Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual PDF

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-7

ESPAOL - PAGINAS . . . . . . . . 8-9

FRANAIS - PAGES . . . . . . . . . . 10-11

ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 12-13

DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 14-15

PORTUGUS - PAGINA. . . . . . . 16-17

. . . . . . . . . . . . . 18-19

I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended

to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the

products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric

shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the

presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the

literature accompanying the product.

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers

instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug

has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and

a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If

the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the

obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience

receptacles and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the

manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution

when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-

over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long

periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus

has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has

been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to

rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply

cord plug from the AC receptacle.

16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

17) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain

or moisture.

18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with

liquids, such as vases, are placed on the equipment.

19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for

proper ventilation and cooling of the unit.

20) CAUTION For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from

the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack

enclosure.

21) Amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure

levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting

and adjusting volume levels during use.

22) FCC Part 15 Compliance Statement (for digital products, as applicable) - Part 15.21: Changes

or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void

the users authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for

any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such

modifications could void the users authority to operate the equipment.

23) WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack)

batteries: Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to

excessive heat such as sunshine, fire or the like. There may be a danger of explosion if the

battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type

battery specified in the instructions or on the product.

24) CAUTION Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.

C O N S I G N E S D E S C U R I T I M P O R T A N T E S

Ce symbole avertit l'utilisateur de la prsence dune tension dangereuse non isole dans

le botier du produit, qui peut tre suffisamment importante pour constituer un risque

d'lectrocution.

Le symbole du point dexclamation dans un triangle quilatral avertit lutilisateur de la

prsence dinstructions importantes relatives au fonctionnement et l'entretien dans

la documentation qui accompagne le produit.

1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Respectez toutes les mises en garde.

4) Suivez toutes les instructions.

5) Nutilisez pas cet appareil proximit dun point deau.

6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du

fabricant.

8) Ne linstallez pas proximit dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre

appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9) Ne modifiez pas la fiche polarise (Canada) ou la mise la terre. Les fiches polarises possdent

deux lames, dont lune est plus large que lautre. Les fiches avec mise la terre possdent

deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des lments de

scurit. Si la fiche ne correspond pas votre prise secteur, contactez un lectricien pour la faire

remplacer.

10) vitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des

prises secteur et de l'embase de lappareil.

11) Utilisez uniquement les pices/accessoires spcifis par le fabricant.

12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trpied, la console ou la table spcifis par le

fabricant ou vendus avec lappareil. Lorsqu'un chariot est utilis, prenez toutes les prcautions

ncessaires pour viter les chutes lors du dplacement de lensemble chariot-appareil.

13) Dconnectez lappareil pendant les orages ou les longues priodes d'inutilisation.

14) Confiez toutes les rparations un technicien qualifi. Vous devez faire contrler cet appareil s'il

a t endommag de quelque faon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches

sont endommags, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrs dans lappareil, qu'il a t expos

la pluie ou lhumidit, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.

15) Pour dconnecter entirement lappareil du secteur (phase, neutre et terre), dconnectez la

fiche du cordon secteur de la prise.

16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.

17) MISE EN GARDE Pour rduire les risques dincendie ou d'lectrocution, nexposez pas cet

appareil aux intempries ou l'humidit.

18) Nexposez pas cet appareil lhumidit ou aux projections liquides. Ne posez pas de rcipient

rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.

19) Maintenez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) l'arrire de l'appareil pour laisser circuler

lair et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20) ATTENTION Pour les amplificateurs de puissance monts en Rack, ne placez pas de cbles

et matriaux proximit des cts de lappareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes

avant de le retirer du Rack.

21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et couteurs (selon le cas)

peuvent produire des niveaux sonores trs levs qui peuvent causer des dommages auditifs

temporaires ou permanents. Rglez le volume avec modration.

22) Norme fdrale US FCC Part 15 (pour les produits numriques rpondant aux descriptions)

- alina 15.21 : Les changements ou modifications non approuves officiellement par

l'organisation ou la socit responsable de la conformation la norme peuvent annuler le

droit de l'utilisateur se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des

interfrences radio ou TV causes par les modifications non-autorises apportes au matriel.

Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur se servir du produit.

23) MISE EN GARDE Pour viter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes :

Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installes ne doivent pas tre exposs une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque dexplosion lorsque

la pile nest pas correctement connecte/remplace. Remplacez-la uniquement par une pile de

type identique ou quivalent, spcifi dans les instructions ou sur le produit.

24) ATTENTION Dconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de

remplacer les lampes.

I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S

El relmpago con el smbolo de cabeza de flecha dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elctrica para las personas.

El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompaan al producto.

1) Lea estas instrucciones.

2) Conserve estas instrucciones.

3) Atienda todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No use este aparato cerca del agua.

6) Limpie slo con un pao seco.

7) No bloquee ningn orificio de ventilacin. Instale de acuerdo con las instrucciones del

fabricante.

8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefaccin,

estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexin a tierra. Una

clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas ms ancha que la otra. Una clavija con

conexin a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata

se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte

a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentacin para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las

clavijas, receptculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11) Use nicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12) selo nicamente con el carrito, soporte, trpode, abrazadera o mesa

especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se

use un carrito, sea precavido al mover la combinacin de carrito y aparato

para evitar lesiones por volcadura.

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no se

use durante perodos prolongados de tiempo.

14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha

daado de cualquier forma, como si se daan el cable de alimentacin o la clavija, si se ha

vertido un lquido o han cado objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto

a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha cado.

15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de

alimentacin elctrica del receptculo de CA.

16) La clavija elctrica del cable de alimentacin se mantendr fcilmente operativa.

17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia o la humedad.

18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegrese de que no se coloquen

objetos llenos de lquido, como jarrones, sobre el equipo.

19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilacin sin obstrucciones detrs

de la unidad para permitir su ventilacin y enfriamiento adecuados.

20) PRECAUCIN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve

todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se

enfre durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21) Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presin de

sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daos temporales o permanentes a la audicin.

Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso.

