Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual PDF

1

DRF20

fisher-price.ca

Full-Size High Chair Chaise haute standard

Booster Seat Sige dappoint

SpaceSaver High Chair Chaise repas compacte

Youth Chair Chaise pour enfant

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Adult assembly and setup is required. No tools are needed.

IMPORTANT! Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin. Assemblage par un adulte requis. Aucun outil ncessaire.

2

Consumer Information Renseignements pour les consommateurs

WARNING:

IMPORTANT! Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts. Please read these instructions before assembly and use of this product. Maximum weight: 22,7 kg (50 lb). Before use thoroughly wash all parts that may contact food. The tray, high chair seat and seat back are dishwasher safe. You must remove the restraint system before placing the seat in the dishwasher.

The tray is not microwave safe. The restraint system, frame, youth chair seat and the chair attachment base may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.

The pad is machine washable. Wash in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.

Product features and decorations may vary from images.

When used as a high chair: Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use the restraint system. Never leave child unattended. Use upright position only with a child who is able to sit up unassisted. Never use near steps. The tray is not designed to hold the child in the product.

When attached to an adult chair: Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or tipping over. Always use the restraint system. Use the restraint system until child is able to get in and out of the product without help (about 2 years old).

Never leave child unattended. Never allow child to push away from a table. Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps. Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back. Before each use, be sure product is properly secured to an adult chair. Use upright position only with a child who is able to sit up unassisted. The tray is not designed to hold the child in the product. Prevent serious injury or death. Never use in motor vehicles.

3

ATTENTION :

Lorsque le produit est utilis comme chaise haute : Prvenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si lenfant tombait ou glissait. Toujours utiliser le systme de retenue. Ne jamais laisser lenfant sans surveillance. Utiliser la position redresse uniquement lorsque lenfant peut se tenir assis sans aide. Ne jamais utiliser prs dun escalier. Le plateau nest pas conu pour retenir lenfant dans le produit.

Lorsque le produit est fix une chaise pour adulte : Prvenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si lenfant tombait ou glissait ou si le produit basculait. Toujours utiliser le systme de retenue. Utiliser le systme de retenue tant que lenfant nest pas capable de sasseoir dans le produit et den sortir sans aide (vers 30 mois).

Ne jamais laisser lenfant sans surveillance. Ne jamais laisser lenfant prendre appui et se repousser de la table. Fixer le produit sur une chaise pour adulte laide des courroies du dessous et arrire. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui na pas de dossier. Avant chaque utilisation, sassurer que le produit est bien fix une chaise pour adulte. Utiliser la position redresse uniquement lorsque lenfant peut se tenir assis sans aide. Le plateau nest pas conu pour retenir lenfant dans le produit. Prvenir tout risque de blessure grave ou mortelle. Ne jamais utiliser dans des vhicules motoriss.

Consumer Information Renseignements pour les consommateurs

IMPORTANT! Avant lassemblage et avant chaque utilisation, vrifier quaucune pice nest endommage ou manquante, que les fixations sont bien serres et quaucun bord nest tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pices manquent ou sont endommages. Ne pas utiliser daccessoires ou de pices de rechange autres que ceux approuvs par le fabricant. Nutiliser que des pices du fabricant. Lire attentivement ce mode demploi avant dassembler et dutiliser le produit. Poids maximal : 22,7 kg (50 lb). Avant lutilisation, laver soigneusement tous les lments pouvant entrer en contact avec de la nourriture.

Le plateau, le dossier et le sige de la chaise haute vont au lave-vaisselle. Retirer le systme de retenue avant de mettre le sige au lave-vaisselle.

Le plateau ne va pas au micro-ondes. Nettoyer le systme de retenue, le cadre, la chaise pour enfant et la base de fixation avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce.

Le coussin est lavable en machine. Laver leau froide, au cycle dlicat. Ne pas utiliser de javellisant. Scher sparment basse temprature et retirer rapidement de la machine une fois sec.

Les caractristiques et les dcorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.

4

Parts Pices

Seat Back with Restraints

Dossier avec courroies

Seat Bottom with Restraints Note: The seat bottom has three parts: high chair seat, youth chair seat and chair attachment base.

Sige avec courroies Remarque : Le sige comprend

trois pices : le sige de la chaise haute, le sige de la chaise pour

enfant et la base de fixation.

