GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual PDF

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

0020507767GE 49-3000087 Rev 1 10-19 GEA

D R

Y ER

S SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . .3

USING THE DRYER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .9

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stacking (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reversing The Door Swing (Optional). . . . . 26

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . .28

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 31

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . .32

GFD14

OWNERS MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

They are on the label on the front of the dryer behind the door.

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

2 49-3000087 Rev 1

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-3000087 Rev 1 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.

DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.

DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children.

Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. DO NOT reach into the appliance if the drum is moving. DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather. DO NOT tamper with controls. DO NOT climb or stand on this unit. DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance. DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

DO NOT dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load. DO NOT operate the dryer without the lint filter in place. DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.

The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause button DOES NOT disconnect power.

DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.

See ELECTRICAL CONNECTION located in the Installation Instructions for grounding instructions.

WARNING

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

4 49-3000087 Rev 1

Getting started U

SI N

G T

H E

D RY

ER

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Controls

If the screen is dark, press the Power button to wake up the display.

Step 2 Step 3 Step 4Step 1

Select a dry cycle. (Defaults are set for each dry cycle. These default settings can be changed. See control settings for more information.)

OR

Press the Start/Pause button.

Loosely add items. Close door. NOTE: Dryer will not start with door open.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.WARNING

Power

Press Timed Dry button, rotate knob to adjust time, and press Temp button to set your own temperature.

Start

Pause

Temp Timed Dry

Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

PowerStart

Pause

Warm Up

Rack Dry

Quick Dry

DelicatesCottons

Heavy Duty

Active Wear

Casuals

Towels

Sanitize

Dewrinkle

Mixed Loads

Timed Dry

Damp AlertLevel

Ext TumbleMy CycleTemp eDry

Hold to Set

Delay Dry

Low Air eDry

C

L AKBM

D E F H I J

N

G

49-3000087 Rev 1 5

U SIN

G TH

E D RYER

Getting started

B Dry Cycles The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads.

Mixed Loads or Normal (Depending on model)

For loads consisting of cottons and poly blends.

Cottons For cottons and most linens. NOTE: Energy Star models are tested on Cottons with default settings.

Heavy Duty For large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags, blankets, comforters, jackets, small rugs, and similar large and bulky items.

Towels Use for towels OR sheets. It is not recommended to mix towels and sheets in the same load. Casuals For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits. Active Wear Clothing worn for active sports exercise and some casual wear. Fabrics include new technology

finishes and stretch fibers such as Spandex. Also for clothing labeled Easy Care or Perma Press: For wrinkle-free and permanent press items.

Sanitize Reduces certain types of bacteria by 96.7%, including: Staphylococcus aureus and Pseudomonas aeruginosa. The antibacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle.

Quick Dry For small loads that are needed in a hurry, such as sports or school uniforms. Can also be used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands.

Delicates For lingerie and special-care fabrics. Dewrinkle For removing wrinkles from items that are dry or slightly damp. This cycle is not recommended

for delicate fabrics. Warm Up Provides 25 minutes of warming time to warm up clothes. Air Fluff Provides 30 minutes of tumbling time without heat. Rack Dry For drying delicate items without tumbling, use drying rack accessory. Place items flat on the

drying rack such as wool sweaters and delicate fabrics. Dry with low heat.

A Power Press to wake up the display. If the display is active, press to turn the dryer off. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.

C Temp (Temperature) You can change the temperature of your dry cycle.Temp

High For regular to heavy cottons. Medium For synthetics, blends and items labeled Permanent Press. Low For delicates, synthetics and items labeled Tumble Dry Low. No Heat This option may only be used with Air Fluff and Timed Dry, in which items are

tumbled without heat.

6 49-3000087 Rev 1

Getting started U

SI N

G T

H E

D RY

ER

Extended Tumble Minimizes wrinkles by adding approximately 2 hours of no-heat tumbling after clothes are dry. The estimated time remaining display will show END. The extended tumble time does not get added to the cycle time on the display.

I

D Level The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load. When the moisture in your clothes reaches your selected dry level, the dryer will stop. NOTE: Sensor dry Level can be used with all cycles except Timed Dry, Air Fluff, Rack Dry, Warm Up and Dewrinkle.

E Damp Alert This option causes the dryer to beep when clothes have dried to a damp level. Remove items that you wish to hang dry. The Damp Alert will only beep when this option is selected, and the dryer will continue to dry. Removing clothes and hanging them when they are damp can reduce the need to iron some items.

Damp Alert

F Timed Dry 1. Press Timed Dry button. Lights around the knob will flash. Select the drying time by

rotating the knob to increase or decrease the time in 10-minute increments up to 2 hours and 30 minutes.

2. Select the dry Temp. 3. Close the door. 4. Press Start/Pause.

H My Cycle Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall. These custom settings can be set while a cycle is in progress. To store a My Cycle combination of settings: 1. Select your drying cycle. 2. Change Temp and Level settings to fit your needs. 3. Select any drying options you want. 4. Press and hold the My Cycle button for 3 seconds to store your selection. A beep will

sound and the button will light up. To recall your stored My Cycle combination: Press the MY CYCLE button before drying a load. To change your stored My Cycle combination: Repeat steps 14.

My Cycle

Hold to Set

Level

Ex Dry Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels. Dry Use for normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy saving. Damp For leaving items partially damp.

Timed Dry

Tumble Ext

G eDry (on some models) Reduces total energy consumption of specific dryer cycles by adjusting certain heat settings. NOTE: Cycle times will change when eDry is selected. Energy Star models are tested on Cottons cycle with default settings to determine energy use rating of this dryer. The eDry option will default to on for Cottons. Temperature settings on High and dryness level setting on Dry are specifically designed for this cycle to reduce energy consumption. For optimal energy savings, turn eDry on. For optimal drying times, turn eDry off. Energy savings will vary across loads and cycles. The eDry selection can be used with Mixed Loads, Cottons, Heavy Duty, Towels, Casuals, Active Wear and Delicates.

eDry

49-3000087 Rev 1 7

U SIN

G TH

E D RYER

Getting started J Delay Dry

Use to delay the start of your dryer. 1. Choose your dry cycle and any options. 2. Press Delay Dry. You can change the delay time in 1 hour increments, using the Delay Dry

button. 3. Press the Start/Pause button to start the countdown. NOTE: If the door is opened while the dryer is in Delay Dry, the countdown time will not restart unless the door is closed and Start/Pause button has been pressed again.

K Start/Pause Press to start a cycle. If the dryer is running, pressing it once will pause the dryer and unlock the door. This function can be used to add garments during a cycle. Press again to restart the cycle. NOTE: If the dryer is paused and the cycle is not restarted within 15 minutes, the current cycle will be cancelled.

L Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected. To lock the dryer, press and hold the Temp and Level buttons together for 3 seconds. To unlock the dryer controls, press and hold the Temp and Level buttons together for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status. The control lock icon on the display will light up when it is on. NOTE: The Power button can still be used when the machine is locked.

LevelTemp

Start

Pause

M Signal When the light is on, the dryer will beep at the end of the cycle and every time you press a button on the control panel. To turn the signal off, press and hold the Damp Alert and Timed Dry buttons together for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status.

Delay Dry

Timed Dry

Damp Alert

N Display and Status Lights The display shows the approximate time remaining until the end of the cycle. In addition, this display will show the dryer status:

Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

Low Air eDry

Status DRY DAMP COOL Controls locked on. End of cycle signal on.

Clean Filter Time to clean the filter. See the Care and Cleaning section. Low Air Indicates decrease in performance of the dryer and increase risk of lint accumulation in the ducts and

dryer. eDry Shows eDry setting selected. Temp Shows High, Medium, Low or No Heat temperature setting selected. Level Shows Extra Dry, Dry or Damp dryness setting selected.

Damp Alert Indicates Damp Alert is set and will sound when the clothes have dried to a damp dryness level. Timed Indicates that a Timed Dry cycle is set. Will turn off after cycle is finished.

Est Time Remaining Display shows the estimated time remaining until set cycle is completed. My Cycle Indicates the My Cycle feature is set.

Ext Tumble Indicates the Extended Tumble feature is set. Indicates Delay Dry is set time is selected.

8 49-3000087 Rev 1

Loading U

SI N

G T

H E

D RY

ER

Fabric Care Labels Below are fabric care label symbols that affect the clothing you will be laundering.

Dry Labels

Always follow fabric manufacturers care label when laundering.

As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Try also to sort items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this dryer when used in accordance with the manufacturers instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.

DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).

No washer can completely remove oil.

DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Sorting and Loading Hints

Tumble dry

Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant

Gentle/ delicate

Do not tumble dry Do not dry (used with

do not wash)

Heat setting

High Medium Low No heat/air

Special instructions

Line dry/ hang to dry

Drip dry Dry flat In the shade

- Fire HazardWARNING

Drying Rack A handy drying rack may be used for drying delicate items such as washable sweaters. Place items flat on the drying rack and block such items as wool sweaters and delicate fabrics. Dry with low heat.

To install the drying rack, extend the drying rack into the dryer drum and rest the front two legs on the front angled ledge.

NOTES:

The drying rack is designed for use with the Timed Dry cycle. Use with sensor cycles may result in damp items or extended cycle times.

Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer, that are not placed on the rack.

The drying rack, WE01X26416, is available as an accessory. Order on-line at GEApplianceparts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

49-3000087 Rev 1 9

C A

R E A

N D

C LEA

N IN

G Care and cleaning

Exterior Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.

Stainless Steel To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.

Interior and Duct The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time. The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.

Lint Filter Clean the lint filter before each use. Pull out the lint filter. Moisten your fingers and remove the captured lint. Once clean, slide the filter back into position. Have a qualified technician vacuum the lint from the dryer once a year. NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER IN PLACE.

10 49-3000087 Rev 1

Care and cleaning C

A R

E A

N D

C LE

A N

IN G

Drum Lamp NOTE: The drum lamp is not consumer replaceable on models where there is a flat cover over an LED bulb. If this light should ever stop working, call for service. For models that have a domed cover over the bulb secured by a screw: Before replacing the light bulb, be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Reach above dryer opening from inside the drum to locate the light. Remove the screw and the plastic cover to access the bulb. Replace with the appropriate bulb and then reaffix the cover and screw.

Order replacement bulb WE11X26351 on-line at GEApplianceparts.com, by phone at 877.959.8688 during normal business hours, or purchase appliance bulb 7C7 from your local retailer. When the door is opened, the drum lamp automatically turns on and remains on for 2 minutes. When the door is closed, the drum lamp will remain on for 30 seconds.

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

49-3000087 Rev 1 11

Installation Dryer Instructions

If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Install the clothes dryer according to the manufacturers instructions and local codes.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.

This dryer must be exhausted to the outdoors. Before the old dryer is removed from service or

discarded, remove the dryer door. Service information and the wiring diagram are

located in the control console. Do not allow children on or in the appliance. Close

supervision of children is necessary when the appliance is used near children.

Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not

covered under the Warranty. Install the dryer where the temperature is above

50F for satisfactory operation of the dryer control system.

Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct.

- Risk of Fire Clothes dryer installation must be performed by a

qualified installer. Install the clothes dryer according to these

instructions and local codes. DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic

venting materials. If flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent later in this manual. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire.

DO NOT install or store this appliance in any location where it could be exposed to water or weather.

To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer.)

If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit number GFA24KITL to be used for this dryer. Kit sold separately.

WARNING

12 49-3000087 Rev 1

*NOTE: With leveling legs retracted: 33-1/4 (84.5 cm) With leveling legs fully extended: 33-5/8 (85.4 cm) Stacked: 66-1/2 (168.9 cm)

Installation Instructions

Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs.

Remove the bag containing the literature.

UNPACKING YOUR DRYER

DRYER DIMENSIONS

*33-1/4 (84.5 cm)

Side View

25-1/4 (64.1 cm)

42-13/16 (108.7 cm)

ELECTRICAL CONNECTION DIMENSIONS

POWER CORDS GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. Select the power cord to fit your installation requirements.

Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.

Part Number Type Length Amperage WX9X2 3-Prong 4 Feet 30 WX9X3 3-Prong 5 Feet 30 WX9X4 3-Prong 6 Feet 30

WX9X18 4-Prong 4 Feet 30 WX9X19 4-Prong 5 Feet 30 WX9X20 4-Prong 6 Feet 30

Back View30

(76.2 cm)

20-1/2 (52.1 cm)

Front View

23-7/16 (59.5 cm)

*33-1/4 (84.5 cm)

ACCESSORIES: Order on-line at GEApplianceParts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.

Part Number Accessory PM08X10085 Flexible Metal Dryer Transition Duct

49-3000087 Rev 1 13

Installation Instructions

MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION Installation MUST conform to the

MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 3280 or STANDARD FOR MOBILE HOMES CAN/CSA-Z240 MH, or, when such standards are not applicable, with AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME, ANSI/NFPA NO. 501B.

The dryer MUST be vented to the outdoors. The exhaust vent MUST be securely fastened to a

non-combustible portion of the mobile home. The vent MUST NOT be terminated beneath a

mobile or manufactured home. The vent duct material MUST BE METAL. KIT 14-D346-33 MUST be used to attach the dryer

securely to the structure. The vent MUST NOT be connected to any other

duct, vent or chimney. DO NOT use sheet metal screws or other

fastening devices which extend into the interior of the exhaust vent.

Provide an opening with a free area of at least 25 square inches for introduction of outside air into the dryer room.

See the sections for electrical connection information.

REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The dryer MUST be vented to the outdoors. Minimum clearance between dryer cabinet and

adjacent walls or other surfaces is: 0 either side 1 front and rear 1 top The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate

clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise

ventilated and have at least 60 square inches of open area. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches of open area.

NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3 OF REAR CLEARANCE.

MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 both sides, 1 rear and 1 top. The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

- Explosion HazardWARNING

14 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions

UNDERCOUNTER INSTALLATION If an undercounter installation is desired: No special dryer installation kit is required. If the dryer is installed alone, a minimum of 60

square inches of open area is required. If a washer and dryer are installed together, a minimum of 120 square inches of open area is required.

BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (for electric dryers).

60 square inches min. open area

Dryer Installed Alone Countertop and side cabinets

Washer and Dryer Installed Together Countertop and side cabinets

120 square inches min. open area

49-3000087 Rev 1 15

Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER

Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK.

TOOLS YOU WILL NEED Slip-joint pliers

Flat-blade screwdriver

Phillips screwdriver

Level

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia. metal elbow

3/4 Strain relief (UL recognized)

4 Duct clamps (2) or 4 spring clamps (2)

Safety glasses

4 dia. metal duct (recommended)

Gloves

Exhaust hood

Duct tape

4 dia., UL-listed flexible metal duct (if needed)

Dryer power cord kit (not provided with dryer)

UL rated 120/240V, 30A with 3 or 4 prongs. Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord.

4 Cover Plate (Kit WE49X22606) (if needed)

Stacking installations may require a power cord up to 6 feet in length.

16 49-3000087 Rev 1

For direct wire connections:

Use 10 gauge copper wire. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

GROUNDING INSTRUCTIONS For a permanently connected dryer: This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal on the appliance.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. SAVE THESE INSTRUCTIONS

- Fire HazardWARNING

WARNING

Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply cord with closed ring terminals or spade terminals with upturned ends. Use a UL-listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining two supply wires to remaining two terminals. Securely tighten all electrical connections. Replace the terminal block cover. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.

For electrical connections using a power cord:

GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer uses a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician, or service representative or personnel, if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. DO NOT modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS

- Fire HazardWARNING

WARNING

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS

ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS

Installation Instructions

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. This dryer should be connected to an individual branch circuit with 10 gauge copper wire minimum through a 30 amp fuse or circuit breaker. DO NOT fuse neutral. Use copper conductors only.

- Electrical Shock HazardWARNING

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. This dryer should be connected to an individual branch circuit with 10 gauge copper wire minimum through a 30 amp fuse or circuit breaker. DO NOT fuse neutral. Use copper conductors only.

- Electrical Shock HazardWARNING

49-3000087 Rev 1 17

Installation Instructions CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION

CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions use a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection is NOT for use on new construction.

1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box.

2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.

3. Remove the power cord cover located at the upper back.

4. Remove green ground screw and retain for use in Step 7. Remove center screw (marked N) in terminal block. Remove and discard ground strap.

5. Install 3/4 in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief and bracket.

6. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the

terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 7. Attach ground wire of power cord with the green

ground screw (hole above strain relief bracket). Tighten all terminal block screws (3) securely.

8. Properly secure power cord to strain relief and bracket.

9. Reinstall the cover. NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.

3-wire Connection Not for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. NOT for use on recreational vehicles. NOT for use in areas where local codes prohibit grounding through the neutral conduction. 1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove

the dryers circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall

receptacle. 3. Remove the power cord cover located at the upper

back. 4. Install 3/4-in. UL-recognized strain relief to power

cord entry hole. Bring power cord through strain relief and bracket.

5. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of

the terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of

the terminal block (marked N). 6. Be sure ground strap is connected to green ground

screw on cabinet rear. Tighten all terminal block screws (3) securely.

7. Properly secure power cord to strain relief and bracket.

8. Reinstall the cover.

L1 N L2

Green wire from power cord

3/4 Strain Relief and Bracket

Cover

4 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied).

White Wire

Black or Red Wire

Black or

Red Wire

If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other established ground determined by a qualified electrician.

L1 N L2Black or Red Wire

3/4 Strain Relief and Bracket

Cover

3 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied).

Ground Strap

White Wire

Black or Red Wire

18 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER

TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT

CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT For best drying performance, a rigid metal transition

duct is recommended. Rigid metal transition ducts reduce the risk of

crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE METAL CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible

metal clothes dryer transition duct (GE Appliances part PM08X10085) can be used.

Never install transition duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces.

Total length of transition duct should not exceed 8 (2.4 m).

For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations in next section). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance.

Avoid resting the duct on sharp objects. UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT In special installations, it may be necessary to

connect the dryer to the home exhaust vent using flexible metal (foil-type) transition duct. UL LISTED universal flexible dryer transition duct (GE Appliances parts PM8X73 or WX8X73) may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal transition ducting cannot be used AND where a 4 diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct.

In Canada and the United States, only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used.

Avoid resting the duct on sharp objects. For best drying performance: 1. Slide one end of the duct over the clothes

dryer outlet pipe. 2. Secure the duct with a clamp. 3. With the dryer in its permanent position,

extend the duct to its full length. Allow 2 of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow.

4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp.

