- Manuals
- Brands
- Fender
- PA System
- Passport Executive
- Owner's Manual
Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual PDF
Summary of Content for Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual PDF
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-7
ESPAOL - PAGINAS . . . . . . . . 8-9
FRANAIS - PAGES . . . . . . . . . . 10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 14-15
PORTUGUS - PAGINA. . . . . . . 16-17
. . . . . . . . . . . . . 18-19
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply
cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain
or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for
proper ventilation and cooling of the unit.
20) CAUTION For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from
the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack
enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure
levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting
and adjusting volume levels during use.
22) FCC Part 15 Compliance Statement (for digital products, as applicable) - Part 15.21: Changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for
any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the users authority to operate the equipment.
23) WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack)
batteries: Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like. There may be a danger of explosion if the
battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type
battery specified in the instructions or on the product.
24) CAUTION Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.
C O N S I G N E S D E S C U R I T I M P O R T A N T E S
Ce symbole avertit l'utilisateur de la prsence dune tension dangereuse non isole dans
le botier du produit, qui peut tre suffisamment importante pour constituer un risque
d'lectrocution.
Le symbole du point dexclamation dans un triangle quilatral avertit lutilisateur de la
prsence dinstructions importantes relatives au fonctionnement et l'entretien dans
la documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Nutilisez pas cet appareil proximit dun point deau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne linstallez pas proximit dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre
appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarise (Canada) ou la mise la terre. Les fiches polarises possdent
deux lames, dont lune est plus large que lautre. Les fiches avec mise la terre possdent
deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des lments de
scurit. Si la fiche ne correspond pas votre prise secteur, contactez un lectricien pour la faire
remplacer.
10) vitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur et de l'embase de lappareil.
11) Utilisez uniquement les pices/accessoires spcifis par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trpied, la console ou la table spcifis par le
fabricant ou vendus avec lappareil. Lorsqu'un chariot est utilis, prenez toutes les prcautions
ncessaires pour viter les chutes lors du dplacement de lensemble chariot-appareil.
13) Dconnectez lappareil pendant les orages ou les longues priodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les rparations un technicien qualifi. Vous devez faire contrler cet appareil s'il
a t endommag de quelque faon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches
sont endommags, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrs dans lappareil, qu'il a t expos
la pluie ou lhumidit, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour dconnecter entirement lappareil du secteur (phase, neutre et terre), dconnectez la
fiche du cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE Pour rduire les risques dincendie ou d'lectrocution, nexposez pas cet
appareil aux intempries ou l'humidit.
18) Nexposez pas cet appareil lhumidit ou aux projections liquides. Ne posez pas de rcipient
rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) l'arrire de l'appareil pour laisser circuler
lair et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION Pour les amplificateurs de puissance monts en Rack, ne placez pas de cbles
et matriaux proximit des cts de lappareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes
avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et couteurs (selon le cas)
peuvent produire des niveaux sonores trs levs qui peuvent causer des dommages auditifs
temporaires ou permanents. Rglez le volume avec modration.
22) Norme fdrale US FCC Part 15 (pour les produits numriques rpondant aux descriptions)
- alina 15.21 : Les changements ou modifications non approuves officiellement par
l'organisation ou la socit responsable de la conformation la norme peuvent annuler le
droit de l'utilisateur se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des
interfrences radio ou TV causes par les modifications non-autorises apportes au matriel.
Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur se servir du produit.
23) MISE EN GARDE Pour viter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes :
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installes ne doivent pas tre exposs une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque dexplosion lorsque
la pile nest pas correctement connecte/remplace. Remplacez-la uniquement par une pile de
type identique ou quivalent, spcifi dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION Dconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de
remplacer les lampes.
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El relmpago con el smbolo de cabeza de flecha dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elctrica para las personas.
El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompaan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie slo con un pao seco.
7) No bloquee ningn orificio de ventilacin. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefaccin,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexin a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas ms ancha que la otra. Una clavija con
conexin a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata
se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte
a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentacin para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las
clavijas, receptculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use nicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) selo nicamente con el carrito, soporte, trpode, abrazadera o mesa
especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se
use un carrito, sea precavido al mover la combinacin de carrito y aparato
para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no se
use durante perodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha
daado de cualquier forma, como si se daan el cable de alimentacin o la clavija, si se ha
vertido un lquido o han cado objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha cado.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de
alimentacin elctrica del receptculo de CA.
16) La clavija elctrica del cable de alimentacin se mantendr fcilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegrese de que no se coloquen
objetos llenos de lquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilacin sin obstrucciones detrs
de la unidad para permitir su ventilacin y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve
todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se
enfre durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presin de
sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daos temporales o permanentes a la audicin.
Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.
22) Certificacin de cumplimiento de la seccin 15 de las normas FCC (para dispositivos
digitales, segn sea aplicable en cada caso) - Seccin 15.21: Los cambios o modificaciones
que no hayan sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable
del cumplimiento de estas normas pueden anular la autorizacin del usuario para seguir
utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no ser responsable de ninguna interferencia
en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal
tipo de modificaciones pueden anular la autorizacin del usuario para seguir utilizando este
aparato.
23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con bateras internas o
externas (paquete de bateras): Las bateras y el producto en el que estn instaladas no
debern exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. Puede haber
peligro de explosin si la batera se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplcelas
slo con bateras del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el
producto.
24) PRECAUCIN Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se
refrigere antes de tocar / sustituir las vlvulas.
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts
warnen, die mglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt
beiliegenden Broschren aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nhe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belftungsffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend
installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Radiatoren,
Heizkrpern, Herden oder anderen Gerten (insbesondere Verstrkern), die Wrme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers
nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet,
von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer
Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte
der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der
veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schtzen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker,
an Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gert geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr.