22) Certificacin de cumplimiento de la seccin 15 de las normas FCC (para dispositivos

digitales, segn sea aplicable en cada caso) - Seccin 15.21: Los cambios o modificaciones

que no hayan sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable

del cumplimiento de estas normas pueden anular la autorizacin del usuario para seguir

utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no ser responsable de ninguna interferencia

en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal

tipo de modificaciones pueden anular la autorizacin del usuario para seguir utilizando este

aparato.

23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con bateras internas o

externas (paquete de bateras): Las bateras y el producto en el que estn instaladas no

debern exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. Puede haber

peligro de explosin si la batera se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplcelas

slo con bateras del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el

producto.

24) PRECAUCIN Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se

refrigere antes de tocar / sustituir las vlvulas.

W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T

Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem

Vorhandensein nicht isolierter gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts

warnen, die mglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige

Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt

beiliegenden Broschren aufmerksam machen.

1) Lesen Sie diese Anweisungen.

2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nhe von Wasser.

6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) Belftungsffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend

installieren.

8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Radiatoren,

Heizkrpern, Herden oder anderen Gerten (insbesondere Verstrkern), die Wrme erzeugen.

9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers

nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet,

von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer

Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte

der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der

veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10) Schtzen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker,

an Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gert geknickt wird.

11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr.

12) Benutzen Sie das Gert nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam

mit dem Gert verkauften Wagen, Stndern, Stativen, Halterungen oder Tischen.

Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen

bewegte Gert nicht kippt und zu Verletzungen fhrt.

13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei lngeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Gerts.

14) berlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich,

wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde, beispielsweise bei Beschdigung des

Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flssigkeiten ber das Gert vergossen wurden oder

Gegenstnde in das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,

nicht ordnungsgem funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gert vollstndig vom Wechselstromnetz

zu trennen.

16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.

17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gert

nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18) Lassen Sie nicht zu, dass Flssigkeiten auf das Gert tropfen oder gespritzt werden knnen,

und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefllten Gegenstnde wie Vasen auf das Gert

gestellt werden.

19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gert fr die ungehinderte Luftzirkulation

und Khlung des Gerts.

20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstrkern ist die gesamte Verkabelung

und smtliches Material von den Seiten des Gertes fernzuhalten; lassen Sie das Gert vor

Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkhlen.

21) Verstrker und Lautsprechersysteme sind imstande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen,

die zu vorbergehenden oder dauerhaften Gehrschden fhren knnen. Die Einstellung oder

Korrektur von Lautstrkepegeln whrend des Gebrauchs ist daher mit entsprechender Vorsicht

vorzunehmen.

22) FCC Konformittserklrung Teil 15 (fr Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21:

nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt

verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen zu einem Betriebsverbot fhren.

HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich fr Radio- oder TV-Interferenzen, die durch

unautorisierte Modifikationen an diesem Gert verursacht werden. Derartige Modifikationen

knnen zu einem Betriebsverbot fhren.

23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen

Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: Die Batterien

sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, drfen keiner bermigen Hitze (durch

Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. Bei unsachgemem Anschluss/

Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien

des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt

angegeben ist.

24) VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie die

Vakuumrhren berhren/ersetzen.

I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A

Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo

equilatero, avverte lutente della presenza di tensione pericolosa non isolata

allinterno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico

per le persone.

Il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilatero avvisa lutente della

presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione

incluse nel materiale informativo che accompagna il prodotto.

1) Leggere queste istruzioni.

2) Conservare queste istruzioni.

3) Rispettare tutte le avvertenze.

4) Seguire tutte le istruzioni.

5) Non usare questo apparecchio vicino allacqua.

6) Pulire unicamente con un panno asciutto.

7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal

costruttore.

8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri

dispositivi che producono calore (inclusi gli amplificatori).

9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le

spine polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una pi grande dellaltra.

Le spine con messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la messa

a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza.

Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un

elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10) Proteggere il cavo di alimentazione perch non venga calpestato, tirato o piegato,

in particolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.

11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.

12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal

costruttore o venduti con lapparecchio. Quando si usa un carrello, fare

attenzione nello spostare la combinazione carrello/apparecchio per

evitare lesioni causate dal ribaltamento.

13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di

lunghi periodi di inutilizzo.

14) Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. necessaria

lassistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad

esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti

caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidit, funzionamento non

normale o dispositivo caduto).

15) Per scollegare completamente lapparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina

del cavo di alimentazione dalla presa CA.

16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile

e operabile.

17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre

questo apparecchio alla pioggia o allumidit.

18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi

che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.

19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una

corretta aerazione e il raffreddamento dell'unit.

20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack,

mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e,

prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare per 2 minuti.

21) Gli amplificatori e i sistemi di altoparlanti sono in grado di generare livelli

di pressione sonora molto elevati, tali da poter causare danni temporanei o

permanenti all'udito. Occorre quindi prestare molta attenzione nell'impostare e

regolare i livelli audio durante limpiego.

22) Dichiarazione di Conformit FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) -

Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla

conformit pu annullare l'autorit dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il

costruttore non da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata

da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare

l'autorit dell'utente di operare con il dispositivo.

23) AVVERTENZA Per preservare la sicurezza dell'unit, prodotti con batterie interne

o esterne (battery-pack): Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate

non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Se

la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto pu sussistere il rischio

di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come

specificato nelle istruzioni o sul prodotto.

24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unit e lasciarla

raffreddare.

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

8)

9)

3

10)

11) / 12)

13)

14)

15) AC

16)

17)

18)

19) 15.5 cm

20)

21)

22) FCC Part 15 () Part 15.21: :

23) / /

24) /

I N S T R U E S D E S E G U R A N A I M P O R T A N T E S

O relmpago com smbolo de cabea de flecha dentro de um tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque elctrico para as pessoas.

O ponto de exclamao dentro do tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de instrues de funcionamento e manuteno (assistncia tcnica) na documentao que acompanha o produto.

1) Leia estas instrues.

2) Guarde estas instrues.

3) Cumpra todas as advertncias.

4) Siga todas as instrues.

5) No utilize este aparelho prximo de gua.

6) Limpe apenas com um pano seco.

