Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual PDF

1 fisher-price.com

CMH48

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Read all instructions BEFORE assembly and

USE of product. Adult assembly/setup is required. No

tools required. The playpen, bassinet frame and storage bag

are surface washable. Product features and decorations may vary

from photographs and images.

IMPORTANTE! Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. Leer estas instrucciones ANTES de ensamblar

y USAR este producto. Requiere montaje/preparacin por un adulto.

No es necesario usar herramientas. Solo lavar la superficie del corralito, armazn

del moiss y bolsa. Las caractersticas y decoracin del producto

pueden variar de las mostradas.

IMPORTANT! Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin. Lire tout le mode demploi AVANT

dassembler et dUTILISER le produit. Assemblage par un adulte requis. Aucun

outil ncessaire. Le parc, le cadre de la couchette et le sac de

rangement sont lavables en surface. Les caractristiques et les dcorations

du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.

2

WARNING

Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. The playpen, including side rails, must be fully erected prior to use. Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a childs

neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product or attach strings to toys.

Use playpen only with a child who cannot climb out and is less than 890 mm (35 inches) in height.

Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product. Never add such items to confine child in product.

Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended.

To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.

Never use this product if there are loose or missing fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact Fisher-Price for replacement parts. Never substitute parts.

Use only the mattress provided by Fisher-Price. SUFFOCATION HAZARD

- Infants can suffocate: In gaps between a mattress too small or too thick and product sides. On soft bedding.

- Never add a mattress, pillow, comforter, or padding. - Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose.

When child is able to pull to a standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.

Make sure latches are secure.

Playpen Use Uso del corralito Utilisation du parc

3

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte. El corralito, incluyendo las barandillas laterales, debe estar totalmente montado

antes de usarse. Los cordones pueden causar estrangulacin! No poner artculos con cordones,

tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del nio. No suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.

Usar el corralito solo con nios que no puedan salirse del producto y que midan menos de 89 cm (35 pulgadas).

Las redes o cubiertas improvisadas colocadas sobre el producto pueden causar que el nio quede atrapado y fallezca. No aadir tales artculos para encerrar al nio en el producto.

No poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden estrangular al nio.

Para seguridad del nio, siempre usar bajo la vigilancia de un adulto. Cuando se use para jugar, no dejar al nio fuera de su alcance.

Para reducir el riesgo de sndrome de muerte sbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebs sanos boca arriba, salvo que su mdico indique lo contrario.

No usar este producto si hay sujetadores sueltos o faltantes, conexiones sueltas, piezas rotas o red/tela rajada. Revisar el producto durante el montaje y, peridicamente, durante el uso. Pngase en contacto con la oficina Mattel ms prxima a su localidad para obtener piezas de repuesto. Visite http://service. mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.

Usar solo el colchn proporcionado por Fisher-Price. PELIGRO DE ASFIXIA

- Los nios pequeos se pueden asfixiar: En los espacios entre un colchn demasiado pequeo o demasiado grueso y

los lados del producto. En ropa de cama suave.

- No aadir un colchn, almohada, edredn o almohadilla. - No usar bolsas de plstico u otras capas de plstico como fundas de colchn no vendidas y diseadas para dicho propsito.

Cuando el nio logre ponerse de pie por s solo, sacar cualquier almohadilla protectora, juguetes grandes y dems objetos que puedan servir de banquitos para treparse y salirse.

Asegurarse de que los seguros se ajusten correctamente.

4

MISE EN GARDE

2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs. CMH48-3A70

PRINTED IN CHINA/IMPRIM EN CHINE 1100959466-3LA

Suivre ces avertissements et le mode demploi afin dviter des blessures graves ou mortelles. Le parc, dont les montants latraux, doit tre compltement assembl

avant lutilisation. Les ficelles posent un risque de strangulation! Ne jamais placer des objets avec

une ficelle autour du cou de lenfant, telles les ficelles dune capuche ou dune sucette. Ne jamais suspendre de ficelles au-dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets.

Utiliser uniquement le parc pour un enfant qui ne peut pas sortir du produit tout seul et qui mesure moins de 89 cm (35 po).

Lenfant peut demeurer coinc et mourir si un filet ou des couvertures sont placs sur le produit. Ne jamais ajouter des objets de ce genre pour confiner lenfant dans le produit.

