Contents

Epson ELPMBPJG Installation Instruction PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Epson ELPMBPJG Installation Instruction PDF

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

Instructions dinstallation

Instrucciones de instalacin

Instrues de Instalao

Universal Projector Kit Kit de projecteur universel

Kit para proyector universal Kit de projetor universal

ELPMBPJG

Installation Instructions ELPMBPJG

2

LEGEND/LGENDE/REFERENCIAS/LEGENDA

Tighten Fastener

Apretar elemento de fijacin

Befestigungsteil festziehen

Apertar fixador

Serrare il fissaggio

Bevestiging vastdraaien

Serrez les fixations

Loosen Fastener

Aflojar elemento de fijacin

Befestigungsteil lsen

Desapertar fixador

Allentare il fissaggio

Bevestiging losdraaien

Desserrez les fixations

By Hand

A mano

Von Hand

Com a mo

A mano

Met de hand

la main

Hex-Head Wrench

Llave de cabeza hexagonal

Sechskantschlssel

Chave de cabea sextavada

Chiave esagonale

Zeskantsleutel

Cl tte hexagonale

Socket Wrench

Llave de cubo

Steckschlssel

Chave de caixa

Chiave a brugola

Dopsleutel

Cl douilles

Pencil Mark

Marcar con lpiz

Stiftmarkierung

Marcar com lpis

Segno a matita

Potloodmerkteken

Marquage au crayon

Drill Hole

Perforar

Bohrloch

Fazer furo

Praticare un foro

Gat boren

Percez un trou

Optional

Opcional

Optional

Opcional

Opzionale

Optie

En option

Security Wrench

Llave de seguridad

Sicherheitsschlssel

Chave de segurana

Chiave di sicurezza

Veiligheidssleutel

Cl de scurit

Installation Instructions ELPMBPJG

3

DISCLAIMER

Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively Milestone), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions.

CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of damage or destruction of equipment if you do not follow the corresponding instructions.

WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installers responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.

WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component.

WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the ELPMBPJG does not exceed 25 lbs (11.4 kg).

WARNING: Use this mounting system only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

WARNING: Never operate this mounting system if it is damaged. Return the mounting system to a service center for examination and repair.

WARNING: Do not use this product outdoors.

IMPORTANT ! : The ELPMBPJG is designed to be:

mounted to 2" x 4" wood stud ceiling joists using supplied hardware; or

mounted to a concrete ceiling with a minimum thickness of 8" and a maximum drywall covering of 5/8" using 5/16" x 2.75" lag bolts (included) with UX10 OR AF8 anchors (not included)

--SAVE THESE INSTRUCTIONS--

IN S

T A

L L

A T

IO N

IN S

T R

U C

T IO

N S

Installation Instructions ELPMBPJG

4

DIMENSIONS

91.5 3.60

129.4

3.60 91.5

5.09

0.25 6.4

1.90 48.3

5.75 146.2

36.5

1.44

0.63 15.9

2.35

6.50 165.0

1.80 45.8

59.6

148.8 5.86

HEIGHT WILL VARY DUE TO PIPE

0.90 23.0

HEIGHT ADJUSTMENT

DIMENSIONS: INCHES [MILLIMETERS]

ELPMBPJG Installation Instructions

5

TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION

HARDWARE REQUIRED FOR CONCRETE INSTALLATION (not included)

PARTS

7/32" (wood) 1/2" 3/32"-security

(both included) 5/32"-security

5/16" (concrete - Toggler AF8) 3/8" (concrete - Fischer UX10)

Fischer UX10 concrete anchors OR Toggler AF8 concrete anchors (Qty. 4)

5/32" G2 (1)

(security)

5/16" x 1/4" E1 (1) 5/16" x 1/4"

E2 (1)

(security)

B (1) [Ceiling plate]

H2 (4) 5/16" H1 (4)

5/16" x 2-3/4"

A (1) [3" fixed pipe] C (1)

[Universal interface

Hardware Bag

with projector mount]

A1 (4) M3x8mm

B (4) M4x10mm

C (4) M5x10mm

D (4) M6x10mm

5/16" x 1/2" F1 (1)

3/32" G1 (1)

(security)

A2 (4) M3

(security) 10-24 x 3/8"

F2 (2)

(security)

ELPMBPJG Installation Instructions

6

INSTALLATION

WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component.

Installing Ceiling Plate 1. Determine mounting location.

IMPORTANT ! : This will require knowing the lens to screen distance. See projector specifications for details on determining this distance

NOTE: Proceed to Installing to Wood Joists or Installing to Solid Concrete section dependent upon whether the ceiling plate will be installed to wood joists or concrete.

Installing to Wood Joists

1. Using ceiling plate (B) as a template, mark locations of two pilot holes. (See Figure 1) Ensure the following: OPPOSITE holes are used in plate (B), and Marks are in the center of wood joist.

NOTE: Drywall not shown for clarity.

Figure 1

2. Drill 7/32" x 2-3/4" pilot holes into narrow side of wood joist. Ensure pilot holes are straight.

Figure 2

3. Loosely install two (minimum) 5/16" x 2-3/4" lag screws (H1) through 5/16" washers (H2) and ceiling plate (B), into wood joist. (See Figure 2)

NOTE: Do not tighten ceiling plate (B) against ceiling at this time to accommodate cable installation.

NOTE: Two additional washers and lag screws are provided.

4. Route cables through channel in ceiling plate (B). (See Figure 3)

Figure 3

5. Tighten lag screws (F). (See Figure 2)

1 x 2

(B)

3 (H1 x 2)

2 x 2

5

(B)

(H2) x 2

4

(B)

Installation Instructions ELPMBPJG

7

Installing to Solid Concrete

1. Using the ceiling plate (B) as a guide, mark mounting hole locations (two minimum) on ceiling. (See Figure 4)

IMPORTANT ! : Ensure that OPPOSITE holes are used in plate (B).

2. Drill two (minimum) pilot holes as follows: (See Figure 4)

Toggler AF8: 5/16" x 2-3/4" Fischer UX10: 3/8" x 2-3/4"

Figure 4

3. Align two mounting holes in ceiling plate with two pilot holes.

WARNING: Anchors (not provided) must be installed into structurally sound solid concrete. Installation into hollow concrete block, mortar, or concrete that exhibits cracking, spalling, or other defects may result in failure of anchor and serious personal injury or damage to equipment.

4. Install two Fischer UX10 or Toggler AF8 concrete anchors (not included) into pilot holes until flush with mounting surface. (See Figure 5)

5. Loosely secure ceiling plate (B) to structure using two (minimum) 5/16" x 2-3/4" lag bolts (H1). (See Figure 5)

Figure 5

NOTE: Do not tighten ceiling plate (B) against ceiling at this time to accommodate cable installation.

6. Route cables through channel in ceiling plate (B). (See Figure 6)

Figure 6

7. Tighten lag bolts. (See Figure 5)

Installing Fixed Pipe

WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the ELPMBPJG does not exceed 25 lbs (11.4 kg).

1. Install 3" fixed pipe (A) into threaded collar of ceiling plate (B) until tight, with a minimum of four threads engaged. (See Figure 7)

2. Secure extension column by one of the following methods: (See Figure 7)

Install one 5/16" x 1/4" set screw (E1) into threaded hole in ceiling plate (B), tightening firmly against column.

OPTIONAL: Using 5/32" security hex key (G2), install one 5/16" x 1/4" security set screw (E2) into threaded hole in ceiling plate (B), tightening firmly against column.

Figure 7

2

x 2

1

(B)

(H1) x 25

4 x (2)

(B)

6

(B)

(E2)

(E1)2

2 (B)

(A)

ELPMBPJG Installation Instructions

8

Installing Projector Mount

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! Structural members MUST be capable of supporting five times the combined weight of all equipment being mounted.

1. Loosen (but do NOT remove) four thumb nuts on universal interface, and remove projector mount from universal interface. (See Figure 8)

Figure 8

2. Align projector mount with end of 3" fixed pipe (A), and thread projector mount up onto pipe by turning counter- clockwise until hand tight, with a minimum of four threads engaged. (See Figure 9)

Figure 9

Rough Alignment of Projector Mount

3. Turn projector mount clockwise or counter-clockwise until front of mount is facing target.

IMPORTANT ! : When projector mount is properly positioned, the set screw access hole should be pointing directly at target. (See Figure 10)

4. Secure projector mount to pipe by one of the following methods:

Turn set screw (shipped installed in projector mount) with the 5/32" hex key until tight.

OPTIONAL: Remove existing set screw (shipped installed in projector mount) with the 5/32" hex key (G2), and install the 5/16" x 1/2" security set screw (F1) using the 5/32" hex key (G2).

CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN! Overtightening set screw can damage pipe threads.

Figure 10

Attaching Universal Interface to Projector 1. Determine the distance between the mounting holes on the

projector. (See Figure 11)

NOTE: There is not a standard mounting hole configuration pattern for projectors.The universal interface legs can be configured to match the mounting holes on the projector.

Figure 11

1

1 x 4

Projector mount

Universal interface

2 2

(A)

Set screw

Projector target

access hole 4 x 1

(Example projector with 3 mounting holes) 1

Installation Instructions ELPMBPJG

9

2. Loosen, but do NOT remove, the screws holding the legs to the universal interface. (See Figure 12)

Figure 12

NOTE: Remove one security screw, hex nut and leg if the projector only has three mounting holes. (See Figure 13)

NOTE: The universal interface legs may be adjusted into numerous configurations. The interface legs may be extended out or brought into the center of the interface.

NOTE: If it is not possible to align the adjustable legs with the mounting hole pattern on the projector, a leg or legs may be moved and/or removed so that the interface may be aligned using a horizontal slot.

