Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual PDF

Pages 20
Year 2013
Language(s)
English en
Spanish sp
1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual PDF

Page 3

3

IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges... DO NOT use if any parts are missing or broken... Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed... Never substitute parts... Please read these instructions before assembly and use of this product... Adult assembly is required... Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included)... Requires one D (LR20) alkaline battery (not included) for soother operation... Use the recline position (1) until child is able to sit up unassisted (approximately 20 lb or 9 kg)... Use the upright positions (2 and 3) only when child has developed enough upper body

control to sit without leaning forward (maximum 40 lb or 18 kg)... Product features and decorations may vary from photographs...

IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas daadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos... NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza... Contactarse con la oficina Mattel ms prxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario... No usar piezas de terceros... Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto... Requiere montaje por un adulto... Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido)... El mecanismo relajante funciona con 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida)... Usar la posicin reclinada (1) hasta que el beb pueda incorporarse por s solo

(peso aproximado 9 kg)... nicamente usar las posiciones verticales (2 y 3) cuando el nio haya desarrollado el

suficiente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin hacerse hacia adelante (peso mximo 18 kg)...

Las caractersticas y decoracin del producto pueden variar de las mostradas...

Consumer Information Informacin al consumidor

Page 4

4

M5 x 50 mm Screws - 2

Tornillo M5 x 50 mm - 2

Shown Actual Size

Se muestra a tamao real

Front Bar

Barra delanteraBarra delantera

IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly...

IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas...

Parts Piezas

Pad with Seat Back Tube

Hint: Please refer to the care section to remove the seat back tube for cleaning...

Almohadilla con tubo del respaldo

Atencin: consultar la seccin de mantenimiento para desprender el tubo del respaldo para limpieza...

Note: Tighten or loosen the screws with a Phillips screwdriver... Do not over-tighten the screws...

Nota: Apretar y aflojar los tornillos con un desatornillador de cruz... No apretar en exceso...

2 Side Rails

2 barandillas laterales

todas las piezas del empaqque e id

Toy Bar

Barra de juguetes

Crossbar

Barra transversal

Page 5

5

1

Assembly Montaje

Side Rails

Barandillas laterales

Place the side rails on a flat surface... While pressing the small buttons on each side rail, slide the crossbar onto the side rails...

Make sure you hear a click...

Poner las barandillas laterales sobre una superficie plana... Mientras presiona los botones pequeos de cada barandilla lateral, deslizar la barra

transversal en las barandillas laterales... Asegurarse de or un clic...

Crossbar

Barra transversal PRESS

PRESIONAR

PRESS

PRESIONAR

2 Position the front bar so that the soother is upright... Fit it to the front rails... Insert an M5 x 50 mm screw into the hole in each front rail and tighten...

Colocar la barra delantera de modo que la unidad relajante est en posicin vertical... Ajustarla en las barandillas delanteras...

Introducir un tornillo M5 x 50 mm en el orificio en cada barandilla delantera y apretarlos...

Front Bar

Barra delantera

Page 6

6

3 Lift the front rails...

Levantar las barandillas delanteras...

Assembly Montaje

4 Insert the ends of the seat back tube (inside the pad) into the sockets in the front rails...

Push down on the seat back tube until you hear a click on each side... Pull up on the seat back tube to be sure it is secure...

Insertar los extremos del tubo del respaldo (dentro de la almohadilla) en las conexiones de las barandillas delanteras... Empujar hacia abajo el tubo del respaldo hasta que se oiga un clic en cada lado...

Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para asegurarse que est seguro...

Front Rails

Barandillas delanteras

Pad with Seat

Back Tube

Almohadilla con

tubo del respaldo

Page 7

7

5 Fit the clips on the front edge of the pad into the slots on bottom edge of the front bar... Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing unit...

Ajustar los clips del borde delantero de la almohadilla en las ranuras del borde inferior de la barra delantera...

