DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

1 of 7
1 of 7

Summary of Content for DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

IN S

T R

U C

T IO

N M

A N

U A

L

G U

ID E

D 'U

T IL

IS A

T IO

N

M A

N U

A L

D E

I N

S T

R U

C C

IO N

E S

IN S

T R

U C

T IV

O D

E O

P E

R A

C I

N ,

C E

N T R

O S

D E

S E

R V

IC IO

Y P

L IZ

A D

E

G A

R A

N T A

. A

D V

E R

T E

N C

IA :

L

A S

E E

S T E

IN

S T R

U C

T IV

O A

N T E

S D

E

U S

A R

E L P

R O

D U

C T O

.

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towson, MD 21286

(DEC14) Part No. N401624 Copyright 2014 DEWALT

D25133, D25260, D25262, D25263 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the D shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box con guration, and the array of lozenge- shaped humps on the surface of the tool.

If y

o u

h a

v e

q u

e s ti

o n

s o

r c

o m

m e

n ts

, c

o n

ta c

t u

s .

P o

u r

to u

te q

u e

s ti

o n

o u

t o

u t

c o

m m

e n

ta ir

e , n

o u

s c

o n

ta c

te r.

S i ti

e n

e d

u d

a s o

c o

m e

n ta

ri o

s , c

o n

t c

te n

o s .

1 -8

0 0 -4

-D E W

A LT

w

w w

.d e w

a lt

.c o m

De nitions: Safety Guidelines The de nitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.

1) WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not

use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your nger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards.

4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that

cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a quali ed repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional Safety Instructions for Rotary Hammers Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handle(s) if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Wear safety goggles or other eye protection. Hammering operations cause chips to y. Flying particles can cause permanent eye damage. Wear a dust mask or respirator for applications that generate dust. Ear protection may be required for most applications.

Keep a rm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. It is recommended that the side handle be used at all times. Operating this tool with one hand will result in loss of control. Breaking through or encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as well. Tighten the side handle securely before use.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods.

Do not recondition bits yourself. Chisel reconditioning should be done by an authorized specialist. Improperly reconditioned chisels could cause injury.

Wear gloves when operating tool or changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation. Small bits of broken material may damage bare hands.

Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop. Moving bits could cause injury.

Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them. Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury.

Slightly worn chisels can be resharpened by grinding.

Keep the power cord away from the rotating bit. Do not wrap the cord around any part of your body. An electric cord wrapped around a spinning bit may cause personal injury and loss of control.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Minimum Gauge for Cord Sets

Ampere Rating

Volts Total Length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

More

Than

Not More Than

AWG

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),

ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,

NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their de nitions are as follows: V .....................volts A ........................amperes

Hz ...................hertz W .......................watts

min .................minutes or AC ............alternating current

or DC .....direct current or AC/DC .....alternating or direct current

...................Class I Construction no.......................no load speed

.......................(grounded) n ......................... rated speed

...................Class II Construction .......................earthing terminal

(double insulated) .......................safety alert symbol

/min ............per minute BPM ...................beats per minute

IPM .................impacts per minute RPM ................... revolutions per minute

SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.

COMPONENTS (Fig. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

A. Variable speed switch F. Chuck

B. Main handle G. Depth adjustment rod

C. Forward/Reverse lever H. Side handle

D. Mode selector I. Depth rod button

E. Mode selector button J. Locking collar

INTENDED USE

These heavy-duty rotary hammers have been designed for professional drilling and hammerdrilling, screwdriving and light chipping at various work sites (i.e., construction sites). DO NOT use under wet conditions or in presence of ammable liquids or gases.

These heavy-duty rotary hammers are professional power tools. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

Active Vibration Control (Fig. 1) D25262, D25263 ONLY

The active vibration control (K) reduces rebound vibration from the hammer mechanism. Reducing hand and arm vibration allows for more comfortable use for longer periods of time and extends the life of the unit.

For best vibration control, hold the tool with one hand on the main handle (B) and the other hand on the side handle (H). Apply just enough pressure so the hammer is approximately mid-stroke.

The hammer only needs enough pressure to engage the active vibration control. Applying too much pressure will not make the tool drill or chip faster and active vibration control will not engage.

D 2

5 1

3 3

, D

2 5

2 6

2 H

e a

v y -D

u ty

1 "

(2 6 m

m )

S D

S P

lu s R

o ta

ry H

a m

m e

rs ,

M a

rt e

a u

x r

o ta

ti fs

i n

d u

s tr

ie ls

S D

S P

lu s ,

2 6  m

m (

1  p

o ),

R

o to

m a

rt il lo

s S

D S

P lu

s d

e 2

6  m

m (

1 ")

p a

ra t

ra b

a jo

s p

e s a

d o

s

D 2

5 2

6 0

H e

a v y -D

u ty

7 /8

" (2

4 m

m )

S D

S P

lu s R

o ta

ry H

a m

m e

rs ,

M a

rt e

a u

x r

o ta

ti fs

i n

d u

s tr

ie ls

S D

S P

lu s ,

2 4  m

m (

7 /8

 p o

),

R o

to m

a rt

il lo

s S

D S

P lu

s d

e 2

4  m

m (

7 /8

") p

a ra

t ra

b a

jo s p

e s a

d o

s

D 2

5 2

6 3

H e

a v y -D

u ty

1 -1

/8 "

(2 8 m

m )

S D

S P

lu s R

o ta

ry H

a m

m e

r, M

a rt

e a

u x r

o ta

ti fs

i n

d u

s tr

ie ls

S D

S P

lu s ,

2 8 m

m (

1 -1

/8 p

o ),

R

o to

m a

rt il lo

s S

D S

P lu

s d

e 2

8 m

m (

1 -1

/8 ")

p a

ra t

ra b

a jo

s p

e s a

d o

s

Mechanical Clutch All rotary hammer drills are equipped with a torque limiting clutch that reduces the maximum torque reaction transmitted to the operator in case of jamming of a drill bit. This feature also prevents the gearing and electric motor from stalling. The torque limiting clutch has been factory-set and cannot be adjusted.

Side Handle (Fig. 2) WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS operate the tool with the side handle

properly installed and securely tightened. Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control. Hold tool with both hands to maximize control.

A side handle comes assembled with this rotary hammer. The side handle (H) can be tted to suit both right-hand and left-hand users.

TO ADJUST THE SIDE HANDLE

1. Loosen the side handle (H) by turning it counterclockwise.

2. Rotate the side handle to the desired position.

3. Tighten the side handle by turning it clockwise.

Trigger Switch (Fig. 1) To start the rotary hammer, depress the variable speed trigger switch (A). To stop rotary hammer, release the switch.

NOTE: Use lower speeds for starting holes without a centerpunch, drilling in metal, plastics or ceramics, or driving screws. Higher speeds are better for drilling in masonry for maximum ef ciency.

