrieur du couvercle

rfrigrateur se situe au robinet deau, retirez le capuchon flexible en plastique, comme illustr ici.

Raccordement de lalimentation deau Si vous utilisez des tuyaux en cuivre, placez un crou de compression et une bague lextrmit du tuyau qui vient de lalimentation deau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau deau universel, les crous sont dj assembls sur le tuyau. Raccordement du rfrigrateur Si vous utilisez un tuyau en cuivre, insrez lextrmit du tuyau aussi loin que possible dans le raccord larrire du

Si vous utilisez un tuyau deau universel, insrez lextrmit moule du tuyau dans le raccord larrire du rfrigrateur, puis serrez lcrou compression la main. Serrez ensuite dun autre tour laide dune cl. Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites. Raccordement du rfrigrateur laide du collet pour tuyau Fixez le tuyau dans le collet fourni pour le maintenir en position. Vous devrez peut-tre carter le collet. Lune des configurations ci-dessous ressemblera la connexion de votre rfrigrateur.

conduite deau universel

Raccord du rfrigrateur

Configuration 2

Configuration 1

Raccord du rfrigrateur

AVERTISSEMENT alimentation deau potable seulement. Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine glaons et le pichet remplissage automatique. La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 827 kPa).

AVERTISSEMENT RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE Fixez le collier de serrage dans le trou prsent

38 49-1000472 Rev. 5

METTRE LE RFRIGRATEUR EN PLACE Placez le rfrigrateur son emplacement final.

METTRE LE RFRIGRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement aux coins avant du rfrigrateur doivent tre rgls de faon que le rfrigrateur repose solidement sur le plancher, et que lavant soit lgrement surlev, juste assez pour que la porte se referme aisment lorsquelle est ouverte mi-parcours. Pour rgler les pieds de nivellement, tournez-les dans le sens des aiguilles pour soulever le rfrigrateur, dans le sens inverse des aiguilles pour labaisser.

METTRE LES PORTES DU RFRIGRATEUR DE NIVEAU (certains modles)

Un rfrigrateur de niveau est ncessaire pour mettre les portes galit. Si vous avez besoin daide, revoyez la section prcdente sur le nivellement du rfrigrateur.

Si les portes demeurent ingales, tournez la tige rglable laide dune cl hexagonale po pour soulever la porte la plus basse.

Lorsque la porte gauche est plus basse que celle de droite.

Lorsque la porte gauche est plus haute que celle de droite.

Point dajustement

Montage du rfrigrateur suggr

Instructions dinstallation INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (Suite)

GWE19J 19 cuft. Modles deux portes avec

tiroir de conglateur

GYE18J, PYE18H 18 cuft. Modles deux portes avec

tiroir de conglateur

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

49-1000472 Rev. 5 39

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

Montage du rfrigrateur suggr (suite)

Instructions dinstallation

La machine glaons dans la porte est offerte pour tous les 24 ,

portes.

GBE21D, GBE21A 21 cuft. Modles une porte avec porte de conglateur

GDE21D, GDE21E, GDE25E

21, 25 cuft. Modles une porte avec tiroir de conglateur

GNE21D, GNE21F, PNE21N, GNE27J

21, 27 cuft. Modles deux portes avec tiroir de conglateur

GNE25D, GNE25J, PNE25N 25 cuft. Modles deux portes avec

tiroir de conglateur

GFE24J, CFE24S, PFE24H 24 cuft. Modles deux portes avec

tiroir de conglateur

GNE27E 27 cuft. Modles deux portes

avec tiroir de conglateur

GFE26J 26 cuft. Modles deux

portes avec tiroir de conglateur

40 49-1000472 Rev. 5

INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU

AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses de tuyauterie en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites deau en matire plastique les trousses de tuyau deau universel

WX08X10025). Si vous installez un systme deau par osmose inverse GE Appliances dans votre rfrigrateur, la seule installation

Pour les autres systmes dosmose inverse, suivez les recommandations du fabricant. Si lalimentation deau votre rfrigrateur vient dun

rfrigrateur a galement un filtre deau, utilisez le bouchon de drivation du filtre de votre rfrigrateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre rfrigrateur conjointement avec le filtre dosmose inverse, vous pouvez

pas livrs avec un bouchon de drivation du filtre. Pour commander la prise de drivation, consultez la section

par le fabricant de rfrigrateur ou de machine glaons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onreux dinondation. Les coups de blier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pices de votre rfrigrateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier agr pour corriger les coups de blier avant dinstaller la conduite deau de votre rfrigrateur. Pour prvenir les brlures et les dommages votre rfrigrateur, ne branchez jamais la conduite deau une canalisation deau chaude. Ninstallez pas les tuyaux de la machine glaons dans

dessous du point de conglation. Si vous utilisez un outil lectrique (comme une perceuse lectrique) pendant linstallation, assurez-vous quil est dot dune double isolation et dune mise la terre de son cblage afin de prvenir tout risque de choc lectrique. On peut aussi utiliser un outil aliment par batterie. Vous devez procder toutes vos installations en conformit avec votre code local de plomberie.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

universel pour rfrigrateur, diamtre extrieur de 1/4 po, pour brancher le rfrigrateur lalimentation deau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrmits du tuyau sont coupes bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet deau situ derrire le rfrigrateur jusquau tuyau dalimentation deau. Assurez-vous quil y a assez de tuyau en surplus pour vous permettre dcarter le rfrigrateur du mur aprs linstallation. Les trousses de tuyau de conduite deau universel pour rfrigrateur sont offerts dans les longueurs suivantes :

AVERTISSEMENT Raccordez lappareil une alimentation deau potable seulement. Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine glaons et le pichet remplissage automatique. La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 827 kPa).

Instructions dinstallation IN

ST R

U C

TI O

N S

D IN

ST A

LL AT

IO N

49-1000472 Rev. 5 41

IN STR

U C

TIO N

S D IN

STA LLATIO

N

INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU (Suite)

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matire plastique approuvs par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses de tuyau de conduite deau universel pour rfrigrateur. Nutilisez jamais un autre tuyau en plastique, car le tuyau dalimentation deau est tout

plastique peuvent devenir cassants avec lge et se fendre, occasionnant des dommages dinondation dans votre maison. Vous pouvez acheter une trousse dalimentation deau

GE Appliances (contenant un tuyau en cuivre, un robinet darrt et les joints numrs ci-dessous) chez votre distributeur local ou auprs du service des pices

Une alimentation deau froide. La pression de leau doit mesurer entre 20 et 120 psi. (138-827 kPa).

Une perceuse lectrique. Une cl de 1/2 po ou une cl rglable.

Un tournevis lame plate et un tournevis cruciforme. Deux crous compression dun diamtre extrieur

de 1/4 po et deux bagues (manchons) pour raccorder le tuyau en cuivre au robinet de sectionnement et au robinet deau du rfrigrateur. OU

Si vous utilisez une trousses de tuyau de conduite deau universel pour rfrigrateur, les garnitures ncessaires sont dj montes au tuyau.

Si votre conduite deau en cuivre actuelle prsente un raccord vas une extrmit, vous aurez besoin dun adaptateur (offert chez les marchands de matriel de plomberie) pour raccorder le tuyau deau au rfrigrateur, OU vous pouvez couper le raccord vas laide dun coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais lextrmit finie dun trousse de tuyau de conduite deau universel pour rfrigrateur.

Un robinet de sectionnement connecter au tuyau deau froide. Le robinet de sectionnement doit avoir une entre deau dun diamtre intrieur minimal de 5/32 po au point

Des robinets de sectionnement trier sont souvent inclus dans les trousses dalimentation deau. Avant dacheter, assurez-vous que le robinet trier satisfait vos codes de plomberie locaux.

Installation Instructions

Installez le robinet de sectionnement sur la conduite deau potable la plus utilise.

2 CHOISIR LEMPLACEMENT DU ROBINET DE SECTIONNEMENT accessible. Il vaut mieux le brancher de ct un tuyau vertical. Si vous devez le brancher un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de ct, plutt quen bas du tuyau, pour viter de recevoir des sdiments du tuyau dalimentation deau.

1 FERMER LALIMENTATION DEAU PRINCIPALE Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

3 PERCER UN TROU POUR LE ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans la conduite deau laide dun foret dur (mme si vous utilisez un robinet autotaraudeur). Enlevez toute barbure due au perage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de leau couler dans votre perceuse lectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation deau rduite et des glaons plus petits.

42 49-1000472 Rev. 5

IN ST

R U

C TI

O N

S D

IN ST

A LL

AT IO

N

INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU (Suite)

4 FIXER LE ROBINET DE SECTIONNEMENT Fixez le robinet de sectionnement au tuyau deau froide laide du collier de serrage.

REMARQUE : Vous devez vous conformer aux

Massachusetts. Les robinets de sectionnement trier sont illgaux et leur utilisation nest pas autorise au

7 RACCORDER LE TUYAU AU ROBINET DE SECTIONNEMENT Placez un crou compression et une bague (manchon) lextrmit du tuyau et posez-les sur le robinet de sectionnement. Assurez-vous que le tuyau est bien insr dans le robinet. Serrez fort lcrou compression. Pour le tuyau en matire plastique dune tuyau de conduite deau universel pour rfrigrateur, insrez lextrmit moule du tuyau dans le robinet de sectionnement et serrez lcrou compression la main, puis serrez dun tour avec une cl. Un serrage excessif peut causer des fuites.

REMARQUE : Vous devez vous conformer aux

Massachusetts. Les robinets de sectionnement trier sont illgaux et leur utilisation nest pas autorise au

5 SERRER LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier jusqu ce que la rondelle dtanchit commence enfler. REMARQUE : Ne serrez pas trop. Vous risquez dcraser le tuyau.

8 PURGER LE TUYAU Ouvrez lalimentation deau principale et purgez le tuyau jusqu ce que leau soit claire. Fermez leau au robinet deau aprs lcoulement denviron 1 litre deau (env. 2 minutes) par le tuyau.

ACHEMINER LE TUYAU Acheminez le tuyau entre la conduite deau froide et le rfrigrateur. Faites passer le tuyau par un trou perc dans le mur ou le plancher (derrire le rfrigrateur ou au niveau de larmoire de cuisine adjacente), aussi prs du mur que possible.

froide verticalsectionnement trier

Pour complter linstallation du rfrigrateur, retournez ltape 11 de la section Installation du rfrigrateur.

Instructions dinstallation

dtanchit Entre

Vis du collier

sectionnement trier

Sortie du robinet Bague (manchon)

de conduite deau universel pour rfrigrateur

49-1000472 Rev. 5 43

C O

N SEILS D

E D PA

N N

A G

E: Bruits de fonctionnem ent norm

aux

Les rfrigrateurs plus rcents font des bruits diffrents de ceux des anciens. Les rfrigrateurs modernes prsentent plus de fonctions et sont plus avancs sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que jentends ? Ces bruits sont

Bruits de fonctionnement normaux

HUMMM... WHOOSH...

Le nouveau compresseur rendement lev peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien rfrigrateur et vous pouvez entendre un son modul ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.

rfrigrateur.

Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner

vient dtre branch, lorsque les portes sont ouvertes frquemment ou lors de lajout dune grande quantit daliments dans les compartiments conglateur ou rfrigrateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes tempratures.

conomies dnergie et un refroidissement optimaux.

CLICS et CLAQUEMENTS Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le rfrigrateur est branch pour la

refroidit la bonne temprature. Lexpansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et aprs le dgivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.

un cycle de fabrication de glaons, vous pouvez entendre les glaons tomber dans le bac. Sur les modles munis dun distributeur, le mouvement des conduites peut tre audible lors de la premire distribution deau et aprs le relchement du bouton du distributeur.

BRUITS DEAU

Le passage de lagent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du conglateur peut tre accompagn dun gargouillement semblable celui de leau en bullition. Leau tombant sur llment chauffant de dgivrage peut faire un bruit de grsillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dgivrage. Un bruit de suintement deau peut tre entendu pendant le cycle de dgivrage lorsque la glace de lvaporateur fond et tombe dans le bac de rcupration. Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de lquilibrage de pression.

OUIR!

44 49-1000472 Rev. 5

un rparateur.

Problme Causes possibles Que faire Le rfrigrateur ne fonctionne pas Le cycle de dgivrage est en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de

dgivrage se termine.

Une des commandes ou les deux est sur la position OFF (arrt). temprature plus basse.

Le rfrigrateur est dbranch. Enfoncez compltement la fiche de lappareil dans la prise murale.

Le fusible est grill/le disjoncteur est dclench.

Votre rfrigrateur est en mode de dmonstration.

Dbranchez votre rfrigrateur et rebranchez-le.

Vibration ou bruit mtallique (une lgre vibration est normale)

Vous devez ajuster les jambes de nivellement.

Voir la Mettre le rfrigrateur de niveau.

Le moteur fonctionne pendant de longues priodes ou il sallume et steint frquemment en alternance. (Les appareils modernes dots de compartiments rfrigrateur et conglateur de grand volume exigent un temps de fonctionnement plus long. Ils dmarrent et sarrtent souvent pour maintenir des tempratures uniformes.

dtre branch. Attendre 24 heures pour que le rfrigrateur refroidir compltement.

daliments a t place dans quantit daliments a t place dans

La porte est reste ouverte. Un paquet empche peut-tre la fermeture de la porte.

portes.

La temprature est rgle sur la temprature la plus basse.

ou le rfrigrateur La temprature nest pas rglesur une temprature assez basse

portes.

La porte est reste ouverte. Un paquet empche peut-tre la fermeture de la porte.

Givre sur les aliments surgels (il est normal que du givre se forme lintrieur du paquet)

La porte est reste ouverte. Un paquet empche peut-tre la fermeture de la porte.

Ouverture trop frquente ou trop longue des portes.

La sparation entre le rfrigrateur et le conglateur est chaude

Le systme automatique dconomie dnergie fait circuler du liquide tide lavant du compartiment de conglation.

sur lextrieur de lappareil.

La machine glaons ne fonctionne pas Linterrupteur de la machine glaons est la position OFF (arrt).

Lalimentation en eau est coupe ou nest pas raccorde.

Voir la section Installation de la conduite deau

Le compartiment conglateur est trop chaud. Attendez 24 heures pour que la temprature du rfrigrateur se stabilise.

Un amas de glaons dans le bac provoque larrt de la machine glaons.

Nivelez les glaons la main.

distributeur. Dbranchez le distributeur, enlevez les cubes et rebranchez le distributeur.

Filtre non install correctement. Fuite deau au filtre. correctement install (voir la section sur le filtre

eau).

Le conglateur refroidit, mais pas le compartiment rfrigrateur

Normal, lorsque le rfrigrateur est branch la premire fois ou suite une panne prolonge.

Attendez 24 heures pour atteindre la temprature slectionne dans les deux compartiments.

La machine glaons souvre aprs la fermeture du tiroir du conglateur (certains modles)

Le distributeur de glaons peut souvrir aprs la fermeture de la porte du conglateur pour permettre laccs.

Odeur/saveur anormale des glaons Il faut nettoyer le bac glaons. Videz et lavez le bac glaons. Jetez les vieux glaons.

Des aliments ont transmis leur odeur/got aux glaons.

Emballez bien les aliments.

Il faut nettoyer lintrieur du rfrigrateur. Voir la section Entretien et nettoyage

Petits glaons ou glaons creux lintrieur

Le filtre eau est bouch. bouchon.

Conseils de dpannage... Avant dappeler un rparateur C

O N

SE IL

S D

E D

P A

N N

A G

E

49-1000472 Rev. 5 45

C O

N SEILS D

E D PA

N N

A G

E Conseils de dpannage... Avant dappeler un rparateur Problme Causes possibles Que faire Formation lente des glaons La porte est reste ouverte. Vrifiez si lemballage garde la porte ouverte.

La commande de temprature du conglateur nest pas rgle une temprature assez froide.

Bourdonnement frquent Le commutateur de marche de la machine glaons est dans la position marche, mais larrive deau au rfrigrateur na pas t raccorde.

le garder dans la position marche endommagera le robinet deau.

Mauvais got/odeur de leau Le distributeur deau na pas t utilis depuis longtemps.

Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit remplace par de leau frache.

Leau verse dans le premier verre est chaude

Normal lorsque le rfrigrateur est initialement install.

Attendez 24 heures pour que la temprature du rfrigrateur se stabilise.

Le distributeur deau na pas t utilis depuis longtemps.

Faites couler leau jusqu ce que leau du systme soit remplace par de leau frache.

Le rservoir deau vient dtre vidang. Attendez plusieurs heures pour que leau refroidisse.

Le distributeur deau ne fonctionne pas

Lalimentation en eau est coupe ou nest pas raccorde.

Voyez la section Installer la conduite deau.

Le filtre eau est bouch. le bouchon.

Il y a de lair dans la conduite deau. Appuyez sur le bras gicleur durant au moins deux minutes.

(verrouillage) pendant 3 secondes.

Leau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient dtre installe. Faites couler leau du distributeur pendant 3 minutes

La machine glaons fonctionne, mais ne distribue pas deau

Leau du rservoir est gele. Appelez un rparateur.

Le rglage de commande est trop froid. chaud.

Pas de production deau ou de glace La conduite deau ou le robinet darrt est bouch. Appelez un plombier.

Le filtre eau est bouch. cartouche ou installez le bouchon du filtre. Voyez la section Filtre eau cartouche, page 13 ou 14.

Filtre non install correctement. Fuite deau au filtre. correctement install (voir la section sur le filtre eau).

Odeur dans le rfrigrateur Des aliments ont transmis leur odeur au rfrigrateur.

Les aliments odeur forte doivent tre emballs hermtiquement. Gardez une bote ouverte de bicarbonate de soude dans le rfrigrateur.

Il faut nettoyer lintrieur. Voir la section Entretien et nettoyage

De la condensation saccumule lextrieur forte humidit.

Essuyez bien la surface extrieure.

