Contents

GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual PDF

1 of 78
1 of 78

Summary of Content for GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual PDF

Write the model and serial numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

You can find them on a label on the tub wall just inside the door.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

OWNERS MANUAL D

IS H

W A

SH ER

S

49-4000270 Rev 0 07-22 GEA

ENGLISH/FRANAIS/ ESPAOL

GD*565-665 Series DD*700 Series

PD*715-785 Series

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .4

USING THE DISHWASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appliance Communications . . . . . . . . . . . . 12 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . 20

TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . .22

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . .25

CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 26

Includes: GE Series

GE Adora Series GE Profile Series

GE Profile UltraFresh System Dishwashers with Microban

Antimicrobial Technology Series

2 49-4000270 Rev 0

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, were happy to have you in the family.

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we

can deliver important product information and warranty details when you need them.

Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual. You may also mail in the pre-printed registration

card included in the packing material.

49-4000270 Rev 0 3

W ELC

O M

E Notes

4 49-4000270 Rev 0

SA FE

TY IN

FO R

M AT

IO N

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.

WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca. Connect the dishwasher/appliance to a grounded

metal, permanent wiring system; or run an equipment-grounding conductor with the circuit conductors and connect to the equipment-grounding terminal or lead of the appliance.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.

Detailed grounding instructions can be found in the PREPARE ELECTRICAL WIRING section of the Installation Instructions.

Dispose of discarded appliances and shipping or packing material properly.

Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.

Use only cord kit WX09X70910 or hard-wire to building electrical. Failure to follow this instruction, could result in risk of fire and personal injury.

To minimize the possibility of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance.

NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply. We recommend having a qualified technician service your appliance.

WARNING WHEN USING YOUR DISHWASHER, FOLLOW BASIC PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING:

Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owners Manual.

Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of reach of children. Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds.

Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal.

Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.

Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations.

Do not touch the heating element during or immediately after use.

Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.

Do not tamper with controls. Do not abuse, sit on or stand on the door or dish

rack of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to

play with, on or inside this appliance at any time. Do not store or use combustible materials including

gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.

Small parts, such as rack clips and filter retaining posts, can be a choke hazard to small children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of small children.

Proper Disposal of your Appliance Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local

authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance. Consider recycling options for your appliance packaging material.

49-4000270 Rev 0 5 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.

CAUTION TO PREVENT MINOR INJURY AND PROPERTY DAMAGE Duringorafterwashcycle,contentsmaybehotto

the touch. Use care before handling. Closesupervisionisnecessaryifthisapplianceis

used by or near children. Do not allow children to play around the dishwasher when closing the door, closing the upper rack, or while vertically adjusting the upper rack due to the possibility of small fingers being pinched.

Non-DishwareItems:Donotwashitemssuchas electronic air cleaner filters, furnace filters and paint brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher and discoloration or staining of the dishwasher may result.

Loadlight-weight,plasticitemssotheydonot become dislodged and drop to the bottom of the dishwasherthey might come into contact with the heating element and be damaged.

WARNING RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerouseven if they will sit for just a few days. If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. Donotallowchildrentoplaywith,on,orinsidethisoranydiscardedappliance. Takeoffthedoorofthewashingcompartment.

SA FETY IN

FO R

M ATIO

N

NOTICE Ifyourdishwasherisconnectedtoawallswitch,

ensure that the switch is on prior to use. Ifyouchoosetoturnthewallswitchoffbetween

wash cycles, allow 5-10 seconds after turning the switch on before touching Start to allow the control to initialize.

Use only powder, Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, and Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents have been approved for use in all GE Appliances dishwashers.

ELECTRICAL REQUIREMENTS Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electric Code, ANSI/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances. This appliance must have: 120V, 60Hz, AC-only, 15-ampere or 20-ampere, fused

electrical supply. Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75C (167F).

If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding.

It is recommended to have: A circuit breaker or time-delay fuse. A properly grounded individual branch circuit.

6 49-4000270 Rev 0

Getting started U

SI N

G T

H E

D IS

H W

A SH

ER Features and appearance will vary throughout this manual

Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.

Add Detergent Add needed amount of detergent to the detergent dispenser. Use high quality detergents such as Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent. See Dispensers section.

Add Rinse Agent Add high quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid to the rinse agent dispenser. See Dispensers section. NOTE: The use of rinse aid can further enhance the dishwashers drying performance.

1

2

3

Leak Protection (on some models) If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show LEAK DETECTED. Contact us for service.

GDT565

DD*700

GD*665, GD*645

PD*715

GDF565

PD*775, PD*785

GDF645

PD*755

49-4000270 Rev 0 7

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Getting started Select Cycle Press the furthest pad on the left for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest pad on the left will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the furthest pad on the left will show various cycles in the display window. Press the pad until the desired cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position. The cycle will not start until the Start pad is pushed and the door is closed within 4 seconds. AutoSense/ Auto (on some models)

This cycle automatically senses the soil level and adjusts the wash cycle accordingly. *Time range:1hour50minutes-2hours10minutes.

Heavy/ Pots

This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.Everydaydishesaresafetobeusedinthiscycle.*Time:2hours31minutes.

Normal This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soileddishesandisdesignedtoconservebothwaterandenergy.*Timerange:1hour15 minutes - 1 hour 50 minutes. NOTE: Normal was used to rate the energy efficiency of this dishwasher.

Light/ China

This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal with no options selected.*Time:55minutes.

Rinse (on some models)

For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensedduringtherinsecycle.*Time:16minutes.

1-Hour Wash

This cycle will quickly wash lightly soiled dishes. *Time:60minutes.For better drying, select Dry Boost. This will raise the final rinse temperature and extend the dry time. Dry Boost will add 49 to 90 minutes to the cycle time. When the Clean light comes on, open the door, pull the racks out, and the dishes will flash dry in approximately five minutes.

ULTRA FRESH (on some models)

When this option is selected, the UltraFresh smart algorithm works continuously to help reduce odors to ensure your dishwasher stays fresh and clean. When enabled, the dishwasher door fan, water valve, and drain pump may operate at certain intervals prior to or following a cycle.

UltraFresh System Dishwasher with Microban Antimicrobial Technology (on some models) The UltraFresh smart algorithm works continuously to help reduce odors to ensure your dishwasher stays fresh and clean. The UltraFresh System Dishwasher with Microban Antimicrobial Technology includes multiple components which are manufactured with Microban anti-microbial technology.** Microban is a safe and effective antimicrobial technology. For more information, please visit www.microban.com/geappliances. UltraFresh can be selected at any time. Pressing the ULTRAFRESH pad will activate the system and will illuminate the LED just above the ULTRAFRESH pad. The UltraFresh feature may be turned off at any time by pressing the ULTRAFRESH pad a second time. While UltraFresh is activated, outside of the dishwasher cycle, the Dry Boost with Fan Assist-Dry may run at specific intervals regardless if the door is open or closed. Additionally, when the dishwasher door is closed, the dishwasher may add and drain water at specific intervals. You may see water in the bottom of the dishwasher or hear the drain pump outside of the dishwasher cycle.

* Washing time only. Does not include drying time, Auto Hot Start, or options. NOTE: If the incoming water temperature is too low, the Auto Hot Start feature may add up to 25 minutes of additional time.

** Microban is a registered trademark of Microban International, Ltd.

4

8 49-4000270 Rev 0

Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Normal Temp

This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy.

Boost This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to 50 minutes. Option may be turned On or Off during the wash cycle. This option will also improve dry performance on the Normal cycle.

Steam-Sani, Presoak- Sani, or Sanitize

This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware but may increase cycle time by 60 minutes. The cycle length will vary depending on the temperature of your inlet water. NOTE: This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized or Cycle Sanitized light will not illuminate at the end of the cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, of the NSF 184 Standard for soil removal and sanitization efficacy. NOTE: Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.

Dry Boost Off

Shuts off the drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to speed drying.

Dry Boost Normal

Turns on the option for faster drying. This option may add up to 64 minutes to the cycle time. On models with the hidden heater feature, this option boosts the temperature of the dishwasher during the final rinse portion of the cycle then utilizes a fan to circulate air to dry the dishes. This very efficient fan may run for an additional 90 minutes after the cycle is complete to maximize drying performance. Fan operation will end if the door is opened during this 90 minute period. This option is not available with the Rinse cycle.

Dry Boost High (on some models)

This option can be selected by pressing the Dry Boost pad twice to illuminate the High light. It will add additional time to your drying option, further enhancing the dishwashers performance for difficult to dry items.

Wash Zones (on some models)

Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will shorten the cycle time and conserve energy. This option should be used when dishes are placed in only one rack.

Bottle Jets (on some models)

This option increases the time that the bottle jets are on and may add up to 23 minutes to the cycle time. Use this to wash difficult to clean, dishwasher safe baby bottles, sport bottles, tall coffee cups, etc. See use recommendations in the Loading section.

Delay Hours

Delays the start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. Press Delay Hours, to select the number of hours, then press Start one time and close door to begin countdown. The cycle will start once allotted time has expired.

Lock Controls

You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally start the dishwasher by pressing pads with this option selected. To LOCK/UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Dry Boost pad, or the Steam-Sani/Presoak-Sani/Sanitize pads at the same time, for 3 seconds. The Lock Controls light will turn on to indicate the control is locked and will turn off to indicate the control is unlocked.

5

Getting started U

SI N

G T

H E

D IS

H W

A SH

ER

49-4000270 Rev 0 9

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Getting started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay

Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes. To activate the display, close and open the door or press any pad.

Interrupt or Pause

To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume the cycle, press Start, and close the door within 4 seconds.

Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain, emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.

6

Cycle Indicator Lights and Sounds Sanitized Displayed at end of the cycle when Wash Temp Sani or Sanitize Temp has been selected and

dishwasher has met requirements for sanitization. See Wash Temp Sani or Sanitize Temp, for complete description. Closing door or pressing any pad will turn off light.

Clean Displayed when a wash cycle is complete. The light stays ON as a reminder that the dishes are clean. The light will turn off when the door is opened.

Cycle Status (on some models)

The indicator light on the door front will change color to indicate the wash status. During the wash cycle, the indicator light will be amber. When the wash cycle is complete, the light will change to white.

Sounds The dishwasher will emit a sound to indicate cycle completion, pad presses, and door ajar. Mute To turn the dishwasher control sounds ON/OFF, press the Dry Boost pad 5 times within 5

seconds. Sabbath/ Door Wake Up Mode (on some models)

To turn this option ON/OFF, press and hold the Cycle Select and Wash Temp Boost pads for 5 seconds, close the door and wait 3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds, and interior lights (on some models) will not respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath. To activate the control and interior lights (on some models), press any pad.

7

10 49-4000270 Rev 0

Dispensers U

SI N

G T

H E

D IS

H W

A SH

ER

Check the Water Temperature The entering water should be at least 120F (49C) and not more than 150F (66C) for effective cleaning and to prevent dish damage. Check the water temperature with a candy or meat thermometer.

Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the water run continuously into the glass until the temperature stops rising.

Use a Rinse Agent High quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid are designed for great drying action and to protect against spots and film build-up on your dishes, glasses, flatware, cookware, and plastic.

Filling the Rinse Agent Dispenser The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (104 ml) of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximately one month.

1 Make sure the dishwasher door is fully open.

2 Open the rinse agent dispenser door.

3 Slowly add rinse agent until the cup is full. You may need to pause several times to allow rinse aid to settle. NOTE: Indicator window does not light up.

4 Clean up any spilled rinse agent with a damp cloth to prevent foam from forming inside the dishwasher.

5 Close the rinse agent dispenser door.

Rinse Aid Setting The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. If water drops or hard water spots remain on dishes after the dry cycle, increase the setting.

To adjust the setting Open the Rinse Agent dispenser door; then turn the adjuster clockwise to increase the amount of rinse agent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent.

Rinse agent adjuster

Clockwise to reduce water drops and hard water spots

Counterclockwise to reduce foaming

Indicator window

49-4000270 Rev 0 11

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Dispensers Detergent Dispenser The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser. Use the pre-wash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load. The pre-wash compartment is not used when tablet or packet detergents are used. NOTE: Do not block detergent dispenser with large or tall dishware.

You may use tablet, packet, powder, liquid or gel automatic dishwasher detergent. Make sure you use only detergents specifically labeled for use in automatic dishwashers. Never use liquid hand dish detergent in an automatic dishwasher. Sudsing and poor wash performance will result with the use of improper detergents. Detergents should be stored in a dry location and in their original container to prevent loss of effectiveness. Place detergent in the cup just prior to starting the dishwasher and then close the cover. The cover will open during the wash cycle.

Filling the Detergent Dispenser GE Appliances recommends using high quality detergent in tablet or packet form. Independent testing has shown this form of detergent is very effective in the dishwasher. Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum

Powerball are examples of this type of detergent. However, some single dose detergents are not designed for shorter cycles. If you experience wash-out issues with these tabletsorpackets,followtheinstructionsbelow: Rinsing cycles - DO NOT use detergents. (These cycles are designed for rinsing dishes only, not soil removal.) Washing cycles less than 60 minutes (not including additional dry or wash options) - Put a tablet or packet into the pre-wash compartment of the detergent cup, or in the bottom of the dishwasher. (These cycles are designed to be shorter which could result in bad detergent wash-out if the detergent is placed in the main wash compartment of the detergent cup. Wash performance will be diminished as a result.) Washing cycles 60 minutes or longer (not including additional dry or wash options) - Put a tablet or packet into the main wash compartment of the detergent cup and close the detergent cup cover. (These cycles are designed for tougher soils and will likely have more fills/drains than the shorter cycles. If the tablet or packet is placed in the pre-wash compartment or tossed in the bottom of the dishwasher, the detergent will be flushed down the drain in a very short period of time and will thus be wasted. Wash performance will be very poor as a result.)

If you choose to use detergent in powder, liquid or gel form, the amount of detergent you use will be determined by the hardness of your water, the temperature of your water, and the food soil load inside the dishwasher. Contact your water company to get information about the hardness of the water in your area. Water hardness is measured in grains per gallon. Use this information and the table above to determine the amount of detergent to use. You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.

Use the table as a starting point and then adjust the amount of detergent you use. Use just enough to get good wash performance. Using just the right amount of detergent will provide great wash performance without wasting detergent or etching glassware.

Using too much detergent with very soft and/or very hot water may cause a condition called etching on your glassware. Etching is a permanent cloudiness in your glassware. This condition is irreversible. However, using too little detergent will cause poor wash performance.

DO NOT USE HAND DISH DETERGENT

NOTE: Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. During operation, these suds will spill out of the dishwasher vents, covering the kitchen floor and making the floor wet. Because so many detergent containers look alike, store the dishwasher detergent in a separate space from all other cleaners. Show anyone who may use the dishwasher the correct detergent and where it is stored. While there will be no lasting damage to the dishwasher, your dishes will not get clean using a dishwashing detergent that is not formulated for automatic dishwashers.

Number of Grains/Gal. Detergent Cup(s) to Fill

Less than 4 Fill cup to 1/3 full 4 to 8 Fill cup to 2/3 full 8 to 12 Fill cup completely full

Greater than 12 Fill both main wash cup and pre-wash cup

Detergent Dispenser Pre-Wash

Main Wash

Rinse Agent Push/Slide to Close

12 49-4000270 Rev 0

U SI

N G

T H

E D

IS H

W A

SH ER Appliance Communication

WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Your dishwasher is GE Appliances WiFi Connect capable. A WiFi communciation card is built into the product allowing it to communicate with your smartphone for remote monitoring, control and notifications.

Please visit www.GEAppliances.com/connect to connect your appliance, learn more about connected appliance features and learn what connected appliance apps will work with your smartphone. WiFiConnectivity:Forassistancewiththeapplianceor the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.220.6899.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.

49-4000270 Rev 0 13

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.

Sports bottle held in place over a Bottle Jets clip

Baby bottle held in place under a Bottle Jets clip

Clip

Nozzle

Bottle Jets

Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers. For best wash performance, tilt cup and glass openings toward the center of the rack. Other items such as pots, pans, and plates may be placed in the upper rack. This is also a secure place for dishwasher-safe plastic items. The upper rack can be used for odd sized utensils. Sauce pans, mixing bowls, and other similarly shaped items should be placed face down for best wash performance. Ensure small plastic items are secure so that they cannot fall on the heater at the bottom of the dishwasher, potentially damaging the item. Some models are equipped with a hidden heater, so dishwasher safe plastic items can be placed in the lower rack. IMPORTANT: Ensure items in the upper rack do not interfere with the 3rd Rack (on some models) when loading and unloading.

IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through the bottom of the rack or silverware basket where they will block the rotation of the middle spray arm. This could result in noise during operation and/or poor wash performance.

The Bottle Jets system (on some models) is the ideal location to position baby bottles, tall sports bottles, or other tall items with narrow openings. The Bottle Jets clips hold bottles with small openings in place so water jets are directed inside the bottles to clean hard to reach areas. Clips can be installed or removed by simply slipping the clip opening over the top of the nozzle.

The upper rack allows 2 of adjustment up or down to accommodate large items. The upper rack may be lowered by pushing the long flaps on each side of the rack. This will allow you to lower the rack (see fig. Upper Rack). To raise the rack, lift up on the rack until the rack locks in place.

Push

Upper Rack

A loaded upper rack may be heavier than anticipated. To prevent

minor injury or damage to the contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded.

CAUTION

14 49-4000270 Rev 0

U SI

N G

T H

E D

IS H

W A

SH ER Loading

For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.

8 Place Settings - Upper Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

On some models, the upper rack may be adjusted to accommodate larger items. To adjust the upper rack, fully extend the upper rack and lift the front of the rack so that the rack roller wheels clear the end hooks on the front of the rails. Continue to pull the rack until the remaining rack roller wheels clear the end hook. Select the set of rollers on the side of the rack that provides the desired height, and reinstall the upper rack by aligning the rack roller wheels on the end hook and rack rails Ensure that there are roller wheels above and below the rack rails. Failure to properly align the wheels onto the end hook and rails may result in the rack falling from the dishwasher.

To add flexibility in loading, the stem safe shelf (on some models) may be placed in the up or down position or unfolded and placed in the lower unfolded position. The shelf may also be used to secure stemware such as wine glasses. Because these stemware items come in various sizes, slowly push the rack in to ensure the items do not bump into the edges of the dishwasher, which may cause damage to the items.

Place the slots in the utility shelf clips over the vertical rack wires and push down to attach utility shelf onto second wire of rack

The fold down tines (on some models) provide flexibility for extra-large and hard-to-fit items. The tine rows can be adjusted to a vertical or lay-down position.

10 Place Settings - Upper Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Rail End Hook

Rack Rollers

Rail

Rail End Hook

Pull rack out, lift up and over rail end hooks, and pull out to remove

Upper Rack

49-4000270 Rev 0 15

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Loading 12 Place Settings - Upper Rack Models - PD*775 Models - PD*785

16 49-4000270 Rev 0

U SI

N G

T H

E D

IS H

W A

SH ER Loading

Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookware items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack. If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility. Plates, saucers and similar items should be placed between the tines in the direction that allows the item to remain secure in the rack.

NOTE: Do not load large items in the lower rack where they may block the wash jets from rinsing out the detergent dispenser.

The lower rack fold down tines (on some models) can be adjusted to different upright angles or placed flat to provide flexibility for hard-to-fit or extra-large items.

