- Manuals
- Brands
- Fisher Price
- Chair
- Mattel
- Instruction Manual
Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual PDF
Summary of Content for Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual PDF
Page 3
3
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! Avant lassemblage et avant chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou manquante, que les fixations sont bien serres et quaucun bord nest tranchant... Ne pas utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages... Ne pas utiliser daccessoires ou de pices de rechange autres que ceux approuvs par le fabricant... Nutiliser que des pices du fabricant... Lire attentivement ce mode demploi avant dassembler et dutiliser le produit... Poids maximal : 22,7 kg (50 lb)... Avant lutilisation, laver soigneusement tous les lments pouvant entrer en contact avec de la nourriture...
Le plateau, le plateau repas, le dossier et le sige de la chaise haute vont au lave-vaisselle... Retirer le systme de retenue avant de mettre le sige au lave-vaisselle...
Le plateau et le plateau repas ne vont pas au micro-ondes... Nettoyer le systme de retenue, le cadre, la chaise pour enfant et la base de fixation avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce...
Le coussin est lavable en machine... Laver leau froide, au cycle dlicat... Ne pas utiliser de javellisant... Scher sparment basse temprature et retirer rapidement de la machine une fois sec...
Les caractristiques et les dcorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations...
ATTENTION
Lorsque le produit est utilis comme chaise haute : DANGER DE CHUTE : Des enfants ont subi des blessures la tte graves, y compris des fractures du crne, en tombant dune chaise haute... Les chutes peuvent se produire soudainement si lenfant nest pas bien attach... Toujours utiliser le systme de retenue et sassurer quil est bien ajust... Le plateau nest pas conu pour retenir lenfant dans la chaise... Rester prs de lenfant et le surveiller pendant lutilisation... Utiliser la position redresse uniquement lorsque lenfant peut se tenir assis sans aide... Les roues doivent toujours tre verrouilles... Ne jamais utiliser prs dun escalier...
Lorsque le produit est fix une chaise pour adulte : Des enfants ont subi des blessures la tte, y compris des fractures du crne, aprs tre tombs dun sige dappoint ou avec celui-ci... Avant chaque utilisation, sassurer que le produit est bien fix la chaise pour adulte... Toujours utiliser le systme de retenue tant que lenfant nest pas capable de sasseoir et de sortir du produit tout seul (vers lge de 30 mois)... Il doit tre bien ajust...
Le plateau nest pas conu pour retenir lenfant dans le produit... Ne jamais utiliser le produit sur un banc ou sur un tabouret qui na pas de dossier... Ne jamais laisser lenfant prendre appui et se repousser de la table... Ne jamais soulever ou transporter lenfant dans le produit... Rester prs de lenfant et le surveiller pendant lutilisation... Utiliser la position redresse uniquement lorsque lenfant peut se tenir assis sans aide...
Page 4
4
Parts Pices
Seat Back with Restraints
Dossier avec courroies
Seat Bottom with Restraints Note: The seat bottom has three parts: high chair seat, youth chair seat and chair attachment base...
Sige avec courroies Remarque : Le sige comprend
trois pices : le sige de la chaise haute, le sige de la chaise pour
enfant et la base de fixation...
Pad Coussin
Tray Insert Note: The tray insert is
attached to the tray... Plateau repas
Remarque : Le plateau repas est fix au plateau...
Tray Plateau
Infant Insert Coussinet pour
nouveau-n
Front Base Base avant
Back Base Base arrire
2 Frames (Left and Right)
2 cadres (gauche et droit)
Footrest with Baby Wipes Compartment Repose-pieds avec
compartiment pour lingettes
Page 5
5
Back Base Base arrire
1 2
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Assembly steps 1-5 are one-time or a permanent assembly... Steps 6 - 16 complete assembly/setup for use as a full-size high chair...
Les tapes 1 5 sont un assemblage permanent... Effectuer les tapes 6 16 pour utiliser le produit comme chaise haute standard...
Press the latch on the frame and open the leg until it "snaps" into place...
Repeat this process to open the other frame...
Appuyer sur le loquet du cadre et ouvrir le pied jusqu ce quil senclenche...