Phillips-head screwdriver

Duct tape or duct clamp

Rigid or UL-listed flexible metal 4 (10.2 cm) duct

Drill with 1/8 drill bit (for bottom venting)

Hacksaw

Vent hood

This dryer MUST be vented to the outdoors. Use only 4 rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4" rigid metal, UL-listed flexible metal, or UL-listed metal foil dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use any plastic to vent the dryer, this includes the home exhaust duct, dryer transition duct, or within the dryer. DO NOT use flexible metal or metal foil ducting for a home exhaust duct or within the dryer. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

PARTS AVAILABLE FROM GEAPPLIANCEPARTS.COM OR LOCAL SERVICE ORGANIZATIONS PM8X85 Outdoor exhaust hood PM08X10085 8 Flexible metal clothes dryer transition

duct with 2 clamps WX08X10130 4 Dryer exhaust clamp WE49X22606 Rear exhaust opening cover, for side or

bottom vented dryers

- Fire HazardWARNING

49-3000087 Rev 1 19

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Using exhaust longer than specified length will: Increase the drying times and the energy cost. Reduce the dryer life. Accumulate lint, creating a potential fire hazard. The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty. The MAXIMUM ALLOWABLE length of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall cap) and all conditions noted on the chart. Internal elbows added for side or bottom vent

conversions must be included in the total elbow count. Any elbow greater than 45 should be treated as a 90

elbow; one elbow of 45 or less may be ignored. Two 45 elbows will be treated like one 90 elbow. For the side exhaust installations, add one 90 elbow to

the chart. For every additional 90 elbow, reduce the allowable

vent system length by 10 feet. When calculating the total vent system length, you

must add all the straight portions and elbows of the system (including the transition duct).

EXHAUST LENGTH

EXHAUST LENGTH

RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types

Recommended Use only for short run installations

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

No. of 90 Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 90 Feet 60 Feet 1 60 Feet 45 Feet 2 45 Feet 35 Feet 3 35 Feet 25 Feet 4 25 Feet 15 Feet

DO NOT bend or collapse ducting. Use elbows if turns are necessary.

DO NOT use excessive exhaust length. Cut duct as short as possible.

DO NOT crush duct against the wall.

DO NOT set dryer on duct.

DO cut duct as short as possible and install straight into wall.

DO use elbows when turns are necessary.

Elbows

20 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Remove and discard existing plastic or metal foil

duct and replace with UL-listed duct. Remove any lint from the wall exhaust opening.

Internal Duct Opening

Wall

Check that exhaust hood damper opens and closes freely.

STANDARD REAR EXHAUST We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct access for easier exhaust connection. Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp.

NOTE: We strongly recommend using rigid metal exhaust duct. However, if flexible ducting is used it must be UL-Listed metal, not plastic.

For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp.

RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing.

EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR WALL CAP Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of

birds or other wildlife. Termination should present minimal resistance to

the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging.

Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down.

SEPARATION OF TURNS For best performance, separate all turns by at least

4 ft. of straight duct, including distance between last turn and dampened exhaust hood (wall cap).

SEALING OF JOINTS All joints should be tight to avoid leaks. The male end

of each section of duct must point away from the dryer. Duct joints should be made air- and moisture-tight

by wrapping the overlapped joints with duct tape or aluminum tape.

Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct. These fasteners can accumulate lint, creating a potential fire hazard.

Horizontal runs should slope down towards the outdoors 1/4 per foot.

Provide an access for inspection and cleaning of the exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust system shall be inspected and cleaned at least once a year.

INSULATION Ductwork that runs through an unheated area or is

near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build-up.

Wall Side

Dryer Side

Duct Tape

EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Duct

Transition Ducting

Wall

49-3000087 Rev 1 21

Installation Instructions

SIDE OR BOTTOM VENTING

Disconnect dryer from electrical supply.

Wear gloves and arm guards.

Close the back opening with cover plate (Kit WE49X22606).

Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

- Fire HazardWARNING

SIDE OR BOTTOM VENTING (cont.)

Detach and remove the right, left or bottom knockout as desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pull the duct out of the dryer. Cut the duct as shown and keep portion A.

Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing. Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base. Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base.

ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO RIGHT OR LEFT SIDE OF CABINET

Preassemble 4 elbow with 4 duct. Wrap duct tape around joint.

Insert duct assembly, elbow first, through the side opening and connect the elbow to the dryer internal duct.

Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct.

ADDING A NEW DUCT

Remove screw and save

Remove desired knockout (one only)

Right

Left Bottom

Portion A

Right or left side exhaust

Fixing hole

Left

Right

Exhaust can be added to right or left side Duct

tape

Right

Left

EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

Fixing hole

A

9 (22.86cm)

22 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.)

SIDE OR BOTTOM VENTING (cont.) ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET (cont.) Apply duct tape as shown

on the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the side duct.

Use 4 rigid metal ducting only inside the dryer. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.

DUCT TAPE

ADDING ELBOW FOR EXHAUST THROUGH BOTTOM OF CABINET Insert the elbow through the rear opening and

connect it to the dryer internal duct. Apply duct tape as

shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow, and also the joint between the elbow and the bottom duct.

Internal duct joints must be secured with tape; otherwise, they may separate and cause a safety hazard.

Duct tape

SIDE OR BOTTOM VENTING (cont.) ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET

Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with the plate (kit WE49X22606) which can be purchased from GEApplianceparts.com or a local service provider. Place dryer in final location.

Plate (Kit WE49X22606)

NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.

49-3000087 Rev 1 23

RaiseLower

Installation Instructions FINAL SETUP

NOTE: Stacking installations may require a power cord up to 6 feet in length.

Power

LEVEL THE DRYER Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.

PLUG DRYER IN

1

2

DRYER START-UP Press the Power button.

NOTE: If the dryer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing Power. Otherwise, the display will not come on. The dryer is now ready for use.

3

Disconnect power supply before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.

- Electrical Shock HazardWARNING

Ensure proper ground exists before use.

24 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspectors use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.

Note to Consumer Keep these instructions for future reference.

Service must be performed by a qualified installer. Do not allow children on or in the appliance. Close

supervision of children is necessary when the appliance is used near children.

Proper installation is the responsibility of the installer.

MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 both sides, 1 rear and 1 top. The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

GE APPLIANCES STACK KIT Order on-line at GEApplianceParts.com, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Part Number Accessory GFA24KITL Complete Stack Kit

STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit number GFA24KITL to be used for this dryer. Kit sold separately.

INSTALLATION PREPARATION Remove the packaging.

Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location.

TOOLS YOU WILL NEED Level Phillips

screwdriver Gloves

KIT CONTENTS (GE APPLIANCES KIT # GFA24KITL)

Screws (2) Long For dryer

attachment

Bracket- stack (R)

Bracket- stack (L)

Screws (6) Short For washer attachment

REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

The dryer MUST be vented to the outdoors. Minimum clearance between dryer cabinet and

adjacent walls or other surfaces is: 0 either side 1 front and rear 1 top The rear of the dryer should face a wall. Consideration must be given to provide adequate

clearance for installation and service. Closet doors must be louvered or otherwise

ventilated and have at least 60 square inches of open area. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches of open area.

NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3 OF REAR CLEARANCE.

- Explosion HazardWARNING

49-3000087 Rev 1 25

Installation Instructions INSTALLING THE STACK BRACKET KIT

INSTALL DRYER AND BRACKET ON DRYER

A. Lift the dryer on top of the washer. Protect the washer control panel with cardboard or other protection. Be sure to lift the dryer high enough to clear the washer control panel.

B. Align the holes in the bracket with the holes in the back of the dryer. Using a Phillips screwdriver, attach the 2 #8 x 1/2 tapping screws.

2

Failure to do so may result in back or other injury, or property damage. Use two or more people to install dryer. Avoid tipping and rupture of utility services. Dryer must be securely attached to the washer. DO NOT place the washer on top of the dryer.

WARNING - Excessive Weight Hazard

Disconnect power before installing. Failure to do so could result in

serious injury or death. WARNING

FINALIZE THE INSTALLATION

A. Refer to the washer Installation Instructions to complete the washer installation.

B. Refer to the dryer Installation Instructions to complete the dryer installation.

C. Carefully slide or walk the stacked washer and dryer into place. Use felt pads or other sliding device to assist moving and to protect flooring.

3

Place hands here

Place hands here

Washer

Dryer

Do not push on the dryer once installed to top of the washer.

Pushing on the dryer may result in pinched fingers. CAUTION

INSTALL BRACKET TO WASHER A. Remove washer top cap screw from the rear

left. Align left bracket holes with top cap screw hole on rear left of the unit and replace screw. NOTE: Leave screws loose so dryer hole alignment will be easier.

B. Drive next screw through the bracket into the rear of the washer.

C. Repeat the above steps with the right side.

1 INSTALL DRYER AND BRACKET ON DRYER (CONT.)

C. Tighten the dryer bracket screws; then tighten all stacking kit screws.

2

Washer Top

Short screws into brackets and washer

Long screws into brackets and dryer

26 49-3000087 Rev 1

Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional)

IMPORTANT NOTES Before you start, unplug the dryer from its electrical

outlet. Handle parts carefully to avoid scratching paint. Provide a non-scratching work surface for the doors. Tools you will need: Phillips-head screwdriver.

Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.

These instructions are for changing the hinges from the right side to the left sideif you ever want to switch them back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to the left and right.

REMOVE THE DOOR ASSEMBLY Open the door. Remove the two screws holding the

hinge/door assembly to the dryer. Carefully set the hinge/door assembly aside.

1

Remove the two screws holding the strike plate. Rotate it and install it on the opposite side.

2

Reinstall Strike Plate and Screws

REMOVE, ROTATE AND REPLACE THE STRIKE PLATE

3 REMOVE, ROTATE AND REPLACE THE INNER DOOR

Remove six screws and the

inner door Inner door shown rotated 180o

Replace the inner door and

six screws

Strike Plate and Screws

Hinge and Door Assembly

Hold the Door and Remove Hinge Screws

from the Dryer

4 ROTATE AND REPLACE THE HINGE/DOOR ASSEMBLY

Rotate and replace the hinge/door assembly, on the opposite side, using the same two screws.

Remove the six screws securing the inner door to the outer door. Remove the inner door, rotate it 180o

and reinstall it into the outer door using the same six screws.

Secure with same two screws

49-3000087 Rev 1 27

Notes

28 49-3000087 Rev 1

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or makes noise

Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly.

Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even.

Clothes take too long to dry

Improper or obstructed ducting

Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily.

Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).

Large loads of heavy fabrics (like beach towels)

Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.

Controls improperly set Match control settings to the load you are drying. Lint filter is full Clean lint filter before every load. Blown fuses or tripped circuit breaker

Replace fuses or reset circuit breakers. Since mostdryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.

Overloading/combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time. Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to ensure

proper tumbling. The Dry dryness level was chosen but load is still damp

Load consists of a mixture of heavy and light fabrics

When combining heavy and light fabrics in a load, choose More Dry.

Lint filter is blocked Inspect and clean lint filter. Dry Sensor is dirty Clean the sensor with a moist cloth.

Control buttons not responding

Controls accidentally put in service mode

Press Start/Pause.

Controls accidentally put in lock mode

Hold the Lock Control button for 3 seconds to unlock the dryer.

Controls performed an incorrect operation

Reset the in-house breaker.

Dryer doesnt start

Control panel is asleep This is normal. Press Power to activate the control panel. Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is tripped

Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. NOTE: Electric dryers use two fuses or breakers.

Dryer was accidentally paused when starting Delay Dry

If the light on the Start/Pause button is flashing, the dryer is paused. Press Start/Pause to restart the countdown.

No numbers displayed during cycle, only lights

Dryer is continuously monitoring the amount of moisture in the clothes

This is normal. When the dryer senses a low level of moisture in the load, the dryer will display the dry time remaining.

49-3000087 Rev 1 29

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

Problem Possible Causes What To Do Time Remaining jumped to a lower number

The estimated time may change when a smaller load than usual is drying

This is normal.

Cannot make a selection and the dryer beeps twice

The dryness Level, Temp or option that you are trying to select is incompatible with the chosen dry cycle

This is normal.

Dryer is running but 00 is displayed in Time Remaining

The Ext Tumble option was chosen

This is normal. During extended tumbling, the time remaining is not displayed. The extended tumbling option lasts approximately 60 minutes.

Clean Lint Filter (message)

Power button was activated Press Start/Pause to begin a dry cycle and the message will disappear.

Dryer doesnt heat

Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat

Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped.

Inconsistent drying times

Type of load and drying conditions

The load size, types of fabric, wetness of clothes and the condition of the lint filter and/or air intake vent located on the front of the dryer will affect drying times.

Type of load and drying conditions

The load size, types of fabric, wetness of clothes and the length and condition of the exhaust system will affect drying times.

Glow at the rear of the drum

Heaters behind the drum This is normal. Under certain drying conditions and room ambient lighting, the glow of the heaters may be visible at the rear of the drum.

Clothes are still wet and dryer shut off after a short time

The door was opened mid-cycle. The load was then removed from the dryer and a new load put in without selecting a new cycle

A dry cycle must be reselected each time a new load is put in.

Small load When drying 3 items or less, choose Quick Dry or Time Dry. Load was already dry except for collars and waistbands

Choose Quick Dry or Time Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry.

Dryer is not level Move dryer to an even floor space or adjust leveling legs as necessary until even.

Clothes are wrinkled

Overdrying Select a shorter drying time. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a Less Dry or Damp setting.

Letting items sit in dryer after cycle ends

Remove items when cycle ends and fold or hang immediately, or use the Ext Tumble option.

Overloading Separate large loads into smaller ones.

30 49-3000087 Rev 1

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Causes What To Do Clothes shrink Some fabrics will naturally

shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer.

To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying. If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it.

Greasy spots on clothes

Improper use of fabric softener

Follow directions on fabric softener package.

Drying dirty items with clean ones

Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer.

Clothes were not completely clean

Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying.

Lint on clothes Lint filter is full Clean lint screen before each load. Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy). Static electricity can attract lint

See suggestions in this section under Static occurs.

Overloading Separate large loads into smaller ones. Paper, tissue, etc., left in pockets

Empty all pockets before laundering clothes.

Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturers instructions.

Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.

Synthetics, permanent press and blends can cause static

Try a fabric softener.

Collars and waistbands still wet at end of cycle

The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry

Choose Quick Dry or Time Dry to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose More Dry.

Slight variation in metallic color

This is normal Due to the metallic properties of paint used for this unique product, slight variations of color may occur due to viewing angles and lighting conditions.

Dryer continues to tumble after display says Complete

Ext Tumble was selected Ensure Ext Tumble option is not selected.

49-3000087 Rev 1 31

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Dryer Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Defects or damage due to operation in freezing temperatures.

Damage caused after delivery. Product not accessible to provide required service.

32 49-3000087 Rev 1

Consumer Support C

O N

SU M

ER S

U PP

O R

T

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register. In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ or call 800.220.6899. In Canada: http://www.geappliances.ca/en/news-and-promotions/what-is-hot/wifi-connect/.

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact. In Canada: Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us.

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

S C

H EU

SE S CONSIGNES DE SCURIT . . . . . .3

UTILISATION DE LA SCHEUSE Pour dmarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .9

INSTRUCTIONS DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Comment superposer la scheuse la laveuse (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inversion de louverture de la porte (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

CONSEILS DE DPANNAGE . . . .28

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . . 31

SERVICE LA CLIENTLE . . . . . .32

GUIDE DE LUTILISATEUR

ET INSTRUCTION DINSTALLATION

Inscrivez ici les numros de modle et de srie :

Modle # ________________

Srie # __________________

Ces informations figurent sur ltiquette situe lavant de la scheuse, derrire la porte.

GFD14

0020507767GE 49-3000087 Rev 1 10-19 GEA

2 49-3000087 Rev 1

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

49-3000087 Rev 1 3 LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

Pour rduire le risque dincendie, dexplosion, de choc lectrique ou de blessure aux personnes utilisant cet appareil, observez des prcautions lmentaires dont les suivantes :

Lisez toutes les instructions avant dutiliser lappareil. NE schez PAS les articles qui ont t prcdemment nettoys, lavs, tremps, ou dtachs laide dessence, de solvants de nettoyage sec ou dautres substances inflammables ou explosives, puisquils peuvent mettre des vapeurs susceptibles de senflammer ou dexploser.

NE placez PAS darticles exposs aux huiles de cuisson dans la scheuse. Les articles souills par les huiles de cuisson peuvent faciliter des ractions chimiques susceptibles denflammer une brasse. Pour rduire le risque dincendie en raison de charges contamines, la dernire partie du cycle de sche-linge se produit sans chaleur (priode de refroidissement). vitez darrter une scheuse avant la fin du cycle de schage moins que tous les articles soient rapidement enlevs et rpartis de telle sorte que la chaleur est dissipe.

Nautorisez PAS les enfants jouer sur ou dans cet appareil. Une surveillance troite est requise lorsque des enfants se trouvent proximit de lappareil en fonctionnement.

Enlevez la porte de la scheuse lorsque lappareil est mis hors service ou au rebut. NE vous penchez PAS dans lappareil lorsque le tambour est en rotation. Ninstallez PAS et ne rangez PAS cet appareil un endroit expos aux intempries. NE modifiez PAS les commandes. ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur lappareil. NE rparez PAS cet appareil, en totalit ou en partie, en remplacez une quelconque pice, moins que cela ne soit expressment recommand dans les instructions dentretien ou de rparation destines lutilisateur dont vous avez une comprhension et une comptence suffisantes pour les appliquer.

Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour viter que les vtements fondent ou des dommages lappareil.

Nemployez PAS de produits assouplissants NI dagents antistatiques moins que leur utilisation ne soit recommande par leurs fabricants.

NE scher PAS des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matires texture caoutchouteuse similaire.

Nettoyez le filtre charpie et nettoyez avant ou aprs chaque chargement. Nutilisez PAS la scheuse sans que le filtre charpie ne soit en place. NE rangez PAS de matires combustibles, de lessence ni dautres liquides inflammables proximit de la scheuse. Gardez la zone autour de louverture dvacuation et tout lespace adjacent libres de charpie, de poussire et de salets.

Lintrieur de lappareil et le tuyau dvacuation doivent tre nettoys rgulirement par du personnel qualifi. Dbranchez lappareil ou fermez le disjoncteur avant une rparation. Le fait dappuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/pause) NE coupe PAS lalimentation lectrique.

NE faites PAS fonctionner cet appareil sil est endommag, ne fonctionne pas correctement, est en partie dmont, ou encore si des pices sont manquantes ou abmes, y compris le cordon lectrique ou sa fiche.

NE vaporisez AUCUN type darosol dans, sur ou proximit de la scheuse, et ce en tout temps. Nutilisez AUCUN type de nettoyant en vaporisateur lorsque vous nettoyez lintrieur de la scheuse. Cela poserait un risque de vapeurs dangereuses ou de choc lectrique.

Consultez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES des instructions dinstallation pour connatre la procdure de mise la terre.

AVERTISSEMENT

C O

N SIG

N ES D

E SC U

R IT

4 49-3000087 Rev 1

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

Les caractristiques et l'apparence de la cuisinire montre dans ce manuel peuvent varier selon le modle.

Commandes

Si lcran est obscur, appuyez sur le bouton Power (alimentation) pour activer lafficheur.

tape 1

Slectionnez le cycle de schage. (Des rglages par dfaut sont tablis pour chaque cycle de schage. Ces rglages peuvent tre changs. Consultez la section rglage des contrles pour de plus amples renseignements.)

