Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual PDF

Pages 16
Year 2008
Language(s)
English en
French fr
Spanish sp
1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual PDF

Page 3

3

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference...

Please read these instructions before assembly and use of this product...

Adult assembly is required... Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included)...

Requires three C (LR14) alkaline batteries (not included) for soother operation...

Product features and decoration may vary from photographs...

IMPORTANT! Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin...

Lire toutes les instructions avant dassembler le produit et de lutiliser...

Assemblage par un adulte requis... Outils ncessaires pour lassemblage : une cl Allen (fournie) et un tournevis cruciforme (non fourni)...

Lunit de vibrations fonctionne avec trois piles alcalines C (LR14), non incluses...

Les caractristiques et les dcorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations...

IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia...

Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto...

Requiere montaje por un adulto... Herramientas necesarias para el montaje: llave (incluida) y destornillador de estrella (no incluido)...

La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas)...

Las caractersticas y decoracin del producto pueden variar de las mostradas...

Consumer Information

Renseignements pour les consommateurs

Informacin para el consumidor

Fasteners are shown actual size...

Pices de fixation de dimensions relles...

Los sujetadores se muestran a tamao real...

Fasteners

Pices de fixation

Sujetadores

NMB-003

ICES-003

3... 5mm x 32mm screw 2

Vis de 3,5 mm x 32 mm 2

Tornillo de 3,5 mm x 32 mm 2

M6 - 1 x 15mm screw 8

Vis M6 - 1 x 15 mm 8

Tornillo M6 - 1 x 15 mm 8

8mm x 27mm screw 2

Vis de 8 mm x 27 mm 2

Tornillo de 8 mm x 27 mm 2

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003... Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation...

Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada... Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est sus- ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif...

Page 4

4

Parts Pices Piezas

This package contains small parts in its unassembled state... Adult assembly is required...

Le produit non assembl comprend de petits lments dtachables susceptibles dtre avals... Le produit doit tre assembl par un adulte...

Este empaque incluye piezas pequeas en su estado desmontado... Requiere montaje por parte de un adulto...

IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly... Some parts may be packed in the pad...

IMPORTANT! Retirer tous les lments de lemballage et sassurer davoir toutes les pices avant de commencer lassemblage... Il se peut que des pices aient t places dans le coussin...

IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas... Quiz algunas piezas estn en la almohadilla...

CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIN

Crossbar

Traverse

Barra transversal

Soothing Unit

Unit de vibrations

Unidad relajante

Head Snuggler

Appuie-tte

Reposacabeza

Seat Assembly

Sige

Unidad del asiento

Pad

Coussin

Almohadilla

Allen Wrench

Cl Allen

Llave

Page 5

5

Assembly Assemblage Montaje

Lay the seat assembly face down on a flat surface...

Locate the foot tube that is attached to the liner... Line up the holes in each end of the foot tube with the holes in the side rails...

Insert two M6-1 x 15mm screws through the holes on each end of the foot tube and into each side rail... Tighten each screw with the Allen wrench...

Placer le sige lenvers sur une surface plane...

Reprer le tube infrieur qui est fix au sige... Aligner les trous situs chaque extrmit du tube infrieur avec les trous des mon- tants latraux...

Insrer deux vis M6-1 x 15 mm dans les trous chaque extrmit du tube infrieur, jusque dans les montants latraux... Serrer les vis avec la cl Allen...

Colocar la unidad del asiento boca abajo sobre una superficie plana...

Ubicar el tubo inferior conectado a la malla... Alinear los orificios de los extremos del tubo inferior con los orificios de las barandillas...

Insertar dos tornillos M6-1 x 15 mm en los orificios en cada extre- mo del tubo inferior y en cada barandilla... Usar la llave inglesa para apretar los tornillos...

IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges... DO NOT use if any parts are missing or broken... Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed... Never substitute parts...

IMPORTANT! Avant lassemblage et chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou ne manque, quaucun joint nest lche et quaucun bord nest tranchant... NE PAS utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages... Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pices de rechange et des instructions au besoin... Nutiliser que des pices du fabricant...

IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este producto no tenga piezas daadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos... NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza... Pngase en contacto con la oficina Fisher-Price ms prxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instruc- ciones, en caso de ser necesarias... No usar piezas de terceros...