Ne jamais placer le produit proximit dune fentre avec des stores ou des rideaux munis de ficelles car lenfant pourrait strangler.

Toujours exercer une surveillance adquate pour sassurer de la scurit de lenfant. Lorsque le produit est utilis pour le jeu, ne jamais laisser lenfant sans surveillance.

Pour rduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson (SMSN), les pdiatres recommandent de coucher les bbs en bonne sant sur le dos, moins dun avis contraire du mdecin.

Ne jamais utiliser ce produit si des fixations sont desserres ou manquantes, si des pices sont endommages ou si le tissu ou le filet est dchir. Vrifier avant lassemblage et rgulirement durant lutilisation. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pices de rechange. Nutiliser que des pices du fabricant.

Utiliser seulement le matelas fourni par Fisher-Price. DANGER DTOUFFEMENT

- Les bbs peuvent stouffer : Dans lespace entre un matelas trop petit ou trop pais et les cts du produit. Sur de la literie molle.

- Ne jamais ajouter un matelas, un oreiller, une douillette ou un coussinet. - Ne jamais utiliser un sac denvoi ou un film en plastique pour recouvrir le matelas moins quil ne soit vendu et conu cette fin.

Lorsque lenfant peut saider de ses mains pour se lever, retirer les coussinets, les grands jouets ou tout autre objet qui pourrait laider sortir du produit.

Sassurer que les loquets sont bien ferms.

5

WARNING

Bassinet Use Uso del moiss Utilisation de la couchette

Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the accompanying instructions and warnings. For your childs safety, check every part is properly and securely in place before

placing child in bassinet. Do not use this bassinet for a child who can roll over or who has reached

11,3 kg (25 lb). Do not place any cord, strap, or similar item in or near this bassinet that could

become wrapped around a childs neck. Do not place this bassinet near a window or a patio door where a child could

reach the cord of a blind or curtain and be strangled. Check this bassinet regularly before using it and do not use it if any parts are

loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact Fisher-Price if replacement parts or additional instructions are needed.

Use only the mattress provided by Fisher-Price, which is no thicker than 3,8 cm (1,5 inches) and does not allow a 3 cm (1,2 inches) gap between a mattress firmly in place and sides of bassinet.

To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.

SUFFOCATION HAZARD - Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this bassinet.

ENTRAPMENT HAZARD - Never leave the bassinet in place when child is in the playpen.

WARNING: SUFFOCATION HAZARD If a sheet (not included) is used with the mattress, use one that is designed to fit a 68,5 cm (27 inch) x 99 cm (39 inch) mattress.

6

ADVERTENCIA

No usar este moiss si no puede seguir al pie de la letra las instrucciones y advertencias incluidas. Para la seguridad del nio, verificar que todas las piezas estn aseguradas en su

lugar antes de poner al nio en el moiss. No usar el moiss con nios que se puedan dar la vuelta o que pesen ms de

11,3 kg (25 lb). No poner cordones, cintas u objetos similares en o cerca de este moiss que

podran quedar enrollados en el cuello del nio. No poner este moiss cerca de una ventana o puerta donde el nio podra

alcanzar el cordn de una persiana o cortina y lastimarse. Revisar con regularidad este moiss antes de usarlo, y no usarlo si est suelta

o falta alguna pieza, o si tiene seales de daos. No usar piezas de otras marcas. Contactarse con la oficina Mattel ms prxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario.

Usar solo el colchn proporcionado por Fisher-Price, que no es de ms de 3,8 cm de ancho; el espacio entre un colchn bien colocado y los lados del moiss es de menos de 3 cm.

Para reducir el riesgo de sndrome de muerte sbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebs sanos boca arriba, salvo que su mdico indique lo contrario.

PELIGRO DE ASFIXIA - Los nios se pueden asfixiar en ropa de cama suave. No poner almohadas, edredones ni colchones suaves en este moiss.

PELIGRO DE QUEDAR ATRAPADO - No dejar el moiss en posicin cuando el nio est en el corralito.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA nicamente usar sbanas (no incluidas) para colchn especficamente diseadas para colchn de 68,5 cm x 99 cm.