7) No bloqueie quaisquer orifcios de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8) No instale prximo de fontes de calor, tais como radiadores, sadas de ar quente, foges ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9) No anule a finalidade de segurana da ficha polarizada ou de ligao terra. Uma ficha polarizada possui duas lminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligao terra possui duas lminas e um terceira ponta de ligao terra. A lmina larga ou a terceira ponta so fornecidas para sua segurana. Se a ficha fornecida no couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.

10) Proteja o cabo de alimentao elctrica do aparelho para que no seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas, nos receptculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.

11) Utilize apenas acessrios/peas especificados pelo fabricante.

12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, trip ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinao carrinho/ aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possvel queda.

13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando no for utiliz-lo por um longo perodo de tempo.

14) Solicite todas as reparaes a pessoal de assistncia qualificado. necessria assistncia tcnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentao ou a ficha esto danificados, foram derramados lquidos ou caram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho no funciona normalmente ou sofreu uma queda.

15) Para desligar por completo este aparelho da corrente elctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentao do receptculo de CA.

16) A ficha elctrica do cabo de alimentao ir permanecer pronta a funcionar.

17) ADVERTNCIA Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha este aparelho a chuva ou humidade.

18) No exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que no so colocados objectos com lquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.

19) Mantenha desobstrudo pelo menos 15,25 cm de espao por trs da unidade para que a unidade disponha de ventilao e arrefecimento adequados.

20) CUIDADO Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligaes elctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.

21) Os amplificadores e sistemas de colunas so capazes de produzir nveis de presso sonora muito elevados que podem provocar danos auditivos temporrios ou permanentes. Tenha cuidado ao definir e ajustar os nveis de volume durante a utilizao.

22) FCC parte 15 Indicao de Conformidade (para produtos digitais, como aplicvel) Parte 15.21: Mudanas ou modificaes no aprovadas por parte da responsvel pela conformidade, poderia causar que o usurio no tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante no est responsvel por qualquer interferncia de radio ou televiso causada por modificaes deste equipamento. Tais modificaes pode fazer com que o usurio no tenha mais a autoridade de manuse-lo.

23) ADVERTNCIA Para manter a segurana do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual esto instaladas, no devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir um risco de exploso se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idntico ao especificado nas instrues ou no produto.

24) AVISO Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as vlvulas de vcuo.

fender.com6

Passport Executive

Set-Up

1. Open the front cover of the Wireless

Transmitter and insert 2 new AA

batteries as shown, then switch on the

Wireless Transmitter.

2. Switch on the Passport Executive, then

press and hold the Channel

Scan button for 2 seconds to

automatically select the best

receiver channel.

3. Use the buttons to change the

channel on the Wireless Transmitter to

match the receiver channel displayed

on the Passport Executive. Then press

the SET button to confirm.

4. Plug the Headset into the

Wireless Transmitter.

5. Put on the Headset, then attach

the Wireless Transmitter to your

waist. Adjust the Master Volume

and Wireless Mic Volume levels

on the Passport Executive.

NOTE: For optimal results, place the Passport

Executive on an elevated surface such as a

table, and keep a clear line-of-sight between the

Wireless Transmitter and the Passport Executive

base unit.

Channel Scan

Specifications

TYPE: PR 692

PART NUMBERS: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,

0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,

0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,

0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK

POWER REQUIREMENT: 230W

DIMENSIONS: Height: 11.5 in (29.2cm) Width: 15.5 in (39.4 cm)

Depth: 4.5 in (11.4 cm)

WEIGHT: 7.6 lb (3.5 kg)

Product specifications are subject to change without notice.

Passport Executive (base)

MASTER VOLUMEAdjusts the overall loudness.

MASTER TONERotate clockwise to boost high

frequencies and reduce lows. Rotate counter-clockwise

to reduce highs and boost lows.

WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUse to adjust the

volume levels of the Wireless and Wired Mics, then set

the Master Volume to the desired level.

CHANNELDisplays the wireless receiver channel.

CHANNEL SCANPress and hold for 2 seconds to scan

automatically to the clearest receiver channel. Press

repeatedly to manually step through the channels, then

press and hold to confirm your selection.

WIRELESS ACTIVEIndicates a successful link with the

Wireless Transmitter when illuminated.

BASS BOOSTAdds a low-frequency boost.

POWERIndicates the system is ON when illuminated.

LINE IN / LINE OUTPlug your mp3/CD player into

Line In for accompaniment. Use the volume control on

your mp3/CD player together with Master Volume

to adjust the loudness. You can connect the Passport

Executive to recording equipment using Line Out.

MIC INPlug a wired microphone into either jack.

POWER SOCKETPlug into a grounded A/C outlet

in accordance with the voltage and

frequency ratings specified on the rear

panel of your Passport Executive.

POWER SWITCHTurns the Passport

Executive ON-OFF.

fender.com 7

Passport Executive

Telecommunications Licensing

The Transmitter channel must match the receiver

channel displayed on the Passport base unit . To

change the Transmitter channel, first use the

buttons to select a channel, then press the SET button

to confirm your selection.

You can lock the Transmitter buttons if desired. After

selecting the Display Option (above), use the

buttons to select either "LOCK ON" or "LOCK OFF,"

then press the SET button to confirm your selection.

To unlock, press the SET button and select "LOCK

OFF."

The Transmitter can display either the transmitting

channel or frequency. To change the display, press the

SET button once. Next use the buttons to select

either "CHANNEL" or "FREQUENCY," then press the SET

button to confirm your selection.

Channel Selection

Display Options

Button Lock

Wireless Transmitter

DISPLAYDisplays the transmitting channel (or frequency)

and battery strength.

GAINSet at the factory for optimal use. Decrease GAIN

only if the Passport Executive sounds distorted even at low

volume settings. Increase GAIN only if the Passport Executive

sounds too quiet even at high volume settings.

BATTERIESInsert two AA batteries as shown.

POWERWireless Transmitter ON-OFF switch.

INPUT JACKPlug the Headset in here.

SETPress to activate menus and confirm selections.

UP / DOWNPress to change channels (frequencies) and

make menu selections.

Headset Microphone

HEADSETPlug into the Wireless Transmitter Input Jack

.

