Contents

Epson ELPMB24 Installation Manual PDF

1 of 52
1 of 52

Summary of Content for Epson ELPMB24 Installation Manual PDF

Short Throw Projector Wall Mount Installation Manual

Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur courte distance de projection

Installationsanleitung fr Projektorwandhalterung fr kurze Projektionsabstnde

Manuale di installazione della staffa da parete per proiettore a focale corta

Manual de instalacin del soporte de pared para proyectores con enfoque corto

ELPMB24

Safety Instructions For your safety, read the all instructions in this manual before using the wall mount. Incorrect handling that ignores instructions in this manual could damage the mount or could result in personal injury or property damage. Keep this installation manual at hand for later reference. Read User's Guide and Safety Instructions of your projector and follow the instructions in these documents.

Explanation of Symbols The warning marks shown below are used throughout this installation manual to prevent personal injury or property damage. Make sure you understand these warnings when reading this installation manual.

Safety Precautions for Installation

This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or even death due to incorrect handling.

This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling.

Symbol indicating an action that must not be done

Symbol indicating an action that should be done

The mount mass is approximately 10 kg (22 lb). Handle the mount carefully when transporting or carrying to prevent injury.

The installation work should be performed by specialists who have special technical knowledge and ability. Incomplete or incorrect installation could cause the mount to fall and cause personal injury or property damage. Contact the customer support office listed on Epson Projector Contact List in the User's Guide of your projector when installing the mount.

Turn off the projector when installing the mount. Working with the projector turned on could cause fire or electric shock.

Handle the power cable carefully. Incorrect handling could cause fire or electric shock. Observe the following precautions when handling: Do not handle the plug with wet hands. Do not use a power cable that is damaged or modified. Do not pull the power cable with too much force when routing the cable through the arm unit.

Do not put any thing heavier than the projector on the arm unit. Doing so could cause the arm unit to fall and cause personal injury or property damage.

When you set the projector on a wall with this mount, the wall requires enough strength to hold the projector and this mount. A wall of reinforced concrete or steel skeleton construction is recommended. Confirm the mass of the projector and the mount, and keep the strength of the wall. If the wall does not have enough strength, reinforce the wall before installing.

Do not install the mount in places where it might be subjected to vibration or shock. Vibration or shock could cause damage to the projector or mounting surface. It could also cause the mount or the projector to fall and cause personal injury or property damage.

Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall. Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing.

The installation work should be performed by at least two qualified service personnel. If you need to loosen any screws while installing, be careful not to drop the mount. If the mount or the projector falls down, it could cause personal injury or property damage.

Warning

Caution

Warning

2

En gl

is h

Before Usage This product is for mounting an Epson Multimedia Projector on a wall.

Features This mount is for short throw projector EB-410W/PowerLite 410W.

Place to Install the Mount Perform the power engineering work in advance to the place where the mount is installed. Do not install the mount in places where it might be subjected to vibration or shock. It could cause damage to the projector or mounting surface. It could also cause this mount or the projector to fall and cause serious injury or even death. Install the projector at a place away from other electric devices such as fluorescent lights or air conditioning. Some kinds of fluorescent lights could interfere with the remote control of the projector. It is recommended to keep connection cable length less than 20 meters to reduce the external noise. Install the mount in place where there is less dust and humidity to prevent the lens or optical components from becoming dirty. Do not install the mount at a place where the operating temperature for your projector might be exceeded. This type of environment could damage the projector.

Do not use the mount when damaged. Doing so could cause the arm unit to fall and cause personal injury or property damage.

Never modify the mount.

Do not hang onto the mount. Or do not hang a heavy object on the mount. It is dangerous if the mount falls down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage.

Stop using this mount and contact the customer support office listed on Epson Projector Contact List in the User's Guide of your projector when the following trouble occurs. The mount is dropped and/or damaged during installation. The arm is about to fall.

If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the mount, the case may crack and this could cause the projector to fall. It could cause personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants or oils to install or adjust the mount.

Tighten all screws firmly after adjustment. If the screws are not properly tightened, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.

Never loosen the bolts and nuts after installation. Confirm that the screws have not become loosened on a regular basis. If you find any loose, tighten the screws firmly. If the screws are not properly tightened, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.

Do not use in places where the humidity is high. High humidity could cause fire or electric shock.

Do not install at place where there is a lot of dust, or a place where it may come into contact with smoke or steam such as near cooking appliances or a humidifier. These could cause fire or electric shock.

Do not change the angle of this mount or the projector with excess force. Too much force could damage the mount and could cause personal injury or property damage.

Warning

Caution

3

Package Contents

Use the bolts supplied with this mount to install it, as directed in this manual. Do not substitute these bolts with any other types. In addition, you need to use M8 50 mm anchors (at least 3 pcs.) and 8 80 mm lag bolts (at least 3 pcs.) that are available at the store to attach the wall plate to the wall. Gather the tools and parts you need before you begin installation.

Hexagon wrench (M4, M8) Installation manual (this manual)

Wall plate cover

Wall plate

Cable cover Arm cover

M4 12 mm hexagon socket head cap bolt without washers (11 pcs.)

M4 12 mm hexagon socket head cap bolt with washers (2 pcs.)

M8 16 mm hexagon socket head cap bolt without washers (2 pcs.)

ELPMB24 Wall Mount

Projector plate

4

En gl

is h

Specifications

Mass Approx. 10 kg (22 lb)

Arm length Approx. 1240 mm (48.8 in.) (maximum)

Vertical slide adjustment range 0 to 140 mm (5.5 in.)

Vertical tilt adjustment range 0 to 7

Horizontal rotation adjustment range 0 to 5

Horizontal roll adjustment range 0 to 5

Horizontal slide adjustment range 0 to 45 mm (1.8 in.)

Horizontal roll adjustment Horizontal slide adjustmentHorizontal rotation adjustmentVertical tilt adjustment

Center of the lens

Projection surface

Vertical slide adjustment

Units: mm (inches)

5

Screen Size and Projection Distance Refer to the table below and install the mount and projector to project images with appropriate size. The value is only as a guide. The recommended projection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.).

* Product names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. ** Allow at least 6 cm (2.4 in.) space between the top of the whiteboard and the bottom of the wall plate.

Units: cm (inches) Aspect ratio Interactive whiteboard * Screen size Projection distance (A)

Minimum (Wide) Vertical slide adjustment (B)

4:3 59" (min.) 69 (27.17) 0 Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27.56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29.13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29.53) 0

70" 82 (32.28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35.83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35.83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35.83) 0 RM ClassBoard 77.5 77.5" 91 (35.83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36.22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36.22) 0

80" 94 (37.01) 0 85" 100 (39.37) 0 90" 107 (42.13) 0 95" 113 (44.49) 0 100" (max.) 119 (46.85) 0

16:10 67" (min.) 69 (27.17) 0 70" 72 (28.35) 0 75" 78 (30.71) 0

PolyVision TS610 78" 81 (31.89) 0 80" 83 (32.68) 0 85" 88 (34.65) 0 90" 94 (37.01) 0 95" 99 (38.98) 0 100" 105 (41.34) 0 105" 110 (43.31) 0 110" 115 (45.28) 0 113" (max.) 119 (46.85) 0

16:9 65" (min.) 69 (27.17) 4 (1.57) 70" 74 (29.13) 5 (1.97)

Interwrite 1071 71" 75 (29.53) 5 (1.97) 75" 80 (31.50) 5 (1.97)

Interwrite 1070 77" 82 (32.28) 5 (1.97) 80" 85 (33.46) 6 (2.36)

Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34.65) 6 (2.36) Interwrite 1085 85" 91 (35.83) 6 (2.36)

90" 96 (37.80) 6 (2.36) SMART Board 690 94" 101 (39.76) 7 (2.76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40.16) 7 (2.76)

100" 108 (42.52) 7 (2.76) PolyVision TS810 104" 112 (44.09) 7 (2.76)

105" 113 (44.49) 7 (2.76) 110" (max.) 119 (46.85) 7 (2.76)

Aspect ratio Interactive whiteboard * Screen size Projection distance (A) Maximum (Tele)

Vertical slide adjustment (B)

4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27.17) 11 (4.33) 74" 119 (46.85) 11 (4.33)

16:10 50" 69 (27.17) 11 (4.33) 84" 119 (46.85) 11 (4.33)

16:9 48" 69 (27.17) 14 (5.51) RM ClassBoard 60 60" 87 (34.25) 15 (5.91)** Interwrite 1060 60" 87 (34.25) 15 (5.91)**

82" 119 (46.85) 17 (6.69)**

Center of the lens

Projection surface

B

A

6

En gl

is h

Assembly and Installation Make sure to follow the steps below to install the mount. If you ignore these steps, the mount could fall down and could cause personal injury or property damage.

1. Installing the wall plate to the wall Attach the wall plate to the wall using M8 50 mm anchor (more than 3 pcs.) or 8 80 mm lag bolt (more than 3 pcs.). Set the horizontal center of the wall plate 8 cm (3.1 in.) left from the horizontal center of the whiteboard. See the illustration below. Allow at least 5 cm (2.0 in.) space between the top of the whiteboard and the bottom of the wall plate. If the 16:9 of maximum distance (tele) screen size is used, refer to the table in the previous page. You can slide projector horizontally 4.5 cm (1.8 in.) after installing. See step 7 on page 10 for details.

Insert the anchor or lag bolt into the place as shown below. Insert the anchors or lag bolts at least three points. If you insert at four points, use four point As or four point Bs as shown below.

The combined mass of this mount and the projector is approximately 14 kg (31 lb) at maximum. Before starting the installation, carefully check the construction, material, and strength of the wall and use the most appropriate methods to install.

Horizontal center of the whiteboard

Horizontal center of the wall plate

5 cm (2.0 in.)

8 cm (3.1 in.)

A B

B

B

BA

A

A Four points mounting Three points mounting

When you set the projector on the wall with this mount, the wall requires enough strength to hold the projector and this mount. A wall of reinforced concrete or steel skeleton construction is recommended. Confirm the mass of the projector and the mount, and keep the strength of the wall. If the wall does not have enough strength, reinforce the wall before installing.

Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall.

Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing.

Warning

7

2. Attaching the arm unit to the wall plate 1) Route the cables through the arm unit as shown below. 2) Attach the hook on the arm plate to the bar on the wall plate.

Be careful not to pinch cables between the arm plate and the wall plate. 3) Secure the arm plate temporarily using two M8 16 mm hexagon socket head cap bolts.

3. Attaching the projector plate to the projector 1) Place the projector upside down. 2) Attach the projector plate to the projector using the hexagon wrench (M4) and five M4 12 mm bolts.

q Tighten the screws firmly.

Arm unit Arm plate

Power cable

Wall plate

M8 16 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs.)

Bar of the wall plate

M4 12 mm hexagon socket head cap bolt (5 pcs.)