12) Benutzen Sie das Gert nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam
mit dem Gert verkauften Wagen, Stndern, Stativen, Halterungen oder Tischen.
Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen
bewegte Gert nicht kippt und zu Verletzungen fhrt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei lngeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Gerts.
14) berlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich,
wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde, beispielsweise bei Beschdigung des
Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flssigkeiten ber das Gert vergossen wurden oder
Gegenstnde in das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
nicht ordnungsgem funktioniert oder fallen gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gert vollstndig vom Wechselstromnetz
zu trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gert
nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flssigkeiten auf das Gert tropfen oder gespritzt werden knnen,
und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefllten Gegenstnde wie Vasen auf das Gert
gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gert fr die ungehinderte Luftzirkulation
und Khlung des Gerts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstrkern ist die gesamte Verkabelung
und smtliches Material von den Seiten des Gertes fernzuhalten; lassen Sie das Gert vor
Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkhlen.
21) Verstrker und Lautsprechersysteme sind imstande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen,
die zu vorbergehenden oder dauerhaften Gehrschden fhren knnen. Die Einstellung oder
Korrektur von Lautstrkepegeln whrend des Gebrauchs ist daher mit entsprechender Vorsicht
vorzunehmen.
22) FCC Konformittserklrung Teil 15 (fr Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21:
nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen zu einem Betriebsverbot fhren.
HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich fr Radio- oder TV-Interferenzen, die durch
unautorisierte Modifikationen an diesem Gert verursacht werden. Derartige Modifikationen
knnen zu einem Betriebsverbot fhren.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen
Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: Die Batterien
sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, drfen keiner bermigen Hitze (durch
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. Bei unsachgemem Anschluss/
Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien
des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt
angegeben ist.
24) VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie die
Vakuumrhren berhren/ersetzen.
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo
equilatero, avverte lutente della presenza di tensione pericolosa non isolata
allinterno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico
per le persone.
Il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilatero avvisa lutente della
presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione
incluse nel materiale informativo che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino allacqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal
costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri
dispositivi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le
spine polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una pi grande dellaltra.
Le spine con messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la messa
a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza.
Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perch non venga calpestato, tirato o piegato,
in particolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal
costruttore o venduti con lapparecchio. Quando si usa un carrello, fare
attenzione nello spostare la combinazione carrello/apparecchio per
evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di
lunghi periodi di inutilizzo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. necessaria
lassistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad
esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti
caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidit, funzionamento non
normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente lapparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina
del cavo di alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile
e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o allumidit.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi
che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una
corretta aerazione e il raffreddamento dell'unit.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack,
mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e,
prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori e i sistemi di altoparlanti sono in grado di generare livelli
di pressione sonora molto elevati, tali da poter causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Occorre quindi prestare molta attenzione nell'impostare e
regolare i livelli audio durante limpiego.
22) Dichiarazione di Conformit FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) -
Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla
conformit pu annullare l'autorit dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il
costruttore non da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata
da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare
l'autorit dell'utente di operare con il dispositivo.
23) AVVERTENZA Per preservare la sicurezza dell'unit, prodotti con batterie interne
o esterne (battery-pack): Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate
non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Se
la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto pu sussistere il rischio
di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unit e lasciarla
raffreddare.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
8)
9)
3
10)
11) / 12)
13)
14)
15) AC
16)
17)
18)
19) 15.5 cm
20)
21)
22) FCC Part 15 () Part 15.21: :
23) / /
24) /
I N S T R U E S D E S E G U R A N A I M P O R T A N T E S
O relmpago com smbolo de cabea de flecha dentro de um tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque elctrico para as pessoas.
O ponto de exclamao dentro do tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de instrues de funcionamento e manuteno (assistncia tcnica) na documentao que acompanha o produto.
1) Leia estas instrues.
2) Guarde estas instrues.
3) Cumpra todas as advertncias.
4) Siga todas as instrues.
5) No utilize este aparelho prximo de gua.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) No bloqueie quaisquer orifcios de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.
8) No instale prximo de fontes de calor, tais como radiadores, sadas de ar quente, foges ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) No anule a finalidade de segurana da ficha polarizada ou de ligao terra. Uma ficha polarizada possui duas lminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligao terra possui duas lminas e um terceira ponta de ligao terra. A lmina larga ou a terceira ponta so fornecidas para sua segurana. Se a ficha fornecida no couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentao elctrica do aparelho para que no seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas, nos receptculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessrios/peas especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, trip ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinao carrinho/ aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possvel queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando no for utiliz-lo por um longo perodo de tempo.
14) Solicite todas as reparaes a pessoal de assistncia qualificado. necessria assistncia tcnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentao ou a ficha esto danificados, foram derramados lquidos ou caram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho no funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente elctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentao do receptculo de CA.
16) A ficha elctrica do cabo de alimentao ir permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTNCIA Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha este aparelho a chuva ou humidade.
18) No exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que no so colocados objectos com lquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstrudo pelo menos 15,25 cm de espao por trs da unidade para que a unidade disponha de ventilao e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligaes elctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.
21) Os amplificadores e sistemas de colunas so capazes de produzir nveis de presso sonora muito elevados que podem provocar danos auditivos temporrios ou permanentes. Tenha cuidado ao definir e ajustar os nveis de volume durante a utilizao.
22) FCC parte 15 Indicao de Conformidade (para produtos digitais, como aplicvel) Parte 15.21: Mudanas ou modificaes no aprovadas por parte da responsvel pela conformidade, poderia causar que o usurio no tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante no est responsvel por qualquer interferncia de radio ou televiso causada por modificaes deste equipamento. Tais modificaes pode fazer com que o usurio no tenha mais a autoridade de manuse-lo.
