GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions PDF

1 of 40
1 of 40

Summary of Content for GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions PDF

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

You can find them on a label on the back wall of the hood.

ESPAOL Para consultar una version en

espaol de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de

internet GEAppliances.com.R A

N G

E H

O O

D S

49-80589-8 06-20 GEA

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . 3

USING THE HOOD Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CARE AND CLEANING Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . 8

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . . . . 17

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . 18

ACCESSORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . . 20

JV247* Vent & Recirculation options JV248* Vent & Recirculation options JN327Recirculation only JN328Recirculation only JV338*Vent options only JV347* Vent & Recirculation options JV348* Vent & Recirculation options JV367* Vent & Recirculation options RN328Recirculation only AV447* Vent & Recirculation options

OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

2 49-80589-8

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-80589-8 3

SA FETY IN

FO R

M A

TIO N

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the

manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.

B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

C. Do not use this unit with any solid-state speed control device.

D. This unit must be grounded.

CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.

CAUTION TO REDUCE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR, BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE. DO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTICS, CRAWL SPACES OR GARAGES.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie

sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

B. NEVER PICK UP A FLAMING PANYou may be burned.

C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towelsa violent steam explosion will result.

D. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher,

and you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where

it started. 3. The fire department is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.

* Based on Kitchen Fire Safety published by NFPA.

4 49-80589-8

SA FE

TY IN

FO R

M A

TI O

N IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.

To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak. NOTE: The adhesive must be removed from all parts.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high

settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on medium settings.

B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flanb).

C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be

done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.

B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.

C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.

E. When applicable, install any makeup (replacement) air system in accordance with local building code requirements. Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions.

F. Turn off breaker to adjacent rooms while working.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. Do not attempt to repair or replace any part of your hood unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.

49-80589-8 5

Controls U

SIN G

TH E H

O O

D : C

ontrols

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Control Knobs (on some models)

1. FAN Control: Turn to HI, MED or LO as needed. Continuous use of the fan system while cooking

helps keep the kitchen comfortable and less humid. It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning.

2. LIGHT Control: Turn to ON while cooking or to NITE for use as a night light.

Switch Pad Controls (on some models)

1. LIGHT Control: Press the pad at the top to turn the light ON.

2. Fan Settings Buttons: Press the pad at the top to turn the fan on HI and at the bottom to turn it on LO. The center position is OFF.

Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid. It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning.

(AV447 models only)

LO HI MED NITE

OFF OFF

ON

LO

HI ON

MED

OFF OFF

NITE

1

1

2

2

LO

OFF

HI

OFF

ON

1 2

6 49-80589-8

Filters C

A R

E A

N D

C LE

A N

IN G

: F ilt

er s

/ S ur

fa ce

s

Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood.

Reusable Metal Grease FilterDucted Installations Only The efficiency of your hood depends on a clean filter. Frequency of cleaning depends on hood use and the type of cooking you do. However, the grease filter should be cleaned at least once a month.

To remove: Pull down on the center of the front edge of the filter. The filter will then slip out of the retaining tabs on the back.

To replace: Slip the back edge of the filter into the retaining tabs and push the front edge up until it snaps into place.

To clean: Soak and then agitate it in a hot water and detergent solution. Light brushing can be used to remove embedded dirt. Rinse, shake and let it dry before replacing.

NEVER OPERATE THE HOOD WITHOUT THE FILTER IN PLACE. With careful handling, the metal filter will last for years. If a new replacement filter becomes necessary, order the part from your dealer. Order genuine GE Appliances part number WB02X8391.

Grease filter

Charcoal FilterRecirculating Installations Only The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order filter no. WB02X10700. Replacement filters can be ordered from your GE Appliances supplier. If the hood is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced after 6 to 12 months (depending on hood usage). To remove: Pull down on the center of the front edge of the filter. The filter will then slip out of the retaining tabs on the back.

To replace: Slip the back edge of the filter into the retaining tabs and push the front edge up until it snaps into place.

NOTE: DO NOT rinse, or put charcoal filters in an automatic dishwasher.

Replaceable charcoal filter

Painted Surfaces (on some models) Do not use steel-wool pads or other abrasive cleaners. They will scratch the surface. Clean grease-laden surfaces of the hood frequently. To clean the hood surface, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for painted surfaces. About one tablespoon of ammonia may be added to the water. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth.

NOTE: When cleaning, take care not to come in contact with filters and other non-enameled surfaces.

CAUTION When cleaning the hood surfaces, be certain that you do not touch the light bulb with moist hands or cloth. A warm or hot light bulb may break if touched with a moist surface. Always let the light bulb cool completely before cleaning around it.

Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.

To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free number: National Parts Center 800.626.2002 GEApplianceParts.com

Surfaces

49-80589-8 7

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G : Light

CAUTION Let the light bulb cool completely before removing. A warm or hot bulb may break if touched with a moist cloth or hand. Remove the bulb and replace it with a type A15 incandescent light bulb with an ordinary screw base, not more than 60 Watts, or a type A17 or T2 Compact Fluorescent (CFL) light bulb with an ordinary screw base, not more than 13 Watts. NOTE: Use only incandescent bulbs in models RN328, JN327, JN328 and JV338. IMPORTANT: For installation, handling and disposal precautions, refer to the fluorescent bulb packaging literature. To remove the light cover (on some models):

are released.

motion.

To replace the light cover:

the top opening.

the side prongs into the side openings.

Light

When using an energy saving bulb in your GE Appliances hood make sure you use either: GE Long Life Energy Smart

Spiral T2 Product Code: 85383 Description: FLE13HT2/2/SW/CD

or

GE Long Life Energy Smart A17 Product Code: 47486 Description: FLE11/2/A17XL/CD Available at gelighting.com

Light cover

8 49-80589-8

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Skill level Installation of this vent hood requires basic mechanical and electrical skills.

Proper installation is the responsibility of the installer.

Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

FOR YOUR SAFETY: WARNING Before beginning the

installation, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

OPTIONAL POWER CORD KIT JXHC1 An optional Power Cord Connection Kit, model JXHC1, is available at extra cost from your GE Appliances supplier for installation using a standard 3-prong, grounded wall outlet. Follow the Installation Instructions packed with the kit to connect the power cord to the range hood.

DUCTWORK REQUIREMENTS NOTE: Read the ductwork sections only if you do not have existing ductwork. If you have existing ductwork, skip to the Damage section and proceed.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR, BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDEDO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTICS, CRAWL SPACES OR GARAGES. The venting system must exhaust to the outside. This hood can be vented vertically through upper cabinets or horizontally through an outside wall. Ductwork is not included. Exhaust connection: The hood exhaust has been designed to mate with

round ducting.

transition adaptor must be used*. Do not use less than diameter duct.

Duct length: It is important that ducting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freely and nothing is blocking the ducts. When applicable, install any makeup (replacement) air system in accordance with local building code requirements. Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions. Plan the route for venting exhaust to the outdoors.

To maximize the ventilation performance of the vent system:

1. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows.