Figure 13

3. Place the universal interface on the projector.

4. Adjust legs on interface as needed to align the legs with projector mounting holes.

5. Secure universal interface to the projector by selecting the security screws (A1-D) that fit the mounting holes in the projector.

NOTE: If using M3 x 8mm security screws (A1), also use the M3 washers (A2).

6. Attach the universal interface to the projector either through the bracket feet, or directly through the legs. (See Figure 14)

Figure 14

7. Do NOT tighten screws at this time.

2

x 1

Remove one leg if the projector has three mounting holes.

Legs may be attached through horizontal slot

x 1

Attaching through interface feet

Attaching directly through interface leg

ELPMBPJG Installation Instructions

10

Adjusting Universal Interface Feet

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO PROJECTOR FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! DO NOT substitute hardware. Use only hardware provided by the manufacturer and make certain all hardware is properly tightened.

1. Adjust the feet on the universal interface to the proper height.

NOTE: Foot height is adjusted for a variety of reasons including: ventilation, uneven projector surface, or to level the interface bracket mounting plate.

2. Visually check the height of the mounting plate on the interface.

3. Loosen screw and adjust foot that is attached to adjustable leg. The foot may be removed and reattached to allow more adjustment, if necessary. (See Figure 15)

4. Adjust foot height as needed. If necessary, use a level to verify that the universal interface mounting plate is level.

5. Tighten screw.

6. Repeat procedure for each foot as needed until the feet on the universal interface are adjusted properly.

Figure 15

Install Projector

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. DO NOT substitute hardware. Use only the hardware provided by the manufacturer.

IMPORTANT ! : For security attachment of projector, proceed to Step 1. For easy-release attachment of projector, proceed to Step 2. 1. Remove two thumb nuts and Phillips screws from opposite

corners of universal interface. (See Figure 16)

Figure 16

2. Orient projector attached to universal interface with projector mount. (See Figure 17)

3. Lift projector so that screws with thumb nuts are aligned with mounting slots in projector mount.

4. Slide projector with universal interface into mounting slots in projector mount until screws are seated against the back of mounting slots.

WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT. Make certain mounting slots in projector mount slide under thumb screws and that screws are seated in the back of slots.

Figure 17

5. Secure projector to mount (See Figure 18) by either:

Turning four thumb nuts until tight; or

SECURITY ATTACHMENT ONLY: Tightening two remaining thumb nuts, and installing two flat head security screws (F2) into corners where thumb nuts were previously removed.

Figure 18

Remove foot and reattach with slot on bottom

1 x 2

1 x 2

3

Back of mounting slot

Front of projector

Universal interface

Projector mount

5 x 4x 25

Security Attachment Easy-Release

Attachment

Installation Instructions ELPMBPJG

11

ADJUSTMENTS

YAW Adjustment 1. Loosen yaw adjustment screw using the 5/32" hex key. (See

Figure 19)

NOTE: Yaw is only adjustable when attached to a threaded pipe.

WARNING: Do not turn the projector to the end of the pipe threads. The projector, universal interface and projector mount will fall from the pipe if it is unthreaded too far! A minimum of four threads MUST be engaged in order to ensure a secure connection!

2. Adjust projector by turning the projector on the pipe to the desired yaw position.

3. Tighten yaw adjustment locking screw using the 5/32" hex key.

Figure 19

Pitch Adjustment

4. Loosen pitch adjustment locking screw on each end of the RSA projector mount using a #2 Phillips screwdriver.

5. Adjust projector angle to desired pitch. (See Figure 20)

6. Tighten pitch adjustment locking screw on each end of the RSA projector mount using a #2 Phillips screwdriver.

Figure 20

Roll Adjustment

7. Loosen roll adjustment locking screw on each side of the RSA projector mount using a #2 Phillips screwdriver.

8. Adjust projector to desired roll position. (See Figure 21)

9. Tighten roll adjustment locking screw on each side of the RSA projector mount using a #2 Phillips screwdriver.

Figure 21

1 3

2

4 6

5

7

9

8

Manufactured by:

Milestone AV Technologies

A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344

P 866.977.3901

F 877.894.6918

E info@milestone.com (Tech Support 7:00am - 7:00pm CST)

www.milestone.com

8800-002741 Rev00

08/15

ELPMBPJG Installation Instructions

Distributed by:

Epson America, Inc.

3840 Kilroy Airport Way

Long Beach, CA 90806

LIMITED WARRANTY

With the exception of electrical products, Milestone warrants its products to be free of defects in material and

workmanship for 10 years. All warranties are in effect beginning the date the product was invoiced by Milestone. Electrical

mechanisms (such as lift products) have a 1-year limited warranty. All warranties are in effect for the original purchaser only.

Milestone disclaims liability for any modifications, improper installation and/or installations over the specified weight capacity.

Milestone also disclaims liability for any modifications made to electrical mechanisms, improper installation, incorrect voltage

connection and/or installations over the stated weight capacity. All Electrical Mechanisms are intended for indoor use only and

failure to comply will void warranty. Milestones sole warranty obligation to the owner of its products is to repair or replace (at

Milestones discretion) defective products at no charge to the original purchaser within the warranty period. The purchaser is

responsible for returning the product to Milestone via prepaid shipping. To the maximum extent permitted by applicable law,

Milestone disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties

of merchantability. Milestone will not be liable for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use Milestone

products, even if Milestone has been advised of the possibility of such damages. Milestone bears no responsibility for incidental or

consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Milestone products performed by

someone other than a Milestone employee. Because some states and jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability

for consequential or incidental damages, the above limitation may not apply. Milestone will not be responsible for damage to

Milestone products caused by misuse, abuse, failure to properly package the product for return to Milestone or for damage caused

by carriers during shipment to or from Milestone. Any repairs to Milestone products required due to misuse, abuse or shipping

damage or repairs of defective Milestone product outside the warranty period will be performed at the current rates established by

Milestone for factory service.

Instructions dinstallation

13

CLAUSE DE NON-RESPONSABILIT

Milestone AV Technologies ainsi que ses socits et ses filiales associes (collectivement, Milestone ), prtend fournir un manuel prcis et complet. Cependant, Milestone ne garantit aucunement que les informations contenues ci-dessous couvrent tous les dtails, les conditions ou les variations; elles nassurent pas non plus les imprvus causs par linstallation ou lutilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent tre changes sans pravis ou obligation daucune sorte. Milestone ne prsente aucune garantie, exprime ou implicite, quant aux informations fournies. Milestone nassume aucune responsabilit en matire d'exactitude, dexhaustivit et de convenance des informations contenues dans ce document.

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SCURIT

AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT vous met en garde contre les possibilits de blessures graves ou de danger de mort si vous ne suivez pas les directives.

PRCAUTION: Une PRCAUTION vous met en garde contre les possibilits dendommagements ou de destruction de lquipement si vous ne suivez pas les directives correspondantes.

AVERTISSEMENT: Ne pas lire, ne pas bien comprendre toutes ces directives ou ne pas les suivre peut entraner des blessures corporelles graves, endommager lquipement ou annuler la garantie d'usine. Il incombe linstallateur de sassurer que tous les composants sont correctement assembls et installs l'aide des directives fournies.

AVERTISSEMENT: Ne pas fournir une rsistance structurelle approprie pour ce composant peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager lquipement. Il incombe linstallateur de sassurer que la structure laquelle ce composant est fix peut soutenir cinq fois le poids combin de tout lquipement. Renforcer la structure selon les besoins avant linstallation du composant.

AVERTISSEMENT: Dpasser la capacit pondrale peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager lquipement. Il incombe linstallateur de sassurer que le poids combin de tous les composants attachs au support ELPMBPJG nexcde pas 11,4 kg (25 lb).

AVERTISSEMENT: Nutilisez pas ce dispositif de montage dautres fins que celles dcrites dans ces directives. nutilisez pas d'accessoires non recommands par le fabricant.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser ce dispositif de montage sil est endommag. Renvoyer le dispositif de montage un centre dentretien pour examen et rparation.

AVERTISSEMENT: Nutilisez pas ce produit lextrieur.

IMPORTANT! : LELPMBPJG est conu pour tre :

mont sur les solives de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 po) du plafond ossature de bois laide de la quincaillerie fournie; ou

mont sur un plafond en bton dune paisseur minimale de 203,2 mm (8 po) et avec un revtement maximal de cloison sche de 15,8 mm (5/8 po) laide de tirefonds de 5/16 x 2,75 po (inclus) avec des chevilles UX10 OU AF8 (non incluses).

--VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES--

IN S

T R

U C

T IO

N S

D IN

S T

A L

L A

T IO

N

Instructions dinstallation

14

DIMENSIONS

DIMENSIONS : POUCES [MILLIMTRES]

Instructions dinstallation

15

OUTILS DINSTALLATION REQUIS

QUINCAILLERIE REQUISE POUR L'INSTALLATION SUR LE BTON (non incluse)

PICES

7/32 po (Bois) 1/2 po

3/32 po - cl de scurit

(Toutes deux incluses) 5/32 po - cl de scurit

5/16 po (Bton - Toggler AF8) 3/8 po (Bton - Fischer UX10)

Chevilles d'ancrage bton Fischer UX10 ou Toggler AF8 (qt : 4)

5/32 po G2 (1)

(Cl de scurit)

E1 (1) E2 (1)

(Cl de scurit)

B (1) [Plaque du plafond]

H2 (4) 5/16 po H1 (4)

A (1) [Tube fixe 3 po] C (1)

[Interface universelle

Sachet de quincaillerie

avec support de montage

A1 (4) M3 x 8 mm

B (4) M4 x 10 mm

C (4) M5 x 10 mm

D (4) M6 x 10 mm

F1 (1)

3/32 po G1 (1)

(Cl de scurit)

A2 (4) M3

(Cl de scurit) 10-24 x 3/8 po

F2 (2)

(Cl de scurit)

pour projecteur]

5/16 x 1/4 po 5/16 x 1/4 po

5/16 x 2-3/4 po

5/16 x 1/2 po

Instructions dinstallation

16

INSTALLATION

AVERTISSEMENT: Ne pas fournir une rsistance structurelle approprie pour ce composant peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager lquipement. Il incombe linstallateur de sassurer que la structure laquelle ce composant est fix peut soutenir cinq fois le poids combin de tout lquipement. Renforcer la structure selon les besoins avant linstallation du composant.

