DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

Dudas? Vistenos en Internet: www.DeWALT.com Dvidas? Visite-nos na Internet em www.DeWALT.com.br

Questions? See us on the World Wide Web at www.DeWALT.com

Manual de Instrucciones Manual de Instrues

Instruction Manual

D25133, D25260 Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de 1" (26 mm) Martelo Eletropneumtico SDS Plus 1" (26 mm) Heavy-Duty 1" (26 mm) SDS Plus Rotary Hammers

D25134 Rotomartillos SDS Plus para Trabajo Pesado de >1" (>26 mm) Martelo Eletropneumtico SDS Plus >1" (>26 mm) Heavy-Duty >1" (>26 mm) SDS Plus Rotary Hammers

final page size: 8.5 x 5.5 in

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 1

Portugus (traduzido das instrues originais) 10

English (original instructions) 18

Espaol

1

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: Smbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

1 Interruptor de velocidad variable 2 Mango principal 3 Palanca de avance/retroceso 4 Selector de modo 5 Botn selector de modo profundidad 6 Portabrocas 7 Barra de ajuste de profundidad 8 Mango lateral 9 Botn de ajuste de

10 Collarn de bloqueo

D25260

Fig. A

D25133, D25134

10

10

7

7

6

6

8

8

15

1

1

9

9

4

4

5

5

2

2

3

3

Espaol

2

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice

un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est

haciendo y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda

Espaol

3

herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energa o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta elctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) Realice el mantenimiento de las herramientas elctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

Instrucciones de Seguridad Adicionales para Rotomartillos Use protectores auditivos. La exposicin al ruido puede

causar prdida auditiva. Use el/los mango(S) auxiliar(es), si est(N) suministrado(S)

con la herramienta. Perder el control de la herramienta podra causar lesiones corporales.

Sostenga las herramientas elctricas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operacin en la cual el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones elctricas ocultas o su propio cable. Si el accesorio para cortar entra en contacto con un cable bajo tensin, podran cargarse las partes metlicas de

la herramienta expuestas a la corriente y producir una descarga elctrica al operador.

Use abrazaderas u otra forma prctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no proporciona estabilidad y puede causar una prdida de control.

Use gafas protectoras u otra proteccin para los ojos. Las operaciones de martilleo pueden hacer que salgan volando astillas. Las partculas volantes pueden ocasionar dao permanente a los ojos. Use una mascarilla antipolvo o un respirador para las aplicaciones que produzcan polvo. Puede que sea necesario utilizar una proteccin auditiva para la mayora de las aplicaciones.

Agarre firmemente la herramienta en todo momento. No intente utilizar esta herramienta sin sujetarla con ambas manos. Se recomienda usar el mango lateral en todo momento. El utilizar esta herramienta con una sola mano ocasionar la prdida de control. Asimismo puede ser peligroso romper o encontrarse con materiales duros como barras de refuerzo. Apriete el mango lateral bien antes de utilizar la herramienta.

No utilice esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin causada por la accin del martillo puede ser perjudicial para las manos y los brazos. Utilice guantes para proporcionar proteccin extra y limite la exposicin tomndose periodos de descanso con frecuencia.

No repare las brocas usted mismo. La reparacin de los cinceles debe ser realizada por un especialista autorizado. Los cinceles que no estn bien reparados pueden causar lesiones.

Pngase guantes cuando utilice la herramienta o cambie las brocas. Las partes metlicas de la herramienta accesibles y las brocas se calientan mucho durante el funcionamiento. Los trozos pequeos de material roto pueden daar las manos desnudas.

No ponga nunca la herramienta hacia abajo hasta que la broca se haya parado por completo. Las brocas en movimiento pueden causar lesiones

No golpee las brocas atascadas con un martillo para sacarlas. Pueden desprenderse fragmentos de metal o astillas de material y ocasionar lesiones.

Los cinceles ligeramente desgastados pueden volver a afilarse amolando.

Mantenga el cable elctrico alejado de la broca en movimiento. No enrolle el cable alrededor de ninguna parte de su cuerpo. Un cable elctrico enrollado en una broca en movimiento puede ocasionar lesiones corporales y prdida de control.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

Los cables de extensin deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa

Espaol

4

y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de una extensin para completar el largo total, asegrese que cables conductores de cada extensin tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin de la herramienta. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor.

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubre bocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son: plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y

otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas. Evite el contacto prolongado con polvo generado

por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones

de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas con paquetes de bateras de gran tamao pueden colocarse paradas sobre el paquete de bateras, pero pueden caerse fcilmente.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

No opere esta herramienta durante perodos prolongados. La vibracin provocada por la accin de la herramienta puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para mayor amortiguacin y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicin.

ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentacin estn daados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Tensin (Voltios)

longitud del cable en metros (m)

120127 V 07 715 1530 3050 220240 V 015 1530 3060 60100

Corriente nominal

(amperios)

seccin nominal mnima del cable en milmetros cuadrados (mm2)

06 A 1,0 1,5 1,5 2,5 610 A 1,0 1,5 2,5 4,0

1012 A 1,5 1,5 2,5 4,0 1216 A 2,5 4,0 No recomendado

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

o DC ....... corriente directa ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto

BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto

Espaol

5

SPM .................... pasadas por minuto

A ......................... amperios W ........................ vatios

o AC ............ corriente alterna o AC/DC ..... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga

n ......................... velocidad nominal ...................... terminal de

conexin a tierra ...................... smbolo de

advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

Motor Asegrese de que la fuente de energa concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de ms del 10% producir una prdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DeWALT son probadas en fbrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro elctrico.

COMPONENTES (FIG. A)

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes.

Uso DEBIDo Estos rotomartillos para trabajo pesado han sido diseados para el taladrado, taladrado de percusin, atornillado y desbaste ligero profesionales en varios lugares de trabajo (p.ej. obras de construccin). No deben usarse en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases inflamables. No utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gases inflamables. Estos rotomartillos para trabajo pesado son herramientas elctricas profesionales. No permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Mango Lateral (Fig. B)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE utilice la herramienta con el mango lateral instalado adecuadamente y bien apretado. De lo contrario, el mango lateral puede deslizarse durante el funcionamiento de

la herramienta y ocasionar la prdida de control. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar el control.

Este rotomartillo viene ensamblado con un mango lateral. El mango lateral  8  puede colocarse de forma que se adapte a los usuarios diestros y zurdos.

Para Ajustar el Mango Lateral 1. Afloje el mango lateral  8  girando en sentido

antihorario. 2. Gire el mango lateral hasta la posicin deseada. 3. Apriete el mango lateral girndolo en sentido horario.

