- Manuals
- Brands
- Fender
- Sound System
- Passport 150 Pro
- Owner's Manual
Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual PDF







Summary of Content for Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual PDF
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply
cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for
proper ventilation and cooling of the unit.
20) CAUTION For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from
the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack
enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of
producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing
damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
22) FCC Part 15 Compliance Statement (for digital products, as applicable) - Part 15.21: Changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for
any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the users authority to operate the equipment.
23) WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack)
batteries: Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like. There may be a danger of explosion if the
battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type
battery specified in the instructions or on the product.
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-9
ESPAOL - PAGINAS . . . . . . . . 10-13
FRANAIS - PAGES . . . . . . . . . . 14-17
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 18-21
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 22-25
PORTUGUS - PAGINA. . . . . . . 26-29
. . . . . . . . . . . . . 30-33
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E I M P O R T A N T E S
Le symbole reprsentant un clair avec une pointe de flche lintrieur dun triangle quilatral a pour but dalerter lutilisateur de la prsence dune tension lectrique dangereuse non isole lintrieur de lappareil qui peut tre dun niveau suffisamment lev pour constituer un risque de choc lectrique pour les personnes.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle quilatral a pour but dalerter lutilisateur de la prsence dinstructions importantes relatives au fonctionnement et lentretien de lappareil dans la documentation jointe au produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Nutilisez pas cet appareil prs de leau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Nobstruez pas les ouvertures daration. Installez conformment aux instructions du fabricant.
8) Ninstallez pas cet appareil prs de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinires ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne supprimez pas le dispositif de scurit de la prise dtrompe ou terre. Une prise dtrompe possde deux broches dont lune est plus large que lautre. Une prise terre possde deux broches et une troisime broche terre. La broche large ou la troisime broche est fournie pour votre scurit. Si la prise fournie nest pas adapte votre prise de courant, consultez un lectricien pour changer la prise obsolte.
10) Evitez de marcher sur le cordon dalimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises dalimentation et du point de sortie de lappareil.
11) Nutilisez que les lments annexes et les accessoires spcifis par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trpied, le support mural ou la table spcifis par le fabricant ou vendus avec lappareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention en dplaant le chariot / lappareil pour viter de vous blesser en le faisant basculer.
13) Dbranchez cet appareil pendant les orages ou lorsque vous ne lutilisez pas pendant de longues priodes.
14) Les rparations doivent tre effectues par des techniciens qualifis. L'appareil doit tre rpar lorsqu'il a t endommag, par exemple au niveau du cordon d'alimentation ou de la prise,ou si un liquide a t renvers sur l'appareil ou si des objets sont tombs dessus, si l'appareil a t expos la pluie ou l'humidit, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tomb.
15) Pour dconnecter compltement cet appareil du rseau lectrique c.a., dconnectez la fiche du cordon dalimentation de la prise secteur c.a.
16) La prise du rseau lectrique doit tre accessible.
17) AVERTISSEMENT : pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.
18) Nexposez pas cet appareil leau ou aux claboussures et assurez-vous quaucun objet rempli de liquide, tel que les vases, nest plac sur lappareil.
19) Laissez un espace dair non obstru dau moins 6 pouces (15,25 cm) derrire lappareil pour permettre une aration approprie et le refroidissement de lappareil.
20) ATTENTION : pour les amplificateurs de puissance monts sur un rack, ne mettez pas les cbles et le matriel prs des cts de lappareil et laissez lappareil refroidir 2 minutes avant de le sortir dun rack.
21) Les systmes damplificateurs et denceintes ainsi que les casques (sil y en a) sont capables de produire des niveaux de pression sonore trs levs qui peuvent engendrer des troubles de loue temporaires ou permanents. Faites attention lorsque vous rglez et ajustez le volume lors de lutilisation.
22) Partie 15 de la dclaration de conformit la FCC (pour les articles numriques, le cas chant) partie 15.21 : les changements ou modifications qui ne sont pas autoriss expressment par lentit responsable de la conformit de lappareil aux normes en vigueur pourraient annuler le droit de lutilisateur de faire usage de lappareil.REMARQUE : le fabricant nest pas responsable de toute interfrence radio ou tl cause par des modifications non autorises de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de lutilisateur de faire usage de lappareil.
23) AVERTISSEMENT : pour des raisons de scurit, les produits avec des batteries internes ou externes (batteries daccumulateurs) : Les batteries et/ou le produit dans lequel elles sont installes, ne doivent pas tre exposs la chaleur excessive comme le soleil ou le feu. Il peut y avoir un danger dexplosion si la batterie nest pas correctement connecte / remplace. Remplacez uniquement par la mme batterie ou une batterie quivalente spcifie dans les instructions ou sur le produit.
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El destello de relmpago con el smbolo de punta de flecha dentro de un tringulo equiltero tiene la misin de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja del producto, que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elctrica para las personas.
El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompaan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Lmpielo slo con un pao seco.
7) No bloquee ningn orificio de ventilacin. Instlelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefaccin, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexin a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas ms ancha que la otra. Una clavija con conexin a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentacin para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use nicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) selo nicamente con el carrito, soporte, trpode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinacin de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no se use durante perodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha daado de cualquier forma, como si se daan el cable de alimentacin o la clavija, si se ha vertido un lquido o han cado objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha cado.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentacin elctrica del receptculo de CA.
16) La clavija elctrica del cable de alimentacin se mantendr fcilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegrese de que no se coloquen sobre el equipo objetos llenos de lquido, como jarrones.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15,25 cm) de espacio de ventilacin sin obstrucciones detrs de la unidad para permitir su ventilacin y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfre durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los sistemas de amplificadores y altavoces (de estar equipado con ellos) son capaces de producir niveles de presin acstica muy elevados, lo que puede ocasionar daos temporales o permanentes a la audicin. Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.
22) Declaracin de Cumplimiento de la Parte 15 de la FCC (para productos digitales, segn sea aplicable) - Parte 15.21: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podran anular la autorizacin del usuario para operar el equipo.
23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con bateras internas o externas (paquete de bateras): Las bateras y el producto en el que estn instaladas no debern exponerse a calor excesivo, como la luz solar, fuego y similares. Puede haber peligro de explosin si la batera se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplcelas slo con bateras del mismo tipo o equivalentes especificadas en las instrucciones o en el producto.
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Das Symbol Blitz und Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts warnen, die mglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufzeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschren aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nhe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belftungsffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nhe vom Wrmequellen wie Radiatoren, Heizkrpern, Herden oder anderen Gerten (insbesondere Verstrkern), die Wrme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei solchen Stiften und einem Erdungstsift ausgestattet. Der breitere Stift oder der Erdungsstift dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schtzen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gert geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr.
12) Benutzen Sie das Gert nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem Gert verkauften Wagen, Stndern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gert nicht kippt und zu Verletzungen fhrt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei lngeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Gerts aus der Steckdose.
14) berlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde, beispielsweise bei Beschdigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flssigkeiten ber das Gert vergossen wurden oder Gegenstnde in das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgem funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gert vollstndig vom Wechselstromnetz zu trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Vermeiden Sie, dass Flssigkeiten auf das Gert tropfen oder gespritzt werden, und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefllten Gegenstnde wie Vasen auf das Gert gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gert fr die ungehinderte Luftzirkulation und Khlung des Gerts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstrkern ist die gesamte Verkabelung und smtliches Material von den Seiten des Gertes fernzuhalten; lassen Sie das Gert vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkhlen.
21) Verstrker und Lautsprechersysteme sowie Kopf- oder Ohrhrer (falls zur Ausstattung gehrig) sind im Stande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen, die zu vorbergehenden oder dauerhaften Gehrschden fhren knnen. Die Einstellung oder Korrektur von Lautstrkepegeln whrend des Gebrauchs ist daher mit gebhrender Vorsicht vorzunehmen.
22) Konformittserklrung nach FCC Part 15 (fr digitale Produkte, soweit zutreffend) - Part 15.21: Werden Vernderungen am Gert vorgenommen, die von der fr die Konformitt mit den Vorschriften verantwortlichen Partei nicht ausdrcklich genehmigt wurden, kann dies zum Erlschen der Betriebserlaubnis des Benutzers fhren. HINWEIS: Der Hersteller ist fr etwaige durch unbefugte Vernderungen am Gert verursachte Radio- oder Fernsehstrungen nicht verantwortlich. Solche Vernderungen knnen zum Erlschen der Betriebserlaubnis des Benutzers fhren.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, drfen keiner bermigen Hitze durch direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden. Bei unsachgemem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
I S T R U Z I O N I I M P O R T A N T I P E R L A S I C U R E Z Z A
La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero avvisa lutente della presenza di tensione pericolosa non isolata allinterno dellinvolucro del prodotto che pu essere di grandezza sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilatero avvisa lutente di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione nel materiale informativo che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino allacqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (tra cui gli amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata ha due denti, di cui uno pi largo dell'altro. Una spina messa a terra ha due lame, e un terzo dente di messa a terra. Il dente largo o il terzo dente sono forniti per scopi di sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o piegarlo vicino alle prese, al contenitore e al punto in cui esce dall'apparecchio.