De la condensation saccumule lintrieur (par temps humide, louverture des porteslaisse entrer de lhumidit)

Les portes sont ouvertes trop frquemment ou pendant trop longtemps.

compartiment du rfrigrateur, il est possible dy dceler la prsence de brouillard ou de petites quantits de bue de temps autre.

des variations de la charge daliments et des conditions ambiantes. Scher laide dun essuie-toutsi dsir.

Lclairage intrieur ne fonctionne pas

Il ny a pas de courant au niveau

Pour les lampes DEL des lampes du manuel dutilisation disponible au electromenagersge.ca.

Air chaud la base du rfrigrateur le processus de rfrigration, il est normal que de la chaleur soit expulse la base du rfrigrateur.

et peuvent se dcolorer sous leffet de cette temprature de fonctionnement normale qui est sans danger.

Le rfrigrateur ne sarrte jamais mais les tempratures sont normales

La fonction de dgivrage maintient le compresseur en marche au cours de louverture des portes. lorsque les portes ont t fermes pendant 2 heures.

Le rfrigrateur met un signal sonore.

La porte est ouverte. Fermez la porte.

La porte ne se ferme pas correctement.

Le joint de la porte du ct des charnires est coll ou repli.

Mettre une couche de cire de paraffine sur le joint de la porte.

49-1000472 Rev. 5

Problme Causes possibles Que faire La temprature prsente nest pas gale celle affiche

Lappareil vient dtre branch. Pour stabiliser le systme, laissez 24 heures scouler.

La porte est reste ouverte trop longtemps. Pour stabiliser le systme, laissez 24 heures scouler.

Des aliments chauds ont t placs dans le rfrigrateur.

Pour stabiliser le systme, laissez 24 heures scouler.

Pour stabiliser le systme, laissez 24 heures scouler.

La porte/le tiroir ne ferme pas seul Vous devez ajuster les jambes de nivellement. Voir la Mettre le rfrigrateur de niveau.

La porte/le tiroir du compartiment conglation souvre quand la porte du rfrigrateur est ferme

le tiroir du compartiment conglation se referme tout seul.

conglation a un bon joint. Si la porte/le tiroir du compartiment conglation ne se referme pas automatiquement aprs stre ouvert, consultez la section Problme : La porte/le tiroir ne ferme pas seul, ci-dessus

Les aliments glent dans le compartiment rfrigration

Les aliments sont trop prs de louverture de circulation dair larrire du compartiment rfrigration.

Le rglage de votre rfrigrateur est trop froid. slectionnant une graduation la fois.

Leau coule du distributeur Vous ne tenez pas le verre sous le distributeur suffisamment longtemps aprs avoir relch le bouton.

aprs avoir relch le bouton du distributeur. Leau peut continuer couler aprs que vous ayez relch le bouton.

De lair peut se trouver dans les conduites deau, causant lgouttement aprs une distribution deau.

Faites couler leau pendant au moins 2 minutes pour expulser lair du systme.

Mon cran indique tc

Le voyant lumineux du filtre deau a chang de couleur XWFE

Le voyant lumineux de filtre deau demeure rouge aprs un remplacement du filtre deau

Filtre non install correctement. Fuite dtecte. Utilisation dun filtre prim.

Assurez-vous davoir un filtre XWFE et non XWF. Vrifiez labsence de rayures ou de dommages ltiquette

Il faut remettre zro lindicateur de filtre deau. (certains modelos)

Filtre deau cartouche.

Le voyant lumineux de filtre deau ne sallume pas quand le voyant indicateur de replacement

du filtre devient rouge. XWFE

La poigne est lche/ Il y a un espace vide pour la poigne

Vous devez ajuster la poigne de porte. compartiment aliments frais et Fixez la poigne du compartimentconglation pour des instructions dtailles.

Les portes ne sont pas bien alignes (Uniquement sur les modles deux portes)

Il faut raligner les portes. niveau.

Les paniers se coincent lors de louverture ou de la fermeture

Les paniers sont trop remplis. Pour ouvrir : Enlevez certains produits du panier, lorsque

produits laisss dans le panier et essayez de louvrir nouveau. Pour fermer : enlevez tout produit plac au-dessus du bord du panier, puis fermez-le.

Le tmoin de ltat du filtre passe au rouge

Le filtre approche de son tat d'expiration ou il est expir.

Pressez la touche Filter Status pour afficher la dure de vie rsiduelle. Si lafficheur indique 0%, le filtre doit tre remplac. Lorsque lappareil a dtect un nouveau filtre (un filtre a t remplac), le tmoin de ltat du filtre clignote 3 fois puis reste teint pour indiquer que le remplacement du filtre a russi.

LEAK (fuite) ou dfilement de LEAK sur lafficheur Leau est dsactive Le tmoin de ltat du filtre clignote en rouge Son de bourdonnement

Fuite de filtre dtecte Essuyez le filtre et la zone environnante si de leau a coul au remplacement du filtre.

Err apparat sur lafficheur Leau est dsactive Le tmoin de ltat du filtre clignote en rouge Son de bourdonnement

Le filtre nest pas dtect. Aucune communication avec le filtre.

Assurez-vous davoir le filtre XWFE et non le XWF. Vrifiez l'absence de rayures ou de dommages l'tiquette du filtre.

Le rfrigrateur met des bips quand on presse la palette du distributeur.

Filtre non install correctement. Fuite deau au filtre. correctement install (voir la section sur le filtre eau).

Conseils de dpannage... Avant dappeler un rparateur C

O N

SE IL

S D

E D

P A

N N

A G

E

49-1000472 Rev. 5 47

Les dplacements votre domicile pour vous expliquer lutilisation de ce produit

mauvaise utilisation, par modification ou sil a t utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t fabriqu.

disjoncteur du domicile.

ternissement ou petites taches, non signals dans un dlai de 48 heures suivant la livraison.

cause dune pression deau en dehors de la gamme

de fonctionnement recommande ou cause dune concentration excessive de sdiments dans leau dalimentation.

cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnes.

ou une catastrophe naturelle.

ventuels de cet appareil.

pas de marque GE Appliances.

Ce qui nest pas couvert par GE Appliances :

Pendant la priode de garantie de : GE Appliances remplacera : Un An A compter de la date dachat initial

Toute pice du rfrigrateur qui savre dfectueuse en raison dun dfaut de matriau ou de fabrication. Pendant la validit de la prsente garantie limite dun an, GE Appliances fournira galement gratuitement la main duvre et le service pour rparer la pice dfectueuse.

Trente jours (filtre eau, si inclus) A compter de la date dachat initial

Toute pice de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas cause dun vice de matriau ou de main duvre. Pendant la validit de la prsente garantie limite de 30 jours, GE Appliances fournira gratuitement une cartouche filtrante de remplacement.

SEULEMENT MODLES GE PROFILE ET CAF Cinq Ans A compter de la date dachat

Toute pice du systme ferm du rfrigrateur (compresseur, condenseur, vaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui savre dfectueuse en raison dun dfaut de matriau ou de fabrication. Pendant la validit de la prsente garantie limite de cinq an, GE Appliances fournira galement gratuitement la main duvre et le service pour rparer la pice dfectueuse dans le systme ferm du rfrigrateur.

electromenagersge.ca

service.

GE Appliances garantie limite du rfrigrateur

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES

les garanties de valeurs marchandes ou dadquation des fins particulires, sont limites une dure dun an ou la dure la plus courte autorise par la loi.

Pour les clients des tats-Unis :

rparateur autoris GE Appliances, vous devrez peut-tre assumer les frais de transport ou apporter lappareil un centre de service autoris GE Appliances. En Alaska, cette garantie limite exclut le cot dexpdition ou de dpannage votre domicile.

dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent saccompagner dautres droits qui varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau dtat des affaires aux consommateurs ou le Procureur Gnral de votre tat.

Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Pour les consommateurs canadiens :

Garant MC Commercial Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6

Pour le diagnostic, la rparation de votre rfrigrateur peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Pour bnficier du service de rparation sous garantie, une preuve de la date dachat initial est ncessaire.

48 49-1000472 Rev. 5

Po ur

b n

f ic

ie r d

u se

rv ic

e de

r pa

ra tio

n so

us g

ar an

tie ,

un e

pr eu

ve d

e la

d at

e d

ac ha

t i ni

tia l e

st n

c es

sa ire

.

* Si votre pice GE savre dfectueuse en raison d'un dfaut de fabrication dans les trente jours compter de la date d'achat initiale, nous vous

auprs duquel cette pice a t achete avec une copie de la preuve d'achat de la pice. Si la pice est dfectueuse et nindique aucun signe dune utilisation abusive, celle-ci sera change. La garantie ne couvre pas la dfaillance de pices qui sont endommages en votre possession, sont utilises de faon abusive ou ont t mal installes. Elle ne couvre pas les frais de retour de la pice au fournisseur auprs duquel elle a t achete. Elle ne couvre pas non plus le cot de main doeuvre pour retirer ou installer cette pice pour diagnostiquer la panne. Elle ne couvre pas les pices utilises dans les produits usage commercial, sauf dans le cas des quipements de climatisation. En aucun cas, GE ne peut tre tenu responsable des dommages indirects.

Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Vendeur : Nom

Adresse

Ville

Signature Date

Acheteur : Nom

Adresse

Ville

Signature Date

Ce qui nest pas couvert : Les dplacements votre domicile pour vous expliquer lutilisation de ce produit. Une installation incorrecte. Une panne d u produit par abus dutilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou sil a t utilis dans un but autre que

celui pour lequel il a t fabriqu, ou sil a t utilis des fins commerciales. Le remplacement des fusibles ou le renclenchement du disjoncteur du domicile. Le remplacement de la cartouche filtrante cause dune pression deau en dehors de la gamme de fonctionnement recommande

ou cause dune concentration excessive de sdiments dans leau dalimentation.

Certificat de garantie de la cartouche XWFE du filtre eau

aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le cot dexpdition ou de dpannage votre domicile.

dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient dun tat un autre. Pour connatre vos droits, veuillez consulter votre bureau local ou le bureau dtat des affaires aux consommateurs ou le Procureur Gnral de votre tat. Pour les achats effectus en Iowa : vente.

Pendant la priode de garantie de :

Nous remplacerons gratuitement :

Trente jours A compter de la date d'achat initial

Toute pice de la cartouche filtrante qui savre dfectueuse en raison dun dfaut de matriau ou de fabrication pendant cette priode de garantie de trente jours.*

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES :

les garanties de valeurs marchandes ou dadquation des fins particulires, sont limites une dure de six mois ou la dure la plus courte autorise par la loi.

G A

R A

N TI

E LI

M IT

E

49-1000472 Rev. 5 49

Fiche technique de performance Modle : GE Appliances XWFE

fiche technique de rendement et le site iapmort.org.

Le rendement du produit sera conforme ce qui est promis condition que l'installation, l'entretien et le remplacement du filtre s'effectuent selon les recommandations du fabricant.

Conditions d'application/Paramtres d'alimentation d'eau Dbit de service 0,5 gal./min. (1,89 l/min.) Alimentation d'eau Eau potable Pression d'eau 25-120 psi (172-827 kPa)

Substance test e pour rduction dessai de

linfluent (mg/L) admissible dans leau

du produit (mg/L) moy. (%)

Got et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% N/A

Got et odeur chloramine 3.0 mg/L +/- 10% 0.5

Au moins 10 000/mL N/A 91.4 Oocystes 50,000/L N/A >99.99 Plomb 0.15 0.01 98.85 Mercure 0.002 Amiante 107 108 fibres/L N/A >99

0.015 +/- 10% 0.003 0.300 0.015 99.7

Alachlore 0.050 0.001 > 98 Atrazine 0.100 0.003 > 97 Benzne 0.081 0.001 > 99

0.190 0.001 > 99 ttrachlorure de carbone 0.078 0.0018 98 chlorobenzne 0.077 0.001 > 99 chloropicrine 0.015 0.0002 99 2, 4-D 0.110 0.0017 98

0.052 0.00002 > 99 o-Dichlorobenzene 0.08 0.001 > 99 p-Dichlorobenzne 0.040 0.001 > 98 1,2-dichlorothane 0.088 0.0048 95 1,1-dichlorothylne 0.083 0.001 > 99 cis-1,2-dichlorothylne 0.170 0.0005 > 99 trans-1,2-dichlorothylne 0.001 > 99 1,2-dichloropropane 0.080 0.001 > 99 cis-1,3-dichloropropylne 0.079 0.001 > 99 dinosbe 0.170 0.0002 99 Endrine 0.053 0.00059 99

0.088 0.001 > 99 thylne dibromide (EDB) 0.044 0.00002 > 99 bromochloroactonitrile 0.022 0.0005 98 dibromoactonitrile 0.024 98 dichloroactonitrile 0.0002 98 trichloroactonitrile 0.015 0.0003 98 1,1-dichloro-2-propanone 0.0072 0.0001 99 1,1,1-trichloro-2-propanone 0.0082 0.0003

0.025 0.00001 >99 heptachlorepoxide 0.0107 0.0002 98 hexachlorobutadine 0.044 0.001 > 98 hexachlorocyclopentadine 0.000002 > 99 Lindane 0.055 0.00001 > 99 mthoxychlore 0.050 0.0001 > 99 pentachlorophnole 0.001 > 99 simazine 0.120 0.004 > 97 Styrne 0.150 0.0005 > 99 1,1,2,2-ttrachlorothane 0.081 0.001 > 99

0.081 0.001 > 99 0.078 0.001 > 99 0.270 99

Acide tribromoactique 0.042 0.001 > 98 0.0005 > 99

1,1,1-trichlorothane 0.084 95 1,1,2-trichlorothane 0.150 0.0005 > 99 trichlorothylne 0.180 0.0010 > 99 bromoforme 0.300 0.015 95 bromodichloromthane 0.300 0.015 95 chlorodibromomthane 0.300 0.015 95 xylnes 0.070 0.001 >99 Mprobamate 400 +/- 20% 95.5 Atnolol 200 +/- 20% 30 95.9

1400 +/- 20% 200 1400 +/- 20% 200

Mtolachlore 1400 +/- 20% 200 98.7 140 +/- 20% 20

Linuron 140 +/- 20% 20 5000 +/- 20% 700 98.1 5000 +/- 20% 700 98.1

Phnytone 200 +/- 20% 30 Ibuprofne 400 +/- 20% 95.9 Naproxne 140 +/- 20% 20 Estrone 140 +/- 20% 20 97.1 Bisphnol A 2000 +/- 20% 300 99.1 Nonylphnol 1400 +/- 20% 200 97.3

Remarque : Bien que les tests aient t raliss dans des conditions Bien que les tests aient t raliss dans des conditions de laboratoire.

notre site Web Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et- accessoires.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque associ l'ingestion de contaminants :

N'utilisez pas l'appareil avec de l'eau d'une qualit incertaine ou non potable sur le plan microbiologique sans une dsinfection en amont et en aval du systme. Les systmes homologus relativement la rduction d'oocystes peuvent tre utiliss avec de l'eau dsinfecte pouvant contenir des oocystes filtrables.

AVIS Pour rduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre : Lisez et observez les instructions d'utilisation avant l'installation et

l'utilisation de ce systme.

plomberie locaux et nationaux. Ne procdez pas l'installation si la pression d'eau excde 120 psi

(827 kPa). Si votre pression d'eau excde 80 psi (552 kPa), vous devez poser une valve de limitation de pression. Faites appel un plombier si vous avez des doutes sur la faon de mesurer votre pression d'eau.

Ne procdez pas l'installation si une condition de coup de blier est susceptible de survenir. Si cette condition existe, vous devez poser un antiblier. Faites appel un plombier si vous avez des doutes sur la manire d'identifier cette condition.

Ne procdez pas l'installation sur des conduites d'eau chaude. La temprature temprature de service maximale de l'eau pour ce

Protgez le filtre contre le gel. Drainez le filtre lorsque la

tt si vous vous constatez une rduction apprciable du dbit d'eau. L'omission de remplacer la cartouche filtrante jetable aux intervalles

recommands peut mener une rduction du rendement du filtre et au fendillement du botier du filtre, entranant ainsi des fuites ou l'inondation.

et 401 de la NSF/ANSI relatives la rduction des substances numres ci-dessous. La concentration des substances mentionnes dans l'eau entrant dans le systme a t rduite une valeur infrieure ou gale la limite admissible pour l'eau quittant le systme, tel que stipul dans les normes 42, 53 et 401 de la NSF/ ANSI.

Le systme XWFE est certifi par lIAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401 de la NSF/ANSI relatives la rduction des allgations spcifies sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.

50 49-1000472 Rev. 5

**

RENSEIGNEMENTS RGLEMENTAIRES Dclaration de conformit de la FCC/IC : rcepteurs exempts de license qui satisfont les normes radiolectriques de Innovation, Sciences et Dveloppement conomique

Le fonctionnement de cet quipement est assujetti aux deux conditions suivantes :

installation errone ou dune utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel dutilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il ny a cependant aucune garantie quun brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donne. Si cet quipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de tlvision, ce que vous pouvez dterminer en teignant et en rallumant votre quipement, il est conseill lutilisateur dessayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant lune ou lautre des mesures suivantes :

Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement dans une prise dun circuit qui diffre de celui auquel le rcepteur est branch.

tiquetage : Les modifications non explicitement approuves par le fabricant peuvent annuler le droit de lutilisateur de se servir de cet quipement.

Module ConnectPlus seulement (ou module de communication similaire) Exposition aux radio-frquences - cm entre le module ConnectPlus et le corps de lutilisateur doit tre maintenue en tout temps.

GE WiFi Connect en option* Votre rfrigrateur est compatible avec la connexion Wi-Fi de GE laide du module GE ConnectPlus. Pour la connexion

permet de communiquer avec votre lectromnager par tlphone intelligent des fins de surveillance, de commande et de notification. Veuillez visiter GEAppliances.com /connect pour obtenir plus dinformations sur les fonctions de connexion pour lectromnagers, les applications compatibles avec votre tlphone intelligent et les points de vente du module GE ConnectPlus.**

rfrigrateur. Nul besoin de retirer le couvercle.