Projector plate

Projector lens side

If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the mount, the case may crack and this could cause the projector to fall. It could cause personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants or oils to install or adjust the mount.

Warning

8

En gl

is h

4. Installing the projector on the wall mount 1) Slide the projector plate onto the adjustment unit as shown below. 2) Secure the projector temporarily using two M4 12 mm bolts as shown below.

5. Adjusting the length of the arm 1) Loosen the screw on the arm. ( ) 2) Adjust the length of the arm using the measure on the bottom to match the projection distance recommended in "Screen

Size and Projection Distance" on page 6. ( ) 3) Secure the arm position temporarily using the screw on top. ( )

6. Connecting the power cable and other cables to the projector

M4 12 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs) washer (2 pcs.)

Adjustment unit

Projector plate

Mark

9

7. Turning on the projector and checking the screen 1) Loosen the screws on the adjustment unit (A, B, C, and D) as shown below to adjust the screen position. 2) If you project a 16:9 image at the minimum or maximum distance for your screen size, adjust the vertical slide (arm

angle) using two screws (E) on the bottom of the arm plate. The arm goes up when tighten the screws and goes down when you loosen them.

3) Firmly tighten the screws on the arm plate and adjustment unit using the hexagon wrench (M4 and M8).

A B C

E

A C B

D

Adjustment unit

Arm plate

Screw A: Vertical tilt adjustment: 0 to 7 Screw B: Horizontal roll adjustment: 0 to 5 Screw C: Horizontal rotation adjustment: 0 to 5 Screw D: Horizontal slide adjustment: 0 to 45 mm (1.8 in.) Screw E: Vertical slide adjustment: 0 to 140 mm (5.5 in.)

Tighten all screws firmly. If the screws are not tightened firmly, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.

Warning

Tighten the circled screws.

10

En gl

is h

8. Attaching the protective covers Attach the wall plate cover, cable cover, and arm cover using the hexagon wrench (M4) and six M4 12 mm bolts.

Only a specialist should remove or install the projector, including for maintenance and repairs. See User's Guide of your projector for instructions on maintenance and repairs.

Wall plate cover

Arm cover

Cable cover

Wall plate cover

Never loosen the bolts and nuts after installation. Confirm that the screws have not become loosened on a regular basis. If you find any loose, tighten the screws firmly. If the screws are not tightened firmly, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.

Do not hang onto the mount. Or do not hang a heavy object on the mount. It is dangerous if the mount falls down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage.

Warning

11

Consignes de scurit Pour votre scurit, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce manuel avant d'utiliser le kit de montage mural. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le kit de montage ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matriels. Conservez ce manuel d'installation porte de main pour pouvoir vous y reporter par la suite. Lisez le Guide de l'utilisateur et les Consignes de scurit de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ces documents.

Explication des symboles Les symboles d'avertissement ci-dessous sont utiliss dans ce manuel d'installation afin de vous viter de vous blesser ou de provoquer des dgts. Assurez-vous de bien avoir compris la signification de ces avertissements lorsque vous lisez ce manuel.

Consignes de scurit pour l'installation

Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignores, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.

Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignores, peuvent provoquer des blessures ou des dgts physiques, en raison d'une manipulation incorrecte.

Symbole indiquant une action ne pas excuter

Symbole indiquant une action faire

Le kit de montage pse environ 10 kg (22 livres). Manipulez-le avec prcaution lorsque vous le portez ou le transportez afin d'viter de vous blesser.

Les travaux d'installation doivent tre effectus par des spcialistes disposant de comptences techniques et d'un savoir- faire particuliers. Une installation incomplte ou incorrecte peut entraner la chute du kit de montage et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matriels. Contactez le bureau du service d'assistance la clientle rpertori dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson du Guide de l'utilisateur de votre projecteur pour installer le kit de montage.

teignez votre projecteur lorsque vous installez le support de montage. Si vous travaillez alors que le projecteur est allum, vous risquez de provoquer un incendie ou une lectrocution.

Manipulez le cordon secteur avec prcaution. Une manipulation incorrecte peut provoquer un incendie ou une lectrocution. Prenez les prcautions suivantes en le manipulant : Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides. N'utilisez pas un cordon secteur endommag ou modifi. Ne tirez pas exagrment sur le cordon lorsque vous le faites passer travers le bras.

Ne placez aucun objet plus lourd que le projecteur sur le bras. Le bras pourrait en effet tomber et ainsi provoquer des blessures ou des dgts matriels.

La fixation du projecteur sur un mur l'aide de ce kit doit tre effectue sur un mur suffisamment solide pour soutenir le kit et le projecteur. Un mur en bton arm ou construction mtallique est recommand. Confirmez donc le poids du projecteur et du kit de montage, et veillez conserver la solidit du mur. Si la solidit du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procder l'installation.

N'installez pas le kit de montage en un lieu o il risquerait d'tre soumis des vibrations ou des chocs. Des vibrations ou des chocs pourraient endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez galement de provoquer la chute du kit de montage ou du projecteur et d'entraner alors blessures ou des dgts matriels.

Installez le kit de montage en le fixant suffisamment pour soutenir le poids du projecteur et de la fixation et pour rsister aux vibrations horizontales. Utilisez des crous et des boulons M8. Si vous utilisez des crous et des boulons de taille infrieure M8, le projecteur risque de tomber. Epson dcline toute responsabilit en cas de dommage ou de blessure d une mauvaise installation.

L'installation doit tre excute par au moins deux techniciens qualifis. Si au cours de l'installation vous devez desserrer une vis, veillez ne pas laisser tomber le kit de montage. La chute du kit ou du projecteur pourrait provoquer blessures ou des dgts matriels.

Avertissement

Attention

Avertissement

12

Fr an

a is

Avant l'utilisation Ce produit est destin au montage d'un projecteur multimdia Epson sur un mur.

Caractristiques Ce kit de montage est destin au projecteur courte distance de projection EB-410W/PowerLite 410W.

Emplacement o installer le kit de montage Excutez l'avance tous les travaux d'installation lectrique l'endroit o vous voulez installer le kit de montage. N'installez pas le kit de montage en un lieu o il risquerait d'tre soumis des vibrations ou des chocs. Vous risqueriez d'endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez galement de provoquer la chute du kit de montage ou du projecteur et d'entraner alors des blessures importantes, voire la mort. Installez le projecteur dans un endroit loign des autres appareils lectriques et notamment des clairages fluorescents ou des climatiseurs. Certains types d'clairages fluorescents risquent d'interfrer avec la tlcommande du projecteur. Nous vous recommandons d'utiliser un cble de connexion d'une longueur infrieure 20 mtres afin de rduire l'effet de parasites. Installez le kit de montage dans un endroit l'abri de la poussire et de l'humidit pour que l'objectif et les lments optiques internes ne se salissent pas. N'installez pas le kit de montage dans un endroit qui excde la plage de temprature de fonctionnement du projecteur. Ce type d'environnement risquerait d'endommager le projecteur.

N'utilisez pas le kit de montage s'il a t endommag. Le bras pourrait en effet tomber et ainsi pourrait provoquer blessures ou des dgts matriels.

Ne modifiez jamais le kit de montage.

Ne vous suspendez pas au kit de montage. N'y suspendez aucun objet lourd. Le kit de montage pourrait tomber, ce qui est dangereux. La chute du projecteur ou du bras pourrait provoquer blessures ou des dgts matriels.

Si l'un des problmes suivants apparat, ne vous servez plus du kit et contactez le bureau du service d'assistance la clientle figurant sur la Liste des contacts pour projecteurs Epson du Guide de l'utilisateur de votre projecteur. Le kit de montage est tomb et/ou endommag lors de l'installation et est endommag. Le bras est sur le point de tomber.

Si vous utilisez des adhsifs pour empcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le kit de montage, le botier risque de se dtriorer, provoquant la chute du projecteur. Cela risque de provoquer des blessures corporelles ainsi que des dgts matriels. N'utilisez pas d'adhsifs, ni d'huiles ou lubrifiants pour installer ou pour rgler le kit de montage.

Serrez fermement toutes les vis aprs tout rglage. Sinon, vous risquez de provoquer la chute du projecteur et d'entraner ainsi des blessures corporelles ou des dgts matriels.

Ne desserrez jamais les crous et les boulons aprs l'installation. Vrifiez rgulirement que les vis ne se sont pas desserres. Si vous constatez le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernes. Sinon, vous risquez de provoquer la chute du projecteur et d'entraner ainsi des blessures corporelles ou des dgts matriels.

N'utilisez pas le kit dans des endroits prsentant une humidit importante. Une humidit importante peut provoquer un incendie ou une lectrocution.

Ne l'installez pas dans des endroits poussireux ou dans des endroits o il risque d'entrer en contact avec de la fume ou de la vapeur, comme par exemple proximit d'appareils de cuisson ou d'un humidificateur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une lectrocution.

Ne modifiez pas l'angle du kit de montage ou du projecteur en exerant une force trop importante. Vous risqueriez d'endommager le kit et de provoquer blessures ou des dgts matriels.

Avertissement

Attention

13

Contenu de l'emballage

Utilisez les boulons fournis avec le kit de montage pour installer ce dernier, ainsi que demand dans ce manuel. Ne leur substituez pas un autre type de boulons. De plus, vous devez utiliser les pattes de fixation M8 50 mm (au moins 3) et les tire-fonds 8 80 mm (au moins 3) disponibles en magasin pour fixer la plaque murale au mur. Rassemblez les outils et les lments ncessaires avant de commencer l'installation.

Cl six pans (M4, M8) Manuel d'installation (le prsent manuel)

Cache de la plaque murale

Plaque murale

Cache du cble Cache du bras

Boulons tte cylindrique six pans M4 12 mm sans rondelles (11 pices)

Boulons tte cylindrique six pans M4 12 mm avec rondelles (2 pices)

Boulons tte cylindrique six pans M8 16 mm sans rondelles (2 pices)

Kit de montage mural ELPMB24

Plaque du projecteur

14

Fr an

a is

Spcifications

Poids Environ 10 kg (22 livres)

Longueur du bras Environ 1240 mm (48,8 pouces) (maximum)

Plage de rglage du coulissement vertical 0 140 mm (5,5 pouces)

Plage de rglage de l'inclinaison verticale 0 7

Plage de rglage de la rotation horizontale 0 5

Plage de rglage du roulis horizontal 0 5

Plage de rglage du coulissement horizontal 0 45 mm (1,8 pouces)

Rglage du roulis horizontal

Rglage du coulissement horizontal

Rglage de la rotation horizontale

Rglage de l'inclinaison verticale

Centre de l'objectif

Surface de projection

Rglage du coulissement vertical

Units : mm (pouces)

15

Taille de l'cran et distance de projection Reportez-vous au tableau ci-dessous et installez le kit de montage et le projecteur de manire projeter des images d'une taille approprie. La valeur donne l'est titre d'information seulement. La distance de projection recommande est comprise entre 69 et 119 cm (27 47 pouces).

