Contents

Dell 1200MP Projector Owner's Manual PDF

1 of 904
1 of 904

Summary of Content for Dell 1200MP Projector Owner's Manual PDF

Dell 1200MP Projector

Owners Manual

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use

of your projector.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice. 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Model 1200MP

February 2006 P/N YF557 Rev. A00

Contents

1 Your Dell Projector

About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Connecting Your Projector

Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV . . . 8

Connecting With a Component Cable . . . . . . . 8

Connecting With an S-Video Cable . . . . . . . . 9

Connecting With a Composite Cable . . . . . . . 9

Connecting to a Wired RS232 Remote Control . . . . . 10

Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . 10

Connecting to a Commercial RS232 Control Box . . 10

3 Using Your Projector

Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . 11

Turning Your Projector Off . . . . . . . . . . . . . . 11

Adjusting the Projected Image . . . . . . . . . . . . 12

Raising the Projector Height . . . . . . . . . . . 12

Lowering the Projector Height . . . . . . . . . . 12

Adjusting Projection Image Size . . . . . . . . . . . 13

Adjusting the Projector Zoom and Focus . . . . . . . . 14

Contents 3

Password Security . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Using the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . 16

Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 17

Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . 18

Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

All Images Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Computer Image Menu . . . . . . . . . . . . . 20

Video Image Menu . . . . . . . . . . . . . . . 21

Audio Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Management Menu . . . . . . . . . . . . . . . 22

Language Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Test Pattern Menu . . . . . . . . . . . . . . . 24

Factory Reset Menu . . . . . . . . . . . . . . 24

4 Troubleshooting Your Projector

Changing the Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5 Specifications

6 Contacting Dell

7 Glossary

4 Contents

Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. For more information see, "Contacting Dell".

Package Contents

Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)

S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m)

Composite cable (1.8m) VGA to component cable (1.8m)

RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.8m)

Your Dell Projector 5

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

About Your Projector

Remote control Batteries

Carrying Case Documentation

1 Control panel

2 Zoom tab

3 Focus ring

4 Lens

5 Remote control receiver

6 Elevator button

Package Contents (continued)

1

2

3

4

5

6

6 Your Dell Projector

Connecting Your Projector

1 IR receiver

2 VGA out (monitor loop-through)

3 USB connector

4 RS232 connector

5 VGA in (D-sub) connector

6 S-video connector

7 Composite video connector

8 Audio input connector

1 2 3 4 5 6 7 8

Connecting Your Projector 7

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

8 Connecting Your Projector

Connecting to a Computer

NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control.

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV

Connecting With a Component Cable

1 Power cord

2 VGA to VGA cable

3 USB to USB cable

1 Power cord

2 D-sub to HDTV/Component cable

1

3

2

12

Connecting With an S-Video Cable

Connecting With a Composite Cable

1 Power cord

2 S-video cable

1 Power cord

2 Composite video cable

1 2

1

2

Connecting Your Projector 9

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer

for the cable and RS232 remote control software.

Connecting to a Computer

Connecting to a Commercial RS232 Control Box

1 Power cord

2 RS232 cable

1 Power cord

2 RS232 cable

3 Commercial RS232 control box

1 2

1 2

3

10 Connecting Your Projector

Using Your Projector

Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source (computer,

notebook, DVD, etc.). The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap.

2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.

3 Press the Power button (see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds.

4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.

NOTE: Allow the projector some time to search for the source.

If the "Searching..." message appears on the screen, ensure that the appropriate cables are securely connected.

If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off NOTICE: Unplug the projector after properly shutting down as explained in the

following procedure.

1 Press the Power button twice. The cooling fan continues to operate for 90 seconds.

2 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE: If you press the Power button while the projector is running, the following message appears: " Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting." The message disappears in 5 seconds or you can press any button on the control panel to erase it.

Using Your Projector 11

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

1 Press the elevator button.

2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position.

3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angle.

Lowering the Projector Height

1 Press the elevator button.

2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.

1 Elevator button

2 Elevator foot

3 Tilt adjustment wheel

1

2

3

12 Using Your Projector

Using Your Projector 13

28.6"(72.6cm)

60.0"(152.4cm)

80.0"(203.2cm)

100.0"(254.0cm)

200.0"(508.0cm)

285.7"(725.7cm)

Pr oj

ec to

r t o

sc re

en d

is ta

nc e

3.3'(1.0m)

24.7" (62.7cm)

5 1.9"

(131.7cm )

6 9.1"

(175.6cm )

8 6.4"

(219.5cm )

1 72.8"

(439.0cm )

2 46.9"

(627.2cm )

6. 9'

(2 .1

m )

9. 2'

(2 .8

m )

11 .5

'(3 .5

m )

23 .0

'(7 .0

m )

32 .8

'(1 0.

0m )

Adjusting Projection Image Size

Screen (Diagonal)

Max. 28.6" (72.6cm) 60.0"(152.4cm) 80.0"(203.2cm) 100.0"(254.0cm) 200.0"(508.0cm) 285.7"(725.7cm)

Min. 24.7"(62.7cm) 51.9"(131.7cm) 69.1"(175.6cm) 86.4"(219.5cm) 172.8"(439.0cm) 246.9"(627.2cm)

Screen size

Max.

(WxH)

22.9"x58.1" 48.0"x121.9" 64.0"x162.6" 80.0"x203.2" 160.0"x406.4" 228.6"x580.6"

17.1cmx43.5cm 36.0cmx91.4cm 48.0cmx121.9cm 60.0cmx152.4cm 120.0cmx304.8cm 171.4cmx435.4cm

Min.

(WxH)

19.8"x50.2" 41.5"x105.4" 55.3"x140.5" 69.1"x175.6" 138.3"x351.2" 197.5"x501.7"

14.8cmx37.6cm 31.1cmx79.0cm 41.5cmx105.4cm 51.9cmx131.7cm 103.7cmx263.4cm 148.1cmx376.3cm

Distance 3.3ft(1.0m) 6.9ft(2.1m) 9.2ft(2.8m) 11.5ft(3.5m) 23ft(7.0m) 32.8ft(10.0m)

*This graph is for user reference only.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and

elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.

1 Rotate the zoom tab to zoom in and out.

2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.3ft to 32.8ft (1m to 10m).

3

Password Security Protect your projector and restrict access to it with Password Security feature. This security utility enables you to impose a variety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector. This means that the projector cannot be used if it is taken without authorization, and thus serves as a theft-prevention feature.

When Password Protect is enabled (On), a Password Protect screen requesting you to enter a password will be displayed when the power plug is inserted into the electrical outlet and the power for the projector is first turned on.

By default, this function is disabled. You can enable this feature using the Password menu. Refer to section in this manual titled "Management Menu-Password" for further details. This password security feature will be activated on the next time you turn on the projector.

1 Zoom tab

2 Focus ring

2

1

14 Using Your Projector

If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector:

1 1st time password input request:

a Use the directional keys to enter the password.

b Press the Menu button to confirm.

c If the password verification is successful, you may resume with accessing the projector's functions and its utilities.

2 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off.

NOTE: If you forget your password, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell".

Using Your Projector 15

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Using the Control Panel

1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

3 Four Directional Keys

The four directional keys can be used to toggle through the tabs in the OSD.

4 TEMP warning light A solid orange TEMP light indicates that the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

A blinking orange Temp light indicates that a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If this problem persists, contact Dell.

5 LAMP warning light If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (16 degrees)

7 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.

1

2

3

4 5

6

7

8

16 Using Your Projector

Using the Remote Control

8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.

1 Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode.

2 Next Page Press to move to the next page.

NOTE: The USB cable must be connected to use this function.

3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD). Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.

4 4:3/16:9 Press to switch the aspect ratio: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Hide button Press to hide the image, press again to display the image.

6 Volume +/- Press to increase (+) or decrease (-) the volume or toggle through the OSD tabs.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Using Your Projector 17

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present.

In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or button on the remote control navigate through the tabs. Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu.

In the submenus, press the or button on the control panel or the or button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use the or button on the control panel or the or button on the remote control make adjustments to a setting.

To exit the OSD, go to the Exit tab and press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.

7 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (16 degrees).

8 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed.

9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.

10 Directional keys Use the or button to select OSD items, use the or button to make adjustments.

11 Previous Page Press to go to the previous page.

NOTE: The USB cable must be connected to use this function.

12 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

18 Using Your Projector

Main Menu

All Images Menu

BRIGHTNESSUse the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image.

CONTRASTUse the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image.

COLOR TEMPAdjust the color temperature. The screen appears more blue at higher temperatures. The screen appears more red at lower temperatures.

User mode activates the values in the color setting menu.

COLOR SETTINGManually adjust red, green, and blue color.

KEYSTONEAdjust the image distortion caused by tilting the projector (16 degrees).

AUTO KEYSTONESelect Yes to enable the auto correction for vertical image distortion caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control.

Using Your Projector 19

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

SEMI-AUTO KEYSTONEPress the button on the control panel or the Menu button on the remote control to activate the Semi-Auto Keystone correction for image distortion.

ASPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears.

1:1 The input source displays without scaling.

Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:

VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)

Component cable (576p/480i/480p)

S-Video cable

Composite cable

16:9 The input source scales to fit the width of the screen.

4:3 The input source scales to fit the screen.

Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:

Computer resolution greater than XGA

Component cable (1080i or 720p)

VIDEO MODESelect a mode to optimize the display image based on how the projector is being used: Movie, PC, sRGB (provides more accurate color representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User.

WHITE INTENSITYSelect 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness.

DEGAMMAAdjust between 1 and 6 to change the color performance of the display. The default setting is 0.

Computer Image Menu

NOTE: This menu is only available when a computer is connected.

FREQUENCYChange the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.

TRACKINGSynchronize the phase of the display signal with the graphics card. If you experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine adjustment.

NOTE: Adjust Frequency first and then Tracking.

20 Using Your Projector

HOR. POSITIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the

button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right.

VER. POSITIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image downward and press the

button on the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image upward.

Video Image Menu

NOTE: This menu is only available when an S-video or composite video source is connected.

SATURATIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the amount of color in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of color in the image.

SHARPNESSPress the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the sharpness and press the button on

the control panel or the button on the remote control to increase the sharpness.

TINTPress the button on the control panel or the button on the remote control to increase the amount of green in the image and press the button on the control panel or the button on the remote control to increase the amount of red in the image.

Audio Menu

VOLUMEPress the button on the control panel or the - button on the remote control to decrease the volume and press the button on the control panel or the + button on the remote control to increase the volume.

MUTEAllows to mute the volume.

Using Your Projector 21

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Management Menu

MENU LOCATIONSelect the location of the OSD on the screen.

PROJECTION MODESelect how the image appears:

Front Projection-Desktop (the default).

Rear Projection-Desktop The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen.

Front Projection-Ceiling Mount The projector turns the image upside down for ceiling- mounted projection.

Rear Projection-Ceiling Mount The projector reverses and turns the image upside down. You can project from behind a translucent screen with a ceiling-mounted projection.

SIGNAL TYPEManually select the signal type (RGB, YCbCr, or YPbPr).

LAMP HOURDisplays the operating hours since the last timer reset.

LAMP RESETAfter you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.

POWER SAVINGSelect Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the Power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the Power button to turn the projector on.

OSD LOCKSelect On to enable the OSD Lock for hiding the OSD menu. To display OSD menu, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control for 15 seconds.

AUTO SOURCESelect On (the default) to auto detect the available input signals. When the projector is on and you press Source, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press Source, you select which input signal you want to use.

ECO MODESelect On to use the projector at a lower power level (150 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (200 Watts).

OSD TIMEOUT Use this function to set the duration OSD menu stay active (at idle state).

22 Using Your Projector

PASSWORD Select On to enable you to impose a variety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector.

a Press the button to select On.

If this setting is set to Off, the Change Password feature will be disabled.

b Set your password with the directional keys and press the Menu button to confirm.

NOTE: To disable the Password setting, user will be asked to enter the correct password. If the password verification is successful, only then the Password can be set to Off.

CHANGE PASSWORDUse this function to modify the password to your preference.

a Enter your current password with the directional keys.

b Set your new password.

c Verify again your new password.

d Press the Menu button to confirm.

NOTE: The current Password can only be reset if the Password setting is set to Off.

Using Your Projector 23

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Language Menu

Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD.

Press the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection.

Test Pattern Menu

Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to display the test pattern chart. Use this function to adjust the focus of the projected screen. Use the or button on the control panel or the or button on the remote control to exit from this mode.

Factory Reset Menu

Select Yes to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings.

24 Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell".

Problem Possible Solution

No image appears on the screen

Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on.

Ensure that the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see respective documentation.

NOTE: Allow the projector some time to search for the source.

Ensure that all the cables are securely connected. See "Connecting Your Projector" on page 7.

Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken.

Ensure that the lamp is securely installed (see "Changing the Lamp" on page 28).

Troubleshooting Your Projector 25

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Partial, scrolling, or incorrectly displayed image

1 Press the Resync button on the remote control or the control panel.

2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768):

a Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.

b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port.

c Press .

If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector.

If you are not using a Dell portable, see related documentation.

The screen does not display your presentation

If you are using a Dell portable computer, press .

Image is unstable or flickering

Adjust the tracking in the OSD Computer Image tab.

Image has vertical flickering bar

Adjust the frequency in the OSD Computer Image tab.

Image color is not correct If your graphic card output signal appears green, and you would like to display VGA at 60Hz signal, please go into the OSD select Management, select Signal Type, and then select RGB.

Image is out of focus 1 Adjust the focus ring on the projector lens.

2 Ensure that the projection screen is within the required distance from the projector (3.3ft [1m] to 32.8ft [10m]).

Problem (continued) Possible Solution (continued)

26 Troubleshooting Your Projector

Troubleshooting Your Projector 27

LAMP & TEMP indicator information

The image is stretched when displaying a 16:9 DVD

The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows:

If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).

If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the All Images menu in the OSD.

Image is reversed Select Management from the OSD and adjust the projection mode.

Lamp is burned out or makes a popping sound

When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound. If this occurs, the projector does not turn back on, and displays Lamp Defective in the LCD display until the lamp is replaced. To replace the lamp, see "Changing the Lamp" on page 28.

The remote control is not operating smoothly or in very limited range

The battery may be low. If so, replace it with 2 new AAA batteries.

OSD display window does not appear on the screen after pressing the Menu button on the remote control or on the control panel

Try the following procedures:

1 Press the Menu button on the remote control or on the control panel for 15 seconds until OSD pops up.

2 Select Management from the OSD.

3 Set OSD Lock to "Off".

LAMP light is solid orange If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.

TEMP light is blinking orange

A projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If this problem persists, contact Dell.

Problem (continued) Possible Solution (continued)

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell".

CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.

1 Turn off the projector and disconnect the power cord.

2 Let the projector cool for at least 30 minutes.

3 Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

CAUTION: If the lamp has shattered, be careful as the broken pieces are sharp and can cause injury. Remove all broken pieces from the projector and dispose or recycle according to state, local or federal law. Go to www.dell.com/hg for addtitional information.

4 Loosen the 2 screws that secure the lamp.

CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. Projector lamps are very fragile and may shatter if touched.

5 Pull up the lamp by its metal handle.

NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell.

6 Replace with the new lamp.

7 Tighten the 2 screws.

8 Place the lamp cover and tighten the 2 screws.

9 Reset the lamp by usage time selecting the left Lamp Reset icon in the OSD Management tab.

CAUTION: LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

28 Troubleshooting Your Projector

Specifications 5

Light Valve Single-chip DLP DDR (double data rate) technology

Brightness 2000 ANSI Lumens (Max)

Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off)

Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA)

Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000- hour lamp(up to 3000 hours in eco mode)

Number of Pixels 800 x 600 (SVGA)

Displayable Color 16.7M colors

Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X)

Projection Lens F/2.4-2.58, f=19~21.9mm with 1.15x manual zoom lens

Projection Screen Size 28.57-285.7 inches (diagonal)

Projection Distance 3.3~32.8 ft (1m~10m)

Video Compatibility NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL- N, SECAM, and HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) compatibility Composite video, Component video and S-video capability

H. Frequency 31kHz-79kHz (Analog)

V. Frequency 50Hz-85Hz (Analog)

Power Supply Universal 100-240V AC 50-60Hz with PFC input

Power Consumption 250 Watts full power (typical), 200 Watts in eco mode

Specifications 29

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Audio 1 speaker, 2 Watts RMS

Noise Level 35dB(A) Full-on mode, 33dB(A) Eco-mode

Weight 2.24kg (4.94 lbs)

Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 0.04 inches (251 x 101 x 213 1mm)

Environmental Operating temperature: 5oC35oC (41oF95oF)

Humidity: 80% maximum

Storage temperature: 20oC to 60oC (4oF to 140oF)

Humidity: 80% maximum

Regulatory FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O Connectors Power: AC power input socket

Computer input: one D-sub for analog/component, HDTV input signals

Computer output: one 15-pin D-sub

Video input: one composite video RCA and one S-video

USB input: one USB connector

Audio input: one phone jack (diameter 3.5mm)

One mini-DIN RS232 for wired remote projector control from PC

30 Specifications

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol

Communication Settings

Control command Syntax (From PC to Projector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Example: power on the projector

Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

NOTE: Send least significant bytes first.

Connection settings Value

Baud Rate: 19200

Data Bits: 8

Parity None

Stop Bits 1

Specifications 31

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Control Commands List

Control Commands List

Address Code (BYTE)

Size of the Payload (WORD)

CRC16 for the entire packet (WORD)

MsG ID (WORD)

MsG size (WORD)

Command code (BYTE)

Command Description

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power on

0xbfc7 0x02 Menu

0x7e07 0x03 Up

0x3fc5 0x04 Down

0xfe05 0x05 Left

0xbe04 0x06 Right

0x7fc4 0x07 Resync

0x3fc0 0x08 Source

0xfe00 0x09 Volume+

0xbe01 0x0a Volume-

0xffc3 0x0d Mute

0x7e02 0x0f Hide

0x3fca 0x10 Video Mode

0x7fcb 0x13 V. Keystone Up

0x3e09 0x14 V. Keystone Down

0x7e08 0x17 Aspect ratio (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 Power OFF

0xffcc 0x19 Source-VGA

0xbfcd 0x1a Source-VGA YPbPr (480p/576p/720p/

1080i)

0x7e0d 0x1b Source-VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Source-S-Video

0x7fdf 0x23 Source-Composite

0xbfd9 0x2a ECO Mode ON

0x7e19 0x2b ECO Mode OFF

0x3fdb 0x2c Auto Source ON

0xfe1b 0x2d Auto Source OFF

0xbe1a 0x2e Factory Reset

0x7fda 0x2f Lamp Hour

0x3e12 0x30 Firmware Version

0x7e46 0xff System Status

32 Specifications

Compatibility Modes

Mode Resolution (ANALOG)

V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)

VGA 640x350 70 31.5

VGA 640x350 85 37.9

VGA 640x400 85 37.9

VGA 640x480 60 31.5

VGA 640x480 72 37.9

VGA 640x480 75 37.5

VGA 640x480 85 43.3

VGA 720x400 70 31.5

VGA 720x400 85 37.9

SVGA 800x600 56 35.2

SVGA 800x600 60 37.9

SVGA 800x600 72 48.1

SVGA 800x600 75 46.9

SVGA 800x600 85 53.7

XGA 1024x768 43.4 35.5

XGA 1024x768 60 48.4

XGA 1024x768 70 56.5

XGA 1024x768 75 60.0

XGA 1024x768 85 68.7

SXGA 1280x1024 60 63.98

SXGA+ 1400x1050 60 63.98

MAC LC13" 640x480 66.66 34.98

MAC II 13" 640x480 66.68 35

MAC 16" 832x624 74.55 49.725

MAC 19" 1024x768 75 60.24

MAC 1152x870 75.06 68.68

MAC G4 640x480 60 31.35

MAC G4 640x480 120 68.03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68.49

IMac DV 1280x960 75 75

Specifications 33

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

34 Specifications

Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites:

www.dell.com

support.dell.com (support)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.

NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.

NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS portable computers is available at a separate telephone number listed for participating countries. If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS portable computers, you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately.

When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Contacting Dell 35

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Anguilla General Support toll-free: 800-335-0031

Antigua and Barbuda General Support 1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11

Website: www.dell.com.ar

E-mail: us_latin_services@dell.com

E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com

E-mail for servers and EMC

storage products: la_enterprise@dell.com

Customer Care toll-free: 0-800-444-0730

Hardware and Warranty Support toll-free: 0-800-444-0733

Hardware And Warranty Support Services

toll-free: 0-800-444-0724

Sales 0-810-444-3355

Aruba General Support toll-free: 800-1578

Australia (Sydney) International Access Code: 0011 Country Code: 61 City Code: 2

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

General Support 13DELL-133355

Austria (Vienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Home/Small Business Sales 0820 240 530 00

Home/Small Business Fax 0820 240 530 49

Home/Small Business Customer Care

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate Customer Care

0820 240 530 16

Support for XPS portable computers only

0820 240 530 81

Home/Small Business Support for all other Dell computers

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate Support

0660 8779

Switchboard 0820 240 530 00

36 Contacting Dell

Bahamas General Support toll-free: 1-866-278-6818

Barbados General Support 1-800-534-3066

Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2

Website: support.euro.dell.com

Hardware And Warranty Support for XPS portable computers only

02 481 92 96

Hardware And Warranty Support for all other Dell computers

02 481 92 88

Hardware And Warranty Support Fax

02 481 92 95

Customer Care 02 713 15 65

Corporate Sales 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Switchboard 02 481 91 00

Bermuda General Support 1-800-342-0671

Bolivia General Support toll-free: 800-10-0238

Brazil International Access Code: 00 Country Code: 55 City Code: 51

Website: www.dell.com/br

Customer Support, Hardware and Warranty Support 0800 90 3355

Hardware and Warranty Support Fax

51 481 5470

Customer Care Fax 51 481 5480

Sales 0800 90 3390

British Virgin Islands General Support toll-free: 1-866-278-6820

Brunei Country Code: 673

Hardware and Warranty Support (Penang, Malaysia)

604 633 4966

Customer Care (Penang, Malaysia) 604 633 4888

Transaction Sales (Penang, Malaysia)

604 633 4955

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 37

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Canada (North York, Ontario) International Access Code: 011

Online Order Status: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automated Hardware and Warranty Support)

toll-free: 1-800-247-9362

Customer Service (Home Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-847-4096

Customer Service (med./large business, government)

toll-free: 1-800-326-9463

Customer Service (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)

toll-free: 1-800-847-4096

Hardware Warranty Support (Home Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-906-3355

Hardware Warranty Support (med./large bus., government)

toll-free: 1-800-387-5757

Hardware Warranty Support (printers, projectors, televisions, handhelds, digital jukebox, and wireless)

1-877-335-5767

Sales (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-387-5752

Sales (med./large bus., government) toll-free: 1-800-387-5755

Spare Parts Sales & Extended Service Sales

1 866 440 3355

Cayman Islands General Support 1-800-805-7541

Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2

Sales and Customer Support toll-free: 1230-020-4823

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

38 Contacting Dell

China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592

Hardware and Warranty Support website: support.dell.com.cn

Hardware and Warranty Support E- mail: cn_support@dell.com

Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com

Hardware and Warranty Support Fax

592 818 1350

Hardware and Warranty Support (Dell Dimension and Inspiron)

toll-free: 800 858 2968

Hardware and Warranty Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

toll-free: 800 858 0950

Hardware and Warranty Support (servers and storage)

toll-free: 800 858 0960

Hardware and Warranty Support (projectors, PDAs, switches, routers, and so on)

toll-free: 800 858 2920

Hardware and Warranty Support (printers)

toll-free: 800 858 2311

Customer Care toll-free: 800 858 2060

Customer Care Fax 592 818 1308

Home and Small Business toll-free: 800 858 2222

Preferred Accounts Division toll-free: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP toll-free: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key Accounts

toll-free: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North toll-free: 800 858 2999

Large Corporate Accounts North Government and Education

toll-free: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East toll-free: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East Government and Education

toll-free: 800 858 2669

Large Corporate Accounts Queue Team

toll-free: 800 858 2572

Large Corporate Accounts South toll-free: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West toll-free: 800 858 2811

Large Corporate Accounts Spare Parts

toll-free: 800 858 2621

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 39

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Colombia General Support 980-9-15-3978

Costa Rica General Support 0800-012-0435

Czech Republic (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 420

Website: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Hardware and Warranty Support 22537 2727

Customer Care 22537 2707

Fax 22537 2714

Hardware and Warranty Fax 22537 2728

Switchboard 22537 2711

Denmark (Copenhagen) International Access Code: 00 Country Code: 45

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

7010 0074

Hardware and Warranty Support for all other Dell computers

7023 0182

Customer Care (Relational) 7023 0184

Home/Small Business Customer Care

3287 5505

Switchboard (Relational) 3287 1200

Switchboard Fax (Relational) 3287 1201

Switchboard (Home/Small Business)

3287 5000

Switchboard Fax (Home/Small Business)

3287 5001

Dominica General Support toll-free: 1-866-278-6821

Dominican Republic General Support 1-800-148-0530

Ecuador General Support toll-free: 999-119

El Salvador General Support 01-899-753-0777

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

40 Contacting Dell

Finland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support 09 253 313 60

Customer Care 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Switchboard 09 253 313 00

France (Paris) (Montpellier) International Access Code: 00 Country Code: 33 City Codes: (1) (4)

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

0825 387 129

Hardware and Warranty Support for all other Dell computers

0825 387 270

Customer Care 0825 823 833

Switchboard 0825 004 700

Switchboard (calls from outside of France)

04 99 75 40 00

Sales 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (calls from outside of France) 04 99 75 40 01

Corporate

Hardware and Warranty Support 0825 004 719

Customer Care 0825 338 339

Switchboard 01 55 94 71 00

Sales 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 41

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Germany (Langen) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

06103 766-7222

Hardware and Warranty Support for all other Dell computers

06103 766-7200

Home/Small Business Customer Care

0180-5-224400

Global Segment Customer Care 06103 766-9570

Preferred Accounts Customer Care 06103 766-9420

Large Accounts Customer Care 06103 766-9560

Public Accounts Customer Care 06103 766-9555

Switchboard 06103 766-7000

Greece International Access Code: 00 Country Code: 30

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support 00800-44 14 95 18

Gold Service Hardware and Warranty Support

00800-44 14 00 83

Switchboard 2108129810

Gold Service Switchboard 2108129811

Sales 2108129800

Fax 2108129812

Grenada General Support toll-free: 1-866-540-3355

Guatemala General Support 1-800-999-0136

Guyana General Support toll-free: 1-877-270-4609

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

42 Contacting Dell

Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty Support E- mail: apsupport@dell.com

Hardware and Warranty Support (Dimension and Inspiron)

2969 3188

Hardware and Warranty Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

2969 3191

Hardware and Warranty Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)

2969 3196

Customer Care 3416 0910

Large Corporate Accounts 3416 0907

Global Customer Programs 3416 0908

Medium Business Division 3416 0912

Home and Small Business Division 2969 3105

India E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Hardware And Warranty Support 1600338045

and 1600448046

Sales (Large Corporate Accounts) 1600 33 8044

Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 43

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ireland (Cherrywood) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

1850 200 722

Hardware and Warranty Support for all other Dell computers

1850 543 543

U.K. Hardware and Warranty Support (dial within U.K. only)

0870 908 0800

Home User Customer Care 01 204 4014

Small Business Customer Care 01 204 4014

U.K. Customer Care (dial within U.K. only)

0870 906 0010

Corporate Customer Care 1850 200 982

Corporate Customer Care (dial within U.K. only)

0870 907 4499

Ireland Sales 01 204 4444

U.K. Sales (dial within U.K. only) 0870 907 4000

Fax/Sales Fax 01 204 0103

Switchboard 01 204 4444

Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty Support 02 577 826 90

Customer Care 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Switchboard 02 696 821 12

Corporate

Hardware and Warranty Support 02 577 826 90

Customer Care 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Switchboard 02 577 821

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

44 Contacting Dell

Jamaica General Support (dial from within Jamaica only)

1-800-682-3639

Japan (Kawasaki) International Access Code: 001 Country Code: 81 City Code: 44

Website: support.jp.dell.com

Hardware And Warranty Support (servers)

toll-free: 0120-198-498

Hardware And Warranty Support outside of Japan (servers)

81-44-556-4162

Hardware And Warranty Support (Dimension and Inspiron)

toll-free: 0120-198-226

Hardware And Warranty Support outside of Japan (Dimension and Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware And Warranty Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

toll-free:0120-198-433

Hardware And Warranty Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

81-44-556-3894

Hardware And Warranty Support (PDAs, projectors, printers, routers)

toll-free: 0120-981-690

Hardware And Warranty Support outside of Japan (PDAs, projectors, printers, routers)

81-44-556-3468

Faxbox Service 044-556-3490

24-Hour Automated Order Service 044-556-3801

Customer Care 044-556-4240

Business Sales Division (up to 400 employees)

044-556-1465

Preferred Accounts Division Sales (over 400 employees)

044-556-3433

Large Corporate Accounts Sales (over 3500 employees)

044-556-3430

Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions)

044-556-1469

Global Segment Japan 044-556-3469

Individual User 044-556-1760

Switchboard 044-556-4300

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 45

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2

E-mail: krsupport@dell.com

Support toll-free: 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, Electronics and Accessories)

toll-free: 080-200-3801

Sales toll-free: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Switchboard 2194-6000

Latin America Customer Hardware and Warranty Support (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4093

Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-3619

Fax (Hardware and Warranty Support and Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-3883

Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600

or 512 728-3772

Luxembourg International Access Code: 00 Country Code: 352

Website: support.euro.dell.com

Support 342 08 08 075

Home/Small Business Sales +32 (0)2 713 15 96

Corporate Sales 26 25 77 81

Customer Care +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macao Country Code: 853

Hardware and Warranty Support toll-free: 0800 105

Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910

Transaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

46 Contacting Dell

Malaysia (Penang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4

Website: support.ap.dell.com

Hardware And Warranty Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

toll-free: 1 800 880 193

Hardware And Warranty Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories)

toll-free: 1 800 881 306

Hardware And Warranty Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 881 386

Customer Care toll-free: 1800 881 306 (option 6)

Transaction Sales toll-free: 1 800 888 202

Corporate Sales toll-free: 1 800 888 213

Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52

Customer Hardware And Warranty Support

001-877-384-8979

or 001-877-269-3383

Sales 50-81-8800

or 01-800-888-3355

Customer Service 001-877-384-8979

or 001-877-269-3383

Main 50-81-8800

or 01-800-888-3355

Montserrat General Support toll-free: 1-866-278-6822

Netherlands Antilles General Support 001-800-882-1519

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 47

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Netherlands (Amsterdam) International Access Code: 00 Country Code: 31 City Code: 20

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

020 674 45 94

Hardware and Warranty Support for all other Dell computers

020 674 45 00

Hardware and Warranty Support Fax

020 674 47 66

Home/Small Business Customer Care

020 674 42 00

Relational Customer Care 020 674 4325

Home/Small Business Sales 020 674 55 00

Relational Sales 020 674 50 00

Home/Small Business Sales Fax 020 674 47 75

Relational Sales Fax 020 674 47 50

Switchboard 020 674 50 00

Switchboard Fax 020 674 47 50

New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

General Support 0800 441 567

Nicaragua General Support 001-800-220-1006

Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

815 35 043

Hardware and Warranty Support for all other Dell products

671 16882

Relational Customer Care 671 17575

Home/Small Business Customer Care

23162298

Switchboard 671 16800

Fax Switchboard 671 16865

Panama General Support 001-800-507-0962

Peru General Support 0800-50-669

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

48 Contacting Dell

Poland (Warsaw) International Access Code: 011 Country Code: 48 City Code: 22

Website: support.euro.dell.com

E-mail: pl_support_tech@dell.com

Customer Service Phone 57 95 700

Customer Care 57 95 999

Sales 57 95 999

Customer Service Fax 57 95 806

Reception Desk Fax 57 95 998

Switchboard 57 95 999

Portugal International Access Code: 00 Country Code: 351

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support 707200149

Customer Care 800 300 413

Sales 800 300 410 or

800 300 411 or

800 300 412 or

21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Puerto Rico General Support 1-800-805-7545

St. Kitts and Nevis General Support toll-free: 1-877-441-4731

St. Lucia General Support 1-800-882-1521

St. Vincent and the Grenadines

General Support toll-free: 1-877-270-4609

Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories)

toll-free: 1800 394 7430

Hardware and Warranty Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

toll-free: 1800 394 7488

Hardware and Warranty Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 394 7478

Customer Care toll-free: 1 800 394 7430 (option 6)

Transaction Sales toll-free: 1 800 394 7412

Corporate Sales toll-free: 1 800 394 7419

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 49

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Slovakia (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 421

Website: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Hardware and Warranty Support 02 5441 5727

Customer Care 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Tech Fax 02 5441 8328

Switchboard (Sales) 02 5441 7585

South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11

Website: support.euro.dell.com

E-mail: dell_za_support@dell.com

Gold Queue 011 709 7713

Hardware and Warranty Support 011 709 7710

Customer Care 011 709 7707

Sales 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Switchboard 011 709 7700

Southeast Asian and Pacific Countries

Hardware and Warranty Support, Customer Service, and Sales (Penang, Malaysia)

604 633 4810

Spain (Madrid) International Access Code: 00 Country Code: 34 City Code: 91

Website: support.euro.dell.com

Home and Small Business

Hardware and Warranty Support 902 100 130

Customer Care 902 118 540

Sales 902 118 541

Switchboard 902 118 541

Fax 902 118 539

Corporate

Hardware and Warranty Support 902 100 130

Customer Care 902 115 236

Switchboard 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

50 Contacting Dell

Contacting Dell 51

Sweden (Upplands Vasby) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8

Website: support.euro.dell.com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

0771 340 340

Hardware and Warranty Support for all other Dell products

08 590 05 199

Relational Customer Care 08 590 05 642

Home/Small Business Customer Care

08 587 70 527

Employee Purchase Program (EPP) Support

20 140 14 44

Hardware and Warranty Support Fax

08 590 05 594

Sales 08 590 05 185

Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22

Website: support.euro.dell.com

E-mail: Tech_support_central_Europe@dell .com

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

0848 33 88 57

Hardware and Warranty Support (Home and Small Business) for all other Dell products

0844 811 411

Hardware and Warranty Support (Corporate)

0844 822 844

Customer Care (Home and Small Business)

0848 802 202

Customer Care (Corporate) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Switchboard 022 799 01 01

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Taiwan International Access Code: 002 Country Code: 886

Website: support.ap.dell.com

E-mail: ap_support@dell.com

Hardware and Warranty Support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories)

toll-free: 00801 86 1011

Hardware and Warranty Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 00801 60 1256

Customer Care toll-free: 00801 60 1250 (option 5)

Transaction Sales toll-free: 00801 65 1228

Corporate Sales toll-free: 00801 651 227

Thailand International Access Code: 001 Country Code: 66

Website: support.ap.dell.com

Hardware and Warranty Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)

toll-free: 1800 0060 07

Hardware and Warranty Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)

toll-free: 1800 0600 09

Customer Care toll-free: 1800 006 007 (option 7)

Corporate Sales toll-free: 1800 006 009

Transaction Sales toll-free: 1800 006 006

Trinidad/Tobago General Support 1-800-805-8035

Turks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-866-540-3355

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

52 Contacting Dell

U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344

Website: support.euro.dell.com

Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware and Warranty Support (Corporate/Preferred Accounts/PAD [1000+ employees])

0870 908 0500

Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only

0870 366 4180

Hardware and Warranty Support (direct and general) for all other products

0870 908 0800

Global Accounts Customer Care 01344 373 186

Home and Small Business Customer Care

0870 906 0010

Corporate Customer Care 01344 373 185

Preferred Accounts (5005000 employees) Customer Care

0870 906 0010

Central Government Customer Care

01344 373 193

Local Government & Education Customer Care

01344 373 199

Health Customer Care 01344 373 194

Home and Small Business Sales 0870 907 4000

Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456

Home and Small Business Fax 0870 907 4006

Uruguay General Support toll-free: 000-413-598-

2521

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 53

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

U.S.A. (Austin, Texas) International Access Code: 011 Country Code: 1

Automated Order-Status Service toll-free: 1-800-433-9014

AutoTech (portable and desktop computers)

toll-free: 1-800-247-9362

Hardware and Warranty Support (Dell TV, Printers, and Projectors) for Relationship customers

toll-free 1-877-459-7298

Consumer (Home and Home Office) Support for all other Dell products

toll-free: 1-800-624-9896

Customer Service toll-free: 1-800-624-9897

Employee Purchase Program (EPP) Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Financial Services website: www.dellfinancialservices.com

Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-3355

Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA])

toll-free: 1-800-283-2210

Business

Customer Service and Support toll-free: 1-800-456-3355

Employee Purchase Program (EPP) Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Printers and Projectors Support toll-free: 1-877-459-7298

Public (government, education, and healthcare)

Customer Service and Support toll-free: 1-800-456-3355

Employee Purchase Program (EPP) Customers

toll-free: 1-800-695-8133

Dell Sales toll-free: 1-800-289-3355

or toll-free: 1-800-879-

3355

Dell Outlet Store (Dell refurbished computers)

toll-free: 1-888-798-7561

Software and Peripherals Sales toll-free: 1-800-671-3355

Spare Parts Sales toll-free: 1-800-357-3355

Extended Service and Warranty Sales

toll-free: 1-800-247-4618

Fax toll-free: 1-800-727-8320

Dell Services for the Deaf, Hard-of- Hearing, or Speech-Impaired

toll-free: 1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

54 Contacting Dell

U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355

Venezuela General Support 8001-3605

Country (City)

International Access Code

Country Code City Code

Department Name or Service Area,

Website and E-Mail Address

Area Codes,

Local Numbers, and

Toll-Free Numbers

Contacting Dell 55

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

56 Contacting Dell

Glossary ANSI LumensA standard for measuring light output, used for comparing projectors.

Aspect RatioThe most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.

Backlit (Backlight)Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.

BandwidthThe number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies.

BrightnessThe amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.

Color TemperatureA method of measuring the whiteness of a light source. Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights.

Component VideoA method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors.

Composite VideoThe combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals.

CompressionA function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area.

Compressed SVGATo project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results.

Compressed SXGAFound on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.

Compressed XGAFound on SVGA projectors, compressed XGA handling allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary 57

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Contrast RatioRange of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio:

1 Full On/Off measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.

2 ANSI measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.

Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector.

dBdecibelA unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels.

Diagonal ScreenA method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide, screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above.

DLPDigital Light Processing Reflective display technology developed by Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD.

DMDDMD Digital Micro-mirror Device Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.

DVIDigital Visual Interface Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image.

Focal LengthThe distance from the surface of a lens to its focal point.

FrequencyIt is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals. Measured in Hz.

HzFrequency of an alternating signal. See Frequency.

Keystone CorrectionDevice that will correct an image of the distortion(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper projector to screen angle.

58 Glossary

Laser PointerA small pen or cigar-sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen.

Maximum DistanceThe distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.

Maximum Image SizeThe largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.

Metal Halide LampThe type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours. That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their whites are extremely white (with a slight bluish cast) and make a halogen lamp's whites look very yellowish by comparison.

Minimum DistanceThe closest position that a projector can focus an image onto a screen.

NTSCThe United States broadcast standard for video and broadcasting.

PALA European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

Power ZoomA zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.

Reverse ImageFeature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection.

RGBRed, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors.

S-VideoA video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.

SECAMA French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC.

SVGASuper Video Graphics Array 800 x 600 pixels count.

SXGASuper Ultra Graphics Array, 1280 x 1024 pixels count.

UXGAUltra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels count.

Glossary 59

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

VGAVideo Graphics Array 640 x 480 pixels count.

XGAExtra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count.

Zoom LensLens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger.

Zoom Lens RatioIs the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10-foot image without zoom would be a 14-foot image with full zoom.

60 Glossary

Index

A

Adjusting Projection Image Size, 28

Adjusting the Projected Image, 12

Adjusting the Projector Height, 12

lower the projector Elevator button, 12 Elevator foot, 12 Tilt adjustment wheel, 12

Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14

Focus ring, 14

Zoom tab, 14

C

Changing the Lamp, 28

Connecting the Projector

Commercial RS232 control box, 10

Composite video cable, 9

Connecting with component cable, 8

Connecting with composite cable, 9

Connection with Commercial RS232 control box, 10

Connection with PC, 10

D-sub to D-sub cable, 8

D-sub to HDTV/Component cable, 8

Installation for wired RS232 remote control, 10

Power cord, 8-10

Professional Installation Options, 9

RS232 cable, 10

S-video cable, 9

To Computer, 8

USB to USB cable, 8

Connection Ports

Audio input connector, 7

Composite video connector, 7

IR Receiver, 7

RS232 connector, 7

S-video connector, 7

USB connector, 7

VGA in (D-sub) connector, 7

VGA Out (monitor loop-through), 7

Control Panel, 16

D

Dell

contacting, 35

Index 61

M

Main Unit, 6

Control panel, 6

Elevator button, 6

Focus ring, 6

Lens, 6

Zoom tab, 6

O

On-Screen Display, 18

All Images, 19 Degamma, 21 White Intensity, 21

Audio, 21

Computer Image, 20 Frequency, 20 Tracking, 20

Language, 24

Management, 22

Video Image, 21

P

Powering On/Off the Projector

Powering Off the Projector, 11

Powering On the Projector, 11

R

Remote Control, 6, 17

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol, 31 Communication Settings, 31

Control Command Syntax, 31 Control Commands List, 32

S

Specifications

Audio, 30

Brightness, 29

Color Wheel Speed, 29

Compatibility Modes, 33

Contrast Ratio, 29

Dimensions, 30

Displayable Color, 29

Environmental, 30

H. Frequency, 29

I/O Connectors, 30

Lamp, 29

Light Valve, 29

Noise Level, 30

Number of Pixels, 29

Power Consumption, 29

Power Supply, 29

Projection Distance, 29

Projection Lens, 29

Projection Screen Size, 29

Regulatory, 30

RS232 Pin Assignment, 31

Uniformity, 29

V. Frequency, 29

Video Compatibility, 29

Weight, 30

support

contacting Dell, 35

62 Index

T

Troubleshooting, 25

contact Dell, 25

remote control, 27

Index 63

64 Index

Dell 1200MP-Projektor

Benutzerhandbuch

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam,

mit denen Sie den Projektor besser einsetzen knnen.

VORSICHT: VORSICHT warnt vor mglichen Beschdigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden knnen.

WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben knnen.

____________________

Irrtmer und technische nderungen vorbehalten. 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt.

Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Marken der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.

Modell 1200MP

Februar 2006 P/N YF557 Rev. A00

Inhaltsverzeichnis

1 Der Dell-Projektor

Informationen ber den Projektor . . . . . . . . . 70

2 Anschlieen des Projektors

Anschlieen an einen Computer . . . . . . . . . . . 72

Anschlieen an einen DVD-Player, eine Set-Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher . . . . . . . . . 72

Anschlieen mit einem Komponentenkabel . . . . 72

Anschlieen mit einem S-Videokabel . . . . . . . 73

Anschlieen mit einem Composite-Kabel . . . . . 73

Anschlieen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Anschlieen an einen Computer . . . . . . . . . 74

Anschlieen an einer handelsblichen RS232-Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . 74

3 Verwenden des Projektors

Einschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . 75

Ausschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . 75

Einstellen des projizierten Bildes . . . . . . . . . . . 76

Anheben des Projektors . . . . . . . . . . . . . 76

Absenken des Projektors . . . . . . . . . . . . . 76

Inhaltsverzeichnis 67

Einstellen der Gre des Projektionsbildes . . . . . 77

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe . . . . 78

Kennwortsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Verwenden des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . 80

Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . 81

Verwenden des Bildschirmmens . . . . . . . . . . 83

Hauptmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Men Alle Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . 84

Men Computeranzeige . . . . . . . . . . . . . 85

Men Videoanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 86

Men Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Men Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Men Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Men Testmuster . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Men Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . 89

4 Fehlerbeseitigung

Auswechseln der Lampe . . . . . . . . . . . . . . 95

5 Technische Daten

6 Kontaktaufnahme mit Dell

7 Glossar

68 Inhaltsverzeichnis

Der Dell-Projektor Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prfen Sie den Lieferumfang auf Vollstndigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell.

Lieferumfang

Netzkabel (1,8 m) VGA-Kabel (D-Sub/D-Sub) (1,8 m)

S-Video-Kabel (2 m) USB-Kabel (1,8 m)

Composite-Kabel (1,8 m) VGA-/Komponentenkabel (1,8 m)

RCA-/Audiokabel (1,8 m) Mini-Pin-/Mini-Pin-Kabel (1,8 m)

Der Dell-Projektor 69

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informationen ber den Projektor

Fernbedienung Batterien

Tragetasche Dokumentation

1 Bedienfeld

2 Zoom-Regler

3 Fokussierring

4 Objektiv

5 Fernbedienungsempfnger

6 Hhenverstellung

Lieferumfang (Fortsetzung)

1

2

3

4

5

6

70 Der Dell-Projektor

Anschlieen des Projektors

1 IR-Empfnger

2 VGA-Ausgang (Monitordurchschleife)

3 USB-Anschluss

4 RS232-Anschluss

5 VGA-Eingangsanschluss (D-Sub)

6 S-Video-Anschluss

7 Composite Video-Anschluss

8 Audioeingangsanschluss

1 2 3 4 5 6 7 8

Anschlieen des Projektors 71

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

72 Anschlieen des Projektors

Anschlieen an einen Computer

HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Nchste Seite und Vorherige Seite auf der Fernbedienung nutzen mchten, muss das USB-Kabel angeschlossen sein.

Anschlieen an einen DVD-Player, eine Set-Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher

Anschlieen mit einem Komponentenkabel

1 Netzkabel

2 VGA-/VGA-Kabel

3 USB-/USB-Kabel

1 Netzkabel

2 D-Sub-/HDTV-/Komponentenkabel

1

3

2

12

Anschlieen mit einem S-Videokabel

Anschlieen mit einem Composite-Kabel

1 Netzkabel

2 S-Video-Kabel

1 Netzkabel

2 Composite Video-Kabel

1 2

1

2

Anschlieen des Projektors 73

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Anschlieen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung

HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel und die RS232-Fernbedienungssoftware installieren kann.

Anschlieen an einen Computer

Anschlieen an einer handelsblichen RS232-Steuereinheit

1 Netzkabel

2 RS232-Kabel

1 Netzkabel

2 RS232-Kabel

3 Handelsbliche RS232-Steuereinheit

1 2

1 2

3

74 Anschlieen des Projektors

Verwenden des Projektors

Einschalten des Projektors HINWEIS: Schalten Sie erst den Projektor und dann die Quelle (Computer,

Notebook, DVD usw.) ein. Die LED des Netzschalters blinkt grn, bis der Schalter gedrckt wird.

1 Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2 Schlieen Sie das Netzkabel und die notwendigen Kabel an. Informationen

zum Anschlieen des Projektors finden Sie unter Anschlieen des Projektors auf Seite 71.

3 Drcken Sie den Netzschalter. (Wo sich der Netzschalter befindet, sehen Sie unter Informationen ber den Projektor auf Seite 70.) Das Dell-Logo wird 30 Sekunden lang angezeigt.

4 Schalten Sie die Quelle (z. B. Computer, DVD-Player) ein. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.

HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige Zeit nach der Quelle suchen.