VARIABLE SPEED

The variable speed trigger switch (A) permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the drill.

Forward/Reverse Lever (Fig. 1) The forward/reverse lever (C) is used to reverse the rotary hammer for backing out fasteners or jammed bits in drill-only mode.

CAUTION: When reversing to clear jammed bits, be ready for strong reactive torque.

To reverse the rotary hammer, turn it off and align the forward/reverse lever (C) with the yellow arrow pointing backward (viewed when holding drill in operating position).

To position the lever for forward operation, turn the rotary hammer off and align the forward/reverse lever (C) with the yellow arrow pointing forward (viewed when holding drill in operating position).

Mode Selector (Fig. 3) D25133, D25260, D25262, D25263

WARNING: Do not operate in drill or hammerdrill mode with a chisel bit in the chuck. Personal injury and damage to tool may result.

NOTICE: Tool must come to a complete stop before activating the mode selector button or damage to the tool may result.

DRILL-ONLY MODE

To use drill-only mode, press mode selector button (E) and turn the mode selector (D) so the yellow arrow points to the corresponding symbol as shown. Use drill-only mode for wood, metal, and plastics.

HAMMERDRILL MODE

To use hammerdrill mode, press the mode selector button (E) and turn the mode selector (D) so the yellow arrow points to the corresponding symbol as shown. Use this mode for masonry drilling.

HAMMER-ONLY MODE

For light chiseling, press the mode selector button (E) and turn the mode selector (D) so the yellow arrow points to the corresponding symbol as shown.

NOTE: The yellow arrow on the mode selector MUST be aligned with the one of the symbols at all times. There are no operable positions between the positions.

SDS Plus Chuck (Fig. 1) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool

from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.

WARNING: Burn Hazard. ALWAYS wear gloves when changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation. Small bits of broken material may damage bare hands.

WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur.

To insert bit, insert shank of bit about 3/4" (19 mm), no further than 7/8" (24 mm) into chuck (F). Push and rotate bit until it locks in place. The bit will be securely held.

To release bit, pull the chuck sleeve (F) back and remove the bit.

OPERATION WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source

before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped rmly. If drilling thin material, use a wood back-up block to prevent damage to the material.

WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed and securely tightened. Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control. Hold tool with both hands to maximize control.

Proper Hand Position (Fig. 1, 4) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as

shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the side handle (H), with the other hand on the main handle (B).

Drilling Tools The machine is intended for hammerdrilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic.

Chipping Tools The machine is intended for chipping in concrete, brick and stone.

Drilling Press mode selector button (E) and turn the mode selector (D) to the drill bit symbol for drilling, to the hammer symbol for hammering or to the hammerdrill symbol for hammerdrilling.

DRILLING OPERATION

1. For WOOD, use twist bits, spade bits, power auger bits or hole saws. For METAL, use high-speed steel twist drill bits or hole saws. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. For MASONRY, use carbide-tipped bits or masonry bits. A smooth, even ow of dust indicates the proper drilling rate.

2. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the drill bit biting, but do not push hard enough to stall the motor or de ect the bit.

3. Hold tool rmly with both hands to control the twisting action of the drill. WARNING: Drill may stall if overloaded causing a sudden twist. Always expect the stall. Grip

the drill rmly with both hands to control the twisting action and avoid injury. 4. IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded. RELEASE TRIGGER

IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT CLICK TRIGGER OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL THIS CAN DAMAGE THE DRILL.

5. To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole.

6. Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming.

7. With variable speed drills there is no need to center punch the point to be drilled. Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out.

DRILLING IN METAL

An SDS Plus round shank adaptor chuck is required for metal drilling. Ensure that tool is in drill-only mode. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying rm pressure on the tool. A smooth even ow of metal chips indicates the proper drilling rate. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. NOTE: Large (5/16" to 1/2" [7.9 mm to 12.7 mm]) holes in steel can be made easier if a pilot hole (5/32" to 3/16" [4 mm to 4.8 mm]) is drilled rst.

DRILLING IN WOOD

An SDS Plus round shank adaptor chuck is required for drilling in wood. Ensure that tool is in drill-only mode. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying rm pressure on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the utes. For larger holes, use spade bits, power auger bits, or hole saws. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood.

HAMMERDRILL OPERATION

1. When drilling, use just enough force on the hammer to keep it from bouncing excessively or rising off the bit. Too much force will cause slower drilling speeds, overheating, and a lower drilling rate.

2. Drill straight, keeping the bit at a right angle to the work. Do not exert side pressure on the bit when drilling as this will cause clogging of the bit utes and a slower drilling speed.

3. When drilling deep holes, if the hammer speed starts to drop off, pull the bit partially out of the hole with the tool still running to help clear debris from the hole.

4. For masonry, use carbide-tipped bits or masonry bits. A smooth even ow of dust indicates the proper drilling rate.

FIG. 5

I

G H

FIG. 1

H

FIG. 2

Chipping and Chiseling (Fig. 1) WARNING: Do not operate in drill or hammerdrill mode with a chisel bit in the chuck. Personal

injury and damage to tool may result.

1. Insert chisel while in hammerdrill mode and rotate to desired position.

2. Set the mode selector (D) to the hammer-only position.

3. Adjust the side handle (H) as required.

4. Switch on the tool and start working.

5. Always switch off the tool when work is nished and before unplugging.

Depth Rod (Fig. 5) TO ADJUST THE DEPTH ROD

1. Push in and hold the depth rod release button (I) on the side handle.

2. Move the depth rod (G) so the distance between the end of the rod and the end of the bit equals the desired drilling depth.

3. Release the button to lock rod into position. When drilling with the depth rod, stop when end of rod reaches surface of material.

MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source

before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To

minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Lubrication Your tool was properly lubricated before leaving the factory. In from two to six months, depending upon use, take or send your tool to an authorized service center for a complete cleaning, inspection and lubrication. Tools used constantly on production jobs will need relubrication more often. Also, tools out of service for long periods should be relubricated before being put back to work.

Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with

this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433- 9258) or visit our website: www.dewalt.com.

MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES

D25260 D25133, D25262 D25263

Masonry 7/8" (24 mm) 1" (26 mm) 1-1/8" (28 mm)

Masonry Optimum Capacity

3/16"1/2" (5 mm13 mm)

1/4"5/8" (6 mm16 mm)

1/4"3/4" (6 mm19 mm)

Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other quali ed service personnel. Always use identical replacement parts.