Faire de mme pour ouvrir lautre pied...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
FrameFrame CadreCadre
Position the back base so that it curves away from you and the latch on the frame faces out...
While pressing the button on the frame, fit the end of the frame into the back base until you hear a "click"...
Hint: The frames are designed to fit the back base one way... If a frame does not seem to fit, try the other frame... Pull up on the frame to be sure its secure to the back base...
Placer la base arrire de sorte quelle soit courbe vers larrire; le loquet du cadre doit tre orient vers lextrieur...
En appuyant sur le bouton du cadre, insrer lextrmit du cadre dans la base arrire jusqu ce quun clic se fasse entendre...
Remarque : Les cadres sinsrent dans la base arrire dans un sens seulement... Si un cadre ne semble pas sinsrer correctement, essayer lautre... Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix...
Page 6
6
4 Seat Bottom
SigeSige S
Turn the assembly around so that the other side of the frame is facing you...
Fit the seat bottom onto the ends of the frame... Slide the seat bottom all the way up...
3
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
While pressing the button on the back base, insert it up into the remaining frame until you hear a "click"...
Pull up on the frame to be sure its secure to the back base...
En appuyant sur le bouton de la base arrire, insrer celle-ci dans lautre cadre jusqu ce quun clic se fasse entendre...
Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix...
FRONT VIEWFRONT VIEW VUE AVANTVUE AVANT
Note: The seat bottom has three parts: high chair seat, youth chair seat and chair attachment base... All three parts of the seat bottom are used for Full-Size High Chair use...
Tourner lassemblage de sorte que lautre ct est orient vers soi...
Insrer les extrmits du cadre dans le sige... Faire glisser le sige jusquen haut...
Remarque : Le sige comprend trois pices : le sige de la chaise haute, le sige de la chaise pour enfant et la base de fixation... Ces trois pices sont ncessaires pour utiliser le produit comme chaise haute standard...
5
Front Base Base avant
Position the front base so that it curves away from you...
While pressing the buttons on the front base, lower the front end of the frame assembly into the front base until you hear a "click" on each side...
Pull up on the frame assembly to be sure its secure to the front base...
Placer la base arrire de sorte quelle soit courbe vers larrire...
En appuyant sur les boutons de la base avant, insrer les extrmits du cadre dans la base avant jusqu ce quun clic se fasse entendre de chaque ct...
Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix la base avant...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Page 7
7
6 BACK VIEW VUE ARRIRE
Seat Back Dossier
At an angle, fit the front tabs on the seat back into the openings in the top of the seat bottom A ...
Push the seat back to "snap" both large tabs into place B ...
Pull up on the seat back to be sure its secure o the seat bottom...
De biais, insrer les petites languettes du dossier dans les fentes situes sur le dessus du sige A ...
Pousser sur le dossier pour enclencher les deux grandes languettes B ...
Tirer sur le dossier pour sassurer quil est bien fix au sige...
A
B B
A
7
PRESS APPUYER
SIDE VIEW VUE DE CT
LIFT RELEVER
Press the seat back adjustment button and lift the seat back into the fully upright position...
Appuyer sur le bouton de rglage du dossier et relever compltement le dossier...
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Page 8
8
9
10
Crotch Belt Courroie
dentrejambe
Waist Belts Lowest Slots
Fentes infrieures pour courroies abdominales
Fit the crotch belt up through the large opening in the pad...
Insrer la courroie dentrejambe dans la grande fente du coussin...
Fit the waist belts through the lowest slots in the pad...
Insrer les courroies abdominales dans les fentes infrieures du coussin...
11
Shoulder Belts Lower Slots
Fentes infrieures pour courroies
dpaule
Smaller Baby Fit the shoulder belts through the lower slots in the pad for a smaller baby...
Enfant plus petit Pour un enfant plus petit, insrer les extrmits des courroies dpaule dans les fentes infrieures du coussin...
8 FRONT VIEW VUE AVANT
Place the pad onto the seat...
Placer le coussin sur le sige...
Pad Coussin
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Page 9
9
12
Shoulder Belts Upper Slots
Fentes suprieures pour courroies
dpaule
Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby...