Wenn die Meldung Searching... (Suche...) angezeigt wird, vergewissern Sie sich, dass die richtigen Kabel ordnungsgem angeschlossen sind.

Falls mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind, drcken Sie die Taste Source auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um die gewnschte Quelle auszuwhlen.

Ausschalten des Projektors VORSICHT: Stecken Sie den Projektor erst aus, nachdem Sie ihn

ordnungsgem wie nachfolgend beschrieben heruntergefahren haben.

1 Drcken Sie den Netzschalter zweimal. Der Lfter luft noch 90 Sekunden. 2 Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und vom Projektor.

Verwenden des Projektors 75

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

HINWEIS: Wenn Sie den Netzschalter bei laufendem Projektor drcken, wird folgende Meldung angezeigt: Drcken Sie den Netzschalter, um den Projektor auszuschalten. Lassen Sie das Gert vor dem Ausstecken/Neustart 90 Sekunden abkhlen. Die Meldung wird nach 5 Sekunden ausgeblendet. Sie knnen aber auch eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld drcken, um sie zu lschen.

Einstellen des projizierten Bildes

Anheben des Projektors

1 Drcken Sie die Hhenverstellung. 2 Heben Sie den Projektor in den gewnschten Anzeigewinkel an und lassen Sie die Taste

los, um den hhenverstellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen. 3 Verwenden Sie das Kippeinstellrad, um eine Feineinstellung des Anzeigewinkels

vorzunehmen. Drcken Sie bei Bedarf auf die seitliche Hhenverstellung, um die Projektorrckseite in den gewnschten Anzeigewinkel anzuheben.

Absenken des Projektors

1 Drcken Sie die Hhenverstellung. 2 Senken Sie den Projektor ab und lassen Sie dann die Taste los, um den

hhenverstellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen.

1 Hhenverstellung

2 Hhenverstellbarer Fu

3 Kippeinstellrad

1

2

3

76 Verwenden des Projektors

Verwenden des Projektors 77

Einstellen der Gre des Projektionsbildes

Bildschirm (Diagonale)

Max. 28,6" (72,6 cm) 60,0" (152,4 cm) 80,0" (203,2 cm) 100,0" (254,0 cm) 200,0" (508,0 cm) 285,7" (725,7 cm)

Min. 24,7" (62,7 cm) 51,9" (131,7 cm) 69,1" (175,6 cm) 86,4" (219,5 cm) 172,8" (439,0 cm) 246,9" (627,2 cm)

Bildschirm- diagonale

Max.

(BxH)

22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6"

17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm 48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm

Min.

(BxH)

19,8" x 50,2" 41,5" x 105,4" 55,3" x 140,5" 69,1" x 175,6" 138,3" x 351,2" 197,5" x 501,7"

14,8 cm x 37,6 cm 31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm

Abstand 100,58 cm (1,0 m) 210,31 cm (2,1 m) 280,42 cm (2,8 m) 350,52 cm (3,5 m) 701,04 cm (7,0m) 999,74 cm (10,0 m)

*Diese Tabelle dient nur zur Referenz.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe WARNUNG: Um Schden am Projektor zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass

das Zoomobjektiv und der hhenverstellbare Fu vollstndig eingefahren sind, bevor der Projektor an einem anderen Ort aufgestellt oder in die Tragetasche gepackt wird.

1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um ein- und auszuzoomen. 2 Drehen Sie den Fokussierring, bis das Bild klar ist. Der Projektor fokussiert

auf Entfernungen von 100,58 cm bis 999,74 cm (1 m bis 10 m).

3

Kennwortsicherheit Schtzen Sie den Projektor, und beschrnken Sie den Zugriff darauf mit der Funktion Kennwortsicherheit. Mit diesem Sicherheitsprogramm knnen Sie eine Vielzahl verschiedener Zugriffbeschrnkungen einrichten, um Ihre Privatsphre zu schtzen und andere daran zu hindern, Manipulationen an Ihrem Projektor vorzunehmen. Der Projektor kann dann nicht verwendet werden, wenn er ohne Autorisierung mitgenommen wird. Diese Funktion dient somit auch als Diebstahlschutz.

Wenn die Kennwortsicherheit aktiviert wird (Ein), wird beim Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose und erstmaligen Einschalten des Projektors ein Bildschirm eingeblendet, der Sie auffordert, ein Kennwort einzugeben.

1 Zoom-Regler

2 Fokussierring

2

1

78 Verwenden des Projektors

Diese Funktion ist standardmig deaktiviert. Sie knnen diese Funktion ber das Kennwort-Men aktivieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie in diesem Handbuch unter dem Titel Men Kontrolle-Kennwort. Beim nchsten Einschalten des Projektors wird diese Kennwortsicherheitsfunktion aktiviert.

Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Sie aufgefordert, das Kennwort des Projektors einzugeben, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben:

1 Erste Kennworteingabeaufforderung: a Geben Sie das Kennwort ber die

Richtungstasten ein. b Drcken Sie zur Besttigung die Taste Menu. c Wenn die Kennwortprfung erfolgreich war,

knnen Sie wieder auf die Funktionen und Programme des Projektors zugreifen.

2 Sollten Sie ein falsches Kennwort eingegeben haben, knnen Sie es noch zweimal versuchen. Nach drei ungltigen Versuchen wird der Projektor automatisch ausgeschaltet.

HINWEIS: Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell.

Verwenden des Projektors 79

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Verwenden des Bedienfelds

1 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einschalten des Projektors auf Seite 75 und Ausschalten des Projektors auf Seite 75.

2 Source Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-, Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind.

3 Vier Richtungstasten Mit den vier Richtungstasten blttern Sie durch die Optionen des OSD.

4 TEMP-Warnleuchte Eine orange leuchtende TEMP-Anzeige weist auf eine berhitzung des Projektors hin. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekhlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.

Eine orange blinkende TEMP-Anzeige weist auf einen Ausfall des Projektorlfters hin. Der Projektor schaltet sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.

5 LAMP-Warnleuchte Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet, wechseln Sie die Lampe.

1

2

3

4 5

6

7

8

80 Verwenden des Projektors

Verwenden der Fernbedienung

6 Trapezkorrektur Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drcken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde. (16 Grad)

7 Resync Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert nicht, wenn das Bildschirmmen (OSD) angezeigt wird.

8 Menu Drcken Sie diese Taste, um das OSD zu aktivieren. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren.

1 Grafik-Modus Drcken Sie diese Taste einmal, um den aktuellen Anzeigemodus zu sehen. Drcken Sie die Taste erneut, um zwischen den Modi PC, Film, sRGB oder Nutzer umzuschalten.

2 Next Page Drcken Sie diese Taste, um zur nchsten Seite zu gelangen.

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Verwenden des Projektors 81

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

3 Menu Drcken Sie diese Taste, um das Bildschirmmen (OSD) aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungs- tasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren.

4 4:3/16:9 Drcken Sie diese Taste, um das Format umzustellen: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Taste Hide Drcken Sie diese Taste, um das Bild auszublen- den. Durch nochmaliges Drcken wird es wieder eingeblendet.

6 Volume +/- Drcken Sie (+), um die Lautstrke zu erhhen, und (-), um sie zu verringern oder durch die OSD-Optionen zu blttern.

7 Trapezkorrektur Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drcken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad).

8 Resync Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert nicht, wenn das OSD angezeigt wird.

9 Source Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-, Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind.

10 Richtungstasten Mit den Tasten oder whlen Sie die Optionen des OSD, mit den Tasten oder nehmen Sie die Einstellungen vor.

11 Previous Page Drcken Sie diese Taste, um zur vorherigen Seite zu gelangen.

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.

12 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einschalten des Projektors auf Seite 75 und Ausschalten des Projektors auf Seite 75.

82 Verwenden des Projektors

Verwenden des Bildschirmmens Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmen (OSD), das mit und ohne angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann.

Drcken Sie im Hauptmen auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um durch die Menoptionen zu blttern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um ein Untermen auszuwhlen.

Drcken Sie in den Untermens auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um eine Auswahl zu treffen. Wenn eine Option gewhlt wurde, wechselt ihre Farbe zu dunkelgrau. Mit den Tasten oder auf dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung knnen Sie eine Einstellung ndern.

Zum Beenden des OSD gehen Sie zur Option Beenden und drcken die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.

Hauptmen

Verwenden des Projektors 83

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Men Alle Anzeigen

HELLIGKEIT Mit den Tasten oder auf dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie die Bildhelligkeit ein.

KONTRAST Mit den Tasten oder auf dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie den Differenzgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen ein. Mit dem Kontrast ndert sich auch der Schwarzweianteil auf dem Bild.

FARBTEMPERATUR Hiermit passen Sie die Farbtemperatur an. Bei hheren Temperaturen ist die Bildschirmfarbe eher blau. Bei niedrigeren Temperaturen ist die Bildschirmfarbe eher rot.

Der Nutzer-Modus aktiviert die Werte im Farbeinstellungsmen.

FARBEINSTELLUNG Hiermit stellen Sie manuell rote, grne und blaue Farbe ein.

TRAPEZKORREKTUR Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad).

AUTOM. TRAPEZK. Whlen Sie Ja, um die automatische Korrektur fr eine vertikale Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Kippen des Projektors verursacht wurde. Zum manuellen Einstellen der Trapezkorrektur drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.

HALBAUTOM. TRAPEZK. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um die halbautomatische Trapezkorrektur fr eine Bildverzerrung zu aktivieren.

FORMAT Whlen Sie ein Format, um die Bildanzeige zu justieren.

1:1 Die Eingangsquelle wird ohne Skalierung angezeigt. Verwenden Sie das Format 1:1 in folgenden Fllen: VGA-Kabel bei einer Computerauflsung von weniger als XGA (1024 x 768) Komponentenkabel (576p/480i/480p) S-Video-Kabel Composite-Kabel

16:9 Die Eingangsquelle wird skaliert und an die Bildschirmbreite angepasst. 4:3 Die Eingangsquelle wird skaliert und an den Bildschirm angepasst.

Verwenden Sie 16:9 oder 4:3 in folgenden Fllen: Computerauflsung hher als XGA Komponentenkabel (1080i oder 720p)

84 Verwenden des Projektors

GRAFIK-MODUS Whlen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird. Film, PC, sRGB (sorgt fr eine genauere Farbdarstellung) und Nutzer (gewnschte Einstellung vornehmen). Wenn Sie Weiwert oder Degamma einstellen, schaltet der Projektor automatisch auf Nutzer um.

WEIWERT Whlen Sie 0, um eine maximale Farbwiedergabe zu erhalten, und 10, um maximale Helligkeit zu erzielen.

DEGAMMA Stellen Sie den Wert zwischen 1 und 6 ein, um die Farbleistung der Anzeige zu ndern. Die Standardeinstellung ist 0.

Men Computeranzeige

HINWEIS: Dieses Men steht nur zur Verfgung, wenn der Projektor an einen Computer angeschlossen ist.

FREQUENZ Stimmen Sie die Taktfrequenz der Anzeigedaten auf die Frequenz Ihrer Computer- Grafikkarte ab. Wenn Sie senkrechte flimmernde Streifen sehen, knnen Sie diese mit der Frequenzsteuerung minimieren. Es handelt sich hierbei nur um eine Grobeinstellung.

ABSTIMMUNG Synchronisieren Sie die Phase des Anzeigesignals mit der Grafikkarte. Ein unstabiles oder flimmerndes Bild lsst sich mit der Option Abstimmung korrigieren. Es handelt sich hierbei um eine Feineinstellung.

HINWEIS: Stellen Sie erst die Frequenz und dann die Abstimmung ein.

HOR. POSITION Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die horizontale Bildposition nach links zu setzen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die horizontale Bildposition nach rechts zu setzen.

VER. POSITION Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die vertikale Bildposition nach unten zu setzen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die vertikale Bildposition nach oben zu setzen.

Verwenden des Projektors 85

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Men Videoanzeige

HINWEIS: Das Men steht nur zur Verfgung, wenn eine S-Video- oder Composite-Videoquelle angeschlossen ist.

FARBSTTIGUNG Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu erhhen.

SCHRFE Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu erhhen.

FARBTON Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Grnanteil auf dem Bild zu erhhen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Rotanteil auf dem Bild zu erhhen.

Men Audio

LAUTSTRKE Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstrke zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste + auf der Fernbedienung, um die Lautstrke zu erhhen.

STUMM Hiermit knnen Sie die Lautsprecher deaktivieren.

86 Verwenden des Projektors

Men Kontrolle

MEN-POS. Hiermit whlen Sie die Position des OSD auf dem Bildschirm.

PROJ.-MODUS Hiermit whlen Sie die Art, in der das Bild angezeigt wird.

Frontprojektion-Desktop (Standard). Rckprojektion-Desktop Der Projektor invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rckseite eines Rckproschirms aus projizieren knnen. Frontprojektion-Decke Der Projektor stellt das Bild fr eine Deckenprojektion auf den Kopf. Rckprojektion-Decke Der Projektor invertiert das Bild und stellt es auf den Kopf. Sie knnen von der Rckseite eines Rckproschirms an die Decke projizieren.

SIGNALTYPEN Sie knnen den Signaltyp manuell whlen (RGB, YCbCr oder YPbPR).

LAMPENSTD. Zeigt die Betriebsstunden seit dem letzten Timer-Reset an.

RESET LAMPE Whlen Sie nach dem Einsetzen einer neuen Lampe die Option Ja, um den Lampen-Timer zurckzusetzen.

STROM SPAREN Whlen Sie Ja, um die Stromsparverzgerungszeit einzustellen. Die Verzgerungszeit steht fr die Zeit, die der Projektor ohne Signaleingang warten soll. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, ruft der Projektor den Stromsparmodus auf und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich wieder ein, wenn er ein Eingangssignal erkennt oder Sie die Taste Ein/Aus drcken. Nach zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus. Sie mssen dann die Taste Ein/Aus drcken, um den Projektor wieder einzuschalten.

OSD-SPERRE Whlen Sie Ein, um die OSD-Sperre zu aktivieren und das OSD- Men auszublenden. Um das OSD-Men einzublenden, drcken Sie 15 Sekunden lang die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.

AUTO-QUELLE Whlen Sie Ein (Standard), um die verfgbaren Eingangssignale automatisch zu erkennen. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste Source drcken, findet er automatisch das nchste verfgbare Eingangssignal. Whlen Sie Aus, um das aktuelle Eingangssignal zu sperren. Wenn Sie Aus gewhlt haben und dann die Taste Source drcken, whlen Sie, welches Eingangssignal verwendet werden soll.

Verwenden des Projektors 87

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

ECO MODE Whlen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe (150 Watt) zu nutzen. Dadurch verlngert sich die Lampennutzungsdauer, er luft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert. Whlen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (200 Watt) zu arbeiten.

OSD-TIMEOUT Mit dieser Funktion stellen Sie die Aktivittsdauer des OSD-Mens (im Bereitschaftszustand) ein.

KENNWORT Whlen Sie Ein, um eine Vielzahl verschiedener Zugriffbeschrnkungen einrichten zu knnen, damit Ihre Privatsphre geschtzt ist und andere daran gehindert werden, Manipulationen an Ihrem Projektor vorzunehmen.

a Drcken Sie die Taste , um Ein zu whlen. Wenn diese Einstellung auf Aus gesetzt wird, ist die Funktion Kennwort

ndern deaktiviert. b Geben Sie das Kennwort mit den Richtungstasten ein, und drcken Sie zur

Besttigung die Taste Menu.

HINWEIS: Zur Deaktivierung der Kennwort- einstellung wird der Benutzer aufgefordert, das richtige Kennwort einzugeben. Nur wenn die Kennwortprfung erfolgreich war, kann das Kennwort auf Aus gesetzt werden.

KENNWORT NDERN Mit dieser Funktion knnen Sie das Kennwort nach Ihren Wnschen ndern.

a Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Richtungstasten ein.

b Geben Sie das neue Kennwort ein. c Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein. d Drcken Sie zur Besttigung die Taste Menu.

HINWEIS: Das aktuelle Kennwort kann nur zurckgesetzt werden, wenn die Kennworteinstellung auf Aus gesetzt ist.

88 Verwenden des Projektors

Men Sprache

Drcken Sie die Tasten oder auf dem Bedienfeld oder die Tasten oder auf der Fernbedienung, um die gewnschte Sprache fr das OSD auszuwhlen.

Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um die Sprachenauswahl zu besttigen.

Men Testmuster

Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um das Testmusterdiagramm anzuzeigen. Mit dieser Funktion knnen Sie den Fokus des projizierten Bildschirms einstellen. Drcken Sie die Tasten oder auf dem Bedienfeld oder die Tasten oder auf der Fernbedienung, um diesen Modus zu beenden.

Men Werkseinstellung

Whlen Sie Ja, um den Projektor auf die Werkseinstellungen zurckzusetzen. Dabei werden sowohl die Einstellungen fr die Computeranzeige als auch die Einstellungen fr die Videoanzeige zurckgesetzt.

Verwenden des Projektors 89

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

90 Verwenden des Projektors

Fehlerbeseitigung Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell.

Problem Mgliche Lsung

Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt

Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.

Vergewissern Sie sich, dass die externe Grafikschnittstelle aktiviert wurde. Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drcken Sie . Bei anderen Computern sehen Sie in der zugehrigen Dokumentation nach.

HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige Zeit nach der Quelle suchen.

Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. Siehe Anschlieen des Projektors auf Seite 71.

Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussstifte weder verbogen noch abgebrochen sind.

Vergewissern Sie sich, dass die Lampe richtig installiert ist (siehe Auswechseln der Lampe auf Seite 95).

Fehlerbeseitigung 91

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Nur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild

1 Drcken Sie die Taste Resync auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.

2 Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, stellen Sie die Auflsung des Computers auf XGA (1024 x 768) ein: a Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine

freie Stelle des Windows-Desktops, klicken Sie auf Eigenschaften und whlen Sie dann die Registerkarte Einstellungen.

b Prfen Sie, ob beim externen Monitoran- schluss 1024 x 768 Bildpunkte (Pixel) eingestellt ist.

c Drcken Sie .

Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflsung zu ndern, oder das Monitorbild hngen bleibt, starten Sie alle Gerte und den Projektor neu.

Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, lesen Sie in der zugehrigen Dokumentation nach.

Die Prsentation wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt

Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drcken Sie .

Das Bild ist unstabil oder flimmert

Passen Sie die Abstimmung auf dem OSD unter der Registerkarte Computeranzeige an.

Auf dem Bild erscheinen senkrechte flimmernde Streifen

Passen Sie die Frequenz auf dem OSD unter der Registerkarte Computeranzeige an.

Die Bildfarbe stimmt nicht Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein grnes Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz- Signal anzeigen mchten, whlen Sie auf dem OSD unter Kontrolle die Option Signaltypen und dann RGB.

Problem (Fortsetzung) Mgliche Lsung (Fortsetzung)

92 Fehlerbeseitigung

Das Bild ist nicht fokussiert 1 Justieren Sie den Fokussierring am Projektorobjektiv.

2 Vergewissern Sie sich, dass sich der Projektionsbildschirm in der erforderlichen Entfernung zum Projektor befindet (1 m bis 10 m).

Das Bild wird bei Wiedergabe einer 16:9-DVD gestreckt

Der Projektor erkennt automatisch eine 16:9-DVD und stellt das Format auf Vollbild mit einer Standardeinstellung von 4:3 (Breitbild) ein. Wenn das Bild weiterhin gestreckt wird, stellen Sie das Format folgendermaen ein:

Wenn Sie eine 16:9-DVD wiedergeben, whlen Sie an Ihrem DVD-Player (falls mglich) das Format 4:3.

Wenn Sie an Ihrem DVD-Player kein Format 4:3 whlen knnen, whlen Sie das Format 4:3 auf dem OSD im Men Alle Anzeigen.

Bild ist invertiert Whlen Sie auf dem OSD die Option Kontrolle und stellen Sie den Projektionsmodus ein.

Lampe brennt durch oder gibt ein Knallgerusch ab

Wenn die Lampe das Lebensende erreicht, kann sie mit einem lauten Knallgerusch durchbrennen. In diesem Fall lsst sich der Projektor nicht mehr einschalten. Auf dem LCD-Display wird so lange Lamp Defective (Lampe defekt) angezeigt, bis die Lampe gewechselt wird. Wenn Sie die Lampe wechseln mssen, beachten Sie die Hinweis unter Auswechseln der Lampe auf Seite 95.

Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig oder nur in einem sehr begrenzten Bereich

Die Akkuladung ist wahrscheinlich niedrig. Setzen Sie in diesem Fall zwei neue AAA-Batterien ein.

Nachdem Sie die Taste Menu auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld gedrckt haben, wird das OSD- Men nicht angezeigt.

Gehen Sie folgendermaen vor:

1 Drcken Sie 15 Sekunden lang die Taste Menu auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, bis das OSD-Men angezeigt wird.

2 Whlen Sie auf dem OSD die Option Kontrolle.

3 Stellen Sie OSD-Sperre auf Aus.

Problem (Fortsetzung) Mgliche Lsung (Fortsetzung)

Fehlerbeseitigung 93

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informationen zur LAMP- und TEMP-Anzeige

LAMP-Anzeige leuchtet orange

Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet, wechseln Sie die Lampe.

TEMP-Anzeige leuchtet orange

Der Projektor ist berhitzt. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekhlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.

TEMP-Anzeige blinkt orange

Ein Projektorlfter ist ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus.Ein Projektorlfter ist ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus.

94 Fehlerbeseitigung

Auswechseln der Lampe Wechseln Sie die Lampe, wenn die Meldung Die Nutzungsdauer der Lampe bei voller Leistung ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen! auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell.

WARNUNG: Die Lampe wird whrend des Gebrauchs sehr hei. Wechseln Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekhlt hat.

1 Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie den Netzstecker. 2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkhlen. 3 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist,

und entfernen Sie die Abdeckung.

WARNUNG: Wenn die Lampe gebrochen ist, gehen Sie vorsichtig vor, da Sie sich an den scharfen Glasscherben verletzen knnen. Entfernen Sie alle Glasscherben aus dem Projektor und entsorgen bzw. recyceln Sie sie gem den geltenden Gesetzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/hg.

4 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampe befestigt ist.

WARNUNG: Berhren Sie nie die Glhlampe oder das Lampenglas. Die Projektorlampen sind sehr zerbrechlich und knnen bei Berhrung brechen.

5 Ziehen Sie die Lampe am Metallgriff nach oben.

HINWEIS: Dell fordert Sie mglicherweise auf, im Rahmen der Garantie gewechselte Lampen an Dell zurckzuschicken.

6 Setzen Sie die neue Lampe ein. 7 Ziehen Sie die zwei Schrauben fest. 8 Setzen Sie die Lampenabdeckung auf, und

ziehen Sie die zwei Schrauben fest.

Fehlerbeseitigung 95

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

9 Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungszeit zurck, indem Sie unter der OSD-Registerkarte Kontrolle das linke Symbol Reset Lampe whlen.

WARNUNG: DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER. SIE MSSEN DAHER GEMSS RTLICHEN, LANDES- ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. INFORMATIONEN ZUR LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

96 Fehlerbeseitigung

Technische Daten 5

Lichtrhre Einchip-DLP DDR- (Double Data Rate-)Technologie

Helligkeit 2000 ANSI-Lumen (max.)

Kontrastverhltnis 2000:1 Standard (Full On/Full Off)

Gleichmigkeit 80% Standard (Japan. Standard JBMA)

Lampe Austauschbare UHP-Lampe, 200 Watt, 2000 Stunden Nutzungsdauer (bis zu 3000 Stunden im Stromsparmodus)

Bildpunkte 800 x 600 (SVGA)

Anzeigbare Farben 16,7 Millionen Farben

Farbradgeschwindigkeit 100~127,5 Hz (2X)

Projektionsobjektiv F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm mit 1,15-fachem manuellem Zoomobjektiv

Gre des Projektionsbildschirms 28,57 285,7 Zoll (diagonal)

Projektionsabstand 1 m ~ 10 m

Videokompatibilitt Kompatibilitt mit NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM und HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Untersttzung von Composite Video, Komponentenvideo und S-Video

Hor. Frequenz 31 kHz 79 kHz (Analog)

Vert. Frequenz 50 Hz 85 Hz (Analog)

Versorgungsspannung Universal 100-240 V AC, 50-60 Hz mit PFC-Eingang

Stromverbrauch 250 Watt volle Leistung (Standard), 200 Watt im Stromsparmodus

Technische Daten 97

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Audio 1 Lautsprecher, 2 Watt eff.

Geruschpegel 35 dB(A) Full-On-Modus, 33 dB(A) Stromsparbetrieb

Gewicht 2,24 kg

Abmessungen (B x H x T) Auen 251 x 101 x 213 1 mm

Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5 oC bis 35 oC

Luftfeuchtigkeit: max. 80%

Lagerungstemperatur: 20oC bis 60oC (4oF bis 140oF)

Luftfeuchtigkeit: max. 80%

Zulassungsbestimmungen FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

E/A-Anschlsse Stromversorgung: Netzstromeingangsbuchse

Computereingang: ein D-Sub fr Analog-/ Komponenten-, HDTV-Eingangssignale

Computerausgang: ein 15-poliger D-Sub

Videoeingang: ein Composite Video-RCA und ein S-Video

USB-Eingang: ein USB-Anschluss

Audioeingang eine Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser)

Ein Mini-DIN-RS323 fr kabelgebundene Projektor-Fernbedienung ber den PC

98 Technische Daten

RS323-Stiftzuordnung

RS232-Protokoll

Kommunikationseinstellungen

Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL]

Beispiel: Projektor einschalten

Geben Sie folgenden Code ein: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

HINWEIS: bertragen Sie die unwichtigsten Bytes zuerst.

Anschlusseinstellungen Wert

Baudrate: 19200

Datenbits: 8

Paritt Keine

Stoppbits 1

Technische Daten 99

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Steuerbefehlsliste

Steuerbe- fehlsliste

Adresscode (BYTE)

Payload- Gre (WORD)

CRC16 fr das gesamte Paket (WORD)

MsG-ID (WORD)

MsG- Gre (WORD)

Befehls- code (BYTE)

Befehlsbeschreibung

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Einschalten

0xbfc7 0x02 Menu

0x7e07 0x03 Auf

0x3fc5 0x04 Ab

0xfe05 0x05 Links

0xbe04 0x06 Rechts

0x7fc4 0x07 Resync

0x3fc0 0x08 Source

0xfe00 0x09 Lautstrke+

0xbe01 0x0a Lautstrke-

0xffc3 0x0d Stumm

0x7e02 0x0f Ausblenden

0x3fca 0x10 Grafik-Modus

0x7fcb 0x13 V. Trapezkorrektur auf

0x3e09 0x14 V. Trapezkorrektur ab

0x7e08 0x17 Format (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 Ausschalten

0xffcc 0x19 Quell-VGA

0xbfcd 0x1a Quell-VGA YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i)

0x7e0d 0x1b Quell-VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Quell-S-Video

0x7fdf 0x23 Quell-Composite

0xbfd9 0x2a Stromsparbetrieb EIN

0x7e19 0x2b Stromsparbetrieb AUS

0x3fdb 0x2c Autom. Quelle EIN

0xfe1b 0x2d Autom. Quelle AUS

0xbe1a 0x2e Werkseinstellung

0x7fda 0x2f Lampenstd.

0x3e12 0x30 Firmware-Version

0x7e46 0xff Systemstatus

100 Technische Daten

Kompatibilittsmodi

Modus Auflsung (ANALOG)

Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz)

VGA 640x350 70 31,5

VGA 640x350 85 37,9

VGA 640x400 85 37,9

VGA 640x480 60 31,5

VGA 640x480 72 37,9

VGA 640x480 75 37,5

VGA 640x480 85 43,3

VGA 720x400 70 31,5

VGA 720x400 85 37,9

SVGA 800x600 56 35,2

SVGA 800x600 60 37,9

SVGA 800x600 72 48,1

SVGA 800x600 75 46,9

SVGA 800x600 85 53,7

XGA 1024x768 43,4 35,5

XGA 1024x768 60 48,4

XGA 1024x768 70 56,5

XGA 1024x768 75 60,0

XGA 1024x768 85 68,7

SXGA 1280x1024 60 63,98

SXGA+ 1400x1050 60 63,98

MAC LC13" 640x480 66,66 34,98

MAC II 13" 640x480 66,68 35

MAC 16" 832x624 74,55 49,725

MAC 19" 1024x768 75 60,24

MAC 1152x870 75,06 68,68

MAC G4 640x480 60 31,35

MAC G4 640x480 120 68,03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68,49

IMac DV 1280x960 75 75

Technische Daten 101

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

102 Technische Daten

Kontaktaufnahme mit Dell Um sich per Internet an Dell zu wenden, knnen Sie folgende Websites nutzen:

www.dell.com

support.dell.com (Support)

Die Adressen der Websites Ihres Landes finden Sie im entsprechenden Abschnitt der folgenden Tabelle.

HINWEIS: Die gebhrenfreien Nummern gelten in den entsprechend aufgefhrten Lndern.

HINWEIS: In bestimmten Lndern steht unter einer eigenen Telefonnummer, die jeweils fr die teilnehmenden Lnder angegeben wird, spezieller Support fr tragbare Dell XPS-Computer zur Verfgung. Wenn keine spezielle Nummer fr tragbare XPS-Computer aufgefhrt ist, knnen Sie sich ber die aufgefhrte Support-Nummer an Dell wenden. Ihr Anruf wird dann entsprechend weitergeleitet.

Wenn Sie sich mit Dell in Verbindung setzen mchten, knnen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Telefonnummern, Codes und elektronischen Adressen verwenden. Im Zweifelsfall ist Ihnen die nationale oder internationale Auskunft gerne behilflich.

Kontaktaufnahme mit Dell 103

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Anguilla Support (allgemein) gebhrenfrei: 800-335-0031

Antigua und Barbuda Support (allgemein) 1-800-805-5924

Argentinien (Buenos Aires) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 54 Ortsvorwahl: 11

Website: www.dell.com.ar

E-Mail: us_latin_services@dell.com

E-Mail-Support fr Desktopcomputer und tragbare Computer: la-techsupport@dell.com

E-Mail fr Server und EMV-Storage-Gerte: la_enterprise@dell.com

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 0-800-444-0730

Hardware- und Garantie-Support gebhrenfrei: 0-800-444-0733

Hardware- und Garantie-Support- Services

gebhrenfrei: 0-800-444-0724

Vertrieb 0-810-444-3355

Aruba Support (allgemein) gebhrenfrei: 800-1578

Australien (Sydney) Internationale Vorwahl: 0011 Nationale Vorwahl: 61 Ortsvorwahl: 2

Website: support.ap.dell.com

E-Mail: support.ap.dell.com/contactus

Support (allgemein) 13DELL-133355

Bahamas Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-278-6818

Barbados Support (allgemein) 1-800-534-3066

Belgien (Brssel) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 32 Ortsvorwahl: 2

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

02 481 92 96

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

02 481 92 88

Fax Hardware- und Garantie-Support 02 481 92 95

Kundenbetreuung 02 713 15 65

Vertrieb Firmenkunden 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Zentrale 02 481 91 00

104 Kontaktaufnahme mit Dell

Bermudas Support (allgemein) 1-800-342-0671

Bolivien Support (allgemein) gebhrenfrei: 800-10-0238

Brasilien Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 55 Ortsvorwahl: 51

Website: www.dell.com/br

Kundenbetreuung, Hardware- und Garantie-Support 0800 90 3355

Fax Hardware- und Garantie-Support 51 481 5470

Kundenbetreuung per Fax 51 481 5480

Vertrieb 0800 90 3390

Brunei Nationale Vorwahl: 673

Hardware- und Garantie-Support (Penang, Malaysia)

604 633 4966

Kundenbetreuung (Penang, Malaysia) 604 633 4888

Vertrieb (allgemein) (Penang, Malaysia)

604 633 4955

Cayman-Inseln Support (allgemein) 1-800-805-7541

Chile (Santiago) Nationale Vorwahl: 56 Ortsvorwahl: 2

Vertrieb und Kundenbetreuung gebhrenfrei: 1230-020-4823

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 105

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

China (Xiamen) Nationale Vorwahl: 86 Ortsvorwahl: 592

Website Hardware- und Garantie- Support: support.dell.com.cn

E-Mail Hardware- und Garantie- Support: cn_support@dell.com

E-Mail der Kundenbetreuung: customer_cn@dell.com

Fax Hardware- und Garantie-Support 592 818 1350

Hardware- und Garantie-Support (Dell Dimension und Inspiron)

gebhrenfrei: 800 858 2968

Hardware- und Garantie-Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

gebhrenfrei: 800 858 0950

Hardware- und Garantie-Support (Server und Storage-Gerte)

gebhrenfrei: 800 858 0960

Hardware- und Garantie-Support (Projektoren, PDAs, Switches, Router usw.)

gebhrenfrei: 800 858 2920

Hardware- und Garantie-Support (Drucker)

gebhrenfrei: 800 858 2311

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 800 858 2060

Kundenbetreuung per Fax 592 818 1308

Privatkunden und Kleinbetriebe gebhrenfrei: 800 858 2222

Abteilung Premium Accounts gebhrenfrei: 800 858 2557

Grokunden GCP gebhrenfrei: 800 858 2055

Grokunden Key Accounts gebhrenfrei: 800 858 2628

Grokunden Nord gebhrenfrei: 800 858 2999

Grokunden Nord Behrden und Bildungswesen

gebhrenfrei: 800 858 2955

Grokunden Ost gebhrenfrei: 800 858 2020

Grokunden Ost Behrden und Bildungswesen

gebhrenfrei: 800 858 2669

Support-Team fr Grokunden gebhrenfrei: 800 858 2572

Grokunden Sd gebhrenfrei: 800 858 2355

Grokunden West gebhrenfrei: 800 858 2811

Grokunden Ersatzteile gebhrenfrei: 800 858 2621

Costa Rica Support (allgemein) 0800-012-0435

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

106 Kontaktaufnahme mit Dell

Dnemark (Kopenhagen) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 45

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

7010 0074

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

7023 0182

Kundenbetreuung (relational) 7023 0184

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

3287 5505

Zentrale (relational) 3287 1200

Fax-Zentrale (relational) 3287 1201

Zentrale (Privatkunden/Kleinbetriebe) 3287 5000

Fax-Zentrale (Privatkunden/Kleinbetriebe)

3287 5001

Deutschland (Langen) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 49 Ortsvorwahl: 6103

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: tech_support_central_europe@dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

06103 766-7222

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

06103 766-7200

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

0180-5-224400

Globale Kundenbetreuung 06103 766-9570

Kundenbetreuung Premium Accounts 06103 766-9420

Kundenbetreuung Grokunden 06103 766-9560

Kundenbetreuung Kunden der ffentlichen Hand

06103 766-9555

Zentrale 06103 766-7000

Dominica Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-278-6821

Dominikanische Republik Support (allgemein) 1-800-148-0530

Ecuador Support (allgemein) gebhrenfrei: 999-119

El Salvador Support (allgemein) 01-899-753-0777

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 107

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Finnland (Helsinki) Internationale Vorwahl: 990 Nationale Vorwahl: 358 Ortsvorwahl: 9

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support 09 253 313 60

Kundenbetreuung 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Zentrale 09 253 313 00

Frankreich (Paris, Montpellier) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 33 Ortsvorwahlnummern: (1) (4)

Website: support.euro.dell.com

Privatkunden und Kleinbetriebe

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

0825 387 129

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

0825 387 270

Kundenbetreuung 0825 823 833

Zentrale 0825 004 700

Zentrale (Anrufe von auerhalb nach Frankreich)

04 99 75 40 00

Vertrieb 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (Anrufe von auerhalb nach Frankreich)

04 99 75 40 01

Firmenkunden

Hardware- und Garantie-Support 0825 004 719

Kundenbetreuung 0825 338 339

Zentrale 01 55 94 71 00

Vertrieb 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Grenada Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-540-3355

Griechenland Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 30

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support 00800-44 14 95 18

Gold-Service Hardware- und Garantie- Support

00800-44 14 00 83

Zentrale 2108129810

Zentrale Gold-Service 2108129811

Vertrieb 2108129800

Fax 2108129812

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

108 Kontaktaufnahme mit Dell

Grobritannien (Bracknell) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 44 Ortsvorwahl: 1344

Website: support.euro.dell.com

Website fr Kundenbetreuung: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-Mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware- und Garantie-Support (Firmenkunden/Premium Accounts/PAD [mehr als 1000 Mitarbeiter])

0870 908 0500

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

0870 366 4180

Hardware- und Garantie-Support (direkt und allgemein) fr alle anderen Produkte

0870 908 0800

Globale Kundenbetreuung 01344 373 186

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

0870 906 0010

Kundenbetreuung Firmenkunden 01344 373 185

Kundenbetreuung Premium Accounts (500 bis 5000 Mitarbeiter)

0870 906 0010

Kundenbetreuung Bundesbehrden 01344 373 193

Kundenbetreuung Bezirksbehrden und Bildungswesen

01344 373 199

Kundenbetreuung Gesundheitswesen 01344 373 194

Vertrieb Privatkunden und Kleinbetriebe

0870 907 4000

Vertrieb Firmen/Staatliche Einrichtungen

01344 860 456

Fax Privatkunden und Kleinbetriebe 0870 907 4006

Guatemala Support (allgemein) 1-800-999-0136

Guyana Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-877-270-4609

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 109

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Hongkong Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 852

Website: support.ap.dell.com

E-Mail Hardware- und Garantie- Support: apsupport@dell.com

Hardware- und Garantie-Support (Dimension und Inspiron)

2969 3188

Hardware- und Garantie-Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

2969 3191

Hardware- und Garantie-Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault)

2969 3196

Kundenbetreuung 3416 0910

Grokunden 3416 0907

Globale Kundenprogramme 3416 0908

Mittelstndische Unternehmen 3416 0912

Privatkunden und Kleinbetriebe 2969 3105

Indien E-Mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Hardware- und Garantie-Support 1600338045 und 1600448046

Vertrieb (Grokunden) 1600 33 8044

Vertrieb (Privatkunden und Kleinbetriebe)

1600 33 8046

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

110 Kontaktaufnahme mit Dell

Irland (Cherrywood) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 353 Ortsvorwahl: 1

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

1850 200 722

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

1850 543 543

Hardware- und Garantie-Support in Grobritannien (nur innerhalb von GB)

0870 908 0800

Kundenbetreuung Privatkunden 01 204 4014

Kundenbetreuung Kleinbetriebe 01 204 4014

Kundenbetreuung in Grobritannien (nur innerhalb von GB)

0870 906 0010

Kundenbetreuung Firmenkunden 1850 200 982

Kundenbetreuung Firmenkunden (nur innerhalb von GB)

0870 907 4499

Vertrieb fr Irland 01 204 4444

Vertrieb in Grobritannien (nur innerhalb von GB)

0870 907 4000

Fax/Vertrieb per Fax 01 204 0103

Zentrale 01 204 4444

Italien (Mailand) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 39 Ortsvorwahl: 02

Website: support.euro.dell.com

Privatkunden und Kleinbetriebe

Hardware- und Garantie-Support 02 577 826 90

Kundenbetreuung 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Zentrale 02 696 821 12

Firmenkunden

Hardware- und Garantie-Support 02 577 826 90

Kundenbetreuung 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Zentrale 02 577 821

Jamaika Allgemeiner Support (nur innerhalb von Jamaika)

1-800-682-3639

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 111

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japan (Kawasaki) Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 81 Ortsvorwahl: 44

Website: support.jp.dell.com

Hardware- und Garantie-Support (Server)

gebhrenfrei: 0120-198-498

Hardware- und Garantie-Support auerhalb Japans (Server)

81-44-556-4162

Hardware- und Garantie-Support (Dimension und Inspiron)

gebhrenfrei: 0120-198-226

Hardware- und Garantie-Support auerhalb Japans (Dimension und Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware- und Garantie-Support (Dell Precision, OptiPlex und Latitude)

gebhrenfrei: 0120-198-433

Hardware- und Garantie-Support auerhalb Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude)

81-44-556-3894

Hardware- und Garantie-Support (PDAs, Projektoren, Drucker, Router)

gebhrenfrei: 0120-981-690

Hardware- und Garantie-Support auerhalb Japans (PDAs, Projektoren, Drucker, Router)

81-44-556-3468

Faxbox-Dienst 044-556-3490

Automatischer Bestellservice (rund um die Uhr)

044-556-3801

Kundenbetreuung 044-556-4240

Vertrieb Geschftskunden (bis zu 400 Mitarbeiter)

044-556-1465

Vertrieb Premium Accounts (ber 400 Mitarbeiter)

044-556-3433

Vertrieb Grokunden (ber 3500 Mitarbeiter)

044-556-3430

Vertrieb ffentliche Einrichtungen (Behrden, Bildungs- und Gesundheitswesen)

044-556-1469

Japan Globales Geschftssegment 044-556-3469

Einzelanwender 044-556-1760

Zentrale 044-556-4300

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

112 Kontaktaufnahme mit Dell

Jungferninseln (Britische) Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-278-6820

Jungferninseln (USA) Support (allgemein) 1-877-673-3355

Kanada (North York, Ontario) Internationale Vorwahl: 011

Online-Bestellstatus: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automatischer Hardware- und Garantie-Support)

gebhrenfrei: 1-800-247-9362

Kundendienst (Privatkunden/Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Kundendienst (mittelstndische Betriebe/Grokunden, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-326-9463

Kundendienst (Drucker, Projektoren, Fernsehgerte, Handheld-Computer, digitale Jukeboxen und kabellose Gerte)

gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Hardware-Garantie-Support (Privatkunden/Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-906-3355

Hardware-Garantie-Support (mittlere/groe Betriebe, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-387-5757

Hardware-Garantie-Support (Drucker, Projektoren, Fernsehgerte, Handheld- Computer, digitale Jukeboxen und kabellose Gerte)

1-877-335-5767

Vertrieb (Privatkunden/Kleinbetriebe) gebhrenfrei: 1-800-387-5752

Vertrieb (mittelstndische Betriebe/Grokunden, Behrden)

gebhrenfrei: 1-800-387-5755

Ersatzteilvertrieb/Erweiterter Service 1 866 440 3355

Kolumbien Support (allgemein) 980-9-15-3978

Korea (Seoul) Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 82 Ortsvorwahl: 2

E-Mail: krsupport@dell.com

Support gebhrenfrei: 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, Elektronik und Zubehr)

gebhrenfrei: 080-200-3801

Vertrieb gebhrenfrei: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Zentrale 2194-6000

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 113

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Lateinamerika Hardware- und Garantie-Support fr Kunden (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Kundendienst (Austin, Texas, USA) 512 728-3619

Fax (Hardware- und Garantie-Support sowie Kundendienst) (Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Vertrieb (Austin, Texas, USA) 512 728-4397

Vertrieb per Fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 oder 512 728-3772

Luxemburg Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 352

Website: support.euro.dell.com

Support 342 08 08 075

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe +32 (0)2 713 15 96

Vertrieb Firmenkunden 26 25 77 81

Kundenbetreuung +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macao Nationale Vorwahl: 853

Hardware- und Garantie-Support gebhrenfrei: 0800 105

Kundendienst (Xiamen, China) 34 160 910

Vertrieb (allgemein) (Xiamen, China) 29 693 115

Malaysia (Penang) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 60 Ortsvorwahl: 4

Website: support.ap.dell.com

Hardware- und Garantie-Support (Dell Precision, OptiPlex und Latitude)

gebhrenfrei: 1 800 880 193

Hardware- und Garantie-Support (Dimension, Inspiron sowie Elektronik und Zubehr)

gebhrenfrei: 1 800 881 306

Hardware- und Garantie-Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 881 386

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 1800 881 306 (Option 6)

Vertrieb (allgemein) gebhrenfrei: 1 800 888 202

Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 1 800 888 213

Mexiko Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 52

Hardware- und Garantie-Support fr Kunden

001-877-384-8979 oder 001-877-269-3383

Vertrieb 50-81-8800 oder 01-800-888-3355

Kundendienst 001-877-384-8979 oder 001-877-269-3383

Zentrale 50-81-8800 oder 01-800-888-3355

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

114 Kontaktaufnahme mit Dell

Montserrat Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-278-6822

Neuseeland Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 64

Website: support.ap.dell.com

E-Mail: support.ap.dell.com/contactus

Support (allgemein) 0800 441 567

Nicaragua Support (allgemein) 001-800-220-1006

Niederlande (Amsterdam) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 31 Ortsvorwahl: 20

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

020 674 45 94

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Computer

020 674 45 00

Fax Hardware- und Garantie-Support 020 674 47 66

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

020 674 42 00

Relationale Kundenbetreuung 020 674 4325

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 020 674 55 00

Relationaler Vertrieb 020 674 50 00

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe per Fax

020 674 47 75

Relationaler Vertrieb per Fax 020 674 47 50

Zentrale 020 674 50 00

Fax-Zentrale 020 674 47 50

Niederlndische Antillen Support (allgemein) 001-800-882-1519

Norwegen (Lysaker) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 47

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

815 35 043

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Produkte

671 16882

Relationale Kundenbetreuung 671 17575

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

23162298

Zentrale 671 16800

Fax-Zentrale 671 16865

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 115

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

sterreich (Wien) Internationale Vorwahl: 900 Nationale Vorwahl: 43 Ortsvorwahl: 1

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: tech_support_central_europe@dell.com

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 0820 240 530 00

Fax Privatkunden/Kleinbetriebe 0820 240 530 49

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

0820 240 530 14

Kundenbetreuung Premium Accounts/Firmenkunden

0820 240 530 16

Support nur fr tragbare XPS-Computer

0820 240 530 81

Support fr Privatkunden/Kleinbetriebe fr alle anderen Dell-Computer

0820 240 530 14

Support Premium Accounts/Firmenkunden

0660 8779

Zentrale 0820 240 530 00

Panama Support (allgemein) 001-800-507-0962

Peru Support (allgemein) 0800-50-669

Polen (Warschau) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 48 Ortsvorwahl: 22

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: pl_support_tech@dell.com

Kundendienst Telefon 57 95 700

Kundenbetreuung 57 95 999

Vertrieb 57 95 999

Kundendienst Fax 57 95 806

Empfang Fax 57 95 998

Zentrale 57 95 999

Portugal Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 351

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support 707200149

Kundenbetreuung 800 300 413

Vertrieb 800 300 410 oder 800 300 411 oder 800 300 412 oder 21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

116 Kontaktaufnahme mit Dell

Puerto Rico Support (allgemein) 1-800-805-7545

Saint Kitts und Nevis Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-877-441-4731

Saint Vincent und die Grenadinen

Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-877-270-4609

Santa Lucia Support (allgemein) 1-800-882-1521

Schweden (Upplands Vasby) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 46 Ortsvorwahl: 8

Website: support.euro.dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

0771 340 340

Hardware- und Garantie-Support fr alle anderen Dell-Produkte

08 590 05 199

Relationale Kundenbetreuung 08 590 05 642

Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe

08 587 70 527

Support fr das Mitarbeiterprogramm (EPP)

20 140 14 44

Fax Hardware- und Garantie-Support 08 590 05 594

Vertrieb 08 590 05 185

Schweiz (Genf) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 41 Ortsvorwahl: 22

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: Tech_support_central_Europe@dell.com

Hardware- und Garantie-Support nur fr tragbare XPS-Computer

0848 33 88 57

Hardware- und Garantie-Support (Privatkunden/Kleinbetriebe) fr alle anderen Dell-Produkte

0844 811 411

Hardware- und Garantie-Support (Firmenkunden)

0844 822 844

Kundenbetreuung (Privatkunden/Kleinbetriebe)

0848 802 202

Kundenbetreuung (Firmenkunden) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Zentrale 022 799 01 01

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 117

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Singapur (Singapur) Internationale Vorwahl: 005 Nationale Vorwahl: 65

Website: support.ap.dell.com

Hardware- und Garantie-Support (Dimension, Inspiron sowie Elektronik und Zubehr)

gebhrenfrei: 1800 394 7430

Hardware- und Garantie-Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

gebhrenfrei: 1800 394 7488

Hardware- und Garantie-Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 394 7478

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 1 800 394 7430 (Option 6)

Vertrieb (allgemein) gebhrenfrei: 1 800 394 7412

Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 1 800 394 7419

Slowakei (Prag) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 421

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: czech_dell@dell.com

Hardware- und Garantie-Support 02 5441 5727

Kundenbetreuung 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Technischer Support per Fax 02 5441 8328

Zentrale (Vertrieb) 02 5441 7585

Spanien (Madrid) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 34 Ortsvorwahl: 91

Website: support.euro.dell.com

Privatkunden und Kleinbetriebe

Hardware- und Garantie-Support 902 100 130

Kundenbetreuung 902 118 540

Vertrieb 902 118 541

Zentrale 902 118 541

Fax 902 118 539

Firmenkunden

Hardware- und Garantie-Support 902 100 130

Kundenbetreuung 902 115 236

Zentrale 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

118 Kontaktaufnahme mit Dell

Kontaktaufnahme mit Dell 119

Sdafrika (Johannesburg) Internationale Vorwahl: 09/091 Nationale Vorwahl: 27 Ortsvorwahl: 11

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: dell_za_support@dell.com

Gold-Support 011 709 7713

Hardware- und Garantie-Support 011 709 7710

Kundenbetreuung 011 709 7707

Vertrieb 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Zentrale 011 709 7700

Sdostasien und Pazifikraum Hardware- und Garantie-Support, Kundenbetreuung und Vertrieb (Penang, Malaysia)

604 633 4810

Taiwan Internationale Vorwahl: 002 Nationale Vorwahl: 886

Website: support.ap.dell.com

E-Mail: ap_support@dell.com

Hardware- und Garantie-Support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension sowie Elektronik und Zubehr)

gebhrenfrei: 00801 86 1011

Hardware- und Garantie-Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 00801 60 1256

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 00801 60 1250 (Option 5)

Vertrieb (allgemein) gebhrenfrei: 00801 65 1228

Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 00801 651 227

Thailand Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 66

Website: support.ap.dell.com

Hardware- und Garantie-Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision)

gebhrenfrei: 1800 0060 07

Hardware- und Garantie-Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault)

gebhrenfrei: 1800 0600 09

Kundenbetreuung gebhrenfrei: 1800 006 007 (Option 7)

Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 1800 006 009

Vertrieb (allgemein) gebhrenfrei: 1800 006 006

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Trinidad und Tobago Support (allgemein) 1-800-805-8035

Tschechische Republik (Prag) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 420

Website: support.euro.dell.com

E-Mail: czech_dell@dell.com

Hardware- und Garantie-Support 22537 2727

Kundenbetreuung 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax Hardware- und Garantie 22537 2728

Zentrale 22537 2711

Turks- und Caicosinseln Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-866-540-3355

Uruguay Support (allgemein) gebhrenfrei: 000-413-598-2521

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

120 Kontaktaufnahme mit Dell

USA (Austin, Texas) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 1

Automatisches Auftragsauskunftssystem

gebhrenfrei: 1-800-433-9014

AutoTech (Laptop- und Desktopcomputer)

gebhrenfrei: 1-800-247-9362

Hardware- und Garantie-Support (Dell-Fernsehgerte, Drucker und Projektoren) fr Relationship-Kunden

gebhrenfrei 1-877-459-7298

Kunden (Home und Home Office) Support fr alle anderen Dell-Produkte

gebhrenfrei: 1-800-624-9896

Kundendienst gebhrenfrei: 1-800-624-9897

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Website der Finanzierungsdienste: www.dellfinancialservices.com

Finanzierungsdienste (Leasing/Darlehen)

gebhrenfrei: 1-877-577-3355

Finanzierungsdienste (Dell Premium Accounts [DPA])

gebhrenfrei: 1-800-283-2210

Firmenkunden

Kundendienst und Support gebhrenfrei: 1-800-456-3355

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Support Printer und Projektoren gebhrenfrei: 1-877-459-7298

ffentliche Einrichtungen (Behrden, Bildungs- und Gesundheitswesen)

Kundendienst und Support gebhrenfrei: 1-800-456-3355

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebhrenfrei: 1-800-695-8133

Dell-Vertrieb gebhrenfrei: 1-800-289-3355 oder gebhrenfrei: 1-800-879-3355

Dell Outlet-Verkauf (von Dell erneuerte Computer)

gebhrenfrei: 1-888-798-7561

Vertrieb von Software und Peripheriegerten

gebhrenfrei: 1-800-671-3355

Ersatzteilvertrieb gebhrenfrei: 1-800-357-3355

Erweiterter Service und Garantie gebhrenfrei: 1-800-247-4618

Fax gebhrenfrei: 1-800-727-8320

Dell-Dienste fr Gehrlose, Schwerhrige oder Sprachbehinderte

gebhrenfrei: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

Venezuela Support (allgemein) 8001-3605

Land (Stadt)

Internationale Vorwahl

Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst,

Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern,

rtliche Nummern und

gebhrenfreie Nummern

Kontaktaufnahme mit Dell 121

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

122 Kontaktaufnahme mit Dell

Glossar ANSI-Lumen Ein Standard zur Messung der Lichtabgabe, dient zum Vergleich von Projektoren.