Ajustar la apertura del borde delantero de la almohadilla alrededor del frente de la unidad relajante...

Clips

Clips

Assembly Montaje

Clips

Clips

y j

Wrap a pad flap around a front rail and fasten the buckle... Make sure you hear a click... Repeat this procedure to fasten the other pad flap...

Enrollar una solapa de la almohadilla alrededor de una barandilla delantera y abrochar la hebilla... Asegurarse de or un clic...

Repetir este procedimiento para ajustar la otra solapa de la almohadilla...

6

Page 8

8

7

Assembly Montaje

Fasten the buckles on the seat pad back and crossbar... Make sure you hear a "click"...

Abrochar las hebillas del dorso de la almohadilla y barra transversal... Asegurarse de or un clic...

Fit the toy bar clamp to the top of the front rail... Push the toy bar clamp down to snap in place...

Hint: To remove the toy bar, lift the edge of the clamp and pull to remove...

Ajustar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte de arriba de la barandilla delantera... Empujar hacia abajo la abrazadera de la barra de juguetes para ajustarla en su lugar...

Atencin: para desprender la barra de juguetes, levantar el borde de la abrazadera y jalarla para desprenderla...

8

Toy Bar

Barra de juguetes

Page 9

9

Storage Transportarla

LOWER

BAJAR

PRESSPRESS

PRESIONARPRESIONAR

While pressing the buttons on the side rail hubs, lower the seat back...

Mientras presiona los botones de las piezas centrales de las barandillas laterales, bajar el respaldo...

PRESSPRESS

PRESIONARPRESIONAR

Page 10

10

Battery Installation Colocacin de la pila

Unclip the front edge of the pad from the front bar and lift the pad... Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the

battery compartment door... Insert one D (LR20) alkaline battery into the battery compartment... Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life... Replace the battery compartment door and tighten the screws... If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics... Slide

the power switch off and then back on... If vibrations from the soothing unit become faint, or if there are no vibrations, remove the

battery from the soothing unit and dispose of it properly... Replace the battery with a new D (LR20) alkaline battery...

Desajustar el borde delantero de la almohadilla de la barra delantera y levantar la almohadilla...

Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de la pila con un desatornillador de cruz y retirar la tapa...

Insertar 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V en el compartimento... Atencin: se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duracin... Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar los tornillos... Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrnico... Poner el

interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido... Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, sacar la pila gastada de la

unidad relajante y desecharla de manera segura... Sustituir la pila por una pila nueva alcalina D (LR20) x 1,5V...

1,5V

D (LR20) + -

Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC)... Check your local authority for recycling advice and facilities...

Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC)... Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informacin y centros de reciclaje...

Page 11

11

Battery Safety Information Informacin de seguridad acerca de las pilas

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product... To avoid battery leakage: Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)... Insert batteries as indicated inside the battery compartment... Remove batteries during long periods of non-use... Always remove exhausted batteries

from the product... Dispose of batteries safely... Do not dispose of this product in a fire... The batteries inside may explode or leak...

Never short-circuit the battery terminals... Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended... Do not charge non-rechargeable batteries... Remove rechargeable batteries from the product before charging... If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under

adult supervision...

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar lquido que puede causar quemaduras o daar el producto... Para evitar derrames: No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estndar (carbono-cinc)

o recargables (nquel-cadmio)... Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta... Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente... Sacar las pilas si el

producto no va a ser usado durante un periodo prolongado... No quemar las pilas ya que podran explotar o derramar el lquido incorporado en ellas...

No provocar un cortocircuito con las terminales... Usar slo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente)... No cargar pilas no recargables... Sacar las pilas recargables antes de cargarlas... La carga de las pilas recargables slo debe realizarse con la supervisin de un adulto...

Page 12

12

Setup and Use Preparacin y uso

WARNING

ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death: Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since childs

movement may cause the product to slide or tip over... Use only on a fl oor...

Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces...