Connectivit WiFi : Pour obtenir de lassistance concernant votre lectromnager ou la connectivit en rseau ConnectPlus (pour modles fonctionnalit WiFi intgre ou optionnelle), veuillez composer le 1-800-220-6899.

Communications des lectromnagers (sur certains modles)

49-1000472 Rev. 5 51

Notes

52 49-1000472 Rev. 5

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances

GEAppliances.com electromenagersGE.ca

Enregistrez votre lectromnager

dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil.

GEAppliances.com/register Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Service de rparation

programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie.

GEAppliances.com/extended-warranty Electromenagersge.ca/fr/soutien/achatd-une-garnntie-prolongee ou composez le 800.290.9029

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la

par jour. GEApplianceparts.com

Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

GE Appliances le plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez :

GEAppliances.com/contact

Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

*Modelos Selectos nicamente

ESPAOL

Pub No. 49-1000472 Rev. 5 05-22 GEA

Modelos GE y GE Profile 18, 19, 21, 24, 25, 26

y 27 cuft

MANUAL DEL PROPIETARIO E

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

R EF

R IG

ER A

D O

R ES

C o

ng el

ad o

r In

fe ri

o r

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modos Sabticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Dispensador* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Filtro de Agua - XWFE . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Estantes y Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cajones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Cajn del congelador* . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Compartimiento del congelador . . . . . . . . 19 Fabrica de hielo Automtica . . . . . . . . . . . 20 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . 21 Reemplazo de las Luces . . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Preparacin para Instalar el Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dimensiones del Electrodomstico . . . . . . 24 Instalacin del Refrigerador . . . . . . . . . . . . 25 Instalacin del Suministro de Agua . . . . . 39 CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS Condiciones de Funcionamiento Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Solucin de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 43 GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . 46 CONSUMER SUPPORT Garanta Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ficha Tcnica de Rendimiento . . . . . . . . . . 48 Comunicacin del Electrodomstico . . . . 49 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Escriba los nmeros de modelo y de serie aqu:

N de Modelo ______________

N de Serie ________________

Busque estos nmeros en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador.

2 49-1000472 Rev. 5

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-1000472 Rev. 5 3

PRECAUCIN A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones bsicas.

cuando estn fros. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como golpes o cadas. El vidrio templado est diseado para destruirse en pequeas piezas en caso de rotura.

lesin; los espacios entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeos. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los nios se encuentren en el rea.

congelador cuando las manos estn hmedas o mojadas, ya que la piel se podr adherir a estas superficies extremadamente fras.

totalmente congeladas en forma previa.

automticas, evite el contacto con las partes mviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefaccin que

mecanismo de la mquina de hielo automtica mientras el refrigerador est enchufado.

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTALACIN

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones bsicas de seguridad:

adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacin antes de ser usado.

hacer una limpieza. Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control. Nota: Las reparaciones debern ser realizadas por un Profesional del Servicio Tcnico calificado.

inflamables cerca de este ni de otro electrodomstico.

de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomstico.

y sufran asfixia, retire las puertas del refrigerador y del congelador de cualquier refrigerador antes de deshacerse o dejar de usar el mismo.

deben pararse sobre el aparato ni jugar con l.

sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrn usar este electrodomstico slo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los riesgos involucrados.

para aplicaciones similares tales como: reas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales y otros espacios residenciales, servicio de comidas.

Ciertos limpiadores daarn el plstico, lo cual podr hacer que ciertas piezas tales como la puerta o las manijas de las puertas se separen de forma inesperada. Para acceder a instrucciones detalladas, lea la seccin de Cuidado y Limpieza.

nicamente. Se requiere un suministro de agua fra para el funcionamiento de la mquina de hielos automtica. La presin del agua deber estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIN Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podr producir una explosin, incendio o la muerte.

4 49-1000472 Rev. 5

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONEXIN DE LA ELECTRICIDAD

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. El cable de corriente de este electrodomstico contiene un enchufe de 3 cables (conexin a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estndar de 3 cables (conexin a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas elctricas por parte del mismo. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito elctrico, a fin de asegurar que el enchufe est correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacin reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente

El refrigerador debera estar siempre conectado a un enchufe especfico con un ndice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caractersticas tcnicas.

Se requiere un suministro elctrico con fusible y conexin a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y adems previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.

corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia afuera para retirarlo. Repare o reemplace de inmediato todos los cables de

un cable con cortaduras o abrasin sobre su extensin o extremos. Al alejar el refrigerador de la pared, se deber tener cuidado de que no ruede sobre ni dae el cable de corriente.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexin a tierra de 3 cables.

Si no se siguen estas instrucciones se podr producir a muerte, incendios o descargas elctricas.

ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPADOS Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacin puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: Que un nio quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados an son peligrosos, incluso aunque

antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Aparato: Retire las puertas del refrigerador y del congelador.

puedan trepar dentro con facilidad.

DESCARTE DE REFRIGERANTES Y GOMAESPUMAS:

el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comunquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomstico de forma ambientalmente segura.

49-1000472 Rev. 5 5

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIN Refrigerantes Inflamables Este electrodomstico cuenta con refrigerante isobutano, tambin conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, tambin es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacin, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daos sobre la propiedad. 1. Al mover, instalar y operar el electrodomstico, se deber

tener cuidado de no daar la tubera del refrigerante. 2. El servicio tcnico slo debe ser realizado por personal

autorizado del servicio. Use slo piezas del servicio autorizadas por el fabricante

3. El refrigerante

inflamable y el material aislante inflamable usados en este producto requieren procedimientos de descarte especiales. Comunquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.

4. Mantenga las aberturas de ventilacin en el espacio de proteccin del electrodomstico o en la estructura incorporada libres de obstruccin.

5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una esptula o raspador de plstico o madera. o un instrumento de metal con forma puntiaguda, ya que esto podr perforar el revestimiento del freezer y luego la tubera refrigerante inflamable detrs de ste.

6. almacenamiento de comida del electrodomstico.

7. refrigerador.

Marque el tipo de refrigerador en la etiqueta de especificaciones tcnicas. Si es el R600a, cumpla con las instrucciones descriptas en la siguiente advertencia.

6 49-1000472 Rev. 5

Funciones Modelos de Puerta Francesa

Mquina de hielos con ahorro de espacio (en algunos modelos) La mquina de hielos y el anaquel estn ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso.

Iluminacin LED

ubicadas en la parte central superior y los costados izquierdo y derecho sobre las cajones del rea con clima regulado. congelador; consulte las pgina 22.

Cajn con ancho completo El cajn con ancho completo, donde se pueden colocar productos ms grandes, est ubicado en la parte inferior del compartimiento de refrigerador

Estante QuickSpace (en algunos modelos)

cuando lo necesite y se desliza fcilmente hacia adentro para guardar artculos altos en la parte inferior.

Anaqueles para puertas desmontables/ ajustables Se puede mover hacia arriba o abajo de acuerdo a sus necesidades.

Cajones con clima regulado Cajones separadas para almacenar productos comestibles.

Filtro de agua Accesible para un fcil reemplazo.

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E:

49-1000472 Rev. 5 7

O PER

A C

I N

D EL R

EFR IG

ER A

D O

R E:

Funciones Modelos con Una Puerta

Cajn de refrigerios flotante Se puede ubicar en diferentes lugares para cubrir mejor sus necesidades.

Iluminacin LED

estn ubicadas en el congelador; consulte las pgina 22.

Repisas con ancho completo Repisas con ancho completo donde se pueden ubicar productos ms grandes.

Anaqueles de puerta de ancho completo de un galn. Anaqueles de puerta de ancho completo no ajustables que sostienen recipientes de un galn.

Cajones con clima regulado Recipientes aparte para almacenar productos alimenticios.

Filtro de carbn (en algunos modelos) Accesible para un fcil reemplazo.

Anaqueles de puerta ajustables Se pueden mover hacia arriba o abajo de acuerdo a sus necesidades.

Fabrica de hielos (en algunos modelos) La mquina de hielos est ubicada en el congelador en

estn disponible para modelos preparados para uso con mquinas de hielos. Para accede a instrucciones

visitando GEAppliances.com.

8 49-1000472 Rev. 5

Controles

Figure A

Figure B

Gua de Temperatura de las Posiciones de la Perilla

Refrigerador Congelador Coldest

(1.1C) Coldest

(-21.1C)

Colder (2.8C)

Colder (-17.8C)

Cold (6.7C)

Cold (-14.4C)

NOTA: directamente contra sta. Se podrn generar temperaturas errticas.

Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador est preconfigurada de fbrica en la posicin Colder. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados.

Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajusta la temperatura del compartimiento de refrigerador. La temperatura del refrigerador fue configurada de forma previa en la fbrica en la posicin Colder. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados.

NOTA: La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control.

Control Interno GBE21D, GBE21A

Control Superior de GDE21D, GDE21E, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25N, GNE27J, GNE27E (algunos modelos)

Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador est preconfigurada de fbrica en 0 F (-17.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajuste la temperatura del compartimiento de refrigerador. La temperatura para las refrigerador est preconfigurada de fbrica en 37 F (2.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Filtro de Agua Mantenga presionada esta funcin durante 3 segundos

Turbo Cool (Fro Turbo) Para configurar la funcin TurboCool, presione la tecla Turbo Cool mostrar tc. TurboCool rpidamente enfra el compartimiento del refrigerador a fin de que la comida se enfre de forma ms rpida. Use TurboCoolTM al agregar una gran cantidad de comida al compartimiento del refrigerador, guardando las comidas que estuvieron a temperatura ambiente o

al guardar restos de comida caliente. Tambin se puede usar si el refrigerador estuvo sin corriente por un perodo prolongado. NOTA: La temperatura del refrigerador no podr ser modificada durante el uso de TurboCool. La temperatura del congelador no se ver afectada al usar la funcin TurboCool Al abrir la puerta del refrigerador durante el uso de TurboCool, los ventiladores continuarn funcionando si estuvieron activados. Alarma de la Puerta Para configurar la alarma, presione la tecla Door Alarm (Alarma de la Puerta). Esta alarma sonar si una de las puertas permanece abierta por ms de 2 minutos. El pitido se detiene cuando se cierra la puerta

NOTA: Para pasar el control del refrigerador a la posicin OFF (Apagado), de forma simultnea presione las palabras Congelador (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control. Cmo pasar de F a C o de C a F: Mantenga presionados

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E: C

on tro

le s

0 - OFF

49-1000472 Rev. 5 9

O PER

A C

I N

D EL R

EFR IG

ER A

D O

R E: C

ontroles Controles

Figure B

Control Superior de GDE21D, GDE21E, GDE25E, GNE21D, GNE21F, PNE21N, GWE19J, GNE25D, GNE25J, PNE25N, GNE27J, GNE27E (algunos modelos)

Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador est preconfigurada de fbrica en 0 F (-17.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajuste la temperatura del compartimiento de refrigerador. La temperatura para las refrigerador est preconfigurada de fbrica en 37 F (2.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Estado del Filtro Presione la tecla Filter Status mostrar el porcentaje de vida til del filtro (%). Turbo Cool (Fro Turbo) Para configurar la funcin TurboCool, presione la tecla Turbo Cool mostrar tc. TurboCool rpidamente enfra el compartimiento del refrigerador a fin de que la comida se enfre de forma ms rpida. Use TurboCoolTM al agregar una gran cantidad de comida al compartimiento del refrigerador, guardando las comidas que estuvieron a temperatura ambiente o al guardar restos de comida caliente. Tambin se puede usar si el refrigerador estuvo sin corriente por un perodo prolongado.

NOTA: La temperatura del refrigerador no podr ser modificada durante el uso de TurboCool. La temperatura del congelador no se ver afectada al usar la funcin TurboCool Al abrir la puerta del refrigerador durante el uso de TurboCool, los ventiladores continuarn funcionando si estuvieron activados. Alarma de la Puerta Para configurar la alarma, presione la tecla Door Alarm (Alarma de la Puerta). Esta alarma sonar si una de las puertas permanece abierta por ms de 2 minutos. El pitido se detiene cuando se cierra la puerta

NOTA: Para pasar el control del refrigerador a la posicin OFF (Apagado), de forma simultnea presione las palabras Congelador (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control. Cmo pasar de F a C o de C a F: Mantenga presionados

10 49-1000472 Rev. 5

Controles

Figure C

Control Externo de GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J (algunos modelos)

Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador est configurada previamente de fbrica en 0 F (-17.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados.

Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajuste la temperatura del compartimiento de refrigerador. La temperatura para las refrigerador posee una configuracin previa de fbrica en 37 F (2.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados.

Filtro de Agua Mantenga presionada esta funcin durante 3 segundos

Turbo Cool (Fro Turbo) Para configurar la funcin TurboCool, presione la tecla Alarm (Alarma) durante 3 segundos. La pantalla mostrar tc. TurboCool rpidamente enfra el compartimiento del refrigerador, a fin de enfriar las comidas de forma ms rpida. Use TurboCool al agregar una gran cantidad de comida al compartimiento del refrigerador, al guardar las comidas que estuvieron a temperatura ambiente o al guardar restos de comida caliente. Tambin se puede usar si el refrigerador estuvo sin corriente por un perodo prolongado.

NOTA: La temperatura del refrigerador no podr ser modificada durante el uso de TurboCool. La temperatura del congelador no se ver afectada al usar la funcin TurboCool. Al abrir la puerta del refrigerador durante el uso de TurboCool, los ventiladores continuarn funcionando si estuvieron activados. Alarma Presione la tecla Alarm (Alarma) para activar o desactivar la alarma de la puerta. La alarma sonar si una de las puertas permanece abierta por ms de 2 minutos. El pitido se detiene cuando se cierra la puerta. Bloquear Mantenga presionada la tecla Lock (Bloquear) durante 3 segundos para bloquear el hielo y el dispensador de agua y todos los dems controles. Mantenga presionada esta tecla para desbloquear los controles Luz LED del dispensador Presione la tecla Light (Luz) para encender o apagar la luz del dispensador. NOTA: Para pasar el control del refrigerador a la posicin OFF (Apagado), de forma simultnea presione las palabras Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control.

Cmo pasar de F a C o de C a F: Mantenga presionados

NOTA: El refrigerador se enva con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalacin, retire la misma ahora.

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E: C

on tro

le s

49-1000472 Rev. 5 11

O PER

A C

I N

D EL R

EFR IG

ER A

D O

R E: C

ontroles Controles

NOTA: El refrigerador se enva con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalacin, retire la misma ahora.

Figure C

Control Externo de GYE18J, PYE18H, GFE24J, PFE24H, GFE26J (algunos modelos)

Control de Temperatura del Compartimiento del Congelador Ajuste la temperatura del compartimiento del congelador. La temperatura del congelador est configurada previamente de fbrica en 0 F (-17.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Control de Temperatura del Compartimiento de Refrigerador Ajuste la temperatura del compartimiento de refrigerador. La temperatura para las refrigerador posee una configuracin previa de fbrica en 37 F (2.8 C). Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracin previa recomendados. Estado del Filtro Presione la tecla Filter Status mostrar el porcentaje de vida til del filtro (%). Turbo Cool (Fro Turbo) Para configurar la funcin TurboCool, presione la tecla Alarm (Alarma) durante 3 segundos. La pantalla mostrar tc. TurboCool rpidamente enfra el compartimiento del refrigerador, a fin de enfriar las comidas de forma ms rpida. Use TurboCool al agregar una gran cantidad de comida al compartimiento del refrigerador, al guardar las comidas que estuvieron a temperatura ambiente o al guardar restos de comida caliente. Tambin se puede usar si el refrigerador estuvo sin corriente por un perodo prolongado.

NOTA: La temperatura del refrigerador no podr ser modificada durante el uso de TurboCool. La temperatura del congelador no se ver afectada al usar la funcin TurboCool. Al abrir la puerta del refrigerador durante el uso de TurboCool, los ventiladores continuarn funcionando si estuvieron activados. Alarma Presione la tecla Alarm (Alarma) para activar o desactivar la alarma de la puerta. La alarma sonar si una de las puertas permanece abierta por ms de 2 minutos. El pitido se detiene cuando se cierra la puerta. Bloquear Mantenga presionada la tecla Lock (Bloquear) durante 3 segundos para bloquear el hielo y el dispensador de agua y todos los dems controles. Mantenga presionada esta tecla para desbloquear los controles Luz LED del dispensador Presione la tecla Light (Luz) para encender o apagar la luz del dispensador. NOTA: Para pasar el control del refrigerador a la posicin OFF (Apagado), de forma simultnea presione las palabras Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracin del panel de control.

Cmo pasar de F a C o de C a F: Mantenga presionados

12 49-1000472 Rev. 5

Active Sabbath Mode (Modo Sabtico) para apagar el control de temperatura y las funciones avanzadas (por ejemplo:

interiores estarn apagadas o en el nivel de brillo bajo, sin importar si la puerta se encuentra abierta o cerrada. El compresor funcionar con una descongelacin por tiempo cuando est en Sabbath Mode (Modo Sabtico). Modelos con los controles de las Figura B

funciones Alarm (Alarma) y Water Filter Alarm (Alarma) y Filter Status simultnea durante 5 segundos para ingresar y salir del modo Sabbath (Sabtico).

durante Sabbath Mode (Modo Sabtico). Para apagar la

(Apagado). Para encender la mquina de hielo, configure el

Modelos con controles de las Figura C

para ingresar/salir de Sabbath Mode (Modo Sabtico).

durante Sabbath Mode (Modo Sabtico). Para apagar la

(Apagado). Para encender la mquina de hielo, configure el

Modos Sabticos (en algunos modelos)

Mquina de hielos

Interruptor de Energa

Interruptor

Luz Verde de Corriente

(en algunos modelos)

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E: M

od os

S ab

t ic

os

49-1000472 Rev. 5 13

OPERACIN DEL REFRIGERADORE: Dispensador (en algunos modelos) Dispensador de Agua y Hielo (Consulte la seccin Controles)

Presione el vidrio de forma suave contra el soporte del dispensador. El estante antiderrame no se vaca de forma automtica. Para reducir las manchas de agua, el estante se deber limpiar de forma regular. Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la tubera de agua posea aire. Presione la paleta dispensadora durante por lo menos cinco minutos para eliminar el aire atrapado de la caera de agua y para llenar el sistema de agua. A fin de limpiar las impurezas en la tubera de agua, descarte los primeros seis vasos de agua.

