Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual PDF

1 of 100
1 of 100

Summary of Content for Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual PDF

Passport P-10W UHF & P-10WE UHF

Personal Wireless Sound System

UHF Wireless Handheld Microphone UHF Wireless Belt-pack Transmitter

Deluxe Headset Microphone Deluxe Lavaliere Microphone

I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers

instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug

has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the

manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus

has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.

16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

17) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.

19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.

20) CAUTION For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.

21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.

22) FCC Part 15 Compliance Statement (for digital products, as applicable) - Part 15.21: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment.

23) WARNING To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries: Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product.

24) CAUTION Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.

Introduction

Thank you for selecting the Fender Passport P-10W UHF Personal Wireless Sound System. Fenders Passport brand of products are known for their portability, ease of use, innovative design, exceptional quality and value. We think you will find the same qualities in your new P-10W UHF. Before operating the P-10W UHF, please read this instruction manual thoroughly and familiarize yourself with the features and operation of your new sound system.

The P-10W UHF is a battery powered, wireless personal portable sound system. It is ideal for any situation where you need to raise the level of your voice (or other audio source) to effectively communicate with a group of people. The P-10W UHF is perfect for teachers, tour guides, auctioneers, presentations, crowd control situations, police departments, S.W.A.T. teams, graveside services, emergency personnel, coaches, zoos, museums...anyone, anywhere.

Wireless Flexibility - The Passport Way

The wireless frequency band of your P-10W UHF is printed on the bottom of the microphone and the bottom of the main unit. These same frequency bands are available as wireless systems for other Passport products.

The output of the wireless microphone (the transmitter) is sent all around you. This means that if you had several P-10W UHFs, and they are all set to the same channel) they would all receive the signal from your microphone. Think of it as a paging system - put P-10W UHFs in every room of your house or office and when you speak into the microphone, your voice comes out of all the speakers - each with their own volume controls!

A powerful feature is that one microphone can send signals to different Passport systems. For example, an airline ticketing agent is using a P-10W UHF as a communication tool at their gate. Larger Passport systems (such as the P-80, PD-150, PD-250 and PD-500) equipped with wireless receivers are set up throughout the terminal. As the agent announces events taking place at that gate, everyone in the terminal can also hear the information.

Your P-10W UHF was carefully packed at the factory. The carton should contain: 1 - P-10W UHF, Main unit 1 - Shoulder Strap 1 - AC to DC power adapter / battery charger 1 - AC cord (appropriate for country where P-10W UHF was purchased) 1 - Rechargeable battery 1 - UHF wireless handheld microphone / transmitter OR 1 - UHF Executive mic kit (with belt-pack, transmitter, lavalier mic, and headset microphone.

If any items are missing, please contact the authorized Fender retailer where you purchased the P-10W UHF.

Overview of Features

A. Molded Carry Handle.

B. 5 Full-Range Loudspeaker.

C. Channel Indicator.

D. HOT SPOT.

E. Program Mic Button.

F. Channel Scan Button.

G. 1/4 (6.3mm) Input Jack. This is a mic level input jack. Use this jack to plug in a wired microphone if necessary (second mic input).

H. Power Switch/Wireless Mic Volume Control. A click-off position is located at the fully counter-clockwise position. Rotating the control clockwise increases the output volume of the wireless microphone.

I. Power Indicator Light. Lights up when power is on. Color is red when the receiver is not receiving a signal from the wireless mic. The color is green when a good signal is being received.

J. 1/4 Input Level Control. Adjusts the level of the microphone plugged into the 1/4 jack (G).

K. Battery Charge Indicator. Red light indicates battery is low and needs charging. Green, blinking light indicates charging in progress. Solid green light indicates battery is fully charged.

L. Line Out Jack. Allows you to send the audio signal from the P-10W UHF to an external amplifier, mixer or recording device.

M. 1/8 (3.5mm) Auxiliary Input. For connecting CD, Cassette, or audio line output from another device like a computer sound card.

N. DC Power Input Jack. Plug in the battery charger here (Positive tip).

O. Shoulder Strap.

P. Battery Compartment. Shoulder strap, cord, and Charger can be stored in here.

Q. Mic Stand Adapter.

Operation

Charge the Battery

Very Important! - Before you use your P-10W UHF, you must charge the battery for at least four hours. (or until the Battery Charge Indicator indicates the battery is fully charged)

Using the wireless handheld microphone

The wireless handheld microphone runs off a 9V battery (not included). Unscrew the cylindrical end of the mic to access the battery compartment.

Turn on the P-10W UHF

Turn on the wireless handheld microphone.

Proceed to Scanning for a clear channel section below.

Using the headset or lavaliere microphone and wireless belt-pack transmitter

Either the headset or lavaliere microphone can be used with the wireless belt- pack transmitter. The wireless belt-pack transmitter runs off a 9V battery (not included). Remove the front cover to access the battery compartment.

Headset microphone features

R. Neckband.

S. Mic cable clips

T. Earhooks. Position behind each ear

U. Mic Boom Holders. The Mic Boom can be mounted on either side.

V. Mic Boom.

W. Mic Adjustment Section. Bend this section as needed to position the Mic Capsule in front of your mouth.

X. Mic Capsule.

Assemble the headset microphone as shown with the mic boom on either the left or right side as desired.

*Headset should be worn around the back of the neck

Wireless Belt-Pack Transmitter

Plug either the Headset or Lavaliere microphone into the belt-pack transmitter then tighten the threaded collar to ensure a secure connection.

Turn on the P-10W UHF.

Turn on the wireless belt-pack transmitter.

Proceed to Scanning for a clear channel section below.

Scanning for a clear channel:

There are 16 channels available. The receiver will scan through the channels in the following order:

To scan for a clear channel:

1. Press and hold the CHANNEL SCAN (F) button on the P-10W UHF for 1 second.

2. The receiver module will automatically scan the channels and switch to the first available clear channel. The new channel will be shown on the CHANNEL indicator (C).

Note: If the current channel is clear, the receiver will not change channels. The channel number shown in the CHANNEL indicator will remain the same, but it will blink for 5 seconds to acknowledge that a scan was completed.

Manually forcing a channel change:

To manually force a channel change, press the CHANNEL SCAN (F) button a second time while the CHANNEL indicator (C) is blinking. This will force the receiver to change to the next available clear channel.

Programming the transmitter (wireless microphone and belt-pack):

To program the UHF Handheld wireless microphone or the UHF belt-pack transmitter:

1. Make sure the microphone or belt-pack transmitter is on, then point the HOT SPOT on the transmitter at the HOT SPOT on the P-10W UHF.

Note: The HOT SPOT is located on the end cap of the UHF Handheld wireless microphone, and on the battery cover of the UHF belt-pack transmitter.

2. Press the PROGRAM MIC button on the receiver module.

During programming, the CHANNEL indicator on the P-10W UHF will blink and the LED on the transmitter will light up.

When programming is complete (usually about 1 second), the CHANNEL indicator will stop blinking and the LED on the transmitter will go dark. The transmitter is now set to the new channel.

TIP: To verify the link on the new channel, check the POWER LED on the P-10W UHF. It will be green if it is receiving a good RF signal from the transmitter. If it is still red, check the transmitters battery first. Then repeat the channel scan and transmitter programming process.

The wireless microphone included with your P-10W UHF is a high quality microphone designed for use with voice or instruments. The receiver is built into the P-10W UHF, and the transmission range (how far away you can move the microphone away from the receiver) is well over 100 feet. Keep in mind that many household and office appliances, as well as overhead florescent lights, or lights on dimmer switches can cause interference with your wireless transmission. If this happens, simply move the P-10W UHF or move the microphone to an area where you receive clear transmission. In most cases, this should be no more than a few feet.

Using the secondary 1/4 microphone input

You must use a microphone that has a cable with a 1/4 connector. Plug the 1/4 end of the mic cable into the 1/4 Input Jack (G) on the P-10W UHF.

Adjust the 1/4 input level control (J) to desired volume.

Connecting another audio source to the P-10W UHF

The 1/8 Auxiliary input jack (M) is available to connect a CD, Cassette player, or MP3s to the P-10W UHF.

Connect the devices audio or headphone output to the 1/8 Auxiliary input jack (M) on the P-10W UHF. Make sure that the CD, cassette, or MP3s volume is turned down before plugging into the P-10W UHFs auxiliary input jack.

Turn the Volume Control (H) clockwise to turn on the P-10W UHF, and adjust to the minimum volume setting. Slowly turn up the volume on the auxiliary device.

Connecting the line output to another piece of equipment

The 1/8 line output is available to send the audio signal from the P-10W UHF to another piece of equipment. For example if you want to record a presentation (or you singing!) you can connect this output jack to the input jack of a cassette recorder.

AC to DC power adapter

A power adapter is supplied with your P-10W UHF. This adapter is used to recharge the battery. It is not designed to power the P-10W UHF from an AC source. Make sure the P-10W UHF is turned off when recharging the battery.

The power adapter converts AC power to DC power. The output of the power adapter is 18V DC. (The inner section of the connector is positive.)

Charging the Battery

Plug the barrel end of the cord into the DC power input jack (N) and plug the AC end into your AC power source. Charging will begin immediately and the Battery Charge Indicator (K) will show a blinking green light.

Battery Charge Indicator. Red light indicates battery is low and needs charging. Green, blinking light indicates charging in progress. Solid green light indicates battery is fully charged.

If the indicator does not immediately start to blink green, it may be due to excessive power drain of the battery. This is normal. The indicator should begin to blink after 10 to 15 minutes. If the battery charge indicator fails to light, it may be due to a faulty battery.

The P-10W UHF has an auto turn-off protection circuit. When the battery charge is weak, the unit will automatically turn off to prevent damaging the battery. If this happens, turn off the unit and recharge the battery.

Replacing, or using a second Battery

With proper care and charging, it is unlikely that it will be necessary to replace the battery in the P-10W UHF . If you plan on using the P-10W UHF for extended periods of time, you may want to purchase a second battery. The battery is a standard 12 volt 2.9 amp gel cell and is available from Fender directly, for from Authorized Fender Audio dealers. (P/N 005-7535-000).

To replace the battery:

Open the battery compartment by pressing down on the two tabs at the top of the battery compartment. The door will hinge open.

The battery is spring loaded behind an interior panel. Remove this panel by sliding it upwards.

Remove the battery by pulling it out of the compartment. Replace the battery with another. The terminals on the battery should be on the top as you slide it into the compartment.

Press the battery into the unit and replace the interior rear panel.

Close the compartment door. Lift up the two tabs until they click into place.

Product Specifications:

Part # Model Description

069-1130-XXX* P-10W UHF Powered wireless speaker system with UHF hand-held mic

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Executive model powered wireless speaker system with UHF belt-pack,

headset and lavaliere mic, and travel case.

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Powered wireless speaker system

with UHF receiver (no mics or transmitters)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH UHF wireless handheld mic only

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

UHF belt-pack, headset and lavaliere mics, 1/4 inch phone plug

adaptor cable and travel case.

005-4919-XXX* UHF WRLS BP UHF belt-pack transmitter only

069-9021-000 MU-53HN Headset microphone for UHF products

069-9020-000 MU-53L Lavaliere microphone for UHF products

XXX*- Contact Fender Technical Support to find out which three digit code is used for your country.

Powered Speaker Specifications:

Power Output 27 watts (RMS) THD <1%

Frequency Response 50Hz-15kHz +/- 3dB Audio Input Built in wireless receiver, 1/4 mic, 1/8 line

Speaker Type 5 full range, 4 ohm

Power Supply Intelligent charger 100-240VAC input, 18VDC output (inner contact is positive)

Battery 12V/2.9A hour rechargeable gell cell Charging Time 4 Hours Operating Time Up to 6 hours talk time Dimensions (in) 11.2 L X 6.3 W X 7.0 H

Dimensions (mm) 285 L X 160 W X 178 H Weight w/battery 6.5 lb (3 kg)

Be sure to register your purchase at www.fender.com

P-10W UHF Receiver Specs:

Features: Automatic Channel Scanning Automatic Channel Programming

Carrier Frequency Range UHF Band: 620MHz ~ 644MHz (Depending on region)

Receiving Bandwidth 25 MHz # of RF Channels 16 Non-interference Preset Channels Oscillation Mode PLL Synthesized

Maximum Deviation Range 68kHz Sensitivity +10dBV for 70dB S/N at 68kHz

Image Rejection > 65dB Spurious Rejection > 82dB

Indoor Range MiniMuM 30 meters Typical 50 meters

Environment Full specs tested under -10 ~ 55C # of Audio Channels 1 channel

Audio Frequency Response 50Hz ~ 16kHz, 3dB (with high-pass filter)

UHF Wireless Hand-held Microphone Specs: Model UHF WRLS HH

Microphone Capsule hypercardiod condenser microphone

Oscillation Mode PLL Synthesized

Carrier Frequency Range UHF 620~644MHz

Bandwidth 24MHz

Frequency Adjustment Programmed by receiver via infrared interface

RF Output Power 30mW (or dependent on applicable country regulations)

Spurious Emissions: <-55dBc

Max. Deviation Range 68KHz with compander and level limiting

Battery 9V1

Display Status LED power and low battery warning

Dimensions (mm) 50235(L)

Maximum SPL 148dB SPL

Weight 240 grams

UHF Wireless Belt-pack Transmitter Specs: Model UHF WRLS BP

Oscillation Mode PLL Synthesized Carrier Frequency Range UHF 620~644MHz

Bandwidth 24MHz

Frequency Adjustment Programmed by receiver module via infrared interface

RF Output Power 20mW (or dependent on applicable country regulations)

Spurious Emissions: <-55dBc

Max. Deviation Range 68KHz with compander and level limiting

Battery 9V1 Display Status LED power and low battery warning

Dimensions (mm) 105(L)63(H)21(D) Input Connector 4-pin Mini-XLR connector

Maximum Input Level 0dBV Weight 85 grams

Deluxe Lavaliere & Deluxe Headset microphone specifications:

Model Deluxe Lavaliere Mic

Deluxe Headset Mic

Type Unidirectional miniature condenser microphone Diaphragm Size 10mm

Frequency Response 50Hz~18KHz 3dB Capsule Impedance 200

Sensitivity -46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa) Maximum SPL 142dB (Typical, 1%THD)

Plug 4-pin mini XLR plug Cable Length 150 cm

Color Black Capsule-shaft holder N/A Dual - left and right side.

Weight 20 grams 30 grams

Telecommunications Licensing:

A statutory license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. Licensing of Fender equipment is the users responsibility, and licensability depends on the users classification, application, and frequency selected. Fender strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority for any desired clarification.

Information to User:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Relocatethereceivingantenna.

Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.

Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.

Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

ThisequipmentcomplieswithFCCandICradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

El relmpago con el smbolo de cabeza de flecha dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elctrica para las personas.

El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompaan al producto.

1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Atienda todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Limpie slo con un pao seco. 7) No bloquee ningn orificio de ventilacin. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefaccin, estufas u otros

aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexin a tierra. Una clavija polarizada

tiene dos hojas, una de ellas ms ancha que la otra. Una clavija con conexin a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentacin para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11) Use nicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12) selo nicamente con el carrito, soporte, trpode, abrazadera o mesa especificados por el

fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinacin de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no se use durante perodos prolongados de tiempo.

14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha daado de cualquier forma, como si se daan el cable de alimentacin o la clavija, si se ha vertido un lquido o han cado objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha cado.