11) Usare solo componenti accessori specificati dal produttore.
12) Usare solo con carrelli, supporto, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore, o venduti insieme allapparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si muove il gruppo carrello/ apparecchio per evitare eventuali lesioni causati dall'inclinazione.
13) Scollegare il dispositivo durante tempeste con fulmini o se non usato per molto tempo.
14) Fare riferimento per tutta lassistenza al personale qualificato. L'assistenza necessaria quando l'apparecchio stato danneggiato in qualche modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se caduto del liquido o degli oggetti sono finiti nellapparecchio, se lapparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.
15) Per scollegare completamente questo apparecchio dallalimentazione AC, scollegare la spina del cavo di alimentazione dal contenitore AC.
16) La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre immediatamente accessibile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questa attrezzatura alla pioggia o allumidit.
18) Non esporre il dispositivo a gocciolii o a spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, sia messo su di esso.
19) Lasciare almeno 6 pollici (15,25 cm) di spazio libero dietro al dispositivo per consentire la corretta ventilazione e il raffreddamento dello stesso.
20) ATTENZIONE - Per amplificatori montati su mensola tenere tutti i cavi ed i materiali lontani dai lati del dispositivo e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di estrarlo da un abitacolo sulla mensola.
21) Amplificatori e altoparlanti (se in dotazione) possono produrre livelli di pressione sonora molto alti che possono causare danni temporanei o permanenti alludito. Fare attenzione quando si imposta e si regola il livello dellaudio durante luso.
22) Dichiarazione di conformit FCC parte 15 (per prodotti digitali, come applicabile) - Parte 15.21: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformit possono invalidare lautorizzazione dellutente allutilizzo dellapparecchio. NOTA: Il fabbricante non responsabile di eventuali interferenze radio o TV causate da modifiche non autorizzate a questo apparecchio. Tali modifiche possono invalidare lautorizzazione dellutente allutilizzo dellapparecchio.
23) AVVERTENZA - Per conservare la sicurezza del prodotto, prodotti con batterie (comparto batterie) interne o esterne. Le batterie e/o il prodotto in cui sono montate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non correttoci pu esserci il rischio di esplosione. Sostituire solo con batteria dello stesso tipo o equivalente come specificato nelle istruzioni presenti sul prodotto.
I N S T R U E S D E S E G U R A N A I M P O R T A N T E S
O smbolo de relmpago com cabea de seta no interior de um tringulo equiltero pretende alertar o utilizador para a presena de "tenso perigosa" no isolada no interior da caixa do produto, a qual pode ser de amplitude suficiente para constituir um risco de choque elctrico para os seres humanos.
O ponto de exclamao no interior de um tringulo equiltero pretende alertar o utilizador para a presena de instrues de operao e de manuteno (assistncia tcnica) importantes na documentao que acompanha o produto.
1) Leia estas instrues.
2) Guarde estas instrues.
3) Obedea a todas as advertncias.
4) Cumpra todas as instrues.
5) No utilize este aparelho prximo de gua.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) No tape quaisquer aberturas de ventilao. Instale em conformidade com as instrues do fabricante.
8) No instale prximo de quaisquer fontes de calor como, por exemplo, radiadores, aquecedores, foges ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) No anule a finalidade de segurana da ficha polarizada ou de ligao de terra. Uma ficha polarizada possui duas lminas sendo uma mais larga que a outra. Uma ficha de ligao de terra possui duas lminas e uma terceira haste de ligao terra. A lmina mais larga ou a terceira haste so disponibilizadas para a sua segurana. Se a ficha disponibilizada no entrar na sua tomada, consulte um electricista para substituio da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentao contra pisadelas ou apertos especialmente junto s zonas das fichas, das tomadas de corrente e do local onde estas emergem do aparelho.
11) Utilize apenas peas/acessrios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, bancada, trip, suporte ou mesa especificada pelo fabricante ou vendida em conjunto com o aparelho. Quando for utilizado um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto de carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possvel queda.
13) Desligue o aparelho da tomada durante trovoadas ou quando no o for utilizar durante longos perodos de tempo.
14) Encaminhe todos os trabalhos de assistncia tcnica para pessoal de assistncia tcnica qualificado. necessria assistncia tcnica quando o aparelho estiver de algum modo danificado como, por exemplo, se o cabo de alimentao elctrica ou a ficha estiverem danificados, se tiver sido derramado lquido ou se tiverem cado objectos para o interior do aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se no funcionar normalmente ou se tiver cado ao cho.
15) Para desligar completamente este aparelho da alimentao elctrica CA, desligue a ficha do cabo de alimentao elctrica da tomada CA.
16) A ficha de alimentao elctrica do cabo de alimentao dever encontrar-se em local de fcil acesso.
17) ADVERTNCIA Para reduzir o risco de choque elctrico ou de incndio, no exponha este aparelho a chuva ou humidade.
18) No exponha este equipamento a pingos ou salpicos e certifique-se de que objectos cheios com lquidos, como por exemplo, jarras, no so colocados em cima do equipamento.
19) Mantenha pelo menos 15,25 cm (6 polegadas) de espao desobstrudo para ar na parte de trs da unidade para permitir uma ventilao e um arrefecimento adequados.
20) CUIDADO Para amplificadores de potncia montados em suportes, mantenha todos os fios e materiais longe dos lados da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar do interior de uma estrutura de suporte.
21) Os sistemas de amplificadores e de altifalantes, bem como auriculares/auscultadores (se instalados) so capazes de produzir nveis de presso sonora bastante elevados, os quais podem provocar danos temporrios ou permanentes aos ouvidos. Tenha ateno quando programar ou ajustar os nveis de volume durante a utilizao.
22) Declarao de conformidade com a Parte 15 da FCC (para produtos digitais, conforme aplicvel) - Parte 15.21: Alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela entidade responsvel pela conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador em termos de utilizao do equipamento. NOTA: O fabricante no responsvel por qualquer tipo de interferncia rdio ou televisiva provocada por modificaes no autorizadas deste equipamento. Estas modificaes podem invalidar a autoridade do utilizador em termos de utilizao do equipamento.
23) ADVERTNCIA Para manter a segurana do produto, no caso de produtos com pilhas (conjuntos de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual estas esto instaladas, no devero ser expostos a calor excessivo como, por exemplo, luz solar directa, fogo ou situao idntica. Poder existir o perigo de exploso se a pilha for ligada/substituda de forma incorrecta. Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo idntico especificadas nas instrues ou no produto.
()
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
9)
10)
11) /
12)
13)
14)
15) AC AC
16) 17)
18)
19)
15.25 cm 20)
2
21) / ()
22) (FCC) 15 ( ) 15 21 : :
23) ( ) :
fender.com6
Passport 150 Pro
System Set-Up
Congratulations on your purchase of a Fender Passport 150
Pro audio system. Your Passport is a self-contained, portable
audio system that includes everything you need for great sound
anywhere you go!
Carry your Passport as you would a suitcase. When you arrive,
simply flip open the cabinet release latches and inside you'll
discover two full-range speaker cabinets, a powered mixer, plus
all the cables you'll need to get started. Use your Passport as
a public address system or to amplify musical instruments and
singing. You can connect a music playback device such as a CD
player, MP3 player or even a computer audio interface to provide
accompaniment. The Passport's quick and easy set-up, its ability to
cover large audiences and its simple operation are the hallmarks of
this innovative product.
The Passport's control panel features both mono mic/line channels
and stereo line channels with a variety of input jacks to provide you
with superb flexibility in making connections. You'll find the digital
Reverb effect helpful for creating a warmer sound.
Don't forget to visit www.fender.com/passport to see a full line
of Passport accessories including wireless microphone systems,
speaker stands, customer support and much more!
1. Flip open the cabinet latches on the sides of the
Passport and detach the speaker cabinets from the
powered mixer section.
2. For optimal results, elevate the speaker cabinets on
Passport Speaker Stands or on sturdy tables and
place the speakers far apart to maximize stereo
separation. Position the mixer close to where you
will be performing so you will have easy access to
the control panel.
3. Open the storage
compartment on the
rear of the mixer and
remove the power
cord and speaker
cables.
NOTE: The back wall
of the storage com-
partment features a
docking connector
for a Passport UHF
Wireless Microphone
System.
4. Plug the speaker cables into the left and right
speaker jacks on the back of the mixer, then
connect the corresponding left and right speakers.
Make sure the power switch is off, then plug the
supplied power cord into the power socket on
the back of the mixer and the other end into a
grounded AC power outlet.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 7
Passport 150 Pro
5. Connect each of your microphones, instruments
and other sound sources into separate channels
using the appropriate type of input jack. Use the
mono channels on the left for monophonic sources
such as microphones and use the stereo channels
on the right for stereo/mono sources such as CD
players, mp3 players, keyboards and other line level
audio devices.