Bandbreite Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), wodurch die Differenz zwischen der unteren und oberen Grenzfrequenz eines Frequenzbands ausgedrckt wird; steht auerdem fr die Breite eines Frequenzbands.

Bildschirmdiagonale Eine Methode zum Messen der Gre eines Bildschirms oder eines projizierten Bildes. Die Mae werden von einer Ecke bis zur gegenber- liegenden Ecke genommen. Ein Bildschirm mit einer Hhe von 270 cm und einer Breite von 360 cm hat eine Diagnoale von 450 cm. Bei diesem Dokument wird davon ausgegangen, dass die Diagonalmae fr das herkmmliche Verhltnis von 4:3 bei einem Computerbild dem o.g. Beispiel entsprechen.

Brennweite Der Abstand von der Objektivoberflche bis zum Brennpunkt.

Composite Video Das kombinierte Bildsignal, inklusive vertikaler und horizontaler Austast- und Synchronisiersignale.

dB Dezibel Eine Einheit, mit der die relative Leistungs- oder Intensittsdiffe- renz ausgedrckt wird, blicherweise zwischen zwei akustischen oder elektrischen Signalen, gleich dem Zehnfachen des Logarithmus des Leistungsverhltnisses von zwei Werten.

DLP Digital Light Processing Reflektive, von Texas Instruments entwickelte Anzeigetechnologie mit kleinen beweglichen Spiegeln. Licht gelangt durch einen Farbfilter und trifft auf die DLP-Spiegel. Aus den RGB-Farben wird ein Bild zusammengesetzt, das auf den Bildschirm projiziert wird; bezeichnet man auch als DMD.

DMD DMD Digital Micro-Mirror Device Jedes DMD besteht aus Tausenden von kippbaren, mikroskopisch kleinen Spiegeln aus Aluminiumlegierung, die auf einer versteckten Wippe montiert sind.

DVI Digital Visual Interface Definiert die digitale Schnittstelle zwischen digitalen Gerten wie Projektoren und PCs. Bei Gerten, die DVI untersttzen, lsst sich eine digitale Verbindung herstellen, bei der die Umwandlung in analoge Signale entfllt, so dass ein makelloses Bild entsteht.

Farbtemperatur Eine Methode zum Messen der Weie einer Lichtquelle. Metall-Halogenlampen weisen im Vergleich zu Halogen- oder Glhlampen eine hhere Temperatur auf.

Format Das gngigste Format ist 4:3 (4 zu 3). Die ersten Fernseh- und Computervideoformate weisen ein Format von 4:3 auf. Das bedeutet, die Bildbreite macht das 4/3-Fache der Hhe aus.

Glossar 123

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Frequenz Die Wiederholungsrate der elektrischen Signale in Zyklen pro Sekunde. Wird in Hz gemessen.

Helligkeit Die Lichtmenge, die von einer Anzeige oder Projektionsanzeige oder dem Projektor abgegeben wird. Die Projektorhelligkeit wird in ANSI-Lumen gemessen.

Hintergrundbeleuchtung Bezieht sich auf eine Fernbedienung oder das Bedienfeld eines Projektors, dessen Knpfe und Steuerelemente beleuchtet sind.

Hchstabstand Der Abstand von einem Bildschirm, in dem der Projektor ein Bild (ausreichender Helligkeit) in einem vllig dunklen Raum projizieren kann.

Hz Frequenz eines Wechselsignals. Siehe Frequenz.

Invertiertes Bild Funktion, mit der das Bild horizontal gedreht werden kann. Bei normaler Vorwrtsprojektion werden Text, Bilder usw. invertiert dargestellt. Invertierte Bilder verwendet man bei der Rckwrtsprojektion.

Komponentenvideo Liefert Videoqualitt in einem Format, das alle Komponen- ten des Originalbildes enthlt. Diese Komponenten bezeichnet man als Luma und Chroma. Fr analoge Komponenten werden sie als YPbPr definiert, fr digitale Komponenten als YCbCr. Komponentenvideo gibt es bei DVD-Playern und Projektoren.

Kompression Eine Funktion, die Auflsungszeilen aus dem Bild lscht, damit es in den Anzeigebereich passt.

Komprimiertes SVGA Um ein 800x600-Bild auf einen VGA-Projektor zu projizieren, muss das 800x600-Originalsignal herunterkomprimiert werden. Die gesamten Informationen werden mit nur zwei Dritteln der Bildpunkte (307.000 statt 480.000) angezeigt. Das resultierende Bild weist SVGA-Seitengre auf, jedoch mit geringfgig schlechterer Bildqualitt. Wenn Sie mit einem SVGA- Computer arbeiten, lassen sich bessere Ergebnisse erzielen, wenn VGA an einen VGA-Projektor angeschlossen wird.

Komprimiertes SXGA Kommt bei XGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch eine SXGA-Auflsung von bis zu 1280x1024 erreichen.

Komprimiertes XGA Kommt bei SVGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch eine XGA-Auflsung von 1024x768 erreichen.

124 Glossar

Kontrastverhltnis Bereich der hellen und dunklen Werte auf einem Bild oder das Verhltnis zwischen den Hchst- und Mindestwerten. Die Projektionsindustrie wendet zwei verschiedene Methoden zur Messung des Verhltnisses an:

1 Full On/Off misst das Verhltnis der Lichtabgabe bei einem vllig weien Bild (Full On) und der Lichtabgabe bei einem vllig schwarzen Bild (Full Off).

2 ANSI misst ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weien Rechtecken (Schachbrettmuster). Die durchschnittliche Lichtabgabe von den weien Rechtecken wird durch die durchschnittliche Lichtabgabe von den schwarzen Rechtecken geteilt, um so das ANSI-Kontrastverhltnis zu bestimmen.

Der Full On/Off-Kontrast ist stets ein hherer Wert als der ANSI-Kontrast beim selben Projektor.

Laserpointer Ein kleiner Stift oder zigarrengroer Zeiger, der einen kleinen batteriebetriebenen Laser enthlt und einen kleinen (blicherweise) roten Lichtstrahl hoher Intensitt projizieren kann, der sofort auf dem Bildschirm sichtbar ist.

Maximale Bildgre Das grte Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten Raum projizieren kann. Wird in der Regel durch die Brennweite der Optik begrenzt.

Metall-Halogenlampe Der Lampentyp, der in vielen tragbaren Medium-Range- und allen High-End-Projektoren zum Einsatz kommt. Diese Lampen haben blicherweise eine Halblebenszeit von 1000 bis 2000 Stunden. Das bedeutet, dass sie whrend des Gebrauchs nach und nach an Intensitt (Helligkeit) verlieren. Wenn die Halblebenszeit erreicht ist, erzielen sie nur noch die halbe Helligkeit eines neuen Gerts. Diese Lampen geben ein Licht von sehr heier Temperatur ab, hnlich den Quecksilberdampflampen in Straenlaternen. Ihre Weie ist extrem wei (mit leichtem Blaustich). Deshalb sieht das Wei der Halogenlampe vergleichsweise ziemlich gelblich aus.

Mindestabstand Die krzeste Position, in der ein Projektor ein Bild auf einen Bildschirm fokussieren kann.

NTSC Der Sendestandard in den Vereinigten Staaten fr Video- und Fernsehbertragungen.

PAL Ein europischer und internationaler Sendestandard fr Video- und Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC.

Power-Zoom Ein Zoomobjektiv, das motorgesteuert ein- und ausgezoomt wird. Die Einstellung erfolgt in der Regel ber das Bedienfeld des Projektors sowie ber die Fernbedienung.

RGB Rot, Grn, Blau dient blicherweise zur Beschreibung eines Monitors, der separate Signale fr diese drei Farben bentigt.

Glossar 125

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

SECAM Ein franzsischer und internationaler Sendestandard fr Video- und Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC.

SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 Bildpunkte.

S-Video Ein Videobertragungsstandard, bei dem Videodaten ber einen 4-poligen Mini-DIN-Stecker ber zwei Signaladern bertragen werden: die so genannten Signalkanle Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet.

SXGA Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 Bildpunkte.

Trapezkorrektur Gert, das die (blicherweise trapezfrmige) Verzerrung eines projizierten Bildes beseitigt, die durch einen falschen Winkel zwischen Projektor und Bildschirm verursacht wird.

UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 Bildpunkte.

VGA Video Graphics Array 640 x 480 Bildpunkte.

XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 Bildpunkte.

Zoomobjektiv Objektiv mit variabler Brennweite, damit der Bediener durch Ein- und Ausblenden das Bild verkleinern oder vergrern kann.

Zoomobjektivverhltnis Das Verhltnis zwischen dem kleinsten und grten Bild, das ein Objektiv aus einer festen Entfernung projizieren kann. Ein Zoom- objektivverhltnis von 1,4:1 bedeutet beispielsweise, dass ein 27 cm groes Bild ohne Zoom ein 36 cm groes Bild bei vollem Zoom ergeben wrde.

126 Glossar

Stichwortverzeichnis

A

Anschlieen des Projektors

An Computer, 72

Anschlieen an einen PC, 74

Anschlieen mit Composite-Kabel, 73

Anschlieen mit einer handelsblichen RS232-Steuereinheit, 74

Anschlieen mit Komponentenkabel, 72

Composite Video-Kabel, 73

D-Sub-/D-Sub-Kabel, 72

D-Sub-/HDTV-/ Komponentenkabel, 72

Handelsbliche RS232-Steuereinheit, 74

Installation fr kabelgebundene RS232-Fernbedienung, 74

Netzkabel, 72-74

Professionelle Installationsoptionen, 73

RS232-Kabel, 74

S-Video-Kabel, 73

USB-/USB-Kabel, 72

Anschlsse

Audioeingangsanschluss, 71

Composite Video-Anschluss, 71

IR-Empfnger, 71

RS232-Anschluss, 71

S-Video-Anschluss, 71

USB-Anschluss, 71

VGA-Ausgang (Monitordurchschleife), 71

VGA-Eingangsanschluss (D-Sub), 71

Auswechseln der Lampe, 95

B

Bedienfeld, 80

Bildschirmmen, 83

Alle Anzeigen, 83 Degamma, 86 Weiwert, 86

Audio, 86

Computeranzeige, 85 Abstimmung, 85 Frequenz, 85

Kontrolle, 87

Sprache, 89

Videoanzeige, 86

D

Dell

Kontakt, 103

Stichwortverzeichnis 127

E

Ein-/Ausschalten des Projektors

Ausschalten des Projektors, 75

Einschalten des Projektors, 75

Einstellen der Bildgre, 95

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe, 78

Fokussierring, 78

Zoom-Regler, 78

Einstellen des projizierten Bildes, 76

Einstellen der Projektorhhe, 76

Projektor absenken Hhenverstellbarer Fu, 76 Hhenverstellung, 76 Kippeinstellrad, 76

F

Fehlerbeseitigung, 91

Fernbedienung, 93

Kontakt zu Dell, 91

Fernbedienung, 70, 81

H

Hauptgert, 70

Bedienfeld, 70

Fokussierring, 70

Hhenverstellung, 70

Objektiv, 70

Zoom-Regler, 70

R

RS323-Stiftzuordnung

RS232-Protokoll, 99 Kommunikationse- instellungen, 99 Steuerbefehlsliste, 100 Steuerbefehlssyntax, 99

S

Support

Kontaktaufnahme mit Dell, 103

T

Technische Daten

Abmessungen, 98

Anzeigbare Farben, 97

Audio, 98

Bildpunkte, 97

E/A-Anschlsse, 98

Farbradgeschwindigkeit, 97

Geruschpegel, 98

Gewicht, 98

Gleichmigkeit, 97

Gre des Projektionsbildschirms, 97

Helligkeit, 97

Hor. Frequenz, 97

Kompatibilittsmodi, 101

Kontrastverhltnis, 97

Lampe, 97

Lichtrhre, 97

Projektionsabstand, 97

Projektionsobjektiv, 97

128 Stichwortverzeichnis

RS323-Stiftzuordnung, 99

Stromverbrauch, 97

Umgebungsbedingungen, 98

Versorgungsspannung, 97

Vert. Frequenz, 97

Videokompatibilitt, 97

Zulassungsbestimmungen, 98

Stichwortverzeichnis 129

130 Stichwortverzeichnis

Projecteur Dell 1200MP

Manuel dutilisation

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et prcautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous

aident mieux utiliser votre projecteur.

AVIS : Un AVIS vous avertit dun risque de dommage matriel ou de perte de donnes et vous indique comment viter le problme.

PRCAUTION : Une PRCAUTION indique un risque potentiel dendommagement du matriel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis. 2006 Dell Inc. Tous droits rservs.

Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilises dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques dposes de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque dpose dApple Computer, Inc.

Dautres marques et noms commerciaux peuvent tre utiliss dans ce document pour faire rfrence aux entits se rclamant de ces marques et de ces noms ou leurs produits. Dell Inc. dnie tout intrt propritaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modle 1200MP

Fvrier 2006 P/N YF557 Rv. A00

Sommaire

1 Projecteur Dell

propos de votre projecteur . . . . . . . . . . 136

2 Connexion du projecteur

Connexion un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 138

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur, dun magntoscope ou dun tlviseur . . . . . . . . 138

Connexion laide dun cble composant . . . . 138

Connexion laide dun cble S-Vido . . . . . 139

Connexion laide dun cble composite . . . . 139

Connexion une tlcommande filaire RS232 . . . . 140

Connexion un ordinateur . . . . . . . . . . . 140

Connexion un dcodeur commercial RS232 . . 140

3 Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . 141

Mise hors tension du projecteur . . . . . . . . . . 141

Rglage de limage projete . . . . . . . . . . . . 142

Rehaussement du projecteur . . . . . . . . . . 142

Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . 142

Rglage de la taille de limage projete . . . . . . . 143

Sommaire 133

Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Scurit par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 144

Utilisation du panneau de contrle . . . . . . . . . . 146

Utilisation de la tlcommande . . . . . . . . . . . 147

Utilisation de laffichage lcran (OSD) . . . . . . . 148

Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Menu Toute image . . . . . . . . . . . . . . . 149

Menu Image dOrdinateur . . . . . . . . . . . . 150

Menu Image Vido . . . . . . . . . . . . . . . 151

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Menu Mire rglage . . . . . . . . . . . . . . . 155

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des paramtres dusine) . . . . . . . . . . . . . . 155

4 Dpannage

Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . 161

5 Caractristiques

6 Contacter Dell

7 Glossaire

134 Sommaire

Projecteur Dell Votre projecteur est livr avec tous les lments rpertoris ci-dessous. Vrifiez que ces lments sont au complet et contactez Dell sil en manque. Pour plus dinformations, consultez la section Contacter Dell .

Contenu du coffret

Cordon dalimentation de 1,8 m Cble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)

Cble S-Vido de 2 m Cble USB de 1,8 m

Cble composite de 1,8 m Cble VGA vers composant de 1,8 m

Cble RCA vers audio de 1,8 m Cble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m

Projecteur Dell 135

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

propos de votre projecteur

Tlcommande Piles

Mallette de transport Documentation

1 Panneau de contrle

2 Ergot du zoom

3 Bague de mise au point

4 Objectif

5 Rcepteur de tlcommande

6 Bouton lvateur

Contenu du coffret (suite)

1

2

3

4

5

6

136 Projecteur Dell

Connexion du projecteur

1 Rcepteur IR (infrarouge)

2 Sortie VGA (boucle moniteur)

3 Connecteur USB

4 Connecteur RS232

5 Connecteur dentre VGA (D-sub)

6 Connecteur S-vido

7 Connecteur vido composite

8 Connecteur dentre audio

1 2 3 4 5 6 7 8

Connexion du projecteur 137

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

138 Connexion du projecteur

Connexion un ordinateur

REMARQUE : Vous devez connecter le cble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page prcdente de la tlcommande.

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur, dun magntoscope ou dun tlviseur

Connexion laide dun cble composant

1 Cordon dalimentation

2 Cble VGA vers VGA

3 Cble USB vers USB

1 Cordon dalimentation

2 Cble D-sub vers HDTV/Composant

1

3

2

12

Connexion laide dun cble S-Vido

Connexion laide dun cble composite

1 Cordon dalimentation

2 Cble S-vido

1 Cordon dalimentation

2 Cble vido composite

1 2

1

2

Connexion du projecteur 139

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Connexion une tlcommande filaire RS232 REMARQUE : Le cble RS232 nest pas fourni par Dell. Contactez un installateur

professionnel concernant le cble et le logiciel de la tlcommande RS232.

Connexion un ordinateur

Connexion un dcodeur commercial RS232

1 Cordon dalimentation

2 Cble RS232

1 Cordon dalimentation

2 Cble RS232

3 Dcodeur commercial RS232

1 2

1 2

3

140 Connexion du projecteur

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant dallumer la source

(ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu ce que vous appuyiez dessus.

1 Retirez le bouchon dobjectif. 2 Branchez le cordon dalimentation et les cbles appropris. Pour plus

dinformations sur la connexion du projecteur, reportez-vous la section Connexion du projecteur page 137.

3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous la section propos de votre projecteur page 136 pour le localiser). Le logo Dell saffiche pendant 30 secondes.

4 Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur dtecte automatiquement cette source.

REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

Si le message Recherche du signal... saffiche lcran, vrifiez que les cbles appropris sont correctement connects.

Si vous avez connect plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la tlcommande ou du panneau de contrle pour slectionner la source de votre choix.

Mise hors tension du projecteur AVIS : Dbranchez le projecteur aprs lavoir correctement teint comme

indiqu dans la procdure suivante.

1 Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 90 secondes.

2 Dbranchez le cordon dalimentation de la prise lectrique et du projecteur.

Utilisation du projecteur 141

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant saffiche : Appuyez sur le Bouton dalimentation pour teindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant dbranch ou redm. Le message sefface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur nimporte quel bouton du panneau de contrle pour leffacer.

Rglage de limage projete

Rehaussement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton lvateur. 2 Rehaussez le projecteur jusqu langle daffichage souhait, puis relchez

le bouton pour verrouiller le pied lvateur dans cette position. 3 Utilisez la molette de rglage de linclinaison pour affiner langle daffichage ;

si ncessaire, appuyez sur les boutons lvateurs latraux pour relever la partie arrire du projecteur en fonction de langle daffichage souhait.

Abaissement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton lvateur. 2 Abaissez le projecteur, puis relchez le bouton pour verrouiller le pied lvateur

dans cette position.

1 Bouton lvateur

2 Pied lvateur

3 Molette de rglage de linclinaison

1

2

3

142 Utilisation du projecteur

Utilisation du projecteur 143

Rglage de la taille de limage projete

cran (Diagonale)

Max. 72,6 cm (28,6 pouces)

152,4 cm (60,0 pouces)

203,2 cm (80,0 pouces)

254,0 cm (100,0 pouces)

508,0 cm (200,0 pouces)

725,7 cm (285,7 pouces)

Min. 62,7 cm (24,7 pouces)

131,7 cm (51,9 pouces)

175,6 cm (69,1 pouces)

219,5 cm (86,4 pouces)

439,0 cm (172,8 pouces)

627,2 cm (246,9 pouces)

Taille de lcran

Max.

(LxH)

22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6"

17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm 48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm

Min.

(LxH)

19,8" x 50,2" 41,5 x 105,4" 55,3 x 140,5" 69,1" x 175,6" 138,3" x 351,2" 197,5" x 501,7"

14,8 cm x 37,6 cm 31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm

Distance 1,0 m 2,1 m 2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m

*Ce schma est fourni titre indicatif uniquement.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur

PRCAUTION : Pour viter dendommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied lvateur sont compltement rtracts avant de dplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.

1 Utilisez lergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrire. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu ce que limage soit nette. Le projecteur

peut procder la mise au point des distances comprises entre 1 mtre et 10 mtres.

3

Scurit par mot de passe Utilisez la fonctionnalit Scurit par mot de passe pour protger votre projecteur en en limitant laccs. Cet utilitaire de scurit permet de mettre en place un ensemble de restrictions daccs au projecteur afin de garantir la confidentialit de vos donnes et dempcher dautres utilisateurs dy apporter des modifications intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas tre utilis par des personnes non autorises et est protg par un dispositif de prvention contre les vols.

Lorsque la fonctionnalit Protection par mot de passe est active (On), un cran saffiche pour vous demander dentrer un mot de passe ds que vous branchez le cble dalimentation dans une prise lectrique et que vous mettez le projecteur sous tension.

1 Ergot du zoom

2 Bague de mise au point

2

1

144 Utilisation du projecteur

Cette fonctionnalit est dsactive par dfaut. Vous pouvez lactiver via le menu Mot de passe. Pour plus dinformations, reportez-vous la section Menu Gestion-Mot de passe du prsent manuel. La fonctionnalit de protection par mot de passe sera active lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Si vous activez cette fonctionnalit, vous devrez entrer le mot de passe du projecteur une fois celui-ci mis sous tension :

1 Premire invite dentre du mot de passe : a Utilisez les touches directionnelles pour

entrer le mot de passe. b Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. c Si le mot de passe est vrifi par le systme,

vous pouvez accder aux fonctions et utilitaires du projecteur.

2 Si vous navez pas entr le mot de passe correct, vous avez deux essais supplmentaires pour le faire. Aprs trois essais incorrects, le projecteur est automatiquement teint.

REMARQUE : Si vous avez oubli votre mot de passe, contactez Dell. Pour plus dinformations, consultez la section Contacter Dell .

Utilisation du projecteur 145

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilisation du panneau de contrle

1 Marche Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour plus dinformations, reportez-vous aux sections Mise sous tension du projecteur page 141 et Mise hors tension du projecteur page 141.

2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectes au projecteur.

3 Quatre touches directionnelles

Les quatre touches directionnelles peuvent tre utilises pour passer dun onglet lautre dans lOSD.

4 Tmoin davertissement TEMP

Si le tmoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. Lcran steint automatiquement. Rallumez lcran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problme persiste, contactez Dell.

Lorsque le tmoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une dfaillance et le projecteur steint automatiquement. Si le problme persiste, contactez Dell.

5 Tmoin davertissement LAMP

Lorsque le tmoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

6 Correction trapzodale

Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur. (16 degrs)

1

2

3

4 5

6

7

8

146 Utilisation du projecteur

Utilisation de la tlcommande

7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source dentre. Resync ne fonctionne pas lorsque laffichage lcran (OSD) est affich.

8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer lOSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans lOSD.

1 Mode vido Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode daffichage en cours. Appuyez nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util.

2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer la page suivante.

REMARQUE : Le cble USB doit tre connect pour utiliser cette fonction.

3 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer laffichage lcran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans lOSD.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Utilisation du projecteur 147

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilisation de laffichage lcran (OSD) Le projecteur est dot dun affichage lcran (OSD) multilingue pouvant tre affich quune source dentre soit prsente ou non.

Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrle ou sur le bouton ou de la tlcommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou le bouton Menu de la tlcommande pour slectionner un sous-menu.

4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format dimage : 1:1, 16:9, 4:3.

5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer limage et rappuyez dessus pour lafficher.

6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou rduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de lOSD.

7 Correction trapzodale

Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur. (16 degrs).

8 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source dentre. Resync ne fonctionne pas quand lOSD est affich.

9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectes au projecteur.

10 Touches directionnelles

Utilisez le bouton ou pour slectionner les options de lOSD et utilisez le bouton ou pour procder aux rglages.

11 Page prcdente Appuyez sur ce bouton pour revenir la page prcdente.

REMARQUE : Le cble USB doit tre connect pour utiliser cette fonction.

12 Marche Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour plus dinformations, reportez-vous aux sections Mise sous tension du projecteur page 141 et Mise hors tension du projecteur page 141.

148 Utilisation du projecteur

Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrle ou sur le bouton ou de la tlcommande pour faire votre slection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris fonc. Utilisez le bouton ou

du panneau de contrle ou bien le bouton ou de la tlcommande pour rgler un paramtre.

Pour sortir de lOSD, accdez longlet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.

Menu principal

Menu Toute image LUMINOSIT Utilisez le bouton ou du panneau de contrle ou le bouton ou de la tlcommande pour rgler la luminosit de limage.

CONTRASTE Utilisez le bouton ou du panneau de contrle ou le bouton ou de la tlcommande pour dfinir la diffrence entre les parties les plus claires et les plus sombres de limage. Le rglage du contraste modifie la quantit de noir et de blanc dans limage.

TEMP COULEUR (TEMPRATURE DE LA COULEUR) Permet de rgler la temprature de la couleur. Lcran est plus bleu des tempratures leves. Lcran est plus rouge des tempratures basses.

Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.

Utilisation du projecteur 149

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

PARAM COULEUR (PARAMTRAGE DE LA COULEUR) Permet de rgler manuellement le rouge, le vert et le bleu.

TRAPZE Permet de rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur (16 degrs).

TRAPZE AUTO Slectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de limage due linclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapzodale, appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.

TRAPZE SEMI-AUTO Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande pour activer le correction Trapze Semi-Auto pour la distorsion de limage.

PROPORTIONS Permet de slectionner un format dimage pour dterminer lapparence de limage. 1:1 La source dentre saffiche sans mise lchelle.

Utilisez le format dimage 1:1 si vous utilisez lun des lments suivants : Cble VGA et rsolution de lordinateur infrieure XGA (1024 x 768) Cble composant (576p/480i/480p) Cble S-vido Cble composite

16:9 La source dentre est mise lchelle en fonction de la largeur de lcran. 4:3 La source dentre est mise lchelle de lcran.

Utilisez le format dimage 16:9 ou 4:3 si vous utilisez lun des lments suivants : Rsolution de lordinateur suprieure XGA Cble composant (1080i ou 720p)

MODE VIDO Permet de slectionner un mode pour optimiser limage affiche en fonction du type dutilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus prcise) et Util (Utilisateur) (pour dfinir vos rglages prfrs). Si vous choisissez les paramtres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.

INTENS BLANC Slectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosit.

DEGAMMA Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs lcran. Le paramtre par dfaut est 0.

Menu Image dOrdinateur

REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connect un ordinateur.

150 Utilisation du projecteur

FRQUENCE Permet de modifier la frquence de temporisation des donnes daffichage pour ladapter celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante saffiche sur limage, rglez la frquence pour rduire la barre au maximum. Il sagit dun rglage grossier.

SUIVI Permet de synchroniser la phase du signal daffichage avec la carte graphique.

Lorsque limage est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problme. Il sagit dun rglage fin.

REMARQUE : Rglez la Frquence avant le Suivi.

POSIT. H (POSITION VERTICALE) Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la droite.

POSIT. V (POSITION VERTICALE) Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le haut.

Menu Image Vido

REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connect une source S-vido ou une source vido composite.

SATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR)

Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour rduire la quantit de couleur lcran et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter la quantit de couleur limage.

AFFINEMENT Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour rduire la nettet et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter la nettet.

TEINTE Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter le niveau de vert limage et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter le niveau de rouge limage.

Utilisation du projecteur 151

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menu Audio VOLUME Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton - de la tlcommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton + de la tlcommande pour monter le volume.

MUET Permet de couper le son.

Menu Gestion EMPLAC MENU Permet de slectionner lemplacement de laffichage lcran.

MODE PROJECT Permet de slectionner lapparence de limage : Projection frontale-Bureau (par dfaut). Rtroprojection-Bureau Le projecteur inverse limage afin de la projeter derrire un cran translucide. Projection frontale-Fixation au plafond Le projecteur renverse limage pour permettre la projection en cas dinstallation au plafond. Rtroprojection-Fixation au plafond Le projecteur inverse limage et la renverse. Vous pouvez projeter derrire un cran translucide depuis une installation au plafond.

TYPE DE SIGNAL Permet de slectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).

HEURE LAMPE Affiche le nombre dheures dutilisation depuis la dernire rinitialisation du compteur.

RINIT DE LAMPE (RINITIALISATION DE LA LAMPE) Aprs avoir install une nouvelle lampe, slectionnez Oui pour rinitialiser le compteur de la lampe.

CONOMIE ENERGIE Slectionnez Oui pour dfinir le dlai dattente avant le passage en mode conomie dnergie. Le dlai dattente correspond la dure pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce dlai coul, le projecteur passe en mode conomie dnergie et teint la lampe. Le projecteur se rallume lorsquil dtecte un signal dentre ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur steint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.

152 Utilisation du projecteur

VERROUILLAGE OSD Slectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.

SOURCE AUTO Slectionnez On (valeur par dfaut) pour dtecter automatiquement les signaux dentre disponibles. Lorsque le projecteur est allum et que vous appuyez sur Source, celui-ci dtecte automatiquement le prochain signal dentre disponible. Slectionnez Off pour verrouiller le signal dentre slectionn. Lorsque Off est slectionn et que vous appuyez sur Source, vous slectionnez le signal dentre que vous souhaitez utiliser.

MODE ECO Slectionnez On pour utiliser le projecteur puissance rduite (150 watts), ce qui contribue allonger la dure de vie de la lampe, attnuer le bruit mis et rduire la luminance lcran. Slectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).

TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE LOSD) Utilisez cette fonction pour dfinir la dure pendant laquelle le menu OSD reste affich (en mode inactif).

MOT DE PASSE Slectionnez On si vous souhaitez mettre en place un ensemble de restrictions daccs au projecteur afin de garantir la confidentialit de vos donnes et dempcher dautres utilisateurs dy apporter des modifications intempestives.

a Appuyez sur le bouton pour activer la fonctionnalit. Lorsque Off est slectionn, la fonctionnalit Changer mot de passe

est dsactive. b Dfinissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez

sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE : Pour dsactiver le paramtre Mot de passe, lutilisateur doit entrer le mot de passe correct. Une fois que le mot de passe a t vrifi par le systme, le paramtre du mot de passe peut tre dfini Off.

Utilisation du projecteur 153

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

CHANGER MOT DE PASSE Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix.

a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles.

b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vrifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.

REMARQUE : Le mot de passe actuel peut tre chang uniquement si le paramtre Mot de passe est dfini Off.

Menu Langue

Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrle ou sur le bouton ou de la tlcommande pour slectionner la langue daffichage de lOSD.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande pour confirmer la langue slectionne.

154 Utilisation du projecteur

Menu Mire rglage

Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande pour afficher un graphique Mire rglage. Utilisez cette fonctionnalit pour rgler la mise au point de limage projete. Utilisez le bouton ou du panneau de contrle ou le bouton ou de la tlcommande pour sortir de ce mode.

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des paramtres dusine)

Slectionnez Oui pour rtablir les rglages dusine par dfaut du projecteur. La rinitialisation affecte les paramtres Image dordinateur et Image vido.

Utilisation du projecteur 155

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

156 Utilisation du projecteur

Dpannage Si vous rencontrez des problmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dpannage suivants. Si le problme persiste, contactez Dell. Pour plus dinformations, consultez la section Contacter Dell .

Problme Solution possible

Aucune image ne saffiche lcran.

Vrifiez que vous avez retir le bouchon dobjectif et que le projecteur est allum.

Vrifiez que le port graphique externe est activ. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, consultez leur documentation respective.

REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

Vrifiez que tous les cbles sont correctement connects : Reportez-vous la section Connexion du projecteur page 137.

Vrifiez que les broches des connecteurs ne sont ni plies, ni casses.

Vrifiez que la lampe est correctement installe (reportez-vous la section Remplacement de la lampe page 161).

Dpannage 157

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Limage saffiche partiellement, incorrectement ou dfile en permanence.

1 Appuyez sur le bouton Resync de la tlcommande ou du panneau de contrle.

2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, rglez la rsolution de lordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris

sur une partie inutilise de votre bureau Windows, cliquez sur Proprits, puis slectionnez longlet Paramtres.

b Vrifiez que le paramtre slectionn est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

c Appuyez sur .

Si vous ne parvenez pas modifier la rsolution ou si votre moniteur se fige, redmarrez tout lquipement et le projecteur.

Si vous nutilisez pas de portable Dell, reportez- vous la documentation correspondante.

Lcran naffiche pas votre prsentation.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .

Limage est instable ou scintille.

Rglez le suivi sous longlet Image dordinateur de lOSD.

Une barre verticale scintillante saffiche sur limage.

Rglez la frquence sous longlet Image dordinateur de lOSD.

La couleur de limage nest pas correcte.

Si le signal de sortie de votre carte vido est vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accdez lOSD, slectionnez Gestion, Type de signal, puis RGB.

Problme (suite) Solution possible (suite)

158 Dpannage

Limage nest pas au point. 1 Rglez la bague de mise au point situe sur lobjectif du projecteur.

2 Vrifiez que lcran de projection est situ bonne distance du projecteur (entre 1 mtre et 10 mtres).

Limage est tire lors de la lecture dun DVD en 16:9.

Le projecteur dtecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le format de limage en plein cran avec le paramtre par dfaut 4:3 (format Letter Box) Si limage est toujours tire, rglez le format de limage comme suit : Si vous lisez un DVD 16:9, slectionnez le

format dimage 4:3 sur votre lecteur DVD (sil prend cette fonction en charge).

Si vous ne pouvez pas slectionner le format dimage 4:3 sur votre lecteur DVD, slectionnez- le dans le menu Toute image de lOSD.

Limage est inverse. Slectionnez Gestion dans lOSD et rglez le mode de projection.

La lampe est brle ou met des crpitements.

Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brler et mettre des crpitements. Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message Lampe dfectueuse sur lcran LCD jusqu ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous la section Remplacement de la lampe page 161.

La tlcommande ne fonctionne pas correctement ou de manire trs limite.

Les piles sont peut-tre dcharges. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.

Problme (suite) Solution possible (suite)

Dpannage 159

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informations des voyants LAMP et TEMP

La fentre daffichage de lOSD napparat pas lcran lorsque vous appuyez sur le bouton Menu de la tlcommande ou du panneau de contrle.

Essayez les procdures suivantes : 1 Appuyez sur le bouton Menu de la tlcommande

ou du panneau de contrle pendant 15 secondes de sorte que la fentre de lOSD saffiche.

2 Slectionnez Gestion dans lOSD. 3 Dfinissez loption Verrouillage OSD Off.

Le tmoin LAMP est orange et fixe.

Lorsque le tmoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

Le tmoin TEMP est orange et fixe.

Le projecteur a subi une surchauffe. Lcran steint automatiquement. Rallumez lcran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problme persiste, contactez Dell.

Le tmoin TEMP est orange clignotant.

Un ventilateur du projecteur a subi une dfaillance et le projecteur steint automatiquement. Si le problme persiste, contactez Dell.

Problme (suite) Solution possible (suite)

160 Dpannage

Dpannage 161

Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message La lampe approche la fin de sa dure de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseill ! saffiche lcran. Si le problme persiste une fois la lampe remplace, contactez Dell. Pour plus d'informations, consultez la section Contacter Dell .

PRCAUTION : La lampe peut chauffer considrablement pendant lutilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur na pas refroidi pendant au moins 30 minutes.

1 teignez le projecteur et dbranchez le cordon dalimentation. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.

PRCAUTION : Si la lampe sest casse, faites attention de ne pas vous blesser avec les dbris de verre. Retirez tous les dbris du projecteur et mettez-les au rebut conformment la lgislation locale, fdrale ou de ltat. Consultez le site Dell l'adresse www.dell.com/hg pour plus dinformations.

4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

PRCAUTION : vitez de toucher lampoule ou le verre de la lampe. Les lampes du projecteur sont trs fragiles et risquent de se casser si vous les touchez.

5 Retirez la lampe en la tenant par sa poigne mtallique.

REMARQUE : Dell peut exiger que les lampes remplaces pendant la priode de garantie lui soient retournes.

6 Mettez la lampe neuve. 7 Resserrez les 2 vis. 8 Remettez le couvercle de la lampe en place et

resserrez les 2 vis du couvercle. 9 Rinitialisez la dure de vie de la lampe en

slectionnant l'icne Rinit. de lampe gauche sous longlet Gestion de lOSD.

PRCAUTION : LA OU LES LAMPES SITUES LINTRIEUR DU PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT TRE RECYCLES OU MISES AU REBUT CONFORMMENT LA LGISLATION LOCALE, FDRALE OU DE LTAT. POUR PLUS DINFORMATIONS, VISITEZ LE SITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ LELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE LADRESSE WWW.EIAE.ORG. POUR DES INFORMATIONS SPCIFIQUES LA MISE AU REBUT DES LAMPES, CONSULTEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

162 Dpannage

Caractristiques 5

Modulateur de lumire Technologie DLP DDR (dispositif micromiroir numrique double vitesse de transfert) monopuce

Luminosit 2000 Lumens ANSI (max)

Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off)

Uniformit 80 % typique (norme japonaise - JBMA)

Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaable par lutilisateur (dure de vie : 2 000 heures ou 3 000 heures en mode co)

Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA)

Couleurs daffichage 16,7 millions de couleurs

Frquence dchantillonnage des couleurs

100~127,5 Hz (2X)

Objectif de projection F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm avec zoom manuel 1.15x

Taille de lcran de projection 72,5 cm 7,30 m environ (28,57 285,7 pouces) (diagonale)

Distance de projection 1 m 10 m

Compatibilit vido Compatibilit NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Prise en charge de la vido composite, de la vido composant et de S-Vido

Frquence horizontale 31 kHz - 79 kHz (analogique)

Frquence verticale 50 kHz - 85 kHz (analogique)

Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entre PFC

Caractristiques 163

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Consommation lectrique 250 Watts pleine puissance (typique), 200 Watts en mode co

Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces

Bruit gnr 35 dB(A) pleine puissance, 33 dB(A) en mode co

Poids 2,24 kg

Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 1mm (9.9 x 3.96 x 8.4 004 pouces)

Conditions dutilisation Temprature de fonctionnement : 5oC35oC (41oF95oF)

Humidit : 80 % maximum

Temprature de stockage : 20oC 60oC (4oF 140oF)

Humidit : 80 % maximum

Rglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Connecteurs dE/S Alimentation : Prise dalimentation CA

Entre ordinateur : une entre D-sub pour analogique/composant, signaux dentre HDTV

Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches

Entres vido : Une vido composite RCA et une S-vido

Entre USB : Un connecteur USB

Entres audio : Une prise tlphonique (diamtre 3,5 mm)

Une RS232 mini-DIN pour la tlcommande filaire du projecteur sur le PC

164 Caractristiques

Assignation des broches RS232

Protocole RS232

Paramtres de communication

Syntaxe des commandes de contrle (du PC au projecteur)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Exemple : Mise en marche du projecteur

Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

REMARQUE : Envoyez loctet de poids faible dabord.

Paramtres de connexion Valeur

Dbit en bauds : 19200

Bits de donnes : 8

Parit None (Aucune)

Bits darrt 1

Caractristiques 165

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Liste des commandes de contrle

Liste des commandes de contrle

Code dadresse (OCTETS)

Charge utile (MOTS)

CRC16 pour tout le paquet (MOTS)

MsG ID (MOTS)

Taille MsG (MOTS)

Code de commande (OCTETS)

Description de la commande

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Mise sous tension 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 Haut 0x3fc5 0x04 Bas 0xfe05 0x05 Gauche 0xbe04 0x06 Droite 0x7fc4 0x07 Resync 0x3fc0 0x08 Source 0xfe00 0x09 Volume+ 0xbe01 0x0a Volume- 0xffc3 0x0d Muet 0x7e02 0x0f Masquer 0x3fca 0x10 Mode vido 0x7fcb 0x13 C. trapzodale Plus 0x3e09 0x14 C. trapzodale Moins 0x7e08 0x17 Format de limage

(4:3/16:9) 0x3e0c 0x18 Arrt 0xffcc 0x19 Source-VGA 0xbfcd 0x1a Source-VGA YPbPr

(480p/576p/ 720p/1080i)

0x7e0d 0x1b Source-VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Source-S-Video 0x7fdf 0x23 Source-Composite 0xbfd9 0x2a Mode ECO On 0x7e19 0x2b Mode ECO Off 0x3fdb 0x2c Source Auto On 0xfe1b 0x2d Source Auto Off 0xbe1a 0x2e Rinit. dUsine 0x7fda 0x2f Heure Lampe 0x3e12 0x30 Version du logiciel 0x7e46 0xff tat du systme

166 Caractristiques

Modes compatibles

Mode Rsolution (ANALOGIQUE)

Frquence V (Hz) Frquence H (KHz)

VGA 640x350 70 31,5

VGA 640x350 85 37,9

VGA 640x400 85 37,9

VGA 640x480 60 31,5

VGA 640x480 72 37,9

VGA 640x480 75 37,5

VGA 640x480 85 43,3

VGA 720x400 70 31,5

VGA 720x400 85 37,9

SVGA 800x600 56 35,2

SVGA 800x600 60 37,9

SVGA 800x600 72 48,1

SVGA 800x600 75 46,9

SVGA 800x600 85 53,7

XGA 1024x768 43,4 35,5

XGA 1024x768 60 48,4

XGA 1024x768 70 56,5

XGA 1024x768 75 60

XGA 1024x768 85 68,7

SXGA 1280x1024 60 63,98

SXGA+ 1400x1050 60 63,98

MAC LC13" 640x480 66,66 34,98

MAC II 13" 640x480 66,68 35

MAC 16" 832x624 74,55 49,725

MAC 19" 1024x768 75 60,24

MAC 1152x870 75,06 68,68

MAC G4 640x480 60 31,35

MAC G4 640x480 120 68,03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68,49

IMac DV 1280x960 75 75

Caractristiques 167

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

168 Caractristiques

Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell de manire lectronique via les sites Web suivants :

www.dell.com

support.dell.com (support)

Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section approprie dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE : Les numros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseigns.

REMARQUE : Dans certains pays, le support spcifique aux ordinateurs portables Dell XPS est disponible un numro de tlphone renseign pour les pays participants. Si aucun numro spcifique nest renseign pour les ordinateurs portables XPS, appelez le support Dell au numro gnral renseign et votre appel sera redirig de faon adquate.

Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses lectroniques, les numros de tlphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin dassistance pour connatre les indicatifs utiliser, contactez un oprateur local ou international.

Contacter Dell 169

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com File dappel Gold 011 709 7713

Support matriel et garantie 011 709 7710

Service clientle 011 709 7707

Ventes 011 709 7700

Tlcopieur 011 706 0495

Standard 011 709 7700

Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

06103 766-7222

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

06103 766-7200

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

0180-5-224400

Service clientle segment International 06103 766-9570

Service clientle comptes privilgis 06103 766-9420

Service clientle grands comptes 06103 766-9560

Service clientle comptes publics 06103 766-9555

Standard 06103 766-7000

Amrique latine Support matriel et garantie (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4093

Service clientle (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-3619

Tlcopieur (Support matriel et garantie, Service clientle) (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-3883

Ventes (Austin, Texas, tats-Unis) 512 728-4397

Tlcopieur pour les ventes (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4600

ou 512 728-3772

Anguilla Support technique gnral numro vert : 800-335-0031

Antigua et Barbuda Support technique gnral 1-800-805-5924

Antilles nerlandaises Support technique gnral 001-800-882-1519

170 Contacter Dell

Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11

Site Web : www.dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse lectronique pour les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com Adresse lectronique pour les serveurs et les produits de stockage EMC : la_enterprise@dell.com Service clientle numro vert : 0-800-444-0730

Support matriel et garantie numro vert : 0-800-444-0733

Services de support matriel et garantie numro vert : 0-800-444-0724

Ventes 0-810-444-3355

Aruba Support technique gnral numro vert : 800-1578

Asie du Sud-Est et pays du Pacifique

Support matriel et garantie, service clientle et ventes (Penang, Malaisie)

604 633 4810

Australie (Sydney) Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif urbain : 2

Site Web : support.ap.dell.com E-mail : support.ap.dell.com/contactus Support technique gnral 13DELL-133355

Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif urbain : 1

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

0820 240 530 00

Tlcopieur pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

0820 240 530 49

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

0820 240 530 14

Service clientle Comptes privilgis/Entreprises

0820 240 530 16

Support spcifique aux ordinateurs portables XPS

0820 240 530 81

Support (petites entreprises et activits professionnelles domicile) pour tous les autres ordinateurs Dell

0820 240 530 14

Support Comptes privilgis/Entreprises 0660 8779

Standard 0820 240 530 00

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 171

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Bahamas Support technique gnral numro vert : 1-866-278-6818

Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

02 481 92 96

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

02 481 92 88

Tlcopieur pour support matriel et garantie

02 481 92 95

Service clientle 02 713 15 65

Ventes aux entreprises 02 481 91 00

Tlcopieur 02 481 92 99

Standard 02 481 91 00

Bermudes Support technique gnral 1-800-342-0671

Bolivie Support technique gnral numro vert : 800-10-0238

Brsil Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif urbain : 51

Site Web : www.dell.com/br Service clientle, Support matriel et garantie 0800 90 3355

Tlcopieur pour support matriel et garantie

51 481 5470

Tlcopieur pour service clientle 51 481 5480

Ventes 0800 90 3390

Brunei Indicatif national : 673

Support matriel et garantie (Penang, Malaisie)

604 633 4966

Service clientle (Penang, Malaisie) 604 633 4888

Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie)

604 633 4955

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

172 Contacter Dell

Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011

tat des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support automatis matriel et garantie)

numro vert : 1-800-247-9362

Service clientle (petites entreprises et activits professionnelles domicile)

numro vert : 1-800-847-4096

Service clientle (grands comptes et administration)

numro vert : 1-800-326-9463

Service clientle (imprimantes, projecteurs, tlvisions, priphriques de poche, jukebox numriques et priphriques sans fil)

numro vert : 1-800-847-4096

Support matriel et garantie (petites entreprises et activits professionnelles domicile)

numro vert : 1-800-906-3355

Support matriel et garantie (grands comptes et administration)

numro vert : 1-800-387-5757

Support matriel et garantie (imprimantes, projecteurs, tlvisions, priphriques de poche, jukebox numriques et priphriques sans fil)

1-877-335-5767

Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

numro vert : 1-800-387-5752

Ventes (grands comptes et administration)

numro vert : 1-800-387-5755

Ventes de pices dtaches et service tendu

1 866 440 3355

Chili (Santiago) Indicatif national : 56 Indicatif urbain : 2

Service clientle et ventes numro vert : 1230-020-4823

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 173

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592

Site Web pour le support matriel et garantie : support.dell.com.cn Support E-mail (matriel et garantie) : cn_support@dell.com E-mail du service clientle : customer_cn@dell.com Tlcopieur pour support matriel et garantie

592 818 1350

Support matriel et garantie (Dell Dimension et Inspiron)

numro vert : 800 858 2968

Support matriel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

numro vert : 800 858 0950

Support matriel et garantie (serveurs et dispositifs de stockage)

numro vert : 800 858 0960

Support matriel et garantie (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.)

numro vert : 800 858 2920

Support matriel et garantie (imprimantes)

numro vert : 800 858 2311

Service clientle numro vert : 800 858 2060

Tlcopieur pour service clientle 592 818 1308

Petites entreprises et activits professionnelles domicile

numro vert : 800 858 2222

Division Comptes privilgis numro vert : 800 858 2557

Comptes grandes entreprises GCP numro vert : 800 858 2055

Comptes cls des grandes entreprises numro vert : 800 858 2628

Comptes grandes entreprises Nord numro vert : 800 858 2999

Comptes grandes entreprises Administration et ducation Nord

numro vert : 800 858 2955

Comptes grandes entreprises Est numro vert : 800 858 2020

Comptes grandes entreprises Administration et ducation Est

numro vert : 800 858 2669

Comptes grandes entreprises Queue Team

numro vert : 800 858 2572

Comptes grandes entreprises Sud numro vert : 800 858 2355

Comptes grandes entreprises Ouest numro vert : 800 858 2811

Comptes grandes entreprises Pices dtaches

numro vert : 800 858 2621

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

174 Contacter Dell

Colombie Support technique gnral 980-9-15-3978

Core (Soul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2

E-mail : krsupport@dell.com Support technique numro vert : 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, composants lectroniques et accessoires)

numro vert : 080-200-3801

Ventes numro vert : 080-200-3600

Tlcopieur 2194-6202

Standard 2194-6000

Costa Rica Support technique gnral 0800-012-0435

Danemark (Copenhague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 45

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

7010 0074

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

7023 0182

Service clientle (relations) 7023 0184

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

3287 5505

Standard (relations) 3287 1200

Tlcopieur standard (relations) 3287 1201

Standard (Petites entreprises et activits professionnelles domicile)

3287 5000

Tlcopieur standard (Petites entreprises et activits professionnelles domicile)

3287 5001

Dominique Support technique gnral numro vert : 1-866-278-6821

quateur Support technique gnral numro vert : 999-119

Espagne (Madrid) Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif urbain : 91

Site Web : support.euro.dell.com Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support matriel et garantie 902 100 130

Service clientle 902 118 540

Ventes 902 118 541

Standard 902 118 541

Tlcopieur 902 118 539

Entreprises Support matriel et garantie 902 100 130

Service clientle 902 115 236

Standard 91 722 92 00

Tlcopieur 91 722 95 83

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 175

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

tats-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1

Service dtat des commandes automatis

numro vert : 1-800-433-9014

AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)

numro vert : 1-800-247-9362

Support matriel et garantie (tlvisions, imprimantes et projecteurs Dell) pour les clients Relationship

numro vert : 1-877-459-7298

Service clientle (grand public et travail domicile) pour tous les autres produits Dell

numro vert : 1-800-624-9896

Service clientle numro vert : 1-800-624-9897

Clients du programme dachats pour employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prt) numro vert : 1-877-577-3355

Services financiers (Comptes privilgis Dell [DPA])

numro vert : 1-800-283-2210

Entreprises Service clientle et Support numro vert : 1-800-456-3355

Clients du programme dachats pour employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Support pour les imprimantes et les projecteurs

numro vert : 1-877-459-7298

Service public (milieux de ladministration, de lducation et la sant) Service clientle et Support numro vert : 1-800-456-3355

Clients du programme dachats pour employs (EPP)

numro vert : 1-800-695-8133

Ventes Dell numro vert : 1-800-289-3355

ou numro

vert : 1-800-879-3355

Points de vente Dell (ordinateurs Dell recycls)

numro vert : 1-888-798-7561

Ventes de logiciels et de priphriques numro vert : 1-800-671-3355

Ventes de composants au dtail numro vert : 1-800-357-3355

Service tendu et ventes sous garantie numro vert : 1-800-247-4618

Tlcopieur numro vert : 1-800-727-8320

Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problmes dlocution

numro

vert : 1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

176 Contacter Dell

Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie 09 253 313 60

Service clientle 09 253 313 38

Tlcopieur 09 253 313 99

Standard 09 253 313 00

France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs urbains : (1) (4)

Site Web : support.euro.dell.com Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

0825 387 129

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

0825 387 270

Service clientle 0825 823 833

Standard 0825 004 700

Standard (appels extrieurs la France) 04 99 75 40 00

Ventes 0825 004 700

Tlcopieur 0825 004 701

Tlcopieur (appels extrieurs la France)

04 99 75 40 01

Entreprises Support matriel et garantie 0825 004 719

Service clientle 0825 338 339

Standard 01 55 94 71 00

Ventes 01 55 94 71 00

Tlcopieur 01 55 94 71 01

Grce Indicatif international : 00 Indicatif national : 30

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie 00800-44 14 95 18

Support Gold (matriel et garantie) 00800-44 14 00 83

Standard 2108129810

Standard Gold 2108129811

Ventes 2108129800

Tlcopieur 2108129812

Grenade Support technique gnral numro vert : 1-866-540-3355

Guatemala Support technique gnral 1-800-999-0136

Guyane Support technique gnral numro vert : 1-877-270-4609

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 177

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852

Site Web : support.ap.dell.com Support E-mail (matriel et garantie) : apsupport@dell.com Support matriel et garantie (Dimension et Inspiron)

2969 3188

Support matriel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

2969 3191

Support matriel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

2969 3196

Service clientle 3416 0910

Comptes grandes entreprises 3416 0907

Programmes clientle internationaux 3416 0908

Division Moyennes entreprises 3416 0912

Division Petites entreprises et activits professionnelles domicile

2969 3105

les Turks et Caicos Support technique gnral numro vert : 1-866-540-3355

les Vierges (tats-Unis) Support technique gnral 1-877-673-3355

les Vierges britanniques Support technique gnral numro vert : 1-866-278-6820

Inde E-mail : india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Support matriel et garantie 1600338045

et 1600448046

Ventes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044

Ventes (petites entreprises et activits professionnelles domicile)

1600 33 8046

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

178 Contacter Dell

Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 00 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

1850 200 722

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

1850 543 543

Support matriel et garantie pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 908 0800

Service clientle pour les particuliers 01 204 4014

Service clientle pour les petites entreprises

01 204 4014

Service clientle pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 906 0010

Service clientle pour les entreprises 1850 200 982

Service clientle pour les entreprises (interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 907 4499

Ventes pour lIrlande 01 204 4444

Ventes pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

0870 907 4000

Tlcopieur/Tlcopieur Ventes 01 204 0103

Standard 01 204 4444

Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02

Site Web : support.euro.dell.com Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support matriel et garantie 02 577 826 90

Service clientle 02 696 821 14

Tlcopieur 02 696 821 13

Standard 02 696 821 12

Entreprises Support matriel et garantie 02 577 826 90

Service clientle 02 577 825 55

Tlcopieur 02 575 035 30

Standard 02 577 821

Jamaque Support technique gnral (appel partir de la Jamaque uniquement)

1-800-682-3639

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 179

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44

Site Web : support.jp.dell.com Support matriel et garantie (serveurs) numro vert : 0120-198-498

Support matriel et garantie lextrieur du Japon (serveurs)

81-44-556-4162

Support matriel et garantie (Dimension et Inspiron)

numro vert : 0120-198-226

Support matriel et garantie lextrieur du Japon (Dimension et Inspiron)

81-44-520-1435

Support matriel et garantie (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

numro vert : 0120 -198 -433

Support matriel et garantie lextrieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

81-44-556-3894

Support matriel et garantie (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)

numro vert : 0120-981-690

Support matriel et garantie lextrieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs)

81-44-556-3468

Service Faxbox 044-556-3490

Service de commandes automatis 24 heures sur 24

044-556-3801

Service clientle 044-556-4240

Division Ventes aux entreprises (jusqu 400 salaris)

044-556-1465

Division Ventes aux Comptes privilgis (plus de 400 salaris)

044-556-3433

Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salaris)

044-556-3430

Ventes au secteur public (agences gouvernementales, tablissements denseignement et institutions mdicales)

044-556-1469

Segment International Japon 044-556-3469

Utilisateur individuel 044-556-1760

Standard 044-556-4300

La Barbade Support technique gnral 1-800-534-3066

Les les Caman Support technique gnral 1-800-805-7541

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

180 Contacter Dell

Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352

Site Web : support.euro.dell.com Support technique 342 08 08 075

Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

+32 (0)2 713 15 96

Ventes aux entreprises 26 25 77 81

Service clientle +32 (0)2 481 91 19

Tlcopieur 26 25 77 82

Macao Indicatif national : 853

Support matriel et garantie numro vert : 0800 105

Service clientle (Xiamen, Chine) 34 160 910

Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115

Malaisie (Penang) Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif urbain : 4

Site Web : support.ap.dell.com Support matriel et garantie (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

numro vert : 1-800-880-193

Support matriel et garantie (Dimension, Inspiron, composants lectroniques et accessoires)

numro vert : 1-800-881-306

Support matriel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 881 386

Service clientle numro vert : 1800 881 386 (option 6)

Ventes aux particuliers numro vert : 1-800-888-202

Ventes aux entreprises numro vert : 1-800-888-213

Mexique Indicatif international : 00 Indicatif national : 52

Support matriel et garantie 001-877-384-8979

ou 001-877-269-3383

Ventes 50-81-8800

ou 01-800-888-3355

Service clientle 001-877-384-8979

ou 001-877-269-3383

Groupe principal 50-81-8800

ou 01-800-888-3355

Montserrat Support technique gnral numro vert : 1-866-278-6822

Nicaragua Support technique gnral 001-800-220-1006

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 181

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Norvge (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

815 35 043

Support matriel et garantie pour tous les autres produits Dell

671 16882

Service relations clientle 671 17575

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

23162298

Standard 671 16800

Standard tlcopieur 671 16865

Nouvelle-Zlande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64

Site Web : support.ap.dell.com E-mail : support.ap.dell.com/contactus Support technique gnral 0800 441 567

Panama Support technique gnral 001-800-507-0962

Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif urbain : 20

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

020 674 45 94

Support matriel et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell

020 674 45 00

Tlcopieur pour support matriel et garantie

020 674 47 66

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

020 674 42 00

Service relations clientle 020 674 4325

Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

020 674 55 00

Relations ventes 020 674 50 00

Tlcopieur des ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

020 674 47 75

Tlcopieur pour les relations ventes 020 674 47 50

Standard 020 674 50 00

Tlcopieur du standard 020 674 47 50

Prou Support technique gnral 0800-50-669

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

182 Contacter Dell

Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Service clientle (tlphone) 57 95 700

Service clientle 57 95 999

Ventes 57 95 999

Service clientle (tlcopieur) 57 95 806

Rception (tlcopieur) 57 95 998

Standard 57 95 999

Porto Rico Support technique gnral 1-800-805-7545

Portugal Indicatif international : 00 Indicatif national : 351

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie 707200149

Service clientle 800 300 413

Ventes 800 300 410 ou 800 300 411

ou 800 300 412 ou

21 422 07 10

Tlcopieur 21 424 01 12

Rpublique Dominicaine Support technique gnral 1-800-148-0530

Rpublique Tchque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support matriel et garantie 22537 2727

Service clientle 22537 2707

Tlcopieur 22537 2714

Tlcopieur pour support matriel et garantie

22537 2728

Standard 22537 2711

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 183

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344

Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support matriel et garantie (Entreprises/Comptes privilgis/Division Comptes privilgis [plus de 1000 salaris])

0870 908 0500

Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

0870 366 4180

Support matriel et garantie (direct et gnral) pour tous les autres produits Dell

0870 908 0800

Service clientle Comptes internationaux 01344 373 186

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

0870 906 0010

Service clientle pour les entreprises 01344 373 185

Service clientle Comptes privilgis (500-5000 salaris)

0870 906 0010

Service clientle Gouvernement central 01344 373 193

Service clientle Gouvernement local et ducation

01344 373 199

Service clientle (Sant) 01344 373 194

Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile

0870 907 4000

Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456

Petites entreprises et activits professionnelles domicile

0870 907 4006

Saint-Kitts-et-Nevis Support technique gnral numro vert : 1-877-441-4731

Saint-Vincent-et- les-Grenadines

Support technique gnral numro vert : 1-877-270-4609

Salvador Support technique gnral 01-899-753-0777

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

184 Contacter Dell

Contacter Dell 185

Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65

Site Web : support.ap.dell.com Support matriel et garantie (Dimension, Inspiron, composants lectroniques et accessoires)

numro vert : 1800 394 7430

Support matriel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

numro vert : 1800 394 7488

Support matriel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 394 7478

Service clientle numro vert :

1 800 394 7430 (option 6) Ventes aux particuliers numro vert : 1 800 394 7412

Ventes aux entreprises numro vert : 1-800-394-7419

Slovaquie (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 421

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support matriel et garantie 02 5441 5727

Service clientle 420 22537 2707

Tlcopieur 02 5441 8328

Tlcopieur Tech 02 5441 8328

Standard (Ventes) 02 5441 7585

Ste Lucie Support technique gnral 1-800-882-1521

Sude (Upplands Vsby) Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif urbain : 8

Site Web : support.euro.dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

0771 340 340

Support matriel et garantie pour tous les autres produits Dell

08 590 05 199

Service relations clientle 08 590 05 642

Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile

08 587 70 527

Support du programme dachats pour employs (EPP, Employee Purchase Program)

20 140 14 44

Tlcopieur pour support matriel et garantie

08 590 05 594

Ventes 08 590 05 185

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Suisse (Genve) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Support matriel et garantie spcifique aux ordinateurs portables XPS

0848 33 88 57

Support matriel et garantie (petites entreprises et activits professionnelles domicile) pour tous les autres produits Dell

0844 811 411

Support matriel et garantie (Entreprises) 0844 822 844

Service clientle (petites entreprises et activits professionnelles domicile)

0848 802 202

Service clientle (entreprises) 0848 821 721

Tlcopieur 022 799 01 90

Standard 022 799 01 01

Taiwan Indicatif international : 002 Indicatif national : 886

Site Web : support.ap.dell.com E-mail : ap_support@dell.com Support matriel et garantie (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants lectroniques et accessoires)

numro vert : 00801 86 1011

Support matriel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 00801 60 1256

Service clientle numro vert : 00801 60 1250 (option 5)

Ventes aux particuliers numro vert : 00801 65 1228

Ventes aux entreprises numro vert : 00801 651 227

Thalande Indicatif international : 001 Indicatif national : 66

Site Web : support.ap.dell.com Support matriel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)

numro vert : 1800 0060 07

Support matriel et garantie (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)

numro vert : 1800 0600 09

Service clientle numro vert : 1800 006 007 (option 7)

Ventes aux entreprises numro vert : 1800 006 009

Ventes aux particuliers numro vert : 1800 006 006

Trinit-et-Tobago Support technique gnral 1-800-805-8035

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

186 Contacter Dell

Uruguay Support technique gnral numro

vert : 000-413-598-2521

Venezuela Support technique gnral 8001-3605

Pays (Ville)

Indicatif international

Indicatif du pays

Indicatif de la ville

Nom du dpartement ou du service,

site Web et adresse lectronique

Indicatifs,

numros locaux et

numros verts

Contacter Dell 187

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

188 Contacter Dell

Glossaire Bande passante Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la diffrence entre les frquences de limitation infrieure et suprieure dune bande de frquences. Dsigne galement la largeur dune bande de frquences.

Compression Fonction qui supprime des lignes de rsolution de limage pour lafficher dans une zone daffichage donne.

Correction trapzodale Dispositif qui corrige la distorsion (gnralement un effet de type trapzodal) dune image projete cause par un angle projecteur- cran inadapt.

dB dcibel Unit utilise pour exprimer la diffrence relative de puissance ou dintensit, gnralement entre deux signaux acoustiques ou lectriques, gale 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.

Diagonale dcran Mthode de mesure de la taille dun cran ou dune image projete. La mesure est effectue dun angle langle oppos. Un cran dune hauteur de 2,75 m (9 pieds) et dune largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel dune image dordinateur comme dans lexemple ci-dessus.

Distance focale Distance entre la surface dun objectif et son point de mise au point.

Distance maximum Distance laquelle un projecteur peut tre install par rapport un cran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre.

Distance minimum Position la plus proche laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un cran.

DLP Digital Light Processing (traitement numrique de la lumire) Technologie daffichage par rflexion dveloppe par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumire qui traverse un filtre color est envoye aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projete lcran (galement connus sous le nom de DMD).

DMD Digital Micro-mirror Device (matrice numrique micromiroirs) Chaque DMD est compose de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium monts sur un support masqu.

Glossaire 189

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

DVI Digital Visual Interface (interface visuelle numrique) Dfinit linterface numrique entre les quipements numriques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les quipements prenant en charge linterface DVI, une connexion numrique-numrique peut tre ralise pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.

Facteur de grossissement Rapport entre limage la plus petite et la plus grande quun objectif peut projeter partir dun point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie quune image de 10 pieds (3 mtres) sans zoom correspond une image de 14 pieds (4,27 mtres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilis.

Format dimage Le format dimage le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vido des tlviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond 4/3 de leur hauteur.

Frquence Taux de rptition des signaux lectriques exprim en cycles par seconde. Se mesure en Hz.

Hz Frquence dun signal altern. Voir Frquence.

Image inverse Fonction permettant de basculer limage lhorizontal. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. saffichent lenvers. Limage inverse est utilise pour la rtroprojection.

Lampe au mtal halide Type de lampe utilis dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont gnralement une dure de vie mi-puissance de 1 000 2 000 heures. Cela signifie quelles perdent lentement de leur intensit (luminosit) mesure de leur utilisation et quarrives en milieu de vie, elles sont moiti moins lumineuses que lorsquelles sont neuves. Ces lampes mettent une lumire trs chaude, similaire celle des lampes vapeur de mercure utilises pour les rverbres. Leurs couleurs blanches sont extrmement blanches (avec un lger fondu bleu) compares aux couleurs blanches des lampes halognes qui semblent alors trs jaunes.

Lumens ANSI Norme de mesure de la luminosit utilise pour comparer les projecteurs.

Luminosit Quantit de lumire manant dun cran, dun cran de projection ou dun quipement de projection. La luminosit du projecteur est mesure en ANSI lumens.

NTSC Norme de diffusion utilise aux tats-Unis pour la diffusion vido et la tldiffusion.

PAL Norme de diffusion europenne et internationale utilise pour la diffusion vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC.

190 Glossaire

Pointeur laser Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser aliment par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensit gnralement rouge et immdiatement visible lcran.

Power Zoom Objectif de zoom avant-arrire contrl par un moteur gnralement rgl partir du panneau de commande ou de la tlcommande du projecteur.

Rtroclair (Rtroclairage) Dsigne une tlcommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.

RGB Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) Gnralement utilis pour dcrire un moniteur ncessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.

SECAM Norme de diffusion franaise et internationale utilise pour la diffusion vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC.

SVGA Super Video Graphics Array Rsolution de 800 x 600 pixels.

SVGA compress Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 dorigine doit tre compress. Les donnes affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). Limage qui en rsulte saffiche au format SVGA mais la qualit dimage sen trouve rduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion dun projecteur VGA la prise VGA offre de meilleurs rsultats.

S-Vido Norme de transmission vido utilisant un connecteur mini-DIN 4 broches pour envoyer les informations vido sur deux cbles de signaux appels luminance (luminosit, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vido est galement dsigne par le terme Y/C.

SXGA Super Ultra Graphics Array Rsolution de 1280 x 1024 pixels.

SXGA compress Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.

Taille dimage maximum La plus grande image quun projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est gnralement limite par la distance focale des composants optiques.

Taux de contraste Intervalle entre les valeurs claires et sombres dune image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux mthodes sont utilises par lindustrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :

1 Full On/Full Off mesure le rapport de luminosit entre une image entirement blanche (full on) et une image entirement noire (full off).

2 ANSI mesure un chantillon de 16 rectangles blancs et noirs alterns. La luminosit moyenne des rectangles blancs est divise par la luminosit moyenne des rectangles noirs afin de dterminer le taux de contraste ANSI.

Glossaire 191

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Le contraste Full On/Full Off correspond toujours un nombre suprieur au contraste ANSI pour un mme projecteur.

Temprature de la couleur Mthode utilise pour mesurer la blancheur (clat) dune source lumineuse. Les lampes au mtal halide ont une temprature plus leve que les lampes halognes ou incandescence.

UXGA Ultra Extended Graphics Array Rsolution de 1600 x 1200 pixels.

VGA Video Graphics Array Rsolution de 640 x 480 pixels.

Vido composant Mthode permettant de restituer du contenu vido de qualit dans un format intgrant tous les composants de limage dorigine. Ces composants sont dsigns par les termes de luminance et de chrominance et sont dfinis en tant que YPbPr pour le composant analogique et YCbCr pour le composant numrique. La vido composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vido composite Signal dimage combin, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.

XGA Extra Video Graphics Array Rsolution de 1024 x 768 pixels.

XGA compress Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1024 x 768.

Zoom Objectif focale variable permettant loprateur de zoomer vers lavant ou vers larrire pour agrandir ou rduire la taille de limage.

192 Glossaire

Index

A

Affichage lcran, 148

Audio, 152

Gestion, 152

Image dOrdinateur, 150 Frquence, 151 Suivi, 151

Image Vido, 151

Langue, 154

Toute image, 149 Degamma, 152 Intens Blanc, 152

Assignation des broches RS232

Protocole RS232, 165 Liste des commandes de contrle, 166 Paramtres de communication, 165 Syntaxe des commandes de contrle, 165

C

Caractristiques

Alimentation, 163

Assignation des broches RS232, 165

Audio, 164

Bruit gnr, 164

Compatibilit vido, 163

Conditions dutilisation, 164

Connecteurs dE/S, 164

Consommation lectrique, 164

Couleurs daffichage, 163

Dimensions, 164

Distance de projection, 163

Frquence dchantillonnage des couleurs, 163

Frquence horizontale, 163

Frquence verticale, 163

Lampe, 163

Luminosit, 163

Modes compatibles, 167

Modulateur de lumire, 163

Nombre de pixels, 163

Objectif de projection, 163

Poids, 164

Rglementations, 164

Taille de lcran de projection, 163

Taux de contraste, 163

Uniformit, 163

Connexion du projecteur

A un ordinateur, 138

Cble D-sub vers D-sub, 138

Cble D-sub vers HDTV/Composant, 138

Cble RS232, 140

Cble S-vido, 139

Cble USB vers USB, 138

Cble vido composite, 139

Index 193

Connexion laide dun cble composant, 138

Connexion laide dun cble composite, 139

Connexion un dcodeur commercial RS232, 140

Connexion au PC, 140

Cordon dalimentation, 138-140

Dcodeur commercial RS232, 140

Installation dune tlcommande filaire RS232, 140

Options dinstallation professionnelle, 139

D

Dell

Contacter, 169

contacter, 169

Dpannage, 157

Contacter Dell, 157

Tlcommande, 159

M

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise hors tension du projecteur, 141

Mise sous tension du projecteur, 141

P

Panneau de contrle, 146

Ports de connexion

Connecteur dentre audio, 137

Connecteur dentre VGA (D-sub), 137

Connecteur RS232, 137

Connecteur S-vido, 137

Connecteur USB, 137

Connecteur vido composite, 137

Rcepteur IR (infrarouge), 137

Sortie VGA (boucle moniteur), 137

R

Rglage de limage projete, 142

Abaissement du projecteur Bouton lvateur, 142 Molette de rglage de linclinaison, 142 Pied lvateur, 142

Rehaussement du projecteur, 142

Rglage de la taille de limage projete, 161

Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 144

Bague de mise au point, 144

Ergot du zoom, 144

Remplacement de la lampe, 161

194 Index

S

Support

Contacter Dell, 169

contacter Dell, 169

T

Tlcommande, 136, 147

U

Unit principale, 136

Bague de mise au point, 136

Bouton lvateur, 136

Ergot du zoom, 136

Objectif, 136

Panneau de contrle, 136

Index 195

196 Index

Proyector 1200MP Dell

Manual del usuario

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica informacin importante que ayuda a una mejor

utilizacin del proyector.

AVISO: Un AVISO indica un posible dao al equipo o una prdida de informacin y explica cmo evitar el problema.

PRECAUCIN: Una PRECAUCIN indica posibles daos materiales, daos personales o incluso muerte.

____________________

La informacin contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda totalmente prohibida la reproduccin de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.

En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo inters propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.

Modelo 1200MP

Febrero de 2006 P/N YF557 Rev. A00

Contenido

1 Proyector Dell

Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 202

2 Conexin del proyector

Conexin a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 204

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador de televisin, un reproductor de vdeo o una TV . . . 204

Conexin mediante un cable de componente . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Conexin mediante un cable S-Vdeo . . . . . . 205

Conexin mediante un cable compuesto . . . . 205

Conexin a un mando a distancia con cable RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Conexin a un ordenador . . . . . . . . . . . . 206

Conexin a una caja de control comercial RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . 206

3 Uso del proyector

Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 207

Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . 207

Imagen proyectada, ajuste de la . . . . . . . . . . 208

Elevacin de la altura del proyector . . . . . . . 208

Bajada de la altura del proyector . . . . . . . . 208

Contenido 199

Ajuste del tamao de la imagen proyectada . . . . . 209

Ampliacin y del enfoque del proyector, ajuste de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Seguridad mediante contrasea . . . . . . . . . . . 210

Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 212

Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 213

Uso de mens en pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . 214

Men Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Men Toda la imagen . . . . . . . . . . . . . . 215

Men Imagen del ordenador . . . . . . . . . . 216

Men Imagen de vdeo . . . . . . . . . . . . . 217

Men Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Men Administracin . . . . . . . . . . . . . . 218

Men Lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Men Patrn prueba . . . . . . . . . . . . . . 220

Men Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . 220

4 Solucin de problemas del proyector

Cambio de la lmpara . . . . . . . . . . . . . . . . 224

5 Especificaciones

6 Contactar con Dell

7 Glosario

200 Contenido

Proyector Dell El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuacin. Compruebe que estn todos y pngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.

Contenido del paquete

Cable de alimentacin (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cable S-Vdeo (2 m) Cable USB (1,8 m)

Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m)

Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexin mini a punto de conexin mini (1,8 m)

Proyector Dell 201

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Acerca del proyector

Mando a distancia Pilas

Funda para transporte Documentacin

1 Panel de control

2 Ampliacin, lengeta de

3 Enfoque, anillo de

4 Lentes

5 Receptor del mando a distancia

6 Elevador, botn del

Contenido del paquete (continuacin)

1

2

3

4

5

6

202 Proyector Dell

Conexin del proyector

1 Receptor de infrarrojos

2 Salida VGA (ciclo monitor)

3 USB, conector

4 RS232, conector

5 Conector de entrada VGA (D-sub)

6 Conector S-Vdeo

7 Conector de vdeo compuesto

8 Conector de entrada de audio

1 2 3 4 5 6 7 8

Conexin del proyector 203

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

204 Conexin del proyector

Conexin a un ordenador

NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de pgina siguiente y pgina anterior en el mando a distancia.

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador de televisin, un reproductor de vdeo o una TV

Conexin mediante un cable de componente

1 Alimentacin, cable de

2 Cable VGA a VGA

3 Cable USB a USB

1 Alimentacin, cable de

2 D-sub a HDTV/cable de componente

1

3

2

12

Conexin mediante un cable S-Vdeo

Conexin mediante un cable compuesto

1 Alimentacin, cable de

2 S-Vdeo, cable

1 Alimentacin, cable de

2 Vdeo compuesto, cable de

1 2

1

2

Conexin del proyector 205

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Conexin a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional

en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.

Conexin a un ordenador

Conexin a una caja de control comercial RS232

1 Alimentacin, cable de

2 RS232, cable

1 Alimentacin, cable de

2 RS232, cable

3 Caja de control comercial RS232

1 2

1 2

3

206 Conexin del proyector

Uso del proyector

Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, porttil,

DVD, etc.). El botn de alimentacin parpadea en verde hasta que se pulsa. 1 Quite la tapa de la lente.

2 Conecte el cable de alimentacin y los cables adecuados. Para obtener informacin sobre la conexin del proyector, consulte Conexin del proyector en la pgina 203.

3 Pulse el botn de alimentacin (consulte Acerca del proyector en la pgina 202 para localizar el botn de alimentacin). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos.

4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automticamente.

NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.

Si aparece en la pantalla el mensaje Buscando..., compruebe que estn conectados correctamente los cables correspondientes.

En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botn Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.

Apagado del proyector AVISO: Desenchufe el proyector despus de apagarlo debidamente tal como

se explica en el procedimiento incluido a continuacin.

1 Pulse dos veces el botn de alimentacin. El ventilador de refrigeracin sigue funcionando 90 segundos.

2 Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente y del proyector.

NOTA: Si pulsa el botn de alimentacin mientras est en marcha el proyector, aparecer el siguiente mensaje: Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfre el proyector 90sg para desc o reiniciar. El mensaje desaparece en cinco segundos, o tambin si pulsa cualquier botn del panel de control.

Uso del proyector 207

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Imagen proyectada, ajuste de la

Elevacin de la altura del proyector

1 Pulse el botn del elevador.

2 Eleve el proyector al ngulo de visualizacin que desee y, a continuacin, suelte el botn para bloquear el pie del elevador en su posicin.

3 Emplee la rueda de ajuste de inclinacin para afinar el ngulo de visualizacin; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ngulo de visualizacin adecuado.

Bajada de la altura del proyector

1 Pulse el botn del elevador.

2 Baje el proyector y, a continuacin, suelte el botn para bloquear el pie del elevador en su posicin.

1 Elevador, botn del

2 Elevador, pie del

3 Ajuste de inclinacin, rueda de

1

2

3

208 Uso del proyector

Uso del proyector 209

Ajuste del tamao de la imagen proyectada

Pantalla (Diagonal)

Mx. 28,6 pulgadas (72,6 cm)

60,0 pulgadas (152,4 cm)

80,0 pulgadas (203,2 cm)

100,0 pulgadas (254,0 cm)

200,0 pulgadas (508,0 cm)

285,7 pulgadas (725,7 cm)

Mn. 24,7 pulgadas (62,7 cm)

51,9 pulgadas (131,7 cm)

69,1 pulgadas (175, 6cm)

86,4 pulgadas (219,5 cm)

172,8 pulgadas (439,0 cm)

246,9 pulgadas (627,2 cm)

Tamao de la pantalla

Mx.

(Ancho x alto)

22,9 pulgadas x 58,1 pulgadas

48,0 pulgadas x 121,9 pulgadas

64,0 pulgadas x 162,6 pulgadas

80,0 pulgadas x 203,2 pulgadas

160,0 pulgadas x 406,4 pulgadas

228,6 pulgadas x 580,6 pulgadas

17,1 cm x 43,5 cm

36,0 cm x 91,4 cm

48,0 cm x 121,9 cm

60,0 cm x 152,4 cm

120,0 cm x 304,8 cm

171,4 cm x 435,4 cm

Mn.

(Ancho x alto)

19,8 pulgadas x 50,2 pulgadas

41,5 pulgadas x 105,4 pulgadas

55,3 pulgadas x 140,5 pulgadas

69,1 pulgadas x 175,6 pulgadas

138,3 pulgadas x 351,2 pulgadas

197,5 pulgadas x 501,7 pulgadas

14, 8 cm x 37,6 cm

31,1 cm x 79,0 cm

41,5 cm x 105,4 cm

51,9 cm x 131,7 cm

103,7 cm x 263,4 cm

148,1 cm x 376,3 cm

Distancia 3,3 pies (1,0 m) 6,9 pies (2,1 m) 9,2 pies (2,8 m) 11,5 pies (3,5 m) 23 pies (7,0 m) 32,8 pies (10,0 m)

*Este grfico sirve nicamente como referencia para el usuario.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ampliacin y del enfoque del proyector, ajuste de la PRECAUCIN: Para evitar daar el proyector, asegrese de que la lente

del zoom y la parte inferior del elevador estn totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.

1 Gire la lengeta de ampliacin para acercar y alejar.

2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea ntida. El proyector enfoca a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).

3

Seguridad mediante contrasea Proteja su proyector y restrinja el acceso a l con la funcin Seguridad mediante contrasea. Esta funcin de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector. Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorizacin y, por tanto, es una medida de prevencin contra robo.

Cuando la seguridad mediante contrasea est activada, y el enchufe de alimentacin se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contrasea en la que se pide una contrasea.

De forma predeterminada, esta funcin est desactivada. Puede activarla mediante el men Contrasea. Consulte la seccin Men Administracin-Contrasea de este manual para obtener ms informacin. Esta funcin de seguridad mediante contrasea se activar cuando vuelva a encender el proyector.

1 Ampliacin, lengeta de

2 Enfoque, anillo de

2

1

210 Uso del proyector

Si activa esta funcin, se le pedir que introduzca la contrasea antes de encender el proyector:

1 Primera solicitud de introduccin de contrasea:

a Utilice las teclas de direccin para introducir la contrasea.

b Pulse el botn Men para confirmar.

c Si la verificacin de contrasea se realiza correctamente, puede seguir accediendo a las funciones del proyector y a sus utilidades.

2 Si ha introducido una contrasea incorrecta, se le ofrecern otras dos oportunidades. Al tercer intento no vlido, el proyector se apaga automticamente.

NOTA: Si ha olvidado su contrasea, pngase en contacto con Dell. Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.

Uso del proyector 211

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Uso del panel de control

1 Alimentacin Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms informacin, consulte Encendido del proyector en la pgina 207 y Apagado del proyector en la pgina 207.

2 Fuente Plselo para cambiar entre las fuentes RGB analgica, Compuesta, Componente-i, S-Vdeo, y YPbPr analgica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

3 Cuatro teclas de direccin

Las cuatro teclas de direccin se pueden emplear para cambiar entre fichas del men en pantalla.

4 Indicador luminoso de aviso TEMP

Cuando el indicador luminoso TEMP est en naranja continuo, eso significa que el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell.

Cuando el indicador luminoso Temp parpadea en color naranja, eso significa que ha fallado uno de los ventiladores del proyector y ste se apaga automticamente. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell.

5 Indicador luminoso de aviso LAMP

Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lmpara.

6 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posicin perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botn para ajustar la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector. (16 grados).

1

2

3

4 5

6

7

8

212 Uso del proyector

Uso del mando a distancia

7 Resync Pulse el botn para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionar si se muestra el men en pantalla (OSD).

8 Men Pulse el botn para activar el men en pantalla. Utilice las teclas de direccin y el botn Men para navegar por el men en pantalla.

1 Modo de vdeo Pulse una vez el botn para mostrar el modo de visualizacin actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botn para alternar entre los modos PC, Pelcula, sRGB o Usuario.

2 Pgina siguiente Pulse este botn para pasar a la pgina siguiente.

NOTA: Para emplear esta funcin, debe estar conectado el cable USB.

3 Men Pulse este botn para activar el men en pantalla (OSD). Utilice las teclas de direccin y el botn Men para navegar por el men en pantalla.

4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporcin de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Botn Ocultar Pulse el botn para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Uso del proyector 213

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Uso de mens en pantalla (OSD) El proyector dispone de un men en pantalla (OSD) multilinge que se puede mostrar con o sin fuente de entrada.

En el men Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para seleccionar un submen.

En los submens, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para realizar una sele ccin. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar alguna opcin de configuracin.

Para salir del men en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botn del panel de control o el botn Men del control remoto.

6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del men en pantalla.

7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posicin perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botn para ajustar la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector (16 grados).

8 Resync Pulse el botn para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionar si se muestra el men en pantalla.

9 Fuente Plselo para cambiar entre las fuentes RGB analgica, Compuesta, Componente-i, S-Vdeo, y YPbPr analgica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.

10 Teclas de direccin Utilice los botones o para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones o para realizar ajustes.

11 Pgina anterior Pulse este botn para regresar a la pgina anterior.

NOTA: Para emplear esta funcin, debe estar conectado el cable USB.

12 Alimentacin Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms informacin, consulte Encendido del proyector en la pgina 207 y Apagado del proyector en la pgina 207.

214 Uso del proyector

Men Principal

Men Toda la imagen

BRILLOUtilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.

CONTRASTEUtilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes ms claras y ms oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.

TEMP. COLORAjuste la temperatura del color. La pantalla se vuelve ms azul con temperaturas altas. La pantalla se vuelve ms roja con temperaturas bajas.

El modo de usuario activa los valores en el men Config. Color.

CONFIG. COLORConfiguracin manual de los colores rojo, verde y azul.

CLAVEAjuste de la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector (16 grados).

CLAVE AUTOM.Seleccione S para permitir la correccin automtica de la distorsin vertical de la imagen provocada por la inclinacin del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia.

Uso del proyector 215

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

CLAVE SEMI-AUTOM.Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para activar la correccin Clave semi-autom. de la distorsin de la imagen.

R. ASPECTO (RELACIN DE ASPECTO)Seleccione una relacin de aspecto para ajustar cmo van a mostrarse las imgenes. 1:1: La fuente de entrada aparecer sin escala.

Utilice la relacin de aspecto 1:1 si est utilizando lo siguiente:

Cable VGA y el ordenador tiene una resolucin inferior a XGA (1.024 x 768)

Cable de componente (576p/480i/480p)

Cable S-Video

Cable compuesto

16:9: La fuente de entrada aparecer en el modo de pantalla ancha.

4:3: La fuente de entrada se modificar para abarcar toda la pantalla.

Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si est utilizando lo siguiente:

Un ordenador con resolucin superior a XGA

Un cable de componente (1080i o 720p)

MODO DE VDEOSeleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en funcin del uso que se haga del proyector: Pelcula, PC, sRGB (ofrece una representacin del color ms precisa), y Usuario (configuracin personal). Si se define la configuracin como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia automticamente a Usuario.

BLANCO, INT.Seleccione 0 para maximizar la reproduccin del color y 10 para maximizar el brillo.

DEGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0.

Men Imagen del ordenador

NOTA: Este men slo est disponible cuando hay un ordenador conectado.

FRECUENCIACambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta grfica de su ordenador. Si aparece una lnea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.

PISTASincronice la fase de la seal de la pantalla con la de la tarjeta grfica. Si aparecen imgenes inestables o que parpadean, utilice la funcin Pista para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.

NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y despus la Pista.

216 Uso del proyector

POSICIN H (POSICIN HORIZONTAL)Pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la izquierda, y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la derecha.

POSICIN V (POSICIN VERTICAL)Pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin vertical de la imagen hacia abajo, y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin vertical de la imagen hacia arriba.

Men Imagen de vdeo

NOTA: Este men slo est disponible cuando hay una fuente de S-vdeo o de vdeo compuesto conectada.

SATUR. COLORPulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen, y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen.

AGUDEZPulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botn del panel de control

o el botn del mando a distancia para aumentar la nitidez.

TONO DE COLORPulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botn

del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.

Men Audio

VOLUMENPulse el botn del panel de control o el botn - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botn del panel de control o el botn + del mando a distancia para aumentar el volumen.

SILENCIARPermite silenciar el volumen.

Uso del proyector 217

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Men Administracin

UBICACIN MENSelecciona la ubicacin del OSD en la pantalla.

MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIN)Seleccione cmo se mostrar la imagen: Presentacin frontal de escritorio (valor predeterminado).

Presentacin posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translcida.

Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.

Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrs de una pantalla translcida con la proyeccin desde el techo.

TIPO DE SEALSeleccione manualmente el tipo de seal (RGB, YCbCr o YPbPr).

HORA LMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el ltimo restablecimiento del temporizador.

REST LMPARATras instalar una nueva lmpara, seleccione S para restablecer el temporizador de la lmpara.

AHORRO ENERGASeleccione S para establecer el perodo de retardo para ahorro de energa. El perodo de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de seal. Una vez transcurrido dicho perodo, el proyector entra en modo de ahorro de energa y apaga la lmpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una seal de entrada o al pulsar el botn Alimentacin. Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botn Alimentacin para encender el proyector.

BLOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar el men OSD. Para mostrar el men OSD, pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia durante 15 segundos.

AUTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automticamente las seales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa Fuente, ste busca automticamente la seal de entrada disponible ms cercana. Seleccione Des. para bloquear la seal de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la seal de entrada que se desea emplear.

218 Uso del proyector

MODO ECOSeleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duracin de la lmpara, un funcionamiento ms silencioso y con una iluminacin ms tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).

TIEMPO OSD Utilice esta funcin para definir el tiempo que el men OSD permanece activo (en estado de reposo).

CONTRASEA Seleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.

a Pulse el botn para seleccionar Act.

Si esta opcin se establece en Des., se desactivar la funcin Cambiar contrasea.

b Defina su contrasea con las teclas de direccin y pulse el botn Men para confirmarla.

NOTA: Para desactivar la funcin de contrasea, se le pedir que introduzca la contrasea correcta. Slo podr establecerse la contrasea en Des., si la verificacin de contrasea se realiza correctamente.

CAMBIAR CONTRASEAUtilice esta funcin para modificar la contrasea a su gusto.

a Escriba su contrasea actual con las teclas de direccin.

b Defina la nueva contrasea.

c Vuelva a verificar la nueva contrasea.

d Pulse el botn Men para confirmar.

NOTA: La contrasea actual slo se puede restablecer si la opcin Contrasea est establecida en Des..

Uso del proyector 219

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Men Lenguaje

Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD.

Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para confirmar la seleccin del idioma.

Men Patrn prueba

Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para mostrar el grfico de patrn de prueba. Utilice esta funcin para ajustar el foco de la pantalla proyectada. Use los botones o

del panel de control o los botones o del mando a distancia para salir de este modo.

Men Restaurar

Seleccione S para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fbrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuracin de la imagen de vdeo.

220 Uso del proyector

Solucin de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solucin de problemas. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell. Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.

Problema Solucin posible

No aparece ninguna imagen en la pantalla

Compruebe que la tapa de la lente est quitada y que el proyector est encendido.

Asegrese de que el puerto externo de grficos est habilitado. Si utiliza un ordenador porttil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentacin correspondiente.

NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.

Asegrese de que todos los cables estn bien conectados. Consulte Conexin del proyector en la pgina 203.

Asegrese de que los terminales de los conectores no estn torcidos o rotos.

Asegrese de que la lmpara est bien instalada (consulte Cambio de la lmpara en la pgina 224).

Solucin de problemas del proyector 221

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Imagen parcial, desplazada o incorrecta

1 Pulse el botn Resync del mando a distancia o del panel de control.

2 Si utiliza un ordenador porttil Dell, establezca la resolucin del ordenador a XGA (1024 x 768):

a Haga clic con el botn derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuacin, la ficha Configuracin.

b Verifique que la configuracin del puerto de monitor externo est definida a 1024 x 768 pxeles.

c Pulse .

Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector.

Si no utiliza un ordenador porttil Dell, consulte la documentacin relacionada.

La pantalla no muestra su presentacin

Si utiliza un ordenador porttil Dell, pulse .

La imagen es inestable o parpadea

Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.

La imagen presenta una lnea vertical que se mueve

Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD.

El color de la imagen no es correcto

Si la seal de salida de su tarjeta grfica es verde y desea mostrar VGA a una seal de 60 Hz, en el OSD, vaya a Administracin, seleccione Tipo de seal y, a continuacin, seleccione RGB.

La imagen est desenfocada

1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.

2 Asegrese de que la pantalla de proyeccin est dentro de la distancia requerida (de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]).

Problema (continuacin) Solucin posible (continuacin)

222 Solucin de problemas del proyector

La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9

El proyector detectar automticamente el modo DVD 16:9 y ajustar la proporcin del aspecto para pantalla completa con la configuracin por defecto de 4:3 (buzn). Si la imagen est an estirada, ajuste la proporcin del aspecto de la manera siguiente: Seleccione el tipo de proporcin del aspecto 4:3

en su reproductor de DVD si est reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.

Si no puede seleccionar el tipo de proporcin del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relacin de aspecto 4:3 en el men Todas las imgenes del OSD.

La imagen aparece al revs Seleccione Administracin en el OSD y ajuste el modo de proyeccin.

La lmpara se agota o emite un ruido en seco

Cuando la duracin de la lmpara termina, se agotar y puede que emita un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se encender de nuevo y mostrar Lmpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para cambiar la lmpara, consulte Cambio de la lmpara en la pgina 224.

El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado

Puede que las pilas estn bajas. Si es as, coloque dos pilas nuevas AAA.

La ventana de visualizacin de OSD no aparece en la pantalla tras pulsar el botn Men del mando a distancia o del panel de control

Intente lo siguiente: 1 Pulse el botn Men del mando a distancia

o del control remoto durante 15 segundos hasta que aparezca el OSD.

2 Seleccione Administracin desde el OSD. 3 Establezca Bloq. OSD en Des.

Problema (continuacin) Solucin posible (continuacin)

Solucin de problemas del proyector 223

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informacin sobre los indicadores LAMP y TEMP

Cambio de la lmpara Sustituya la lmpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje La lmpara llega al final de su vida til en su funcionamiento al mximo. Reemplazo sugerido. Si el problema contina una vez sustituida la lmpara, pngase en contacto con Dell. Para obtener ms informacin, consulte Contactar con Dell.

PRECAUCIN: La lmpara se calienta cuando est en uso. No intente cambiar la lmpara hasta que haya dejado que se enfre el proyector al menos 30 minutos..

1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentacin.

2 Deje que se enfre el proyector durante al menos 30 minutos.

3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lmpara y retire la cubierta.

PRECAUCIN: Si la lmpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que podra cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector y deschelas o recclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o federales. Visite www.dell.com/hg para obtener informacin adicional.

El indicador luminoso LAMP es naranja continuo

Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lmpara.

El indicador luminoso TEMP es naranja continuo

El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell.

El indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja

Ha fallado uno de los ventiladores del proyector y ste se apaga automticamente. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell.

224 Solucin de problemas del proyector

4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lmpara.

PRECAUCIN: No toque ni el cristal de la lmpara ni el de la bombilla en ningn momento. Las lmparas del proyector son muy frgiles y pueden romperse si se tocan.

5 Tire de la lmpara por el asa metlica.

NOTA: Dell podra solicitar la devolucin a Dell de las lmparas que se hayan reemplazado dentro del perodo de garanta.

6 Coloque la nueva lmpara.

7 Apriete los dos tornillos.

8 Coloque la cubierta de la lmpara y apriete los dos tornillos.

9 Restaure la lmpara por tiempo de uso seleccionando el icono Rest lmpara de la izquierda en la ficha Administracin del OSD

PRECAUCIN: LAS LMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN FUNCIN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER MS INFORMACIN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE) EN LA DIRECCIN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER INFORMACIN ESPECFICA SOBRE CMO DESECHAR LAS LMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Solucin de problemas del proyector 225

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

226 Solucin de problemas del proyector

Especificaciones 5

Luz, vlvula de Tecnologa DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP

Brillo 2000 ANSI lumens (mx.)

Contraste, tasa de 2000:1 tpica (completo encendido/apagado)

Uniformidad 80% tpica (estndar de Japn - JBMA)

Lmpara Lmpara de 200 vatios, UHP de 2.000 horas reemplazable por el usuario (hasta 3.000 horas en modo econmico)

Pxeles, nmero de 800 x 600 (SVGA)

Color visible 16,7 M colores

Rueda del color, velocidad de la 100~127,5 Hz (2X)

Lente de proyeccin F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con lente ampliada manual a 1,15 x

Pantalla de proyeccin, tamao de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal)

Proyeccin, distancia de 3,3~32,8 pies (1 m~10 m)

Vdeo, compatibilidad del Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Capacidad para vdeo compuesto, vdeo componente y S-vdeo

Frecuencia H. 31 kHz-79 kHz (analgica)

Frecuencia V. 50 Hz-85 Hz (analgica)

Alimentacin, fuente de Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-240 V con PFC

Energa, consumo de 250 vatios a pleno consumo (tpica), 200 vatios en modo econmico

Especificaciones 227

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS

Ruido, nivel de 35 dB(A) en modo completo, 33 dB(A) en modo econmico

Peso 2,24 kg (4,94 libras)

Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 1 mm)

Ambiente Temperatura en funcionamiento: 5oC35oC (41oF95oF)

Humedad: 80% mxima

Temperatura de almacenamiento: 20oC a 60oC (4oF a 140oF)

Humedad: 80% mxima

Regulacin FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Conectores E/S Alimentacin: Zcalo de entrada de alimentacin CA

Entrada de ordenador: Un D-sub para seales de entrada analgica, componente, HDTV

Salida de ordenador: Un D-sub de 15 contactos

Entrada de vdeo: Un RCA de vdeo compuesto y S-vdeo

Entrada USB: Un conector USB

Entrada de audio: Una clavija tipo jack (dimetro 3,5 mm)

Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC

228 Especificaciones

Asignacin de contactos RS232

RS232, protocolo

Comunicacin, configuracin de la

Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Ejemplo: Encendido del proyector

Introduzca el siguiente cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.

Configuracin de la conexin Valor

Tasa de baudios: 19200

Bits de datos: 8

Paridad Ninguno

Bits de parada 1

Especificaciones 229

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Comandos de control, lista de

Lista de comandos de control

Cdigo de direccin (BYTE)

Tamao del Payload (WORD)

CRC16 para todo el paquete (WORD)

Identifica- dor de MsG (WORD)

Tamao de MsG (WORD)

Cdigo de comandos (BYTE)

Descripcin del comando

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Encendido

0xbfc7 0x02 Men

0x7e07 0x03 Arriba

0x3fc5 0x04 Abajo

0xfe05 0x05 Izquierda

0xbe04 0x06 Derecha

0x7fc4 0x07 Volver a sincronizar

0x3fc0 0x08 Fuente

0xfe00 0x09 Volume+

0xbe01 0x0a Volume-

0xffc3 0x0d Silenciar

0x7e02 0x0f Ocultar

0x3fca 0x10 Modo de vdeo

0x7fcb 0x13 Clave V. arriba

0x3e09 0x14 Clave V. abajo

0x7e08 0x17 Relacin de aspecto (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 Apagado

0xffcc 0x19 Fuente-VGA

0xbfcd 0x1a Fuente-VGA YPbPr (480p/576p/720p/

1080i)

0x7e0d 0x1b Fuente-VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Fuente-S-Vdeo

0x7fdf 0x23 Fuente-Compuesto

0xbfd9 0x2a Modo econmico activado

0x7e19 0x2b Modo econmico desactivado

0x3fdb 0x2c Auto fuente activada

0xfe1b 0x2d Auto fuente desactivada

0xbe1a 0x2e Restaurar

0x7fda 0x2f Hora lmpara

0x3e12 0x30 Versin de firmware

0x7e46 0xff Estado del sistema

230 Especificaciones

Compatibilidad, modos de

Modo Resolucin (ANALGICO)

Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)

VGA 640x350 70 31.5

VGA 640x350 85 37.9

VGA 640x400 85 37.9

VGA 640x480 60 31.5

VGA 640x480 72 37.9

VGA 640x480 75 37.5

VGA 640x480 85 43.3

VGA 720x400 70 31.5

VGA 720x400 85 37.9

SVGA 800x600 56 35.2

SVGA 800x600 60 37.9

SVGA 800x600 72 48.1

SVGA 800x600 75 46.9

SVGA 800x600 85 53.7

XGA 1024x768 43.4 35.5

XGA 1024x768 60 48.4

XGA 1024x768 70 56.5

XGA 1024x768 75 60.0

XGA 1024x768 85 68.7

SXGA 1280x1024 60 63.98

SXGA+ 1400x1050 60 63.98

MAC LC13 pulgadas 640x480 66.66 34.98

MAC II 13 pulgadas 640x480 66.68 35

MAC 16 pulgadas 832x624 74.55 49.725

MAC 19 pulgadas 1024x768 75 60.24

MAC 1152x870 75.06 68.68

MAC G4 640x480 60 31.35

MAC G4 640x480 120 68.03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68.49

IMac DV 1.280 x 960 75 75

Especificaciones 231

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

232 Especificaciones

Contactar con Dell Para contactar con Dell por va electrnica, visite los siguientes sitios Web:

www.dell.com

support.dell.com (soporte tcnico)

Para obtener las direcciones Web correspondientes a su pas, busque la seccin especfica del pas en la siguiente tabla.

NOTA: Existen nmeros gratuitos para su uso dentro del pas en el que aparecen.

NOTA: En algunos pases, el servicio de soporte tcnico de ordenadores porttiles Dell XPS est disponible en un nmero de telfono distinto especificado para los pases participantes. Si no figura un nmero de telfono especfico de ordenadores porttiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a travs del nmero de soporte tcnico especificado y su llamada ser debidamente canalizada.

Pngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrnicas, nmeros de telfono y cdigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los cdigos que debe utilizar, pngase en contacto con un operador local o internacional.

Contactar con Dell 233

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Alemania (Langen) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 49 Cdigo de ciudad: 6103

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: tech_support_central_europe@ dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

06103 766-7222

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

06103 766-7200

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

0180-5-224400

Atencin al cliente global 06103 766-9570

Atencin al cliente de cuentas preferentes

06103 766-9420

Atencin al cliente de grandes cuentas

06103 766-9560

Atencin al cliente de cuentas pblicas

06103 766-9555

Centralita 06103 766-7000

Amrica Latina Soporte tcnico de hardware y garantas para clientes (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-4093

Atencin al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-3619

Fax (soporte tcnico y atencin al cliente de hardware y garantas) (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-3883

Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397

Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-4600 o 512 728-3772

Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031

Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519

Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924

234 Contactar con Dell

Argentina (Buenos Aires) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 54 Cdigo de ciudad: 11

Sitio Web: www.dell.com.ar

Correo electrnico: us_latin_services@dell.com

Correo electrnico para equipos porttiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.com

Correo electrnico para servidores y productos de almacenamiento EMC: la_enterprise@dell.com

Atencin al cliente gratuito: 0-800-444-0730

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 0-800-444-0733

Servicios de soporte tcnico de hardware y garantas

gratuito: 0-800-444-0724

Ventas 0-810-444-3355

Aruba Soporte general gratuito: 800-1578

Australia (Sidney) Cdigo de acceso internacional: 0011 Cdigo nacional: 61 Cdigo de ciudad: 2

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrnico: support.ap.dell.com/contactus

Soporte general 13DELL-133355

Austria (Viena) Cdigo de acceso internacional: 900 Cdigo nacional: 43 Cdigo de ciudad: 1

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: tech_support_ central_europe@dell.com

Ventas de empresas pequeas o particulares

0820 240 530 00

Fax para empresas pequeas o particulares

0820 240 530 49

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

0820 240 530 14

Atencin al cliente corporativa o de cuentas preferentes

0820 240 530 16

Soporte tcnico slo para ordenadores porttiles XPS

0820 240 530 81

Soporte tcnico a empresas pequeas o particulares para todos los dems ordenadores Dell

0820 240 530 14

Soporte tcnico corporativo o de cuentas preferentes

0660 8779

Centralita 0820 240 530 00

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 235

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818

Barbados Soporte general 1-800-534-3066

Blgica (Bruselas) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 32 Cdigo de ciudad: 2

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para los ordenadores porttiles XPS

02 481 92 96

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

02 481 92 88

Fax de soporte tcnico de hardware y garantas

02 481 92 95

Atencin al cliente 02 713 15 65

Ventas corporativas 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Centralita 02 481 91 00

Bermudas Soporte general 1-800-342-0671

Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238

Brasil Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 55 Cdigo de ciudad: 51

Sitio Web: www.dell.com/br

Soporte tcnico para clientes, Soporte tcnico de hardware y garantas

0800 90 3355

Fax de soporte tcnico de hardware y garantas

51 481 5470

Fax de atencin al cliente 51 481 5480

Ventas 0800 90 3390

Brunei Cdigo nacional: 673

Soporte tcnico de hardware y garantas (Penang, Malasia)

604 633 4966

Atencin al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888

Ventas de transacciones (Penang, Malasia)

604 633 4955

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

236 Contactar con Dell

Canad (North York, Ontario) Cdigo de acceso internacional: 011

Estado del pedido en lnea: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (soporte tcnico automatizado para hardware y garantas)

gratuito: 1-800-247-9362

Atencin al cliente (ventas de empresas pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-847-4096

Atencin al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-326-9463

Atencin al cliente (impresoras, proyectores, televisiones, ordenadores de mano, jukebox digital e inalmbricos)

gratuito: 1-800-847-4096

Soporte tcnico de garantas de hardware (ventas de empresas pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-906-3355

Soporte tcnico de garantas de hardware (empresas pequeas y grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-387-5757

Soporte tcnico de garantas de hardware (impresoras, proyectores, televisiones, ordenadores de mano, jukebox digital e inalmbricos)

1-877-335-5767

Ventas (ventas de empresas pequeas o particulares)

gratuito: 1-800-387-5752

Ventas (empresas pequeas y grandes, gubernamentales)

gratuito: 1-800-387-5755

Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado

1 866 440 3355

Chile (Santiago) Cdigo nacional: 56 Cdigo de ciudad: 2

Ventas y atencin al cliente gratuito: 1230-020-4823

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 237

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

China (Xiamen) Cdigo nacional: 86 Cdigo de ciudad: 592

Sitio Web de soporte tcnico de hardware y garantas support.dell.com.cn

Correo electrnico de soporte tcnico de hardware y garantas: cn_support@dell.com

Correo electrnico de atencin al cliente: customer_cn@dell.com

Fax de soporte tcnico de hardware y garantas

592 818 1350

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dell, Dimension e Inspiron)

gratuito: 800 858 2968

Soporte tcnico de hardware y garantas (OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

gratuito: 800 858 0950

Soporte tcnico de hardware y garantas (servidores y almacenamiento)

gratuito: 800 858 0960

Soporte tcnico de hardware y garantas (proyectores, PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros)

gratuito: 800 858 2920

Soporte tcnico de hardware y garantas (impresoras)

gratuito: 800 858 2311

Atencin al cliente gratuito: 800 858 2060

Fax de atencin al cliente 592 818 1308

Empresas pequeas y particulares gratuito: 800 858 2222

Departamento de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557

Grandes cuentas corporativas GCP gratuito: 800 858 2055

Grandes cuentas corporativas Cuentas principales

gratuito: 800 858 2628

Grandes cuentas corporativas Zona norte

gratuito: 800 858 2999

Grandes cuentas corporativas Zona norte - Gobierno y educacin

gratuito: 800 858 2955

Grandes cuentas corporativas Zona este gratuito: 800 858 2020

Grandes cuentas corporativas Zona este - Gobierno y educacin

gratuito: 800 858 2669

Grandes cuentas corporativas Equipo de cola

gratuito: 800 858 2572

Grandes cuentas corporativas Zona sur gratuito: 800 858 2355

Grandes cuentas corporativas Zona oeste

gratuito: 800 858 2811

Grandes cuentas corporativas Piezas de repuesto

gratuito: 800 858 2621

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

238 Contactar con Dell

Colombia Soporte general 980-9-15-3978

Corea (Sel) Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 82 Cdigo de ciudad: 2

Correo electrnico: krsupport@dell.com

Soporte tcnico gratuito: 080-200-3800

Soporte tcnico (Dimension, PDA, electrnica y accesorios)

gratuito: 080-200-3801

Ventas gratuito: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Centralita 2194-6000

Costa Rica Soporte general 0800-012-0435

Dinamarca (Copenhague) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 45

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

7010 0074

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

7023 0182

Atencin al cliente (relacional) 7023 0184

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

3287 5505

Centralita (relacional) 3287 1200

Fax de centralita (relacional) 3287 1201

Centralita (empresas pequeas y particulares)

3287 5000

Fax de centralita (empresas pequeas y particulares)

3287 5001

Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821

Ecuador Soporte general gratuito: 999-119

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 239

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

EE.UU. (Austin, Texas) Cdigo de acceso internacional: 011 Cdigo nacional: 1

Servicio de estado del pedido automatizado

gratuito: 1-800-433-9014

AutoTech (equipos porttiles y de sobremesa)

gratuito: 1-800-247-9362

Soporte tcnico de hardware y garantas (TV, impresoras y proyectores Dell) para clientes especiales

gratuito: 1-877-459-7298

Servicio de soporte tcnico para clientes

(particulares y oficinas matriz) parta todos los dems productos Dell

gratuito: 1-800-624-9896

Atencin al cliente gratuito: 1-800-624-9897

Clientes del programa de compra para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com

Servicios financieros (crditos/prstamos)

gratuito: 1-877-577-3355

Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA])

gratuito: 1-800-283-2210

Empresas

Atencin al cliente y soporte tcnico gratuito: 1-800-456-3355

Clientes del programa de compra para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Soporte tcnico de impresoras y proyectores

gratuito: 1-877-459-7298

Pblico (gobierno, educacin y sistema sanitario)

Atencin al cliente y soporte tcnico gratuito: 1-800-456-3355

Clientes del programa de compra para empleados (EPP)

gratuito: 1-800-695-8133

Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355

Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561

Ventas de software y perifricos gratuito: 1-800-671-3355

Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355

Ventas de servicio ampliado y garanta gratuito: 1-800-247-4618

Fax gratuito: 1-800-727-8320

Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla

gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

El Salvador Soporte general 01-899-753-0777

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

240 Contactar con Dell

Eslovaquia (Praga) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 421

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: czech_dell@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas 02 5441 5727

Atencin al cliente 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Fax de soporte tcnico 02 5441 8328

Centralita (ventas) 02 5441 7585

Espaa (Madrid) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 34 Cdigo de ciudad: 91

Sitio Web: support.euro.dell.com

Empresas pequeas y particulares

Soporte tcnico de hardware y garantas

902 100 130

Atencin al cliente 902 118 540

Ventas 902 118 541

Centralita 902 118 541

Fax 902 118 539

Corporativo

Soporte tcnico de hardware y garantas

902 100 130

Atencin al cliente 902 115 236

Centralita 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 241

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Finlandia (Helsinki) Cdigo de acceso internacional: 990 Cdigo nacional: 358 Cdigo de ciudad: 9

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas 09 253 313 60

Atencin al cliente 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Centralita 09 253 313 00

Francia (Pars) (Montpellier) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 33 Cdigos de ciudad: (1) (4)

Sitio Web: support.euro.dell.com

Empresas pequeas y particulares

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

0825 387 129

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

0825 387 270

Atencin al cliente 0825 823 833

Centralita 0825 004 700

Centralita (llamadas desde fuera de Francia)

04 99 75 40 00

Ventas 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (llamadas desde fuera de Francia)

04 99 75 40 01

Corporativo

Soporte tcnico de hardware y garantas 0825 004 719

Atencin al cliente 0825 338 339

Centralita 01 55 94 71 00

Ventas 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Granada Soporte general gratuito: 1-866-540-3355

Grecia Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 30

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas

00800-44 14 95 18

Soporte tcnico de servicio Oro para hardware y garantas

00800-44 14 00 83

Centralita 2108129810

Centralita del servicio Oro 2108129811

Ventas 2108129800

Fax 2108129812

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

242 Contactar con Dell

Guatemala Soporte general 1-800-999-0136

Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609

Hong Kong Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 852

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrnico de soporte tcnico de hardware y garantas: apsupport@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dimension e Inspiron)

2969 3188

Soporte tcnico de hardware y garantas (OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

2969 3191

Soporte tcnico de hardware y garantas (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

2969 3196

Atencin al cliente 3416 0910

Grandes cuentas corporativas 3416 0907

Programas de cliente globales 3416 0908

Departamento de medianas empresas 3416 0912

Departamento de empresas pequeas y particulares

2969 3105

India Correo electrnico: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas 1600338045 y 1600448046

Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044

Ventas (empresas pequeas y particulares)

1600 33 8046

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 243

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Irlanda (Cherrywood) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 353 Cdigo de ciudad: 1

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: dell_direct_support@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

1850 200 722

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

1850 543 543

Soporte tcnico de hardware y garantas para el Reino Unido (marcar slo en el Reino Unido)

0870 908 0800

Atencin al cliente de usuarios particulares

01 204 4014

Atencin al cliente de pequeas empresas

01 204 4014

Atencin al cliente del Reino Unido (marcar slo en el Reino Unido)

0870 906 0010

Atencin al cliente corporativa 1850 200 982

Atencin al cliente corporativa (marcar slo en el Reino Unido)

0870 907 4499

Ventas de Irlanda 01 204 4444

Ventas del Reino Unido (marcar slo en el Reino Unido)

0870 907 4000

Fax/Fax de ventas 01 204 0103

Centralita 01 204 4444

Islas Caimn Soporte general 1-800-805-7541

Islas Turcas y Caicos Soporte general gratuito: 1-866-540-3355

Islas Vrgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355

Islas Vrgenes Britnicas Soporte general gratuito: 1-866-278-6820

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

244 Contactar con Dell

Italia (Miln) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 39 Cdigo de ciudad: 02

Sitio Web: support.euro.dell.com

Empresas pequeas y particulares

Soporte tcnico de hardware y garantas

02 577 826 90

Atencin al cliente 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Centralita 02 696 821 12

Corporativo

Soporte tcnico de hardware y garantas

02 577 826 90

Atencin al cliente 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Centralita 02 577 821

Jamaica Soporte general (marcar slo desde Jamaica)

1-800-682-3639

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 245

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japn (Kawasaki) Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 81 Cdigo de ciudad: 44

Sitio Web: support.jp.dell.com

Servicios de soporte tcnico de hardware y garantas (servidores)

gratuito: 0120-198-498

Soporte tcnico de hardware y garantas fuera de Japn (servidores)

81-44-556-4162

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dimension e Inspiron)

gratuito: 0120-198-226

Soporte tcnico de hardware y garantas fuera de Japn (Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)

gratuito: 0120-198-433

Soporte tcnico de hardware y garantas fuera de Japn (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)

81-44-556-3894

Soporte tcnico de hardware y garantas (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)

gratuito: 0120-981-690

Soporte tcnico de hardware y garantas fuera de Japn (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores)

81-44-556-3468

Servicio de buzn de fax 044-556-3490

Servicio de pedidos automtico durante 24 horas

044-556-3801

Atencin al cliente 044-556-4240

Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados)

044-556-1465

Ventas del departamento de cuentas preferentes (ms de 400 empleados)

044-556-3433

Ventas de grandes cuentas corporativas (ms de 3.500 empleados)

044-556-3430

Ventas pblicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y mdicas)

044-556-1469

Segmento global - Japn 044-556-3469

Usuario particular 044-556-1760

Centralita 044-556-4300

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

246 Contactar con Dell

Luxemburgo Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 352

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico 342 08 08 075

Ventas de empresas pequeas o particulares

+32 (0)2 713 15 96

Ventas corporativas 26 25 77 81

Atencin al cliente +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macao Cdigo nacional: 853

Soporte tcnico de hardware y garantas gratuito: 0800 105

Atencin al cliente (Xiamen, China) 34 160 910

Ventas de transacciones (Xiamen, China)

29 693 115

Malasia (Penang) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 60 Cdigo de ciudad: 4

Sitio Web: support.ap.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)

gratuito: 1 800 880 193

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dimension, Inspiron, electrnica y accesorios)

gratuito: 1 800 881 306

Soporte tcnico de hardware y garantas (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 881 386

Atencin al cliente gratuito: 1800 881 306 (opcin 6)

Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202

Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213

Mxico Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 52

Soporte tcnico de hardware y garantas para clientes

001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355

Atencin al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

Main 50-81-8800 o 01-800-888-3355

Montserrat Soporte general gratuito: 1-866-278-6822

Nueva Zelanda Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 64

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrnico: support.ap.dell.com/contactus

Soporte general 0800 441 567

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 247

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006

Noruega (Lysaker) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 47

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

815 35 043

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems productos Dell

671 16882

Atencin al cliente relacional 671 17575

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

23162298

Centralita 671 16800

Centralita de fax 671 16865

Pases Bajos (Amsterdam) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 31 Cdigo de ciudad: 20

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

020 674 45 94

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems ordenadores Dell

020 674 45 00

Fax de soporte tcnico de hardware y garantas

020 674 47 66

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

020 674 42 00

Atencin al cliente relacional 020 674 4325

Ventas de empresas pequeas o particulares

020 674 55 00

Ventas relacionales 020 674 50 00

Fax de ventas de empresas pequeas o particulares

020 674 47 75

Fax de ventas relacionales 020 674 47 50

Centralita 020 674 50 00

Fax de centralita 020 674 47 50

Pases del sudeste asitico y del Pacfico

Soporte tcnico de hardware y garantas, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia)

604 633 4810

Panam Soporte general 001-800-507-0962

Per Soporte general 0800-50-669

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

248 Contactar con Dell

Contactar con Dell 249

Polonia (Varsovia) Cdigo de acceso internacional: 011 Cdigo nacional: 48 Cdigo de ciudad: 22

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: pl_support_tech@dell.com

Telfono de Atencin al cliente 57 95 700

Atencin al cliente 57 95 999

Ventas 57 95 999

Fax de Atencin al cliente 57 95 806

Fax de recepcin 57 95 998

Centralita 57 95 999

Portugal Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 351

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas 707200149

Atencin al cliente 800 300 413

Ventas 800 300 410 800 300 411 800 300 412 21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Reino Unido (Bracknell) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 44 Cdigo de ciudad: 1344

Sitio Web: support.euro.dell.com

Sitio Web de Atencin al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Correo electrnico: dell_direct_support@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (corporativo/cuentas preferentes/PAD [ms de 1.000 empleados])

0870 908 0500

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

0870 366 4180

Soporte tcnico de hardware y garantas (directo y general) para todos los dems productos

0870 908 0800

Atencin al cliente de cuentas globales 01344 373 186

Atencin al cliente de pequeas empresas o particulares

0870 906 0010

Atencin al cliente corporativa 01344 373 185

Atencin al cliente de cuentas preferentes (5005000 empleados)

0870 906 0010

Atencin al cliente del Gobierno central 01344 373 193

Atencin al cliente del Gobierno local y educacin

01344 373 199

Atencin al cliente del sistema sanitario 01344 373 194

Ventas de empresas pequeas y particulares

0870 907 4000

Ventas del sector pblico/corporativo

01344 860 456

Fax de empresas pequeas y particulares

0870 907 4006

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

250 Contactar con Dell

Repblica Checa (Praga) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 420

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: czech_dell@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas 22537 2727

Atencin al cliente 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax de hardware y garantas 22537 2728

Centralita 22537 2711

Republica Dominicana Soporte general 1-800-148-0530

San Cristobal y Nieves Soporte general gratuito: 1-877-441-4731

Santa Luca Soporte general 1-800-882-1521

San Vicente y las Granadinas

Soporte general gratuito: 1-877-270-4609

Singapur (Singapur) Cdigo de acceso internacional: 005 Cdigo nacional: 65

Sitio Web: support.ap.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (Dimension, Inspiron, electrnica y accesorios)

gratuito: 1800 394 7430

Soporte tcnico de hardware y garantas (OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

gratuito: 1800 394 7488

Soporte tcnico de hardware y garantas (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 394 7478

Atencin al cliente gratuito: 1 800 394 7430 (opcin 6)

Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412

Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419

Sudfrica (Johanesburgo) Cdigo de acceso internacional: 09/091 Cdigo nacional: 27 Cdigo de ciudad: 11

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: dell_za_support@dell.com

Cola Oro 011 709 7713

Soporte tcnico de hardware y garantas

011 709 7710

Atencin al cliente 011 709 7707

Ventas 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Centralita 011 709 7700

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 251

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Suecia (Upplands Vasby) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 46 Cdigo de ciudad: 8

Sitio Web: support.euro.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

0771 340 340

Soporte tcnico de hardware y garantas para todos los dems productos Dell

08 590 05 199

Atencin al cliente relacional 08 590 05 642

Atencin al cliente para empresas pequeas o particulares

08 587 70 527

Soporte para el programa de compra para empleados (EPP)

20 140 14 44

Fax de soporte tcnico de hardware y garantas

08 590 05 594

Ventas 08 590 05 185

Suiza (Ginebra) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 41 Cdigo de ciudad: 22

Sitio Web: support.euro.dell.com

Correo electrnico: Tech_support_central_ Europe@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas slo para ordenadores porttiles XPS

0848 33 88 57

Soporte tcnico de hardware y garantas (empresas pequeas y particulares) para todos los dems productos Dell

0844 811 411

Soporte tcnico de hardware y garantas (corporativo)

0844 822 844

Atencin al cliente (pequeas empresas o particulares)

0848 802 202

Atencin al cliente (corporativa) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Centralita 022 799 01 01

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

252 Contactar con Dell

Taiwn Cdigo de acceso internacional: 002 Cdigo nacional: 886

Sitio Web: support.ap.dell.com

Correo electrnico: ap_support@dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrnica y accesorios)

gratuito: 00801 86 1011

Soporte tcnico de hardware y garantas (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 00801 60 1256

Atencin al cliente gratuito: 00801 60 1250 (opcin 5)

Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228

Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227

Tailandia Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 66

Sitio Web: support.ap.dell.com

Soporte tcnico de hardware y garantas (OptiPlex, Latitude y Dell Precision)

gratuito: 1800 0060 07

Soporte tcnico de hardware y garantas (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)

gratuito: 1800 0600 09

Atencin al cliente gratuito: 1800 006 007 (opcin 7)

Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009

Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006

Trinidad/Tobago Soporte general 1-800-805-8035

Uruguay Soporte general gratuito: 000-413-598-2521

Venezuela Soporte general 8001-3605

Pas (ciudad)

Cdigo de acceso internacional

Cdigo nacional

Cdigo de ciudad

Departamento o rea de

servicio, sitio Web y direccin

de correo electrnico

Cdigos de rea,

nmeros locales y

nmeros gratuitos

Contactar con Dell 253

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

254 Contactar con Dell

Glosario Ancho de banda: Nmero de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias lmite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia tambin al ancho de una banda de frecuencias.

Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyeccin o un dispositivo de proyeccin. El brillo de un proyector se mide en lmenes ANSI.

Compresin: Funcin que elimina las lneas de resolucin de la imagen para que sta se ajuste al rea de la pantalla.

Compresin SVGA: Funcin concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la seal original de 800 x 600. Los datos muestran toda la imagen nicamente con dos tercios de los pxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamao de pgina SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendr mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.

Compresin SXGA: El empleo de la compresin SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin SXGA de hasta 1.280 x 1.024.

Compresin XGA: El empleo de la compresin XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin XGA de 1.024 x 768.

Correccin clave: Dispositivo que corrige la distorsin (por lo general un efecto del tipo ampliacin de la parte superior y reduccin de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ngulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.

dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos seales acsticas o elctricas, equivalente a diez veces el logaritmo comn de la relacin entre los dos niveles.

DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnologa de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeos espejos manipulados. La luz pasa a travs de un filtro de color y se enva a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, tambin se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).

Distancia mxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura.

Distancia mnima: Posicin ms cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla.

DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD est compuesto por miles de espejos microscpicos inclinables de aleacin de aluminio sobre una base oculta.

Glosario 255

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexin digital a digital que elimine la conversin a analgica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.

Frecuencia: Velocidad de repeticin, en ciclos por segundo, de las seales elctricas. Se mide en hercios.

Hz (hercio): Frecuencia de una seal alterna. Consulte Frecuencia.

Lmpara de halogenuro metlico: Tipo de lmpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores porttiles de ltima generacin. La vida media de estas lmparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de vida media, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lmparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lmparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminacin de las calles. Su color blanco es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lmparas halgenas parezca ms amarillo cuando se comparan.

Lente de ampliacin: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrs agrandando o reduciendo la imagen.

Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.

Lumen ANSI: Estndar para la medicin de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores.

Luz de fondo: Guarda relacin con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.

Motor de ampliacin: Lente de ampliacin que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia.

NTSC: Estndar estadounidense para transmisiones y vdeo.

PAL: Estndar europeo e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor resolucin que el estndar NTSC.

Pantalla en diagonal: Mtodo que se utiliza para medir el tamao de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medicin de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relacin habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.

256 Glosario

Puntero lser: Un pequeo lpiz o puntero alargado que contiene un pequeo lser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeo rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.

RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de seales independientes para cada uno de los tres colores.

Relacin de la lente de ampliacin: Se trata de la relacin entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo, una relacin de la lente de ampliacin de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros sin ampliacin sera una imagen de 4,2 metros con ampliacin total.

Relacin de aspecto: La relacin de aspecto ms comn es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vdeo para televisin y ordenador tienen una relacin de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.

Relacin de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relacin entre los valores mximo y mnimo. Existen dos mtodos en el sector de la proyeccin para medir dicha relacin:

1 Completo encendido/apagado: Mide la relacin de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).

2 ANSI: Mide un patrn de 16 rectngulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectngulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectngulos negros a fin de determinar la relacin de contraste ANSI.

Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un nmero mayor que el contraste ANSI.

Reversin de imagen: Funcin que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyeccin normal, los textos, los grficos, etc., estn al revs. La imagen al revs se emplea para la proyeccin posterior.

SECAM: Estndar francs e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor resolucin que el estndar NTSC.

S-Vdeo: Estndar de transmisin de vdeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la informacin de vdeo por dos cables de seal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). Tambin se conoce al sistema S-Vdeo como Y/C.

SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo sper): Conteo de 800 x 600 pxeles.

SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de grficos ultra sper): Conteo de 1.280 x 1.024 pxeles.

Glosario 257

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Tamao mximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamao est limitado por el alcance del enfoque ptico.

Temperatura del color: Mtodo que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lmparas de halogenuro metlico tienen una temperatura superior en comparacin con las luces halgenas o incandescentes.

Vdeo componente: Mtodo concebido para emitir vdeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como YPbPr en el caso de un componente analgico, y como YCbCr en el caso de un componente digital. El vdeo componente est disponible en proyectores y reproductores de DVD.

Vdeo compuesto: Seal de la imagen combinada, incluidas las seales de sincronismo y borrado verticales y horizontales.

UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de grficos ampliada ultra): Conteo de 1.600 x 1.200 pxeles.

VGA (Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo): Conteo de 640 x 480 pxeles.

XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo extra): Conteo de 1.024 x 768 pxeles.

258 Glosario

Indice

A

Ajuste del tamao de la imagen proyectada, 224

ampliacin y del enfoque del proyector, ajuste de la, 210

ampliacin, lengeta de, 210

enfoque, anillo de, 210

C

conexin, puertos de

Conector de entrada de audio, 203

Conector de entrada VGA (D-sub), 203

Conector de vdeo compuesto, 203

Conector S-Vdeo, 203

infrarrojos, receptor de, 203

RS232, conector, 203

salida VGA (ciclo monitor), 203

USB, conector, 203

control, panel de, 212

D

Dell

contactar, 233

E

en pantalla, men, 214

administracin, 218

audio, 217

idioma, 220

imagen del ordenador, 216 Frecuencia, 216 pista, 216

imgenes, Todas las, 215 Blanco, Int., 217 Degamma, 217

vdeo, Imagen de, 217

especificaciones

alimentacin, fuente de, 227

ambiente, 228

audio, 228

Brillo, 227

color visible, 227

compatibilidad, modos de, 231

conectores E/S, 228

contraste, tasa de, 227

dimensiones, 228

energa, consumo de, 227

Frecuencia H., 227

frecuencia V., 227

lmpara, 227

lente de proyeccin, 227

luz, vlvula de, 227

pantalla de proyeccin, tamao de la, 227

Indice 259

peso, 228

pxeles, nmero de, 227

proyeccin, distancia de, 227

regulacin, 228

RS232, asignacin de contactos, 229

rueda del color, velocidad de la, 227

ruido, nivel de, 228

uniformidad, 227

vdeo, compatibilidad del, 227

I

imagen proyectada, ajuste de la, 208

altura del proyector, ajuste de la, 208

proyector, bajada del ajuste de inclinacin, rueda de, 208 elevador, botn del, 208 elevador, pie del, 208

L

lmpara, cambio de la, 224

M

mando a distancia, 202, 213

P

problemas, solucin de, 221

contacto con Dell, 221

mando a distancia, 223

proyector, conexin del

alimentacin, cable de, 204-206

cable compuesto, conexin mediante un, 205

cable de componente, conexin mediante un, 204

caja de control comercial RS232, 206

caja de control comercial RS232, conexin mediante una, 206

D-sub a D-sub, cable, 204

D-sub a HDTV/cable de componente, 204

instalacin profesional, opciones, 205

mando a distancia con cable RS232, instalacin, 206

ordenador, a un, 204

PC, conexin con, 206

RS232, cable, 206

S-Vdeo, cable, 205

USB a USB, cable, 204

vdeo compuesto, cable de, 205

proyector, encendido y apagado del

proyector, apagado del, 207

proyector, encendido del, 207

260 Indice

R

RS232, asignacin de contactos

RS232, protocolo, 229 comandos de control, lista de, 230 comandos de control, sintaxis, 229 comunicacin, configu- racin de la, 229

S

soporte

contactar con Dell, 233

U

unidad principal, 202

ampliacin, lengeta de, 202

elevador, botn del, 202

enfoque, anillo de, 202

lentes, 202

panel de control, 202

Indice 261

262 Indice

Proiettore Dell 1200MP

Manuale dellutente

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Note, avvisi e messaggi di attenzione NOTA: una NOTA indica uninformazione importante che consente di utilizzare

al meglio il proiettore.

AVVISO: un AVVISO pu indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consiglia come evitare il problema.

ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla propriet, lesioni personali o morte.

____________________

Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza lautorizzazione scritta di Dell Inc.

Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation; Macintosh un marchio registrato di Apple Computer, Inc.

Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di propriet relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua propriet.

Modello 1200MP

Febbraio 2006 P/N YF557 Rev. A00

Sommario

1 Proiettore Dell

Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . 268

2 Collegamento del proiettore

Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . 270

Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore . . . . 270

Collegamento mediante un cavo componente . . . . . . . . . . . . . . . 270

Collegamento mediante un cavo S-Video . . . . 271

Collegamento mediante un cavo composito . . . 271

Collegamento a un telecomando RS232 con fili . . . 272

Collegamento a un computer . . . . . . . . . . 272

Collegamento a un quadro di controllo RS232 commerciale . . . . . . . . . . 272

3 Utilizzo del proiettore

Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . 273

Spegnimento del proiettore . . . . . . . . . . . . . 273

Regolazione dellimmagine proiettata . . . . . . . . 274

Aumento dellaltezza del proiettore . . . . . . . 274

Diminuzione dellaltezza del proiettore . . . . . 274

Sommario 265

Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Protezione mediante password . . . . . . . . . . . 276

Utilizzo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . 278

Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . 279

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display) . . . . . . . . 280

Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Menu Tutto schermo . . . . . . . . . . . . . . 281

Menu Immagine computer . . . . . . . . . . . 282

Menu Immagine video . . . . . . . . . . . . . 283

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Menu Gestione . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Menu Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Menu Motivo di test . . . . . . . . . . . . . . 286

Menu Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . 286

4 Risoluzione dei problemi del proiettore

Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . 290

5 Specifiche

6 Come contattare Dell

7 Glossario

266 Sommario

Proiettore Dell Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.

Contenuto della confezione

Cavo di alimentazione (1,8 m) Cavo VGA (da D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cavo S-Video (2,0 m) Cavo USB (1,8 m)

Cavo composito (1,8 m) Cavo da VGA a componente (1,8 m)

Cavo da RCA a audio (1,8 m) Cavo da Mini pin a Mini pin (1,8 m)

Proiettore Dell 267

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informazioni sul proiettore

Telecomando Batterie

Custodia Documentazione

1 Pannello di controllo

2 Linguetta dello zoom

3 Anello di messa a fuoco

4 Obiettivo

5 Ricevitore del telecomando

6 Pulsante di sollevamento

Contenuto della confezione (continua)

1

2

3

4

5

6

268 Proiettore Dell

Collegamento del proiettore

1 Ricevitore IR

2 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie)

3 Connettore USB

4 Connettore RS232

5 Connettore di ingresso VGA (D-sub)

6 Connettore S-Video

7 Connettore video composito

8 Connettore di ingresso dellaudio

1 2 3 4 5 6 7 8

Collegamento del proiettore 269

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

270 Collegamento del proiettore

Collegamento a un computer

NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare le funzionalit Next Page e Previous Page del telecomando.

Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore

Collegamento mediante un cavo componente

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo da VGA a VGA

3 Cavo da USB a USB

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo da D-sub a HDTV/componente

1

3

2

12

Collegamento mediante un cavo S-Video

Collegamento mediante un cavo composito

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo S-Video

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo video composito

1 2

1

2

Collegamento del proiettore 271

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Collegamento a un telecomando RS232 con fili NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il

software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni.

Collegamento a un computer

Collegamento a un quadro di controllo RS232 commerciale

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo RS232

1 Cavo di alimentazione

2 Cavo RS232

3 Quadro di controllo RS232 commerciale

1 2

1 2

3

272 Collegamento del proiettore

Utilizzo del proiettore

Accensione del proiettore NOTA: accendere il proiettore prima di attivare la sorgente

(computer, portatile, DVD e cos via). La spia verde del pulsante di accensione lampeggia finch non viene premuta.

1 Rimuovere il cappuccio dellobiettivo.

2 Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere Collegamento del proiettore a pagina 269.

3 Premere il pulsante di accensione. Per individuare il pulsante di accensione, vedere Informazioni sul proiettore a pagina 268. Verr visualizzato il logo Dell per 30 secondi.

4 Accendere la sorgente (computer, lettore DVD e cos via). La sorgente viene rilevata automaticamente.

NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente.

Se viene visualizzato il messaggio Ricerca..., assicurarsi che i cavi necessari siano collegati in modo corretto.

Se al proiettore sono collegate pi sorgenti, premere il pulsante Source (sorgente) del telecomando o del pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata.

Spegnimento del proiettore AVVISO: scollegare il proiettore dopo avere completato la procedura

di spegnimento descritta di seguito.

1 Premere due volte il pulsante di accensione. La ventola di raffreddamento continuer a funzionare per 90 secondi.

2 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

NOTA: se si preme il pulsante di accensione mentre il proiettore in funzione, viene visualizzato il seguente messaggio: Premere il pulsante di alim. per spegnere il proiettore. Prima di spegnere o riavviare il proiettore raffreddare per 90 secondi. Il messaggio scompare dopo 5 secondi oppure possibile premere un pulsante qualsiasi sul pannello di controllo per cancellarlo.

Utilizzo del proiettore 273

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Regolazione dellimmagine proiettata

Aumento dellaltezza del proiettore

1 Premere il pulsante di sollevamento.

2 Sollevare il proiettore fino a raggiungere langolo di visualizzazione desiderato, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento.

3 Utilizzare la ruota di regolazione dellinclinazione per ottimizzare langolo di visualizzazione. Se necessario, premere i pulsanti di sollevamento laterali per sollevare il lato posteriore del proiettore fino a raggiungere langolo di visualizzazione desiderato.

Diminuzione dellaltezza del proiettore

1 Premere il pulsante di sollevamento.

2 Abbassare il proiettore, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento.

1 Pulsante di sollevamento

2 Piedino di sollevamento

3 Ruota di regolazione dellinclinazione

1

2

3

274 Utilizzo del proiettore

Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione

Schermo (diagonale)

Max. 72,6 cm (28,6") 152,4 cm (60,0") 203,2 cm (80,0") 254,0 cm (100,0") 508,0 cm (200,0") 725,7 cm (285,7")

Min. 62,7 cm (24,7") 131,7 cm (51,9") 175,6 cm (69,1") 219,5 cm (86,4") 439,0 cm (172,8") 627,2 cm (246,9")

Dimensioni dello

schermo

Max.

(LxH)

17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm 48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm

22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6"

Min.

(LxH)

14,8 cm x 37,6 cm 31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm

19,8" x 50,2" 41,5" x 105,4" 55,3" x 140,5" 69,1" x 175,6" 138,3" x 351,2" 197,5" x 501,7"

Distanza 1,0 m (3,3 piedi) 2,1 m (6,9 piedi) 2,8 m (9,2 piedi) 3,5 m (11,5 piedi) 7,0 m (23 piedi) 10,0 m (32,8 piedi)

*Questo schema riportato solo a scopo di riferimento.

72,6 cm (28,6")

152,4 cm (60,0")

203,2 cm (80,0")

254,0 cm (100,0")

508,0 cm (200,0")

725,7 cm (285,7")

D is

ta nz

a tra

s ch

er m

o e

pr oi

et to

re

1,0 m (3,3')

62,7 cm (24,7")

131,7 cm

(51,9")

175,6 cm

(69,1")

219,5 cm

(86,4")

439,0 cm

(72,8")

627,2 cm

(246,9")

2, 1

m (6

,9 ')

2, 8

m (9

,2 ')

3, 5

m (1

,5 ')

7, 0

m (2

3, 0'

)

10 ,0

m (3

2, 8'

)

Utilizzo del proiettore 275

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore ATTENZIONE: per evitare danni al proiettore, prima di spostarlo

o inserirlo nella relativa custodia assicurarsi che lobiettivo zoom e il piedino di sollevamento siano completamente retratti.

1 Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom.

2 Ruotare lanello di messa a fuoco fino a quando limmagine non chiara. Il proiettore mette a fuoco a una distanza compresa tra 1 e 10 metri (3,3 - 32,8 piedi).

3

Protezione mediante password Proteggere il proiettore e limitarne laccesso utilizzando la funzione Protezione mediante password. Questa utilit di protezione consente di imporre diverse restrizioni di accesso per proteggere la riservatezza e impedire che altri utenti alterino il proiettore. Ci significa che il proiettore non pu essere utilizzato se lutente che ne entra in possesso non dispone di autorizzazione e pertanto anche possibile prevenirne il furto.

Quando la funzione Protezione mediante password abilitata (Attivata), dopo aver inserito la spina di alimentazione nella presa elettrica e aver acceso il proiettore viene visualizzata una schermata di protezione in cui viene richiesto di immettere una password.