Installation de la plaque murale 1. Choisir lemplacement de montage

IMPORTANT! : Vous devrez connatre la distance entre la lentille du projecteur et lcran. Consultez les spcifications du projecteur pour obtenir plus dinformations et dterminer cette distance.

REMARQUE: Rendez-vous la section Installation sur des solives en bois ou la section Installation sur bton massif en fonction du matriau (solives en bois ou bton) sur lequel la plaque de plafond sera installe.

Installation sur des solives en bois

1. En utilisant la plaque de plafond (B) comme gabarit, marquez les emplacements des deux trous de guidage. (Voir Figure 1). Vrifiez que: les trous OPPOSS sont utiliss dans la plaque (B), et les marques sont au centre de la solive en bois.

REMARQUE: Cloison sche non illustre pour plus de clart.

Figure 1

2. Percez des trous de guidage de 5,5 x 69,9 mm (7/32 x 2-3/4 po) dans le ct troit de la solive en bois. Assurez-vous que les trous de guidage sont droits.

Figure 2

3. Insrez sans trop serrer deux (minimum) tirefonds de 5/16 x 2-3/4 po (H1), travers des rondelles de 5/16 po (H2) et de la plaque de plafond (B), dans la solive en bois. (Voir Figure 2)

REMARQUE: Ne serrez pas encore la plaque de plafond (B) contre le plafond afin de pouvoir installer les cbles.

REMARQUE: Deux autres rondelles et tirefonds sont fournies.

4. Faites passer les cbles travers les orifices de la plaque de plafond (B). (Voir Figure 3)

Figure 3

5. Serrez les tirefonds (F). (Voir Figure 2)

1 x 2

(B)

3 (H1 x 2)

2 x 2

5

(B)

(H2) x 2

4

(B)

Instructions dinstallation

17

Installation sur du bton massif

1. En utilisant la plaque de plafond (B) comme gabarit, marquez les emplacements des trous de fixation (deux au minimum) sur le plafond. (Voir Figure 4)

IMPORTANT! : Vrifiez que les trous OPPOSS sont utiliss dans la plaque (B).

2. Percez deux trous de guidage (minimum) comme suit : (Voir Figure 4)

Toggler AF8 : 5/16 x 2-3/4 po Fischer UX10 : 3/8 x 2-3/4 po

Figure 4

3. Alignez les deux trous de fixation de la plaque de plafond avec les deux trous de guidage.

AVERTISSEMENT: Les chevilles (non fournies) doivent tre installes dans une structure solide de bton massif. Linstallation sur des blocs de bton carverneux, du mortier ou du bton effrit, prsentant des fissures ou tout autre dfaut peut entraner une mauvaise fixation et des blessures corporelles ou dommages l'quipement.

4. Insrez deux chevilles dancrage bton Fischer UX10 ou Toggler AF8 (non incluses) dans les trous de guidage jusquau ras de la surface de montage. (Voir Figure 5)

5. Fixez sans serrer la plaque de plafond (B) la structure laide de deux tirefonds (minimum) de 5/16 x 2-3/4 po (H1). (Voir Figure 5)

Figure 5

REMARQUE: Ne serrez pas encore la plaque de plafond (B) contre le plafond afin de pouvoir installer les cbles.

6. Faites passer les cbles travers les orifices de la plaque de plafond (B). (Voir Figure 6)

Figure 6 7. Serrez les boulons tirefonds. (Voir Figure 5)

Installation du tube fixe

AVERTISSEMENT: Dpasser la capacit pondrale peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager lquipement. Il incombe linstallateur de sassurer que le poids combin de tous les composants attachs au support ELPMBPJG n'excde pas 11,4 kg (25 lb).

1. Vissez le tube fixe de 3 po (A) lanneau filet de la plaque de plafond (B) jusqu qu'il soit serr, avec un minimum de quatre filets engags. (Voir Figure 7)

2. Fixez la colonne dextension en suivant lune des mthodes ci-aprs : (Voir Figure 7)

Insrez une vis de serrage de 5/16 x 1/4 po (E1) dans un trou taraud de la plaque de plafond (B), et serrez fermement contre la colonne.

FACULTATIF : laide de la cl de scurit hexagonale, insrez une vis de serrage de 5/16 x 1/4 po (E2) dans un trou taraud de la plaque de plafond (B), et serrez fermement contre la colonne.

Figure 7

2

x 2

1

(B)

(H1) x 25

4 x (2)

(B)

6

(B)

(E2)

(E1)2

2 (B)

(A)

Instructions dinstallation

18

Installation du socle de projecteur

AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT D'ENTRANER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER lQUIPEMENT! Les lments de charpente DOIVENT tre en mesure de supporter cinq fois le poids de lquipement install.

1. Desserrez (SANS retirer) les quatre crous serrage main sur linterface universelle et retirez le support de montage du projecteur de linterface universelle. (Voir Figure 8)

Figure 8

2. Alignez le support de montage pour projecteur avec lextrmit du tube fixe de 3 po (A) et vissez-le sur le tube en tournant dans le sens antihoraire, puis serrez la main, en veillant ce que quatre filets minimum soient engags. (Voir Figure 9)

Figure 9

Alignement approximatif du support de montage pour projecteur

3. Tournez le support projecteur (A) dans le sens horaire jusqu ce que lavant du support soit face la cible.

IMPORTANT! : Lorsque le support de projecteur est correctement positionn, le trou daccs des vis de serrage devrait pointer directement vers la cible. (Voir Figure 10)

4. Fixez la colonne dextension en suivant lune des mthodes ci aprs :

Tournez la vis de serrage (prinstalle sur le support de projecteur) laide de la cl hexagonale de 5/32 po jusqu ce qu'elle soit serre.

FACULTATIF : Retirez la vis de serrage existante (prinstalle sur le support de projecteur) avec la cl hexagonale de 5/32 po (G2) et vissez la vis de serrage de 5/16 x 1/2 po (F1) laide de la mme cl hexagonale (G2).

PRCAUTION: NE PAS TROP SERRER! Si vous serrez trop la vis de serrage, vous risquez dendommager le filetage du tube.

Figure 10

Fixation de linterface universelle au projecteur 1. Dterminez la distance verticale entre les trous de montage

pour votre projecteur. (Voir Figure 11)

REMARQUE: Il ny a pas de modle de configuration de trous de montage standard pour les projecteurs. Les bras de linterface universelle peuvent tre configurs afin quils sadaptent aux trous de montage du projecteur.

Figure 11

1

1 x 4

Support de projecteur

Interface universelle

2 2

(A)

Trou daccs de la

Objectif de

vis de serrage 4 x 1

projecteur

(Exemple de projecteur avec 3 trous de montage) 1

Instructions dinstallation

19

2. Desserrez, mais ne retirez pas les vis qui fixent les bras linterface universelle. (Voir Figure 12)

Figure 12

REMARQUE: Retirez une vis de fixation, un crou hexagonal et un bras si le projecteur na que trois trous de montage. (Voir Figure 13)

REMARQUE: Les bras de linterface universelle peuvent sajusts de nombreuses configurations. Les bras de linterface peuvent tre allongs ou ramens vers le centre de linterface.

REMARQUE: Sil nest pas possible daligner les bras ajustables avec le modle de trous de montage du projecteur, un ou des bras peuvent tre dplacs ou retirs de sorte que linterface puisse tre aligne laide dune fente horizontale.

Figure 13

3. Placez linterface universelle sur le projecteur.

4. Rglez les bras sur linterface, selon les besoins, pour aligner les bras avec les trous du support de montage pour projecteur.

5. Fixez linterface universelle au projecteur en slectionnant les vis de fixation (A1-D) qui conviennent aux trous de montage du projecteur.

REMARQUE: Si vous utilisez une vis de fixation M3 x 8 mm (A1), utilisez galement les rondelles M3 (A2).

6. Fixez linterface universelle au projecteur soit sur les pieds du support, soit directement sur les bras. (Voir Figure 14)

Figure 14

7. NE vissez PAS compltement cette tape.

2

x 1

Retirez un bras si le projecteur est

trous de montage.

Les bras peuvent tre fixs laide de la fente horizontale

x 1

pourvu de trois

Fixation sur les pieds de linterface

Fixation directement sur les bras de linterface

Instructions dinstallation

20

Rglage des bras de linterface universelle

AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT CAUSER LA CHUTE ET LENDOMMAGEMENT DU PROJECTEUR ET RISQUE D'ENTRANER DES BLESSURES GRAVES. NE remplacez PAS la quincaillerie de fixation. Utilisez uniquement le matriel fourni par le fabricant et veillez ce que tout le matriel soit correctement serr.

1. Rglez les pieds sur linterface universelle la bonne hauteur.

REMARQUE: La hauteur du bras est ajust pour diverses raisons, notamment : la ventilation, une surface de projecteur irrgulire, ou pour mettre niveau la plaque de montage du support de linterface.