ADVERTENCIA Riesgo de Laceracin

abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputacin. Use un vidro resistente al dispensar hielo. Un vidro delicado se podr romper y ocasionar lesiones personales.

Para retirar la Bandeja del Dispensador

Para reinstalar la Bandeja del Dispensador

posicin.

Recipiente de hielo en la puerta 1. Abra la puerta izquierda de

refrigerador. 2. Baje la traba para abrir la puerta

del recipiente. 3. Usando un asidero, levante la

hielera hacia arriba y afuera para despejar los localizado res en la parte inferior del recipiente.

4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la gua y empuje hasta que la hielera se ubique correctamente.

5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera 1/4 en direccin de las agujas del reloj.

Dispensador de Agua Interno (en algunos modelos) El dispensador de agua est ubicado en la pared izquierda dentro del compartimiento del refrigerador. Para dispensar agua: 1. Sostenga el vaso contra el hueco. 2. Presione el botn dispensador de agua. 3. Sostenga el vaso debajo del

dispensador entre 2 y 3 segundos luego de liberar el botn del dispensador. Es posible que contine dispensando agua luego de que el botn haya sido liberado.

Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la tubera de agua posea aire. Presione el botn dispensador durante por lo menos 5 minutos para eliminar el aire atrapado de la tubera de agua y para

que el dispensador produzca un ruido fuerte a medida que se elimina el aire de la tubera de agua. A fin de limpiar las impurezas en la tubera de agua, descarte los primeros seis vasos de agua.

ser limpiado de forma peridica con un pao limpio o una esponja..

Hechos Importantes sobre sus Dispensadores

mquina de hielos de la puerta. Es posible que no lo pique o que no lo vierta correctamente.

vasos angostos. El hielo estancado puede trabar el vertedor o hacer que la puerta del vertedor quede cerrada por congelacin. Si el hielo bloquea el vertedor, retire la hielera y desbloquee el mismo con una cuchara de madera.

forma rpida en el cajn de almacenamiento de hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en el cajn de almacenamiento pueden hacer que la mquina de hielos o el taladro se bloqueen.

coloque el vaso cerca de, pero sin que tenga contacto con, la abertura del dispensador.

ICE (Hielo en Cubos). Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos son dirigidos accidentalmente a la picadora.

parte del agua gotee del vertedor. A veces se formar una pequea cantidad de escarcha en la puerta del vertedor de hielo. Esta condicin es normal y generalmente sucede cuando se dispens hielo picado en forma repetida.

Tray

Horquilla de la Hielera

Traba

Hielera

14 49-1000472 Rev. 5

OP ER

AC I

N DE

L RE

FR IG

ER AD

OR E:

Acerca del cartucho del filtro de agua XWFE CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA El cartucho del filtro de agua est ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador. Modelos selectos utilizan identificacin por frecuencia radial

CUNDO REEMPLAZAR EL FILTRO Si existe una luz indicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en el dispensador, una luz roja del filtro comenzar a parpadear a fin de indicar que es necesario reemplazar el filtro pronto. - En los modelos con control externo, la luz del filtro

parpadear mientras se est dispensando hasta que el filtro sea reemplazado.

- En los modelos con control superior, la luz del filtro parpadear mientras la puerta se encuentre abierta hasta que el filtro sea reemplazado.

En los modelos que no cuentan con una luz indicadora, el cartucho del filtro deber ser reemplazado cada seis meses, o antes si se observa una reduccin en el flujo de agua hacia el dispensador o la mquina de hielos. RETIRO DEL FILTRO Si reemplazar el filtro, primero retire el anterior: 1. Abra la carcasa del cartucho del filtro presionando las 2

lengetas frontales y empujando de forma suave hacia abajo.

2. Gire el filtro hacia abajo.

aproximadamente de giro en sentido antihorario. El filtro deber liberarse de forma automtica cuando lo haya rotado lo suficiente hacia la izquierda. Es posible que gotee una pequea cantidad de agua.

PRECAUCIN Si qued aire atrapado en el

sistema, es posible que el cartucho sea eyectado en el momento en que se retire. Tenga cuidado al retirar el mismo.

TAPN DE BYPASS DEL FILTRO A fin de reducir el riesgo de daos sobre la propiedad debido a

filtro cuando no se disponga de un reemplazo del cartucho del filtro. Algunos modelos no vienen equipados con el tapn del filtro del bypass. A fin de obtener un tapn del filtro del bypass, comunquese al 800-GECARES. En Canad, comunquese al 800.561.3344. El dispensador y la mquina de hielos no funcionarn si el filtro o el tapn del bypass del filtro no estn instalados. El tapn del bypass se instala del mismo modo que un cartucho del filtro.

INSTALACIN DEL FILTRO EN UN REFRIGERADOR CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR 1. Abra la carcasa del cartucho del filtro

presionando las 2 lengetas frontales y empujando de forma suave hacia abajo.

2. Alinee los puertos del filtro con los puertos de la carcasa del cartucho del filtro, e inserte el filtro de forma suave.

3. Lentamente, gire el filtro hacia la

gira el filtro, el mismo se ajustar automticamente en su posicin. El filtro girar aproximadamente o 90 grados, hasta que la flecha del mismo quede alineada con la flecha de la carcasa del cartucho del filtro.

4. Lentamente empuje el filtro hacia arriba sobre los sujetadores.

5. Cierre la carcasa del cartucho del filtro presionando la tapa de forma suave hacia arriba, hasta que las lengetas queden bloqueadas en su posicin.

6. Para los modelos con dispensador nicamente - correr una cantidad de agua desde el dispensador de 2 galones (7.6 litros) o durante aproximadamente 5 minutos para limpiar el sistema. Es posible que el agua salga a chorros o se podrn visualizar burbujas de agua durante el proceso. Si no fluye agua, realice un control para asegurarse de que el filtro haya sido girado completamente hacia la derecha. Para los modelos con mquina de hielo nicamente -

aire sea purgado del sistema. Un cartucho del filtro instalado de forma reciente har que el agua salga a chorros del cuerpo de la mquina de hielo, lo cual podr generar gotitas de hielo alrededor del rea de la mquina de hielo. NOTA: Es normal que estas gotitas y la produccin inicial de hielo se vean descoloradas durante la purga inicial del sistema. El color del hielo volver a la normalidad luego de la produccin de la primera cubitera de hielo.

7.

segundos. En modelos selectos, el reinicio del filtro ser automtico cuando se instale un nuevo filtro.

Contiene : FCC ID: ZKJ-294D2018 IC: 10229A-294D2018 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:. (1) Este dispositivo no podr ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple el estndar(es) de exencin de licencia de la RSS de la Industria de Canad. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podr ocasionar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.

49-1000472 Rev. 5 15

Acerca del cartucho del filtro de agua XWFE (Cont.)

0.5 gpm (1.89 lpm) Suministro de Agua Agua Potable Presin del Agua 25-120 psi (172-827 kPa) Temperatura del agua Capacidad 170 galones (643.5 litros)

Regstrese para RECORDATORIOS DE TEXTO, enviados REPLACE (Reemplazar) por mensaje de texto al 70543.

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los nios menores de 3 aos tengan acceso a las partes pequeas durante la instalacin de este producto. El cartucho del filtro descartable deber ser reemplazado cada 6 meses luego de agotar su capacidad, o antes si se produce una reduccin notoria en el caudal. Para obtener el mximo beneficio de su sistema de filtrado, GE Appliances recomienda el uso de los filtros de la marca GE Appliances nicamente. El uso de filtros de la marca GE Appliances en refrigeradores GE Appliances y Hotpoint brinda un

seguridad y calidad, que son importantes para los productos que estn filtrando su agua. GE Appliances no posee filtros de la marca GE Appliances que no estn calificados para su uso en refrigeradores GE Appliances y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE Appliances cumplan con los estndares de GE Appliances en relacin a calidad, funcionamiento y confiabilidad. Ante cualquier consulta, o para ordenar cartuchos de filtros adicionales, visite nuestro sitio Web en gewaterfilters.com, o llame a GE Appliances Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE Appliances), al 877.959.8688.

Pautas de Aplicacin/ Suministro de Agua

OPERACIN DEL REFRIGERADORE:

16 49-1000472 Rev. 5

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E: E

st an

te s

y R

ec ip

ie nt

es Estantes y Recipientes

Reorganizacin de Los Estantes del Refrigerador Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar los estantes: 1. Retire todos los productos del

estante. 2. Incline el estante hacia arriba

en la parte frontal. 3. Levante el estante desde

la parte trasera y retire el mismo.

Para reemplazar los estantes: 1. Al inclinar el estante hacia arriba,

inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del soporte.

2. Incline la parte frontal del estante hasta que la parte inferior del mismo quede bloqueado.

Anaqueles de Puertas Ajustables (en algunos modelos) Para su retiro: levante el anaqueles de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para su reemplazo: adhiera el anaquel a los soportes moldeados de la puerta y empuje hacia abajo hasta que quede bloqueado.

Anaqueles de Puertas de un Galn No Ajustables (en algunos modelos) Para su retiro: Levante el anaqueles de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para su reemplazo: adhiera el cesto a los soportes moldeados de la puerta y empuje hacia abajo hasta que quede bloqueado.

Estante Quick Shelf (en algunos modelos) Este estante se divide a la mitad y se desliza por debajo de s mismo para almacenar productos altos en el estante de abajo. Este estante puede ser retirado y reemplazado o reubicado.

NOTA: La mitad trasera del Estante Quick Space no es ajustable.

49-1000472 Rev. 5 17

O PER

A C

I N

D EL R

EFR IG

ER A

D O

R E: C

ajones Cajones

Cajones con Clima Regulado Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fcil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deber limpiar. Para retirar la cajn:

levante la misma hasta la posicin de detencin y empuje hacia delante.

Cajn de Refrigerios Flotante (en algunos modelos) Esta cajn se podr mover a la ubicacin ms til para las necesidades de su familia. Para retirar el cajn, deslice la misma hacia fuera hasta la posicin de detencin, levante la misma hasta la posicin de detencin y retrela.

Cajn de Ancho Completo (en algunos modelos) Para retirar la cajon: 1. Empuje la cajn hacia fuera hasta su posicin de detencin. 2. Levante la parte frontal del cajn hacia arriba y hacia

afuera. Para reemplazar la cajn: 1. Primero coloque la parte trasera del cajn y gire el frente

hacia del mismo hacia abajo para que se apoye en las correderas.

2. Empuje el cajn hacia adentro hasta la posicin cerrada.

Retiro y Reinstalacion del Divisor del Cajn Para su retiro: 1. Empuje el cajn hacia fuera hasta la posicin de detencin.

mismo de la cajn. Para su Reinstalacion: Invierta los pasos 1 y 2 para reemplazar el divisor del cajn.

18 49-1000472 Rev. 5

O PE

R A

C I

N D

EL R

EF R

IG ER

A D

O R

E: C

aj n

d el

c on

ge la

do r Cajn del congelador (en algunos modelos)

CANASTAS DEL CONGELADOR 1. Una cubeta en la canasta superior

(en algunos modelos) 2. Una canasta superior. 3. Una canasta inferior (con divisor

en algunos modelos) NOTA: las canastas. Esto podr hacer que las canastas se claven o atasquen al abrirlas o cerrarlas.

Retiro de la Canasta Superior Para retirar la canasta superior en los modelos con cajn de congelador:

1. Empuje el cajn hacia fuera hasta su posicin de detencin. 2. Levante la canasta para liberarla de las correderas. Al reemplazar la canasta, asegrese de que quede montada sobre los rieles laterales y sobre las correderas de la canasta inferior. NOTA: Siempre asegrese de cerrar totalmente esta canasta.

Retiro de la Canasta Inferior Para retirar la canasta inferior en los modelos con cajn de congelador:

1. Abra el cajn inferior del congelador hasta que se detenga. 2. Retire la canasta superior del congelador. 3. La canasta inferior del congelador se apoya sobre las

lengetas internas de las correderas del cajn. 4. Levante el frente de la canasta y empuje hacia delante. 5. Libere el perno de la ranura para retirar la canasta. Al reinstalar la canasta inferior, inclnela hacia atrs y asegure que los pernos entren en las ranuras de los soportes, deslice hacia atrs y dejarla en posicin horizontal. NOTA: Siempre asegrese de que la canasta quede apoyada en las lengetas de los soportes, antes de volver a deslizar el cajn en el congelador.

Las funciones y apariencia pueden variar.

1

2

3

Hielera (en algunos modelos)

ubicadas sobre ambos lados del congelador.

Canasta Superior

la Canasta Superior

Canasta Inferior

49-1000472 Rev. 5 19

O PER

A C

I N

D EL R

EFR IG

ER A

D O

R E: C

om partim

iento del congelador Compartimiento del congelador

ESTANTE Y CANASTA DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR 1. Un estante de alambre ajustado al ancho completo 2. Una canasta de plstico

deslizable de ancho completo NOTA: llenar las canastas. Esto podr hacer que las canastas se claven o atasquen al abrirlas o cerrarlas.

Retiro de la Canasta Para retirar la canasta deslizable de ancho completo en los modelos con puerta de congelador:

1. Abra la canasta hasta su extensin completa. 2. Levante el frente de la canasta y empuje de forma recta

para retirar la misma. Al reemplazar la canasta, inserte la canasta de plstico en los cobertores de los rieles inferiores y empuje hacia atrs hasta su posicin.

Retiro del Estante Fijo NOTA: El estante de alambre de ancho completo no es deslizable. Al retirar el estante para su limpieza, empuje el mismo hacia un lado y luego hacia arriba del otro lado y hacia afuera para retirarlo. Para reemplazar el estante de alambre de ancho completo, inserte un lado del estante en los soportes, empujando el estante hacia ese lado hasta que el lado opuesto se ajuste en sus soportes.

1

2

ubicadas sobre ambos lados del congelador.

20 49-1000472 Rev. 5

U SI

N G

T H

E R

EF R

IG ER

AT O

R :

Fabrica de Hielos Automtica Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recin instalado comience a fabricar hielo.

Fabrica de hielos automtica (algunos modelos) La mquina de hielos producir siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un perodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso. Si el refrigerador se utiliza antes de realizar la conexin del agua a la mquina de hielos, configure el interruptor en la

Cuando el refrigerador haya sido conectado al suministro

(Encendido). La mquina de hielos se llenar de agua cuando se enfre y

que un refrigerador recin instalado comience a fabricar hielo. Es posible que escuche un zumbido cada vez que la mquina de hielos se llene de agua.

suministro de agua se despeje. Asegrese de que nada interfiera con la extensin del interruptor de energa. Cuando el cubo se llene hasta el nivel del interruptor de energa, la mquina de hielos dejar de producir hielo. Es normal que varios cubos queden juntos. Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejos se volvern turbios, con sabor rancio y su tamao se reducir. NOTA: En hogares con un nivel de presin inferior a la normal, es posible que escuche que la vlvula de agua de la mquina de hielos realice varios ciclos para producir una cantidad de hielo.

Para los Modelos de Refrigeradores con Mquina de Hielos en la Puerta Hielera y Dispensador Abra la puerta de la caja de hielos que est dentro de la

puerta izquierda. Empuje hacia arriba y afuera la hielera en la puerta del lado

izquierdo para retirar la misma del compartimiento. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes

de la gua y empuje hasta que la hielera se ubique correctamente.

Si la hielera no se puede reemplazar, d 1/4 de giro a la horquilla de la hielera en direccin de las agujas del reloj

La mquina de hielos puede ser encendida y apagada usando la pantalla (consulte la seccin Controles en las pginas 8 y 9).

Para los Modelos de Refrigeradores con Mquina de Hielos en el Compartimiento del Congelador Algunos modelos poseen una mquina de hielos instalada en el compartimiento del congelador. Para aquellos modelos preparados para uso con mquina de hielos, puede adquirir

GEAppliances.com o llame a GE Appliances Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE Appliances) al 877.959.8688 (en Canad visite geappliances.ca/en/products/ parts-filters- accessories o llame al 1.800.661.1616). Hay acumulacin de hielos en el compartimiento del congelador, ubicado del lado izquierdo de la canasta superior. Empuje la canasta superior hacia adelante para retirar la hielera.

PRECAUCIN Para minimizar el riesgo de lesiones personales, evite el contacto con las partes mviles del

de la mquina de hielos automtica mientras el refrigerador est enchufado.

Horquilla de la hielera

Traba

Hielera

Hielera

Mquina de hielos

Interruptor de Energa

Interruptor del Encendido

Luz Verde de Corriente

Mquina de hielos

Interruptor de Energa

Interruptor

Luz Verde de Corriente

(en algunos modelos) (en algunos modelos)

ADVERTENCIA Realice la conexin a un suministro de agua potable nicamente. Se requiere un suministro de agua fra para el funcionamiento de la mquina de hielos automtica. La presin del agua deber estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

49-1000472 Rev. 5 21

C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA

Cuidado y limpieza

Limpieza de la Parte Interna Desenchufe el refrigerador antes de limpiar. Si esto no resulta prctico, estruje el exceso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles. Use un pulidor de cera para electrodomsticos en la superficie interna entre las puertas. Use agua caliente y solucin de bicarbonato de sodio aproximadamente una cuchara sopera (15 ml.) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galn (1 litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuague y seque.