OU

Si vous avez choisi un cycle de lavage, appuyez sur le bouton Start/ Pause (Dpart/ Pause).

Chargez le linge sans le tasser.

Fermez la porte. REMARQUE : La scheuse ne dmarre pas lorsque la porte est ouverte.

Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.AVERTISSEMENT

tape 2 tape 3 tape 4

A Power (alimentation) Appuyez pour activer laffichage. Si lcran est actif, appuyez pour teindre la scheuse. NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur Power (alimentation).

Appuyez sur le bouton Timed Dry (Schage minut), faites tourner le bouton pour rgler la dure de schage et appuyez sur le bouton Temp (Temprature) pour dfinir votre propre temprature.

Temp Timed Dry

Power Start

Pause

Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

PowerStart

Pause

Warm Up

Rack Dry

Quick Dry

DelicatesCottons

Heavy Duty

Active Wear

Casuals

Towels

Sanitize

Dewrinkle

Mixed Loads

Timed Dry

Damp AlertLevel

Ext TumbleMy CycleTemp eDry

Hold to Set

Delay Dry

Low Air eDry

C

L AKBM

D E F H I J

N

G

49-3000087 Rev 1 5

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Comment dmarrer B Cycles de schage

Le cycle de schage contrle la dure du processus de schage. Le tableau ci-dessous vous aidera trouver le bon rglage de schage en fonction de votre brasse.

Mixed Loads (Charges mixtes) ou Normal (Selon le modle)

Pour les brasses constitues de cotons et de mlanges de polyester.

Cottons (Cotons)

Pour les cotons et la plupart des articles en toile. REMARQUE : Les modles Energy Star sont tests sur Cottons (Cotons) avec les paramtres par dfaut.

Heavy Duty (Intensif)

Pour manteaux grand format, jets de lit, housses matelas, sacs de couchage, couvertures, douillettes, blousons, carpettes et autres articles volumineux.

Towels (Serviettes)

Pour serviettes OU draps. Il nest pas recommand de mlanger serviettes et draps dans la mme brasse.

Casuals (Tout-Aller)

Pour les articles infroissables, sans repassage et dlicats, et pour les laines.

Active Wear (Vtements Sport)

Pour les vtements de sports, dexercice et certains vtements dcontracts. Les tissus bnficient de finitions en nouvelle technologie et sont composs de fibres lastiques comme le Spandex. Aussi pour vtements tiquets Sans repassage (Easy Care) ou Infroissable (Perma Press) : Pour les articles qui ne ncessitent pas de repassage.

Sanitize (Dsinfecter)

Rduit certains types de bactries de 96.7 %, notamment : Staphylococcus aureus et Pseudomonas aeruginosa. Le traitement antibactrien survient lorsquune chaleur leve est applique durant une partie du cycle de schage.

Quick Dry (Schage rapide)

Pour les petites brasses qui doivent tre sches rapidement, comme les tenues de sport ou les uniformes dcole. Ce cycle peut aussi tre utilis si le cycle prcdent a laiss quelques articles encore humides, comme des cols ou des ceintures.

Delicates (Delicate)

Pour la lingerie et les tissus dlicats.

Dewrinkle (Dfroissage)

Pour les articles infroissables/entretien facile et sans repassage.

Warm Up (Prchauffage)

Fournit 25 minutes de prchauffage des vtements.

Air Fluff (Air froid)

Fournit 30 minutes de temps de culbutage sans chaleur.

Rack Dry (Grille de schage)

Pour les articles dlicats sans culbutage, utilisez la grille de schage. Placez les articles, tels que les pulls en laine ou les tissus dlicats, plat sur la grille de schage. Schez basse temprature.

C Temp (Temprature) Vous pouvez modifier la temprature de votre cycle de schage.Temp

High (Haute) Pour les cotons normaux lourds.

Medium (Moyenne)

Pour les synthtiques, les mlanges et les articles tiquets sans repassage.

Low (Basse) Pour les tissus dlicats, synthtiques et les articles tiquets Tumble Dry Low (schage par culbutage basse temprature).

No Heat (Sans chaleur)

Cette option ne peut tre utilise quavec la commande Air Fluff (Air froid) et Timed Dry (Schage Minut), par laquelle le culbutage des articles sexcute sans chaleur.

6 49-3000087 Rev 1

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

D Level (Niveau) Le dtecteur surveille en permanence le niveau dhumidit dans le linge. Quand lhumidit dans vos vtements atteint le niveau de schage que vous avez choisi, la scheuse sarrte. REMARQUE : Le dtecteur du taux dhumidit (Level) peut tre utilis avec tous les cycles sauf Timed Dry (Schage Minut), Air Fluff (Air froid), Rack Dry (Grille de schage), Warm Up (Prchauffage) and Dewrinkle (Dfroissage).

E Damp Alert (Alerte dhumidit) Cette option fait sonner la scheuse quand les vtements ont t schs jusqu un certain niveau dhumidit. Retirez les articles que vous souhaitez tendre pour scher. Damp Alert (LAlerte dhumidit) met un bip lorsque cette option est slectionne, et la scheuse continuera scher. Le fait de retirer les vtements et les tendre quand ils sont humides peut diminuer le besoin de repasser certains articles.

F Timed Dry (Schage minut) 1. Appuyez sur le bouton de Timed Dry (Schage programm). Les lumires autour du bouton

clignoteront. Slectionnez le temps de schage en tournant le bouton pour augmenter ou diminuer le temps par incrments de 10 minutes jusqu 2 heures et 30 minutes.

2. Slectionnez Temp de schage. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/Pause).

H My Cycle (Favori) Configurez votre propre combinaison de rglages et enregistrez-la ici pour ensuite la lancer dune touche. Cette configuration personnalise peut tre dfinie pendant quun cycle est en cours. Pour enregistrer une combinaison de rglages My Cycle (Mon cycle). 1. Slectionnez un cycle de schage. 2. Changez les rglages Temp et Level afin de rpondre vos besoins. 3. Slectionnez toutes lesoptions de schage souhaites. 4. Appuyez sur la touche My Cycle (Mon cycle) et maintenez-la enfonce pendant trois

secondes pour sauvegarder votre slection. Un bip sonore retentit et le bouton sallume. Pour lancer votre combinaison My Cycle (Mon cycle) enregistre : Appuyez sur la touche My Cycle (Mon cycle) avant de scher une brasse. Pour modifier votre combinaison My Cycle (Mon cycle) enregistre. Rpter les tapes 1 4.

My Cycle

Hold to Set

Ext Tumble (Culbutage prolong) Rduit le froissement en ajoutant environ 2 heures de culbutage sans chauffage aprs schage des vtements. Laffichage du temps restant estim affichera END (Fin). Le temps de culbutage prolong nest pas ajout la dure du cycle affich.

I

Level

Ex Dry (Extra sec)

Utilis pour les tissus rsistants ou les articles qui ont besoin dtre trs secs, comme par exemple les serviettes.

Dry (Sec) Utilis pour un niveau de schage normal adapt la plupart des brasses. Cest le cycle recommand pour un fonctionnement en conomie dnergie.

Damp (Humide) Pour laisser les articles partiellement humides.

Damp Alert

Timed Dry

Tumble Ext

G eDry (sur certains modles) Rduit la consommation totale dnergie des cycles spcifiques de la scheuse en ajustant certains rglages de temprature. REMARQUE : Les dures de cycle changent lorsque eDry est slectionn. Les modles Energy Star sont tests sur le cycle Cottons avec les rglages par dfaut pour dterminer le classement de la consommation dnergie utilise de cette scheuse. Loption eDry sera active par dfaut pour Cottons. Les paramtres de temprature sur loption High et le niveau de schage Dry sont spcialement conus pour ce cycle pour rduire la consommation dnergie. Pour des conomies dnergie optimales, activez eDry. Pour des temps de schage optimaux, teindre eDry. Les conomies dnergie varient en fonction des charges et des cycles. La slection eDry peut tre utilis avec les tissus Mixed Loads (Charges mixtes), Cottons (Cotons), Heavy Duty (Intensif), Towels (Serviettes), Casuals (Tout-Aller), Active Wear (Vtements Sport) et Delicates (Delicate).

eDry

49-3000087 Rev 1 7

U TILISATIO

N D

E LA SC H

EU SE

Comment dmarrer J Delay Dry (Mise en schage diffre)

Utilisez pour retarder le dmarrage de votre scheuse. 1. Slectionnez votre cycle de schage et toutes les options. 2. Appuyez sur Delay Dry (Mise en schage diffre). Vous pouvez changer le dlai dattente

par intervalles de 1 heure en utilisant le bouton Delay Dry (Mise en schage diffre). 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Mise en Marche/Pause)pour lancer le compte rebours. REMARQUES : Si la porte est ouverte alors que la scheuse est en mode Delay Dry (Mise en schage diffre),le compte rebours ne redmarrera pas sauf si la porte est ferme et que le bouton Delay Dry (Mise en schage diffre) est nouveau enfonce.

K Start/Pause (Dpart/Pause) Appuyez pour mettre en marche un cycle. Si la scheuse fonctionne, vous larrtez en appuyant une fois et dverrouillez la porte. Cette fonction peut tre utilise pour ajouter des vtements durant un cycle. Appuyez nouveau pour remettre en marche le cycle. NOTE : En arrtant la scheuse et en ne remettant pas en marche le cycle dans les 15 minutes qui suivent, vous annulez le cycle actuel.

L Lock (Verrouillage) Vous pouvez verrouiller les contrles pour empcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrles aprs avoir commenc un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la scheuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option. Pour verrouiller les contrles de la scheuse, maintenez enfoncs les boutons Temp (Temprature) et Level (Niveau) simultanment pendant 3 secondes. Pour dverrouiller les contrles de la scheuse, maintenez enfoncs les boutons Temp (Temprature) et Level (Niveau) simultanment pendant 3 secondes. Un son retentit pour indiquer ltat verrouill/dverrouill. Licne de contrle de verrouillage de laffichage sallume quand il est branch. NOTE : Vous pouvez encore utiliser le bouton Power (Alimentation) quand la machine est verrouille.

Start

Pause

M Signal (Sonnerie) Lorsque le voyant est marche, la scheuse mettra un bip la fin du cycle et chaque fois que vous appuierez sur un bouton sur le panneau de commande. Pour dsactiver la sonnerie, appuyez sur les touches Damp Alert (Alerte dhumidit) et Timed Dry (Schage minut) et maintenez-les pendant 3 secondes. Un bip sonore vous indiquera ltat de verrouillage ou de dverrouillage.

Delay Dry

LevelTemp

Timed Dry

Damp Alert

N Affichage et voyants dtat Lcran affiche le temps approximatif restant avant la fin du programme. De plus, cet cran affiche ltat de la scheuse : Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

Low Air eDry

Status (Etat) DRY DAMP COOL (SEC - HUMIDE - REFROIDISSEMENT) Verrouillage des commandes. Sonnerie de fin de cycle active.

Clean Filter (Nettoyer le filtre) Il est ncessaire de nettoyer le filtre. Consultez la section Entretien et Nettoyage. Low Air (Air faible) Indique une diminution des performances du schoir et un risque accru daccumulation de peluches

dans les conduits et le scheur. eDry Indique le rglage slectionn pour le eDry. Temp Affiche le rglage de temprature slectionn High (Haute), Medium (Moyenne), Low

(Basse) ou No Heat (Sans chaleur). Level (Niveau) Indique le rglage slectionn pour le schage Extra Dry (Extra sec), Dry (Sec) ou Damp (Humide).

Damp Alert (Alerte dhumidit) Indique que lavertissement Damp Alert (Alerte dhumidit) est activ et mettra un bip sonore lorsque le linge atteindra un niveau de schage humide.

Timed (Minut) Indique quun cycle Timed Dry (Schage minut) est en cours. Steint la fin du cycle. Est Time Remaining (Temps

restant estim) Affiche le temps restant estim avant la fin du cycle. My Cycle (Favori) Indique que la fonction My Cycle (Favori) est en cours.

Ext Tumble (Culbutage prolong) Indique que la fonction Extended Tumble (Culbutage prolong) est en cours. Indique que la fonction Delay Dry (Mise en schage diffre) est active.

8 49-3000087 Rev 1

Chargement U

TI LI

SA TI

O N

D E

LA S

C H

EU SE

Respectez toujours ltiquette dentretien du fabricant lors de la lessive.

tiquettes dentretien de tissu Ci-dessous figurent les symboles des tiquettes dentretien de tissu qui concernent le linge scher.

Schage etiquettes

En rgle gnrale, lorsque les vtements sont correctement tris pour le lavage, ils le sont aussi pour le schage. Essayez aussi de trier les articles en fonction de leur taille. Par exemple, ne schez pas un drap avec des chaussettes ou dautres petits articles. Najoutez pas votre feuille dassouplissant textile lorsque la brasse a commenc chauffer, car elle risque de provoquer des taches dassouplissant. Les feuilles dassouplissant de tissus BounceMD pour scheuses ont t approuves pour cette scheuse si elles sont utilises conformment aux instructions du fabricant. Ne surchargez pas. Ceci consomme inutilement de lnergie et cause des faux plis.

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse.

NE schez AUCUN article qui a dj reu une matire inflammable (mme aprs le lavage).

Aucune laveuse ne peut liminer lhuile totalement.

NE schez AUCUN article qui a dj reu un type dhuile quelconque (y compris les huiles de cuisson).

Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent scher sur une corde linge.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraner la mort, lexplosion ou lincendie.

Conseils pour le tri et le chargement

Schage par culbutage Schage Normal Tissus pressage

permanent/ infroissables

Doux/ tissusdlicats

Ne pas scher par culbutage

Ne pas scher (utilis avec

Ne pas laver )

Rglage de temprature

Max. Moyen Min. Pas dechaleur/dair

Instructions spciales

Scher sur corde/ suspendre pour scher

Scher par gouttage

Scher plat lombre

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

Grille de schage Utilisez une grille de schage pour scher les articles dlicats, par exemple, les chandails lavables. Placez les articles plat sur la grille de schage, en mettant de ct les chandails en laine et les tissus dlicats. Schez faible chaleur. Pour installer la grille de schage, la dployer lintrieur du tambour de la scheuse et appuyez les deux pattes avant sur le rebord angulaire avant.

REMARQUES : La grille de schage est conue pour une utilisation avec le programm de Timed Dry (Schage minut). Lutilisation de la grille avec un programme de schage par capteur peut augmenter la dure des programmes ou conserver lhumidit dans les articles.

Nutilisez pas la grille de schage lorsque dautres vtements dans la scheuse ne sont pas disposs sur la grille. La grille de schage, WE01X26416, est disponible en tant quaccessoire. Commandez en ligne Electromenagersge. ca/fr/produits/filtres-et-accessoires, 24 heures par jour ou par tlphone au 800.661.1616 pendant les heures normales de travail.

49-3000087 Rev 1 9

EN TR

ETIEN ET N

ETTO YA

G E

Entretien et nettoyage

Extrieur Essuyez ou poussetez tout dversement ou produit de lavage avec un chiffon humide. Le panneau de commande de la scheuse peut tre endommag par certains dtergents et produits dtachants. Appliquez ces produits loin de la scheuse. Le tissu peut ensuite tre lav et sch normalement. Les dommages causs par ces produits ne sont pas couverts pas la garantie de votre scheuse.

Acier inoxydable Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide et un dtergent doux non abrasif convenant aux surfaces en acier inoxydable. Retirez les rsidus de produit nettoyant, puis schez-les avec un chiffon propre. Lacier inoxydable utilis pour la fabrication du tambour de la scheuse vous offre la meilleure fiabilit possible dans une scheuse GE Appliances. Si le tambour de la scheuse venait tre marqu ou ray en cours dusage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels naffecteront pas sa durabilit ni son fonctionnement.

Intrieur et Conduit Lintrieur de lappareil et le conduit dvacuation doivent tre gnralement confis un technicien qualifi. Conduit dvacuation : Inspectez et nettoyez le conduit dvacuation au moins une fois par anne afin dviter quil se bouche. La dure de schage peut tre augmente lorsque lvacuation est bouche. Hotte dvacuation : Vrifiez avec un miroir que les battants intrieurs se dplacent sans difficult au cours de lutilisation. Vrifiez quil ny a pas danimaux ou dinsectes qui ont fait leur nid dans le conduit ou la hotte.

Filtre charpie Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Tirez le filtre charpie. Mouillez vos doigts et retirez la charpie. Une fois quil a t nettoy, glissez le filtre dans sa position. Demandez un technicien qualifi daspirer la charpie de la scheuse une fois par anne. NUTILISEZ JAMAIS LA SCHEUSE SANS FILTRE.

10 49-3000087 Rev 1

Entretien et nettoyage EN

TR ET

IE N

E T

N ET

TO YA

G E

clairage du tambour REMARQUE : La lampe du tambour ne peut pas tre remplace par le consommateur sur les modles o il y a un couvercle en forme de plat sur une ampoule LED. Si cette lampe venait cesser de fonctionner, communiquez avec une entreprise de rparation. Pour les modles qui ont un couvercle en forme de dme sur une ampoule, fix par une vis : Avant de remplacer lampoule, assurez-vous de dbrancher le cordon dalimentation de la scheuse ou de dconnecter la scheuse du tableau de distribution de votre domicile (fusible ou disjoncteur). Penchez-vous au-dessus de louverture de la scheuse vers lintrieur du tambour pour localiser le couvercle plat. Retirez la vis et le couvercle en plastique pour accder lampoule. Remplacer par une ampoule approprie, puis apposer de nouveau le couvercle et la vis. Commandez en ligne une ampoule de rechange WE11X26351 sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires, par tlphone au 800.661.1616 durant les heures normales daffaire, ou procurez-vous une ampoule modle 7C7 chez votre dtaillant. Lorsque la porte est ouverte, la lumire du tambour sallume automatiquement et reste allume pendant 2 minutes. A la fermeture de la porte, elle reste allume pendant 30 minutes.

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

49-3000087 Rev 1 11

Instructions Laveuse dinstallation

Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web ladresse : www.electromenagersge.ca

- Risque dincendie Linstallation de la scheuse doit tre effectue par

un installateur qualifi. Installez la scheuse conformment aux

instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Ninstallez PAS de scheuse avec des conduits en plastique flexible. Si un conduit mtallique flexible (semi-rigide ou du type feuille mtallique) est install, il doit tre homologu UL et install conformment aux instructions figurant dans Connecter la scheuse lvent de la maison de ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance saffaisser, tre facilement crass et piger la charpie. Ces conditions bouchent le dbit dair de la scheuse et augmentent le risque dincendie.

Ninstallez et ne remisez PAS cet appareil dans un lieu o il peut tre expos leau ou intempries.

Pour rduire le risque de blessure grave, voire de mort, suivez toutes les instructions dinstallation.

Gardez ces instructions. (Installateurs : Assurez- vous de laisser ces instructions au client.

AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit.

IMPORTANT Gardez ces instructions pour lusage de l inspecteur lectrique local.

IMPORTANT Observez toutes les rglementations et ordonnances en vigueur.

Installez la scheuse conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.

Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure.

Linstallation de la scheuse doit tre effectue par un installateur qualifi.

Cette scheuse doit tre mise lvent lextrieur. Retirez la porte de la vieille scheuse avant de la

mettre au rebut ou hors service. Les renseignements dentretien et le schma de

cblage se trouvent dans la console de commande. Ne laissez pas les enfants monter sur lappareil ou

entrer dans celui-ci. Une surveillance troite des enfants doit tre exerce lorsque lappareil est utilis leur proximit.

La responsabilit dinstaller correctement lappareil relve de linstallateur.

Toute dfaillance de lappareil suite une installation incorrecte nest pas couverte par la garantie.

Installez la scheuse l o la temprature est suprieure 10 C (50 F) pour assurer le bon fonctionnement du systme de commande de la scheuse.

Retirez et jetez les conduits en feuille mtallique ou en plastique existants et remplacez-les par un conduit homologu UL.

Si vous envisagez de superposer une scheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA24KITL utiliser avec cette scheuse. La trousse est vendue sparment.

AVERTISSEMENT

12 49-3000087 Rev 1

*NOTE : Avec pieds de nivellement rtracts : 33-1/4 (84.5 cm) Avec pieds de nivellement compltement sortis : 33-5/8 (85.4 cm) Superpos : 66-1/2 (168.9 cm)

Inclinez la scheuse latralement et enlevez les coussinets dexpdition en mousse en les poussant sur les cts et en les dtachant des pattes de la scheuse.

Assurez-vous denlevez toutes les pices en mousse autour des pattes.

DBALLAGE DE VOTRE SCHEUSE

DIMENSIONS DE LA SCHEUSE

*33-1/4 (84,5 cm)

Vue latrale

25-1/4 (64,1 cm)

42-13/16 (108,7 cm)

DIMENSIONS DE LA CONNEXION ELECTRIQUE

CORDONS DALIMENTATION GE Appliances recommande vivement lutilisation de pices spcifies par le fabricant. Choisissez un cordon dalimentation qui correspond aux exigences de votre installation.

Consultez votre annuaire local pour un dtaillant de pices authoris ou applez-nous au 800.661.1616 ou Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

Vue arrire30

(76,2 cm)

20-1/2 (52,1 cm)

Vue avant

23-7/16 (59,5 cm)

*33-1/4 (84,5 cm)

No de pice

Type Longueur Intensit de courant

WX9X2 3-Trifilaire 4 Pied 30 WX9X3 3-Trifilaire 5 Pied 30 WX9X4 3-Trifilaire 6 Pied 30

WX9X18 4-Trifilaire 4 Pied 30 WX9X19 4-Trifilaire 5 Pied 30 WX9X20 4-Trifilaire 6 Pied 30

Instructions dinstallation

ACCESSORIES : Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 ou en tlphonant au 800-561-3344 durant les heures normales daffaire.

No. de pice Accessoire PM08X10085 Conduit flexible de transition de

mtal pour scheuses

49-3000087 Rev 1 13

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE OU PRFABRIQUE

Installation DOIT tre conforme la NORME DE SCURIT POUR LA CONSTRUCTION DE MAISONS FABRIQUES, TITRE 24, PARTIE 3280 ou NORME POUR DES MAISONS MOBILES CAN/ CSA-Z240 MH, ou, si la norme nest pas applicable, la NORME NATIONALE AMRICAINE POUR LES MAISONS MOBILES ANSI/NFPA N 501B.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur.

Lvent dvacuation DOIT tre fix dune faon scuritaire une partie non combustible de la maison mobile.

La ventilation NE DOIT PAS dboucher sous une maison mobile ou fabrique.

Le matriau du tuyau de ventilation DOIT TRE LE MTAL.

Lensemble 14-D346-33 DOIT tre utilis pour raccorder la scheuse la structure.

La ventilation NE DOIT PAS tre raccorde tout autre tuyau, vent ou chemine.

Nutilisez PAS de vis tle ni dautres dispositifs de serrage qui dpassent lintrieur de lvent dvacuation.

Prvoyez une ouverture dote dune zone ouverte de 63 cm2 (25 pouces carrs) pour linfiltration dair extrieur dans de la scheuse chambre.

Voir la section pour des renseignements sur la connexion lectrique.

EXIGENCES RELATIVES UNE INSTALLATION ENCASTRE

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. Placez la scheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du sol dans le cas dune installation dans un garage. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur.

Lespace minimum entre la scheuse et les murs adjacents ou dautres surfaces est le suivant:

0 cm (0 po) des deux cts 2,54 cm (1 po) avant et arrire

2,54 cm (1 po) haut Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire

linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou bien

ventiles et disposer dau moins 150 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le placard abrite une laveuse et une scheuse, les portes doivent disposer de 3 m2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert.

REMARQUE: SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UNE DGAGEMENT EN ARRIRE PLUS GRANDE QUE 3 POUCES.

DGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRE Les dgagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour lorifice daration sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux cts, 2,54 cm (1 po) larrire et 2,54 cm (1 po) haut. Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Veillez prvoir des dgagements suffisants pour toute installation et rparation.

- Risque dexplosionAVERTISSEMENT

Instructions dinstallation

14 49-3000087 Rev 1

INSTALLATION SOUS UN COMPTOIR Pour une installation sous un comptoir : Aucun kit dinstallation particulier nest ncessaire. Si la scheuse est installe seule, une surface

minimale de 388 cm (60 po) despace ouvert est requise. Si la scheuse est installe avec une laveuse, une surface minimale de 774 cm (120 po) despace ouvert est requise.

INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAINS OU DANS UNE CHAMBRE Linstallation doit tre conforme aux codes locaux ou, en labsence de codes locaux, la dernire dition du CODE NATIONAL DE LELECTRICITE, ANSI/ NFPA N 70 (pour les scheuses lectriques).

Surface min.

de 388 cm

(60 po)

Scheuse installe seule Comptoirs et armoires latrales

Laveuse et scheuse installes ensemble Comptoirs et armoires latrales

Surface min.

de 774 cm

(120 po)

Instructions dinstallation

49-3000087 Rev 1 15

RACCORDEMENT DUNE SCHEUSE LECTRIQUE Avant deffectuer le branchement lectrique, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE BORNES ENLEV.

OUTILS NCESSAIRES Pince joint coulissant

Tournevis tte plate

Tournevis cruciforme

Niveau

Instructions dinstallation

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

MATRIEL NCESSAIRE Coude mtallique 4 po diamtre

Rducteur de tension 3/4 po (UL)

Colliers de conduit 4 po (2) ou brides ressort 4 po (2)

Lunettes de protection

Tuyau mtallique 4 po de diamtre (recommand)

Plaque de couverture de 4 pouces (Kit WE49X22606)

Gants

Levent dvacuation

Ruban adhsif

Tuyau mtallique souple 4 po de diamtre (si ncessaire)

Cordon dalimentation de la scheuse (non livr avec lappareil)

Conforme la norme UL 120/240 V, 30 A avec 3 ou 4 broches. Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant dacheter le cordon

Les installations superposes peuvent ncessiter un cordon dalimentation dune longueur de d1,8 m (6 pieds).

16 49-3000087 Rev 1

Utilisez un cordon dalimentation de 240 V 30 ampres homologu UL pour scheuse avec cosses anneau fermes ou cosses fermes aux extrmits renverses. Utilisez un rducteur de tension homologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Pour les branchements lectriques utilisant un cordon dalimentation :

Pour les connexions de fil directes :

Utilisez un fil de cuivre de calibre 10. Utilisez un rducteur de tension homologu UL. Dbranchez lalimentation avant deffectuer des connexions lectriques. Connectez le fil neutre (le fil blanc ou central) sur la borne centrale. Le fil de terre (fil vert ou nu) doit tre branch un connecteur de terre vert. Connectez les deux autres fils dalimentation sur les deux bornes correspondantes. Serrez fermement toutes les connexions lectriques. Replacez le couvercle du bloc des bornes. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branche par cordon mis la terre : Cette scheuse doit tre mise la terre. Dans lventualit dun malfonctionnement ou dune panne, la mise la terre rduit le risque de choc lectrique en procurant un circuit de moindre rsistance au courant lectrique. Cette scheuse utilise un cordon dot dun conducteur de mise la terre de lappareillage et dune fiche de mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prise compatible correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglements en vigueur.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise

la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon dalimentation. Si elle ne sinsre pas dans la prise, demandez un lectricien agr de poser une prise approprie. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Pour une scheuse branchement permanent : Cette scheuse doit tre connecte du mtal mis la terre ou un systme de cblage permanent ; ou encore un conducteur de mise la terre de lappareillage doit tre achemin avec les conducteurs du circuit et connect une borne de mise la terre de lappareillage sur lappareil.

Une connexion incorrecte du conducteur de mise

la terre de lappareillage peut poser un risque de choc lectrique. Consultez un lectricien ou rparateur qualifi si vous doutez que lappareil soit correctement mis la terre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES

RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS LECTRIQUES POUR SCHEUSES LECTRIQUES

Instructions dinstallation

POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, DBRANCHEZ LALIMENTATION LECTRIQUE AVANT LENTRETIEN. Cette scheuse doit tre connecte un circuit de drivation individuel avec un fil de cuivre de calibre 10 minimum travers un fusible de 30 ampres ou un disjoncteur. PAS de fusible sur le fil neutre. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, DBRANCHEZ LALIMENTATION LECTRIQUE AVANT LENTRETIEN. Cette scheuse doit tre connecte un circuit de drivation individuel avec un fil de cuivre de calibre 10 minimum travers un fusible de 30 ampres ou un disjoncteur. PAS de fusible sur le fil neutre. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

49-3000087 Rev 1 17

Instructions dinstallation RACCORDEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 3 FILS

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LAIDE DUN CBLE 4 FILS ( UTILISER POUR LINSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE) REMARQUE : Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de llectricit impose aux nouvelles constructions dutiliser un raccordement 4 fils pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils doit aussi tre utilis lorsque les normes locales nautorisent pas une mise la terre via le neutre. Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis dans une nouvelle construction.

1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique.

2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale.

3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire suprieur.

4. Retirez la vis de mise la terre verte et conservez- la pour une utilisation ltape 7. Retirez la vis centrale (marque N) dans le bloc terminal. Retirez et jetez la bande de mise la terre.

5. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le support du rducteur de tension.

6. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures

de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 7. Branchez le fil de terre du cordon la vis verte de

mise la terre (trou plac au-dessus du support du rducteur de tension). Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

8. Fixez le cordon dalimentation dans le support du rducteur de tension.

9. Rinstallez le couvercle. NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

NE LAISSEZ JAMAIS LE COUVERCLE ENLEV DE LA PLAQUE BORNES.

Connexion 3 fils Ne peut pas tre utilise au Canada. Ne peut pas tre utilise dans une maison mobile. Ne peut pas tre utilise dans les nouvelles constructions. Ne peut pas tre utilise dans les vhicules rcratifs. Ne peut pas tre utilise dans les rgions o les codes locaux interdisent la mise la terre par le biais du cble neutre. 1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s)

fusible(s) du circuit du tableau lectrique. 2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est

dbranch de la prise murale. 3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ

larrire suprieur. 4. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4

po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

5. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis

extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la

plaque bornes (N). 6. Veillez ce que la languette de mise la terre soit

connecte la vis verte de mise la terre sur le botier. Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) fermement.

7. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension.

8. Rinstallez le couvercle.

Faites installer, si le code local lexige, une mise la terre externe (non fournie) sur un tuyau deau froide mtallique mis la terre ou toute autre mise la terre par un lectricien qualifi.

L1 N L2Fil noir ou rouge

Rducteur de tension 3/4 po (UL)

Couvercle

3 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A pour scheuse muni de cosses ouvertes ou anneau (non fourni).

Languette de mise la terre

Fil blanc

Fil noir ou

rouge

L1 N L2

Fil vert du cordon

dalimentation Rducteur de tension 3/4 po (UL)

Couvercle

4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A pour scheuse muni de cosses ouvertes ou anneau (non fourni).

Fil blanc

Fil noir ou

rouge

Fil noir ou

rouge

18 49-3000087 Rev 1

Instructions dinstallation VACUATION DE LA SCHEUSE

BRANCHEMENT DE LA SCHEUSE LVENT DU DOMICILE

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Utilisez seulement des tuyaux mtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit dvacuation du domicile. Pour raccorder votre scheuse au tuyau dvacuation de la maison, utilisez seulement un conduit de transition de 4 po (10,16 cm) dun des types suivants : mtallique rigide, mtallique flexible homologu UL ou en aluminium pour scheuse homologu UL. AUCUN plastique ne doit composer le conduit dvacuation de la maison, le conduit de transition de la scheuse, ni se trouver lintrieur de la scheuse. Le conduit dvacuation de la maison NE doit PAS se trouver lintrieur de la scheuse, ni tre en mtal flexible ou en aluminium. Ne dirigez PAS lvacuation dans une chemine, la hotte de cuisine, un vent gaz, un mur, un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul dun btiment. Ninstallez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit dchappement. Ninstallez PAS un ventilateur dappoint dans le tuyau de ventilation. Nutilisez PAS un conduit dont la longueur dpasse celle spcifie dans le tableau des longueurs dchappement. Lomission dobserver ces directives peut entraner le dcs ou lincendie.

OUTILS ET MATRIEL NCESSAIRES LINSTALLATION DU CONDUIT DVACUATION

Tournevis Ruban de toile ou colliers pour conduit

Conduit mtallique rigide ou souple homologu UL de 10,2 cm (4 po)

Percez laide dun foret de 1/8 po (pour vacuation par le dessous)

Scie mtaux

vent dvacuation

PICES DISPONIBLES DE GEAPPLIANCES.COM OU DENTREPRISES DE LOCAUX PM8X85 Hotte extrieure de ventilation PM08X10085 Conduit de transition flexible en mtal

de 8 pieds, 2 pinces, pour scheuses WX08X10130 Pince de serrage pour conduits de

4 pouces pour scheuses WE49X22606 Couvercle pour louverture arrire

dchappement, pour des scheuses ventiles par les cts ou par le bas.

CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL RIGIDE Pour une meilleure efficacit de schage, un conduit

de transition en mtal rigide est recommand. Les conduits de transition en mtal rigide rduisent

le risque dcrasement et de pliure. CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) HOMOLOGU UL Si un conduit mtallique rigide ne peut tre utilis, alors

un conduit mtallique flexible semi-rigide homologu UL peut tre employ (ensemble PM08X10085).

Ninstallez jamais un conduit mtallique flexible dans des murs, des plafonds, des planchers ou dautres espaces restreints.

La longueur totale du conduit mtallique flexible ne doit pas dpasser 2,4 m (8 pi).

Pour de nombreuses applications, linstallation de coudes aussi bien la scheuse quau mur est vivement recommande (voir les illustrations droite). Les coudes permettent la scheuse de reposer prs du mur sans plier ni craser le conduit de transition, optimisant ainsi lefficacit du schage.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

CONDUIT DE TRANSITION EN MTAL FLEXIBLE (TYPE EN FEUILLE) HOMOLOGU UL Dans des installations spciales, il peut tre ncessaire

de brancher la scheuse lvent du domicile laide dun conduit mtallique flexible (type en feuille). Le conduit de transition flexible pour scheuses approuv par UL (pice de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) peut tre utilis seulement dans des installations o le conduit en mtal rigide o les conduits mtalliques rigides ou flexibles (semi-rigides) ne peuvent pas tre employs ET o un diamtre de 10,2 cm (4 po) peut tre conserv sur toute la longueur du conduit de transition.

Au Canada et aux tats-Unis, seuls les conduits mtalliques flexibles (type en feuille) qui sont conformes la norme 2158A Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject doivent tre utiliss.

vitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.

Pour une meilleure efficacit de schage : 1. Glissez une des extrmits du conduit par-dessus le

conduit de sortie de la scheuse. 2. Fixez le conduit laide dune bride. 3. Scheuse dans sa position permanente, dployez

le conduit sa pleine longueur. Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du conduit sur le conduit dvacuation. Coupez et retirez la longueur de conduit en surplus. Gardez le conduit aussi droit que possible pour obtenir une circulation dair maximale.

4. Fixez le conduit sur le conduit dvacuation laide de lautre bride.

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

49-3000087 Rev 1 19

Instructions dinstallation

Utilisez des tuyaux dchappement plus long que ce qui est spcifi aura comme consquence : Augmentera les temps de schage et les cots dnergie. Rduira la dure de vie de la scheuse. Accumulation de la charpie, crant un danger potentiel

de feu. Linstallation correcte du tuyau est VOTRE RESPONSABILIT. Les problmes causs par une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. La longueur du systme dchappement MAXIMUM PERMISE dpend du type de conduits, du nombre de tours, du type de couvert de tuyau dchappement (couvert mural) et de toutes les conditions mentionnes sur la carte. Les coudes intrieurs ajouts pour les conversions

dvent latrales ou infrieures doivent tre inclus dans le calcul total de coude.

Tout coude dont langle est suprieur 45 doit tre considr comme un coude de 90.

Deux coudes de 45 devront tre considrs comme un coude de 90. Un angle de 45 ou moins peut tre ignor.

Pour la ventilation latrale, ajouter un coude de 90 au tableau.

Pour chaque coude additionnel de 90, rduire de 10 pieds la longueur totale permise du systme de ventilation.

Lors du calcul de la longueur totale du systme de ventilation, vous devez ajouter toutes les portions droites et coudes du systme (y compris le conduit de transition).

LONGUEUR DU TUYAU DCHAPPEMENT

VACUATION DE LA SCHEUSE

NCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit. Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

NUTILISEZ PAS une longueur excessive de conduit. Coupez le conduit aussi court que possible.

NCRASEZ PAS le conduit contre le mur.

NINSTALLEZ PAS la scheuse sur le conduit.

COUPEZ le conduit aussi court que possible et installez- le droit vers le mur.

UTILISEZ des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.

Coudes

LONGUEUR DU TUYAU DCHAP- PEMENT

LONGUEUR MAXIMUM RECOMMAND Types de couverts de tuyau dchappement

Recommand Utilisation pour des

installations de courte dure seulement

4" PO

4 PO

4" PO

4" DIA.

2-1/2"

Nombre de Coudes 90 Mtal rigide Mtal rigide

0 90 Pieds 60 Pieds 1 60 Pieds 45 Pieds 2 45 Pieds 35 Pieds 3 35 Pieds 25 Pieds 4 25 Pieds 15 Pieds

1 2 po

4 po de diamtre 4 po de diamtre

20 49-3000087 Rev 1

Instructions dinstallation

AVANT DE COMMENCER

VACUATION ARRIRE STANDARD Nous vous recommandons dinstaller votre scheuse avant dinstaller votre laveuse. Cela permettra un accs direct pour faciliter le raccordement de lvacuation. Insrez lextrmit du conduit dvacuation sur le raccord arrire de la scheuse et fixez-la avec du ruban de toile ou un collier de fixation.

