Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual PDF

1

GMD19 OWNERS MANUAL | MANUAL DEL USUARIO

GUIDE DE LUTILISATEUR | MANUAL

2

BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMEAR

Adult assembly is required. No tools required for assembly.

Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas para el montaje.

Assemblage par un adulte requis. Aucun outil requis pour lassemblage.

A montagem deve ser feita por um adulto. No so necessrias ferramentas para a montagem.

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.

IMPORTANTE! Guarda estas instrucciones para futura referencia. Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas daadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses el producto si falta o est rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.

IMPORTANT! Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin. Lire attentivement ce mode demploi avant dassembler et dutiliser le produit. IMPORTANT! Avant lassemblage et avant chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou manquante, que les fixations sont bien serres et quaucun bord nest tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages. Ne pas utiliser daccessoires ni de pices de rechange autres que ceux approuvs par le fabricant.

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUES PARA FUTURA REFERNCIA. Por favor, leia estas instrues antes de montar e utilizar este produto. IMPORTANTE! Antes montar ou de cada uso, verifique se o produto no est danificado, com partes faltando ou pontas expostas. NO use o produto se ele estiver danificado, com partes faltando ou quebrado. No use acessrios ou peas de reposio diferentes das providas e aprovadas pelo fabricante.

3

Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.

Este producto viene con etiquetas de advertencia en espaol que se pueden pegar sobre las etiquetas de fbrica, en caso de que el ingls no sea el idioma principal. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.

Des tiquettes davertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle appose en usine si langlais nest pas la langue de lutilisateur. Slectionner ltiquette rdige dans la langue de son choix.

Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que voc pode aplicar sobre os avisos de fbrica para substitu-los, se o ingls no for o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.

Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not able to climb out or walk. Maximum weight: 11,3 kg (25 lb)

Usa solamente con nios que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no puedan caminar ni salirse del producto. Capacidad mxima: 11,3 kg

Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tte droite sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni sortir du produit tout seul. Poids maximal : 11,3 kg (25 lb)

Use apenas com criana capaz de sentar e se sustentar sem ajuda e que no consiga andar ou escalar o produto. Peso mximo: 11,3 kg (25 lb)

4

2019 Mattel. GMD19-4B70 PRINTED IN CHINA/IMPRIM EN CHINE 1102274186-4LB

UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MXICO Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcalda Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, Ciudad de Mxico. R.F.C. MME-920701-NB3.

Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89.

CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 Oficinas 109 y 111, Vicente Lpez Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069.

PER Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.

E-mail Latinoamrica: servicio.clientes@mattel.com.

BRASIL Distribudo por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2 andar - 04719-904 - Chcara Santo Antnio - So Paulo - SP - Brasil. Servio de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com

AUSTRALIA Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

ASIA Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.

MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052.

Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.

SOUTH AFRICA Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

5

WARNING

ADVERTENCIA

FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: Use ONLY on the floor. NEVER use on an elevated surface. NEVER lift or carry child in product. Use ONLY with a child who is able to hold head up unassisted. STOP using when the child can climb out or walk. ALWAYS keep child in view while in product. DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool. NEVER use in or near water.

CONSUMER INFORMATION INFORMACIN AL CONSUMIDOR

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS INFORMAES AO CONSUMIDOR

PELIGRO DE CADAS: Bebs han sufrido fracturas de crneo debido a cadas dentro o desde asientos de piso: salo NICAMENTE sobre el piso. NUNCA uses sobre superficies elevadas. NUNCA cargues al nio estando en el producto. salo NICAMENTE con nios que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda. NO sigas usndolo cuando el nio pueda caminar o salirse solo. SIEMPRE mantn al nio a la vista mientras est en el producto. PELIGRO DE MORIR AHOGADO: Bebs se han ahogado cuando la silla de posiciones se ha metido en una baera o piscina. NUNCA utilices en el agua o cerca de esta.