1

Foot Tube

Tube infrieur

Tubo inferior

Turn the assembly around... Locate the head tube that is attached to the liner... Line up the holes in each end of the head tube with the holes in the side rails...

Insert an M6-1 x 15mm screw through the hole on each end of the head tube and into each side rail... Tighten the screws with the Allen wrench...

Tourner le sige dans lautre sens... Reprer le tube suprieur qui est fix au sige... Aligner les trous situs chaque extrmit du tube suprieur avec les trous des montants latraux...

Insrer une vis M6-1 x 15 mm dans le trou chaque extrmit du tube suprieur, jusque dans les montants latraux... Serrer les vis avec la cl Allen...

Voltear la unidad del asiento... Ubicar el tubo superior conectado a la malla... Alinear los orificios de los extremos del tubo superior con los orificios de las barandillas...

Insertar un tornillo M6-1 x 15 mm en el orificio de cada extremo del tubo superior y en cada barandilla... Usar la llave para apretar los tornillos...

2

Seat Assembly

Sige

Unidad del asiento

Head Tube

Tube suprieur

Tubo superior

Page 6

6

Assembly Assemblage Montaje

Turn the seat assembly upright...

At an angle, first insert one end of the crossbar into the groove in the side rail, as shown...

Then, insert the other end of the crossbar into the groove in the other side rail...

Insert two M6-1 x 15mm screws into the inside holes in each side rail and tighten with the Allen wrench...

Hint: You may need to push both side rails together to align the holes in each end of the crossbar and the side rails...

Mettre le sige lendroit...

De biais, insrer dabord une extrmit de la traverse dans la rainure dun montant latral, comme illustr...

Puis, insrer lautre extrmit de la traverse dans la rainure de lautre montant latral...

Insrer deux vis M6-1 x 15 mm dans les trous intrieurs de chaque montant latral, et les serrer avec la cl Allen...

Remarque : Il faudra peut-tre rapprocher les deux montants latraux pour pouvoir aligner les trous chaque extrmit de la traverse et des montants latraux...

Poner la unidad del asiento en posicin vertical...

En ngulo, primero insertar un extremo de la barra transversal en la ranura de la barandilla, tal como se muestra...

Luego, insertar el otro extremo de la barra transversal en la ranura de la otra barandilla lateral...

Insertar dos tornillos M6-1 x 15 mm en los orificios interiores de cada barandilla lateral y apretarlos con la llave...

Atencin: Quiz sea necesario empujar ambas barandillas laterales para alinear los orificios de cada extremo de la barra transversal y de las barandillas laterales...

3

Crossbar

Traverse

Barra transversal

Insert two 8mm x 27mm screws into the outside holes in the side rails and tighten with the Allen wrench...

Insrer deux vis de 8 mm x 27 mm dans les trous extrieurs des montants latraux, et les serrer avec la cl Allen...

Insertar dos tornillos de 8 mm x 27 mm en los orificios exteri- ores de las barandillas laterales y apretarlos con la llave...

4

Inside Holes

Trous intrieurs

Orificios interiores

Outside Holes

Trous extrieurs

Orificios exteriores

Page 7

7

Fit the soothing unit onto the foot tube, as shown...

Insert two 3... 5 mm x 32 mm screws into the foot tube... Tighten the screws with the Allen wrench...

Fixer lunit de vibrations au tube infrieur, comme illustr...

Insrer deux vis de 3,5 mm x 32 mm dans le tube infrieur... Serrer les vis avec la cl Allen...

Ajustar la unidad relajante en la barra inferior, tal como se muestra...

Insertar dos tornillos de 3,5 mm x 32 mm en el tubo inferior... Usar la llave para apretar los tornillos...

5

Assembly Assemblage Montaje

Place the pad onto the seat...

Insert the waist belts up through smaller slots in the pad... Make sure the waist belts are not twisted... Fit the restraint pad up through the larger slot in the pad...

Fold the tabs on the top and bottom of the pad around the head and foot areas and fasten...

Fasten the head snuggler onto the strap on the seat...

Placer le coussin sur le sige...

Faire passer les courroies abdominales dans les petites fentes du coussin... Sassurer que les courroies ne sont pas tortilles... Passer la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin...