Never leave child unattended... Never use as a carrier or lift while child is seated... Never use the toy

bar as a handle... This product is not intended to replace a crib or bassinet for

prolonged periods of sleep... Use the upright positions (2 and 3) only when child has developed

enough upper body control to sit without leaning forward... Always use the restraint system until child is able to climb in and out

of the product unassisted...

Para evitar lesiones graves o la muerte: Peligro de cadas - no usar en superfi cies elevadas, ya que el

movimiento del nio puede causar que el producto se resbale o voltee... Usar nicamente sobre el piso...

Peligro de asfi xia - no usar en superfi cies suaves (cama, sof, cojn) ya que el producto puede voltearse y causar asfi xia en superfi cies suaves...

No dejar al nio fuera de su alcance... No usar como cargador o levantarla mientras el nio est sentado

en ella... No usar la barra de juguetes como asa... Este producto no est diseado para reemplazar una cuna

o moiss por periodos prolongados de sueo... nicamente usar las posiciones verticales (2 y 3) cuando el nio

haya desarrollado el sufi ciente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin hacerse hacia adelante...

Siempre usar el sistema de sujecin, hasta que el nio pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda...

Page 13

13

IMPORTANT! Do not adjust the seat recline with child in the seat... While pressing the hub buttons on the side rails, lift or lower the seat to:

1 Recline 2 Upright 3 Upright

Make sure both side rails are adjusted to the same number... Check the number on each hub...

IMPORTANTE! No ajustar el respaldo de la silla estando el nio en ella... Mientras presiona los botones de la pieza central de las barandillas laterales, subir o bajar

el respaldo a la posicin: 1 Reclinada 2 Vertical 3 Vertical

Asegurarse de que ambas barandillas laterales estn ajustadas en el mismo nmero... Revisar el nmero en cada pieza central...

3-Position Seat Recline Respaldo de 3 posiciones

1

2

3

1 Recline

Reclinada

2 Upright

Vertical

Upright

Vertical3 Hub

Pieza central

Number Nmero 2

Page 14

14

Kickstands

Pies de apoyo

Rotate each kickstand down to use as a stationary seat...

Girar hacia abajo cada pie de apoyo para usar la silla como silla estacionaria...

kickstands

Pies de apoyo

Rocker Rotate each kickstand up to use as a rocker...

Mecedora Girar hacia arriba cada pie de apoyo para usar la silla como mecedora...

Kickstands Pies de apoyo

Page 15

15

Lift the seat back and fasten the straps on the back of the seat... Make sure you hear a click...

Levantar el respaldo y abrochar los cinturones en el dorso de la silla... Asegurarse de or un clic...

Unfasten the straps on the back of the seat and lower the seat back...

Desabrochar los cinturones en el dorso de la silla y bajar el respaldo...

StrapsStraps

CinturonesCinturones

StrapsStraps

CinturonesCinturones

Adjustable Seat Back Respaldo ajustable

Page 16

16

1

Secure Your Child Sistema de sujecin

Waist Belt

Cinturn

de la cintura

Waist Belt

Cinturn

de la cintura

Restraint Pad

Almohadilla de sujecin

Place your child in the seat... Position the restraint pad between your childs legs... Fasten the waist belts to each side of the restraint pad... Make sure you hear a click on

both sides... Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your

child... The restraint system should remain attached... Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child... Please

refer to the next section for instructions to tighten the waist belts...

Sentar al nio en la silla... Colocar la almohadilla de sujecin entre las piernas del nio... Ajustar los cinturones de la cintura en cada lado de la almohadilla de sujecin... Asegurarse

de or un clic en ambos lados... Asegurarse de que el sistema de sujecin est bien asegurado, jalndolo en direccin

opuesta al nio... El sistema de sujecin debe permanecer conectado... Apretar cada cinturn de la cintura de modo que el sistema de sujecin quede bien

ajustado al nio/a... Consultar la siguiente seccin para mayores detalles sobre cmo apretar los cinturones...