Fig. B

8

Interruptor de Gatillo (Fig. A) Para poner en funcionamiento el rotomartillo, presione el interruptor de gatillo de velocidad variable  1 . Para parar el rotomartillo, suelte el interruptor. NoTa: Use velocidades ms bajas para empezar orificios sin el punzn de perforar, para taladrar en metales, plsticos o cermica, o para clavar tornillos. Las velocidades ms altas son mejores para taladrar mampostera con mxima eficiencia.

Velocidad Variable El interruptor de gatillo de velocidad variable  1  permite controlar la velocidad. Cuanto ms se apriete el interruptor, mayor ser la velocidad del taladro.

Botn de Bloqueo en Encendido (Fig. A) D25133, D25134

ADVERTENCIA: Asegrese de soltar el mecanismo de bloqueo antes de desconectar el enchufe del suministro elctrico. El no hacerlo har que el martillo perforador se ponga en marcha inmediatamente la siguiente vez que se enchufe. Pueden producirse daos o lesiones corporales.

El botn de bloqueo en encendido  15  es para ser utilizado solamente cuando el rotomartillo est estacionario, montado en un soporte de taladradora o para aplicaciones de desbaste. Antes de utilizar la herramienta cada vez, asegrese de que el mecanismo de liberacin del botn de bloqueo en encendido funcione bien.

Espaol

6

Para un funcionamiento continuo, apriete y mantenga apretado el interruptor de gatillo 1 ; apriete el botn de bloqueo en encendido  15 ; suelte el interruptor de gatillo y luego suelte el botn de bloqueo. La herramienta seguir funcionando. Para parar la herramienta en funcionamiento continuo, apriete y suelte el interruptor de gatillo rpidamente.

Palanca de Avance/Retroceso (Fig. A) La palanca de avance/retroceso  3  se utiliza para invertir la marcha del rotomartillo para sacar fijaciones o desatascar brocas en el modo de solo taladro.

ATENCIN: Cuando invierta la marcha para sacar las brocas atascadas, preprese para un par de torsin reactivo fuerte.

Para invertir el rotomartillo, apguelo y alinee la palanca de avance/retroceso  3  con la flecha amarilla apuntando hacia atrs (vista cuando se sujeta el taladro en la posicin de funcionamiento). Para situar la palanca para operacin de avance, apague el rotomartillo y alinee la palanca de avance/retroceso con la flecha amarilla que apunta hacia delante (vista cuando se sujeta el taladro en la posicin de funcionamiento).

Reemplazo del Portaherramientas SDS Plus por el Portabrocas Sin Llave (Fig. C) D25134

ADVERTENCIA: No use nunca portabrocas estndar en el modo de perforacin con martillo.

1. Gire el collarn de bloqueo  13  hasta la posicin de desbloqueo y jale el portaherramientas SDS Plus  6  para sacarlo.

2. Empuje el portabrocas sin llave  14  en el eje y gire el collarn de bloqueo  13  hasta la posicin de bloqueo. Fig. C

6

14

13

10

13

Para reemplazar el portabrocas sin llave por el portaherramientas SDS Plus, saque primero el portabrocas sin llave de la misma forma en que se sac el portaherramientas. Luego coloque el portaherramientas de la misma forma en que se coloc el portabrocas sin llave, asegurndose de girar el collarn de bloqueo hasta la posicin de bloqueo.

Portabrocas SDS Plus (Fig. A)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Use SIEMPRE guantes cuando cambie las brocas. Las partes metlicas de la herramienta accesibles y las brocas se calientan mucho durante el funcionamiento. Los trozos pequeos de material roto pueden daar las manos desnudas.

ADVERTENCIA: No intente apretar o aflojar las brocas de taladro (ni ningn otro accesorio) agarrando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede producirse dao al portabrocas y lesiones corporales.

Para insertar una broca, introduzca el eje de la broca aproximadamente 19 mm (3/4), no ms de 22 mm (7/8) en el portabrocas  6 . Empuje la broca y grela hasta que se bloquee en su sitio. La broca quedar bien sujeta. Para soltar la broca, tire del eje del portabrocas 6 hacia atrs y saque la broca.

Barra de Profundidad (Fig. D) Para Ajustar la Barra de Profundidad

1. Empuje y mantenga apretado el botn de liberacin de la barra de profundidad 9 en el mango lateral.

2. Mueva la barra de profundidad  7  de manera que la distancia entre el extremo de la barra y el extremo de la broca sea igual a la profundidad de taladrado deseada.

3. Suelte el botn para bloquear la barra en posicin. Cuando taladre con la barra de profundidad, pare cuando el extremo de la barra llegue a la superficie del material.

Fig. D

8

9

7

Espaol

7

OPERACIN

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y la reglamentacin aplicable.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, compruebe SIEMPRE de que la pieza de trabajo est asegurada o sujeta con abrazaderas firmemente. Si va a perforar un material delgado, use un bloque de madera como respaldo para evitar daarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE utilice la herramienta con el mango lateral instalado adecuadamente y bien apretado. De lo contrario, el mango lateral puede deslizarse durante el funcionamiento de la herramienta y ocasionar la prdida de control. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar el control.

Posicin Adecuada de las Manos (Fig. E)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina.

Para tener una posicin adecuada de las manos, ponga una mano en el mango lateral  8  y la otra en el mango principal  2 .

Fig. E

2

8

Herramientas de Taladrado La mquina ha sido diseada para la perforacin con martillo en concreto, ladrillo y piedra. Tambin puede utilizarse para taladrar sin impacto en madera, metal cermica y plstico.

Herramientas para Cincelado Esta mquina ha sido diseada para el cincelado de concreto, ladrillo y piedra.

Embrague Mecnico Todos los rotomartillos perforadores estn equipados de un embrague limitador del par motor que reduce la reaccin mxima del par motor transmitida al operador en caso de bloqueo de una broca. Esta caracterstica evita tambin que el engranaje y el motor elctrico se paren. El embrague limitador del par motor ha sido configurado en la fbrica y no puede ajustarse.

ADVERTENCIA: Taladro puede bloquearse en caso de sobrecarga y provocar una torsin repentina. Siempre esperan el establo. Agarre la perforacin soldada firmemente con ambas manos para controlar las acciones y evitar lesiones torsin.

Desbaste y Cincelado (Fig. A)

ADVERTENCIA: No lo ponga en funcionamiento en el modo de taladro o martillo perforador con una broca de cincel en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y dao a la herramienta.

1. Inserte el cincel cuando la herramienta est en modo de martillo perforador y gire hasta la posicin deseada.

2. Fije el selector de modo  4  en la posicin de solo martillo.

3. Ajuste el mango lateral  8  segn sea necesario. 4. Encienda la herramienta y empiece a trabajar.

Modalidades Funcionamiento (Fig. F)

ADVERTENCIA: No seleccione la modalidad de funcionamiento cuando la herramienta est en funcionamiento.

ATENCIN: No la use nunca en modalidad de Taladrado rotativo o Martilleo rotativo con una broca de cincelar en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y dao a la herramienta.