Pad Coussin

Tray Plateau

Front Base Base avant

Back Base Base arrire

2 Frames (Left and Right)

2 cadres (gauche et droit)

Footrest Repose-pieds

5

Back Base Base arrire

1 2

Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard

Assembly steps 1-5 are one-time or a permanent assembly. Steps 6 - 16 complete assembly/setup for use as a full-size high chair.

Les tapes 1 5 sont un assemblage permanent. Effectuer les tapes 6 16 pour utiliser le produit comme chaise haute standard.

Press the latch on the frame and open the leg until it "snaps" into place.

Repeat this process to open the other frame.

Appuyer sur le loquet du cadre et ouvrir le pied jusqu ce quil senclenche.

Faire de mme pour ouvrir lautre pied.

PRESS APPUYER PRESS

APPUYER

Frame Cadre

Position the back base so that it curves away from you and the latch on the frame faces out.

While pressing the button on the frame, fit the end of the frame into the back base until you hear a "click".

Hint: The frames are designed to fit the back base one way. If a frame does not seem to fit, try the other frame. Pull up on the frame to be sure its secure to the back base.

Placer la base arrire de sorte quelle soit courbe vers larrire; le loquet du cadre doit tre orient vers lextrieur.

En appuyant sur le bouton du cadre, insrer lextrmit du cadre dans la base arrire jusqu ce quun clic se fasse entendre.

Remarque : Les cadres sinsrent dans la base arrire dans un sens seulement. Si un cadre ne semble pas sinsrer correctement, essayer lautre. Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix.

6

4 Seat Bottom

Sige

Turn the assembly around so that the other side of the frame is facing you.

Fit the seat bottom onto the ends of the frame. Slide the seat bottom all the way up.

3

PRESS APPUYER

While pressing the button on the back base, insert it up into the remaining frame until you hear a "click".

Pull up on the frame to be sure its secure to the back base.

En appuyant sur le bouton de la base arrire, insrer celle-ci dans lautre cadre jusqu ce quun clic se fasse entendre.

Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix.

FRONT VIEW VUE AVANT

Note: The seat bottom has three parts: high chair seat, youth chair seat and chair attachment base. All three parts of the seat bottom are used for Full-Size High Chair use.

Tourner lassemblage de sorte que lautre ct est orient vers soi.

Insrer les extrmits du cadre dans le sige. Faire glisser le sige jusquen haut.

Remarque : Le sige comprend trois pices : le sige de la chaise haute, le sige de la chaise pour enfant et la base de fixation. Ces trois pices sont ncessaires pour utiliser le produit comme chaise haute standard.

5

Front Base Base avant

Position the front base so that it curves away from you.

While pressing the buttons on the front base, lower the front end of the frame assembly into the front base until you hear a "click" on each side.

Pull up on the frame assembly to be sure its secure to the front base.

Placer la base arrire de sorte quelle soit courbe vers larrire.

En appuyant sur les boutons de la base avant, insrer les extrmits du cadre dans la base avant jusqu ce quun clic se fasse entendre de chaque ct.

Tirer sur le cadre pour sassurer quil est bien fix la base avant.

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard

7

6 BACK VIEW VUE ARRIRE

Seat Back Dossier

At an angle, fit the front tabs on the seat back into the openings in the top of the seat bottom A .

Push the seat back to "snap" both large tabs into place B .

Pull up on the seat back to be sure its secure o the seat bottom.

De biais, insrer les petites languettes du dossier dans les fentes situes sur le dessus du sige A .

Pousser sur le dossier pour enclencher les deux grandes languettes B .

Tirer sur le dossier pour sassurer quil est bien fix au sige.

A

B B

A

7

PRESS APPUYER

SIDE VIEW VUE DE CT

LIFT RELEVER

Press the seat back adjustment button and lift the seat back into the fully upright position.

Appuyer sur le bouton de rglage du dossier et relever compltement le dossier.

Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard

8

9

10

Crotch Belt Courroie

dentrejambe

Waist Belts Lowest Slots

Fentes infrieures pour courroies abdominales

Fit the crotch belt up through the large opening in the pad.

Insrer la courroie dentrejambe dans la grande fente du coussin.

Fit the waist belts through the lowest slots in the pad.

Insrer les courroies abdominales dans les fentes infrieures du coussin.