A statutory license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible require-

ments. Licensing of Fender equipment is the users responsibility, and licensability depends on the users classifi cation, application,

and frequency selected. Fender strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority for any desired

clarifi cation.

fender.com8

Passport Executive

Configuracin

1. Abra la tapa frontal del emisor

inalmbrico e introduzca 2 pilas de tipo

AA nuevas tal como le mostramos aqu

y encienda despus el emisor.

2. Encienda el Passport Executive y

mantenga pulsado el botn

Channel Scan unos segundos

para elegir automticamente

el mejor canal de recepcin.

3. Use los botones para cambiar el

canal en el emisor inalmbrico y hacerlo

coincidir con el canal que aparece en el

Passport Executive y pulse despus el

botn SET para confirmar el ajuste.

4. Conecte la diadema al emisor

inalmbrico.

5. Colquese la diadema y sujete

el emisor a su cintura. Ajuste los

controles de nivel Master Volume

y Wireless Mic Volume en el

Passport Executive.

NOTA: Para obtener los mejores resultados,

coloque el Passport Executive en una superficie

elevada, tal como puede ser una mesa, y trate de

que haya una zona sin obstculos entre el emisor

inalmbrico y la base Passport Executive.

Channel Scan

Especificaciones

MODELO: PR 692

REFERENCIAS: 0694000900 (120 V~, 60 Hz), 0694000910 (110 V~, 60 Hz) TW,

0694000930 (240 V~, 50 Hz) AUS, 0694000940 (230 V~, 50 Hz) UK,

0694000950 (220 V~, 50 Hz) ARG, 0694000960 (230 V~, 50 Hz) EUR,

0694000970 (100 V~, 50/60 Hz) JPN, 0694000990 (220 V~, 60 Hz) ROK

CONSUMO: 230 W

DIMENSIONES: Altura: 29.2cm (11.5 in) Anchura: 39.4 cm (15.5 in)

Profundidad: 11.4 cm (4.5 in)

PESO: 3.5 kg (7.6 lb)

Las especificaciones de este aparato estn sujetas a cambios sin previo aviso.

Passport Executive (base) MASTER VOLUMEAjusta el volumen global.

MASTER TONEGrelo a la derecha para realzar las frecuencias agudas y reducir las graves y a la izquierda para producir el efecto contrario.

WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUselo para ajustar los niveles de volumen de los micros inalmbricos y los de conexin por cable y ajuste despus Master Volume

al nivel que quiera.

CHANNELLe muestra el canal del receptor inalmbrico.

CHANNEL SCANMantenga pulsado este botn durante unos 2 segundos para que se realice un barrido automtico en busca del mejor canal de recepcin. Plselo repetidamente para ir pasando manualmente por los distintos canales y despus mantngalo pulsado para confirmar su eleccin.

WIRELESS ACTIVECuando se enciende, indica que se ha producido un enlace correcto con el emisor inalmbrico.

BASS BOOSTAade realce a las bajas frecuencias.

POWERCuando se ilumine le indicar que el sistema est activo.

LINE IN / LINE OUTConecte su reproductor de mp3/CD a Line In para usarlo de msica de fondo. Use el control de volumen de dicha unidad junto con Master Volume

para ajustar el volumen. Utilice Line Out para conectar el Passport Executive a su equipo de grabacin.

MIC INConecte un micro con cable a estas tomas.

TOMA DE CORRIENTEConctela a una salida de corriente alterna del voltaje y amperaje especificados en el panel trasero del Passport Executive.

INTERRUPTOR POWERLe permite encender y apagar su Passport Executive.

fender.com 9

Passport Executive

El canal del emisor debe coincidir con el que aparece

en la base Passport . Para cambiar el canal del

emisor, utilice primero los botones para elegir

un canal y pulse despus el botn SET para confirmar

su seleccin.

Si quiere, puede bloquear los botones del emisor. Una

vez que haya elegido la opcin de pantalla (arriba),

utilice los botones para elegir entre "LOCK ON"

o "LOCK OFF" y pulse el botn SET para confirmar

su seleccin. Para desbloquear los botones, pulse el

botn SET y elija "LOCK OFF".

La pantalla del emisor le puede mostrar el canal de

transmisin o la frecuencia. Para cambiar la indicacin

en pantalla, pulse una vez el botn SET. Utilice despus

los botones para elegir entre "CHANNEL" o

"FREQUENCY" y pulse finalmente el botn SET para

confirmar su seleccin.

Seleccin de canal

Opciones de pantalla

Bloqueo de botones

Emisor inalmbrico

PANTALLAEn ella puede ver el canal de emisin (o la

frecuencia) y la carga de la pila.

GAINEste mando viene prefijado de fbrica para los

mejores resultados. Reduzca el ajuste de este GAIN solo

si el Passport Executive suena distorsionado en ajustes de

volumen bajos. Aumente GAIN nicamente si el Passport

Executive suena muy bajo incluso con ajustes de volumen

elevados.

PILASIntroduzca dos pilas AA tal como mostramos aqu.

POWERInterruptor ON-OFF del emisor inalmbrico.

CONECTOR INPUTConecte aqu la diadema .

SETPulse este botn para activar los distintos mens y

confirmar sus selecciones.

ARRIBA / ABAJOPulse el botn que corresponda para

cambiar el canal (frecuencia) y realizar selecciones en los

distintos mens.

Micrfono de diadema

DIADEMAConctelo en la toma INPUT del emisor

inalmbrico.

Licencias de Telecomunicaciones

En determinados pases o Estados puede ser necesaria una licencia especfi ca para usar este aparato. Pngase en contacto con las

autoridades de su pas para que le informen sobre dicha posibilidad. La posesin de licencias de aparatos Fender es responsabili-

dad del usuario, y el criterio de concesin de tales licencias depende de la clasifi cacin asignada al usuario, el tipo de aplicacin y la

frecuencia elegida. Por tanto, si necesita ms aclaraciones sobre estos temas, le recomendamos encarecidamente que se ponga en

contacto con las autoridades de telecomunicaciones adecuadas de su pas o Estado.

fender.com10

Passport Executive

Configuration

1. Ouvrez le couvercle avant de l'metteur

et insrez 2 nouvelles piles LR6 (AA

pour le Canada) comme indiqu, puis

placez l'metteur sous tesion.