15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentacin elctrica del receptculo de CA.

16) La clavija elctrica del cable de alimentacin se mantendr fcilmente operativa. 17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este aparato a la

lluvia o la humedad. 18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegrese de que no se coloquen objetos

llenos de lquido, como jarrones, sobre el equipo. 19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilacin sin obstrucciones detrs de la unidad

para permitir su ventilacin y enfriamiento adecuados. 20) PRECAUCIN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el

cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfre durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que est equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presin sonora muy elevados que pueden llegar a producir problemas de sordera tanto temporal como crnica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato.

22) Certificacin de cumplimiento de la seccin 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, segn sea aplicable en cada caso) - Seccin 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular la autorizacin del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no ser responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorizacin del usuario para seguir utilizando este aparato.

23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con bateras internas o externas (paquete de bateras): Las bateras y el producto en el que estn instaladas no debern exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. Puede haber peligro de explosin si la batera se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplcelas slo con bateras del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.

24) PRECAUCIN Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sustituir las vlvulas.

Introduccin

Felicidades y gracias por elegir el sistema personal de sonido inalmbrico Fender Passport P-10W UHF. La familia de productos Passport de Fender son conocidos por su portabilidad, sencillez, diseo intuitivo y excepcional relacin calidad-precio. Estamos seguro que encontrar esas mismas cualidades en el P-10W UHF. Antes de usar el P-10W UHF, lea completamente este manual de instrucciones para familiarizarse con sus caractersticas y manejo.

El P-10W UHF es un sistema personal de sonido inalmbrico que funciona a pilas. Resulta perfecto para cualquier situacin en la que necesite aumentar el nivel de su voz (u otra fuente audio) para comunicarse de forma eficaz con un grupo de personas. El P-10W UHF es perfecto para profesores, guas tursticos, subastas, presentaciones, situaciones de control de masas, departamentos de polica y operaciones especiales, servicios de emergencias, entrenadores, en zoos, museos...para cualquiera y para cualquier lugar.

Flexibilidad inalmbrica - El camino Passport

La banda de frecuencia inalmbrica de su P-10W UHF viene indicada en la parte inferior del micrfono y de la unidad principal. Estas mismas bandas de frecuencia estn disponibles como sistemas inalmbricos para otros productos Passport.

La salida del micro inalmbrico (transmisor) es emitida en todas direcciones. Esto quiere decir que si tiene varios P-10W UHF y ajusta todos los receptores al mismo canal, todos deberan recibir la seal de su micro. Piense en esto para crear un sistema de megafona - coloque P-10W UHF en cada sala de su casa u oficina y cuando hable en el micro, su voz llegar a todos los altavces - ajustado cada uno a su propio volumen!

Una caracterstica de gran potencial es que un micrfono puede enviar seales a varios sistemas Passport. Por ejemplo, un controlador de tierra puede usar un P-10W UHF como herramienta de comunicacin en su puerta. Puede que haya sistemas Passport mayores (como el P-80, PD-150, PD-250 y PD-500) equipados con receptores inalmbricos a lo largo de la terminal. Conforme el controlador vaya informando desde su puerta, todas las personas de la terminal podr escuchar tambin esta informacin.

Su P-10W UHF ha sido cuidadosamente embalado en fbrica. Dentro de ese embalaje debera encontrar los siguientes elementos: 1 - P-10W UHF, Unidad principal 1 - Bandolera 1 - Adaptador de corriente AC-DC / cargador de pilas 1 - Cable (adecuado para el pas en el que haya adquirido el P-10W UHF) 1 - Pila recargable 1 - Micrfono / transmisor manual inalmbrico UHF O 1 - Kit de micrfono de ejecutivo UHF (con transmisor de petaca, micrfono lavalier y micrfono de diadema).

Si falta cualquiera de estos elementos, pngase en contacto con el comercio en el que adquiri el P-10W UHF.

Resumen de caractersticas

A. Asa moldeada en el chasis.

B. Altavoz de 5 de rango completo.

C. Indicador de canal.

D. HOT SPOT.

E. Botn Program Mic.

F. Botn Channel Scan.

G. Conector de entrada de 1/4 (6.3 mm). Entrada de nivel de micro. Use esta toma para conectar un micro con cable si es necesario (segunda entrada de micrfono).

H. Interruptor de encendido/Control Wireless Mic Volume. Tope con clic en el extremo izquierdo. El giro de este control a la derecha hace que aumente el volumen de salida del micrfono inalmbrico.

I. Indicador de encendido. Se ilumina cuando la unidad est encendida. Su color ser rojo cuando el receptor no est recibiendo seal desde el micro inalmbrico y verde cuando est recibiendo una seal de buen nivel.

J. Control de nivel para la entrada de 6,3 mm. Le permite ajustar el nivel del micrfono conectado a la toma de 6,3 mm (G).

K. Indicador de carga de la pila. Se ilumina en rojo para indicarle que la carga est muy baja y que debe recargar la pila. Un parpadeo en verde le indica que la carga est en marcha. Una indicacin fija en verde le indica que la pila est totalmente cargada.

L. Conector de salida de lnea. Le permite enviar la seal audio del P-10W UHF a un amplificador, mesa de mezclas o unidad de grabacin exterior.

M. Entrada auxiliar de 1/8 (3.5 mm). Para la conexin de un reproductor de CD, cintas o una salida de lnea audio de otro aparato como puede ser la tarjeta de sonido de un ordenador.

N. Conector de entrada de corriente. Enchufe aqu el cargador de pilas (la punta es la conexin positiva).

O. Bandolera.

P. Compartimento para la pila. Dentro de l puede guardar la bandolera, el cable de corriente y el cargador de pilas.

Q. Adaptador para soporte de micro.

Funcionamiento

Carga de la pila

Muy importante! - Antes de usar su P-10W UHF debe dejar la pila cargando durante un periodo mnimo de cuatro horas. (O hasta que el indicador de carga de pila le indique que est totalmente cargada).

Uso del micrfono manual inalmbrico

El micrfono manual inalmbrico funciona con una pila de 9V (no incluida). Desenrosque el extremo cilndrico del micro para tener acceso al compartimento de la misma.

Encienda el P-10W UHF

Encienda el micrfono manual inalmbrico.

Consulte la seccin bsqueda de un canal limpio ms adelante.

Uso del micrfono de diadema o lavalier y del transmisor inalmbrico de petaca

Puede usar tanto el micrfono de diadema como el lavalier con el transmisor inalmbrico de petaca. Este tipo de transmisor funciona con una pila de 9V (no incluida). Quite la tapa frontal para acceder al compartimento de la pila.

Caractersticas del micrfono de diadema

R. Banda de sujecin para el cuello.

S. Clips de cable de micro

T. Ganchos para las orejas. Colqueselos detrs de las orejas

U. Sujecin para jirafa. Puede montarlo en cualquiera de los lados.

V. Jirafa del micro.

W. Seccin de ajuste de micro. Doble esta parte como sea necesario para colocar la cpsula del micro delante de la boca.

X. Cpsula del micrfono.

Monte el micro de diadema tal como puede ver abajo, con la jirafa de micro a la izquierda o la derecha de acuerdo a sus gustos.

*Debe colocarse la diadema alrededor de la parte posterior del cuello

Transmisor inalmbrico de petaca

Conecte el micro de diadema o lavalier a este transmisor y apriete el anillo de tuerca para asegurarse una conexin fiable.

Encienda el P-10W UHF.

Encienda el transmisor de petaca.

Consulte la seccin bsqueda de un canal limpio aqu abajo.

Bsqueda de un canal limpio:

Dispone de 16 canales. El receptor ir buscando entre los distintos canales siguiendo este orden:

Para realizar la bsqueda de un canal limpio:

1. Mantenga pulsado el botn CHANNEL SCAN (F) del P-10W UHF durante 1 segundo.

2. El mdulo receptor har automticamente un barrido de los canales y activar el primer canal limpio disponible. El nuevo canal aparecer en el indicador CHANNEL (C).

Nota: Si el canal activo es limpio, el receptor no cambiar a otro. El nmero de canal mostrado en el indicador CHANNEL seguir igual, pero parpadear durante 5 segundos para indicarle que ha terminado un barrido de bsqueda.

Activacin manual de un cambio de canal:

Para forzar manualmente un cambio de canal, pulse el botn CHANNEL SCAN (F) una segunda vez mientras el indicador CHANNEL (C) est parpadeando. Esto har que el receptor no cambie al siguiente canal limpio disponible.

Programacin del transmisor (micrfono inalmbrico y petaca):

Para programar el micrfono manual inalmbrico UHF o el transmisor UHF de petaca:

1. Asegrese que el micro o el transmisor est encendido, y oriente despus el HOT SPOT del transmisor hacia el HOT SPOT del P-10W UHF.

Nota: El HOT SPOT est situado en el extremo del micro manual UHF y en la tapa de la pila del transmisor de petaca UHF.

2. Pulse el botn PROGRAM MIC del receptor.

Durante la programacin, el indicador CHANNEL del P-10W UHF parpadear y el LED del transmisor se iluminar.

Cuando la programacin haya finalizado (en un segundo aproximadamente), el indicador CHANNEL dejar de parpadear y el piloto del transmisor se apagar. El transmisor ahora est ajustado al nuevo canal.

CONSEJO: Para comprobar el enlace al nuevo canal, compruebe el piloto POWER del P-10W UHF. Estar en verde si recibe una buena seal RF desde el trasmisor. Si sigue en rojo, compruebe primero la pila del transmisor. Repita despus la bsqueda del canal y el proceso de programacin.

El micro inalmbrico incluido con su P-10W UHF es un micrfono de alta calidad diseado para su uso con voces o instrumentos. El receptor est incluido en el P-10W UHF, y el rango de transmisin (lo lejos que puede separar el micro del receptor) est por encima de los 30 metros. Tenga en cuenta que algunos aparatos de oficina o de casa, as como los fluorescentes o interruptores de luces pueden producir interferencias con su transmisin inalmbrica. Si ocurre esto, simplemente aleje el P-10W UHF o lleve el micro a una zona en la que haya una recepcin clara. En la mayora de los casos, bastar con que se separe un par de metros.

Uso de la entrada de micro de 6,3 mm secundaria

Deber usar un micro que tenga un cable con un conector de 6,3 mm. Conecte esa toma del cable en la entrada (G) del P-10W UHF.

Ajuste el control de nivel de entrada de 6,3 mm (J) al volumen deseado.

Conexin de otra fuente audio al P-10W UHF

Dispone de la entrada auxiliar de 1/8 (M) para la conexin de un reproductor de CD, cassette, MP3s o unidades similares al P-10W UHF.

Conecte la salida audio o de auriculares de dicha unidad a la toma de entrada auxiliar de 1/8 (M) del P-10W UHF. Asegrese de que el volumen del CD, cassette o MP3 est al mnimo antes de conectar la unidad a la toma de entrada auxiliar del P-10W UHF.

Gire a la derecha el control de volumen (H) para encender el P-10W UHF y ajuste el volumen al mnimo. Lentamente vaya subiendo el volumen en la unidad auxiliar (reproductor).

Conexin de la salida de lnea a otro dispositivo

La salida de lnea de 1/8 le permite enviar la seal audio del P-10W UHF a otra unidad. Por ejemplo, si quiere grabar una intervencin (o una cancin), puede conectra esta clavija de salida a la toma de entrada de su grabadora.

Adaptador AC-DC

Su P-10W UHF incluye un adaptador de corriente. Este adaptador se usa para recargar la pila. No ha sido diseado para hacer que su P-10W UHF funcione conectado directamente a una salida de corriente alterna. Asegrese de que el P-10W UHF est apagado cuando vaya a recargar la pila.

Este adaptador convierte la corriente alterna a continua. Su salida es de 18V DC. (La seccin interior del conector es la seal positiva).

Carga de la pila

Conecte la clavija con forma tubular en la entrada DC (N) y el otro extremo en una salida de corriente alterna. El proceso de carga comenzar de forma inmediata y el indicador de carga de pila (K) parpadear en verde para indicrselo.

Indicador de carga de pila. Si se ilumina en rojo le indica que la pila est baja y que debe recargarla. Un parpadeo en verde le indica que el proceso de recarga est en marcha y en verde fijo que la pila est totalmente cargada.

Si el indicador no empieza a parpadear en verde es posible que sea a causa de un volcado excesivo de la pila; es normal. El indicador debera empezar a parpadear tras unos 10 15 minutos. Si no lo hace ni se ilumina, lo ms seguro que se deba a una avera de la pila recargable.

El P-10W UHF dispone d eun circuito de proteccin de apagados automtico. Cuando la carga de la pila sea baja, la unidad se apagar automticamente para evitar daos en la pila. Si ocurre, apague la unidad y recargue la pila.

Sustitucin o uso de una segunda pila

Con unos cuidados mnimos y unas recargas correctas es muy improbable que tenga que sustituir la pila del P-10W UHF. Si piensa usar el P-10W UHF durante un periodo de tiempo muy largo seguido, puede que tenga que comprar una pila de recambio. Esta es una pila de gel standard de 12 volt 2.9 amp que puede comprar directamente en Fender o en uno de nuestro distribuidores oficiales. (referencias 005-7535-000).

Para sustituir la pila:

Abra el compartimento de la pila pulsando las dos pestaas de la parte superior. La portezuela saltar hacia fuera.

La pila est sujeta con muelles dentro de un panel interior. Quite este panel deslizndolo hacia arriba.

Extraiga la pila tirando de ella hacia fuera. Sustituya la pila por la otra. Las terminales de la pila deberan quedar arriba cuando la deslice dentro del compartimento.

Empuje la pila hasta hacerla quedar en su posicin y vuelva a colocar el panel interior.

Cierre la portezuela del compartimento de la pila. Empuje en las dos pestaas hasta que hagan clic para que sepa que estn en su posicin correcta.

Especificaciones tcnicas:

Referencia Modelo Descripcin

069-1130-XXX* P-10W UHF Sistema inalmbrico amplificado con micro UHF manual

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Sistema inalmbrico amplificado modelo Executive con petaca UHF, micro de diadema y lavalier y bolsa

de viaje.

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Sistema inalmbrico amplificado con receptor UHF (sin micros ni

transmisores)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH Solo el micrfono manual inalmbrico UHF

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

Petaca, micros de diadema y lavalier UHF cable con adaptador

de 6,3 mm y bolsa de viaje.

005-4919-XXX* UHF WRLS BP Solo transmisor de petaca UHF

069-9021-000 MU-53HN Micrfono de diadema para productos UHF

069-9020-000 MU-53L Micrfono lavalier para productos UHF

XXX*- Pngase en contacto con el departamento de soporte tcnico de Fender para saber el cdigo de tres dgitos correspondiente a su pas.