11

Shoulder Belts Lower Slots

Fentes infrieures pour courroies

dpaule

Smaller Baby Fit the shoulder belts through the lower slots in the pad for a smaller baby.

Enfant plus petit Pour un enfant plus petit, insrer les extrmits des courroies dpaule dans les fentes infrieures du coussin.

8 FRONT VIEW VUE AVANT

Place the pad onto the seat.

Placer le coussin sur le sige.

Pad Coussin

Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard

9

12

Shoulder Belts Upper Slots

Fentes suprieures pour courroies

dpaule

Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby.

Enfant plus grand Pour un enfant plus grand, insrer les courroies dpaule dans les fentes suprieures du coussin.

13 SIDE VIEW VUE DE CT

Fit the upper pad pocket over the seat back.

Faire glisser le repli suprieur du coussin sur le dossier.

14 FRONT VIEW VUE AVANT

Fasten the hooks on the pad to the front edge of the seat.

Fixer les crochets du coussin au rebord avant du sige.

Hooks Crochets

Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard

15 Footrest

Repose-pieds

At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the seat. Lower the footrest in place.

De biais, insrer les languettes du repose-pieds dans les fentes lavant du sige. Abaisser le repose-pieds.

10

4 products in 1! 4 produits en 1!

Full-Size High Chair (See pages 5-9)

Chaise haute standard (Consulter les pages 5 9)

Booster Seat (See pages 13-16)

Sige dappoint (Consulter les pages 13 16)

SpaceSaver High Chair (See pages 11-13)

Chaise repas compacte (Consulter les pages 11 13)

Youth Chair (See page 17)

Chaise pour enfant (Consulter la page 17)

1

3

2

4

11

SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte

1

Footrest Repose-pieds

Lift to remove the footrest.

Relever le repose-pieds et lenlever.

2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat.

Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant.

3 Press the lower buttons on the sides of the seat bottom and remove the chair attachment base from the youth chair seat.

Appuyer sur les boutons infrieurs de chaque ct du sige, et retirer la base de fixation du sige de la chaise pour enfant.

Chair Attachment Base Base de fixation

4 Position the attachment straps on the chair attachment base, as shown.

Placer les courroies de fixation sur la base de fixation, comme illustr.

TOP VIEW VUE DE DESSUS

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

12

5 FRONT VIEW VUE AVANT

Fit the high chair seat to the chair attachment base. Push to "snap" in place.

Mettre le sige de la chaise haute sur la base de fixation. Appuyer pour bien lenclencher.

High Chair Seat Sige de la chaise haute

Chair Attachment Base Base de fixation

A

B C7 Buckle the attachment straps B . Make sure you hear a "click". Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair C .

Attacher les courroies de fixation B . Sassurer dentendre un clic. Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte C .

SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte

6 Place the seat on an adult chair. Wrap the bottom attachment straps around the bottom of the adult chair A .

Placer le sige sur une chaise pour adulte. Faire passer les courroies de fixation du dessous sous la chaise pour adulte A .

13

D D

8 Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair D .

Buckle the attachment straps E . Make sure you hear a "click."

Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair F .

Faire passer les courroies de fixation arrire autour du dossier de la chaise pour adulte D .

Attacher les courroies de fixation E . Sassurer dentendre un clic.

Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte F .

E

F

Booster Seat Setup Installation du sige dappoint

2

Hooks Crochets

Unfasten the hooks on the front edge of the pad from the seat bottom.

Dtacher les crochets du rebord avant du coussin.

1

Footrest Repose-pieds

Lift to remove the footrest.

Relever le repose-pieds et lenlever.

SpaceSaver High Chair Setup Installation de la

chaise repas compacte

14

5 FRONT VIEW VUE AVANT

Push the crotch belt down through the large opening in the pad.

Faire passer la courroie dentrejambe dans la grande fente du coussin.

Crotch Belt Courroie

dentrejambe

3 SIDE VIEW VUE DE CT

Remove the pad upper pocket from the seat back.

Enlever le repli suprieur du coussin du dossier.

4 Push the waist and shoulder belts back through the slots in the infant insert and the pad.

Remove the infant insert.

Faire passer les courroies abdominales et dpaule dans les fentes du coussinet pour nouveau-n et du coussin.

Enlever le coussinet pour nouveau-n.

6

Pad Coussin

Remove the pad from the seat.

Enlever le coussin.

