Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual PDF

1

GNG37 OWNERS MANUAL | MANUAL DEL USUARIO

GUIDE DE LUTILISATEUR

2

BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER

Adult assembly is required. No tools required for assembly. The tray is not microwave safe. Product images may vary from actual product.

El montaje debe hacerlo un adulto. No es necesario usar herramientas para el montaje. No metas la bandeja en el microondas. El producto real puede ser diferente de las imgenes.

Doit tre assembl par un adulte. Aucun outil ncessaire. Le plateau ne va pas au micro-ondes. Le produit peut varier par rapport aux images de produit montres.

IMPORTANT! Keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.

IMPORTANTE! Guarda estas instrucciones para futura referencia. Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas daadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses el producto si falta o est rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.

IMPORTANT! Conserver ce document pour sy rfrer en cas de besoin. Lire attentivement les instructions avant dassembler et dutiliser le produit. Avant lassemblage et avant chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou manquante, que les fixations sont bien serres et quaucun bord nest tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages. Ne pas utiliser daccessoires ou de pices de rechange autres que ceux approuvs par le fabricant.

3

Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.

Tu producto viene con etiquetas de advertencia en espaol que se pueden pegar sobre las etiquetas de fbrica, en caso de que el ingls no sea tu idioma principal. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.

Des tiquettes davertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle appose en usine si langlais nest pas la langue de lutilisateur. Slectionner ltiquette rdige dans la langue de son choix.

Before first time use, wash the tray thoroughly with soap and water.

Antes de usar el producto por primera vez, lava la bandeja con agua y jabn.

Avant la premire utilisation, nettoyer soigneusement le plateau leau et au savon.

Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not able to climb out or walk. Maximum weight: 11,3 kg (25 lb)

Usa solamente con nios que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirse del producto. Capacidad mxima: 11,3 kg

Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tte droite sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni sortir du produit tout seul. Poids maximal : 11,3 kg (25 lb)

BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER

4

2019 Mattel. GNG37-3A70

PRINTED IN CHINA/IMPRIM EN CHINE 1102320026-3LA

UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437.

CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 Consumer Services/Service la clientle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com.

MXICO Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcalda Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, Ciudad de Mxico. R.F.C. MME-920701-NB3.

Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89.

CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 Oficinas 109 y 111, Vicente Lpez Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069.

PER Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.

E-mail Latinoamrica: servicio.clientes@mattel.com.

SOUTH AFRICA Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

5

WARNING

FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: Use ONLY on the floor. NEVER use on an elevated surface. NEVER lift or carry child in product. Use ONLY with a child who is able to hold head up unassisted. STOP using when the child can climb out or walk. ALWAYS keep child in view while in product. DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool. NEVER use in or near water.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CADAS: Bebs han sufrido fracturas de crneo debido a cadas dentro o desde asientos de piso: salo NICAMENTE sobre el piso. NUNCA uses sobre superficies elevadas. NUNCA cargues al nio estando en el producto. salo NICAMENTE con nios que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda. NO sigas usndolo cuando el nio pueda caminar o salirse solo. SIEMPRE mantn al nio a la vista mientras est en el producto. PELIGRO DE MORIR AHOGADO: Bebs se han ahogado cuando el asiento de piso se ha metido en una baera o piscina. NUNCA utilices en el agua o cerca de esta.

6

ATTENTION

DANGER DE CHUTE : Des bbs ont subi des fractures du crne en tombant dun sige. Utiliser UNIQUEMENT sur le sol. NE JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur. NE JAMAIS soulever ou transporter lenfant dans le produit. Utiliser UNIQUEMENT pour un enfant qui est capable de se tenir la tte droite

sans aide. CESSER dutiliser lorsque lenfant peut marcher ou sortir tout seul du produit. TOUJOURS garder lenfant en vue quand il est dans le produit. DANGER DE NOYADE : Des bbs se sont noys lorsquun sige a t plac dans une baignoire ou une piscine. NE JAMAIS utiliser le produit dans leau ou proximit de celle-ci.

7

ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS LMENTS ASSEMBLS

The base tube is packed inside the canopy. Remove it before beginning assembly.

El tubo de la base est dentro del toldo. Qutalo antes de comenzar el montaje.

Le tube de la base est rang lintrieur du pare-soleil. Le retirer avant de commencer lassemblage.

8

The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not snap together, try fitting each frame into the opposite socket in the front base.

Los armazones y base delantera estn diseados para ajustarse de una sola manera. Si las partes no encajan, intenta ajustar cada marco en la conexin opuesta ubicada en la base frontal.

Les cadres sinsrent dun seul ct. Sils ne semblent pas senclencher, inverser les cadres et essayer de nouveau.

1

2

Pull on the rear base to be sure its attached.

Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada.

Tirer sur la base arrire pour sassurer quelle est bien fixe.

ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE

9

4

3

ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE

10

6

Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring.

Introduce el extremo del colchn con las clavijas en el aro del asiento.

Faire passer le ct du coussin avec des attaches dans lanneau du sige.

5

If you cannot snap the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step.

Si no puedes encajar las partes en su lugar, es posible que hayas ajustado el aro del asiento al revs. Retira el aro del asiento de los marcos y gralo para que el costado plano y ms ancho quede frente a la base delantera. Luego, repite este paso de montaje.