Especificaciones del recinto acstico autoamplificado:

Potencia de salida 27 watios (RMS) THD <1 %

Respuesta de frecuencia 50Hz-15kHz +/- 3dB

Entrada audio Receptor inalmbrico interno, micro 6,3 mm y lnea 3,5 mm

Tipo de altavoz Rango completo de 5, 4 ohmios

Fuente de alimentacin Cargador inteligente con entrada 100-240VAC, 18VDC salida (contacto interior positivo)

Pila pila de gel recargable 12V/2.9A Tiempo de carga 4 horas

Duracin de la pila Hasta 6 horas de funcionamiento Dimensiones (pulgadas) 11.2 L X 6.3 An X 7.0 Al

Dimensiones (mm) 285 L X 160 An X 178 Al Peso c/pila 6.5 libras (3 kg)

Asegrese de registrar su compra en la direccin web www.fender.com

Especificaciones del receptor P-10W UHF:

Caractersticas: Bsqueda automtica de canal Programacin automtica de canal

Rango de frecuencia portadora

Banda UHF: 620MHz ~ 644MHz (Dependiendo de la regin)

Ancho de banda recepcin 25 MHz N de canales RF 16 canales prefijados sin interferencias

Modo de oscilacin PLL sintetizado Rango desviacin mximo 68kHz

Sensibilidad +10dBV para 70dB S/R a 68kHz Rechazo de imagen > 65dB

Rechazo seal esprea > 82dB

Rango distancia MniMo 30 metros Tpico 50 metros

Entorno Verificado en un rango -10 ~ 55C N de canales audio 1 canal

Respuesta frecuencia audio 50Hz ~ 16kHz, 3dB (con filtro pasa-altos)

Especificaciones de micro manual inalmbrico UHF: Modelo UHF WRLS HH

Cpsula de micro micrfono condensador hipercardioide

Modo de oscilacin PLL sintetizado

Rango de frec. portadora UHF 620~644MHz

Amplitud de banda 24 MHz

Ajuste de frecuencia Programada por receptor a travs de interface de infrarrojos

Potencia salida RF 30mW (o la aplicable segn leyes del pas)

Emisiones espreas: <-55dBc Rango desviacin

mximo 68KHz

con compansor y limitacin de nivel Pila 9V1

Pantalla estado LED de encendido y aviso de carga de pila

Dimensiones (mm) 50235(L)

SPL mximo 148 dB SPL

Peso 240 gramos

Especificaciones de transmisor de petaca inalmbrico UHF: Modelo UHF WRLS BP

Modo de oscilacin PLL sintetizado Rango de frec. portadora UHF 620~644MHz

Amplitud de banda 24 MHz

Ajuste de frecuencia Programada por receptor a travs de interface de infrarrojos

Potencia salida RF 20mW (o la aplicable segn leyes del pas)

Emisiones espreas: <-55dBc

Rango desviacin mximo 68KHz con compansor y limitacin de nivel

Pila 9V1 Pantalla estado LED de encendido y aviso de carga de pila

Dimensiones (mm) 105(L)63(A)21(P) Conector de entrada Conector mini XLR de 4 puntas

Nivel entrada mximo 0dBV Peso 85 gramos

Especificaciones de micro de diadema y lavalier Deluxe: Modelo Micro lavalier Deluxe Micro de diadema Deluxe

Tipo Micrfono condensador unidireccional en miniatura Tamao diafragma 10mm

Respuesta frecuencia 50Hz~18KHz 3dB Impedancia cpsula 200

Sensibilidad -46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa) SPL mximo 142 dB (tpico, 1%THD)

Conector Conector mini XLR de 4 puntas Longitud cable 150 cm

Color Negro Sujecin brazo

cpsula No aplicable Dual - izquierda/derecha.

Peso 20 gramos 30 gramos

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

Ce symbole avertit lutilisateur de la prsence dune tension dangereuse non isole dans le botier du produit, qui peut tre suffisamment importante pour constituer un risque dlectrocution.

Le symbole du point dexclamation dans un triangle quilatral avertit lutilisateur de la prsence dinstructions importantes relatives au fonctionnement et lentretien dans la documentation qui accompagne le produit.

1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Respectez toutes les mises en garde. 4) Suivez toutes les instructions. 5) Nutilisez pas cet appareil proximit dun point deau. 6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez lappareil en suivant les instructions du

fabricant. 8) Ne linstallez pas proximit dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre

appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne modifiez pas la fiche polarise (Canada) ou la mise la terre. Les fiches polarises possdent deux

lames, dont lune est plus large que lautre. Les fiches avec mise la terre possdent deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des lments de scurit. Si la fiche ne correspond pas votre prise secteur, contactez un lectricien pour la faire remplacer.

10) vitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de lembase de lappareil.

11) Utilisez uniquement les pices/accessoires spcifis par le fabricant. 12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trpied, la console ou la table spcifis

par le fabricant ou vendus avec lappareil. Lorsquun chariot est utilis, prenez toutes les prcautions ncessaires pour viter les chutes lors du dplacement de lensemble chariot-appareil.

13) Dconnectez lappareil pendant les orages ou les longues priodes dinutilisation. 14) Confiez toutes les rparations un technicien qualifi. Vous devez faire contrler cet appareil sil a

t endommag de quelque faon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommags, quun liquide ou des objets se sont infiltrs dans lappareil, quil a t expos la pluie ou lhumidit, quil a subi un choc ou quil ne fonctionne pas normalement.

15) Pour dconnecter entirement lappareil du secteur (phase, neutre et terre), dconnectez la fiche du cordon secteur de la prise.

16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps. 17) MISE EN GARDE Pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil

aux intempries ou lhumidit.

18) Nexposez pas cet appareil lhumidit ou aux projections liquides. Ne posez pas de rcipient rempli de liquide, tel quun vase, sur cet appareil.

19) Maintenez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) larrire de lappareil pour laisser circuler lair et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20) ATTENTION Pour les amplificateurs de puissance monts en Rack, ne placez pas de cbles et matriaux proximit des cts de lappareil. Laissez lappareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.

21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et couteurs (selon le cas) peuvent produire des niveaux sonores trs levs qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Rglez le volume avec modration.

22) Norme fdrale US FCC Part 15 (pour les produits numriques rpondant aux descriptions) - alina 15.21 : Les changements ou modifications non approuves officiellement par lorganisation ou la socit responsable de la conformation la norme peuvent annuler le droit de lutilisateur se servir du produit. REMARQUE : le fabricant nest pas responsable des interfrences radio ou TV causes par les modifications non-autorises apportes au matriel. Ces modifications peuvent annuler le droit de lutilisateur se servir du produit.

23) MISE EN GARDE Pour viter dendommager les produits munis de piles internes ou externes : Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installes ne doivent pas tre exposs une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque dexplosion lorsque la pile nest pas correctement connecte/remplace. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou quivalent, spcifi dans les instructions ou sur le produit.

24) ATTENTION Dconnectez lappareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer les lampes.

Introduction

Merci davoir choisi le systme sans fil portable Fender Passport P-10W UHF. Les produits Fender Passport sont rputs pour leur portabilit, leur simplicit dutilisation, leur conception ingnieuse et leur rapport qualit-prix exceptionnel. Nous sommes convaincus que votre nouveau P-10W UHF rpondra vos attentes. Veuillez prendre le temps de lire la totalit de ce mode demploi avant dutiliser votre P-10W UHF. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec les caractristiques et le fonctionnement de votre nouveau systme sans fil.

Le P-10W UHF est un systme sans fil portable aliment par accumulateur. Il est parfait pour toutes les situations ncessitant lamplification de votre voix (ou dune autre source sonore) pour communiquer efficacement avec un groupe de personnes. Le P-10W UHF reprsente donc la solution par excellence pour les enseignants, les guides touristiques, les commissaires- priseurs, les prsentateurs, les policiers, les quipes dintervention spciale... bref, pour nimporte qui, nimporte o !

La flexibilit des systmes sans fil... la faon des produits Passport

La frquence de votre systme sans fil UHF P-10W est indique sous le micro et lunit principale. Cette frquence peut tre utilise par dautres produits Passport sans fil. Le signal du micro sans fil (lmetteur) est transmis autour de vous. Ainsi, vous pouvez utiliser plusieurs P-10W UHF en les rglant tous sur le mme canal, ce qui vous permet de diffuser le signal du micro vers plusieurs rcepteurs. On peut comparer ceci un systme de diffusion si vous installez un systme P-10W UHF dans chaque pice de votre maison, vous pouvez diffuser votre voix par chacun des rcepteurs quips de leurs propres haut-parleurs (tous pourvus de leur propre rglage de volume !). Le fait quun seul micro puisse transmettre des signaux des systmes Passport diffrents reprsente un avantage considrable. Par exemple, supposons quun agent de billetterie dans un aroport dispose dun P-10W UHF et que des systmes Passport plus puissants (comme les P-80, PD-150, PD-250 et PD-500) quips de rcepteurs sans fil soient installs et rpartis dans larogare. Lorsque lagent fait une annonce, toutes les personnes dans larogare peuvent lentendre.

Votre P-10W UHF a t emball avec soin. Assurez-vous que lemballage contienne les lments suivants : 1 - P-10W UHF, unit principale 1 - Courroie de transport 1 - Adaptateur secteur/tension continue/chargeur daccumulateur 1 - Cordon secteur (compatible avec la tension secteur du pays o le P-10W UHF a t achet) 1 - Accumulateur (rechargeable) 1 - Micro/metteur main sans fil UHF portable OU 1 - Kit de micro de prsentation UHF (avec metteur de ceinture, micro- cravate et micro-casque)

Sil manque lun de ces lments, contactez le revendeur Fender o vous avez achet le P-10W UHF.

Survol des caractristiques

A. Poigne moule.

B. Haut-parleur large bande de 12,7 cm (5 pouces).

C. Tmoin de canal.

D. Capteur HOT SPOT.

E. Touche de programmation du micro (Program Mic).

F. Touche de balayage des canaux (Channel Scan).

G. Entre Jack 6,35 mm. Ce connecteur dentre accepte les signaux micro. Utilisez cette entre pour relier un micro lorsque ncessaire.

H. Interrupteur secteur/Rglage de volume du micro sans fil. Tournez ce bouton compltement gauche (jusqu ce quun clic se fasse entendre) pour mettre lappareil hors tension. Tournez-le vers la droite pour accentuer le volume du micro sans fil.

I. Tmoin dalimentation. Ce tmoin sallume pour indiquer que lappareil est sous tension. Il sallume en rouge lorsque le rcepteur ne reoit aucun signal du micro sans fil, ou en vert lorsquil reoit un signal.

J. Rglage de niveau de lentre Jack 6,35 mm. Ce bouton dtermine le niveau du micro reli au Jack 6,35 mm (G).

K. Tmoin de charge de laccumulateur. Ce tmoin sallume en rouge lorsque laccumulateur est faible et quil doit tre recharg. Il clignote en vert pendant la recharge de laccumulateur et il sallume en vert lorsquil est compltement recharg.

L. Sortie ligne. Ce Jack permet dacheminer le signal audio du P-10W UHF un amplificateur externe, une console ou un enregistreur.

M. Entre auxiliaire. Ce Jack 3,5 mm permet de relier un lecteur de CD/cassette ou la sortie ligne dune autre source, comme une carte son.

N. Entre de lalimentation en courant continu. Connectez le chargeur de la pile ce Jack (point chaud : pointe).

O. Courroie.

P. Compartiment de laccumulateur. Vous pouvez ranger la courroie, le cordon secteur et le chargeur dans ce compartiment.

Q. Adaptateur pour pied de micro.

Utilisation

Chargez laccumulateur

Ceci est trs important ! - Avant dutiliser votre P-10W UHF, vous devez charger laccumulateur pendant au moins quatre heures (ou jusqu ce que le tmoin de charge indique quil est compltement charg).

Utilisation du micro sans fil

Le micro sans fil est aliment par une pile de 9 V (non fournie). Dvissez lextrmit cylindrique du micro pour accder au compartiment de la pile.

Placez le P-10W UHF sous tension.

Placez le micro main sans fil sous tension.

Suivez la procdure de la section Balayage pour lobtention dun canal libre, prsente plus loin dans ce mode demploi.

Utilisation du micro-casque ou du micro-cravate avec lmetteur de ceinture sans fil

Le micro-casque ou le micro-cravate peuvent tre utiliss avec lmetteur de ceinture sans fil. Ce dernier est aliment par une pile 9 V (non fournie). Retirez le couvercle avant pour accder au compartiment de la pile.

Caractristiques du micro-casque

R. Serre-cou.

S. Clips de fixation pour le cble du micro.

T. Fixations sur les oreilles. Placez-les derrire vos oreilles.

U. Fixations pour micro. Installez le support du micro sur lun des deux cts.

V. Support du micro.

W. Section de rglage du micro. Cette section pliable permet de positionner la capsule du micro devant votre bouche.

X. Capsule du micro.

Assemblez le micro-casque tel quindiqu, en plaant le support du micro du ct souhait.

*Le micro-casque doit toujours tre support sur larrire du cou.

Emetteur de ceinture sans fil

Reliez le micro-casque ou le micro-cravate lmetteur de ceinture sans fil, puis serrez la bague filete afin de vous assurer quil soit bien connect.

Placez le P-10W UHF sous tension.

Placez lmetteur de ceinture sans fil sous tension.

Suivez la procdure prsente dans la section Balayage pour lobtention dun canal libre ci-dessous.

Balayage pour lobtention dun canal libre :

Vous disposez de 16 canaux. Le rcepteur effectue un balayage des canaux dans cet ordre :

Pour effectuer un balayage afin dobtenir un canal libre :

1. Appuyez sur la touche CHANNEL SCAN (F) du P-10W UHF et maintenez-la enfonce pendant une seconde.

2. Le module rcepteur effectue automatiquement un balayage des canaux et slectionne le premier canal libre. Le numro du nouveau canal slectionn est affich sur lindicateur de canal (C).

Remarque : Si le canal en cours est libre, le rcepteur ne change pas de canal. Le numro du canal affich sur lindicateur de canal ne change pas, mais il clignote pendant 5 secondes afin dindiquer que le balayage est termin.

Pour forcer manuellement un changement de canal :

Pour forcer manuellement un changement de canal, appuyez sur la touche CHANNEL SCAN (F) une deuxime fois pendant que lindicateur de canal (C) clignote. Le rcepteur slectionne alors le prochain canal libre.

Pour programmer lmetteur (micro/metteur de ceinture sans fil) :

Pour programmer le micro sans fil UHF ou lmetteur de ceinture UHF :

1. Assurez-vous que le micro ou lmetteur de ceinture soit sous tension, puis pointez le capteur HOT SPOT de lmetteur vers le capteur HOT SPOT du P-10W UHF.

Remarque : Le capteur HOT SPOT se trouve sur le capuchon lextrmit du micro sans fil UHF, et sur le compartiment de la pile de lmetteur de ceinture UHF.

2. Appuyez sur la touche PROGRAM MIC du rcepteur.

Pendant la programmation, lindicateur de canal du P-10W UHF clignote et la Led de lmetteur sallume.

Une fois la programmation termine (aprs environ une seconde), lindicateur de canal cesse de clignoter et la Led de lmetteur steint. Lmetteur est maintenant rgl sur le nouveau canal.

ASTUCE : Vrifiez ltat de la Led dalimentation du P-10W UHF pour vous assurer que le nouveau canal est slectionn correctement. Elle sallume en vert lorsquil reoit un signal HF convenable de lmetteur. Si elle est allume en rouge, vrifiez tout dabord la pile de lmetteur. Rptez ensuite les procdures de balayage des canaux et de programmation de lmetteur.