Booster Seat Setup Installation du sige dappoint

15

7 Lift the large tabs on the seat back and remove the seat back.

Relever les grandes languettes situes larrire du dossier et enlever le dossier.

8 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove high chair seat from the youth chair seat.

LIFT RELEVER

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant.

9 Press the lower buttons on the sides of the seat bottom and remove the chair attachment base from the youth chair seat.

Appuyer sur les boutons infrieurs de chaque ct du sige, et retirer la base de fixation du sige de la chaise pour enfant.

Chair Attachment

Base Base de fixation

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

10 Position the attachment straps on the chair attachment base, as shown.

Placer les courroies de fixation sur la base de fixation, comme illustr.

TOP VIEW VUE DU DESSUS

Booster Seat Setup Installation du sige dappoint

16

11 FRONT VIEW VUE AVANT

Fit the seat to the chair attachment base. Push to "snap" in place.

Mettre le sige sur la base de fixation. Appuyer pour bien lenclencher.

Seat Sige

A12 Place the seat on an adult chair. Wrap the bottom attachment straps around the bottom of the adult chair A .

Buckle the attachment straps B . Make sure you hear a "click". Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair C .

Placer le sige sur une chaise pour adulte. Faire passer les courroies de fixation du dessous sous la chaise pour adulte A .

Attacher les courroies de fixation B . Sassurer dentendre un clic. Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte C .

B C

D D

13 Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair D .

Buckle the attachment straps E . Make sure you hear a "click."

Pull the free end of the attachment strap to tighten on the adult chair F .

Faire passer les courroies de fixation arrire autour du dossier de la chaise pour adulte D .

Attacher les courroies de fixation E . Sassurer dentendre un clic.

Tirer lextrmit libre de la courroie de fixation pour la serrer sur la chaise pour adulte F .

E

F

Booster Seat Setup Installation du sige dappoint

17

1

Footrest Repose-pieds

Lift to remove the footrest.

Relever le repose-pieds et lenlever.

Youth Chair Setup Installation de la chaise pour enfant

2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat.

Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant.

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

18

Securing Your Child Comment installer lenfant

Place your child in the seat. Position the crotch belt between your childs legs.

Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt.

Note: There are no shoulder belts for booster seat use. Fasten the waist/shoulder belts to the crotch belt. Make sure you hear a "click" on both sides.

Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint system should remain attached.

Tighten each waist/shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist/shoulder belts.

1

Mettre lenfant dans le sige. Faire passer la courroie dentrejambe entre les jambes de lenfant.

Insrer lextrmit de chaque courroie abdominale dans lextrmit de chaque courroie dpaule.

Remarque : Lorsque le produit est utilis comme sige dappoint, il ny a pas de courroies dpaule. Attacher les courroies abdominales et dpaule la courroie dentrejambe. Sassurer dentendre un clic de chaque ct.

Tirer sur le systme de retenue pour sassurer quil est bien fix. Il doit demeurer attach.

Serrer chaque courroie abdominale et dpaule de sorte que le systme de retenue soit bien ajust contre lenfant. Pour serrer les courroies abdominales et dpaule, consulter les instructions dans la section suivante.

A B

To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the belt B . Repeat this procedure to tighten the other belt.

To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop A . Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the belt B . Repeat this procedure to loosen the other belt.

2

A B

TIGHTEN SERRER

LOOSEN DESSERRER

A BA

B

19

1

Tray Plateau

Fit the tray onto the armrests.

Mettre le plateau sur les accoudoirs.BB A A

3 To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster A and pull the front shoulder strap down B .

To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.

Pour serrer les courroies dpaule : Tenir la boucle de rglage A et tirer lavant de la courroie dpaule vers le bas B .

Pour desserrer les courroies dpaule : Glisser la boucle de rglage vers le bas.

Securing Your Child Comment installer lenfant Pour serrer les courroies abdominales : Glisser lextrmit fixe de la courroie abdominale dans le passant de faon former une boucle A . Tirer sur lextrmit libre de la courroie abdominale B . Rpter ce procd pour serrer lautre courroie.

Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser lextrmit libre de la courroie abdominale dans le passant de faon former une boucle A . Agrandir la boucle en tirant sur son extrmit, vers le passant. Tirer sur lextrmit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir lextrmit libre B . Rpter ce procd pour desserrer lautre courroie.