2. Placez le Passport Executive sous

tension, puis maintenez

la touche Channel Scan

enfonce pendant 2 secondes

pour slectionner automatiquement le

meilleur canal de transmission.

3. Utilisez les touches pour modifier

le canal sur l'metteur pour le faire

correspondre celui affich sur le

Passport Executive. Appuyez ensuite

sur la touche SET pour valider.

4. Connectez le micro serre-tte

l'metteur.

5. Placez le micro sur votre tte

et fixez l'metteur votre taille.

Rglez les niveaux Master Volume

et Wireless Mic Volume sur le

Passport Executive.

REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs rsultats,

placez le Passport Executive en hauteur (sur

une table, par exemple), et vitez tout obstacle

entre l'metteur et la base du systme Passport

Executive.

Channel Scan

Caractristiques

TYPE : PR 692

RFRENCE : 0694000900 (120 V~, 60 Hz), 0694000910 (110 V~, 60 Hz) TW,

0694000930 (240 V~, 50 Hz) AUS, 0694000940 (230 V~, 50 Hz) UK,

0694000950 (220 V~, 50 Hz) ARG, 0694000960 (230 V~, 50 Hz) EUR,

0694000970 (100 V~, 50/60 Hz) JPN, 0694000990 (220 V~, 60 Hz) ROK

CONSOMMATION : 230 Watts

DIMENSIONS : Hauteur : 29,2 cm Largeur : 39,4 cm

Profondeur : 11,4 cm

POIDS : 3,5 kg

Caractristiques sujettes modifications sans pravis.

Passport Executive (base)

MASTER VOLUME Dtermine le niveau gnral.

MASTER TONE Tournez vers la droite pour accentuer

les hautes frquences et rduire les basses frquences.

Tournez vers la gauche pour attnuer les hautes

frquences et accentuer les basses frquences.

MIC VOLUME WIRELESS/WIRED Ces boutons

vous permettent de rgler le volume du micro sans fil

(Wireless) et du micro cbl (Wired). Utilisez le Master

Volume pour rgler le volume gnral.

CHANNEL Affiche le canal de rception.

CHANNEL SCAN Maintenez la touche enfonce

pendant 2 secondes pour rechercher automatiquement

le meilleur canal de rception. Appuyez plusieurs

reprises pour slectionner manuellement le canal, puis

maintenez la touche enfonce pour valider le canal.

WIRELESS ACTIVE S'allume lorsque la communication

avec l'metteur est assure.

BASS BOOST Accentue les basses frquences.

POWER Indique la mise sous tension.

LINE IN/LINE OUT Connectez un lecteur de mp3/CD

l'entre Line In. Utilisez le lecteur de mp3/CD et le Master

Volume pour rgler le niveau. Connectez le Passport

Executive un enregistreur par la sortie Line Out.

MIC IN Connectez le micro l'une de ces entres.

POWER SOCKET Utilisez une prise

avec terre de tension et de frquence

identiques celles indiques en face

arrire du Passport Executive.

INTERRUPTEUR Place le Passport Executive sous/hors

tension.

fender.com 11

Passport Executive

Le canal de transmission doit correspondre celui

affich sur la base du Passport Executive. Pour

modifier le canal de transmission, utilisez les touches

, puis appuyez sur la touche SET pour confirmer

votre slection.

Vous pouvez verrouiller les touches de l'metteur.

Aprs avoir slectionn l'option d'affichage (ci-dessus),

utilisez les touches pour slectionner "LOCK

ON" (verrouillage actif) ou "LOCK OFF", puis appuyez

sur la touche SET pour valider votre slection.

Pour dverrouiller les touches, appuyez sur SET et

slectionnez "LOCK OFF".

L'metteur affiche le canal ou la frquence. Pour

modifier l'affichage, appuyez une fois sur la touche SET.

Utilisez ensuite les touches pour slectionner

"CHANNEL" ou "FREQUENCY", puis appuyez sur la

touche SET pour valider votre slection.

Slection du canal

Options d'affi chage

Verrouillage touches

metteur

AFFICHEUR Affiche le canal de transmission (ou la

frquence) et l'tat des piles.

GAIN Rgl d'usine de faon optimale. Diminuez le GAIN

uniquement si le Passport Executive semble distordu, mme

faible volume. Augmentez le GAIN uniquement si le Passport

Executive semble trop faible avec des rglages levs.

PILES Insrez deux piles LR6 (AA) comme indiqu.

INTERRUPTEUR Place l'metteur sous/hors tension.

ENTRE Connectez le micro serre-tte cette entre.

SET Appuyez pour activer les menus et confirmer vos

slections.

FLCHES HAUT/BAS Appuyez pour modifier la frquence

(canal) et faire vos slections de menus.

Micro serre-tte

MICRO SERRE-TTE Connectez le micro serre-tte

l'entre de l'metteur.

Licence de Tlcommunications

Il se peut que vous ayez besoin d'un permis ou d'une autorisation pour utiliser cet quipement dans certaines zones. Consultez

les rglementations nationales et locales qui s'appliquent. La demande d'un permis ou d'une autorisation pour l'utilisation d'un

quipement Fender est la responsabilit de l'utilisateur, et la conformit aux rglementations en cours dpend de la classifi cation

de l'utilisateur, de l'utilisation, et des frquences slectionnes. Fender conseille vivement l'utilisateur de contacter les autorits

locales ou nationales en charge de la gestion des tlcommunications pour tout renseignement.

fender.com12

Passport Executive

Configurazione

1. Apri il piccolo pannello frontale del

Trasmettitore Wireless e inserisci due

batterie AA nuove, come da figura.

Quindi, attiva il trasmettitore.

2. Attiva l'unit Passport Executive; quindi,

tieni premuto per 2 secondi

il tasto Channel Scan per

selezionare automaticamente

il miglior canale di ricezione.

3. Sul Trasmettitore Wireless, usa i tasti

per far corrispondere il canale di

trasmissione al canale del ricevitore,

visualizzato nell'unit Passport Executive.

Quindi premi il tasto SET per confermare.

4. Collega il microfono Headset

al Trasmettitore Wireless.

5. Indossa il microfono Headset e

applica il trasmettitore alla cintola.

Regola i livelli dei controlli Master

Volume e Wireless Mic Volume

nell'unit Passport Executive.