6. Rotate the master Volume knob, all channel Level
knobs and all Reverb knobs fully counter-clockwise
to start.
7. Turn on all equipment connected to the Passport first,
then switch the Passport on. The Power LED on the
Passport should
illuminate green.
8. Turn the master Volume knob up to 1/4 volume.
9. Pick up a microphone (or other source) and use
it at the intended level while slowly turning up
the corresponding channel Level knob. Watch the
signal LED above the Level knob occasionally. It
illuminates green with an input signal level present,
yellow when the input signal gets closer to clipping,
and red during clipping (distorting). If you see
red, reduce the input signal level at the source or
engage the PAD switch to avoid signal distortion
and overloading the amplifier's input stage.
10. Set up each of the other channels in the same way.
Use the channel Level knobs to adjust the relative
loudness of each channel
until you get the right
overall balance, then use
the master Volume knob to
adjust everything together.
11. Start with each of the Tone knobs in the center
detent position. At this setting
they have no equalization effect.
From there you can experiment
by turning each tone control to
see what sounds best to you. If
possible, have someone walk to
each corner of the room and make sure the settings
and speaker positions provide clear and consistent
coverage throughout your audience.
Basic set-up is now complete! The following
pages contain detailed information on each of the
Passport 150 Pro's many features.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONVOLUME
TONE
REVERB R
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com8
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUMEUse to adjust the overall loudness of your Passport
Pro. When this knob is rotated fully counter-clockwise, there
will be no sound coming out of the Passport speakers.
TONEUse to adjust the overall tone character of your
Passport Pro. Select the center detent position for no
equalization. Rotate clockwise to boost high frequencies
and reduce lows, or conversely, rotate counter-clockwise to
reduce highs and boost lows.
Channel Controls
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATORThis LED
illuminates green to indicate an input signal level
is present in the channel. It turns orange when
the input signal level gets closer to clipping and
red during clipping (distorting). If you see red,
reduce the input signal level at the source, or
press the PAD button in.
LEVELUse to adjust each channel's volume
relative to the loudness of the other channels.
TONEUse to adjust the tone character of each
channel. In the center detent position the tone
control is "flat" and has no effect on the channel's
sound.
REVERBAdjusts the level of the Reverb effect in
each channel.
PADPress in to reduce the input sensitivity of the channel
by 20dB if the source level is too high (see above).
Mono Channel Inputs
MICPlug your microphone into this jack.
LINEPlug an instrument or other line level mono
source into this jack. This input accepts balanced
and unbalanced sources.
Stereo Channel Inputs
1/8" STEREOPlug your CD player, MP3 player,
computer audio interface, or other line-level, stereo
source into this jack.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHTPlug a line-level stereo
source that requires separate 1/4" connections for
each channel, into these jacks. You can also use a
stereo channel as a mono channel by using only
the L/Mono jack (mono output will be through
both speakers).
Front Panel Output
STEREO OUTConnect recording
equipment here. Master Volume
does not effect this output, but each
of the channel controls do.
LEVELAdjusts the output level of the Stereo Out jack to
accommodate the input level requirements of your recording
equipment.
Power / Protect LEDs
POWER / PROTECTThe Power LED will
illuminate green when the Passport is turned on.
If audio output from the Passport shuts off, the
unit may have shutdown to protect itself from
electrical or thermal trouble. The Passport will reset itself as
soon as the problem has been resolved. If the Passport will
not reset, check the Fuse in the Power Socket.
TONEVOLUME
1
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
l tr l
Mono Channel Inputs
t l I t
fender.com 9
Passport 150 Pro
Rear Panel
VOLTAGE SELECTORChange this setting only if you travel
to a country that requires a different voltage setting.
POWERSwitches the Passport on-off.
POWER SOCKETConnect to a grounded AC outlet in
accordance with the proper Voltage Selector setting.
FUSETo replace a failed fuse, unplug the power cord, then
pry the fuse holder out of the Power Socket . Only use a
fuse of the same type and rating.
SPEAKER OUTLETSConnect the Passport speakers here
using the cables provided.
Specifications
TYPE: PR 844
PART NUMBERS: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREMENT: 225W
FUSE: T4A H, 250V
DIMENSIONS: Height: 19 in (48.26 cm) Width: 25 in (63.5 cm)
Depth: 10 in (25.4 cm)
WEIGHT: 30 lb (13.61 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com10
Passport 150 Pro
Configuracin del sistema
Felicidades por su adquisicin de un sistema de sonido Fender Passport 150 Pro. Su Passport es un sistema de audio porttil, autnomo, que incluye todo lo que necesita para disfrutar un sonido excelente adondequiera que vaya.
Transporte el Passport como lo hara con una maleta. Al llegar, simplemente abra los pestillos de liberacin de la caja, y dentro encontrar dos gabinetes de altavoces de rango completo, una mezcladora con alimentacin elctrica y todos los cables que pueda necesitar para ponerse en accin. Use el Passport como sistema de megafona o para amplificar instrumentos musicales y el canto. Puede conectar un dispositivo de reproduccin de msica como sera un reproductor de CD o de MP3, o incluso una interfaz de audio de un ordenador para proporcionarle
acompaamiento. La configuracin rpida y sencilla del Passport, su capacidad de cubrir a grandes pblicos y su sencilla operacin son las caractersticas de este producto innovador.
El panel de control del Passport incluye tanto canales de micrfono y lnea monoaurales como canales de lnea estreo con diversos conectores de entrada para proporcionarle extraordinaria flexibilidad para realizar conexiones. Descubrir que el efecto de Reverberacin digital es til para crear un sonido ms clido.
No olvide visitar www.fender.com/passport para ver una lnea completa de accesorios de Passport, entre ellos sistemas de micrfonos inalmbricos, plataformas para altavoces, soporte al cliente y mucho ms!
1. Abra los pestillos de la caja a los lados del Passport
y separe los gabinetes de los altavoces de la seccin
de la mezcladora con alimentacin elctrica.
2. Para obtener resultados ptimos, eleve los gabinetes
de los altavoces sobre plataformas para altavoces
Passport o sobre mesas resistentes muy separadas
entre s para elevar al mximo la separacin
del estreo. Posicione la mezcladora cerca de donde
est actuando, de modo que tenga fcil acceso
al panel de control.
3. Abra el compartimiento
de almacenamiento
en la parte posterior
de la mezcladora
y extraiga el cable
de alimentacin y los
cables de los altavoces.
NOTA: La pared trasera
del compartimiento
de almacenamiento
incluye un conector
de acoplamiento
para un sistema de
micrfono inalmbrico
UHF Passport.
4. Conecte los cables de los altavoces a las entradas de altavoz izquierdo y derecho (Left and Right Speaker Outputs) en la parte posterior de la mezcladora, y luego conecte los altavoces izquierdo y derecho correspondientes. Asegrese de que el interruptor de alimentacin (ON/OFF) est apagado (OFF), luego conecte el cable de alimentacin en el enchufe de la parte posterior de la mezcladora y el otro extremo en un tomacorriente de CA conectado a tierra.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 11
Passport 150 Pro
5. Conecte sus micrfonos, instrumentos y otras fuentes
de sonido en canales independientes, utilizando el tipo
de conector de entrada adecuado. Utilice los canales
monoaurales a la izquierda para fuentes monofnicas
(L/MONO) como son los micrfonos, y utilice los canales
estreo a la derecha (RIGHT STEREO) para fuentes
estreo o monoaurales como son los reproductores
de CD o de mp3, teclados y otros dispositivos
de audio de nivel (LEVEL) de lnea (LINE).
6. Para empezar, gire totalmente en sentido contrario al
de las agujas del reloj la perilla de volumen (VOLUME)
maestro, todas las perillas de nivel de canales y todas
las perillas de reverberacin.
7. Encienda primero todo el equipo conectado al Passport,
y despus encienda el Passport. Debe encenderse
en verde la luz
LED de Encendido
del Passport.
8. Gire la perilla de volumen (VOLUME) maestro a 1/4
del volumen.
9. Tome un micrfono (u otra fuente) y utilcelo al nivel
(LEVEL) que tiene intencin de usar mientras lentamente
sube la perilla de nivel del canal correspondiente.
Mire ocasionalmente la luz LED de seal sobre
la perilla de nivel. Se ilumina en verde cuando est
presente un nivel de seal de entrada, en amarillo
cuando la seal de entrada se acerca al corte
y en rojo durante el corte (distorsin). Si la ve en rojo,
reduzca el nivel de la seal de entrada en la fuente
o active el interruptor PAD para evitar la distorsin
de la seal y la sobrecarga de la etapa de entrada
del amplificador.
10. Configure cada uno de los dems canales
de la misma manera. Use las perillas de nivel (LEVEL)
de los canales para ajustar el volumen relativo
de cada canal hasta que tenga
el balance general correcto,
y luego emplee la perilla
de volumen maestro para
ajustar todo junto.
11. Empiece con todas las perillas de tono (TONE) ubicadas
en la posicin central con freno.
En este ajuste no hay efecto
de ecualizacin. A partir de all
puede experimentar girando
cada control de tono para ver
cmo percibe el mejor sonido.