7

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser la couchette moins de suivre prcisment le mode demploi et de tenir compte des mises en garde. Par souci de scurit, sassurer que toutes les pices sont bien en place avant de

mettre lenfant dans la couchette. Ne pas utiliser la couchette si lenfant peut se retourner ou sil pse plus de

11,3 kg (25 lb). Ne pas mettre dans ou prs de la couchette une ficelle, une courroie ou un article

semblable qui pourrait senrouler autour du cou de lenfant. Ne pas mettre la couchette ct dune fentre ou dune porte coulissante o un

enfant pourrait attraper la ficelle dun store ou dun rideau et strangler. Vrifier la couchette rgulirement et ne pas lutiliser si des pices sont lches ou

manquantes ou sil y a des signes de dommage. Utiliser uniquement des pices du fabricant. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pices de rechange ou des instructions supplmentaires.

Utiliser seulement le matelas fourni par Fisher-Price, qui a une paisseur maximum de 3,8 cm et qui laisse un espace de moins de 3 cm par rapport aux cts de la couchette lorsquil est bien en place.

Pour rduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson (SMSN), les pdiatres recommandent de coucher les bbs en bonne sant sur le dos, moins dun avis contraire du mdecin.

DANGER DTOUFFEMENT - Les enfants peuvent stouffer sur de la literie molle. Ne pas mettre doreiller, de douillette ou de matelas mou dans la couchette.

DANGER DE COINCEMENT - Ne jamais laisser la couchette en place lorsque lenfant est dans le parc.

ATTENTION : DANGER DTOUFFEMENT Si un drap (non inclus) est utilis avec le matelas, utiliser un drap conu pour un matelas de 68,5 cm (27 po) x 99 cm (39 po).

8

Parts Piezas Pices

Playpen Corralito

Parc

Storage Bag Bolsa

Sac de rangement

Mattress Colchn Matelas

Bassinet Frame Armazn del moiss

Cadre de la couchette

IMPORTANT! Before assembly/setup and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANTE! Antes del montaje/preparacin y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas daadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza. Contactarse con la oficina Mattel ms prxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT! Avant lassemblage et avant chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou manquante, que les fixations sont bien serres et quaucun bord nest tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pices de rechange et des instructions au besoin. Nutiliser que des pices du fabricant.

9

Playpen Setup Preparacin del corralito Assemblage du parc

Remove the playpen from the storage bag. Unfold the playpen.

Sacar el corralito de la bolsa. Desplegar el corralito.

Retirer le parc du sac de rangement. Dplier le parc.

1

2

Leg Pata Pied

A B

Lift a leg until you hear a click A . Repeat this procedure to open each leg B .

Levantar una pata hasta que se oiga un clic A . Repetir este procedimiento para abrir cada pata B .

Soulever un pied jusqu ce quun clic se fasse entendre A . Rpter ce procd pour dplier chaque pied B .

10

4 Place the mattress in the bottom of the playpen.

Colocar el colchn en la parte de abajo del corralito.

Mettre le matelas au fond du parc.

Mattress Colchn Matelas

3 Turn the playpen upright. Push down on the playpen top rails to make sure the legs are locked in place.

Colocar el corralito en posicin vertical. Presionar hacia abajo las barandillas superiores del corralito para asegurarse que las patas

estn seguras en su lugar.

Mettre le parc lendroit. Appuyer sur les barres suprieures du parc pour sassurer que les pieds restent bien en place.

11

5 Fit the strap on a corner of the mattress through the slot in corner of the playpen floor A . Repeat this procedure and fit the remaining five mattress straps through the slots in the

playpen floor. Reach under the playpen floor and pull a strap down. Fasten it to the bottom of the playpen B . Repeat this procedure to fasten the remaining five mattress straps.

Introducir la cinta de una esquina del colchn en la ranura de una esquina del piso del corralito A . Repetir este procedimiento e introducir las cinco cintas restantes del colchn en las ranuras del

piso del corralito. Jalar una cinta hacia abajo desde la parte de abajo del piso del corralito. Abrocharla en la parte

de abajo del corralito B . Repetir este procedimiento para abrochar las cintas restantes del colchn.

Faire passer la courroie dun coin du matelas dans la fente du coin au fond du parc A . Rpter ce procd pour faire passer les cinq autres courroies du matelas dans les fentes au

fond du parc. Sous le fond du parc, tirer une courroie vers le bas. Attacher la courroie au bas du parc B . Rpter ce procd pour attacher les cinq autres courroies du matelas.