6

AVERTISSEMENT

ATENO

DANGER DE CHUTE : Des bbs ont subi des fractures du crne en tombant dun sige : Utiliser le produit UNIQUEMENT sur le sol. NE JAMAIS utiliser le produit sur une surface en hauteur. NE JAMAIS soulever ou transporter lenfant dans le produit. Utiliser UNIQUEMENT pour un enfant qui est capable de se tenir la tte droite

sans aide. CESSER dutiliser lorsque lenfant peut marcher ou sortir tout seul du produit. NE JAMAIS quitter lenfant des yeux lorsquil est dans le produit. DANGER DE NOYADE : Des bbs se sont noys lorsquun sige a t plac dans une baignoire ou une piscine. NE JAMAIS utiliser le produit dans leau ou proximit de celle-ci.

PERIGO DE QUEDA: H casos de bebs que sofreram fraturas no crnio ao cair de cadeirinhas: Use SOMENTE no cho. NUNCA use em superfcies elevadas. NUNCA levante ou carregue a criana pelo produto. Use SOMENTE com crianas que conseguem sentar sem ajuda. PARE de usar quando a criana conseguir escalar ou andar para sair. SEMPRE mantenha a criana no seu campo de viso enquanto usar o produto. PERIGO DE AFOGAMENTO: H casos bebs que se afogaram ao colocar as cadeirinhas na banheira ou piscina. NUNCA use dentro ou prximo da gua.

7

ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS LMENTS ASSEMBLS | PEAS PARA MONTAGEM

8

The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not snap together, try fitting each frame into the opposite socket in the front base.

Los armazones y base delantera estn diseados para ajustarse de una sola manera. Si las partes no encajan, intenta ajustar cada marco en la conexin opuesta ubicada frente a la base.

Les cadres et la base avant sinsrent dun seul ct. Sils ne semblent pas senclencher, inverser les cadres et essayer de nouveau.

As estruturas e a base dianteira so feitas para encaixar em apenas um sentido. Caso no encaixa, tente encaixar cada parte dos plugues do outro lado da base frontal.

1

2

Hub Button Out Botn de conexin sobresaliente Bouton vers lextrieur Boto do hub para fora

Hub Button Out Botn de conexin sobresaliente Bouton vers lextrieur Boto do hub para fora

ASSEMBLY | MONTAJE ASSEMBLAGE | MONTAGEM

9

3

4

5

Pull on the rear base to be sure its attached.

Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada.

Tirer sur la base arrire pour sassurer quelle est bien fixe.

Puxe a base traseira para confirmar que est bem fixa.

10

6

7

If you cannot snap the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step.

Si no puedes encajar las partes en su lugar, es posible que hayas ajustado el aro del asiento al revs. Retira el aro del asiento de los marcos y gralo para que el costado plano y ms ancho quede frente a la base delantera. Luego, repite este paso de montaje.

Sil est impossible denclencher lanneau du sige, il a peut-tre t assembl lenvers. Retirer lanneau et le retourner afin que le ct large et plat soit orient vers la base avant. Ensuite, rpter cette tape dassemblage.

Se voc no conseguuencaixar as partes no local adequado, voc pode ter montado ao contrrio. Remova o aro do assento das estruturas e vire do outro lado, de modo que o lado mais largo e plano fique na direo da base frontal. Ento, repita o passo de montagem.

11

8

9

Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring.

Introduce el extremo del colchn con las clavijas en el aro del asiento.

Faire passer le ct du coussin avec des attaches dans lanneau du sige.

Encaixe a ponta com as argolas para baixo pelo aro do assento.

12

10

11

Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring.

Ajusta los ocho orificios de botn del colchn en las ocho clavijas abajo del aro del asiento.

Accrocher les huit boutonnires du coussin aux huit attaches sous lanneau du sige.

Encaixe os oito botes do acolchoado aos oito aros abaixo do aro do assento.

13

Linkable, Removable Toys Fit the link on each toy to a loop on the seat.

Juguetes que se pueden conectar y quitar Conecta el aro de cada juguete en una conexin en la silla.