Tray Use Utilisation du plateau

Press the button on the front of the tray to move the tray forward, backward or to remove.

Appuyer sur le bouton lavant du plateau pour dplacer celui-ci vers lavant ou vers larrire, ou pour lenlever.

2

PRESS APPUYER

20

Storage Rangement

1 Turn the tray face down. Pull the latches out. Fit the tray onto the high chair legs.

Mettre le plateau lenvers. Tirer les loquets. Mettre le plateau sur les pieds de la chaise haute.

2 When replacing the chair attachment base to the bottom of the seat, be sure the straps are rolled and within the compartment, as shown.

Au moment de remettre la base de fixation sous le sige, sassurer que les courroies sont enroules dans le compartiment comme illustr.

BACK VIEW VUE ARRIRE

Tray Plateau

BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS

PULL TIRER

PULL TIRER

Seat Recline Adjustment Rglage de

linclinaison du sige

Press the button on the back of the seat and lift or lower the seat back to the desired position.

Appuyer sur le bouton larrire du sige, puis relever ou baisser le dossier la position dsire.

Seat Height Adjustment Rglage de la

hauteur du sige

Press the latches on each side of the frame and lift or lower the seat to the desired height.

Appuyer sur les loquets situs de chaque ct du sige, puis lever ou baisser le sige la hauteur dsire.

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

21

3 Fit the chair attachment base to the bottom of the seat. Push to "snap" in place.

Fixer la base de fixation sous le sige. Appuyer pour bien lenclencher.

Chair Attachment

Base Base de fixation

4 Place the high chair seat onto the youth chair seat. Push to "snap" in place.

Mettre le sige de la chaise haute sur le sige de la chaise pour enfant. Appuyer pour bien lenclencher.

5

Footrest Repose-pieds

At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the seat. Lower the footrest in place.

De biais, insrer les languettes du repose-pieds dans les fentes lavant du sige. Abaisser le repose-pieds.

6 Press the frame latches on each side of the seat and push the frame closed.

Note: To open the frame, press the frame latches on each side of the seat and pull the frame open.

Appuyer sur les loquets situs de chaque ct du cadre et fermer le cadre.

Remarque : Pour ouvrir le cadre, appuyer sur les loquets et louvrir.

PRESS APPUYER

Storage Rangement

22

Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle The tray, seat back and seat bottom

are dishwasher safe.

Le plateau, le dossier et le sige vont au lave-vaisselle.

IMPORTANT! Remove the restraint system and pad from the seat bottom and the seat back before placing in dishwasher.

IMPORTANT! Enlever le systme de retenue et le coussin avant de mettre les lments ci-dessus au lave-vaisselle.

1

Footrest Repose-pieds

Lift to remove the footrest.

Relever le repose-pieds et lenlever.

2 Press the upper buttons on the sides of the seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat.

Appuyer sur les boutons suprieurs de chaque ct du sige, puis soulever le sige de la chaise haute pour le retirer du sige de la chaise pour enfant.

PRESS APPUYER

PRESS APPUYER

23

3

5

4

Place the seat so that the back faces you. Fit the belt disks back through the slots. Remove the restraint system, pad and infant insert.

Placer le sige en orientant le dos face soi. Faire passer les disques dans les fentes. Enlever le systme de retenue, le coussinet pour nouveau-n et le coussin.

When replacing the restraint system, we recommend that you buckle it as you would when restraining your child. This will make it easier to see where each belt should be replaced in the seat.

Assemble the seat back to the seat bottom. Insert the disks on the ends of the restraint system into the slots in the seat.

Follow the assembly/setup instructions to complete assembly/setup of this product.

Au moment de remettre le systme de retenue, il est conseill dattacher les boucles des courroies. Il sera ainsi plus facile de savoir o insrer les courroies dans le sige.

Assembler le dossier au sige. Insrer les disques situs aux extrmits du systme de retenue dans les fentes du sige.

Suivre les directives pour complter lassemblage et linstallation de ce produit.

Lift the large tabs on the back side of the seat back and remove the seat back.

Relever les grandes languettes situes larrire du dossier et enlever le dossier.

BACK VIEW VUE ARRIRE

Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle

24 2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs. DRF20-2B

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Fisher Price works, you can view and download the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fisher Price Mattel as well as other Fisher Price manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fisher Price Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fisher Price Mattel 4-in-1 Total Clean High DRF20 Chair Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.