Su herramienta est equipada con un dial selector de modalidad  6  para seleccionar la modalidad apropiada para la operacin deseada.

smbolo Modo solicitud

perforacin rotatoria

Atornillado

Perforar acero, madera y plsticos

Rotatorio martilleo La perforacin de hormign y madera

slo golpeando La fragmentacin de la luz

para seleccionar una modalidad de funcionamiento:

1. Presione el botn de liberacin del selector de modalidad  5 .

2. Rote el dial selector de modalidad para que la flecha apunte al smbolo correspondiente a la modalidad deseada.

Espaol

8

Fig. F

4

5

NoTa: La flecha en el dial selector de modalidad  4  debe apuntar a un smbolo de modalidad en todo momento. No hay posiciones de funcionamiento entre las posiciones. Puede que sea necesario poner el motor en marcha brevemente despus de haber cambiado de la modalidad de Martilleo solamente a la de rotativo para alinear los en ranajes.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Su herramienta DeWALT ha sido diseada para funcionar durante un largo perodo con un mnimo de mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza peridica.

Lubricacin Su herramienta fue lubricada adecuadamente antes de salir de la fbrica. En dos a seis meses, dependiendo del uso, lleve o enve su herramienta a un centro de servicio autorizado para que realicen una limpieza, inspeccin y lubricacin completas. Las herramientas que se utilizan constantemente en trabajos de produccin tendrn que volver a lubricarse con ms frecuencia. Adems, las herramientas que hayan estado fuera de servicio durante largos perodos de tiempo deberan volver a lubricarse antes de volver a utilizarse.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por DeWALT.

Si desea ms informacin sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor.

MaXIMUM RECoMMENDED CapaCITIEs

D25133 D25134 D25260

Mampostera 26 mm (1")

>26 mm (>1")

26 mm (1")

Capacidad ptima para mampostera

616 mm (1/45/8")

616 mm (1/45/8")

616 mm (1/45/8")

Reparaciones El cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica DeWALT o en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Proteccin del Medio Ambiente Recogida selectiva. Los productos y las bateras marcadas con este smbolo no deben desecharse junto con los residuos domsticos normales.

Los productos y las bateras contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos elctricos y las bateras de acuerdo con las disposiciones locales.

Espaol

9

ESPECIFICACIONES

D25133-AR D25260-AR

D25133-B2/D25133-B2C D25260-B2/D25260-B2C

D25133-B3 D25260-B3

D25133-BR D25260-BR

Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Potencia 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

IPM 05500/min 05500/min 05500/min 05500/min

D25134-AR D25134-B2/D25134-B2C D25134-B3 D25134-BR

Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Potencia 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

IPM 05540/min 05540/min 05540/min 05540/min

poRTUgUs

10

Definies: Smbolos e palavras de alerta de segurana Este manual de instrues utiliza os seguintes smbolos de alerta de segurana e palavras para o alertar para situaes de risco e o risco de leses pessoais ou danos materiais.

PERIGO: Indica uma situao perigosa iminente que se no for evitada poder causar morte ou leso grave.

ATENO: Indica uma situao perigosa iminente que se no for evitada poder causar morte ou leso grave.

CUIDADO: Indica uma situao perigosa iminente que se no for evitada poder causar morte ou leso grave.

(Usado sem palavra) indica uma mensagem relacionada com segurana.

AVISO: Indica uma prtica no relacionada com leso pessoal que, se no for evitada, pode resultar em dano de propriedade.

ATENO: Leia todos os avisos de segurana e instrues. Se no seguir todas as instrues listadas abaixo, pode resultar em choque eltrico, incndio e/ ou leses graves.

ATENO: Para reduzir o risco de leso, leia o manual de instrues

1 Interruptor de velocidade varivel 2 Punho principalde profundidade 3 Alavanca de avano/inverso 4 Seletor de modo 5 Boto seletor de modo profundidade 6 Mandril 7 Haste de ajuste 8 Punho lateral 9 Boto da haste de

10 Pescoo de bloqueio

Portugus (traduzido das instrues originais)

Fig. A

D25133, D25134

10

10

7

7

6

6

8

8

15

1

1

9

9

4

4

5

5

2

2

3

3

poRTUgUs

11

AVISOS GERAIS DE SEGURANA DA FERRAMENTA ELTRICA

ATENO: Leia todos os avisos de segurana e instrues. Se no seguir todas as instrues listadas abaixo, pode resultar em choque eltrico, incndio e/ ou leses graves.

CONSERVE TODAS AS ADVERTNCIAS E INSTRUES PARA FUTURAS

CONSULTAS O termo ferramenta eltrica nos avisos refere-se sua ferramenta de alimentao eltrica (com fio) ou ferramenta eltrica operada por bateria (sem fio).

1) rea de Trabalho a ) Mantenha a rea de trabalho limpa e iluminada.

As reas desorganizadas e escuras so um convite aos acidentes.

b ) No opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presena de lquidos inflamveis, gases ou poeira. As ferramentas criam fascas que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c ) Mantenha crianas e visitantes afastados ao operar uma ferramenta. As distraes podem fazer voc perder o controle.

2) Segurana Eltrica a ) Os plugues da ferramenta devem ser

compatveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. No use nenhum plugue adaptador com as ferramentas aterradas. Os plugues sem modificaes aliados a utilizao de tomadas compatveis reduziro o risco de choque eltrico

b ) Evite o contato do corpo com superfcies ligadas ao terra ou aterradas tais como as tubulaes, radiadores, escalas e refrigeradores. H um aumento no risco de choque eltrico se seu corpo for ligado ao terra ou aterramento.

c ) No exponha as ferramentas chuva ou s condies midas. O contato da gua com a ferramenta aumentar o risco de choque eltrico.

d ) No force o cabo eltrico. Nunca use o cabo eltrico para carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo eltrico longe do calor, leo, bordas afiadas ou das partes em movimentos. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eltrico.

e ) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extenso apropriado para o uso ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque eltrico.

f ) Se no for possvel evitar trabalhar com uma ferramenta eltrica num local mido, utilize uma alimentao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilizao de um DCR reduz o risco de choque eltrico.

3) Segurana Pessoal a ) Fique atento, olhe o que voc est fazendo e

use o bom senso ao operar uma ferramenta. No use a ferramenta quando voc estiver cansado ou sob a influncia de drogas, lcool ou de medicamentos. Um momento de desateno enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal.

b ) Use equipamento de segurana. Sempre use culos de segurana. O equipamento de segurana tais como a mscara contra a poeira, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana, e protetor auricular usados em condies apropriadas reduziro os ferimentos pessoais.

c ) Evite acidente inicial. Assegure que o interruptor est na posio desligada antes de conectar o plugue na tomada. Carregar a ferramentas com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta que apresenta o interruptor na posio ligado so um convite acidentes.

d ) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.

e ) No force alm do limite. Mantenha o apoio e o equilbrio adequado todas as vezes que utilizar a ferramenta. Isto permite melhor controle da ferramenta em situaes inesperadas.

f ) Vista-se apropriadamente. No use roupas demasiadamente largas ou jias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peas mveis. A roupa folgada, jias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento.

g ) Se os dispositivos so fornecidos com conexo para extrao e coleta de p, assegure que estes esto conetados e usados corretamente. O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados a poeira.