G

F

D25133

FIG. 3

DRILL-ONLY MODE MODE PERAGE SEULEMENT MODO SLO TALADRO

HAMMERDRILL MODE MODE PERFORATION-PERAGE MODO TALADRO/PERCUTOR

CHISEL ROTATION ROTATION DU BURIN ROTACIN DE CINCELES

HAMMER-ONLY MODE MODE PERFORATION SEULEMENT MODO SLO MARTILLO (D25133, D25260, D25262, D25263)

I

B

D E

C

H

J

C

B

D E

I

H

F J

G

D25263

E

D

A

A

FIG. 4

K

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for:

WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more ef cient warranty service in case there is a problem with your product.

CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as re, ood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety noti cation is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.dewalt.com/register.

Three Year Limited Warranty DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt. com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you speci c legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:

1 YEAR FREE SERVICE

D25133, D25260

DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the rst year after purchase.

2 YEARS FREE SERVICE

D25262, D25263

DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the rst 2 years after purchase.

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE

If you are not completely satis ed with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country speci c warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.

SPECIFICATIONS

D25133 D25260 D25262 D25263

Voltage 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~

Ampere rating 8 A 7 A 8 A 8.5 A

Power input 800W 800W 800W 900W

Frequency 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

RPM 01500 01500 01500 01450

BPM 05500 05500 05540 05350

D nitions : lignes directrices en matire de scurit

Les d nitions ci-dessous dcrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employ. Lire le mode demploi et porter une attention particulire ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION  : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

AVERTISSEMENT : a n de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques

AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec l) ou par piles (sans l).

1) SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL a) Tenir laire de travail propre et bien claire. Les lieux encombrs ou sombres sont

propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu d agrant, tel quen

prsence de liquides, de gaz ou de poussires in ammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient en ammer la poussire ou les vapeurs.

c) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise lutilisateur.

2) SCURIT EN MATIRE DLECTRICIT a) Les ches des outils lectriques doivent correspondre la prise. Ne jamais modi er

la che daucune faon. Ne jamais utiliser de che dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de ches non modi es correspondant la prise.

b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) SCURIT PERSONNELLE a) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire preuve de jugement lorsquun outil

lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous lin uence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DUN OUTIL LECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil lectrique appropri lapplication.

Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c) Dbrancher la che de la source dalimentation et/ou du bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage ou changement daccessoire ou avant de ranger loutil. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e) Entretien des outils lectriques. Vri er si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles matriser.

g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

5) RPARATION a) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur professionnel en nutilisant que des

pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectrique.

Consignes de scurit additionnelles propres aux marteaux rotatifs Porter un dispositif de protection auditif. Le bruit en rsultant pourrait occasionner une perte

de lacuit auditive.

Utiliser la/les poigne(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec loutil. Une perte de contrle de loutil pourrait occasionner des dommages corporels.

Tenir loutil lectrique par les surfaces isoles prvues cet effet pendant toute utilisation o lorgane de coupe pourrait entrer en contact avec des fils lectriques cachs ou son propre cordon. Tout contact de lorgane de coupe avec un fil sous tension mettra les parties mtalliques exposes de loutil lectrique sous tension et lectrocutera lutilisateur.

Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour xer et immobiliser le matriau sur une surface stable. Tenir la pice la main ou contre son corps offre une stabilit insuf sante qui pourrait vous en faire perdre le contrle.

Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire. Le martelage pourrait faire voltiger des clats. Ces particules volantes pourraient occasionner des dommages oculaires permanents. Porter un masque anti-poussires ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussires. Une protection auditive peut savrer ncessaire pour la plupart des applications.

Maintenir systmatiquement loutil fermement. Ne pas tenter dutiliser cet outil sans le maintenir deux mains. Il est recommand dutiliser systmatiquement la poigne latrale. Le fait dutiliser cet outil une main pourra vous en faire perdre le contrle. Traverser ou rencontrer des matriaux durs comme les armatures peut aussi savrer dangereux. Resserrer soigneusement la poigne latrale avant toute utilisation.

Ne pas utiliser cet outil pendant des priodes de temps prolonges. Les vibrations causes par la percussion peuvent poser des risques pour les mains ou les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, et pour limiter les risques, faire des pauses frquentes.

Ne pas remettre neuf les forets soi-mme. La remise neuf de tout burin doit tre effectue par un spcialiste agr. Tout burin remis neuf incorrectement pose des risques de dommages corporels.

Porter des gants lors de lutilisation de loutil ou le changement de mche. Les parties mtalliques accessibles de loutil et des mches/forets pourraient savrer brlantes lors de lutilisation. De petits dbris de matriau pourraient aussi blesser les mains nues.

Attendre systmatiquement larrt complet de la mche/foret avant de dposer loutil o que ce soit. Des forets/mches en rotation posent des risques de dommages corporels.

Ne pas donner des coups de marteau sur des forets/mches coincs pour les dloger. Des fragments de mtal ou de matriau pourraient tre jects et causer des dommages corporels.

Les burins lgrement uss peuvent tre raffuts.

Maintenir le cordon dalimentation lcart dune mche en rotation. Ne pas enrouler le cordon autour dune partie quelconque de votre corps. Un cordon lectrique enroul autour dune mche en rotation pose des risques de dommages corporels et de perdre le contrle de loutil.

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des ls lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuf sant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de l minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibres minimaux des rallonges

Intensit (en ampres) volts Longueur totale de cordon en mtres (pieds)

120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Suprieur Infrieur AWG

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si la dcoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU :

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;

Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;

Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Le plomb dans les peintures base de plomb ;

La silice cristallise dans les briques et le ciment, ou autres produits de maonnerie ; et

Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour ltrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT  : cet outil peut produire et/ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT  : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur d nition sont indiqus ci-aprs : V .................... volts A .......................ampres

Hz ..................hertz W ......................watts

min ................minutes ou AC ..........courant alternatif

ou DC ....courant continu ou AC/DC ....courant alternatif ou

..................classe I fabrication continu

(mis la terre) no ......................vitesse vide

.................. fabrication classe II n ........................vitesse nominale

(double isolation) ......................borne de terre

/min ...........par minute ......................symbole davertissement

IPM ................ impacts par minute BPM ..................battements par minute

sfpm ..............pieds linaires par minute (plpm) r/min ..................tours par minute

SPM (FPM) .... frquence par minute

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE

Moteur Sassurer que le bloc dalimentation est compatible avec linscription de la plaque signaltique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les outils DEWALT sont tests en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vri er lalimentation lectrique.

DESCRIPTION (Fig. 1) AVERTISSEMENT  : Ne jamais modi er loutil lectrique ni aucun de ses composants. Il y a

risques de dommages corporels ou matriels.