Plier les attaches situes dans le haut et dans le bas du coussin et les fixer...

Fixer lappuie-tte sur la lanire du sige...

Poner la almohadilla sobre el asiento...

Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras pequeas de la almohadilla... Asegurarse de que los cinturones de la cintura no estn torcidos... Ajustar el sistema de sujecin en la ranura grande de la almohadilla...

Doblar las lengetas de arriba y abajo de la almohadilla alrededor del rea de la cabeza y pies y ajustarlas...

Ajustar el reposacabeza en el cinturn del asiento...

6

Soothing Unit

Unit de vibrations

Unidad relajante

Fasteners

Attaches

Sujetadores

Fasteners

Attaches

Sujetadores

Head Snuggler

Appuie-tte

Reposacabeza

Foot Tube

Tube infrieur

Tubo inferior

Waist Straps

Courroies abdominales

Cinturones de la cintura

Restraint Pad

Ceinture de retenue

Sistema de sujecin

Page 8

8

Battery Installation Installation des piles Colocacin de las pilas

Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life...

Remarque : Il est recommand dutiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps...

Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duracin...

Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC)... Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only)...

Protger lenvironnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures mnagres (2002/96/EC)... Consulter la munici- palit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna- tre les centres de dpt de la rgion...

Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC)... Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informacin y centros de reciclaje (solo Europa)...

1,5V x 3

C (LR14)

Locate the battery compartment on the top of the soothing unit...

Loosen the screws in the battery compartment door... Lift to remove the battery compartment door...

Insert three C (LR14) alkaline batteries...

Replace the battery compartment door and tighten the screws...

If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics... Slide the power/mode switch off and then back on...

IMPORTANT! Low battery power could cause this product to oper- ate erratically: no vibrations/sound and the product may not turn off... Remove and discard the batteries and replace them with three new C (LR14) alkaline batteries...

Reprer le compartiment des piles de lunit de vibrations...

Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles... Soulever pour retirer le couvercle...

Insrer trois piles alcalines C (LR14)...

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis...

Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut tre nces- saire de rinitialiser les composantes lectroniques... Pour ce faire, mettre linterrupteur/slecteur de mode ARRT puis le remettre MARCHE...

IMPORTANT! Si les piles sont faibles, le produit risque de ne pas fonctionner correctement : il se peut que les vibrations ou les sons ne fonctionnent pas et que le produit ne steigne pas... Retirer et jeter les piles, et les remplacer par trois piles alcalines C (LR14) neuves...

Localizar el compartimiento de pilas en la parte de arriba de la unidad relajante...

Aflojar el tornillos de la tapa del compartimiento de pilas... Levantar para retirar la tapa...

Insertar 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V...

Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillos...

Si este producto no funciona correctamente, restablecer el cir- cuito electrnico... Poner el interruptor de encendido/modalidad en apagado y nuevamente en encendido...

IMPORTANTE! Si las pilas estn gastadas el producto no funcio- nar correctamente: sin vibraciones/sonido ni funcin de apagado... Sacar y descartar las pilas y sustituirlas por 3 nuevas pilas alcali- nas C (LR14) x 1,5V...

Page 9

9

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product... To avoid battery leakage: Do not mix old and new batteries or batteries of different types

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)... Insert batteries as indicated inside the battery compartment... Remove batteries during long periods of non-use... Always remove

exhausted batteries from the product... Dispose of batteries safely... Do not dispose of this product in a fire... The batteries inside may explode or leak...

Never short-circuit the battery terminals... Use only batteries of the same or equivalent type as

recommended... Do not charge non-rechargeable batteries... Remove rechargeable batteries from the product before charging... If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be

charged under adult supervision...

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler et causer des brlures chimiques ou endommager irrparablement le produit... Pour viter que les piles coulent : Ne pas combiner des piles uses avec des piles neuves ou dif-

frents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium)...

Insrer les piles dans le sens indiqu lintrieur du compartiment...

Retirer les piles si le jouet nest pas utilis pendant une longue priode... Toujours retirer les piles uses du produit... Jeter les piles uses dans un conteneur rserv cet usage... Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler...