4) Uso e Cuidados da Ferramenta a ) No force a ferramenta. Use a ferramenta

correta para sua aplicao. A ferramenta correta far o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro daquilo para a qual foi projetada.

b ) No use a ferramenta se o interruptor no ligar e desligar. Qualquer ferramenta que no pode ser controlada com o interruptor perigoso e deve ser reparada.

c ) Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer tipo de ajuste, mudana de acessrios ou armazenamento de ferramentas. Tais medidas de segurana preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.

d ) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianas e no permitam que pessoas no familiarizadas com a ferramenta ou com estas instrues operem a ferramenta. As ferramentas so perigosos nas mos de usurios no treinados.

poRTUgUs

12

e ) Manuteno das ferramentas. Cheque o desalinhamento ou coeso das partes mveis, rachaduras e qualquer outra condio que possa afetar a operao da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes so causados pela falta de manuteno das ferramentas.

f ) Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. A manuteno apropriada das ferramentas de corte com lminas afiadas, tornam estas menos provveis ao emperramento e so mais fceis de controlar.

g ) Use a ferramenta, e seus acessrios de acordo com as instrues e na maneira designada para o tipo particular da ferramenta, levando em considerao as condies e o trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta em operaes diferentes das designadas podem resultar em situaes de risco.

5) Reparos a ) Tenha sua ferramenta reparada por um agente

de reparos qualificado e que somente use peas originais. Isto ir assegurar que a segurana da ferramenta seja mantida.

Instrues Adicionais de Segurana para Martelos Eletropneumticos Usar protetores auriculares. A exposio ao rudo pode

causar perda auditiva. Use punho(S) auxiliar(es), se fornecido(S) com

a ferramenta. Perda do controle pode causar danos pessoais.

Ao fazer uma operao em que o acessrio de corte pode tocar em cabos eltricos ocultos ou seu prprio cabo, segure a ferramenta eltrica apenas pelas superfcies isoladas. O contato com um cabo com corrente eltrica far com que as partes metlicas da ferramenta possar causar um choque eltrico ao operador.

Use grampos ou outra forma prtica de proteger e apoiar a pea em uma plataforma estvel. Segurar o trabalho com a mo ou contra o corpo deixa instvel e pode levar perda de controle.

Usar culos de proteo ou outra proteo ocular. Operaes de martelamento pode fazer com que partculas saltem da pea. Partculas voadoras podem causar danos permanentes nos olhos. Usar uma mscara de poeira ou respirador para aplicaes que geram poeira. Proteo auricular pode ser necessria para outras aplicaes.

Mantenha um controle firme sobre a ferramenta em todos os momentos. No tente operar a ferramenta sem segur-la com as duas mos. Recomenda-se que o punho lateral seja sempre usado. Operar a ferramenta com uma mo poder causar perda de controle. Quebrar atravs ou encontrar materiais duros, como: vergalhes pode tambm ser perigoso. Aperte bem o punho lateral antes do uso.

No utilize esta ferramenta para longos perodos de tempo. Vibrao causada pela ao do martelo pode ser prejudicial para as suas mos e braos. Use luvas para fornecer almofada extra e limitar a exposio, tendo perodos de descanso frequentes.

No recondicionar as oeas voc mesmo. Recondicionamento de cinzel deve ser feito por um tcnico autorizado. Formes recondicionados de forma errada pode causar leso.

Use luvas ao operar ferramenta ou alterar as peas. As partes metlicas acessveis sobre a ferramenta e peas podem ficar extremamente quente durante a operao. Pequenos pedaos de materiais quebrados pode lesionar mos nuas.

Nunca apie a ferramenta eltrica at que o acessrio pare completamente. Peas em movimento pode causar danos.

No bata em pedaos presos com um martelo para desaloj-los. Fragmentos de metais ou lascas de materiais poderiam desalojar e causar ferimentos.

Cinzel ligeiramente gasto pode ser afiado por triturao. Mantenha o cabo de alimentao longe da broca

rotativa. No enrole o fio em torno de qualquer parte de seu corpo. Um fio eltrico enrolado ao redor da broca rotativa pode causar danos pessoais e perda de controle.

Muitas vezes, os orifcios de ventilao cobrem peas mveis e, por isso, devem ser evitados. As roupas folgadas, adereos ou cabelos compridos podem ficar presos s partes mveis

Para sua segurana, os cabos de extenso devem ter um calibre adequado. Uma extenso de menor calibre causar uma queda de tenso o que resultar em perda de potncia e superaquecimento da ferramenta. Ao usar mais de uma extenso para completar o comprimento total, tenha certeza de que os fios de cada extenso tm pelo menos o calibre mnimo. A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em funo do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dvida, use um fio de maior capacidade. Quanto menor o nmero do calibre, maior ser a capacidade do cabo.

Informaes Adicionais de Segurana

ATENO: SEMPRE use culos de segurana. culos regulares NO so culos de segurana. Tambm use mscara de rosto ou de poeira se a operao de corte contm poeira. USE SEMPRE EQUIPAMENTO DE SEGURANA CERTIFICADO. Proteo das vistas ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Proteo auditiva ANSI S12.6 (S3.19) Proteo respiratria NIOSH/OSHA/MSHA

ATENO: Poeira acumulada por lixamento, serragem, moagem, perfurao e outras atividades de construo contm produtos qumicos conhecidos no Estado da Califrnia por causar cncer, defeitos de nascimento ou outros danos de reproduo. Alguns exemplos desses produtos qumicos so: chumbo de tintas base de chumbo

poRTUgUs

13

slica cristalina de tijolos e cimento e outros produtos de alvenaria e arsnico e cromo de madeira tratada quimicamente

O risco dessas exposies varia, dependendo de quantas vezes voc faz este tipo de trabalho. Para reduzir sua exposio a esses produtos qumicos: trabalhe em uma rea bem ventilada e use equipamento de segurana aprovado, como mscaras de poeira que so especialmente concebidos para filtrar partculas microscpicas. Evite o contato prolongado com a poeira de

lixamento, serragem, moagem, perfurao e outras atividades de construo. Use roupas de proteo e lave as reas expostas com sabo e gua. Permitir que a poeira entre em sua boca, vistas ou acumule na superfcie da pele pode provocar a absoro de substncias qumicas nocivas.