23) ADVERTNCIA Para manter a segurana do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual esto instaladas, no devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir um risco de exploso se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idntico ao especificado nas instrues ou no produto.
24) AVISO Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as vlvulas de vcuo.
fender.com6
Passport Executive
Set-Up
1. Open the front cover of the Wireless
Transmitter and insert 2 new AA
batteries as shown, then switch on the
Wireless Transmitter.
2. Switch on the Passport Executive, then
press and hold the Channel
Scan button for 2 seconds to
automatically select the best
receiver channel.
3. Use the buttons to change the
channel on the Wireless Transmitter to
match the receiver channel displayed
on the Passport Executive. Then press
the SET button to confirm.
4. Plug the Headset into the
Wireless Transmitter.
5. Put on the Headset, then attach
the Wireless Transmitter to your
waist. Adjust the Master Volume
and Wireless Mic Volume levels
on the Passport Executive.
NOTE: For optimal results, place the Passport
Executive on an elevated surface such as a
table, and keep a clear line-of-sight between the
Wireless Transmitter and the Passport Executive
base unit.
Channel Scan
Specifications
TYPE: PR 692
PART NUMBERS: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,
0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,
0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,
0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK
POWER REQUIREMENT: 230W
DIMENSIONS: Height: 11.5 in (29.2cm) Width: 15.5 in (39.4 cm)
Depth: 4.5 in (11.4 cm)
WEIGHT: 7.6 lb (3.5 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
Passport Executive (base)
MASTER VOLUMEAdjusts the overall loudness.
MASTER TONERotate clockwise to boost high
frequencies and reduce lows. Rotate counter-clockwise
to reduce highs and boost lows.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUse to adjust the
volume levels of the Wireless and Wired Mics, then set
the Master Volume to the desired level.
CHANNELDisplays the wireless receiver channel.
CHANNEL SCANPress and hold for 2 seconds to scan
automatically to the clearest receiver channel. Press
repeatedly to manually step through the channels, then
press and hold to confirm your selection.
WIRELESS ACTIVEIndicates a successful link with the
Wireless Transmitter when illuminated.
BASS BOOSTAdds a low-frequency boost.
POWERIndicates the system is ON when illuminated.
LINE IN / LINE OUTPlug your mp3/CD player into
Line In for accompaniment. Use the volume control on
your mp3/CD player together with Master Volume
to adjust the loudness. You can connect the Passport
Executive to recording equipment using Line Out.
MIC INPlug a wired microphone into either jack.
POWER SOCKETPlug into a grounded A/C outlet
in accordance with the voltage and
frequency ratings specified on the rear
panel of your Passport Executive.
POWER SWITCHTurns the Passport
Executive ON-OFF.
fender.com 7
Passport Executive
Telecommunications Licensing
The Transmitter channel must match the receiver
channel displayed on the Passport base unit . To
change the Transmitter channel, first use the
buttons to select a channel, then press the SET button
to confirm your selection.
You can lock the Transmitter buttons if desired. After
selecting the Display Option (above), use the
buttons to select either "LOCK ON" or "LOCK OFF,"
then press the SET button to confirm your selection.
To unlock, press the SET button and select "LOCK
OFF."
The Transmitter can display either the transmitting
channel or frequency. To change the display, press the
SET button once. Next use the buttons to select
either "CHANNEL" or "FREQUENCY," then press the SET
button to confirm your selection.
Channel Selection
Display Options
Button Lock
Wireless Transmitter
DISPLAYDisplays the transmitting channel (or frequency)
and battery strength.
GAINSet at the factory for optimal use. Decrease GAIN
only if the Passport Executive sounds distorted even at low
volume settings. Increase GAIN only if the Passport Executive
sounds too quiet even at high volume settings.
BATTERIESInsert two AA batteries as shown.
POWERWireless Transmitter ON-OFF switch.
INPUT JACKPlug the Headset in here.
SETPress to activate menus and confirm selections.
UP / DOWNPress to change channels (frequencies) and
make menu selections.
Headset Microphone
HEADSETPlug into the Wireless Transmitter Input Jack
.
A statutory license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible require-
ments. Licensing of Fender equipment is the users responsibility, and licensability depends on the users classifi cation, application,
and frequency selected. Fender strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority for any desired
clarifi cation.
fender.com8
Passport Executive
Configuracin
1. Abra la tapa frontal del emisor
inalmbrico e introduzca 2 pilas de tipo
AA nuevas tal como le mostramos aqu
y encienda despus el emisor.
2. Encienda el Passport Executive y
mantenga pulsado el botn
Channel Scan unos segundos
para elegir automticamente
el mejor canal de recepcin.
3. Use los botones para cambiar el
canal en el emisor inalmbrico y hacerlo
coincidir con el canal que aparece en el
Passport Executive y pulse despus el
botn SET para confirmar el ajuste.
4. Conecte la diadema al emisor
inalmbrico.
5. Colquese la diadema y sujete
el emisor a su cintura. Ajuste los
controles de nivel Master Volume
y Wireless Mic Volume en el
Passport Executive.
NOTA: Para obtener los mejores resultados,
coloque el Passport Executive en una superficie
elevada, tal como puede ser una mesa, y trate de
que haya una zona sin obstculos entre el emisor
inalmbrico y la base Passport Executive.
Channel Scan
Especificaciones
MODELO: PR 692
REFERENCIAS: 0694000900 (120 V~, 60 Hz), 0694000910 (110 V~, 60 Hz) TW,
0694000930 (240 V~, 50 Hz) AUS, 0694000940 (230 V~, 50 Hz) UK,
0694000950 (220 V~, 50 Hz) ARG, 0694000960 (230 V~, 50 Hz) EUR,
0694000970 (100 V~, 50/60 Hz) JPN, 0694000990 (220 V~, 60 Hz) ROK
CONSUMO: 230 W
DIMENSIONES: Altura: 29.2cm (11.5 in) Anchura: 39.4 cm (15.5 in)
Profundidad: 11.4 cm (4.5 in)
PESO: 3.5 kg (7.6 lb)
Las especificaciones de este aparato estn sujetas a cambios sin previo aviso.