Para limpiar el panel metlico interno, abra la puerta externa usando la Traba de Puerta en Puerta. Limpie el panel con un

ningn limpiador de acero inoxidable sobre el panel, ya que estos podrn daar el plstico circundante.

PRECAUCIN tapas con agua caliente cuando estn fros. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como golpes o cadas. El vidrio templado est diseado para destruirse en pequeas piezas en caso de rotura.

USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Tela de microfibra

Telas abrasivas, toallas de papel, esponjas de fregar (con o sin jabn), almohadillas de estropajo o de lana de acero

caliente Polvos, lquidos, o rociadores abrasivos Rociadores de ventana, monaco, o blanqueador Limpiadores a base de ctrico o aceite vegetal Limpiadores cidos o a base de vinagre

Limpiadores de horno Limpiadores alcalinos Limpiador de acero inoxidable

ACERO INOXIDABLE - Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes

ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A MARCAS TCTILES*, ACERO INOXIDABLE NEGRO, LOSA, LOSA OSCURA, PINTADO - Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes

USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo

o de lana de acero

Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda de piezas de GE Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.com o comunquese al 877.959.8688 Los limpiadores con cido oxlico tales como Bar Keepers

xido, deslustres y pequeas manchas de las superficies de acero inoxidable nicamente.

Polvos o rociadores abrasivos Rociadores de Ventana o Amonaco Limpiadores a base de ctrico o aceite vegetal Limpiadores cidos o a base de vinagre Limpiadores de horno Limpiadores que contengan acetona (propanona)

con el plstico

NOTA: materiales de manijas y cobertores. Si se produce un contacto no intencional de los limpiadores con las partes plsticas, limpie estas ltimas con una esponja y un detergente suave mezclado con agua caliente.

NO use limpiadores para Acero Inoxidable sobre las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos inadecuados podr daar el acabado exterior de los modelos de Acero Inoxidable

adecuados para limpiar las superficies de su electrodomstico.

daos.

marcas de gotas de agua.

Nettoyage de lextrieur

*Elimine fcilmente manchas y huellas dactilares.

22 49-1000472 Rev. 5

C U

ID A

D O

Y L

IM PI

EZ A Cuidado y limpieza

Reemplazo de las Luces

en la parte superior central y del lado izquierdo y derecho sobre las cajones con clima regulado en los modelos con

superior del compartimiento de refrigerador de los modelos con una sola puerta.

los costados izquierdo y derecho del congelador en todos los modelos. Ser necesario que un tcnico autorizado reemplace

En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al Servicio Tcnico de GE Appliances al 1.800.432.2737 en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canad.

ubicaciones pueden variar por modelo)

Preparacin para la Mudanza Asegure todos los artculos tales como estantes y cajones, pegando los mismos de forma segura en sus respectivos lugares a fin de evitar daos. Al usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que la parte frontal ni la parte trasera descansen contra el carro manual. Esto podra daar el refrigerador.

Lleve el mismo slo sobre los costados del refrigerador. Asegrese de que el refrigerador permanezca en una posicin erguida durante el movimiento.

Si estar de vacaciones o ausente por tiempo prolongado, retire la comida y desenchufe el refrigerador. Limpie la parte interna con una solucin de bicarbonato de sodio de una cuchara sopera (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto

Si la temperatura puede llegar a estar por debajo del lmite de congelacin, solicite a un tcnico calificado que drene el sistema de suministro de agua a fin de prevenir daos graves sobre la propiedad debido a una inundacin. 1) Apague el refrigerador (pg. 8 y 9) o desenchufe el

refrigerador.

2) Vace la hielera 3) Cierre el suministro de agua Si cierra el suministro de agua, apague la mquina de hielos (pg. 20). Al regresar de sus vacaciones: 1) Reemplace el filtro de agua.

agua fra (aproximadamente 5 minutos) a fin de eliminar el aire del sistema.

Preparacin para las Vacaciones

Detrs del Refrigerador Tenga cuidado al alejar el refrigerador de la pared. Cualquier tipo de cobertura de piso puede ser daada, particularmente las coberturas acolchonadas y aquellas con superficies con relieves. Levante las patas niveladoras ubicadas en la parte frontal inferior del refrigerador.

Empuje el refrigerador hacia afuera de forma recta y regrese el mismo a su posicin empujndolo hacia dentro. Mover el refrigerador hacia una ubicacin lateral podr ocasionar daos sobre la cobertura del piso o el refrigerador. Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso Al volver a empujar el refrigerador, asegrese de que no atraviese el cable de corriente ni la tubera de suministro de agua.

49-1000472 Rev. 5 23

Instrucciones de Instalacin

Refrigerador

Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canad, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro sitio Web en: www.GEAppliances.ca

HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR

ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas gubernamentales. Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.

Comprador guarde estas instrucciones.

para referencia futura.

requiere un nivel bsico de habilidades mecnicas. Tiempo de Instalacin Instalacin del Refrigerador

20 minutos Instalacin del Suministro de Agua - 30 minutos

Es responsabilidad del instalador realizar una instalacin adecuada.

Si se producen fallas en el producto debido a una instalacin inadecuada, la Garanta no cubrir las mismas.

PREPARACIN CMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN ESPACIO INTERNO Si el refrigerador no pasa por una puerta, la puerta del refrigerador y el cajn del congelador podrn ser retirados. Para retirar la puerta del refrigerador, consulte el

Paso 1 en la seccin de Inversin de la Apertura de la Puerta.

Para retirar el cajn del congelador, consulte la seccin sobre Cmo Retirar el Cajn del Congelador.

SUMINISTRO DE AGUA A LA MAQUINA DE HIELOS Y AL DISPENSADOR Si el refrigerador cuenta con una mquina de hielos, deber ser conectada al suministro de agua fra. Un kit de suministro de agua de GE Appliances (con tubera, vlvula de cierre, uniones e instrucciones) est disponible por un costo adicional a nivel minorista, visitando nuestro

geappliances.ca) o en Parts and Accessories (Piezas y Accesorios), 877.959.8688 (en Canad 1.800.661.1616).

Llave Ajustable

Tuerca de Compresin

1/4 y Abrazadera de Refuerzo (manga)

Slo en modelos con mquina de hielos

Phillips

Llave de Tubo /

5/8

Llaves Allen de 3/32, 1/8 y 3/16

Lpiz

Broca de 1/8 y Taladro Elctrico o Manual

Cinta mtrica

Llave de Tuercas de 1/4

Cortacables

Llave Torx T20

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

24 49-1000472 Rev. 5

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N Instrucciones de Instalacin

MIDA LA ABERTURA DEL GABINETE DE ACUERDO CON EL ANCHO DEL REFRIGERADOR Mida el ancho de la abertura del gabinete donde el refrigerador ser

de la mesada, el grosor del rodapi y cualquier despeje deseado. El

(dependiendo del modelo). El refrigerador ser ubicado aproximadamente en el medio de esta abertura.

Back Wall

Front

Right SideREFRIGERATOR

B

El Grosor del Rodapi o el Espacio Saliente de la Mesada (Cualquiera Sea Ms Grande) Adems de Cualquier

Modelos de 18/19 pies cb. con

puertas francesas

Modelos de 21 pies cb. con una

sola puerta

Modelos de 21 pies cb. con

puertas francesas

Modelos de 25 pies cb. con una

sola puerta

Modelos de 24/25 pies cb. con

puertas francesas

Modelos de 26/27 pies cb. con puertas

francesas A* 69-7/8" (177.5 cm) 69-7/8 (177.5 cm) 69-7/8 (177.5 cm) 69-7/8 (177.5 cm) 69-7/8 (177.5 cm) 69-7/8" (177.5 cm) B 33" (83.8 cm) 30 (76.2 cm) 30 (76.2 cm) 33 (83.8 cm) 33 (83.8 cm) 36" (91.4 cm) C** 30-7/8" (78.4 cm) 36-1/8 (91.8 cm) 36-3/8 (92.4 cm) 37-3/8 (94.9 cm) 37-1/8 (94.3 cm) 36-5/16" (92.2 cm)

41-3/32" (104.4 cm) - 54 (137.2 cm) 54-3/4 (139.1 cm) 54-3/4 (139.1 cm) 50-3/16" [127.5 cm] E 48-3/8" (122.8 cm) 55 (139.7 cm) 54-7/8 (139.4cm) 60-1/2 (153.7 cm) 60-1/2 (153.7 cm) 54-13/16" (139.2 cm)

39-17/32" (100.4 cm)

45-5/8 (115.9 cm) 37 (94 cm) 48 (121.9 cm) 38-3/4 (98.4 cm) 43-23/32" (111.1 cm)

G 28-7/8" (73.3 cm) 33-7/8 (86 cm) 34-3/8 (87.3 cm) 34-7/8 (88.6 cm) 35-3/8 (89.9 cm) 33-13/16" (85.9 cm) H 41-15/16" (106.5

cm) 61 (154.9 cm) 45-7/8 (116.5 cm) 65 (165.1 cm) 48-3/8 (122.9 cm) 48-3/4" (123.8 cm)

I** 40-1/2" (102.9 cm) 33-1/2 (85.1 cm) 37-5/8 (95.6 cm) 36 (91.4 cm) 40-1/2 (102.9 cm) 43-3/8" (110.2 cm)

NOTA: *La altura del refrigerador hasta la parte superior de la puerta. ** Incluye la manija.

A C

G

G

D

E

E

F

I

H

F

B

A C

D

B

155

155

I

H

90

90

DIMENSIONES DEL ELECTRODOMSTICO

Modelos con Una Sola Puerta con Puer- tas de Refrigerador y del Congelador (en algunos modelos)

Modelos con Una Sola Puerta y Cajn (en algunos modelos)

Modelos de Puerta Francesa

Pared Trasera

Lado

49-1000472 Rev. 5 25

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

UBICACIN DEL REFRIGERADOR

la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas.

forma correcta.

agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar. IInstale el mismo en un piso lo suficientemente fuerte

como para soportarlo completamente cargado.

ESPACIO NECESARIO adecuada circulacin de aire y plomera y conexiones elctricas. Costados 1/8 (3 mm) Parte superior 1 (25 mm) Gabinete/ Tapa de la Bisagra Parte Trasera 2 (50 mm)

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR

NOTAS IMPORTANTES Este refrigerador sin las manijas vara entre 34 y 35 (86.4 cm - 89.5 cm), dependiendo de su modelo (consulte la dimensin G en la pgina anterior). Las puertas y pasillos que aparecen en el camino hasta la ubicacin de la instalacin deben tener por lo menos 36 (91.4 cm), para poder dejar las puertas adheridas al refrigerador mientras lo transporta hasta la ubicacin de la instalacin. Si los pasillos tienen menos de 36 (91.4 cm), las puertas del refrigerador se podrn rayar y daar fcilmente. Las puertas pueden ser retiradas para que el refrigerador se pueda mover de forma segura en reas internas. ISi es necesario retirar la puerta y su modelo es con

puertas francesas, consulte la seccin de Retiro de las

Si es necesario retirar la puerta y su modelo es con una puerta de refrigerador, consulte la seccin de Inversin de la Puerta.

Si es necesario retirar la puerta del congelador y su modelo posee un cajn del congelador, consulte la seccin de Retiro del Cajn del Congelador.

Si su modelo posee la puerta del congelador con bisagra, consulte la seccin de Inversin de la Puerta.

Si NO es necesario retirar las manijas ni la puerta, vaya

puertas hasta que el refrigerador se encuentre en su ubicacin final. Una vez en su lugar, instale las manijas de la puerta (consulte el Paso 1 y 2).

RETIRO DE LA PLATAFORMA: Incline el refrigerador hacia cada lado para retirar la plataforma.

NOTA: Use un carro manual para transportar el refrigerador. Coloque el refrigerador en el carro manual, apoyando un costado contra este ltimo.

realicen el traslado y completen la instalacin.

INSTALAR JALADERA (S) DEL REFRIGERADOR

alineando las ranuras dentro del endcap de la jaladera con los sujetadores de montaje.

tirando hacia abajo para ensamblar la jaladera hasta que se detenga con fuerza.

NOTA: Para los modelos con Puertas

mismo procedimiento para ambas puertas.

Verifique que la jaladera est bien ensamblada jalando hacia arriba la jaladera.

1

INSTALAR JALADERA DEL CONGELADOR Siga las instrucciones en relacin al tipo de elemento de sujecin correspondiente

ADVERTENCIA La instalacin incorrecta de la jaladera puede ocasionar que la jaladera se separe cuando es usada para abrir la puerta del congelador. La jaladera que se desprenda mientras est en uso puede ocasionar que el usuario pierda el equilibrio, lo que crea un riesgo de cada. Antes de Comenzar

Para evitar lesiones, use un calzado cerrado en la parte de los dedos de los pies al instalar las manijas.

Al instalar la manija, tome la misma de manera firme para asegurarse de que no caiga ni raye el acabado del electrodomstico.

IMPORTANTE: Para asegurarse de que las manijas se encuentren instaladas de forma precisa, por favor revise las instrucciones y grficos antes de comenzar con las instalacin.

Tensores de Montaje

26 49-1000472 Rev. 5

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N Instrucciones de Instalacin

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR

MANIJA DE FREEZER DE TIPO DESLIZABLE

Instale la jaladera del congelador en los sujetadores de montaje alineando las ranuras dentro de los remates de la jalandera con los sujetadores. Siendo cuidadoso para evitar el rayado del acabado de la puerta deslice la jaladera hacia la derecha hasta que se detenga por completo.

Use un mazo de goma (si no est disponible, tambin se puede usar un martillo con una toalla envuelta alrededor de la cabeza del martillo) para golpear suavemente el lado izquierdo de la jaladera hasta que no se mueva de izquierda a derecha. Se deben usar varios golpes en lugar de usar mucha fuerza que puede causar que los remates de las jaladeras se daen.

2A

Sujetadores

Ranura

Remate izquiderdo congelador

2B MANIJA DE FREEZER CON TORNILLOS DE FIJACIN

IMPORTANTE: colocar los tornillos de ajuste.

Herramientas Provistas: Llave hexagonal de 1/8

La esttica de las manijas podr variar de acuerdo al modelo; sin embargo, el proceso de instalacin es el mismo.

Retire cualquier pelcula protectora de los frentes de puertas o cajones antes de realizar la instalacin de las manijas (si corresponde). Retire la manija del embalaje y encuentre la llave hexagonal de 1/8 provista. Coloque la manija sobre los suspensores de montaje hasta que se encuentre nivelada contra la superficie de la puerta. Ajuste ambos tornillos en las capas de terminacin de la manija, girando la llave hexagonal 1/8 en sentido horario, hasta que la manija deje de estar floja o caiga de su montaje. An no ajuste completamente. IMPORTANTE: Sostenga la manija de manera firme contra la puerta, asegrese de que no haya brechas entre las tapas de terminacin de la manija y la puerta, y entonces ajuste completamente los tornillos. Para retirar las manijas, invierta el proceso de instalacin.

A

B

C

E

49-1000472 Rev. 5 27

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

Instrucciones de Instalacin

RETIRO DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos)

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

NOTAS IMPORTANTES Al retirar las puertas francesas: Lea las instrucciones completamente antes de

comenzar. Las manijas estn incluidas dentro del refrigerador. Coloque los tornillos en sus partes relacionadas, a fin

de evitar su uso en los lugares equivocados. Cuente con una superficie de trabajo donde las puertas

no se rayen.

PRECAUCIN Riesgo al levantar la puerta. Si es levantada por una sola persona, podran ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daos sobre la misma y la parte electrnica, coloque con cuidado la puerta en una ubicacin adecuada.

ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de descarga elctrica o lesin durante la instalacin, primero deber desenchufar el refrigerador antes de proceder. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir una descarga elctrica.

Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva.

1 RETIRO DE LA PUERTA DERECHA A. Retire la tapa de la bisagra en la parte superior

de la puerta de refrigerador derecha, retirando el tornillo y usando un destornillador Phillips.

B. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos que aseguran la bisagra superior del gabinete. Levante el soporte de la bisagra hacia arriba para liberar el perno de la bisagra del encaje en la parte superior de la puerta.

C. Retire la cinta de la puerta derecha e incline la puerta lejos del gabinete. Levante la puerta y retire la misma del perno de la bisagra central.

D. Ajuste la puerta en una superficie antirayaduras con la parte interna hacia arriba.

2 RETIRO DE LA PUERTA IZQUIERDA A. Para Modelos con Hielo y Agua nicamente:

trasera del refrigerador y retire toda la cinta que une la tubera de agua con el refrigerador.

ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la direccin de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podr hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daos sobre la propiedad.

28 49-1000472 Rev. 5

3 RETIRO DE LAS BISAGRAS CENTRALES Y DE LOS SOPORTES A. Usando una llave Allen de 1/4, retire los 2 pernos

de la bisagra desde los soportes de la bisagra

B. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos que aseguran los soportes de la bisagra central al gabinete.

2 RETIRO DE LA PUERTA IZQUIERDA (cont.) B. Retire la tapa de la bisagra en la parte superior

de la puerta de refrigerador izquierda, retirando el tornillo con un destornillador Phillips.

C. estos ltimos, hasta que pueda ver los tornillos que sostienen la bisagra. Para Modelos con Hielo y Agua nicamente: empuje la tubera de agua con mucho cuidado

D. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos que aseguran

Conectores de los Cables

Tubera de Agua (Modelos con Hielo y Agua nicamente)

Wire Connectors

Bolts

Water Line (Ice and Water Models

Para Modelos que NO son con Hielo y Agua nicamente: levante la bisagra de forma recta hacia arriba para liberar el perno de la bisagra desde el anclaje en la parte superior de la puerta, y pase el cable a travs de la ranura de la bisagra.. Para Modelos con Hielo y Agua nicamente: no retire la bisagra de la puerta. E. Retire la cinta de la puerta, abra la puerta a 90

grados e incline la puerta lejos del gabinete. Levante la puerta y retire la misma del perno de la bisagra central.