Sil est impossible denclencher lanneau du sige, il a peut-tre t assembl lenvers. Retirer lanneau et le retourner afin que le ct large et plat soit orient vers la base avant. Ensuite, rpter cette tape dassemblage.

ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE

11

7

8

Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring.

Ajusta los ocho orificios de botn del colchn en las ocho clavijas abajo del aro del asiento.

Accrocher les huit boutonnires du coussin aux huit attaches sous lanneau du sige.

ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE

12

The canopy hubs are keyed to the frame sockets. Locate the tab on each canopy hub and match it to the notch on the outside of each frame socket.

Las conexiones de la cubierta estn ajustadas a las uniones del marco. Coloca la lengeta en cada conexin de la cubierta y ajstala en cada una de las uniones del marco por la parte exterior.

Les moyeux de pare-soleil sont adapts aux encoches des raccords de cadres. Reprer les pattes sur chaque moyeu

de pare-soleil et les faire correspondre aux encoches extrieures du raccord de chaque cadre.9

10

If you cannot snap the parts into place, you may not have matched the canopy hub tabs to the frame socket notches. You may need to turn the canopy around or you may need to rotate the canopy hubs. Refer back to step 9.

Si no puedes encajar las piezas en su lugar, es posible que no hayas acoplado las lengetas de conexin de la cubierta en las uniones del marco. Es posible que tengas que dar vuelta la cubierta o girar sus conexiones. Vuelve al paso 9.

Sil nest pas possible denclencher les pices en place, il se peut que les pattes des moyeux de pare-soleil ne correspondent pas aux encoches des raccords de cadres. Il peut tre ncessaire de tourner le pare-soleil ou les raccords de pare-soleil. Se reporter ltape 9.

ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE

13

FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA A QUE EL BEB PUEDA SENTARSE!

LE SIGE EN TISSU AIDE BB RESTER ASSIS!

To remove the tray, press the ends of the latches and lift.

Para retirar la bandeja, presiona los extremos de los seguros y levntala.

Pour retirer le plateau, appuyer sur les extrmits des loquets et lever.

USING THE TRAY | USO DE LA BANDEJA UTILISATION DU PLATEAU

Sentar y sacar al beb Pon el producto ensamblado sobre el piso. Arrodllate o prate detrs de la silla y mete o saca las piernas del beb de los orificios de pierna de la almohadilla. Sienta o saca cuidadosamente al beb de la silla.

Comment installer et retirer bb du sige Placer le produit assembl sur le sol. Sagenouiller ou se tenir derrire le sige et insrer les jambes de lenfant dans les ouvertures du coussin. Dposer dlicatement lenfant dans le sige ou le soulever doucement pour le sortir du sige.

Placing and Removing Baby Place the assembled product on the floor. Kneel or stand behind the seat and fit or remove babys legs into or from the leg openings in the seat pad. Carefully lower or lift baby into or out of the seat.

14

USING THE CANOPY | USO DE LA CUBIERTA UTILISATION DU PARE-SOLEIL

CANOPY LOWERED CUBIERTA CERRADA

PARE-SOLEIL ABAISS

CANOPY RAISED CUBIERTA ABIERTA

PARE-SOLEIL RELEV

OPENING THE FRAME | APERTURA DEL MARCO OUVERTURE DU PRODUIT

Lift the frames until each snaps into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open.

Levanta los marcos hasta que encajen en su lugar. Presiona el aro del asiento hacia abajo para asegurarte de que el armazn est abierto.

Relever les cadres jusqu ce quils senclenchent. Appuyer sur lanneau du sige pour sassurer que le cadre est ouvert.

15

To clean the frame, canopy and tray, wipe using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove soap residue. The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom rack - without using the drying cycle). Machine wash the pad in cold water with a mild detergent on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry on low heat. To remove the pad, lift to remove the pad pegs from the front base. Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring. To replace the pad, follow the assembly steps.

Para limpiar el marco, la cubierta y la bandeja, psales un pao humedecido en una solucin limpiadora neutra. No uses blanqueador. No uses limpiadores fuertes o abrasivos. Enjugalos con agua para eliminar el residuo de jabn. Mete la bandeja en la parte superior del lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado). Lava la almohadilla a mquina con agua fra y detergente suave en ciclo para ropa delicada. No uses blanqueador. Mtela a la secadora a temperatura baja. Para quitar la almohadilla, levntala y desconecta las clavijas de la base delantera. Luego, quita los orificios de botn del colchn de las clavijas abajo del aro del asiento. Para reemplazar la almohadilla, sigue los pasos de montaje.

CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN Essuyer le cadre, le pare-soleil et le plateau avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif. Rincer pour liminer les rsidus de savon. Le plateau peut tre lav dans le panier suprieur du lave-vaisselle (ou dans le panier infrieur si le cycle de schage nest pas slectionn). Laver le coussin en machine leau froide, au cycle dlicat, avec un dtergent doux. Ne pas utiliser de javellisant. Scher en machine basse temprature. Pour retirer le coussin, le soulever afin de retirer les attaches de la base avant. Ensuite, retirer les attaches (sous lanneau du sige) des boutonnires du coussin. Pour remettre le coussin, suivre les tapes dassemblage.

16

Lift and lower the canopy.

Sube y baja la cubierta.

Relever et abaisser le pare-soleil.

3

1

CLOSING THE FRAME | CIERRE DEL MARCO FERMETURE DU PRODU

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up On-the-Go Floor GNG37 Seat Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.