ATENO: O uso desta ferramenta pode gerar e/ou dispersar a poeira que pode causar leso respiratria grave e permanente ou de outras tipos. Sempre use proteo respiratria aprovada pela NIOSH/OSHApara a exposio a poeira. Direcione as partculas para longe do rosto e do corpo.

ATENO: Sempre use proteo auditiva pessoal que est de acordo com ANSI S12.6 (S3.19) durante o uso. Sob alguns condies e durao do uso, o rudo deste produto pode contribuir para a perda de audio.

CUIDADO! Quando no estiver em uso, coloque a ferramenta de lado em uma superfcie estvel onde no possa provocar riscos de tropeo ou queda. Alguns ferramentas com baterias grandes ficaro de p na bateria, mas pode ser facilmente derrubada.

Sadas de ar geralmente cobrem peas mveis e devem ser evitadas. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas partes em movimento.

No trabalhe com esta ferramenta durante perodos muito longos. A vibrao criada pelo martelamento pode ser prejudicial para suas mos e seus braos. Sempre use luvas para ajudar a amortizar as vibraes e descanse com frequncia para limitar sua exposio.

Um cabo de extenso deve ter o tamanho do fio adequado para a segurana. Quanto menor for o nmero do calibre do fio, maior a capacidade de o cabo, que de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que o de calibre 18. Um cabo menor vai causar uma queda na tenso da linha, resultando em perda de potncia e superaquecimento. Ao usar mais de uma extenso para compensar o comprimento total, certifique-se que cada ramal individual contm pelo menos o tamanho mnimo do fio. . A tabela a seguir mostra o tamanho correto para usar, dependendo do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dvida, use o prximo calibre mais pesado. Quanto menor o nmero do calibre, mais pesado o cabo.

Tenso (Volts)

Comprimento do cabo de extenso em metros (m)

120127V 07 715 1530 3050 220240V 015 1530 3060 60100 Faixa de Corrente nominal

(amperes)

seco mnima do cabo de extenso em milmetros quadrados (mm2)

06A 1,0 1,5 1,5 2,5 610A 1,0 1,5 2,5 4,0

1012A 1,5 1,5 2,5 4,0 1216A 2,5 4,0 No Recomendado

A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes smbolos. Os smbolos e suas definies so as seguintes. V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutos

ou CD ..... correte direta ...................... Classe I construo

(aterrada) /min .............. revolues por

minuto BPM .................... toques por minuto IPM ..................... toques por minuto RPM .................... revolues por

minuto sfpm ................... p de superfcie

por minuto SPM ................... toques por minuto A ......................... amperes W ........................ watts

ou CA .......... corrente alternada

ou CA/CD ... corrente direta ou alternada

...................... Construo Classe II (isolamento duplo)

no ....................... Velocidade sem carga

n ......................... velocidade nominal

...................... t erminal de aterramento

...................... smbolo de alerta de segurana

..................... radiao visvel ..................... proteo contra o

desgaste respirador

..................... usar culos de proteo

..................... usar proteo auditiva

GUARDE ESTAS INSTRUES PARA USO FUTURO

Motor Verifique se a fonte de alimentao compatvel com a marca na placa de identificao. Se a tenso diminuir mais de 10%, causar perda de alimentao e superaquecimento. As ferramentas DeWALT so testadas na fbrica; Se esta ferramenta no funcionar, verifique a fonte de alimentao.

COMPONENTES (FIG. A)

ATENO: Nunca modifique a ferramenta eltrica ou qualquer parte dela. Pode causar dano ou leso pessoal.f

Consulte a Figura A no incio deste manual para obter uma lista completa dos componentes.

INDICAO DE USO Estes martelos eletropneumticos foram concebidos para aplicaes profissionais de perfurao com repercusso e demolio, lascagem mais leve e aparafusamento em vrios locais de trabalho (ex. locais de construo). No use na chuva ou se na presena de gases ou lquidos flamveis.

poRTUgUs

14

No use em condies midas ou em presena de gases ou lquidos flamveis. Estes martelos eletropneumticos so ferramentas eltricas profissionais. No deixe que as crianas entrem em contato com a ferramenta. Deve supervisionar quando operadores inexperientes usar esta ferramenta.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENO: Para reduzir o risco de leses graves , desligue a ferramenta e desconecte a ferramenta da fonte de alimentao antes fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou acessrios. Um partida acidental pode causar leso.

Instalao do Punho Lateral (Fig. B)

ATENO: para reduzir o risco de danos pessoais, SEMPRE opere a ferramenta com o punho lateral corretamente instalado e apertado. Caso contrrio, pode fazer com que o punho lateral deslize durante o funcionamento da ferramenta e consequente perda de controle. Segure a ferramenta com ambas as mos para maximizar o controle.

O punho lateral vem montado com este martelo eletropneumtico. O punho lateral  8  pode ser ajustado para atender tanto usurios canhotos como destros.

Ajustar o Punho Lateral 1. Solte a porca do punho  8  girando-a no sentido

anti horrio. 2. Gire o punho lateral para a posio desejada.

Aperte o punho lateral girando-a no sentido horrio. Fig. B

8

Interruptor de Disparo (Fig. A) Para ligar o martelo eletropneumtico, aperte o gatilho de velocidade varivel  1 . Para parar o martelo, solte o interruptor. NoTa: Use velocidades mais baixas para iniciar buracos sem centerpunch, perfurao em metal, plstico ou cermica, ou apertar parafusos. Velocidades mais altas so melhores para a perfurao em alvenaria para mxima eficincia.

Velocidade Mxima O interruptor de disparo de velocidade varivel  1  permite o controle de velocidade. Quanto mais pressionar o gatilho, maior a velocidade da broca.

Boto Lock-On (Travamento) (Fig. A) D25133, D25134

ATENO: Libere o mecanismo de travamento antes de desconectar a tomada da fonte de alimentao. Isso far com que o martelo eletropneumtico funcione imediatamente na prxima vez que for ligado e poder causar danos ou leses pessoais.

O boto de travamento  15  apenas usado quando o martelo rotativo ficar estacionrio, for montado em uma prensa de perfurao ou ser usado para aplicaes de fragmentao. Cada vez que usar a ferramenta, verifique se o mecanismo de liberao do boto de travamento est funcionamento corretamente. Para funcionamento contnuo, pressione por alguns segundos o interruptor de gatilho  1 , pressione o boto de travamento  4 , solte o interruptor de gatilho e depois solte o boto de travamento. A ferramenta continuar a funcionar. Para parar a ferramenta em funcionamento contnuo, pressione e solte rapidamente o gatilho.

Alavanca Avanar/Reverter (Fig. A) A alavanca avanar/reverter  3  usada para reverter o martelo eletropneumtico para recuar fixadores ou brocas presas no modo somente broca.