Ne jamais court-circuiter les bornes des piles... Nutiliser que des piles du mme type que celles recommandes,

ou des piles quivalentes... Ne pas recharger des piles non rechargeables... Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de

les charger... Les piles rechargeables ne doivent tre recharges que sous la

surveillance dun adulte...

Battery Safety Information Conseils de scurit concernant les piles

Informacin de seguridad sobre las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar lquido que puede causar quemaduras o daar el producto... Para evitar derrames: No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,

estndar (carbono-cinc) o recargables (nquel-cadmio)... Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta... Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una

manera segura... Sacar las pilas si el vehculo no va a ser usado durante un periodo prolongado... No quemar las pilas ya que podran explotar o derramar el lquido incorporado en ellas...

No provocar un cortocircuito con las terminales... Usar slo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente)... No cargar pilas no recargables... Sacar las pilas recargables antes de cargarlas... La carga de las pilas recargables slo debe realizarse con la

supervisin de un adulto...

Page 10

10

FCC Statement nonc de la FCC Nota FCC

Vlido slo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los lmites de un dispositivo digital de Clase B, segn est establecido en la Parte 15 del regla- mento FCC... Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencia daina en una instalacin residencial... Este equipo genera, utiliza y puede radiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza segn lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia daina a radiocomu- nicaciones... Sin embargo, no hay ninguna garanta de que no haya interferencia en una instalacin particular... Si este equipo llega a causar interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema: Cambiar la orientacin o localizacin de la antena receptora... Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor... Ponerse en contacto con el distribuidor o con un tcnico de

radio/TV... Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo... Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC... El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente...

tats-Unis seulement

Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de Classe B pour un appareil numrique en vertu de larticle 15 de la rgle- mentation de la FCC... Ces limites ont t instaures pour fournir une protection raisonnable contre toute interfrence nuisible dans une installation rsidentielle... Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiofrquence... Sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut provoquer des interf- rences sur les communications radio... Cependant, il nest pas garanti que des interfrences ne se produiront pas dans certaines installations... Si cet quipement cause des interfrences la rception radio ou tlvise (ce qui peut tre vrifi en teignant lappareil puis en le remettant sous tension), lutilisateur peut tenter de les rsoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-aprs :

Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice...

Augmenter lespace entre lappareil et le rcepteur...

Pour obtenir de laide, contacter le vendeur ou un technicien radio/tlvision expriment...

REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil nayant pas t expressment approuv par les parties respon- sables de sa conformit peut entraner lannulation du droit dexploitation de lquipement par lutilisateur...

Cet appareil est conforme larticle 15 de la rglementation de la FCC... Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) lutilisateur du dispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si ce brouillage est sus- ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif...

United States Only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules... These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation... This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications... However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation... If this equipment does cause harmful interference to radio or televi- sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna... Increase the separation between the equipment and receiver... Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help... Note: Changes or modifications not expressly approved by the man- ufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment... This device complies with Part 15 of the FCC Rules... Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde- sired operation...

Page 11

11

Setup and Use Installation et utilisation Preparacin y uso

To prevent serious injury or death:

Fall Hazard Never use on any elevated surface, since childs movement may cause product to slide or tip over... Use only on a fl oor...

Suffocation Hazard Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces...

Never leave child unattended... Never use as a carrier or lift while child is seated... Always use the restraint system... Never use for a child able to sit up unassisted...

Pour viter les blessures graves ou la mort :

Risque de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur car les mouvements de lenfant pourraient faire glisser ou basculer le produit... Utiliser uniquement sur le sol...

Risque dtouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canap, cous- sin) car le produit pourrait basculer et lenfant pourrait stouffer...

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance... Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bb et ne jamais le soulever lorsque lenfant y est assis...

Toujours utiliser le systme de retenue...

Ne jamais utiliser pour un enfant capable de sasseoir sans aide...

Para evitar lesiones graves o la muerte:

Peligro de cadas No usar sobre superfi cies elevadas, ya que el movimiento del nio puede hacer que el producto se caiga... Usar nicamente sobre el piso...

Peligro de asfi xia No usar sobre superfi cies suaves (cama, sof, cojn) ya que el producto podra voltearse y causar asfi xia...

No dejar al nio fuera de su alcance... No usar como cargador ni levantarla mientras el beb est sentado... Siempre usar el sistema de sujecin...