F. Ajuste la puerta en una superficie antirayaduras con la parte interna hacia arriba.

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 29

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

REINSTALACIN DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos)

1 REINSTALACIN DE LOS SOPORTES DE LA BISAGRA CENTRAL Y DE LA BISAGRA A. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16,

retire los tornillos que aseguran los soportes de la bisagra central al gabinete.

B. Usando una llave Allen de , reinstale los 2 pernos de la bisagra en los soportes de la bisagra.

2 REINSTALACIN DE LA PUERTA DERECHA A. Baje la puerta del refrigerador sobre el perno de la

bisagra derecha.

B. Asegrese de que la puerta est alineada con el gabinete. Adhiera la bisagra a la parte superior del gabinete sin apretar, habiendo retirado los tornillos antes.

C. Asegrese de que la junta de la puerta est nivelada contra el gabinete y que no est doblada.

D. Reemplace la tapa de la bisagra derecha en la parte superior del refrigerador usando un destornillador Phillips.

3 REINSTALACIN DE LA PUERTA IZQUIERDA A. Para Modelos que NO son con Hielo y Agua

nicamente: pase el cable a travs de la ranura de la bisagra. Coloque el perno de la bisagra en la parte superior de la puerta.

B. Baje la puerta del refrigerador sobre el perno de la bisagra izquierda.

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

NOTAS IMPORTANTES Al retirar las puertas francesas: Lea las instrucciones completamente antes de

comenzar. Las manijas estn incluidas dentro del refrigerador. Coloque los tornillos en sus partes relacionadas, a fin

de evitar su uso en los lugares equivocados. Cuente con una superficie de trabajo donde las puertas

no se rayen.

PRECAUCIN Riesgo al levantar la puerta. Si es levantada por una sola persona, podran ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daos sobre la misma y la parte electrnica, coloque con cuidado la puerta en una ubicacin adecuada.

ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de descarga elctrica o lesin durante la instalacin, primero deber desenchufar el refrigerador antes de proceder. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir una descarga elctrica.

30 49-1000472 Rev. 5

REINSTALACIN DE LAS PUERTAS FRANCESAS (en algunos modelos) (Cont.) 3 REINSTALACIN DE LA PUERTA IZQUIERDA (Cont.)

C. Asegrese de que la puerta est alineada con el gabinete. Adhiera la bisagra a la parte superior del gabinete sin apretar, habiendo retirado los tornillos antes.

D. Asegrese de que la junta de la puerta est nivelada contra el gabinete y que no est doblada.

E. Enchufe los conectores de los cables juntos y dirija el cable dentro del puerto de plstico.

F. Para Modelos con Hielo y Agua nicamente: coloque la tubera de agua en el agujero y pase la misma a travs del puerto de plstico hasta la parte trasera del refrigerador.. Vuelva a enchufar la tubera de agua en la unin, en la parte trasera del refrigerador. Una con cinta la tubera de agua al refrigerador.

G. Reemplace la tapa de la bisagra izquierda en la parte superior del refrigerador usando un destornillador Phillips.

Conectores de los Cables

Tubera de Agua (Modelos con Hielo y Agua nicamente)

Conectores de los Cables

Tornillos

Tubera de Agua (Modelos con Hielo y Agua nicamente)

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 31

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

RETIRO DEL CAJN DEL CONGELADOR (en algunos modelos)

NOTAS IMPORTANTES Al retirar el cajn del congelador: Lea las instrucciones completamente antes de

comenzar. Cuente con una superficie de trabajo donde las puertas

no se rayen.

1 RETIRE LAS CANASTAS A. Abra el cajn del congelador hasta que se

detenga. B. Empuje la canasta superior hacia fuera hasta que

se detenga. Levante la canasta hacia arriba sobre el frente y hacia fuera para retirar la misma.

C. La canasta inferior se apoya sobre una estructura dentro del cajn del congelador. Levante el frente de la canasta y empuje la misma hacia delante. Libere los pernos de las ranuras de las estructuras para retirar la canasta.

2 RETIRE EL FRENTE DEL CAJN A. Retire el tornillo que est a cada lado de los rieles.

B. Levante sobre ambos lados de la manija del cajn del congelador para separar los rieles del cajn de los ensambles de los rieles.

C. Configure el frente del cajn en una superficie antirayaduras.

D. Vuelva a empujar los ensambles de los rieles hasta su posicin de bloqueo.

tornillo

Ensamble del Cajn

Ensamble de los Rieles

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

32 49-1000472 Rev. 5

RETIRO DEL CAJN DEL CONGELADOR (en algunos modelos) (Cont.)

3 REINSTALACIN DEL FRENTE DEL CAJN DEL CONGELADOR A. Empuje los ensambles de los rieles hasta la

extensin mxima. B. Ubique las ranuras en la parte interna de cada riel.

C. Inserte los ganchos sobre los extremos de las extensiones de los ensambles del cajn en las ranuras cercanas a la parte trasera de las correderas.

D. Baje el extremo frontal del ensamble del cajn del congelador, de modo que las lengetas laterales coincidan con las ranuras frontales de los ensambles de las correderas.

E. Reemplace los tornillos de seguridad a ambos lados de los ensambles de las correderas.

F. Reemplace las canastas inferior y superior (consulte la seccin Cajn del congelador, pgina 18).

Gancho

Ranura

Lengeta Lateral

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 33

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

INVERSIN DE LA PUERTA (en algunos modelos)

NOTAS IMPORTANTES Al invertir las puertas: Lea las instrucciones completamente antes de

comenzar. Logotipo, manijas, tapones y manija derecha estn

incluidos dentro del refrigerador (en algunos modelos). Coloque los tornillos en sus partes relacionadas, a fin

de evitar su uso en los lugares equivocados. Cuente con una superficie de trabajo donde las puertas

no se rayen.

PRECAUCIN Riesgo al Levantar la Puerta. Si es levantada por una sola persona, podran ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daos sobre la puerta y la parte electrnica, coloque con cuidado la puerta en una ubicacin adecuada. NOTA: El perno de la bisagra inferior de la puerta y la bisagra poseen tamaos proporcionales y se los debe encajar correctamente para que la puerta se cierre sola. Siga las instrucciones con cuidado. La puerta del congelador es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

ADVERTENCIA A fin de eliminar el riesgo de descarga elctrica o lesin durante la instalacin, primero deber desenchufar el refrigerador antes de proceder. Si no se siguen estas instrucciones, se podr producir una descarga elctrica.

1 RETIRO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR A. Coloque cinta de mascarar en el cierre de la

puerta.

1 RETIRO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADO (Cont.) B. Retire las tapas de las bisagras derecha e izquierda

en la parte superior del refrigerador usando un destornillador Phillips

C. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos que aseguran la bisagra superior al gabinete. Levante la bisagra de forma recta hacia arriba para retirarla.

D. Retire la cinta e incline la puerta de refrigerador alejada del gabinete. Retire la puerta levantando la misma del perno de la bisagra central.

E. Ajuste la puerta de refrigerador sobre una superficie antirayaduras con la parte interna hacia arriba.

Para Modelos con un CAJN de Congelador: F. Usando una llave Allen de 1/4, retire el perno de la bisagra desde el soporte de la bisagra. El perno de la bisagra se usar nuevamente del lado opuesto G. Usando una llave de tubo/

destornillador de 5/16 retire los tornillos que aseguran la bisagra central al gabinete.

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la direccin de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podr hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daos sobre la propiedad.

34 49-1000472 Rev. 5

1 RETIRO DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADO (Cont.) H. Retire los enchufes inferiores del lado izquiedo del

gabinete a travs del rea por donde el soporte de la bisagra estaba ubicado e instale los agujeros donde el soporte fue retirado.

I. bisagra central e instale el mismo del lado izquierdo del gabinete, donde los enchufes del botn fueron retirados

J. Usando una llave Allen de 1/4, instale el perno de la bisagra en el soporte central de la bisagra.

Para Modelos con una PUERTA de Congelador: F. Coloque cinta cinta en el rea de cierre de la puerta

del congelador. G. Usando una llave Allen de

1/4, retire el perno de la bisagra desde el soporte de la bisagra. El perno de la bisagra se usar nuevamente del lado opuesto.

H. Retire la cinta e incline la puerta para retirarla del gabinete. Retire la puerta levantando la misma del perno de la bisagra inferior.

I. Usando el destornillador de punta delgada, retire el enchufe del botn del lado superior izquierdo de la puerta e instale el mismo del lado opuesto.

J. Ajuste la puerta en una superficie antirayaduras con la parte interna hacia arriba.

K. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos que aseguran la bisagra central al gabinete.

L. Ubique los enchufes del botn en el kit e instale los mismos del lado opuesto de la bisagra central.

M. bisagra central. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, instale el tornillo de la bisagra central del lado izquierdo del gabinete y ajuste

N. Usando una llave Allen de 1/4, instale el perno de la bisagra en el soporte

atraviese la parte inferior del soporte. O. Usando una llave de

tubo/ destornillador de 5/16, retire los tornillos del soporte de la bisagra inferior. Estos sern reinstalados del otro lado. Empuje hacia arriba el perno de la bisagra para retirar el mismo.

P. Con un destornillador Torx T-20, retire el tornillo del gabinete e instale el mismo del otro lado.

Q. Usando una llave de tubo/ destornillador de 5/16, instale el soporte de la bisagra inferior y ajuste los tornillos a 60 pulg/lb. Vuelva a montar la bisagra y el perno en el agujero opuesto del gabinete.

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 35

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

2 VUELVA A INSTALAR LA PUERTA A. Usando un destornillador Torx T-20, retire los

tornillos que aseguran la traba de la puerta en la parte inferior derecha de la puerta.

B. Usando un destornillador Torx T-20, retire el cierre de fuerza plstico en la parte inferior derecha de la puerta.

C. Usando un destornillador Torx T-20, retire el cierre de fuerza plstico en la parte inferior derecha de la puerta.

D. Instale la traba de la puerta en la parte inferior izquierda de la puerta.

E. Baje la puerta del congelador y asegrese de insertar el perno de la bisagra en el agujero inferior de la puerta.

F. Ajuste la puerta y alinee la misma con el soporte de la bisagra central. Usando una llave Allen de , gire el perno de la bisagra hasta que se extienda a travs del soporte de la bisagra y hasta la puerta.

3 VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DE REFRIGERADOR

A. Usando un destornillador Torx T-20, retire los tornillos que aseguran la traba de la puerta en la parte inferior derecha de la puerta.

B. Transfiera el dedal de plstico al agujero opuesto. Instale la traba de la puerta con el dedal de plstico del lado opuesto.

C. Usando un destornillador Torx T-20, retire el cierre de fuerza plstico en la parte inferior derecha de la puerta.

D. mismo en la parte inferior izquierda de la puerta.

E. Instale la traba de la puerta en la parte inferior izquierda de la puerta.

F. Baje la puerta de refrigerador y asegrese de insertar el perno de la bisagra en el agujero inferior de la puerta.

G. Retire la base de la bisagra de la bisagra misma.

Cierre de fuerza

Traba de la puerta

Traba de la puerta

Base de la bisagra

Bisagra

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

ADVERTENCIA Siga todos los pasos al invertir la direccin de apertura de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podr hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daos sobre la propiedad.

36 49-1000472 Rev. 5

3 VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DE REFRIGERADOR (Cont.) H. Inserte el perno de la bisagra inferior en el agujero

de la parte superior izquierda de la puerta de refrigerador. Asegrese de que la puerta est alineada con el gabinete. Adhiera la bisagra a la parte superior del gabinete sin apretar, con los tornillos que fueron retirados previamente.

Asegrese de que la junta de la puerta est nivelada contra el gabinete y que no est doblada. Apoye la puerta del lado de la manija y asegrese de que quede recta y que el espacio entre las puertas est nivelado a lo largo del frente. Al sostener la puerta en su posicin, ajuste los tornillos a 60

Para Modelos con un CAJN de Congelador: I. Retire la insercin frontal desde la tapa de la

bisagra izquierda. Instale la tapa de la bisagra izquierda usando un destornillador Phillips y el tornillo retirado previamente.

J. Instale la insercin frontal en la tapa de la bisagra derecha. Instale la tapa de la bisagra derecha usando un destornillador Phillips y los tornillos retirados previamente.

Para Modelos con una PUERTA de Congelador: I. Ubique la tapa de la

bisagra frontal incluida con el kit. Usando un destornillador Phillips, instale la tapa con los tornillos provistos.

Insercin

3 VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DE REFRIGERADOR (Cont.) J. Ubique la insercin de la tapa de la bisagra

derecha incluida con el kit e instale la misma.

K. Usando un destornillador Phillips, instale la tapa de la bisagra derecha con los tornillos provistos.

4 TRANSFIERA LOS TENSORES DE MONTAJE DE LA MANIJA A. Retire el enchufe del agujero inferior derecho. B. Usando un destornillador Phillips, retire los

tornillos que sostienen los soportes de montaje del lado izquierdo e instale los mismos del lado derecho.

5 INSTALACIN DE LA INSIGNIA DEL LOGO A. Ubique la nueva insignia

del logo del kit. Retire el papel autoadhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia con los agujeros de la puerta. Aplique presin sobre la insignia para asegurar que se adhiera a la puerta.

B. Ubique el enchufe del botn del kit e instale el mismo del lado opuesto de la manija.

Insercin

Retire el enchufe

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 37

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA (Modelos con mquina de hielo) Abra el suministro de agua usando la vlvula de cierre (suministro de agua hogareo) y controle que no haya prdidas.

Instrucciones de Instalacin INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

ENCHUFE EL REFRIGERADOR En modelos con mquina de hielos, antes de enchufar el refrigerador, asegrese de que el interruptor de corriente de la mquina de hielos est ajustado en la posicin 0 (apagado). Consulte la informacin de conexin a tierra adjunta al cable de corriente.

CONEXIN DEL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR (en los modelos con mquina de hielos y dispensador) NOTAS: Antes de hacer la conexin al refrigerador, asegrese de que

el cable de corriente del refrigerador no est conectado en el tomacorriente de la pared.

Antes de conectar la tubera de agua al hogar, purgue la tubera del hogar durante por lo menos 2 minutos.

Algunos modelos poseen la conexin del refrigerador en la vlvula de agua (Configuracin 1). con la conexin del refrigerador al final de la tubera ubicada fuera de la tapa de acceso del compartimiento del compresor (Configuraciones 2).

En los Modelos con la Configuracin 1, la conexin de la refrigeracin se encuentra en la vlvula de agua; retire la tapa de plstico flexible, como se muestra aqu.

Conexin del suministro de agua. Si usar una tubera de cobre, coloque una tuerca de compresin y una abrazadera de refuerzo (manga) en el extremo de la tubera proveniente del suministro de agua fra del hogar. Si usar una tubera de agua Universal, las tuercas ya estarn ensambladas a la tubera.

Conexin del Refrigerador Si usar tuberas de cobre, inserte el extremo de la tubera en la conexin del refrigerador, en la parte trasera del refrigerador, lo ms lejos posible. Al sostener la tubera, ajuste la unin.

Si usar una tubera de agua Universal , inserte el extremo moldeado de la tubera en la conexin del refrigerador, en la parte trasera del refrigerador, y ajuste la tuerca de compresin hasta que quede ajustada manualmente. Luego realice un ajuste adicional con un giro de llave. Un ajuste excesivo podr ocasionar prdidas.

Conexin del Refrigerador Usando la Abrazadera de la Tubera Ajuste la tubera en la abrazadera provista para sostener la misma en la posicin correcta. Ser necesario que abra la abrazadera haciendo palanca.

Tubera de Entrada de Agua Universal

Refrigerator Connection

Configuracin 1

Configuracin 2

Refrigerator Connection

ADVERTENCIA Realice la conexin a un

suministro de agua potable nicamente. Se requiere un suministro de agua fra para el funcionamiento de la mquina de hielos automtica. La presin del agua deber estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

ADVERTENCIA PELIGRO DE

DESCARGA ELCTRICA Adhiera la abrazadera de la tubera usando el agujero

38 49-1000472 Rev. 5

COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU POSICIN Mueva el refrigerador hasta su posicin final.

NIVELE EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras en las esquinas frontales del refrigerador se deben ajustar de modo que el refrigerador quede posicionado de manera firme sobre el piso, y que el frente quede elevado lo suficiente como para que la puerta se cierre con facilidad cuando se abra aproximadamente hasta la mitad. Para ajustar las patas niveladoras, gire las patas en direccin de las agujas del reloj para elevar el refrigerador, y en direccin contraria de las agujas del reloj para bajarlas.

NIVELACIN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (en algunos modelos) Recuerde que es necesario que el refrigerador est nivelado para que las puertas estn perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la seccin previa sobre la nivelacin del refrigerador.

Si las puertas continan desniveladas, gire el perno ajustable para elevar la puerta inferior usando una llave Allen de 1/4 para girar el perno.

Cuando la puerta izquierda est ms baja que la puerta derecha.

Cuando la puerta izquierda est ms alta que la puerta derecha.

Punto de ajuste

Ensamble sugerido del refrigerador Se muestran los estantes en la ubicacin para una mayor eficiencia energtica.

INSTALACIN DEL REFRIGERADOR (Cont.)

Instrucciones de Instalacin

Modelos GWE19J 19 cuft. Puerta Francesa con Cajn

del Congelador

Modelos GYE18J, PYE18H 18 cuft. Models

Puerta Francesa con Cajn del Congelador

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N

49-1000472 Rev. 5 39

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

Ensamble sugerido del refrigerador (cont.) Se muestran los estantes en la ubicacin para una mayor eficiencia energtica.

Instrucciones de Instalacin

La mquina de hielos en la puerta est disponible en los 24 y 26 modelos con puerta francesa.