To change the direction of the fold down tines, lower the tines, then pull away from the bar clips that secure the tines to the rack and remove. Reverse the direction of the tines, orienting the handle on the opposite side of the rack. Reattach the tines to the bar clips by pushing the tines back until they click in place. The indexer will also need to be switched to the opposite side of the dishwasher. To remove the indexer, simply slide it the in the direction labeled unlock. Then, align the indexer with the rack on the other side and slide in the direction that says lock in order to reattach the indexer to the rack. IMPORTANT: It is important to ensure that items do not protrude through the bottom of the rack or the silverware basket where they will block the rotation of the lower spray arm. Also, ensure that large plates, pots, or tall items dont hit the mid spray arm. This could result in noise during operation and/or poor wash performance.

For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.

3 Angled Positions Available or Folded Down

Indexer To lock, slide right. To unlock, slide left.

Bar Clip

The clips can be a choke hazard for small children if removed from

the dishwasher. Keep out of reach of children. WARNING

49-4000270 Rev 0 17

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Loading 8 Place Settings - Lower Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665

10 Place Settings - Lower Rack Models - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

12 Place Settings - Lower Rack Model - PD*775

Models - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Model - PD*785

18 49-4000270 Rev 0

U SI

N G

T H

E D

IS H

W A

SH ER Loading

For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.

8 Place Settings 10 Place Settings 12 Place Settings

3rd Rack (on some models) The 3rd rack is the recommended location for silverware and large utensils

IMPORTANT NOTES: Do not allow cutlery of different materials to touch each

other in the 3rd rack. Doing so may cause discoloration of the cutlery.

The tray is only meant to be used with a GE Appliances 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensils, and other small items. Using the tray for any other purpose could result in damage to the tray or damage to anything interacting with the tray.

Ensure that the 3rd rack is fully closed before shutting the dishwasher door. Shutting the door with the rack partially extended could cause damage to the dishwasher.

Take care when loading, unloading, or transporting the silverware or

utensil tray. The tray may contain sharp or heavy items. If items are dropped from the tray or the tray is dropped, injury could occur.

The3rdrackisalsoremovabletoallowextralargeitemstobeplacedintheupperrack:

To remove the 3rd rack:

1 With the rack fully extended, lift the front of the rack so that the rack roller wheels clear the retaining hook.

2 Continue to pull the rack until the remaining rack roller wheels clear the retaining hook.

3 Replace the rack by aligning the rack roller wheels on the retaining hook and rack rails Ensure all roller wheels are located on top of the rack rails.

CAUTION

49-4000270 Rev 0 19

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Loading

Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down. Avoid allowing items to nest together, which may keep them from being properly washed. When loading, distribute items evenly in the basket. The silverware baskets may also be used for small items, such as measuring spoons, baby bottle nipples, plastic lids, or corn cob holders. The silverware basket covers can be closed to contain small items. IMPORTANT: Do not load large or tall utensils where they may block the detergent dispenser, mid spray arm, or become trapped between the door and the gasket when the door is closed.

Deep Clean Silverware Jets (on some models) Deep Clean Silverware Jets target stubborn, stuck-on food and help separate nested spoons and forks to keep your silverware spotless no matter how you load the silverware. For optimal silverware cleaning, the use of silverware basket lids is always recommended. For models with the third rack, the Deep Clean Silverware Jets can also be used to clean mixing bowls and other cookware. Do not remove Deep Clean Silverware Jet spray assembly from the dishwasher rack.

Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly.

Silverware Basket - 10 Place Settings Models - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Silverware Basket - 8 Place Settings Models - GD*565, GD*645

Silverware Basket - 12 Place Settings Models - PD*775, PD*785

NOTE: Refer to the 3rd Rack in this Loading The Dishwasher section.

Silverware Basket - 8 Place Settings Models - GD*665, DD*700, PD*715,

PD*755, PD*775, PD*785

NOTE: For optional silverware loading refer to 3rd Rack loading in this Loading The Dishwasher section.

Deep Clean Silverware Jets

Ensure tabs on back of silverware basket are hooked on top wire of lower rack

Silverware basket lids

20 49-4000270 Rev 0

Care and cleaning U

SI N

G T

H E

D IS

H W

A SH

ER

Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly.

Dishwasher Interior To clean and de-odorize your dishwasher, use citric acid, or Cascade Platinum Dishwasher Cleaner or Finish Dishwasher Cleaner, a detergent additive. They will break up mineral deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid GE Appliances kit #WD35X151 through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts. com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase dishwasher cleaners at your local grocery store.

Stainless Steel Inner Door and Tub The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE Appliances dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect their function or durability.

Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub wall just inside the door. If your model number ends with BB, CC, DS, D1, ES, FS, SA, TS, WW or W2 then you have a painted door panel. If your model number ends with SS or S1, then you have a Stainless Steel door panel. If your model number ends with II, then you have an Integrated door panel. Follow the instructions below for cleaning the door panel for your specific model. Painted/Coated Door Panel (model numbers ending in BB or D1-black, CC-bisque, DS-black slate, ES-slate, FS-fingerprint resistant, SA-silver, TS-black stainless steel, or WW or W2-white) Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly.

Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in SS or S1) For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser will remove rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel. For other blemishes and marks, use Stainless Steel Magic or a similar product using a clean soft cloth. Do not use appliance wax, polish, bleach or products containing chlorine on Stainless Steel. You can order Stainless Steel Magic #WX10X29 through GE Appliances Parts by calling 877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616. Integrated Door Panel (model numbers ending in II) This is a custom installed door panel, and you will need to refer to the cabinet manufacturers recommendations for proper cleaning.

49-4000270 Rev 0 21

U SIN

G TH

E D ISH

W A

SH ER

Care and Cleaning

Protect Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter,askaservicetechnicianto:

1 Turn off electrical power to the dishwasher. Remove fuses or trip circuit breaker.

2 Turn off the water supply and disconnect the water inlet line from the water valve.

3 Drain water from the water inlet line and water valve. (Use a pan to catch the water.)

4 Reconnect the water inlet line to the water valve.

Does Your Dishwasher Have an Air Gap? An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs. The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your warranty. Not all plumbing codes require air gaps, so you may not have one.

The air gap is easy to clean.

1 Turn off the dishwasher and lift off the air gap cover.

2 Remove the plastic cap under the cover and clean with a toothpick.

3 Replace the cap and cover when the air gap is clean.

Check the air gap any time your dishwasher isnt draining well.

Air gap

Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned.

Ultra-Fine Filter Assembly To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the bottom rack. Twist the Ultra-Fine Filter assembly counterclockwise and lift to remove for cleaning. Rinse filter with warm soapy water and use a sponge to carefully remove any stubborn particles. For models with a 2-piece Ultra-Fine Filter assembly with an additional Filter Basket for food particles, twist the Filter Basket in the counterclockwise direction to unlock it from the Ultra-Fine Filter assembly. See directional arrows on the bottom of the Filter Basket. Pull the Filter Basket to remove from the assembly, throw away any food particles, rinse with warm soapy water, and use a sponge to remove any stubborn particles.

Once cleaned, replace Filter Basket back into the Ultra-Fine Filter assembly and twist it clockwise to lock into place.

Fine Filter To clean the Fine Filter (mesh plate), remove the bottom rack. Remove the Ultra-Fine Filter. Lift the Fine Filter up and out from under the two rear retaining tabs. Rinse filter with warm soapy water. Scouring pads or brushes can scratch the filter surface but a soft brush or sponge may be needed to remove stubborn soils or calcium deposits caused by hard water. Once cleaned, replace the Fine Filter making sure it goes under the two rear retaining tabs. Replace the Ultra-Fine Filter.

Fine Filter

Spray Arm

Ultra-Fine Filter

2-piece - Ultra-fine Filter assembly with additional Filter Basket (on some models)

22 49-4000270 Rev 0

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Start status indicator light flashing

The door was opened or the cycle was interrupted.

Press the Start pad once and close the door within 4 seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.

Dishwasher BEEPS once every minute

This is a reminder that your dishwasher door has been left open during operation. It will continue beeping until you press Start and close the door.

Press Start and close the door.

Display shows LEAK DETECTED

Possible leak is detected Some models are equipped with leak detection and the cycle will be cancelled if a leak is detected. The display will show LEAK DETECTED. Contact us for service.

Beeping at the end of the cycle (on some models)

This is normal. Dishwasher will beep twice at the end of the cycle.

To turn off the double beep indicator (or re-activate it if it was previously turned off), press the Dry Boost pad 5 times within 3 seconds. A triple beep will sound to indicate the end-of-cycle beep option has been turned on or off.

Dishes and flatware not clean

Ultra-Fine Filter or Fine Filter is clogged

See the Care and Cleaning section.

Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is correct (see the USING THE DISHWASHER section). Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, let run until the water temperature stops rising. Then start the dishwasher and turn off the faucet. This ensures the entering water is hot. Select Boost if available.

Water pressure is temporarily low

Turn on a faucet. Is water coming out more slowly than usual? If so, wait until pressure is normal before using your dishwasher. Normal water pressure to the dishwasher should be 20-120 psi.

Air gap or disposer clogged Clean the air gap or flush the disposer. High drain loop or air gap not installed

Refer to the Installation Instructions for proper drain line installation.

Improper rack loading Make sure large dishware does not block the detergent dispenser or the wash arms. See the Loading section.

Poor performing detergent Use high quality detergents such as Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.

Spots and filming on glasses and flatware

Extremely hard water Use high quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid to prevent spots and prevent new film build-up. If water is extremely hard, a softener may be required.

Low inlet water temperature Make sure water temperature is at least 120F (49C). Overloading or improper loading of the dishwasher

Load dishwasher as shown in the Loading section.

Old or damp powder detergent

Make sure detergent is fresh. Use high quality detergents such as Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.

Rinse agent dispenser empty Refill with high quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid.

Too little or low performing detergent

Make sure you use the proper amount of highly rated detergent.

Cloudiness on glassware

Combination of soft water and too much detergent

This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean.

Low performing phosphate- free detergent

See A white film on glassware, dishware and the interior in this TROUBLESHOOTING section.

Water temperature entering the dishwasher exceeds 150F

This could be etching. Lower the water heater temperature.

49-4000270 Rev 0 23

Problem Possible Cause What To Do Slight odor coming from unit during dry portion of cycle

This is normal when the Dry Boost option is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and will disappear in a short time.

No action is required.

Suds in the tub Wrong detergent Use only high quality automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent have been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.

Rinse agent was spilled Always wipe up rinse agent spills immediately. Detergent left in dispenser cups

Dishes or utensils are blocking the detergent cup

Reposition the dishes, so the water from the lower spray arm can flush the detergent cup. See the Loading section. Reposition the tall utensils or heavy silverware that may be keeping the dispenser cup door from opening. See the Loading section. Dont place large bowls or pots directly under the detergent dispenser.

Black or gray marks on dishes

Aluminum utensils have rubbed against dishes

Remove marks with a mild, abrasive cleaner.

Dishes dont dry Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is at least 120F. Select Boost Dry. Use Boost option. Select a higher cycle, such as Steam-Sani, Presoak- Sani, or Sanitize.

Rinse agent dispenser is empty Check the rinse agent dispenser and fill as required. Additional drying time is needed

Leave door closed after the Clean light appears to allow the fan to run an additional 90 minutes. Note: If you open the door, this fan extension will be cancelled.

Control panel responded to inputs but dishwasher never filled with water

Door may not be completely closed

Make sure the door is firmly closed.

Water valve may be turned off

Make sure water valve (usually located under the sink) is turned on.

Flood float may be stuck Remove Ultra-Fine filter and lightly tap the piece under the ultra fine filter that looks like a salt shaker. Replace the filter.

Stained tub interior White film on inside surface hard water minerals

GE Appliances recommends high quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid to help prevent hard water mineral deposits from forming. Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citricacid(Partnumber:WD35X151) can be ordered through GE Appliances Parts. See back cover for ordering information. Alternatively, purchase Cascade Platinum Dishwasher Cleaner or Finish Dishwasher Cleaner and follow the directions on the label.

Dishwasher wont run

Fuse is blown or circuit breaker is tripped

Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances from the circuit.

Power is turned off In some installations, the power to the dishwasher is provided through a wall switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on.

Control panel is locked Unlock control panel. See the Getting started section. Possible leak is detected Some models are equipped with leak detection and the

cycle will be cancelled if a leak is detected. The display will show LEAK DETECTED. Contact us for service.

Proper Start sequence was not followed

See the Using the dishwasher section.

Troubleshooting Tips... Before you call for service TR

O U

B LESH

O O

TIN G

TIPS

24 49-4000270 Rev 0

TR O

U B

LE SH

O O

TI N

G T

IP S Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem Possible Cause What To Do Control panel lights go off when youre setting controls

Time too long between touching of selected pads

Each pad must be touched within 30 seconds of the others. To relight, touch any pad again or open the door and unlock (top control).

Water standing in the bottom of the tub

Air gap is clogged Clean the air gap. See the Care and Cleaning section. High drain loop or air gap not installed

Refer to the Installation Instructions for proper drain line installation.

Water wont pump out of the tub

Drain is clogged If you have an air gap, clean it. See the Care and Cleaning section. If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear. Check to see if your kitchen sink is draining well. If not, you may need a plumber.

Steam This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out. This is necessary for drying.

Sanitized or Cycle Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle

The door was opened and the cycle was interrupted during final rinse

Do not interrupt the cycle by opening the door during the wash cycle.

The incoming water temperature was too low

Raise the water heater temperature to between 120F and 150F.

Noise Normal operating sounds: Beeping at the end of the cycle (on some models) Detergent cup opening Water entering dishwasher Motor stops and starts at various times during cycle Spray arms start and stop at various times Drain pump sounds during pump out Drain pump starts and stops several times during each drain

These are all normal. No action is required.

Rattling dishes when the spray arm rotates

Make sure dishes are properly loaded. See the Loading section.

Rattling silverware against door during wash

Tall utensils may be placed in the upper rack to avoid bumping against inner door during wash cycle.

A white film on glassware, dishware and the interior

This problem is likely caused by a low quality phosphate- free dishwasher detergent

To remove the white film, run your dishes through a dishwasher cycle with citric acid. Use a WD35X151 citric acid kit found online. Otherwise, use high quality rinse agents such as Cascade Platinum Dishwasher Cleaner or Finish Dishwasher Cleaner found at your local grocery store. Pour the citric acid in the detergent cup and close the cover. Place the filmed but otherwise clean glassware and dishware in the dishwasher. Leave silverware and other metal items out of the dishwasher. Turn the dishwasher on and let it run through a complete cycle without detergent. The glassware, dishware, and dishwasher should come out film free. Alternatively, a vinegar rinse may be used. Pour 1 cup of vinegar into dishwasher just after the detergent cup opens and let the dishwasher complete its cycle. This may be repeated several times a year as needed. The use of high quality rinse agents such as Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid or Finish Jet-Dry Rinse Aid may help minimize a repeat build up of film. Also, the use of high quality detergents such as Cascade Platinum ActionPacs or Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent will help prevent film build-up.

Feel air on your legs when standing in front of the dishwasher in cycle.

This is normal Do not interrupt the cycle. No action is required.

49-4000270 Rev 0 25

LIM ITED

W A

R R

A N

TY GE Appliances Dishwasher Limited Warranty

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the w

arranty.

GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at

GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

In the United States: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

In Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.

Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

For the period of: We will replace: One year From the date of the original purchase

Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.

What is not covered: Service trips to your home to teach you how to use

the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for

other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit

breakers. Products which are not defective or broken, or which

are working as described in the Owners Manual.

Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.

Defects or damage due to operation in freezing temperatures.

Damage caused after delivery including damage from items dropped on the door.

Product not accessible to provide required service. Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.

26 49-4000270 Rev 0

C O

N SU

M ER

S U

PP O

R T Consumer Support

GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support servicesdesignedforyourconvenience.IntheUS:GEAppliances.com InCanada:GEAppliances.ca

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in thepre-printedregistrationcardincludedinthepackingmaterial.IntheUS:GEAppliances.com/register InCanada:GEAppliances.ca/after-sales-support

Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at yourconvenienceanydayoftheyear.IntheUS:GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business hours. InCanada:GEAppliances.ca/after-sales-support or call 800.561.3344.

Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warrantyexpires.IntheUS:GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal business hours. InCanada:GEAppliances.ca/purchase-extended-warranty or call 866.277.9842.

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), in the US visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899. InCanada:GEAppliances.ca/connected-appliances or call 800.220.6899

Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. IntheUS:GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. InCanada:GEAppliances.ca/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the detailsincludingyourphonenumber,orwriteto: IntheUS:GeneralManager,CustomerRelations|GEAppliances,AppliancePark|Louisville,KY40225 GEAppliances.com/contact or call 800.626.2000 InCanada:Director,ConsumerRelations,MCCOMMERCIALINC.|Suite310,1FactoryLane|Moncton,N.B.E1C9M3 GEAppliances.ca/contact-us or call 877.994.5366

Inscrivez ci-dessous les numros de modle et de srie

N de modle ____________

N de srie ______________

Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, lintrieur de la porte.

GE est une marque dpose de General Electric Company. Fabriqu sous licence de marque.

MANUEL DUTILISATION

LA V

E- V

A IS

SE LL

E CONSIGNES DE SCURIT . . . . . . .4

UTILISATION DU LAVE- VAISSELLE Comment dmarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Communication avec lappareil . . . . . . . . . 12 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . 20

CONSEILS DE DPANNAGE . . . . .22

GARANTIE LIMITE . . . . . . . . . . . . . .25

SERVICE LA CLIENTLE . . . . . 26

GD*565-665 Sries DD*700 Sries

PD*715-785 Sries

Comprend : GE Series

GE Adora Series GE Profile Series

GE Profile UltraFresh System Dishwashers with Microban

Antimicrobial Technology Series

2 49-4000270 Rev 0

NOUS VOUS REMERCIONS DACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou quil sagisse de votre premire acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de linnovation et de lesthtique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons

que lenregistrement de votre lectromnager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre lectromnager GE en ligne ds maintenant. Des sites Web et des numros de tlphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel dutilisation. Vous

pouvez aussi poster la fiche de garantie primprime incluse dans lemballage.

49-4000270 Rev 0 3

B IEN

VEN U

E Notes

4 49-4000270 Rev 0

IN FO

R M

AT IO

N D

E S

C U

R IT

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIS Ce lave-vaisselle doit tre correctement install, en conformit avec les directives dinstallation fournies, avant dtre utilis. Si vous navez pas reu les directives dinstallation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web ladresse www.electromenagersge.ca. Cetappareildoittrereliunsystmedecblage

lectrique permanent en mtal, mis la terre. Sinon, un fil de mise la terre pour appareillage doit tre install et raccord la borne ou au fil de mise la terre de lappareil.

Unraccordementincorrectdufildemiselaterre peut prsenter un risque dlectrocution. Consultez un lectricien ou un technicien qualifi si vous ntes pas certain que lappareil est correctement mis la terre.

Vous trouverez des instructions dtailles sur la mise la terre dans la section PRPARATION DUCBLAGELECTRIQUEdesInstructions dinstallation.

Veuillezvousdbarrasserdelafaonapproprie de vos vieux lectromnagers et des matriaux demballage ou dexpdition.

Netentezpasderparerouderemplacerune pice quelconque de votre lave-vaisselle, moins que cela ne soit spcifiquement recommand dans le prsent manuel. Confiez toutes les autres rparations un technicien qualifi.

Utilisezuniquementunncessairedecordon lectriqueWX09X70910oucblezdirectement surlecircuitlectriquedudomicile.Lomission dobserver cette instruction peut causer un risque dincendie ou de blessure.