Enfant plus grand Pour un enfant plus grand, insrer les courroies dpaule dans les fentes suprieures du coussin...
13 SIDE VIEW VUE DE CT
Fit the upper pad pocket over the seat back...
Faire glisser le repli suprieur du coussin sur le dossier...
14 FRONT VIEW VUE AVANT
Fasten the hooks on the pad to the front edge of the seat...
Fixer les crochets du coussin au rebord avant du sige...
Hooks Crochets
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Page 10
10
15
Infant Insert Coussinet pour
nouveau-n
Fit the shoulder belts and the waist belts through the slots in the infant insert...
Faire passer les courroies abdominales et dpaule dans les fentes du coussinet pour nouveau-n...
16
Footrest Repose-pieds
At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the seat... Lower the footrest in place...
Note: The footrest includes a baby wipes storage compartment... See page 23 for instructions to load baby wipes (not included, sold separately) into the compartment...
De biais, insrer les languettes du repose-pieds dans les fentes lavant du sige... Abaisser le repose-pieds...
Remarque : Le repose-pieds comprend un compartiment pour lingettes... Consulter les directives la page 23 pour insrer les lingettes (vendues sparment) dans le compartiment...
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard
Page 11
11
373 mm (14,7 in)
373 mm (14,7 in)
419 mm (16,5 in)
419 mm (16,5 in)
292 mm (11,5 in)
4 products in 1! 4 produits en 1!
Full-Size High Chair (See pages 5-10) Chaise haute standard
(consulter les pages 5 10)
Booster Seat (See pages 14-17) Sige dappoint (consulter les pages 14 17)
SpaceSaver High Chair (See pages 12-14) Chaise repas compacte
(consulter les pages 12 14)
Youth Chair (See page 18) Chaise pour enfant (consulter la page 18)
Before attaching this product to an adult chair, make sure the chair meets the dimensions shown above...
Avant de fixer ce produit une chaise pour adulte, sassurer que la chaise est conforme aux dimensions indiques ci-dessus...
Page 12
12
SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte
1
Footrest Repose-pieds
Lift to remove the footrest...
Relever le repose-pieds et lenlever...
2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat...
Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant...
3 Press the lower buttons on the sides of the seat bottom and remove the chair attachment base from the youth chair seat...
Appuyer sur les boutons infrieurs de chaque ct du sige, et retirer la base de fixation du sige de la chaise pour enfant...
Chair Attachment Base Base de fixation
4 Position the attachment straps on the chair attachment base, as shown...
Placer les courroies de fixation sur la base de fixation, comme illustr...
TOP VIEW VUE DE DESSUS
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Page 13
13
5 FRONT VIEWFRONT VIEW VUE AVANTVUE AVANT
Fit the high chair seat to the chair attachment base... Push to "snap" in place...
Mettre le sige de la chaise haute sur la base de fixation... Appuyer pour bien lenclencher...
High Chair Seat Sige de la chaise haute
Chair Attachment Base Base de fixation
A
B C7 Buckle the attachment straps B ... Make sure you hear a "click"... Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair C ...
Attacher les courroies de fixation B ... Sassurer dentendre un clic... Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte C ...
SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte
6 Place the seat on an adult chair... Make sure the seat back is in the most upright position...
Wrap the bottom attachment straps around the bottom of the adult chair A ...
Placer le sige sur une chaise pour adulte... Sassurer que le dossier est sa position la plus redresse...
Faire passer les courroies de fixation du dessous sous la chaise pour adulte A ...
Page 14
14
D D
8 Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair D ...
Buckle the attachment straps E ... Make sure you hear a "click... "
Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair F ...
Faire passer les courroies de fixation arrire autour du dossier de la chaise pour adulte D ...
Attacher les courroies de fixation E ... Sassurer dentendre un clic...
Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte F ...
E
F
Booster Seat Setup Installation du
sige dappoint
2
Hooks Crochets
Unfasten the hooks on the front edge of the pad from the seat bottom...
Dtacher les crochets du rebord avant du coussin...
1
Footrest Repose-pieds
Lift to remove the footrest...
Relever le repose-pieds et lenlever...