2. Maintain a constant duct size. 3. Seal all joints with duct tape to prevent any leaks. 4. Do not use any type of flexible ducting. Install a wall cap or roof cap with damper at the

exterior opening. Purchase the wall or roof cap and any transition and length of duct needed in advance.

* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper. Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any hood.

Range Hood IN

ST A

LL AT

IO N

IN ST

R U

C TI

O N

S

If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com

49-80589-8 9

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

DAMAGE SHIPMENT/ INSTALLATION If the unit is damaged in shipment, return the

unit to the store in which it was bought for repair or replacement.

If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.

If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.

TOOLS YOU WILL NEED

PARTS INCLUDED

MOUNTING SPACE

NOTES: Hood width may be greater than the width of the

range or cooktop, but it may not be smaller. Ensure the range or cooktop is installed per

manufacturers installation instructions. If you are going to vent your range hood to the

outside, see the Ducting Requirements section for exhaust duct preparation.

The hoods are designed to fit 12 deep cabinets. When installed onto 15 deep cabinets, a filler panel accessory is available: Order JXS50SS for 30 wide hoods or JXS56SS for 36 wide hoods.

66 or more from the floor to the top of the hood

24 , 30 or 36 to match cooktop width

30 min.

Bottom edge of cabinet needs

to be 30 or more from the cooking

surface

Flat-blade and Phillips screwdrivers

Pencil

Metal snips (in some

applications)

Electric drillSaw (saber or keyhole)

Duct tape

Pliers

LevelCaulking

Tape measure1/4 pivoting

hex socket

Flashlight

Wire stripper

1/4 Nutdriver

PART QUANTITY Grease Filter only (JV338) 1

Charcoal Filter only (JN327, JN328 and RN328)

1

Grease Filter and Charcoal Filter (JV24X, JV347, JV348, JV367 and AV447)

2

Mounting Screws (8 - 18" x 3/4" Phillips pan head)

4

Exhaust Adaptor (for 3 1/4" x 10" rect. venting)

1

Exhaust Adaptor Screw (8 - 18" x 3/8" Phillips pan head or hex head)

1

10 49-80589-8

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S Installation Instructions

1 CHOOSE VENT OPTION Determine the vent option that your installation

will require and that is available for your model from the below choices.

IMPORTANT: If the hood is to be installed in a recirculating, non-vented, ductless manner, do not knock out any vent openings in the hood. Only an electrical access hole will be knocked out of the hood.

A Outside top exhaust (Vertical duct3-1/4" x 10" Rectangular)

C Outside rear exhaust (Horizontal duct3-1/4" x 10" Rectangular)

B Outside top exhaust (Vertical duct7" Round)

D Recirculating (non-vented/ductless)

JV338

JN327 JN328 RN328

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV338 JV338

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

49-80589-8 11

Installation Instructions IN

STA LLATIO

N IN

STR U

C TIO

N S

2 REMOVE EXHAUST ADAPTOR

JV248, JV338, JV347, JV348, JV367 and AV447 models only:

Remove the exhaust adaptor from the inside of the hood. Set it aside along with its mounting screws.

5 REMOVE WIRING COVER Remove the wiring cover from inside the hood.

Set the cover and its mounting screws aside.

6 REMOVE WIRING KNOCKOUT Remove either the top or the back wiring

knockout as needed and install an approved strain relief clamp.

7 REMOVE DUCT KNOCKOUT If recirculating, non-vented ductless (JN327,

JN328 and RN328, and optional for JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 and AV447 models only), skip to Step 11 D and proceed.

Using a flat-blade screwdriver, remove the appropriate duct knockout from the top or back of the hood.

3 REMOVE FILTER Remove the shipping tape holding the metal

grease filter in place. Pull down on the center of the front edge of the filter. The filter will then slip out of the retaining tabs on the back.

4 REVERSE THE BAFFLE FOR DUCTED INSTALLATIONS ONLY (JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 and AV447 models)

If the hood is to be recirculated, skip to the next step. Remove the baffle from the top of the hood. Reinstall the baffle so the short side marked VENTED is visible. The long side of the baffle should be inside the hood.

31 4 x 10 rectangular exhaust adaptor and screws

Metal grease filter

VENTED is visible

Wiring cover

Strain relief clamp

Back knockout

Top knockout

Strain relief clamp

31 4 x 10 Rectangular vertical discharge. Remove top rectangular duct knockout only.

7 Round vertical discharge. Remove circular duct knockout only.

31 4 x 10 Rectangular horizontal discharge. Remove rear rectangular duct knockout only.

12 49-80589-8

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S Installation Instructions

8 FOR 3-1-4" X 10" RECTANGULAR DUCTED DISCHARGE INSTALLATIONS ONLY:

Attach exhaust adaptor/damper over the appropriate knockout opening (for vertical or horizontal, depending on installation) with two exhaust adaptor screws. Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of hood. Remove tape from damper flap.

10 FOR RECESSED-BOTTOM CABINETS ONLY

If the cabinets have front, side or back trim,

and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom. Attach them to the cabinet bottom recess on both sides. See Step 11 for marking locations.

9 FOR 7" ROUND VERTICAL DUCTED DISCHARGE INSTALLATIONS ONLY:

Bend up the duct alignment ears in preparation

Tape

Top/back edge

Exhaust adaptor/damper (vertical discharge position)

Pivot (depending on installation)

Exhaust adaptor/damper (horizontal discharge position)

Attachment ear tabs

Wood shims (minimum thickness 3/8

49-80589-8 13

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

11 MARK HOLES Select the vent option that your installation will

require and proceed to that section:

A Outside top exhaust (Vertical duct3-1/4" x 10" Rectangular)

Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.

B Outside top exhaust (Vertical duct7" Round)

Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.

12 CUT HOLES Cut holes at marked locations for duct and

electrical wiring. For the vertical duct, cut out

you can move the duct freely when installing the hood. It may also ease installation by

13 RUN WIRES Run the electrical wires through the wall or

cabinet according to National Electrical Code and applicable local codes.

NOTE: DO NOT turn the power on until installation is complete.

C Outside rear exhaust (Horizontal duct3-1/4" x 10" Rectangular)

Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.

D Recirculating (non-vented ductless JN327, JN328 and RN328, and optional on JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 and AV447 models only)

Use the hood as a template and mark the locations on the cabinet for the electrical wiring and keyhole screw slots.

Since the hood is to be recirculated (not to be vented outside), do not cut out any vent openings in the wall or cabinet bottom.

Hood mounting screws (4) 103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

Cabinet front

Center line

Electrical access hole (in cabinet bottom)

Wood shims (recessed- bottom cabinets onlyshims must be a minimum of 3/8 thick and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom)

Access hole for 7 round duct

95 8

13 8

11 4

73 4

53 4

Cabinet bottom

8 DIA. HOLE

Hood mounting screws (4)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)Cabinet front

Center line

Electrical access hole (in cabinet bottom)Wood shims

(recessed-bottom cabinets onlyshims must be a minimum of 3/8 thick and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom)

95 8

13 8

11 4

73 4

33 4 1 2

51 451 4

Cabinet Bottom

Vertical duct access hole

Wood shims (recessed-bottom cabinets onlyshims must be a minimum of 3/8 thick and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom)

Cabinet front

Center line Electrical access hole (in wall)

Hood mounting screws (4)

Cabinet bottom

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

11 41 2

33 4

51 4 51 4

73 4

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

Horizontal duct access hole

14 49-80589-8

IN ST

A LL

AT IO

N IN

ST R

U C

TI O

N S Installation Instructions

14 SCREW IN PART WAY Drive a mounting screw (from the hardware

packet) part way into each center of the narrow neck of the keyhole slots marked on the cabinet bottom.