De ser posible, pida que alguien vaya a todos
los rincones del recinto y se asegure de que
los ajustes y las posiciones de los altavoces proporcionen
una cobertura clara y constante para todo su pblico.
La configuracin bsica est ahora completa!
Las pginas siguientes contienen informacin
detallada sobre cada una de las muchas caractersticas
del Passport 150 Pro.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONVOLUME
TONE
REVERB R
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com12
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUMEUtilcelo para ajustar el volumen general de su Passport Pro. Cuando esta perilla se gira totalmente en sentido contrario al de las agujas del reloj, los altavoces Passport no emitirn sonido.
TONEUtilcelo para ajustar el carcter general del tono de su Passport Pro. Seleccione la posicin central con freno para tener cero ecualizacin. Grelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar las frecuencias altas y reducir las bajas, o, al revs, grelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir los agudos y aumentar los bajos.
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATOREsta luz LED se ilumina en verde para indicar que est presente un nivel de seal de entrada en el canal. Se vuelve anaranjada cuando el nivel de seal de entrada se acerca al corte y en rojo durante el corte (distorsin). Si la ve en rojo, reduzca el nivel de la seal de entrada en la fuente o presione hacia dentro el botn PAD.
LEVELselo para ajustar el volumen de cada canal en relacin con el volumen de los dems canales.
TONEUtilcelo para ajustar el carcter del tono de cada canal. En la posicin central con freno, el control de tono es "plano" y no tiene efecto en el sonido del canal.
REVERBAjusta el nivel del efecto de reverberacin de cada canal.
PADPresinelo hacia dentro para reducir la sensibilidad de entrada del canal en 20dB si el nivel de la fuente es demasiado alto (vea arriba).
Mono Channel Inputs
MICConecte el micrfono en esta entrada.
LINEConecte en esta entrada un instrumento u otra fuente monoaural de nivel de lnea. Esta entrada acepta fuentes balanceadas y no balanceadas.
1/8" STEREOConecte en esta entrada su reproductor de CD o de MP3, interfaz de audio de ordenador u otra fuente estreo de nivel de lnea.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHTConecte en estas entradas una fuente de estreo de nivel de lnea que requiera conexiones independientes de 1/4" para cada canal. Tambin puede usar un canal de estreo como canal monoaural utilizando slo la toma L/Mono (la salida monoaural ser por ambos altavoces).
STEREO OUTConecte aqu el equipo de grabacin. El volumen maestro no afecta esta salida, pero s lo hacen los controles de los canales.
LEVELAjusta el nivel de salida del conector Salida de Estreo para ajustarse a los requisitos del nivel de entrada de su equipo de grabacin.
POWER / PROTECTLa luz LED de Encendido se iluminar en verde cuando el Passport est encendido. Si la salida de audio del Passport se apaga, la unidad puede haberse apagado para protegerse de un problema elctrico o trmico. El Passport se restaurar tan pronto como se haya resuelto el problema. Si el Passport no se restaura, compruebe el fusible en el receptculo de alimentacin.
TONEVOLUME
1
MIC
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
Controles maestros
Controles de los canales
Entrada de l s canales monoa rales
Entradas de los canales estreo
Salida del panel frontal
Luces LED de encendido y proteccin
fender.com 13
Rear Panel
VOLTAGE SELECTORCambie este ajuste slo si viaja a un pas que requiere un ajuste de voltaje diferente.
POWEREnciende y apaga el Passport.
POWER SOCKETConctela a un enchufe de CA conectado a tierra de acuerdo con el ajuste correcto del Selector de voltaje .
FUSEPara reemplazar un fusible quemado, desconecte el cable de alimentacin y luego saque a presin el portafusibles de la Entrada de alimentacin . Utilice slo fusibles del mismo tipo y capacidad.
SPEAKER OUTLETSConecte aqu los altavoces del Passport
con los cables incluidos.
TIPO: PR 844
NMEROS DE PIEZA: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
REQUISITOS DE ALIMENTACIN: 225W
FUSIBLE T4A H, 250V
DIMENSIONES: Altura: 19 in (48,26 cm) Anchura: 25 in (63,5 cm)
Profundidad: 10 in (25,4 cm)
PESO: 30 lb (13,61 kg)
Las especificaciones del producto estn sujetas a cambios sin aviso.
Passport 150 Pro
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Panel posterior Especificaciones
fender.com14
Passport 150 Pro
Installation du systme
Flicitations, vous venez dacqurir un systme audio Fender Passport 150 Pro. Votre Passport est un systme audio autonome, portatif, qui comprend tout ce dont vous avez besoin pour obtenir un excellent son o que vous alliez !
Transportez votre Passport comme une valise. Lorsque vous arrivez destination, il suffit douvrir les verrous et vous dcouvrirez lintrieur deux enceintes acoustiques gamme tendue, un mlangeur aliment ainsi que tous les cbles dont vous avez besoin pour dmarrer. Utilisez votre Passport pour les discours en public ou pour amplifier les instruments de musique et les chants. Vous pouvez connecter un appareil de lecture comme un lecteur de CD, un lecteur de MP3 ou mme un ordinateur et interface audio pour fournir
un accompagnement. Linstallation simple et rapide du Passport, sa capacit couvrir un large public et son fonctionnement simple caractrisent cette gamme de produits innovante.
Le panneau de contrle du Passport est dot la fois de canaux mono de micro/ligne et de canaux stro avec diverses prises jack dentre vous offrant une flexibilit remarquable pour les connexions. Vous trouverez leffet numrique Reverb utile pour crer un son plus chaleureux.
Noubliez pas de consulter www.fender.com/passport pour voir une gamme complte daccessoires Passport, notamment les systmes de micro sans fil, les supports pour les enceintes, laide aux clients et bien plus !
1. Ouvrez les verrous sur les cts du Passport
et dtachez les enceintes acoustiques de la zone
du mlangeur.
2. Pour un rsultat optimal, levez les enceintes sur des
supports pour enceintes Passport ou sur des tables
solides et espacez les enceintes pour maximaliser
la sparation stro. Mettez le mlangeur prs
de lendroit o vous jouerez pour avoir facilement
accs au panneau de contrle.
3. Ouvrez le compartiment
de rangement larrire
du mlangeur et enlevez
le cordon dalimentation
et les cbles.
REMARQUE : la paroi
arrire du compartiment
de rangement a un
connecteur dinterface
pour un systme
de micro sans fil
UHF Passport.
4. Branchez les cbles des enceintes dans les prises jack
(SPEAKER OUTPUTS) de droite (RIGHT) et de gauche
(LEFT) larrire du mlangeur, puis connectez les
enceintes de droite et de gauche correspondantes.
Assurez-vous que linterrupteur est en position
ferme, puis branchez le cordon dalimentation
fourni dans la prise de courant (INPUT POWER)
larrire du mlangeur et lautre extrmit dans
une prise c.a. mise la terre.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 15
Passport 150 Pro
5. Connectez chacun de vos micros, instruments et
autres sources de son dans des canaux spars en
utilisant les entres jack appropries. Utilisez les
canaux mono de gauche (L / MONO) pour les sources
monophoniques telles que les micros et utilisez les
canaux stro de droite (RIGHT) pour les sources
stro/mono telles que les lecteurs de CD, les lecteurs
de MP3, les claviers et autres appareils audio de
niveau de ligne.
6. Tournez le bouton du volume principal, tous les
boutons de niveau de canal (LEVEL) et tous les boutons
REVERB (rverbration) compltement dans le sens
inverse des aiguilles dune montre pour commencer.
7. Allumez tous les appareils connects au Passport
en premier, puis allumez le Passport. La LED
dalimentation devrait devenir verte.
8. Tournez le bouton du volume principal jusqu'
1/4 du volume.
9. Prenez un micro (ou une autre source) et utilisez-le au niveau prvu tout en tournant doucement vers le haut le bouton du niveau du canal correspondant. Regardez la LED au-dessus du bouton du niveau occasionnellement. Elle devient verte lorsquun niveau de signal dentre est prsent, jaune lorsque le signal dentre est plus proche de la distorsion et rouge pendant la distorsion. Si vous voyez du rouge, baissez le niveau du signal dentre la source ou enclenchez linterrupteur de lattnuateur (PAD) pour viter la distorsion du signal et la surcharge lentre de lamplificateur.
10. Rglez chacun des autres
canaux de la mme faon.
Utilisez les boutons de niveau
des canaux (LEVEL) pour ajuster
le volume relatif de chaque
canal jusqu' ce que vous
atteigniez le bon quilibre gnral, puis utilisez le bouton
du volume principal pour tout ajuster ensemble.
11. Commencez avec chacun
des boutons du son (TONE) en
position centrale. A ce rglage,
ils nont pas deffet dgalisation.
A partir de l, vous pouvez faire
des essais en tournant chacun des
boutons du son pour voir le son que vous prfrez.
Si possible, demandez quelquun daller dans chaque
coin de la pice et assurez-vous que les rglages
et les positions des enceintes permettent une
couverture claire et homogne pour tout le public.