Pourrduireauminimumlesrisques dlectrocution, dbranchez lappareil de sa source dalimentation avant den effectuer lentretien.

REMARQUE :Lefaitdarrterlelave-vaissellene coupe lalimentation lectrique de lappareil. Nous vous recommandons de confier la rparation de votre lectromnager un technicien qualifi.

AVERTISSEMENT LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

Nutilisezcetappareilquepourlusagepourlequelila t conu, comme expliqu dans le prsent manuel.

Utilisezuniquementundtergentouunagent mouillant recommands pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les lcart des enfants. Lutilisationdundtergentnonconupourleslave- vaisselles peut provoquer la formation de mousse.

Placez les articles coupants de manire ce quils nendommagent pas le joint dtanchit de la porte.

Placezdanslepaniercouvertslescouteaux tranchants le manche vers le haut afin de rduire les risques de coupures.

Nelavezpaslesarticlesenplastiquemoinsquils neportentlamentionLavableaulave-vaisselle oulquivalent.Sicertainsarticlesenplastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommandations du fabricant.

Netouchezpasllmentchauffantpendantou immdiatement aprs le fonctionnement de lappareil.

Nefaitepasfonctionnerlelave-vaissellesitous les panneaux de la carrosserie nont pas t correctement rinstalls.

Nemodifiezpaslefonctionnementdescommandes. Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocher

ou de vous tenir sur la porte ou le panier du lave- vaisselle, ou den faire un emploi abusif de toute autre manire.

Pourrduirelerisquedeblessure,nelaissezpas les enfants jouer avec llectromnager, grimper dessus ou sy introduire.

Nerangezninutilisezdesmatirescombustibles, y compris de lessence ou dautres liquides ou vapeurs inflammables, proximit de cet appareil ou de tout autre.

Lespetitespices,tellesquattachesdepanieret tiges de retenue de filtre, reprsentent un risque dtouffement pour les jeunes enfants si elles sont retires du lave-vaisselle. Gardez-les lcart des jeunes enfants.

Mise au rebut adquate de votre lectromnager Veuillez jeter ou recycler votre lectromnager conformment aux rglements fdraux ou locaux. Communiquez

avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre lectromnager. Considrez les options de recyclage des matriaux demballage de votre lectromnager.

Pour votre scurit, veuillez suivre les directives donnes dans le prsent manuel afin de rduire au minimum les risques dincendie, dexplosion et de chocs lectriques et prvenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVERTISSEMENT

49-4000270 Rev 0 5

IN FO

R M

ATIO N

D E SC

U R

IT

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT DUTILISER LAPPAREIL

AVERTISSEMENT SCURIT DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de lhydrogne dans un chauffe-eau qui na pas t utilis pendant deux semaines ou plus. LHYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous navez pas utilis votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets deau chaude et laissez couler leau pendant plusieurs minutes afin de rduire les risques de dommages matriels ou de blessures. Prenez cette prcaution avant mme dutiliser un lectromnager raccord au chauffe-eau pour liminer lhydrogne qui pourrait sy tre accumul. Puisquil sagit dun gaz inflammable, ne fumez pas ou nutilisez pas une flamme nue ou un lectromnager au cours de ce processus.

ATTENTION POUR VITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATRIELS Pendantouaprslecycledelavage,lecontenupeut

savrer trs chaud au toucher. Manipulez-le avec soin. Unesurveillanceattentiveestncessairelorsque

cet appareil est utilis par ou prs des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer proximit du lave- vaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crmaillre suprieure, ou tout rglage en hauteur du panier suprieur afin dviter que leurs petits doigts se coincent.

Articlesautresquelavaisselle:nelavezpas dans le lave-vaisselle des articles comme des filtres de purificateur dair, des filtres de systmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une dcoloration ou des taches dans lappareil.

Placezlesarticleslgersenplastiquedemanire quils ne se dplacent pas ou ne tombent pas au fond de lappareilils pourraient entrer en contact avec llment chauffant, ce qui pourrait les endommager.

AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINC LINT RIEUR DE LAPPAREIL

LIMINATION APPROPRIE DU LAVE-VAISSELLE Leslave-vaissellejetsouabandonnssontdangereuxmmesivousneleslaissezlquepourquelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour viter les accidents. Nelaissezpaslesenfantsjoueravec,sur,lelave-vaisselle,oulintrieurdecelui-cioudetoutautre

lectromnager mis aux rebuts. Enlevezlaporteducompartimentdelavage.

EXIGENCES LECTRIQUES Assurez-vous que les connexions lectriques et le calibre des fils sont adquats et en conformit avec le National Electric Code, ANSI/NFPA 70, dernire dition, et tous les codes et rglements locaux. Cet lectromnager doit comporter : Unealimentationlectriquefusiblesde120V,60Hz,

C.A. seulement, 15 ou 20 ampres. Lecbledoitcomporter2filsavecterreettrecertifi

pourunetempraturede75C(167F). Si lalimentation ne satisfait pas aux exigences

ci-dessus, appelez un lectricien agr avant de procder.

Il est recommand davoir : Undisjoncteurouunfusibletemporis. Uncircuitdedrivationparticuliercorrectementmislaterre.

Sivotrelave-vaisselleestbranchsuruncircuitreli

un interrupteur mural, assurez-vous dactionner celui-ci avant dutiliser votre appareil.

Sivousfermezlinterrupteurmuralentrelescycles de lavage, attendez de 5 10 secondes aprs avoir ramen linterrupteur marche avant dappuyer sur la touche Start(Marche)pourpermettreaux commandes de se rinitialiser.

Nutilisez que les dtergents et agents de rinage liquides,

en poudre ou en tablette ou les Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (dtergent vaisselle automatique)recommandspourleslave-vaisselleet gardez-leshorsdelaportedesenfants.Lesdtergents pour lave-vaisselle Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont approuvs avec les lave-vaisselle GE Appliances.

AVIS

6 49-4000270 Rev 0

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D U

L AV

E- VA

IS SE

LL E

Les caractristiques et lapparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modles

Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs rsultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pr-rinage des dpts alimentaires normaux nest ncessaire. Enlevez les dpts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les lgumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantits excdentaires de graisse ou dhuile. Ajouter le dtergent Ajoutezlaquantitdedtergentrequisedansledistributeurdtergent.Utilisezdesdtergentsdehautequalit tels que Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (dtergentvaisselleautomatique). Consultez la section Distributeurs. Ajouter le produit de rinage Ajoutez des agents de rinage de haute qualit tels que le produit de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE :Lutilisationdunagentderinagepeutamliorerlefficacitdeschagedulave-vaisselle.

1

2

3

Protection contre les fuites (sur certains modles) Siunefuiteestdtecte,lelave-vaissellesevidangeraetarrteralecycle.LaffichageindiqueraLEAKDETECTED (fuitedtecte).Contactez-nouspourleservice.

GDT565

DD*700

GD*665,GD*645

PD*715

GDF565

PD*775, PD*785

GDF645

PD*755

49-4000270 Rev 0 7

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Comment dmarrer

Slectionner le cycle Appuyez sur la touche la plus loigne gauche pour le cycle de lavage dsir. Sur certains modles, le voyant vis--vis de la touche la plus loigne gauche sallumera pour indiquer quel cycle de lavage a t choisi. Sur dautres modles, une pression sur la touche la plus loigne gauche fera apparatre un choix de cycles sur la fentre daffichage. Appuyez sur la touche jusqu laffichage du cycle dsir. REMARQUE :Ladureeffectivedescyclesdpenddudegrdesalet,delatempraturedeleauetdes options slectionnes. Lecyclepeuttreslectionnmmesilaporteestouverte.LecyclenedmarreraquunefoislatoucheStart enfonce et la porte ferme en moins de 4 secondes. AutoSense/ Auto (certains modles)

Ce cycle dtecte automatiquement le degr de salet et rgle le cycle de lavage en consquence.*Plagedetemps:1heure50minutes-2heures10minutes.

Heavy (Trs sale)/Pots

Ce cycle est destin la vaisselle et batterie de cuisine trs sale, avec dpts alimentaires schsoucuits.Cecycleconvientaussilavaisselledetouslesjours.*Dure:2heure31 minutes.

Normal Ce cycle, destin un lavage quotidien, rgulier et typique dune pleine charge de vaisselle normalementsale,estaussiconomeeneauetennergie.*Plagedetemps:1heure15 minutes - 1 heure 50 minutes. REMARQUE :LecycleNormal a servi valuer lefficacit nergtique de ce lave-vaisselle.

Light (Lgrement sale)/China (Porcelaine)

Ce cycle est conu pour la vaisselle de salet lgre moyenne. Il est sr pour la porcelaine et lecristalsansoptionsslectionnes.*Dure:55minutes.

Rinse (Rinage) (certains modles)

Pourlerinagedechargespartiellesquiserontlavesplustard.Nutilisezpasdedtergent.Le dtergentnestpasdistribupendantlecyclederinage.*Dure:16minutes.

1-Hour Wash (Lavage 1 heure)

Cecyclelaverapidementlavaisselledesaletlgre.*Dure:60minutes.Pourunmeilleur schage, slectionnez Dry Boost(Augmentationduschage).Celaaugmenteralatemprature durinagefinaletprolongeraladureduschage.LoptionDry Boost ajoute 49 90 minutes ladureducycle.LorsquelevoyantClean(Propre)sallume,ouvrezlaporte,tirezlespaniers vers lextrieur, et le lave-vaisselle clignotera que la vaisselle est sche au bout denviron 5 minutes.

ULTRA FRESH (certains modles)

Lorsquecetteoptionestslectionne,lalgorithmeintelligentUltraFresh fonctionne continuellement pour aider rduire les odeurs et assurer la fracheur et la propret du lave- vaisselle.Lorsquactivs,leventilateurdeportedulave-vaisselle,lerobinetdadductiondeauet la pompe de vidange peuvent fonctionner certains intervalles avant ou aprs le cycle suivant.

Lave-vaisselle UltraFresh SystemMC avec technologie antimicrobienne MicrobanMD (certainsmodles) LalgorithmeintelligentUltraFresh fonctionne continuellement pour aider rduire les odeurs et assurer lafracheuretlapropretdulave-vaisselle.Lelave-vaisselleUltraFreshSystemMCavectechnologie antimicrobienne MicrobanMD comprend plusieurs composants fabriqus avec la technologie antimicrobienne MicrobanMD. **MicrobanMD est une technologie antimicrobienne sre et efficace. Pour en savoir plus, veuille vous rendre sur www.microban.com/geappliances. LoptionUltraFresh peut tre slectionne en tout temps. Appuyez sur la touche ULTRAFRESH pour activer le systme.LetmoinDELsallumerajusteau-dessusdelatoucheULTRAFRESH.LacaractristiqueUltraFresh peut tre dsactive en tout temps en appuyant une deuxime fois sur la touche ULTRAFRESH. LorsqueloptionUltraFreshestactive,endehorsducycledulave-vaisselle,loptionDryBoostMCavec loption de schage par ventilateur peut fonctionner des intervalles spcifiques, que la porte soit ouverte ou ferme. De plus, lorsque la porte du lave-vaisselle est ferme, le lave-vaisselle peut se remplir ou se vider deau intervalles spcifiques. Vous pourriez voir de leau au fond du lave-vaisselle ou entendre la pompe de vidange fonctionner en dehors du cycle du lave-vaisselle. * Duredulavageseulement.Necomprendpasladuredeschage,lafonctionAutoHotStartnilesoptions. REMARQUE :Silatempraturedeleaudadmissionesttropbasse,lafonctionAutoHotStartpeutajouter jusqu 11 minutes la dure du cycle.

** MicrobanMDestunemarquedposedeMicrobanInternational,Ltd.

4

8 49-4000270 Rev 0

Comment dmarrer U

TI LI

SA TI

O N

D U

L AV

E- VA

IS SE

LL E

Slectionner les options Levoyantvis--visdelatoucheslectionnesallumerapourindiquerloptionquiatslectionne. Normal Temp (Temprature normale)

Cetteoption(certainsmodles)sertpourlavaissellenormalementsaleetoptimisela performance du lavage tout en conomisant lnergie.

Boost Cette option augmente la temprature pour faciliter le lavage de la vaisselle trs sale et augmentera la dure du cycle de 20 50 minutes.Loptionpeuttreactiveou dsactive pendant le cycle de lavage. Cette option amliorera aussi le rendement du schage du cycle Normal.

Steam-Sani, Presoak-Sani, or Sanitize (Hyginique - Vapeur, Hyginique - Prlavage ou Hyginique)

Cette option augmente la temprature de leau lors du rinage final afin de dsinfecter la vaisselle etpeutaugmenterladureducyclede60minutes.Ladureducyclevariera selon la temprature de leau dadmission. REMARQUE : Cette option est contrle en fonction de critres de dsinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou aprs ltape du lavage principal, ou si la temprature de leau dadmission est si basse quun lavage adquat ne peut tre obtenu, il se peut que les critres de dsinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized nesallumerapaslafinducycle.Lutilisationdecetteoptionmodifieralecyclepour satisfairelaSection6delaNormeNSF184relativeaudlogementdelasaletet lefficacit de la dsinfection. REMARQUE : Leslave-vaisselledomestiqueshomologusnesontpasdestinsaux tablissements alimentaires du commerce.

Dry Boost Off (Augmentation du schage dsactive)

Dsactiveloptiondeschage.Lavaisselleschenaturellementlairetlnergieest conomise. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acclrer le schage.

Dry Boost Normal (Augmentation du schage normale)

Activeloptionafindacclrerleschage.Cetteoptionajoute64minutesladure du cycle. Sur les modles quips dune fonction de chauffage intgre, cette option augmente la temprature du lave-vaisselle durant la phase de rinage finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de lair pour scher la vaisselle. Ce ventilateur trs efficace peut fonctionner pendant 90 minutes de plus aprs la fin du cycle pour maximiserlaperformancedeschage.Leventilateurcesseradefonctionnersilaporte souvre pendant cette priode de 90 minutes. Cette option nest pas disponible avec le cycle Rinse(Rinage).

Dry Boost High (Augmentation du schage leve) (certains modles)

On peut slectionner cette option en pressant la touche Dry Boost deux fois pour allumer levoyantHigh.Celaajouteradutempssupplmentairevotreoptiondeschage, amliorant ainsi le rendement du lave-vaisselle pour les articles difficiles scher.

Wash Zones (Zones de lavage) (certainsmodles)

Laslectiondelazonedelavagesuprieureouinfrieuredirigeralelavagesurunpanier seulement.Ladureducycleseraainsiraccourcieetlnergieseraconomise.Cette option doit tre utilise lorsque la vaisselle est place sur un seul panier.

Bottle Jets (Jets de bouteille) (certainsmodles)

Cette option augmente la dure dactivation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu 23minutesdeladureducycle.Utilisezcetteoptionpourlaverlesbouteillespourbb qui vont au lave-vaisselle mais savrent difficiles nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses caf hautes, etc. Consultez les recommandations dutilisation dans la section Chargement.

Delay Hours Retarde le dmarrage dun cycle de lavage dune dure allant de 8 12 heures selon le modle. Touchez la commande Delay Hours, slectionnez le nombre dheures, touchez une fois la commande Start(Dmarrer)etfermezlaportepourlancerledcompte.Le lave-vaisselle commencera fonctionner une fois le dlai expir.

5

49-4000270 Rev 0 9

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Comment dmarrer

Slectionner les options Levoyantvis--visdelatoucheslectionnesallumerapourindiquerloptionquiatslectionne. Lock Controls Vous pouvez verrouiller les commandes pour empcher que des slections ne soient

effectues. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes aprs le dmarrage dun cycle pour empcher une modification. Par exemple, cette option empchera le dmarrage accidentel du lave-vaisselle lorsquun enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILLER/DVERROUILLER les commandes du lave-vaisselle, selon le modle, maintenir une pression sur la touche Dry Boost, ou simultanment sur les touches Steam-Sani/Presoak-Sani/Sanitize,durant3secondes.LevoyantLock Controls(Verrouillagedescommandes)sallumeraousteindrapourindiquer, respectivement, le verrouillage et le dverrouillage des commandes.

5

Dmarrer le lave-vaisselle Start (Dmarrer) Appuyez sur la touche Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour dmarrer le

cycle ou commencer le dcompte de loption Delay Hours(Heuresdetemporisation).Le cycle de lavage commencera peu de temps aprs la fermeture de la porte. Si la porte est ouverte,Laffichagesteindrasilaportedemeureouverteplusdedeuxminutes.Pour activer lafficheur, fermez et ouvrez la porte ou pressez nimporte quelle touche.

Interrupt ou Pause (Interruption ou pause)

Pourinterrompreuncycleoufaireunepause,ouvrezlaportelentement.Louverturede laporteoccasionneraunepausedanslecycle.Lelave-vaissellemettraunbipchaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redmarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 4 secondes.

Cancel (Annuler) Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start bouton 3 secondespuisfermerlaporte.Lelave-vaissellesevidangera,mettraunbip,etlevoyant du cycle de lavage steindra.

6

Voyants et sonorits des indicateurs de cycle Sanitized (Hyginique)

Voyant allum la fin du cycle lorsque Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize a t slectionn et que le lave-vaisselle a satisfait aux critres de dsinfection. Consultez la rubrique Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize pour une description complte de loption.Fermer la porte ou appuyer sur nimporte quelle touche teindra le voyant.

Clean (Nettoyer) Ce voyant sallume lorsque le cycle de lavage est termin. Il reste allum pour rappeler quelavaisselleestpropre.Levoyantsteindradslouverturedelaporte.

Cycle Status (Statut du cycle) (certainsmodles)

Levoyantsurledevantdelaportechangeradecouleurpourindiquerltatdavancement dulavage.Durantlecycledelavage,levoyantseradecouleurambrejaune.Unefoisle cycle de lavage termin, le voyant passe au .

Sounds (Sons) Lelave-vaissellemettraunbippourindiquerlafinduncycle,unepressiondetoucheou louverture de la porte.

Muet Pouractiveroudsactiver(ON/OFF)lessonsdescommandesdulave-vaisselle,pressez Dry Boost 5 fois en moins de 5 secondes.

Sabbat/Door Wake Up Mode (Mode dactivation de la porte) (certains modles)

Pouractiveroudsactiver(ON/OFF)cetteoption,maintenezenfonceslestouchesCycle Select et Wash Temp Boost pads 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dans la position OFF, laffichage et les sonorits des commandes et les lampes intrieures (certainsmodles)ne rpondront pas louverture ou la fermeture de la porte. Ce mode peut tre utilis lors de lobservation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes intrieures(certainsmodles),presseznimportequelletouche.

7

10 49-4000270 Rev 0

Vrification de la temprature de leau Leauquialimentelelave-vaisselledoittreune tempraturedaumoins49C(120F)etdauplus66C (150F)pourquelactiondelavagesoitefficaceetpour prvenir tout dommage la vaisselle. Vrifiez la temprature de leau avec un thermomtre bonbons ou viande.

Ouvrez le robinet deau chaude le plus prs du lave- vaisselle, placez le thermomtre dans un verre et laissez leau couler continuellement dans le verre jusqu ce que la temprature cesse daugmenter.

Utilisation dun produit de rinage LesagentsderinagedehautequalittelsqueleproduitderinageCascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid sont conus pour une meilleure efficacit au schage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur Ledistributeurdeproduitderinagecontient104ml(3,5oz)deproduitderinage.Dansdesconditionsnormales de fonctionnement, cette quantit est suffisante pour environ un mois - selon le rglage.