17 SECURE HOOD Slide the hood back against the wall. Tighten

the mounting screws. Be sure the screw heads are in the narrow neck of the keyhole slot.

NOTE: DO NOT PUSH ON THE FAN BLADE. Pushing on the blade may cause it to interfere with other hood parts.

18 CONNECT DUCTWORK TO HOOD (Ducted installations only)

with sheet metal screws through the holes in the alignment ears.

Use duct tape to make joints secure and airtight.

16 FEED IN WIRES Lift the hood into position and feed the house

wiring through the wiring knockout.

15 OPTIONAL POWER CORD KIT JXHC1

An optional Power Cord Connection Kit, model JXHC1, is available at extra cost from your GE Appliances supplier for installation using a standard 3-prong, grounded wall outlet. Follow the Installation Instructions packed with the kit to connect the power cord to the range hood.

NOTE: If using optional Power Cord Kit JXHC1, feed the power cord through the hole in the top cabinet while raising the hood. Loop any excess length of cord and tie away with a suitable tape or tie.

Cabinet

73 4

3-prong wall outlet (if using cord connection)11 4

13 4 dia. clearance hole for optional power supply location

CL

Keyhole (4)

Mounting screw (4)

Attachment ear tabs

7 round duct

Duct tape

49-80589-8 15

IN STA

LLATIO N

IN STR

U C

TIO N

S Installation Instructions

19 INSTALL LIGHT BULB NOTE: A light bulb is not shipped with the hood.

Obtain one locally. Purchase and install a type A15 incandescent light bulb with an ordinary screw base, not more than 60 Watts, or a type A17 or T2 Compact Fluorescent (CFL) light bulb with an ordinary screw base, not more than 13 Watts. NOTE: Use only incandescent bulbs in models RN328, JN327, JN328 and JV338.

IMPORTANT: For installation, handling and disposal precautions, refer to the fluorescent bulb packaging literature.

When using an energy saving bulb in your GE Appliances hood, make sure you use either:

22 REPLACE WIRING COVER

23 REPLACE FILTER Make sure fan blade turns freely and replace

the filter. NOTE: Install the metal grease filter if ducted or the charcoal filter if recirculated.

The installation is complete. Turn on power at service panel, and test for proper operation.

TROUBLESHOOTING CHECKLIST If the hood seems to be operating at high speed when the control is not set on high, or if ventilation seems inadequate, check the following: Knockouts not removed from hood. Damper blade not opening. Reduced airflow because the duct is too small or

the duct length is too long. The duct is blocked. Undersized or restrictive wall or roof cap. If the hood seems to make excessive noise: Fan may be hitting the filter. Turn off the fan and

remove the filter. Bend the filter down slightly in the center (into a dome shape) to allow fan clearance. Reinstall and adjust as needed.

The fan does not work but the lights do: Switch power off at the service panel and lock

the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

Check the wiring connections. See the CONNECT WIRING section in these Installation Instructions.

20 FOLLOW ELECTRICAL CODE Complete the electrical wiring according to National Electrical Code and local codes.

NOTE: This hood must be permanently grounded. Connect house wiring (120 VAC) to hood wiring.

21 CONNECT WIRING Connect house black to hood black wire,

house white to hood white wire and house ground under green ground screw. Securely tighten the strain relief clamp onto the house wiring.

WARNING IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM HOUSE WIRING TO THESE COPPER LEADS CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM. USE ONLY CONNECTORS DESIGNED FOR JOINING COPPER TO ALUMINUM AND FOLLOW THE MANUFACTURERS RECOMMENDED PROCEDURE CLOSELY.

GE Long Life Energy Smart Spiral T2 Product Code: 85383 Description: FLE13HT2/2/SW/CD

GE Long Life Energy Smart A17 Product Code: 47486 Description: FLE11/2/A17XL/CD Available at gelighting.com

or

Green ground screw

Wiring cover

Metal grease filter or charcoal filter

16 49-80589-8

Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S

Problem Possible Cause What To Do Fan/Light does not operate A house fuse may be blown or

a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker.

Loud or abnormal airflow noise

Wrong duct size used in installation.

Using smaller duct pipe will cause reduced venting. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly.

Fan fails to circulate air or moves air slower than normal and/or fan is making loud or abnormal airflow noise

Obstructions in duct work. Make sure nothing is blocking the vent. Make sure your wall or roof cap has a blade or door.

Damper blade on wall or roof cap may not be open.

Make sure damper swings freely. Damper blades may flip over and will not fully open when this happens. Adjust to original position.

Metal grease filter and charcoal filter (if present) may be dirty.

Clean the metal grease filter and replace charcoal filter (if present). See Care and Cleaning of the Vent Hood.

Insufficient makeup (replacement) air

Sufficient makeup (replacement) air is required for exhausting appliances to operate to rating. Check with local building codes, which may require or strongly advise the use of makeup air. Visit GEAppliances.com for available makeup air solutions.

Early light failure Light wattage is too high. Replace with correct wattage.

49-80589-8 17

Notes

18 49-80589-8

St ap

le y

ou r r

ec ei

pt h

er e.

P ro

of o

f t he

o rig

in al

p ur

ch as

e da

te is

n ee

de d

to o

bt ai

n se

rv ic

e un

de r t

he w

ar ra

nt y.

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery, or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused,

modified, or used for other than the intended purpose or used commercially.

Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

Damage to the product caused by accident, fire, floods, or acts of God.

Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small blemishes not reported within 48 hours of delivery.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service. Service to repair or replace light bulbs, except for LED

lamps.

LI M

IT ED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Vented Range Hood Warranty

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty

or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

For the period of GE Appliances will replace One year From the date of the original purchase

Any part of the cooking product which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor and related service costs to replace the defective part.

49-80589-8 19

A C

C ESSO

R IES

Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available:

Accessories

Parts Charcoal Filter

Cleaning Supplies CitruShine Stainless Steel Wipes

Stainless Steel Appliance Cleaner

Bar Keepers Friend Soft Cleanser

20 49-80589-8

Consumer Support C

O N

SU M

ER S

U PP

O R

T

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Printed in China

Escriba los nmeros de modelo y de serie aqu:

N de Modelo ____________

N de Serie ______________

Los puede encontrar en una etiqueta en la pared trasera de la campana.