SpaceSaver High Chair Setup Installation de la
chaise repas compacte
Page 15
15
5 FRONT VIEW VUE AVANT
Push the crotch belt down through the large opening in the pad...
Faire passer la courroie dentrejambe dans la grande fente du coussin...
Crotch Belt Courroie
dentrejambe
3 SIDE VIEW VUE DE CT
Remove the pad upper pocket from the seat back...
Enlever le repli suprieur du coussin du dossier...
4 Push the waist and shoulder belts back through the slots in the infant insert and the pad...
Remove the infant insert...
Faire passer les courroies abdominales et dpaule dans les fentes du coussinet pour nouveau-n et du coussin...
Enlever le coussinet pour nouveau-n...
66
Pad Coussin
Remove the pad from the seat...
Enlever le coussin...
Booster Seat Setup Installation du sige dappoint
Page 16
16
7 Lift the large tabs on the seat back and remove the seat back...
Relever les grandes languettes situes larrire du dossier et enlever le dossier...
8 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove high chair seat from the youth chair seat...
LIFTLIFT RELEVERRELEVER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant...
9 Press the lower buttons on the sides of the seat bottom and remove the chair attachment base from the youth chair seat...
Appuyer sur les boutons infrieurs de chaque ct du sige, et retirer la base de fixation du sige de la chaise pour enfant...
Chair Attachment
Base Base de fixation
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
10 Position the attachment straps on the chair attachment base, as shown...
Placer les courroies de fixation sur la base de fixation, comme illustr...
TOP VIEW VUE DU DESSUS
Booster Seat Setup Installation du sige dappoint
Page 17
17
11 FRONT VIEWFRONT VIEW VUE AVANTVUE AVANT
Fit the seat to the chair attachment base... Push to "snap" in place...
Mettre le sige sur la base de fixation... Appuyer pour bien lenclencher...
Seat Sige
A12 Place the seat on an adult chair... Wrap the bottom attachment straps around the bottom of the adult chair A ...
Buckle the attachment straps B ... Make sure you hear a "click"... Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair C ...
Placer le sige sur une chaise pour adulte... Faire passer les courroies de fixation du dessous sous la chaise pour adulte A ...
Attacher les courroies de fixation B ... Sassurer dentendre un clic... Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte C ...
B C
D D
13 Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair D ...
Buckle the attachment straps E ... Make sure you hear a "click... "
Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair F ...
Faire passer les courroies de fixation arrire autour du dossier de la chaise pour adulte D ...
Attacher les courroies de fixation E ... Sassurer dentendre un clic...
Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte F ...
E
F
Booster Seat Setup Installation du sige dappoint
Page 18
18
1
Footrest Repose-pieds
Lift to remove the footrest...
Relever le repose-pieds et lenlever...
Youth Chair Setup Installation de la chaise pour enfant
2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat...
Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Page 19
19
Securing Your Child Comment installer lenfant
Place your child in the seat... Position the crotch belt between your childs legs...
Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt...
Note: There are no shoulder belts for booster seat use... Fasten the waist/shoulder belts to the crotch belt... Make sure you hear a "click" on both sides...
Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child... The restraint system should remain attached...
Tighten each waist/shoulder belt so that the restraint system is snug against your child... Please refer to the next section for instructions to tighten the waist/shoulder belts...
1
Mettre lenfant dans le sige... Faire passer la courroie dentrejambe entre les jambes de lenfant...
Insrer lextrmit de chaque courroie abdominale dans lextrmit de chaque courroie dpaule...
Remarque : Lorsque le produit est utilis comme sige dappoint, il ny a pas de courroies dpaule... Attacher les courroies abdominales et dpaule la courroie dentrejambe... Sassurer dentendre un clic de chaque ct...
Tirer sur le systme de retenue pour sassurer quil est bien fix... Il doit demeurer attach...
Serrer chaque courroie abdominale et dpaule de sorte que le systme de retenue soit bien ajust contre lenfant... Pour serrer les courroies abdominales et dpaule, consulter les instructions dans la section suivante...
Page 20
20
A B
To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop A ... Pull the free end of the belt B ... Repeat this procedure to tighten the other belt...