* Les noms de produits sont des marques de commerce et des marques dposes par leurs propritaires respectifs. ** Laissez un espace d'au moins 6 cm (2,4 pouces) entre le haut du tableau blanc et le bas de la plaque murale.

Units : cm (pouces) Rapport largeur/hauteur

Tableau blanc interactif * Taille de l'cran Distance de projection (A) Minimum (Wide)

Rglage du coulissement vertical (B)

4:3 59" (min.) 69 (27,17) 0 Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27,56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29,13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29,53) 0

70" 82 (32,28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35,83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35,83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35,83) 0 RM ClassBoard 77.5 77,5" 91 (35,83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36,22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36,22) 0

80" 94 (37,01) 0 85" 100 (39,37) 0 90" 107 (42,13) 0 95" 113 (44,49) 0 100" (max.) 119 (46,85) 0

16:10 67" (min.) 69 (27,17) 0 70" 72 (28,35) 0 75" 78 (30,71) 0

PolyVision TS610 78" 81 (31,89) 0 80" 83 (32,68) 0 85" 88 (34,65) 0 90" 94 (37,01) 0 95" 99 (38,98) 0 100" 105 (41,34) 0 105" 110 (43,31) 0 110" 115 (45,28) 0 113" (max.) 119 (46,85) 0

16:9 65" (min.) 69 (27,17) 4 (1,57) 70" 74 (29,13) 5 (1,97)

Interwrite 1071 71" 75 (29,53) 5 (1,97) 75" 80 (31,50) 5 (1,97)

Interwrite 1070 77" 82 (32,28) 5 (1,97) 80" 85 (33,46) 6 (2,36)

Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34,65) 6 (2,36) Interwrite 1085 85" 91 (35,83) 6 (2,36)

90" 96 (37,80) 6 (2,36) SMART Board 690 94" 101 (39,76) 7 (2,76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40,16) 7 (2,76)

100" 108 (42,52) 7 (2,76) PolyVision TS810 104" 112 (44,09) 7 (2,76)

105" 113 (44,49) 7 (2,76) 110" (max.) 119 (46,85) 7 (2,76)

Rapport largeur/hauteur

Tableau blanc interactif * Taille de l'cran Distance de projection (A) Maximum (Tele)

Rglage du coulissement vertical (B)

4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27,17) 11 (4,33) 74" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:10 50" 69 (27,17) 11 (4,33) 84" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:9 48" 69 (27,17) 14 (5,51) RM ClassBoard 60 60" 87 (34,25) 15 (5,91)** Interwrite 1060 60" 87 (34,25) 15 (5,91)**

82" 119 (46,85) 17 (6,69)**

Centre de l'objectif

Surface de projection

B

A

16

Fr an

a is

Assemblage et installation Veillez bien respecter les tapes ci-dessous lorsque vous installez le kit de montage. Si vous les ignorez, le kit de montage pourrait tomber, provoquant des blessures corporelles et des dgts matriels.

1. Installation de la plaque murale sur le mur Fixez la plaque murale sur le mur l'aide des pattes de fixation M8 50 mm (plus de 3) ou des tire-fonds 8 80 mm (plus de 3). Placez le centre horizontal de la plaque murale 8 cm (3,1 pouces) gauche du centre horizontal du tableau blanc. Reportez- vous l'illustration ci-dessous. Laissez un espace d'au moins 5 cm (2,0 pouces) entre le haut du tableau blanc et le bas de la plaque murale. Si vous utilisez une dimension d'cran 16:9 distance maximale (Tele), reportez-vous au tableau de la page prcdente. Vous pouvez faire coulisser le projecteur de 4,5 cm (1,8 pouces) dans le sens horizontal aprs l'installation. Voir tape 7 la page 20 pour plus de dtails.

Introduisez la patte de fixation ou le tire-fonds l'endroit choisi ainsi qu'illustr ci-dessous. Procdez ainsi en au moins trois points. Si vous choisissez un montage en quatre points, alors utilisez quatre points A ou quatre points B ainsi qu'illustr ci-dessous.

Le poids combin du kit de montage et du projecteur peut atteindre environ 14 kg (31 livres) au maximum. Avant de commencer l'installation, vrifiez soigneusement la construction, les matriaux et la solidit du mur, et utilisez les mthodes les plus appropries pour l'installation.

Centre horizontal du tableau blanc

Centre horizontal de la plaque murale

5 cm (2,0 pouces)

8 cm (3,1 pouces)

A B

B

B

BA

A

A Montage quatre points Montage trois points

La fixation du projecteur sur un mur l'aide de ce kit doit tre effectue sur un mur suffisamment solide pour maintenir le support et le projecteur. Un mur en bton arm ou construction mtallique est recommand. Confirmez donc le poids du projecteur et du kit de montage, et veillez conserver la solidit du mur. Si la solidit du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procder l'installation.

Installez le kit de montage en le fixant suffisamment pour soutenir le poids du projecteur et de la fixation et pour rsister aux vibrations horizontales. Utilisez des crous et des boulons M8. Si vous utilisez des crous et des boulons de taille infrieure M8, le projecteur risque de tomber.

Epson dcline toute responsabilit en cas de dommage ou de blessure d une mauvaise installation.

Avertissement

17

2. Fixation du bras la plaque murale 1) Faites passer les cbles travers le bras comme illustr ci-dessous. 2) Fixez le crochet de la plaque du bras la barre de la plaque murale.

Prenez garde ne pas pincer les cbles entre la plaque du bras et la plaque murale. 3) Fixez provisoirement la plaque du bras l'aide de deux boulons tte cylindrique six pans M8 16 mm.

3. Fixation de la plaque du projecteur au projecteur 1) Placez le projecteur en position retourne. 2) Fixez le projecteur la plaque du projecteur l'aide de la cl six pans (M4) et de cinq boulons M4 12 mm.

q Serrez fermement les vis.

Bras Plaque du bras

Cordon secteur

Plaque murale

Boulons tte cylindrique six pans M8 16 mm (2 pices)

Barre de la plaque murale

Boulons tte cylindrique six pans M4 12 mm (5 pices)

Plaque du projecteur

Ct de l'objectif du projecteur

Si vous utilisez des adhsifs pour empcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le kit de montage, le botier risque de se dtriorer, provoquant la chute du projecteur. Cela risque de provoquer des blessures corporelles ainsi que des dgts matriels. N'utilisez pas d'adhsifs, ni d'huiles ou lubrifiants pour installer ou pour rgler le kit de montage.

Avertissement

18

Fr an

a is

4. Installation du projecteur sur le support de montage mural 1) Faites glisser le projecteur sur l'unit de rglage comme illustr ci-dessous. 2) Fixez provisoirement le projecteur l'aide de deux boulons M4 12 mm conformment l'illustration ci-dessous.

5. Rglage de la longueur du bras 1) Desserrez la vis sur le bras. ( ) 2) Rglez la longueur du bras l'aide des mesures figurant sur sa face infrieure pour obtenir une longueur conforme la

distance de projection recommande dans Taille de l'cran et distance de projection la page 16. ( ) 3) Fixez provisoirement la position du bras l'aide de la vis situe sur sa face suprieure. ( )

6. Connexion du cordon secteur et des autres cbles au projecteur

Boulons tte cylindrique six pans M4 12 mm (2 pices) rondelles (2 pices)

Unit de rglage

Plaque du projecteur

Repre

19

7. Mise sous tension du projecteur et vrification de l'cran 1) Pour rgler la position de l'cran, desserrez les vis de l'unit de rglage (A, B, C et D) ainsi qu'illustr ci-dessous. 2) Si vous projetez une image 16:9 l'une des distances minimale ou maximale pour la taille de votre cran, rglez le

coulissement vertical (angle du bras) l'aide des deux vis (E) situes en bas de la plaque du bras. Le bras monte lorsque vous serrez les vis et descend lorsque vous les desserrez.

3) Serrez fermement les vis de la plaque du bras et de l'unit de rglage l'aide d'une cl six pans (M4 et M8).

A B C

E

A C B

D

Unit de rglage

Plaque du bras

Vis A: Rglage de l'inclinaison verticale : 0 7 Vis B: Rglage du roulis horizontal : 0 5 Vis C: Rglage de la rotation horizontale : 0 5 Vis D: Rglage du coulissement horizontal : 0 45 mm (1,8 pouces) Vis E: Rglage du coulissement vertical : 0 140 mm (5,5 pouces)

Serrez fermement toutes les vis. Des vis insuffisamment serres peuvent entraner la chute du projecteur, provoquant alors des blessures corporelles ou des dgts matriels.

Avertissement

Serrez les vis entoures d'un cercle.

20

Fr an

a is

8. Fixation des caches de protection Fixez les caches de protection de la plaque murale, des cbles et du bras l'aide d'une cl six pans (M4) et de six boulons M4 12 mm.

Seul un spcialiste est autoris dsinstaller ou installer le projecteur, mme pour l'entretien et les rparations. Reportez- vous au Guide de l'utilisateur de votre projecteur pour plus d'informations sur l'entretien et les rparations.

Cache de la plaque murale

Cache du bras

Cache du cble

Cache de la plaque murale

Ne desserrez jamais les crous et les boulons aprs l'installation. Vrifiez rgulirement que les vis ne se sont pas desserres. Si vous constatez le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernes. Des vis insuffisamment serres peuvent entraner la chute du projecteur, provoquant alors des blessures corporelles ou des dgts matriels.

Ne vous suspendez pas au kit de montage. N'y suspendez aucun objet lourd. Le kit de montage pourrait tomber, ce qui est dangereux. La chute du projecteur ou du bras pourrait provoquer blessures ou des dgts matriels.

Avertissement

21

Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die Wandhalterung verwenden. Unsachgeme Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung knnte zu einer Beschdigung der Halterung oder zu Verletzungen oder Sachschden fhren. Halten Sie diese Installationsanleitung stets griffbereit, um ggf. spter darauf zurckgreifen zu knnen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsanweisungen zu Ihrem Projektor und befolgen Sie die Anweisungen in diesen Dokumenten.

Erluterung der Symbole Die unten gezeigten Warnmarkierungen werden in dieser Installationsanleitung durchgehend verwendet, um auf Verletzungsgefahren oder mgliche Sachschden zu verweisen. Machen Sie sich beim Lesen der Installationsanleitung mit diesen Warnungen vertraut.

Sicherheitshinweise fr die Installation

Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeachtung mglicherweise zu falscher Handhabung und somit zu Verletzungen oder sogar zum Tod fhren kann.

Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeachtung mglicherweise zu falscher Handhabung und somit zu Verletzungen oder Sachschden fhren kann.

Dieses Symbol verweist auf eine zu unterlassende Handlung

Dieses Symbol verweist auf eine Handlung, die vorgenommen werden sollte

Das Gewicht der Halterung betrgt ungefhr 10 kg (22 lb). Seien Sie beim Transport oder beim Tragen der Halterung vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden.