CUIDADO :. ao reverter para limpar pedaos presos, fique pronto para um forte torque reativo.

Para reverter o berbequim de percusso, desligue-o e alinhe a alavanca avanar/reverter  3  com a seta amarela apontando para trs (visto quando prender a broca na posio de funcionamento). Para posicionar a alavanca para a operao avanar, desligue o berbequim de percusso e alinhe a alavanca avanar/reverter  3  com a seta amarela apontando para a frente (visto quando prende a broca na posio de funcionamento).

Substituindo o Suporte de Ferramenta SDS Plus com o Mandril Keyless (Fig. C) D25134

1. Gire o anel de (M travamento) para a posio de desbloqueio e puxe o suporte de ferramenta SDS Plus  6 .

2. Pressione o mandril de aperto rpido  14  no eixo e gire o anel de travamento  13  para a posio de bloqueio.

poRTUgUs

15

Fig. C

6

14

13

10

13

Para substituir o mandril de aperto rpido com o suporte de ferramentas SDS Plus remova primeiro o mandril keyless da mesma forma que o suporte de ferramenta foi removido. Em seguida, coloque o porta-ferramentas da mesma forma o mandril keyless foi colocado, certificando-se de colocar o colar de travamento para a posio de travamento.

ATENO: Nunca use os madris padres no modo perfurao de percusso.

Mandril SDS Plus (Fig. A)

ATENO: Para reduzir o risco de leses graves, desligue a ferramenta e desconecte-a da corrente eltrica antes fazer quaisquer ajustes ou retirar/colocar anexos ou acessrios.

ATENO: Risco de queimadura. Use SEMPRE luvas ao alterar as brocas. As partes metlicas acessveis sobre a ferramenta e pedaos podem ficar extremamente quente durante a operao. Pequenos pedaos de materiais quebrados PODEM lesionar as mos nuas.

ATENO: No tente apertar ou afrouxar as brocas (ou qualquer outro acessrio) segurando a parte da frente do mandril e ligando a ferramenta. Podem ocorrer danos ao mandril e leso corporal.

para inserir a broca, insira a haste da broca cerca de 19 mm (3/4"), no mais do que 22 mm (7/8") no mandril  6 . Empurre e gire a broca at que se encaixe no lugar. A broca vai ficar bem firme. Para liberar a broca, puxe a manga do mandril 6 para trs e retire a broca.

Haste de Profundidade (Fig. D) Ajustar a Haste de Profundidade

1. Pressione e segure o boto de liberao da haste de profundidade  9  no punho lateral  8 .

2. Coloque a haste de profundidade  12  de modo que a distncia entre a extremidade da haste e a extremidade da broca seja igual profundidade de perfurao desejada.

3. Solte o boto para travar a haste na posio. Ao perfurar com a haste de profundidade, pare quando a extremidade da haste alcanar a superfcie do material.

Fig. D

8

9

7

OPERAO

ATENO: Respeite sempre as instrues de segurana e os regulamentos aplicveis.

ATENO: Para reduzir o risco de leses graves , desligue a ferramenta e desconecte a ferramenta da fonte de alimentao antes fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou acessrios. Um partida acidental pode causar leso.

ATENO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais, garanta SEMPRE que a pea est ancorada ou presa com firmeza. Se perfurar material fino, use uma bloco de "suporte" de madeira para evitar danos ao material.

ATENO: Para reduzir o risco de danos pessoais, sempre opere a ferramenta com o punho lateral corretamente instalado e apertado. Caso contrrio, pode fazer com que o punho lateral deslize durante o funcionamento da ferramenta e consequente perda de controle. Segure a ferramenta com ambas as mos para maximizar o controle.

Posio Adequada da Mo (Fig. E)

ATENO: Para reduzir o risco de leso pessoal grave, USE sempre a posio correta da mo conforme mostrado.

ATENO: Para reduzir o risco de danos pessoais srios, segure SEMPRE com segurana para evitar uma reao sbita.

A posio adequada das mos exige uma mo no punho lateral  8 , com a outra mo no punho principal  2 .

poRTUgUs

16

Fig. E

2

8

Ferramentas de Perfurao A mquina foi concebida para perfurao de percusso em concreto, tijolo e pedra. tambm adequada para perfurao sem impacto em madeira, metal, cermica e plstico.

Ferramenta de Rompimento A mquina foi concebida para rompimento de concreto, tijolo e pedra.

Lascagem e Cinzelamento (Fig. A)

ATENO: No opere em modo de perfurao de impacto ou de perfurao com uma broca de cinzel no mandril. Podem ocorrer leses corporais e danos  ferramenta.

1. Coloque o cinzel enquanto no modo perfuramento de percusso e gire para a posio desejada.

2. Defina o seletor de modo  4  para a posio apenas de martelo.

3. Ajuste o punho lateral  8 , conforme necessrio. 4. Ligue a ferramenta e comee a trabalhar. 5. Desligue sempre a ferramenta quando o trabalho

estiver terminado e antes de desligar.

Embreagem Mecnica Todos os martelos eletropneumticos esto equipados com uma embreagem limitadora de torque que reduz o contragolpe e torque mximo transmitido ao operador no caso de bloqueio da broca. A embreagem limitadora de torque evita o contragolpe no caso de bloqueio da broca. Esta caracterstica tambm impede que as engrenagens e o motor eltrico parem repentinamente. A embreagem limitadora de torque possui uma regulagem de fbrica e no pode ser ajustada.

ATENO: Broca pode parar em caso de sobrecarga causando uma reviravolta sbita. Sempre esperar o stall. Segure a broca soldada firmemente com as duas mos para controlar as aes e evitar leses de toro.

Modos de Operao (Fig. F)

ATENO: No selecione o modo de operao quando a ferramenta estiver sendo usada.

CUIDADO: Nunca utilize no modo de perfurao rotativa ou de martelamento rotativo com uma broca de cinzel no porta-broca. Pode resultar em leses e danos ferramenta.

A sua ferramenta est equipada com um seletor de modo  6  para selecionar o modo adequado para a operao desejada.

smbolo Modo aplicao

perfurao rotativa

Aparafusamento

Perfurao em ao, madeira e plsticos

Martelamento rotativo

Perfurao em concreto e madeira

apenas martelamento

Fragmentao leve

para selecionar um modo de operao: 1. Pressione o boto de liberao do seletor de modo  5 . 2. Gire o seletor de modo para que a seta aponte para o

smbolo correspondente ao modo desejado. Fig. F

4

5

NoTa: A seta no seletor de modo  4  deve estar sempre apontando para um smbolo de modo. No existem posies operveis entre esses modos. Pode ser necessrio ligar rapidamente o motor, depois de alterar os modos apenas martelamento para apenas rotativo para alinhar as engrenagens.