REMARQUE : Nous vous recommandons fortement dutiliser un conduit dvacuation rigide et en mtal. Si les conduits flexibles de mtal sont installs, ils doivent tre homologu UL, pas de plastique. Pour une installation droite, raccordez le conduit

dvacuation de la scheuse au mur laide de ruban en toile.

CONFIGURATION RECOMMANDE POUR MINIMISER UN BLOCAGE DU CONDUIT Lutilisation de coudes empchera les conduits de se dformer et de scraser.

LISTE DE VRIFICATION DU SYSTME DVACUATION VENT MURAL Terminez le conduit de faon viter les retours dair ou

lentre doiseaux ou dautres animaux. La terminaison doit prsenter une rsistance minimale

au flux dair vacu et ncessiter peu ou pas de maintenance pour empcher les obstructions.

Les vents muraux doivent tre installs au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec louverture dirige vers le bas.

SPARATIONS DES COUDES Pour de meilleures performances, sparez tous

les coudes par un conduit droit dau moins 1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre le dernier coude et le couvert du tuyau dchappement.

TANCHIT DES JOINTS Tous les joints doivent tre serrs pour viter les fuites.

Lextrmit mle de chaque section du conduit doit tre dirige vers lextrieur par rapport la scheuse.

Les joints de conduit doivent tre tanches lair et la poussire, recouverts de ruban de toile ou en aluminium.

Nassemblez pas les conduits avec des fixations qui pntrent dans le conduit. Elles serviraient de point de collecte pour la charpie.

Les conduits horizontaux doivent tre inclins vers lextrieur de 6 mm (1/4 po) par pied de longueur.

Prvoyez libre un accs pour linspection et le nettoyage du systme dvacuation, notamment pour les coudes. Inspectez et nettoyez le systme au moins une fois par an.

ISOLATION Les conduits qui traversent une zone non chauffe ou

situs proximit dun climatiseur doivent tre isols pour rduire la condensation et la cration de charpie.

Ct mur

Ct scheuse

Ruban adhsif

VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

Conduit

Ouverture du conduit interne

Mur

Vrifiez que le volet de lvent mural souvre et se ferme librement.

Enlevez et jetez le conduit dvacuation existant sil est fait de plastique ou de mtal souple, et remplacez-le par un conduit dvacuation list par UL.

Enlevez toute charpie de louverture dvacuation murale.

Conduit transitoire

Mur

49-3000087 Rev 1 21

Instructions dinstallation VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS

Dbranchez la scheuse de lalimentation lectrique. Portez des gants et des protge-bras. Fermez louverture arrire laide de la plaque de recouvrement (ensemble WE49X22606). Lomission de prendre ces prcautions peut causer des incendie, chocs lectriques ou des lacrations.

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS (suite)

Enlevez la dbouchure droite, gauche ou dessous. Retirez la vis situe lintrieur du tuyau dvacuation de la scheuse et conservez-la. Retirez le tuyau de la scheuse. Coupez le tuyau comme indiqu et conservez la portion A.

AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT

Retirez la vis et mettez-la de ct

Retirez la dbouchure approprie (une seule)

Droite

GaucheDessous

Portion << A >>

vacuation ct droite ou gauche

Trou de fixation

Gauche

Droite

vacuation ct droite ou gauche Ruban

adhsif

Droite

Gauche

Trou de fixation

A

22.86cm (9 po)

- Risque dincendieAVERTISSEMENT

Rebranchez la portion dcoupe (A) du conduit au botier du ventilateur. Veillez ce que le conduit raccourci soit align sur la languette dans la base. Utilisez la vis mise de ct prcdemment pour fixer le conduit la languette sur la base de lappareil.

Prparez lassemblage du coude de 4 avec le tuyau de 4. Enroulez du ruban adhsif autour du joint.

Insrer le conduit, coude dabord, travers louverture latrale et raccorder le coude au conduit interne de la scheuse.

Ne pas tirer ou endommager les fils lectriques lintrieur de la scheuse lors de linsertion du conduit.

AJOUTER UN COUDE ET UN CONDUIT POUR LVACUATION DROITE OU GAUCHE SUR DE LAPPAREIL

22 49-3000087 Rev 1

Instructions dinstallation VACUATION DE LA SCHEUSE (suite)

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS (suite) AJOUTER UN COUDE ET UN CONDUIT POUR LVACUATION SUR LA GAUCHE ET LA DROITE DE LAPPAREIL (suite) Appliquez du ruban

adhsif comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau latral.

Utilisez un conduit mtallique rigide de 10 cm uniquement lintrieur de la scheuse. Les jonctions de canalisation interne doivent tre bloques avec un ruban adhsif, sinon elles peuvent se sparer et poser un danger pour la scurit.

AJOUTER UN COUDE POUR LCHAPPEMENT PAR LE BAS DE LARMOIRE Introduisez le coude dans lorifice arrire et

connectez le coude au tuyau interne de la scheuse.

Appliquez du ruban adhsif comme indiqu sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude, et galement sur le joint entre le coude et le tuyau du dessous.

Les joints du conduit interne doivent tre fixs avec du ruban adhsif afin dviter quils ne se dtachent et que ceci nentrane un risque pour la scurit.

Ruban adhsif

VACUATION LATRALE OU PAR LE DESSOUS (suite) AJOUTER UNE PLAQUE DOBTURATION LARRIRE DE LA CARROSSERIE

Connectez les coudes et les conduits mtalliques pour terminer linstallation du systme dvacuation. Recouvrez lorifice arrire dune plaque (Ensemble WE49X22606) disponible auprs de votre fournisseur local. Placez la scheuse son emplacement final.

Plaque (Ensemble WE49X22606)

IL FAUT TOUJOURS LAISSER LA PLAQUE DOBTURATION SUR LORIFICE LARRIRE DE LA SCHEUSE.

DUCT TAPE Ruban adhsif

49-3000087 Rev 1 23

Instructions dinstallation

METTEZ LA SCHEUSE DE NIVEAU

BaisserMonter

BRANCHEZ LA SCHEUSE

Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.

1

INSTALLATION FINALE

2

DMARRAGE DE LA SCHEUSE Appuyez sur la touche Power (Alimentation).

REMARQUE : Si la scheuse a t expose des tempratures infrieures au point de conglation pendant une priode prolonge, laissez-la se rchauffer avant dappuyer sur Power (Alimentation). Sinon, lcran ne sallumera pas. La scheuse est maintenant prte lemploi.

3

NOTE : Les installations superposes peuvent ncessiter un cordon dalimentation dune longueur de d1,8 m (6 pieds).

Placez la scheuse proximit de lemplacement final. Rglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche droite, et de lavant vers larrire.

Power

Dbranchez lalimentation lectrique avant la rparation. Remettez toutes les pices et panneaux en place avant dutiliser lappareil. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort ou llectrocution.

AVERTISSEMENT - Risque dlectrocution

24 49-3000087 Rev 1

Instructions dinstallation

AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit.

IMPORTANT Gardez ces instructions pour lusage de l inspecteur lectrique local.

IMPORTANT Observez toutes les rglementations et ordonnances en vigueur.

Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure.

Linstallation de la scheuse doit tre effectue par un installateur qualifi.

La responsabilit dinstaller correctement lappareil relve de linstallateur.

DGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRE Les dgagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour lorifice daration sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux cts, 2,54 cm (1 po) larrire et 2,54 cm (1 po) haut. Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Veillez prvoir des dgagements suffisants pour toute installation et rparation.

ENSEMBLE DE SUPERPOSITION Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24, ou en tlphonant au 800.561.3344 durant les heures normales de bureau. Numro de pice GE Appliances Accessoire GFA24KITL Ensemble complet superposition

COMMENT SUPERPOSER LA SCHEUSE LA LAVEUSE (optionnel) Si vous envisagez de superposer une scheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA24KITL utiliser avec cette scheuse. La trousse est vendue sparment.

COMMENT PRPARER LINSTALLATION Retirez lemballage. Aplatissez le carton pour lutiliser comme cale pour coucher la scheuse sur le ct. Utilisez le carton pour protger galement le sol en face de lendroit choisi pour linstallation.

OUTILS NCESSAIRES Niveau Tournevis

cruciforme Gants

CONTENU DU KIT (GE APPLIANCES NUMRO DU KIT GFA24KITL)

Vis (2) Long Pour fixation

sur la scheuse

Support de superposition (Droit)

Support de superposition (Gauche)

Vis (6) Court Pour fixation

la laveuse

EXIGENCES RELATIVES UNE INSTALLATION ENCASTRE

Gardez les matires et les vapeurs inflammables telles que lessence distance de la scheuse. Placez la scheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du sol dans le cas dune installation dans un garage. Lomission de prendre ces prcautions peut provoquer la mort, lexplosion ou lincendie.

Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Lespace minimum entre la scheuse et les murs

adjacents ou dautres surfaces est le suivant: 0 cm (0 po) des deux cts

2,54 cm (1 po) avant et arrire 2,54 cm (1 po) haut Larrire de la scheuse doit faire face un mur. Il faut veiller procurer le dgagement ncessaire

linstallation et aux interventions de service. Les portes du placard doivent tre perfores ou bien

ventiles et disposer dau moins 150 cm2 (60 pouces carrs) despace. Si le placard abrite une laveuse et une scheuse, les portes doivent disposer de 3 m2 (120 pouces carrs) au minimum despace ouvert.

REMARQUE: SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UNE DGAGEMENT EN ARRIRE PLUS GRANDE QUE 3 POUCES.

- Risque dexplosionAVERTISSEMENT

49-3000087 Rev 1 25

Instructions dinstallation INSTALLATION DU SUPPORT DE SUPERPOSITION

COMMENT INSTALLER LA SCHEUSE ET LE SUPPORT SUR LA SCHEUSE

A. Placez la scheuse au-dessus de la laveuse. Protgez le panneau de contrle avec du carton ou tout autre protection. Prenez soin de soulever la scheuse une hauteur suffisante de manire ne pas masquer le panneau de contrle de la laveuse.

2 COMMENT TERMINER LINSTALLATION

A. Reportez-vous aux consignes dinstallation pour terminer linstallation de la laveuse.

B. Reportez-vous aux consignes dinstallation pour terminer linstallation de la scheuse.

C. Poussez avec prcaution la laveuse et la scheuse superposes leur emplacement dfinitif. Utilisez des cales en feutre ou tout autre dispositif coulissant pour faciliter le dplacement et protger le revtement du sol.

3

Ne poussez pas sur la scheuse lorsquelle est installe au-

dessus de la laveuse. Si vous poussez sur la scheuse, vous risquez de vous coincer vos doigts.

ATTENTION

Lomission de prendre cette prcaution peut causer une blessure au dos ou une autre partie du corps, ou des dommages matriels. La participation de deux personnes ou plus est

ncessaire pour installer la scheuse. vitez le basculement et le dbranchement des

services publics. La scheuse doit tre correctement fixe la

laveuse. NE placez PAS la laveuse au dessus de la

scheuse.

AVERTISSEMENT - Risque li au poids excessif

Coupez lalimentation lectrique avant de

procder linstallation. Vous risquez de vous blesser gravement si vous ne le faites pas.

AVERTISSEMENT

Placez vos

mains ici

Placez vos

mains ici

Laveuse

Scheuse

INSTALLEZ LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE

A. Retirez la vis du couvercle de la laveuse du ct gauche. Alignez les trous dans le support gauche avec le trou de vis du couvercle sur le ct gauche de lappareil et remettez la vis en place. NOTE : Ne revissez pas la vis de faon ce que lalignement des trous de la scheuse soit facilit.

B. Insrez la vis suivante dans le support larrire de la laveuse.

C. Rptez les tapes ci-dessus sur le ct droit.

1 COMMENT INSTALLER LA SCHEUSE ET LE SUPPORT SUR LA SCHEUSE (SUITE)

B. Alignez les trous du support sur ceux situs larrire de la scheuse. laide dun tournevis cruciforme, vissez les 2 vis taraudeuses #8 x 1/2 po.

C. Serrez les vis de support de la scheuse, puis serrez les vis du dispositif de superposition.

2

Haut de la laveuse

Vis courtes dans les supports

et la laveuse

Vis longues dans les supports et la scheuse

26 49-3000087 Rev 1

Instructions dinstallation INVERSION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel)

REMARQUES IMPORTANTES Avant de commencer, dbranchez la scheuse de

sa prise lectrique. Manipulez les pices avec soin afin dviter

dabmer la peinture. Prvoyez une surface non abrasive pour les portes. Outils ncessaires : Tournevis cruciforme.

Aprs avoir commenc, ne dplacez pas la scheuse avant que linversion de louverture de la porte nait t effectue.

Ces instructions permettent de transfrer les charnires du ct droit vers le ct gauche. Si vous souhaitez les rinstaller du ct droit, veuillez suivre ces mmes instructions et inversez toutes les rfrences aux termes gauche et droite.

Ouvrez la porte. Retirez les deux vis qui retiennent lassemblage charnire / porte la scheuse. Mettre soigneusement lassemblage charnire / porte de ct.

1

Retirez les deux vis qui retiennent le pne. Tournez-le et installez-le du ct oppos.

2

Rinstallez la plaque du

pne et les vis

RETIREZ, TOURNEZ ET REMPLACEZ LA PLAQUE DU PNE

3 RETIREZ, TOURNEZ ET REMPLACEZ LA PORTE INTRIEURE

Retirez les six vis et la porte

intrieure Porte intrieure reprsente pivote

de 180o

Remplacer la porte intrieure

et six vis

Plaque du pne et vis

Assemblage de charnire et de

porte

Tenez la porte et retirez les vis de la charnire

de la scheuse

4 TOURNEZ ET REMPLACEZ LASSEMBLAGE CHARNIRE / PORTE

Tournez et remplacez lassemblage charnire / porte, du ct oppos, en utilisant les mmes deux vis.

Retirez les six vis qui fixent la porte intrieure la porte extrieure. Retirez la porte intrieure, faites-la pivoter de 180o et rinstallez-la dans la porte extrieure en utilisant les mmes six vis.

Fixez avec les mmes

deux vis

RETIREZ LASSEMBLAGE DE PORTE

49-3000087 Rev 1 27

Notes

28 49-3000087 Rev 1

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs La scheuse met des secousses et des bruits

Le bruit/ou les secousses sont normaux. La scheuse est peut-tre place sur une surface ingale

Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau.

Le schage est trop long

Des conduits inadquats ou bouchs

Consultez les consignes dinstallation afin de vous assurer que lvacuation de lair de la scheuse est correcte. Veillez ce que le conduit soit propre, non dform et non bouch. Assurez-vous que lvent mural extrieur fonctionne sans problme.

Tri erron Sparez les articles lourds des lgers (en gnral un linge correctement tri dans la laveuse lest aussi dans la scheuse).

Charges de tissus lourds (serviettes par exemple)

Les tissus lourds et de grande taille contiennent de lhumidit et tardent davantage scher. Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges pour acclrer le schage.

Les commandes sont mal rgles

Rglez les commandes conformment la charge que vous schez.

Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Fusibles grills ou disjoncteur dclench

Remplacez les fusibles ou renclenchez les disjoncteurs. La plupart des scheuse tant quipes de 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux fonctionnent.

Surcharge/charges mixtes Ne mettez pas plusieurs charges dans la scheuse la fois. Charge insuffisante Si vous ne schez quun ou deux articles, ajoutez dautres

vtements afin dobtenir un bon culbutage. Le niveau de schage Dry a t slectionn mais le linge est toujours humide

La brasse est compose de vtements lourds et lgers

Lorsque vous mlangez les tissus lourds et lgers, slectionnez More Dry (Plus Sec).

Le filtre charpie est bouch Inspectez ou nettoyez le filtre charpie. Le capteur dhumidit est sale

Nettoyez le capteur avec un chiffon humide.

Les touches de commande ne rpondent pas

Les commandes ont t accidentellement rgles au mode rparation

Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause).

Les commandes ont t accidentellement rgles au mode verrouillage

Maintenez la touche Lock Control (Verrouillage) enfonce pendant 3 secondes pour dverrouiller la scheuse.

Les commandes fonctionnement mal

Renclenchez le disjoncteur de votre domicile.

La scheuse ne dmarre pas

Le panneau de contrle est en veille

Cest normal. Appuyez sur Power (Alimentation) pour activer le panneau de contrle.

La scheuse est dbranche Veillez ce que la fiche de la scheuse soit entirement branche dans la prise.

Fusible grill/disjoncteur dclench

Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. REMARQUE : Les scheuses lectriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs.

La scheuse a t arrte par inadvertance au moment de rgler la fonction Delay Dry (Mise en marche diffre)

Si la lumire de la touche Start/Pause (Mise en marche/pause) clignote, la scheuse est arrte. Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause) pour lancer le compte rebours.

49-3000087 Rev 1 29

Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Aucun chiffre napparat pendant le cycle, il ne fait que sallumer

La scheuse value la quantit dhumidit du linge

Cest normal. Lorsque la scheuse dtectera un faible niveau dhumidit dans le linge, elle affichera le temps de schage restant.

Le temps restant a diminu

Le temps estim risque de changer lorsquune charge plus petite est en train de scher

Cest normal.

Impossible de procder une slection et la scheuse met un double bip

Loption dryness Level (Niveau de schage), Temp (Temperature) ou loption que vous tentez de slectionner est incompatible avec le cycle de schage slectionn

Cest normal.

La scheuse fonctionne mais 00 est le temps restant affich

Loption Extend Tumble (Culbutage prolong) a t slectionne

Cest normal. Pendant un culbutage prolong, le temps restant nest pas affich. Loption de culbutage prolong dure environ 60 minutes.

Nettoyez le filtre (message)

Le bouton Power (Alimentation) a t activ

Appuyez sur Start/Pause (Mise en marche/pause) pour charpie lancer un cycle de schage et le message disparatra.

La scheuse ne chauffe pas

Fusible grill/disjoncteur dclench, la scheuse peut tourner mais ne chauffe pas

Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Votre scheuse peut tourner si un fusible est grill ou un disjoncteur est dclench.

Temps de schage non uniformes

Type de charge et conditions de schage

La charge, les types de tissu, lhumidit des vtements et ltat du filtre charpie et/ou de ladmission dair situ lavant de la scheuse affecteront les dures de schage.

Type de charge et conditions de schage

La taille du linge, les types de tissus, lhumidit du linge et la longueur et ltat du systme dvacuation auront une influence sur le temps de schage.

Lueur larrire du tambour

Chauffage larrire du tambour

Cest normal. Dans certaines conditions de schage et dclairage ambiant, la lueur des chauffages peut tre visible larrire du tambour.

Le linge est toujours humide et la scheuse sest arrte aprs quelques instants

La porte a t ouverte au milieu du cycle. Le linge a t ensuite retir de la scheuse et une nouvelle charge introduite sans slectionner un nouveau cycle

Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois quune nouvelle brasse est place dans lappareil.