Jouets amovibles Accrocher les jouets aux boucles du sige.

Brinquedos removveis Encaixe cada brinquedo em uma argola no assento.

Placing and Removing Baby Place the assembled product on the floor. Kneel or stand behind the seat and fit or remove babys legs into or from the leg openings in the seat pad. Carefully lower or lift baby into or out of the seat.

Sentar y sacar al beb Pon el producto ensamblado sobre el piso. Arrodllate o prate detrs de la silla y mete o saca las piernas del beb de los orificios de pierna del colchn. Sienta o saca cuidadosamente al beb de la silla.

Comment installer et retirer bb du sige Placer le produit assembl sur le sol. Sagenouiller ou se tenir derrire le sige et insrer les jambes de lenfant dans les ouvertures du coussin ou les retirer de celles-ci. Dposer dlicatement lenfant dans le sige ou le soulever doucement pour le sortir du sige.

Colocar e Remover os Brinquedos Coloque o produto montado no cho. Ajoelhe ou fique atrs do assento e encaixe ou remova as pernas do beb das aberturas do acolchoado. Com cuidado abaixe ou levante o beb para dentro ou fora do assento.

FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA A QUE EL BEB PUEDA SENTARSE!

LE SIGE EN TISSU AIDE BB RESTER ASSIS! O ASSENTO CONFORTVEL, COM TECIDO MACIO,

AJUDA O BEB A SENTAR!

14

Lift the frames until each snaps into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open.

Levanta los marcos hasta que encajen en su lugar. Presiona hacia abajo el aro del asiento para asegurarte de que el armazn est abierto.

Relever les cadres jusqu ce quils senclenchent. Appuyer sur lanneau du sige pour sassurer que le cadre est ouvert.

Levante as estruturas at que cada uma fique bem encaixada. Pressione o aro do assento para abrir a estrutura.

OPENING THE FRAME | APERTURA DEL MARCO OUVERTURE DU PRODUIT | ABRINDO A ESTRUTURA

15

While pressing the button on each hub, lower the seat.

Mientras presionas el botn de cada conexin, baja el asiento.

Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre, baisser le sige.

Enquanto aperta o boto em cada conector, abaixe o assento.

FOLDING THE FRAME | PLIEGUE DEL MARCO FERMETURE DU PRODUIT | DOBRANDO A ESTRUTURA

16

To clean the frame and toys, wipe clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove soap residue. Machine wash the pad in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry on low heat. To remove the pad, lift to remove the pad pegs from the front base. Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring. To replace the pad, follow the assembly steps.

Psale un pao humedecido en una solucin limpiadora neutra al armazn y a los juguetes. No uses blanqueador. No uses limpiadores fuertes o abrasivos. Enjugalos con agua para eliminar el residuo de jabn. Lava el colchn a mquina en agua fra en ciclo para ropa delicada. No uses blanqueador. Mtelo a la secadora a temperatura baja. Si deseas quitar el colchn, levanta el colchn para desconectar las clavijas de la base delantera. Luego, quita los orificios de botn del colchn de las clavijas abajo del aro del asiento. Para poner el colchn en la silla, sigue los pasos de montaje.

Essuyer le cadre et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour liminer les rsidus de savon. Laver le coussin en machine leau froide, au cycle dlicat. Ne pas utiliser de javellisant. Scher en machine basse temprature. Pour retirer le coussin, le soulever afin de retirer les attaches de la base avant. Ensuite, retirer les attaches (sous lanneau du sige) des boutonnires du coussin. Pour remettre le coussin, suivre les tapes dassemblage.

Para limar a estrutura e os brinquedos, use um pano limpo e mido com sabo neutro. No utilize produtos alvejantes. No utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos. Enxgue com gua limpa para remover os resduos de sabo. O acolchoado pode ser lavado na mquina, em gua fria, no ciclo delicado. No utilize produtos alvejantes. Secar mquina no

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Sit-Me-Up Floor GMD19 Seat Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.