Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual PDF

1

BDY83

fisher-price.com

Actual product may appear different than the

photos shown.

Le produit rel peut prsenter des diffrences

par rapport aux illustrations.

Das Produkt kann in Farbe und Gestaltung von

den Fotos abweichen.

Het actuele product kan afwijken van dat op

de foto's.

Il prodotto reale pu variare rispetto

a quello illustrato.

En Fisher-Price, modificamos regularmente nuestros

productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros

clientes un producto con la mayor calidad posible.

Por ello, el producto final incluido en la caja puede

no ser idntico al mostrado en las imgenes.

Produktet er mske ikke helt identisk med de

viste billeder.

O produto real pode diferir ligeiramente das

fotos mostradas.

Tuote saattaa poiketa kuvassa nkyvst.

Det faktiske produktet kan avvike fra de

viste bildene.

Den verkliga produkten kan skilja sig frn den

p bilden.

.

2

GREAT BRITAIN

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. FRANCE

Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr. DEUTSCHLAND

Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. STERREICH

Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. SCHWEIZ

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. NEDERLAND

Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. BELGI/BELGIQUE

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35. ITALIA

Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. ESPAA

Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es.

DANMARK

K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 NORGE

Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 SUOMI

Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 PORTUGAL

Mattel Portugal Lda., Av. da Repblica, n 90/96, 2 andar Fraco 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Nmero Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. SVERIGE

Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 ngelholm. Tel. +46 431 44 41 00

Mattel AEBE, 2, 16777 , .

AUSTRALIA

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. NEW ZEALAND

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. ASIA

Mattel East Asia Ltd, Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MALAYSIA

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.

2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs.

PRINTED IN MEXICO/IMPRIM AU MEXIQUE BDY83pr-0728

3

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. Please read these instructions before assembly and

use of this product. Adult assembly is required. Do not use this product on a padded toilet seat.

IMPORTANT : Conserver ce mode d'emploi pour s'y rfrer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant

d'assembler et d'utiliser ce produit. Assemblage par un adulte requis. Ne pas utiliser ce produit sur un sige de

toilettes rembourr.

WICHTIG! Diese Anleitung bitte fr Rckfragen und weitere sptere Verwendung aufbewahren. Sie enthlt wichtige Informationen. Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und

Gebrauch des Produkts durchlesen. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen

ist erforderlich. Nicht auf einer gepolsterten Toilettenbrille benutzen.

BELANGRIJK! Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product

in elkaar gaat zetten en gebruiken. Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Dit product niet op een beklede toiletbril gebruiken.

IMPORTANTE! Conservare queste istruzioni per un futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso

del prodotto. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Non usare il prodotto con tavolette da water imbottiti.

IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin de importancia acerca de este producto. Recomendamos leer estas instrucciones antes de

montar y utilizar el producto. Este producto debe ser montado por un adulto. No utilizar este producto sobre inodoros con

asiento acolchado.

VIGTIGT! Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og br gemmes til senere brug. Ls brugsanvisningen, inden produktet samles og

tages i brug. Produktet skal samles af en voksen. Produktet m ikke anvendes p et polstret toiletsde.

ATENO! Guardar estas instrues para referncia futura pois contm informao importante. Por favor leia estas instrues antes de montar e usar

o produto. Requer montagem por parte de um adulto. No usar este produto sobre assentos de

sanita acolchoados.

TRKE! Silyt kyttohje vastaisen varalle, sill siin on trke tietoa. Lue kyttohje ennen tuotteen kokoamista

ja kyttnottoa. Kokoamiseen tarvitaan aikuista. l kyt tuotetta pehmustetulla WC-istuimella.

VIKTIG! Ta vare p disse instruksjonene for senere bruk. De inneholder viktig informasjon. Les bruksanvisningen fr montering og bruk av

dette produktet. Montering m utfres av en voksen. M ikke brukes p polstrede toalettseter.

VIKTIGT! Spara de hr anvisningarna, de innehller viktig information. Ls de hr anvisningarna innan du monterar och

anvnder produkten. Montering ska utfras av en vuxen. Anvnd inte produkten p stoppade toalettsitsar.

! , .

. .

.

Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie

Informazioni per lacquirente Servicio de atencin al consumidor Forbrugeroplysninger Informao ao consumidor

Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation

4

One-Time Assembly Assemblage dfinitif Einmaliger Zusammenbau Eenmalige montage

Montaggio da eseguire una sola volta Esta parte del orinal ha sido diseada para montarla la primera vez

que se usa y posteriormente guardarla montada. Engangssamling Montagem definitiva

Kokoaminen (tehdn vain kerran) Montering Engngsmontering

"Snap" the handle into the potty ring sockets. Hint: The handle is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.

Emboter la poigne dans les cavits du sige d'apprentissage.

Remarque : la poigne est conue pour tre insre dans un seul sens. Si elle ne semble pas s'insrer correctement, la tourner et essayer nouveau.

Stecken Sie den Griff in die Fassungen des Toilettensitzes, und lassen Sie ihn einrasten.

Hinweis: Der Griff passt nur auf eine Art in den Toilettensitz. Passt er nicht, muss er umgedreht werden.

Klik het handvat vast in de gaatjes van de toiletbril. Tip: Het handvat past maar op n manier. Als het niet past, moet u het omdraaien en het nogmaals proberen.

Agganciare l'impugnatura alle aperture del riduttore per WC.

Nota: L'impugnatura pu essere inserita in un solo verso. Se non dovesse agganciarsi, girarla e riprovare.

Encajar el asa en las muescas del aro. Atencin: el asa ha sido diseada para encajar de una sola manera. De modo que, si no encaja a la primera, recomendamos darle la vuelta y volverlo a intentar.

Potty Ring

Sige d'apprentissage

Toilettensitz

Toiletbril

Riduttore per WC

Aro

Handle

Poigne

Griff

Handvat

Impugnatura

Asa

"Klik" hndtaget fast i holderne i potteringen. Tip: Hndtaget kan kun sttes fast p n mde. Hvis det ikke passer, skal du vende det om og prve igen.

Encaixar a pega do redutor nos orifcios. Ateno: A pega foi concebida para encaixar de uma forma. Se no encaixar, vir-la ao contrrio e tentar de novo.

Napsauta kahva pottarenkaan koloihin. Vinkki: Kahva on suunniteltu sopimaan vain yhdell tavalla. Ellei se nyt sopivan, knn se ja yrit uudelleen.

Klikk hndtaket p plass i pningene p toalettsetet. Tips: Hndtaket passer bare n vei. Hvis det ikke ser ut til passe, snur du det og prver igjen.

"Snpp" fast handtaget i urtagen p pottringen. Tips: Handtaget gr bara att stta fast p ett stt. Om det inte verkar passa, vnd p det och frsk igen.

"" . : . , .

Hndtag

Pega

Kahva

Hndtak

Handtag

Pottering

Redutor de Sanita

Pottarengas

Toalettsete

Pottsits

5

Storage & Care Rangement et entretien Aufbewahrung und Pflege Opbergen & Onderhoud

Come riporre il prodotto e cura Almacenaje y mantenimiento del producto

Opbevaring og vedligeholdelse Arrumao e Manuteno Silytys ja hoito Oppbevaring og vedlikehold

Frvaring och sktsel &

Carefully lift the tank cover on your toilet and clip the storage hook to the edge of the tank. Carefully lower the tank cover.

Hang the potty ring from the storage hook when not in use.

To clean, wipe with a mild soap and water solution. If desired, a solution of household disinfectant can also be used. Rinse with clean water to remove soap residue.

Soulever doucement le couvercle du rservoir des toilettes et accrocher le crochet de rangement au bord du rservoir. Reposer doucement le couvercle du rservoir.

Accrocher le sige d'apprentissage au crochet lorsqu'il n'est pas utilis.

Pour le nettoyer, l'essuyer avec un chiffon propre lgrement imbib deau savonneuse. Au besoin, un dsinfectant domestique peut aussi tre utilis. Rincer avec de l'eau propre pour enlever tout rsidu de savon.

Heben Sie die Abdeckung des Splkastens Ihrer Toilette vorsichtig an, und befestigen Sie den Aufbewahrungshaken am Rand des Splkastens. Legen Sie die Abdeckung vorsichtig wieder auf den Splkasten.

Hngen Sie den Toilettensitz an den Aufbewahrungshaken, wenn er nicht gebraucht wird.

Wischen Sie den Toilettensitz zum Reinigen mit einer milden Seifenlsung ab. Falls gewnscht, kann zudem ein haushaltsbliches Desinfektionsmittel verwendet werden. Splen Sie den Toilettensitz mit sauberem Wasser ab, um etwaige Seifenreste zu entfernen.