2. Vrifiez visuellement la hauteur de la plaque de montage sur linterface.

3. Desserrez la vis et rglez le pied attach au bras rglable. Le pied peut tre enlev et remis en place pour permettre un rglage prcis, au besoin. (Voir Figure 15)

4. Ajustez la hauteur du pied selon vos besoins. Si ncessaire, utilisez un niveau pour vrifier que la plaque de montage de linterface universelle est nivele.

5. Serrez la vis. 6. Rptez la procdure pour chaque pied, au besoin, jusqu

ce que les pieds sur linterface universelle soient rgls correctement.

Figure 15

Installation du projecteur

AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT CAUSER LA CHUTE ET LENDOMMAGEMENT DU PROJECTEUR ET RISQUE DENTRANER DES BLESSURES GRAVES. NE remplacez PAS la quincaillerie de fixation. Utilisez seulement la quincaillerie fournie par le fabricant.

IMPORTANT! : Pour une fixation en toute scurit du projecteur, passez ltape 1. Pour un dgagement facile de la fixation du projecteur, passez ltape 2.

1. Retirez les deux crous serrage main et la vis tte cruciforme des coins opposs de linterface universelle. (Voir Figure 16)

Figure 16

2. Orientez le projecteur attach linterface universelle avec le support de montage pour projecteur. (Voir Figure 17)

3. Soulevez le projecteur afin que les crous serrage main salignent avec les fentes de fixation du support de projecteur.

4. Faites glisser le projecteur et le support de montage sur les fentes de fixation du support de montage jusqu ce que les vis sappuient solidement larrire des fentes de fixation.

AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT CAUSER LA CHUTE ET LENDOMMAGEMENT DU PROJECTEUR ET RISQUE D'ENTRANER DES BLESSURES GRAVES. Assurez-vous que les fentes de fixation du support de projecteur glissent sous les vis serrage main et que les vis sont bloques larrire des fentes.

Figure 17

5. Fixez le projecteur pour procder linstallation (Voir Figure 18) soit en:

tournant les quatre crous serrage main jusqu ce quils soient serrs, ou

ACCESSOIRE DE SCURIT UNIQUEMENT: En serrant les deux crous serrage main restants et en insrant les deux vis de fixation tte plate (F2) dans les coins o les crous serrage main ont t retirs prcdemment.

Figure 18

Retirez le pied et fixez nouveau

sur lextrmit avec la fente

1 x 2

1 x 2

3

Arrire de la fente de fixation

Avant du projecteur

Interface universelle

Support

projecteur de

5 x 4x 25

Dgagement facile de scurit Fixation

Instructions dinstallation

21

AJUSTEMENTS

Ajustement autour de lAXE VERTICAL 1. Desserrez la vis de rglage de laxe vertical laide de la cl

hexagonale de 5/32 po. (Voir Figure 19)

REMARQUE: Le mouvement autour de laxe vertical est seulement rglable lorsquil est attach un tube filet.

AVERTISSEMENT: Ne dvissez pas le projecteur jusqu la fin du filetage. Le projecteur, linterface universelle et le support de projecteur tomberont du tube sil est trop dviss! Un minimum de quatre filets doivent tre engags afin dassurer une raccord scuritaire!

2. Rglez le projecteur en tournant ce dernier sur le tube la position dsire autour de laxe vertical.

3. Serrez la vis de rglage de laxe vertical laide de la cl hexagonale de 5/32 po.

Figure 19

Ajustement de linclinaison longitudinale

4. Desserrez la vis de blocage du rglage de linclinaison longitudinale chaque extrmit du support RSA du projecteur laide dun tournevis cruciforme no 2.

5. Ajustez linclinaison longitudinale dsire du projecteur. (Voir Figure 20)

6. Serrez la vis de blocage du rglage de linclinaison longitudinale chaque extrmit du support RSA du projecteur laide d'un tournevis cruciforme no 2.

Figure 20

Rglage du pivotement latral

7. Desserrez la vis de blocage du rglage du pivotement latral chaque ct du support RSA du projecteur laide dun tournevis cruciforme no 2.

8. Rglez la position de pivotement latral dsire du projecteur. (Voir Figure 21)

9. Serrez la vis de blocage du rglage du pivotement latral chaque ct du support RSA du projecteur l'aide dun tournevis cruciforme no 2.

Figure 21

1 3

2

4 6

5

7

9

8

Fabriqu par:

Milestone AV Technologies

A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344

T 866.977.3901

F 877.894.6918

E info@milestone.com (Assistance technique 7h00 - 19h00 HNC)

www.milestone.com

8800-002741 Rv00

08/15

Instructions dinstallation

Distribu par:

Epson America, Inc.

3840 Kilroy Airport Way

Long Beach, CA 90806

GARANTIE LIMITE

l'exception des produits lectriques, Milestone garantit au client que tous les produits COMAC sont exempts de

dfaut de matriau ou de main-d'uvre pour une dure de 10 ans. Toute garantie prend effet la date de facturation du

produit par Milestone. Les mcanismes lectriques (tels que les produits de levage) ont une garantie limite de 1 an. Les

garanties ne s'appliquent qu' l'acheteur original. Milestone dcline toute responsabilit en cas de modification, de mauvais e

installation et/ou d'installations dpassant la capacit de poids spcifie. Milestone dcline galement toute responsabilit

en cas de modification du mcanisme lectrique, de mauvaise installation, de connexion une tension incorrecte et/ou

d'installation dpassant la capacit de charge stipule. Tous les mcanismes lectriques sont conus pour tre utiliss

l'intrieur seulement. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. La seule obligation de Milestone envers

l'acheteur en vertu de cette garantie est de rparer ou remplacer ( la seule discrtion de Milestone) les produits

dfectueux, sans frais pour l'acheteur original et dans la priode de garantie. L'acheteur doit retourner le produit Milest one

dans un colis prpay. Dans les limites prvues par la loi en vigueur, Milestone dcline toute autre garantie, expresse ou

tacite, y compris les garanties de fonctionnement pour un usage particulier et les garanties de qualit marchande. Milestone

ne pourra tre tenu pour responsable en cas de dommages, de quelque nature que ce soit, qui dcoulent de l'utilisation ou

de l'incapacit d'utiliser les produits de Milestone, quand bien mme Milestone aurait t averti de la possibilit de tels

dommages. Milestone dcline toute responsabilit quant aux dommages indirects ou conscutifs. Cela inclut, sans toutefois

s'y limiter, tout frais de service pour des rparations de produits de Milestone effectues par quelqu'un d'autre qu'un

employ de Milestone. Certains tats ou juridictions ne permettent pas l'exclusi on ou la limitation de responsabilit pour les

dommages conscutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus n'est pas applicable. Milestone ne pourra tre tenu

pour responsable en cas de dommages de ses produits causs par une mauvaise utilisati on, un usage abusif, un dfaut

d'emballage du colis de retour du produit Milestone ou en cas de dommages causs par le transport vers ou depuis

Milestone. Toute rparation de produit de Milestone due une utilisation abusive, incorrecte, ou tout dommage survenu

pendant l'expdition et toute rparation de produits de Milestone dfectueux en dehors de la priode de garantie sera

effectue aux tarifs actuels tablis par Milestone.

Instrucciones de instalacin

23

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Milestone AV Technologies y sus filiales y compaas asociadas (conjuntamente, Milestone) procuran que este manual sea preciso y est completo. No obstante, Milestone no garantiza que la informacin aqu incluida proporcione todos los detalles, las condiciones o las variaciones existentes, ni contemple todas las posibles contingencias relacionadas con la instalacin o el uso de este producto. La informacin brindada en este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso, sin que ello genere obligaciones de ningn tipo. Milestone no otorga garanta alguna, ni expresa ni implcita, respecto de la informacin aqu incluida. Milestone no garantiza que la informacin contenida en este documento sea precisa, suficiente o completa, ni asume ninguna responsabilidad al respecto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA alerta al usuario sobre la posibilidad de sufrir lesiones graves o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.

PRECAUCIN: Una PRECAUCIN alerta al usuario sobre la posibilidad de que el equipo se dae o resulte destruido si no sigue las instrucciones.

ADVERTENCIA: No leer, comprender completamente y respetar las instrucciones puede causar lesiones graves, ocasionar daos al equipo o dejar sin efecto la garanta del fabricante. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que todos los componentes estn correctamente ensamblados e instalados de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

ADVERTENCIA: No instalar esta unidad en una estructura lo suficientemente resistente podra causar lesiones graves o daos al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la estructura en la que se va a montar el componente soporte cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Antes de instalar la unidad, refuerce la estructura segn sea necesario.

ADVERTENCIA: Exceder la capacidad mxima de peso podra causar lesiones graves o daos al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado de todos los equipos que sostendr el ELPMBPJG no supere los 11,4 kg (25 libras).

ADVERTENCIA: Utilice el soporte nicamente para lo que fue diseado y de acuerdo con estas instrucciones. No utilice conexiones que no estn recomendadas por el fabricante.

ADVERTENCIA: Nunca ponga en funcionamiento el sistema de montaje si est daado. Llvelo a un centro de servicio tcnico para su revisin y reparacin.

ADVERTENCIA: No utilice este producto al aire libre.