A. Gchette vitesse variable F. Mandrin

B. Poigne principale G. Tige de rglage de profondeur 

C. Levier de marche avant/arrire H. Poigne latrale

D. Slecteur de mode I. Bouton de bute de profondeur

E. Bouton slecteur de mode J. Bague de verrouillage

USAGE PRVU

Ces marteaux rotatifs industriels ont t conus pour le perage, le martelage, le vissage et le burinage lger, professionnels, sur des chantiers divers (ex. : chantiers de construction). NE PAS utiliser loutil en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou gaz in ammables. Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

Systme damortissement des vibrations (Fig. 1) D25262 ET D25263 SEULEMENT

Le systme damortissement des vibrations neutralise les rebonds de vibrations (K) provoqus par le mcanisme du marteau. La rduction des vibrations au niveau des mains et des bras permet une utilisation plus souple de loutil pendant des priodes de temps prolonges ainsi que dallonger sa dure de vie. Pour maximiser le contrle des vibrations, maintenir loutil une main sur la poigne principale (B) et lautre sur la poigne latrale (H). Appliquez juste assez de pression sur le marteau de faon ce quil tourne mi-rgime.

Seule une quantit limite de pression sur le marteau est ncessaire pour activer le systme damortissement. Appliquer une pression excessive sur loutil ne le fera ni percer ni buriner plus rapidement et prviendra lactivation du systme damortissement.

Embrayage mcanique Tous les marteaux-perforateurs rotatifs sont quips dun embrayage limiteur de couple qui rduit la raction de couple maximum transmise lutilisateur en cas de grippage de mche. Cette fonction permet galement de prvenir que la bote de vitesse et le moteur lectrique ne calent. Lembrayage limiteur de couple a t rgl dusine et ne peut tre ajust.

Poigne latrale (Fig. 2) AVERTISSEMENT  : pour rduire tout risque de dommages corporels, utiliser

SYSTMATIQUEMENT loutil avec sa poigne latrale installe correctement et solidement arrime. Tout manquement cette directive pourrait faire que la poigne latrale glisse pendant lutilisation de loutil et entraner la perte du contrle de celui-ci. Maintenir loutil fermement deux mains pour un contrle maximum.

Ce marteau rotatif est quip dorigine dune poigne latrale. La poigne latrale (H) peut tre installe pour pouvoir servir un droitier ou un gaucher.

INSTALLATION DE LA POIGNE LATRALE

1. Desserrez la poigne latrale (H) en la faisant tourner vers la gauche.

2. Faites tourner la poigne latrale sur la position dsire.

3. Resserrez la poigne latrale en la faisant tourner vers la droite.

Gchette (Fig. 1) Pour dmarrer le marteau rotatif, appuyez sur la gchette vitesse variable (A). Pour arrter le marteau rotatif, relchez la gchette. REMARQUE : u tiliser une vitesse rduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer le mtal, les plastiques ou la cramique ou enfoncer des vis. Les vitesses leves sont recommandes pour percer la maonnerie avec un maximum def cacit.

VITESSE VARIABLE

La gchette vitesse variable (A) permet de contrler la vitesse. Plus on appuie sur la gchette, plus la vitesse de la perceuse est grande.

Levier de marche avant/arrire (Fig. 1) En mode perage seulement, le levier de marche avant/arrire (C) est utilis pour inverser la direction du marteau rotatif pour retirer des attaches ou dcoincer des forets.

ATTENTION : se protger de tout retour de couple possible au moment dinverser un foret/ burin coinc.

Pour inverser le marteau rotatif, arrtez-le puis alignez le levier de marche avant/arrire (C) sur la che jaune pointe vers larrire (alors que lon tient loutil en position de perage).

Pour mettre le levier en marche avant, arrtez le marteau rotatif puis alignez le levier de marche avant/ arrire (C) sur la che jaune pointe vers lavant (alors que lon tient loutil en position de perage).

Slecteur de mode (Fig. 3) D25133, D25260, D25262, D25263

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en mode perage ou en mode martelage-perforage lorsqu'un foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou matriels. AVIS : Pour prvenir tout dommage matriel, attendre larrt complet de loutil avant dactiver le bouton slecteur de mode.

MODE PERAGE SEULEMENT

Pour utiliser le mode perage seulement, appuyez sur le bouton slecteur de mode (E) puis tournez le slecteur de mode (D) jusqu ce que la che jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustr. Utilisez le mode perage seulement pour le bois, le mtal et les plastiques.

MODE MARTEAU-PERFORATEUR

Pour utiliser le mode marteau-perforateur, appuyez sur le bouton slecteur de mode (E) puis tournez le slecteur de mode (D) jusqu ce que la che jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustr. Utilisez ce mode pour percer la maonnerie.

MODE MARTELAGE SEULEMENT

Pour le ciselage lger, appuyez sur le bouton slecteur de mode (E) puis tournez le slecteur de mode (D) jusqu ce que la che jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustr.

REMARQUE : la che jaune sur le slecteur de mode DOIT constamment tre aligne sur lun des symboles. Il nexiste aucune position dutilisation entre les symboles

Mandrin SDS Plus (Fig. 1) AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, arrter et

dbrancher loutil avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Utiliser SYSTMATIQUEMENT des gants pour changer mche ou foret. Les parties mtalliques accessibles de loutil et des mches/forets pourraient savrer brlantes lors de lutilisation. De petits dbris de matriau pourraient aussi blesser les mains nues.

AVERTISSEMENT  : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mches (ou tout autre accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant loutil en marche. Cela pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.

Pour insrer une mche, insrez la tige de mche sur environ 19 mm (3/4 po), 24 mm (7/8 po) maximum, dans le mandrin. Poussez et faites tourner la mche jusqu ce quelle se verrouille en place. La mche sera maintenue fermement.

Pour librer la mche, tirez le manchon (F) du mandrin vers larrire puis retirez la mche.

UTILISATION AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, teindre lappareil et le dbrancher

avant dinstaller ou de retirer tout accessoire et avant deffectuer des rglages ou des rparations. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT  : pour rduire tout risque de dommages corporels, sassurer SYSTMATIQUEMENT que la pice est ancre ou arrime solidement. Pour percer des matriaux ns, utiliser un morceau de bois  de renfort  pour viter de les endommager.

AVERTISSEMENT  : pour rduire tout risque de dommages corporels, utiliser SYSTMATIQUEMENT loutil avec sa poigne latrale installe correctement et solidement arrime. Tout manquement cette directive pourrait faire que la poigne latrale glisse pendant lutilisation de loutil et entraner la perte du contrle de celui-ci. Maintenir loutil fermement deux mains pour un contrle maximum.

Position correcte des mains (Fig. 1, 4) AVERTISSEMENT  : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter

SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT  : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir SYSTMATIQUEMENT loutil fermement pour anticiper toute raction soudaine.

La position correcte des mains requiert une main sur la poigne latrale (H), et lautre sur la poigne principale (B).

Outils de perage Cet outil a t conu pour le martelage-perforage du bton, de la brique et de la pierre. Il peut aussi servir percer sans percussion le bois, le mtal, la cramique et le plastique.