Le P-10W UHF est fourni avec un micro sans fil de haute qualit conu pour la reproduction de la voix et des instruments. Le P-10W UHF est quip dun rcepteur intgr et la porte (la distance pouvant sparer le micro du rcepteur) est bien suprieure 30 mtres. Veuillez noter que plusieurs appareils dans les habitations et les bureaux, ainsi que les lampes fluorescentes ou les gradateurs peuvent produire des interfrences pouvant dtriorer la qualit de la transmission. Lorsque cela se produit, dplacez tout simplement le P-10W UHF ou le micro dans un endroit permettant une meilleure transmission. La plupart du temps, vous navez qu les dplacer de seulement quelques mtres.

Utilisation de lentre micro secondaire (Jack 6,35 mm)

Vous devez utiliser un micro muni dun cble Jack 6,35 mm. Connectez ce cble lentre Jack 6,35 mm (G) du P-10W UHF.

Utilisez le rglage de niveau de lentre Jack 6,35 mm (J) pour dterminer le volume.

Connexion dune autre source sonore au P-10W UHF

Lentre auxiliaire en mini-Jack 3,18 mm (M) permet de relier un lecteur de CD/ cassette/MP3 au P-10W UHF. Reliez la sortie ou lembase casque de lappareil lentre auxiliaire (M) du P-10W UHF. Rduisez le niveau du lecteur de CD/cassette/MP3 au minimum avant de le relier au Jack dentre auxiliaire du P-10W.

Tournez le bouton de volume (H) vers la droite pour placer le P-10W UHF sous tension, puis rglez le niveau au minimum. Montez progressivement le niveau de lappareil reli lentre auxiliaire.

Connexion de la sortie ligne dun autre appareil

La sortie ligne en mini-Jack 3,18 mm permet dacheminer le signal audio du P-10W UHF un autre appareil. Par exemple, vous pouvez relier le Jack de sortie lentre dun enregistreur pour enregistrer une prsentation (ou votre chant !).

Adaptateur CA/CC

Le P-10W UHF est fourni avec un adaptateur permettant de recharger laccumulateur. Il nest pas conu pour relier le P-10W UHF au secteur. Le P-10W UHF doit tre hors tension pendant la charge de laccumulateur.

Ladaptateur permet de convertir la tension alternative en tension continue. Il dlivre une tension continue de 18 Vcc (avec le plus sur le contact intrieur du connecteur).

Recharge de laccumulateur

Connectez la fiche dans lembase CC (N) et connectez la fiche CA une prise secteur. La recharge commence immdiatement et lindicateur de charge de la pile (K) clignote en vert. Indicateur de charge de laccumulateur Cet indicateur sallume en rouge lorsque laccumulateur est faible, indiquant quil doit tre recharg. Il clignote en vert pendant la charge de laccumulateur, et il sallume en vert lorsquil est compltement charg.

Si lindicateur ne clignote pas immdiatement, il est possible que ce soit parce que laccumulateur consomme beaucoup de courant, ce qui est tout fait normal. Lindicateur doit commencer clignoter aprs 10 15 minutes, sinon, laccumulateur a peut-tre un problme. Le P-10W UHF est pourvu dun circuit de protection permettant de dsactiver lappareil automatiquement. Lorsque laccumulateur est faible, lappareil est dsactiv automatiquement afin dviter tout dommage. Lorsque cela se produit, mettez lappareil hors tension et rechargez laccumulateur.

Remplacement de laccumulateur, utilisation dun accumulateur auxiliaire

Suivez les procdures dentretien et de recharge et vous naurez probablement pas remplacer laccumulateur du P-10W UHF. Vous pouvez toutefois vous procurer un accumulateur supplmentaire, au cas o vous devriez utiliser le P-10W UHF pendant de longues priodes. Contactez Fender ou votre revendeur Fender Audio autoris pour vous procurer cet accumulateur standard 12 V, 2,9 A (Rfrence : 005-7535-000).

Pour remplacer laccumulateur :

Ouvrez le compartiment de laccumulateur en appuyant sur les deux languettes dans la partie suprieure. Le couvercle souvre alors.

Laccumulateur est maintenu par un ressort situ sous le couvercle interne. Retirez ce couvercle en le faisant glisser vers le haut.

Retirez laccumulateur de son compartiment, puis remplacez-le par un autre. Les bornes de laccumulateur doivent se trouver sur le dessus lorsque vous le glissez dans le compartiment.

Appuyez sur laccumulateur pour linsrer dans lappareil et remettez le couvercle interne en place.

Fermez le couvercle du compartiment. Relevez les deux languettes (jusqu ce quun clic se fasse entendre).

Caractristiques techniques du produit :

n de rfrence Modle Description

069-1130-XXX* P-10W UHF Systme sans fil actif avec micro UHF

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Systme sans fil actif pour les prsentations, avec metteur de

ceinture UHF, micro-casque, micro- cravate et tui de transport

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Systme sans fil actif avec

rcepteur UHF (pas de micro ou dmetteur)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH Micro main sans fil UHF

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

metteur de ceinture UHF, micro- casque et micro-cravate, cble

adaptateur Jack 6,35 mm et tui de transport

005-4919-XXX* UHF WRLS BP metteur de ceinture UHF

069-9021-000 MU-53HN Micro-casque pour les produits UHF

069-9020-000 MU-53L Micro-cravate pour les produits UHF

XXX*- Contactez lassistance technique de Fender pour connatre le code produit attribu votre pays.

Caractristiques techniques du systme actif :

Puissance 27 Watts (efficace) DHT <1 %

Rponse en frquence 50 Hz-15 kHz +/- 3 dB

Entre audio Rcepteur sans fil intgr, micro : Jack 6,35 mm, ligne : 3,18 mm

Type de haut-parleur 12,7 cm, large bande, 4 Ohms

Alimentation Chargeur automatique, entre :100-240 Vca, sortie : 18 Vcc (contact intrieur : Plus)

Accumulateur Rechargeable, 12 V/2,9 A Temps de recharge 4 heures

Autonomie 6 heures Dimensions (pouces) 11,2 (L) X 6,3 (l) X 7 (H)

Dimensions (mm) 285 (L) X 160 (l) X 178 (H) Poids (avec pile) 3 kg

Pensez enregistrer votre produit sur le site www.fender.com

Caractristiques techniques du rcepteur P-10W UHF :

Fonctions : Balayage automatique des canaux Programmation automatique des canaux

Bande de frquences porteuses

Bande UHF : 620 MHz ~ 644 MHz (selon la rgion)

Largeur de bande de rception 25 MHz

Nombre de canaux HF 16 canaux prrgls (sans interfrence) Mode doscillation Boucle verrouillage de phase synthtise

Plage de drive max. 68 kHz Sensibilit +10 dBV avec 70 dB signal/bruit, 68 kHz

Rjection dimage > 65 dB Rejet des frq. parasites > 82 dB

Porte ( lintrieur) MiniMuM 30 mtres

Type 50 mtres Environnement caractristiques toutes testes -10 ~ 55 C

Nombre de canaux audio 1 canal

Rponse en frquence audio 50 Hz ~ 16 kHz, 3 dB (avec filtre passe-haut)

Caractristiques techniques du micro sans fil UHF : Modle UHF WRLS HH

Capsule du micro Micro condensateur hyper-cardode

Mode doscillation Boucle verrouillage de phase synthtise

Bande de frq. porteuses UHF 620~644 MHz

Bande passante 24 MHz

Slection de la frquence Programme par le rcepteur via linterface infrarouge

Puissance de sortie HF 30 mW (ou selon les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation)

missions parasites <-55 dBc

Plage de drive max. 68 kHz avec compression et limitation du niveau

Pile 1 pile de 9 V

Tmoin LED dalimentation/charge faible de la pile

Dimensions (mm) Diamtre 50 235 (L)

Niveau SPL max. 148 dB SPL

Poids 240 g

Caractristiques techniques de lmetteur ceinture sans fil UHF : Modle UHF WRLS BP

Mode doscillation Boucle verrouillage de phase synthtise Bande de frq. porteuses UHF 620~644 MHz

Bande passante 24 MHz

Slection de la frquence Programme par le module rcepteur via linterface infrarouge

Puissance de sortie RF 20 mW (ou selon les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation)

missions parasites <-55 dBc

Plage de drive max. 68 kHz avec compression et limitation du niveau

Pile 1 pile de 9 V Tmoin LED dalimentation/charge faible de la pile

Dimensions (mm) 105 (L) 63 (H) 21 (l) Connecteur dentre Mini-XLR 4 broches Niveau dentre max. 0 dBV

Poids 85 g

Caractristiques technique du micro-casque et du micro-cravate de qualit suprieure :

Modles Micro-cravate de qualit suprieure

Micro-casque de qualit suprieure

Type Mini-micros condensateur uni-directionnels Diaphragme Diamtre de 10 mm

Rponse en frquence 50 Hz~18 kHz 3 dB Impdance de

la capsule 200

Sensibilit -46 dBV 3 dBV/Pa (0 dB=1 V/Pa) Niveau SPL max. 142 dB (Type, 1 % de DHT)

Connecteur Mini-XLR 4 broches Longueur du cble 150 cm

Couleur noir Fixation pour le

support de la capsule non disponible 2 : gauche et droite

Poids 20 g 30 g

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte lutente della presenza di tensione pericolosa non isolata allinterno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

Il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilatero avvisa lutente della presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo che accompagna il prodotto.

1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Rispettare tutte le avvertenze. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non usare questo apparecchio vicino allacqua. 6) Pulire unicamente con un panno asciutto. 7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore. 8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi

che producono calore (inclusi gli amplificatori). 9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine

polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una pi grande dellaltra. Le spine con messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10) Proteggere il cavo di alimentazione perch non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.

11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore. 12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o

venduti con lapparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.

13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.

14) Per lassistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. necessaria lassistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidit, funzionamento non normale o dispositivo caduto).

15) Per scollegare completamente lapparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.

16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.

17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla pioggia o allumidit.

18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.

19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il raffreddamento dellunit.

20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati allinterno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare per 2 minuti.

21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare livelli audio con unelevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti alludito. Quindi, durante luso opportuno prestare molta attenzione nellimpostazione e regolazione dei livelli di volume.

22) Dichiarazione di Conformit FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) - Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformit pu annullare lautorit dellutente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore non da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare lautorit dellutente di operare con il dispositivo.

23) AVVERTENZA Per preservare la sicurezza dellunit, prodotti con batterie interne o esterne (battery-pack): Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Se la batteria viene collegata/ sostituita in modo non corretto pu sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.

24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere lunit e lasciarla raffreddare.

Introduzione

Grazie per aver scelto Fender Passport P-10W UHF Personal Wireless Sound System. La serie di prodotti Passport realizzata da Fender conosciuta ovunque per le sue eccellenti caratteristiche: facilit duso, portatilit, design innovativo ed una qualit eccezionale; naturalmente, anche il tuo nuovo P-10W UHF mette a disposizione tutto questo. Prima di procedere nellutilizzo, leggi questo manuale duso in ogni sua parte e cerca di familiarizzare con le funzioni e loperativit del tuo nuovo sistema.

P-10W UHF un sistema audio portatile, alimentato a batteria e che fa uso della trasmissione wireless. Rappresenta la soluzione ideale in qualsiasi situazione in cui necessario aumentare il volume della propria voce (o di qualsiasi altra fonte sonora), per comunicare in modo efficace ad un gruppo di persone. P-10W UHF perfetto per insegnanti, guide turistiche, banditori dasta, presentazioni, controllo della folla, polizia e squadre speciali, servizio funebre, personale demergenza, allenatori, zoo, musei... utilizzabile da chiunque e ovunque.

La flessibilit Wireless - Il sistema Passport

La frequenza di banda impiegata dal tuo sistema P-10W UHF per la tra- smissione wireless stampato in fondo al microfono e nellunit principale. Le stesse frequenze di trasmissione wireless sono disponibili in altri prodotti Passport. La trasmissione in uscita dal microfono wireless (il trasmettitore) ricopre la zona circostante al punto in cui esso viene utilizzato. Ci significa che se si dispone di diversi sistemi P-10W UHF, tutti impostati sullo stesso canale di trasmissione, questi riceveranno il segnale dallo stesso microfono. Questa situzione pu essere concepita come un sistema Paging: mettendo ununit P-10W UHF in ogni stanza della casa o dellufficio e parlando nel microfono, la tua voce potr essere udita in ogni ambiente - ognuno con il proprio controllo di volume! La possibilit di poter inviare il segnale a diversi sistemi P-10W UHF da un singolo microfono unefficace funzione. Ad esempio - in un aeroporto, il personale del check-in di una compagnia aerea potrebbe comunicare nel gate dimbarco usando un P-10W UHF, men- tre altri sistemi Passport pi grandi (come i modelli P-80, PD-150, PD-250 e PD-500) e dotati di ricevitori wireless possono essere posizionati allinterno del terminal. Quando vengono comunicate le informazioni relative al proprio gate, chiunque allinterno del Terminal sar in grado di sentire.

Il tuo nuovo P-10W UHF stato attentamente assemblato e preparato da Fender. La scatola dimballo deve contenere i seguenti elementi: 1 - Unit Principale P-10W UHF 1 - Cinghia tracolla 1 - Adattatore AC-DC / carica-batterie 1 - Cavo dalimentazione AC (del tipo in uso nella zona in cui stato acquistato) 1 - Batteria ricaricabile 1 - Microfono a mano UHF wireless / trasmettitore, OPPURE 1 - UHF Executive Kit Mic (che include un trasmettitore Belt-Pack, un microfono Lavalier e un microfono Headset

Se uno di questi elementi dovesse risultare assente, contatta il negoziante autorizzato Fender dove stato effettuato lacquisto.

Caratteristiche - visione dinsieme

A. Maniglia per il trasporto

B. Diffusore Full-Range da 5

C. Indicatore Channel

D. HOT SPOT

E. Tasto Program Mic

F. Tasto Channel Scan

G. Mic In (jack da 1/4 - 6.3 mm). Questo ingresso con livello microfonico consente, se necessario, di collegare un secondo microfono a filo (non wireless). un ingresso microfonico secondario.

H. Interruttore Power / Controllo Wireless Mic Volume. Ruotando comple- tamente in senso anti-orario e facendo fare lo scatto della manopola, possibile disattivare lunit. Ruotando questo controllo in senso orario possibile aumentare il volume duscita del microfono wireless.

I. Indicatore Power. Si illumina quando si attiva lunit; il colore rosso dellin- dicatore segnala che il ricevitore non sta rilevando alcun segnale dal mi- crofono wireless, mentre il colore verde segnala una ricezione ottimale.

J. Controllo di livello dellingresso Mic In. Permette la regolazione del livello del microfono collegato allingresso jack Mic In (G).

K. Indicatore Battery Charge. Il colore rosso dellindicatore segnala che il livello di carica della batteria basso e necessita di essere ricaricata. La luce verde lampeggiante segnala la fase di ricarica in corso. La luce verde fissa indica che la batteria completamente carica.

L. Uscita Line Out. Connessione che permette di inviare il segnale audio di P-10W UHF ad un sistema audio esterno: un amplificatore, un mixer, un sistema di registrazione, ecc.

M. Ingresso ausiliario Line In (connettore da 1/8 - 3.5mm). Connessione utile per il collegamento di un lettore CD, Cassette o per luscita audio di linea di altre apparecchiature (ad esempio, la scheda audio di un computer).

N. Ingresso DC Power per collegare il carica-batteria (Tip - positivo)

O. Cinghia tracolla

P. Vano batteria. La tracolla, il cavo dalimentazione e il carica-batteria possono essere contenuti in questo vano.

Q. Adattatore per asta microfonica.

Operazioni

Caricare la batteria

Molto Importante! - Prima di utilizzare P-10W UHF, occorre caricare la batteria per almeno quattro ore (o fino a quando lindicatore Battery Charge segnala che la batteria completamente carica).