Mattress Strap Cinta del colchn Courroie du matelas

Slot Ranura Fente

TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS

BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS

A

B

12

Bassinet Setup Preparacin del moiss Assemblage de la couchette

1

IMPORTANT! The bassinet is only to be used attached to the playpen. Follow the Playpen Setup instructions BEFORE following the instructions in this section.

IMPORTANTE! Solo usar el moiss ajustado en el corralito. Seguir las instrucciones de preparacin del corralito ANTES de seguir las instrucciones de esta seccin.

IMPORTANT! Cette couchette doit tre utilise uniquement lorsquelle est fixe au parc. Suivre les instructions dassemblage du parc AVANT les instructions suivantes.

Unfasten the mattress straps underneath the playpen floor A . Pull each strap up through the slot in the playpen floor B . Lift the ends of the mattress and remove from the playpen C .

Desabrochar las cintas del colchn abajo del piso del corralito A . Jalar cada cinta hacia arriba por la ranura del piso del corralito B . Levantar los extremos del colchn y sacarlo del corralito C .

Dtacher les courroies du matelas sous le parc A . Tirer sur les courroies pour les sortir des fentes au fond du parc B . Soulever le matelas de chaque ct et le retirer du parc C .

A

B

C

BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS

13

3 Fit all four clips on the bassinet frame to the mounts on each corner of the playpen top rails.

Ajustar los cuatro clips del armazn del moiss en las monturas en cada esquina de las barandillas superiores del corralito.

Attacher les quatre fixations du cadre de la couchette aux montants, chaque coin des barres suprieures du parc.

Clip Clip Fixation

Mount Montura Montant

2 Fit the bassinet frame around the top rails of the playpen.

Ajustar el armazn del moiss alrededor de las barandillas superiores del corralito.

Insrer le cadre de la couchette par-dessus les barres suprieures du parc.

Bassinet Frame Armazn del moiss Cadre de la couchette

14

4 Push down on the bassinet frame to be sure its secure.

Presionar hacia abajo el armazn del moiss para asegurarse de que est seguro.

Appuyer sur le cadre de la couchette pour sassurer quil est bien en place.

15

5 Fold the mattress in half. Hints:

- When properly folded, the straps will be on the inside of the mattress. - If you are using a sheet (not included), assemble the sheet to the playpen mattress and then fold in half with the sheet facing up.

Place the folded mattress in the bottom of the bassinet frame. Press each end of the mattress to secure it in place.

Doblar a la mitad el colchn. Atencin:

- Las cintas quedan en el interior del colchn cuando est bien doblado. - Si va a usar una sbana (no incluida), poner la sbana en el colchn del corralito y luego doblar el colchn con la sbana apuntando hacia arriba.

Colocar el colchn doblado en la parte de abajo del armazn del moiss. Presionar cada extremo del colchn para asegurarlo en su lugar.

Plier le matelas en deux. Remarque :

- Lorsque le matelas est correctement pli, les courroies sont lintrieur. - Si un drap (non inclus) est utilis, le mettre sur le matelas du parc puis plier celui-ci en deux, le drap vers le haut.

Mettre le matelas pli au fond du cadre de la couchette. Appuyer sur les deux cts du matelas pour le mettre bien en place.

16

Playpen Use Uso del corralito Utilisation du parc

IMPORTANT! Remove the bassinet for playpen use. Pull up to remove all four clips on the bassinet frame to remove from the playpen mounts. Remove the mattress from the bassinet frame. Refer to Playpen Setup steps 4-5 to replace the

mattress in the playpen.

IMPORTANTE! Sacar el moiss para usar el corralito. Quitar los cuatro clips del armazn del moiss jalndolos hacia arriba para separarlos de las monturas del corralito. Desprender el colchn del armazn del moiss. Consultar los pasos 4 y 5 de Preparacin del

corralito para volver a poner el colchn en el corralito.

IMPORTANT! Enlever la couchette avant dutiliser le parc. Tirer pour dtacher les quatre fixations du cadre de la couchette qui sont attaches aux montants du parc. Retirer le matelas du cadre de la couchette. Suivre les tapes 4 et 5 des instructions

dassemblage du parc pour remettre le matelas dans le parc.