Passport Executive (base) MASTER VOLUMEAjusta el volumen global.
MASTER TONEGrelo a la derecha para realzar las frecuencias agudas y reducir las graves y a la izquierda para producir el efecto contrario.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUselo para ajustar los niveles de volumen de los micros inalmbricos y los de conexin por cable y ajuste despus Master Volume
al nivel que quiera.
CHANNELLe muestra el canal del receptor inalmbrico.
CHANNEL SCANMantenga pulsado este botn durante unos 2 segundos para que se realice un barrido automtico en busca del mejor canal de recepcin. Plselo repetidamente para ir pasando manualmente por los distintos canales y despus mantngalo pulsado para confirmar su eleccin.
WIRELESS ACTIVECuando se enciende, indica que se ha producido un enlace correcto con el emisor inalmbrico.
BASS BOOSTAade realce a las bajas frecuencias.
POWERCuando se ilumine le indicar que el sistema est activo.
LINE IN / LINE OUTConecte su reproductor de mp3/CD a Line In para usarlo de msica de fondo. Use el control de volumen de dicha unidad junto con Master Volume
para ajustar el volumen. Utilice Line Out para conectar el Passport Executive a su equipo de grabacin.
MIC INConecte un micro con cable a estas tomas.
TOMA DE CORRIENTEConctela a una salida de corriente alterna del voltaje y amperaje especificados en el panel trasero del Passport Executive.
INTERRUPTOR POWERLe permite encender y apagar su Passport Executive.
fender.com 9
Passport Executive
El canal del emisor debe coincidir con el que aparece
en la base Passport . Para cambiar el canal del
emisor, utilice primero los botones para elegir
un canal y pulse despus el botn SET para confirmar
su seleccin.
Si quiere, puede bloquear los botones del emisor. Una
vez que haya elegido la opcin de pantalla (arriba),
utilice los botones para elegir entre "LOCK ON"
o "LOCK OFF" y pulse el botn SET para confirmar
su seleccin. Para desbloquear los botones, pulse el
botn SET y elija "LOCK OFF".
La pantalla del emisor le puede mostrar el canal de
transmisin o la frecuencia. Para cambiar la indicacin
en pantalla, pulse una vez el botn SET. Utilice despus
los botones para elegir entre "CHANNEL" o
"FREQUENCY" y pulse finalmente el botn SET para
confirmar su seleccin.
Seleccin de canal
Opciones de pantalla
Bloqueo de botones
Emisor inalmbrico
PANTALLAEn ella puede ver el canal de emisin (o la
frecuencia) y la carga de la pila.
GAINEste mando viene prefijado de fbrica para los
mejores resultados. Reduzca el ajuste de este GAIN solo
si el Passport Executive suena distorsionado en ajustes de
volumen bajos. Aumente GAIN nicamente si el Passport
Executive suena muy bajo incluso con ajustes de volumen
elevados.
PILASIntroduzca dos pilas AA tal como mostramos aqu.
POWERInterruptor ON-OFF del emisor inalmbrico.
CONECTOR INPUTConecte aqu la diadema .
SETPulse este botn para activar los distintos mens y
confirmar sus selecciones.
ARRIBA / ABAJOPulse el botn que corresponda para
cambiar el canal (frecuencia) y realizar selecciones en los
distintos mens.
Micrfono de diadema
DIADEMAConctelo en la toma INPUT del emisor
inalmbrico.
Licencias de Telecomunicaciones
En determinados pases o Estados puede ser necesaria una licencia especfi ca para usar este aparato. Pngase en contacto con las
autoridades de su pas para que le informen sobre dicha posibilidad. La posesin de licencias de aparatos Fender es responsabili-
dad del usuario, y el criterio de concesin de tales licencias depende de la clasifi cacin asignada al usuario, el tipo de aplicacin y la
frecuencia elegida. Por tanto, si necesita ms aclaraciones sobre estos temas, le recomendamos encarecidamente que se ponga en
contacto con las autoridades de telecomunicaciones adecuadas de su pas o Estado.
fender.com10
Passport Executive
Configuration
1. Ouvrez le couvercle avant de l'metteur
et insrez 2 nouvelles piles LR6 (AA
pour le Canada) comme indiqu, puis
placez l'metteur sous tesion.
2. Placez le Passport Executive sous
tension, puis maintenez
la touche Channel Scan
enfonce pendant 2 secondes
pour slectionner automatiquement le
meilleur canal de transmission.
3. Utilisez les touches pour modifier
le canal sur l'metteur pour le faire
correspondre celui affich sur le
Passport Executive. Appuyez ensuite
sur la touche SET pour valider.
4. Connectez le micro serre-tte
l'metteur.
5. Placez le micro sur votre tte
et fixez l'metteur votre taille.
Rglez les niveaux Master Volume
et Wireless Mic Volume sur le
Passport Executive.
REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs rsultats,
placez le Passport Executive en hauteur (sur
une table, par exemple), et vitez tout obstacle
entre l'metteur et la base du systme Passport
Executive.
Channel Scan
Caractristiques
TYPE : PR 692
RFRENCE : 0694000900 (120 V~, 60 Hz), 0694000910 (110 V~, 60 Hz) TW,
0694000930 (240 V~, 50 Hz) AUS, 0694000940 (230 V~, 50 Hz) UK,
0694000950 (220 V~, 50 Hz) ARG, 0694000960 (230 V~, 50 Hz) EUR,
0694000970 (100 V~, 50/60 Hz) JPN, 0694000990 (220 V~, 60 Hz) ROK
CONSOMMATION : 230 Watts
DIMENSIONS : Hauteur : 29,2 cm Largeur : 39,4 cm
Profondeur : 11,4 cm
POIDS : 3,5 kg
Caractristiques sujettes modifications sans pravis.