C A

M PA

N A

S PA

R A

C O

C IN

A S

49-80589-8 06-20 GEA

INFORMACIN DE SEGURIDAD . . 3

USO DE LA CAMPANA Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CUIDADO Y LIMPIEZA Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . . . 18

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . 20

JV247* Opciones de Ventilacin y Recirculacin JV248* Opciones de Ventilacin y Recirculacin JN327Slo recirculacin JN328Slo recirculacin JV338*Slo opciones de ventilacin JV347* Opciones de Ventilacin y Recirculacin JV348* Opciones de Ventilacin y Recirculacin JV367* Opciones de Ventilacin y Recirculacin RN328Slo recirculacin AV447* Opciones de Ventilacin y Recirculacin

MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIN

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

2 49-80589-8

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-80589-8 3

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: A. Utilice esta unidad slo de la manera

concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comunquese con el fabricante.

B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energa del panel de servicio y bloquee los medios de desconexin para evitar el accionamiento de la energa de manera accidental. Cuando los medios de desconexin de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.

C. No utilice esta unidad con ningn dispositivo de control de velocidad de estado slido.

D. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIN SLO PARA USO DE VENTILACIN GENERAL. NO LO UTILICE PARA ELIMINAR MATERIALES Y VAPORES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS.

PRECAUCIN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA ELIMINAR EL AIRE DE ESCAPE CORRECTAMENTE, ASEGRESE DE DIRIGIR EL AIRE DEL CONDUCTO HACIA EL EXTERIOR. NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN ESPACIOS DENTRO DE PAREDES O CIELORRASOS O EN TICOS, HUECOS SANITARIOS O GARAJES.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que

ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja de metal, y luego apague el quemador. TENGA MUCHO CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, SALGA DE LA VIVIENDA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

B. NUNCA LEVANTE UNA SARTN EN LLAMAS Usted puede quemarse.

C. NO UTILICE AGUA, incluyendo repasadores o toallas hmedosse provocar una violenta explosin de vapor.

D. Utilice un extintor SLO si: 1. Usted sabe que cuenta con un extintor

Clase ABC y ya sabe cmo utilizarlo. 2. El incendio es pequeo y se contuvo en el

rea donde comenz. 3. Se est llamando al departamento de

bomberos. 4. Usted puede combatir el incendio con su

espalda dirigida hacia una salida. * Basado en Kitchen Fire Safety publicado por NFPA.

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR IN

FO R

M A

C I

N D

E SEG U

R ID

A D

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4 49-80589-8

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en

configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que hierven y se derraman provocan humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites lentamente en configuraciones bajas o medias.

B. Siempre encienda el sistema de ventilacin cuando cocine con configuraciones de calor elevadas o cuando flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).

C. Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe permitirse la acumulacin de grasa en el ventilador o en el filtro.

D. Utilice el tamao de recipiente adecuado. Siempre utilice recipientes de coccin apropiados para el tamao del elemento de superficie.

ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: A. El trabajo de instalacin y el cableado elctrico

deben ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo con todos los cdigos y estndares aplicables, incluyendo construcciones resistentes al fuego.

B. Es necesario contar con suficiente cantidad de aire para una combustin y salida de gases adecuadas a travs del conducto (chimenea) del equipo de

consumo de combustible, a fin de evitar rfagas de aire. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefaccin y los estndares de seguridad, tales como aquellos publicados por la Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Estadounidense para la Calefaccin (American Society for Heating), los Ingenieros de Refrigeracin y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los cdigos locales.

C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dae el cableado elctrico y de otros servicios ocultos.

D. Los ventiladores con conducto siempre deben contar con ventilacin hacia el exterior.

E. Cuando corresponda, instale un sistema de reposicin (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del cdigo local de construccin. Para acceder a soluciones relacionadas con la reposicin de aire, visite GEAppliances.com.

F. Desconecte el disyuntor de habitaciones adyacentes mientras est trabajando.

ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, USE SLO CONDUCTOS DE METAL. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que esto se recomiende especficamente en este manual. Cualquier otra reparacin deber ser realizada por un tcnico calificado.

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cmo Retirar la Pelcula Protectora de Envo y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la pelcula protectora de envo con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodomstico. No utilice ningn producto filoso para retirar la pelcula. Retire toda la pelcula antes de usar el electrodomstico por primera vez. Para asegurar que no haya daos sobre el acabado del producto, la forma ms segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomsticos nuevos es aplicando un

detergente lquido hogareo para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque. NOTA: El adhesivo deber ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con ste dentro.

49-80589-8 5

Controles U

SO D

E LA C A

M PA

N A

: C ontroles

Es posible que las funciones y el aspecto varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Perillas de Control (en algunos modelos)

1. Control del VENTILADOR: Gire a HI (Alto), MED (Medio) o LO (Bajo) segn sea necesario.

El uso continuo del sistema de ventilacin mientras cocina ayuda a mantener la cocina confortable y menos hmeda. Tambin reduce los olores de la coccin y la suciedad creada por la humedad que demanda una limpieza frecuente.

2. Control de la LUZ: Gire a ON (Encender) mientras cocina o a NITE (Nocturno) para uso como luz nocturna.

Controles de las Teclas del Interruptor (en algunos modelos)

1. Control de la LUZ: Presione la tecla en la parte superior para encender la luz.

2. Botones de la Configuracin del Ventilador: Presione la tecla en la parte superior para ubicar el ventilador en HI (Alto) y en la parte inferior para LO (Bajo). La posicin central es OFF (Apagar).

El uso continuo del sistema de ventilacin mientras cocina ayuda a mantener la cocina confortable y menos hmeda. Tambin reduce los olores de la coccin y la suciedad creada por la humedad que demanda una limpieza frecuente.

(AV447 models only)

LO HI MED NITE

OFF OFF

ON

LO

HI ON

MED

OFF OFF

NITE

1

1

2

2

LO

OFF

HI

OFF

ON

1 2

6 49-80589-8

Filters C

U ID

A D

O Y

L IM

PI EZ

A : F

ilt ro

s / S

up er

fic ie

s

Surfaces

Asegrese de que el disyuntor est apagado y que todas las superficies estn fras antes de limpiar o realizar el servicio tcnico de cualquier parte de la campana de ventilacin.

Filtro de Grasa Metlico Reutilizable Slo para Instalaciones con Tubera La eficiencia de su campana depende de que cuente con un filtro limpio. La frecuencia de la limpieza depende del uso de la campana y del tipo de coccin que realice. Sin embargo, el filtro de grasa debe ser limpiado por lo menos una vez por mes.

Para su retiro: Presione hacia abajo sobre el centro del extremo frontal del filtro. Luego, el filtro se deslizar de las lengetas de retencin en la parte trasera.

Para reemplazar: Deslice el extremo trasero del filtro en las lengetas de retencin y presione el extremo frontal hacia arriba hasta que calce en su posicin.

Para limpiarlo: Remoje y luego agite el mismo usando agua caliente y una solucin de detergente. Se podr cepillar suavemente para retirar suciedad incrustada. Enjuague, sacuda y deje secar antes de realizar el reemplazo.