Usare il microfono a mano wireless

Il microfono a mano wireless funziona mediante limpiego di una batteria a 9V (non inclusa). Per accedere al porta-batteria, svita lestremit cilindrica del microfono opposta alla capsula microfonica.

Attiva P-10W UHF.

Attiva il microfono a mano wireless

Effettua la ricerca del canale (come descritto nella sezione Effettuare la scansione dei canali, nella pagina successiva).

Usare i microfoni Headset o Lavaliere e lunit trasmettitore Belt-pack

Entrambi i microfoni Headset e Lavaliere sono utilizzabili in congiunzione allunit trasmettitore Belt-Pack, il quale funziona mediante limpiego di una batteria a 9V (non inclusa). Per accedere al porta-batteria, rimuovi il pannello frontale.

Microfono headset - caratteristiche

R. Archetto.

S. Clips del cavo microfonico.

T. Ganci auricolari. Da posizionare dietro ai padiglioni auricolari.

U. Inserti per braccetto porta-microfonico. Il braccetto installabile su entrambi i lati.

V. Braccetto porta-microfonico.

W. Sezione di regolazione del microfono. Fletti questa parte del braccetto per posizionare la capsula microfonica davanti alla bocca.

X. Capsula microfonica.

Esegui lassemblaggio del microfono Headset facendo riferimento alla seguente illustrazione, scegliendo di inserire il braccetto porta-microfono sul lato sinistro o destro, come preferisci.

*Larchetto del microfono headset devessere indossato attorno al collo, sotto la nuca

Trasmettitore wireless Belt-Pack

Collega il microfono Headset o Lavaliere al trasmettitore Belt-Pack e assicura il connettore stringendo la ghiera presente nel connettore.

Attiva P-10W UHF.

Attiva il trasmettitore Belt-Pack

Effettua la ricerca del canale (vedi sezione successiva).

Effettuare la scansione dei canali:

Sono disponibili 16 canali; il ricevitore effettuer la rilevazione dei canali eseguendo la scansione nel seguente ordine:

Ricercare un canale pulito:

1. Tieni premuto per almeno 1 secondo il tasto CHANNEL SCAN (F) nellunit P-10W UHF.

2. Il modulo di ricezione eseguir automaticamente la scansione dei canali individuando il primo canale pulito disponibile. Il canale selezionato verr visualizzato nellindicatore CHANNEL (C).

Nota: Se il canale attualmente in uso risulta pulito, il ricevitore non selezioner altri canali; il numero visualizzato nellindicatore CHANNEL rimarr lo stesso, lampeggiando per 5 secondi a segnalare che la scansione stata completata.

Forzare manualmente la selezione del canale:

Per forzare manualmente la selezione di un altro canale, premi il tasto CHANNEL SCAN (F) una seconda volta mentre lindicatore CHANNEL (C) sta lampeggiando. Questa azione forzer il ricevitore a selezionare il successivo canale pulito disponibile.

Programmare il trasmettitore (microfono a mano e unit Belt-Pack):

Per programmare il microfono a mano o il trasmettitore Belt-Pack UHF:

1. Assicurati che il microfono o il trasmettitore Belt-Pack sia attivo, quindi dire- ziona lHOT SPOT del trasmettitore verso lHOT SPOT dellunit P-10W UHF.

Nota: nel microfono a mano, il punto HOT SPOT situato allestremit opposta alla capsula microfonica, mentre nel trasmettitore Belt-Pack si trova nel pannel- lino che ricopre il vano della batteria.

2. Premi il tasto PROGRAM MIC nellunit ricevitore.

In fase di programmazione, lindicatore CHANNEL dellunit P-10W UHF lampeggier, mentre lindicatore LED nel trasmettitore si illuminer.

Una volta completata la programmazione (normalmente, questa fase neces- sita di 1 secondo), lindicatore CHANNEL cesser di lampeggiare e lindicatore LED nel trasmettitore si disattiver. In questo modo, il trasmettitore stato impostato con il nuovo canale.

CONSIGLIO: Per verificare il collegamento al nuovo canale, controlla lindicatore POWER LED nellunit P-10W UHF. In caso di ricezione ottimale del segnale RF del trasmettitore, lindicatore apparir di colore verde. Se lindicatore risulta di colore rosso, controlla innanzi tutto la batteria del trasmettitore; quindi, effettua nuova- mente la scansione dei canali e ripeti la programmazione del trasmettitore.

Il microfono wireless fornito con il sistema P-10W UHF un microfono delevata qualit, progettato per la voce o per strumenti. Il ricevitore integrato nellunit P-10W UHF; la gamma di trasmissione (che determina la massima distanza tra il microfono trasmettitore e il ricevitore) superiore a 30 m. Occorre consi- derare che alcune apparecchiature che si utilizzano in casa o in ufficio, come alcuni sistemi dilluminazione, possono causare interferenze nella trasmissione wireless. In questi casi, sufficiente spostare lunit P-10W UHF oppure il microfono in una zona in cui possibile ottenere una buona trasmissione. Nella maggior parte dei casi basta spostarsi di pochi metri.

Utilizzare lingresso microfonico secondario

Il collegamento di un microfono secondario possibile mediante luso di un cavo con connettore jack da 1/4. sufficiente collegare il connettore jack del cavo microfonico allingresso Mic In (G) dellunit P-10W UHF.

Imposta il volume desiderato agendo sul controllo Wired Mic Level (J).

Collegare unulteriore sorgente sonora allunit P-10W UHF

Lingresso ausiliario Line In con connettore da 1/8 - 3.5mm (M) utile per il collegamento di lettori CD, Cassette o MP3.

Collega luscita audio o luscita cuffia dellapparecchiatura esterna allingresso ausiliario Line In (M); assicurati che il livello della sorgente sonora (lettore CD, Cassette, MP3, ecc.) sia completamente abbassato prima di effettuare il collegamento allunit P-10W UHF.

Ruota il controllo Mic Volume in senso orario per attivare lunit P-10W UHF e regola il volume al minimo. Aumenta lentamente il volume duscita della sorgente sonora collegata allingresso Line In.

Collegare luscita Line Out ad unaltra apparecchiatura audio

Luscita Line Out, dotata di connettore jack da 1/8, utile per inviare il segnale audio dallunit P-10W UHF ad un altro sistema audio. Ad esempio, se desideri registrare un discorso durante una presentazione (oppure registrarti mentre canti), potrai collegare questa uscita allingresso di un registratore a cassette.

Adattatore AC - DC

Incluso a P-10W UHF viene fornito in dotazione un adattatore utile per ricari- care la batteria. Non utilizzabile per alimentare direttamente P-10W UHF da una presa di corrente elettrica AC. Durante la ricarica della batteria, assicurati che P-10W UHF sia disattivato.Ladattatore converte la corrente elettrica da AC a DC; il voltaggio in uscita 18V DC (il polo positivo collegato alla sezione interna del connettore).

Caricare la batteria

Collega lapposito connettore allingresso dalimentazione DC In (N) dellunit P-10W UHF e la spina AC nella presa di corrente. Il caricamento della batteria inizier subito (lindicatore Battery Charge (K) lampeggier di colore verde). Indicatore Battery Charge. Il colore rosso indica che il livello della batteria basso ed occorre effettuare la ricarica. Il colore verde lampeggiante segnala che la batteria in fase di ricarica. Il colore verde fisso indica che la batteria completamente carica.

Se lindicatore non inizia subito a lampeggiare di colore verde, potrebbe significare uneccessivo esaurimento della batteria; ci normale. In questi casi, lindicatore dovrebbe cominciare a lampeggiare dopo 10/15 minuti. Se lindicatore Battery Charge non lampeggia, la batteria potrebbe essere difettosa.P-10W UHF dotato di un circuito di protezione che effettua la disat- tivazione automatica. Quando la carica della batteria in fase di esaurimento, lunit si disattiver automaticamente in modo da prevenire eventuali danni alla batteria. In questi casi, disattiva lunit ed effettua la ricarica.

Sostituire la batteria, oppure utilizzare una batteria secondaria

Se impiegato con attenzione ed effettuando adeguatamente la ricarica, la sostituzione della batteria dellunit P-10W UHF non sar necessaria. Se intendi utilizzare P-10W UHF per un periodo di tempo relativamente este- so, pu essere opportuno acquistare una seconda batteria. Si tratta di una batteria standard a 12 volt / 2.9 amp gel cell, disponibile presso i Rivenditori Autorizzati Fender (P/N 005-7535-000).

Per sostituire la batteria:

Apri lo sportellino che ricopre il vano contenente la batteria, premendo verso il basso le due alette poste nella parte superiore.

La batteria collocata al di sotto di un pannello posto allinterno del vano; rimuovi il pannello facendolo scivolare verso lalto.

Rimuovi la batteria estraendola dal vano e sostituiscila, inserendo la nuova batteria al posto della precedente e facendo in modo che i terminali risultino in alto.

Premi la batteria allinterno dellunit e riposiziona il pannello di copertura interno.

Chiudi lo sportellino del vano, sollevando le due alette fino a che non avviene il click di chiusura.

Specifiche Prodotti:

Codice Parte # Modello Descrizione

069-1130-XXX* P-10W UHF Sistema di diffusione wireless attivo, con microfono a mano UHF

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Sistema di diffusione wireless attivo - modello Executive, con trasmettitore Belt-Pack UHF, microfoni headset e

lavaliere e valigetta.

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Sistema di diffusione wireless

attivo con ricevitore UHF (nessun microfono o trasmettitore)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH Solo microfono a mano wireless UHF

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

Trasmettitore UHF Belt-Pack, microfoni headset e lavaliere, cavo adattatore con connettore jack da

1/4 e valigetta.

005-4919-XXX* UHF WRLS BP Solo trasmettitore Belt-Pack UHF

069-9021-000 MU-53HN Microfono Headset per prodotti UHF

069-9020-000 MU-53L Microfono Lavaliere per prodotti UHF

XXX*- Contatta il Supporto Tecnico Fender per conoscere i tre numeri del codice impiegato nella tua area.

Diffusore attivo - Specifiche :

Potenza in uscita 27 watts (RMS) THD <1%

Risposta in frequenza 50Hz-15kHz +/- 3dB

Ingresso Audio Ricevitore wireless integrato, jack da 1/4 (Mic), jack da 1/8 (Line)

Altoparlante 5 Full Range, 4 ohm

Alimentazione Caricatore intelligente (ingresso 100-240VAC),

Uscita 18VDC (il polo positivo collegato al contatto interno)

Batteria 12V/2.9A ricaricabile gell cell Tempo ricarica 4 ore

Autonomia Fino a 6 ore di parlato Dimensioni (in) 11.2 L X 6.3 W X 7.0 H

Dimensioni (mm) 285 L X 160 W X 178 H Peso (con batteria) 3 kg (6.5 lb)

Ricordati di registrare lacquisto effettuato nel sito www.fender.com

Ricevitore P-10W UHF - Specifiche:

Caratteristiche: Channel Scanning automatico Channel Programming automatico

Gamma frequenza portante Banda UHF: 620MHz ~ 958MHz (in base alla zona)

Ampiezza di banda in ricezione 25 MHz

Numero canali RF 16 canali Preset Non-interference Modalit di oscillazione PLL Synthesized

Deviazione massima 68kHz Sensibilit +10dBV per 70dB S/N a 68kHz

Rejection - Immagine > 65dB Rejection - Spurie > 82dB

Copertura al chiuso (Indoor) MiniMo 30 metri Tipico 50 metri

Condizioni ambientali Specifiche complete testate tra -10 e 55C Numero canali audio 1 canale

Risposta in frequenza audio 50Hz ~ 16kHz, 3dB (con filtro High-Pass)

Microfono a mano Wireless UHF - Specifiche: Modello UHF WRLS HH

Capsula microfonica condensatore ipercardiode Modalit doscillazione PLL Synthesized

Gamma di frequenza portante UHF 620~950MHz Ampiezza di banda 24MHz

Regolazione frequenza Programmata dal ricevitore via interfaccia infrarossi

Potenza duscita RF 30mW (o dipendente dalle regolamentazioni applicabili nello stato)

Emissioni spurie <-55dBc

Deviazione - gamma massima 68KHz con Compander e Limiting di livello

Batteria 9V1

Display Status Indicatori LED alimentazione e esaurimento batteria

Dimensioni (mm) 50235(L) Max SPL 148dB SPL

Peso 240 gr

Trasmettitore Wireless UHF Belt-Pack - Specifiche: Modello UHF WRLS BP

Modalit doscillazione PLL Synthesized Gamma di frequenza portante UHF 620~950MHz

Ampiezza di banda 24MHz

Regolazione frequenza Programmata dal ricevitore via interfaccia infrarossi

Potenza duscita RF 20mW (o dipendente dalle regolamentazioni applicabili nello stato)

Emissioni spurie <-55dBc

Deviazione - gamma massima 68KHz con Compander e Limiting di livello

Batteria 9V1

Display Status Indicatori LED alimentazione e esaurimento batteria

Dimensioni (mm) 105(L)63(A)21(P) Connettore dingresso Mini-XLR a 4-pin

Massimo livello dingresso 0dBV Peso 85 gr

Microfoni Deluxe Lavaliere & Deluxe Headset - Specifiche:

Modello Deluxe Lavaliere Mic

Deluxe Headset Mic

Tipo Condensatore unidirezionale miniatura Spessore diaframma 10mm Risposta in frequenza 50Hz~18KHz 3dB

Impedenza capsula 200 Sensibilit -46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa) Max SPL 142dB (Tipico, 1%THD)

Connettore Mini-XLR a 4-pin Lunghezza cavo 150 cm

Colore Nero Inserto braccetto porta-microfono N/A Doppio - lati destro e

sinistro Peso 20 gr 30 gr

WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefhrlicher Spannung im Gehuse des Produkts warnen, die mglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschren aufmerksam machen.

1) Lesen Sie diese Anweisungen. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. 5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nhe von Wasser. 6) Nur mit trockenem Tuch reinigen. 7) Belftungsffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren. 8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Radiatoren, Heizkrpern, Herden

oder anderen Gerten (insbesondere Verstrkern), die Wrme erzeugen. 9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu

umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10) Schtzen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gert geknickt wird.

11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehr. 12) Benutzen Sie das Gert nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem

Gert verkauften Wagen, Stndern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gert nicht kippt und zu Verletzungen fhrt.

13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei lngeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Gerts. 14) berlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das

Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde, beispielsweise bei Beschdigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flssigkeiten ber das Gert vergossen wurden oder Gegenstnde in das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgem funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gert vollstndig vom Wechselstromnetz zu trennen.

16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein. 17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gert nicht Regen

oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18) Lassen Sie nicht zu, dass Flssigkeiten auf das Gert tropfen oder gespritzt werden knnen, und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefllten Gegenstnde wie Vasen auf das Gert gestellt werden.

19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gert fr die ungehinderte Luftzirkulation und Khlung des Gerts.

20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstrkern ist die gesamte Verkabelung und smtliches Material von den Seiten des Gertes fernzuhalten; lassen Sie das Gert vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkhlen.