Linstallation de base est maintenant termine !
Les pages suivantes contiennent des renseignements
dtaills sur chacune des nombreuses fonctions
du Passport 150 Pro.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
VOLUME
TONE
REVERB R
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com16
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUMEA utiliser pour ajuster le volume gnral de votre
Passport Pro. Lorsque ce bouton est tourn compltement
dans le sens inverse des aiguilles dune montre, aucun son
ne sortira des enceintes Passport.
TONEA utiliser pour ajuster le type de son de votre Passport Pro. Slectionnez la position centrale pour aucune galisation. Tournez dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter les hautes frquences et rduire les basses, ou inversement, tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour rduire les hautes frquences et augmenter les basses.
es des canaux
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATORCette LED
devient verte pour indiquer quun niveau de signal
dentre est prsent dans le canal. Elle devient
orange lorsque le niveau du signal dentre devient
plus proche de la distorsion et rouge pendant la
distorsion. Si vous voyez du rouge, baissez le niveau
du signal dentre la source ou appuyez sur le
bouton PAD (attnuateur) .
LEVELA utiliser pour ajuster le volume de chaque
canal par rapport au volume des autres canaux.
TONEA utiliser pour ajuster le type de son de chaque canal. En position centrale, le rglage du son est brut et na pas deffet sur le son du canal.
REVERBAjuste le niveau de leffet Reverb dans
chaque canal.
PADAppuyez pour rduire la sensibilit dentre du canal de
20 dB si le niveau de la source est trop lev .
Mono Channel Inputs
MICBranchez votre micro dans cette prise jack.
LINEBranchez un instrument ou une autre source mono de niveau de ligne dans cette prise jack. Cette entre accepte des sources quilibres et non quilibres.
Stereo Channel Inputs
1/8" STEREOBranchez votre lecteur de CD, lecteur de MP3, ordinateur interface audio ou autre niveau de ligne, source stro dans cette prise jack.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHTBranchez une source stro de niveau de ligne qui ncessite des connections d1/4 de pouce spares pour chaque canal, dans ces prises jack. Vous pouvez galement utiliser un canal stro comme canal mono en utilisant uniquement la prise jack L/Mono (sortie mono pour les deux enceintes).
Front Panel Output
STEREO OUTConnectez lappareil denregistrement ici. Le volume principal naffecte pas cette sortie, mais chacun des rglages des canaux a un impact.
LEVELAjuste le niveau de sortie de la prise jack stro de sortie pour sadapter au niveau dentre requis par votre appareil denregistrement.
Power / Protect LEDs
POWER / PROTECTLa LED dalimentation devient verte lorsque le Passport est sous tension. Si la sortie audio du Passport steint, lappareil sest peut-tre teint pour se protger contre des problmes lectriques ou thermiques. Le Passport se rinitialise tout seul ds que le problme est rsolu. Si le Passport ne se rinitialise pas, vrifiez le fusible dans la prise de courant.
TONEVOLUME
1
MIC
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
Principaux rglages
Rglages des canaux
Entres des canaux mono
Entres des ca aux stro
Sortie p neau avant
Voyants LED alimentation / protection
fender.com 17
Passport 150 Pro
Rear Panel
VOLTAGE SELECTORChangez ce rglage seulement si vous voyagez dans un pays qui a une tension diffrente.
POWERAllume/Eteint le Passport.
PRISE DE COURANTA connecter une prise c.a. mise la terre conformment au rglage correct du commutateur de tension .
FUSEPour remplacer un fusible qui a saut, dbranchez le cordon dalimentation, puis sortez le porte-fusible . Utilisez uniquement un fusible du mme type et ayant les mmes caractristiques.
SPEAKER OUTLETSConnectez les enceintes Passport ici en
utilisant les cbles fournis.
Specifications
TYPE: PR 844
NUMEROS DES PIECES : 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
PUISSANCE REQUISE : 225W
FUSIBLE : T4A H, 250V
DIMENSIONS : hauteur : 19 pouces (48,26 cm) largeur : 25 pouces (63,5 cm)
Profondeur : 10 pouces (25,4 cm)
POIDS : 30 lb (13.61 kg)
Les spcifications du produit sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Panneau rrire
fender.com18
Passport 150 Pro
Impostazione del sistema
Congratulazioni per lacquisto di un sistema audio Fender
Passport 150 Pro. Il passport un sistema audio autonomo,
portatile che comprende tutto ci che serve per avere un magnifico
sound dovunque.
Il Passport si porta come una borsa. Allarrivo basta sollevare il
lucchetto del contenitore e allinterno si scoprono due altoparlanti
full range, un mixer e tutti i cavi necessari per cominciare. Il
Passport si pu usare come sistema di indirizzo pubblico o per
amplificare strumenti musicali e canzoni. possibile collegare un
dispositivo di riproduzione musicale come un lettore CD o MP3 o
persino linterfaccia audio di un computer come accompagnamento.
Limpostazione rapida e facile di Passport, la sua capacit di coprire
ampi uditori e il suo funzionamento semplice sono tutti segni
distintivi di questo prodotto innovativo.
Il pannello di controllo del Passport ha sia canali mono mic/linea
che canali stereo con una serie di jack di ingresso per assicurare
la massima flessibilit delle connessioni. Leffetto digitale Reverb
utile per creare un sound pi caldo.
Per vedere la linea completa degli accessori Passport che comprende
sistemi di microfono wireless, piedistalli per altoparlanti, supporto al
cliente e tanto altro, visitare www.fender.com/passport!
1. Aprire i lucchetti sui lati del Passport e staccare i
contenitori degli altoparlanti dalla sezione del mixer.
2. Per risultati ottimali, sollevare i contenitori degli
altoparlanti sui piedistalli per altoparlante Passport o
mettere su un piano solido; mettere gli altoparlanti
distanti per massimizzare l'effetto stereo. Mettere il
mixer vicino al punto dellesecuzione in modo da
avere facile accesso al pannello di controllo.
3. Aprire il comparto
sul retro del mixer e
prendere il cavo di
alimentazione e i cavi
dellaltoparlante.
NOTA: La parete
poster iore del
comparto ha un
connettore di attacco
per un sistema di
microfoni wireless
Passport UHF.
4. Inserire i cavi degli altoparlanti nelle relative prese di
destra e di sinistra (RIGHT / LEFT SPEAKER OUTPUTS)
sul retro del mixer, poi collegare i corrispondenti
altoparlanti di destra e di sinistra. Assicurarsi che
linterruttore di alimentazione sia spento, poi inserire
il cavo di alimentazione in dotazione nella presa
(INPUT POWER) sul retro del mixer e l'altra estremit
in una presa CA collegata a terra.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 19
Passport 150 Pro
5. Collegare ciascun microfono, strumento e altra fonte
sonora in canali separati usando il tipo appropriato
di jack di ingresso. Usare i canali mono sulla sinistra
(L / MONO) per fonti microfoniche e usare i canali
stereo sulla destra (STEREO RIGHT) per fonti stereo/
mono come lettori CD, lettori mp3, tastiere e altri
dispositivi audio con livello di linea.
6. Per iniziare, ruotare completamente in senso antiorario
la manopola master del volume, tutte le manopole di
livello (LEVEL) dei canali e le manopole Reverb.
7. Accendere prima tutti i dispositivi collegati e poi
il Passport. Il LED di alimentazione e quello del
Passport devono
diventare verdi.
8. Ruotare la manopola master del volume fino a 1/4
del volume.
9. Prendere un microfono (o un'altra fonte) e usarlo al
livello (LEVEL) previsto ruotando allo stesso tempo
lentamente la corrispondente manopola del livello
del canale. Osservare di tanto in tanto il LED al
di sopra della manopola del livello. Diventa verde
con livello di segnale in ingresso presente, giallo
quando il segnale di ingresso si avvicina al clipping
e rosso durante il clipping (distorcente). Se lo si
vede rosso, ridurre il livello del segnale di ingresso
alla fonte o innestare linterruttore PAD per evitare
la distorsione del segnale e il sovraccarico della
fase di ingresso dellamplificatore.
10. Impostare ciascuno degli altri canali allo stesso
modo. Usare le manopole di livello (LEVEL) del canale
per regolare il relativo livello
di audio di ciascun canale
fino ad avere il corretto
equilibrio complessivo, poi
usare la manopola master
del volume per regolare
tutto assieme.
11. Iniziare con ciascuna manopola Tono (TONE) nella
posizione ferma centrale. In questa
impostazione non c alcun effetto
di equalizzazione. Da qui possibile
fare esperimenti ruotando ciascun
comando del tono per vedere qual
il sound pi adatto. Se possibile,
far parlare qualcuno in ciascun angolo della stanza
e assicurarsi che le impostazioni e la posizione
degli altoparlanti assicurino una copertura chiara e
coerente per tutto luditorio.