1 Linguetta dello zoom

2 Anello di messa a fuoco

2

1

276 Utilizzo del proiettore

Per impostazione predefinita, la funzione disabilitata ed possibile abilitarla utilizzando il menu Password. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Menu Gestione-Password del presente manuale. La funzione di protezione mediante password verr attivata alla successiva accensione del proiettore.

Dopo averla abilitata, verr richiesto di immettere la password del proiettore in seguito alla relativa accensione:

1 Alla prima richiesta di immissione della password:

a Utilizzare i tasti di direzione per immettere la password.

b Premere il pulsante Menu per confermare.

c Se la verifica della password riesce, sar possibile riprendere laccesso alle funzioni e alle utilit del proiettore.

2 Se la password immessa non corretta, verranno offerte altre due possibilit. Dopo tre tentativi non riusciti, il proiettore verr spento automaticamente.

NOTA: se si dimentica la password, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.

Utilizzo del proiettore 277

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilizzo del pannello di controllo

1 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere Accensione del proiettore a pagina 273 e Spegnimento del proiettore a pagina 273.

2 Source Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate pi sorgenti.

3 Quattro tasti di direzione

I quattro tasti di direzione consentono di spostarsi tra le schede dellOSD.

4 Spia di segnalazione TEMP

Una spia TEMP fissa di colore arancione indica che il proiettore si surriscaldato. Il display si spegne automaticamente. Riaccendere il display dopo che il proiettore si sar raffreddato. Se il problema persiste, contattare Dell.

Una spia Temp lampeggiante di colore arancione indica che si verificato un guasto relativo a una ventola del proiettore e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, contattare Dell.

5 Spia di segnalazione LAMP

Quando la spia Lamp di colore arancione fisso, necessario sostituire la lampada.

6 Keystone Se limmagine non perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi).

1

2

3

4 5

6

7

8

278 Utilizzo del proiettore

Utilizzo del telecomando

7 Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante di Resync non funziona quando lOSD (On-Screen Display) visualizzato.

8 Menu Consente di attivare lOSD. Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi allinterno dellOSD.

1 Mod. Video Premere una volta questo pulsante per visualizzare la modalit di visualizzazione corrente. Premere una seconda volta questo pulsante per spostarsi tra le modalit PC, Movie, sRGB e Utente.

2 Next Page Consente di passare alla pagina successiva.

NOTA: per poter utilizzare questa funzione necessario che il cavo USB sia collegato.

3 Menu Consente di attivare lOSD (On-Screen Display). Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi allinterno dellOSD.

4 4:3/16:9 Consente di cambiare il formato: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Pulsante Hide Premere una volta questo pulsante per nascondere limmagine. Premere una seconda volta questo pulsante per visualizzare limmagine.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Utilizzo del proiettore 279

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display) Il proiettore dotato di un OSD (On-Screen Display) in pi lingue che pu essere visualizzato con o senza una sorgente di ingresso collegata.

Quando visualizzato il menu principale, possibile premere il pulsante o

del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per spostarsi tra le schede. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per selezionare un sottomenu.

Quando visualizzato un sottomenu, possibile premere il pulsante o

del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per effettuare una selezione. Quando si seleziona una voce, il colore cambia in grigio scuro. Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per modificare unimpostazione.

Per uscire dallOSD, visualizzare la scheda Esci e premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.

6 Volume (+/-) Questi due pulsanti consentono di aumentare (+) o diminuire (-) il volume oppure di spostarsi tra le schede dellOSD.

7 Keystone Se limmagine non perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi).

8 Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante Resync non funziona quando lOSD visualizzato.

9 Source Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate pi sorgenti.

10 Tasti di direzione Utilizzare il pulsante o per selezionare le voci dellOSD e il pulsante o per eseguire delle regolazioni.

11 Previous Page Consente di passare alla pagina precedente.

NOTA: per poter utilizzare questa funzione necessario che il cavo USB sia collegato.

12 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere Accensione del proiettore a pagina 273 e Spegnimento del proiettore a pagina 273.

280 Utilizzo del proiettore

Menu principale

Menu Tutto schermo

LUMINOSIT Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare la luminosit dellimmagine.

CONTRASTO Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare il grado di differenza tra le parti pi chiare e pi scure dellimmagine. La regolazione del contrasto modifica la quantit di bianco e di nero presente nellimmagine.

TEMP. COLORE Consente di regolare la temperatura di colore. Lo schermo appare pi blu alle temperature pi elevate. Lo schermo appare pi rosso alle temperature pi basse.

La modalit Utente attiva i valori nel menu delle impostazioni dei colori.

IMPOS. COLORE Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.

KEYSTONE Consente di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi).

DIST. TRAPEZ. AUTO Selezionare S per attivare la correzione automatica della distorsione verticale delle immagini causata dallinclinazione del proiettore. Per regolare manualmente la distorsione trapezoidale, premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.

Utilizzo del proiettore 281

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

28

DIST. TRAP. SEMI-AUTO Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale semi-automatica per la distorsione delle immagini.

FORMATO Selezionare un formato per regolare la visualizzazione dellimmagine. 1:1: la sorgente di ingresso visualizza limmagine senza modificarne le proporzioni.

Applicare il formato 1:1 quando si utilizza uno dei seguenti cavi:

Cavo VGA, con una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) nel computer

Cavo componente (576p/480i/480p)

Cavo S-Video

Cavo composito

16:9: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base alla larghezza dello schermo.

4:3: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base allo schermo.

Applicare il formato 16:9 o 4:3 quando si utilizza uno dei seguenti elementi:

Risoluzione del computer superiore a XGA

Cavo componente (1080i o 720p)

MOD. VIDEO Selezionare una modalit per ottimizzare limmagine visualizzata in base allutilizzo del proiettore: Movie, PC, sRGB (consente di ottenere una rappresentazione dei colori pi accurata) o Utente (consente di impostare le impostazioni preferite). Se si modificano le impostazioni di Intensit b. o Degamma, il proiettore attiver automaticamente la modalit Utente.

INTENSIT B. Selezionare 0 per massimizzare la riproduzione dei colori e 10 per massimizzare la luminosit.

DEGAMMA Impostare un valore compreso tra 1 e 6 per modificare le prestazioni dei colori visualizzati. Limpostazione predefinita 0.

Menu Immagine computer

NOTA: questo menu disponibile solo quando collegato un computer.

FREQUENZA Consente di modificare la frequenza di clock dei dati visualizzati in modo che corrisponda alla frequenza della scheda grafica del computer in uso. Se si nota una barra verticale con problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Frequenza per ridurre al minimo le barre. Questa una regolazione di massima.

ALLINEAMENTO Consente di sincronizzare la fase del segnale di visualizzazione con la scheda

grafica. Se limmagine non fissa o presenta problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Allineamento per correggere il problema. Questa una regolazione di precisione.

2 Utilizzo del proiettore

NOTA: modificare prima limpostazione del controllo Frequenza e poi quella del controllo Allineamento.

POSIZIONE V. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola verso sinistra e premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola verso destra.

POSIZIONE V. Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola verso il basso e premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola verso lalto.

Menu Immagine video

NOTA: questo menu disponibile solo quando collegata una sorgente S-video o video composito.

SATURAZIONE Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per diminuire la quantit di colore nellimmagine. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per aumentare la quantit di colore nellimmagine.

NITIDEZZA Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per

diminuire la nitidezza e premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per aumentarla.

SFUMATURA Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per aumentare la quantit di verde nellimmagine e premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per aumentare la quantit di rosso nellimmagine.

Menu Audio

VOLUME Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante - del telecomando per diminuire il volume. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante + del telecomando per aumentare il volume.

MUTE Consente di azzerare il volume.

Utilizzo del proiettore 283

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menu Gestione

POS. MENU Selezionare la posizione dellOSD sullo schermo.

MODO PROIEZ. Selezionare la modalit di visualizzazione dellimmagine: Proiezione anteriore - Desktop (impostazione predefinita).

Proiezione posteriore - Desktop: il proiettore inverte limmagine ed pertanto possibile proiettare da dietro uno schermo traslucido.

Proiezione anteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore capovolge sotto sopra limmagine per la proiezione con montaggio a soffitto. Proiezione posteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore inverte e capovolge sotto sopra limmagine. possibile proiettare con montaggio a soffitto da dietro uno schermo traslucido.

TIPO SEGNALE Selezionare manualmente il tipo di segnale (RGB, YCbCr o YPbPr).

ORE LAMPADINA Indica le ore di utilizzo dopo lultima reimpostazione del timer.

RIPR. LAMP. Dopo avere installato una nuova lampada, selezionare S per reimpostare il timer.

RISPARMIO Selezionare S per impostare il periodo di attesa prima dellattivazione della modalit di risparmio. Il periodo di attesa indica per quanto tempo il proiettore dovr rimanere in attesa senza segnali di ingresso. Trascorso questo periodo di tempo, il proiettore attiver la modalit di risparmio e spegner la lampada. Il proiettore si riaccender quando rilever un segnale di ingresso oppure quando verr premuto il pulsante di accensione. Dopo due ore, il proiettore si spegne ed necessario premere il pulsante di accensione per riaccenderlo.

BLOCCO OSD Selezionare Attivata per attivare il Blocco OSD in modo da nascondere il relativo menu. Per visualizzare il menu OSD, premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per 15 secondi.

SORG. AUTO. Selezionare Attivata (impostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali di ingresso disponibili. Se si preme il pulsante della sorgente quando il proiettore acceso, viene rilevato automaticamente il segnale di ingresso successivo disponibile. Selezionare Disattivata per bloccare il segnale di ingresso corrente. Premendo il pulsante della sorgente dopo avere selezionato Disattivata possibile selezionare il segnale di ingresso da utilizzare.

284 Utilizzo del proiettore

MODALIT ECO Selezionare Attivata per utilizzare il proiettore con un basso consumo di energia (150 watt), che consente di prolungare la durata della lampada e ottenere un funzionamento pi silenzioso e una minore luminosit sullo schermo. Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale consumo di energia (200 watt).

SCOMPARSA OSD Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo per cui il menu dellOSD rimane disponibile (in caso di inattivit).

PASSWORD Selezionare Attivata per imporre diverse restrizioni di accesso per proteggere la riservatezza e impedire che altri utenti alterino il proiettore.

a Premere il pulsante per selezionare Attivata.

Se questa opzione viene impostata su Disattivata, la funzione Cambia password verr disabilitata.

b Impostare la password utilizzando i tasti di direzione e premere il pulsante Menu per confermare.

NOTA: per disabilitare limpostazione della password, verr richiesto di immettere la password corretta. Se la verifica della password riesce, solo allora sar possibile impostare la password su Disattivata.

CAMBIA PASSWORD Utilizzare questa funzione per modificare la password nel modo desiderato.

a Immettere la password corrente mediante i tasti di direzione.

b Impostare la nuova password.

c Verificarla una seconda volta.

d Premere il pulsante Menu per confermare.

NOTA: la password corrente pu essere reimpostata solo se lopzione Password impostata su Disattivata.

Utilizzo del proiettore 285

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menu Lingua

Premere il pulsante o del pannello di controllo o il pulsante o del telecomando per selezionare la lingua preferita per lOSD.

Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per confermare la lingua scelta.

Menu Motivo di test

Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante Menu del telecomando per visualizzare il grafico del motivo di test. Utilizzare questa funzione per regolare la messa a fuoco dello schermo proiettato. Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo o il pulsante o del telecomando per uscire da questa modalit.

Menu Ripristino

Selezionare S per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del proiettore. Le voci ripristinate includono sia impostazioni dellimmagine del computer che impostazioni dellimmagine del video.

286 Utilizzo del proiettore

Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.

Problema Soluzione possibile

Limmagine non viene visualizzata sullo schermo

Assicurarsi che il cappuccio dellobiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso.

Assicurarsi che la porta per la grafica esterna sia attivata. Se si utilizza un computer Dell portatile, premere . Per gli altri computer, consultare la documentazione di riferimento.

NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente.

Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo corretto. Per informazioni, vedere Collegamento del proiettore a pagina 269.

Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.

Accertarsi di avere installato la lampada in modo corretto. Per informazioni, vedere Sostituzione della lampada a pagina 290.

Risoluzione dei problemi del proiettore 287

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Limmagine appare solo in parte, non visualizzata in modo corretto oppure scorre

1 Premere il pulsante Resync (risincronizzazione) del telecomando o del pannello di controllo.

2 Se si utilizza un computer Dell portatile, impostare la risoluzione del computer su XGA (1024 x 768):

a Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla parte inutilizzata del desktop di Windows, scegliere Propriet e fare clic sulla scheda Impostazioni.

b Verificare che limpostazione sia 1024 x 768 pixel per la porta del monitor esterno.

c Premere .

Se si hanno difficolt nel cambiare le risoluzioni oppure se il monitor si blocca, riavviare tutta lapparecchiatura e il proiettore.

Se non si utilizza un computer Dell portatile, consultare la documentazione di riferimento.

La presentazione non viene visualizzata sullo schermo

Se si utilizza un computer Dell portatile, premere .

Limmagine non fissa o presenta problemi di sfarfallio

Regolare lallineamento nella scheda Immagine computer dellOSD.

Limmagine presenta una barra verticale con problemi di sfarfallio

Regolare la frequenza nella scheda Immagine computer dellOSD.

Il colore dellimmagine non corretto

Se il segnale di uscita della scheda grafica di colore verde e si desidera visualizzare immagini VGA con un segnale di 60 Hz, accedere allOSD, scegliere Gestione, quindi Tipo segnale e infine RGB.

Limmagine non a fuoco 1 Regolare lanello di messa a fuoco sullobiettivo del proiettore.

2 Assicurarsi che lo schermo di proiezione sia posizionato a una distanza corretta dal proiettore (da 1 metro [3,3 piedi] a 10 metri [32,8 piedi])

Problema (continua) Soluzione possibile (continua)

288 Risoluzione dei problemi del proiettore

Informazioni sulle spie LAMP e TEMP

Quando si visualizza un DVD 16:9, limmagine risulta allungata

Il proiettore rileva automaticamente il DVD 16:9 e imposta il formato sullo schermo intero utilizzando limpostazione predefinita 4:3 (Letter Box). Se limmagine risulta ancora allungata, regolare il formato come indicato di seguito: Se si riproduce un DVD 16:9, selezionare il tipo

di formato 4:3 nel lettore DVD (se supportato).

Se non possibile selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD, selezionare il formato 4:3 nel menu Tutto schermo dellOSD.

Limmagine invertita Scegliere Gestione nellOSD e regolare la modalit di proiezione.

La lampada bruciata o emette un rumore simile a uno scoppiettio

Quando la lampada sta per esaurirsi, possibile che si bruci ed emetta un forte suono simile a uno scoppiettio. In tal caso, il proiettore non si riaccende e nel display LCD viene visualizzato un messaggio che indica un difetto nella lampadina fino a quando la lampada non viene sostituita. Per sostituire la lampada, vedere Sostituzione della lampada a pagina 290.

Il telecomando non funziona in modo corretto o entro un raggio molto limitato

possibile che la batteria sia scarica. In tal caso, sostituirla utilizzando due nuove batterie AAA.

La finestra di visualizzazione dellOSD non appare sullo schermo dopo aver premuto il pulsante Menu del telecomando o del pannello di controllo

Provare a eseguire le procedure descritte di seguito: 1 Premere il pulsante Menu del telecomando o

del pannello di controllo per 15 secondi finch non viene visualizzato lOSD.

2 Selezionare Gestione dallOSD. 3 Impostare Blocco OSD su Disattivato.

La spia LAMP di colore arancione fisso

Quando la spia Lamp di colore arancione fisso, necessario sostituire la lampada.

La spia TEMP di colore arancione fisso

Il proiettore si surriscaldato. Il display si spegne automaticamente. Riaccendere il display dopo che il proiettore si sar raffreddato. Se il problema persiste, contattare Dell.

La spia TEMP di colore arancione lampeggiante

Si verificato un guasto relativo a una ventola del proiettore e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, contattare Dell.

Problema (continua) Soluzione possibile (continua)

Risoluzione dei problemi del proiettore 289

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

290 Risoluzione dei problemi del proiettore

Sostituzione della lampada Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata!. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere Come contattare Dell.

ATTENZIONE: la lampada pu raggiungere temperature molto elevate durante l'utilizzo. Se si desidera sostituire la lampada, lasciare prima raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.

1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.

2 Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.

3 Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampada e rimuovere il coperchio.

ATTENZIONE: se la lampada si frantumata, prestare attenzione poich i pezzi rotti sono taglienti e possono provocare danni. Rimuovere tutti i pezzi rotti dal proiettore e smaltirli in conformit con le leggi statali, locali o federali. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo www.dell.com/hg.

4 Allentare le 2 viti che fissano la lampada.

ATTENZIONE: non toccare mai la lampadina o il vetro della lampada. Le lampade dei proiettori sono molto fragili e possono infrangersi al contatto.

5 Sollevare la lampada utilizzando la maniglia in metallo..

NOTA: se le lampade sostituite sono coperte da garanzia, potrebbe essere necessario restituirle a Dell. Serrare le due viti.

6 Effettuare la sostituzione con la nuova lampada.

7 Serrare le due viti.

8 Posizionare il coperchio della lampada e serrare le due viti.

9 Reimpostare il tempo di utilizzo della lampada selezionando l'icona Ripr. Lamp. sulla sinistra nella scheda Gestione dell'OSD.

ATTENZIONE: LA LAMPADA O LE LAMPADE ALL'INTERNO DEL PRODOTTO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE IN CONFORMIT CON LE LEGGI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB WWW.DELL.COM/HG O CONTATTARE L'ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADE, VISITARE IL SITO WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Specifiche 5

Valvola amplificatrice di luminosit Tecnologia DLP a doppia velocit di trasmissione dei dati (DDR) a chip singolo

Luminosit 2000 ANSI Lumens (max)

Rapporto di contrasto 2000:1 tipico (Totale On/Off)

Uniformit 80% tipica (standard giapponese - JBMA)

Lampada Lampada UHP da 200 Watt sostituibile dallutente con durata di 2000 ore (fino a 3000 ore in modalit eco)

Numero di pixel 800 x 600 (SVGA)

Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori

Velocit della ruota di colori 100~127,5 Hz (2X)

Obiettivo di proiezione F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con obiettivo zoom manuale 1,15 x

Dimensioni dello schermo di proiezione

28,57-285,7 pollici (diagonale)

Distanza di proiezione 1 m~10 m (3,3~32,8 piedi)

Compatibilit video Compatibilit con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Supporto di Video composito, Video componente e S-Video

Frequenza orizzontale 31 - 79 kHz (analogico)

Frequenza verticale 50-85 Hz (analogico)

Alimentazione Universale 100-240V CA 50-60 Hz con ingresso PFC

Consumo elettrico 250 watt alla massima energia (tipico), 200 watt in modalit eco

Specifiche 291

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Audio 1 altoparlante, RMS da 2 watt

Livello di rumore 35dB (A) in modalit Totale On, 33dB (A) in modalit Eco

Peso 2,24 kg (4,94 libbre)

Dimensioni (L x H x D) Esterne 251 x 101 x 213 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pollici)

Ambiente Temperatura di funzionamento: 5oC35oC (41oF95oF)

Umidit: 80% massima

Temperatura di conservazione: 20oC / 60oC (4oF / 140oF)

Umidit: 80% massima

Conformit alle normative FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Connettori I/O Alimentazione: presa di ingresso dellalimentazione CA

Ingresso computer: un D-sub per segnali di ingresso HDTV analogico/componente

Uscita computer: un D-sub a 15 piedini

Ingresso video: un RCA video composito e un S-Video

Ingresso USB: un connettore USB

Ingresso audio: una presa telefonica (diametro 3,5 mm)

Un connettore DIN RS232 miniaturizzato per il controllo remoto del proiettore via cavo dal PC

292 Specifiche

Assegnazione dei piedini RS232

protocollo RS232

Impostazioni di comunicazione

Sintassi dei comandi di controllo (dal PC al proiettore)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Esempio: accendere il proiettore

Immettere il seguente codice: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

NOTA: inviare prima i byte meno significativi.

Impostazioni di connessione Valore

Velocit in baud: 19200

Bit di dati: 8

Parit: Nessuna

Bit di stop: 1

Specifiche 293

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Elenco dei comandi di controllo

Elenco dei comandi di controllo

Codice dellindi- rizzo (BYTE)

Dimen- sione del payload (WORD)

CRC16 per lintero pacchetto (WORD)

ID MsG (WORD)

Dimen- sione MsG (WORD)

Codice del comando (BYTE)

Descrizione del comando

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Accensione

0xbfc7 0x02 Menu

0x7e07 0x03 Su

0x3fc5 0x04 Gi

0xfe05 0x05 Sinistra

0xbe04 0x06 Destra

0x7fc4 0x07 Resync

0x3fc0 0x08 Source

0xfe00 0x09 Aumento del volume

0xbe01 0x0a Diminuzione del volume

0xffc3 0x0d Mute

0x7e02 0x0f Scomparsa dellimmagine

0x3fca 0x10 Mod. Video

0x7fcb 0x13 Distorsione verticale su

0x3e09 0x14 Distorsione verticale gi

0x7e08 0x17 Formato (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 Spegnimento

0xffcc 0x19 Sorgente VGA

0xbfcd 0x1a Sorgente VGA YPbPr (480p/576p/720p/

1080i)

0x7e0d 0x1b Sorgente VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Sorgente S-Video

0x7fdf 0x23 Sorgente video composito

0xbfd9 0x2a Modalit ECO attivata

0x7e19 0x2b Modalit ECO disattivata

0x3fdb 0x2c Sorgente automatica attivata

0xfe1b 0x2d Sorgente automatica disattivata

0xbe1a 0x2e Ripristino

0x7fda 0x2f Ore lampadina

0x3e12 0x30 Versione firmware

0x7e46 0xff Stato del sistema

294 Specifiche

Modalit di compatibilit

Modalit Risoluzione (ANALOGICO)

Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz)

VGA 640x350 70 31,5

VGA 640x350 85 37,9

VGA 640x400 85 37,9

VGA 640x480 60 31,5

VGA 640x480 72 37,9

VGA 640x480 75 37,5

VGA 640x480 85 43,3

VGA 720x400 70 31,5

VGA 720x400 85 37,9

SVGA 800x600 56 35,2

SVGA 800x600 60 37,9

SVGA 800x600 72 48,1

SVGA 800x600 75 46,9

SVGA 800x600 85 53,7

XGA 1024x768 43,4 35,5

XGA 1024x768 60 48,4

XGA 1024x768 70 56,5

XGA 1024x768 75 60,0

XGA 1024x768 85 68,7

SXGA 1280x1024 60 63,98

SXGA+ 1400x1050 60 63,98

MAC LC13" 640x480 66,66 34,98

MAC II 13" 640x480 66,68 35

MAC 16" 832x624 74,55 49,725

MAC 19" 1024x768 75 60,24

MAC 1152x870 75,06 68,68

MAC G4 640x480 60 31,35

MAC G4 640x480 120 68,03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68,49

IMac DV 1280x960 75 75

Specifiche 295

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

296 Specifiche

Come contattare Dell Per contattare Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web:

www.dell.com

support.dell.com (supporto)

Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella.

NOTA: i numeri verdi possono essere usati allinterno del paese a cui si riferiscono.

NOTA: in alcuni paesi il supporto specifico dei computer portatili Dell XPS disponibile tramite un numero di telefono distinto elencato per i paesi partecipanti. Se non si riesce a individuare tale numero, possibile contattare Dell mediante il numero di supporto elencato in modo che la telefonata venga inoltrata nel modo appropriato.

Per contattare Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.

Come contattare Dell 297

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

America Latina Supporto hardware e garanzia (Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-4093

Servizio clienti (Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-3619

Fax (supporto hardware e garanzia e servizio clienti) (Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-3883

Vendite (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-4397

Vendite via fax (Austin, Texas, Stati Uniti)

512 728-4600 o 512 728-3772

Anguilla Supporto generale numero verde: 800-335-0031

Antille Olandesi Supporto generale 001-800-882-1519

Antigua e Barbuda Supporto generale 1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 54 Prefisso della citt: 11

Sito Web: www.dell.com.ar

Posta elettronica: us_latin_services@dell.com

Posta elettronica per computer desktop e portatili: la-techsupport@dell.com

Posta elettronica per server e prodotti per larchiviazione EMC: la_enterprise@dell.com

Servizio clienti numero verde: 0-800-444-0730

Supporto hardware e garanzia numero verde: 0-800-444-0733

Servizi di supporto hardware e garanzia

numero verde: 0-800-444-0724

Vendite 0-810-444-3355

Aruba Supporto generale numero verde: 800-1578

Australia (Sydney) Prefisso internazionale: 0011 Prefisso del paese: 61 Prefisso della citt: 2

Sito Web: support.ap.dell.com

Posta elettronica: support.ap.dell.com/contactus

Supporto generale 13DELL-133355

298 Come contattare Dell

Austria (Vienna) Prefisso internazionale: 900 Prefisso del paese: 43 Prefisso della citt: 1

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: tech_support _central_europe@dell.com

Vendite a privati e piccole aziende 0820 240 530 00

Fax per privati e piccole aziende 0820 240 530 49

Servizio clienti per privati e piccole aziende

0820 240 530 14

Servizio clienti per societ e clienti privilegiati

0820 240 530 16

Supporto solo per i computer portatili XPS

0820 240 530 81

Supporto per tutti gli altri computer Dell di privati e piccole aziende

0820 240 530 14

Supporto per societ e clienti privilegiati

0660 8779

Centralino 0820 240 530 00

Bahamas Supporto generale numero verde: 1-866-278-6818

Barbados Supporto generale 1-800-534-3066

Belgio (Bruxelles) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 32 Prefisso della citt: 2

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

02 481 92 96

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

02 481 92 88

Fax supporto hardware e garanzia 02 481 92 95

Servizio clienti 02 713 15 65

Vendite a societ 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Centralino 02 481 91 00

Bermuda Supporto generale 1-800-342-0671

Bolivia Supporto generale numero verde: 800-10-0238

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 299

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Brasile Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 55 Prefisso della citt: 51

Sito Web: www.dell.com/br

Supporto clienti, supporto hardware e garanzia 0800 90 3355

Fax supporto hardware e garanzia 51 481 5470

Fax servizio clienti 51 481 5480

Vendite 0800 90 3390

Brunei Prefisso del paese: 673

Supporto hardware e garanzia (Penang, Malesia)

604 633 4966

Servizio clienti (Penang, Malesia) 604 633 4888

Operazioni di vendita (Penang, Malesia)

604 633 4955

Canada (North York, Ontario) Prefisso internazionale: 011

Controllo dello stato dellordine in linea: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (supporto hardware e garanzia automatizzato)

numero verde: 1-800-247-9362

Servizio clienti (vendite a privati e piccole aziende)

numero verde: 1-800-847-4096

Servizio clienti (imprese medio grandi, entit governative)

numero verde: 1-800-326-9463

Servizio clienti (stampanti, proiettori, televisori, dispositivi manuali, jukebox digitali e periferiche senza fili)

numero verde: 1-800-847-4096

Supporto garanzia hardware (vendite a privati e piccole aziende)

numero verde: 1-800-906-3355

Supporto garanzia hardware (imprese medio grandi, entit governative)

numero verde: 1-800-387-5757

Supporto garanzia hardware (stampanti, proiettori, televisori, dispositivi manuali, jukebox digitali e periferiche senza fili)

1-877-335-5767

Vendite (privati e piccole aziende) numero verde: 1-800-387-5752

Vendite (imprese medio grandi, entit governative)

numero verde: 1-800-387-5755

Vendita parti di ricambio e servizio esteso

1 866 440 3355

Cile (Santiago) Prefisso del paese: 56 Prefisso della citt: 2

Vendite e supporto clienti numero verde: 1230-020-4823

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

300 Come contattare Dell

Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della citt: 592

Sito Web per supporto hardware e garanzia: support.dell.com.cn

Indirizzo di posta elettronica per supporto hardware e garanzia: cn_support@dell.com

Posta elettronica del servizio clienti: customer_cn@dell.com

Fax supporto hardware e garanzia 592 818 1350

Supporto hardware e garanzia (Dell Dimension e Inspiron)

numero verde: 800 858 2968

Supporto hardware e garanzia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

numero gratuito: 800 858 0950

Supporto hardware e garanzia (server e periferiche di archiviazione)

numero verde: 800 858 0960

Supporto hardware e garanzia (proiettori, PDA, commutatori, router e cos via)

numero verde: 800 858 2920

Supporto hardware e garanzia (stampanti)

numero verde: 800 858 2311

Servizio clienti numero verde: 800 858 2060

Fax servizio clienti 592 818 1308

Privati e piccole aziende numero verde: 800 858 2222

Clienti privilegiati numero verde: 800 858 2557

Vendite a grandi imprese (GCP) numero verde: 800 858 2055

Vendite a grandi imprese, clienti chiave numero verde: 800 858 2628

Vendite a grandi imprese (zona nord) numero verde: 800 858 2999

Vendite a grandi imprese, entit governative e istituzioni scolastiche (zona nord)

numero verde: 800 858 2955

Vendite a grandi imprese (zona est) numero verde: 800 858 2020

Vendite a grandi imprese, entit governative e istituzioni scolastiche (zona est)

numero verde: 800 858 2669

Vendite a grandi imprese, team dedicato

numero verde: 800 858 2572

Vendite a grandi imprese (zona sud) numero verde: 800 858 2355

Vendite a grandi imprese (zona ovest) numero verde: 800 858 2811

Vendite a grandi imprese, parti di ricambio

numero verde: 800 858 2621

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 301

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Colombia Supporto generale 980-9-15-3978

Corea (Seoul) Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 82 Prefisso della citt: 2

Posta elettronica: krsupport@dell.com

Supporto numero verde: 080-200-3800

Supporto (Dimension, PDA e componenti elettronici e accessori)

numero verde: 080-200-3801

Vendite numero verde: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Centralino 2194-6000

Costa Rica Supporto generale 0800-012-0435

Danimarca (Copenhagen) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 45

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

7010 0074

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

7023 0182

Servizio rapporti clienti 7023 0184

Servizio clienti per privati e piccole aziende

3287 5505

Centralino (rapporti clienti) 3287 1200

Fax centralino (rapporti clienti) 3287 1201

Centralino (privati e piccole aziende)

3287 5000

Fax centralino (privati e piccole aziende)

3287 5001

Dominica Supporto generale numero verde: 1-866-278-6821

Ecuador Supporto generale numero verde: 999-119

El Salvador Supporto generale 01-899-753-0777

Finlandia (Helsinki) Prefisso internazionale: 990 Prefisso del paese: 358 Prefisso della citt: 9

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia 09 253 313 60

Servizio clienti 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Centralino 09 253 313 00

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

302 Come contattare Dell

Francia (Parigi) (Montpellier) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 33 Prefissi della citt: (1) (4)

Sito Web: support.euro.dell.com

Privati e piccole aziende

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

0825 387 129

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

0825 387 270

Servizio clienti 0825 823 833

Centralino 0825 004 700

Centralino (chiamate da fuori Francia)

04 99 75 40 00

Vendite 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (chiamate da fuori Francia) 04 99 75 40 01

Societ

Supporto hardware e garanzia 0825 004 719

Servizio clienti 0825 338 339

Centralino 01 55 94 71 00

Vendite 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Germania (Langen) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 49 Prefisso della citt: 6103

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: tech_support_central_europe@ dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

06103 766-7222

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

06103 766-7200

Servizio clienti per privati e piccole aziende

0180-5-224400

Servizio clienti per segmenti globali 06103 766-9570

Servizio clienti per clienti privilegiati 06103 766-9420

Servizio clienti per grandi imprese 06103 766-9560

Servizio clienti per clienti pubblici 06103 766-9555

Centralino 06103 766-7000

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 303

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Giamaica Supporto generale (comporre il numero solo allinterno della Giamaica)

1-800-682-3639

Giappone (Kawasaki) Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 81 Prefisso della citt: 44

Sito Web: support.jp.dell.com

Supporto hardware e garanzia (server) numero verde: 0120-198-498

Supporto hardware e garanzia al di fuori del Giappone (server)

81-44-556-4162

Supporto hardware e garanzia (Dimension e Inspiron)

numero verde: 0120-198-226

Supporto hardware e garanzia (Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Supporto hardware e garanzia (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

numero verde: 0120-198-433

Supporto hardware e garanzia al di fuori del Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

81-44-556-3894

Supporto hardware e garanzia (PDA, proiettori, stampanti, router)

numero verde: 0120-981-690

Supporto hardware e garanzia al di fuori del Giappone (PDA, proiettori, stampanti, router)

81-44-556-3468

Servizio casella fax 044-556-3490

Servizio automatizzato di ordinazione (24 ore)

044-556-3801

Servizio clienti 044-556-4240

Vendite ad aziende (fino a 400 dipendenti)

044-556-1465

Vendite a clienti privilegiati (oltre 400 dipendenti)

044-556-3433

Vendite a grandi imprese (oltre 3500 dipendenti)

044-556-3430

Vendite al settore pubblico (agenzie governative, istituzioni scolastiche e sanitarie)

044-556-1469

Segmento globale in Giappone 044-556-3469

Singolo utente 044-556-1760

Centralino 044-556-4300

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

304 Come contattare Dell

Grecia Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 30

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia 00800-44 14 95 18

Supporto hardware e garanzia servizio Gold

00800-44 14 00 83

Centralino 2108129810

Centralino servizio Gold 2108129811

Vendite 2108129800

Fax 2108129812

Grenada Supporto generale numero verde: 1-866-540-3355

Guatemala Supporto generale 1-800-999-0136

Guyana Supporto generale numero verde: 1-877-270-4609

Hong Kong Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 852

Sito Web: support.ap.dell.com

Indirizzo di posta elettronica per supporto hardware e garanzia: apsupport@dell.com

Supporto hardware e garanzia (Dimension e Inspiron)

2969 3188

Supporto hardware e garanzia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

2969 3191

Supporto hardware e garanzia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

2969 3196

Servizio clienti 3416 0910

Vendite a grandi imprese 3416 0907

Programmi per clienti globali 3416 0908

Medie aziende 3416 0912

Privati e piccole aziende 2969 3105

India Posta elettronica: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Supporto hardware e garanzia 1600338045 e 1600448046

Vendite (grandi imprese) 1600 33 8044

Vendite (privati e piccole aziende) 1600 33 8046

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 305

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Irlanda (Cherrywood) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 353 Prefisso della citt: 1

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

1850 200 722

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

1850 543 543

Supporto hardware e garanzia nel Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito)

0870 908 0800

Servizio clienti per privati 01 204 4014

Servizio clienti per piccole aziende 01 204 4014

Servizio clienti nel Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito)

0870 906 0010

Servizio clienti per societ 1850 200 982

Servizio clienti per societ (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito)

0870 907 4499

Vendite - Irlanda 01 204 4444

Vendite - Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito)

0870 907 4000

Fax/Fax per vendite 01 204 0103

Centralino 01 204 4444

Isole Cayman Supporto generale 1-800-805-7541

Isole Vergini Britanniche Supporto generale numero verde: 1-866-278-6820

Isole Turks e Caicos Supporto generale numero verde: 1-866-540-3355

Isole Vergini (Stati Uniti) Supporto generale 1-877-673-3355

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

306 Come contattare Dell

Italia (Milano) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 39 Prefisso della citt: 02

Sito Web: support.euro.dell.com

Privati e piccole aziende

Supporto hardware e garanzia 02 577 826 90

Servizio clienti 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Centralino 02 696 821 12

Societ

Supporto hardware e garanzia 02 577 826 90

Servizio clienti 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Centralino 02 577 821

Lussemburgo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 352

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto 342 08 08 075

Vendite a privati e piccole aziende +32 (0)2 713 15 96

Vendite a societ 26 25 77 81

Servizio clienti +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macao Prefisso del paese: 853

Supporto hardware e garanzia numero verde: 0800 105

Servizio clienti (Xiamen, Cina) 34 160 910

Operazioni di vendita (Xiamen, Cina)

29 693 115

Malesia (Penang) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 60 Prefisso della citt: 4

Sito Web: support.ap.dell.com

Supporto hardware e garanzia (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

numero verde: 1 800 880 193

Supporto hardware e garanzia (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori)

numero verde: 1 800 881 306

Supporto hardware e garanzia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 881 386

Servizio clienti numero verde: 1800 881 306 (6 opzionale)

Operazioni di vendita numero verde: 1 800 888 202

Vendite a societ numero verde: 1 800 888 213

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 307

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Messico Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 52

Supporto clienti hardware e garanzia 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

Vendite 50-81-8800 o 01-800-888-3355

Servizio clienti 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383

Principale 50-81-8800 o 01-800-888-3355

Montserrat Supporto generale numero verde: 1-866-278-6822

Nicaragua Supporto generale 001-800-220-1006

Norvegia (Lysaker) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 47

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

815 35 043

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri prodotti Dell

671 16882

Servizio rapporti clienti 671 17575

Servizio clienti per privati e piccole aziende

23162298

Centralino 671 16800

Centralino fax 671 16865

Nuova Zelanda Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 64

Sito Web: support.ap.dell.com

Posta elettronica: support.ap.dell.com/contactus

Supporto generale 0800 441 567

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

308 Come contattare Dell

Olanda (Amsterdam) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 31 Prefisso della citt: 20

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

020 674 45 94

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell

020 674 45 00

Fax supporto hardware e garanzia 020 674 47 66

Servizio clienti per privati e piccole aziende

020 674 42 00

Servizio rapporti clienti 020 674 4325

Vendite a privati e piccole aziende 020 674 55 00

Vendite a clienti 020 674 50 00

Fax per vendite a privati e piccole aziende

020 674 47 75

Fax per vendite a clienti 020 674 47 50

Centralino 020 674 50 00

Fax centralino 020 674 47 50

Panama Supporto generale 001-800-507-0962

Per Supporto generale 0800-50-669

Polonia (Varsavia) Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 48 Prefisso della citt: 22

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: pl_support_tech@dell.com

Telefono servizio clienti 57 95 700

Servizio clienti 57 95 999

Vendite 57 95 999

Fax servizio clienti 57 95 806

Fax reception 57 95 998

Centralino 57 95 999

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 309

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Portogallo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 351

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia 707200149

Servizio clienti 800 300 413

Vendite 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Portorico Supporto generale 1-800-805-7545

Regno Unito (Bracknell) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 44 Prefisso della citt: 1344

Sito Web: support.euro.dell.com

Sito Web del servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com

Supporto hardware e garanzia (societ/clienti privilegiati/PAD [pi di 1000 dipendenti])

0870 908 0500

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

0870 366 4180

Supporto hardware e garanzia (diretto e generale) per tutti gli altri prodotti

0870 908 0800

Servizio clienti per clienti globali 01344 373 186

Servizio clienti per privati e piccole aziende

0870 906 0010

Servizio clienti per societ 01344 373 185

Servizio clienti per clienti privilegiati (5005000 dipendenti)

0870 906 0010

Servizio clienti per il governo centrale 01344 373 193

Servizio clienti per il governo locale e istituzioni scolastiche

01344 373 199

Servizio clienti per le istituzioni sanitarie

01344 373 194

Vendite a privati e piccole aziende 0870 907 4000

Vendite settore pubblico/societ 01344 860 456

Fax per privati e piccole aziende 0870 907 4006

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

310 Come contattare Dell

Repubblica Dominicana Supporto generale 1-800-148-0530

Repubblica Sudafricana (Johannesburg) Prefisso internazionale: 09/091 Prefisso del paese: 27 Prefisso della citt: 11

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: dell_za_support@dell.com

Linea dedicata Gold 011 709 7713

Supporto hardware e garanzia 011 709 7710

Servizio clienti 011 709 7707

Vendite 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Centralino 011 709 7700

Repubblica Ceca (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 420

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: czech_dell@dell.com

Supporto hardware e garanzia 22537 2727

Servizio clienti 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax supporto hardware e garanzia 22537 2728

Centralino 22537 2711

Saint Kitts e Nevis Supporto generale numero verde: 1-877-441-4731

Saint Lucia Supporto generale 1-800-882-1521

Saint Vincent e Grenadine Supporto generale numero verde: 1-877-270-4609

Singapore (Singapore) Prefisso internazionale: 005 Prefisso del paese: 65

Sito Web: support.ap.dell.com

Supporto hardware e garanzia (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori)

numero verde: 1800 394 7430

Supporto hardware e garanzia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

numero verde: 1800 394 7488

Supporto hardware e garanzia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 394 7478

Servizio clienti numero verde: 1 800 394 7430 (6 opzionale)

Operazioni di vendita numero verde: 1 800 394 7412

Vendite a societ numero verde: 1 800 394 7419

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 311

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Slovacchia (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 421

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: czech_dell@dell.com

Supporto hardware e garanzia 02 5441 5727

Servizio clienti 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Supporto tecnico via fax 02 5441 8328

Centralino (vendite) 02 5441 7585

Spagna (Madrid) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 34 Prefisso della citt: 91

Sito Web: support.euro.dell.com

Privati e piccole aziende

Supporto hardware e garanzia 902 100 130

Servizio clienti 902 118 540

Vendite 902 118 541

Centralino 902 118 541

Fax 902 118 539

Societ

Supporto hardware e garanzia 902 100 130

Servizio clienti 902 115 236

Centralino 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

312 Come contattare Dell

Stati Uniti (Austin, Texas) Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 1

Servizio automatizzato di controllo dello stato dellordine

numero verde: 1-800-433-9014

AutoTech (computer portatili o desktop)

numero verde: 1-800-247-9362

Supporto hardware e garanzia (televisori, stampanti e proiettori Dell) per clienti relazionali

numero verde 1-877-459-7298

Supporto clienti privati (privati e piccole aziende) per tutti gli altri prodotti Dell

numero verde: 1-800-624-9896

Servizio clienti numero verde: 1-800-624-9897

Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

Sito Web per servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com

Servizi finanziari (locazione/prestiti) numero verde: 1-877-577-3355

Servizi finanziari (clienti Dell privilegiati [DPA])

numero verde: 1-800-283-2210

Societ

Supporto e servizio clienti numero verde: 1-800-456-3355

Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

Supporto per stampanti e proiettori numero verde: 1-877-459-7298

Settore pubblico (governo, istituzioni scolastiche e sanitarie)

Supporto e servizio clienti numero verde: 1-800-456-3355

Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-800-695-8133

Vendite Dell numero verde: 1-800-289-3355 o numero verde: 1-800-879-3355

Negozio Dell Outlet Store (computer ricondizionati da Dell)

numero verde: 1-888-798-7561

Vendita di software e periferiche numero verde: 1-800-671-3355

Vendita parti di ricambio numero verde: 1-800-357-3355

Vendite con garanzia e servizio di assistenza estesi

numero verde: 1-800-247-4618

Fax numero verde: 1-800-727-8320

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 313

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Sud Est asiatico e Paesi del Pacifico

Supporto hardware e garanzia, servizio clienti e vendite (Penang, Malesia)

604 633 4810

Svezia (Upplands Vasby) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 46 Prefisso della citt: 8

Sito Web: support.euro.dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

0771 340 340

Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri prodotti Dell

08 590 05 199

Servizio rapporti clienti 08 590 05 642

Servizio clienti per privati e piccole aziende

08 587 70 527

Supporto per il programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

20 140 14 44

Fax supporto hardware e garanzia 08 590 05 594

Vendite 08 590 05 185

Svizzera (Ginevra) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 41 Prefisso della citt: 22

Sito Web: support.euro.dell.com

Posta elettronica: Tech_support_central _Europe@dell.com

Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS

0848 33 88 57

Supporto hardware e garanzia (privati e piccole aziende) per tutti gli altri prodotti Dell

0844 811 411

Supporto hardware e garanzia (societ)

0844 822 844

Servizio clienti (privati e piccole aziende)

0848 802 202

Servizio clienti (societ) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Centralino 022 799 01 01

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

314 Come contattare Dell

Taiwan Prefisso internazionale: 002 Prefisso del paese: 886

Sito Web: support.ap.dell.com

Posta elettronica: ap_support@dell.com

Supporto hardware e garanzia (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension e componenti elettronici e accessori)

numero verde: 00801 86 1011

Supporto hardware e garanzia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 00801 60 1256

Servizio clienti numero verde: 00801 60 1250 (5 opzionale)

Operazioni di vendita numero verde: 00801 65 1228

Vendite a societ numero verde: 00801 651 227

Tailandia Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 66

Sito Web: support.ap.dell.com

Supporto hardware e garanzia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

numero verde: 1800 0060 07

Supporto hardware e garanzia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

numero verde: 1800 0600 09

Servizio clienti numero verde: 1800 006 007 (7 opzionale)

Vendite a societ numero verde: 1800 006 009

Operazioni di vendita numero verde: 1800 006 006

Trinidad e Tobago Supporto generale 1-800-805-8035

Uruguay Supporto generale numero verde: 000-413-598-2521

Servizi Dell per utenti con problemi di udito o di linguaggio

numero verde: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

Venezuela Supporto generale 8001-3605

Paese (citt) Prefisso

internazionale Prefisso del

paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio,

sito Web e indirizzo di

posta elettronica

Prefissi di zona, numeri

locali e numeri verdi

Come contattare Dell 315

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

316 Come contattare Dell

Glossario ANSI Lumens: uno standard per la misurazione del flusso luminoso utilizzato per il confronto tra proiettori.

Compressione: una funzione che elimina righe di risoluzione dallimmagine per adattarla allarea di visualizzazione.

Correzione della distorsione trapezoidale: un dispositivo che consente di correggere la distorsione di unimmagine proiettata, che in genere pi larga nella parte superiore e pi stretta nella parte inferiore, causata dallutilizzo di un angolo non corretto tra il proiettore e lo schermo.

dB (decibel): ununit utilizzata per esprimere una differenza relativa di potenza o intensit, in genere tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo comune del rapporto dei due livelli.

DLP (Digital Light Processing): tecnologia di visualizzazione basata sulla riflessione sviluppata da Texas Instruments utilizzando piccoli specchi manipolati. La luce passa attraverso un filtro dei colori e viene inviata agli specchi DLP che dispongono i colori RGB in unimmagine proiettata sullo schermo, anche noti come DMD.

DMD (Digital Micro-mirror Device): ogni DMD costituito da migliaia di specchi microscopici in lega di alluminio oscillanti montati su un perno nascosto.

Dimensioni massime dellimmagine: limmagine pi grande che un proiettore in grado di proiettare in una sala oscurata. In genere questo dato limitato dalla gamma focale dellottica.

Distanza massima: la distanza massima dallo schermo a cui pu essere posizionato un proiettore per proiettare unimmagine utilizzabile, ovvero sufficientemente luminosa, in una sala completamente oscurata.

Distanza minima: la posizione pi vicina da cui un proiettore pu mettere a fuoco unimmagine su uno schermo.

DVI (Digital Visual Interface): definisce linterfaccia digitale tra dispositivi digitali quali proiettori e PC. Per i dispositivi che supportano DVI, possibile creare un collegamento da digitale a digitale che elimina la conversione in analogico e permette pertanto di ottenere unimmagine priva di imperfezioni.

Formato: il formato pi utilizzato 4:3 (4 per 3). I primi formati video per la televisione e il computer utilizzano la proporzione 4:3, il che significa che la larghezza dellimmagine pari a 4/3 volte laltezza.

Frequenza: la frequenza di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici. Viene misurata in Hz.

Hz: la frequenza di un segnale alternato. Vedere Frequenza.