IMPORTANTE!: El ELPMBPJG ha sido diseado para:

Instalarse en vigas de montantes de madera de 50,8 mm x 101,6 mm (2" x 4") en techo, con el uso de los elementos suministrados, o

En un techo de hormign con un espesor mnimo de 203,2 mm (8") y un recubrimiento de yeso de 15,8 mm (5/8") con tornillos tirafondo de 5/16" x 2,75" (incluidos) y anclajes UX10 O AF8 (no incluidos)

CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

IN S

T R

U C

C IO

N E

S D

E IN

S T

A L

A C

I N

Instrucciones de instalacin

24

DIMENSIONES

DIMENSIONES: PULGADAS [MILMETROS]

Instrucciones de instalacin

25

HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIN

ELEMENTOS REQUERIDOS PARA INSTALAR EN HORMIGN (no incluidos)

PIEZAS

7/32" (madera) 1/2" 3/32"; seguridad

(ambos incluidos) 5/32"; seguridad 5/16" (hormign; Toggler AF8)

3/8" (hormign; Fischer UX10)

Anclajes para hormign Fischer UX10 O anclajes para hormign Toggler AF8 (cantidad: 4)

5/32" G2 (1)

(seguridad)

E1 (1) E2 (1)

B (1) [Placa para cielo raso]

H2 (4) 5/16"

A (1) [Tubo fijo de 3"] C (1)

[Interfaz universal

Bolsa del equipo

con soporte para proyector]

A1 (4) M3 x 8 mm

B (4) M4 x 10 mm

C (4) M5 x 10 mm

D (4) M6 x 10 mm

F1 (1)

3/32" G1 (1)

(seguridad)

A2 (4) M3

(seguridad) 10-24 x 3/8"

F2 (2)

(seguridad)

5/16" x 1/4" 5/16" x 1/4"

5/16" x 1/2" H1 (4)

5/16" x 2-3/4"

(seguridad)

Instrucciones de instalacin

26

INSTALACIN

ADVERTENCIA: No instalar esta unidad en una estructura lo suficientemente resistente podra causar lesiones graves o daos al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la estructura en la que se va a montar el componente soporte cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Antes de instalar la unidad, refuerce la estructura segn sea necesario.

Instalacin de la placa para cielo raso 1. Determine el lugar de instalacin.

IMPORTANTE!: Para esto, deber conocer la distancia entre el lente y la pantalla. Consulte las especificaciones del proyector para determinar esta distancia.

NOTA: Consulte la seccin Instalacin en vigas de madera o Instalacin en hormign slido, segn el tipo de cielo raso donde instalar la placa.

Instalacin en vigas de madera

1. Use la placa para cielo raso (B) como molde; marque los lugares de los dos orificios gua. (Consulte Figura 1) Asegrese de lo siguiente: Que los orificios de la placa sean OPUESTOS (B), y Que las marcas estn en el centro de la viga de madera.

NOTA: Para que la ilustracin sea ms clara, el yeso no se muestra.

Figura 1

2. Perfore orificios gua de 5,6 mm x 69,9 mm (7/32" x 2-3/4") en el lado angosto de las vigas de madera. Asegrese de que los orificios sean perpendiculares.

Figura 2

3. Pase sin ajustar dos tornillos tirafondo (H1) de 5/16" x 2-3/4" (mnimo) por sus correspondientes arandelas (H2) de 5/16", y por los orificios de la placa para cielo raso (B), y colquelos en los orificios de la viga de madera. (Consulte Figura 2)

NOTA: Todava no ajuste la placa (B) al cielo raso, para poder acomodar la instalacin de cables.

NOTA: Se incluyen dos arandelas y tornillos tirafondo adicionales.

4. Pase los cables por el canal de la placa para cielo raso (B). (Consulte Figura 3)

Figura 3

5. Ajuste los tornillos tirafondo (F). (Consulte Figura 2)

1 x 2

(B)

3 (H1 x 2)

2 x 2

5

(B)

(H2) x 2

4

(B)

Instrucciones de instalacin

27

Instalacin en hormign slido

1. Con la placa para cielo raso (B) como gua, marque los lugares de los orificios de montaje (dos como mnimo) en el cielo raso. (Consulte Figura 4)

IMPORTANTE!: Asegrese de que los orificios de la placa sean OPUESTOS (B).

2. Perfore dos orificios gua (mnimo) de la siguiente manera: (Consulte Figura 4)

Toggler AF8: 5/16" x 2-3/4" Fischer UX10: 3/8" x 2-3/4"

Figura 4

3. Haga coincidir los dos orificios de montaje de la placa para cielo raso con los dos orificios gua.

ADVERTENCIA: Los anclajes (no incluidos) deben colocarse en una estructura de hormign slida y firme. La instalacin en un bloque de mezcla o de hormign hueco, con grietas, desprendimientos u otros defectos puede causar que los anclajes no resistan, y esto puede ocasionar lesiones fsicas o daos en el equipo.

4. Coloque dos anclajes Fischer UX10 o Toggler AF8 para hormign (no incluidos) en los orificios gua, hasta que estn al mismo nivel que la superficie de montaje. (Consulte Figura 5)

5. Coloque la placa para cielo raso (B) en la estructura con dos tornillos tirafondo (H1) de 5/16" x 2-3/4" (mnimo). (Consulte Figura 5)

Figura 5

NOTA: Todava no ajuste la placa (B) al cielo raso, para poder acomodar la instalacin de cables.

6. Pase los cables por el canal de la placa para cielo raso (B). (Consulte Figura 6)

Figura 6

7. Ajuste los tornillos tirafondo. (Consulte Figura 5)

Instalacin del tubo fijo

ADVERTENCIA: Exceder la capacidad mxima de peso podra causar lesiones graves o daos al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado de todos los equipos que sostendr el ELPMBPJG no supere los 11,4 kg (25 libras).

1. Coloque el tubo fijo (A) de 3" en el cuello roscado de la placa para cielo raso (B) hasta que ajuste, de manera que coincidan al menos cuatro roscas. (Consulte Figura 7)

2. Asegure la columna de extensin con uno de los siguientes procedimientos: (Consulte Figura 7)

Enrosque un tornillo de fijacin (E1) de 5/16" x 1/4" en el orificio roscado de la placa para cielo raso (B) y ajstelo firmemente contra la columna.

OPCIONAL: Con una llave hexagonal de 5/32", enrosque un tornillo de fijacin de seguridad (E2) de 5/16" x 1/4" en el orificio roscado de la placa para cielo raso (B), y ajuste firmemente contra la columna.

Figura 7

2

x 2

1

(B)

(H1) x 25

4 x (2)

(B)

6

(B)

(E2)

(E1)2

2 (B)

(A)

Instrucciones de instalacin

28

Instalacin del soporte para proyector.

ADVERTENCIA: INSTALAR EL SOPORTE INCORRECTAMENTE PUEDE CAUSAR LESIONES FSICAS O DAOS AL EQUIPO. Los elementos estructurales DEBEN soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo que se instalar.

1. Afloje (pero NO retire) los cuatro tornillos de ajuste manual en la interfaz universal, y retire el soporte para proyector de la interfaz universal. (Consulte Figura 8)

Figura 8

2. Alinee el soporte para proyector con el extremo del tubo fijo (A) de 3", enrosque en sentido antihorario el soporte para proyector en el tubo hasta que ajuste, de manera que coincidan al menos cuatro roscas. (Consulte Figura 9)

Figura 9

Alineamiento aproximado del soporte del proyector

3. Gire el soporte para proyector en ambos sentidos hasta que la parte frontal del soporte apunte hacia el rea de proyeccin.

IMPORTANTE!: Cuando el soporte del proyector est en su posicin, el orificio del tornillo de fijacin deber apuntar directamente hacia el rea de proyeccin. (Consulte Figura 10).

4. Asegure el soporte para proyector al tubo con uno de los siguientes procedimientos:

Gire el tornillo de fijacin (se enva colocado en el soporte para proyector) con la llave hexagonal de 5/32" hasta que ajuste.

OPCIONAL: Retire el tornillo de fijacin colocado (se enva colocado en el soporte para proyector) con la llave hexagonal (G2) de 5/32", e instale el tornillo de fijacin de seguridad de 5/16" x 1/2 con la llave hexagonal (G2) de 5/32".

PRECAUCIN: NO LO AJUSTE DEMASIADO! Si lo ajusta en exceso el tornillo de fijacin puede daar la rosca del tubo.

Figura 10

Ajuste de la interfaz universal en el proyector 1. Mida la distancia entre los orificios de montaje del

proyector. (Consulte Figura 11)

NOTA: No existe un parmetro estndar para la configuracin de los orificios de soporte de los proyectores. Las patas de la interfaz universal se pueden configurar para que coincidan con los orificios de montaje del proyector.

Figura 11

1

1 x 4

Proyector soporte

Interfaz universal

2 2

(A)

Orificio para el

rea de

tornillo de fijacin 4 x 1

proyeccin

(Ejemplo de proyector con 3 orificios de montaje) 1

Instrucciones de instalacin

29

2. Afloje, pero NO retire, los tornillos que fijan las patas a la interfaz universal. (Consulte Figura 12)

Figura 12

NOTA: Retire un tornillo de seguridad, un tornillo hexagonal y una pata si el proyector solo tiene tres orificios de montaje. (Consulte Figura 13)

NOTA: Las patas de la interfaz universal se pueden ajustar para diversas configuraciones. Las patas de la interfaz se pueden extender o contraer hacia el centro de la interfaz.

NOTA: Si no se pueden alinear las patas ajustables con el patrn del orificio de montaje del proyector, es posible mover y/o quitar una o ms patas para alinear la interfaz mediante una ranura horizontal.

Figura 13

3. Coloque la interfaz universal en el proyector.

4. Ajuste las patas en la interfaz segn sea necesario para alinearlas con los orificios de montaje del proyector.

5. Seleccione los tornillos de seguridad (A1-D) que se ajusten a los orificios de montaje del proyector para asegurar la interfaz universal.

NOTA: Si usa tornillos de seguridad M3 de 8 mm (A1), tambin debe usar las arandelas M3 (A2).