NOTA: Per ottenere risultati ottimali, posiziona

l'unit Passport Executive su una superficie elevata

(ad esempio, un tavolo) e cerca di mantenere

libero e senza ostruzioni lo spazio presente in

linea d'aria tra il Trasmettitore Wireless e l'unit

base Passport Executive.

Channel Scan

Specifiche

TIPO: PR 692

NUMERI PARTE: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,

0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,

0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,

0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK

REQUISITI ENERGETICI: 230W

DIMENSIONI: Altezza: 29.2cm (11.5 in) Larghezza: 39.4 cm (15.5 in)

Profondit: 11.4 cm (4.5 in)

PESO: 3.5 kg (7.6 lb)

Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.

Passport Executive (unit base)

MASTER VOLUMERegolazione del volume generale.

MASTER TONERuota in senso orario per aumentare

le alte frequenze e diminuire le basse frequenze; ruota

in senso anti-orario per ridurre le alte frequenze e

aumentare le basse frequenze.

WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUsa questi controlli per

regolare il volume dei microfoni Wireless e con cavo, quindi

imposta il controllo Master Volume al livello desiderato.

CHANNELMostra il numero di canale del ricevitore.

CHANNEL SCANTieni premuto per 2 secondi questo tasto

per ricercare in automatico il canale con la migliore ricezione.

Premi ripetutamente per scorrere manualmente i diversi canali,

quindi tieni premuto il tasto per confermare la selezione.

INDICATORE WIRELESS ACTIVESe attivo, segnala

l'avvenuto collegamento con il Trasmettitore Wireless.

BASS BOOSTIntensifica le basse frequenze.

INDICATORE POWERIndica che il sistema attivo (ON).

LINE IN / LINE OUTCollega all'ingresso Line In un

lettore mp3/CD (da usare come accompagnamento); usa

il volume del lettore e il Master Volume per impostare

il volume. possibile collegare Passport Executive ad un

sistema di registrazione mediante l'uscita Line Out.

MIC INCollega un microfono a cavo in uno di questi ingressi.

ALIMENTAZIONECollega il cavo

d'alimentazione ad una presa A/C con

messa a terra e conforme ai valori di

voltaggio e frequenza specificati sul

pannello posteriore di Passport Executive.

INTERRUTTORE POWERAttiva/disattiva Passport

Executive (ON-OFF).

fender.com 13

Passport Executive

Il canale del Trasmettitore deve corrispondere a quello

del ricevitore, visualizzato sull'unit base Passport .

Per cambiare il canale del Trasmettitore, usa i tasti

e scegli il canale, quindi premi il tasto SET per

confermare la selezione.

Se occorre, possibile bloccare il tasto del Trasmettitore.

Dopo aver selezionato l'opzione Display (vedi

paragrafo precedente), usa i tasti per selezionare

la funzione "LOCK ON" o "LOCK OFF," quindi premi il

tasto SET per confermare. Per sbloccare, premi il tasto

SET e seleziona "LOCK OFF."

Il Trasmettitore pu visualizzare il numero di canale

o la frequenza di trasmissione. Per cambiare tipo di

visualizzazione, premi una volta il tasto SET. Quindi,

con i tasti , seleziona "CHANNEL" o "FREQUENCY"

e premi il tasto SET per confermare la scelta.

Selezione del Canale

Opzioni Display

Tasto Lock

Trasmettitore Wireless

DISPLAYMostra il canale di trasmissione (o la frequenza) e

lo stato della batteria.

GAINIl guadagno impostato con un valore predefinito per

garantire il livello ottimale. Diminuisci il GAIN solo quando il

suono generato da Passport Executive risulta distorto anche a

bassi livelli di volume. Aumenta il GAIN solo quando il livello

del suono generato da Passport Executive risulta troppo

basso anche con impostazioni di volume elevate.

BATTERIEInserisci due batterie AA (come da figura).

POWERSelettore ON-OFF del Trasmettitore Wireless.

CONNETTORE INPUTCollega il microfono Headset a

questo ingresso.

SETPremi per attivare i menu e confermare le selezioni.

UP / DOWNPremi questi tasti per cambiare i canali

(frequenze) e selezionare i menu.

Microfono Headset

HEADSETCollega il microfono nel connettore d'ingresso

del Trasmettitore Wireless .

Telecomunicazioni Licensing

In alcune aree, l'impiego del dispositivo potrebbe richiedere un'autorizzazione statutaria. Consulta le autorit nazionali per conoscere

eventuali requisiti particolari. L'utente si assume la responsabilit sull'acquisizione della licenza del dispositivo Fender; la licenziabil-

it dipende dalla classifi cazione e dall'applicazione dell'utente, nonch dalla frequenza selezionata. Per qualsiasi delucidazione,

Fender esorta fortemente l'utente a rivolgersi presso l'autorit competente per le telecomunicazioni.

fender.com14

Passport Executive

Einrichtung

1. ffnen Sie den vorderen Deckel des

Drahtlossenders und legen Sie zwei

neue Mignonzellen ein (siehe Abb.).

Schalten Sie dann den Sender ein.

2. Schalten Sie den Passport Executive ein

und halten Sie die Channel Scan-Tasten

zwei Sekunden ge drckt,

um automatisch den besten

Empfangskanal zu whlen.

3. Stimmen Sie mit den Tasten den

Kanal des Drahtlossenders auf den

am Passport Executive angezeigten

Empfangskanal ab. Drcken Sie dann

zur Besttigung die SET-Taste.

4. Schlieen Sie das Headset am

Drahtlossender an.

5. Setzen Sie das Headset auf und

befestigen Sie den Drahtlossender

an Ihrer Hfte. Stellen Sie die

Master Volume- und Wireless

Mic Volume-Pegel am Passport

Executive ein.

HINWEIS: Fr optimale Ergebnisse stellen

Sie den Passport Executive auf eine erhhte

Position, z. B. Tisch, und achten auf eine direkte

Sichtverbindung zwischen Drahtlossender und

der Passport Executive Basiseinheit.