1 Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est entirement ouverte.

2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinage.

3 Ajoutez lentement le produit de rinage jusqu remplir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrter quelques reprises pour permettre la dcantation. REMARQUE :Lafentreindicatricenesallumepas.

4 Nettoyez le produit de rinage renvers avec un linge humide afin de prvenir la formation de mousse lintrieur du lave-vaisselle.

5 Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinage.

Dosage du produit de rinage Vous pouvez rgler la quantit de produit de rinage verse au rinage final. Si des taches de gouttes deau ou deau dure subsistent sur la vaisselle aprs le cycle de schage, augmentez ce dosage.

Pour rgler le dosage Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinage ; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la quantit du produit de rinage, et dans le sens inverse des aiguilles pour rduire la quantit.

Indicateur de niveau

Dispositif de rglage du produit de rinage

Dans le sens des aiguilles dune montre pour

rduire les taches de gouttes deau

et deau dure.

Dans le sens inverse des aiguilles pour

rduire le moussage.

Distributeurs U

TI LI

SA TI

O N

D U

L AV

E- VA

IS SE

LL E

49-4000270 Rev 0 11

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Distributeurs Distributeur de dtergent Ledistributeurdedtergentestsituaucentredelaporte dulave-vaisselle.Ilcomportedeuxcompartiments.Le compartiment de lavage principal se trouve lintrieur du distributeur de dtergent. Pour louvrir, appuyez sur le bouton surlectdudistributeur.Lecompartimentdepr-lavage sesituesurlecouvercledudistributeurdedtergent.Utilisez le compartiment de pr-lavage uniquement lorsque leau estextrmementdureouquelavaisselleesttrssale.Le compartiment de pr-lavage nest pas utilis lorsque du dtergent en pastille ou en sachet est employ. REMARQUE : Nobstruez pas le distributeur de dtergent en plaant des vaisselle trop larges ou longs proximit.

Vous pouvez utiliser du dtergent lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de nutiliser que des dtergents spcifiquement adapts aux lave-vaisselle automatiques. Nutilisez jamais de dtergent liquide pour le lavage de la vaisselle la main Si vous utilisez un dtergent inadapt, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal. Il est important de conserver le dtergent dans un endroit sec et dans son emballage dorigine afin quil ne perde pas de son efficacit. Par consquent, ne versez le dtergent dans distributeur quau moment de mettre le lave-vaisselle enmarche,puisfermezlecouvercle.Lecouverclesouvrira pendant le programme. Remplissage du distributeur de dtergent Nous vous recommandons dutiliser un dtergent de haute qualit sous forme de tablette ou de sachet. Des essais indpendants ont dmontr que ce type de dtergent est trs efficace dans le lave-vaisselle. Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Powerball est un exemple de ce type de dtergent. Cependant, certains dtergents dose unique ne sont pas conus pour des cycles plus courts. Si vous rencontrez des problmes de lavage avec ces comprims oucespaquets,suivezlesinstructionsci-dessous: Cycles de rinage - NE PAS utiliser de dtergents. (Ces cycles sont conus pour le rinage de la vaisselle uniquement,paspourenleverlasalet.) Cycles de lavage infrieurs 60 minutes (sans options supplmentaires de schage ou de lavage) - Placez un comprim ou un paquet dans le compartiment de prlavage du gobelet dtergent ou au fond du lave-vaisselle. (Ces cycles sont conus pour tre plus courts, ce qui peut entraner un mauvais lavage du dtergent si le dtergent est plac dans lecompartimentdelavageprincipaldugodetdtergent.Les performancesdelavageenserontdiminues.) Cycles de lavage de 60 minutes ou plus (sans options supplmentaires de schage ou de lavage) - Placez un comprim ou un paquet dans le compartiment de lavage principal du gobelet dtergent et fermez le couvercle du gobelet dtergent. (Ces cycles sont conus pour des sols plus difficiles et auront probablement plus de remplissages / de drains que les cycles plus courts. Si la tablette ou la dose est dpose dans le compartiment de prlavage ou au fond du lave-vaisselle, le dtergent seralimintrsrapidementetseradoncinutilis.Les performances de lavage seront alors trs mauvaises.

Si vous choisissez dutiliser un dtergent en poudre, liquide ou en gel, la quantit utilise sera fonction de la duret et de la temprature de votre eau ainsi que de degr de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir des informationssurladuretdeleaudansvotrergion.La duretdeleausemesureengrainspargallon.Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour dterminer la quantit de dtergent utiliser. Vous pouvez galement acheter des bandes tests de duret de leau auprsdeGEAppliances.Appelezle800-661-1616et demandez le numro de pices WD01X10295.

Utilisezletableaucommepointdedpartpuisajustez laquantitdedtergentquevousutilisez.Utilisez juste assez de dtergent pour obtenir une qualit de lavageadquate.Lutilisationdelaquantitapproprie procurera une excellente qualit de lavage sans gaspiller de dtergent ou attaquer la verrerie.

Lutilisationdetropdedtergentavecuneeautrop douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement votreverrerie.Levoilequienrsulteaffecteravotre verrerie en permanence. Cette situation est irrversible. Toutefois, trop peu de dtergent peut affecter les performances de lavage. NUTILISEZ PAS DE DTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE LA MAIN

REMARQUE : Si vous utilisez un dtergent qui nest pas conu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse lintrieur de lappareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les vents de lappareil et scoulera sur le plancher de cuisine. Comme bon nombre de contenants de dtergent se ressemblent, rangez le dtergent pour lave-vaisselle part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon dtergent toute personne susceptible dutiliser le lave-vaisselle, ainsi que lendroit o vous le gardez. Mme si lutilisation dun dtergent non conu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causer des dommages permanents votre appareil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

Pr-lavage

Lavage principal

Produit de rinage

Push / coulisser pour fermer

Nombre de grains/gal.

Niveau de compartiment(s) de dtergent remplir

Moins de 4 Remplir le compartiment au 1/3 4 8 Remplir le compartiment au 2/3 8 12 Remplir le compartiment compltement

Plus de 12 Remplissez le compartiment de lavage principal et celui du pr-lavage

Distributeur de dtergent

12 49-4000270 Rev 0

U TI

LI SA

TI O

N D

U L

AV E-

VA IS

SE LL

E propos de la communication avec lappareil WiFi Connect (certains modles) (pour les clients aux tats-Unis) Votre lave-vaisselle est dot de la technologie GE AppliancesWiFiConnect.Unecartedecommunication pour rseau WiFi est intgre au produit afin dtablir une communication distance avec votre tlphone intelligent afin de surveiller, commander et recevoir des notifications.

Visitez le site www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractristiques de connectivit de votre appareil et pour dterminer la compatibilit des applications avec votre tlphone intelligent. ConnectivitWiFi:VeuillezGEAppliancesappeler au numro 800.220.6899 pour obtenir de laide au sujet de votre appareil ou la connectivit de rseau ConnectPlus.

Cet appareil est conforme la Partie 15 des Rglements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne peut pas provoquer des interfrences nuisibles, et

2. Cet appareil doit accepter toutes interfrences reues, y compris des interfrences pouvant provoquer des oprations non souhaites. Cet quipement a t prouv et est conforme aux limites dun appareil numrique de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Rglements de la FCC. Ces limites ont t conues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation rsidentielle. Cet quipement produit, emploie et peut mettre des frquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio sil nest pas install et utilis conformment aux instructions. Toutefois, il ny a aucune garantie quaucune interfrence ne se produira dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences la rception de chanes de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en mettant lquipement sous tension et hors tension, lutilisateur est encourag essayer de corriger ces interfrences avec lune ou plusieurs des mesures suivantes :

Rorienter ou repositionner lantenne de rception.

Augmenter la distance sparant lquipement et le rcepteur.

Brancher lquipement sur une prise sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est branch.

Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de laide.

tiquetage : Les changements ou les modifications cet appareil non expressment approuvs par le fabricant peuvent annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner lappareil.

49-4000270 Rev 0 13

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Chargement Pourunlavageoptimal,veuillezsuivreleslignesdirectricesci-dessouspourlechargementdespaniers.Lescaractristiqueset lapparence des paniers et du panier couverts peuvent tre diffrentes de celles de votre modle.

Bouteilledesportsmain- tenu en place sur un pince deBottleJets(jetsde

bouteilles)

Bouteilledebb maintenu en place sous pincedeBottleJets(jets

debouteilles)

Pince

Buse

Jetsdebouteille

Panier suprieur Lepaniersuprieurestprincipalementdestinauxverres,aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitres vers le centre de la panier. Otros tems tales como ollas, cacerolas y platos pueden tre placs dans le panier suprieur. Cest aussi un endroit sr pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle.Lepaniersuprieurpeuttreutilispourles ustensilesauxdimensionsspciales.Lespolons,lesbols mlanger et dautres articles de taille similaire doivent tre placs lenvers pour un meilleur rsultat de lavage. Veillez ce que les petits articles en plastique ne puissent bouger car ils pourraient sendommager en tombant dans llment chauffant au fond du lave-vaisselle. Certains modles sont quips dun lment chauffant dissimul, de sorte que les articles en plastique qui vont au lave-vaisselle peuvent tre placs dans le panier infrieur. IMPORTANT : Assurez-vous que les articles dans le panier suprieurnegnentpasle3epanier(certainsmodles)lors du chargement ou dchargement.

IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dpassent pas du bas du panier ou du panier couverts pour ne pas gner la rotation du bras gicleur intermdiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pitre qualit.

LesystmeBottle Jets(jetsdebouteilles)(certainsmodles) est lendroit idal pour placer les bouteilles pour bb, les bouteilles de sports allonges, ou dautres articles allongs munisdunorificetroit.LespincesdusystmeBottle Jets maintiennent les bouteilles dotes de petits orifices en place de faon que les jets deau puissent atteindre lintrieur des bouteillesafindenettoyerleszonesdaccsdifficile.Les pinces peuvent tre places ou retires simplement en glissant lorifice de la pince sur le dessus de la buse.

Lepaniersuprieurpermetunajustementde5cmverslehautou le baspourrecevoirlesgrosarticles.Lepaniersuprieurpeut tre abaiss en poussant les longs rabats de chaque ct du panier. Cela vous permettra dabaisser le panier (voir lillustration du paniersuprieur).Pourmonterlepanier,soulevez-le jusqu ce que le panier se verrouille ene place.

Push

Panier suprieur

Un panier suprieur charg peut tre plus lourd quil ne semble. vitez de

soulever ou dabaisser ce panier sil est charg afin dviter les blessures et dendommager son contenu.

ATTENTION

14 49-4000270 Rev 0

U TI

LI SA

TI O

N D

U L

AV E-

VA IS

SE LL

E Chargement

Pourunlavageoptimal,veuillezsuivreleslignesdirectricesci-dessouspourlechargementdespaniers.Les caractristiques et lapparence des paniers et du panier couverts peuvent tre diffrentes de celles de votre modle.

8 couverts - Panier suprieur 10 couverts - Panier suprieur Modles - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Modles - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille utilitaireprotge-pieds(certainsmodles)peuttre place dans le haut ou le bas, ou encore dplie puis place dans la position dplie infrieure. Elle peut aussi servir fixer des verres pied comme les verres vin. tant donn que ces verres prsentent diffrentes tailles, poussez lentement le panier vers lintrieur afin que les articles ne percutent pas les bords du lave-vaisselle.

Placez les fentes des attaches de la grille utilitaire sur les broches du panier vertical et poussez vers le bas pour fixer la grille utilitaire sur la deuxime broche du panier

Lestigesrabattables(certainsmodles)ajoutentde la flexibilit supplmentaire pour le chargement des articles de grande taille ou difficiles placer. Ces tiges rabattables peuvent tre positionnes la verticale ou en position couche.

Sur certains modles, le panier suprieur peut tre ajust pour recevoir les articles de plus grande taille. Pour ajuster le panier suprieur, tirez-le jusquau bout et soulevez son devant pour que ses roulettes passent par-dessus les crochets dextrmit lavant des glissires. Continuez de tirer le panier jusqu ce que les roulettes restantes se dgagent de crochets. Slectionnez le jeu de roulettes sur le ct du panier qui procure la hauteur dsire, et rinstallez le panier suprieur en alignant ses roulettes sur les crochets dextrmit et les glissires. Assurez-vous que des roulettes se trouvent au-dessusetau-dessousdesglissires.Ledfaut daligner correctement les roulettes sur les crochets et les glissires peut causer la chute du panier du lave- vaisselle.

Crochet dextrmit de glissire

Galets de roulement du panier

Rail

Crochet dextrmit de glissire

Tirez le panier vers lextrieur, soulevez- le vers le haut et au-dessus des crochets, puis tirez- le pour sortir

Panier suprieur

49-4000270 Rev 0 15

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Chargement 12 couverts - Panier suprieur Modles - PD*775 Modles - PD*785

16 49-4000270 Rev 0

U TI

LI SA

TI O

N D

U L

AV E-

VA IS

SE LL

E Chargement Pourunlavageoptimal,veuillezsuivreleslignesdirectricesci-dessouspourlechargementdespaniers.Les caractristiques et lapparence des paniers et du panier couverts peuvent tre diffrentes de celles de votre modle.

Panier infrieur Lepanierinfrieurestdestinauxassiettes,auxsoucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Lesgrosarticlestels queleslchefritesetlesplaquesptisseriedoiventaller sur les cts du panier. Si ncessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent tre placs dans le panier infrieurpouroptimaliserlechargement.Lesassiettes,les soucoupes et les articles similaires doivent tre placs entre les tiges dans la direction qui permet un appui sr. REMARQUE : Ne placez pas les gros articles dans le panier infrieur o ils risquent de bloquer les jets qui rincent le distributeur de dtergent. Lestiges rabattables du panier infrieur (certains modles)peuventtreplacesdiffrentsanglesou plat afin de permettre le chargement des articles de grande taille ou difficiles placer.

Pour changer la direction des tiges rabattables, abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction des tiges en orientant la poigne du ct oppos du panier. Refixez les tiges aux attaches en les poussant jusqu cequellessenclenchentenplace.Lerepredevra aussi tre plac du ct oppos du lave-vaisselle. Pour retirer le repre, le glisser simplement dans la direction dsigneunlock(dverrouiller).Ensuite,alignezle repre sur le panier de lautre ct et glissez-le dans la directiondsignelock(verrouiller)afinderefixerle repre au panier. IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que les articles ne dpassent pas du bas du panier ou du panier couverts(certainsmodles)pournepasgnerla rotation du bras gicleur infrieur. Assurez-vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les autres articles de grande taille ne percutent le bras gicleur intermdiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pitre qualit.

3 positions dangle ou rabattement complet

Repre Pour verrouiller, glisser vers la droite. Pour dverrouiller, glisser vers la gauche.

Attache de barre

Les attaches peuvent constituer un risque

dtouffement pour les enfants en bas ge si elles sont retires du lave-vaisselle. Gardez-les lcart des enfants.

AVERTISSEMENT

49-4000270 Rev 0 17

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Chargement 8 couverts - Panier infrieur Modles - GD*565, GD*645, GD*665

10 couverts - Panier infrieur Modles - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

12 couverts - Panier infrieur Modle - PD*775

Modles - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Modle - PD*785

18 49-4000270 Rev 0

U TI

LI SA

TI O

N D

U L

AV E-

VA IS

SE LL

E Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Lescaractristiquesetlapparencedespaniersetdupaniercouvertspeuventtrediffrentesdecelles de votre modle. 3e panier (certains modles) Le3epanierestlendroitrecommandpourydposer largenterie et les ustensiles de plus grande taille.

REMARQUES IMPORTANTES : vitez que la coutellerie faite de matriaux diffrents ne

se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait causer une dcoloration de la coutellerie.

Lesplateaunesontconusquepourservir dans le 3e panier GE Appliances pour organiser largenterie, les ustensiles de cuisson et dautres petits articles. Lutilisationdesplateaudautresfinsrisquedeles endommager ou dendommager des objets leur contact.

Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisselle. Pousser la porte avec le panier partiellement tir peut endommager le lave-vaisselle.

8 couverts 10 couverts 12 couverts

Usez de prudence lors du chargement, du dchargement

ou du transport des plateau argenterie ou ustensiles. Les plateau peuvent contenir des articles coupants ou lourds. La chute darticles ou dun plateau peut causer des blessures.

Le3epanierestaussiamoviblepourpermettreleplacementdegrosarticlesdanslepaniersuprieur:

Pour retirer le 3e panier plateau :

1 Sortez compltement le panier, soulevez la partie avant du panier de manire ce que les galets de roulement du panier dpassent les crochets de blocage.

2 Continuez de tirer le panier jusqu ce que les galets de roulement du panier dpassent les crochets de blocage.

3 Replacez le panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier assurez-vous que les galets de roulement sont bloqus sur le dessus des rails du panier.

ATTENTION

49-4000270 Rev 0 19

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Chargement

Panier couverts Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts.Lesobjetspointus,commelesfourchettesetles couteaux, peuvent tre placs avec les poignes vers le haut de faon protger vos mains. Pour les meilleurs rsultats de lavage, placez les autres articles comme les cuillres avec la poigne vers le bas. vitez de regrouper les articles afin de favoriserunlavageoptimal.Lorsduchargement,rpartissez les articles uniformment dans le panier. Lespaniersamoviblespourcouvertspeuventaussiservir pour les petits articles, tels que cuillres mesurer, suces de bouteille pour bb, capuchons de plastique ou porte- pisdemas.Lescouverclesdespaniersamovibles peuvent tre ferms pour contenir les petits articles. IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dpassent pas du bas du panier ou du panier couverts pour ne pas gner la rotation du bras gicleur intermdiaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pitre qualit.

Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) Lesjetsdelavageenprofondeurpourargenterieciblent les dpts alimentaires difficiles dloger et aident sparer les cuillres et les fourchettes embotes afin de garder largenterie exempte de taches peu importe la faon dont elle est place. Pour un lavage optimal de largenterie, nous recommandons de toujours utiliser les couvercles des paniers couverts. Sil sagit dun modle dot dun troisime panier, les jets de lavage en profondeur peuvent aussi servir laver les bols mlanger et dautres ustensiles. Nenlevez pas lassemblage des jets de lavage en profondeur pour argenterie du panier du lave-vaisselle.

Largenterieoulacoutellerieestdisposedanslescouverclesdupaniercouverts.Cettefaonde procder permet dobtenir une excellente qualit de lavage de largenterie. Cette disposition prvient limbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci.

10 couverts - Panier couverts - Modles - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

8 couverts - Panier couverts Modles - GD*565, GD*645

12 couverts - Panier couverts Models - PD*775, PD*785

Note : Reportez-vous la rubrique 3e panier de la section

Chargement du lave-vaisselle.

8 couverts - Panier couverts Models - GD*665, DD*700, PD*715,

PD*755, PD*775, PD*785

Jetsdelavage en profondeur pour argenterie

Assurez-vous que les crochets larrire du panier couverts sont accrochs sur la broche suprieure du panier infrieur.

Couvercles des paniers couverts

REMARQUE : Pour un chargement facultatif de largenterie, reportez-vous au Chargement du 3e panier dans la prsente section.