Passport Executive (base)
MASTER VOLUME Dtermine le niveau gnral.
MASTER TONE Tournez vers la droite pour accentuer
les hautes frquences et rduire les basses frquences.
Tournez vers la gauche pour attnuer les hautes
frquences et accentuer les basses frquences.
MIC VOLUME WIRELESS/WIRED Ces boutons
vous permettent de rgler le volume du micro sans fil
(Wireless) et du micro cbl (Wired). Utilisez le Master
Volume pour rgler le volume gnral.
CHANNEL Affiche le canal de rception.
CHANNEL SCAN Maintenez la touche enfonce
pendant 2 secondes pour rechercher automatiquement
le meilleur canal de rception. Appuyez plusieurs
reprises pour slectionner manuellement le canal, puis
maintenez la touche enfonce pour valider le canal.
WIRELESS ACTIVE S'allume lorsque la communication
avec l'metteur est assure.
BASS BOOST Accentue les basses frquences.
POWER Indique la mise sous tension.
LINE IN/LINE OUT Connectez un lecteur de mp3/CD
l'entre Line In. Utilisez le lecteur de mp3/CD et le Master
Volume pour rgler le niveau. Connectez le Passport
Executive un enregistreur par la sortie Line Out.
MIC IN Connectez le micro l'une de ces entres.
POWER SOCKET Utilisez une prise
avec terre de tension et de frquence
identiques celles indiques en face
arrire du Passport Executive.
INTERRUPTEUR Place le Passport Executive sous/hors
tension.
fender.com 11
Passport Executive
Le canal de transmission doit correspondre celui
affich sur la base du Passport Executive. Pour
modifier le canal de transmission, utilisez les touches
, puis appuyez sur la touche SET pour confirmer
votre slection.
Vous pouvez verrouiller les touches de l'metteur.
Aprs avoir slectionn l'option d'affichage (ci-dessus),
utilisez les touches pour slectionner "LOCK
ON" (verrouillage actif) ou "LOCK OFF", puis appuyez
sur la touche SET pour valider votre slection.
Pour dverrouiller les touches, appuyez sur SET et
slectionnez "LOCK OFF".
L'metteur affiche le canal ou la frquence. Pour
modifier l'affichage, appuyez une fois sur la touche SET.
Utilisez ensuite les touches pour slectionner
"CHANNEL" ou "FREQUENCY", puis appuyez sur la
touche SET pour valider votre slection.
Slection du canal
Options d'affi chage
Verrouillage touches
metteur
AFFICHEUR Affiche le canal de transmission (ou la
frquence) et l'tat des piles.
GAIN Rgl d'usine de faon optimale. Diminuez le GAIN
uniquement si le Passport Executive semble distordu, mme
faible volume. Augmentez le GAIN uniquement si le Passport
Executive semble trop faible avec des rglages levs.
PILES Insrez deux piles LR6 (AA) comme indiqu.
INTERRUPTEUR Place l'metteur sous/hors tension.
ENTRE Connectez le micro serre-tte cette entre.
SET Appuyez pour activer les menus et confirmer vos
slections.
FLCHES HAUT/BAS Appuyez pour modifier la frquence
(canal) et faire vos slections de menus.
Micro serre-tte
MICRO SERRE-TTE Connectez le micro serre-tte
l'entre de l'metteur.
Licence de Tlcommunications
Il se peut que vous ayez besoin d'un permis ou d'une autorisation pour utiliser cet quipement dans certaines zones. Consultez
les rglementations nationales et locales qui s'appliquent. La demande d'un permis ou d'une autorisation pour l'utilisation d'un
quipement Fender est la responsabilit de l'utilisateur, et la conformit aux rglementations en cours dpend de la classifi cation
de l'utilisateur, de l'utilisation, et des frquences slectionnes. Fender conseille vivement l'utilisateur de contacter les autorits
locales ou nationales en charge de la gestion des tlcommunications pour tout renseignement.
fender.com12
Passport Executive
Configurazione
1. Apri il piccolo pannello frontale del
Trasmettitore Wireless e inserisci due
batterie AA nuove, come da figura.
Quindi, attiva il trasmettitore.
2. Attiva l'unit Passport Executive; quindi,
tieni premuto per 2 secondi
il tasto Channel Scan per
selezionare automaticamente
il miglior canale di ricezione.
3. Sul Trasmettitore Wireless, usa i tasti
per far corrispondere il canale di
trasmissione al canale del ricevitore,
visualizzato nell'unit Passport Executive.
Quindi premi il tasto SET per confermare.
4. Collega il microfono Headset
al Trasmettitore Wireless.
5. Indossa il microfono Headset e
applica il trasmettitore alla cintola.
Regola i livelli dei controlli Master
Volume e Wireless Mic Volume
nell'unit Passport Executive.
NOTA: Per ottenere risultati ottimali, posiziona
l'unit Passport Executive su una superficie elevata
(ad esempio, un tavolo) e cerca di mantenere
libero e senza ostruzioni lo spazio presente in
linea d'aria tra il Trasmettitore Wireless e l'unit
base Passport Executive.
Channel Scan
Specifiche
TIPO: PR 692
NUMERI PARTE: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,
0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,
0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,
0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK
REQUISITI ENERGETICI: 230W
DIMENSIONI: Altezza: 29.2cm (11.5 in) Larghezza: 39.4 cm (15.5 in)
Profondit: 11.4 cm (4.5 in)
PESO: 3.5 kg (7.6 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
Passport Executive (unit base)
MASTER VOLUMERegolazione del volume generale.