Die Installationsarbeiten sollten von qualifiziertem Fachpersonal mit den erforderlichen technischen Fachkenntnissen ausgefhrt werden. Bei unvollstndiger oder falscher Installation knnte die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschden fhren. Zur Installation der Halterung wenden Sie sich an die Kundendienststelle, die in der Kontaktliste fr Epson-Projektoren in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors angegeben ist.

Schalten Sie den Projektor aus, bevor Sie die Halterung installieren. Anderenfalls knnte es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Falsche Handhabung knnte zu einem Brand oder Stromschlag fhren. Halten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel die folgenden Vorsichtsmanahmen ein: Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Hnden an. Verwenden Sie kein beschdigtes oder verndertes Netzkabel. Ziehen Sie nicht zu stark am Netzkabel, wenn Sie es durch die Armeinheit fhren.

Bringen Sie keine Gegenstnde, die schwerer als der Projektor sind, an der Armeinheit an. Anderenfalls knnte die Armeinheit herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Die Wand, an die der Projektor mit der Halterung angebracht werden soll, muss stark genug sein, um Projektor und Halterung zu tragen. Es wird eine verstrkte Betonwand oder eine Wand in Stahlskelettbauweise empfohlen. Vergewissern Sie sich, dass die Strke der Wand dem Gewicht des Projektors und der Halterung standhalten kann. Falls die Wand nicht stark genug ist, verstrken Sie sie vor der Installation.

Bringen Sie den Projektor nicht an Stellen an, an denen er Schwingungen oder Sten ausgesetzt ist. Schwingungen oder Ste knnten den Projektor oder die Montageflche beschdigen. Auerdem knnten Halterung oder Projektor herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Bringen Sie die Halterung fest an, sodass sie ihr eigenes Gewicht und das des Projektors trgt und horizontalen Schwingungen standhlt. Verwenden Sie M8-Muttern und -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Gre M8 sind, knnte zum Herunterfallen der Halterung fhren. Epson bernimmt keine Verantwortung fr Schden oder Verletzungen aufgrund falscher Installation.

Die Installationsarbeiten sollten von mindestens zwei qualifizierten Servicetechnikern ausgefhrt werden. Falls Sie whrend der Installation Schrauben lsen mssen, achten Sie darauf, die Halterung nicht fallen zu lassen. Wenn Halterung oder Projektor herunterfallen, knnte dies zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschden fhren.

Warnung

Achtung

Warnung

22

D eu

ts ch

Vor dem Gebrauch Dieses Produkt dient zur Befestigung eines Epson-Multimediaprojektors an einer Wand.

Leistungsmerkmale Diese Halterung ist fr die Projektormodelle EB-410W/PowerLite 410 W mit kurzen Projektionsabstnden konzipiert.

Installationsort Fhren Sie an der Stelle, an der die Halterung angebracht werden soll, zunchst alle erforderlichen elektrotechnischen Installationsarbeiten aus. Bringen Sie den Projektor nicht an Stellen an, an denen er Schwingungen oder Sten ausgesetzt ist, denn ansonsten knnten Projektor oder Montageflche beschdigt werden. Auerdem knnten Halterung oder Projektor herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Bringen Sie den Projektor in einiger Entfernung von anderen elektrischen Gerten, wie Leuchtstofflampen oder Klimaanlagen, an. Einige Leuchtstofflampen-Typen knnen die Fernbedienung des Projektors stren. Das Anschlusskabel sollte nicht lnger als 20 Meter sein, um externe Strungen zu begrenzen. Bringen Sie die Halterung an einem staub- und feuchtigkeitsarmen Ort an, um eine Verunreinigung von Objektiv oder optischen Bauteilen zu vermeiden. Bringen Sie die Halterung nicht an einem Ort an, an dem die Betriebstemperatur des Projektors berstiegen wird. Eine solche Umgebung knnte zu Schden am Projektor fhren.

Verwenden Sie die Halterung nicht, wenn sie beschdigt ist. Anderenfalls knnte die Armeinheit herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Verndern Sie die Halterung niemals.

Hngen Sie sich nicht an die Halterung bzw. hngen Sie keine schweren Gegenstnde an die Halterung. Es ist gefhrlich, wenn die Halterung herunterfllt. Wenn Halterung oder Armeinheit herunterfallen, knnte dies zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschden fhren.

Verwenden Sie die Halterung nicht mehr und wenden Sie sich an die Kundendienststelle, die in der Kontaktliste fr Epson- Projektoren in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors angegeben ist, wenn eines der folgenden Probleme auftritt: Die Halterung fllt whrend der Installation herunter und wird beschdigt. Der Arm ist dabei, herunter zu fallen.

Wenn Sie Klebstoffe verwenden, um Schrauben zu fixieren, oder Schmiermittel oder le an der Halterung verwenden, knnen sich im Gehuse Risse bilden, die zum Herunterfallen des Projektors fhren. Dadurch kann es zu Verletzungen oder Sachschden kommen. Verwenden Sie zum Installieren oder Einstellen der Halterung keine Klebstoffe, Schmiermittel oder le.

Ziehen Sie alle Schrauben nach dem Einstellen fest an. Wenn die Schrauben nicht richtig angezogen werden, knnte der Projektor herunterfallen und Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Lsen Sie die Schrauben und Muttern nach der Installation niemals. berprfen Sie regelmig, ob sich die Schrauben gelockert haben. Ist dies der Fall, ziehen Sie sie fest an. Wenn die Schrauben nicht richtig angezogen werden, knnte der Projektor herunterfallen und Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Hohe Luftfeuchtigkeit knnte zu einem Brand oder Stromschlag fhren.

Bringen Sie den Projektor nicht an bermig staubigen Orten oder in der Nhe von Kochgerten, Entfeuchtern o. . an, wo er mit Rauch oder Dampf in Kontakt kommen knnte. Anderenfalls knnte es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

Wenden Sie beim ndern des Winkels von Halterung oder Projektor keine bermige Kraft auf. Ein zu groer Kraftaufwand knnte die Halterung beschdigen und zu Verletzungen oder Sachschden fhren.

Warnung

Achtung

23

Verpackungsinhalt

Verwenden Sie fr die Installation die mit der Halterung gelieferten Schrauben (siehe Anweisungen in dieser Anleitung). Ersetzen Sie diese Schrauben nicht durch andere Schraubentypen. Auerdem bentigen Sie fr die Installation der Wandplatte handelsbliche Anker (M8 50 mm, mindestens 3 Stk.) und Ankerschrauben (8 80 mm, mindestens 3 Stk.). Stellen Sie die erforderlichen Werkzeuge und Teile zusammen, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Sechskantschlssel (M4, M8) Installationsanleitung (diese Anleitung)

Wandplattenabdeckung

Wandplatte

Kabelabdeckung Armabdeckung

Innensechskantschraube (M4 12 mm) ohne Unterlegscheiben (11 Stk.)

Innensechskantschraube (M4 12 mm) mit Unterlegscheiben (2 Stk.)

Innensechskantschraube (M8 16 mm) ohne Unterlegscheiben (2 Stk.)

Wandhalterung ELPMB24

Projektorplatte

24

D eu

ts ch

Technische Daten

Gewicht Ca. 10 kg (22 lb)

Armlnge Ca. 1.240 mm (48,8 Zoll) (Maximum)

Bereich vertikale Schiebeverstellung 0 bis 140 mm (5,5 Zoll)

Bereich vertikale Neigungsverstellung 0 bis 7

Bereich horizontale Drehverstellung 0 bis 5

Bereich horizontale Schwenkverstellung 0 bis 5

Bereich horizontale Schiebeverstellung 0 bis 45 mm (1,8 Zoll)

Horizontale Schwenkverstellung

Horizontale Schiebeverstellung

Horizontale Drehverstellung

Vertikale Neigungsverstellung

Objektivmitte

Projektionsflche

Vertikale Schiebeverstellung

Einheiten: mm (Zoll)

25

Bildschirmgre und Projektionsabstand Zur Projektion von Bildern geeigneter Gre bringen Sie Halterung und Projektor gem den Vorgaben der unten stehenden Tabelle an. Die Werte dienen lediglich als Richtlinie. Die empfohlenen Projektionsabstnde liegen bei 69 bis 119 cm (27 bis 47 Zoll).

* Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. ** Lassen Sie zwischen der Oberkante der Weitafel und der Unterkante der Wandplatte einen Abstand von mindestens 6 cm (2,4 Zoll).

Einheiten: cm (Zoll) Format Interaktive Weitafel * Bildschirmgre Projektionsabstand (A)

Minimum (fern) Vertikale Schiebeverstellung (B)

4:3 59" (Min.) 69 (27,17) 0 Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27,56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29,13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29,53) 0

70" 82 (32,28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35,83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35,83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35,83) 0 RM ClassBoard 77.5 77,5" 91 (35,83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36,22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36,22) 0

80" 94 (37,01) 0 85" 100 (39,37) 0 90" 107 (42,13) 0 95" 113 (44,49) 0 100" (Max.) 119 (46,85) 0

16:10 67" (Min.) 69 (27,17) 0 70" 72 (28,35) 0 75" 78 (30,71) 0

PolyVision TS610 78" 81 (31,89) 0 80" 83 (32,68) 0 85" 88 (34,65) 0 90" 94 (37,01) 0 95" 99 (38,98) 0 100" 105 (41,34) 0 105" 110 (43,31) 0 110" 115 (45,28) 0 113" (Max.) 119 (46,85) 0

16:9 65" (Min.) 69 (27,17) 4 (1,57) 70" 74 (29,13) 5 (1,97)

Interwrite 1071 71" 75 (29,53) 5 (1,97) 75" 80 (31,50) 5 (1,97)

Interwrite 1070 77" 82 (32,28) 5 (1,97) 80" 85 (33,46) 6 (2,36)

Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34,65) 6 (2,36) Interwrite 1085 85" 91 (35,83) 6 (2,36)

90" 96 (37,80) 6 (2,36) SMART Board 690 94" 101 (39,76) 7 (2,76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40,16) 7 (2,76)

100" 108 (42,52) 7 (2,76) PolyVision TS810 104" 112 (44,09) 7 (2,76)

105" 113 (44,49) 7 (2,76) 110" (Max.) 119 (46,85) 7 (2,76)

Format Interaktive Weitafel * Bildschirmgre Projektionsabstand (A) Maximum (nah)

Vertikale Schiebeverstellung (B)

4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27,17) 11 (4,33) 74" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:10 50" 69 (27,17) 11 (4,33) 84" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:9 48" 69 (27,17) 14 (5,51) RM ClassBoard 60 60" 87 (34,25) 15 (5,91)** Interwrite 1060 60" 87 (34,25) 15 (5,91)**

82" 119 (46,85) 17 (6,69)**

Objektivmitte

Projektionsflche

B

A

26

D eu

ts ch

Montage und Installation Befolgen Sie bei der Installation der Halterung unbedingt die unten stehenden Schritte. Bei Nichtbeachtung dieser Schritte knnte die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschden fhren.