REMOVE bassinet frame QUITAR el armazn del moiss ENLEVER le cadre de la couchette

17

Storage Almacenamiento Rangement

Unfasten the mattress straps underneath the playpen floor A . Pull each strap up through the slot in the playpen floor B . Lift the ends of the mattress and remove from the playpen C .

Desabrochar las cintas del colchn abajo del piso del corralito A . Jalar cada cinta hacia arriba por la ranura del piso del corralito B . Levantar los extremos del colchn y sacarlo del corralito C .

Dtacher les courroies du matelas sous le parc A . Tirer sur les courroies pour les sortir des fentes au fond du parc B . Soulever le matelas de chaque ct et le retirer du parc C .

1

A

B

C

BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS

18

2 Turn the playpen over. Press the button on a leg and lower the leg. Repeat this procedure to lower the remaining legs.

Voltear el corralito. Presionar el botn de una pata y bajar la pata. Repetir este procedimiento para bajar las patas restantes.

Retourner le parc. Appuyer sur le bouton dun pied et abaisser le pied. Rpter ce procd pour abaisser les autres pieds.

Button Botn Bouton

PRESS PRESIONAR APPUYER

19

4 Fold the playpen in half.

Doblar a la mitad el corralito.

Plier le parc en deux.

3 Press the latches on each playpen top rail. Hint: The latches are located under the circles (and inside the fabric) on the playpen top rails.

Presionar los seguros en cada barandilla superior del corralito. Atencin: los seguros se encuentran abajo de los crculos (y dentro de la tela) en las barandillas superiores del corralito.

Appuyer sur le loquet sur chaque barre suprieure du parc. Remarque : Les loquets se trouvent sous les cercles (dans le tissu), sur les barres suprieures du parc.

PRESS PRESIONAR APPUYER

PRESS PRESIONAR APPUYER

20

5 Place the mattress, playpen and bassinet frame inside the storage bag. Zip the storage bag closed.

Poner el colchn, corralito y armazn del moiss dentro de la bolsa. Cerrar la bolsa.

Mettre le matelas, le parc et le cadre de la couchette dans le sac de rangement. Fermer le sac de rangement.

21

Preventing Babys Head from Flattening Cmo evitar que la cabeza del beb se aplane

Prvenir le risque daplatissement de la tte de bb

Pediatricians and child health organizations agree that healthy babies should be placed on their backs to sleep for naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS). But babies who are always on their backs can sometimes develop flat spots on their head (plagiocephaly). Most cases of positional plagiocephaly can be prevented (and sometimes corrected) by repositioning your baby to relieve pressure on the back of the head. Here are some tips and techniques from the experts to keep in mind as you care for your baby: Change the location of your babys sleeper or crib in the room, so she has to look in different

directions to see the door, or the window, or interesting things going on around her. When your baby is awake, provide opportunities for adult-supervised tummy time play.

Playing on his tummy helps take the pressure off the back of his head, which will help prevent flat spots from developing. Tummy time play also helps your babys head, neck and shoulder muscles get stronger as part of normal development.

Try tummy time two or three times a day, for short periods of time, until your baby gets used to being on her tummy. Once your baby begins to enjoy this position, try longer periods of time or increase the frequency of tummy time play.

Help your baby avoid resting his head in the same position all the time by frequently changing the direction he lies in the crib. For example, have your babys feet point toward one end of the crib for a few days, and then change the position so his feet point toward the other end of the crib. This will encourage your baby to turn and look in different directions.

Try to minimize the amount of time your baby spends in car seats, carriers and bouncy seats while awake.

Lastly, make sure you enjoy lots of cuddle time with your baby by holding her upright over your shoulder.

For additional information on positional plagiocephaly and the benefits of tummy time play for your baby, speak with your pediatrician or family physician.