To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop A ... Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle... Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the belt B ... Repeat this procedure to loosen the other belt...
Pour serrer les courroies abdominales : Glisser lextrmit fixe de la courroie abdominale dans le passant de faon former une boucle A ... Tirer sur lextrmit libre de la courroie abdominale B ... Rpter ce procd pour serrer lautre courroie...
Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser lextrmit libre de la courroie abdominale dans le passant de faon former une boucle A ... Agrandir la boucle en tirant sur son extrmit, vers le passant... Tirer sur lextrmit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir lextrmit libre B ... Rpter ce procd pour desserrer lautre courroie...
2
A B
TIGHTEN SERRER
LOOSEN DESSERRER
A BA
B
BB A A
3 To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster A and pull the front shoulder strap down B ...
To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down...
Pour serrer les courroies dpaule : Tenir la boucle de rglage A et tirer lavant de la courroie dpaule vers le bas B ...
Pour desserrer les courroies dpaule : Glisser la boucle de rglage vers le bas...
Securing Your Child Comment installer lenfant
Page 21
21
2
Tray Insert Plateau repas
Place the tray insert onto the tray...
Mettre le plateau repas sur le plateau...
Tray Use Utilisation du plateau
Press the button on the front of the tray to move the tray forward, backward or to remove...
Appuyer sur le bouton lavant du plateau pour dplacer celui-ci vers lavant ou vers larrire, ou pour lenlever...
1 3
Tray Plateau
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Fit the tray onto the armrests...
Mettre le plateau sur les accoudoirs...
Page 22
22
Seat Recline Adjustment Rglage de
linclinaison du sige
Press the button on the back of the seat and lift or lower the seat back to the desired position...
Appuyer sur le bouton larrire du sige, puis relever ou baisser le dossier la position dsire...
Seat Height Adjustment Rglage de la
hauteur du sige
Press the latches on each side of the frame and lift or lower the seat to the desired height...
Appuyer sur les loquets situs de chaque ct du sige, puis lever ou baisser le sige la hauteur dsire...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Wheel Locks Verrouillage des roues
Lower the tab on each rear wheel to lock in place...
Abaisser la languette situe sur chaque roue arrire pour verrouiller les roues...
Lift the tab on each rear wheel to unlock the wheels...
Relever la languette situe sur chaque roue arrire pour dverrouiller les roues...
LOCK VERROUILLER
UNLOCK DVERROUILLER
Page 23
23
Baby Wipes Compartment Compartiment pour lingettes
1
2
Footrest Repose-pieds
Lift to remove the footrest...
Relever le repose-pieds et lenlever...
Place the footrest face down... Spread the clips on the footrest and remove the baby wipes compartment...
Mettre le repose-pieds lenvers... carter les pinces et retirer le compartiment pour lingettes...
Baby wipes are not included and sold separately...
Les lingettes pour bb sont vendues sparment...
Baby Wipes Compartment Compartiment pour lingettes
BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS
Clips Pinces
3 Open the door on the compartment...
Ouvrir la porte du compartiment...
4 While pushing the spring loaded plate, insert a container of baby wipes (not included and sold separately)...
Tout en appuyant sur le couvercle ressorts, insrer un sachet de lingettes (vendues sparment)...
5 Close the door...
Fermer la porte...
PUSH APPUYER
Page 24
24
6 Fit the baby wipes compartment into the back side of the footrest...
Insrer le compartiment pour lingettes larrire du repose-pieds...
Footrest Repose-pieds
7 At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the seat... Lower the footrest in place...
De biais, insrer les languettes du repose-pieds dans les fentes lavant du sige... Abaisser le repose-pieds...
BACK VIEW VUE ARRIRE
Storage Rangement
1 Turn the tray face down... Pull the latches out... Fit the tray onto the high chair legs...
Mettre le plateau lenvers... Tirer les loquets... Mettre le plateau sur les pieds de la chaise haute...
2 When replacing the chair attachment base to the bottom of the seat, be sure the straps are rolled and within the compartment, as shown...
Au moment de remettre la base de fixation sous le sige, sassurer que les courroies sont enroules dans le compartiment comme illustr...