No usar con nios que pueden incorporarse por s solos...

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

Page 12

12

Securing Your Child Installation de lenfant Asegurar al nio

Place your child in the seat... Position the restraint pad between your childs legs...

Fasten the waist belts to each side of the restraint pad... Make sure you hear a click on both sides...

Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child... The restraint system should remain attached...

Mettre lenfant dans le sige... Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes...

Attacher les deux courroies de chaque ct de la ceinture de retenue... Sassurer dentendre un clic de chaque ct...

Tirer sur le systme de retenue pour sassurer quil est bien atta- ch... Il doit rsister...

Sentar a su hijo en el asiento... Colocar la almohadilla de sujecin entre las piernas de su hijo...

Ajustar los cinturones de sujecin en cada lado de la almohadilla de sujecin... Cercirese de or un clic en ambos lados...

Verificar que el sistema de sujecin est bien ajustado, tirando del mismo en direccin opuesta al nio... El sistema de sujecin debe permanecer ajustado...

Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child... Please refer to the next section for instruc- tions to tighten the waist belt...

Serrer chaque courroie abdominale de sorte que le systme de retenue est bien ajust contre lenfant... Consulter les instruc- tions visant serrer les courroies abdominales dans la section suivante...

Apretar cada cinturn de la cintura de modo que el sistema de sujecin quede bien ajustado al nio/a... Consultar la siguiente seccin para mayores detalles sobre cmo apretar el cinturn...

Restraint Pad

Ceinture de retenue

Almohadilla de sujecin

Restraint System

Systme de retenue

Sistema de sujecin

Waist Belts

Courroies abdominales

Cinturones de la cintura

Page 13

13

Slide the power/mode switch to Music , Vibrations , Vibrations and Music or OFF ...

Mettre linterrupteur/slecteur de mode la position Musique , Vibrations , Vibrations et musique ou ARRT ...

Poner el interruptor de encendido/modalidad en Msica , Vibraciones , Vibraciones y msica o APAGADO ...

Free End

Extrmit libre

Extremo libre

Anchored End

Extrmit fixe

Extremo fijo

Free End

Extrmit libre

Extremo libre

Anchored End

Extrmit fixe

Extremo fijo

LOOSEN

DESSERRER

DESAJUSTAR

TIGHTEN

SERRER

AJUSTAR

To tighten the belts:

Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A ... Pull the free end of the waist belt B ...

To loosen the belts:

Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A ... Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle... Pull the anchored end of the restraint belt to shorten the free end of the waist belt B ...

Pour serrer les courroies :

Glisser une portion de lextrmit fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de faon former une boucle A ... Tirer sur lextrmit libre de la courroie de retenue B ...

Pour desserrer les courroies :

Glisser lextrmit libre de la courroie de retenue dans le passant de faon former une boucle A ... Agrandir la boucle en tirant sur son extrmit, vers le passant... Tirer sur lextrmit fixe de la courroie de retenue pour raccourcir lextrmit libre de la cour- roie de retenue B ...

Para ajustar los cinturones:

Introducir el extremo fijo del cinturn de sujecin en la hebilla para formar un espacio A ... Jalar el extremo libre del cinturn de sujecin B ...

Para desajustar los cinturones:

Introducir el extremo libre del cinturn de sujecin en la hebilla para formar un espacio A ... Agrandar el espacio jalando el extre- mo del espacio hacia la hebilla... Jalar el extremo fijo del cinturn de sujecin para achicar el extremo libre del cinturn B ...

Soothing Unit Unit de vibrations

Unidad relajante

Securing Your Child

Installation de lenfant

Asegurar al nio

Page 14

14

Infant Rocker or Stationary Seat Berceuse ou sige fixe Mecedora o Silla fija

Infant Rocker

While pulling the latches toward you, lower the crossbar until it clicks into place...

Berceuse

Tout en tirant les verrous vers soi, baisser la traverse jusqu ce quelle senclenche...

Mecedora

Mientras jala los seguros hacia Ud... , bajar la barra transversal hasta que se ajuste en su lugar...

Stationary Seat

While pulling the latches toward you, lift the crossbar until it clicks into place...

Sige fixe

Tout en tirant les verrous vers soi, relever la traverse jusqu ce quelle senclenche...