6. Fije la interfaz universal al proyector con el pie de sujecin, o directamente con las patas. (Consulte Figura 14)

Figura 14

7. Todava NO ajuste los tornillos.

2

x 1

Quite una pata si el proyector tiene tres orificios de montaje.

Las patas se pueden fijar con la ranura horizontal

x 1

Fijacin con pie a travs del pie de la interfaz

Fijacin directamente con la pata de la interfaz

Instrucciones de instalacin

30

Ajuste del pie de la interfaz universal

ADVERTENCIA: SI NO SE INSTALA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PUEDE CAERSE Y CAUSAR LESIONES FSICAS GRAVES O DAOS EN EL EQUIPO! NO reemplace piezas del equipo. Use solamente materiales proporcionados por el fabricante y asegrese de que todos los componentes estn bien ajustados.

1. Ajuste el pie a la interfaz universal para lograr una altura adecuada.

NOTA: La altura del pie se puede ajustar por varios motivos, entre ellos: ventilacin, superficie del proyector desnivelada y nivelacin de la placa de montaje de sujecin de la interfaz.

2. Verifique visualmente la altura de la placa de montaje en la interfaz.

3. Afloje el tornillo y ajuste el pie que est sujeto a la pata ajustable. Si es necesario, el pie se puede quitar y volver a colocar para ajustarlo mejor. (Consulte Figura 15)

4. Ajuste la altura del pie segn sea necesario. Si es necesario, use un nivel para verificar si la placa de montaje de la interfaz universal est nivelada.

5. Ajuste el tornillo.

6. Repita el procedimiento para cada pie segn sea necesario, hasta que estn ajustados correctamente a la interfaz universal.

Figura 15

Instalacin del proyector

ADVERTENCIA: SI LA INSTALACIN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PODRA CAERSE Y CAUSAR LESIONES FSICAS GRAVES O DAOS AL EQUIPO. NO reemplace piezas del equipo. Solamente utilice las piezas proporcionadas por el fabricante.

IMPORTANTE!: Para un ajuste seguro del proyector, siga el Paso 1. Para un ajuste del proyector que permita quitarlo fcilmente, siga el Paso 2.

1. Retire dos tornillos de ajuste manual y dos tornillos Phillips en esquinas opuestas de la interfaz universal. (Consulte Figura 16)

Figura 16

2. Oriente el proyector sujeto a la interfaz universal con el soporte para proyector. (Consulte Figura 17)

3. Levante el proyector para que los tornillos de ajuste manual queden alineados con las ranuras de montaje en el soporte del proyector.

4. Deslice el proyector con la interfaz universal por las ranuras de montaje en el soporte para proyector hasta que los tornillos estn colocados contra las ranuras.

ADVERTENCIA: SI LA INSTALACIN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE, EL PROYECTOR PODRA CAERSE Y CAUSAR LESIONES FSICAS GRAVES O DAOS AL EQUIPO. Asegrese de que algunas ranuras de montaje en el soporte para proyector se deslicen bajo los tornillos de ajuste manual y de que los tornillos estn colocados contra las ranuras.

Figura 17

5. Para asegurar el montaje del proyector (Consulte Figura 18):

Gire cuatro tornillos de ajuste manual hasta que queden ajustados; o

SOLO PARA AJUSTE DE SEGURIDAD: Ajuste los dos tornillos de ajuste manual restantes, y coloque dos tornillos de cabeza plana hexagonal (F2) en las esquinas donde previamente retir los tornillos de ajuste manual.

Figura 18

Quite el pie y vuelva a ajustarlo con la ranura hacia abajo

1 x 2

1 x 2

3

Parte posterior de la ranura de montaje

Parte frontal del proyector

Interfaz universal

Proyector soporte

5 x 4x 25

Ajuste de seguridad Ajuste para

quitar fcilmente

Instrucciones de instalacin

31

AJUSTES

Ajuste de la OSCILACIN 1. Afloje el tornillo de ajuste de oscilacin con la llave

hexagonal de 5/32". (Consulte Figura 19)

NOTA: El tornillo de oscilacin solo se puede ajustar cuando est fijado a un tubo roscado.

ADVERTENCIA: No gire el proyector hasta el extremo de la rosca del tubo. El proyector, la interfaz universal y el soporte del proyector caern del tubo si lo desenrosca demasiado! Como mnimo DEBE tener cuatro vueltas de rosca para asegurar que no se suelte!

2. Para ajustar el proyector, grelo en el tubo hasta la posicin deseada de oscilacin.

3. Ajuste el tornillo de bloqueo de oscilacin con la llave hexagonal de 5/32".

Figura 19

Ajuste de la inclinacin

4. Afloje el tornillo de bloqueo del ajuste de inclinacin en cada extremo del soporte para proyector RSA con un destornillador Phillips n. 2.

5. Ajuste el ngulo del proyector segn la inclinacin deseada. (Consulte Figura 20)

6. Ajuste el tornillo de bloqueo del ajuste de inclinacin en cada extremo del soporte para proyector RSA con un destornillador Phillips n. 2.

Figura 20

Ajuste del balanceo

7. Afloje el tornillo de bloqueo del ajuste de balanceo a cada lado del soporte para proyector RSA con un destornillador Phillips n. 2.

8. Ajuste el proyector segn la posicin de balanceo deseada. (Consulte Figura 21)

9. Ajuste el tornillo de bloqueo del ajuste de balanceo a cada lado del soporte para proyector RSA con un destornillador Phillips n. 2.

Figura 21

1 3

2

4 6

5

7

9

8

Fabricado por:

Milestone AV Technologies

D 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344

T 866.977.3901

F 877.894.6918

C info@milestone.com (Servicio tcnico: 7:00 - 19:00 CST)

www.milestone.com

8800-002741 Rev00

08/15

Instrucciones de instalacin

Distribuido por:

Epson America, Inc.

3840 Kilroy Airport Way

Long Beach, CA 90806

GARANTA LIMITADA

Con excepcin de los productos elctricos, Milestone garantiza que sus productos estarn libres de defectos de

materiales y mano de obra por un plazo de 10 aos. Todas las garantas entran en vigor a partir de la fecha en que el

producto es facturado por Milestone. Los mecanismos elctricos (como los productos elevadores) tienen una garanta

limitada de 1 ao. Todas las garantas son vlidas nicamente para el comprador original. Milestone no se hace

responsable de ninguna modificacin, instalacin incorrecta o instalacin que supere la capacidad de peso indicada.

Milestone tampoco se hace responsable de ninguna modificacin que se haga a los mecanismos elctricos, la instalacin

inadecuada, una conexin a un voltaje incorrecto o instalacin que supere la capacidad de peso establecida. Todos los

mecanismos elctricos estn diseados para usarse nicamente en interiores; en caso de no cumplir con este requisito se

anular la garanta. La nica obligacin de Milestone con respecto a la garanta hacia el propietario de sus productos es la

de reparar o sustituir (a discrecin de Milestone) los productos defectuosos sin cargo para el comprador original dentro del

plazo cubierto por la garanta. El comprador es responsable de devolver el producto a Milestone a travs de un envo con

porte pagado. Hasta el grado mximo permitido por las leyes vigentes, Milestone no reconoce ninguna otra garanta,

expresa o implcita, incluidas aquellas de idoneidad para un fin particular o de comerciabilidad. Milestone no se hace

responsable por ningn dao, sin importar si este llegara a surgir del uso o la incapacidad de uso de los productos de

Milestone, an cuando se haya informado a Milestone de la posibilidad de dicho dao. Milestone no tendr ninguna

responsabilidad por cualquier dao incidental o resultante. Esto incluye, pero sin limitarse a ello, cualquier cargo de mano

de obra por la reparacin de los productos de Milestone que haya sido realizada por alguien ajeno a la empresa. Debido a

que en algunos estados y jurisdicciones no se permite la exclusin o limitacin de responsabilidad por daos resultantes o

incidentales, las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Milestone no ser responsable de

ningn dao a sus productos que haya sido causado por un uso inadecuado, abuso, el descuido al empacar el producto

para su devolucin, ni de ningn dao causado por la empresa de transporte durante en envo hacia o desde las

instalaciones de Milestone. Cualquier reparacin a los productos de Milestone por un uso inadecuado, abuso o dao

durante el envo, as como las reparaciones de productos defectuosos de Milestone fuera del plazo que cubre la garanta,

se realizarn segn los costos actuales establecidos por Milestone para el servicio en la fbrica.

Instrues de Instalao

33

AVISO LEGAL

A Milestone AV Technologies e suas empresas afiliadas e subsidirias (coletivamente Milestone) pretendem tornar este manual rigoroso e completo. No entanto, a Milestone no garante que as informaes contidas aqui abrangem todos os detalhes, condies ou variaes, nem que preveem todas as contingncias possveis em conexo com a instalao ou o uso deste produto. As informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio ou obrigao de qualquer tipo. A Milestone no faz qualquer representao de garantia, expressa ou implcita, com relao s informaes aqui contidas. A Milestone no assume nenhuma responsabilidade pela preciso, integralidade ou suficincia das informaes contidas neste documento.

INSTRUES IMPORTANTES SOBRE SEGURANA

AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de ferimentos graves ou morte se voc no seguir as instrues.

ADVERTNCIA: Uma ADVERTNCIA alerta para a possibilidade de danos ou destruio do equipamento se voc no seguir as instrues correspondentes.

AVISO: Deixar de ler, entender completamente e seguir todas as instrues pode resultar em ferimentos graves, danos ao equipamento ou anular a garantia de fbrica! responsabilidade do instalador certificar-se de que todos os componentes sejam montados e instalados corretamente usando as instrues fornecidas.