21) Verstrker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhrer (falls getragen) knnen sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen und dadurch vorbergehende oder dauerhafte Hrschden verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie whrend des Betriebs die Lautstrkepegel einstellen oder nachregeln.

22) FCC Konformittserklrung Teil 15 (fr Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen zu einem Betriebsverbot fhren. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich fr Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte Modifikationen an diesem Gert verursacht werden. Derartige Modifikationen knnen zu einem Betriebsverbot fhren.

23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, drfen keiner bermigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. Bei unsachgemem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

24) VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie die Vakuumrhren berhren/ersetzen.

Einleitung

Herzlichen Dank fr die Wahl eines Fender Passport P-10W UHF Personal Wireless Sound Systems. Fenders Passport-Produktreihe steht fr Tragbarkeit, einfache Bedienung, innovatives Design, auergewhnliche Qualitt und hohen Wert. Die gleichen Qualitten werden Sie in Ihrem neuen P-10W UHF wiederfinden. Bevor Sie das P-10W UHF in Betrieb nehmen, sollten Sie das Bedienungshandbuch grndlich lesen und sich mit den Funktionen und der Bedienung Ihres neuen Soundsystems vertraut machen.

Das P-10W UHF ist ein batteriebetriebenes, drahtloses, tragbares Personal Soundsystem. Es ist fr alle Situationen ideal, in denen Sie Ihre Stimme (oder eine andere Audioquelle) verstrken mssen, um effektiv mit einer Gruppe von Leuten zu kommunizieren. Das P-10W UHF ist perfekt geeignet fr Lehrer, Fremdenfhrer, Auktionen, Prsentationen, Gruppeneinweisungen, Polizeireviere, Spezialeinheiten, Bestattungsdienste, Notfall-Personal, Trainer, Zoos, Museen, jede Person und jeden Ort.

Drahtlose Flexibilitt - Nach Passport-Art

Das Drahtlos-Frequenzband Ihres P-10W UHF ist auf die Unterseite des Mikro- fons und der Haupteinheit gedruckt. Die gleichen Frequenzbnder sind fr die drahtlosen Systeme anderer Passport-Produkte verfgbar.

Die Ausgabe des drahtlosen Mikrofons (des Senders) wird um Sie herum in jede Richtung gesendet. Wenn Sie also mit mehreren P-10W UHFs arbeiten und diese alle auf den gleichen Kanal eingestellt sind, empfangen alle Gerte das Signal Ihres Mikrofons. Betrachten Sie es als Paging-System - Sie knnen P-10W UHFs in jedem Raum Ihres Hauses oder Bros aufstellen. Wenn Sie dann ins Mikrofon sprechen, kommt Ihre Stimme aus allen Lautsprechern wobei jeder einen eigenen Pegelregler besitzt!

Zu den leistungsstarken Funktionen des Systems zhlt auch, dass ein Mikrofon Signale zu verschiedenen Passport-Systemen senden kann. Beispiel: Ein Flugticket-Bearbeiter benutzt ein P-10W UHF als Kommunikationsmittel am Flughafen-Gate. Grere Passport-Systeme (z. B. P-80, PD-150, PD-250 und PD-500), die mit drahtlosen Empfngern ausgestattet sind, wurden im gesamten Terminal installiert. Wenn der Bearbeiter Vorgnge durchsagt, die an seinem Gate stattfinden, kann jeder im Terminal diese Informationen ebenfalls hren.

Ihr P-10W UHF wurde im Werk sorgfltig verpackt. Das Paket sollte ent- halten: 1 - P-10W UHF, Haupteinheit 1 - Schultergurt 1 - Wechsel-/Gleichspannungsadapter / Batterieladegert 1 - Netzkabel (fr das Land, in dem das P-10W UHF gekauft wurde) 1 - wiederaufladbare Batterie 1 - UHF drahtloses Handmikrofon / Sender ODER 1 - Executive UHF Mikrofon-Kit (mit Grteleinheit, Sender, Lavalier- und Headset-Mikrofon. Falls Dinge fehlen, kontaktieren Sie bitte den autorisierten Fender-Hndler, bei dem Sie das P-10W UHF gekauft haben.

Feature-bersicht

A. Geformter Tragegriff.

B. 5 Breitbandlautsprecher.

C. Kanalanzeige.

D. HOT SPOT.

E. Program Mic-Taste.

F. Channel Scan-Taste.

G. 1/4 (6.3 mm) Eingangsbuchse fr Signale mit Mikrofonpegel. An diese Buchse knnen Sie ntigenfalls ein Mikrofon mit Kabel anschlieen (zwei- ter Mikrofon-Eingang).

H. Power-Schalter/Wireless Mic Level-Regler. Durch eine vllige Links- drehung des Reglers erreichen Sie die klickende Off-Position. Durch eine Rechtsdrehung des Reglers erhhen Sie den Ausgangspegel des draht- losen Mikrofons.

I. Power-Anzeige. Leuchtet bei eingeschaltetem Gert. Sie leuchtet rot, wenn der Empfnger kein Signal vom drahtlosen Mikrofon empfngt. Sie leuchtet grn, wenn ein korrektes Signal empfangen wird.

J. Pegelregler des 1/4 Eingangs. Regelt den Pegel des an die 1/4 Buchse (G) angeschlossenen Mikrofons.

K. Batterie-Ladeanzeige. Sie leuchtet rot, wenn die Batterie schwach ist und geladen werden muss. Sie blinkt grn, wenn gerade aufgeladen wird. Sie leuchtet grn, wenn die Batterie voll geladen ist.

L. Line Out-Buchse. Zur Weiterleitung des Audiosignals des P-10W UHF zu einem externen Verstrker, Mischer oder Aufnahmegert.

M. 1/8 (3.5 mm) Aux-Eingang. Zum Anschlieen von CD-/Cassetten-Playern oder des Audio-Ausgangskabels einer Computer-Soundkarte o. .

N. DC In-Buchse. Hier schlieen Sie das Batterieladegert an (Spitze posi- tiv).

O. Schultergurt.

P. Batteriefach. Hier knnen Sie Schultergurt, Kabel und Batterieladegert verstauen.

Q. Mikrofonstnder-Adapter.

Betrieb

Batterie laden

Sehr wichtig! - Bevor Sie Ihr P-10W UHF in Betrieb nehmen, mssen Sie die Batterie mindestens vier Stunden laden (oder so lange, bis die Batterie- Ladeanzeige eine vllig geladene Batterie anzeigt)

Drahtloses Handmikrofon verwenden

Das drahtlose Handmikrofon wird mit einer 9V-Batterie (nicht enthalten) betrieben. Schrauben Sie das zylindrische Ende des Mikrofons ab, um auf das Batteriefach zuzugreifen.

Schalten Sie das P-10W UHF ein.

Schalten Sie das drahtlose Handmikrofon ein.

Fahren Sie mit dem Abschnitt Nach freiem Kanal scannen fort (siehe weiter unten).

Headset- oder Lavalier-Mikrofon und drahtlosen Grtelsender ver wenden

Sie knnen entweder das Headset- oder das Lavalier-Mikrofon mit dem draht losen Grtelsender verwenden. Dieser wird mit einer 9V-Batterie (nicht enthalten) betrieben. Entfernen Sie den vorderen Deckel, um auf das Batterie- fach zuzugreifen.

Features des Headset-Mikrofons

R. Nackenband

S. Mikrofonkabel-Clips

T. Ohrenbgel. Um die Ohren legen.

U. Mikrofonarm-Halterung. Der Mikrofonarm kann auf jeder Seite montiert werden.

V. Mikrofonarm.

W. Mikrofoneinstellungsbereich. Biegen Sie diesen Abschnitt nach Bedarf, um die Mikrofonkapsel vor Ihrem Mund zu positionieren.

X. Mikrofonkapsel.

Bauen Sie das Headset-Mikrofon wie gezeigt zusammen und bringen Sie den Mikrofonarm nach Bedarf auf der linken oder rechten Seite an.

* Das Headset sollte um den Nacken herum getragen werden

Drahtloser Grtelsender

Schlieen Sie das Headset- oder Lavalier-Mikrofon an den Grtelsender an und drehen Sie den Gewindering fest, um den Anschluss zu sichern.

Schalten Sie das P-10W UHF ein.

Schalten Sie den drahtlosen Grtelsender ein.

Fahren Sie mit dem Abschnitt Nach freiem Kanal scannen fort.

Nach freiem Kanal scannen:

Es sind 16 Kanle verfgbar. Der Empfnger scannt in folgender Reihenfolge durch die Kanle:

Gehen Sie beim Scannen wie folgt vor:

1. Halten Sie die CHANNEL SCAN (F) Taste am P-10W UHF eine Sekunde ge- drckt.

2. Das Empfngermodul scannt automatisch durch die Kanle und wechselt zum ersten verfgbaren, freien Kanal. Der neue Kanal wird auf der CHANNEL-Anzeige (C) angezeigt.

Hinweis: Wenn der aktuelle Kanal frei ist, wechselt der Empfnger die Kanle nicht. Die Kanalnummer in der CHANNEL-Anzeige bleibt gleich, aber sie blinkt fnf Sekunden, um die Durchfhrung eines Scans zu besttigen.

Kanalwechsel manuell erzwingen:

Um einen Kanalwechsel manuell zu erzwingen, drcken Sie nochmals die CHANNEL SCAN (F) Taste, whrend die CHANNEL-Anzeige (C) blinkt. Dies zwingt den Empfnger, zum nchsten verfgbaren freien Kanal zu wechseln.

Sender programmieren (drahtloses Mikrofon und Grteleinheit):

Um das drahtlose UHF-Handmikrofon oder den UHF-Grtelsender zu pro- grammieren:

1. Zeigen Sie bei eingeschaltetem Mikrofon oder Grtelsender mit dem HOT SPOT des Senders auf den HOT SPOT des P-10W UHF.

Hinweis: Der HOT SPOT befindet sich auf der Endkappe des drahtlosen UHF- Handmikrofons und auf dem Batteriedeckel des UHF-Grtelsenders.

2. Drcken Sie die PROGRAM MIC-Taste am Empfngermodul.

Whrend der Programmierung blinkt die CHANNEL-Anzeige des P-10W UHF und die LED am Sender leuchtet.

Nach Beendigung der Programmierung (etwa 1 Sekunde) hrt die CHANNEL- Anzeige auf zu blinken und die LED am Sender erlischt. Der Sender ist jetzt auf den neuen Kanal eingestellt.

TIPP: Um die Verbindung auf dem neuen Kanal zu berprfen, kontrollieren Sie die POWER LED am P-10W UHF. Sie leuchtet grn, wenn ein korrektes RF-Signal vom Sender empfangen wird. Leuchtet sie noch rot, prfen Sie zuerst die Batterie des Senders. Wiederholen Sie dann das Scannen der Kanle und Programmieren des Senders.

Das hochwertige, drahtlose Mikrofon Ihres P-10W UHF ist fr den Einsatz mit Stimmen oder Instrumenten ausgelegt. Der Empfnger ist ins P-10W UHF eingebaut und der bertragungsbereich (grte Entfernung zwischen Mi kro fon und Empfnger) betrgt mehr als 30 Meter. Beachten Sie, dass viele Haushalts- und Brogerte sowie Leuchtstofflampen oder Lampen mit Dimmern die drahtlose bertragung stren knnen. In diesem Fall sollten Sie das P-10W UHF oder das Mikrofon einfach in einen Bereich verlagern, in dem Sie einen klaren Empfang haben. Dieser Bereich drfte in den meisten Fllen nur etwa einen Meter entfernt sein.

Zweiten 1/4 Mikrofoneingang verwenden

Sie mssen ein Mikrofon verwenden, dessen Kabel mit einem 1/4 Stecker be stckt ist. Stecken Sie das Kabelende mit dem 1/4 Stecker in die 1/4 Eingangsbuchse (G) des P-10W UHF.

Stellen Sie mit dem 1/4 Eingangspegelregler (J) die gewnschte Lautstrke ein.

Weitere Audioquelle an das P-10W UHF anschlieen

ber die 1/8 Aux-Eingangsbuchse (M) lassen sich CD-/MP3- oder Cassetten- Player ans P-10W UHF anschlieen.

Verbinden Sie den Audio- oder Kopfhrer-Ausgang des Gerts mit der 1/8 Aux-Eingangsbuchse (M) am P-10W UHF. Drehen Sie unbedingt den Pegel des CD-/MP3- oder Cassetten-Players zurck, bevor Sie die Verbindung zur Aux-Eingangsbuchse des P-10W herstellen.

Drehen Sie den Volume-Regler (H) nach rechts, um das P-10W UHF einzu- schalten und stellen Sie den Mindestpegel ein. Drehen Sie langsam den Pegel des Aux-Gerts auf.

Line-Ausgang mit anderem Gert verbinden

ber den 1/8 Line-Ausgang knnen Sie das Audiosignal des P-10W UHF zu einem anderen Gert leiten. Beispiel: Wenn Sie eine Prsentation (oder Ihren Gesang) aufnehmen wollen, knnen Sie diese Ausgangsbuchse mit der Eingangsbuchse eines Cassettenrecorders verbinden.

AC/DC-Netzadapter

Ihr P-10W UHF wird mit einem Netzadapter ausgeliefert. Mit diesem Adapter knnen Sie die Batterie wieder aufladen. Er nicht dafr gemacht, das P-10W UHF ber eine Wechselstromquelle zu betreiben. Das P-10W UHF muss beim Aufladen der Batterie ausgeschaltet sein.

Der Netzadapter wandelt Wechselspannung in Gleichspannung um. Die Aus gangs spannung des Netzadapters betrgt 18V DC. (Der innere Stift des Anschlusses ist positiv).

Batterie laden

Stecken Sie das zylindrische Kabelende in die DC Power-Eingangsbuchse (N) und das AC-Ende in eine Netzsteckdose. Der Aufladevorgang beginnt sofort und die Batterieladeanzeige (K) blinkt grn.

Batterieladeanzeige: Bei rotem Leuchten ist die Batterie schwach und muss aufgeladen werden. Bei grnem Blinken wird die Batterie gerade aufgeladen. Bei konstantem grnen Leuchten ist die Batterie vllig geladen.

Falls die Anzeige nicht sofort grn zu blinken beginnt, knnte die Batterie sehr stark entladen sein. Dies ist normal. Die Anzeige sollte nach 10 bis 15 Minuten zu blinken beginnen. Wenn die Batterieladeanzeige gar nicht leuch- tet, knnte die Batterie defekt sein.

Das P-10W UHF ist mit einer Ausschaltautomatik ausgestattet. Bei schwacher Batteriespannung wird das Gert automatisch ausgeschaltet, um eine Besch- digung der Batterie zu verhindern. In diesem Fall mssen Sie das Gert ausschalten und die Batterie aufladen.

Batterie ersetzen oder Zweitbatterie verwenden

Wenn Sie die Batterie des P-10W UHF korrekt pflegen und laden, muss sie wahrscheinlich nicht ersetzt werden. Wenn Sie das P-10W UHF ber einen lngeren Zeitraum betreiben wollen, sollten Sie eine zweite Batterie kaufen. Diese standard 12 Volt 2.9 Amp Gel Cell-Batterie ist direkt bei Fender oder von autorisierten Fender Audio-Hndlern erhltlich (P/N 005-7535-000).

Batterie ersetzen:

ffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf die beiden Zungen am oberen Ende des Batteriefachs drcken. Der Deckel klappt auf.