Channel Scan

Technische Daten

TYP: PR 692

TEILENUMMERN: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,

0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) GB,

0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,

0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) CA

LEISTUNGSBEDARF: 230 W

ABMESSUNGEN: Hhe: 29,2 cm (11,5") Breite: 39,4 cm (15,5")

Tiefe: 11,4 cm (4,5")

GEWICHT: 3,5 kg (7,6 lbs.)

Technische Daten knnen unangekndigt gendert werden.

Passport Executive (Basis)

MASTER VOLUME Regelt die Gesamtlautstrke.

MASTER TONE Eine Rechtsdrehung verstrkt die

Hhen und bedmpft die Bsse. Eine Linksdrehung

bedmpft die Hhen und verstrkt die Bsse.

WIRELESS / WIRED MIC VOLUME Regelt den

Pegel des drahtlosen und verkabelten Mikrofons.

Die Gesamtlautstrke wird mit Master Volume

eingestellt.

CHANNEL Zeigt den Empfangskanal der Drahtlosber-

tragung an.

CHANNEL SCAN Zwei Sekunden gedrckt halten,

um automatisch den klarsten Empfangskanal suchen

zu lassen. Wiederholt drcken, um die Kanle manuell

durchzugehen und durch Gedrckthalten die Wahl zu

besttigen.

WIRELESS ACTIVE Leuchtet, um eine erfolgreiche

Verbindung zum Drahtlossender anzuzeigen.

BASS BOOST Zustzliche Verstrkung der Bsse.

POWER Leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist.

LINE IN / LINE OUT Schlieen Sie Ihren MP3/CD

Player an Line In an, um Begleitmusik abzuspielen.

Stellen Sie die Lautstrke mit dem Pegelregler Ihres

MP3/CD-Players und dem Master Volume-Regler ein.

ber Line Out verbinden Sie den Passport Executive mit

Aufnahmegerten.

MIC IN Schlieen Sie an eine der Buchsen ein verkabel-

tes Mikrofon an.

NETZANSCHLUSS Verbinden Sie den

Eingang mit einer geerdeten Steckdose,

die den auf der Rckseite des Passport

Executive angegebenen Spannungs- und

Frequenznennwerten entspricht.

NETZSCHALTER Schaltet den Passport Executive EIN-

AUS.

fender.com 15

Passport Executive

Der Sendekanal muss mit dem auf der Passport Basis-

einheit angezeigten Empfangskanal berein stim-

men. Zum Wechseln des Sendekanals, whlen Sie

zuerst den Kanal mit den Tasten und besttigen

dann Ihre Wahl mit einem Druck auf die SET-Taste.

Bei Bedarf knnen Sie die Sendertasten sperren.

Nachdem Sie die Display-Option (oben) gewhlt

haben, whlen Sie mit den Tasten entweder

"LOCK ON" oder "LOCK OFF" und besttigen dann Ihre

Wahl mit der SET-Taste. Zum Entsperren drcken Sie

die SET-Taste und whlen"LOCK OFF".

Der Sender kann entweder den Sendekanal oder die

Frequenz anzeigen. Um das Display umzuschalten,

drcken Sie einmal die SET-Taste. Whlen Sie dann

mit den Tasten entweder "CHANNEL" oder

"FREQUENCY" und besttigen Sie dann Ihre Wahl mit

einem Druck auf die SET-Taste.

Kanalwahl

Display-Optionen

Tastensperre

Drahtlossender

DISPLAY Zeigt den Sendekanal (oder die Frequenz) und

die Batteriestrke an.

GAIN Werkseitig optimal eingestellt. Verringern Sie das

GAIN nur, wenn der Passport Executive sogar bei niedrigen

Pegel ein stellungen verzerrt klingt. Erhhen Sie das GAIN

nur, wenn der Passport Executive sogar bei hohen Pegelein-

stellungen zu leise klingt.

BATTERIEN Legen Sie hier zwei Mignonbatterien ein

(siehe Abb.).

POWER EIN/AUS-Schalter des Drahtlossenders.

EINGANGSBUCHSE Zum Anschlieen des Headsets .

SET Mit dieser Taste aktivieren Sie Mens und besttigen

Ihre getroffene Auswahl.

UP / DOWN Mit dieser Taste wechseln Sie die Kanle

(Frequenzen) und treffen eine Menauswahl.

Headset-Mikrofon

HEADSET Schlieen Sie das Headset an die Eingangsbuchse

des Drahtlossenders an .

Telekommunikation Lizenzierung

Um dieses Gert in bestimmten Gegenden zu betreiben, bentigen Sie eventuell eine gesetzlich vorgeschriebene Lizens. Erkun-

digen Sie sich bei der entsprechenden Behrde Ihres Landes nach etwaigen Aufl agen. Fr die Lizensierung von Fender Gerten

ist der Betreiber verantwortlich und die Lizensierbarkeit richtet sich nach der Einstufung des Betreibers, der Anwendung und der

gewhlten Frequenz. Fender empfi ehlt dem Betreiber dringend, zur Klrung der Sachlage eine geeignete Telekommunikationsdi-

enststelle zu kontaktieren.

fender.com16

Passport Executive

Configurao

1. Abra a cobertura frontal do Wireless

Transmitter e insira duas pilhas AA

novas como indicado, e, ento, ligue o

Wireless Transmitter.

2. Ligue o Passport Executive, e, ento,

pressione e segure o

boto Channel Scan por 2

segundos para selecionar

automaticamente o melhor

canal receptor.

3. Use os botes para mudar de

canal no Wireless Transmitter de

modo que este seja compatvel com o

canal receptor mostrado no Passport

Executive. Depois, pressione o boto

SET para confirmar.

4. Plugue os Fones no Wireless

Transmitter.

5. Coloque os Fones, e, ento, anexe

o Wireless Transmitter sua

cintura. Ajuste o Master Volume

e os nveis Wireless Mic Volume

no Passport Executive.

NOTA: Para timos resultados, coloque o

Passport Executive em uma superfcie elevada

como uma mesa, e mantenha uma ampla linha

de vista entre o Wireless Transmitter e a unidade

de base do Passport Executive.

Channel Scan

Especificaes

TIPO: PR 692

NMERO DAS PARTES: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,

0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,

0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,

0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK

FORA NECESSRIO: 230W

DIMENSES: Altura: 29.2cm Largura: 39.4 cm

Profundidade: 11.4 cm

PESO: 3.5 kg

As especificaes do produto esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

Passport Executive (base)

MASTER VOLUMEAjuste a altura geral do volume.