National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development

22

Tanto pediatras como organizaciones de salud de nios estn de acuerdo en que los bebs sanos deben dormir siestas y periodos ms largos boca arriba para reducir el riesgo de sndrome de muerte sbita infantil. Sin embargo, los bebs que siempre estn boca arriba, a veces pueden desarrollar plagiocefalia (aplanamiento de la cabeza). La mayora de casos de plagiocefalia posicional puede ser prevenida (y a veces corregida) reposicionando al beb para aliviar la presin en el dorso de la cabeza. A continuacin se presentan consejos y tcnicas de los peritos para el cuidado del beb: Cambia la ubicacin de la camita o cuna del beb en el cuarto de modo que, para ver la puerta,

ventana o algn otro objeto de inters, tenga que ver en diferentes direcciones. Cuando el beb est despierto, date tiempo para jugar boca abajo con l/ella. Jugar boca abajo

ayuda a quitar la presin del dorso de la cabeza y ayuda a prevenir el aplanamiento. Jugar boca abajo tambin ayuda a fortalecer los msculos de la cabeza, cuello y hombros del beb como parte de un desarrollo normal.

Juega boca abajo dos o tres veces al da, por periodos breves, hasta que el beb se acostumbre a estar boca abajo. Ya que el beb est a gusto en esta posicin, aumenta los periodos de tiempo o la frecuencia del juego boca abajo.

Ayuda al beb a evitar apoyar su cabeza en la misma posicin todo el tiempo, cambiando con frecuencia la direccin en la que est acostado/a en la cuna. Por ejemplo, por unos das, apunta los pies del beb hacia un extremo de la cuna y, luego, cambia la posicin de los pies hacia el otro extremo de la cuna. Esto estimular al beb a voltearse y ver en diferentes direcciones.

Intenta minimizar la cantidad de tiempo que el beb pasa en asientos de auto, cargadores y sillas de rebote mientras est despierto/a.

Por ltimo, asegrate de pasar mucho tiempo con el beb en brazos, cargndolo con la cabeza derecha sobre tu hombro.

Habla con el pediatra o mdico para obtener ms informacin sobre plagiocefalia posicional y los beneficios para el beb de jugar boca abajo.

Instituto Nacional de Salud (NIH) Instituto Nacional de Salud de Nios y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver

23

Les pdiatres et les organismes de sant pour enfants saccordent sur le fait que les bbs en sant doivent tre placs sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de rduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN). Mais les bbs qui restent tout le temps sur le dos peuvent dvelopper de lgers aplatissements larrire du crne (plagiocphalie). La plupart des cas de plagiocphalie positionnelle peuvent tre vits (et parfois corrigs) en repositionnant lenfant afin de soulager la pression exerce larrire du crne. Voici quelques conseils et techniques de la part de spcialistes qui peuvent vous aider : Dplacez la couchette ou le berceau de votre enfant dans la chambre de faon lamener

regarder dans diffrentes directions pour voir la porte, la fentre ou dautres lments qui attirent son attention.

Lorsque votre enfant est rveill, essayez de lamener jouer sur le ventre en votre compagnie. Jouer sur le ventre aide rduire la pression exerce larrire de la tte, ce qui vitera le risque daplatissements. Le jeu sur le ventre aide galement renforcer les muscles de la tte, du cou et des paules dans le cadre dun dveloppement normal.

Essayez le jeu sur le ventre deux trois fois par jour, pendant de courtes priodes, jusqu ce que votre enfant shabitue tre sur le ventre. Une fois que votre enfant commence apprcier cette position, essayez des priodes de jeu plus longues ou augmentez la frquence de jeu.

Aidez votre enfant ne pas reposer sa tte toujours dans la mme position en changeant frquemment sa position dans la couchette ou le berceau. Vous pouvez par exemple placer les pieds de votre enfant une extrmit de la couchette ou du berceau pendant quelques jours puis changer de sens et placer ses pieds vers lautre extrmit. Cela encourage votre enfant se tourner et regarder dans diffrentes directions.

Essayez de rduire le temps que votre bb passe dans les siges dauto, les porte-bbs et les siges oscillants lorsquil est veill.

Enfin, passez le plus de temps possible cliner votre enfant en lui tenant la tte bien droite contre votre paule.

Pour de plus amples renseignements sur la plagiocphalie positionnelle et les avantages de laisser bb jouer sur le ventre, adressez-vous votre pdiatre ou mdecin de famille.

Institut national de sant Eunice Kennedy Shriver, Institut national de la sant infantile et du dveloppement humain

24

CANADA

Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MXICO

Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegacin Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069. PER

Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamrica: ser

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel Ultra-Lite Day and Night Sweet Surroundings DJD11 Playpen Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.