Die Batterie ist hinter einer inneren Wand federgelagert. Entfernen Sie diese Wand, indem Sie sie nach oben schieben.

Entfernen Sie die Batterie, indem Sie sie aus dem Fach ziehen. Ersetzen Sie die Batterie durch eine andere. Die Terminals der Batterie sollten beim Hineinschieben ins Fach oben liegen.

Drcken Sie die Batterie ins Gert und schieben Sie die innere Rckwand wieder zu.

Schlieen Sie den Deckel des Batteriefachs. Heben Sie die beiden Zungen an, bis sie mit einem Klick einrasten.

Produkt-Spezifikationen:

Teile-Nr. Modell Beschreibung

069-1130-XXX* P-10W UHF Aktives, drahtloses Boxensystem mit UHF-Handmikrofon

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Fhrungskrfte-Modell Aktives, drahtloses Boxensystem mit UHF-Grteleinheit, Headset- und Lavalier-Mikrofon plus

Transportkoffer.

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Aktives, drahtloses Boxensystem

mit UHF-Empfnger (keine Mikrofone oder Empfnger)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH nur drahtloses UHF-Handmikrofon

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

UHF-Grteleinheit, Headset- und Lavalier-Mikrofon, 1/4

Klinkenstecker-Adapterkabel plus Transportkoffer.

005-4919-XXX* UHF WRLS BP nur UHF-Grtelsender

069-9021-000 MU-53HN Headset-Mikrofon fr UHF-Produkte

069-9020-000 MU-53L Lavalier-Mikrofon fr UHF-Produkte

XXX*- Kontaktieren Sie den Technischen Support von Fender, um zu erfahren, welcher dreistellige Code fr Ihr Land verwendet wird.

Spezifikationen der Aktivboxen:

Ausgangsleistung 27 Watt (RMS) Klirrfaktor <1%

Frequenzgang 50Hz-15kHz +/- 3dB

Audio-Eingang integrierter, drahtloser Empfnger, 1/4 Mikrofon, 1/8 Line

Lautsprechertyp 5 Breitband, 4 Ohm

Netzteil Intelligentes Ladegert 100-240V AC Eingang, 18V DC Ausgang (innerer Kontakt ist positiv)

Batterie 12V/2.9A wiederaufladbare Gel Cell Ladezeit 4 Stunden

Betriebszeit bis zu 6 Stunden Sprechzeit Abmessungen (Zoll) 11.2 L X 6.3 B X 7.0 H Abmessungen (mm) 285 L X 160 B X 178 H Gewicht mit Batterie 3 kg (6.5 lbs.)

Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.fender.com

P-10W UHF Empfnger-Spezifikationen:

Funktionen: Automatisches Kanal-Scanning Automatische Kanal-Programmierung

Trgerfrequenzbereich UHF Band: 620MHz ~ 958MHz (regionsabhngig)

Empfangsbandbreite 25 MHz Anzahl an RF-Kanlen 16 nicht-interferierende Preset-Kanle

Oszillations-Modus PLL-synthetisiert Max. Abweichung 68kHz Empfindlichkeit +10dBV fr 70dB S/N bei 68kHz

Spiegelfrequenzbedmpfung > 65dB Strsignalunterdrckung > 82dB

Innenbereich MiniMuM 30 Meter Typisch 50 Meter

Umgebung Alle Specs getestet unter -10 ~ 55C Anzahl Audio-Kanle 1 Kanal

Audio-Frequenzgang 50Hz ~ 16kHz, 3dB (mit Hochpass-Filter)

Spezifikationen des drahtlosen UHF-Handmikrofons: Modell UHF WRLS HH

Mikrofonkapsel Hypernieren-Kondensatormikrofon

Oszillationsmodus PLL-synthetisiert

Trgerfrequenzbereich UHF 620~950MHz

Bandbreite 24MHz

Frequenzeinstellung Programmiert durch Empfnger via Infrarot-Interface

RF-Ausgangsleistung 30mW

(oder abhngig von den jeweiligen Landesvorschriften)

Nebenabstrahlung: <-55dBc

Max. Abweichung 68kHz mit Kompander und Pegel-Limiting

Batterie 9V1

Display-Status LED-Anzeige fr Betrieb und schwache Batterie

Abmessungen (mm) 50235(L)

Max. Schalldruck 148dB SPL

Gewicht 240 g

Spezifikationen des drahtlosen UHF-Grtelsenders: Modell UHF WRLS BP

Oszillationsmodus PLL-synthetisiert Trgerfrequenzbereich UHF 620~950MHz

Bandbreite 24MHz

Frequenzeinstellung Programmiert vom Empfngermodul via Infrarot-Interface

RF-Ausgangsleistung 20mW

(oder abhngig von den jeweiligen Landesvorschriften)

Nebenabstrahlung: <-55dBc

Max. Abweichung 68kHz mit Kompander und Pegel-Limiting

Batterie 9V1 Display-Status LED-Anzeige fr Betrieb und schwache Batterie

Abmessungen (mm) 105 (L) 63 (H) 21 (B) Eingang 4-Pol Mini-XLR Anschluss

Maximaler Eingangspegel 0dBV Gewicht 85 g

Spezifikationen des Deluxe Lavalier- & Deluxe Headset-Mikrofons:

Modell Deluxe Lavalier-Mikrofon

Deluxe Headset-Mikrofon

Typ Unidirektionales Miniatur-Kondensatormikrofon Membrangre 10mm Frequenzgang 50Hz~18kHz 3dB

Kapselimpedanz 200 Empfindlichkeit -46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa)

Max. Schalldruck 142dB (Typisch, 1% Klirrfaktor) Stecker 4-Pol Mini XLR-Stecker

Kabellnge 150 cm Farbe schwarz

Kapselschafthalter k. A. doppelt - links und rechts Gewicht 20 g 30 g

INSTRUES DE SEGURANA IMPORTANTES

O relmpago com smbolo de cabea de flecha dentro de um tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de tenso perigosa dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque elctrico para as pessoas.

O ponto de exclamao dentro do tringulo equiltero destina-se a alertar o utilizador para a presena de instrues de funcionamento e manuteno (assistncia tcnica) na documentao que acompanha o produto.

1) Leia estas instrues. 2) Guarde estas instrues. 3) Cumpra todas as advertncias. 4) Siga todas as instrues. 5) No utilize este aparelho prximo de gua. 6) Limpe apenas com um pano seco. 7) No bloqueie quaisquer orifcios de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante. 8) No instale prximo de fontes de calor, tais como radiadores, sadas de ar quente, foges ou outros

aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9) No anule a finalidade de segurana da ficha polarizada ou de ligao terra. Uma ficha polarizada

possui duas lminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligao terra possui duas lminas e um terceira ponta de ligao terra. A lmina larga ou a terceira ponta so fornecidas para sua segurana. Se a ficha fornecida no couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.

10) Proteja o cabo de alimentao elctrica do aparelho para que no seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas, nos receptculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.

11) Utilize apenas acessrios/peas especificados pelo fabricante. 12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, trip ou mesa especificados pelo

fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinao carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possvel queda.

13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando no for utiliz-lo por um longo perodo de tempo. 14) Solicite todas as reparaes a pessoal de assistncia qualificado. necessria assistncia tcnica quando o

aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentao ou a ficha esto danificados, foram derramados lquidos ou caram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho no funciona normalmente ou sofreu uma queda.

15) Para desligar por completo este aparelho da corrente elctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentao do receptculo de CA.

16) A ficha elctrica do cabo de alimentao ir permanecer pronta a funcionar. 17) ADVERTNCIA Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha este aparelho a

chuva ou humidade.

18) No exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que no so colocados objectos com lquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.

19) Mantenha desobstrudo pelo menos 15,25 cm de espao por trs da unidade para que a unidade disponha de ventilao e arrefecimento adequados.

20) CUIDADO Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligaes elctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.

21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) so capazes de produzir nveis de presso de som muito altos que podem causar leses auditivas temporrias ou permanentes. Seja cauteloso ao configurar e ajustar os nveis de volume durante o uso.

22) FCC parte 15 Indicao de Conformidade (para produtos digitais, como aplicvel) Parte 15.21: Mudanas ou modificaes no aprovadas por parte da responsvel pela conformidade, poderia causar que o usurio no tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante no est responsvel por qualquer interferncia de radio ou televiso causada por modificaes deste equipamento. Tais modificaes pode fazer com que o usurio no tenha mais a autoridade de manuse-lo.

23) ADVERTNCIA Para manter a segurana do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual esto instaladas, no devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir um risco de exploso se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idntico ao especificado nas instrues ou no produto.

24) AVISO Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as vlvulas de vcuo.

Introduo

Obrigado por escolher o sistema pessoal de som sem fio Passport P-10W UHF da Fender. Os produtos da marca Passport da Fender so conhecidos por sua portabilidade, seu uso fcil, seu design inovador, sua qualidade excepcional e seu valor. Voc vai encontrar essas mesmas qualidades no seu novo P-10W UHF. Antes de operar o P-10W UHF, leia este manual de instrues inteiro e se familiarize com as caractersticas e a operao de seu novo sistema de som.

O P-10W UHF um sistema de som porttil pessoal sem fio alimentado a bateria. Ele ideal para qualquer situao em que voc precise aumentar o nvel de sua voz (ou de outra fonte de udio) para se comunicar de forma eficiente com um grupo de pessoas. O P-10W UHF perfeito para professores, guias de turismo, leiloeiros, apresentaes, situaes de controle de multido, delegacias, grupos policiais de ao rpida, servios de enterros, atendimentos de emergncia, tcnicos esportivos, zoolgicos, museus.... qualquer pessoa, em qualquer lugar.

Flexibilidade sem fio - o mundo Passport

A faixa de freqncia sem fio de seu P-10W UHF est impressa no fundo do microfone e no fundo da unidade principal. Estas mesmas faixas de freqncia esto disponveis como sistemas sem fio para outros produtos Passport. A sada do microfone sem fio (o transmissor) emitida em torno de voc. Isto significa que se voc tiver diversas unidades P-10W UHF e todas estiverem ajustadas para o mesmo canal, todas recebero o sinal de seu microfone. Pense nisto como um sistema de pager - coloque as unidades P-10W UHF em todos os cmodos de sua casa ou escritrio e quando voc falar no microfone sua voz sair de todos os alto-falantes - cada um com seus prprios controles de volume! Um recurso poderoso que um microfone pode enviar sinais para diferentes sistemas Passport. Por exemplo, um agente de uma companhia area usa um P-10W UHF como uma ferramenta de comunicao em seu porto de embarque. Sistemas Passport maiores (como P-80, PD-150, PD-250 e PD-500) equipados com receptores sem fio esto colocados em todo o terminal. Conforme o agente anuncia os eventos que acontecem em seu porto, todos no terminal podem ouvir a informao. Seu P-10W UHF foi cuidadosamente embalado na fbrica. A caixa deve conter: 1 - Unidade principal do P-10W UHF 1 - Ala para ombro 1 - Adaptador de energia AC para DC / carregador de bateria 1 - Cabo AC (apropriado para o pas onde o P-10W UHF foi comprado) 1 - Bateria recarregvel 1 - Microfone porttil sem fio UHF / transmissor OU 1 - Kit de microfone executivo UHF (com suporte para cinto, transmissor, microfone de lapela, e microfone com fone de ouvido tipo headset.

Se algum dos itens estiver faltando, por favor contate o revendedor Fender autorizado onde voc comprou o P-10W UHF.

Viso Geral das Caractersticas

A. Ala de transporte moldada

B. Alto-falante de 5 full-range (isto , para graves, mdios e agudos)

C. Indicador de canal

D. PONTO ATIVO.

E. Boto para programar o microfone.

F. Boto de busca de canal.

G. Conector de entrada de 1/4 (6,3mm). Este um conector de entrada para nvel de sinal de microfone. Use este conector para plugar um microfone com fio se for necessrio (entrada de segundo microfone).

H. Controle de volume de microfone sem fio/interruptor liga/desliga. Para desligar, preciso girar totalmente no sentido anti-horrio at ouvir um clique. Mover o controle no sentido horrio aumenta o volume de sada do microfone sem fio.

I. Luz de indicao de energia. Acesa quando a energia est ligada. A cor fica vermelha quando o receptor no est recebendo sinal do microfone sem fio. A cor fica verde quando recebido um bom sinal.

J. Controle de nvel da entrada 1/4. Ajusta o nvel do microfone plugado no conector de 1/4 (G).

K. Indicador de carga da bateria. A luz vermelha indica que a bateria est fraca e precisa ser carregada. Verde piscando indica que ela est carre- gando. Verde fixa indica que a bateria est carregada.

L. Conector de linha de sada. Permite que voc envie o sinal de udio do P-10W UHF para um amplificador, mixer ou dispositivo de gravao ex- terno.

M. Entrada auxiliar de 1/8 (3,5mm). Para conectar um CD, toca-fitas ou a linha de sada de udio proveniente de outro dipositivo como uma placa de som de computador.

N. Conector de entrada de energia DC. Conecte o carregador de bateria aqui (Ponta Positiva).

O. Ala para ombro.

P. Compartimento da bateria. Ala para ombro, cabo e carregador podem ser guardados aqui.

Q. Adaptador de suporte de microfone.

Operao

Carregue a bateria

Muito importante! Antes de usar seu P-10W UHF, voc deve carregar a bateria durante, no mnimo, quatro horas (ou at o indicador de carga da bateria indicar que a bateria est carregada).

Uso do microfone porttil sem fio

O microfone porttil sem fio funciona com uma bateria de 9V (no includa). Desparafuse a extremidade cilndrica do microfone para acessar o compartimento de bateria.

Ligue o P-10W UHF.

Ligue o microfone porttil sem fio.

Siga para a seo Busca por um canal livre abaixo.

Uso do microfone de lapela ou do headset e do transmissor sem fio com suporte para cinto

Tanto o microfone de lapela como o de fone de ouvido podem ser usados com o transmissor sem fio com suporte para cinto. O transmissor sem fio com suporte para cinto funciona com uma bateria de 9V (no includa). Remova a tampa frontal para acessar o compartimento da bateria.

Caractersticas do microfone com headset

R. Tira para prender no pescoo.

S. Grampos do fio do microfone.

T. Ganchos de orelha. Posicione atrs de cada orelha.

U. Encaixes para a haste do microfone com arco. A haste do microfone pode ser encaixada em qualquer lado.

V. Haste do microfone.

W. Trecho para ajuste do microfone. Curve este trecho da haste para posi- cionar a cpsula do microfone em frente sua boca.

X. Cpsula do microfone.

Monte o microfone do headset como mostrado, com a haste na esquerda ou

na direito, como desejado.

*O headset deve ser usado envolvendo a nuca

Transmissor sem fio com suporte para cinto

Conecte o microfone de lapela ou de headset no transmissor com suporte para cinto e ento aperte o anel rosqueado para garantir uma conexo segura.

Ligue o P-10W UHF.

Ligue o transmissor sem fio com suporte para cinto.

V para a seo Busca por um canal livre abaixo.

Busca por um canal livre:

Existem 16 canais disponveis. O receptor buscar os canais na seguinte ordem:

Para buscar um canal livre:

1. Mantenha pressionado o boto CHANNEL SCAN (busca de canal) (F) no P-10W UHF por um segundo.

2. O mdulo receptor percorrer automaticamente os canais e ir parar no primeiro canal livre disponvel. O novo canal ser mostrado no indicador CHANNEL (canal) (C).