Voorzichtig het deksel van uw stortbak optillen en de opberghaak aan de stortbakrand hangen. Vervolgens het deksel voorzichtig laten zakken.

Toiletbril aan de opberghaak hangen als hij niet wordt gebruikt.

Schoonmaken met een mild sopje. Desgewenst kunt u het product schoonmaken met een gewoon schoonmaakmiddel. Schoonspoelen met kraanwater om zeepresten te verwijderen.

6

Sollevare delicatamente il coperchio della cassetta del wc domestico e fissare il gancio al bordo della cassetta. Chiudere delicatamente il coperchio della cassetta.

Appendere il riduttore per WC al gancio quando non viene utilizzato.

Passare il riduttore con un panno umido e sapone neutro per pulirlo. possibile usare anche un disinfettante domestico se lo si desidera. Risciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo di sapone.

Con cuidado, levantar la tapa de la cisterna del inodoro, colgar el gancho en el extremo de la cisterna y volver a taparla.

Colgar el aro del gancho cuando no se utilice. Limpiarlo con agua y un detergente neutro. Tambin

puede usarse un producto desinfectante domstico disuelto en agua. Para eliminar los residuos de detergente, aclarar con agua.

Lft forsigtigt lget p toilettets cisterne og st opbevaringskrogen fast p cisternens kant. St lget p cisternen fast igen.

Hng potteringen p opbevaringskrogen, nr den ikke bruges.

Produktet kan rengres med en klud opvredet i mildt sbevand. Du kan evt. ogs bruge et almindeligt desinfektionsmiddel. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sberester.

Cuidadosamente, levantar a tampa do autoclismo e prender o gancho na borda do autoclismo. Voltar a fechar a tampa com cuidado.

Pendurar o redutor no gancho quando no est a ser usado.

Para limpar, passar com um pano limpo humedecido numa soluo de gua e sabo. Se necessrio, tambm pode ser usado um desinfetante domstico. Enxaguar com gua limpa para remover os resduos de sabo.

Nosta varovasti WC-istuimen silin kantta ja kiinnit silytyskoukku silin reunaan. Laske silin kansi varovasti alas.

Kun pottarengas ei ole kytss, ripusta se silytyskoukkuun.

Pyyhi puhtaaksi miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla pyyhkeell. Halutessasi voit kytt mys kotitalouskyttn tarkoitettua desinfiointiainetta. Huuhtele pesuaine pois puhtaalla vedell.

Lft forsiktig av lokket p toalettsisternen og hekt fast opphengskroken over kanten p sisternen. Sett forsiktig lokket p plass igjen.

Heng opp toalettsetet i opphengskroken nr det ikke er i bruk.

Rengjres ved trke over med mildt spevann. Om nskelig kan du ogs bruke et desinfiseringsmiddel til husholdningsbruk. Skyll vekk sperester med rent vann.

Lyft frsiktigt locket p din toaletts bakre del och klm fast frvaringskroken p sidan av den bakre delen som p bilden. Snk frsiktigt ner locket p den bakre delen.

Hng pottringen p frvaringskroken nr den inte anvnds.

Rengr med milt rengringsmedel och vatten. Vid behov, kan ven ett desinficerande medel fr hushll anvndas. Sklj av med rent vatten fr att ta bort rester.

. .

.

. , . , .

7

Training Seat Sige dapprentissage bungssitz Oefentoiletbril Riduttore per WC Asiento de aprendizaje

Trnesde Redutor Harjoitusistuin Treningssete Trningssits

Make sure your regular toilet seat is down. At an angle, fit the front pegs on the potty ring under the front edge of the toilet seat.

Push down on the handle to attach the back end of the potty ring.

Sassurer que le sige des toilettes est baiss. De biais, insrer les languettes sur le devant du sige d'apprentissage sous le rebord du sige des toilettes.

Pousser sur la poigne pour enclencher l'arrire du sige d'apprentissage.

Achten Sie darauf, dass die normale Toilettenbrille nach unten geklappt ist. Halten Sie den Toilettensitz schrg, und stecken Sie die vorn am Sitz befindlichen Stifte unter den vorderen Rand der Toilettenbrille.

Drcken Sie den Griff herunter, um das hintere Ende des Toilettensitzes zu befestigen.