Limpostazione di base ora completa! Le pagine
che seguono contengono informazioni dettagliate
sulle molte funzioni di Passport 150 Pro.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONVOLUME
TONE
REVERB R
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com20
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUMEUsare per regolare il livello sonoro generale del
Passport Pro. Quando questa manopola ruotata fino in
fondo in senso antiorario, non ci sar alcun suono che viene
dagli altoparlanti del Passport.
TONEUsare per regolare il carattere generale del tono
del Passport Pro. Selezionare la posizione ferma centrale
per nessuna equalizzazione. Ruotare in senso orario per
aumentare le alte frequenze e ridurre i bassi, ruotare in senso
antiorario per ridurre gli alti e aumentare i bassi.
Channel Controls
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATORQuesto
LED diventa verde per indicare che presente un
livello del segnale di ingresso nel canale. Diventa
arancio quando il livello del segnale di ingresso
si avvicina al clipping e rosso durante il clipping
(distorcente). Se lo si vede rosso, ridurre il livello
del segnale di ingresso alla fonte o premere il
pulsante PAD .
LEVELUsare per regolare il volume di ciascun
canale in relazione a quello degli altri canali.
TONEUsare per regolare il carattere del tono
di ciascun canale. Nella posizione ferma centrale
il comando del tono piatto e non ha alcun
effetto sul suono del canale.
REVERBRegola il livello delleffetto Reverb in ciascun
canale.
PADPremere per ridurre la sensibilit in ingresso del canale
di 20dB se il livello della fonte troppo alto (vedere prima).
Mono Channel Inputs
MICInserire il microfono in questo jack.
LINEInserire in questo jack uno strumento o altra
fonte mono con livello di linea. Questo ingresso
accetto fonti equilibrate e non equilibrate.
Stereo Channel Inputs
1/8" STEREOInserire in questo jack lettore CD,
lettore MP3, interfaccia audio del o altra fonte
stereo con livello di linea.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHTInserire in questo jack
una fonte stereo con livello di linea che richiede
connessioni 1/4" separate per ciascun canale.
Si pu anche usare un canale stereo come mono
usando solo il jack S/Mono (luscita mono sar
attraverso entrambi gli altoparlanti,
Front Panel Output
STEREO OUTCollegare qui i
dispositivi di registrazione. Il volume
master non ha effetto su questa
uscita ma ciascun comando dei
canali s.
LEVELRegola il livello di uscita del jack per adeguarsi
ai requisiti del livello di ingresso del dispositivo di
registrazione.
Power / Protect LEDs
POWER / PROTECTIl LED di
alimentazione diventa verde quando il
Passport acceso. Se luscita audio dal
Passport si disattiva, lunit pu doversi
disattivare per proteggersi da guasti elettrici o termici.
Il Passporto si reimposta automaticamente appena il problema
stato risolto. Se il Passport non si reimposta, controllare il
fusibile nella presa di alimentazione.
TONEVOLUME
1
MIC
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
Comandi master
Comandi dei canali
Ingressi can li mono
Ingressi ca ali stereo
Uscita pan llo frontale
LED alimentazion / protezione
fender.com 21
Passport 150 Pro
Rear Panel
VOLTAGE SELECTORCambiare questa impostazione solo
se si va in un paese che richiede una diversa impostazione
della tensione.
POWERAccende e spegne il Passport.
POWER SOCKETCollegare ad una uscita CA collegata
a terra secondo le impostazioni corrette del selettore di
tensione .
FUSEPer sostutuire un fusibile guasto, staccare il cavo
di alimentazione, poi estrarre il portafusibile dalla presa di
alimentazione . Usare solo un fusibile dello stesso tipo e
dello stesso valore nominale.
SPEAKER OUTLETSCollegare qui gli altoparlanti del
Passport usando i cavi in dotazione.
Specifications
TIPO: PR 844
NUMERI COMPONENTI: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 225W
FUSIBILE: T4A H, 250V
DIMENSIONI: Altezza: 48,26 cm (48,26 cm) Larghezza: 63,50 cm (63,5 cm)
Profondit: 25,40 cm (25,4 cm)
PESO: 30 lb (13.61 kg)
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Pannello post riore Specifiche tec iche
fender.com22
Passport 150 Pro
System einrichten
Wir beglckwnschen Sie zum Kauf eines Fender Passport 150 Pro Audiosystems. Ihr Passport ist ein in sich geschlossenes tragbares Audiosystem. Es enthlt alles, was Sie fr einen tollen Klang an jedem beliebigen Ort brauchen.
Passport wird wie ein Koffer getragen. Am Bestimmungsort ffnen Sie einfach die Riegel des Gehuses innen finden Sie zwei Lautsprecherboxen, die den gesamten Frequenzbereich abdecken, ein Aktivmischpult sowie alle zum sofortigen Betrieb erforderlichen Kabel. Sie knnen Passport als Lautsprecheranlage fr Durchsagen und zur Verstrkung von Musikinstrumenten oder Gesang benutzen. Zur Begleitung knnen Sie Musikwiedergabegerte, beispielsweise einen CD-Player, MP3-Player oder sogar eine
Computer-Audioschnittstelle anschlieen. Die rasche und problemlose Einrichtung von Passport, die Mglichkeit, mit der Anlage ein groes Publikum zu beschallen, sowie seine einfache Bedienung sind besondere Glanzpunkte dieses innovativen Produkts.
Die Schaltkonsole von Passport weist sowohl Mono Mic-Kanle als auch Stereo-Kanle mit verschiedenen Eingangsbuchsen auf. So ist eine hohe Flexibilitt bei der Auswahl der Anschlsse gewhrleistet. Der digitale Halleffekt kann fr die Erzeugung einer hheren Klangwrme ntzlich sein.
Eine vollstndige Palette von Passport-Zubehr wie drahtlose
Mikrofonsysteme, Lautsprecherstnder, den Kundensupport und
vieles mehr finden Sie unter www.fender.com/passport.
1. ffnen Sie die Gehuseriegel seitlich am Passport und nehmen Sie die Lautsprecherboxen vom Aktivmischpultteil ab.
2. Fr optimale Ergebnisse sollten die Lautsprecherboxen auf Passport-Lautsprecherstndern angebracht oder auf stabilen Tischen und zur Maximierung des Stereoeffekts mglichst weit voneinander entfernt platziert werden. Fr den problemlosen Zugriff auf das Mischpult sollten Sie es mglichst nahe an der Stelle Ihres Auftritts positionieren.
3. ffnen Sie das Staufach an der Rckseite des Mischpults und entnehmen Sie das Stromkabel und die Lautsprecherkabel.
HINWEIS: Die Rckseite des Staufachs ist mit einem Docking- Anschluss fr das drahtlose Passport UHF-Mikrofonsystem ausgestattet.
4. Stecken Sie die Lautsprecherkabel in die linken und rechten Lautsprecherbuchsen (SPEAKER OUTPUTS RIGHT / LEFT) an der Rckseite des Mischpults und schlieen Sie dann die entsprechenden linken und rechten Lautsprecher an. Vergewissern Sie sich, dass der Strom abgeschaltet ist, stecken Sie dann ein Ende des Stromkabels in die Stromsteckdose an der Rckseite des Mischpults, die andere in eine geerdete Wechselstromsteckdose.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 23
Passport 150 Pro
5. Schlieen Sie die einzelnen Mikrofone, Instrumente und anderen Tonquellen ber die richtige Eingangsbuchse an getrennte Kanle an. Die Mono-Kanle links (L / MONO) sind fr monofone Quellen wie Mikrofone bestimmt, die Stereokanle rechts fr Stereo-/Mono-Quellen wie CD-Player, MP3-Player, Keyboards und andere Line- Level-Audiogerte.
6. Drehen Sie zum Start den Hauptdrehschalter fr die Lautstrke (Master Volume), alle Drehschalter fr Kanalpegel (Level) und alle Drehschalter fr Halleffekte (Reverb) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
7. Schalten Sie zunchst alle an Passport angeschlossenen Gerte und erst anschlieend Passport an. Die Strom-LED (Power) am Passport sollte n u n g r n aufleuchten.
8. Drehen Sie den Drehschalter Master Volume auf 1/4 der Lautstrke.
9. Stellen Sie ein Mikrofon oder eine andere Tonquelle durch langsames Drehen des Drehschalters Channel Level auf den gewnschten Pegel ein. Behalten Sie dabei gelegentlich die Signal-LED ber dem Drehschalter Level im Auge. Liegt ein Eingangssignal an, dann leuchtet sie grn, nhert sich das Signal dem bersteuerungsbereich, leuchtet sie gelb, im bersteuerungsbereich (bei Begrenzung) rot. Bei Rot muss zur Vermeidung von Signalverzerrung und berlastung der Eingangsstufe des Verstrkers der Pegel des Eingangssignals an der Quelle abgesenkt oder der Dmpfungsschalter (PAD) gedrckt und eingerastet werden.
10. Richten Sie die restlichen Kanle auf die gleiche Weise ein. Regeln Sie mithilfe der Drehschalter Level die relative Lautstrke der einzelnen Kanle, bis der richtige Gesamtabgleich erreicht ist. Anschlieend lsst sich alles gemeinsam mit dem Drehschalter Master Volume regeln.