Outils de burinage Cet outil a t conu pour le burinage du bton, de la brique et de la pierre.

Perage Appuyez sur le bouton slecteur de mode (E) puis tournez le slecteur de mode (D) sur le symbole mche pour le perage, sur le symbole marteau pour le martelage ou le symbole marteau-perforateur pour le martelage percussion.

PERAGE GNRAL

1. Pour le BOIS, utilisez : mches hlicodales, forets trois pointes, mches torsades ou emporte- pice. Pour le MTAL, utilisez : mches hlicodales haute vitesse ou emporte-pice. Utilisez un lubri ant de coupe pour percer les mtaux, lexception de la fonte et du laiton qui doivent tre percs sec. Pour la MAONNERIE, utilisez des mches au carbure ou maonnerie. Un jet uide et rgulier de dbris indiquera une vitesse adquate.

2. Appliquez systmatiquement une certaine pression tout en restant dans laxe de la mche. Utilisez assez de pression pour que le foret/mche avance, mais sans pousser trop fort pour viter de bloquer le moteur ou dvier la mche.

3. Maintenez fermement loutil deux mains pour contrler laction de torsion de la perceuse.

AVERTISSEMENT  : la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. Sattendre systmatiquement un blocage. Maintenez fermement la perceuse deux mains pour contrler toute torsion et viter tout risque de dommages corporels.

4. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, cest en gnral parce quelle est surcharge. RELCHEZ ALORS LA GCHETTE IMMDIATEMENT, retirez la mche de la pice puis dterminez quelle est la cause du blocage. NAPPUYEZ PAS RPTITIVEMENT SUR LA GCHETTE POUR TENTER DE REDMARRER UNE PERCEUSE BLOQUE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE.

5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du matriau, rduisez la pression sur la perceuse pour faciliter le passage de la mche dans la partie nale du trou.

6. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mche du trou pour viter quelle y reste coince.

7. Les pointeaux sont inutiles lorsquon utilise une perceuse vitesse variable. Utilisez une vitesse rduite pour commencer un trou, puis acclrez en appuyant plus fort sur la gchette lorsque le trou est assez profond pour que la mche ne ressorte pas.

PERAGE DU MTAL

Un adaptateur de mandrin tige ronde SDS Plus est ncessaire pour perforer le mtal. Assurez- vous que loutil est en mode perage seulement. Commencez percer une vitesse rduite puis passez pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur loutil. Un jet uide et rgulier de dbris mtalliques indiquera une vitesse adquate. Utilisez un lubri ant de coupe pour percer les mtaux, lexception de la fonte et du laiton qui doivent tre percs sec.

REMARQUE : Les trous larges [de 7,9 mm 12,7 mm (de 5/16 po 1/2 po)] dans lacier peuvent tre facilits si lon perce dabord un trou pilote [4 mm 4,8 mm (5/32 po 3/16 po)].

PERAGE DU BOIS

Un adaptateur de mandrin tige ronde SDS Plus est ncessaire pour perforer le bois. Assurez- vous que loutil est en mode perage seulement. Commencez percer une vitesse rduite puis passez pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur loutil. Les trous dans le bois peuvent tre effectus avec les mmes mches hlicodales que pour le mtal. Ces mches peuvent surchauffer si on ne les retire pas frquemment du trou pour liminer les dbris. Pour des trous plus larges, utilisez : foret trois pointes, mche torsade ou emporte-pice. Tout matriau risquant dclater doit tre renforc par un morceau de bois.

MARTELAGE-PERFORAGE

1. Pour perforer, appliquez juste assez de force sur le marteau pour lempcher de rebondir excessivement ou sortir du trou. Un excs de force ralentira la vitesse de perage, entranera surchauffe et rduira le rendement.

2. Maintenez loutil bien droit avec la mche angle droit avec le travail en cours. Ne pas exercer de pression latrale sur la mche lors du perage car cela encrasserait la mche et ralentirait la vitesse de perforation.

3. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau venait diminuer, retirez la mche partiellement du trou alors que loutil est toujours en marche pour aider lexpulsion des dbris.

4. Pour la maonnerie, utilisez des mches au carbure ou maonnerie. Un jet uide et rgulier de dbris indiquera une vitesse adquate.

Burinage et ciselage (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en mode perage ou en mode martelage-perforage lorsqu'un

foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou matriels.

1. Insrez le burin en mode martelage-perforage et tournez sur la position dsire.

2. Rglez le slecteur de mode (D) sur la position marteau seulement. 3. Ajustez la poigne latrale (H) comme ncessaire. 4. Dmarrez loutil et commencez travailler. 5. Arrtez systmatiquement loutil une fois le travail termin et avant de le dbrancher.

Tige de profondeur (Fig. 5) POUR RGLER LA TIGE DE PROFONDEUR

1. Maintenez appuy le bouton de dgagement (I) de la tige de profondeur sur la poigne latrale.

2. Dplacez la tige de profondeur (G) de faon ce que la distance entre le bout de la tige et lembout de mche soit gale la profondeur de perage dsire.

3. Relchez le bouton pour verrouiller la tige en position. Lorsque la tige de profondeur est utilise pour le perage, arrtez loutil lorsque le bout de la tige entre en contact avec la surface du matriau.

MAINTENANCE AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, teindre lappareil et le dbrancher

avant dinstaller ou de retirer tout accessoire et avant deffectuer des rglages ou des rparations. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim

propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

Lubri cation Votre outil a t parfaitement lubri avant son dpart dusine. Entre deux six mois, selon la frquence dutilisation, amenez ou envoyez votre outil dans un centre de rparation agr DEWALT pour entretien, inspection et lubri cation complets. Les outils utiliss constamment pour des travaux de production ncessiteront dtre lubri s plus souvent. Les outils inutiliss pendant des priodes prolonges doivent tre relubri s avant rutilisation.

Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT nont pas

t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux tats-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.

CAPACITS MAXIMALES RECOMMANDES

D25260 D25133, D25262 D25263

Maonnerie 24 mm (7/8 po) 26 mm (1 po) 28 mm (1-1/8 po)

Maonnerie Capacit Optimale

5 mm13 mm (3/16 po-1/2 po)

6 mm16 mm (1/4 po5/8 po)

6 mm19 mm (1/4 po3/4 po)

Rparations Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages (y compris linspection et le remplacement de la brosse) doivent tre raliss par un centre de rparation en usine DEWALT, un centre de rparation autoris DEWALT ou par un personnel de rparation professionnel. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi:

RPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus ef cace dans le cas dun problme avec le produit.

CONFIRMATION DE PROPRIT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

SCURIT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.dewalt.com/register.