Charge petite Si vous schez 3 articles au plus, slectionnez Speed Dry (Schage rapide) ou Time Dry (Schage minut).

Le linge est dj sec lexception des cols et les ceintures

Slectionner Quick Dry (Schage rapide) ou Time Dry (Schage minut) pour scher des cols et des ceintures. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt More Dry (Plus Sec).

La scheuse nest pas place sur une surface plane

Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau.

Le linge est froiss

Schage excessif Slectionnez un temps de schage plus court. Retirez du linge pendant quil est encore lgrement humide. Slectionnez les options Less Dry (Moins sec) ou Damp (Humide).

Linge laiss dans la scheuse alors que le cycle est fini

Retirez le linge une fois le cycle termin, pliez et suspendez- le immdiatement, ou utilisez loption Ext Tumble (Culbutage Prolong).

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges.

30 49-3000087 Rev 1

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E Conseils de Dpannage...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Le linge a rtrci

Certains tissus rtrciront naturellement au lavage. Dautres peuvent tre lavs sans problme, mais rtrciront dans la scheuse

Afin dviter tout rtrcissement, suivez les indications figurant sur les tiquettes des vtements. Certains vtements doivent tre tirs aprs le schage afin quils retrouvent leur forme dorigine. Si vous avez peur quun vtement rtrcisse, ne le lavez pas la machine ou ne le schez pas dans la scheuse.

Des tches de gras sur le linge

Une utilisation inadquate de lassouplissant

Suivez le mode demploi figurant sur lemballage de lassouplissant.

Schage de linge propre avec du linge sale

Utilisez votre scheuse pour ne scher que du linge propre. Le linge sale risque de tacher le linge propre et la scheuse.

Le linge ntait pas compltement propre

Il arrive parfois que des taches ne soient pas visibles lorsque le linge est humide et apparaissent aprs le schage. Utilisez des procdures de lavage adquates avant le schage.

De la charpie sur le linge

Le filtre charpie est plein Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Tri erron Triez les tissus producteurs de charpie (chenille par exemple) des

tissus collecteurs de charpie (le velours ctel par exemple). Llectricit statique peut attirer la charpie

Se reporter aux suggestions de la section lectricit statique.

Surcharge Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges.

Papier, mouchoir, etc., oublis dans les poches

Videz toutes les poches avant de laver le linge.

lectricit statique

Aucun assouplissant na t utilis

Essayez un assouplissant. Les feuilles dassouplissant textile de marque BounceMD ont t approuves pour toutes les scheuses GE Appliances lorsquelles sont utilises conformment aux instructions du fabricant.

Schage excessif Essayez un assouplissant. Rglez loption Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).

Les synthtiques, les mlanges et les infroissables peuvent provoquer de llectricit statique

Essayez un assouplissant.

Les cols et les ceintures sont toujours humides la fin du cycle

Le capteur dhumidit dtecte que la majeure partie du linge est sche

Slectionnez Quick Dry (Schage rapide) ou Time Dry (Schage minut) pour scher les cols et les ceintures humides. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt More Dry (Plus Sec).

Lgre variation de la couleur mtallique

Cest normal En raison des proprits mtalliques de la peinture utilise pour ce produit, de lgres variations de couleur peuvent se produire en raison des conditions dclairage et des angles dobservation.

La scheuse continue fonctionner aprs que laffichage indique que le programme est termin

Loption de culbutage prolong a t slectionne

Assurez-vous que loption Ext Tumble (Culbutage prolong) na pas t slectionne.

49-3000087 Rev 1 31

www.electromenagersge.ca Toutes les rparations sous garantie seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Garantie limite de la scheuse GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation, la livraison ou lentretien inadquats de

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Le remplacement des fusibles ou le renclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Les produits qui ne sont pas dfectueux ou briss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Les dfectuosits ou les dommages causs par une utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Tout dommage caus aprs la livraison. Tout produit auquel il nest pas possible daccder

pour effectuer les rparations ncessaires.

32 49-3000087 Rev 1

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services dassistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr.

Enregistrez votre lectromnager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx.

Service de rparation Un service de rparation expert GE Appliances se trouve quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344.

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant la dure de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivit distance Pour de lassistance concernant la connectivit au rseau sans fil (pour les modles quips de cette fonction), visitez notre site Web au http://www.electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/.

Pices et accessoires Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les dtails dont votre numro de tlphone, ou crivez : Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

SE C

A D

O R

A S INFORMACIN

DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

USAR LA SECADORA Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . 9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cmo apilar la lavadora y la secadora (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cambiar el sentido de apertura de la puerta (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

CONSEJOS PARA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . .28

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . . 31

SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . . .32

Escriba aqu los nmeros de modelo y serie:

Modelo # ________________

Serie # __________________

Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrs de la puerta.

MANUAL DEL PROPIETARIO E

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

GFD14

0020507767GE 49-3000087 Rev 1 10-19 GEA

2 49-3000087 Rev 1

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-3000087 Rev 1 3 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Para reducir el riesgo de incendio, explosin, descargas elctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodomstico, siga las precauciones bsicas, incluyendo lo siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podran encender o explotar.

NO coloque prendas expuestas a aceites de coccin en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de coccin podrn contribuir a una reaccin qumica que podra hacer que una carga de ropa se prenda fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a unas cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (perodo de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artculos se retiran y se dispersan rpidamente para que el calor se disipe.

NO permita que los nios jueguen sobre o dentro de este electrodomstico. Cuando el electrodomstico se use cerca de nios, ser necesario supervisarlos de cerca.

Antes de que este electrodomstico quede fuera de uso o se descarte, retire la puerta del compartimiento de secado. NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento. NO instale ni guarde este electrodomstico donde quede expuesto a los factores climticos. NO manipule indebidamente los controles. NO se trepe ni se pare sobre la unidad. NO reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodomstico o realizar cualquier otro trabajo tcnico, a menos que esto sea especficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas necesarias.

Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daos al aparato.

NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la esttica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela u otro producto.

NO secar artculos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar. Limpie la pantalla de pelusa antes o despus de cada carga. NO utilice la secadora si el filtro de pelusas no se encuentra colocado. NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros lquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulacin de pelusa, polvo o tierra alrededor del rea de la apertura de ventilacin y reas adyacentes.

La parte interior del electrodomstico y el conducto de ventilacin se debern limpiar peridicamente por personal calificado del servicio tcnico.

Desenchufe el electrodomstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio tcnico. Presionar el botn Power (Encendido) o Start/Pause (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido.

NO utilice este electrodomstico si se encuentra daado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe daado.

NO roce ningn tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de la secadora en ningn momento. NO use ningn tipo de limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podrn producir vapores o una descarga elctrica.

Para acceder a las instrucciones de conexin a tierra, lea los CONEXIN ELCTRICA ubicados en las Instrucciones de Instalacin.

ADVERTENCIA

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D

4 49-3000087 Rev 1

Puesta en Marcha U

SA R

L A

SE C

A D

O R

A

Es posible que las funciones y apariencias varen con relacin a su modelo a lo largo del manual.

Controles

Si la pantalla se encuentra oscura, presione el botn Power (encendido/ apagado) para despertar la pantalla.

Paso 1

Seleccione un ciclo de secado. (Existen configuraciones por defecto para cada ciclo de secado. Estas configuraciones por defecto pueden modificarse. Para ms informacin, consulte configuraciones de control.)

O

Si seleccion un ciclo de lavado, presione el botn Start/ Pause (iniciar/ pausa).

Agregue las prendas. Cierre la puerta. NOTA: La secadora no se iniciar con la puerta abierta.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas elctricas o heridas, lea las INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodomstico.ADVERTENCIA

Paso 2 Paso 3 Paso 4

A Power (Encendido/apagado) Pulse este botn para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, presione para apagar la secadora.

NOTA: Al pulsar el botn de Power (encendido/apagado) no se desconecta la lavadora de la corriente.

Power Start

Pause

Presione el botn Timed Dry (Secado por Tiempo), gire la perilla para ajustar el tiempo, y presione el botn Temp (Temperatura) para configurar su propia temperatura.

Temp Timed Dry

Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

PowerStart

Pause

Warm Up

Rack Dry

Quick Dry

DelicatesCottons

Heavy Duty

Active Wear

Casuals

Towels

Sanitize

Dewrinkle

Mixed Loads

Timed Dry

Damp AlertLevel

Ext TumbleMy CycleTemp eDry

Hold to Set

Delay Dry

Low Air eDry

C

L AKBM

D E F H I J

N

G

49-3000087 Rev 1 5

U SA

R LA SEC

A D

O R

A Puesta en Marcha B Ciclos de secado

El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudar a combinar la configuracin de secado con las cargas.

Mixed Loads (Carga mixta) o Normal (Dependiendo del modelo)

Para cargas que cuentan con algodones y mezclas de polister.

Cottons (Algodones)

Para algodones y la mayora de los linos. NOTA: Los modelos de Energy Star son probados en Cottons (Algodones) con la configuracin predeterminada.

Heavy Duty (Muy Resistentes)

Para abrigos grandes, prendas de cama, cubiertas de colchones, bolsas de dormir, mantas, edredones, fundas y tapetes pequeos, y artculos tales como grandes y gruesos similares.

Towels (Toallas)

Use para toallas O sbanas no se recomienda mezclar toallas y sbanas en la misma carga.

Casuals (Ropa de uso diario)

Para artculos que no se arrugan, planchado permanente y delicados, as como artculos tejidos.

Active Wear (Ropa de Ejercicio)

Prendas utilizadas para ejercicio fsico activo y algunas prendas informales. Las telas incluyen acabados de tecnologa nueva y fibras elsticas como el Spandex. Tambin para vestimenta con etiqueta Easy Care (Cuidado Fcil) y Perma Press (Planchado Permanente): Para prendas y tejidos sin arrugas y planchado permanente.

Sanitize (Desinfectar)

Reduce ciertos tipos de bacterias en un 96.7%, incluyendo: Staphylococcus aureus y Pseudomonas aeruginosa. El proceso antibacterial ocurre cuando se utiliza un alto nivel de calor durante una parte este ciclo de secado.

Quick Dry (Secado rpido)

Para cargas pequeas que se necesitan cuando antes, como uniformes deportivos o escolares. Tambin puede usarse si el ciclo anterior dej hmedas algunas partes, como cuellos o cinturas.

Delicates (Prendas Delicadas)

Para lencera y telas delicadas.

Dewrinkle (Estirar)

Para prendas libres de arrugas/cuidado sencillo y de planchado permanente.

Warm Up (Calentamiento)

Brinda 25 minutos de calentamiento de las ropas.

Air Fluff (Esponjado con aire)

Proporciona 30 minutos de giro del tambor sin calor.

Rack Dry (Secado en Estante)

Para secar prendas delicadas sin giro, use el accesorio del estante de secado. Coloque de forma extendida sobre el estante de secado prendas tales como pulveres de lana y telas delicadas. Seque con nivel de calor bajo.

C Temp (Temperatura) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.Temp

High (Alto) Para algodones normales a pesados.

Medium (Medio) Para sintticos, mezclas y prendas marcadas como planchado permanente.

Low (Bajo) Para delicados, sintticos y prendas marcadas como Tumble Dry Low (secado bajo en secadora).

No Heat (Sin Calor) Esta opcin slo puede ser usada con Air Fluff (Secado por Aire) y Timed Dry (Secado temporizado propio), donde las prendas dan vueltas sin calor.

6 49-3000087 Rev 1

Puesta en Marcha D Level (Nivel)

El sensor continuamente monitorea la cantidad de humedad de la carga. Cuando la humedad de sus ropas alcanza su nivel de secado seleccionado, la secadora se detendr. NOTA: El nivel de secado del sensor podr ser usado en todos los ciclos, excepto con Timed Dry (Secado temporizado propio), Air Fluff (Esponjado con aire), Rack Dry (Secado en Estante), Warm Up (Calentamiento) and Dewrinkle (Estirar).

Level

E Damp Alert (Alerta de humedad) Esta opcin hace que la secadora emita un pitido cuando las prendas se han secado hasta un nivel hmedo. Retire las prendas que quiere colgar. Damp Alert (Alerta de humedad) slo sonar cuando se selecciona esta opcin, y la secadora continuar de secar. Quitar algunas prendas y colgarlas cuando estn hmedas puede reducir la necesidad de plancharlas.

F Timed Dry (Secado temporizado propio) 1. Presione el botn de Timed Dry (Secado Programado). Las luces alrededor de la perilla

parpadearn. Seleccione el tiempo de secado girando la perilla para aumentar o disminuir el tiempo en incrementos de 10 minutos hasta 2 horas y 30 minutos.

2. Seleccione la Temp de secado. 3. Cierre la puerta. 4. Presione Start/Pause (Iniciar/Pausa).

H My Cycle (Mi ciclo) Ingrese su combinacin favorita de configuraciones y gurdelas aqu para poder acceder a ellas con un toque. Estas configuraciones personales pueden ingresarse mientras un ciclo est en funcionamiento. Para guardar una combinacin de configuraciones My Cycle (Mi ciclo): 1. Seleccione su ciclo de secado. 2. Cambie las configuraciones de Temp y Level para ajustarse a sus necesidades. 3. Seleccione cualquier opcin de secado que desee en opciones. 4. Presione y sostenga el botn My Cycle (Mi ciclo) durante tres segundos para conservar

su seleccin. Sonar un pitido y el botn se encender. Para recordar su combinacin conservada My Cycle (Mi ciclo): Presione el botn My Cycle (Mi ciclo) antes de secar una carga. Para cambiar su combinacin conservada My Cycle (Mi ciclo): Repetir los pasos de 14.

My Cycle

Hold to Set

Ext Tumble (Secado prolongado) Minimiza las arrugas agregando aproximadamente 2 horas de giro sin calor una vez que est seca la ropa. La pantalla de tiempo estimado restante mostrar END (Fin). El tiempo de giro extendido no se agrega al tiempo del ciclo en la pantalla.

I

U SA

R L

A SE

C A

D O

R A

Extra Dry (Secado) Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas. Dry (Seco) selo para un nivel de secado normal adecuado para la mayora de las cargas. Este

es el ciclo preferido para ahorrar energa. Damp (Hmedo) Para dejar las prendas parcialmente hmedas.

Damp Alert

Timed Dry

Tumble Ext

G eDry (en algunos modelos) Reduce el consumo total de energa de ciclos especficos de la secadora mediante el ajuste de ciertas configuraciones de calor. NOTA: Los tiempos de los ciclos cambiarn cuando se selecciona eDry. Los modelos Energy Star se prueban en el ciclo Cottons (Algodones) con configuraciones predeterminadas para determinar la clasificacin de la consumacin de energa de esta secadora. La opcin eDry se activar por defecto para Cottons (Algodones). Las configuraciones de temperatura en la opcin High (Alto) y el ajuste de nivel de secado en Dry (Seco) estn especficamente diseados para que este ciclo reduzca el consumo de energa. Para un ahorro de energa ptimo, encienda eDry. Para tiempos de secado ptimos, apaga eDry. El ahorro de energa variar segn las cargas y los ciclos. La seleccin de eDry se puede utilizarse con Mixed Loads (Carga mixta), Cottons (Algodones), Heavy Duty (Muy Resistentes), Towels (Toallas), Casuals (Ropa de uso diario), Active Wear (Ropa de Ejercicio) y Delicates (Prendas Delicadas).

eDry

49-3000087 Rev 1 7

Puesta en Marcha J Delay Dry (Secado retardado)

Utilcelo para retardar el inicio de su secadora. 1. Elija un ciclo de secado y cualquier otra opcin. 2. Presione Delay Dry (Secado retardado). Usted puede cambiar el tiempo de inicio retardado

en unidades de 1 hora utilizando el botn de Delay Dry (Secado retardado). 3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar la cuenta regresiva. NOTA: Si la puerta se abre mientras la secadora se encuentra en Delay Dry (Secado retardado), la cuenta regresiva no volver a iniciarse a menos que la puerta est cerrada y el botn Start/Pause (Inicio/Pausa) se haya presionado de nuevo.

K Start/Pause (Inicio/Pausa) Pulse este botn para iniciar un ciclo. Si la secadora est en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la secadora se detendr y se desbloquear la puerta. Esta funcin puede utilizarse para agregar prendas durante un ciclo. Vuelva a pulsar el botn para reiniciar el ciclo. NOTA: Si la secadora est detenida y el ciclo no se reinicia en 15 minutos, se cancelar el ciclo actual.

L Lock (Bloquear) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier seleccin. O bien puede bloquear los controles despus de haber iniciado un ciclo. Con esta opcin seleccionada, los nios no podrn poner en marcha la secadora de manera fortuita aunque toquen el panel. Para bloquear la secadora, presione y sostenga los botones Temp (Temperatura) et Level (Nivel) al mismo tiempo durante 3 segundos. Para desbloquear los controles de la secadora, presione y sostenga los botones Temp (Temperatura) et Level (Nivel) al mismo tiempo durante 3 segundos. Se escuchar un sonido que indica la condicin de bloqueado/desbloqueado. El icono de bloqueo de los controles que aparece en la pantalla se encender cuando est activado. NOTA: El botn Power (Encendido/Apagado) puede seguir utilizndose cuando la lavadora est bloqueada.

Start

Pause

M Signal (Seal) Cuando la luz est encendida, la secadora emitir un pitido al final del ciclo y cada vez que se presione un botn del panel de control. Para apagar la seal, mantenga presionados los botones Damp Alert (Alerta de humedad) y Timed Dry (Secado temporizado propio) durante 3 segundos. Un sonido es realizado para indicar el estado de bloqueo/ desbloqueo.

U SA

R LA SEC

A D

O R

A

Delay Dry

LevelTemp

Timed Dry

Damp Alert

N Pantalla y las Luces de Estado La pantalla muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo. Adems, esta pantalla mostrar el estado de la secadora: Damp DelayDamp

Dry

Ex Dry

Damp Timed

Clean Filter

No Heat

Low

High

Medium

DRY DAMP COOL

Est Time Remaining

TumbleMy Cycle

Low Air eDry

Status (Estado) DRY DAMP COOL (SECO HMEDO FRO) Controles bloqueados. Seal activada de fin de ciclo.

Clean Filter (Filtro Limpio) Tiempo de limpiar el filtro. Lea la seccin de Cuidado y Limpieza. Low Air (Bajo aire) Indica una disminucin en el rendimiento del secador y aumenta el riesgo de acumulacin de pelusa en

los conductos y el secador. eDry Muestra la configuracin de se eDry.

Temp (Temp.) Muestra la configuracin de temperatura High (Alta), Medium (Media), Low (Baja) o No Heat (Sin Calor) seleccionada.

Level (Nivel) Muestra la configuracin de secado Extra Dry (Extra Seco), Dry (Seco) o Damp (Hmedo). Damp Alert (Alerta de

Humedad) Indica que Damp Alert (Alerta de Humedad) fue configurado y sonar cuando la ropa se haya secado a un nivel de secado hmedo.