NUNCA UTILICE LA CAMAPNA SIN EL FILTRO EN SU POSICIN. Si se maneja con cuidado, el filtro metlico durar por aos. De ser necesario el reemplazo por un filtro nuevo, ordene la pieza a su vendedor minorista. Ordene la pieza original de GE Appliances nmero WB02X8391.

Filtro de Grasa

Filtro de Carbn Slo en Instalaciones con Recirculacin El filtro de carbn no puede ser limpiado. Debe ser reemplazado. Ordene el filtro n WB02X10700. Los filtros de reemplazo pueden ser ordenados a su proveedor de GE Appliances. Si la campana no cuenta con ventilacin hacia fuera, el aire ser recirculado a travs de un filtro de carbn descartable que ayuda a retirar el humo y los olores. El filtro de carbn debe ser reemplazado luego de entre 6 y 12 meses (dependiendo del uso de la campana). Para su retiro: Presione hacia abajo sobre el centro del extremo frontal del filtro. El filtro luego se deslizar de las lengetas de retencin en la parte trasera.

Para reemplazar: Deslice el extremo trasero del filtro en las lengetas de retencin y presione el extremo frontal hacia arriba hasta que calce en su posicin.

NOTA: NO enjuague ni coloque los filtros de carbn en un lavavajillas automtico

Filtro de carbn reemplazable

Superficies Pintadas (en algunos modelos) No use virutas de acero u otros limpiadores abrasivos; estos rayarn la superficie. De forma frecuente, limpie las superficies sucias de grasa. Para limpiar la superficie de la campana, use una tela caliente y hmeda con un detergente suave adecuado para superficies pintadas. Se puede agregar aproximadamente una chuchara sopera de amonaco al agua. Use una tela limpia, caliente y hmeda para eliminar el jabn. Seque con una tela limpia y seca.

NOTA: Al realizar la limpieza, tenga cuidado de no tener contacto con los filtros y otras superficies no esmaltadas.

PRECAUCIN Al limpiar las superficies de la campana, asegrese de no tocar la lmpara con las manos hmedas o con una tela. Una lmpara tibia o caliente se puede romper si es tocada con una superficie hmeda. Siempre espere a que la lmpara se enfre completamente antes de hacer la limpieza alrededor de la misma.

Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en direccin de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.

Para consultar sobre la compra de limpiadores o lustradores de aparatos de acero inoxidable, o para encontrar la ubicacin del distribuidor ms cercano, llame a nuestro nmero gratuito: Centro nacional de piezas 800.626.2002 GEApplianceParts.com

49-80589-8 7

C U

ID A

D O

Y LIM PIEZA

: Luz

PRECAUCIN Deje que la lmpara se enfre completamente antes de retirar la misma. Una lmpara tibia o caliente se puede romper si es tocada con una tela hmeda o con la mano. Retire la lmpara y reemplace la misma por una lmpara de luz incandescente tipo A15 con una base atornillada comn, de no ms de 60 Watts, o por una luz Fluorescente Compacta (CFL) tipo A17 o T2 con una base atornillada comn, de no ms de 13 watts. NOTA: Use slo lmparas incandescentes en los modelos RN328, JN327, JN328 y JV338. IMPORTANTE: Para la instalacin, y las precauciones de manipulacin y descarte, consulte las instrucciones de embalaje de lmparas fluorescentes. Para retirar la tapa de luz (en algunos modelos):

laterales sean liberadas.

con un solo movimiento.

Para reemplazar la tapa de la luz:

abertura superior.

laterales para calzar las clavijas laterales en las aberturas laterales.

Luz

Tapa de la Luz

Al usar una lmpara de ahorro de energa en su campana GE Appliances, asegrese de usar: GE Long Life Energy Smart

Spiral T2 Cdigo del Producto: 85383 Descripcin: FLE13HT2/2/SW/CD

o

GE Long Life Energy Smart A17 Cdigo del Producto: 47486 Descripcin: FLE11/2/A17XL/CD Disponibles en gelighting.com

8 49-80589-8

Instrucciones de instalacin

Campana para Horno

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N

Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com.

ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor.

Nota al consumidor Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Nivel de capacidad La instalacin de esta campana de ventilacin requiere capacidades mecnicas y elctricas bsicas.

Tiempo de finalizacin Aproximadamente de 1 a 3 horas.

El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacin adecuada.

La Garanta no cubre las fallas del producto debido a una instalacin incorrecta.

KIT DEL CABLE DE CORRIENTE OPCIONAL JXHC1 Un Kit de Conexin de Cable de Corriente opcional, modelo JXHC1, est disponible por un costo adicional a travs de su proveedor de GE Appliances para la instalacin utilizando un tomacorriente de pared con conexin a tierra de 3 patas. Siga las Instrucciones de Instalacin adjuntas con el kit para conectar el cable de corriente a la campana de la cocina.

PARA SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA Antes de comenzar la

instalacin, desconecte la energa del panel de servicio y bloquee los medios de desconexin para evitar el accionamiento de la energa de manera accidental. Cuando los medios de desconexin de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.

REQUISITOS DE LA TUBERA NOTA: Lea las secciones sobre la tubera slo si no se cuenta con una. Si ya cuenta con una tubera, pase a la seccin Daos y proceda.

ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y PARA CONTAR CON UNA SALIDA DE AIRE ADECUADA, ASEGRESE DE CONDUCIR EL AIRE HACIA FUERA NO VENTILE EL AIRE HACIA ESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORASOS O HACIA TICOS, ESPACIOS MUY BAJOS O GARAJES. El sistema de ventilacin debe contar con salida hacia el exterior. La campana puede ser ventilada de forma vertical a travs de los gabinetes superiores o de forma horizontal a travs de una pared externa. La tubera no est incluida. Conexin del escape: La salida de la campana fue diseada para coincidir con una tubera estndar de 3 x 10 o con una tubera redonda de 7 de dimetro. Si se requiere una tubera redonda de 6, se deber usar un adaptador de transicin de rectangular a circular*. No use una tubera de menos de 6 de dimetro. Longitud de la tubera: Es importante que la tubera sea instalada utilizando la ruta ms directa y con la menor cantidad de codos posible. Esto asegura una ventilacin despejada del escape y ayuda a evitar bloqueos. Adems, asegrese de que los reguladores se balanceen libremente y que nada bloquee las tuberas. Cuando corresponda, instale un sistema de reposicin (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del cdigo local de construccin. Para acceder a soluciones relacionadas con la reposicin de aire, visite GEAppliances.com. Planifique el recorrido de la salida de ventilacin hacia el

exterior. A fin de maximizar el rendimiento de la ventilacin del sistema de ventilacin:

1. Minimice la longitud del conducto y el nmero de transiciones y codos.

2. Mantenga un tamao de conducto constante. 3. Selle todas las juntas con cinta para conductos a fin de

evitar prdidas. 4. No utilice conductos flexibles de ningn tipo. Instale una cubierta de pared o casquete

de techo con un regulador de tiro en la abertura exterior. Solicite por adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transicin o longitud de conducto necesarios.