MANUTENO

ATENO: Para reduzir o risco de leses graves , desligue a ferramenta e desconecte a ferramenta da fonte de alimentao antes fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar anexos ou acessrios. Um partida acidental pode causar leso.

Esta ferramenta eltrica DeWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mnimo de manuteno. Um funcionamento satisfatrio e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza regular.

poRTUgUs

17

Lubrificao Sua ferramenta foi devidamente lubrificada antes de sair da fbrica. Dentro de dois a seis meses, dependendo da utilizao, leve ou envie a sua ferramenta em um centro de servio autorizado para uma limpeza, inspeo e lubrificao completa. As ferramentas usadas constantemente em trabalhos de produo necessitam relubrificao com mais frequncia. Alm disso, as ferramentas "fora de servio" por longos perodos devem ser relubrificadas antes de serem colocadas de volta ao trabalho.

Limpeza

ATENO: Assopre a sujeira e poeira de todas as ventilaes de ar com ar seco pelo menos uma vez. Para minimizar o risco de leses oculares, use sempre proteo adequada para os olhos ao usar isto.

ATENO: Nunca use solventes ou outros produtos qumicos para limpar as partes no metlicas da ferramenta. Estes produtos qumicos podem enfraquecer os materiais plsticos utilizados por estas partes. Use um pano umedecido apenas com gua e sabo neutro. Nunca deixe qualquer lquido dentro da ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em um lquido.

Acessrios

ATENO: Dado que os acessrios, alm destes oferecidos pela DeWALT, no foram testados com este produto, o uso de tais acessrios com esta ferramenta pode ser perigoso. Para reduzir o risco de leso, apenas acessrios recomendados pela DeWALT devem ser usados com este produto.

Consulte o seu revendedor para mais informaes acerca dos acessrios adequados.

ESPECIFICAES

D25133-AR D25260-AR

D25133-B2/D25133-B2C D25260-B2/D25260-B2C

D25133-B3 D25260-B3

D25133-BR D25260-BR

Tenso 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Potncia 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

IPM 05500/min 05500/min 05500/min 05500/min

D25134-AR D25134-B2/D25134-B2C D25134-B3 D25134-BR

Tenso 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Potncia 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

IPM 05540/min 05540/min 05540/min 05540/min

CapaCIDaDEs MXIMas RECoMENDaDas

D25133 D25134 D25260

Alvenaria 26 mm (1")

>26 mm (>1")

26 mm (1")

Capacidade ideal de alvenaria

616 mm (1/45/8")

616 mm (1/45/8")

616 mm (1/45/8")

Reparo O carregador e a bateria no so reparveis.

ATENO: Para garantir a SEGURANA e CONFIABILIDADE do produto, reparos, manuteno e ajustes (incluindo inspeo e substituio da escova) devem ser feitas centro de assistncia tcnica da DeWALT ou uma assistncia tcnica DeWALT ou outro servio tcnico qualificado. Use sempre peas de reposio idnticas.

A DeWALT possui uma das maiores Redes de Servios do Pas, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual a mais prxima de sua  localidade.

Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva

Coleta separada. Baterias e produtos marcados com este smbolo no devem ser descartados com o lixo domstico normal.

Produtos e baterias contm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a demanda por matrias-primas. Recicle baterias e produtos eltricos de acordo com as disposies locais.

ENglIsh

18

English (original instructions)

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

1 Variable speed trigger switch 2 Main handle 3 Forward/Reverse lever 4 Mode selector 5 Mode selector button 6 Chuck 7 Depth adjustment rod 8 Side handle 9 Depth rod button

10 Locking collar

Fig. A

D25133, D25134

10

10

7

7

6

6

8

8

15

1

1

9

9

4

4

5

5

2

2

3

3

ENglIsh

19

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE

REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e ) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking

ENglIsh

20

into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Additional Safety Instructions for Rotary Hammers Wear ear protectors. Exposure to noise can cause

hearing loss. Use auxiliary handle(S) if supplied with the tool. Loss of

control can cause personal injury. Hold power tools by insulated gripping surfaces when

performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Wear safety goggles or other eye protection. Hammering operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. Wear a dust mask or respirator for applications that generate dust. Ear protection may be required for most applications.

Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. It is recommended that the side handle be used at all times. Operating this tool with one hand will result in loss of control. Breaking through or encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as well. Tighten the side handle securely before use.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods.

Do not recondition bits yourself. Chisel reconditioning should be done by an authorized specialist. Improperly reconditioned chisels could cause injury.

Wear gloves when operating tool or changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation. Small bits of broken material may damage bare hands.

Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop. Moving bits could cause injury.

Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them. Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury.

Slightly worn chisels can be resharpened by grinding. Keep the power cord away from the rotating bit. Do not

wrap the cord around any part of your body. An electric

cord wrapped around a spinning bit may cause personal injury and loss of control.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

An extension cord must have adequate wire size for safety. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord

Additional Safety Information

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power

sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

ENglIsh

21

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by tool action may be harmful to your hands and arms. Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods.

An extension cord must have adequate wire size for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

Voltage (Volts)

Total length of cord in meters (m)

120127V 07 715 1530 3050

220240V 015 1530 3060 60100

Rated ampere Range

Minimal cross-sectional area of the cord in meters (mm2 )

06A 1.0 1.5 1.5 2.5 610A 1.0 1.5 2.5 4.0

1012A 1.5 1.5 2.5 4.0 1216A 2.5 4.0 Not Recommended

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or

direct current ...................... Class II

Construction (double insulated)

no ........................ no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DeWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.

COMPONENTS (FIG. A)

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components.

INTENDED USE These heavy-duty rotary hammers have been designed for professional drilling and hammerdrilling, screwdriving and light chipping at various work sites (i.e., construction sites). Do NoT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These heavy-duty rotary hammers are professional power tools. Do NoT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Side Handle (Fig. B)

WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed and securely tightened. Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control. Hold tool with both hands to maximize control.

A side handle comes assembled with this rotary hammer. The side handle  8  can be tted to suit both right-hand and left-hand users.

To Adjust the Side Handle 1. Loosen the side handle  8  by turning it

counterclockwise. 2. Rotate the side handle to the desired position. 3. Tighten the side handle by turning it clockwise.

ENglIsh

22

Fig. B

8

Trigger Switch (Fig. A) To start the rotary hammer, depress the variable speed trigger switch  1 . To stop rotary hammer, release the switch. NoTE: Use lower speeds for starting holes without a centerpunch, drilling in metal, plastics or ceramics, or driving screws. Higher speeds are better for drilling in masonry for maximum efficiency.

Variable Speed The variable speed trigger switch  1  permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the drill.

Lock-On Button (Fig. A) D25133, D25134

WARNING: Be sure to release the locking mechanism before disconnecting the plug from the power supply. Failure to do so will cause the hammerdrill to start immediately the next time it is plugged in. Damage or personal injury could result.