Modelos GBE21D, GBE21A 21 cuft. Una Sola Puerta con

Puerta del Congelador

Modelos GDE21D, GDE21E, GDE25E

21, 25 cuft. Una Sola Puerta con Cajn del Congelador

Modelos GNE21D, GNE21F, PNE21N, GNE27J

21, 27 cuft. Puerta Francesa con Cajn del Congelador

Modelos GNE25D, GNE25J, PNE25N 25 cuft. Puerta Francesa con Cajn

del Congelador

Modelos GFE24J, CFE24S, PFE24H 24 cuft. Puerta Francesa

con Cajn del Congelador

Modelos GNE27E 27 cuft. Puerta Francesa con

Cajn del Congelador

Modelos GFE26J 26 cuft. Puerta Francesa

con Cajn del Congelador

40 49-1000472 Rev. 5

INSTALACIN DE LA TUBERA DE AGUA

ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubera necesaria. Las tuberas de suministro de agua de plstico aprobadas son las delKit de Tuberas de Agua Universales (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por smosis Inversa de GE Appliances, la nica instalacin aprobada es con el Kit GE Appliances RV. Con otros sistemas de agua por smosis inversa, siga las recomendaciones del fabricante. Si el suministro de agua al refrigerador es de un Sistema

refrigerador tambin cuenta con un filtro de agua, use el enchufe del bypass del filtro del refrigerador. El uso del cartucho de filtracin de agua del refrigerador junto con un

Algunos modelos no estn equipados con el tapn del bypass del filtro. Para pedir el conector de derivacin, consulte la seccin Cartucho de filtro de agua. Esta instalacin de la tubera de agua no posee garanta del fabricante del refrigerador o de la mquina de hielos. Siga estas instrucciones con cuidado, a fin de minimizar el riesgo de daos costosos a causa del agua. Los golpes de ariete (agua que golpea las tuberas) en la plomera del hogar pueden ocasionar daos sobre las piezas del refrigerador y generar prdidas de agua o inundacin. Llame a un plomero calificado para corregir los golpes de ariete antes de instalar la tubera de suministro de agua al refrigerador. A fin de evitar quemaduras y daos sobre los productos, no adhiera la tubera de agua a la tubera de agua caliente.

reas donde las temperaturas sean inferiores a las de congelacin. Al usar cualquier dispositivo elctrico (tal como un taladro elctrico) durante la instalacin, asegrese de que el mismo posea un doble aislante o que est conectado a tierra de modo que se prevenga el riesgo de descargas elctricas, o que est alimentado por medio de una batera. Todas las instalaciones debern ser acordes con los requisitos del cdigo de plomera local.

LO QUE NECESITAR

El kit de cobre o del Kit de Tuberas de Agua Universales para Refrigerador, de de dimetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usar cobre, asegrese de que ambos extremos de la tubera hayan sido cortados de forma recta.

A fin de determinar cunta tubera es necesaria: mida la distancia desde la vlvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la tubera del suministro de agua. Asegrese de que haya suficiente tubera adicional para permitir que el refrigerador pueda ser retirado de la pared luego de la instalacin. Cercirese de que existe suficiente tubera adicional para permitir el movimiento a partir de la pared. 6 (1.8 m) WX08X10006 15 (4.6 m) WX08X10015 25 (7.6 m) WX08X10025

Instrucciones de Instalacin

ADVERTENCIA Realice la conexin a un suministro de agua potable nicamente. Se requiere un suministro de agua fra para el funcionamiento de la mquina de hielos automtica. La presin del agua deber estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N

49-1000472 Rev. 5 41

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

INSTALACIN DE LA TUBERA DE AGUA (Cont.)

LO QUE NECESITAR (cont.) NOTA: La nica tubera plstica de GE Appliances aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberas

otro suministro de agua plstico, ya que el suministro se encuentra bajo presin en todo momento. Ciertos tipos de plsticos podrn sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar. Un kit de suministro de agua de GE Appliances (el cual

cuenta con tubera, vlvula de cierre y uniones que figuran en la siguiente lista) est disponible por un costo adicional a travs de su vendedor minorista o de Parts and Accessories (Piezas y Accesorios), 877.959.8688 (En Canad 1.800.661.1616).

Un suministro de agua fra. La presin del agua deber estar entre 20 y 120 p.s.i. (138-827 kPa).

Taladro elctrico. Llave de 1/2 o ajustable.

2 tuercas de compresin de dimetro externo de 1/4 y 2 abrazaderas de compresin (mangas) para conectar la tubera de cobre a la vlvula de cierre y a la vlvula de agua del refrigerador.

Si se encuentra usando un Kit de Tuberas de Agua Universales para Refrigerador, los accesorios necesarios estn preensamblados con la tubera.

Si su tubera de agua de cobre existente posee una unin con avellanado en su extremo, necesitar un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomera) para conectar la tubera de agua al refrigerador

corte un extremo formado por Kit de Tuberas de Agua Universales para Refrigerador.

Vlvula de cierre para conectar a la tubera de agua fra. La vlvula de cierre debe tener una entrada de agua con un dimetro interno mnimo de

en muchos kits de suministro de agua. Antes de su adquisicin, asegrese de que la vlvula tipo montura cumpla con los cdigos de plomera locales.

Instale la vlvula de cierre en la tubera de agua potable de uso frecuente ms cercana.

2 ELIJA LA UBICACIN DE LA VLVULA Elija una ubicacin para la vlvula que sea de fcil acceso. Es mejor conectar la misma en el lateral de una tubera de agua vertical. Cuando sea necesario hacer la conexin en una tubera de agua horizontal, realice la conexin a la parte superior o lateral, en vez de la parte inferior, a fin de evitar el drenaje de cualquier sedimento de la tubera de agua.

1 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL Abra el grifo ms cercano que sea lo suficientemente largo como para despejar la tubera de agua.

3 TALADRE EL AGUJERO DE LA VLVULA Taladre un agujero de 1/4 en la tubera de agua (incluso si usar una vlvula autoperforante), usando una punta afilada. Elimine cualquier zumbido que resulte de haber taladrado el agujero en la tubera. Tenga cuidado de no permitir que el agua se drene en el taladro. Si no se taladra un agujero de 1/4, se podr ver reducida la produccin de hielo o cubos de hielo ms pequeos.

Instrucciones de Instalacin

42 49-1000472 Rev. 5

INSTALACIN DE LA TUBERA DE AGUA (cont.)

4 AJUSTE LA VLVULA DE CIERRE Ajuste la vlvula de cierre de la tubera de agua fra con la abrazadera de la tubera

NOTA: Se deber cumplir con los Cdigos de

248CMR. Las vlvulas tipo montura son ilegales y su uso est prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado.

7 CONECTE LA TUBERA A LA VLVULA Coloque la tuerca de compresin y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubera de cobre en el extremo de la tubera y conecte la misma a la vlvula de cierre. Asegrese de que la tubera est completamente insertada en la vlvula. Ajuste la tuerca de compresin de forma segura. Para tuberas plsticas de un Kits de Tuberas de Agua Universales para Refrigerador, inserte el extremo moldeado de la tubera en la vlvula de cierre y ajuste la tuerca de compresin hasta que quede ajustada manualmente, y luego d un giro de ajuste adicional con una llave. Un ajuste excesivo puede ocasionar prdidas.

NOTA: Se debern seguir los Cdigos 248CMR de Plomera para el Estado de Massachusetts. Las vlvulas tipo silla son ilegales y su uso no est permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.

5 AJUSTE LA ABRAZADERA DE LA TUBERA Ajuste los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela de sellado comience a hincharse. NOTA: tubera.

8 DESPEJE DE LA TUBERA Abra el suministro de agua principal y despeje la tubera hasta que el agua est limpia. Cierre el agua usando la vlvula de agua luego de haber dejado correr aproximadamente un galn (1 litro), o 2 minutos, de agua a travs de la tubera.6 ENRUTE LA TUBERA

Conduzca la tubera entre la entrada de agua fra y el refrigerador. Conduzca la tubera a travs de un agujero perforado en la pared o el piso (detrs del refrigerador o del gabinete con base adyacente) tan cerca a la pared como sea posible.

Abrazadera de la tubera

Tubera de Agua Vlvula de Cierre Tipo Montura

Arandela Extremo de la Entrada

Abrazadera de la Tubera

Tornillos con Abrazadera

Vlvula de Cierre Tipo Montura Tuerca de Compresin

Tuerca de Embalaje

Vlvula de Salida Abrazadera de Refuerzo (manga)

Tubera de Entrada de Agua Universal para Refrigerador

Para completar la instalacin del refrigerador, vuelva al Paso 11 en la seccin de Instalacin del Refrigerador.

Instrucciones de Instalacin IN

ST R

U C

C IO

N ES

D E

IN ST

A LA

C I

N

49-1000472 Rev. 5 43

CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEM AS: Condiciones de funcionam

iento norm al

El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos ms antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con ms funciones y utilizan una tecnologa ms nueva.

HUMMM... WHOOSH...

Es posible que el nuevo compresor de alta efectividad funcione ms rpido y por ms tiempo que aquel de su refrigerador antiguo, y es posible que escuche un zumbido o sonido de pulsacin mientras est funcionando. Es posible que escuche sonidos de gorgoteos al cerrar las puertas. Esto se debe al equilibrio de la presin dentro del refrigerador.

Es posible que escuche los ventiladores girar en altas velocidades. Esto sucede cuando el refrigerador se enchufa por primera vez, cuando las puertas se abren con frecuencia o cuando una gran cantidad de comida es agregada a los compartimientos del refrigerador o del congelador. Los ventiladores estn ayudando a mantener las temperaturas correctas.

Los ventiladores cambian de velocidad a fin de brindar un enfriamiento ptimo y ahorros de energa.

SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS, CRUJIDOS y CHASQUIDOS

Es posible que escuche sonidos de crujidos o estallidos cuando se enchufe el refrigerador por primera vez. Esto sucede mientras el refrigerador se enfra hasta la temperatura correcta. La expansin y contraccin de las bobinas de enfriamiento durante y despus de la descongelacin pueden producir sonidos de crujidos o estallidos. En los modelos con mquina de hielos, luego de un ciclo de produccin de hielo, es posible que escuche los cubos de hielo caer a la hielera. En los modelos con dispensador, cuando se dispense el agua, es posible que escuche el movimiento de las tuberas de agua al iniciar el proceso y luego de que el botn del dispensador sea liberado.

SONIDOS DEL AGUA

Es posible que el flujo de refrigerante a travs de las bobinas de enfriamiento produzca un gorgoteo similar al agua hirviendo. El agua que cae sobre el calentador de descongelamiento puede producir un sonido de chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelamiento. Es posible que se escuche un sonido de goteo durante el ciclo de descongelacin, a medida que el hielo se derrite desde el evaporador y fluye hasta la cajon de drenaje. Cerrar la puerta podr provocar un sonido de burbujeo debido a la igualacin de la presin.

Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.

Condiciones de funcionamiento normal

44 49-1000472 Rev. 5

Problema Posibles causas Qu hacer El refrigerador no funciona El refrigerador se encuentra en el ciclo de

descongelamiento Espere unos 30 minutos hasta que el ciclo de descongelamiento finalice.

Uno o ambos controles se encuentran configurados en Ajuste los controles en una configuracin de temperatura inferior.

El refrigerador est desenchufado. Presione el enchufe completamente dentro del tomacorriente.

Se quem el fusible/ el disyuntor est activado Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.

El refrigerador se encuentra en el modo de sala de exposicin.

Vibracin normal o ruidosa (una vibracin leve es normal).

Las patas niveladoras deben ser ajustadas.

El motor funciona durante perodos prolongados o realiza ciclos de encendido y apagado de forma frecuente. (Los refrigeradores modernos con mayor espacio de almacenamiento y un freezer ms grande requieren ms tiempo de funcionamiento. Se activan y se detienen con frecuencia para mantener temperaturas parejas).

Es normal cuando el refrigerador se enchufa por primera vez.

Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfre completamente.

Sucede con frecuencia cuando se colocan grandes cantidades de comida en el refrigerador.

Esto es normal.

Se dej la puerta abierta. Controle que no haya paquetes que impidan que la puerta se cierre.

Clima clido o apertura frecuente de la puerta. Esto es normal.

Los controles de temperatura estn configurados en la posicin ms fra.

Consulte la seccin de Controles.

Compartimiento del refrigerador o del freezer demasiado caliente

El control de temperatura no se configur en un nivel lo suficientemente fro.

Consulte la seccin de Controles.

Clima clido o se abre la puerta con frecuencia. Configure el control de temperatura un paso ms fro. Consulte la seccin de Controles.

Se dej la puerta abierta. Controle que no haya paquetes que impidan que la puerta se cierre.

Cristales de escarcha o hielo en alimentos congelados (la escarcha dentro de paquetes es normal)

Se dej la puerta abierta. Controle que no haya paquetes que impidan que la puerta se cierre.

Se abre la puerta de forma muy frecuente o por perodos demasiado largos.

Esto es normal.

El divisor de los compartimientos del refrigerador y del freezer se siente caliente

El sistema de ahorro de energa automtico hace circular lquido caliente alrededor del extremo frontal del compartimiento del freezer.

Esto ayuda a evitar la condensacin en la parte exterior.

La mquina de hielos automtica no funciona

El interruptor de la mquina de hielos se encuentra en

El suministro de agua est apagado o no est conectado.

Consulte la seccin sobre Instalacin la Caera de Agua.

El compartimiento del freezer est demasiado caliente. Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfre completamente.

Los cubos apilados en el estante de almacenamiento hacen que la mquina de hielos se apague.

Los cubos de hielo quedan atorados en la mquina de hacer hielo.

Apague la mquina de hielos, retire los cubos, y vuelva a encender la mquina de hielos.

El filtro no est instalado de forma apropiada Prdida de agua en el filtro.

Reemplace el filtro o asegrese de que el filtro de agua est correctamente instalado (consulte la seccin del filtro de agua).

Al enfriarse el freezer,le refrigerador no se enfra

Es normal, cuando el refrigerador se enchufa por primera vez o luego de un corte de corriente prolongado

Espere 24 horas para que en ambos compartimientos se alcancen las temperaturas seleccionadas.

El dispensador de hielo se abre luego de cerrar el cajn del freezer (en algunos modelos)

La puerta del dispensador de hielo se podr abrir luego de cerrar la puerta del freezer para permitir el acceso.

Los cubos de hielo tienen olor/ gusto Es necesario limpiar los estantes de almacenamiento de hielo.

La comida transmite olor/ gusto a los cubos de hielo. Envuelva bien las comidas.

Es necesario limpiar el interior del refrigerador. Consute la seccin de Cuidado y Limpieza.

Cubos pequeos o huecos Reemplace el cartucho del filtro por un cartucho nuevo con el enchufe.

Congelamiento lento de los cubos de hielo

Se dej la puerta abierta. Controle que no haya paquetes que impidan que la puerta se cierre.

Controle que no haya paquetes que impidan que la puerta se cierre.

Consulte la seccin de Controles.

Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes pginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Consejos para la Solucin de Problemas... Antes de solicitar el servicio tcnico C

O N

SE JO

S PA

R A

LA S

O LU

C I

N D

E PR

O B

LE M

A S

49-1000472 Rev. 5 45

C O

N SEJO

S PA R

A LA SO LU

C I

N D

E PR O

B LEM

A S

Consejos para la Solucin de Problemas... Antes de solicitar el servicio tcnico

Problema Posibles causas Qu hacer El interruptor de la mquina de hielos se encuentra en la posicin Encendido, pero el suministro de agua al refrigerador no fue conectado.

Configure el interruptor en la posicin Apagado. Mantenerlo en la posicin Encendido daar la vlvula de agua.

El agua tiene mal gusto/ olor El dispensador de agua no fue usado durante un tiempo prolongado. sea repuesta.

El agua del primer vaso est caliente Es normal cuando el refrigerador es instalado por primera vez.

Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfre completamente.

El dispensador de agua no fue usado durante un perodo de tiempo prolongado. sea repuesta.

El sistema de agua fue drenado. Espere varias horas hasta que el suministro repuesto se haya enfriado.

El dispensador de agua no funciona Suministro de agua apagado o no conectado. Lea la seccin de Instalacin de la caera de agua

Reemplace el cartucho del filtro o remueva el filtro e instale el tapn.

Aire atrapado en el sistema del agua. Presione el brazo del dispensador por un par de minutos.

durante 3 segundos.

El agua chorrea del dispensador Cartucho del filtro recin instalado. (aproximadamente un galn y medio).

El agua no es dispensada pero la mquina de hielo est funcionando

El agua de la reserva est congelada. Llame al servicio tcnico.

La configuracin del control del refrigerador est graduada demasiado fra.

Modifique la configuracin a una posicin ms caliente.

funciona Est tapada la lnea de agua o la llave de paso. Llame a un plomero.

Reemplace el cartucho del filtro o remueva el filtro e instale el tapn. Consulte Cartucho de filtro de agua, pgina 13 o 14.

El filtro no est instalado de forma apropiada Prdida de agua en el filtro.

Reemplace el filtro o asegrese de que el filtro de agua est correctamente instalado (consulte la seccin del filtro de agua).

El refrigerador huele Alimentos transmitiendo olores al refrigerador. Alimentos con olores fuertes deben estar tapados. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cmbiela cada tres meses.

El interior requiere limpieza. Lea la seccin de Cuidado y limpieza

Se forma humedad en la superficie del refrigerador

Seque la superficie

Humedad se forma al interior (en clima hmedo, el aire lleva la humedad al refrigerador cuando las puertas se abren)

Aperturas de puerta frecuentes o por mucho tiempo. Esto es normal.

es posible que ocasionalmente se empae o que se produzcan pequeas cantidades de humedad en el compartimiento del refrigerador.

Esto es normal y puede variar dependiendo de las cantidades de comida y condiciones climticas. Seque con una toalla de papel si lo desea.