MASTER TONERuota in senso orario per aumentare
le alte frequenze e diminuire le basse frequenze; ruota
in senso anti-orario per ridurre le alte frequenze e
aumentare le basse frequenze.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUsa questi controlli per
regolare il volume dei microfoni Wireless e con cavo, quindi
imposta il controllo Master Volume al livello desiderato.
CHANNELMostra il numero di canale del ricevitore.
CHANNEL SCANTieni premuto per 2 secondi questo tasto
per ricercare in automatico il canale con la migliore ricezione.
Premi ripetutamente per scorrere manualmente i diversi canali,
quindi tieni premuto il tasto per confermare la selezione.
INDICATORE WIRELESS ACTIVESe attivo, segnala
l'avvenuto collegamento con il Trasmettitore Wireless.
BASS BOOSTIntensifica le basse frequenze.
INDICATORE POWERIndica che il sistema attivo (ON).
LINE IN / LINE OUTCollega all'ingresso Line In un
lettore mp3/CD (da usare come accompagnamento); usa
il volume del lettore e il Master Volume per impostare
il volume. possibile collegare Passport Executive ad un
sistema di registrazione mediante l'uscita Line Out.
MIC INCollega un microfono a cavo in uno di questi ingressi.
ALIMENTAZIONECollega il cavo
d'alimentazione ad una presa A/C con
messa a terra e conforme ai valori di
voltaggio e frequenza specificati sul
pannello posteriore di Passport Executive.
INTERRUTTORE POWERAttiva/disattiva Passport
Executive (ON-OFF).
fender.com 13
Passport Executive
Il canale del Trasmettitore deve corrispondere a quello
del ricevitore, visualizzato sull'unit base Passport .
Per cambiare il canale del Trasmettitore, usa i tasti
e scegli il canale, quindi premi il tasto SET per
confermare la selezione.
Se occorre, possibile bloccare il tasto del Trasmettitore.
Dopo aver selezionato l'opzione Display (vedi
paragrafo precedente), usa i tasti per selezionare
la funzione "LOCK ON" o "LOCK OFF," quindi premi il
tasto SET per confermare. Per sbloccare, premi il tasto
SET e seleziona "LOCK OFF."
Il Trasmettitore pu visualizzare il numero di canale
o la frequenza di trasmissione. Per cambiare tipo di
visualizzazione, premi una volta il tasto SET. Quindi,
con i tasti , seleziona "CHANNEL" o "FREQUENCY"
e premi il tasto SET per confermare la scelta.
Selezione del Canale
Opzioni Display
Tasto Lock
Trasmettitore Wireless
DISPLAYMostra il canale di trasmissione (o la frequenza) e
lo stato della batteria.
GAINIl guadagno impostato con un valore predefinito per
garantire il livello ottimale. Diminuisci il GAIN solo quando il
suono generato da Passport Executive risulta distorto anche a
bassi livelli di volume. Aumenta il GAIN solo quando il livello
del suono generato da Passport Executive risulta troppo
basso anche con impostazioni di volume elevate.
BATTERIEInserisci due batterie AA (come da figura).
POWERSelettore ON-OFF del Trasmettitore Wireless.
CONNETTORE INPUTCollega il microfono Headset a
questo ingresso.
SETPremi per attivare i menu e confermare le selezioni.
UP / DOWNPremi questi tasti per cambiare i canali
(frequenze) e selezionare i menu.
Microfono Headset
HEADSETCollega il microfono nel connettore d'ingresso
del Trasmettitore Wireless .
Telecomunicazioni Licensing
In alcune aree, l'impiego del dispositivo potrebbe richiedere un'autorizzazione statutaria. Consulta le autorit nazionali per conoscere
eventuali requisiti particolari. L'utente si assume la responsabilit sull'acquisizione della licenza del dispositivo Fender; la licenziabil-
it dipende dalla classifi cazione e dall'applicazione dell'utente, nonch dalla frequenza selezionata. Per qualsiasi delucidazione,
Fender esorta fortemente l'utente a rivolgersi presso l'autorit competente per le telecomunicazioni.
fender.com14
Passport Executive
Einrichtung
1. ffnen Sie den vorderen Deckel des
Drahtlossenders und legen Sie zwei
neue Mignonzellen ein (siehe Abb.).
Schalten Sie dann den Sender ein.
2. Schalten Sie den Passport Executive ein
und halten Sie die Channel Scan-Tasten
zwei Sekunden ge drckt,
um automatisch den besten
Empfangskanal zu whlen.
3. Stimmen Sie mit den Tasten den
Kanal des Drahtlossenders auf den
am Passport Executive angezeigten
Empfangskanal ab. Drcken Sie dann
zur Besttigung die SET-Taste.
4. Schlieen Sie das Headset am
Drahtlossender an.
5. Setzen Sie das Headset auf und
befestigen Sie den Drahtlossender
an Ihrer Hfte. Stellen Sie die
Master Volume- und Wireless
Mic Volume-Pegel am Passport
Executive ein.
HINWEIS: Fr optimale Ergebnisse stellen
Sie den Passport Executive auf eine erhhte
Position, z. B. Tisch, und achten auf eine direkte
Sichtverbindung zwischen Drahtlossender und
der Passport Executive Basiseinheit.
Channel Scan
Technische Daten
TYP: PR 692
TEILENUMMERN: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,
0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) GB,
0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,
0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) CA
LEISTUNGSBEDARF: 230 W
ABMESSUNGEN: Hhe: 29,2 cm (11,5") Breite: 39,4 cm (15,5")
Tiefe: 11,4 cm (4,5")
GEWICHT: 3,5 kg (7,6 lbs.)
Technische Daten knnen unangekndigt gendert werden.