* IMPORTANTE: Si se utiliza un adaptador de transicin de rectangular a circular, las esquinas inferiores del regulador se debern cortar para que coincidan, usando las tijeras para hojalata, a fin de permitir un movimiento libre del regulador. Las longitudes equivalentes a las piezas de conductos estn basadas en evaluaciones reales y reflejan los requisitos para un buen funcionamiento de la ventilacin con cualquier campana.

49-80589-8 9

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

Instrucciones de instalacin

DAO ENVO/ INSTALACIN Si la unidad se daa durante el envo, devuelva

la unidad a la tienda donde fue comprada para su reparacin o reemplazo.

Si la unidad es daada por el cliente, la reparacin o reemplazo es responsabilidad del cliente.

Si la unidad es daada por el instalador (si no es el cliente), la reparacin o reemplazo debern ser realizados a travs de un acuerdo entre el cliente y el instalador.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

PIEZAS INCLUIDAS

ESPACIO DE MONTAJE

NOTAS: El ancho de la campana puede ser mayor que el ancho

de la cocina o de la superficie de coccin, pero no puede ser ms pequeo.

Asegrese de que la cocina o la superficie de coccin sea instalada de acuerdo con las instrucciones de instalacin del fabricante.

Si har que la ventilacin de su cocina salga hacia el exterior, consulte la seccin de Requisitos de la Tubera para la preparacin de la tubera de escape.

Las campanas fueron diseadas para adherirse a gabinetes de 12 de profundidad. Para instalaciones en gabinetes de 15 de profundidad, un accesorio para el panel de relleno est disponible: ordene el modelo JXS50SS para campanas de 30" de ancho o el modelo JXS56SS para campanas de 36" de ancho.

Destornilladores de punta plana y Phillips

Lpiz

Tijeras metlicas

(en algunas aplicaciones)

Taladro elctricoSierra (sable o cerradura)

Cinta para conducto

Pinzas

NivelMasilla

Cinta mtrica

Ficha hexagonal de pivote

de

Linterna

Pelacables

Llave de tuercas de

PIEZA CANTIDAD

Filtro de Grasa nicamente (JV338) 1

Filtro de Carbn nicamente (JN327, JN328 and RN328) 1

Filtro de Grasa y Filtro de Carbn (JV24X, JV347, JV348, JV367 y AV447)

2

Tornillos de Montaje (Phillips de cabeza alomada de 8-18 x )

4

Adaptador del Escape (para ventilacin rect. de 3 x 10)

1

Tornillo del Adaptador del Escape (Phillips con cabeza alomada o hexagonal de 8-18 x 3/8)

1

66 o ms desde el piso hasta la parte superior de la campana

24, 30 o 36 para

coincidir con el ancho de

la superficie de coccin

Mn. de 30

El extremo inferior del gabinete

debe estar a una distancia de 30

o ms desde la superficie de

coccin.

10 49-80589-8

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N Instrucciones de instalacin

A Escape superior hacia fuera (conducto vertical rectangular de 3 x 10))

C Escape trasero hacia fuera (conducto horizontal rectangular de 3 x 10)

B Escape superior hacia fuera (conducto vertical - Redondo de 7)

D Recirculacin (no ventilada/ sin conducto)

JV338

JN327 JN328 RN328

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV338 JV338

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

JV247 JV248 JV347 JV348 JV367 AV447

1 ELIJA LA OPCIN DE VENTILACIN Determine la opcin de ventilacin necesaria para

su instalacin y disponible para su modelo entre las opciones que figuran ms abajo.

IMPORTANTE: Si la campana ser instalada sin tubera, con recirculacin y no ventilada, no anule ninguna abertura de ventilacin de la campana. Slo se debe anular un agujero de la campana para el acceso elctrico.

49-80589-8 11

Instrucciones de instalacin IN

STR U

C C

IO N

ES D E IN

STA LA

C I

N

2 RETIRE EL ADAPTADOR DEL ESCAPE

Si el escape/ ventilacin se realizar con una

los modelos JV247, JV248, JV338, JV347, JV348, JV367 y AV447 nicamente:

Retire el adaptador del escape de la parte interna de la campana. Deje el mismo a un lado con sus tornillos de montaje.

5 RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO Retire la tapa del cableado de la parte interna de la

campana. Deje la tapa y los tornillos de montaje a un costado.

6 RETIRE LA ABERTURA DEL CABLEADO

Retire tanto la parte superior o la parte trasera de la abertura del cableado segn sea necesario e instale una abrazadera con amortiguador de refuerzo aprobada.

7 RETIRE LA ABERTURA DEL CONDUCTO

Si se har una recirculacin, sin conducto ni ventilacin (modelos JN327, JN328 y RN328, y opcional para JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 y AV447 nicamente), vaya al Paso 11 D y prosiga.

Utilizando un destornillador de punta plana, retire la abertura del conducto apropiada de la parte superior o trasera de la campana.

3 RETIRE EL FILTRO Retire la cinta de embalaje que sostiene el filtro

de grasa metlico en su posicin. Presione hacia abajo sobre el centro del extremo frontal del filtro. El filtro luego se deslizar de las lengetas de retencin en la parte trasera.

4 INVIERTA EL DEFLECTOR PARA INSTALACIONES EN CONDUCTOS NICAMENTE (modelos JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 y AV447)

Si la campana ser recirculada, vaya al siguiente paso. Retire el deflector de la parte superior de la campana. Vuelva a instalar el deflector de modo que el lado corto con la marca VENTILADO quede visible. Este lado largo del deflector debe estar dentro de la campana.

Adaptador del escape rectangular de 3 x 10 y tornillos

Filtro de grasa metlico

VENTILADO est visible

Tapa del cableado

Abrazadera con amortiguador de refuerzo

Abertura trasera

Abertura superior Abrazadera con

amortiguador de refuerzo

Descarga vertical rectangular de 3 x 10. Retire la abertura del conducto rectangular superior nicamente.

Descarga vertical redonda de 7. Retire la abertura del conducto circular nicamente.

Descarga horizontal rectangular de 3 x 10. Retire la abertura del conducto rectangular trasero nicamente.

12 49-80589-8

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N Instrucciones de instalacin

8 PARA INSTALACIN DE DESCARGA CON CONDUCTO RECTANGULAR DE 3 X 10 NICAMENTE:

Adhiera el adaptador/ regulador de salida sobre la abertura apropiada (para instalacin vertical u horizontal, dependiendo de la misma) con dos tornillos del adaptador de salida. Asegrese de que el pivote del regulador est lo ms cerca posible del extremo superior/ inferior de la campana. Retire la cinta de la solapa del regulador.

10 PARA LOS GABINETES INFERIORES EMPOTRADOS NICAMENTE

Si los gabinetes cuentan con bordes frontales, laterales o traseros, haga 2 cuas de un grosor mnimo de 3/8 y recorte para que coincida el ancho de la parte inferior interna del gabinete empotrado. Adhiera los mismos al hueco de la parte inferior del gabinete sobre ambos lados. Consulte las ubicaciones marcadas en el Paso 11.

9 PARA INSTALACIONES DE DESCARGA CON CONDUCTO VERTICAL REDONDO DE 7 NICAMENTE.

Incline las orejas de alineacin del conducto como preparacin para la adherencia posterior del conducto de 7.