20 49-4000270 Rev 0

Entretien et nettoyage U

TI LI

SA TI

O N

D U

L AV

E- VA

IS SE

LL E

Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux lgrement humide, puis asschez-le.

lintrieur du lave-vaisselle Pour nettoyer et dsodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de lacide citrique, ou le produit Cascade Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish Dishwasher Cleaner, un additif dtergent. Ils dlogera les dpts minraux et fera disparatre la pellicule et les taches deau dure. Vous pouvez commander de lacide citrique n WD35X151 au service des Pices de GE Appliances au numro 1.877.959.8688ousurlesiteGEApplianceparts.com. AuCanada,composezle1-800-661-1616.Vouspouvez acheter des nettoyants pour lave-vaisselle votre picerie locale.

Porte intrieure en acier inoxydable et dun bain Lacierinoxydableutilispourfabriquerlacuveet la porte intrieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilit dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte intrieure du lave- vaisselle devaient tre rayes ou brches dans le cours dun usage normal, elles ne rouilleront pas pour autant.Lesdommagesensurfacenaffecterontpasleur fonction et leur durabilit.

Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vrifiez de quel type de panneau il sagit. Vrifiez les deux dernires lettres de votre numro de modle. Vous trouverez le numro de votre modle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste lintrieur de la porte. Si votre numro de modle se termine par les lettres BB,CC,DS,D1,ES,FS,SA,TS,WWouW2 votre appareil est dot dun panneau de porte peint. Si votre numro de modle se termine par les lettres SS ou S1, votre appareil est dot dun panneau de porte en acier inoxydable. Si votre numro de modle se termine par II,alorsilestdotdunpanneaudeporteintgr. Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modle. Panneau de porte peint / enduit (numro de modle se terminant parBBouD1-noir, CC-bisque, DS-ardoise noir, ES-ardoise, FS-rsistant aux empreintes digitales, SA-argent, TS-acier inoxydable noir, ou WW or W2-blanc)Utilisezunchiffondouxetproprelgrement humide, puis schez. Panneau de porte en acier inoxydable (numro de modleseterminantparSSouS1)

Pour faire disparatre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants lacide oxaliquetelsqueBarKeepersFriendSoftCleanser. Utilisezuniquementunnettoyantliquideexemptdabrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse laide dune ponge douce humide. Nutilisez pas de cire ou de produit polir pour lectromnagers sur lacier inoxydable. Pour faire disparatre dautres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. Nutilisez pas de cire pour lectromnagers, dagents polissants, de javellisants ni de produits chlors sur lacier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyantStainlessSteelMagic(noWX10X29)auprs du service des Pices GE Appliances en composant le877.959.8688.AuCanada,composezle1-800-661- 1616. Panneau de porte intgr (numros de modle se terminant par II) Il sagit dun panneau de porte personnalis et vous devez vous reporter aux recommandations du fabricant darmoires pour le nettoyage appropri.

49-4000270 Rev 0 21

U TILISATIO

N D

U LAVE-VA

ISSELLE Entretien et nettoyage

Ensemble de Filtre Ultra-Fin PournettoyerlensembledeFiltreUltra-Fin,retirezle panierinfrieur.TournezlensembledeFiltreUltra-Fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retirer pour le nettoyer. Rincez le filtre laide deau tide savonneuse et utilisez une ponge pour essuyer les particules rsistantes. Pour les modles avec un ensemble lensemble de FiltreUltra-Finen2picesavecunpanierdefiltre supplmentaire pour les particules daliments, tournez le panier de filtre dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour le dverrouiller de lensemble de filtreUltra-fin.Voirlesflchesdirectionnellesaubasdu panier-filtre. Tirez sur le panier-filtre pour le retirer de lensemble, jetez toutes les particules daliments, rincez-le leau chaude savonneuse et utilisez une ponge pour liminer les particules tenaces.

Unefoisnettoy,replacezlefiltredanslassemblagede FiltreUltra-Finettournez-ledanslesensdesaiguilles dune montre pour le verrouiller.

Filtre Fin PournettoyerleFiltrefin(plaquegrillageplate),retirez le panier infrieur. Retirez le Filtre ultra-fin. Soulevez le Filtre fin et dgagez-le du dessous des deux languettes de retenue arrire. Rincez le filtre dans leau tidesavonneuse.Lutilisationdetamponsrcurer oudebrossespeutrayerlefiltre.Utiliserunebrosse douce ou une ponge pour enlever la salet rebelle ou les dpts de calcium laisss par leau dure. Une fois nettoy, replacez le Filtre fin en vous assurant quil se place en dessous des deux languettes de retenue arrire. Replacez le Filtre ultra-fin.

Protection contre le gel Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauff pendant lhiver, demandez un technicien deffectuer lestchesquisuivent:

1 Enlever lalimentation lectrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou dclencher les disjoncteurs.

2 Couper lalimentation en eau et dbrancher la conduite dalimentation en eau de llectrovanne.

3 Vidanger leau de la conduite dalimentation et de llectrovanne(utiliserunrcipientpourrecueillirleau)

4 Rebrancher la conduite dalimentation en eau llectrovanne de lappareil.

Votre lave-vaisselle est-il dot dune coupure antirefoulement? Votre lave-vaisselle est-il dot dune coupure antirefoulement? Unecoupureantirefoulement protge votre lavevaisselle contre les refoulements deau lors dun blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il nest pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie nexigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous nayez pas un tel dispositif.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.

1 Arrtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.

2 Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le laide dun cure-dents.

3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoye.

Vrifiez la coupure antirefoulement

ds que votre lave- vaisselle ne se vide

pas bien.

Coupure antirefoulement

Filtres Inspectez et nettoyez les filtres rgulirement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon lusage. Lebesoindenettoyerlesfiltresseremarqueparuneperformancemoindredelavageoulorsquelavaissellesemble rugueuse.

Filtre fin

Bras gicleur

Filtre ultra-fin

LensembledeFiltreUltra-Finen2picesavecpanierdefiltre supplmentaire(surcertainsmodles)

22 49-4000270 Rev 0

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E CONSEILS DE DPANNAGE...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Le voyant dtat Start clignote

La porte a t ouverte ou le cycle a t interrompu.

Appuyez une fois sur la touche Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour dmarrer le lave-vaisselle. Pendant que le lave-vaisselle fonctionne, nappuyez de nouveau sur la touche Start que si vous souhaitez annuler le cycle.

Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toutes les 30 secondes

Ce signal vous rappelle que vous avez ouvert la porte du lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu ce que vous fermiez la porte et appuyez sur Start.

Appuyez sur Start et fermer la porte.

Lcran affiche << LEAK DETECTED >> (FUITE DTECTE)

ventuelle fuite est dtecte VoirlasectionUtilisationdulave-vaisselle.Certainsmodlessont quips de la dtection des fuites et le cycle seront annules si unefuiteestdtecte.Lcranaffichera< > (FUITEDTECTE).Contactez-nous pour le service.

Un signal sonore se fait entendre la fin du programme (sur certains modles)

Ce phnomne est normal. Le lave-vaisselle fait entendre deux signaux sonores la fin du.

Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre en fonctionsivouslaviezprcdemmentannul),appuyezsurla toucheDryBoost5foisenmoinsde3secondes.Troissignaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annul ou remis en fonction loption du signal sonore la fin du programme.

La vaisselle et les couverts ne sont pas propres

Filtre ultra-fin ou fin est obstru Voir la section Entretien et nettoyage. La temprature de leau est trop basse

Assurez-vous que la temprature de leau qui alimente le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE). Ouvrez le robinet deau chaude situ le plus prs du lave-vaisselle, puis laissez couler leau jusqu ce que la temprature cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que leau qui alimente le lave- vaisselle est chaude. Slectionnez loption Boost si elle disponible.

Faible pression deau temporaire

Ouvrezunrobinet.Ledbitdeauest-ilplusfaibleque dhabitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne la normaleavantdutiliservotrelave-vaisselle.Lapressiondeaunormale du lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2.

Coupure anti-refoulement ou broyeur dchets obstrus

Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur dchets.

Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement nest pas install

Reportez-vous aux instructions dinstallation pour linstallation du tuyau dvacuation adquat.

Chargement incorrect des paniers

Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedtergent ou les bras gicleurs. Reportez- vous la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.

Dtergent donnant de mauvais rsultats

UtilisezdesdtergentsdehautequalittelsqueCascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent(dtergentvaisselleautomatique).

Taches et pellicule sur les verres et les couverts

Eau extrmement dure Utilisezdesagentsderinagedehautequalittelsquelagent de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid pour faire prvenir les taches et prvenir la formation dune pellicule. Si leau est trs dure, un adoucisseur peut savrer ncessaire.

Basse temprature de leau Assurez-vousquelatempraturedeleauatteintaumoins49C(120F). Le lave-vaisselle est mal ou trop charg

Placez la vaisselle dans lappareil de la faon indique la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle est ou humide Utilisezdudtergentfrais.UUtilisezdesdtergentsdehaute qualit tels que Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (dtergent vaisselleautomatique).

Distributeur de produit de rinage vide

Remplissez avec des agents de rinage de haute qualit tels que lagent de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid.

Trop peu de dtergent ou dtergent donnant de mauvais rsultats

Assurez-vous dutiliser une quantit correcte de dtergent reconnu.

Voile sur la verrerie Combinaison dune eau trop douce et de trop de dtergent

Ceciestuneattaquechimiqueetestirrversible.Pourviter ce phnomne, utilisez moins de dtergent si votre eau est douce.Lavezlaverreriesurleprogrammelepluscourtpossible.

Dtergent sans phosphate peu efficace

Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Dpannage.

Temprature de leau entrant dans le lave-vaisselle est suprieure 150F (66C)

Cecipourtreuneattaquechimique.Abaissezla temprature de leau.

49-4000270 Rev 0 23

CONSEILS DE DPANNAGE...Avant dappeler un rparateur C

O N

SEILS D E D

PA N

N A

G E

Problme Causes possibles Correctifs Lgre odeur provenant de lappareil pendant la partie schage du cycle

Cela est normal lorsque loption Dry Boost est utilise la premire fois. Elle est cause par le rchauffement des nouvelles pices et disparatra brve chance

Aucun correctif nest requis.

Mousse dans la cuve Mauvais dtergent Utilisezuniquementdesdtergentspourlave-vaisselleautomatiques dehautequalitpourviterlaformationdemousse.Lutilisationdes Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (dtergentvaisselleautomatique)est approuve dans tous les lave-vaisselles GE Appliances. Pour faire disparatre la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte.

Renversement de produit de rinage

Essuyez immdiatement le produit de rinage renvers.

Il reste du dtergent dans les distributeurs

La vaisselle ou des ustensiles empche laccs au compartiment dtergent

Repositionnez la vaisselle afin que leau provenant du bras infrieur puisse atteindre le distributeur de dtergent. Reportez- vous la section Chargement. Repositionnez les ustensiles longs ou largenterie lourde susceptible de bloquer louverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement. Ne pas placer de grands bols ou des pots directement dans le distributeur de dtergent.

Marques noires ou gris tres sur la vaisselle

Frottement dustensiles en aluminium sur la vaisselle

Faites disparatre ces marques laide dun produit nettoyant abrasif doux.

La vaisselle ne sche pas

Basse temprature de leau Assurez-vous que la temprature de leau qui alimente le lave- vaisselleatteintaumoins49C(120F). Slectionnez loption Boost Dry. Slectionnez les options Boost. Slectionnez un programme dont laction de lavage est plus puissante, comme Steam-Sani, Presoak-Sani, ou Sanitize.

Le robinet deau chaude est peut-tre ferm

Assurez-vous que le robinet deau chaude (habituellement situ souslvier)estouvert.

Du temps de schage supplmentaire est requis

LaissezlaportefermeunefoislevoyantClean(propre)allumpourlaisser le ventilateur fonctionner durant un dlai supplmentaire de 90 minutes. Remarque : Si vous ouvrez la porte, ce dlai supplmentaire sera annul.

commande a ragi aux entres, mais le lave-vaisselle ne sest jamais rempli deau

La porte nest peut-tre pas totalement ferme.

Assurez-vous que la porte soit bien ferme.

Le robinet deau est peut-tre ferm

Assurez-vousquelerobinetdeau(normalementsouslvier) soit ouvert.

Flotteur dinondation peut tre coinc

Retirez le filtre ultra-fin et tapoter sur la pice sous le filtre ultra fine qui ressemble une salire. Remplacez le filtre.

Taches lintrieur de la cuve

Pellicule blanch tre sur les surfaces internes dpts de minraux causs par leau dure

GE Appliances recommande des agents de rinage de haute qualit tels que lagent de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid pour empcher la formation de dpts de minraux causs par leau dure. Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de lacide citrique pour enlever les dpts de minraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pices de GE Appliances (n de pice WD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspour commander, reportez-vous la dernire page. Sinon, acheter Cascade Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish Dishwasher Cleaner et suivez les instructions sur ltiquette.

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas

Un fusible est grill ou le disjoncteur est dclench

Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Dbranchez tous les autres lectromnagers du circuit.

Lalimentation lectrique est coupe

Dans certaines installations, lalimentation lectrique du lave- vaisselle est commande par un interrupteur mural, souvent plac ct de linterrupteur du broyeur dchets. Assurez- vous que linterrupteur est Marche.

Les commandes sont verrouilles

Dverrouillez les commandes. Voir la section Pour dmarrer.

ventuelle fuite est dtecte Certains modles sont quips de la dtection des fuites et le cycleserontannulessiunefuiteestdtecte.Lcranaffichera < >(FUITEDTECTE).Contactez-nous pour le service.

La squence de dmarrage (Start) approprie na pas t suivie

Voir la section Utilisation du lave-vaisselle.

24 49-4000270 Rev 0

C O

N SE

IL S

D E

D P

A N

N A

G E CONSEILS DE DPANNAGE...Avant dappeler un rparateur

Problme Causes possibles Correctifs Les voyants du tableau de commande steignent lorsque vous rglez les commandes

Dlai trop long entre les choix des touches

Chaque touche doit tre presse moins de 30 secondes des autres. Pour rallumer, appuyez sur nimporte quelle touche, ou ouvrezlaporteetdverrouillez(commandedanslehaut).

Il reste de leau propre au fond de la cuve

La coupure anti-refoulement est obstrue.

Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage.

Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement nest pas install

Reportez-vous aux instructions dinstallation pour linstallation du tuyau dvacuation adquat.

Il reste de leau au fond de la cuve

Le renvoi est bloqu Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage. Si leau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur dchets, faites fonctionner le broyeur pour le dgager. Vrifiez si lvier de votre cuisine se vide correctement. Sil ne se vide pas, vous aurez peut-tre besoin dun plombier.

Vapeur Ceci est normal De la vapeur schappe de lvent pendant le lavage, le schage et la vidange de leau. Elle est ncessaire pour le schage.

Le voyant SANITIZED ne sallume pas la fin du programme (Wash Temp Sani ou sanitize Temp seulement)

Vous avez ouvert la porte et le programme a t interrompu pendant lou aprs le cycle de lavage principal

Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou aprs le cycle de lavage principal.

La temprature de leau qui alimente le lave-vaisselle est trop basse

Augmentez le rglage du chauffe-eau pour que la temprature deleauvarieentre49C(120F)et66C(150F).

Bruit Bruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de dtergent Entre de leau dans le lave- vaisselle Arrt et mise en marche du moteur diffrents moments pendant le programme Les bras gicleurs dmarrent et sarrtent diffrents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de leau La pompe de vidange dmarre et sarrte diffrents moments.

Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif nest requis.

Bruit caus par la vaisselle lorsque le bras gicleur tourne

Assurez-vous que les articles sont bien placs dans les paniers. Reportez-vous la section Chargement.

Les ustensiles frottent bruyamment contre la porte pendant le lavage.

Lesustensilesdegrandetaillepeuventtreplacsdanslepanier suprieur pour viter quils percutent contre la porte intrieure durant le cycle de lavage.

Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lave- vaisselle

Ce problme est probablement par une qualit dtergent lave- vaisselle sans phosphate bas

Pour liminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisselleavecdelacidecitrique.Utilisezlatroussedacide citrique n WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez des agents de rinage de haute qualit tels que le nettoyant pour lave-vaisselle Cascade Platinum Dishwasher Cleaner ou Finish Dishwasher Cleaner trouv votre picerie locale. Versez lacide citrique dans le compartiment dtergent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas largenterie et les autres articles mtalliques dans le lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans dtergent.Laverrerie,lavaisselleetlessurfacesintrieuresdu lave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinageauvinaigre peut galement tre utilis. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle aprs ouverture du compartiment dtergent et laissez le lave-vaisselle terminer le programme. Lutilisationdagentsderinagedehautequalittelsque lagent de rinage Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid ou Finish Jet-Dry Rinse Aid peut aider minimiser la formation de cette pellicule. De plus, lutilisation de dtergents de haute qualit tels que Cascade Platinum ActionPacs ou Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent (dtergentvaisselleautomatique)quipeutviterlaformation de cette pellicule.

De lair se fait sentir sur mes jambes lorsque je me tiens devant le lave- vaisselle pendant un cycle

Cela est normal Ninterrompez pas le cycle. Aucune action nest requise

49-4000270 Rev 0 25

www.electromenagersge.ca/fr Toutes les rparations sous garantie limite seront effectues par nos centres de rparation ou nos rparateurs autoriss. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la rparation de votre appareil peut ncessiter lutilisation du port de donnes embarqu. Celui-ci permet au technicien de rparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problmes avec votre appareil. Il permet galement GE Appliances damliorer ses produits en fournissant ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnes de votre appareil soient envoyes GE Appliances, veuillez demander votre technicien de NE PAS soumettre les donnes GE Appliances pendant la rparation.

G A

R A

N TIE LIM

ITE Garantie limite du lave-vaisselle GE Appliances

Agrafez le reu dachat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de lachat original.

Cette garantie limite est offerte lacheteur initial, ainsi qu tout propritaire subsquent dun produit achet au Canada en vue dune utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone o aucun rparateur agr par GE Appliances nest disponible, vous devrez peut-tre assumer les frais de dplacement de celui-ci ou apporter le produit un atelier de rparation agr par GE Appliances. Dans certains tats ou province, il est interdit dexclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alorspossiblequeleslimitationsouexclusionsci-dessusnesappliquentpasdansvotrecas.Laprsentegarantie limite vous confre des droits juridiques spcifiques. Vous pouvez bnficier dautres droits, qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour connatre les droits dont vous bnficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre rgion ou de votre province.

Garant : MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : Votre seul et unique recours est de faire rparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualit marchande ou dadaptabilit du produit un usage particulier, est limite un an ou la priode la plus courte autorise par la loi.

Pendant la priode de : Nous remplacerons : Un an compter de la date dachat dorigine

Toute pice du lave-vaisselle dfectueuse en raison dun vice de matriau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite dun an, nous fournirons galement, sans frais, les pices et la main-duvre pour remplacer la pice dfectueuse.

Ce qui nest pas couvert : Toute visite votre domicile pour vous expliquer le

fonctionnement de lappareil. Linstallation,lalivraisonoulentretieninadquatsde

lappareil. Toute dfectuosit du produit attribuable une

utilisation abusive ou inadquate, sil a t utilis toute autre fin que celle pour laquelle il a t conu, ou sil a t utilis des fins commerciales.

Leremplacementdesfusiblesoulerenclenchement des disjoncteurs de votre domicile.

Lesproduitsquinesontpasdfectueuxoubriss, ou qui fonctionnent tel que dcrit dans le Manuel de lutilisateur.

Tout dommage au produit attribuable un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

Tout dommage accessoire ou indirect, caus par des dfaillances possibles de lappareil.

Lesdfectuositsoulesdommagescaussparune utilisation de lappareil des tempratures situes sous le point de conglation.