1. Installation der Wandplatte an der Wand Bringen Sie die Wandplatte mit den Ankern (M8 50 mm, mindestens 3 Stk.) oder Ankerschrauben (M8 80 mm, mindestens 3 Stk.) an. Positionieren Sie die Wandplatte so, dass ihre horizontale Mittellinie 8 cm (3,1 Zoll) links neben der horizontalen Mittellinie der Weitafel liegt (siehe unten stehende Abbildung). Lassen Sie zwischen der Oberkante der Weitafel und der Unterkante der Wandplatte einen Abstand von mindestens 5 cm (2,0 Zoll). Wenn das Format 16:9 mit dem der Bildschirmgre entsprechenden maximalen Projektionsabstand (nah) verwendet wird, beachten Sie die Vorgaben in der Tabelle auf der vorherigen Seite. Sie knnen den Projektor nach der Installation um 4,5 cm (1,8 Zoll) horizontal verschieben (Einzelheiten siehe Schritt 7 auf Seite 30).

Setzen Sie die Anker oder Ankerschrauben an mindestens drei Punkten ein (siehe unten). Wenn Sie vier Anker oder Ankerschrauben verwenden, setzen Sie diese an vier A-Punkten oder vier B-Punkten ein (siehe unten).

Das maximale Gesamtgewicht von Halterung und Projektor betrgt ungefhr 14 kg (31 lb). Bevor Sie mit der Installation beginnen, berprfen Sie sorgfltig Konstruktion, Material und Strke der Wand und verwenden Sie entsprechende Installationsmethoden.

Horizontale Mittellinie der Weitafel

Horizontale Mittellinie der Wandplatte

5 cm (2,0 Zoll)

8 cm (3,1 Zoll)

A B

B

B

BA

A

A Vierpunktmontage Dreipunktmontage

Die Wand, an die der Projektor mit der Halterung angebracht werden soll, muss stark genug sein, um Projektor und Halterung zu tragen. Es wird eine verstrkte Betonwand oder eine Wand in Stahlskelettbauweise empfohlen. Vergewissern Sie sich ber das Gewicht von Projektor und Halterung sowie die Strke der Wand. Falls die Wand nicht stark genug ist, verstrken Sie sie vor der Installation.

Bringen Sie die Halterung fest an, sodass sie ihr eigenes Gewicht und das des Projektors trgt und horizontalen Schwingungen standhlt. Verwenden Sie M8-Muttern und -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Gre M8 sind, knnte zum Herunterfallen der Halterung fhren.

Epson bernimmt keine Verantwortung fr Schden oder Verletzungen aufgrund falscher Installation.

Warnung

27

2. Anbringen der Armeinheit an die Wandplatte 1) Fhren Sie die Kabel durch die Armeinheit (siehe unten). 2) Haken Sie die Armplatte an der Wandplattenstange ein.

Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Armplatte und Wandplatte eingeklemmt werden. 3) Sichern Sie die Armplatte provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M8 16 mm).

3. Anbringen der Projektorplatte an den Projektor 1) Stellen Sie den Projektor auf den Kopf. 2) Bringen Sie die Projektorplatte mithilfe des Sechskantschlssels (M4) mit fnf Innensechskantschrauben (M4 12 mm)

am Projektor an.

q Ziehen Sie die Schrauben fest an.

Armeinheit Armplatte

Netzkabel

Wandplatte

Innensechskantschraube (M8 16 mm, 2 Stk.)

Wandplattenstange

Innensechskantschraube (M4 12 mm, 5 Stk.)

Projektorplatte

Projektorobjektiv-Seite

Wenn Sie Klebstoffe verwenden, um Schrauben zu fixieren, oder Schmiermittel oder le an der Halterung verwenden, knnen sich im Gehuse Risse bilden, die zum Herunterfallen des Projektors fhren. Dadurch kann es zu Verletzungen oder Sachschden kommen. Verwenden Sie zum Installieren oder Einstellen der Halterung keine Klebstoffe, Schmiermittel oder le.

Warnung

28

D eu

ts ch

4. Installation des Projektors an der Wandhalterung 1) Schieben Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). 2) Sichern Sie den Projektor wie unten gezeigt provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M4 12 mm).

5. Einstellen der Armlnge 1) Lsen Sie die Schraube am Arm. ( ) 2) Stellen Sie die Lnge des Arms anhand der Skala an der Unterseite entsprechend dem empfohlenen Projektionsabstand

(siehe Bildschirmgre und Projektionsabstand auf Seite 26) ein. ( ) 3) Sichern Sie die Armposition provisorisch mit der Schraube an der Oberseite. ( )

6. Anschlieen des Netzkabels und anderer Kabel an den Projektor

Innensechskantschraube (M4 12 mm, 2 Stk.) Unterlegscheibe (2 Stk.)

Einstelleinheit

Projektorplatte

Markierung

29

7. Einschalten des Projektors und berprfen des Bildschirms 1) Lsen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die Bildschirmposition einzustellen (siehe unten). 2) Zur Projektion eines Bilds im Format 16:9 mit dem der Bildschirmgre entsprechendem minimalen oder maximalen

Abstand stellen Sie die vertikale Schiebeverstellung (Armwinkel) anhand der zwei Schrauben (E) an der Unterseite der Armplatte ein. Der Arm geht nach oben, wenn Sie die Schrauben anziehen, und nach unten, wenn Sie sie lsen.

3) Ziehen Sie die Schrauben an Armplatte und Einstelleinheit mithilfe des Sechskantschlssels (M4 und M8) fest an.

A B C

E

A C B

D

Einstelleinheit

Armplatte

Schraube A: Vertikale Neigungsverstellung: 0 bis 7 Schraube B: Horizontale Schwenkverstellung: 0 bis 5 Schraube C: Horizontale Drehverstellung: 0 bis 5 Schraube D: Horizontale Schiebeverstellung: 0 bis 45 mm (1,8 Zoll) Schraube E: Vertikale Schiebeverstellung: 0 bis 140 mm (5,5 Zoll)

Ziehen Sie alle Schrauben fest an. Wenn die Schrauben nicht fest angezogen werden, knnte der Projektor herunterfallen und Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Warnung

Ziehen Sie die eingekreisten Schrauben an.

30

D eu

ts ch

8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie Wandplattenabdeckung, Kabelabdeckung und Armabdeckung mithilfe des Sechskantschlssels (M4) mit fnf Innensechskantschrauben (M4 12 mm) an.

Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert oder demontiert werden. Das gilt auch fr Wartungs- und Reparaturarbeiten. Anweisungen zu Wartung und Reparaturen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors.

Wandplattenabdeckung

Armabdeckung

Kabelabdeckung

Wandplattenabdeckung

Lsen Sie die Schrauben und Muttern nach der Installation niemals. berprfen Sie regelmig, ob sich die Schrauben gelockert haben. Ist dies der Fall, ziehen Sie sie fest an. Wenn die Schrauben nicht fest angezogen werden, knnte der Projektor herunterfallen und Verletzungen oder Sachschden verursachen.

Hngen Sie sich nicht an die Halterung bzw. hngen Sie keine schweren Gegenstnde an die Halterung. Es ist gefhrlich, wenn die Halterung herunterfllt. Wenn Halterung oder Armeinheit herunterfallen, knnte dies zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschden fhren.

Warnung

31

Istruzioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni in questo manuale prima di utilizzare la staffa. Qualora non vengano seguite o applicate correttamente, la staffa potrebbe danneggiarsi o potrebbero verificarsi lesioni personali e danni materiali. Conservare questo manuale di installazione per poterlo consultare in caso di necessit. Leggere il Manuale dell'utente e le Istruzioni sulla sicurezza del proiettore e seguire le istruzioni di questi documenti.

Spiegazione dei simboli I simboli di avvertenza riportati di seguito vengono utilizzati in questo manuale di installazione per evitare lesioni personali o danni materiali. Assicurarsi di comprendere bene queste avvertenze durante la lettura del manuale di installazione.

Precauzioni di sicurezza per l'installazione

Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o decesso.

Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o danni materiali.

Simbolo che indica unazione da non eseguire

Simbolo che indica unazione da eseguire

La struttura di montaggio pesa circa 10 kg (22 lb). Fare attenzione durante il suo trasporto per evitare lesioni personali.

Il lavoro dovr essere eseguito da tecnici qualificati utilizzando attrezzature di montaggio omologate. Se linstallazione non completa o corretta, la staffa potrebbe cadere, causando lesioni personali o danni materiali. Quando si monta la staffa, contattare l'ufficio di assistenza ai clienti riportato nella sezione Indirizzi utili per il proiettore Epson nel Manuale dell'utente del proiettore.

Spegnere il proiettore quando si monta la staffa. Se durante l'installazione il proiettore rimane acceso, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

Maneggiare con cautela il cavo di alimentazione. Un uso improprio potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza: Non maneggiare la presa elettrica con le mani bagnate. Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato o modificato. Non tirare con troppa forza il cavo di alimentazione quando lo si colloca nel braccio della staffa.

Evitare di collocare sul braccio della staffa oggetti pi pesanti del proiettore. Ci potrebbe causare la caduta della staffa e lesioni personali o danni materiali.

Quando si monta il proiettore su una parete con questa staffa, il muro deve essere abbastanza resistente per sorreggere entrambi. Si consiglia di eseguire il montaggio su un muro in cemento rinforzato o armato. Verificare che il peso di proiettore e staffa possa essere sostenuto dal muro. In caso contrario, rinforzare il muro prima di eseguire l'installazione.

Non installare la staffa in punti in cui potrebbe essere soggetta a vibrazioni o urti. Vibrazioni o urti potrebbero danneggiare il proiettore o la superficie di montaggio. Inoltre, potrebbe causare la caduta della staffa o del proiettore, con conseguenti lesioni personali o danni materiali.

Montare la staffa saldamente in modo che sostenga il proprio peso e quello del proiettore e resista alle vibrazioni orizzontali. Utilizzare viti e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni pi piccole, la staffa potrebbe cadere. Epson declina ogni responsabilit in caso danni o lesioni conseguenti a un'installazione errata.

Il montaggio deve essere eseguito da almeno due tecnici qualificati. Se occorre allentare le viti durante il montaggio, fare attenzione a non far cadere la staffa. Se la staffa o il proiettore cade, potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.

Avvertenza

Attenzione

Avvertenza

32

It al

ia no

Prima dell'uso Questo prodotto serve a montare un proiettore multimediale Epson a una parete.

Caratteristiche Questa staffa specifica per proiettori a focale corta EB-410W/PowerLite 410W.