Garantie limite de trois ans DEWALT rparera, sans frais, tout produit dfectueux caus par un dfaut de matriel ou de fabrication pour une priode de trois ans compter de la date dachat. La prsente garantie ne couvre pas les pices dont la dfectuosit a t cause par une usure normale ou lusage abusif de loutil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pices ou les rparations couvertes par la prsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causs par des rparations effectues par un tiers. Cette garantie confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bn cier dautres droits variant dun tat ou dune province lautre.

En plus de la prsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DUN AN

D25133, D25260

DEWALT entretiendra loutil et remplacera les pices uses au cours dune utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une priode dun an compter de la date dachat.

2 ANS DENTRETIEN GRATUIT

D25262, D25263

DEWALT maintiendra loutil et remplacera gratuitement toute pice usage suite une utilisation normale, tout moment pendant les 2 annes suivant la date dachat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme.

AMRIQUE LATINE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spci que prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

D25133 D25260 D25262 D25263

Tension 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~

Intensit (en ampres) 8 A 7 A 8 A 8.5 A

Puissance consomme 800W 800W 800W 900W

Frquence 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

R/MIN 01500 01500 01500 01450

Battements par minute 05500 05500 05540 05350

De niciones: Normas de seguridad Las siguientes de niciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de seal. Lea el manual y preste atencin a estos smbolos.

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

AVISO: se re ere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGN COMENTARIO SOBRE STA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLMENOS AL NMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas elctricas

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO a) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras

propician accidentes. b) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes

donde haya polvo, gases o lquidos in amables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) SEGURIDAD ELCTRICA a) Los enchufes de la herramienta elctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modi que el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modi cados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b) Evite el contacto corporal con super cies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes losos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a n de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo y utilice el sentido comn

cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con nes de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta elctrica correcta para el

trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energa o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta elctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin

que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte a ladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte a lados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona cali cada en reparaciones que realice el mantenimiento

de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

Instrucciones de seguridad adicionales para los rotomartillos Utilice protectores auditivos. La exposicin a ruidos puede causar prdida auditiva.

Use el/los mango(s) auxiliar(es), si est(n) suministrado(s) con la herramienta. Perder el control de la herramienta podra causar lesiones corporales.

Sostenga las herramientas elctricas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operacin en la cual el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones elctricas ocultas o su propio cable. Si el accesorio para cortar entra en contacto con un cable bajo tensin, podran cargarse las partes metlicas de la herramienta expuestas a la corriente y podran producir una descarga elctrica al operador.

Use abrazaderas u otra manera prctica de jar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y resultar en que pierda el control.

Lleve lentes de seguridad u otra proteccin ocular. Las operaciones de martilleo provocan la expulsin de virutas. Las partculas despedidas pueden provocar lesiones irreversibles en los ojos. Lleve una mascarilla antipolvo o un respirador cuando realice aplicaciones que generen polvo. En la mayora de las aplicaciones puede ser necesaria una proteccin auditiva.

Mantenga siempre la herramienta bien sujeta. No opere la herramienta si no puede sujetarla con ambas manos. Es recomendable usar siempre el mango lateral. Si opera esta herramienta con una sola mano, perder el control de la misma. Atravesar o topar con materiales duros, tales como un refuerzo posterior, tambin podra resultar peligroso. Ajuste bien el mango lateral antes de usar la herramienta.

No opere esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin provocada por la accin de percusin puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para mayor amortiguacin y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicin.

No renueve las brocas usted mismo. La renovacin de las brocas debe realizarla un especialista autorizado. Una broca mal renovada puede provocar lesiones.

Lleve guantes al operar la herramienta y al cambiar las brocas. Las piezas metlicas de la herramienta y las brocas pueden calentarse mucho durante la operacin. Los pequeos trozos de material roto pueden daar las manos desprotegidas.

Nunca suelte la herramienta hasta que la broca haya dejado de girar totalmente. Las brocas en movimiento pueden provocar lesiones.

Si una broca se atasca, no la golpee con un martillo para desbloquearla. Podran saltar fragmentos de metal o virutas de material y provocar lesiones.

Las brocas ligeramente desgastadas pueden a larse de nuevo.

Mantenga el cable alejado de la broca en movimiento. No enrolle el cable alrededor de ninguna parte de su cuerpo. Un cable elctrico enrollado alrededor de una broca que gira puede provocar lesiones y prdida de control.

Los ori cios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

El cable de extensin deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insu ciente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identi cacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto ms pequeo sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Calibre mnimo para cables de alimentacin

Amperaje

Voltios Largo total del cordn en metros (pies)

120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ms de No ms de AWG

0 6 18 16 16 14

6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12

12 16 14 12 No recomendado

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

Proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son:

plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera tratada qumicamente.

Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para ltrar partculas microscpicas. Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,

taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican

los smbolos y sus de niciones: V ...................voltios A ...................... amperios

Hz .................hertz W ..................... vatios

min ...............minutos o AC ........... corriente alterna

o DC ....corriente directa o AC/DC .... corriente alterna o directa

.................Construccin de Clase I no ..................... velocidad sin carga

(tierra) n ....................... velocidad nominal

.................Construccin de Clase II) ..................... terminal de conexin a tierra

(doble aislamiento) ..................... smbolo de advertencia de

/min ..........por minuto seguridad

IPM ..............impactos por minuto BPM ................. golpes por minuto

sfpm .............pies de super cie por minuto RPM ................. revoluciones por minuto

SPM .............pasadas por minuto

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Motor Asegrese de que la fuente de energa concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de ms del 10% producir una prdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en fbrica; si esta herramienta no funciona, veri que el suministro elctrico.

COMPONENTES (FIG. 1) ADVERTENCIA: Nunca modi que la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.

Podra producir lesiones corporales.

A. Interruptor de velocidad variable F. Portabrocas

B. Mango principal G. Barra de ajuste de profundidad

C. Palanca de avance/retroceso H. Mango lateral

D. Selector de modalidad I. Barra de ajuste de profundidad

E. Botn selector de modalidad J. Collarn de bloqueo

USO DEBIDO

Estos rotomartillos para trabajos pesados han sido diseados para el taladrado, taladrado con percusor, atornillado y cincelado ligero realizado a nivel profesional en una amplia gama de sitios de trabajo (por ejemplo, sitios de construccin). NO utilice la herramienta en condiciones hmedas o en la presencia de lquidos o gases in amables.

Estos rotomartillos para trabajos pesados son herramientas elctricas profesionales. NO permita que un nio juegue con ellos. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

Control de vibracin activa (Fig. 1) SLO EN D25262 Y D25263

El control de vibracin activa (K) reduce la vibracin por rebote del mecanismo del martillo. La reduccin de la vibracin en el brazo y la mano permite el uso ms cmodo de esta herramienta por perodos de tiempo ms largos, y alarga la vida til de la unidad.