Cinta

Extremo superior/ trasero

Adaptador/ regulador del escape (posicin de descarga vertical)

Pivote (dependiendo de la instalacin) Adaptador/ regulador del

escape (posicin de descarga horizontal)

Lengetas de las orejas de adherencia

Cuas de madera (grosor mnimo de 3/8)

49-80589-8 13

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

Instrucciones de instalacin

11 MARK HOLES Select the vent option that your installation will

require and proceed to that section:

A Outside top exhaust (Vertical duct3-1/4" x 10" Rectangular)

Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.

B Outside top exhaust (Vertical duct7" Round)

Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.

Hood mounting screws (4) 103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

Cabinet front

Center line

Electrical access hole (in cabinet bottom)

Wood shims (recessed- bottom cabinets onlyshims must be a minimum of 3/8 thick and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom)

Access hole for 7 round duct

95 8

13 8

11 4

73 4

53 4

Cabinet bottom

8 DIA. HOLE

Hood mounting screws (4)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)

103 4 (24 hood) 133 4 (30 hood) 163 4 (36 hood)Cabinet front

Center line

Electrical access hole (in cabinet bottom)Wood shims

(recessed-bottom cabinets onlyshims must be a minimum of 3/8 thick and cut to fit the width of the inner recessed cabinet bottom)

95 8

13 8

11 4

73 4

33 4 1 2

51 451 4

Cabinet Bottom

Vertical duct access hole

12 CORTE LOS AGUJEROS Corte los agujeros en las ubicaciones marcadas

para el conducto y el cableado elctrico. Para el conducto vertical, corte 3/4 adicionales hacia el frente del gabinete, de modo que pueda mover el conducto libremente al instalar la campana. Tambin puede facilitar la instalacin cortar un agujero de 10 en lugar de 10.

13 PASE LOS CABLES Pase los cables elctricos a travs de la pared o

del gabinete de acuerdo con el Cdigo Nacional de Electricidad y los cdigos locales aplicables.

NOTA: NO active la corriente hasta haber completado la instalacin.

C Escape trasero hacia fuera (conducto horizontal Rectangular de 3 x 10)

Use el diagrama o la campana como plantilla y marque las ubicaciones en el gabinete para el conducto, el cableado elctrico y las ranuras para los tornillos de la cerradura.

D Recirculacin (sin conducto ni ventilacin JN327, JN328 y RN328, y opcional en los modelos JV247, JV248, JV347, JV348, JV367 y AV447 nicamente)

Use la campana como plantilla y marque las ubicaciones en el gabinete para el cableado elctrico y las ranuras para los tornillos de la cerradura.

Debido a que la campana ser recirculada (no ventilada hacia fuera), no corte ninguna abertura de la ventilacin en la pared o en la parte inferior del gabinete.

Cuas de madera (gabinetes empotrados en la parte inferior nicamente las cuas deben tener un mnimo de 3/8 de grosor y estar cortadas de modo que calcen en el ancho de la parte inferior interna del gabinete empotrado)

Frente del gabinete

Lnea central

Agujero de acceso elctrico (en la pared)

Tornillos para el montaje de la campana (4)

Para inferior del gabinete

10 (campana de 24) 13 (campana de 30) 16 (campana de 36)

11 41 2

33 4

51 4 51 4

73 4 10 (campana de 24) 13 (campana de 30) 16 (campana de 36)

Agujero de acceso al conducto horizontal

14 49-80589-8

IN ST

R U

C C

IO N

ES D

E IN

ST A

LA C

I N Instrucciones de instalacin

14 ATORNILLE HASTA LA MITAD Coloque un tornillo de montaje (del paquete de

herramientas) hasta la mitad en cada centro del cuello estrecho de las ranuras de las cerraduras marcados en la parte inferior del gabinete.

17 ASEGURE LA CAMPANA Deslice la campana nuevamente contra la pared.

Ajuste los tornillos de montaje. Asegrese de que las cabezas de los tornillos estn en el cuello estrecho de la ranura de la cerradura.

NOTA: NO PRESIONE LA PALETA DEL VENTILADOR. Presionar la paleta podr hacer que sta interfiera con otras partes de la campana.

18 CONECTE LA TUBERA A LA CAMPANA (Slo para instalaciones con tubera)

En instalaciones con tubera redonda de 7, adhiera la tubera de 7 con tornillos para chapa metlica a travs de los agujeros de las orejas de alineacin.

Use la cinta para tuberas a fin de hacer que las juntas queden seguras y hermticas.

16 CABLES DE ALIMENTACIN Levante la campana hasta su posicin y alimente

el cableado del hogar a travs de la abertura del cableado.

15 KIT DEL CABLE DE CORRIENTE OPCIONAL JXHC1

Un Kit de Conexin de Cable de Corriente opcional, modelo JXHC1, est disponible por un costo adicional a travs de su proveedor de GE Appliances para la instalacin utilizando un tomacorriente de pared con conexin a tierra de 3 patas. Siga las Instrucciones de Instalacin adjuntas con el kit para conectar el cable de corriente a la campana de la cocina.

NOTA: Si usar el Kit de Cable de Corriente JXHC1 opcional, alimente el cable de corriente a travs del agujero en el gabinete superior mientras eleva la campana. Enrolle cualquier longitud excesiva del cable y ajuste con una cinta adecuada o nudo.

Gabinete

73 4

Tomacorriente de pared de 3 patas (si usar una conexin con cable)11 4

Agujero de despeje de 1 de dimetro para una ubicacin de suministro de corriente opcional

CL

Cerradura (4)

Tornillo de montaje (4)

Lengetas de las orejas de adherencia

Conducto redondo de 7

Cinta para conducto

49-80589-8 15

IN STR

U C

C IO

N ES D

E IN STA

LA C

I N

Instrucciones de instalacin

19 INSTALE LA LMPARA DE LUZ NOTA: No se incluye una lmpara de luz con la

campana. Obtenga una localmente. Adquiera e instale una lmpara de luz incandescente tipo A15 con una base atornillada comn, de no ms de 60 watts, o una luz Fluorescente Compacta (CFL) tipo A17 o T2 con una base atornillada comn, de no ms de 13 watts. NOTA: Use slo lmparas incandescentes en los modelos RN328, JN327, JN328 y JV338.

IMPORTANTE: Para la instalacin, y las precauciones de manipulacin y descarte, consulte las instrucciones de embalaje de lmparas fluorescentes.

Al usar una lmpara de ahorro de energa en su campana GE Appliances, asegrese de usar:

22 REEMPLACE EL CABLE DE COBRE

23 REEMPLACE EL FILTRO Asegrese de que la paleta del ventilador gire

libremente y reemplace el filtro. NOTA: Instale el filtro de grasa metlico si est conectado con una tubera o el filtro de carbn si est recirculado.

La instalacin est completa. Encienda la corriente desde el panel de servicio, y controle que el funcionamiento sea correcto.