Posizione di montaggio della staffa Eseguire in anticipo il lavoro relativo ai collegamenti elettrici nel luogo in cui installare la staffa. Non installare la staffa in punti in cui potrebbe essere soggetta a vibrazioni o urti. Ci potrebbe danneggiare il proiettore o la superficie di montaggio. Inoltre, potrebbe causare la caduta della staffa o del proiettore, con conseguenti lesioni fisiche gravi o addirittura mortali. Installare il proiettore in luoghi lontani da altre apparecchiature elettriche come lampade fluorescenti o impianti di aria condizionata. Alcuni tipi di lampade fluorescenti possono interferire con il telecomando del proiettore. Si consiglia di mantenere la lunghezza del cavo di collegamento al di sotto dei 20 metri per ridurre i disturbi esterni. Installare la staffa in luoghi con poca polvere per evitare che le lenti o i componenti ottici si sporchino. Non installare la staffa in luoghi in cui la temperatura operativa del proiettore potrebbe salire eccessivamente. Questo tipo di condizioni ambientali potrebbero danneggiare il proiettore.

Non utilizzare la staffa se danneggiata. Ci potrebbe causare la caduta della staffa e lesioni personali o danni materiali.

Non modificare mai la staffa.

Evitare di attaccarsi alla staffa e di appendervi oggetti pesanti. La caduta della staffa potrebbe essere molto pericolosa. Se il proiettore o la staffa cade, potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.

Se si verifica uno degli inconvenienti riportati di seguito, smettere di utilizzare la staffa e contattare l'ufficio di assistenza ai clienti riportato nella sezione Indirizzi utili per il proiettore Epson nel Manuale dell'utente del proiettore. Caduta o danneggiamento della staffa durante il montaggio. Il braccio della staffa sul punto di cadere.

Se si utilizzano materiali adesivi per evitare che le viti si allentino o se si utilizzano lubrificanti, oli o sostanze simili sulla staffa, linvolucro esterno potrebbe rompersi e il proiettore potrebbe cadere. Ci potrebbe provocare lesioni fisiche o danni materiali. Non utilizzare adesivi, lubrificanti o oli per installare o regolare la staffa.

Stringere saldamente tutte le viti dopo aver regolato la staffa. Se le viti non sono strette saldamente, il proiettore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali.

Non allentare mai viti e bulloni dopo il montaggio. Verificare regolarmente che le viti non siano allentate. Qualora lo siano, avvitarle saldamente. Se le viti non sono strette saldamente, il proiettore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali.

Non utilizzare staffa e proiettore in zone con molta umidit. Ci potrebbe causare incendi o scosse elettriche.

Non eseguire il montaggio in luoghi molto polverosi o dove proiettore e staffa potrebbero entrare in contatto con fumo o vapore, ad esempio vicino a elettrodomestici da cucina o apparecchi per il riscaldamento. Ci potrebbe causare incendi o scosse elettriche.

Evitare di cambiare l'angolazione della staffa o del proiettore con forza eccessiva. Ci potrebbe danneggiare la staffa e causare lesioni fisiche o danni materiali.

Avvertenza

Attenzione

33

Contenuto della confezione

Utilizzare le viti fornite con questa staffa di montaggio per installarla, seguendo le istruzioni di questo manuale. Non sostituire queste viti con altri tipi. Inoltre, occorre utilizzare fermi M8 50 mm (almeno 3 pz.) e stop 8 80 mm (almeno 3 pz.), disponibili in commercio, per fissare la piastra della staffa alla parete. Munirsi degli strumenti e delle parti necessarie prima di iniziare l'installazione.

Chiave esagonale (M4, M8) Manuale di installazione (questo manuale)

Copripiastra per parete

Piastra per parete

Copricavi Copribraccio

Viti a testa esagonale M4 12 mm senza rondella (11 pz.)

Viti a testa esagonale M4 12 mm con rondella (2 pz.)

Viti a testa esagonale M8 16 mm senza rondella (2 pz.)

Staffa da parete ELPMB24

Piastra del proiettore

34

It al

ia no

Specifiche

Peso Circa 10 kg (22 lb)

Lunghezza braccio Circa 1.240 mm (48,8 in.) (massima)

Ampiezza di regolazione dello scorrimento verticale Da 0 a 140 mm (5,5 in.)

Ampiezza di regolazione dell'inclinazione verticale Da 0 a 7

Ampiezza di regolazione della rotazione orizzontale Da 0 a 5

Ampiezza di regolazione dell'inclinazione orizzontale Da 0 a 5

Ampiezza di regolazione dello scorrimento orizzontale Da 0 a 45 mm (1,8 in.)

Regolazione dell'inclinazione orizzontale

Regolazione dello scorrimento orizzontale

Regolazione della rotazione orizzontale

Regolazione dell'inclinazione verticale

Centro della lente

Superficie di proiezione

Regolazione dello scorrimento verticale

Unit di misura: mm (pollici)

35

Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare staffa e proiettore in modo che le immagini vengano riprodotte correttamente. Il valore indicativo. La distanza di proiezione consigliata compresa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.).

* I nomi dei prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari. ** Lasciare almeno 6 cm (2,4 in.) di spazio tra la parte superiore della lavagna chiara e la piastra per parete.

Unit di misura: cm (pollici) Formato Lavagna chiara interattiva * Dimensione

immagine Distanza di proiezione (A) Minima (Wide)

Regolazione dello scorrimento verticale (B)

4:3 59" (min.) 69 (27,17) 0 Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27,56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29,13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29,53) 0

70" 82 (32,28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35,83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35,83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35,83) 0 RM ClassBoard 77.5 77.5" 91 (35,83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36,22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36,22) 0

80" 94 (37,01) 0 85" 100 (39,37) 0 90" 107 (42,13) 0 95" 113 (44,49) 0 100" (max.) 119 (46,85) 0

16:10 67" (min.) 69 (27,17) 0 70" 72 (28,35) 0 75" 78 (30,71) 0

PolyVision TS610 78" 81 (31,89) 0 80" 83 (32,68) 0 85" 88 (34,65) 0 90" 94 (37,01) 0 95" 99 (38,98) 0 100" 105 (41,34) 0 105" 110 (43,31) 0 110" 115 (45,28) 0 113" (max.) 119 (46,85) 0

16:9 65" (min.) 69 (27,17) 4 (1,57) 70" 74 (29,13) 5 (1,97)

Interwrite 1071 71" 75 (29,53) 5 (1,97) 75" 80 (31,50) 5 (1,97)

Interwrite 1070 77" 82 (32,28) 5 (1,97) 80" 85 (33,46) 6 (2,36)

Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34,65) 6 (2,36) Interwrite 1085 85" 91 (35,83) 6 (2,36)

90" 96 (37,80) 6 (2,36) SMART Board 690 94" 101 (39,76) 7 (2,76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40,16) 7 (2,76)

100" 108 (42,52) 7 (2,76) PolyVision TS610 104" 112 (44,09) 7 (2,76)

105" 113 (44,49) 7 (2,76) 110" (max.) 119 (46,85) 7 (2,76)

Formato Lavagna chiara interattiva * Dimensione immagine

Distanza di proiezione (A) Massimo (Tele)

Regolazione dello scorrimento verticale (B)

4:3 PolyVision TS610 44" 69 (27,17) 11 (4,33) 74" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:10 50" 69 (27,17) 11 (4,33) 84" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:9 48" 69 (27,17) 14 (5,51) RM ClassBoard 60 60" 87 (34,25) 15 (5,91)** Interwrite 1060 60" 87 (34,25) 15 (5,91)**

82" 119 (46,85) 17 (6,69)**

Centro della lente

Superficie di proiezione

B

A

36

It al

ia no

Assemblaggio e montaggio Seguire attentamente le procedure descritte di seguito per montare la staffa. Se ignorate, la staffa potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali.

1. Montaggio della piastra per parete al muro Fissare la piastra per parete al muro utilizzando fermi M8 50 mm (almeno 3 pz.) o stop 8 80 mm (almeno 3 pz.). Posizionare la parte centrale orizzontale della piastra per muro a 8 cm (3,1 in.) a sinistra rispetto al centro orizzontale della lavagna chiara. Vedere l'illustrazione in basso. Lasciare almeno 5 cm (2,0 in.) di spazio tra la parte superiore della lavagna chiara e la parte inferiore della piastra per parete. Se si usa il formato a 16:9 a distanza massima (Tele), consultare la tabella nella pagina precedente. possibile far scorrere il proiettore orizzontalmente di 4,5 cm (1,8 in.) dopo l'installazione. Vedere passo 7 a pagina 40 per i dettagli.

Inserire un fermo o uno stop nei fori come indicato in basso. Inserire fermi e stop in almeno tre punti. Se si inseriscono in quattro punti, utilizzare i quattro punti A o B indicati in basso.

Il peso complessivo di staffa e proiettore di circa 14 kg (31 lb) massimo. Prima di iniziare il montaggio, controllare attentamente lo stato, il materiale e la robustezza della parete e utilizzare il metodo di installazione pi indicato.

Centro orizzontale della lavagna chiara

Centro orizzontale della piastra per parete

5 cm (2,0 in.)

8 cm (3,1 in.)

A B

B

B

BA

A

A Montaggio su quattro punti Montaggio su tre punti

Quando si monta il proiettore su una parete con questa staffa, il muro deve essere abbastanza resistente per sorreggere entrambi. Si consiglia di eseguire il montaggio su un muro in cemento rinforzato o armato. Verificare che il peso di proiettore e staffa possa essere sostenuto dal muro. In caso contrario, rinforzare il muro prima di eseguire l'installazione.

Montare la staffa saldamente in modo che sostenga il proprio peso e quello del proiettore e resista alle vibrazioni orizzontali. Utilizzare viti e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni pi piccole, la staffa potrebbe cadere.

Epson declina ogni responsabilit in caso danni o lesioni conseguenti a un'installazione errata.

Avvertenza

37

2. Fissaggio del braccio alla piastra per parete 1) Inserire i cavi nel braccio come indicato in basso. 2) Fissare il gancio della piastra del braccio alla barra sulla piastra per parete.

Evitare che i cavi restino bloccati tra la piastra del braccio e quella per la parete. 3) Fissare momentaneamente la piastra del braccio con due viti a testa esagonale M8 16 mm.

3. Fissaggio della piastra del proiettore al proiettore 1) Capovolgere il proiettore. 2) Fissare la piastra del proiettore al proiettore utilizzando la chiave esagonale (M4) e cinque viti M4 12 mm.

q Fissare saldamente le viti.

Braccio Piastra del braccio

Cavo di alimentazione

Piastra per parete

Viti a testa esagonale M8 16 mm (2 pz.)

Barra della piastra per parete

Viti a testa esagonale M4 12 mm (5 pz.)