Dommages causs aprs la livraison, y compris les dommages causs par des objets tombs sur la porte.

Tout produit auquel il nest pas possible daccder pour effectuer les rparations ncessaires.

Tout nettoyage ou entretien de lappareil dcart anti- retour dans la conduite dcoulement deau.

26 49-4000270 Rev 0

SO U

TI EN

A U

C O

N SO

M M

AT EU

R Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Vous pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GEAppliancesettireravantagedetousnosservicesdassistanceenligne.AuCanada:ElectromenagersGE.ca/fr

Enregistrez votre lectromnager Enregistrezvotrenouvelappareilenligneaumomentquivousconvientlemieux!Lenregistrementdevotreproduit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. AuCanada:electromenagersge.ca/soutien-apres-vente

Service de rparation UnservicederparationexpertGEAppliancessetrouvequelquespasdechezvous.Rendez-voussurnotresite et programmez, votre convenance, une visite de rparation nimporte quel jour de lanne. AuCanada:electromenagersge.ca/soutien-apres-venteoucomposezle800.561.3344

Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant laduredevotregarantie.Vouspouvezvouslaprocurerenligneentouttemps.LesservicesGEAppliancesseront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. AuCanada: electromenagersge.ca/achat-dune-garantie-prolongeeoucomposezle866.277.9842.

Connectivit distance Pourdelassistanceconcernantlaconnectivitaurseausansfil(pourlesmodlesquipsdecettefonction),visitez notre site Web au electromenagersge.ca/connected-appliances oucomposezle800.220.6899.

Pices et accessoires Lespersonnesayantlescomptencesrequisespourrparerelles-mmesleursappareilspeuventrecevoir directementlamaisondespicesouaccessoires(lescartesVISA,MasterCardetDiscoversontacceptes). Commandez en ligne 24 heures par jour. AuCanada: electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoiresoucomposerle800.661.1616. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.

Communiquez avec nous Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web enfournissanttouslesdtailsdontvotrenumrodetlphone,oucrivez: AuCanada:Director,ConsumerRelations,MCCOMMERCIALINC.|Suite310,1FactoryLane|Moncton,N.B.E1C9M3 electromenagersge.ca/contactez-nous oucomposerle877.994.5366

Escriba los nmeros de modelo y de serie aqu::

N de Modelo ____________

N de Serie ______________

Los podr encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

MANUAL DEL PROPIETARIO

LA V

A V

A JI

LL A

S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comunicacin del Electrodomstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . 20

CONSEJOS PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

GARANTA LIMITADA . . . . . . . . . . .25

SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . . 26

GD*565-665 Series DD*700 Series

PD*715-785 Series

Incluye: Serie GE

Serie GE Adora Serie GE Profile

GE Profile UltraFresh System Lavavajillas con la serie de tecnologa antimicrobiana

2 49-4000270 Rev 0

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que sta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacin y diseo de cada uno de los electrodomsticos de GE Appliances, y creemos que usted tambin. Entre otras cosas, el registro de su electrodomstico

asegura que podamos entregarle informacin importante del producto y detalles de la garanta cuando los necesite.

Registre su electrodomstico GE ahora a travs de Internet. Sitios Web y nmeros telefnicos tiles estn disponibles en la seccin de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado.

49-4000270 Rev 0 3

B IEN

VEN ID

O Notas

4 49-4000270 Rev 0

IN FO

R M

A C

I N

D E

SE G

U R

ID A

D

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosin, descargas elctricas, y para evitar daos en su propiedad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALACIN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deber instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacin antes de ser usada. Si no recibi una ficha de Instrucciones de Instalacin con su lavavajillas, podr acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com. Conecteellavavajillas/electrodomsticoaun

sistema de cableado de metal permanente con conexin a tierra o se debe tender un conducto para la conexin a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomstico.

Unaconexininapropiadadelconductordeconexin a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas elctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio tcnico si tiene dudas de que el electrodomstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.

Lasinstruccionesdetalladasdeconexinatierrase pueden encontrar en la seccin PREPARACIN DELCABLEADOELCTRICOdelasInstrucciones de instalacin.

Deshgasedeformacorrectadeelectrodomsticos y materiales de envo o embalajes descargados.

Nointenterepararoreemplazarningunaparte de la cocina, a menos que se lo recomiende especficamente en este manual. Cualquier otra reparacin deber ser realizada por un tcnico calificado.

UsesloelkitdecablesWX09X70910ocables duros para la conexin elctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales.

Afindeminimizarlaposibilidaddedescargaselctricas, desconecte este electrodomstico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomstico del suministro de corriente. Lerecomendamosqueelserviciotcnicodesu electrodomstico sea realizado por un tcnico calificado.

ADVERTENCIA AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

Useesteelectrodomsticosloparasupropsito original, como se describe en el Manual del Propietario.

Useslodetergentesoagenteshumectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los nios. El uso de un detergente que no est diseado especficamente para lavavajillas har que este ltimo se llene de agua con jabn.

Ubiqueartculospuntiagudosdemodoquenohaya posibilidades de daos sobre el sellador de la puertal.

Cargueloscuchillospuntiagudosconlosmangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.

Nolaveproductosdeplstico,amenosque contengan una marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plstico que no estn marcados de esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.

Notoqueelelementodecalefaccinduranteo inmediatamente despus del uso.

Nousesulavavajillasamenosquetodoslospaneles de cercamiento estn correctamente en sus lugares.

Nomanipuleindebidamenteloscontroles. Noabuse,nosesiente,nosesostenganisepare

sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. Afindereducirelriesgodeincendios,nopermita

que los nios jueguen con, sobre o dentro de este electrodomstico en cualquier momento.

Noguardeniusematerialescombustibles,incluyendo gasolina u otros lquidos o vapores inflamables cerca de ste o de otros electrodomsticos.

Laspiezaspequeas,talescomolossujetadoresde estantes y los pivotes de retencin de filtros, pueden generar riesgos de asfixia en nios pequeos si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los nios pequeos.

Forma adecuada de descartar su electrodomstico DescarteoreciclesuelectrodomsticodeacuerdoconlasRegulacionesFederalesyLocales.Comunquesecon

las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodomstico de forma ambientalmente segura. Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodomstico.

49-4000270 Rev 0 5

IN FO

R M

A C

I N

D E SEG

U R

ID A

D

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajociertascondiciones,sepodrproducirgasdehidrgenoenuncalentadordeaguaquenofueusadopordos semanas o ms. EL GAS DE HIDRGENO ES UN EXPLOSIVO. Ifthehotwaterhasnotbeenusedfortwoormoreweeks,preventthepossibilityofdamageorinjurybyturning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape.Sincethegasisflammable,donotsmoke,useanopenflame,orusetheapplianceduringthisprocess.

PRECAUCIN A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAOS SOBRE LA PROPIEDAD

Duranteodespusdelciclodelavado,esposible que los contenidos estn calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.

Sedeberestarespecialmenteatentosiel electrodomstico es usado por nios o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los nios jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeos sean presionados.

Productosquenoseanutensilios:nolave artculos tales como filtros electrnicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrn producir daos, descoloracin o manchas sobre el lavavajillas.

Cargueartculosdeplsticolivianos,demodo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas es posible que entren en contacto con el calentador y sean daados.

ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NIO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Loslavavajillastiradosoabandonadossonpeligrososinclusoaunqueseconservenporslounospocos das.Sisedeshardesulavavajilla,sigalassiguientesinstruccionesafindeevitaraccidentes. Nopermitaquelosniosjueguencon,en,odentrodesteocualquierelectrodomsticoquehaya

descartado. Retirelapuertadelcompartimientodelavado.

AVISO Si el lavavajillas est conectado a un tomacorriente

de pared, asegrese de que el interruptor est encendido antes del uso.

Sidecideapagarelinterruptorentreciclosde lavado,espereentre5y10segundosluegode encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie.

Useslopolvo,Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, detergentes lquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera delalcancedelosnios.ElDetergenteparaLavavajillas Automticos Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

REQUISITOS ELCTRICOS Asegrese de que la conexin elctrica y el tamao del cable sean los adecuados y que cumplan con el CdigoNacionaldeElectricidad,ANSI/NFPA70ltima edicin, y con todos los cdigos y ordenanzas locales. Este electrodomstico deber contar con: 120V,60Hz,CA-nicamente,15ampereso20

amperes, suministro elctrico con fusible. El cableado deber constar de 2 cables con tierra y resistentea75F(167F).

Si el suministro elctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder.

Se recomienda contar con: Undisyuntoryunfusiblederetardo. Uncircuitodeempalmesindividualcorrectamente

conectado a tierra.

6 49-4000270 Rev 0

Puesta en Marcha U

SO D

EL L

AV AV

A JI

LL A

S Las funciones y la apariencia variarn a travs de este manual.

Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccin Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Agregue Detergente Agreguelacantidadnecesariadedetergentealdispensadordedetergente.Utilicedetergentesdealtacalidad como Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.Lea sobre el Dispensadores seccin. Agregue el Agente de Enjuague Agregue agentes de enjuague de alta calidad como el agente de enjuague Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Leasobreel Dispensadores seccin. NOTA: El uso del abrillantador puede mejorar an ms el rendimiento del secado del lavavajillas.

1

2

3

Proteccin contra Prdidas (en algunos modelos) Sisedetectaunaprdida,ellavavajillassedrenaryelciclosedetendr.LapantallamostrarLEAKDETECTED (Gotera Detectada). Contacto con Caf para el servicio.

GDT565

DD*700

GD*665,GD*645

PD*715

GDF565

PD*775,PD*785

GDF645

PD*755

49-4000270 Rev 0 7

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla ms alejada sobre la izquierda para acceder al ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto la tecla ms alejada sobre la izquierda estar encendida para indicar qu ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos modelos, presionar la tecla ms alejada sobre la izquierda mostrar diferentes ciclos en la pantalla de exhibicin. Presione la tecla hasta que el ciclo deseado aparezca. NOTA:Lostiemposdelcicloactualvarandeacuerdoconelniveldesuciedad,latemperaturadelagua,ylas opciones seleccionadas. El ciclo puede ser seleccionado con la puerta en la posicin abierta. El ciclo no comenzar hasta que la tecla Start (Comenzar) sea presionada y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos. AutoSense/ Auto (algunos modelos)

Este ciclo cuenta con un sensor automtico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de formaproporcional.*Rangodetiempo:1horay50minutos2horasy10minutos.

Heavy (Pesado)/ Pots

Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada.Essegurousarlosplatosqueutilizaadiarioconesteciclo.*Rangodetiempo:2hora y31minutos.

Normal Este ciclo es para uso diario, regular o tpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diseado para ahorrar tanto agua como corriente. *Rango de tiempo:1horay15minutos1horay50minutos.NOTA:LafuncinNormal se us para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.

Light (Suave)/ China (Porcelana)

Este ciclo se utiliza con platos con un nivel de suciedad entre leve y medio. Es seguro para porcelanaycristalsinopcionesseleccionadas.*Tiempo:55minutos.

Rinse (Enjuague) (algunos modelos)

Para enjuagar cargas parciales que se lavarn despus. No use detergente. El detergente no es dispensadoduranteelciclodeenjuague.*Tiempo:16minutos.

1-Hour Wash (Lavado en 1 Hora)

Esteciclolavarrpidamenteplatosconpoconiveldesuciedad.*Tiempo:60minutos.Paraun mejor secado, seleccione Dry Boost (Aumento del Secado). Esto elevar la temperatura de enjuague final y extender el tiempo de secado. Dry Boost (Aumento del Secado) agregar entre49y90minutosaltiempodelciclo.CuandolaluzdeClean(Limpieza)seencienda,abra lapuerta,retirelosestantes,ylosplatossesecarnenslocincominutos.

ULTRA FRESH (algunos modelos)

Cuando se seleccione esta opcin, el algoritmo inteligente de UltraFresh trabajar de forma continua para ayudar a reducir olores, a fin de asegurar que su lavavajillas se mantenga fresco y limpio. Cuando se active, el ventilador de la puerta del lavavajillas, la vlvula de agua y la bomba de drenaje funcionarn por ciertos intervalos antes o despus de un ciclo.

Lavavajillas UltraFresh System con Tecnologa Antimicrobial Microban (algunos modelos) El algoritmo inteligente de UltraFresh trabajar de forma continua para ayudar a reducir olores, a fin de asegurarquesulavavajillassemantengafrescoylimpio.ElLavavajillasUltraFreshSystemconTecnologa Antimicrobial Microban incluye mltiples componentes que son fabricados con tecnologa antimicrobial Microban. ** Microban es una tecnologa antimicrobial segura y efectiva. Para ms informacin, por favor visite www.microban.com/geappliances. UltraFresh se podr seleccionar en cualquier momento. Presionar la tecla ULTRAFRESH activar el sistema eiluminarlaluzLEDqueseencuentrajustosobrelateclaULTRAFRESH.LafuncinUltraFresh se podr apagar en cualquier momento presionando la tecla ULTRAFRESH por segunda vez. Mientras UltraFreshseencuentreactivado,fueradelciclodellavavajillas,elDryBoostconSecado AsistidoconVentiladorpodrfuncionarenintervalosespecficosmsalldequelapuertaseencuentre abierta o cerrada. De forma adicional, cuando la puerta del lavavajillas est cerrada, ste podr agregar y drenar agua por intervalos especficos. Es posible que vea agua en el fondo del lavavajillas o que escuche la bomba de drenaje fuera del ciclo del lavavajillas. * Slotiempodelavado.Noincluyeeltiempodesecado,AutoHotStart(InicioconCalorAutomtico),uopciones. NOTA:Silatemperaturadelaguaentranteesdemasiadobaja,lafuncinAutoHotStart(InicioconCalor Automtico)podragregarhasta11minutosdetiempoadicional.

** MicrobanesunamarcaregistradadeMicrobanInternational,Ltd.

4

8 49-4000270 Rev 0

Puesta en Marcha U

SO D

EL L

AV AV

A JI

LL A

S Seleccione Opciones Laluzjuntoalbotnseleccionadoestariluminadaparaindicarquelafuncinopcinhasidoseleccionada.

Normal Temp Esta opcin (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energa.

Boost Esta opcin incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y incrementarelciclodetiempoentre20y50minutos. Esta opcin puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado. Esta opcin tambin mejorar el rendimiento del secado en el ciclo Normal.

Steam-Sani, Presoak-Sani, or Sanitize

Esta opcin incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos peropuedeincrementarelciclodetiempoen60minutos.Laduracin del ciclo variar dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Esta opcin es monitoreada con relacin a los requisitos de desinfeccin. Si el ciclo es interrumpido durante o despus de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfeccin. En estoscasos,laluzdeSanitized(Desinfectado)noseiluminaralfinaldelciclo.Utilizar estaopcinmodificarelcicloparacubrirlosrequisitosdelaSeccin6,delaNormaNSF 184paralaeliminacindesuciedadyeficienciadeladesinfeccin. NOTA: Loslavavajillasresidencialescertificadosnopodrnserusadosenestablecimientos de comidas con licencia.

Dry Boost Off Apagalaopcindesecado.Losplatossesecanconelaireenformanaturalyseahorra energa. Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado.

Dry Boost Normal Enciendelaopcinparaunsecadomsrpido.Estaopcinpodragregarhasta64 minutos al tiempo del ciclo. En modelos con la funcin de calentamiento oculta, esta opcin incrementa la temperatura del lavavajillas durante la parte del enjuague final del ciclo, y luego utiliza un ventilador para hacer circular aire a fin de secar los platos. Este ventiladordealtoniveldeeficienciapodrfuncionarporotros90minutosluegodehaber completado el ciclo, a fin de maximizar el rendimiento del secado. El funcionamiento delventiladorfinalizarsilapuertaesabiertaduranteesteperodode90minutos.Esta opcin no est disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).

Dry Boost High (Aumento Potenciado del Secado) (algunos modelos)

Esta opcin podr ser seleccionada presionando Dry Boost (Aumento del Secado) dos veces para que se ilumine la luz High (Alta). Esta opcin le aadir ms tiempo a su opcin de secado, mejorando an ms el rendimiento del lavavajillas para los tems difciles de secar.

Wash Zones (reas de Lavado) (algunos modelos)

SeleccionarlasreasdeLavadoSuperioroInferiorapuntarallavadodeunsolo estante. Esto acortar el tiempo del ciclo y ahorrar energa. Esta opcin debera ser usada cuando los platos sean colocados en un solo estante.

Bottle Jets (Jets de Botellas) (algunos modelos)

Esta opcin incrementa el tiempo en que los chorros de la botella estn activados y puedeaadirunmximode23minutosparaeltiempodeciclo.Useestaopcinpara lavar de forma segura en el lavavajillas objetos difciles como biberones, botellas para deportistas, tazas de caf altas, etc. Consulte las recomendaciones de uso en la seccin de Carga del Lavavajillas.

Delay Hours (Horas de Retraso)

Retrasaelcomienzodeunciclodelavadohastaentre8y12horas,dependiendodel modelo. Presione Delay Hours(HorasdeRetraso),paraseleccionarlacantidadde horas, y luego presione Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta para comenzar la cuenta regresiva. El ciclo comenzar una vez que el tiempo asignado haya inalizado.

5

49-4000270 Rev 0 9

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Puesta en Marcha Seleccione Opciones Laluzjuntoalbotnseleccionadoestariluminadaparaindicarquelafuncinopcinhasidoseleccionada.

Lock Controls Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier seleccin. Tambin puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios enelciclo.Porejemplo:losniosnopodrniniciardeformaaccidentalellavavajillas presionando los botones cuando esta opcin haya sido seleccionada. Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Dry Boost (Aumento del Secado) o las teclas Steam-Sani (DesinfeccinconVapor)/Presoak Sani(DesinfeccinconPreenjuague)/Sanitize (Desinfeccin) almismotiempo,durante3segundos.LaluzdeLock Controls (ControlesdeBloqueo) se encendern para indicar que el control se encuentra bloqueado y se apagarn para indicar que el control est desbloqueado.

5

Inicio del Lavavajillas Start (Iniciar) Presione la tecla Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar

el ciclo o iniciar la cuenta regresiva de Delay Hours(HorasdeRetraso). El ciclo de lavadocomenzarenbreveluegodecerrarlapuerta.Lapantallaseapagarsilapuerta permanece abierta durante ms de dos minutos. Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.

Interrupt or Pause or Pause (Interrupcin o Pausa)

Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta har que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitir pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta dentro 4 segundos.

Cancel (Cancelar)

Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botn Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas se drenar, emitir un pitido, y la luz del ciclo delavadoquedarenOFF(Apagado).

6

Luces y Sonidos del Ciclo Indicador Sanitized or Cycle Sanitized (Desinfectado)

Se muestra al final del ciclo cuando la funcin Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura deLavadoparaDesinfectar)hayasidoseleccionadayellavavajillashayacumplidoconlos requisitos de desinfeccin. Para una descripcin completa de esta opcin, lea Wash Temp Sani o Sanitize Temp(TemperaturadeLavadoparaDesinfectar).Cerrar la puerta o presionar cualquier botn apagar la luz.

Clean or Cycle Complete (Limpieza o Ciclo completado)

Semuestracuandounciclodelavadofuecompletado.LaluzpermaneceenON(Encendido) comorecordatoriodequelosplatosestnlimpios.Laluzseapagarcuandolapuertasea abierta.