AVISO: Deixar de fornecer a fora estrutural adequada para este componente pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura qual este componente ser fixado capaz de suportar cinco vezes o peso combinado de todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme necessrio antes de instalar o componente.

AVISO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! responsabilidade do instalador garantir que o peso combinado de todos os componentes ligados ao ELPMBPJG no exceda 11,4 kg (25 libras).

AVISO: Use este sistema de suporte apenas para seu uso pretendido, como descrito nestas instrues. No use conexes no recomendadas pelo fabricante.

AVISO: Nunca opere este sistema de suporte se ele estiver danificado. Devolva o sistema de suporte para um centro de assistncia para verificao e reparo.

AVISO: No use este produto ao ar livre.

IMPORTANTE!: O ELPMBPJG projetado para ser:

montado em vigas de teto com pinos de madeira de 50,8 mm x 101,6 mm (2" x 4") usando o hardware fornecido; ou

montado em um teto de concreto com uma espessura mnima de 203,2 mm (8") e uma cobertura de parede de gesso mxima de 15,8 mm (5/8") utilizando parafusos interfragmentrios de 5/16" x 2,75" (includos) com ncoras UX10 OU AF8 (no includas)

-- GUARDE ESTAS INSTRUES --

IN S

T R

U

E

S D

E IN

S T

A L

A

O

Instrues de Instalao

34

DIMENSES

DIMENSES: POLEGADAS [MILMETROS]

Instrues de Instalao

35

FERRAMENTAS NECESSRIAS PARA INSTALAO

HARDWARE NECESSRIO PARA INSTALAO EM CONCRETO (no includo)

PEAS

7/32" (madeira) 1/2" 3/32" - segurana

(ambos includos) 5/32" - segurana 5/16" (concreto - Toggler AF8)

3/8" (concreto - Fischer UX10)

ncoras de concreto Fischer UX10 OU ncoras de concreto Toggler AF8 (4 unidades)

5/32" G2 (1)

(segurana)

E1 (1) E2 (1)

(segurana)

B (1) [Placa do teto]

H2 (4) 5/16"

H1 (4)

A (1) [Tubo fixo de 3"] C (1)

[Interface universal

Bolsa de hardware com suporte de projetor]

A1 (4) M3 x 8 mm

B (4) M4 x 10 mm

C (4) M5 x 10 mm

D (4) M6 x 10 mm

F1 (1)

3/32" G1 (1)

(segurana)

A2 (4) M3

(segurana) 10-24 x 3/8"

F2 (2)

(segurana)

5/16" x 1/4"

1/2" x 5/16"

5/16" x 2-3/4"

5/16" x 1/4"

Instrues de Instalao

36

INSTALAO

AVISO: Deixar de fornecer a fora estrutural adequada para este componente pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura qual este componente ser fixado capaz de suportar cinco vezes o peso combinado de todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme necessrio antes de instalar o componente.

Instalao da placa do teto 1. Determine o local de montagem.

IMPORTANTE!: Isso exigir conhecer a distncia da lente at a tela. Consulte as especificaes do projetor para obter detalhes sobre como determinar essa distncia

NOTA: Siga para a seo Instalao em vigas de madeira ou Instalao em concreto slido dependendo se a placa do teto ser instalada em vigas de madeira ou concreto.

Instalao em vigas de madeira

1. Usando a placa de teto (B) como modelo, marque os locais de dois furos-piloto. (Consulte a Figura 1) Certifique-se de que: So usados orifcios OPOSTOS na placa (B), e As marcaes esto no centro da viga de madeira.

NOTA: Para maior clareza, a parede de gesso no mostrada aqui.

Figura 1

2. Perfure furos-piloto de 5,5 mm x 69,9 mm (7/32" x 2-3/4") no lado estreito da viga de madeira. Certifique-se de que os furos-piloto esto em linha reta.

Figura 2

3. Instale de forma frouxa dois (mnimo) parafusos interfragmentrios (H1) de 5/16" x 2-3/4" atravs de arruelas (H2) de 5/16" e da placa de teto (B) na viga de madeira. (Consulte a Figura 2)

NOTA: No aperte a placa de teto (B) contra o teto neste momento para acomodar a instalao do cabo.

NOTA: So fornecidos dois parafusos interfragmentrios e duas arruelas adicionais.

4. Direcione os cabos atravs do canal na placa de teto (B). (Consulte a Figura 3)

Figura 3

5. Aperte os parafusos interfragmentrios (F). (Consulte a Figura 2)

1 x 2

(B)

3 (H1 x 2)

2 x 2

5

(B)

(H2) x 2

4

(B)

Instrues de Instalao

37

Instalao em concreto slido

1. Usando a placa de teto (B) como guia, marque os locais dos orifcios de montagem (no mnimo dois) no teto. (Consulte a Figura 4)

IMPORTANTE!: Certifique-se de que so usados orifcios OPOSTOS na placa (B).

2. Perfure dois (mnimo) furos-piloto da seguinte forma: (Consulte a Figura 4)

Toggler AF8: 5/16" x 2-3/4" Fischer UX10: 3/8" x 2-3/4"

Figura 4

3. Alinhe os dois furos de montagem na placa de teto com os dois furos-piloto.

AVISO: As ncoras (no fornecidas) devem ser instaladas em concreto slido estruturalmente firme. A instalao em um bloco de concreto oco, argamassa ou concreto que apresenta rachaduras, fragmentao ou outros defeitos pode resultar na falha da ncora e ferimentos graves ou danos ao equipamento.

4. Instale duas ncoras de concreto Fischer UX10 ou Toggler AF8 (no includas) nos furos-piloto at nivelar com a superfcie de montagem. (Consulte a Figura 5)

5. Prenda de forma frouxa a placa de teto (B) estrutura usando dois (mnimo) parafusos interfragmentrios (H1) de 5/16" x 2-3/4". (Consulte a Figura 5)

Figura 5

NOTA: No aperte a placa de teto (B) contra o teto neste momento para acomodar a instalao do cabo.

6. Direcione os cabos atravs do canal na placa de teto (B). (Consulte a Figura 6)

Figura 6

7. Aperte os parafusos interfragmentrios. (Consulte a Figura 5)

Instalao de tubo fixo

AVISO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! responsabilidade do instalador garantir que o peso combinado de todos os componentes ligados ao ELPMBPJG no exceda 11,4 kg (25 libras).

1. Instale o tubo fixo (A) de 3" no anel rosqueado da placa de teto (B) at estar apertado, com um mnimo de quatro roscas encaixadas. (Consulte a Figura 7)

2. Prenda a coluna de extenso usando um dos seguintes mtodos: (Consulte a Figura 7)

Instale um parafuso do conjunto (E1) de 5/16" x 1/4" no orifcio rosqueado da placa de teto (B), apertando firmemente contra a coluna.

OPCIONAL: Usando uma chave sextavada de segurana (G2) de 5/32", instale um parafuso do conjunto de segurana (E2) de 5/16" x 1/4" no orifcio rosqueado da placa de teto (B), apertando firmemente contra a coluna.

Figura 7

2

x 2

1

(B)

(H1) x 25

4 x (2)

(B)

6

(B)

(E2)

(E1)2

2 (B)

(A)

Instrues de Instalao

38

Instalao do suporte do projetor

AVISO: A INSTALAO INCORRETA PODE RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES OU DANOS AO EQUIPAMENTO! Membros estruturais DEVEM ser capazes de suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento que est sendo montado.

1. Desaperte (mas NO remova) quatro porcas borboleta na interface universal e remova o suporte do projetor da interface universal. (Consulte a Figura 8)

Figura 8

2. Alinhe o suporte do projetor com a extremidade do tubo fixo (A) de 3", e rosqueie o suporte do projetor para cima no tubo girando em sentido anti-horrio at conseguir apert- lo com a mo, com um mnimo de quatro roscas encaixadas. (Consulte a Figura 9)

Figura 9

Alinhamento bruto do suporte do projetor

3. Gire o suporte do projetor em sentido horrio ou anti- horrio at que a parte frontal do suporte esteja de frente para o alvo.

IMPORTANTE!: Quando o suporte do projetor estiver posicionado adequadamente, o orifcio de acesso ao parafuso de conjunto deve estar apontando diretamente para o alvo. (Consulte a Figura 10).

4. Prenda o suporte do projetor ao tubo usando um dos seguintes mtodos:

Gire o parafuso de conjunto (fornecido instalado no suporte do projetor) com a chave sextavada de 5/32" at ficar apertado.

OPCIONAL: Remova o parafuso de conjunto existente (fornecido instalado no suporte do projetor) com a chave sextavada (G2) de 5/32", e instale o parafuso de conjunto de segurana (F1) de 5/16" x 1/2" usando a chave sextavada (G2) de 5/32".

ADVERTNCIA: NO APERTE DEMAIS! Apertar demais o parafuso de conjunto pode danificar as roscas do tubo.

Figura 10

Fixao da interface universal ao projetor 1. Determine a distncia entre os orifcios de montagem no

projetor. (Consulte a Figura 11)

NOTA: No h um padro de configurao do orifcio de montagem para projetores. As pernas da interface universal podem ser configuradas para combinar com os orifcios de montagem do projetor.

Figura 11

1

1 x 4

Suporte do projetor

Interface universal

2 2

(A)

Orifcio de acesso

Alvo do projetor

ao parafuso de 4 x 1 conjunto

(Exemplo de projetor com 3 orifcios de montagem) 1

Instrues de Instalao

39

2. Desaperte, mas NO remova, os parafusos que prendem as pernas interface universal. (Consulte a Figura 12)

Figura 12

NOTA: Remova um parafuso de segurana, uma porca sextavada e uma perna se o projetor s tiver trs orifcios de montagem. (Consulte a Figura 13)

NOTA: As pernas da interface universal podem ser ajustadas para diversas configuraes. As pernas da interface podem ser estendidas completamente ou colocadas mais para o centro da interface.