Passport Executive (Basis)
MASTER VOLUME Regelt die Gesamtlautstrke.
MASTER TONE Eine Rechtsdrehung verstrkt die
Hhen und bedmpft die Bsse. Eine Linksdrehung
bedmpft die Hhen und verstrkt die Bsse.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUME Regelt den
Pegel des drahtlosen und verkabelten Mikrofons.
Die Gesamtlautstrke wird mit Master Volume
eingestellt.
CHANNEL Zeigt den Empfangskanal der Drahtlosber-
tragung an.
CHANNEL SCAN Zwei Sekunden gedrckt halten,
um automatisch den klarsten Empfangskanal suchen
zu lassen. Wiederholt drcken, um die Kanle manuell
durchzugehen und durch Gedrckthalten die Wahl zu
besttigen.
WIRELESS ACTIVE Leuchtet, um eine erfolgreiche
Verbindung zum Drahtlossender anzuzeigen.
BASS BOOST Zustzliche Verstrkung der Bsse.
POWER Leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist.
LINE IN / LINE OUT Schlieen Sie Ihren MP3/CD
Player an Line In an, um Begleitmusik abzuspielen.
Stellen Sie die Lautstrke mit dem Pegelregler Ihres
MP3/CD-Players und dem Master Volume-Regler ein.
ber Line Out verbinden Sie den Passport Executive mit
Aufnahmegerten.
MIC IN Schlieen Sie an eine der Buchsen ein verkabel-
tes Mikrofon an.
NETZANSCHLUSS Verbinden Sie den
Eingang mit einer geerdeten Steckdose,
die den auf der Rckseite des Passport
Executive angegebenen Spannungs- und
Frequenznennwerten entspricht.
NETZSCHALTER Schaltet den Passport Executive EIN-
AUS.
fender.com 15
Passport Executive
Der Sendekanal muss mit dem auf der Passport Basis-
einheit angezeigten Empfangskanal berein stim-
men. Zum Wechseln des Sendekanals, whlen Sie
zuerst den Kanal mit den Tasten und besttigen
dann Ihre Wahl mit einem Druck auf die SET-Taste.
Bei Bedarf knnen Sie die Sendertasten sperren.
Nachdem Sie die Display-Option (oben) gewhlt
haben, whlen Sie mit den Tasten entweder
"LOCK ON" oder "LOCK OFF" und besttigen dann Ihre
Wahl mit der SET-Taste. Zum Entsperren drcken Sie
die SET-Taste und whlen"LOCK OFF".
Der Sender kann entweder den Sendekanal oder die
Frequenz anzeigen. Um das Display umzuschalten,
drcken Sie einmal die SET-Taste. Whlen Sie dann
mit den Tasten entweder "CHANNEL" oder
"FREQUENCY" und besttigen Sie dann Ihre Wahl mit
einem Druck auf die SET-Taste.
Kanalwahl
Display-Optionen
Tastensperre
Drahtlossender
DISPLAY Zeigt den Sendekanal (oder die Frequenz) und
die Batteriestrke an.
GAIN Werkseitig optimal eingestellt. Verringern Sie das
GAIN nur, wenn der Passport Executive sogar bei niedrigen
Pegel ein stellungen verzerrt klingt. Erhhen Sie das GAIN
nur, wenn der Passport Executive sogar bei hohen Pegelein-
stellungen zu leise klingt.
BATTERIEN Legen Sie hier zwei Mignonbatterien ein
(siehe Abb.).
POWER EIN/AUS-Schalter des Drahtlossenders.
EINGANGSBUCHSE Zum Anschlieen des Headsets .
SET Mit dieser Taste aktivieren Sie Mens und besttigen
Ihre getroffene Auswahl.
UP / DOWN Mit dieser Taste wechseln Sie die Kanle
(Frequenzen) und treffen eine Menauswahl.
Headset-Mikrofon
HEADSET Schlieen Sie das Headset an die Eingangsbuchse
des Drahtlossenders an .
Telekommunikation Lizenzierung
Um dieses Gert in bestimmten Gegenden zu betreiben, bentigen Sie eventuell eine gesetzlich vorgeschriebene Lizens. Erkun-
digen Sie sich bei der entsprechenden Behrde Ihres Landes nach etwaigen Aufl agen. Fr die Lizensierung von Fender Gerten
ist der Betreiber verantwortlich und die Lizensierbarkeit richtet sich nach der Einstufung des Betreibers, der Anwendung und der
gewhlten Frequenz. Fender empfi ehlt dem Betreiber dringend, zur Klrung der Sachlage eine geeignete Telekommunikationsdi-
enststelle zu kontaktieren.
fender.com16
Passport Executive
Configurao
1. Abra a cobertura frontal do Wireless
Transmitter e insira duas pilhas AA
novas como indicado, e, ento, ligue o
Wireless Transmitter.
2. Ligue o Passport Executive, e, ento,
pressione e segure o
boto Channel Scan por 2
segundos para selecionar
automaticamente o melhor
canal receptor.
3. Use os botes para mudar de
canal no Wireless Transmitter de
modo que este seja compatvel com o
canal receptor mostrado no Passport
Executive. Depois, pressione o boto
SET para confirmar.
4. Plugue os Fones no Wireless
Transmitter.
5. Coloque os Fones, e, ento, anexe
o Wireless Transmitter sua
cintura. Ajuste o Master Volume
e os nveis Wireless Mic Volume
no Passport Executive.
NOTA: Para timos resultados, coloque o
Passport Executive em uma superfcie elevada
como uma mesa, e mantenha uma ampla linha
de vista entre o Wireless Transmitter e a unidade
de base do Passport Executive.