Low Rinse Aid (Ayuda para Enjuague Bajo) (algunos modelos)

Exhibido cuando el agente de enjuague est en un nivel bajo o vaco. Consulte el Uso de un Agente de Enjuague. Para apagar el indicador, presione el botn Pre-Soak (Preremojo) o Steam(Vapor)7vecesdentrodelos5segundos.Repitaesteprocesoparavolveraencender elindicadorLowRinseAid(AyudadeEnjuagueBajo).

Cycle Status (Estado del Ciclo) (algunos modelos)

Laluzindicadorasobreelfrentedelapuertacambiardecolorparaindicarelestadodel lavado. Durante el ciclo de lavado, la luz indicadora ser de color mbar. Cuando el ciclo de lavado est completo, la luz cambiar a verde.

Sounds (Sonidos) El lavavajillas emitir un sonido para indicar las finalizaciones de ciclos, presiones de botones y la puerta entreabierta.

Mudo ParaEncender/Apagarlossonidosdelcontroldellavavajillas,presionelateclaDry Boost (Aumento del Secado) 5 veces dentro de los 5 segundos.

Sabtico/ Modo de Puerta Activada (algunos modelos)

Paraencender/apagarestaopcin,mantengapresionadaslasteclasCycle Select y Wash Temp Boost (TemperaturadeLavadoparaAumentar) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que el lavavajillas quede en el modo de descanso. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no respondern a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces interiores (en algunos modelos), presione cualquier tecla.

7

10 49-4000270 Rev 0

U SO

D EL

L AV

AV A

JI LL

A S

Controle la Temperatura del Agua Elaguaentrantedeberserdeporlomenos120F(49C) ynomsde150F(66C)paraunalimpiezaefectivay para evitar daos sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termmetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente ms cercano al lavavajillas, coloque el termmetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Use un Agente de Enjuague LosagentesdeenjuaguedealtacalidadcomoCascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid estn diseados para una gran accin de secado y para brindar proteccin contra manchas y acumulacin de pelculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plstico.

Llenado del Dispensador Eldispensadordelagentedeenjuaguetieneunacapacidadde3.5oz.(104ml)deagentedeenjuague.Bajo condiciones normales, esto durar aproximadamente un mes - dependiendo de la ubicacin.

1 Asegrese de que la puerta del lavavajillas est completamente abierta.

2 Abra la puerta del dispensador del agente de enjuague.

3 Lentamenteagregueelagentedeenjuaguehastaquelatazaestllena.Esposible que se deba pausar varias veces para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente. NOTA:Laventanaindicadoranoseenciende.

4 Limpiecualquierderrameproducidoporelagentedeenjuagueconunatelaseca,a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.

5 Cierre la puerta del dispensador de agente de enjuague.

Configuracin de la Ayuda para el Enjuague Lacantidaddelagentedeenjuagueliberadoenellavadofinalsepuedeajustar.Silas manchas con gotas de agua o agua dura permanecen en los platos luego del ciclo de lavado, incremente la configuracin.

Para ajustar la configuracin Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague; luego gire el ajuste en direccin de las agujas del reloj para incrementar la cantidad de agente de enjuague, y en direccin contraria a las agujas del reloj para reducir la cantidad de agente de enjuague.

Ajuste del agente de enjuague

En direccin de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y

agua dura

En direccin contraria a las agujas del reloj para reducir la

espuma

Ventana indicadora

Dispensadores

49-4000270 Rev 0 11

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Dispensadores Dispensador de Detergente El dispensador de detergente est ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botn al costado del dispensador. El compartimiento de prelavado seencuentraenlatapadeldispensadordedetergente.Use el compartimiento de prelavado slo cuando el agua sea extremadamente dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada. El compartimiento de prelavado no ser utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con platos grandes o altos.

Puede usar detergente para lavavajillas automticos en pastilla, polvo, lquido o gel. Asegrese de usar slo detergentes especficamente etiquetados para uso con lavavajillas automticos. Nunca use detergente lquido de mano para platos en un lavavajillas automtico. Como resultado del uso de detergentes inapropiados se producir agua jabonosa o un lavado deficiente. Losdetergentesdeberanserguardadosenunaubicacin seca y en sus envases originales para evitar la prdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encenderellavavajillasyluegocierrelatapa.Latapase abrir durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente Recomendamos usar detergente de alta calidad en forma de tableta o paquete. Pruebas independientes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Powerball es un ejemplo de este tipo de detergente. Sin embargo, algunos detergentes de dosis nica no estn diseados para ciclos ms cortos. Si experimenta problemas de lavado con estas tabletas o paquetes, siga lasinstruccionesacontinuacin: Ciclos de enjuague-NOusedetergentes.(Estosciclos estn diseados para enjuagar platos solamente, no para eliminar la suciedad). Ciclos de lavado de menos de 60 minutos (sin incluir opciones adicionales de secado o lavado) - coloque una tableta o paquete en el compartimento de prelavado de la taza de detergente, o en el fondo del lavavajillas. (Estos ciclos estn diseados para ser ms cortos, lo que podra resultar en un mal lavado del detergente si el detergente se coloca en el compartimento de lavado principal de la taza de detergente. Como resultado, el rendimiento del lavado disminuir). Ciclos de lavado de 60 minutos o ms (sin incluir opciones adicionales de secado o lavado) - coloque una tableta o paquete en el compartimento de lavado principal de la taza de detergente y cierre la tapa de la taza de detergente. (Estos ciclos estn diseados para suelos ms duros y probablemente tendrnmsrellenos/drenajesquelosciclosmscortos.Si la pastilla o paquete son colocados en el compartimiento de prelavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente ser descartado por el drenaje en un perodo muy corto de tiempo y ser de este modo desperdiciado. Como resultado de esto, el rendimiento del lavado ser muy deficiente.)

Si decide usar detergente en polvo, lquido o en gel, la cantidad de detergente que use ser determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de suciedad de comida dentro del lavavajillas. Para acceder a informacin sobre la dureza del agua en su rea, comunqueseconsucompaaproveedoradeagua.La durezadelaguasemideengranosporgaln.Useesta informacin y la tabla que aparece ms arriba para determinar lacantidaddedetergentequesedebeusar.Ustedpuede adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llameal1-877-959-8688ysoliciteelnmerodepieza WD01X10295.

Uselatablacomopuntoinicialyluegoajustelacantidad dedetergentequeusar.Useslolacantidadsuficiente paraunbuenrendimientodellavado.Usarslola cantidad correcta de detergente proveer un gran rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni enturbiar su cristalera.

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/omuycalientepodrocasionarunacondicin llamada grabado sobre su cristalera. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalera. Esta condicin es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente ocasionar un rendimiento deficiente del lavado.

NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no est diseado especficamente para lavavajillas har que este ltimo se llene de agua con jabn. Durante el funcionamiento, esta agua con jabn se esparcir por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo. Debido a que muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los dems limpiadores. Muestre a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dnde se guarda. Mientras que no habr daos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarn si usa un detergente para platos cuya frmula no haya sido diseada para funcionar en lavavajillas automticos.

Cantidad de Granos/Gal. Galon(es) a Llenar Menos de 4 Llenelatazahasta1/3

4a8 Llenelatazahasta2/3 8a12 Llenelatazacompletamente

Superior a12 Llenetantolatazaprincipalde lavado como la taza de prelavado

Prelavado

Lavado Principal

Agente de Enjuague

Empuje/ Deslice para Cerrar

Dispensador de detergente

12 49-4000270 Rev 0

U SO

D EL

L AV

AV A

JI LL

A S Acerca de la Comunicacin del Electrodomstico

Conexin WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Connect(GEAppliancesConexinWiFi).Unatarjeta de comunicacin incorporada en el producto permite la comunicacin del mismo con su telfono inteligente para un monitoreo remoto, control y recepcin de notificaciones.

Para aprender ms sobre las funciones del electrodomstico conectado y para saber qu aplicaciones del electrodomstico conectado funcionarn con su telfono inteligente, visite www.GEAppliances.com/connect. ConectividadWiFi:Pararecibirasistenciaenrelacinal electrodomstico o la conectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800.220.6899.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo fue probado y cumple con los lmites establecidos para un dispositivo digital de clase B, segn la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos lmites fueron diseados para brindar una proteccin razonable contra interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacin en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcin de radio o televisin, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a travs de una de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena receptora.

Aumente la separacin entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.

Para solicitar ayuda, consulte al proveedor minorista o a un tcnico experimentado de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podran anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

49-4000270 Rev 0 13

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Carga del lavavajillas Paraobtenermejoresresultadosconellavavajillas,sigaestaspautasdecarga.Lasfuncionesyaparienciadelosestantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacin a su modelo.

Botelladedeportistas mantiene en su lugar

sobreunsujetadorBottle Jets(JetsdeBotellas)

Bibern mantiene en su lugar

debajo de un sujetador BottleJets(Jetsde

Botellas)

Sujetador

Boquilla

JetsdeBotellas

Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline latazayaberturasdevidriohaciaelcentrodelaparrilla.Otros tems tales como ollas, cacerolas y platos pueden ser ubicados enelestantesuperior.steestambinunlugarseguropara colocar tems de plstico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se puede usar con utensilios de tamaos atpicos.Lascacerolas,recipientesdemezclayotrostems con forma similar deberan ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegrese de que los tems pequeos de plstico estn seguros, de modo que no puedan caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, daando posiblemente el tem. Algunos modelos estn equipados con un calentador escondido, de modo que los tems de plstico de uso seguro en el lavavajillas puedan ser colocados en el estante inferior. IMPORTANTE: Asegrese de que los tems en el estante superior no interfieran con el tercer estante (en algunos modelos), al hacer cargas y descargas.

IMPORTANTE: Asegrese de que los productos no sobresalgan ms all del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearn la rotacin del brazo intermedio de rociado. Esto podra ocasionar ruidos durante el funcionamientoy/ounlavadodeficiente.

El sistema Bottle Jets(JetsdeBotellas)(enalgunos modelos) es la ubicacin ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros productos con aberturasestrechas.LossujetadoresparaBottle Jets (Jets deBotellas)sostienenlasbotellasconpequeasaberturas propias, de modo que los chorros de agua estn dirigidos hacia adentro de las botellas a fin de limpiar reas difciles de alcanzar.Lossujetadorespuedenserinstaladosoretirados, simplemente deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.

Elestantesuperiorpermiteunajustede2haciaarribao abajo, a fin de ubicar tems grandes. El estante superior se podr bajar empujando las solapas alagadas sobre cada lado del estante. Esto le permitir bajar el estante (consulte la figura del Estante Superior). Para elevar el estante, levante el mismo hasta que quede bloqueado en su posicin.

Push

Estante Superior

Un estante superior cargado puede ser ms pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daos en el contenido, no levante ni baje el

estante superior luego de que el mismo est cargado con platos.

PRECAUCIN

14 49-4000270 Rev 0

U SO

D EL

L AV

AV A

JI LL

A S Carga del lavavajillas

Paraobtenermejoresresultadosconellavavajillas,sigaestaspautasdecarga.Lasfuncionesyaparienciadelos estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacin a su modelo.

Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelos - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

A fin de agregar flexibilidad en la carga, el estante de contencin (en algunos modelos) podr ser ubicado en la posicin superior o inferior, o podr ser desplegado y colocado enlaposicininferior.Larepisatambinpodrserusada para asegurar productos de vidrio tales como copas de vino. Debido a que estos productos vienen en diferentes tamaos, lentamente empuje el estante hacia adentro para asegurar que los productos no choquen contra el lavavajillas, lo cual podr ocasionar daos sobre los productos.

Coloque las ranuras de los sujetadores de el estante utilitario sobre los alambres de la repisa vertical, y empuje hacia abajo para adherir el estante utilitario sobre el segundo alambre del estante

Losbrazosplegables(enalgunosmodelos)brindanflexibilidad paratemsextragrandesodifcilesdesostener.Lasfilas de brazos pueden ser ajustadas en una posicin vertical o recostadas.

En algunos modelos, el estante superior se podr ajustar para ubicar artculos ms grandes. Para ajustar el estante superior, extienda el mismo totalmente y levante el frente, de modo que las ruedecillas del estante despejen los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles. Contine empujando el estante hasta que sus ruedecillas despejen el gancho del extremo. Seleccione el conjunto de ruedas al costado del estante, las cuales brindan la altura deseada, y vuelva a instalar el estante superior alineando las ruedecillas del estante en el gancho del extremo y en los rieles del estante. Asegrese de que haya ruedecillas sobre y debajo de los rieles del estante. Si las ruedas no son correctamente alineadas con el gancho del extremo y los rieles, el estante se podr caer del lavavajillas como resultado.

Gancho del extremo del riel

Ruedas del estante

Riel

Gancho del extremo del riel

Empuje el estante hacia afuera, levntelo y coloque el mismo sobre los ganchos del extremo del riel, y empuje hacia afuera para retirarlo.

Estante Superior

Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelos - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

49-4000270 Rev 0 15

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Carga del lavavajillas Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelos - PD*775 Modelos - PD*785

16 49-4000270 Rev 0

U SO

D EL

L AV

AV A

JI LL

A S Carga del lavavajillas

Paraobtenermejoresresultadosconellavavajillas,sigaestaspautasdecarga.Lasfuncionesyaparienciadelos estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacin a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es ms conveniente para platos, platitos y utensilios. Losproductosgrandes,talescomobandejas para asar y estantes para hornear debern estar a los costados del estante. De ser necesario, los vasos y tazones de tamaos muy grandes podrn ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilidad de la carga.Losplatos,platitosyproductossimilaresdeberan ser colocados entre los brazos en la direccin que permita que el producto permanezca seguro en el estante. NOTA: No cargue tems grandes en el estante inferior, de modo que no se bloquee la salida de los chorros de agua hacia el dispensador de detergente. Los brazos plegables del estante inferior (en algunos modelos) pueden ser ajustados a diferentes ngulos erguidos o ser colocados de forma plana para brindar flexibilidad sobre tems difciles de ubicar o extra grandes.

Para cambiar la direccin de los brazos plegables, baje los brazos, y luego aleje los mismos de los sujetadores de la barra que aseguran los brazos al estante y retrelos. Invierta la direccin de los brazos, orientando la manija hacia el lado opuesto del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores de la barra, empujando los brazos nuevamente hasta que queden colocados. El indizador tambin se deber cambiar al lado opuesto del lavavajillas. Para retirar el indizador, simplemente deslice el mismo en la direccin con la etiqueta desbloquear.Luego,alineeelindizadorconelestante en el lado opuesto y deslice el mismo en la direccin quedicebloquear,afindereajustarloalestante. IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos no sobresalgan ms all del fondo del estante o la canasta de plata (en algunos modelos) donde bloquearn la rotacin del brazo inferior de rociado. Adems, asegrese de que los platos grandes, ollas o tems altos no golpeen el brazo intermedio de rociado. Esto podra ocasionar ruidos

Posiciones de 3 ngulos Disponibles o Plegadas

Indizador Para bloquear, deslice hacia la derecha. Para desbloquear, deslice hacia la izquierda.

Sujetador delaBarra

Los sujetadores pueden presentar riesgos de

asfixia para nios pequeos si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los nios.

ADVERTENCIA

49-4000270 Rev 0 17

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Carga del lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante infrieur Modelos - GD*565, GD*645, GD*665

Configuraciones de 10 lugares - Estante infrieur Modelos - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Configuraciones de 12 lugares - Estante infrieur Modelo - PD*775

Modelos - DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Modelo - PD*785

18 49-4000270 Rev 0

U SO

D EL

L AV

AV A

JI LL

A S Carga del lavavajillas

Paraobtenermejoresresultadosconellavavajillas,sigaestaspautasdecarga.Lasfuncionesy apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacin a su modelo. Tercer Estante (en algunos modelos) El 3er estante es la ubicacin recomendada para los utensilios de plata y los utensilios grandes.

NOTAS IMPORTANTES: No permita que cuchilleras de diferentes materiales tengancontactounaconotraenel3erestante.Hacer esto podr ocasionar la descoloracin de la cuchillera.

Lasbandejasslodebenserusadasconunlavavajillas para el tercer estante de GE Appliances para usar con la vajilla de plata, utensilios de coccin y otros tems pequeos. El uso de las bandejas para cualquier otro propsito podra ocasionar daos sobre las bandejas o daos sobre cualquier cosa que interacte con las bandejas.

Asegrese de que el tercer estante est completamente cerrado antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con el estante parcialmente extendido podra ocasionar daos sobre el lavavajillas.

Configuraciones de 8 lugares Configuraciones de 10 lugares Configuraciones de 12 lugares

Tenga cuidado al cargar, descargar o transportar las

bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es posible que las bandeja contengan tems filosos o pesados. Si se caen tems de las bandeja o si se caen bandeja, se podrn producir lesiones.

El tercer estante tambin se puede retirar, a fin de que se puedan colocar tems muy grandes en el estante superior:

Para retirar el 3er estante:

1 Con el estante completamente extendido, levante el frente del estante de modo que sus ruedas despejen el gancho de retencin.

2 Contine empujando el estante hasta que sus ruedas restantes despejen el gancho de retencin.

3 Reemplace el estante alineando las ruedas del estante sobre el gancho de retencin y los rieles Asegrese de que todas las ruedas estn ubicadas en la parte superior de los rieles de los estantes.

PRECAUCIN

49-4000270 Rev 0 19

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Carga del lavavajillas

Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables.Losobjetospuntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrn ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, coloque otros utensilios tales como cucharas con los mangos hacia abajo. Evite que los utensilios queden ubicados juntos, lo cual podra evitar que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta. Lascanastasdecubiertospodrntambinserusadasparautensiliospequeos,talescomo cucharasdemedicin,tetinasdebiberones,tapasdeplstico,orecipientesdemaz.Las tapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueden cerrar con utensilios pequeos dentro. IMPORTANTE: Asegrese de que los productos no sobresalgan ms all del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearn la rotacin del brazo intermedio de rociado. Esto podra ocasionar ruidos duranteelfuncionamientoy/ounlavadodeficiente. Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) El dispositivo de chorros de agua para la limpieza profunda de utensilios de plata elimina la comida atascada y difcil de quitar, y ayuda a separar cucharas y tenedores a fin de dejar los utensilios sin manchas, sin importar la cantidad de la carga. Para una limpieza optima de sus utensilios de plata, siempre se recomienda el uso de tapas para canastas de utensilios de plata. Para los modelos con el tercer carril, el dispositivo de Chorros de Agua para la LimpiezaProfundadeUtensiliosdePlatatambin puede ser usado para limpiar recipientes de mezclas y otros utensilios de cocina No retire el ensamble del spray para el dispositivo deChorrosdeAguaparalaLimpiezaProfundade UtensiliosdePlatadelestantedellavavajillas.

Configuraciones de 10 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GD*565, GD*645, GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775, PD*785

Configuraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GD*565, GD*645

Loscubiertos/vajillaplanasecarganusandolastapasdelacanastadecubiertos.Estoaseguraunptimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los tems sean lavados de manera uniforme.

Configuraciones de 12 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - PD*775, PD*785

NOTA: Consulte sobre el Tercer Estante en esta seccin de Cmo

Cargar el Lavavajillas.

Configuraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GD*665, DD*700, PD*715, PD*755, PD*775,

PD*785

Chorros de Agua paralaLimpieza Profunda de Utensiliosde Plata

Asegrese de que las lengetas en la parte trasera de la canasta para utensilios de plata estn enganchadas al alambre superior del estante inferior.