La luz interna no funciona Reemplace el fusible o reinicie el interruptor de proteccin.

Llame al servicio tcnico - ver Reemplazo de las Luces

Aire caliente de la parte de abajo del refrigerador proceso de refrigeracin, es normal que salga calor

de la parte inferior del refrigerador. Algunas cubiertas de piso son sensibles y se decolorarn ante estas temperaturas normales y seguras.

Esto es normal.

El refrigerador nunca se apaga pero las temperaturas estn bien

La descongelacin adaptable mantiene el compresor funcionando durante las aperturas de la puerta.

Esto es normal. El refrigerador concluir su ciclo cuando la puerta permanezca cerrada durante 2 horas

El refrigerador emite un sonido La puerta est abierta. Cierre la puerta.

La puerta no cierra correctamente La junta de la puerta del lado de la bisagra se est adhiriendo o doblando.

Aplique parafina sobre la cara de la junta.

La temperatura real no es equivalente a la temperatura configurada

La unidad se acaba de enchufar. Espere 24 horas hasta que el sistema se estabilice.

La puerta se mantuvo abierta durante demasiado tiempo.

Espere 24 horas hasta que el sistema se estabilice.

Se agreg comida caliente al refrigerador. Espere 24 horas hasta que el sistema se estabilice.

El ciclo de descongelamiento est en proceso. Espere 24 horas hasta que el sistema se estabilice.

46 49-1000472 Rev. 5

Problema Posibles causas Qu hacer La puerta/gaveta no se cierra sola Las patas niveladoras necesitan ajuste. Consulte la Bivele el refrigerador

La puerta/gaveta del congelador se abre cuando la puerta del refrigerador est cerrada

Esto es normal si despus de abrirse, la puerta/ gaveta del congelador se cierra sola.

Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta del congelador. Si la puerta/gaveta del congelador no se cierra automticamente despus de abrirse, entonces consulte la seccin anterior, Problema: La puerta/gaveta del refrigerador no se cierra sola.

La comida se congela en el refrigerador

La comida est demasiado cerca de la ventilacin de aire, en la parte trasera del refrigerador.

Aleje la comida de la ventilacin de aire.

El control del refrigerador est ajustado demasiado fro.

Mueva el control del refrigerador a una configuracin de temperatura ms alta, realizando un incremento a la vez.

El agua se est fugando del dispensador

El vaso no est siendo sostenido debajo del dispensador por suficiente tiempo despus de que el botn es liberado.

Sostenga el vaso debajo del dispensador por 2 3 segundos despus de liberar el botn del dispensador. El agua podra continuar dispensndose despus de que el botn sea liberado.

Puede haber aire presente en el sistema de la tubera del agua que causa que el agua gotee despus de que el agua se haya dispensado.

sistema.

La pantalla muestra tc La funcin TurboCool se encuentra activada. Ver las secciones Controles

La luz del indicador del filtro de agua cambi de color

Esto es normal.

La luz del indicador del filtro de agua contina roja an despus de haber cambiado el filtro de agua

Se detectaron prdidas Uso de un filtro vencido

que no haya rayones ni daos sobre la etiqueta del filtro. Reemplace el filtro si la etiqueta del filtro muestra daos.

El indicador de filtro de agua debe resetearse. (algunos modelos) Ver Acerca del cartucho del filtro de agua.

La luz del indicador del filtro de agua no est encendida

Esto es normal. Cuando la luz se vuelva roja, deber de hacer el cambio de filtro.

La manija est floja / la manija tiene una brecha

La manija debe ajustarse. Ver las secciones Cmo sujetar la manija del compartimento de alimentos frescos y Cmo sujetar la manija del congelador

Las puertas del refrigerador no estn parejas (en modelos de Puerta

Es necesario realinear las puertas. Refrigerador.

las Puertas del Refrigerador. Las canastas estn demasiado llenas. Para abrir: retire algunos de los productos desde la canasta

cuando se abra tanto como sea posible. Vuelva a ajustar los productos que quedaron en la canasta e intente abrir esta ltima nuevamente. Para cerrar: Vuelva a ajustar los productos de la canasta o retire cualquier producto que se encuentre sobre el borde de la canasta y cierre la misma.

El filtro est alcanzando el final de su vida til o caduc. la vida til restante del filtro. Si la pantalla muestra 0%, el filtro

deber ser reemplazado. Cuando la unidad haya detectado

apagada para indicar que el filtro fue reemplazado con xito. LEAK (Goteo) o desplazamiento de

El agua fue deshabilitada

Sonido de alarma

Reemplace el filtro. Limpie el filtro/ el rea circundante si no hay agua luego del reemplazo del filtro.

El agua fue deshabilitada

Sonido de alarma

El filtro no fue detectado Verifique que no haya rayones ni daos sobre la etiqueta del filtro. Reemplace el filtro si la etiqueta del mismo muestra daos.

El refrigerador emite un pitido al presionar la paleta del dispensador

El filtro no est instalado de forma apropiada Prdida de agua en el filtro

Reemplace el filtro o asegrese de que el filtro de agua est correctamente instalado (consulte la seccin del filtro de agua).

Consejos para la Solucin de Problemas... Antes de solicitar el servicio tcnico C

O N

SE JO

S PA

R A

LA S

O LU

C I

N D

E PR

O B

LE M

A S

49-1000472 Rev. 5 47

GE Appliances Garanta Limitada del Refrigerador

Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle sobre cmo usar el producto.

para propsitos diferentes al original o uso comercial.

disyuntores.

la superficie, deslustres o manchas pequeas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.

debido a la presin del agua que est fuera del rango de funcionamiento especfico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua.

cartucho del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de lo detallado anteriormente.

incendio, inundaciones o catstrofes naturales.

posibles defectos de este producto.

no es GE Appliances.

Lo que GE Appliances no cubrir

Por el perodo de GE Appliances reemplazar:

Un Ao

compra original

Cualquier parte esta garanta limitada de un ao, GE Appliances tambin proveer, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.

Treinta Das

de la compra original del refrigerador

Cualquier parte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o la garanta limitada por treinta das, GE Appliances tambin le brindar, sin costo,

el reemplazo de un cartucho del filtro de agua.

Slo Modelos GE PROFILETM y GE CAFTM

Cinco Aos

compra original

Cualquier parte del sistema de refrigeracin sellado (el compresor, condensador, evaporador y todas las tuberas de conexin) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin.

garanta de cinco aos del sistema de refrigeracin sellado, GE Appliances tambin proveer, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en el sistema de refrigeracin sellado.

GEAppliances.com (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos en GEAppliances.com, o comunquese al 800.GE.CARES (800.561.3344). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier dueo subsiguiente de productos comprados para uso hogareo dentro de EE.UU. Si el producto est en un rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tcnico de GE Appliances, usted ser responsable por el costo de un viaje o se podr requerir que traiga el producto a una ubicacin del Servicio Tcnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o consecuentes. Esta garanta le da derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos legales que varan entre un estado y otro. Para conocer cules son sus

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Para los clientes de Canad : Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos

donde est disponible y que se considere razonable por MC Commercial Inc para ofrecer.Si el producto est en un rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tcnico de GE Appliances, usted ser responsable por el costo de un viaje o se le podr requerir que traiga el producto a una ubicacin del Servicio Tcnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.

Warrantor Canada: MC Commercial Inc, Burlington, Ontario, L7R 5B6

Para realizar el servicio tcnico de su refrigerador se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

48 49-1000472 Rev. 5

Ab ro

ch e

su re

ci bo

a qu

. Pa

ra a

cc ed

er a

l s er

vi ci

o t

cn ic

o de

a cu

er do

c on

la

g ar

an ta

d eb

er

co nt

ar c

on la

p ru

eb a

de la

fe ch

a or

ig in

al d

e co

m pr

a. G

A R

A N

T A

LI M

IT A

D A

* Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fabricacin dentro de los treinta das desde la fecha de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, a su eleccin, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a quien le realiz la compra, junto con una copia de la prueba de compra de la pieza. Si la pieza es defectuosa y no muestra signos de abuso, ser cambiada. La garanta no cubre la falla de las piezas que estn daadas mientras estn en su posesin, si son abusadas, o si fueron instaladas de forma incorrecta. No cubre el costo de regresar la pieza al proveedor a quien le realiz la compra ni cubre el costo del trabajo para retirar o instalar la misma a fin de diagnosticar la falla. No cubre las piezas usadas en productos de uso comercial, excepto en el caso de equipos acondicionadores de aire. En ningn caso GE ser responsable por daos consecue ntes.

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Vendedor:

Ciudad Estado Cdigo Postal

Comprador:

Ciudad Estado Cdigo Postal

Qu No Est Cubierto: Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle sobre cmo usar el producto. Instalacin inadecuada.

Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a la presin del agua que est fuera del rango de funcionamiento especfico o

debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua.

Garanta Limitada del Cartucho del Filtro de Agua - XWFE

Esta garanta se extiende al comprador original y a cualquier dueo subsiguiente de productos adquiridos para uso hogareo dentro de EE.UU. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o llamadas al servicio tcnico desde su hogar. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o consecuentes. Esta garanta le da derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos legales que varan entre un estado y otro. Para conocer cules son sus

antes de la consumacin de esta venta. Este formulario debera ser retenido por el vendedor en un archivo durante un mnimo de dos aos.

Por el Perodo de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Das la fecha de compra original.

Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin durante esta garanta limitada de treinta das.*

Comunquese con nosotros en geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS: Su nica y exclusiva alternativa es el cambio de la pieza, como se indica en esta Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a seis meses o al perodo ms corto permitido por la ley.

49

Ficha Tcnica de Funcionamiento del Modelo: GE Appliances XWFE

rendimiento y en iapmort.org.

Es esencial que se cumpla con los requisitos de instalacin, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendados por el fabrican te, a fin de que el producto funcione de acuerdo a como fue promocionado. Para acceder a informacin sobre la Garanta, consulte el Manual de Instalacin.

Pautas de Aplicacin/ Parmetros de Suministro de Agua 0.5 gpm (1.89 lpm)

Suministro de Agua Agua Potable Presin del Agua 25-120 psi (172-827 kPa) Temperatura del agua Capacidad 170 galones (643.5 litros)

Sustancia Evalu ada para la Reduccin

Concentracin del peligro de intrusin

(mg/L)

Concentracin de aguas mximas

permitidas sobre el producto (mg/L)

% Promedio

de Reduccin

2.0 mg/L +/- 10% 96.9 3.0 mg/L +/- 10% 0.5 96.9

Partcula, Clase I Por lo menos 10,000 partculas/mL

91.4

Partcula, Clase I 50,000/L >99.99 Plomo 0.15 0.01 98.85 Mercurio 0.006 0.002 96.3 Mercurio 107 to 108 fibras/ L >99 Toxafeno 0.015 +/- 10% 0.003 86.95

cloroformo) 0.300 0.015 99.7

Alacloro 0.050 0.001 > 98 Atrazina 0.100 0.003 > 97 Benceno 0.081 0.001 > 99 Carbofurano 0.190 0.001 > 99 Tetracloruro de carbono 0.078 0.0018 98 Clorobenceno 0.077 0.001 > 99 Cloropincrina 0.015 0.0002 99

0.110 0.0017 98 0.052 0.00002 > 99 0.08 0.001 > 99 0.040 0.001 > 98

1,2-dicloroetano 0.088 0.0048 95 1,2-dicloroetano 0.083 0.001 > 99 Cis-1,2-dicloroetileno 0.170 0.0005 > 99 Trans-1,2-dicloroetileno 0.086 0.001 > 99 1,2-dicloropropano 0.080 0.001 > 99 cis-1,3-dicloropropileno 0.079 0.001 > 99

0.170 0.0002 99 Endrina 0.053 0.00059 99 Etilbenceno 0.088 0.001 > 99

0.044 0.00002 > 99 Bromocloroacetonitrilo 0.022 0.0005 98

0.024 0.0006 98 dichloroacetonitrile 0.0096 0.0002 98

0.015 0.0003 98 1,2-dicloro-2-propanona 0.0072 0.0001 99 1,1,1-trichloro-2-propanona 0.0082 0.0003 96 Heptacloro (H-34, Heptox) 0.025 0.00001 >99 Epxido de heptacloro 0.0107 0.0002 98 Hexaclorociclopentadieno 0.044 0.001 > 98 Hexaclorociclopentadieno 0.060 0.000002 > 99 Lindano 0.055 0.00001 > 99 Metoxicloro 0.050 0.0001 > 99 Pentaclorofenol 0.096 0.001 > 99 Simazina 0.120 0.004 > 97 Tetracloroetileno 0.150 0.0005 > 99 1,1,2,2-Tetracloroetileno 0.081 0.001 > 99 Tetracloroetileno 0.081 0.001 > 99 Tolueno 0.078 0.001 > 99 2,4,5-TP (silvex) 0.270 0.0016 99

0.042 0.001 > 98 1,2,4-Triclorobenceno 0.160 0.0005 > 99 1,1,1-tricloroetano 0.084 0.0046 95 1,1,2-tricloroetano 0.150 0.0005 > 99 Tricloroetileno 0.180 0.0010 > 99 Bromoformo 0.300 0.015 95 Bromodiclorometano 0.300 0.015 95 clorodibromometano 0.300 0.015 95 Xileno 0.070 0.001 >99 Meprobamato 400 +/- 20% 60 95.5 Atenolol 200 +/- 20% 30 95.9 carbamazepina 1400 +/- 20% 200 98.6

1400 +/- 20% 200 98.6 Metolacloro 1400 +/- 20% 200 98.7 Trimetoprima 140 +/- 20% 20 96.1 Linuron 140 +/- 20% 20 96.6 TCEP 5000 +/- 20% 700 98.1 TCPP 5000 +/- 20% 700 98.1

200 +/- 20% 30 96 400 +/- 20% 60 95.9 140 +/- 20% 20 96.5

Estrona 140 +/- 20% 20 97.1 Bisfenol A 2000 +/- 20% 300 99.1

1400 +/- 20% 200 97.3

Nota: con condiciones estndares de laboratorio, el desempeo puede variar Reemplazo del Cartucho: costos estimados de elementos de reemplazo, comunquese al 1.877.959.8688 o visite nuestro sitio Web en geapplianceparts.com

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con la ingestin de contaminantes:

segura o de calidad desconocida sin una desinfeccin adecuada, antes o despus, del sistema.Los sistemas certificados para la reduccin de quistes se podran usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. AVISO A fin de reducir el riesgo de prdidas de agua o inundacin, y para asegurar un rendimiento ptimo del filtro: Lea y siga las Instrucciones de uso antes de la instalacin y uso

de este sistema.

estatales y locales de plomera.

psi (827 kPa). Si la presin del agua es superior a los 80 psi (552 kPa), deber instalar una vlvula limitadora de presin. Si no est seguro sobre cmo controlar la presin del agua, comunquese con un plomero profesional.

ariete. Si existen condiciones de golpe de arieted,e ber instalar un suspensor de golpes de ariete.

Si no est seguro sobre cmo controlar esta condicin, comunquese con un plomero profesional.

temperatura mxima de funcionamiento del agua para este

Cambie el cartucho del filtro descartable cada seis meses o antes, si observa una reduccin notoria en el promedio del flujo de agua.

Si no se reemplaza el cartucho del filtro descartable en intervalos recome-nda os, se podr producir un rendimiento inferior del filtro y quebraduras en el espacio de colocacin del filtro, ocasionando prdidas de agua o inundacin.

para la reduccin de las sustancias que figuran a continuacin. La concentracin de las sustancias indicadas en agua que ingresa al sistema fue reducida a una concentracin inferior o igual al lmite permitido de agua que deja el sistema, de acuerdo con lo

Sistema XWFE certificado por IAPMO R&T contra los Estndares 42,53 y 401 de NSF/ANSI para la reduccin de demandas especificadas en la ficha tcnica de rendimiento en iapmort.org.

50 49-1000472 Rev. 5

INFORMACIN REGULATORIA Declaracin de Cumplimiento con FCC/IC:

Este dispositivo cuenta con un transmisor(es) /receptor(es) Su

funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podr causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un

funcionamiento no deseado.

Este equipo fue probado y cumple con los lmites establecidos para un dispositivo digital de clase B, segn la parte 15 de la

se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacin en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcin de radio o televisin, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a travs de una de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor. Para solicitar ayuda, consulte al proveedor minorista o a un tcnico experimentado de radio/ TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podran anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Slo el mdulo ConnectPlus (o un mdulo de comunicacin similar)

momento una distancia de separacin mnima de 20 cm. entre el dispositivo ConnectPlus y el cuerpo del usuario.

GE WiFi Connect Opcional* Su refrigerador es compatible con GE WiFi Connect usando el mdulo GE ConnectPlus. Para conectar este electrodomstico a Internet, es necesario que conecte el mdulo a su electrodomstico a travs del puerto de comunicacin del electrodomstico. El GE ConnectPlus permitir que su electrodomstico tenga comunicacin con su telfono inteligente para un monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado, para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente y para saber dnde puede adquierir un GE ConnectPlus, visite GEAppliances.com/connect.**

necesario retirar la tapa.

ConnectPlus (para 1-800-220-6899.

Comunicacin del Electrodomstico (en algunos modelos)

*Modelos Selectos nicamente **Para EE.UU., Territorios de EE.UU., y Canad nicamente

49-1000472 Rev. 5 51

Notas

52 49-1000472 Rev. 5

Impreso en Estados Unidos

Soporte para el Consumidor SO

PO R

TE P

A R

A EL

C O

N SU

M ID

O R

Sitio Web de GE Appliances

24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de

Internet durante las 24 horas, todos los das. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de GE Appliances, comunquese con nosotros a travs de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su nmero telefnico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Applia

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GDE21EGKWW GE works, you can view and download the GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GDE21EGKWW as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GDE21EGKWW. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GDE21EGKWW Refrigerator Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.