Doe de gewone toiletbril naar beneden. Steek de voorste palletjes van de toiletbril schuin onder de voorkant van uw gewone toiletbril.

Druk op het handvat om de achterkant van de toiletbril vast te maken.

Assicurarsi che la tavoletta del water sia abbassata. Inclinando, fissare i perni frontali del riduttore per WC sotto il bordo frontale della tavoletta del WC.

Premere l'impugnatura per agganciare l'estremit posteriore del riduttore per WC.

Para colocar el asiento de aprendizaje en el inodoro, la tapa del mismo debe estar bajada. Con el aro inclinado, encajar las clavijas delanteras de este por debajo del extremo delantero del inodoro.

Bajar el aro por el asa para encajar la parte posterior de este.

Srg for, at det store toiletsde er slet ned. Hold potteringen p skr, og fr de forreste tappe p potteringen ind under toiletsdets forreste kant.

Tryk ned p hndtaget for at fastgre potteringens bagerste del.

Certifique-se de que o assento da sua sanita est em baixo. Na diagonal, inserir os pinos frontais do redutor por debaixo da extremidade frontal da sanita.

Pressionar a alavanca para prender a parte de trs do redutor.

Varmista, ett oikean WC-istuimen rengas on alhaalla. Pid pottarengasta vinossa ja sovita sen etuosan tapit WC-istuimen etureunan alle.

Kiinnit pottarenkaan takaosa paikalleen painamalla kahvasta.

Pass p at det vanlige toalettsetet ligger nede. Sett tappene p toalettsetet p skr inn under fremre kant av det vanlige toalettsetet.

Skyv ned hndtaket for feste baksiden av toalettsetet.

Kontrollera att toalettsitsen p den stora toaletten r nedflld. Hll pottringen vinklad och stt pottringens frmre flikar under den frmre kanten av toalettsitsen.

Tryck ner handtaget fr att stta fast den bakre delen av pottringen.

. ,

.

8

Elongated Toilet Seat

Sige de toilettes ovale

Lngliche Toilettenbrille

Ovale toiletbril

Tavolette del water allungate

Taza alargada

Aflangt toiletsde

Sanita oval

Pitknomainen WC-istuin

Vanlig toalettsete i stor strrelse

Avlng toalettsits

Round Toilet Seat

Sige de toilettes rond

Runde Toilettenbrille

Ronde toiletbril

Tavolette del water rotonde

Taza redonda

Rundt toiletsde

Sanita redonda

Pyre WC-istuin

Vanlig toalettsete i rund utfrelse

Runda toalettsitsar

For elongated toilet seats, the handle can be pushed all the way down.

For round toilet seats, the handle cannot be pushed all the way down.

Sur les siges de toilettes ovales, la poigne peut tre compltement pousse vers le bas.

Sur les siges de toilettes ronds, la poigne ne peut pas tre compltement pousse vers le bas.

Bei lnglichen Toilettenbrillen lsst sich der Griff vollstndig herunterdrcken.

Bei runden Toilettenbrillen lsst sich der Griff nicht vollstndig herunterdrcken.

Bij een ovale toiletbril kunt u het handvat helemaal omlaag duwen.

Bij een ronde toiletbril kunt u het handvat niet helemaal omlaag duwen.

Per le tavolette allungate, l'impugnatura pu essere premuta a fondo.

Per le tavolette rotonde, l'impugnatura non pu essere premuta a fondo.

En tazas alargadas, el asa se puede bajar completamente.

En tazas redondas, el asa no se puede bajar completamente.

P aflange toiletsder kan hndtaget trykkes helt ned. P runde toiletsder kan hndtaget ikke trykkes

helt ned.

Para sanitas ovais, a pega pode ser empurrada at abaixo.

Para sanitas redondas, a pega no pode ser empurrada at abaixo.

Pitknomaisella WC-istuimella kahvan voi tynt alas asti.

Pyrell WC-istuimella kahvaa ei voi tynt alas asti.

For vanlige toalettseter i stor strrelse kan hndtaket skyves helt ned.

For vanlige toalettseter i rund utfrelse kan ikke hndtaket skyves helt ned.

P avlnga toalettsitsar kan handtaget tryckas ner helt.

P runda toalettsitsar kan handtaget inte tryckas ner helt.

.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Perfect Fit Potty Ring BDY83 Potty Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.