Glossario 317

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Inverti immagine: una funzionalit che consente di capovolgere limmagine orizzontalmente. Quando viene utilizzata in un normale ambiente di proiezione anteriore, il testo, la grafica e gli altri elementi risultano rovesciati. Questa funzione viene utilizzata per la proiezione posteriore.

Larghezza di banda: il numero di cicli per secondo (Hertz) indicante la differenza tra le frequenze limite inferiore e superiore di una banda di frequenze. Indica anche lampiezza di una banda di frequenze.

Lampada agli alogenuri metallici: il tipo di lampada utilizzato in numerosi proiettori portatili di fascia media e in tutti quelli di fascia alta. Queste lampade in genere hanno un periodo di dimezzamento di 1000-2000 ore, il che significa che perdono gradualmente intensit (luminosit) a mano a mano che vengono utilizzate e al punto di dimezzamento hanno una luminosit pari alla met di quella originale. Queste lampade emanano una luce con una temperatura molto alta, come le lampade a vapori di mercurio utilizzate per le illuminazioni stradali. Il bianco estremamente bianco (con unemissione di colore leggermente tendente al blu) e al confronto il bianco delle lampade alogene sembra giallino.

Luminosit: la quantit di luce emessa da un display o uno schermo di proiezione o un dispositivo di proiezione. La luminosit del proiettore viene misurata in ANSI Lumens.

Lunghezza focale: la distanza tra la superficie di un obiettivo e il relativo punto focale.

NTSC: lo standard utilizzato negli Stati Uniti per i video e le trasmissioni.

Obiettivo zoom: obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente alloperatore di allargare o restringere il campo visivo rendendo limmagine pi piccola o pi grande.

PAL: uno standard europeo e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC.

Power Zoom: un obiettivo zoom in cui lo zoom viene controllato da un motore, in genere regolato dal pannello di controllo del proiettore e dal telecomando.

Puntatore laser: un puntatore delle dimensioni di una penna o un sigaro contenente un piccolo laser alimentato a batteria, in grado di proiettare un raggio di luce ad alta intensit in genere di colore rosso chiaramente e immediatamente visibile sullo schermo.

Rapporto dellobiettivo zoom: il rapporto tra limmagine pi piccola e pi grande che un obiettivo in grado di proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto 1,4:1 significa che unimmagine di 304,8 cm (10 piedi) senza zoom corrisponde a unimmagine di 426,72 cm (14 piedi) con lo zoom completo.

318 Glossario

Rapporto di contrasto: la gamma di colori chiari e scuri in unimmagine oppure il rapporto tra i rispettivi valori massimi e minimi. Per misurare tale rapporto nel settore della proiezione vengono utilizzati due metodi:

1 Totale On/Off: misura il rapporto tra il flusso luminoso di unimmagine tutta bianca (totale On) e il flusso luminoso di unimmagine tutta nera (totale Off).

2 ANSI: misura un tracciato con 16 rettangoli neri e bianchi alternati. Per determinare il rapporto di contrasto ANSI, il flusso luminoso medio dei rettangoli bianchi viene diviso per il flusso luminoso medio dei rettangoli neri.

Per uno stesso proiettore, il contrasto Totale On/Off sempre superiore rispetto al contrasto ANSI.

Retroilluminato (retroilluminazione): fa riferimento a un telecomando o un pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli illuminati.

RGB (Red, Green, Blue): in genere viene utilizzato per indicare un monitor che richiede segnali separati per ognuno di questi tre colori.

SECAM: uno standard francese e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC.

SVGA (Super Video Graphics Array): 800 x 600 pixel.

SVGA compresso: per proiettare unimmagine di 800 x 600 su un proiettore VGA, il segnale 800 x 600 originale deve essere compresso. I dati visualizzano tutte le informazioni utilizzando solo due terzi dei pixel (307.000 anzich 480.000). Limmagine risultante adattata per dimensione pagina SVGA, ma si verifica una leggera perdita di qualit. Se si utilizza un computer SVGA, collegando il cavo VGA a un proiettore VGA possibile ottenere risultati migliori.

S-Video: uno standard di trasmissione video che utilizza un connettore DIN a 4 piedini miniaturizzato per inviare le informazioni video su due cavi di segnale denominati luminanza (luminosit, Y) e crominanza (colore, C). anche indicato con lacronimo Y/C.

SXGA (Super Ultra Graphics Array): 1280 x 1024 pixel.

SXGA compresso: utilizzato nei proiettori XGA e consente a questi ultimi di gestire una risoluzione SXGA massima di 1280 x 1024.

Schermo diagonale: un metodo di misurazione delle dimensioni di uno schermo o di unimmagine proiettata. La misurazione viene effettuata tra due angoli opposti. Uno schermo con unaltezza di 9 piedi (274,32 cm) e una larghezza di 12 piedi (365,76 cm) ha una diagonale pari a 15 piedi (457,2 cm). In questo documento si presuppone che le dimensioni diagonali si riferiscano al rapporto tipico 4:3 dellimmagine di un computer come nellesempio precedente.

Glossario 319

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Temperatura di colore: un metodo di misurazione della quantit di bianco di una sorgente di luce. Le lampade agli alogenuri metallici hanno una temperatura pi elevata rispetto alle luci alogene o a incandescenza.

UXGA (Ultra Extended Graphics Array): 1600 x 1200 pixel.

VGA (Video Graphics Array): 640 x 480 pixel.

Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualit in un formato contenente tutti i componenti dellimmagine originale. Questi componenti vengono indicati come luminanza e crominanza e sono definiti come YPbPr per il componente analogico e YCbCr per il componente digitale. Il video componente disponibile nei lettori DVD e nei proiettori.

Video composito: il segnale combinato dellimmagine, che comprende segnali di soppressione e sincronizzazione verticali e orizzontali.

XGA (Extra Video Graphics Array): 1024 x 768 pixel.

XGA compresso: utilizzato nei proiettori SVGA e consente a questi proiettori di gestire una risoluzione XGA di 1280 x 768.

320 Glossario

Indice

A

Accensione/spegnimento del proiettore

accensione del proiettore, 273

spegnimento del proiettore, 273

Assegnazione dei piedini RS232

protocollo RS232, 293 elenco dei comandi di controllo, 294 impostazioni di comunicazione, 293 sintassi dei comandi di controllo, 293

C

Collegamento del proiettore

a un computer, 270

cavo da D-sub a D-sub, 270

cavo da D-sub a HDTV/componente, 270

cavo da USB a USB, 270

cavo di alimentazione, 270-272

cavo RS232, 272

cavo S-Video, 271

cavo video composito, 271

collegamento a un PC, 272

collegamento mediante cavo componente, 270

collegamento mediante cavo composito, 271

collegamento mediante quadro di controllo RS232 commerciale, 272

installazione per telecomando RS232 con fili, 272

opzioni di installazione professionali, 271

quadro di controllo RS232 commerciale, 272

D

Dell

contatti, 297

O

OSD (On-Screen Display), 280

Audio, 283

Gestione, 284

Immagine computer, 282 Allineamento, 283 Frequenza, 283

Immagine video, 283

Lingua, 286

Tutto schermo, 281 Degamma, 283 Intensit b., 283

Indice 321

P

Pannello di controllo, 278

Porte di collegamento

connettore di ingresso dellaudio, 269

connettore di ingresso VGA (D-sub), 269

connettore RS232, 269

connettore S-Video, 269

connettore USB, 269

connettore video composito, 269

ricevitore IR, 269

uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie), 269

R

Regolazione dell'immagine proiettata

abbassamento del proiettore pulsante di sollevamento, 274

Regolazione dellimmagine proiettata, 274

abbassamento del proiettore piedino di sollevamento, 274 ruota di regolazione dellinclinazione, 274

regolazione dellaltezza del proiettore, 274

Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione, 290

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore, 275-276

anello di messa a fuoco, 276

linguetta dello zoom, 276

Risoluzione dei problemi, 287

come contattare Dell, 287

telecomando, 289

S

Sostituzione della lampada, 290

Specifiche

alimentazione, 291

ambiente, 292

assegnazione dei piedini RS232, 293

audio, 292

colori visualizzabili, 291

compatibilit video, 291

conformit alle normative, 292

connettori I/O, 292

consumo elettrico, 291

dimensioni, 292

dimensioni dello schermo di proiezione, 291

distanza di proiezione, 291

frequenza orizzontale, 291

322 Indice

frequenza verticale, 291

lampada, 291

livello di rumore, 292

luminosit, 291

modalit di compatibilit, 295

numero di pixel, 291

obiettivo di proiezione, 291

peso, 292

rapporto di contrasto, 291

uniformit, 291

valvola amplificatrice di luminosit, 291

velocit della ruota di colori, 291

Supporto

come contattare Dell, 297

T

Telecomando, 268, 279

U

Unit principale, 268

anello di messa a fuoco, 268

linguetta dello zoom, 268

obiettivo, 268

pannello di controllo, 268

pulsante di sollevamento, 268

Indice 323

324 Indice

Dell 1200MP-projector

Handleiding voor

de eigenaar

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen

OPMERKING: een OPMERKING duidt op belangrijke informatie over optimaal gebruik van de projector.

KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt op mogelijke beschadiging van de hardware of verlies van gegevens en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.

WAARSCHUWING: een WAARSCHUWING duidt op het risico van schade

aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden.

____________________

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.

Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.

Handelsmerken in dit document: Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; DLP en Texas Instruments zijn handelsmerken van Texas Instruments Corporation; Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation; Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.

Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.

Model 1200MP

Februari 2006 Ond.nr. YF557 Rev. A00

Inhoud

1 Uw Dell-projector

Informatie over de projector . . . . . . . . . . 330

2 De projector aansluiten

Aansluiten op een computer . . . . . . . . . . . . 332

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder

of tv aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Aansluiten met een componentkabel . . . . . . 332

Aansluiten met een S-Video-kabel . . . . . . . 333

Aansluiten met een composietkabel . . . . . . 333

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening . . . . . 334

Aansluiten op een computer . . . . . . . . . . 334

Aansluiten op een commercile RS232-regelkast . . . . . . . . . . . . . . . . 334

3 De projector gebruiken

De projector inschakelen . . . . . . . . . . . . . . 335

De projector uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 335

Geprojecteerd beeld wijzigen . . . . . . . . . . . 336

De hoogte van de projector instellen . . . . . . 336

De projector laten zakken . . . . . . . . . . . 336

Beeldformaat van de projectie wijzigen . . . . . . . 337

Inhoud 327

Zoom- en focusinstellingen van de

projector aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Wachtwoordbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . 338

Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . 340

De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . 341

De on-screen display gebruiken . . . . . . . . . . . 343

Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Menu Alle beelden . . . . . . . . . . . . . . . 344

Menu Computerbeeld . . . . . . . . . . . . . . 345

Menu Videobeeld . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Menu Beheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Menu Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Het menu Testpatroon . . . . . . . . . . . . . 349

Menu Fabriek reset . . . . . . . . . . . . . . . 349

4 Problemen met de projector oplossen

De lamp vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

5 Specificaties

6 Contact opnemen met Dell

7 Woordenlijst

328 Inhoud

Uw Dell-projector Uw projector wordt geleverd met alle onderdelen die hieronder worden weergegeven. Controleer of u alle onderdelen hebt. Neem contact op met Dell als u iets mist. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.

Inhoud van het pakket

Stroomkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub/D-sub) (1,8 m)

S-Video-kabel (2,0 m) USB-kabel (1,8 m)

Composietkabel (1,8 m) VGA-componentkabel (1,8 m)

RCA-audiokabel (1,8 m) Minipinkabel (1,8 m)

Uw Dell-projector 329

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Informatie over de projector

Afstandsbediening Batterijen

Draagtas Documentatie

1 Bedieningspaneel

2 Lipje om in/uit te zoomen

3 Focusring

4 Lens

5 Ontvanger afstandsbediening

6 Hoogteverstellingsknop

Inhoud van het pakket (vervolg)

1

2

3

4

5

6

330 Uw Dell-projector

De projector aansluiten

1 IR-ontvanger

2 VGA-uitgang (monitor loop-through)

3 USB-connector

4 RS232-connector

5 Connector voor VGA-ingang (D-sub)

6 S-video-connector

7 Connector voor composietvideo

8 Connector voor audio-ingang

1 2 3 4 5 6 7 8

De projector aansluiten 331

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

332 De projector aansluiten

Aansluiten op een computer

OPMERKING: De USB-kabel moet worden aangesloten als u gebruik wilt maken van de functies Volgende pagina en Vorige pagina op de afstandsbediening.

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder of tv aansluiten

Aansluiten met een componentkabel

1 stroomkabel

2 VGA-kabel

3 USB-kabel

1 stroomkabel

2 D-sub-HDTV/component-kabel

1

3

2

12

Aansluiten met een S-Video-kabel

Aansluiten met een composietkabel

1 stroomkabel

2 S-Video-kabel

1 stroomkabel

2 composietvideokabel

1 2

1

2

De projector aansluiten 333

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening OPMERKING: De RS232-kabel wordt niet meegeleverd door Dell.

Raadpleeg een professionele installateur voor de kabel en de software van de RS232-afstandsbediening.

Aansluiten op een computer

Aansluiten op een commercile RS232-regelkast

1 stroomkabel

2 RS232-kabel

1 stroomkabel

2 RS232-kabel

3 commercile RS232-kast

1 2

1 2

3

334 De projector aansluiten

De projector gebruiken

De projector inschakelen OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt (computer,

dvd-speler, enzovoort). Het groene lampje van de Aan/uit-toets knippert totdat u op de toets drukt.

1 Verwijder de kap van de lens.

2 Stop de stekker in het stopcontact en sluit de juiste kabels aan. Zie De projector aansluiten op pagina 331 voor meer informatie over het aansluiten van de projector.

3 Druk op de Aan/uit-toets (zie Informatie over de projector op pagina 330 voor meer informatie over de locatie van de connector). Het Dell-logo verschijnt gedurende 30 seconden.

4 Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enzovoort). De bron wordt automatisch gedetecteerd door de projector.

OPMERKING: Gun de projector tijd om de bron te zoeken.

Als het bericht Searching (zoeken) op het scherm verschijnt, controleert u of de bijbehorende kabels goed zijn aangesloten.

Als u meerdere bronnen hebt aangesloten op de projector, drukt u op de toets Source op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel om de gewenste bron te selecteren.

De projector uitschakelen KENNISGEVING: Haal de stekker pas uit de projector nadat u de projector

goed hebt afgesloten, zoals hieronder beschreven.

1 Druk tweemaal op de Aan/uit-toets. De ventilator blijft gedurende 90 seconden werken.

2 Haal de stekker uit het stopcontact en uit de projector.

De projector gebruiken 335

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

OPMERKING: Als u op de Aan/uit-toets drukt terwijl de projector nog is ingeschakeld, verschijnt het volgende bericht: Druk op de Aan/uit-toets om de projector uit te schakelen. De projector dient 90 seconden lang af te koelen alvorens haar te ontkoppelen of opnieuw op te starten. Het bericht verdwijnt na 5 seconden of u kunt op een toets op het bedieningspaneel drukken om het bericht te verwijderen.

Geprojecteerd beeld wijzigen

De hoogte van de projector instellen

1 Druk op de hoogteverstellingsknop.

2 Stel de projector in op de gewenste schermhoek en laat de toets los om de positie van de verstelbare voet te blokkeren.

3 Gebruik het verstelbare wieltje om de schermhoek nauwkeurig in te stellen; druk, indien mogelijk, op de hoogteverstellingsknoppen aan de zijkant om de achterkant van de projector in de gewenste hoek te zetten.

De projector laten zakken

1 Druk op de hoogteverstellingsknop.

2 Laat de projector zakken en laat de knop los om de positie van de verstelbare voet te blokkeren.

1 hoogteverstellingsknop

2 verstelbare voet

3 instelwieltje voor kantelhoek

1

2

3

336 De projector gebruiken

De projector gebruiken 337

Beeldformaat van de projectie wijzigen

Scherm (Diagonaal)

Max. 72,6 cm 152,4 cm 203,2 cm 254,0 cm 508,0 cm 725,7 cm

Min. 62,7 cm 131,7 cm 175,6 cm 219,5 cm 439,0 cm 627,2 cm

Schermfor- maat

Max.

(B x H)

22,9 x 58,1 inch 48,0 x 121,9 inch 64,0 x 162,6 inch 80,0 x 203,2 inch 160,0 x 406,4 inch 228,6 x 580,6 inch

17,1 x 43,5 cm 36,0 x 91,4 cm 48,0 x121,9 cm 60,0 x 152,4 cm 120,0 x 304,8 cm 171,4 x 435,4 cm

Min.

(B x H)

19,8 x 50,2 inch 41,5 x 105,4 inch 55,3 x 140,5 inch 69,1 x 175,6 inch 138,3 x 351,2 inch 197,5 x 501,7 inch

14,8 x 37,6 cm 31,1 x 79,0 cm 41,5 x 105,4 cm 51,9 x 131,7 cm 103,7 x 263,4 cm 148,1 x 376,3 cm

Afstand 1,0 m 2,1 m 2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m

*Deze grafiek geldt alleen als referentie voor gebruikers.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen

WAARSCHUWING: Voorkom mogelijke schade aan de projector door te

controleren of de zoomlens en verstelbare voet volledig in het apparaat zijn

teruggeschoven voordat u de projector verplaatst of in de draagtas plaatst.

1 Verschuif het lipje om in en uit te zoomen.

2 Draai de focusring totdat het beeld scherp is. De projector kan worden scherpgesteld op een afstand van (1 tot 10 m).

3

Wachtwoordbeveiliging Met de functie Wachtwoordbeveiliging kunt u de projector beveiligen en toegang tot de projector beperken. Met deze beveiligingsfunctie kunt u een aantal verschillende toegangsbeperkingen instellen, zodat uw privacy wordt beschermd en zodat er wordt voorkomen dat iemand anders met de projector aan de slag gaat. Dit houdt in dat de projector niet zonder autorisatie kan worden gebruikt, zodat diefstal wordt voorkomen.

Wanneer de functie Wachtwoordbeveiliging is ingeschakeld, wordt u via een scherm gevraagd om een wachtwoord in te voeren. Dit scherm verschijnt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt en de projector voor het eerst aanzet.

Deze functie is standaard uitgeschakeld. U kunt de functie via het menu Wachtwoord inschakelen. Raadpleeg het gedeelte Menu Beheer-Wachtwoord voor meer informatie. De functie Wachtwoordbeveiliging wordt geactiveerd wanneer u de projector opnieuw aanzet.

1 lipje om in/uit te zoomen

2 focusring

2

1

338 De projector gebruiken

Als u deze functie inschakelt, wordt u gevraagd om het wachtwoord voor de projector in te voeren nadat u de projector hebt aangezet:

1 Eerste verzoek tot invoeren van wachtwoord:

a Gebruik de richtingstoetsen om het wachtwoord in te voeren.

b Druk op de toets Menu om het wachtwoord te bevestigen.

c Als het wachtwoord wordt geverifieerd, hebt u toegang tot de functies en voorzieningen van de projector.

2 Als u een onjuist wachtwoord hebt ingevoerd, hebt u nog twee keer de mogelijkheid om het juiste wachtwoord in te voeren. Na drie ongeldige pogingen wordt de projector automatisch uitgeschakeld.

OPMERKING: Neem contact op met Dell als u het wachtwoord bent vergeten. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.

De projector gebruiken 339

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Het bedieningspaneel gebruiken

1 Power Met deze toets zet u de televisie aan en uit. Zie voor meer informatie De projector inschakelen op pagina 335 en De projector uitschakelen op pagina 335.

2 Source Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet, Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector.

3 Vier richtingstoetsen De vier richtingstoetsen kunnen worden gebruikt om de tabbladen in de OSD te doorlopen.

4 Waarschuwings- lampje TEMP

Als het oranje lampje van Temp brandt, is de projector oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen.

Als het oranje lampje van Temp knippert, is de ventilator kapot en wordt de projector automatisch afgesloten. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen.

5 Waarschuwings- lampje TEMP

Als het lichtje van Lamp oranje brandt, moet u de lamp vervangen.

1

2

3

4 5

6

7

8

340 De projector gebruiken

De afstandsbediening gebruiken

6 Trapezium aanpassen

Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat, verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector aan te passen. +/- 16

7 Resync Druk op deze toetsen als u de projector wilt synchroniseren naar de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD (on-screen display) wordt weergegeven.

8 Menu Druk op deze toets om de OSD in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren.

1 Videomodus Druk n keer op de toets om de huidige schermmodus weer te geven. Druk nogmaals op de toets om te schakelen tussen de modi PC, Film, sRGB of User.

2 Next Page Druk op deze toets om naar de volgende pagina te gaan.

OPMERKING: De USB-kabel moet zijn aangesloten om deze functie te kunnen gebruiken.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

De projector gebruiken 341

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

3 Menu Druk op deze toets om de OSD (on-screen display) in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren.

4 4:3/16:9 Druk op deze toets om de hoogte- breedteverhouding te wijzigen: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Toets Hide Druk op deze toets om het beeld te verbergen en druk nogmaals om het beeld opnieuw weer te geven.

6 Volume +/- Druk op deze toets om het volume te verhogen (+) of te verlagen (-) of om te schakelen tussen de OSD-tabbladen.

7 Trapezium aanpassen

Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat, verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector aan te passen +/- 16.

8 Resync Druk op deze toetsen als u de projector wilt synchroniseren naar de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD wordt weergegeven.

9 Source Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet, Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector.

10 Richtingstoetsen Gebruik de toets of om OSD-objecten te selecteren, gebruikt de toetsen of om wijzigingen aan te brengen.

11 Previous Page Druk op deze toets om terug te gaan naar de vorige pagina.

OPMERKING: De USB-kabel moet zijn aangesloten om deze functie te kunnen gebruiken.

12 Power Met deze toets zet u de televisie aan en uit. Zie voor meer informatie De projector inschakelen op pagina 335 en De projector uitschakelen op pagina 335.

342 De projector gebruiken

De on-screen display gebruiken De projector heeft een meertalige OSD (on-screen display) dat kan worden weergegeven met of zonder een ingangsbron.

Druk in het hoofdmenu op de toets of op het bedieningspaneel of op de toets of op de afstandsbediening om door de tabbladen te navigeren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om een submenu te selecteren.

Druk in de submenus op de toets of op het bedieningspaneel of op de toets of op de afstandsbediening om een selectie te maken. Als een item is geselecteerd, verandert de kleur in donkergrijs. Gebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toetsen of op de afstandsbediening om een instelling te wijzigen.

Als u de OSD wilt afsluiten, gaat u naar het tabblad Afsltn en drukt u op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening.

Hoofdmenu

De projector gebruiken 343

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Menu Alle beelden

HELDERHEIDGebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om de helderheid van het beeld te wijzigen.

CONTRASTGebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om het verschil tussen de meest heldere en de donkerste delen van het beeld aan te geven. Als u het contrast wijzigt, verandert het zwart en het wit in het beeld.

KLEUR TEMP.Wijzig de kleurtemperatuur. Het scherm krijgt een blauwe gloed bij hoge temperaturen. Het scherm krijgt een rode gloed bij lage temperaturen.

Met de gebruikersmodus wordt de waarde in het menu Kleurinstelling ingeschakeld.

KLEURINSTELLGHandmatig de kleuren rood, groen en blauw wijzigen.

TRAPEZIUMWijzig de beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector (+/-16).

AUTO TRAPEZIUMSelecteer Ja om de autocorrectie voor verticale beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector in te schakelen. Om het trapezium handmatig te wijzigen, drukt u op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening.

SEMI-AUTOMATISCH TRAPEZIUMDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening om de functie Semi-automatisch trapezium te activeren. Hiermee wordt beeldvervorming gecorrigeerd.

HOOGTE-BREEDTEVERHOUDINGSelecteer een hoogte-breedteverhouding om het beeld dat verschijnt te wijzigen.

1:1 De ingangsbron wordt weergegeven zonder schaalindeling.

Gebruik de hoogte-breedteverhouding 1:1 als u beschikt over een van de volgende onderdelen:

VGA-kabel en een computer met een resolutie van minder dan XGA (1024 x 768)

Componentkabel (576p/480i/480p)

S-Video-kabel

Composietkabel

16:9 De ingangsbron wordt afgestemd op de breedte van het scherm.

344 De projector gebruiken

4:3 De ingangsbron wordt afgestemd op het scherm.

Gebruik de hoogte-breedteverhouding 16:9 of 4:3 als u beschikt over een van de volgende onderdelen:

Computerresolutie groter dan XGA

Componentkabel (1080i of 720p)

VIDEOMODUSSelecteer een modus om het beeld waarvoor de projector wordt gebruikt te optimaliseren: Film, PC, sRGB (vraagt een betere kleurvoorstelling) en User (stel uw voorkeursinstellingen in). Als u de instellingen voor Wit.intensit. of Degamma wijzigt, schakelt de projector automatisch over naar User.

WIT.INTENSIT.Selecteer 0 om de kleurvoorstelling te maximaliseren en 10 om de helderheid te maximaliseren.

DEGAMMAWijzig de kleurweergave van het scherm tussen 1 en 6. De standaardinstelling is 0.

Menu Computerbeeld

OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als er een computer is aangesloten.

FREQUENTIEWijzig de klokfrequentie van de schermgegevens zodat deze overeenkomt met de frequentie van de grafische kaart van uw computer. Als u een verticale knipperende balk ziet gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren. Het gaat hier om een grove afstelling.

MEELOPENSynchroniseer de fase van het signaalscherm met de grafische kaart. Als u merkt dat een beeld onstabiel is of knippert,

gebruikt u de functie Meelopen om dit te corrigeren. Het gaat hier om een fijne afstelling.

OPMERKING: Wijzig eerst de functie Frequentie en vervolgens de functie Meelopen.

HOR. POSITIEDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld naar links te verplaatsen en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld naar rechts te verplaatsen.

VER. POSITIEDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om beeld naar beneden te verplaatsen en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld naar boven te verplaatsen.

De projector gebruiken 345

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Menu Videobeeld

OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als S-video of een composiete videobron is aangesloten.

VERZADIGINGDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer kleur in het beeld en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor minder kleur in het beeld.

SCHERPTEDruk op de toets op het bedieningspaneel of op de toets op de

afstandsbediening om het beeld minder scherp te maken en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld scherper te maken.

TINTDruk op de toets op het bedieningspaneel of op de toets op de afstandsbediening voor meer groen in het beeld en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer rood in het beeld.

Menu Audio

VOLUMEDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het volume te verlagen en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets + op de afstandsbediening om het volume te verhogen.

DEMPENHiermee kunt u het volume dempen.

346 De projector gebruiken

Menu Beheer

MENULOCATIESelecteer de locatie van de OSD op het scherm.

PROJECTIEMODUSSelecteer hoe het beeld moet worden weergegeven:

Projectie van voren op het scherm (standaard).

Projectie van achter het scherm De projector spiegelt het beeld zodat het beeld achter op een transparant scherm kan worden geprojecteerd.

Projectie van voren aan het plafond Het beeld van de projector wordt omgedraaid voor projectie vanaf het plafond.

Projectie van achteren aan het plafond Het beeld van de projector wordt omgedraaid en tevens gespiegeld. U kunt projecteren van achter een transparant scherm met een aan het plafond bevestigde projector.

SIGNAALTYPESelecteer handmatig het signaaltype (RGB, YCbCr of YPbPr).

LAMPUURHier wordt aangegeven hoe lang het apparaat al aanstaat sinds de laatste keer dat de timer opnieuw is ingesteld.

LAMP OPN.INST.Om de timer van de lamp opnieuw in te stellen, selecteert u Ja nadat u een nieuwe lamp hebt geplaatst.

STROOMBESPARINGSelecteer Ja om de uitstelperiode van de stroom in te stellen. De uitstelperiode is de tijd waarin u wilt dat de projector moet wachten zonder invoersignaal. Na deze ingestelde tijd springt de projector op de stroombesparingmodus en wordt de lamp uitgeschakeld. De projector springt weer aan als een invoersignaal wordt gedetecteerd of als u op de Aan/uit-toets drukt. Na twee uur wordt de projector uitgeschakeld en dient u op de Aan/uit-toets te drukken om de projector in te schakelen.

OSDVERGRENDELINGSelecteer Aan om de OSDvergrendeling in te schakelen zodat het OSD-menu wordt verborgen. Als u het OSD-menu wilt weergeven, drukt u gedurende 15 seconden op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening.

AUTO-BRONSelecteer Aan (standaard) om automatische de beschikbare invoersignalen te detecteren. Als de projector aan is en u drukt op Source, wordt automatisch het volgende beschikbare invoersignaal gezocht. Selecteer Uit om het huidige invoersignaal te blokkeren. Als Uit is geselecteerd en u drukt op Source, selecteert u welk invoersignaal u wilt gebruiken.

De projector gebruiken 347

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

ECO-MODUSSelecteer Aan om de projector op een lager stroomniveau te gebruiken (150 watt), zodat de lamp mogelijk een langere levensduur heeft, het apparaat minder geluid maakt en de helderheid op het scherm minder is. Selecteer Uit voor een normaal stroomniveau (200 watt).

OSD-TIME-OUT Gebruik deze functie om ervoor te zorgen dat het OSD-menu ingeschakeld blijft (in stand-by).

WACHTWOORD Selecteer Aan om een aantal verschillende toegangsbeperkingen in te stellen, zodat uw privacy wordt beschermd en er wordt voorkomen dat iemand anders met de projector aan de slag gaat.

a Druk op de toets om Aan te selecteren.

Als deze instelling op Uit staat, is de functie Wachtwoord wijzigen uitgeschakeld.

b Stel uw wachtwoord in met de richtingstoetsen en druk op de toets Menu om het wachtwoord te bevestigen.

OPMERKING: Als u het wachtwoord wilt uitschakelen, moet u eerst het juiste wachtwoord invoeren. Na verificatie kunt u de functie voor het wachtwoord instellen op Uit.

WACHTWOORD WIJZIGENMet deze functie kunt u het wachtwoord naar wens aanpassen.

a Voer het huidige wachtwoord in met de richtingstoetsen.

b Stel een nieuw wachtwoord in.

c Verifieer het nieuwe wachtwoord.

d Druk op de toets Menu om instelling te bevestigen.

OPMERKING: Het huidige wachtwoord kan alleen opnieuw worden ingesteld als de instelling voor het wachtwoord Uit is.

348 De projector gebruiken

Menu Taal

Druk op de toets of op het bedieningspaneel, of de toets of op de afstandsbediening om de gewenste taal voor de OSD te selecteren.

Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om de geselecteerde taal te bevestigen.

Het menu Testpatroon

Druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening om het testpatroon weer te geven. Met deze functie kunt u de focus van het geprojecteerde scherm aanpassen. Gebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om deze modus af te sluiten.

Menu Fabriek reset

Selecteer Ja om de projector terug te zetten op de standaardfabrieksinstellingen. Hierbij worden zowel computerbeeld- als videobeeldinstellingen teruggezet.

De projector gebruiken 349

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

350 De projector gebruiken

P r o b l e m e n m e t d e p r o j e c t o r o p l o s s e n Raadpleeg de volgende tips voor het oplossen van problemen als u problemen ondervindt met de projector. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.

Probleem Mogelijke oplossing

Er verschijnt geen beeld op het scherm

Controleer of de kap van de lens is verwijderd en de projector is aangezet.

Controleer of de externe grafische poort is ingeschakeld. Druk op als u een laptop van Dell gebruikt. Voor alle andere computers raadpleegt u de desbetreffende documentatie.

OPMERKING: Gun de projector tijd om de bron te zoeken.

Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten. Zie De projector aansluiten op pagina 331.

Controleer of de pinnen van de connectoren niet zijn verbogen of gebroken.

Controleer of de lamp goed is genstalleerd (zie De lamp vervangen op pagina 355).

Problemen met de projector oplossen 351

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Het beeld wordt gedeeltelijk of onjuist weergegeven of schuift over het scherm

1 Druk op de knop Resync op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.

2 Als u een laptop van Dell hebt, stelt u de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768):

a Klik met de rechtermuisknop op het ongebruikte deel van uw Windows- bureaublad, klik op Eigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Instellingen.

b Controleer of de externe monitorpoort is ingesteld op 1024 x 768 pixels.

c Druk op .

Als u problemen ondervindt bij het wijzigen van resoluties of als uw scherm blokkeert, start u alle apparatuur en de projector opnieuw op.

Raadpleeg de bijbehorende documentatie als u geen gebruik maakt van een laptop van Dell.

Uw presentatie wordt niet weergegeven op het scherm

Druk op als u een laptop van Dell gebruikt.

Het beeld is onstabiel of knippert

Wijzig de instelling voor Meelopen in het OSD-tabblad Computerbeeld.

Het beeld heeft een verticale knipperende balk

Wijzig de frequentie in het OSD-tabblad Computerbeeld.

De beeldkleur is niet juist Als het uitgangssignaal van uw grafische kaart groen wordt weergegeven en u VGA-weergave bij een signaal van 60 Hz wenst, gaat u naar de OSD en selecteert u achtereenvolgens Beheer, Signaaltype en RGB.

Het beeld is niet scherp 1 Wijzig dit met de focusring op de projectorlens.

2 Controleer of het projectiescherm op de juiste afstand van de projector staat (1 tot 10 m).

Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg)

352 Problemen met de projector oplossen

Het beeld wordt uitgerekt als een breedbeeld-dvd (hoogte-breedteverhouding 16:9) wordt weergegeven

De projector detecteert automatisch de breedbeeld-dvd en wijzigt de hoogte- breedteverhouding in volledig scherm met een standaardinstelling van 4:3 (letterbox). Als het beeld dan nog uitgerekt is, wijzigt u de hoogte-breedteverhouding als volgt:

Als u een breedbeeld-dvd afspeelt, selecteert u (indien mogelijk) de hoogte-breedteverhouding 4:3 op de dvd-speler.

Als u de hoogte-breedteverhouding van 4:3 niet op uw dvd kunt selecteren, selecteert u de hoogte-breedteverhouding van 4:3 in het menu Alle beelden in de OSD.

Beeld is gedraaid Selecteer Beheer in de OSD en wijzig de projectiemodus.

De lamp is doorgebrand of maakt een knallend geluid

Als de lamp bijna op is, kan deze doorbranden en hoort u een knallend geluid. Als dit gebeurt, kunt u de projector niet meer aan zetten en verschijnt in het LCD-scherm de tekst Lamp Defective (Lamp kapot) totdat de lamp is vervangen. Zie De lamp vervangen op pagina 355 voor meer informatie over het vervangen van de lamp.

De afstandsbediening werkt niet meer goed

De batterij is mogelijk bijna leeg. Als dat het geval is, dient u deze te vervangen door twee nieuwe AAA-batterijen.

Het OSD-venster verschijnt niet op het scherm nadat u hebt gedrukt op de toets Menu op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.

Probeer de volgende procedures:

1 Druk gedurende 15 seconden op de toets Menu op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel totdat de OSD verschijnt.

2 Selecteer Beheer in de OSD.

3 Stel de optie OSDvergrendeling in op Uit.

Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg)

Problemen met de projector oplossen 353

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

LAMP- en TEMP-informatielampjes

Het lichtje LAMP is oranje Als het lichtje van Lamp oranje is, moet u de lamp vervangen.

Het lichtje TEMP is oranje De projector is oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen.

Het lichtje TEMP knippert oranje

Een ventilator is kapot en de projector wordt automatisch afgesloten. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen.

354 Problemen met de projector oplossen

De lamp vervangen Vervang de lamp als het bericht De lamp nadert het eind van haar levensduur zelfs als het nu nog volledig werkt. De lamp dient te worden vervangen! op het scherm verschijnt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen nadat de lamp is vervangen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell.

WAARSCHUWING: De lamp wordt zeer heet tijdens het gebruik. Probeer

de lamp niet te vervangen voordat de projector is afgekoeld. Dit duurt ten

minste 30 minuten.

1 Zet de projector uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.

2 Laat de projector ten minste 30 minuten afkoelen.

3 Maak de twee schroeven los waarmee het lampenkapje vast zit en verwijder het kapje.

WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij een gebroken lamp. De scherpe

punten kunnen letsel veroorzaken. Haal alle kapotte stukjes glas uit de

projector en recycle of verwijder deze in overeenstemming met de geldende

plaatselijke, nationale of internationale wetgeving. Ga naar www.dell.com/hg

voor meer informatie.

4 Maak de twee schroeven los waarmee de lamp vastzit.

WAARSCHUWING: Raak nooit de

gloeilamp of het glas van de lamp aan.

Projectorlampen zijn zeer breekbaar

en breken soms zelfs bij aanraking.

5 Pak de lamp beet bij het metaal en haal de lamp eruit.

OPMERKING: Dell kan u vragen de lampen die zijn vervangen tijdens de garantieperiode terug te sturen naar Dell.

6 Plaats de nieuwe lamp.

7 Draai beide schroeven vast.

8 Plaats het lampenkapje en draai beide schroeven vast.

9 Stel de lamp opnieuw in en selecteer het linkerpictogram Lamp opn.inst. in het OSD-tabblad Beheer.

Problemen met de projector oplossen 355

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

WAARSCHUWING: LAMPEN IN DIT PRODUCT BEVATTEN KWIK EN

MOETEN WORDEN GERECYCLED OF AFGEVOERD IN OVEREENSTEMMING

MET DE GELDENDE PLAATSELIJKE, NATIONALE OF INTERNATIONALE

WETGEVING. GA VOOR MEER INFORMATIE NAAR WWW.DELL.COM/HG

OF MILIEU CENTRAAL OP WWW.MILIEUCENTRAAL.NL. VOOR SPECIFIEKE

INFORMATIE OVER HET RECYCLEN OF AFVOEREN VAN DIT TYPE LAMP

GAAT U NAAR WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

356 Problemen met de projector oplossen

Specificaties 5

Lichtklep Enkele-chip-technologie DLP DDR (dubbele datatransmissiesnelheid)

Helderheid 2000 ANSI lumens (max.)

Contrastverhouding 2000:1 standaard (Full On/Full Off)

Uniformiteit 80% standaard (standaard Japan JBMA)

Lamp Lamp van 200 watt UHP, door gebruiker te vervangen (tot 3000 uur in de ecomodus)

Aantal pixels 800 x 600 (SVGA)

Schermkleuren 16,7 miljoen kleuren

Snelheid kleurwiel 100~127,5 Hz (2X)

Projectielens F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm met 1.15x handmatige zoomlens

Schermformaat projectie 28.57-7.256,78 mm (diagonaal)

Projectieafstand 1~10 m

Videocompatibiliteit Compatibele NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM en HDTV (1080i, 720p, 576i/P, 480i/P) Capaciteit composiete video, Component video en S-video

H. frequentie 31-79 kHz (analoog)

V. frequentie 50-85 Hz (analoog)

Stroomvoorziening Universeel 100-240 V AC 50-60 Hz met PFC-ingang

Stroomverbruik 250 watt in volledige stroommodus (typisch), 200 watt in ecomodus

Audio 1 luidspreker, 2 watt RMS

Specificaties 357

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Geluidsniveau 35 dB(A) in volledig modus, 33 dB(A) in ecomodus

Gewicht 2,24 kg

Afmetingen (B x H x D) Extern 251 x 101 x 213 1 mm

Omgeving Werktemperatuur: 5oC tot 35oC (41oF tot 95oF)

Vochtigheidsgraad: max. 80%

Opslagtemperatuur: 20oC tot 60oC (4oF tot 140oF)

Vochtigheidsgraad: max. 80%

Reglementen FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O-connectoren Voeding: AC-contactdoos

Computerinvoer: een D-sub voor analoog/component, HDTV- ingangssignalen

Computeruitvoer: een 15-pins D-sub

Video-ingang: een composietvideo RCA en een S-video

USB-ingang: een USB-connector

Audio-ingang: een klinksteker (diameter van 3,5 mm)

Een mini-DIN RS232 voor draadafstands- bediening van de projector vanaf de pc

358 Specificaties

Pentoewijzing RS232

Protocol RS232

communicatie-instellingen

Syntaxis bedieningsopdrachten (van pc naar projector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Voorbeeld: de projector inschakelen

Vul de volgende code in: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

OPMERKING: Minst significante bytes eerst verzenden.

Aansluitingsinstellingen Waarde

Transmissiesnelheid: 19200

Databits: 8

Pariteit Geen

Stopbits 1

Specificaties 359

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

lijst met bedieningsopdrachten

Lijst met bedienings- opdrachten

Adrescode (BYTE)

Grootte van de lading (WOORD)

CRC16 voor het hele pakket (WOORD)

Id van het bericht (WOORD)

Grootte van het bericht (WOORD)

Opdracht- code (BYTE)

Opdrachtomschrijving

0xefbe 0x10 0x0005

0xffc6

0x1111 0x0001

0x01 AAN

0xbfc7 0x02 Menu

0x7e07 0x03 Up

0x3fc5 0x04 Down

0xfe05 0x05 Left

0xbe04 0x06 Right

0x7fc4 0x07 Resync

0x3fc0 0x08 Source

0xfe00 0x09 Volume+

0xbe01 0x0a Volume-

0xffc3 0x0d Dempen

0x7e02 0x0f Hide

0x3fca 0x10 Videomodus

0x7fcb 0x13 V. Keystone Up

0x3e09 0x14 V. Keystone Down

0x7e08 0x17 Formaat (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 UIT

0xffcc 0x19 Bron-VGA

0xbfcd 0x1a Bron-VGA YPbPr

(480p/576p/ 720p/1080i)

0x7e0d 0x1b Bron-VGA YCbCr

(480i/576i)

0xbe1f 0x22 Bron-S-Video

0x7fdf 0x23 Bron-Composiet

0xbfd9 0x2a ECO-modus Aan

0x7e19 0x2b ECO-modus Uit

0x3fdb 0x2c Auto-bron Aan

0xfe1b 0x2d Auto-bron Uit

0xbe1a 0x2e Fabriek reset

0x7fda 0x2f Lampuur

0x3e12 0x30 Firmware-versie

0x7e46 0xff Systeemstatus

360 Specificaties

Compatibiliteitsmodi

Modus Resolutie (ANALOOG)

V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz)

VGA 640x350 70 31.5

VGA 640x350 85 37.9

VGA 640x400 85 37.9

VGA 640x480 60 31.5

VGA 640x480 72 37.9

VGA 640x480 75 37.5

VGA 640x480 85 43.3

VGA 720x400 70 31.5

VGA 720x400 85 37.9

SVGA 800x600 56 35.2

SVGA 800x600 60 37.9

SVGA 800x600 72 48.1

SVGA 800x600 75 46.9

SVGA 800x600 85 53.7

XGA 1024x768 43.4 35.5

XGA 1024x768 60 48.4

XGA 1024x768 70 56.5

XGA 1024x768 75 60.0

XGA 1024x768 85 68.7

SXGA 1280x1024 60 63.98

SXGA+ 1400x1050 60 63.98

MAC LC13" 640x480 66.66 34.98

MAC II 13" 640x480 66.68 35

MAC 16" 832x624 74.55 49.725

MAC 19" 1024x768 75 60.24

MAC 1152x870 75.06 68.68

MAC G4 640x480 60 31.35

MAC G4 640x480 120 68.03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68.49

IMac DV 1280x960 75 75

Specificaties 361

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

362 Specificaties

Contact opnemen met Dell Als u via internet contact wilt opnemen met Dell, gaat u naar de volgende websites:

www.dell.com

support.dell.com (ondersteuning)

Raadpleeg de onderstaande tabel voor websites die specifiek zijn voor uw land.

OPMERKING: gratis telefoonnummers zijn bedoeld voor gebruik binnen het land waarvoor deze nummers in de lijst zijn opgenomen.

OPMERKING: Voor bepaalde landen is er speciale telefonische ondersteuning voor Dell XPS-laptops. De telefoonnummers van de deelnemende landen zijn in de lijst opgenomen. Als er geen speciaal telefoonnummer is opgenomen voor XPS_laptops, neemt u contact op met Dell via het reguliere telefoonnummer, waarna uw gesprek wordt doorverbonden.

Wanneer u contact moet opnemen met Dell, kunt u de internetadressen en telefoonnummers in de onderstaande tabel gebruiken. Raadpleeg zo nodig de telefonische inlichtingendienst.