Para un mejor control de vibracin, sostenga la herramienta con una mano en el mango principal (B) y la otra en el mango lateral (H). Aplique la cantidad su ciente de presin de modo que el martillo quede aproximadamente a medio golpe.

El martillo slo requiere una cantidad su ciente de presin para activar el control de vibracin activa. La herramienta no taladrar ni cortar con mayor rapidez, ni se activar el control de vibracin activa si se aplica ms presin de la necesaria.

Embrague mecnico Todos los rotomartillos incorporan un embrague de limitacin de par que reduce la reaccin de par mxima transmitida al operador si una broca se atasca. Esta funcin tambin impide que el motor y el engranaje se bloqueen. El embrague de limitacin de par se con gura en fbrica y no se puede ajustar.

Mango lateral (Fig. 2) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta

con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podra resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacin de la herramienta y que el operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar control.

El mango lateral viene ensamblado a este rotomartillo. El mango lateral (H) puede ser instalado para acomodar zurdos y diestros.

PARA AJUSTAR EL MANGO LATERAL

1. Afloje el mango lateral (H) girndolo en sentido antihorario.

2. Rote el mango lateral a la posicin deseada.

3. Apriete el mango lateral girndolo en sentido horario.

Interruptor de gatillo (Fig. 1) Para encender el rotomartillo, presione el interruptor de gatillo (A). Para detener el rotomartillo, suelte el interruptor.

NOTA: Use velocidades menores para perforar el comienzo de ori cios sin gua para indicar el centro, perforar en metal, plstico o cermica o atornillar. Las velocidades altas son preferibles para obtener la mxima e cacia en la perforacin de mamposteras.

VELOCIDAD VARIABLE

Para poner en funcionamiento el rotomartillos, presione el interruptor de gatillo de velocidad variable (A). Cuanto ms fuerte se pulse el gatillo conmutador, mayor ser la velocidad de taladrado.

Palanca de avance/retroceso (Fig. 1) La palanca de avance/retroceso (C) se utiliza para invertir la marcha del rotomartillos para sacar fijaciones o desatascar brocas en el modo de solo taladro.

ATENCIN: Cuando invierta la marcha para sacar las brocas atascadas, preprese para un par de torsin reactivo fuerte.

Para invertir el rotomartillos, apguelo y alinee la palanca de avance/retroceso (C) con la echa amarilla que apunta hacia atrs (vista cuando se sujeta el taladro en la posicin de funcionamiento).

Para situar la palanca para funcionamiento de avance, apague el rotomartillos y alinee la palanca de avance/retroceso (C) con la echa amarilla que apunta hacia delante (vista cuando se sujeta el taladro en la posicin de funcionamiento).

Selector de modalidad (Fig. 3) D25133, D25260, D25262, D25263

ADVERTENCIA : No lo ponga en funcionamiento en la modalidad de taladro o taladro percutor con una broca de cincel en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y dao a la herramienta.

AVISO: La herramienta debe estar completamente parada antes de activar el botn selector de modalidad, a n de evitar daos a la herramienta.

MODALIDAD DE SLO TALADRADO

Para utilizar la modalidad de slo taladrado, presione el botn selector de modalidad (E) y gire el selector de modalidad (D) de modo que la echa amarilla apunte al smbolo correspondiente, tal como se muestra. Utilice la modalidad de slo taladrado para madera, metales y plsticos.

MODALIDAD DE TALADRO PERCUTOR

Para utilizar la modalidad de taladro percutor, presione el botn selector de modalidad (E) y gire el selector de modalidad (D) de modo que la echa amarilla apunte al smbolo correspondiente, tal como se muestra. Utilice esta modalidad para perforar mampostera.

MODALIDAD DE SLO MARTILLADO

Para un cincelado suave, presione el botn selector de modalidad (E) y gire el selector de modalidad (D) de modo que la echa amarilla apunte al smbolo correspondiente, tal como se muestra.

NOTA: La echa amarilla del selector de modalidad DEBE estar siempre alineada con alguno de los smbolos. No hay posiciones de operacin intermedias.

Broquero SDS Plus (Fig. 1) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la

herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. SIEMPRE use guantes al cambiar las brocas. Las piezas metlicas de la herramienta y las brocas pueden calentarse mucho durante la operacin. Los pequeos trozos de material roto pueden daar las manos desprotegidas.

ADVERTENCIA: No intente ajustar o soltar las brocas (ni ningn otro accesorio) sujetando la parte frontal del broquero y encendiendo la herramienta. Esto podra daar el broquero y causar lesiones corporales.

Para insertar la broca, inserte el vstago aproximadamente 19 mm (3/4"), no ms de 24 mm (7/8") en el broquero. Empuje y gire la broca hasta que encaje en la posicin correcta. La broca quedar rmemente ajustada.

Para soltar la broca, tire hacia atrs del manguito (F) y retrela.

OPERACIN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la

herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar con guraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podra causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegrese de que la pieza de trabajo est debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un bloque de madera como respaldo para evitar daarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podra resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacin de la herramienta y que el operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar control.

Bien colocar las manos (Fig. 1, 4) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE coloque bien las

manos, tal como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE debe de sujetar la herramienta correctamente para anticipar reacciones sbitas.

Mantenga una mano sobre el mango lateral (H) y la otra sobre el mango principal (B) para sujetar la mquina correctamente.

Taladros Esta herramienta ha sido diseada para el taladrado con el percusor en concreto, ladrillos y piedras. Tambin puede usarlo para taladrar sin el percusor en madera, metal, cermica y plstico.

Herramientas para cincelado Esta mquina ha sido diseada para el cincelado de concreto, ladrillo y piedra.

Taladrado Presione el botn de selector de modo (E) y gire el selector de modo (D) hasta que apunte al smbolo de la broca para el taladrado, al smbolo del martillo para usar el percusor o al smbolo del taladro percusor para el taladrado con el percusor.

FUNCIONAMIENTO DE TALADRADO

1. Para MADERA, utilice brocas helicoidales, brocas de horquilla, brocas de berbiqu o brocas de sierra. Para Metal, utilice brocas helicoidales de acero para alta velocidad o brocas de sierra. Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son el hierro colado y el latn, que se deben taladrar en seco. Para MAMPOSTERA, use brocas con puntas de carburo o brocas de mampostera. Un ujo uniforme y suave de polvo indica que se est taladrando a la velocidad adecuada.

2. Aplique presin al taladro en lnea recta con la broca. Haga su ciente presin para que la broca siga perforando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desve.

3. Sujete el taladro rmemente para controlar la fuerza de torsin de la broca.

ADVERTENCIA: Si se sobrecarga el taladro, el motor podra atascarse y causar una torsin repentina. Siempre anticipe que esto suceda. Sujete rmemente el taladro con ambas manos para controlar la accin de torsin y evitar lesiones.