The lock-on button  15  is for use only when the rotary hammer is stationary, mounted in a drill press stand or for chipping applications. Before using the tool each time, be sure that the lock-on button release mechanism is working freely. For continuous operation, press and hold the trigger switch  1 ; press the lock-on button  15 ; release the trigger switch and then release the lock-on button. The tool will continue to run. To stop the tool in continuous operation, quickly press and release the trigger switch.

Forward/Reverse Lever (Fig. A) The forward/reverse lever  3  is used to reverse the rotary hammer for backing out fasteners or jammed bits in drill- only mode.

CAUTION: When reversing to clear jammed bits, be ready for strong reactive torque.

To reverse the rotary hammer, turn it off and align the forward/reverse lever  3  with the yellow arrow pointing backward (viewed when holding drill in operating position). To position the lever for forward operation, turn the rotary hammer off and align the forward/reverse lever  3  with the yellow arrow pointing forward (viewed when holding drill in operating position).

Replacing the SDS Plus Tool Holder with the Keyless Chuck (Fig. C) D25134

WARNING: Never use standard chucks in the hammerdrilling mode.

1. Turn the locking collar  13  into the unlocking position and pull the SDS Plus Tool Holder  6  off.

2. Push the keyless chuck  14  onto the spindle and turn the locking collar  13  to the locking position. Fig. C

6

14

13

10

13

To replace the keyless chuck with the SDS Plus tool holder, rst remove the keyless chuck the same way the tool holder was removed. Then place the tool holder the same way the keyless chuck was placed, making sure to turn the locking collar to the locking position.

SDS Plus Chuck (Fig. A)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.

WARNING: Burn Hazard. ALWAYS wear gloves when changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation. Small bits of broken material may damage bare hands.

WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur.

To insert bit, insert shank of bit about 3/4" (19 mm), no further than 7/8" (22 mm) into chuck  6 . Push and rotate bit until it locks in place. The bit will be securely held. To release bit, pull the chuck sleeve  6  back and remove the bit.

Depth Rod (Fig. D) To Adjust the Depth Rod

1. Push in and hold the depth rod release button  9  on the side handle 8 .

2. Move the depth rod  7  so the distance between the end of the rod and the end of the bit equals the desired drilling depth.

ENglIsh

23

3. Release the button to lock rod into position. When drilling with the depth rod, stop when end of rod reaches surface of material.

Fig. D

8

9

7

OPERATION

WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. If drilling thin material, use a wood back-up block to prevent damage to the material.

WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed and securely tightened. Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control. Hold tool with both hands to maximize control.

Proper Hand Position (Fig. E)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the side handle  8 , with the other hand on the main handle  2 .

Fig. E

2

8

Drilling Tools The machine is intended for hammerdrilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic.

Chipping Tools The machine is intended for chipping in concrete, brick and stone.

Chipping and Chiseling (Fig. A)

WARNING: Do not operate in drill or hammerdrill mode with a chisel bit in the chuck. Personal injury and damage to tool may result.

1. Insert chisel while in hammerdrill mode and rotate to desired position.

2. Set the mode selector  4  to the hammer-only position. 3. Adjust the side handle  8  as required. 4. Switch on the tool and start working. 5. Always switch off the tool when work is nished and

before unplugging.

Mechanical Clutch All rotary hammer drills are equipped with a torque limiting clutch that reduces the maximum torque reaction transmitted to the operator in case of jamming of a drill bit. This feature also prevents the gearing and electric motor from stalling. The torque limiting clutch has been factory-set and cannot be adjusted.

WARNING: Drill may stall if overloaded causing a sudden twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and avoid injury.

Operation Modes (Fig. F)

WARNING: Do not select the operating mode when the tool is running.

CAUTION: Never use in Rotary Drilling or Rotary Hammering mode with a chisel bit in the bit holder. Personal injury and damage to the the tool may result.

Your tool is equipped with a mode selector dial to select the mode appropriate to desired operation.

ENglIsh

24

symbol Mode application

Rotary Drilling

Screwdriving

Drilling into steel, wood and plastics

Rotary hammering

Drilling into concrete and masonry

hammering only

Light chipping

To select an operating mode: 1. Depress the mode selector release button  5 . 2. Rotate the mode selector dial so that the arrow points to

the symbol corresponding for the desired mode.

Fig. F

4

5

NoTE: The arrow on the mode selector dial  4  must be pointing at a mode symbol at all times. There are no operable positions in between. It may be necessary to briefly run the motor after having changed from 'hammering only' to 'rotary' modes in order to align the gears.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.

Lubrication Your tool was properly lubricated before leaving the factory. In from two to six months, depending upon use, take or send your tool to an authorized service center for a complete cleaning, inspection and lubrication. Tools used constantly on production jobs will need relubrication more often. Also, tools out of service for long periods should be relubricated before being put back to work.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by DeWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.

MaXIMUM RECoMMENDED CapaCITIEs

D25133 D25134 D25260

Masonry 1" (26 mm)

>1" (>26 mm)

1" (26 mm)

Masonry Optimum Capacity

1/45/8" (616 mm)

1/45/8" (616 mm)

1/45/8" (616 mm)

Repairs The charger and battery pack are not serviceable.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. Always use identical replacement parts.

Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste.

Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.

ENglIsh

25

SPECIFICATIONS

D25133-AR D25260-AR

D25133-B2/D25133-B2C D25260-B2/D25260-B2C

D25133-B3 D25260-B3

D25133-BR D25260-BR

Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Power 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

BPM 05500/min 05500/min 05500/min 05500/min

D25134-AR D25134-B2/D25134-B2C D25134-B3 D25134-BR

Voltage 220V~ / 50Hz 220V~ / 5060Hz 120V~ / 5060Hz 127V~ / 60Hz

Power 800 W 800 W 800 W 800 W

RPM 01500/min 01500/min 01500/min 01500/min

BPM 05540/min 05540/min 05540/min 05540/min

DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL17) Part No. N535002 D25133, D25134, D25260 Copyright 2015, 2017 DeWALT

The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the D shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Hecho en China Fabricado no China

Made in China

Solamente para Propsitos de Argentina: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A.

Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana

Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre

Buenos Aires (B1618FBQ) Repblica de Argentina

CUIT: 33-65861596-9 Tel. (011) 4726-4400

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Black and Decker S.A de C.V.

Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Col. Santa F

Delegacin Alvaro Obregn Ciudad de Mxico, Mxico.

C.P 01210 Tel: (52) 55 53267100

Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda.

Rod. BR 050, s/n - Km 167 Dist. Industrial II

Uberaba MG Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91

Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 <

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Type 1 DeWalt works, you can view and download the DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for DeWalt Type 1 as well as other DeWalt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a DeWalt Type 1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the DeWalt D25133K-AR Type 1 Rotary Hammer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.