11. Beginnen Sie bei den einzelnen Ton-Drehschaltern in der mittleren eingerasteten Position. In dieser Stellung haben sie keinen Entzerrungseffekt. Durch Drehen der einzelnen Tonregler knnen Sie experimentieren, bis die gewnschte Klangfarbe erzielt ist. Nach Mglichkeit sollte eine Person
in jeder Ecke des Raums die Einstellung und Position der Lautsprecher berprfen, damit eine klare und einheitliche Abdeckung des gesamten Raums gewhrleistet ist.
Die Grundeinstellung ist damit abgeschlossen! Auf den Folgeseiten finden Sie detaillierte Angaben zu den zahlreichen Funktionen und Ausstattungsmerkmalen von Passport 150 Pro.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONVOLUME
TONE
REVERB R
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com24
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUME Wird zur Einstellung der Gesamtlautstrke von Passport Pro benutzt. Wird dieser Drehschalters bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht, dann geben die Passport-Lautsprecher kein Tonsignal ab.
TONE Wird zur Einstellung des Gesamtcharakters der Klangfarbe von Passport Pro benutzt. In der mittleren eingerasteten Position erfolgt keine Entzerrung. Zur Verstrkung hoher Frequenzen und zur Dmpfung tiefer Frequenzen ist der Schalter im Uhrzeigersinn zu drehen. Umgekehrt werden bei Drehung des Schalters gegen den Uhrzeigersinn die Hhen gedmpft und die Tiefen verstrkt.
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATOR Diese LED zeigt durch grnes Licht an, dass im Kanal ein Eingangssignalpegel vorhanden ist. Ist das Signal nahe an der bersteuerung, leuchtet sie orange, bei bersteuerung (Begrenzung) rot. Bei Rot muss der Pegel des Eingangssignals an der Quelle abgesenkt oder der PAD gedrckt und eingerastet werden.
LEVEL Wird zur Einstellung der Lautstrke
einzelner Kanle relativ zur Lautstrke der anderen
Kanle benutzt.
TONE Dient der Einstellung der Klangfarbe der einzelnen Kanle. In der zentralen Einrastposition ist die Tonregelung flach und hat keine Auswirkungen auf die Klangfarbe des Kanals.
REVERB Regelt den Pegel des Halleffekts in den einzelnen Kanlen.
PAD Wird zur Absenkung der Eingangsempfindlichkeit des
Kanals um 20 dB gesenkt, wenn der Quellpegel zu hoch ist
(siehe oben).
Mono Channel Inputs
MIC In diese Steckbuchse wird das Mikrofon eingesteckt.
LINE In diese Steckbuchse wird ein Instrument oder eine andere Line-Level-Monoquelle eingesteckt. Dieser Eingang lsst symmetrische und unsymmetrische Quellen zu.
Stereo Channel Inputs
1/8" STEREO In diese Steckbuchse werden CD-Player, MP3-Player, Computer-Audioschnittstelle oder eine andere Line-Level Stereoquelle eingesteckt.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHT In diese Steckbuchsen wird eine Line-Level Stereoquelle eingesteckt, bei der fr jeden Kanal ein separater 1/4-Anschluss erforderlich ist. Ein Stereokanal kann auch als Monokanal eingesetzt werden, indem nur die Steckbuchse L/Mono benutzt wird (die Wiedergabe ber beide Lautsprecher erfolgt dann in Mono).
Front Panel Output
STEREO OUT Hier werden Aufzeichnungsgerte angeschlossen. Master Volume hat auf diesen Ausgang keine Auswirkungen, die einzelnen Kanalregler jedoch sehr wohl.
LEVEL Regelt den Ausgangspegel der Steckbuchse Stereo Out , um die Eingangsanforderungen Ihrer Aufnahmegerte zu erfllen.
STROM / SCHUTZ-LEDSs
POWER / PROTECT Wenn Passport angeschaltet wird, leuchtet die Strom-LED grn. Falls sich die Audioausgabe aus Passport abschaltet, hat sich mglicherweise das Gert zum Schutz vor elektrischen oder thermischen Problemen abgeschaltet. Sobald das Problem beseitigt ist, setzt sich Passport von selbst zurck. Sollte sich Passport nicht selber zurcksetzen, ist die Sicherung in der Strombuchse zu berprfen.
TONEVOLUME
1
MIC
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
Hauptregler
Channel-Regler
Mon kanalei gnge
Stereokanaleingnge
Ausgnge an der vorderen Konsole
Strom chutz-LEDs
fender.com 25
Passport 150 Pro
Rear Panel
VOLTAGE SELECTOR Diese Einstellung muss bei einer Reise in ein Land mit anderen Spannungseinstellungen gendert werden.
POWER Schaltet Passport an/aus.
POWER SOCKET Ist der sachgemen Einstellung des Spannungswhlers entsprechend mit einer geerdeten Wechselstromsteckdose zu verbinden.
FUSE Zum Austausch einer defekten Sicherung Stromkabel ziehen, anschlieend Sicherungshalter aus der Strombuchse
lsen. Nur Sicherungen gleichen Typs und gleicher Strke verwenden.
SPEAKER OUTLETS Hier werden die Passport-Lautsprecher mittels der mitgelieferten Kabel angeschlossen.
Spezifikationens
TYP: PR 844
TEILENUMMERN: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
LEISTUNGSBEDARF: 225 W
SICHERUNG: T4A H, 250 V
ABMESSUNGEN: Hhe: 48,26 cm (19 ) Breite: 63,5 cm (25 )
Tiefe 25, 4 cm (10 )
GEWICHT: 13,61 kg (30 Pfund)
nderungen der Produktspezifikationen ohne Ankndigung vorbehalten.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Hint re Ko sole Spezifikationen
fender.com26
Passport 150 Pro
Configurao do sistema
Parabns pela sua aquisio de um sistema udio Passport 150 Pro da Fender. O seu Passport um sistema de udio porttil autnomo que inclui tudo o que necessita para um som fantstico onde quer que esteja!
Transporte o seu Passport como se transportasse uma pasta. Quando chegar, basta abrir os fechos de libertao da caixa e no interior ir descobrir duas caixas de altifalantes de gama total, um misturador auto-amplificado e ainda todos os cabos de que necessita para comear. Utilize o seu Passport como um sistema de sonorizao ou para amplificar a voz ou instrumentos musicais. Pode ligar um dispositivo de reproduo musical como, por exemplo, um leitor de CD, leitor de MP3 ou mesmo um interface udio de computador
para fornecer o acompanhamento. A configurao rpida e fcil do Passport, a sua capacidade de abranger grandes audincias e o seu funcionamento simples so as caractersticas deste produto inovador.
O painel de controlo do Passport inclui canais mono de microfone/linha e canais de linha estreo com uma variedade de fichas de entrada para lhe proporcionar uma fantstica flexibilidade ao realizar as ligaes. O efeito de reverberao digital ir revelar-se til na criao de um som mais agradvel.
No se esquea de visitar www.fender.com/passport para ver uma linha completa de acessrios Passport incluindo sistemas de microfone sem fios, suportes para altifalantes, apoio ao cliente e muito mais!
1. Abra os fechos de libertao da caixa nos lados do Passport e desprenda as caixas dos altifalantes da seco do misturador auto-amplificado.
2. Para resultados ideais, eleve as caixas dos altifalantes em cima de suportes para altifalantes Passport ou sobre mesas resistentes e coloque os altifalantes bem afastados para maximizar a separao estreo. Posicione o misturador perto de onde se ir realizar a actuao de modo a ter acesso fcil ao painel de controlo.
3. Abra o compartimento de armazenamento na parte traseira do misturador e retire o cabo de alimentao e os cabos dos altifalantes.
NOTA: A parede t r a s e i r a d o compartimento de a r m a z e n a m e n t o inclui um conector de acoplamento para um sistema de microfone sem fios UHF Passport.
4. Ligue os cabos do altifalante nas fichas esquerda e direita dos altifalantes (SPEAKER OUTPUTS RIGHT AND LEFT) na parte traseira do misturador e, em seguida, ligue os altifalantes esquerdo e direito correspondentes. Certifique-se de que o interruptor de alimentao (ON / OFF) est desligado (OFF) e, em seguida, ligue o cabo de alimentao fornecido na tomada elctrica na parte traseira do misturador e a outra extremidade numa tomada elctrica CA com ligao terra.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
fender.com 27
Passport 150 Pro
5. Ligue cada um dos seus microfones, instrumentos e outras fontes sonoras nos canais individuais utilizando o tipo apropriado de ficha de entrada. Utilize os canais mono do lado esquerdo (L / MONO) para fontes monofnicas como, por exemplo, microfones e utilize os canais estreo do lado direito para fontes estreo/mono (STEREO/MONO RIGHT) como, por exemplo, leitores de CD, leitores de MP3, teclados ou outros dispositivos de udio de nvel de linha.