4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablemente se deber a una sobrecarga. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO, retire la broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atascamiento. NO APRIETE Y SUELTE REPETIDAMENTE EL GATILLO PARA INTENTAR DESATASCAR LA BROCA, YA QUE SE PODRA DAAR EL TALADRO.

5. Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material, reduzca la presin y deje ir suavemente la broca hacia el nal del ori cio.

6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del ori cio. Esto evitar que se atasque.

7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado. Utilice una velocidad menor para comenzar el ori cio y acelere, presionando ms el gatillo, cuando el ori cio tenga la profundidad su ciente para evitar que la broca se salga.

TALADRADO EN METAL

Se necesita un portabrocas adaptador de vstago redondo SDS Plus para el taladrado de metales. Compruebe que la herramienta est en modo de slo taladrado. Inicie la perforacin a baja velocidad y vaya aumentndola hasta la mxima potencia mientras aplica presin rme en la herramienta. El ujo uniforme y suave de virutas indica que se taladra a la velocidad adecuada. Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son el hierro colado y el latn, que se deben taladrar en seco.

NOTA: Se pueden hacer ori cios grandes en acero [7,9 mm a 12,7 mm (5/16" a 1/2")]. Se pueden hacer con mayor facilidad si se taladra primero un ori cio piloto [4 mm a 4,8 mm) (5/32" a 3/16"].

TALADRADO EN MADERA

Se necesita un portabrocas adaptador de vstago redondo SDS Plus para el taladrado en madera. Compruebe que la herramienta est en modo de slo taladrado. Inicie la perforacin a baja velocidad y vaya aumentndola hasta la mxima potencia mientras aplica presin rme en la herramienta. Se puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para el metal. Estas brocas pueden sobrecalentarse a menos que se saquen con frecuencia para limpiarlas de virutas. Para agujeros ms grandes, utilice brocas de horquilla, brocas de berbiqu o brocas de sierra. Los trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera.

FUNCIONAMIENTO DE TALADRO PERCUTOR

1. Cuando taladree, use la fuerza necesaria en el martillo para evitar que rebote excesivamente o que sobrepase la broca. Si usa demasiada fuerza, la velocidad de taladrado ser menor, se sobrecalentar la herramienta y el ndice de taladrado ser menor tambin.

2. Taladree en forma recta, manteniendo la broca en un ngulo recto en relacin con la pieza. No ejerza presin lateral en la broca mientras taladree pues la broca podra atorarse y disminuir la velocidad de taladrado.

3. Cuando perfore ori cios profundos, si la velocidad del martillo empieza a disminuir, retire parcialmente la broca del ori cio mientras la herramienta siga andando para ayudar a limpiar de desechos el ori cio.

4. Para mampostera, use brocas con puntas de carburo o brocas de mampostera. Un ujo uniforme y suave de polvo indica que se est taladrando a la velocidad adecuada.

Cincelado (Fig. 1) ADVERTENCIA : No lo ponga en funcionamiento en la modalidad de taladro o taladro percutor

con una broca de cincel en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y dao a la herramienta.

1. Inserte el cincel cuando la herramienta est en modalidad de taladro percutor y gire hasta la posicin deseada.

2. Fije el selector de modalidad (D) en la posicin de solo martillo.

3. Ajuste el mango lateral (H) segn se requiera.

4. Encienda la herramienta y comience a trabajar.

5. Siempre apague la herramienta cuando termine el trabajo y antes de desenchufar.

Varilla de profundidad (Fig. 5) PARA AJUSTAR LA VARILLA DE PROFUNDIDAD

1. Mantenga presionado el botn de liberacin de la varilla de profundidad (I) sobre el mango lateral.

2. Mueva la varilla de profundidad (G) de forma que la distancia entre el nal de sta y el nal de la broca sea igual a la profundidad de taladrado deseada.

3. Suelte el botn para jar la varilla en su posicin. Cuando utilice la varilla de profundidad, detngase cuando el extremo de sta alcance la super cie del material.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la

herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar con guraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire

seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

Lubricacin Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fbrica. Lleve o enve la herramienta a un centro de servicio certi cado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que se le haga una limpieza e inspeccin minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente en tareas de produccin pueden requerir una lubricacin ms frecuente. Las herramientas que no son utilizadas por perodos largos de tiempo deberan volverse a lubricar antes de usarse nuevamente.

Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que

no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por DEWALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.

CAPACIDADES MXIMAS RECOMENDADAS

D25260 D25133, D25262 D25263

Mampostera 24 mm (7/8") 26 mm (1") 28 mm (1-1/8")

Mampostera Capacidad ptima

5 mm13 mm (3/16"-1/2")

6 mm16 mm (1/4"5/8")

6 mm19 mm (1/4"3/4")

Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento cali cado. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

PARA REPARACIN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MS CERCANO

CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez (33) 3825 6978

MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377

MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13

PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes (229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o rma del Distribuidor.

Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: _________________________

Marca: _______________________________ Nm. de serie: ____________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

________________________________________________________________________________

Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin.

Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certi cado.

Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se

acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas

al nal de este certi cado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

SERVICIO EN GARANTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta ms e ciente, en caso de que exista un problema con su producto.

CONFIRMATCIN DE PROPIEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una noti cacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.dewalt.com/register.

Garanta limitada por tres aos DEWALT reparar, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacin del producto, por hasta tres aos a contar de la fecha de compra. Esta garanta no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garanta e informacin acerca de reparaciones realizadas bajo garanta, vistenos en www.dewalt.com o dirgase al centro de servicio ms cercano. Esta garanta no aplica a accesorios o a daos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garanta le otorga derechos legales espec cos, adems de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.

Adems de la garanta, las herramientas DEWALT estn cubiertas por:

1 AO DE SERVICIO GRATUITO

D25133, D25260

DEWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un ao a contar de la fecha de compra. Los artculos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estn cubiertas.

2 AOS DE SERVICIO GRATUITO D25262, D25263

DEWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas gastadas por su uso normal, gratuitamente, en cualquier momento durante los primeros 2 aos a partir de la fecha de compra. Los artculos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estn cubiertas.

GARANTA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DAS

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta, lser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

AMRICA LATINA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta espec ca del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a n de obtener esa informacin.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

D25133 D25260 D25262 D25263

Voltaje 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~ 120 V AC~

Amperaje 8 A 7 A 8 A 8.5 A

Potencia de entrada 800W 800W 800W 900W

Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

RPM 01500 01500 01500 01450

Golpes por minuto 05500 05500 05540 05350

Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS

en la seccin amarilla.

SOLAMENTE PARA PROPSITO DE MXICO:

IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Type 1 DeWalt works, you can view and download the DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for DeWalt Type 1 as well as other DeWalt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a DeWalt Type 1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the DeWalt D25133K Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.