LISTA DE CONTROL PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS Si la campana parece estar funcionando en alta velocidad cuando el control no est en la configuracin alta, o si la ventilacin parece inadecuada, controle lo siguiente: Aberturas no retiradas de la campana. La paleta del regulador no est funcionando. Flujo de aire reducido debido a que el conducto es

demasiado pequeo o la longitud del conducto es demasiado extensa.

El conducto est bloqueado. La pared o la tapa del techo no coinciden con el

tamao o estn restringidas. Si la campana parece estar produciendo demasiado ruido: El ventilador puede estar golpeando el filtro. Apague

el ventilador y retire el filtro. Incline el filtro hacia abajo levemente desde el centro (en forma de cpula) para permitir el despeje del ventilador. Reinstale y ajuste segn sea necesario.

El ventilador no funciona pero las luces s: Apague el interruptor del panel del servicio y

bloquee el suministro del servicio a fin de evitar que la corriente se active en forma accidental. Cuando el suministro del servicio no pueda ser bloqueado, ajuste de forma segura un dispositivo de advertencia visible, tal como una etiqueta, al panel del servicio.

Controle las conexiones de los cables. Consulte la seccin de CONEXIN DEL CABLEADO en estas Instrucciones de Instalacin.

20 CUMPLA CON EL CDIGO DE ELECTRICIDAD

Complete el cableado elctrico de acuerdo con el Cdigo Nacional de Electricidad y los cdigos locales.

NOTA: Esta campana deber estar conectada a tierra de forma permanente. Conecte el cableado del hogar (120 VAC) al cableado de la campana.

21 CONECTE EL CABLEADO Conecte el cable negro del hogar al cable negro de la

campana, el cable blanco del hogar al cable blanco de la campana y el cable a tierra del hogar debajo del tornillo de conexin a tierra verde. Ajuste de forma segura la clavija con amortiguador de refuerzo al cableado del hogar.

ADVERTENCIA LA CONEXIN INADECUADA DEL CABLEADO HOGAREO DE ALUMINIO A LAS GUAS DE COBRE PUEDEN PRODUCIR UN PROBLEMA GRAVE. USE SLO CONECTORES DISEADOS PARA UNIR EL COBRE CON EL ALUMINIO Y SIGA EL PROCEDIMIENTO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE DE FORMA DETENIDA.

GE Long Life Energy Smart Spiral T2 Cdigo del Producto: 85383 Descripcin FLE13HT2/2/SW/CD

GE Long Life Energy Smart A17 Cdigo del Producto: 47486 Descripcin: FLE11/2/A17XL/CD Disponibles en gelighting.com

o

Tapa del cableado

Filtro de grasa metlico o filtro de carbn

Tornillo verde de conexin a tierra

16 49-80589-8

Problema Causas posibles Qu hacer El Ventilador/ la Luz no funciona

El fusible puede haberse quemado o el interruptor decircuitos puede haber saltado.

Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor de circuitos.

Ruido de flujo de aire muy elevado o anormal

Tamao de conducto incorrecto utilizado en la instalacin.

El uso de un conducto ms pequeo har que la ventilacin se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el nmero de transiciones y codos. Los tcnicos de GE Appliances no pueden corregir este problema si hay una instalacin inadecuada.

El ventilador no hace circular aire o desplaza desplaza el aire ms despacio que lo normal y/o hace ruido de flujo de aire elevado o anormal

Obstrucciones en el conducto. Verifique que no haya obstrucciones en la ventilacin. Controle que la cubierta de pared o casquete de techo tengan una hoja o puerta.

El filtro de grasa metlico y el filtro de carbn (si lo hubiera) pueden estar sucios.

Asegrese de que el regulador de tiro se mueva libremente. Las hojas del regulador de tiro pueden darse vuelta y no se abrirn por completo cuando esto suceda. Ajstela con la posicin original.

Es posible que el filtro de grasa metlico y el filtro de carbn (de estar presentes) estn sucios.

Limpie el filtro de grasa metlico y vuelva a colocar el filtro de carbn (si lo hubiera). Ver Cuidado y limpieza de la campana de ventilacin.

Insuficiente reposicin (reemplazo) de aire

Se requiere suficiente reposicin (reemplazo) de aire para que los artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus calificaciones energticas. Controle los cdigos locales de construccin, que podrn requerir o aconsejar enfticamente el uso de reposicin de aire. Para acceder soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

Falla temprana de la lmpara

El voltaje de la lmpara es demasiado alto.

Reemplace la misma por una con el voltaje correcto.

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S Consejos para la Solucin de Problemas... Antes de solicitar el servicio tcnico Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes pginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

49-80589-8 17

Notas

18 49-80589-8

Ab ro

ch e

su re

ci bo

a qu

. Pa

ra a

cc ed

er a

l s er

vi ci

o t

cn ic

o de

a cu

er do

c on

la

g ar

an ta

d eb

er

co nt

ar c

on la

p ru

eb a

de la

fe ch

a or

ig in

al d

e co

m pr

a.

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Customer Care. Para programar una visita del servicio tcnico a travs de Internet, vistenos en GEAppliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico, se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del servicio de fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Qu no cubrir GE Appliances: Viajes del tcnico del servicio a su hogar para ensearle

sobre cmo usar el producto.

o uso para propsitos diferentes al original o uso comercial.

incendio, inundaciones o catstrofes naturales.

defectos sobre este producto.

superficie, deslustres o manchas pequeas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.

la superficie) que pueden ser eliminadas siguiendo las instrucciones de limpieza.

lmparas, excepto las lmparas LED.

G A

R A

N T

A LI

M IT

A D

A Garanta limitada de la Cocina Elctrica de GE Appliances

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueo subsiguiente de productos comprados para uso hogareo dentro de EE.UU. Si el producto est en un rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tcnico de GE Appliances, usted ser responsable por el costo de un viaje o se podr requerir que traiga el producto a una ubicacin del Servicio Tcnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o consecuentes. Esta garanta limitada le da derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos legales que varan entre un estado y otro. Para conocer cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

GEAppliances.com/extended-warranty

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances an estarn disponibles cuando su garanta caduque.

Por el Perodo de GE Appliances reemplazar Un Ao Desde la fecha de la compra original

Cualquier pieza del producto de coccin que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacin. Durante esta garanta limitada de un ao, GE Appliances tambin proveer, sin costo, todo el trabajo y costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza defectuosa.

49-80589-8 19

A C

C ESO

R IO

S

Busca Algo Ms? GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de coccin y mantenimiento! Para acceder a nmeros telefnicos e informacin de sitios Web, consulte la pgina de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos estn disponibles:

Accesorios

Piezas Filtro de Carbn

Suministros de Limpieza Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine Limpiador de Electrodomsticos de Acero Inoxidable Bar Keepers Friend Soft Cleanser

20 49-80589-8

Impreso en China

Soporte para el Consumidor SO

PO R

TE P

A R

A EL

C O

N SU

M ID

O R

Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comunquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin ind

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the JN327HBB GE works, you can view and download the GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for GE JN327HBB as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a GE JN327HBB. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE JV348 JN327HBB Hood Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.