6. Rode o boto rotativo de volume principal (Volume), todos os botes rotativos de nvel do canal (Level) e todos os botes rotativos de reverberao (Reverb) totalmente no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio para comear
7. Primeiro ligue todos os equipamentos ligados ao Passport e, em seguida, ligue o Passport. O LED de alimentao (Power) no Passport dever acender-se a verde.
8. Rode o boto rotativo de volume (Volume) principal para 1/4 do volume.
9. Escolha um microfone (ou outra fonte) e utilize-o no nvel pretendido ao mesmo tempo que roda lentamente o boto rotativo de nvel (Level) do canal correspondente para cima. Observe o LED de sinal por cima do boto rotativo de nvel (Level) ocasionalmente. Este acende-se a verde com um nvel de sinal de entrada presente, a amarelo quando o sinal de entrada se aproxima mais do corte e a vermelho durante o corte (distoro). Se o LED acender a vermelho, reduza o nvel de sinal de entrada na fonte ou active o interruptor do AMORTECEDOR para evitar a distoro do sinal e a sobrecarga da etapa de entrada do amplificador.
10. Configure cada um dos restantes canais da mesma forma. Utilize os botes rotativos de nvel (Level) do canal para ajustar o nvel sonoro relativo de cada canal at obter o equilbrio geral e, em seguida, utilize o boto rotativo de volume (Volume) principal para ajustar tudo em conjunto.
11. Comece com cada um dos botes rotativos de tom (Tone) na posio de paragem central. Nesta definio estes no tm qualquer efeito de equalizao. A partir da pode experimentar rodando cada controlo de tom para ver quais os sons que melhor
se adequam a si. Se possvel, pea a algum que se dirija a cada canto da sala e se certifique de que as definies e as posies dos altifalantes proporcionam uma cobertura ntida e consistente a toda a audincia.
A configurao de base est agora concluda! As pginas seguintes contm informao detalhada sobre cada uma das muitas caractersticas do Passport 150 Pro.
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONVOLUME
TONE
REVERB
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
fender.com28
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUME Utilize para ajustar o nvel sonoro geral do seu Passport Pro. Quando este boto rotativo rodado completamente no sentido contrrio aos ponteiros do relgio, no ser emitido qualquer som nos altifalantes do Passport.
TONEUtilize para ajustar o carcter de tom geral do seu Passport Pro. Seleccione a posio de paragem central para nenhuma equalizao. Rode no sentido dos ponteiros do relgio para aumentar as frequncias altas e reduzir as baixas, ou inversamente, rode no sentido contrrio aos ponteiros do relgio para reduzir as altas e aumentar as baixas.
Controlos de canais
SIGNAL PRESENT/CLIP INDICATOR Este LED
acende-se a verde para indicar a presena de um
nvel de sinal de entrada no canal. O LED acende
a laranja quando o nvel de sinal de entrada se
aproxima do corte e a vermelho durante o corte
(distoro). Se o LED acender a vermelho, reduza
o nvel de sinal de entrada na fonte ou pressione
o boto PAD para dentro.
LEVELUtilize para ajustar o volume de cada canal
em relao ao nvel sonoro dos outros canais.
TONEUtilize para ajustar o carcter de tom
de cada canal. Na posio de paragem central o
controlo de tom est "plano" e no tem qualquer
efeito no som do canal.
REVERBAjusta o nvel do efeito de reverberao em
cada canal.
PADPressione para dentro para reduzir a sensibilidade
de entrada do canal em 20 dB se o nvel da fonte estiver
demasiado alto (ver anterior).
Mono Channel Inputs
MICLigue o seu microfone a esta ficha.
LINELigue um instrumento ou outra fonte mono de nvel de linha a esta ficha. Esta entrada aceita fontes equilibradas e no equilibradas.
Stereo Channel Inputs
1/8" STEREOLigue o seu leitor de CD, leitor de
MP3, interface de udio de computador ou outra
fonte estreo de nvel de linha a esta ficha.
1/4" LEFT (MONO) / RIGHTLigue uma fonte estreo de nvel de linha que exija ligaes de 1/4" separadas para cada canal nestas fichas. Tambm pode utilizar um canal estreo como um canal mono utilizando apenas a ficha L/Mono (a sada mono ser realizada atravs de ambos os altifalantes).
Front Panel Output
STEREO OUTLigue aqui o equipamento de gravao. O volume principal no afecta esta sada, mas cada um dos controlos de canal afecta.
LEVELAjusta o nvel de sada da ficha de sada estreo Stereo Out
Power / Protect LEDs
POWER / PROTECTO LED de alimentao estar aceso a verde enquanto o Passport estiver ligado. Se a sada de udio do Passport se desligar, o aparelho pode ter-se desligado automaticamente para se proteger contra problemas elctricos ou trmicos. O Passport ir reiniciar-se automaticamente assim que o problema tiver sido resolvido. Se o Passport no se reiniciar, verifique o fusvel na tomada de alimentao.
TONEVOLUME
1
MIC
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
Controlos principais
Controlos de canais
Entrada do canal mono
Entradas de canal estreo
Sada de painel frontal
LED de alimentao/proteco
fender.com 29
Passport 150 Pro
Rear Panel
VOLTAGE SELECTORAltere esta definio apenas se viajar para um pas que exija uma definio de tenso diferente.
POWERLiga e desliga o Passport.
POWER SOCKETLigue a uma tomada CA com ligao de terra em conformidade com a definio apropriada do selector de tenso .
FUSEPara substituir um fusvel fundido, desligue o cabo de alimentao da tomada e, em seguida, puxe o suporte do fusvel para fora da tomada de alimentao . Utilize apenas um fusvel do mesmo tipo e valor nominal.
SPEAKER OUTLETSLigue os altifalantes do Passport aqui utilizando os cabos fornecidos.
TIPO: PR 844
NMEROS DAS PEAS: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
REQUISITOS DE ALIMENTAO: 225W
FUSVEL: T4A H, 250V
DIMENSES: Altura: 48,26 cm (19 pol.) Largura: 63,5 cm (25 pol.))
Profundidade: 25,4 cm (10 pol.)
PESO 13,61 kg (30 lb)
As especificaes do produto esto sujeitas a alterao sem aviso prvio.
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Painel tr s iro Especificaes
fender.com30
Fender Passport 150 Pro Passport Passport 2 PA Passport CD MP3
Passport Passport / www.fender.com/passport Passport
1. Passport
2. Passport 2
3.
: Passport UHF
4. (SPEAKER OUTPUTS RIGHT / LEFT) AC
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Passport 150 Pro
fender.com 31
Passport 150 Pro
5. (L/MONO) CD MP 3 (RIGHT STEREO /MONO)
6. Volume Level
7. Passport Passport Power LED ()
8. Volume 1/4
9. Level () Level LED LED LED () LED LED PAD
10. Level Volume
11. Tone Tone
Passport 150 Pro's
LEVEL POWER
1 2 3 4
PAD PAD STEREO STEREO
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TONE TONE TONE TONE
REVERB REVERB REVERB REVERB
TONEVOLUME
LINE
MIC
PAD PAD STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
MIC
LINE
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL POWER
TONEVOLUME
1 2 3 4
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
TOVOLUME
TONE
REVERB R
fender.com32
Passport 150 Pro
Master Controls
VOLUME ()Passport Pro Passport
TONE ()Passport Pro
SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATOR ( / ) LEDLED () LED LED PAD
LEVEL ()
TONE () Tone
REVERB ()
PAD () 20dB ( )
Mono Channel Inputs
MIC ()
LINE ()
1/8" STEREO (1/8 ) CDMP3
1/4 LEFT (MONO) / RIGHT ( ) 1/4 L/Mono ()
STEREO OUT () Volume
LEVEL ()Stereo Out
POWER / PROTECT (/) PassportPower LEDPassport PassportPassport
TONEVOLUME
1
PAD
LEVEL
TONE
REVERB
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO OUT
LEVEL
POWER
LINE
MIC
/ LED
fender.com 33
Passport 150 Pro
VOLTAGE SELECTOR ()
POWER ()Passport ON-OFF
POWER SOCKET ()
FUSE ()
SPEAKER OUTLETS ()Passport
: PR 844
: 069-4401-000 (120V~, 60Hz), 069-4401-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4401-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4401-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4401-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4401-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4401-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4401-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
: 225W
: T4A H250V
: : 48.26 cm) :63.5 cm
: 25.4 cm
: 13.61 kg
225W INPUT POWER
T4A H 250V
FUSE
! "#
$%&!'()*$+,,!)%- *.$,% /%0$
Notes
fender.com34
Notes
fender.com 35
AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA
This product is covered by one or more of the following US patents: 5,933,507; D389,824; D395,656; D395,432
Fender and Passport are registered trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 079116 R
Related manuals for Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual









Manualsnet FAQs
If you want to find out how the Passport 150 Pro Fender works, you can view and download the Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for Fender Passport 150 Pro as well as other Fender manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Fender Passport 150 Pro. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fender Passport 150 Pro 069-4401-000 120V 60Hz Sound System Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.