MASTER TONEGire no sentido horrio para aumentar

as freqncias altas e diminuir as baixas. Gire no sentido

anti-horrio para reduzir os altos e aumentar os baixos.

WIRELESS / WIRED MIC VOLUMEUse para ajustar os

nveis do volume dos Microfones com ou sem fio, e, ento,

configure o Master Volume ao nvel desejado.

CHANNELMostra o canal receptor sem fio.

CHANNEL SCANPressione e segure por 2 segundos

para escanear automaticamente o canal receptor mais limpo.

Pressione repetidas vezes para manualmente passar pelos

canais, e, ento, pressione e segure para confirmar sua seleo.

WIRELESS ACTIVEIndica uma ligao bem-sucedida

com o Wireless Transmitter quando iluminado.

BASS BOOSTAdiciona um aumento nas freqncias

baixas.

POWERO sistema est ligado quando iluminado.

LINE IN / LINE OUTPlugue seu mp3 / CD player neste

Line In para acompanhamento. Use o controle de volume no

seu mp3 / CD player juntamente com o Master Volume para

ajustar a altura do volume. Voc pode conectar o Passport

Executive a equipamentos de gravao usando o Line Out.

MIC INPlugue um microfone com fio em qualquer um

desses conectores fmea.

POWER SOCKETPlugue em uma

tomada A/C aterrada de acordo com as

classificaes de voltagem e freqncia

especificados no painel traseiro do seu

Passport Executive.

POWER SWITCHLiga ou desliga o Passport Executive.

fender.com 17

Passport Executive

O canal do Transmitter deve ser compatvel com

o canal receptor mostrado na unidade de base do

Passport . Para mudar o canal do Transmitter,

primeiramente use os botes para selecionar um

canal, e, ento, pressione o boto SET para confirmar

sua seleo.

Voc pode travar os botes do Transmitter se desejado.

Aps selecionar o Display Option (Mostrar Opes,

acima), use os botes para selecionar tanto

o "LOCK ON" (trava acionada) quanto o "LOCK OFF"

(trava desligada), e, ento, pressione o boto SET para

confirmar sua seleo. Para destravar, pressione o

boto SET e selecione "LOCK OFF."

O Transmitter pode mostrar tanto o canal de

transmisso ou a freqncia. Para mudar o display,

pressione o boto SET uma vez. A seguir, use os

botes para selecionar tanto o CANAL quanto

FREQNCIA, e, ento, pressione o boto SET para

confirmar sua seleo.

Seleo de Canal

Mostrar Opes

Boto Trava

Transmissor sem fio

DISPLAYMostra o canal transmissor (ou freqncia) e a

fora da bateria.

GAINConfigurado desde a fbrica para timo uso. Diminua

o GAIN apenas se o Passport Executive soar distorcido,

mesmo em configuraes de baixo volume. Aumente o GAIN

apenas se o Passport Executive soar muito quieto, mesmo

em configuraes de alto volume.

BATTERIESInsira duas pilhas AA como indicado.

POWERInterruptor LIGA-DESLIGA do Transmissor sem fio.

INPUT JACKPlugue seu fone aqui. .

SETPressione para ativar menus e configurar selees.

UP / DOWNPressione para mudar canais (freqncias) e

fazer selees de menu.

Fones e Microfone

HEADSETPlugue no conector fmea de entrada no Wireless

Transmitter. .

Telecomunicaes Licenciamento

Uma licena legal pode ser exigida para a operao deste equipamento em determinadas reas. Consulte sua autoridade nacional

para possveis requisitos. A licena do equipamento da Fender da responsabilidade do usurio, e a permisso para licena de-

pende da classifi cao do usurio, da aplicao, e da freqncia selecionadas. A Fender incentiva o usurio a contatar a autoridade

de telecomunicaes apropriada para qualquer esclarecimento futuro.

fender.com18

Passport Executive

1. 2 AA

2. Passport Executive Channel Scan 2

3. Passport

Executive SET

4.

5. Passport Executive Master

Volume Wireless Mic Volume

: Passport Executive Passport

Executive

Channel Scan

: PR 692

: 0694000900 (120V~, 60Hz), 0694000910 (110V~, 60Hz) TW,

0694000930 (240V~, 50Hz) AUS, 0694000940 (230V~, 50Hz) UK,

0694000950 (220V~, 50Hz) ARG, 0694000960 (230V~, 50Hz) EUR,

0694000970 (100V~, 50/60Hz) JPN, 0694000990 (220V~, 60Hz) ROK

: 230W

: : 11.5 in (29.2cm) : 15.5 in (39.4 cm)

: 4.5 in (11.4 cm)

: 7.6 lb (3.5 kg)

Passport Executive ()

MASTER VOLUME

MASTER TONE

WIRELESS / WIRED MIC VOLUME Master Volume

CHANNEL

CHANNEL SCAN 2

WIRELESS ACTIVE

BASS BOOST

POWER ON

LINE IN / LINE OUT mp3 / CD

Line In Master Volume mp3 / CD Line Out Passport Executive

MIC IN

POWER SOCKETPassport Executive A/C

POWER SWITCHPassport Executive ON-OFF

fender.com 19

Passport Executive

Passport

SET

"LOCK ON" "LOCK OFF," SET SET "LOCK OFF."

SET "CHANNEL" "FREQUENCY," SET

DISPLAY

GAIN Passport Executive GAIN Passport Executive GAIN

BATTERIES 2 AA

POWER ON-OFF

INPUT JACK

SET

UP / DOWN

HEADSET

Fender Fender

AMPLIFICADOR DE AUDIO

IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.

RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Fender and Passport are registered trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.

Copyright 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 079838 REV B

(Hazardous Substances Name)

(Part Name) (PB)

(Hg)

(Cd)

(Cr6+)

(PBB)

(PBDE)

x o o o o o x o o o o o

x o o o o o O: SJ/T 11

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Passport Executive Fender works, you can view and download the Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Fender Passport Executive as well as other Fender manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Fender Passport Executive. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fender Passport Executive 0694000900 120V 60Hz PA System Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.