BACK VIEW VUE ARRIRE
Tray Plateau
Baby Wipes Compartment Compartiment pour lingettes
BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS
PULL TIRER
PULL TIRER
Page 25
25
3 Fit the chair attachment base to the bottom of the seat... Push to "snap" in place...
Fixer la base de fixation sous le sige... Appuyer pour bien lenclencher...
Chair Attachment
Base Base de fixation
4 Place the high chair seat onto the youth chair seat... Push to "snap" in place...
Mettre le sige de la chaise haute sur le sige de la chaise pour enfant... Appuyer pour bien lenclencher...
5
Footrest Repose-pieds
At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the seat... Lower the footrest in place...
De biais, insrer les languettes du repose-pieds dans les fentes lavant du sige... Abaisser le repose-pieds...
6 Press the frame latches on each side of the seat and push the frame closed...
Note: To open the frame, press the frame latches on each side of the seat and pull the frame open...
Appuyer sur les loquets situs de chaque ct du cadre et fermer le cadre...
Remarque : Pour ouvrir le cadre, appuyer sur les loquets et louvrir...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Storage Rangement
Page 26
26
Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle The tray, tray insert, seat back and seat bottom are dishwasher safe...
Le plateau, le plateau repas, le dossier et le sige vont au lave-vaisselle...
IMPORTANT! Remove the restraint system, pad and infant insert from the seat bottom and the seat back before placing in dishwasher...
IMPORTANT! Enlever le systme de retenue, le coussinet pour nouveau-n, le coussin et le dossier avant de les mettre au lave-vaisselle...
1
Footrest Repose-pieds
Lift to remove the footrest...
Relever le repose-pieds et lenlever...
2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat...
Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant...
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
PRESSPRESS APPUYERAPPUYER
Page 27
27
3 5
4
Place the seat so that the back faces you... Fit the belt disks back through the slots... Remove the restraint system, pad and infant insert...
Placer le sige en orientant le dos face soi... Faire passer les disques dans les fentes... Enlever le systme de retenue, le coussinet pour nouveau-n et le coussin...
5 When replacing the restraint system, we recommend that you buckle it as you would when restraining your child... This will make it easier to see where each belt should be replaced in the seat...
Assemble the seat back to the seat bottom... Insert the disks on the ends of the restraint system into the slots in the seat...
Follow the assembly/setup instructions to complete assembly/setup of this product...
Au moment de remettre le systme de retenue, il est conseill dattacher les boucles des courroies... Il sera ainsi plus facile de savoir o insrer les courroies dans le sige...
Assembler le dossier au sige... Insrer les disques situs aux extrmits du systme de retenue dans les fentes du sige...
Suivre les directives pour complter lassemblage et linstallation de ce produit...
Lift the large tabs on the back side of the seat back and remove the seat back...
Relever les grandes languettes situes larrire du dossier et enlever le dossier...
Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle
Page 28
28 2017 Mattel... All Rights Reserved... Tous droits rservs... DKR72-2B72 PRINTED IN MEXICO/IMPRIM AU MEXIQUE 1101183571-2LB
CANADA Mattel Canada Inc... , 6155 Freemont Blvd... , Mississauga, Ontario L5R 3W2... 1-800-432-5437 UNITED STATES 1-800-432-5437... Fisher-Price, Inc... , 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052... Hearing- impaired consumers: 1-800-382-7470... GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB... Helpline: 01628 500303; www... service... mattel... com/uk... FRANCE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex... N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www... lesjouetsmattel... fr... SCHWEIZ Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld... Mattel Europa B... V... , Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland... BELGI/BELGIQUE Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels... Gratis nummer Belgi: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35...
AUSTRALIA Mattel Australia Pty... Ltd... , 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia... Consumer Advisory Service 1300 135 312... ASIA Mattel East Asia Ltd... , Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China... Tel... : (852) 3185-6500... MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte... Ltd... , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia... Tel: 03-33419052... SOUTH AFRICA Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196...
Related manuals for Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual

















Manualsnet FAQs
If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High FLH18 Chair Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.