Silla fija

Mientras jala los seguros hacia Ud... , subir la barra transversal hasta que se ajuste en su lugar...

Page 15

15

Care Entretien Mantenmiento

The pad is machine washable... Wash the pad separately in cold water on gentle cycle... Do not use bleach... Tumble dry separately on low heat and remove promptly...

The head snuggler is surface wash only with a damp cloth...

The frame and toy can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth... Do not use bleach... Do not use harsh or abrasive cleaners... Do not immerse the frame...

To remove the pad:

Lift the fasteners on the head and foot of the pad... Push the restraint system back through the pad...

To replace the pad:

Place the pad onto the seat...

Fit the waist straps and restraint pad through the slots in the pad...

Secure the fasteners on the head and foot of the pad...

Le coussin est lavable en machine... Laver le coussin sparment, leau froide et au cycle dlicat... Ne pas utiliser deau de Javel... Le faire scher sparment basse temprature et le retirer rapidement de la machine une fois sec...

Lappuie-tte et jouet est lavable en surface seulement... Le net- toyer avec un chiffon humide...

Le cadre peut tre essuy avec un linge humide et une solution nettoyante douce... Ne pas utiliser deau de Javel... Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs... Ne pas plonger le cadre dans leau...

Pour retirer le coussin :

Dfaire les attaches situes dans le haut et dans le bas du cous- sin... Faire passer le systme de retenue dans la fente du coussin...

Pour remettre le coussin :

Placer le coussin sur le sige...

Passer les courroies abdominales et la ceinture de retenue dans les fentes du coussin...

Fixer les attaches situes dans le haut et dans le bas du coussin...

La almohadilla se puede lavar a mquina... Lavar la almohadilla por separado en agua fra y ciclo para ropa delicada... No usar leja... Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despus de finalizado el ciclo...

Pasarle un pao hmedo al reposacabeza para limpiarlo...

Limpiar el armazn y juguete con un pao humedecido en una solucin limpiadora neutra... No usar leja... No usar limpiadores fuertes o abrasivos... No sumergir el armazn...

Para quitar la almohadilla:

Levantar los sujetadores de la parte de arriba y abajo de la almo- hadilla... Empujar el sistema de sujecin por la almohadilla...

Para volver a montar la almohadilla:

Poner la almohadilla sobre el asiento...

Introducir los cinturones de la cintura y el sistema de sujecin en las ranuras de la almohadilla...

Asegurar los sujetadores en la parte de arriba y abajo de la almohadilla...

Page 16

Fisher Price, Inc... , a subsidiary of Mattel, Inc... , East Aurora, NY 14052 U... S... A... 2008 Mattel, Inc... All Rights Reserved... and designate U... S... trademarks of Mattel, Inc...

Fisher Price, Inc... , une filiale de Mattel, Inc... , East Aurora, NY 14052 ... -U... 2008 Mattel, Inc... Tous droits rservs... et dsignent des marques de Mattel, Inc... aux ... -U...

PRINTED IN CHINA/IMPRIM EN CHINE N8143pr-0720_G1

CANADA Mattel Canada Inc... , 6155 Freemont Blvd... , Mississauga, Ontario L5R 3W2; www... service... mattel... com... Call toll free: 1-800-432-5437

MXICO Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S... A... de C... V... , Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col... Tlalpan, Delegacin Tlalpan, C... P... 14020, Mxico, D... F... R... F... C... MME-920701-NB3... Tels... : 59-05-51-00 Ext... 5206 01-800-463 59-89...

CHILE Mattel Chile, S... A... , Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile...

VENEZUELA Mattel de Venezuela, C... A... , RIF J301596439, Ave... Mara, C... C... Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071...

ARGENTINA Mattel Argentina, S... A... , Curupayt 1186, (1607) Villa Adelina, Buenos Aires...

COLOMBIA Mattel Colombia, S... A... , calle 123#7-07 P... 5, Bogot...

BRASIL Importado por : Mattel do Brasil Ltda... - CNPJ : 54... 558... 002/0008-04 - Av... Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2... Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP Brasil... Servio de Atendimento ao Consumidor (SAC): [email protected] com...

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Brentwood Baby Collection N8143 Rocker Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.