Timed (Por Tiempo) Indica que un ciclo de Timed Dry (Secado por Tiempo) fue configurado. Se apagar una vez finalizado el ciclo. Est Time Remaining

(Tiempo Restante Estimado) La pantalla muestra el tiempo restante estimado, hasta que el ciclo de configuracin sea completado. My Cycle (Mi Ciclo) Indica que la funcin My Cycle (Mi Ciclo) fue configurada.

Ext Tumble (Giro Extendido) Indica que la funcin Extended Tumble (Giro Extendido) fue configurada. Indica que la funcin de tiempo Delay Dry (Secado con Retraso) fue seleccionada.

8 49-3000087 Rev 1

Carga U

SA R

L A

SE C

A D

O R

A

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

Etiquetas sobre cuidado de las telas A continuacin incluimos los smbolos de las etiquetas sobre cuidado de las telas que podran afectar a las ropas que est lavando.

Etiquetas de secado

Como regla general, si las prendas estn bien clasificadas para la lavadora, estarn bien clasificadas para la secadora. Tambin trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamao. Por ejemplo, no seque una sbana con medias u otros elementos pequeos. No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No la sobrecargue. Eso malgasta energa y provoca arrugas.

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en ste (incluso luego de lavar).

Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.

NO seque nada que alguna vez haya tenido algn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

Las prendas con gomaespuma, goma, o plstico debern ser secadas en un tendedero.

Si no se cumple con esto, se podr producir muerte, explosin o incendio.

Consejos de clasificacin y carga

Secado en secadora

Secado Normal Planchado permanente/ resistente a las arrugas

Suave/ delicado

No secar en secadora

No secar (utilizado con

no lavar)

Configuracin de calor

Alto Medio Bajo Sin calor/aire

Instrucciones especiales

Colgar para secar Secado por goteo

Secar extendido la sombra

- Riesgo de incendioADVERTENCIA

La rejilla de secado La rejilla de secado se puede usar para secar artculos delicados tales como suteres lavables. Coloque las prendas planas en la rejilla de secado y asegure prendas tales como suteres y telas delicadas. Seque con calor bajo. Para instalar el estante de secado, extienda el mismo en el tambor de la secadora y deje descansar las dos patas delanteras sobre el apoyo del ngulo frontal.

NOTAS: La rejilla de secado se encuentra diseada para utilizar con el ciclo Timed Dry (Secado cronometrado). El uso con ciclos por sensor pueden dejar las prendas hmedas o generar ciclos prolongados.

No utilice esta rejilla de secado cuando haya otras prendas en la secadora que no se encuentren en la rejilla. La rejilla de secado, WE01X26416, est disponible como accesorio. Pida en lnea en GEApplianceparts.com, 24 horas al da o por telfono al 877.959.8688 durante las horas normales de trabajo.

49-3000087 Rev 1 9

Cuidado y limpieza C

U ID

A D

O Y LIM

PIEZA

Exterior Psele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandera con un trapo hmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podran daar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrn lavarse y secarse normalmente. Los daos causados a la secadora por estos productos no estn cubiertos bajo su garanta.

Acero inoxidable Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un pao hmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un pao limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, ste no se oxidar o corroer. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la funcin o durabilidad del tambor.

Interior y Conducto Un tcnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por ao. El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al ao para evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado. La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo, que las aletas interiores de la salida de escape se mueven libremente durante la operacin. Asegrese de que ningn animal (pjaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape.

El filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Saque el filtro de pelusa. Humedezca sus dedos y quite la pelusa capturada. Una vez que se encuentre limpio, deslice el filtro nuevamente a su lugar. Pida a un tcnico de servicio calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al ao. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO EN SU LUGAR.

10 49-3000087 Rev 1

Cuidado y limpieza C

U ID

A D

O Y

L IM

PI EZ

A La bombilla del tambor giratorio NOTA: La lmpara del tambor no puede ser reemplazada por el consumidor en los modelos donde hay una cubierta en forma de plana sobre una bombilla LED. Si esta luz dejara de funcionar, comunquese al servicio tcnico. Para los modelos que tienen una cubierta en forma de cpula sobre la bombilla, asegurada por un tornillo: Antes de reemplazar la bombilla, asegrese de desconectar la secadora del tomacorriente o de desconectar la secadora del panel de distribucin de su casa removiendo el fusible o interrumpiendo el circuito elctrico. Alcance por encima de la abertura de la puerta de la secadora dentro del tambor para localizar la cubierta plana. Quite el tornillo y la cubierta de plstico para acceder a la bombilla. Reemplace con la bombilla apropiada y luego coloque de nuevo la cubierta y el tornillo. Ordene la lmpara de reemplazo WE11X26351 a travs de Internet en GEApplianceparts.com, en forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario comercial normal, o adquiera la lmpara del electrodomstico 7C7 a travs de su vendedor minorista. Cuando la puerta sea abierta, la lmpara del tambor se encender de forma automtica y permanecer encendida durante 2 minutos. Cuando la puerta sea cerrada, la lmpara del tambor permanecer encendida durante 30 segundos.

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

49-3000087 Rev 1 11

Instrucciones Lavadora de instalacin

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores elctricos locales.

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los cdigos locales.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura.

La instalacin de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.

Esta secadora debe tener una salida al exterior. Antes de que la secadora antigua sea retirada del

servicio o eliminada, qutele la puerta. La informacin sobre reparaciones y el diagrama del

cableado se encuentran en la consola de control. No permita que nios se suban o se metan dentro

del artefacto. Se requiere una supervisin estricta cuando el aparato es utilizado cerca de nios.

El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacin adecuada.

La garanta no cubre las fallas del producto debido a una instalacin incorrecta.

Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora.

Quite y descarte el conducto existente de plstico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL.

- Riesgo de incendios La instalacin de la secadora debe efectuarla un

instalador calificado. Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas

instrucciones y en cumplimiento con los cdigos locales.

NO instale una secadora de ropa con conductos de plstico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rgido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de Cmo conectar la secadora a la ventilacin domstica de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.

NO instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo.

Para reducir el riesgo de una lesin grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalacin.

Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegrense de dejar estas instrucciones al consumidor).

ANTES DE COMENZAR

Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado nmero GFA24KITL para usar con esta secadora. El kit se vende por separado.

ADVERTENCIA

12 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

*NOTA: Con las patas niveladoras retradas: 33-1/4 (84.5 cm) Con las patas niveladoras completamente extendidas: 33-5/8 (85.4 cm) Apilada: 66-1/2 (168.9 cm)

Incline la secadora de costado y saque los paos de espuma de embalaje tirando de los costados y quitndolos de las patas de la secadora. Asegrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas.

Saque la bolsa que contiene la informacin.

CMO DESEMPACAR LA SECADORA

DIMENSIONES DE LA SECADORA

*33-1/4 (84,5 cm)

Visin lateral

25-1/4 (64,1 cm)

42-13/16 (108,7 cm)

DIMENSIONES DE LA CONEXIN ELCTRICA

CABLES DE CORRIENTE GE Appliances recomienda enfticamente el uso de piezas especficas de fbrica. Seleccione el cable de corriente que se adece a sus requisitos de instalacin.

Solictelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del da o por telfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo.

Visin Trasera30

(76,2 cm)

20-1/2 (52,1 cm)

Visin frontal

23-7/16 (59,5 cm)

*33-1/4 (84,5 cm)

No. de parte Tipo Longitud Amperios WX9X2 3-Clavijas 4 Pies 30 WX9X3 3-Clavijas 5 Pies 30 WX9X4 3-Clavijas 6 Pies 30

WX9X18 4-Clavijas 4 Pies 30 WX9X19 4-Clavijas 5 Pies 30 WX9X20 4-Clavijas 6 Pies 30

ACCESORIOS: Ordene hoy a travs de Internet en GEAppliancesparts.com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual.

No. de parte Accesorio PM08X10085 Tubo flexible de metal de transicin

para la secadora

49-3000087 Rev 1 13

Instrucciones de instalacin

INSTALACIN EN CASAS MVILES O PREFABRICADAS Instalacin DEBE cumplir con la NORMA SOBRE

CONSTRUCCIN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TTULO 24, PARTE 3280 o NORMA PARA CASAS RODANTES CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MVILES, ANSI/NFPA N 501B.

La secadora DEBE tener ventilacin al exterior. La ventilacin del escape DEBER estar ajustado

de forma segura a una parte no combustible de la casa rodante.

La ventilacin NO DEBE terminar debajo de una casa mvil o prefabricada.

El material del conducto de ventilacin DEBE SER METAL.

DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar bien la secadora a la estructura.

La ventilacin NO DEBE conectarse a ningn otro conducto, ventilacin o chimenea.

NO utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivos de sujecin que se extiendan al interior de la ventilacin de salida.

Debe contar con una abertura con un espacio libre de por lo menos 25 pulgadas cuadradas para el ingreso de aire exterior dentro de la secadora habitacin.

Para acceder a informacin sobre la conexin elctrica, consulte la section.

REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a por lo menos 18 (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje. Si no se cumple con esto, se podr producir una explosin, incendio o la muerte.

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora

y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 sobre ambos lados 1 sobre el frente y la parte trasera 1 superior La parte posterior de la secadora debe mirar hacia

una pared. Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas

u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas de espacio abierto. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto.

NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRS UN CLARO MAYOR A 3 PULGADAS.

ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 a ambos lados, 1 en la parte trasera y 1 superior. La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

14 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

INSTALACIN EN BAOS O DORMITORIOS La instalacin debe cumplir con los cdigos locales o, si no los hubiera, con el CDIGO NACIONAL ELTRICO, ANSI/NFPA NC. 70 (para secadoras elctricas).

INSTALACIN BAJO EL MOSTRADOR DE ENCIMERA Si desea una instalacin bajo mostrador de encimera: No se necesita un kit especial de instalacin de

secadoras. Si la secadora se instala sola, se necesita un mnimo

de 60 pulgadas cuadradas de espacio abierto. Si la lavadora y la secadora se instalan juntas, se necesita un mnimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto.

60 pulga-

das cuadra-

das mnimas de es- pacio

abierto

Secadora instalada sola Mostrador de encimera y gabinetes laterales

Lavadora y secadora instaladas juntas Mostrador de encimera y gabinetes laterales

120 pulga-

das cuadra-

das mnimas de es- pacio

abierto

49-3000087 Rev 1 15

Instrucciones de instalacin CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA

Antes de efectuar la conexin elctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL.

HERRAMIENTAS NECESARIAS Pinzas

Destornillador de lados planos

Destornillador Phillips

Nivel

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 de dimetro

Alivio de tensin de 3/4 (reconocido por UL)

Abrazaderas de tubera de 4 (2) o abrazaderas de resorte de 4 (2)

Gafas de seguridad

Conducto de metal de 4 de dimetro (recomendado)

Guantes

Campana de salida

Cinta aislante

Conducto de metal flexible de 4 de dimetro (si fuese necesario)

Kit de cable de energa de la secadora (no incluido con la secadora) Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe segn el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable.

4 Placa de cubierta Kit WE49X22606 (si fuese necesario)

Si realiza la instalacin sobre una base apilable podr necesitar un cable de hasta 6 pies de longitud.

16 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

Use un cable de suministro de corriente de la secadora de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales de anillo cerradas o terminales de espada con extremos al revs. Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

Para realizar conexiones elctricas con un cable de corriente:

Para conexiones directas de cables:

Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones elctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deber conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones elctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte, incendio o descarga elctrica.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexin a tierra: Esta secadora deber estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra reducir el riesgo de descargas elctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente elctrica. Esta secadora est equipada con un cable con un conductor para la conexin a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe deber estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexin a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Una conexin inapropiada del conductor de conexin a

tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Para una secadora conectada de forma permanente: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexin a tierra o se debe tender un conductor para la conexin a tierra del equipo con los conductores del circuito y ser conectado al terminal de tierra del electrodomstico. Una conexin inapropiada del

conducto de conexin a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- Riesgo de incendioADVERTENCIA - Riesgo de incendioADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS

CONEXIN ELCTRICA INFORMACIN SOBRE LAS SECADORAS ELCTRICAS

PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACION ELCTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mnimo 10 a travs de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACION ELCTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mnimo 10 a travs de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

49-3000087 Rev 1 17

Instrucciones de instalacin

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 3 CABLES

CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Cdigo Elctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexin de 4 cables a una secadora elctrica. Tambin debe usarse un cable de 4 alambres cuando los cdigos locales no permiten una conexin a tierra a travs de cable neutral. NO debe usarse una conexin de tres cables en una construccin nueva.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.

3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera superior.

4. Retire el tornillo a tierra verde y guarde el mismo para su uso en el paso 7. Retire el tornillo central (con la marca N) en el bloque terminal. Retire y descarte la cinta de conexin a tierra.

5. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

6. Conecte el cable de energa de la siguiente manera:

A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2).

B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N).

7. Conecte el cable a tierra del cable de energa con el tornillo verde de conexin a tierra (orificio sobre el soporte de alivio de tensin). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

8. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 9. Vuelva a instalar la tapa. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.

Conexin de 3 cables NO usar en Canad. NO usar en instalaciones en casas mviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehculos recreativos. NO usar en reas donde los cdigos locales prohben la connexin elctrica a tierra por el medio del cable neutral. 1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible

del circuito de la secadora de la caja elctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora est

desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la

parte trasera superior. 4. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas

reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin.

5. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del

bloque terminal (marcado N). 6. Asegrese de que la cinta de conexin al tornillo

verde de conexin a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

7. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 8. Vuelva a instalar la tapa.

Si as lo requirieran los cdigos locales, instale una conexin a tierra externa (no provista) a metal con conexin a tierra, tuberas de agua fra con conexin a tierra u otra conexin a tierra establecida por un electricista calificado.

L1 N L2Cable negro o rojo

Alivio de tensin de 3/4 reconocido por UL

Tapa

3 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).

Cinta de conexin a tierra

Cable blanco

Cable negro o rojo

L1 N L2

Cable verde del cable de corriente

Alivio de tensin de 3/4 reconocido por UL

Tapa

4 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).

Cable blanco Cable negro o rojo

Cable negro o rojo

18 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIN DE LA SECADORA A LA VENTILACIN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. Utilice slo un conducto de metal rgido de 4 para la ventilacin de salida domstico. Use slo un conducto de transicin de la secadora de metal rgido de 4, de metal flexible de la lista de UL, o de papel de aluminio de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use ningn plstico para ventilar la secadora; esto incluye el conducto de salida del hogar, el conducto de transicin de la secadora, o dentro de la secadora. NO use un conducto de metal flexible o de papel de aluminio para un conducto de salida del hogar o dentro de la secadora. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilacin de gas, pared, cielo raso, tico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificacin. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilacin. NO use un conducto ms largo que aqul especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podr producir la muerte o un incendio.

PARTES DISPONIBLES DESDE GEAPPLIANCEPARTS.COM U ORGANIZACIONES DE SERVICIO LOCALES

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

PM8X85 Campana de escape exterior PM08X10085 Conducto de transicin de 8 flexible

de metal con 2 abrazaderas para secadoras

WX08X10130 Abrazadera para escape de 4 para secadoras

WE49X22606 Cubierta de abertura de escape posterior, para secadoras ventiladas al lado o por la base

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL RGIDO Para un mejor funcionamiento del secado, se

recomienda el uso de un conducto de transicin de metal rgido.

Los conductos de transicin de metal rgido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal rgido no puede ser

utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE Appliances parte PM08X10085.)

Nunca instale un conducto de transicin en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

La longitud total del conducto de transicin no deber superar los 8 (2.4 m).

Para muchas aplicaciones, se recomienda enfticamente la instalacin de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transicin, maximizando el rendimiento del secado.

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. CONDUCTO DE TRANSICIN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL En instalaciones especiales, puede ser necesario

conectar la secadora a la ventilacin domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rgido o flexible no puede ser utilizado y donde un dimetro de 4 puede mantenerse a lo largo del conducto.

En Canad y en Estados Unidos, slo se podrn usar los conductos de transicin que cumplan con UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa).

Evite que la tubera se apoye sobre objetos cortantes. Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la

tubera de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posicin permanente,

extienda el conducto hasta su mxima extensin. Permita que 2 del conducto se superpongan con la tubera de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo ms recto posible para lograr el flujo de aire mximo.

4. Asegure el conducto a la tubera de escape con la otra abrazadera.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA

Destornillador phillips

Cinta aislante o abrazaderas de tubera

Conducto de metal de 4 (10,2 cm) flexible o rgido listado UL

Perfore con una broca de 1/8 drill bit (para ventilacin inferior)

Sierra para metales

Campana de ventilacin

49-3000087 Rev 1 19

Instrucciones de instalacin

Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: Incrementarn los tiempos de secado y el costo de energa. Reducir la vida til de la secadora. Acumular pelusa, lo que podra generar un riesgo

potencial de incendio.

La correcta instalacin de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalacin incorrecta no se encuentran cubiertos por la garanta. La longitud MXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas en el grfico. Codos internos agregados para conversiones de

ventilacin lateral o inferior se debern incluir en la cuenta total de los codos.

Cualquier codo superior a 45 debera ser considerado como un codo de 90; un codo de 45 o menos puede ser ignorado.

Dos codos de 45 debern ser considerados como un codo de 90.

Para el escape lateral, agregue un codo de 90 a la tabla. Para cada codo adicional de 90, reduzca en 10 pies

la longitud permisible del sistema de escape. En el clculo de la longitud total del sistema de

ventilacin, debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema (incluyendo el conducto de transicin).

LONGITUD DE SALIDA

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

LONGITUD DE ESCAPE

LONGITUD MXIMA RECOMENDADA Tipos de campanas de escape

Recomendado Use slo para instalaciones de cortas

4" DIA.

4"

4" DIA.

4" DIA.

2-1/2"

Cantidad de codos de 90 Metal Rgido Metal Rgido

0 90 Pies 60 Pies 1 60 Pies 45 Pies 2 45 Pies 35 Pies 3 35 Pies 25 Pies 4 25 Pies 15 Pies

NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios.

NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud ms corta posible.

NO aplaste el conducto contra la pared.

NO coloque la secadora en el conducto.

CORTE el conducto lo ms corto posible e instlelo derecho en la pared.

UTILICE codos cuando hagan falta curvas.

Coudes

20 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

Lado de la pared

Lado de la secadora

Cinta aislante

ANTES DE COMENZAR

Abertura de conducto interno

Pared

Verifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente.

SALIDA TRASERA ESTNDAR Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitir un acceso directo para poder efectuar la conexin de salida. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras.

NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rgido de metal. Sin embargo, si se usan conductos flexibles stos deben ser de metal aprobados por UL, no de plstico. Para la instalacin en lnea recta, conecte el escape

de la secadora a la campana de escape usando cinta para conducto o una abrazadera.