NOTA: Se no for possvel alinhar as pernas ajustveis com o padro do orifcio de montagem do projetor, uma perna ou pernas podem ser movidas e/ou removidas para que a interface possa ficar alinhada usando um encaixe horizontal.

Figura 13

3. Coloque a interface universal no projetor.

4. Ajuste as pernas na interface conforme necessrio para alinh-las com os orifcios de montagem do projetor.

5. Prenda a interface universal ao projetor, selecionando os parafusos de segurana (A1-D) que encaixam nos orifcios de montagem do projetor.

NOTA: Se estiver usando parafusos de segurana (A1) de M3 x 8mm, use tambm as arruelas M3 (A2).

6. Prenda a interface universal ao projetor atravs dos ps de suporte ou diretamente atravs das pernas. (Consulte a Figura 14)

Figura 14

7. NO aperte os parafusos neste momento.

2

x 1

Remova uma perna se o projetor tiver trs orifcios de montagem.

As pernas podem ser fixadas atravs do encaixe horizontal

x 1

Fixao atravs dos ps da interface

Fixao diretamente atravs da perna da interface

Instrues de Instalao

40

Ajuste dos ps da interface universal

AVISO: A INSTALAO INADEQUADA PODE LEVAR QUEDA DO PROJETOR, PROVOCANDO FERIMENTOS PESSOAIS SRIOS OU DANO AO EQUIPAMENTO! NO substitua o hardware. Use apenas o hardware fornecido pelo fabricante e certifique-se de que todo o hardware est devidamente apertado.

1. Ajuste os ps da interface universal para a altura apropriada.

NOTA: A altura do p ajustada por diversas razes, incluindo: ventilao, superfcie do projetor irregular ou para nivelar a placa de montagem do suporte da interface.

2. Verifique visualmente a altura da placa de montagem da interface.

3. Afrouxe o parafuso e ajuste o p que est fixado na perna ajustvel. O p pode ser removido e recolocado para permitir um maior ajuste, se necessrio. (Consulte a Figura 15)

4. Ajuste a altura do p conforme necessrio. Se necessrio, utilize um nvel para verificar que a placa de montagem da interface universal est nivelada.

5. Aperte o parafuso.

6. Repita o procedimento para cada p conforme necessrio at que os ps da interface universal estejam corretamente ajustados.

Figura 15

Instalao do projetor

AVISO: A INSTALAO INADEQUADA PODE LEVAR QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO EM FERIMENTOS PESSOAIS SRIOS OU DANO AO EQUIPAMENTO. NO substitua o hardware. Use apenas o hardware fornecido pelo fabricante.

IMPORTANTE!: Para a fixao de segurana do projetor, siga para a Etapa 1. Para a fixao de liberao fcil do projetor, siga para a Etapa 2.

1. Remova as duas porcas borboleta e parafusos Phillips dos cantos opostos da interface universal. (Consulte a Figura 16)

Figura 16

2. Oriente o projetor fixado interface universal com o suporte do projetor. (Consulte a Figura 17)

3. Levante o projetor para que os parafusos com porcas borboleta fiquem alinhados com os encaixes de montagem no suporte do projetor.

4. Deslize o projetor com a interface universal nos encaixes de montagem, no suporte do projetor, at que os parafusos fiquem assentados em relao parte de trs dos encaixes de montagem.

AVISO: A INSTALAO INADEQUADA PODE LEVAR QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO EM FERIMENTOS PESSOAIS SRIOS OU DANO AO EQUIPAMENTO. Certifique-se de que os encaixes de montagem no suporte do projetor deslizam sob os parafusos borboleta e de que os parafusos ficam assentados na parte traseira dos encaixes.

Figura 17

5. Prenda o projetor ao suporte (Consulte a Figura 18):

Girando quatro porcas borboleta at estarem apertadas; ou

APENAS PARA FIXAO DE SEGURANA: Apertando as duas porcas borboleta restantes e instalando dois parafusos de segurana de cabea chata (F2) nos cantos onde as porcas borboleta foram removidas anteriormente.

Figura 18

Remova o p e recoloque-o com o e na parte inferior

1 x 2

1 x 2

3

Parte traseira encaixe de montagem

Parte

Interface universal

Suporte

projetor do

diantera do projeto

5 x 4x 25

Fixao de segurana Fixao de

liberao fcil

Instrues de Instalao

41

AJUSTES

Ajuste da ORIENTAO 1. Desaperte o parafuso de ajuste de orientao usando a

chave sextavada de 5/32". (Consulte a Figura 19)

NOTA: A orientao s ajustvel quando conectada a um tubo rosqueado.

AVISO: No gire o projetor at o fim das roscas do tubo. O projetor, a interface universal e o suporte do projetor vo cair do tubo se este estiver pouco rosqueado! Um mnimo de quatro roscas DEVEM estar encaixadas, a fim de garantir uma conexo segura!

2. Ajuste o projetor girando-o no tubo at a posio de orientao desejada.

3. Aperte o parafuso da trava de ajuste da orientao usando a chave sextavada de 5/32".

Figura 19

Ajuste da inclinao

4. Desaperte o parafuso da trava de ajuste da inclinao em cada extremidade do suporte do projetor RSA usando uma chave Phillips n 2.

5. Ajuste o ngulo do projetor para a inclinao desejada. (Consulte a Figura 20)

6. Aperte o parafuso da trava de ajuste da inclinao em cada extremidade do suporte do projetor RSA usando uma chave Phillips n 2.

Figura 20

Ajuste da oscilao

7. Desaperte o parafuso da trava de ajuste da oscilao em cada lado do suporte do projetor RSA usando uma chave Phillips n 2.

8. Ajuste o projetor para a posio de oscilao desejada. (Consulte a Figura 21)

9. Aperte o parafuso da trava de ajuste da oscilao em cada lado do suporte do projetor RSA usando uma chave Phillips n 2.

Figura 21

1 3

2

4 6

5

7

9

8

Fabricado por:

Milestone AV Technologies

A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344

P 866.977.3901

F 877.894.6918

E info@milestone.com (Suporte tcnico 7:00am - 7:00pm CST)

www.milestone.com

8800-002741 Rev00

08/15

Instrues de Instalao

Distribudo por:

Epson America, Inc.

3840 Kilroy Airport Way

Long Beach, CA 90806

GARANTIA LIMITADA

Com a exceo de produtos eltricos, a Milestone garante que seus produtos esto livres de defeitos de material e

de fabricao por 10 anos. Todas as garantias esto em vigor a partir da data em que o produto foi faturado pela Milestone.

Mecanismos eltricos (como produtos de elevao) possuem uma garantia limitada de 1 ano. Todas as garantias esto em

vigor apenas para o comprador original. A Milestone no se responsabiliza por quaisquer modificaes, instalao

inadequada e/ou instalaes acima da capacidade de peso especificada. A Milestone tambm se isenta de responsabilidade

por quaisquer modificaes feitas aos mecanismos eltricos, instalao inadequada, conexo de tenso incorreta e/ou

instalaes acima da capacidade de peso declarada. Todos os mecanismos eltricos so destinados apenas para uso

interno e o no cumprimento desse propsito anular a garantia. A nica obrigao de garantia da Milestone para o

proprietrio de seus produtos reparar ou substituir (a critrio da Milestone) produtos defeituosos, sem custo para o

comprador original dentro do perodo de garantia. O comprador responsvel por devolver o produto para a Milestone

atravs de envio pr-pago. At o limite mximo permitido pela lei aplicvel, a Milestone se isenta de quaisquer outras

garantias, expressas ou implcitas, incluindo garantias de adequao a um fim especfico e garantia de comercializao. A

Milestone no ser responsvel por quaisquer danos decorrentes do uso ou da incapacidade de usar produtos Milestone,

mesmo que a Milestone tenha sido avisada da possibilidade de tais danos. A Milestone no se responsabiliza por danos

acidentais ou consequentes. Isto inclui, mas no est limitado a, quaisquer encargos trabalhistas pela reparao de

produtos Milestone executada por algum que no seja um funcionrio da Milestone. Alguns estados e jurisdies no

permitem a excluso ou limitao de responsabilidade por danos consequentes ou acidentais, ento a limitao acima pode

no se aplicar. A Milestone no ser responsvel por danos a produtos Milestone causados por uso indevido, abuso,

acondicionamento incorreto do produto para retorno Milestone ou por danos causados pelas transportadoras durante o

transporte para a ou da Milestone. Quaisquer reparos a produtos Milestone necessrios devido ao mau uso, abuso ou

danos durante o transporte ou reparos de produtos Milestone defeituosos fora do perodo de garantia sero real izados de

acordo com as taxas atuais estabelecidas pela Milestone para o servio de fbrica.

Manufactured by:

Milestone AV Technologies

A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344

P 866.977.3901

F 877.894.6918

E info@milestone.com (Tech Support 7:00am - 7:00pm CST)

www.milestone.com

8800-002741 Rev00

08/15

ELPMBPJG Installatio

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the ELPMBPJG Epson works, you can view and download the Epson ELPMBPJG Installation Instruction on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instruction for Epson ELPMBPJG as well as other Epson manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instruction should include all the details that are needed to use a Epson ELPMBPJG. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Epson ELPMBPJG Installation Instruction is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Epson ELPMBPJG Installation Instruction consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Epson ELPMBPJG Installation Instruction free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Epson ELPMBPJG Installation Instruction, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Epson ELPMBPJG Installation Instruction as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.