Piastra del proiettore

Lato della lente del proiettore

Se si utilizzano materiali adesivi per evitare che le viti si allentino o se si utilizzano lubrificanti, oli o sostanze simili sulla staffa, linvolucro esterno potrebbe rompersi e il proiettore potrebbe cadere. Ci potrebbe provocare lesioni fisiche o danni materiali. Non utilizzare adesivi, lubrificanti o oli per installare o regolare la staffa.

Avvertenza

38

It al

ia no

4. Installazione del proiettore sulla staffa 1) Far scorrere la piastra del proiettore sull'unit di regolazione, come indicato in basso. 2) Fissare momentaneamente il proiettore con due viti M4 12 mm, come indicato in basso.

5. Regolazione della lunghezza del braccio 1) Allentare la vite sul braccio. ( ) 2) Regolare la lunghezza del braccio utilizzando il centimetro nella parte inferiore, in modo che corrispondano alla

distanza di proiezione consigliata in "Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione" a pagina 36. ( ) 3) Bloccare momentaneamente la posizione del braccio utilizzando la vite sulla parte superiore. ( )

6. Collegamento del cavo di alimentazione e di altri cavi al proiettore

Viti a testa esagonale M4 12 mm (2 pz.) con rondella (2 pz.)

Unit di regolazione

Piastra del proiettore

Tacca

39

7. Accensione del proiettore e controllo dell'immagine 1) Allentare le viti sull'unit di regolazione (A, B, C e D), come indicato in basso, per regolare la posizione dell'immagine. 2) Se si proietta un'immagine in formato 16:9 alla distanza minima o massima, regolare lo scorrimento verticale (angolo

del braccio) mediante le due viti (E) sul fondo della piastra del braccio. Il braccio si alza avvitando e si abbassa svitando.

3) Fissare saldamente le viti della piastra del braccio e dell'unit di regolazione con la chiave esagonale (M4 e M8).

A B C

E

A C B

D

Unit di regolazione

Piastra del braccio

Vite A - Regolazione dell'inclinazione verticale: da 0 a 7 Vite B - Regolazione dell'inclinazione orizzontale: da 0 a 5 Vite C - Regolazione della rotazione orizzontale: da 0 a 5 Vite D - Regolazione dello scorrimento orizzontale: da 0 a 45 mm (1,8 in.) Vite E - Regolazione dello scorrimento verticale: da 0 a 140 mm (5,5 in.)

Fissare saldamente tutte le viti. Se le viti non sono strette saldamente, il proiettore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali.

Avvertenza

Fissare le viti nei cerchi.

40

It al

ia no

8. Fissaggio dei coperchi di protezione Fissare il copripiastra del proiettore, il copricavi e il copribraccio utilizzando la chiave esagonale (M4) e sei viti M4 12 mm.

Installazione, rimozione, manutenzione e riparazione del proiettore devono essere eseguite solo da personale specializzato. Vedere il Manuale dell'utente del proiettore per istruzioni su manutenzione e riparazione.

Copripiastra per parete

Copribraccio

Copricavi

Copripiastra per parete

Non allentare mai viti e bulloni dopo il montaggio. Verificare regolarmente che le viti non siano allentate. Qualora lo siano, avvitarle saldamente. Se le viti non sono strette saldamente, il proiettore potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali.

Evitare di attaccarsi alla staffa e di appendervi oggetti pesanti. La caduta della staffa potrebbe essere molto pericolosa. Se il proiettore o la staffa cade, potrebbe causare lesioni fisiche o danni materiali.

Avvertenza

41

Instrucciones de seguridad Por su seguridad, lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el soporte de pared. La manipulacin incorrecta que no respete las instrucciones de este manual podra daar el soporte, causar heridas o daos materiales. Conserve el manual de instalacin a mano para su posterior consulta. Lea el Manual de usuario, as como las Instrucciones de seguridad del proyector y siga las instrucciones de estos documentos.

Significado de los smbolos Las marcas de advertencia que se muestran a continuacin se utilizan en todo el manual de instalacin para evitar heridas o daos materiales. Asegrese de entender bien estas advertencias cuando lea este manual de instalacin.

Precauciones de seguridad para la instalacin

Este smbolo indica informacin de la que no debe hacer caso omiso, ya que podra causar heridas o incluso la muerte, debido a una manipulacin incorrecta.

Este smbolo indica informacin de la que no debe hacer caso omiso, ya que podra causar heridas o daos debido a una manipulacin incorrecta.

Smbolo que indica una accin que no se debe realizar

Smbolo que indica una accin que se debera realizar

El peso del soporte es aproximadamente de 10 kg (22 lb.). Manipule el soporte con cuidado cuando lo transporte, para evitar heridas.

El trabajo de instalacin debe llevarlo a cabo personal especializado que cuente con una capacidad y un conocimiento tcnico especficos. La instalacin incompleta o incorrecta puede causar que el soporte caiga y provoque heridas o daos materiales. Pngase en contacto con la oficina de asistencia al cliente que aparece en la Lista de contactos de proyectores Epson en el Manual de usuario del proyector cuando instale el soporte.

Apague el proyector cuando instale el soporte. Si trabaja con el proyector encendido puede que se origine un incendio o una descarga elctrica.

Manipule el cable de alimentacin con cuidado. Una manipulacin incorrecta puede provocar un incendio o una descarga elctrica. Tenga en cuenta estas precauciones en la manipulacin: No toque el enchufe con las manos hmedas. No utilice un cable de alimentacin que est daado o que se haya modificado. No tire del cable de alimentacin con demasiada fuerza cuando lo coloque por el brazo.

No coloque nada que pese ms que el proyector sobre el brazo. Si lo hace, puede provocar que el brazo caiga causando daos personales o materiales.

Si instala el proyector en una pared con este soporte, es necesario que la pared sea lo suficientemente fuerte como para sostener el proyector y el soporte. Se recomienda una pared de hormign reforzado, o bien una construccin de estructura de acero. Confirme el peso del proyector y el soporte; conserve la solidez de la pared. Si la pared no tiene la solidez necesaria, refurcela antes de iniciar la instalacin.

No instale el soporte en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o golpes. Las vibraciones o los golpes pueden causar daos en el proyector o en la superficie de montaje. Tambin puede provocar que este soporte o el proyector caigan causando daos personales o materiales.

Instale firmemente el soporte para que sostenga el peso del proyector y del propio soporte, as como para que resista vibraciones horizontales. Utilice tornillos y tuercas M8. Los tornillos y las tuercas con un tamao menor a M8 pueden provocar que el soporte caiga. Epson no se hace responsable de las heridas o los daos causados por una instalacin incorrecta.

El trabajo de instalacin lo deben realizar al menos dos tcnicos cualificados. Si necesita aflojar alguno de los tornillos durante la instalacin, tenga cuidado para que no caiga el soporte. La cada del soporte o del proyector puede provocar daos personales o materiales.

Advertencia

Precaucin

Advertencia

42

Es pa

o l

Antes del uso Este producto se ha diseado para soportar un proyector Epson multimedia en la pared.

Caractersticas Este soporte se ha diseado para el proyector con enfoque corto EB-410W/PowerLite 410W.

Lugar donde instalar el soporte Lleve a cabo el trabajo de instalacin elctrica por adelantado en el lugar donde vaya a instalarse el soporte. No instale el soporte en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o golpes. Puede causar daos en el proyector o la superficie de montaje. Tambin puede provocar que este soporte o el proyector caigan causando daos personales o materiales. Instale el proyector en un lugar alejado de otros dispositivos elctricos, como luces fluorescentes o aire acondicionado. Algunos tipos de luces fluorescentes pueden provocar interferencias en el mando a distancia del proyector. Se recomienda que conserve la longitud del cable de conexin a menos de 20 metros, con el fin de reducir el ruido externo. Instale el soporte en un lugar donde haya menos polvo y humedad, para impedir que la lente o los componentes pticos se ensucien. No instale el soporte en un lugar donde se pueda superar la temperatura de funcionamiento para el proyector. Este tipo de entorno puede daar el proyector.

No utilice el soporte si presenta daos. Si lo hace, puede provocar que el brazo caiga causando daos personales o materiales.

No modifique nunca el soporte.

No se apoye sobre el soporte. No apoye un objeto pesado sobre el soporte. Es peligroso que se caiga el soporte. La cada del proyector o del brazo puede provocar daos personales o materiales.

Deje de utilizar este soporte y pngase en contacto con la oficina de asistencia al cliente que aparece en la Lista de contactos de proyectores Epson en el Manual de usuario del proyector si se produce el siguiente problema. El soporte cae o resulta daado durante la instalacin. El brazo est a punto de caer.

Si utiliza pegamento para impedir que los tornillos se suelten o si hay elementos como lubricantes o aceites en el soporte, puede romperse la cubierta y esto puede causar que el proyector caiga. De este modo se pueden producir heridas o daos materiales. No utilice pegamentos, lubricantes ni aceites para instalar o ajustar el soporte.

Apriete los tornillos firmemente despus del ajuste. Si los tornillos no estn correctamente apretados, puede provocar que el proyector caiga causando heridas o daos materiales.

No afloje nunca los tornillos ni las tuercas despus de la instalacin. Compruebe de forma peridica que los tornillos no se hayan aflojado. Si encuentra alguno suelto, apritelo firmemente. Si los tornillos no estn correctamente apretados, puede provocar que el proyector caiga causando heridas o daos materiales.

No lo utilice en lugares con humedad alta. Una humedad alta puede provocar un incendio o una descarga elctrica.

No lo instale en un lugar donde haya mucho polvo ni donde pueda entrar en contacto con humo o vapor, como cerca de cocinas o humidificadores. stos pueden provocar un incendio o una descarga elctrica.

No cambie el ngulo de este soporte o del proyector con demasiada fuerza. Un empleo excesivo de la fuerza puede causar daos personales o materiales.

Advertencia

Precaucin

43

Contenido del paquete

Utilice los tornillos suministrados con este soporte para instalarlo, segn se indica en este manual. No sustituya estos tornillos con otros tipos. Asimismo, debe utilizar anclajes M8 50 mm (como mnimo 3 unidades) y tirafondos 8 80 mm (como mnimo 3 unidades) que puede adquirir en cualquier tienda para unir la placa a la pared. Rena las herramientas y las piezas que necesite antes de comenzar la instalacin.

Llave hexagonal (M4 y M8) Manual de instalacin (este manual)

Cubierta de la placa para la pared

Placa para la pared

Cubierta para el cable Cubierta para el brazo

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 12 mm sin arandelas (11 unidades)

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 12 mm con arandelas (2 unidades)

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M8 16 mm sin arandelas (2 unidades)

Soporte de pared ELPMB24

Placa para el proyector

44

Es pa

o l

Especificaciones

Peso 10 kg (22 lb) aprox.

Longitud del brazo 1.240 mm (48,8 pulg.) aprox. como mximo

Intervalo de ajuste de deslizamiento vertical De 0 a 140 mm (5,5 pulg.)