CONFIGURACIN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA El uso de codos evitar que los conductos se tuerzan y caigan.

CAMPANA O CUBIERTA DE PARED Instale la salida de modo de evitar contracorrientes

o el ingreso de pjaros u otros insectos o animales. La boca de salida debe presentar una resistencia

mnima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones.

Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstruccin con la abertura apuntando hacia abajo.

SEPARACIN DE CURVAS Para un mejor desempeo, separe todas las

curvas con 4 pies de conducto recto como mnimo, incluyendo la distancia entre la ltima curva y la cubierta de pared con regulador de tiro.

SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para

evitar prdidas. El extremo macho de cada seccin de conducto debe apuntar en direccin opuesta de la secadora.

Las juntas de los conductos deben ser hermticas al aire y a la humedad mediante la superposicin de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio.

No ensamble la tubera con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio.

Los tramos horizontales deben tener una inclinacin hacia el exterior de 1/4 por pie.

Incluya un acceso para inspeccin y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas. Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una vez al ao.

AISLACIN Los conductos instalados a travs de una rea sin

calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensacin y la acumulacin de pelusas.

LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

Retire y elimine plsticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transicin y reemplace por el conducto de transicin nuevo que figura en la lista de UL.

Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared.

Conducto

Conducto de transicin

Pared

49-3000087 Rev 1 21

Instrucciones de instalacin

VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR

VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR (cont.)

Desconecte la secadora del suministro elctrico. Use guantes y protectores para brazos. Cierre la abertura trasera con la placa protectora (Kit WE49X22606). Si esto no se cumple, se podr producir una incendio, descarga elctrica o laceraciones.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

Despegue y quite la tapa derecha, izquierda o por la parte inferior segn corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consrvelo. Saque el conducto de la secadora.

CMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO

Quite el tornillo y consrvelo Quite la tapa

deseada (slo una)

Derecha

IzquierdaParte inferior

Vuelva a conectar la porcin cortada A del conducto a la caja del ventilador. Asegrese de que el conducto ms corto se encuentre alineado con la lengeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a travs de la lengeta de la base del artefacto.

CMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA AL DERECHA O IZQUIERDA O DEL GABINETE

Arme previamente un codo de 4 con un conducto de 4. Coloque cinta aislante alrededor de la junta.

Introduzca el montaje del conducto, el codo primero, a travs de la abertura lateral y conecte el codo al conducto interno de la secadora.

Asegrese de no tirar o daar los cables elctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto.

Porcin A

Derecha o salida del lado Izquierda

Orificio de montaje

Izquierda

Derecha

La salida puede agregarse a los lados derecha o Izquierda

Cinta aislante

Derecha

Izquierda Corte el conducto como puede verse y conserve la porcin A.

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

Orificio de montaje

A

9 (22.86cm)

22 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR (cont.)

Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto lateral.

Utilice slo un conducto rgido de metal de un dimetro de 4 dentro del gabinete de la secadora. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

CMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE (cont.)

DUCT TAPE Cinta aislante

Introduzca el codo a travs de la abertura trasera y conctelo al conducto interno de la secadora.

Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto inferior.

Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

Cinta aislante

CMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAVS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR (cont.)

Conecte los codos y conductos de metal estndar para completar el sistema de salida. Cubra la apertura trasera con la cubierta (kit WE49X22606) que se puede comprar de GEApplianceparts.com o de un proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicacin final.

Placa (Kit WE49X22606)

NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR.

CMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE

49-3000087 Rev 1 23

Instrucciones de instalacin CONFIGURACIN FINAL

Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.

NOTA: Las instalaciones apiladas podrn requerir un cable de corriente de hasta 6 pies de longitud.

Power

NIVELE LA SECADORA Coloque la secadora en posicin vertical cerca de la ubicacin definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.

ENCHUFE LA SECADORA

1

2

INICIO DE LA SECADORA Presione el botn Power (Encendido).

NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un perodo prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar Power. De otra manera, la pantalla no se encender. Su secadora ya est lista para usar.

3

Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio tcnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podr producir la muerte o descarga elctrica.

ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Elctrica

BajarElevar

24 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin

Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores elctricos locales.

IMPORTANTE Cumpla con todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.

Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura.

La instalacin debe efectuarla un instalador calificado. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar

una instalacin adecuada.

ANTES DE COMENZAR

ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 a ambos lados, 1 en la parte trasera y 1 superior. La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.

KIT DE APILADO GE APPLIANCES: Ordene hoy a travs de Internet en GEAppliancesparts. com, las 24 horas del da o en forma telefnica llamando al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual. Nmero de Pieza Accesorio GFA24KITL Kit Completo de Apilado

CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si as lo desea) Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado nmero GFA24KITL para usar con esta secadora. El kit se vende por separado.

PREPARACIN INSTALACIN Quite el envoltorio. Aplaste el cartn del producto para poder utilizarlo para colocar la secadora de costado. Siga usando el cartn para proteger el piso frente al lugar de instalacin.

HERRAMIENTAS NECESARIAS Nivel Destornillador

Phillips Guantes

CONTENIDO DEL KIT (KIT DE GE APPLIANCES # GFA24KITL)

Tornillos (2) Largo

Para la fijacin a la secadora

Soporte de apilado (D)

Soporte de apilado (I)

Tornillos (6) Corto Para la fijacin a

la lavadora

REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS

Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a por lo menos 18 (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje. Si no se cumple con esto, se podr producir una explosin, incendio o la muerte. Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora

y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 sobre ambos lados 1 sobre el frente y la parte trasera 1 superior La parte posterior de la secadora debe mirar hacia

una pared. Se deber considerar que se debe brindar el despeje

adecuado para la instalacin y el servicio tcnico. Las puertas del armario deben contar con rejillas

u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas de espacio abierto. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto.

NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRS UN CLARO MAYOR A 3 PULGADAS.

- Riesgo de explosinADVERTENCIA

49-3000087 Rev 1 25

Instrucciones de instalacin CMO INSTALAR EL KIT DE SOPORTE DE APILADO

Coloque las

manos aqu

Coloque las

manos aqu

Lavadora

Secadora

CMO INSTALAR LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA SECADORA

2

FINALICE LA INSTALACIN

A. Consulte las Instrucciones de instalacin de la lavadora para completar la instalacin de la lavadora.

B. Consulte las Instrucciones de instalacin de la secadora para completar la instalacin de la secadora.

C. Con cuidado deslice o desplace la lavadora y secadora apiladas a su lugar. Utilice almohadillas u otro dispositivo para ayudar a deslizar los artefactos y para proteger el piso.

3

No empuje la secadora una vez que se haya instalado

sobre la lavadora. Si empuja la secadora puede pellizcarse los dedos.

PRECAUCIN

Si esto no se cumple, se podrn producir lesiones en la espalda u otras heridas o daos a la propiedad. Se deber contar con dos o ms personas para

instalar la secadora. Evite la inclinacin y ruptura de los servicios

pblicos. La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre la secadora.

- Riesgo de peso excesivoADVERTENCIA

Desconecte la energa antes de instalar. No

hacerlo puede provocar una lesin personal grave o la muerte.

ADVERTENCIA

A. Levante la secadora sobre la lavadora. Proteja el panel de control de la lavadora con cartn u otra proteccin. Asegrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el panel de control de la lavadora.

CMO INSTALAR EL SOPORTE EN LA LAVADORA

A. Quite el tornillo de la tapa superior de la lavadora de la parte trasera izquierda. Alinee los orificios del soporte izquierdo con el orificio de tornillo de la tapa superior de la parte trasera izquierda de la unidad y coloque el tornillo. NOTA: Deje los tornillos flojos para facilitar la alineacin del orificio de la secadora.

B. Introduzca el tornillo siguiente a travs del soporte dentro de la parte trasera de la lavadora.

C. Repita los pasos anteriores en el lado derecho.

1 CMO INSTALAR LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA SECADORA (CONT.)

B. Alinee los orificios del soporte con los orificios de la parte trasera de la secadora. Con un destornillador de estrella, sujete los 2 tornillos

C. Ajuste los tornillos del soporte de la secadora; luego ajuste todos los tornillos del kit de apilado.

2

Parte superior de la lavadora

Tornillos cortos en los soportes y la lavadora

Tornillos largos en los soportes y la secadora

26 49-3000087 Rev 1

Instrucciones de instalacin CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional)

NOTAS IMPORTANTES Antes de comenzar, desenchufe la secadora del

tomacorriente. Manipule las piezas con cuidado para no rayar la

pintura. Coloque las puertas sobre una superficie

de trabajo que no raye. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips.

Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversin de la apertura de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo; si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho, siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a derecha.

Abre la puerta. Retire los dos tornillos que sujetan el ensamble de bisagra / puerta a la secadora. Con cuidado, aparte el conjunto de bisagra / puerta.

1

Retire los dos tornillos que sujetan la placa del pestillo. Grelo e instlelo en el lado opuesto.

2 QUITE, GIRE Y REEMPLAZE LA PLACA DEL PESTILLO

3 QUITE, GIRE Y REEMPLAZE LA PUERTA INTERIOR

Quite los seis tornillos y la

puerta interior Puerta interna se muestra girada a 180o

Reemplace la puerta interior y

seis tornillos

Reinstale la placa del pestillo y los

tornillos

Placa del pestillo y tornillos

Ensamble de bisagra y puerta

Sostenga la puerta y quite los tornillos de la bisagra de la secadora

4 GIRE Y REEMPLACE EL ENSAMBLE DE BISAGRA / PUERTA

Gire y vuelva a colocar el ensamble de bisagra / puerta, en el lado opuesto, utilizando los mismos dos tornillos.

Retire los seis tornillos que aseguran la puerta interior a la puerta exterior. Retire la puerta interior, grela 180o y vuelva a instalarla en la puerta exterior utilizando los mismos seis tornillos.

Asegure con los mismos dos tornillos

RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA

49-3000087 Rev 1 27

Notas

28 49-3000087 Rev 1

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

La secadora se mueve o hace ruido

El movimiento/ruido es normal. La secadora puede estar colocada en un lugar desnivelado

Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras segn sea necesario.

Las prendas tardan mucho en secarse

Conducto inadecuado u obstruido

Controle las Instrucciones de instalacin para verificar que la ventilacin de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien.

Clasificacin inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).

Cargas grandes de telas pesadas (como toallas de playa)

Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).

Los controles estn mal configurados

Ajuste las configuraciones de control a la carga que est secando.

El filtro de pelusas est lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga. Fusible quemado o disyuntor accionado

Cambie los fusibles o reconfigure los disyuntores. Ya que la mayora de las secadoras utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos estn funcionando.

Carga excesiva/cargas combinadas

No coloque ms de una carga en la secadora por vez.

Poca carga Si va secar slo una o dos prendas, agregue algunas ms para asegurar un secado correcto.

Se ha seleccionado el nivel de secado Dry (Seco) pero la carga an se encuentra hmeda

La carga consiste de una combinacin de telas pesadas y livianas

Cuando combine telas pesadas con livianas en una carga, escoja More Dry (Ms seco).

El filtro de pelusas es bloqueado

Inspeccione y limpie el filtro de pelusas.

El Sensor de Secado est sucio Limpie el sensor con una tela hmeda. Las teclas de control

Los controles se accionaron accidentalmente en el modo de servicio

Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

Los controles se accionaron operation accidentalmente en el modo de de bloqueo

Sostenga el botn Lock Control (bloqueo de control) durante 3 segundos para desbloquear la secadora.

Los controles efectuaron una operacin incorrecta

Reconfigure el disyuntor.

La secadora no se enciende

El panel de control est dormido

Esto es normal. Presione Power (encendido) para activar el panel de control.

La secadora est desenchufada

Verifique que el enchufe de la secadora est bien colocado en el tomacorriente.

Fusible quemado/disyuntor accionado

Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Las secadoras elctricas utilizan dos fusibles o disyuntores.

La secadora se puso en pausa accidentalmente cuando se iniciaba Delay Dry (Secado retardado)

Si la luz del botn Start/Pause (Inicio/Pausa) destella, la secadora se encuentra en pausa. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para volver a iniciar la cuenta regresiva.

49-3000087 Rev 1 29

Consejos para la solucin de problemas A N

TES D E SO

LIC ITA

R EL SERVIC

IO TC

N IC

O

Problema Causas posibles Solucin No aparecen nmeros en la pantalla durante el ciclo, slo luces

La secadora monitorea constantemente la cantidad de humedad en la ropa

Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel bajo de humedad en la carga, la secadora mostrar el tiempo restante de secado.

El tiempo restante ha saltado a un nmero inferior

El tiempo estimado podra cambiar si seca una carga menor a la normal

Esto es normal.

No puede realizar una seleccin y la secadora activa la alarma sonora dos veces

El Level (nivel de secado), Temp (temperatura) o la opcin que intenta seleccionar es incompatible con el ciclo de secado que ha escogido.

Esto es normal.

La secadora se encuentra funcionando, pero el tiempo restante muestra 00

Se ha escogido la opcin Ext Tumble (Prolongar secado)

Esto es normal. Durante el secado prolongado, no se muestra el tiempo restante. La opcin de secado prolongado tarda 60 minutos aproximadamente.

Mensaje Clean Filter (Limpie filtro de pelusa)

Se activ el botn Power (Encendido/Apagado)

Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar un ciclo de secado y desaparecer el mensaje.

La secadora no calienta

Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la secadora gire sin calentar

Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si nicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.

Plazos de secado inconsistentes

Tipo de carga y condiciones de secado

El tamao de la carga, el tipo de tela, cun mojada que est la ropa y la condicin del filtro de pelusas y/o la ventilacin de entrada de aire ubicada en el frente de la secadora afectarn los tiempos del secado.

Tipo de carga y condiciones de secado

El tamao de la carga, tipos de telas, humedad de la ropa y longitud y condicin del sistema de escape afectar los tiempos de secado.

Brillo en la parte trasera del tambor

Calentadores detrs del tambor

Esto es normal. En ciertas condiciones de secado e iluminacin ambiente, el brillo de los calentadores puede verse en la parte trasera del tambor.

Las prendas an se encuentran hmedas y la secadora se apaga despus de un tiempo corto

Se abri la puerta a la mitad del ciclo. Luego se procedo a retirar la carga de la secadora y se coloc una carga nueva sin seleccionar un ciclo nuevo

Se debe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez que se coloca una carga nueva.

Carga pequea Cuando seque 3 o menos prendas, escoja Quick Dry (Secado rpido) o Time Dry (Secado cronometrado).

La carga ya se encontraba seca a excepcin de los cuellos y pretinas

Escoja Quick Dry (Secado rpido) o Time Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas que estn hmedos. En el futuro, al secar una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja More Dry (Ms seco).

La secadora no est nivelada Mueva la secadora a un rea con piso nivelado o ajuste las patas niveladoras como sea necesario hasta que se encuentre nivelada.

Las prendas estn arrugadas

Sobresecado Seleccione un plazo de secado ms breve. Retire las prendas mientras estn hmedas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado hmedo).

Las prendas permanecen en la secadora despus que ha terminado el ciclo

Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o culguelas inmediatamente, o utilice la opcin Ext Tumble (Secado prolongado).

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en ms pequeas.

30 49-3000087 Rev 1

A N

TE S

D E

SO LI

C IT

A R

E L

SE RV

IC IO

T C

N IC

O Consejos para la solucin de problemas Problema Causas posibles Solucin

Las prendas se encogen

Algunas telas se encogen de manera natural cuando se lavan. Otras pueden lavarse sin problemas, pero se encogern en la secadora

Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las etiquetas exactamente. Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original despus de secarlas. Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encoger, no la lave a mquina ni la seque con giro.

Manchas de grasa en la ropa

Uso inapropiado de suavizador de telas

Siga las direcciones en el envase del suavizador de telas.

Secado de artculos sucios con limpios

Utilice su secadora para secar nicamente artculos limpios. Los artculos sucios pueden manchar los artculos limpios y la secadora.

Las prendas no estn completamente limpias

Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas estn mojadas aparecen despus del secado. Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado.

Pelusa en las prendas

El filtro de pelusa est lleno Limpie el filtro antes de cada carga. Clasificacin incorrecta Clasifique las prendas que producen pelusa (como felpilla) de las

prendas que juntan pelusa (como la pana). La electricidad esttica puede atraer pelusa

Consulte las sugerencias en esta seccin bajo Ocurre esttica

Sobrecarga Separe las cargas ms grandes en menor tamao. Papel, servilletas, etc., quedan dentro de los bolsillos de la ropa

Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.

Ocurre esttica No se utiliz ningn tipo de suavizador de telas

Intente utilizar un suavizador de telas. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas. Programe el ajuste a Less Dry (Menos seco) o Damp (Secado hmedo).

Artculos sintticos, planchado permanente y combinaciones pueden causar esttica

Intente utilizar un suavizador de telas.

Los cuellos y pretinas an se encuentran hmedos al final del ciclo

El monitor de sequedad detecta que el cuerpo de las prendas est seco

Escoja Quick Dry (Secado rpido) o Time Dry (Secado cronometrado) para secar dejando hmedos los cuellos y pretinas. En el futuro, cuando seque una carga con cuellos y pretinas, escoja More Dry (Ms seco).

Pequea variacin del color metlico.

Esto es normal. Debido a las propiedades metlicas de la pintura utilizada con este producto nico, pueden ocurrir pequeas variaciones de color debido ngulos de visualizacin y condiciones de iluminacin.

La secadora sigue girando despus de que la pantalla indica Complete (finalizacin)

Se seleccion Ext Tumble el secado prolongado.

Asegrese de que Ext Tumble la opcin de secado prolongado no est seleccionada.

49-3000087 Rev 1 31

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com/service, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su tcnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Garanta limitada de la secadora GE Appliances

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domstico dentro Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta limitada excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos imprevistos. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.

Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparacin del producto, como se indica en la Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

GEAppliances.com/extended-warranty o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances an estarn disponibles cuando su garanta caduque.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

Qu No Cubrir GE Appliances: Viajes del personal de servicio a su casa para

ensearle cmo usar su producto. Instalacin, entrega o mantenimiento

inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado,

o usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Daos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Daos causados despus del envo. Producto no accesible para facilitar el servicio

requerido.

32 49-3000087 Rev 1

Soporte para el Consumidor SO

PO R

TE P

A R

A EL

C O

N SU

M ID

O R

Printed in China

Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del da, cualquier da del ao! Usted tambin puede comprar ms electrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com.

Registre su Electrodomstico Registre su electrodomstico nuevo a travs de Internet, segn su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register.

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service o comunquese al 800.432.2737 durante el horario de atencin comercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. La puede adquirir en cualquier momento a travs de Internet. Los servicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comunquese al 800.626.2224 durante el horario de atencin comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ o comunquese al 800.220.6899.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envo de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los das. GEApplianceparts.com o de forma telefnica al 877.959.8688 durante el horario de atencin comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de G

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GFD14 GE works, you can view and download the GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GFD14 as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GFD14. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GFD14 GFD14ESSNWW Dryer Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.