Tapas de la canasta para utensilios de plata

NOTA: Para la carga opcional de cubiertos, consulte sobre el Tercer Estante en la seccin de Carga del Lavavajillas

20 49-4000270 Rev 0

Cuidado y limpieza U

SO D

EL L

AV AV

A JI

LL A

S

Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levementesuaveyhmeda.Luegosequetotalmente.

Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice cido ctrico, o Cascade Platinum Dishwasher Cleaner o Finish Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Ellas destruir los depsitos minerales, y eliminar la pelcula y manchas de agua dura. Puede ordenar el cidoctriconWD35X151atravsdeGEAppliances Parts(PiezasdeGEAppliances)llamandoal877-959- 8688ovisitandoGEApplianceparts.com. En Canad, llameal1-800-661-1616.Puedecomprarlimpiadoresde lavavajillas en su supermercado local.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarn ni corroern. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarn su funcionamiento o durabilidad.

Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegrese de saber qu tipo de panel posee. Consulte las ltimas dos letras de su nmero de modelo. Puede ubicar su nmero de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su nmero de modelo termina en BB,CC,DS,D1,ES,FS,SA,TS,WWoW2entonces el panel de su puerta est pintado. Si su nmero de modeloterminaenSSoS1,entonceselpanelde su puerta es de acero inoxidable. Si su nmero de modelo termina en II, entonces el panel de su puerta es integrado. Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo especfico. Panel de la Puerta Pintado (nmeros de modelo con terminacinenBBoD1negro,CCgalleta,DS-pizarra negro, ES-pizarra, FS-resistente a las huellas dactilares, SA-plateado, TS-acero inoxidable negro, o WW o WS-blanco.) Limpieconunpaosuave,limpioylevementehmedo, y luego seque completamente.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nmero de modeloconterminacinenSSoS1) Para limpiar xido y deslustres, los limpiadores concidooxlicotalescomoBarKeepersFriendSoft Cleansereliminarnelxido,deslustresypequeas manchas.Useslounlimpiadorlquidolibredematerial abrasivo y frote en la direccin de las lneas del cepillo con una esponja suave y hmeda. No use cera para electrodomsticos ni pula sobre el acero inoxidable. Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomstico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar StainlessSteelMagicNWX10X29atravsdeGE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 1.877.959.8688. Panel de la Puerta Integrado (nmeros de modelo con terminacin en II) Se trata de un panel de la puerta con instalacin normal, y ser necesario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.

49-4000270 Rev 0 21

U SO

D EL LAVAVA

JILLA S

Cuidado y Limpieza

Proteccin Contra Congelamientos Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefaccin durante elinvierno,solicitauntcnicodelservicioque:

1 Corte la corriente elctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.

2 Corte el suministro de agua y desconecte la lnea de entrada de agua desde la vlvula de agua.

3 Drene el agua desde la lnea de entrada de agua y la vlvuladeagua.(Useunaollaparaatraparelagua.)

4 Vuelva a conectar la lnea de entrada de agua a la vlvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? Unespaciodeaireprotegesu lavavajillas contra la acumulacin de agua en ste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No est cubierto por su garanta. No todos los cdigos de plomera requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted no tenga uno.

El espacio de aire es fcil de limpiar.

1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.

2 Retire el tapn de plstico debajo de la tapa y limpie con un palillo.

3 Reemplace el tapn y la tapa cuando el espacio de aire est limpio.

Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no est drenando de forma

correcta.

Espacio de aire

Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma peridica. Esto debera ser realizado cada dos meses o ms, dependiendo del uso. Si hay una reduccin en el rendimiento del lavado o los platos estn arenosos, tambin hay una indicacin de que es necesario lavar los filtros.

Ensamble de Filtro Ultra Fino ParalimpiarelensambledeFiltroUltraFino,retirela rejillainferior.GireelensambledeFiltroUltraFinoen sentido antihorario y levntelo para retirarlo para limpiarlo. Enjuague el filtro con agua jabonosa tibia y use una esponja para eliminar con cuidado las partculas rebeldes. ParalasunidadesconunelensambledeFiltroUltra Fino de 2 piezas con una canasta de filtro adicional para partculas de alimentos, gire la canasta de filtro en sentido antihorario para desbloquearla del ensamble de Filtro UltraFino.Vealadireccindelasflechasenlaparte inferior de la canasta del filtro. Tire de la canasta del filtro para retirarla del conjunto, deseche las partculas de alimentos, enjuague con agua jabonosa tibia y use una esponja para eliminar las partculas rebeldes.

Unavezlimpiada,vuelvaacolocarlacanastadelfiltro enelensambledeFiltroUltraFinoygrelaenelsentido de las agujas del reloj para que encaje en su lugar.

Filtro Fino Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estanteinferior.RetireelFiltroUltraFino. LevanteelFiltroFinoyretireelmismodelaparte inferior de las dos lengetas traseras de retencin. Enjuagueelfiltroconaguacalienteyjabn.Los estropajos o cepillos pueden daar la superficie del filtro, pero es posible que sea necesario usar un cepillo suave o esponja para retirar la suciedad difcil o los depsitos decalcioocasionadosporelaguadura.Unavezlimpio, reemplace el Filtro Fino asegurndose de que sea colocado debajo de las dos lengetas de retencin traseras.RetireelFiltroUltraFino.

ElensambledeFiltroUltraFinode2piezasconcestadefiltro adicional (en algunos modelos)

Filtro Fino

Brazo Rociador

Filtro UltraFino

22 49-4000270 Rev 0

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S Antes de Solicitar el Servicio Tcnico Problema Causas Posibles Qu Hacer

Luz titilante del indicador del estado de Inicio

La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido.

Presione la tecla Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas est funcionando, nicamente si desea cancelar el ciclo.

El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto

Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dej abierta durante el funcionamiento. Continuar emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierre la puerta.

Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta.

La pantalla muestra LEAK DETECTED (FUGA DETECTADA)

Se detecta una fuga posible Algunos modelos estn equipados con la deteccin de fugas yelciclosecancelarnsisedetectaunafuga.Lapantalla mostrarLEAKDETECTED(FUGADETECTADA).Contacto con Caf para el servicio.

Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos)

Esto es normal. El lavavajillas emitir dos pitidos al final del ciclo.

Para apagar el indicador del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma previa), presione la tecla Dry Boost (Aumento delSecado)5vecesdentrodeunperodode3segundos.Un triple pitido sonar para indicar que la opcin del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.

Los platos y los cubiertos no estn limpios

El filtro ultra-fino o fino est atascado

LealaseccindeCuidado y limpieza.

Temperatura baja del agua entrante

Asegrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la seccin Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente ms cercano al lavavajillas, deje correr hastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luegoinicieel lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante est caliente. Seleccione Boost si est disponible.

La presin del agua est temporariamente baja

Abra el grifo. Sale el agua de forma ms lenta que lo normal? Si es as, esperehastaquelapresinseanormalantesdeusarellavavajillas.La presinnormaldeaguahastaellavavajillasdebeserdeentre20y120psi.

El espacio de aire o la salida de residuos estn atascados

Limpieelespaciodeaireodespejelasalidaderesiduos.

El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados

Consulte las Instrucciones de Instalacin para instalar una lnea de drenaje adecuada.

Carga inadecuada del estante Asegrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensadordedetergenteolosbrazosdelavado.Leala seccin de Carga del lavavajillas.

Detergente de bajo rendimiento UtilicedetergentesdealtacalidadcomoCascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.

Manchas y pelculas en vasos y utensilios

Agua extremadamente dura UseagentesdeenjuaguedealtacalidadcomoCascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid para evitar manchas y evitar una nueva acumulacin de pelculas. Si slo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede ser necesario.

Temperatura baja del agua entrante

Asegrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120F(49C).

Sobrecarga o carga inadecuada del lavavajillas

Cargue el lavavajillas como se muestra en la seccin Carga del lavavajillas.

Detergente en polvo viejo o hmedo

Asegresedequeeldetergenteestfresco.Utilicedetergentes de alta calidad como Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.

El dispensador del agente de enjuague est vaco

Rellene con agentes de enjuague de alta calidad como el abrillantador Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid.

Demasiado poco o bajo rendimiento del detergente

Asegrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificacin.

Enturbiamiento de la cristalera

Combinacin de agua suave y demasiado detergente

Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda,usemenosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavela cristalera en el ciclo ms corto en que pueda quedar limpia.

Detergente libre de fosfato con bajo rendimiento

LeasobreUna pelcula blanca sobre la cristalera, utensilios y su parte interna en esta seccin de Solucin de Problemas.

La temperatura del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150F (66C)

Estopodraseraguafuerte.Bajelatemperaturadelagua caliente.

49-4000270 Rev 0 23

Antes de Solicitar el Servicio Tcnico C

O N

SEJO S PA

R A LA SO

LU C

I N

D E PR

O B

LEM A

S

Problema Causas Posibles Qu Hacer Leve olor proveniente de la unidad durante la parte del secado durante el ciclo

Esto es normal cuando la opcin Dry Boost (Aumento del Secado) es usada por primera vez. Esto es ocasionado por el calentamiento de partes nuevas y desaparecer en un perodo breve.

Ninguna accin es requerida.

Agua con jabn en la tina

Detergente equivocado Utilicenicamentedetergentesparalavavajillasautomticosde alta calidad para evitar la formacin de espuma. Se prob que los Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Para eliminar el agua con jabn en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabn se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.

El agente de enjuague se derram

Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata.

Se dej detergente en las tazas del dispensador

Los platos o utensilios estn bloqueando la taza de detergente

Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferiorpuedadespejareldetergentedelataza.Lealaseccin Carga del lavavajillas. Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra. LealaseccinCarga del lavavajillas. No coloque recipientes ni ollas grandes directamente debajo del dispensador de detergente.

Marcas negras o grises en los platos

Utensilios de aluminio fueron frotados contra los platos

Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.

Los platos no se secan Temperatura baja del agua entrante

Asegrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lomenos120F. Seleccione Boost Dry (Aumento del Secado). UselaopcinBoost. Seleccione un ciclo ms alto, tal como Steam-Sani, Presoak- Sani, o Sanitize

El dispensador del agente de enjuague est vaco

Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere.

Es necesario tiempo de secado adicional

DejelapuertacerradacuandoseenciendalaluzdeClean(Limpio), parapermitirqueelventiladorfuncionedurante90minutosadicionales. Nota: Si abre la puerta, esta extensin del ventilador ser cancelada.

El panel de control respondi a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llen de agua

Es posible que la puerta no est completamente cerrada

Asegrese de que la puerta est firmemente cerrada.

Es posible que la puerta no est agua est cerrada

Asegrese de que la vlvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo) est abierta.

Los elementos flotantes podrn quedar atascados

RetireelfiltroUltraFinoysuavementegolpeelapiezaqueseencuentra debajo del filtro ultra fino, el cual parece un salero. Reemplace el filtro.

Interior de la tina Pelcula blanca en la superficie interna minerales de agua dura

GE Appliances recomienda agentes de enjuague de alta calidad como el abrillantador Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid para evitar la formacin de depsitos minerales de agua dura. Hagafuncionarellavavajillasconcidoctricoparaeliminarlos depsitosminerales.Elcidoctrico(nmerodepieza:WD35X151) se puede ordenar a travs de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a informacin sobre cmo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade Platinum Dishwasher Cleaner o Finish Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta.

El lavavajillas no funciona

Se quem el fusible o el disyuntor est desactivado

Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodomstico del circuito.

El encendido est apagado En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a travs de un interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos. Asegrese de que est encendido

El panel de control est bloqueado

Desbloquee el panel de control. Consulte la seccin Puesta en marcha.

Se detecta fuga Algunos modelos estn equipados con la deteccin de fugas yelciclosecancelarnsisedetectaunafuga.Lapantalla mostrarLEAKDETECTED(FUGADETECTADA).Contacto con Caf para el servicio.

No se sigui la secuencia de proper Start (Inicio) adecuado

ConsultelaseccinUsodellavavajillas.

24 49-4000270 Rev 0

C O

N SE

JO S

PA R

A LA

S O

LU C

I N

D E

PR O

B LE

M A

S Antes de Solicitar el Servicio Tcnico Problema Causas Posibles Qu Hacer

Las luces del panel de control se apagan cuando est los controles

Demasiado tiempo para presionar las teclas seleccionadas

Cadatecladeberserpresionadadentrodelos30segundos con relacin a las dems. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior).

Agua en el fondo de la tina

El espacio de aire est atascado Limpieelespaciodeaire.LealaseccindeCuidado y limpieza. El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados

Consulte las Instrucciones de Instalacin para instalar una lnea de drenaje adecuada.

El agua no es bombeada fuera de la tina

El drenaje est atascado Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealaseccinde Cuidado y limpieza. Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta ltima. Controle que el lavabo de su cocina est realizando un drenaje correcto. De no ser as, es posible que deba llamar a un plomero.

Vapor Esto es normal Aparece aire caliente y hmero a travs de la ventilacin durante el secado y cuando el agua es bombeada hacia afuera. Esto es necesario para el secado.

La luz de desinfeccin no se ilumina al finalizar el ciclo

La puerta fue abierta y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final

No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.

La temperatura del agua entrante era demasiado baja

Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaaentre120Fy 150F.

Ruido Sonidos de funcionamiento normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en diferentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias veces durante cada drenaje

Todos estos son normales. Ninguna accin es requerida.

Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira

Asegrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada.LealaseccinCarga.

Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavado

Losutensiliosaltospodrnsercolocadosenelestantesuperior a fin de evitar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.

Una pelcula blanca en la cristalera, utensilios y el interior

Es posible que este problema sea ocasionado por un libre de fosfato de baja calidad

A fin de eliminar la pelcula blanca, lave los platos a travs del ciclodellavavajillasconcidoctrico.Useelkitdecidoctrico WD35X151, el cual puede encontrar a travs de Internet. De lo contrario, use agentes de enjuague de alta calidad como el limpiador para lavavajillas Cascade Platinum Dishwasher Cleaner o Finish Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir enunatiendadecompraslocal.Viertaelcidoctricoenlataza de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalera y utensilios con la pelcula o de otro modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y otros artculos metlicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin detergente.Lacristalera,losutensiliosyellavavajillasdeberan finalizar sin la pelcula sobre stos. De forma alternativa, se podr usarunenjuagueconvinagre.Viertaunatazadevinagreenel lavavajillas justo despus de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto se podr repetir varias veces al ao, de ser necesario. El uso de agentes de enjuague de alta calidad como Cascade Platinum Power Dry Rinse Aid o Finish Jet-Dry Rinse Aid podr ayudar a minimizar una nueva acumulacin de la pelcula. Adems, el uso de detergentes de alta calidad como Cascade Platinum ActionPacs o Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ayudar a evitar la acumulacin de la pelcula.

Sienta el aire en sus piernas al pararse frente al lavavajillas durante el ciclo

Esto es normal No interrumpa el ciclo. Ninguna accin es requerida.

49-4000270 Rev 0 25

GEAppliances.com Todo el servicio de garanta es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacin, o un tcnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care). Para programar una visita del servicio tcnico, vistenos a travs de Internet en GEAppliances.com/service,ollameGEAppliancesal800.GE.CARES(800.432.2737).Cuandollameparasolicitarel servicio, tenga los nmeros de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio tcnico de su electrodomstico se podr requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnstico. Esto da al tcnico del Servicio de Fbrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rpida cualquier problema con su electrodomstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la informacin sobre su electrodomstico. Si no desea que los datos de su electrodomstico sean enviados a GEAppliances,solicitamosqueleindiqueasutcnicoNOentregarlosdatosaGEAppliancesenelmomentodelservicio.

G A

R A

N TA LIM

ITA D

A Garanta limitada del lavavajillas GE Appliances

Esta garanta limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados parausodomsticodentroEstadosUnidos.Sielproductoestsituadoenunreaquenodisponedeservicioporparte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparacin. EnAlaska,lagarantalimitadaexcluyeelcostodeenvoolasvisitasdeservicioasucasa. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos imprevistos. Esta garanta limitada le da sus derechos legales especficos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cules son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pngase en contactoconlaOficinadesuProcuradorGeneral.

Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS Sunicayexclusivaalternativaeslareparacindelproducto,comoseindicaenlaGarantaLimitada.Lasgarantas implcitas, incluyendo garantas implcitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propsito particular, se limitan a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.

Abroche su recibo aqu. Para acceder al servicio tcnico de acuerdo con la garanta deber contar con la prueba de la fecha original de com

pra.

Garantas Extendidas: Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientras su garanta an est vigente. Puede acceder a la misma a travs de Internet en cualquier momento en

geappliances.com/extended-warranty ollamandoal800.626.2224duranteelhorariocomercial.LosServiciosparalosGEAppliancesanestarn disponibles cuando su garanta caduque.

Por el Perodo de: Se sustituir: Un Ao Desde la fecha de compra original

Cualquier pieza del lavavajillas que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, tambin ofrecemos, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.

Lo que no est cubierto: Viajesdelpersonaldeservicioasucasapara

ensearle cmo usar su producto. Instalacin, entrega o mantenimiento

inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado,

o usado para un propsito diferente del que se cre o si es usado para usos comerciales.

Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.

Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

Daos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.

Daos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodomstico.

Defectos o daos debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelacin.

Dao causado despus de la entrega, incluido el dao causado por los objetos que cayeron en la puerta.

Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

Limpiezaoserviciotcnicodeldispositivode espacio de aire en la lnea de drenaje.

26 49-4000270 Rev 0

SO PO

R TE

P A

R A

EL C

O N

SU M

ID O

R Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomstico? Intente a travs del Sitio Web de GEApplianceslas24horasdelda,cualquierdadelao!Ustedtambinpuedecomprarmselectrodomsticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travs de Internet, diseados para su conveniencia. GEAppliances.com

Registre su Electrodomstico RegistresuelectrodomsticonuevoatravsdeInternet,segnsuconveniencia!Unregistropuntualdesuproducto permitir una mejor comunicacin y un servicio ms puntual de acuerdo con los trminos de su garanta, en caso de surgir la necesidad. Tambin puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcin preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparacin de expertos de GE Appliances est a slo un paso de su puerta. Conctese a travs de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier da del ao. GEAppliances.com/service ocomunqueseal800.432.2737duranteelhorariodeatencincomercial.

Garantas Extendidas Adquiera una garanta extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que estn disponibles mientrassugarantaanestvigente.LapuedeadquirirencualquiermomentoatravsdeInternet.Losservicios de GE Appliances an estarn all cuando su garanta caduque. GEAppliances.com/extended-warranty ocomunqueseal800.626.2224duranteelhorariodeatencincomercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalmbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connectocomunqueseal800.220.6899.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio tcnico de sus propios electrodomsticos podrn solicitar el envodepiezasoaccesoriosdirectamenteasushogares(seaceptanlastarjetasVISA,MasterCardyDiscover). OrdenehoyatravsdeInternetdurantelas24horas,todoslosdas.GEApplianceparts.com o de forma telefnica al877.959.8688duranteelhorariodeatencincomercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que sern realizados por cualquier usuario. Otros servicios tcnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deber tener cuidado, ya que una reparacin indebida podr hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibi de GE Appliances, comunquese con nosotros a travs de nuestrositioWebcontodoslosdetalles,incluyendosunmerotelefnico,oescribaa: GeneralManager,CustomerRelations|GEAppliances,AppliancePark|L

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GDT645SMNES GE works, you can view and download the GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for GE GDT645SMNES as well as other GE manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a GE GDT645SMNES. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the GE GD565-665 GDT645SMNES Dishwasher Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.