Channel Scan
Especificaes
TIPO: PR 692
NMERO DAS PARTES: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,
0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,
0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,
0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK
FORA NECESSRIO: 230W
DIMENSES: Altura: 29.2cm Largura: 39.4 cm
Profundidade: 11.4 cm
PESO: 3.5 kg
As especificaes do produto esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.
Passport Executive (base)
MASTER VOLUMEAjuste a altura geral do volume.
MASTER TONEGire no sentido horrio para aumentar
as freqncias altas e diminuir as baixas. Gire no sentido
anti-horrio para reduzir os altos e aumentar os baixos.
WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUse para ajustar os
nveis do volume dos Microfones com ou sem fio, e, ento,
configure o Master Volume ao nvel desejado.
CHANNELMostra o canal receptor sem fio.
CHANNEL SCANPressione e segure por 2 segundos
para escanear automaticamente o canal receptor mais limpo.
Pressione repetidas vezes para manualmente passar pelos
canais, e, ento, pressione e segure para confirmar sua seleo.
WIRELESS ACTIVEIndica uma ligao bem-sucedida
com o Wireless Transmitter quando iluminado.
BASS BOOSTAdiciona um aumento nas freqncias
baixas.
POWERO sistema est ligado quando iluminado.
LINE IN / LINE OUTPlugue seu mp3 / CD player neste
Line In para acompanhamento. Use o controle de volume no
seu mp3 / CD player juntamente com o Master Volume para
ajustar a altura do volume. Voc pode conectar o Passport
Executive a equipamentos de gravao usando o Line Out.
MIC INPlugue um microfone com fio em qualquer um
desses conectores fmea.
POWER SOCKETPlugue em uma
tomada A/C aterrada de acordo com as
classificaes de voltagem e freqncia
especificados no painel traseiro do seu
Passport Executive.
POWER SWITCHLiga ou desliga o Passport Executive.
fender.com 17
Passport Executive
O canal do Transmitter deve ser compatvel com
o canal receptor mostrado na unidade de base do
Passport . Para mudar o canal do Transmitter,
primeiramente use os botes para selecionar um
canal, e, ento, pressione o boto SET para confirmar
sua seleo.
Voc pode travar os botes do Transmitter se desejado.
Aps selecionar o Display Option (Mostrar Opes,
acima), use os botes para selecionar tanto
o "LOCK ON" (trava acionada) quanto o "LOCK OFF"
(trava desligada), e, ento, pressione o boto SET para
confirmar sua seleo. Para destravar, pressione o
boto SET e selecione "LOCK OFF."
O Transmitter pode mostrar tanto o canal de
transmisso ou a freqncia. Para mudar o display,
pressione o boto SET uma vez. A seguir, use os
botes para selecionar tanto o CANAL quanto
FREQNCIA, e, ento, pressione o boto SET para
confirmar sua seleo.
Seleo de Canal
Mostrar Opes
Boto Trava
Transmissor sem fio
DISPLAYMostra o canal transmissor (ou freqncia) e a
fora da bateria.
GAINConfigurado desde a fbrica para timo uso. Diminua
o GAIN apenas se o Passport Executive soar distorcido,
mesmo em configuraes de baixo volume. Aumente o GAIN
apenas se o Passport Executive soar muito quieto, mesmo
em configuraes de alto volume.
BATTERIESInsira duas pilhas AA como indicado.
POWERInterruptor LIGA-DESLIGA do Transmissor sem fio.
INPUT JACKPlugue seu fone aqui. .
SETPressione para ativar menus e configurar selees.
UP / DOWNPressione para mudar canais (freqncias) e
fazer selees de menu.
Fones e Microfone
HEADSETPlugue no conector fmea de entrada no Wireless
Transmitter. .
Telecomunicaes Licenciamento
Uma licena legal pode ser exigida para a operao deste equipamento em determinadas reas. Consulte sua autoridade nacional
para possveis requisitos. A licena do equipamento da Fender da responsabilidade do usurio, e a permisso para licena de-
pende da classifi cao do usurio, da aplicao, e da freqncia selecionadas. A Fender incentiva o usurio a contatar a autoridade
de telecomunicaes apropriada para qualquer esclarecimento futuro.
fender.com18
Passport Executive
1. 2 AA
2. Passport Executive Channel Scan 2
3. Passport
Executive SET
4.
5. Passport Executive Master
Volume Wireless Mic Volume
: Passport Executive Passport
Executive
Channel Scan
: PR 692
: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,
0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,
0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,
0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK
: 230W
: : 11.5 in (29.2cm) : 15.5 in (39.4 cm)
: 4.5 in (11.4 cm)
: 7.6 lb (3.5 kg)
Passport Executive ()
MASTER VOLUME
MASTER TONE
WIRELESS / WIRED MIC VOLUME Master Volume
CHANNEL
CHANNEL SCAN 2
WIRELESS ACTIVE
BASS BOOST
POWER ON
LINE IN / LINE OUT mp3 / CD
Line In Master Volume mp3 / CD Line Out Passport Executive
MIC IN
POWER SOCKETPassport Executive A/C
POWER SWITCHPassport Executive ON-OFF
fender.com 19
Passport Executive
Passport
SET
"LOCK ON" "LOCK OFF," SET SET "LOCK OFF."
SET "CHANNEL" "FREQUENCY," SET
DISPLAY
GAIN Passport Executive GAIN Passport Executive GAIN
BATTERIES 2 AA
POWER ON-OFF
INPUT JACK
SET
UP / DOWN
HEADSET
Fender Fender
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender and Passport are registered trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 079838 REV B
(Hazardous Substances Name)
(Part Name) (PB)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
x o o o o o x o o o o o
x o o o o o O: SJ/T 11
Related manuals for Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the Passport Executive Fender works, you can view and download the Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for Fender Passport Executive as well as other Fender manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Fender Passport Executive. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fender Passport Executive 0694000940 230V 50Hz UK PA System Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.