Nota: Se o canal atual est livre, o receptor no mudar o canal. O nmero do canal mostrado no indicador CHANNEL permanecer o mesmo, mas piscar por cinco segundos para reconhecer que uma busca foi completada.

Forar manualmente a mudana de canal:

Para forar manualmente uma mudana de canal, pressione o boto CHANNEL SCAN (F) uma segunda vez quando o indicador CHANNEL (C) estiver piscando. Isto ir forar o receptor a mudar para o prximo canal livre disponvel.

Programao do transmissor (microfone sem fio e suporte para cinto):

Para programar o microfone sem fio porttil UHF ou o transmissor UHF com suporte para cinto:

1. Confirme que o microfone ou o transmissor est ligado, e ento aponte o PONTO ATIVO do transmissor para o PONTO ATIVO do P-10W UHF.

Nota: o PONTO ATIVO est localizado na cobertura da extremidade do microfone sem fio porttil UHF e na tampa da bateria do transmissor UHF com suporte para cinto.

2. Pressione o boto PROGRAM MIC (Programao do Microfone) no mdulo receptor.

Enquanto estiver programando, o indicador CHANNEL (canal) no P-10W UHF ir piscar e o LED no transmissor ir acender.

Quando a programao estiver completa (geralmente em cerca de um segundo), o indicador CHANNEL ir parar de piscar e o LED no transmissor apagar. O transmissor est agora configurado para o novo canal.

DICA: Para verificar o link no novo canal, observe o LED de ENERGIA no P-10W UHF. Ele estar verde se estiver recebendo um bom sinal RF do tranmissor. Se ainda estiver vermelho, verifique a bateria do transmissor primeiro. Ento, repita a busca de canal e o processo de programao do transmissor.

O microfone sem fio includo com seu P-10W UHF um microfone de alta qualidade desenvolvido para uso com voz ou instrumentos. O receptor est embutido no P-10W UHF e o alcance de transmisso (o mais distante possvel que voc pode mover o microfone do receptor) superior a 30 metros. Lembre-se que muitos dispositivos do escritrio e da sua casa, como luzes florescentes ou interruptores que regulam a intensidade da luz, podem causar interferncia na transmisso sem fio. Se isto acontecer, simplesmente mova o P-10W UHF ou o microfone para uma rea onde voc receba uma transmisso limpa. Na maioria dos casos, esta distncia no maior do que alguns metros.

Uso da entrada de microfone secundria de 1/4

Voc deve usar um microfone que tenha um fio com um conector de 1/4. Insira o conector da extremidade de 1/4 do fio do microfone no conector de entrada de 1/4 (G) do P-10W UHF.

Ajuste o controle de nvel da entrada de 1/4 (J) para o volume desejado.

Conexo de outra fonte de udio ao P-10W UHF

O conector de entrada auxiliar de 1/8 (M) est diponvel para conectar um CD, um toca-fitas ou um sistema MP3 ao P-10W UHF.

Conecte a sada de udio ou de fone de ouvido do dispositivo ao conector de entrada auxiliar de 1/8 (M) do P-10W UHF. Assegure-se de que o volume do CD, toca-fitas ou MP3 esteja baixo antes de plugar o mesmo no conector de entrada auxiliar do P-10W UHF.

Gire o controle de volume (H) no sentido horrio para ligar o P-10W UHF, e ajuste para o volume mnimo. Devagar, aumente o volume no dispositivo auxiliar.

Conexo da sada de linha para outro equipamento

A sada de linha de 1/8 est disponvel para enviar o sinal de udio do P-10W para outro equipamento. Por exemplo, se voc quer gravar uma apresentao (ou voc cantando!) voc pode conectar esse conector de sada ao conector de entrada de um gravador cassete.

Adaptador de energia AC para DC

Um adaptador de energia fornecido com seu P-10W UHF. Esse adaptador usado para recarregar a bateria. Ele no projetado para ligar o P-10W a partir de uma tomada de AC. Assegure-se de que o P-10W UHF esteja desligado quando recarregar a bateria.

O adaptador de energia converte energia AC para energia DC. A sada do adaptador de energia de 18V DC. (A parte interna do conector positiva.)

Carregamento da bateria

Conecte a extremidade cilndrica do cabo ao conector de entrada de energia DC (N) e conecte a extremidade AC na tomada AC. O carregamento ir comear imediatamente e o indicador de carga da bateria (K) mostrar uma luz verde piscando.

Indicador de carga da bateria: luz vermelha indica que a bateria est fraca e precisa ser carregada. Verde piscando indica que est carregando. Verde fixa indica que est carregada.

Se o indicador no comear a piscar verde automaticamente, pode ser por causa do gasto excessivo de energia da bateria. normal. O indicador deve comear a piscar em 10 ou 15 minutos. Se o indicador de carga da bateria no acender, a bateria pode estar defeituosa.

O P-10W UHF tem um circuito de proteo automtico para desligar. Quando a carga da bateria est fraca, a unidade desliga automaticamente para evitar danos bateria. Se isso acontecer, desligue a unidade e recarregue a bateria.

Reposio ou uso de uma segunda bateria

Com cuidado e carregamento apropriados, pouco provvel que seja necessrio substituir a bateria do P-10W UHF. Se voc planeja usar o P-10W UHF por longos perodos de tempo, pode querer comprar uma segunda bateria. A bateria uma clula gel padro de 12 volts - 2,9 A e est disponvel na Fender diretamente, ou nos revendedores de udio Fender Autorizados. (P/N 005-7535-000).

Para substituir a bateria:

Abra o compartimento da bateria pressionando para baixo as duas abas na parte de cima do compartimento. A porta vai abrir.

A bateria est presa com mola atrs de um painel interior. Remova esse painel deslizando-o para cima.

Remova a bateria puxando-a para fora do compartimento. Substitua a bateria por outra. Os terminais da bateria devem estar para cima quando voc a deslizar para dentro do compartimento.

Aperte a bateria para dentro da unidade e recoloque o painel traseiro interior.

Feche a porta do compartimento. Mova para cima as duas abas at que elas travem no lugar com um clique.

Especificaes dos produtos:

Nmero de pea Modelo Descrio

069-1130-XXX* P-10W UHF Sistema de alto-falante sem fio

amplificado com microfone porttil UHF

069-1140-XXX* P-10WE UHF

Modelo executivo de sistema de alto-falante sem fio UHF

amplificado com suporte para cinto, microfone de lapela e de

headset, e bolsa para transporte.

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP Sistema de alto-falante sem fio amplificado com receptor UHF

(sem microfone ou transmissores)

069-2202-XXX* UHF WRLS HH Apenas microfone porttil sem fio UHF

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

Suporte para cinto com UHF, microfones de lapela e de headset, cabo adaptador de plugue de fone

de 1/4 e bolsa para transporte

005-4919-XXX* UHF WRLS BP Apenas transmissor UHF com suporte para cinto

069-9021-000 MU-53HN Microfone tipo headset para produtos UHF

069-9020-000 MU-53L Microfone de lapela para produtos UHF

XXX*- Contate o suporte tcnico da Fender para descobrir qual cdigo de trs dgitos usado para seu pas.

Especificaes do alto-falante amplificado:

Potncia de Sada 27 watts (RMS) DHT <1%

Resposta de freqncia 50Hz-15kHz +/- 3dB Entrada de udio Receptor sem fio embutido, 1/4 mic, 1/8 linha

Tipo de alto-falante full-range de 5, 4 ohm

Fonte de alimentao Carregador inteligente 100-240VAC entrada,

18VDC sada (o contato interno positivo)

Bateria clula gel recarregvel - 12V/2,9A.hora Tempo de carregamento 4 horas

Tempo de operao At 6 horas de tempo de fala Dimenses (polegadas) 11,2 C X 6,3 L X 7,0 A

Dimenses (mm) 285 C X 160 L X 178 A Peso da bateria 3 kg

Lembre-se de registrar sua compra em w w w.fender.com

Especificaes do Receptor P-10W UHF:

Caractersticas Busca automtica de canais Programao automtica de canais

Faixa de freqncia da portadora

Faixa UHF: 620MHz ~ 958MHz (Depende da regio)

Largura de faixa de recepo 25 MHz

Nmero de canais RF 16 canais predefinidos sem interferncia Modo de Oscilao PLL sintetizado

Faixa de desvio mxima 68kHz Sensibilidade +10dBV para S/R de 70dB a 68kHz

Rejeio de imagem > 65dB Rejeio de sinal esprio > 82dB

Alcance em rea fechada MniMo 30 metros Tpico 50 metros

Ambiente Todas as especificaes testadas entre -10 ~ 55C

Nmero de canais de udio 1 canal Resposta de freqncia de

udio 50Hz ~ 16kHz, 3dB

(com filtro passa-altas)

Especificaes do microfone porttil sem fio UHF Modelo UHF WRLS HH

Cpsula do microfone microfone de condensador hipercardiide

Modo de oscilao PLL sintetizado Faixa de freqncia da

portadora UHF 620~950MHz

Largura de faixa 24MHz

Ajuste de freqncia programado pelo receptor via interface de infravermelho

Potncia de sada de RF 30mW (ou dependente da regulamentao do pas)

Emisses de sinais esprios <-55dBc

Faixa de desvio mximo 68KHz com compander e limite de nvel

Bateria 9V1

Mostrador de status aviso de bateria fraca e LED de energia

Dimenses (mm) 50235(L)

SPL Mximo 148dB SPL

Peso 240 gramas

Especificaes do transmissor sem fio UHF com suporte para cinto: Modelo UHF WRLS BP

Modo de oscilao PLL sintetizado Faixa de freqncia da

portadora UHF 620~950MHz Largura de faixa 24MHz

Ajuste de Freqncia programado pelo mdulo receptor via interface de infravermelho

Potncia de sada de RF 20mW (ou dependente da regulamentao do pas)

Emisses de sinais esprios <-55dBc

Faixa de desvio mximo 68KHz com compander e limite de nvel

Bateria 9V1 Mostrador de status aviso de bateria fraca e LED de energia

Dimenses (mm) 105(C)63(A)21(P) Conector de entrada Conector mini-XLR 4 pinos

Nvel de entrada mximo 0dBV Peso 85 gramas

Especificaes do microfone de headset e de lapela Deluxe:

Modelo Microfone de Lapela Deluxe

Microfone de Headset Deluxe

Tipo Microfone de condensador miniatura unidirecional Tamanho do diafragma 10mm

Resposta de freqncia 50Hz~18KHz 3dB

Impedncia da cpsula 200

Sensibilidade -46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa) SPL Mximo 142dB (Tpico, 1%DHT)

Conector Conector mini XLR de 4 pinos Comprimento do fio 150 cm

Cor Preto Encaixe da haste da

cpsula N/D Duplo - lado direito e esquerdo.

Peso 20 gramas 30 gramas

1)

2) 3) 4) 5) 6) 7)

8)

9) 3

10)

11) / 12)

13)

14)

15) AC

16) 17)

18)

19) 15.5 cm

20)

21) /

22) FCCPart15()Part15.21: :

23) / /

24) /

Fender Passport P-10W UHF

Fender Passport

P-

10W UHFP-10W UHF

P-10W UHF

P-

10W UHF

S.W.A.T.

Passport

P-10W UHF

Passport

P-10W UHF

Passport

P-10W

UHF

PassportP-80PD-150PD-250PD-500

P-10W UHF

1 - P-10W UHF

1 -

1 - AC-DC

1 - ACP-10W UHF

1 -

1 - UHF

1 - UHF

P-10W UHFFender

A.

B. 5"

C.

D. HOT SPOT

E.

F.

G. 1/4"6.3mm

2

H.

I. ON

J. 1/4" 1/4"G

K.

L. P-10W UHF

M. 1/8"3.5mmAUXCD

N. DC=

O.

P.

Q.

- P-10W UHF4

9V

P-10W UHFON

ON

9V

R.

S.

T.

U.

V.

W.

X.

P-10W UHFON

ON

16

1. P-10W UHFCHANNEL SCANF1

2.

CHANNELC

NOTE: CHANNEL

5

CHANNELCCHANNEL

SCANF2

UHFUHF

1. ON

HOT SPOTP-10W UHFHOT SPOT

NOTE: HOT SPOTUHF

UHF

2. PROGRAM MIC

P-10W UHFCHANNEL

LED

1CHANNEL

LED

TIP: P-10W UHFPOWER LED

RF

P-10W UHF

P-10W UHF

10030

P-10W UHF

21/4"

1/4"

1/4"P-10W UHFG

1/4"J

P-10W UHF

1/8" AUXMCDMP3

P-10W UHFAUXM

CDMP3

P-10W UHFHON

P-10W UHF1/8"

AC-DC

P-10W UHF

ACP-10W UHF

P-10W UHFOFF

ACDC18V DC

DCNAC

K

10-15

P-10W UHFOFF

OFFOFF

2

P-10W UHF

P-10W UHF

122.9FenderFender

AudioP/N 005-7535-000

2

069-1130-XXX* P-10W UHF UHF

069-1140-XXX* P-10WE UHF

UHF

069-1150-XXX* P-10W UHF AMP

UHF

069-2202-XXX* UHF WRLS HH UHF

069-2103-XXX* UHF WRLS Exec Mic Kit

UHF 1/4"

005-4919-XXX* UHF WRLS BP UHF

069-9021-000 MU-53HN UHF

069-9020-000 MU-53L UHF

XXX* - 3Fender

27 (RMS)

THD <1%

50Hz-15kHz +/- 3dB

1/41/8

5 4 ohm

100-240VAC 18VDC

12V/2.9A hour

4

6

(in) 11.2 L X 6.3 W X 7.0 H

(mm) 285 L X 160 W X 178 H

6.5 lb (3 kg)

www.fender.com

P-10W UHF

:

UHF: 620MHz ~ 958MHz

25 MHz

RF 16

PLL

68kHz

+10dBV for 70dB S/N at 68kHz

> 65dB

> 82dB

MiniMuM 30

Typical 50

-10 ~ 55C

1

50Hz ~ 16kHz, 3dB

UHF

UHF WRLS HH

PLL

UHF 620~950MHz

24MHz

RF 30mW

<-55dBc

68KHz

9V1

LED

(mm) 50235(L)

SPL 148dB SPL

240

UHF

UHF WRLS BP

PLL

UHF 620~950MHz

24MHz

RF 20mW

<-55dBc

68KHz

9V1

LED

(mm) 105(L)63(H)21(D)

4 XLR

0dBV

85

&

Deluxe Lavaliere Mic Deluxe Headset Mic

10mm

50Hz~18KHz 3dB

200

-46dBV 3dBV/Pa (0dB=1V/Pa)

SPL 142dB (Typical, 1%THD)

4 XLR

150 cm

N/A

20 30

AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.

RFC: IMF870506R5A Hecho en Taiwan. Servicio de Cliente: 001-8665045875

A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA

Fender is a trademark of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.

Copyright 2010 FMIC. All rights reserved. P/N 685TMI000 REV C

(Hazardous Substances Name)

(Part Name)

(PB)

(Hg)

(Cd)

(Cr 6+

)

(PBB)

(PBDE)

x o o o o o x o o o o o x o o o o o O:

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Passport MU-53L Fender works, you can view and download the Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Fender Passport MU-53L as well as other Fender manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Fender Passport MU-53L. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Fender Passport MU-53L 069-9020-000 Microphone Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.