Intervalo de ajuste de inclinacin vertical De 0 a 7

Intervalo de ajuste de rotacin horizontal De 0 a 5

Intervalo de ajuste de balanceo horizontal De 0 a 5

Intervalo de ajuste de deslizamiento horizontal De 0 a 45 mm (1,8 pulg.)

Ajuste de balanceo horizontal Ajuste de deslizamiento horizontal

Ajuste de rotacin horizontalAjuste de inclinacin vertical

Centro de la lente

Superficie de proteccin

Ajuste de deslizamiento vertical

Unidades: mm (pulgadas)

45

Tamao de la pantalla y distancia de la proyeccin Consulte la tabla siguiente e instale el soporte y el proyector para proyectar imgenes con el tamao adecuado. El valor es solamente orientativo. La distancia que se recomienda para la proyeccin es de 69 a 119 cm (de 27 a 47 pulg.).

* Los nombres de los productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. ** Deje al menos 6 cm (2,4 pulg.) de espacio entre la parte superior de la pizarra y la parte inferior de la placa de la pared.

Unidades: cm (pulgadas) Relacin de aspecto

Pizarra interactiva * Tamao de la pantalla

Distancia de la proyeccin (A) Mnimo (Wide)

Ajuste de deslizamiento vertical (B)

4:3 59" (mn.) 69 (27,17) 0 Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27,56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29,13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29,53) 0

70" 82 (32,28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35,83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35,83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35,83) 0 RM ClassBoard 77,5 77,5" 91 (35,83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36,22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36,22) 0

80" 94 (37,01) 0 85" 100 (39,37) 0 90" 107 (42,13) 0 95" 113 (44,49) 0 100" (mx.) 119 (46,85) 0

16:10 67" (mn.) 69 (27,17) 0 70" 72 (28,35) 0 75" 78 (30,71) 0

PolyVision TS610 78" 81 (31,89) 0 80" 83 (32,68) 0 85" 88 (34,65) 0 90" 94 (37,01) 0 95" 99 (38,98) 0 100" 105 (41,34) 0 105" 110 (43,31) 0 110" 115 (45,28) 0 113" (mx.) 119 (46,85) 0

16:9 65" (mn.) 69 (27,17) 4 (1,57) 70" 74 (29,13) 5 (1,97)

Interwrite 1071 71" 75 (29,53) 5 (1,97) 75" 80 (31,50) 5 (1,97)

Interwrite 1070 77" 82 (32,28) 5 (1,97) 80" 85 (33,46) 6 (2,36)

Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34,65) 6 (2,36) Interwrite 1085 85" 91 (35,83) 6 (2,36)

90" 96 (37,80) 6 (2,36) SMART Board 690 94" 101 (39,76) 7 (2,76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40,16) 7 (2,76)

100" 108 (42,52) 7 (2,76) PolyVision TS810 104" 112 (44,09) 7 (2,76)

105" 113 (44,49) 7 (2,76) 110" (mx.) 119 (46,85) 7 (2,76)

Relacin de aspecto

Pizarra interactiva * Tamao de la pantalla

Distancia de la proyeccin (A) Mximo (Tele)

Ajuste de deslizamiento vertical (B)

4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27,17) 11 (4,33) 74" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:10 50" 69 (27,17) 11 (4,33) 84" 119 (46,85) 11 (4,33)

16:9 48" 69 (27,17) 14 (5,51) RM ClassBoard 60 60" 87 (34,25) 15 (5,91)** Interwrite 1060 60" 87 (34,25) 15 (5,91)**

82" 119 (46,85) 17 (6,69)**

Centro de la lente

Superficie de proteccin

B

A

46

Es pa

o l

Montaje e instalacin Siga los pasos que se indican a continuacin para instalar el soporte. Si hace caso omiso de estos pasos, el soporte puede caer y provocar heridas o daos materiales.

1. Instalacin de la placa para la pared Acople la placa para la pared mediante el anclaje M8 50 mm (ms de 3 unidades) o el tirafondos 8 80 mm (ms de 3 unidades). Establezca el centro horizontal de la placa para la pared 8 cm (3,1 pulg.) a la izquierda del centro horizontal de la pizarra. Consulte la ilustracin siguiente. Deje al menos 5 cm (2,0 pulg.) de espacio entre la parte superior de la pizarra y la parte inferior de la placa de la pared. Si se utiliza el tamao 16:9 de pantalla de distancia mxima (tele), consulte la tabla de la pgina anterior. Puede deslizar el proyector horizontalmente 4,5 cm (1,8 pulg.) despus de la instalacin. Consulte el paso 7 en la pgina 50 para obtener ms informacin.

Inserte el anclaje o el tirafondos en su posicin, tal y como se muestra a continuacin. Inserte los anclajes o los tirafondos en tres puntos como mnimo. Si hace la insercin en cuatro puntos, use los cuatro puntos A o los cuatro puntos B, tal y como se muestra a continuacin.

El peso combinado de este soporte y el proyector es aproximadamente de 14 kg (31 lb.) como mximo. Antes de iniciar la instalacin, compruebe detenidamente la construccin, el material y la consistencia de la pared. Siga el mtodo ms adecuado para la instalacin.

Centro horizontal de la pizarra

Centro horizontal de la placa para la pared

5 cm (2,0 pulg.)

8 cm (3,1 pulg.)

A B

B

B

BA

A

A Montaje de cuatro puntos Montaje de tres puntos

Si instala el proyector en la pared con este soporte, es necesario que la pared sea lo suficientemente fuerte como para sostener el proyector y el soporte. Se recomienda una pared de hormign reforzado, o bien una construccin de estructura de acero. Confirme el peso del proyector y el soporte; conserve la solidez de la pared. Si la pared no tiene la solidez necesaria, refurcela antes de iniciar la instalacin.

Instale firmemente el soporte para que sostenga el peso del proyector y del propio soporte, as como para que resista vibraciones horizontales. Utilice tornillos y tuercas M8. Los tornillos y las tuercas con un tamao menor a M8 pueden provocar que el soporte caiga.

Epson no se hace responsable de las heridas o los daos causados por una instalacin incorrecta.

Advertencia

47

2. Instalacin del brazo en la placa de la pared 1) Dirija los cables por el brazo, tal y como se muestra a continuacin. 2) Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared.

No pellizque los cables situados entre la placa del brazo y la placa de la pared. 3) Fije la placa del brazo temporalmente mediante dos tornillos de cabeza hueca hexagonales M8 16 mm.

3. Conexin de la placa al proyector 1) Coloque el proyector boca abajo. 2) Conecte la placa al proyector mediante la llave hexagonal (M4) y cinco tornillos M4 12 mm.

q Apriete firmemente los tornillos.

Unidad del brazo Placa del brazo

Cable de alimentacin

Placa para la pared

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M8 16 mm (2 unidades)

Barra de la placa para la pared

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 12 mm (5 unidades)

Placa para el proyector

Lado de la lente del proyector

Si utiliza pegamento para impedir que los tornillos se suelten o si hay elementos como lubricantes o aceites en el soporte, puede romperse la cubierta y esto puede causar que el proyector caiga. De este modo se pueden producir heridas o daos materiales. No utilice pegamentos, lubricantes ni aceites para instalar o ajustar el soporte.

Advertencia

48

Es pa

o l

4. Instalacin del proyector en el soporte de pared 1) Deslice la placa del proyector sobre la unidad de ajuste, tal y como se muestra a continuacin. 2) Fije el proyector temporalmente mediante dos tornillos M4 12 mm, tal y como se muestra a continuacin.

5. Ajuste de la longitud del brazo 1) Afloje el tornillo del brazo. ( ) 2) Ajuste la longitud del brazo mediante la referencia de la parte inferior para ajustarse a la distancia de proyeccin

recomendada en el apartado "Tamao de la pantalla y distancia de la proyeccin" en la pgina 46. ( ) 3) Fije temporalmente la posicin del brazo mediante el tornillo de la parte superior. ( )

6. Conexin del cable de alimentacin y otros cables al proyector

Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 12 mm (2 unidades) arandela (2 unidades)

Unidad de ajuste

Placa para el proyector

Marca

49

7. Encendido del proyector y comprobacin de la pantalla 1) Afloje los tornillos de la unidad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se muestra a continuacin para ajustar la posicin de

la pantalla. 2) Si proyecta una imagen 16:9 a la distancia mnima o mxima para el tamao de la pantalla, ajuste el deslizamiento

vertical (ngulo del brazo) mediante los dos tornillos (E) de la parte inferior de la placa del brazo. El brazo sube si se aprietan los tornillos y baja si se aflojan.

3) Apriete firmemente los tornillos de la placa del brazo y la unidad de ajuste mediante la llave hexagonal (M4 y M8).

A B C

E

A C B

D

Unidad de ajuste

Placa del brazo

Tornillo A:Ajuste de inclinacin vertical: De 0 a 7 Tornillo B: Ajuste de balanceo horizontal: De 0 a 5 Tornillo C: Ajuste de rotacin horizontal: De 0 a 5 Tornillo D:Ajuste de deslizamiento horizontal:

De 0 a 45 mm (1,8 pulg.) Tornillo E: Ajuste de deslizamiento vertical:

De 0 a 140 mm (5,5 pulg.)

Apriete firmemente todos los tornillos. Si los tornillos no estn firmemente apretados, puede provocar que el proyector caiga causando heridas o daos materiales.

Advertencia

Apriete los tornillos incluidos en el crculo.

50

Es pa

o l

8. Colocacin de las cubiertas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo mediante la llave hexagonal (M4) y seis tornillos M4 12 mm.

Slo un trabajador especializado debe retirar o instalar el proyector, incluidas las tareas de mantenimiento o reparacin. Consulte el Manual de usuario del proyector para recibir instrucciones sobre el mantenimiento y las reparaciones.

Cubierta de la placa de la pared

Cubierta del brazo

Cubierta del cable

Cubierta de la placa de la pared

No afloje nunca los tornillos ni las tuercas despus de la instalacin. Compruebe de forma peridica que los tornillos no se hayan aflojado. Si encuentra alguno suelto, apritelo firmemente. Si los tornillos no estn firmemente apretados, puede provocar que el proyector caiga causando heridas o daos materiales.

No se apoye sobre el soporte. No apoye un objeto pesado sobre el soporte. Es peligroso que se caiga el soporte. La cada del proyector o del brazo puede provocar daos personales o materiales.

Advertencia

51

SEIKO EPSON CORP

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the ELPMB24 Epson works, you can view and download the Epson ELPMB24 Installation Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Manual for Epson ELPMB24 as well as other Epson manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Manual should include all the details that are needed to use a Epson ELPMB24. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Epson ELPMB24 Installation Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Epson ELPMB24 Installation Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Epson ELPMB24 Installation Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Epson ELPMB24 Installation Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Epson ELPMB24 Installation Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.