Page 17

17

Secure Your Child Sistema de sujecin

2 TIGHTEN APRETAR

LOOSEN AFLOJAR

To tighten: Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A ... Pull the

free end of the waist belt B ... To loosen: Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A ... Enlarge the

loop by pulling on the end of the loop toward the buckle... Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B ...

Para apretar: Introducir el extremo fijo del cinturn de la cintura en la hebilla para formar un espacio A ...

Jalar el extremo libre del cinturn de la cintura B ... Para aflojar: Introducir el extremo libre del cinturn de la cintura en la hebilla para formar un

espacio A ... Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturn hacia la hebilla... Jalar el extremo fijo del cinturn de la cintura para acortar el extremo libre del cinturn B ...

A

B

B

A

Page 18

18

Soothing Vibrations Vibraciones relajantes

Make sure your child is properly secured in the seat... Slide the power switch on the soothing unit to for vibrations and O to turn vibrations off...

Asegurarse de que el nio est bien asegurado en la silla... Poner el interruptor de encendido de la unidad relajante en O para vibraciones y en

para desactivar las vibraciones...

Power Switch Interruptor de encendido

Page 19

19

Care Mantenimiento The pad is machine washable... Wash it separately in cold water on the gentle cycle... Do not

use bleach... Tumble dry separately on low heat and remove promptly... The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth... Do not use bleach... Do not use harsh or abrasive cleaners... Rinse clean with water to remove residue... Do not immerse the frame or the toys...

La almohadilla se puede lavar a mquina... Lavarla por separado en agua fra, en ciclo para ropa delicada... No usar blanqueador... Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despus de finalizado el ciclo... Pasarles un pao humedecido en una solucin limpiadora neutra al armazn, barra de juguetes y a los juguetes... No usar blanqueador... No usar limpiadores fuertes o abrasivos... Enjuagar con agua para eliminar el residuo... No sumergir el armazn ni los juguetes...

To remove the pad: Unfasten the pad flaps and the seat bottom strap... Remove the pad clips from the

front bar... Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails... Pull to remove

the seat back tube... Remove the seat back tube from the sleeve in the pad... To replace the pad, first insert the seat back tube into the sleeve in the top of the pad...

Then, follow the assembly instructions...

Para quitar la almohadilla: Desabrochar las solapas de la almohadilla y el cinturn del asiento... Desprender los

sujetadores de la almohadilla de la barra delantera... Presionar los botones del tubo del respaldo en cada lado de las barandillas delanteras...

Jalar para desprender el tubo del respaldo... Desprender el tubo del respaldo de la funda en la almohadilla...

Para volver a montar la almohadilla, primero insertar el tubo del respaldo en la funda de la parte de arriba de la almohadilla... Luego, seguir las instrucciones de ensamblaje...

PRESS

PRESIONAR

Page 20

20

MXICO

Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S... A... de C... V... , Miguel de Cervantes Saavedra No... 193, Pisos 10 y 11, Col... Granada, Delegacin Miguel Hidalgo, C... P... 11520, Mxico, D... F... R... F... C... MME-920701-NB3... CHILE

Mattel Chile, S... A... , Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile... VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C... A... , RIF J301596439, Ave... Mara, C... C... Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071... ARGENTINA

Mattel Argentina, S... A... , Curupayt 1186, (1607) Villa Adelina, Buenos Aires... COLOMBIA

Mattel Colombia, S... A... , calle 123#7-07 P... 5, Bogot... PER

Mattel Per, S... A... , Av... Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per... RUC: 20425853865... Reg... Importador: 02350-12-JUE-DIGESA...

CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc... , 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052...

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470...

Centro de Servicio en Mxico: 59-05-51-00 Ext... 5206 01-800-463-59-89

2013 Mattel... All Rights Reserved...

PRINTED IN CHINA X7047pr-0821

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Newborn-to-Toddler Portable BML89 Rocker Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.