Contact opnemen met Dell 363

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Amerikaanse Maagdeneilanden

Algemene ondersteuning 1-877-673-3355

Anguilla Algemene ondersteuning Gratis: 800-335-0031

Antigua en Barbuda Algemene ondersteuning 1-800-805-5924

Argentini (Buenos Aires) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 54 Netnummer: 11

Website: www.dell.com.ar

E-mail: us_latin_services@dell.com

E-mail voor pcs en laptops: la-techsupport@dell.com

E-mail voor servers en EMC

opslagproducten: la_enterprise@dell.com

Klantenservice Gratis: 0-800-444-0730

Ondersteuning voor hardware en garantie

Gratis: 0-800-444-0733

Ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

Gratis: 0-800-444-0724

Verkoop 0-810-444-3355

Aruba Algemene ondersteuning Gratis: 800-1578

Australi (Sydney) Internationaal toegangsnummer: 0011 Landnummer: 61 Netnummer: 2

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Algemene ondersteuning 13DELL-133355

Bahamas Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-278-6818

Barbados Algemene ondersteuning 1-800-534-3066

Belgi (Brussel) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 32 Netnummer: 2

Website: support.euro.dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

02 481 92 96

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

02 481 92 88

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

02 481 92 95

Klantenservice 02 713 15 65

Verkoop zakelijke accounts 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Algemeen 02 481 91 00

Bermuda Algemene ondersteuning 1-800-342-0671

Bolivia Algemene ondersteuning Gratis: 800-10-0238

364 Contact opnemen met Dell

Brazili Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 55 Netnummer: 51

Website: www.dell.com/br

Klantenondersteuning en ondersteuning voor hardware en garantie 0800 90 3355

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

51 481 5470

Fax Klantenservice 51 481 5480

Verkoop 0800 90 3390

Britse Maagdeneilanden Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-278-6820

Brunei Landnummer: 673

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie (Penang, Maleisi)

604 633 4966

Klantenservice (Penang, Maleisi) 604 633 4888

Transactieverkoop (Penang, Maleisi) 604 633 4955

Canada (North York, Ontario) Internationaal toegangsnummer: 011

Status on line bestellingen: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (geautomatiseerde ondersteuning voor hardware en garantie)

Gratis: 1-800-247-9362

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

Gratis: 1-800-847-4096

Klantenservice middelgrote en grote bedrijven/overheid

Gratis: 1-800-326-9463

Klantenservice (printer, projector, televisie, draagbare apparaten, digitale jukebox en draadloos)

Gratis: 1-800-847-4096

Ondersteuning hardwaregarantie particulieren/kleine bedrijven

Gratis: 1-800-906-3355

Ondersteuning hardwaregarantie middelgrote en grote bedrijven/overheid

Gratis: 1-800-387-5757

Ondersteuning hardwaregarantie (printer, projector, televisie, draagbare apparaten, digitale jukebox en draadloos)

1-877-335-5767

Verkoop particulieren/kleine bedrijven Gratis: 1-800-387-5752

Verkoop middelgrote en grote bedrijven/overheid

Gratis: 1-800-387-5755

Verkoop onderdelen en uitgebreide diensten

1 866 440 3355

Caymaneilanden Algemene ondersteuning 1-800-805-7541

Chili (Santiago) Landnummer: 56 Netnummer: 2

Verkoop en klantenondersteuning Gratis: 1230-020-4823

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 365

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

China (Xiamen) Landnummer: 86 Netnummer: 592

Website voor ondersteuning voor hardware en garantie support.dell.com.cn

E-mail voor ondersteuning voor hardware en garantie cn_support@dell.com

E-mail Klantenservice: customer_cn@dell.com

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

592 818 1350

Ondersteuning voor hardware en garantie Dell Dimension en Inspiron

Gratis: 800 858 2968

Ondersteuning voor hardware en garantie OptiPlex, Latitude en Dell Precision

Gratis: 800 858 0950

Ondersteuning voor hardware en garantie servers en opslag

Gratis: 800 858 0960

Ondersteuning voor hardware en garantie projectoren, PDAs, schakels, routers, enzovoort

Gratis: 800 858 2920

Ondersteuning voor hardware en garantie printers

Gratis: 800 858 2311

Klantenservice Gratis: 800 858 2060

Fax Klantenservice 592 818 1308

Particulieren/kleine bedrijven Gratis: 800 858 2222

Preferred Accounts (PAD) Gratis: 800 858 2557

Grote zakelijke accounts (GCP) Gratis: 800 858 2055

Grote zakelijke accounts (Key Accounts) Gratis: 800 858 2628

Grote zakelijke accounts Noord Gratis: 800 858 2999

Grote zakelijke accounts Noord/overheid/onderwijs

Gratis: 800 858 2955

Grote zakelijke accounts Oost Gratis: 800 858 2020

Grote zakelijke accounts Oost/overheid/onderwijs

Gratis: 800 858 2669

Grote zakelijke accounts Queue Team Gratis: 800 858 2572

Grote zakelijke accounts Zuid Gratis: 800 858 2355

Grote zakelijke accounts West Gratis: 800 858 2811

Grote zakelijke accounts onderdelen Gratis: 800 858 2621

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

366 Contact opnemen met Dell

Colombia Algemene ondersteuning 980-9-15-3978

Costa Rica Algemene ondersteuning 0800-012-0435

Denemarken (Kopenhagen) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 45

Website: support.euro.dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

7010 0074

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

7023 0182

Klantenservice zakelijke accounts 7023 0184

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

3287 5505

Algemeen zakelijke accounts 3287 1200

Fax algemeen zakelijke accounts 3287 1201

Algemeen particulieren/ kleine bedrijven

3287 5000

Fax algemeen particulieren/ kleine bedrijven

3287 5001

Dominica Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-278-6821

Dominicaanse Republiek Algemene ondersteuning 1-800-148-0530

Duitsland (Langen) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 49 Netnummer: 6103

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

06103 766-7222

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

06103 766-7200

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

0180-5-224400

Klantenservice algemeen 06103 766-9570

Klantenservice Preferred Accounts 06103 766-9420

Klantenservice grote accounts 06103 766-9560

Klantenservice overheid 06103 766-9555

Algemeen 06103 766-7000

Ecuador Algemene ondersteuning Gratis: 999-119

El Salvador Algemene ondersteuning 01-899-753-0777

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 367

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Finland (Helsinki) Internationaal toegangsnummer: 990 Landnummer: 358 Netnummer: 9

Website: support.euro.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

09 253 313 60

Klantenservice 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Algemeen 09 253 313 00

Frankrijk (Parijs) (Montpellier) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 33 Netnummers: (1) (4)

Website: support.euro.dell.com

Particulieren/kleine bedrijven

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

0825 387 129

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

0825 387 270

Klantenservice 0825 823 833

Algemeen 0825 004 700

Algemeen buiten Frankrijk 04 99 75 40 00

Verkoop 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax buiten Frankrijk 04 99 75 40 01

Zakelijke accounts

Ondersteuning voor hardware en garantie

0825 004 719

Klantenservice 0825 338 339

Algemeen 01 55 94 71 00

Verkoop 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Grenada Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-540-3355

Griekenland Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 30

Website: support.euro.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

00800-44 14 95 18

Gold-service ondersteuning voor hardware en garantie

00800-44 14 00 83

Algemeen 2108129810

Algemeen Gold-service 2108129811

Verkoop 2108129800

Fax 2108129812

Guatemala Algemene ondersteuning 1-800-999-0136

Guyana Algemene ondersteuning Gratis: 1-877-270-4609

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

368 Contact opnemen met Dell

Hongkong Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 852

Website: support.ap.dell.com

E-mail voor ondersteuning voor hardware en garantie apsupport@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie Dimension en Inspiron

2969 3188

Ondersteuning voor hardware en garantie OptiPlex, Latitude en Dell Precision

2969 3191

Ondersteuning voor hardware en garantie PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault

2969 3196

Klantenservice 3416 0910

Grote zakelijke accounts 3416 0907

Algemene accounts 3416 0908

Middelgrote bedrijven 3416 0912

Particulieren/kleine bedrijven 2969 3105

Ierland (Cherrywood) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 353 Netnummer: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

1850 200 722

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

1850 543 543

Ondersteuning voor hardware en garantie binnen VK

0870 908 0800

Klantenservice particulieren 01 204 4014

Klantenservice kleine bedrijven 01 204 4014

Klantenservice VK binnen VK 0870 906 0010

Klantenservice zakelijke accounts 1850 200 982

Klantenservice zakelijke accounts (binnen VK)

0870 907 4499

Verkoop Ierland 01 204 4444

Verkoop VK (binnen VK) 0870 907 4000

Fax verkoop 01 204 0103

Algemeen 01 204 4444

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 369

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

India E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

1600338045

en 1600448046

Verkoop grote zakelijke accounts 1600 33 8044

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 1600 33 8046

Itali (Milaan) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 39 Netnummer: 02

Website: support.euro.dell.com

Particulieren/kleine bedrijven

Ondersteuning voor hardware en garantie

02 577 826 90

Klantenservice 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Algemeen 02 696 821 12

Zakelijke accounts

Ondersteuning voor hardware en garantie

02 577 826 90

Klantenservice 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Algemeen 02 577 821

Jamaica Algemene ondersteuning binnen Jamaica

1-800-682-3639

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

370 Contact opnemen met Dell

Japan (Kawasaki) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 81 Netnummer: 44

Website: support.jp.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie servers

Gratis: 0120-198-498

Ondersteuning voor hardware en garantie servers (buiten Japan)

81-44-556-4162

Ondersteuning voor hardware en garantie Dimension en Inspiron

Gratis: 0120-198-226

Ondersteuning voor hardware en garantie Dimension en Inspiron (buiten Japan)

81-44-520-1435

Ondersteuning voor hardware en garantie Dell Precision, OptiPlex en Latitude

Gratis:0120-198-433

Ondersteuning voor hardware en garantie Dell Precision, OptiPlex en Latitude (buiten Japan)

81-44-556-3894

Ondersteuning voor hardware en garantie PDAs, projectoren, printers, routers

Gratis: 0120-981-690

Ondersteuning voor hardware en garantie PDAs, projectoren, printers, routers (buiten Japan)

81-44-556-3468

Faxbox 044-556-3490

Geautomatiseerde 24-uurs bestelservice 044-556-3801

Klantenservice 044-556-4240

Verkoop zakelijke accounts (tot 400 werknemers)

044-556-1465

Verkoop Preferred Accounts (> 400 werknemers)

044-556-3433

Verkoop grote zakelijke accounts (> 3500 werknemers)

044-556-3430

Verkoop overheid (overheidsinstellingen/ onderwijsinstellingen/ medische instellingen)

044-556-1469

Global Segment Japan 044-556-3469

Particulieren 044-556-1760

Algemeen 044-556-4300

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 371

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Korea (Seoul) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 82 Netnummer: 2

E-mail: krsupport@dell.com

Ondersteuning Gratis: 080-200-3800

Ondersteuning Dimension, PDAs, elektronica en accessoires

Gratis: 080-200-3801

Verkoop Gratis: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Algemeen 2194-6000

Latijns-Amerika Klantenondersteuning hardware en garantie (Austin, Texas, VS)

512 728-4093

Klantenservice (Austin, Texas, VS) 512 728-3619

Fax Klantenservice/ondersteuning voor hardware en garantie (Austin, Texas, VS)

512 728-3883

Verkoop (Austin, Texas, VS) 512 728-4397

Fax verkoop (Austin, Texas, VS) 512 728-4600

of 512 728-3772

Luxemburg Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 352

Website: support.euro.dell.com

Ondersteuning 342 08 08 075

Verkoop particulieren/kleine bedrijven +32 (0)2 713 15 96

Verkoop zakelijke accounts 26 25 77 81

Klantenservice +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macau Landnummer: 853

Ondersteuning voor hardware en garantie

Gratis: 0800 105

Klantensevice (Xiamen, China) 34 160 910

Transactieverkoop (Xiamen, China) 29 693 115

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

372 Contact opnemen met Dell

Maleisi (Penang) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 60 Netnummer: 4

Website: support.ap.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie Dell Precision, OptiPlex en Latitude

Gratis: 1 800 880 193

Ondersteuning voor hardware en garantie Dimension, Inspiron, elektronica en accessoires

Gratis: 1 800 881 306

Ondersteuning voor hardware en garantie PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 881 386

Klantenservice Gratis: 1800 881 306 (optie 6)

Transactieverkoop Gratis: 1 800 888 202

Verkoop zakelijke accounts Gratis: 1 800 888 213

Mexico Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 52

Klantenondersteuning voor hardware en garantie

001-877-384-8979

001-877-269-3383

Verkoop 50-81-8800

01-800-888-3355

Klantenservice 001-877-384-8979

001-877-269-3383

Algemeen 50-81-8800

01-800-888-3355

Montserrat Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-278-6822

Nederland (Amsterdam) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 31 Netnummer: 20

Website: support.euro.dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

020 674 45 94

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-computers

020 674 45 00

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

020 674 47 66

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

020 674 42 00

Klantenservice zakelijke accounts 020 674 4325

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 020 674 55 00

Verkoop zakelijke accounts 020 674 50 00

Fax Verkoop particulieren/ kleine bedrijven

020 674 47 75

Fax Verkoop zakelijke accounts 020 674 47 50

Algemeen 020 674 50 00

Fax algemeen 020 674 47 50

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 373

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Nederlandse Antillen Algemene ondersteuning 001-800-882-1519

Nicaragua Algemene ondersteuning 001-800-220-1006

Nieuw-Zeeland Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 64

Website: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Algemene ondersteuning 0800 441 567

Noorwegen (Lysaker) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 47

Website: support.euro.dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

815 35 043

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-producten

671 16882

Klantenservice zakelijke accounts 671 17575

Klantenservice particulieren/kleine bedrijven

23162298

Algemeen 671 16800

Fax algemeen 671 16865

Oostenrijk (Wenen) Internationaal toegangsnummer: 900 Landnummer: 43 Netnummer: 1

Website: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@dell.com

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 0820 240 530 00

Fax particulieren/kleine bedrijven 0820 240 530 49

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

0820 240 530 14

Klantenservice Preferred Accounts (PAD)/zakelijke accounts

0820 240 530 16

Exclusieve ondersteuning voor XPS-laptops

0820 240 530 81

Ondersteuning voor particulieren/ kleine bedrijven voor alle overige Dell-computers

0820 240 530 14

Preferred Accounts (PAD)/ zakelijke accounts

0660 8779

Algemeen 0820 240 530 00

Panama Algemene ondersteuning 001-800-507-0962

Peru Algemene ondersteuning 0800-50-669

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

374 Contact opnemen met Dell

Polen (Warschau) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 48 Netnummer: 22

Website: support.euro.dell.com

E-mail: pl_support_tech@dell.com

Klantenservice 57 95 700

Klantenservice 57 95 999

Verkoop 57 95 999

Fax Klantenservice 57 95 806

Fax Receptie 57 95 998

Algemeen 57 95 999

Porto Rico Algemene ondersteuning 1-800-805-7545

Portugal Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 351

Website: support.euro.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

707200149

Klantenservice 800 300 413

Verkoop 800 300 410/800 300 411/

800 300 412/21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Singapore (Singapore) Internationaal toegangsnummer: 005 Landnummer: 65

Website: support.ap.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie Dimension, Inspiron, elektronica en accessoires

Gratis: 1800 394 7430

Ondersteuning voor hardware en garantie OptiPlex, Latitude en Dell Precision

Gratis: 1800 394 7488

Ondersteuning voor hardware en garantie PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 394 7478

Klantenservice Gratis: 1 800 394 7430 (optie 6)

Transactieverkoop Gratis: 1 800 394 7412

Verkoop zakelijke accounts Gratis: 1 800 394 7419

Slowakije (Praag) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 421

Website: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

02 5441 5727

Klantenservice 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Fax Technisch 02 5441 8328

Algemeen verkoop 02 5441 7585

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 375

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Spanje (Madrid) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 34 Netnummer: 91

Website: support.euro.dell.com

Particulieren/kleine bedrijven

Ondersteuning voor hardware en garantie

902 100 130

Klantenservice 902 118 540

Verkoop 902 118 541

Algemeen 902 118 541

Fax 902 118 539

Zakelijke accounts

Ondersteuning voor hardware en garantie

902 100 130

Klantenservice 902 115 236

Algemeen 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

St. Kitts en Nevis Algemene ondersteuning Gratis: 1-877-441-4731

St. Lucia Algemene ondersteuning 1-800-882-1521

St. Vincent en de Grenadines Algemene ondersteuning Gratis: 1-877-270-4609

Taiwan Internationaal toegangsnummer: 002 Landnummer: 886

Website: support.ap.dell.com

E-mail: ap_support@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie OptiPlex/Latitude/Inspiron/ Dimension/elektronica/accessoires

Gratis: 00801 86 1011

Ondersteuning voor hardware en garantie PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault

Gratis: 00801 60 1256

Klantenservice Gratis: 00801 60 1250 (optie 5)

Transactieverkoop Gratis: 00801 65 1228

Verkoop zakelijke accounts Gratis: 00801 651 227

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

376 Contact opnemen met Dell

Thailand Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 66

Website: support.ap.dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie OptiPlex, Latitude en Dell Precision

Gratis: 1800 0060 07

Ondersteuning voor hardware en garantie PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault

Gratis: 1800 0600 09

Klantenservice Gratis: 1800 006 007 (optie 7)

Verkoop zakelijke accounts Gratis: 1800 006 009

Transactieverkoop Gratis: 1800 006 006

Trinidad/Tobago Algemene ondersteuning 1-800-805-8035

Tsjechische Republiek (Praag) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 420

Website: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie

22537 2727

Klantenservice 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax voor hardware en garantie 22537 2728

Algemeen 22537 2711

Turks- en Caicoseilanden Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-540-3355

Uruguay Algemene ondersteuning Gratis: 000-413-598-2521

Venezuela Algemene ondersteuning 8001-3605

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 377

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Verenigd Koninkrijk (Bracknell) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 44 Netnummer: 1344

Website: support.euro.dell.com

Website Klantenservice: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Ondersteuning voor hardware en garantie zakelijke accounts/Preferred Accounts/PAD (> 1000 werknemers)

0870 908 0500

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

0870 366 4180

Ondersteuning voor hardware en garantie (direct en algemeen) voor alle overige Dell-producten

0870 908 0800

Klantenservice Global Accounts 01344 373 186

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

0870 906 0010

Klantenservice zakelijke accounts 01344 373 185

Klantenservice Preferred Accounts (500-5000 werknemers)

0870 906 0010

Klantenservice centrale overheid 01344 373 193

Klantenservice lokale overheid/onderwijs

01344 373 199

Klantenservice gezondheidszorg 01344 373 194

Verkoop particulieren/kleine bedrijven 0870 907 4000

Verkoop zakelijke accounts/overheid 01344 860 456

Fax particulieren/kleine bedrijven 0870 907 4006

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

378 Contact opnemen met Dell

Contact opnemen met Dell 379

Verenigde Staten (Austin, Texas) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 1

Geautomatiseerde service voor orderstatus

Gratis: 1-800-433-9014

AutoTech laptops/pcs Gratis: 1-800-247-9362

Ondersteuning voor hardware en garantie (Dell TV, printers en projectoren) voor klanten met handelsbetrekkingen

Gratis: 1-877-459-7298

Eindgebruikers (thuis en kantoor aan huis) Ondersteuning voor alle overige Dell-producten

Gratis: 1-800-624-9896

Klantenservice Gratis: 1-800-624-9897

EPP-klanten (Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Website financile diensten: www.dellfinancialservices.com

Financile diensten (lease/leningen) Gratis: 1-877-577-3355

Financile diensten (Dell Preferred Accounts, DPA)

Gratis: 1-800-283-2210

Zakelijke accounts

Klantenservice en ondersteuning Gratis: 1-800-456-3355

EPP-klanten (Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Ondersteuning printers/projectoren Gratis: 1-877-459-7298

Overheid (bestuur/onderwijs/gezondheidszorg)

Klantenservice en ondersteuning Gratis: 1-800-456-3355

EPP-klanten (Employee Purchase Program)

Gratis: 1-800-695-8133

Dell Verkoop Gratis: 1-800-289-3355

of Gratis: 1-800-879-3355

Dell Outlet-winkel (opnieuw samengestelde Dell-computers)

Gratis: 1-888-798-7561

Verkoop software en randapparatuur Gratis: 1-800-671-3355

Verkoop onderdelen Gratis: 1-800-357-3355

Verkoop uitgebreide diensten en garantie

Gratis: 1-800-247-4618

Fax Gratis: 1-800-727-8320

Dell-diensten voor doven/slechthorenden/spraakgestoorden

Gratis: 1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Zuid-Afrika (Johannesburg) Internationaal toegangsnummer: 09/091 Landnummer: 27 Netnummer: 11

Website: support.euro.dell.com

E-mail: dell_za_support@dell.com

Gold Queue 011 709 7713

Ondersteuning voor hardware en garantie

011 709 7710

Klantenservice 011 709 7707

Verkoop 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Algemeen 011 709 7700

Zuidoost-Azi en Pacifisch gebied

Ondersteuning voor hardware en garantie, Klantenservice en Verkoop (Penang, Maleisi)

604 633 4810

Zweden (Upplands Vasby) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 46 Netnummer: 8

Website: support.euro.dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

0771 340 340

Ondersteuning voor hardware en garantie voor alle overige Dell-producten

08 590 05 199

Klantenservice zakelijke accounts 08 590 05 642

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

08 587 70 527

Ondersteuning EPP (Employee Purchase Program)

20 140 14 44

Fax ondersteuningsdiensten voor hardware en garantie

08 590 05 594

Verkoop 08 590 05 185

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

380 Contact opnemen met Dell

Zwitserland (Genve) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 41 Netnummer: 22

Website: support.euro.dell.com

E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com

Exclusieve ondersteuning voor hardware en garantie van XPS-laptops

0848 33 88 57

Ondersteuning voor hardware en garantie (particulieren en kleine bedrijven) voor alle overige Dell-producten

0844 811 411

Ondersteuning voor hardware en garantie (zakelijke accounts)

0844 822 844

Klantenservice particulieren/ kleine bedrijven

0848 802 202

Klantenservice zakelijke accounts 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Algemeen 022 799 01 01

Land (plaats)

Internationaal toegangsnummer

Landnummer Plaatscode

Afdeling of servicegebied,

website en e-mailadres

Netnummers,

abonneenummers en

gratis telefoonnummers

Contact opnemen met Dell 381

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

382 Contact opnemen met Dell

Woordenlijst ANSI lumens De standaard voor het meten van de lichtopbrengst die wordt gebruikt bij projectoren.

Backlit (achtergrondverlichting) Verwijst naar een afstandsbediening, of een bedieningspaneel van een projector, met verlichte knoppen.

Bandbreedte Het aantal cycli per seconde (Hertz) waarin het verschil wordt uitgedrukt tussen de bovenste en de onderste frequenties van een frequentieband; ook wel de breedte van een frequentieband.

Brandpuntafstand De afstand van de oppervlakte van de lens tot het brandpunt.

Component video Een methode om kwaliteitsvideo te leveren met alle componenten van het oorspronkelijke beeld. Deze componenten verwijzen naar luminantie en chrominantie en worden gedefinieerd met YPbPr voor analoog component en YCbCr voor digitaal component. Componentvideo is beschikbaar op dvd-spelers en -projectoren.

Composietvideo Samengesteld beeldsignaal, inclusief beeld- en lijnonderdrukking en synchronisatiesignalen.

Compressie Een functie waarbij resolutielijnen van het beeld worden verwijderd zodat het beeld in het schermgebied past.

Contrastverhouding Reeks lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximale en minimale waarden. Er zijn twee methoden die bij de projectie-industrie worden gebruikt om de verhouding te meten:

1 Full On/Off meet de verhouding tussen de lichtwaarde van een geheel wit beeld (full on) en die van een geheel zwart beeld (full off).

2 ANSI: wordt gemeten door middel van een patroon met zestien wisselende zwarte en witte driehoeken. De gemiddelde lichtwaarde van de witte driehoeken wordt gedeeld door de gemiddelde lichtwaarde van de zwarte driehoeken om tot een ANSI-contrastverhouding te komen.

De Full On/Off-contrastwaarden zijn altijd groter dan de ANSI-contrastwaarden voor dezelfde projector.

dB decibel Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil in energie of intensiteit uit te drukken, normaal gezien tussen twee akoestische of elektronische signalen, die gelijk is aan tien keer het gebruikelijke logaritme van de verhouding van de twee niveaus.

Woordenlijst 383

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

Diagonaal scherm Een methode om de grootte van een scherm of een geprojecteerd beeld te meten. Hierbij wordt gemeten vanuit een hoek naar de tegenoverliggende hoek. Een scherm met een hoogte van 3 meter en een breedte van 4 meter heeft een diagonaal van 5 meter. In dit document wordt verondersteld dat de diagonale afmetingen gelden voor de traditionele 4:3 verhouding van een computerbeeld zoals bij het voorbeeld hierboven.

DLP Digital Light Processing Bij deze technologie, ontwikkeld door Texas Instruments, ontstaat er aan de hand van kleine gemanipuleerde spiegels een reflecterend beeld. Licht schijnt door een kleurfilter en wordt naar de DLP- spiegels verstuurd waar de RGB-kleuren in een beeld dat op het scherm is geprojecteerd worden gerangschikt, ook wel bekend als DMD.

DMD DMD Digital Micro-mirror Device Elke DMD bestaat uit duizenden kantelbare aluminium spiegeltjes op een onzichtbaar juk.

DVI Digital Visual Interface Standaard voor het uitwisselen van digitale beeldinformatie tussen digitale apparaten zoals projectoren en pcs. Voor apparaten die DVI ondersteunen kan een digitale verbinding tot stand worden gebracht zonder conversie naar een analoog signaal. Dit levert een perfecte beeldkwaliteit op.

Frequentie Dit is de snelheid van herhalen van elektrische signalen in cycli per seconden. Gemeten in Hz.

Gespiegeld beeld Functie waarmee het beeld horizontaal kan worden gespiegeld. Als deze functie wordt gebruikt in een normale projectie, worden de omliggende tekst, de afbeeldingen, enzovoorts ondersteboven afgebeeld. Het omgedraaid beeld wordt gebruikt voor projectie van achteren.

Helderheid De hoeveelheid licht afkomstig van een (projectie)scherm of een projector. De projectiehelderheid wordt gemeten in ANSI lumens.

Hoogte-breedteverhouding De meest populaire hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 staat tot 3). Televisie- en computerschermen hebben een hoogte- breedteverhouding van 4:3, dat wil zeggen dat de breedte van het beeld 4/3 maal de hoogte is.

Hz Frequentie van een afwisselend signaal. Zie Frequentie.

Keystone-correctie Hiermee wordt een vervormd geprojecteerd beeld (meestal het effect van een omgekeerde trapeze) gecorrigeerd; dit wordt veroorzaakt doordat een projector in een verkeerde hoek ten opzichte van het scherm staat.

Kleurtemperatuur Een methode om de witheid van een lichtbron te meten. Het licht van metaalhalidelampen is warmer vergeleken bij dat van halogeen- of gloeilampen.

384 Woordenlijst

Laserpointer Een klein pen-of sigaarvormig aanwijsapparaat met batterij dat een smalle, rode (standaard) en zeer krachtige lichtbundel produceert die direct heel duidelijk op het scherm zichtbaar is.

Maximaal beeldformaat Het grootst mogelijke beeld dat een projector kan weergeven in een donkere kamer. Het brandpunt van de lenzen is doorgaans de beperkende factor.

Maximale afstand De maximale afstand van een scherm tot de projector om een bruikbaar (helder genoeg) beeld te krijgen in een volledig donkere kamer.

Metaalhalidelamp Lamptype dat wordt gebruikt in veel draagbare projectoren voor de gemiddelde gebruiker en in alle draagbare projectoren voor de professionele gebruiker. Deze lampen hebben standaard een halfwaardeduur van 1000-2000 uur. Dat wil zeggen dat ze langzaam aan intensiteit (helderheid) verliezen als ze in gebruik zijn en in de halfwaardeduur branden ze half zo helder als wanneer ze nieuw zijn. De kleurtemperatuur van deze lampen is zeer hoog en is gelijk aan kwiklampen die worden gebruikt in straatlantaarns. Het licht van deze lampen is extreem wit (met lichtblauwe gloed). Vergeleken met deze lampen lijkt het licht van halogeenlampen geel.

Minimale afstand De minimale afstand van een projector op een beeld op een scherm om te kunnen focussen.

NTSC Noord-Amerikaans uitzendstandaard voor video en televisie.

PAL Een Europees en internationaal uitzendstandaard voor video en televisie. Hogere resolutie dan NTSC.

Power Zoom Een zoomlens waarmee kan worden in- en uitgezoomd aan de hand van een motor; meestal toegepast op het bedieningspaneel en ook op de afstandsbediening van de projector.

RGB Rood, Groen en Blauw Deze kleuren worden standaard gebruikt om een monitor te beschrijven waarvoor aparte signalen voor elk van de drie kleuren gelden.

SECAM Een Frans en internationaal uitzendstandaard voor video en televisie. Hogere resolutie dan NTSC.

SVGA (gecomprimeerd) Om een 800x600-beeld met een VGA-projector te projecteren moet het oorspronkelijke 800x600-signaal worden gecomprimeerd. Alle informatie wordt met slechts tweederde van de pixels weergegeven (307.000 pixels in plaats van 480.000 pixels). Het beeld dat ontstaat, heeft het formaat van een SVGA-pagina, maar de beeldkwaliteit is slechter. Als u een SVGA-computer gebruikt, bereikt u een beter resultaat door de VGA-projector met een VGA-kabel aan te sluiten.

SVGA Super Video Graphics Array Telt 800 x 600 pixels.

Woordenlijst 385

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. e

u r

o .d

e ll

.c o

m

S-Video Een standaard video-overdracht die gebruik maakt van een 4-pins mini-DIN-connector om video-informatie op twee signaaldraden genaamd luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C) te versturen. S-Video wordt ook wel Y/C genoemd.

SXGA (gecomprimeerd) Bij XGA-projectoren. Met deze videostandaard is een SXGA-resolutie van maximaal 1280 x 1024 mogelijk.

SXGA Super Ultra Graphics Array, Telt 1280 x 1024 pixels.

UXGA Ultra Extended Graphics Array Telt 1600 x 1200 pixels.

VGA Video Graphics Array Telt 640 x 480 pixels.

XGA (gecomprimeerd) Bij SVGA-projectoren. Met deze videostandaard is XGA-resolutie van maximaal 1024x768 mogelijk.

XGA Extra Video Graphics Array Telt 1024 x 768 pixels.

Zoomlens Lens met een verstelbare focale lengte waarmee de beeldgrootte van de operator kleiner of groter kan worden gemaakt.

Zoomlensverhouding De verhouding tussen het kleinste en het grootste beeld dat een lens kan projecteren van een vaste afstand. Bijvoorbeeld een zoomlensverhouding van 1.4:1 betekent dat een beeld van 10 centimeter zonder zoom een beeld wordt van 14 centimeter met volledige zoom.

386 Woordenlijst

Trefwoordenregister

A

Afstandsbediening, 330, 341

B

Bedieningspaneel, 340

Beeldformaat van de projectie wijzigen, 355

D

Dell

contact opnemen, 363

G

geprojecteerd beeld wijzigen, 336

hoogte van de projector aanpassen, 336

projector lager zetten hoogteverstellingsknop, 336 instelwieltje voor kantelhoek, 336 verstelbare voet, 336

H

Hoofdapparaat, 330

Bedieningspaneel, 330

focusring, 330

hoogteverstellingsknop, 330

Lens, 330

lipje om in/uit te zoomen, 330

L

Lamp vervangen, 355

O

Ondersteuning

contact opnemen met Dell, 363

On-screen display, 343

Alle beelden, 343 Degamma, 346 Wit.intensit., 346

Audio, 346

Beheer, 347

Computerbeeld, 345 Frequentie, 345 Meelopen, 345

Taal, 349

Videobeeld, 346

Trefwoordenregister 387

P

Pentoewijzing RS232

protocol RS232, 359 communicatie- instellingen, 359 lijst met bedieningsopdrachten, 360 syntaxis bedieningsopdrachten, 359

Poortaansluitingen

Connector voor audio-ingang, 331

Connector voor composietvideo, 331

Connector voor VGA-ingang (D-sub), 331

IR-ontvanger, 331

RS232-connector, 331

S-video-connector, 331

USB-connector, 331

VGA-uitgang (monitor loop-through), 331

Problemen oplossen, 351

afstandsbediening, 353

Contact opnemen met Dell, 351

Projector aansluiten

aansluiten met componentkabel, 332

aansluiten met composietkabel, 333

aansluiten op een commercile RS232-regelkast, 334

aansluiten op een pc, 334

commercile RS232-kast, 334

composietvideokabel, 333

D-sub-HDTV/component-kab el, 332

D-sub-kabel, 332

installatie voor RS232-afstandsbediening, 334

op een computer, 332

professionele installatieopties, 333

RS232-kabel, 334

stroomkabel, 332-334

S-Video-kabel, 333

USB-kabel, 332

Projector in-/uitschakelen

projector inschakelen, 335

projector uitschakelen, 335

S

Specificaties

aantal pixels, 357

afmetingen, 358

Audio, 357

Compatibiliteitsmodi, 361

contrastverhouding, 357

geluidsniveau, 358

gewicht, 358

H. frequentie, 357

Helderheid, 357

I/O-connectoren, 358

lamp, 357

lichtklep, 357

omgeving, 358

Pentoewijzing RS232, 359

projectieafstand, 357

projectielens, 357

388 Trefwoordenregister

reglementen, 358

schermformaat projectie, 357

schermkleuren, 357

snelheid kleurwiel, 357

stroomverbruik, 357

stroomvoorziening, 357

uniformiteit, 357

V. frequentie, 357

videocompatibiliteit, 357

Z

Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen, 338

focusring, 338

lipje om in/uit te zoomen, 338

Trefwoordenregister 389

390 Trefwoordenregister

Dell 1200MP

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

,

: .

: .

: , .

____________________

. 2005 Dell Inc. .

Dell Inc. . : Dell DELL Dell Inc. DLP Texas Instruments Texas Instruments Corporation. Microsoft Windows Microsoft Corporation. Macintosh Apple Computer, Inc. . Dell Inc. .

1200MP

2006 P/N YF557 . A00

1 Dell . . 396

2

. . . . . . . . . . . . 398

DVD, , TV . . . . . . . . 398

. . . . . 398 S-Video . . . . . . . . 399 . . 399

RS232 . . . . . . . . . . . . . 400

. . . . . . . . . . . 400 RS232 . . . . 400

3

. 401

. . . . . . . . . . . . 402

. . . . 402 . . 402 . . 403

393

. . . . . . . . . . . . 404

. . . . . . . . . 405

. . . . . . 406

. . . . . . . . . . 408

. . . . . . . . . 409

. . . . . . . . . . . 411 . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 All Images . . . . . . . . . . . . . . 412 Computer Image . . . . . . . . . . 413 Video Image . . . . . . . . . . . . . 414 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Management . . . . . . . . . . . . 415 Language . . . . . . . . . . . . . . 417 Test Pattern . . . . . . . . . . . . . 418 Factory Reset . . . . . . . . . . . . 418

4

. . . . . . . . . . . . . . 422

5

6 Dell

7

394

1 Dell . Dell . , Dell.

(1,8m) VGA ( D-sub D-sub) (1,8m)

S-Video (2,0m) USB (1,8m)

(1,8m) VGA (1,8m)

RCA (1,8m) Mini pin Mini pin (1,8m)

Dell 395

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

396 Dell

2

1

2 VGA ( )

3 USB

4 RS232

5 VGA (D-sub)

6 S-Video

7

8

1 2 3 4 5 6 7 8

397

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

398

: USB Next Page Previous Page .

DVD, , TV

1

2 VGA VGA

3 USB USB

1

2 D-sub HDTV/

1

3

2

12

S-Video

1

2 S-Video

1

2

1 2

1

2

399

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

RS232 : RS232 Dell. RS232.

RS232

1

2 RS232

1

2 RS232

3 RS232

1 2

1 2

3

400

3

: (, , DVD ..). .

1 . 2 . , 397.

3 ( 396 ). Dell 30 .

4 (, DVD ..). .

: .

Searching... , .

, Source .

401

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

: , .

1 . 90 .

2 .

: , : Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. 5 .

1 . 2 , .

3 . , .

402

1 . 2 , .

1

2

3

1

2

3

403

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

()

. 28,6"(72,6cm) 60,0"(152,4cm) 80,0"(203,2cm) 100,0"(254,0cm) 200,0"(508,0cm) 285,7"(725,7cm)

. 24,7"(62,7cm) 51,9"(131,7cm) 69,1"(175,6cm) 86,4"(219,5cm) 172,8"(439,0cm) 246,9"(627,2cm)

. (x)

22,9"x58,1" 48,0"x121,9" 64,0"x162,6" 80,0"x203,2" 160,0"x406,4" 228,6"x580,6"

17,1cmx43,5cm 36,0cmx91,4cm 48,0cmx121,9cm 60,0cmx152,4cm 120,0cmx304,8cm 171,4cmx435,4cm

. (x)

19,8"x50,2" 41,5"x105,4" 55,3"x140,5" 69,1"x175,6" 138,3"x351,2" 197,5"x501,7"

14,8cmx37,6cm 31,1cmx79,0cm 41,5cmx105,4cm 51,9cmx131,7cm 103,7cmx263,4cm 148,1cmx376,3cm

1,0m 2,1 m 2,8m 3,5m 7,0m 10,0m

* .

28,6"(72,6cm)

60,0"(152,4cm)

80,0"(203,2cm)

100,0"(254,0cm)

200,0"(508,0cm)

285,7"(725,7cm)

-

3,3'(1,0m)

24,7" (62,7cm)

5 1,9"

(131,7cm )

6 9,1"

(175,6cm )

8 6,4"

(219,5cm )

1 72,8"

(439,0cm )

2 46,9"

(627,2cm )

6, 9'

(2 ,1

m )

9, 2'

(2 ,8

m )

11 ,5

'(3 ,5

m )

23 ,0

'(7 ,0

m )

32 ,8

'(1 0,

0m )

404

: , .

1 . 2 . 1m 10m.

3

1

2

2

1

405

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

Password Security ( ). . .

(Password Security), Password Security , .

, . Password. Management-Password . .

406

, :

1 : .

. .

2 , . , .

: , Dell. , Dell.

407

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

1 . , 401 402.

2 Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, Analog YPbPr .

3

OSD .

4

, . . . , Dell.

, . , Dell.

5

, .

1

2

3

4 5

6

7

8

408

6

, . . (16 )

7 . (OSD).

8 OSD. .

1 Video Mode . PC, Movie, sRGB User.

2 Next Page .

: USB .

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

409

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

41

0

3 (OSD). .

4 4:3/16:9 : 1:1, 16:9, 4:3.

5 , .

6 +/- (+) (-) .

7

, . (16 ).

8 . .

9 Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, Analog YPbPr .

10

OSD, .

11 Previous Page .

: USB .

12 . , 401 402.

.

, .

.

, . , .

.

, Exit .

411

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

All Images

BRIGHTNESS

.

CONTRAST

. .

COLOR TEMP . . .

.

COLOR SETTING , .

KEYSTONE (16 ).

AUTO KEYSTONE Yes . , .

SEMI-AUTO KEYSTONE Semi-Auto Keystone .

ASPECT RATIO . 1:1 . 1:1 : VGA XGA (1024 x 768) (576p/480i/480p) S-Video

412

16:9 . 4:3 . 16:9 4:3 : XGA (1080i 720p)

VIDEO MODE : Movie, PC, sRGB ( ) User ( ). White Intensity Degamma, User.

WHITE INTENSITY 0 10 .

DEGAMMA 1 6 . 0.

Computer Image : .

FREQUENCY . , Frequency . .

TRACKING .

, Tracking . .

: Frequency Tracking.

HOR. POSITION .

VER. POSITION .

413

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

Video Image

: S-video .

SATURATION .

SHARPNESS

.

TINT .

Audio VOLUME

+ .

MUTE .

414

Management MENU LOCATION .

PROJECTION MODE : - (). - . - . - . .

SIGNAL TYPE (RGB, YCbCr YPbPr).

LAMP HOUR .

LAMP RESET , Yes .

POWER SAVING Yes . . , . . , .

OSD LOCK On OSD Lock . OSD, 15 .

AUTO SOURCE On () . Source, . Off . Off Source, .

415

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

ECO MODE On

(150 Watt), , . Off (200 Watt).

OSD TIMEOUT ( ).

PASSWORD On .

On. Off, Change Password .

.

: Password . , Password Off.

416

CHANGE PASSWORD .

.

. . .

: Password Off.

Language . .

417

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

Test Pattern

. .

.

Factory Reset Yes . .

418

4 , . , Dell. , Dell.

.

. Dell, . , .

: .

. 397.

.

( 422).

419

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

,

1 Resync .

2 Dell, XGA (1024 x 768):

Windows, , .

1024 x 768 pixel .

.

, .

Dell, .

Dell, .

(Tracking) Computer Image OSD.

Computer Image OSD.

VGA 60Hz, OSD, Management, Signal Type , , RGB.

1 .

2 ( 1 m 10 m).

() ()

420

421

DVD 16:9

DVD 16:9 4:3 (letter-box). , : DVD 16:9, 4:3 DVD ( ).

4:3 DVD, 4:3 All Images OSD.

Management OSD .

, . , Lamp Defective LCD, . , 422.

. , 2 AAA.

OSD Menu

: 1 Menu 15 OSD.

2 Management OSD. 3 OSD Lock Off.

() ()

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! . , Dell. , Dell.

: . 30 .

1 . 2 30 . 3 2 .

: , . , , . www.dell.com/hg .

, .

. . . , Dell.

. , Dell.

422

4 2 .

: . .

5 .

: Dell, .

6 . 7 2 . 8 2 .

9 Management OSD.

: , . , WWW.DELL.COM/HG (EIA) WWW.EIAE.ORG. , WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

423

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

424

5 5

chip DLP DDR ( )

2000 ANSI ()

2000:1 (Full On/Full Off)

80% ( - JBMA)

UHP 200-watt, , 2.000 ( 3000 )

pixel 800 x 600 (SVGA)

16,7

100~127,5Hz (2X)

F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm 1,15x

28,57-285,7 ()

1m~10m

NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) , S-video

31kHz-79kHz ()

50Hz-85Hz ()

100-240V, 50-60Hz PFC

250 Watt (), 200 Watt

425

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

426

1 , 2 Watt RMS

35dB(A) , 33dB(A)

2,24 (4,94 )

( x x ) 9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 (251 x 101 x 213 1mm)

: 5oC35oC (41oF95oF) : 80% : 20oC 60oC (4oF 140oF) : 80%

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

/ : AC

: D-sub /, HDTV

: D-sub 15

: RCA S-video

USB: USB

: ( 3,5mm)

mini-DIN RS232

RS232

RS232

( ) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

: : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

: byte.

: 19200

Bit : 8

Bit 1

427

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

(BYTE)

(WORD)

CRC16 (WORD)

MsG (WORD)

MsG (WORD)

(BYTE)

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 0xbfc7 0x02 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 0xfe05 0x05 0xbe04 0x06 0x7fc4 0x07 0x3fc0 0x08 0xfe00 0x09 + 0xbe01 0x0a - 0xffc3 0x0d 0x7e02 0x0f 0x3fca 0x10

0x7fcb 0x13

0x3e09 0x14

0x7e08 0x17

(4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 0xffcc 0x19 -VGA 0xbfcd 0x1a -VGA

YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i)

0x7e0d 0x1b -VGA YCbCr

(480i/576i) 0xbe1f 0x22 -S-Video 0x7fdf 0x23 -

428

0xbfd9 0x2a

(ECO Mode) 0x7e19 0x2b

(ECO Mode) 0x3fdb 0x2c

0xfe1b 0x2d

0xbe1a 0x2e

0x7fda 0x2f ' 0x3e12 0x30

0x7e46 0xff

429

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() (Hz) (KHz)

VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9

SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43.4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 1024x768 70 56,5 XGA 1024x768 75 60,0 XGA 1024x768 85 68,7

SXGA 1280x1024 60 63,98 SXGA+ 1400x1050 60 63,98

MAC LC13" 640x480 66,66 34,98 MAC II 13" 640x480 66,68 35 MAC 16" 832x624 74,55 49,725 MAC 19" 1024x768 75 60,24

MAC 1152x870 75,06 68,68 MAC G4 640x480 60 31,35 MAC G4 640x480 120 68,03 IMac DV 640x480 117 60 IMac DV 800x600 95 60 IMac DV 1024x768 75 60 IMac DV 1152x870 75 68,49 IMac DV 1280x960 75 75

430

Dell Dell e-mail, :

www.dell.com

support.dell.com ()

Web , .

: .

: , Dell XPS . XPS, Dell .

Dell, , . , .

Dell 431

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

()

, e-mail

,

1-800-882-1521 : 800-335-0031

1-800-805-5924

() : 0011 : 61 : 2

: support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus 13DELL-133355

() : 900 : 43 : 1

: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com / -

0820 240 530 00

/ - 0820 240 530 49 /

0820 240 530 14

/

0820 240 530 16

XPS

0820 240 530 81

/ Dell

0820 240 530 14

/

0660 8779

0820 240 530 00 : 800-1578

432 Dell

( ) : 00 : 54 : 11

: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail : la-techsupport@dell.com E-mail EMC

: la_enterprise@dell.com :

0-800-444-0730 :

0-800-444-0733

: 0-800-444-0724

0-810-444-3355 .

: 1-877-270-4609

. : 1-877-441-4731

1-800-342-0671

()

, e-mail

,

Dell 433

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() : 00 : 32 : 2

: support.euro.dell.com XPS

02 481 92 96

Dell

02 481 92 88

02 481 92 95

02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00

8001-3605 :

800-10-0238 : 00 : 55 : 51

: www.dell.com/br , 0800 90 3355

51 481 5470

- 51 481 5480 0800 90 3390

: 1-866-278-6820

()

, e-mail

,

434 Dell

() () : 00 : 33 : (1) (4)

: support.euro.dell.com XPS

0825 387 129

Dell

0825 387 270

0825 823 833 0825 004 700 ( )

04 99 75 40 00

0825 004 700 0825 004 701 ( )

04 99 75 40 01

0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01

()

, e-mail

,

Dell 435

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() : 00 : 49 : 6103

: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com XPS

06103 766-7222

Dell

06103 766-7200

/

0180-5-224400

,

06103 766-9570

06103 766-9420

06103 766-9560

06103 766-9555

06103 766-7000 1-800-999-0136 :

1-877-270-4609 :

1-866-540-3355

()

, e-mail

,

436 Dell

() : 00 : 45

: support.euro.dell.com XPS

7010 0074

Dell

7023 0182

( )

7023 0184

/

3287 5505

( )

3287 1200

( )

3287 1201

(/ )

3287 5000

(/ )

3287 5001

() : 00 : 420

: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com 22537 2727 22537 2707 22537 2714

22537 2728

22537 2711 1-800-148-0530 :

1-866-278-6821

()

, e-mail

,

Dell 437

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() : 00 : 41 : 22

: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com XPS

0848 33 88 57

( ) Dell

0844 811 411

()

0844 822 844

( )

0848 802 202

()

0848 821 721

022 799 01 90 022 799 01 01

: 00 : 30

: support.euro.dell.com 00800-44 14 95 18 Gold

00800-44 14 00 83

2108129810 Gold 2108129811 2108129800 2108129812

01-899-753-0777

()

, e-mail

,

438 Dell

... (, ) : 011 : 1

: 1-800-433-9014

AutoTech ( )

: 1-800-247-9362

(, Dell )

1-877-459-7298

( ) Dell

: 1-800-624-9896

: 1-800-624-9897

(EPP),

: 1-800-695-8133

: www.dellfinancialservices.com (/)

: 1-877-577-3355

( Dell [DPA])

: 1-800-283-2210

: 1-800-456-3355

(EPP),

: 1-800-695-8133

: 1-877-459-7298

( , )

: 1-800-456-3355

(EPP),

: 1-800-695-8133

()

, e-mail

,

Dell 439

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

... (, ) : 011 : 1

Dell : 1-800-289-3355 : 1-800-879-3355

Dell Outlet Store ( Dell)

: 1-888-798-7561

: 1-800-671-3355

: 1-800-357-3355

: 1-800-247-4618

: 1-800-727-8320

Dell

: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

..., 1-877-673-3355

()

, e-mail

,

440 Dell

() : 001 : 81 : 44

: support.jp.dell.com ()

: 0120-198-498

()

81-44-556-4162

(Dimension Inspiron)

: 0120-198-226

(Dimension Inspiron)

81-44-520-1435

(Dell Precision, OptiPlex Latitude)

: 0120-198-433

(Dell Precision, OptiPlex Latitude)

81-44-556-3894

(PDA, , , )

: 0120-981-690

(PDA, , , )

81-44-556-3468

faxbox 044-556-3490 24

044-556-3801

044-556-4240 ( 400 )

044-556-1465

, ( 400 )

044-556-3433

, ( 3500 )

044-556-3430

( , )

044-556-1469

, 044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

()

, e-mail

,

Dell 441

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com 1600338045

1600448046 ( )

1600 33 8044

( )

1600 33 8046

() : 00 : 39 : 02

: support.euro.dell.com 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821

()

, e-mail

,

442 Dell

() : 00 : 353 : 1

: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com XPS

1850 200 722

Dell

1850 543 543

. , ( . )

0870 908 0800

, 01 204 4014

01 204 4014

. , ( . )

0870 906 0010

, 1850 200 982 , ( . )

0870 907 4499

, 01 204 4444 . , ( . )

0870 907 4000

/ 01 204 0103 01 204 4444

() : 00 : 34 : 91

: support.euro.dell.com 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83

()

, e-mail

,

Dell 443

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

: 999-119 ( , ) : 011

: www.dell.ca/ostatus AutoTech ( )

: 1-800-247-9362

( / )

: 1-800-847-4096

(/ , )

: 1-800-326-9463

(, , , , )

: 1-800-847-4096

( / )

: 1-800-906-3355

(/ , )

: 1-800-387-5757

(, , , , )

1-877-335-5767

(/ )

: 1-800-387-5752

(/ , )

: 1-800-387-5755

&

1 866 440 3355

()

, e-mail

,

444 Dell

() : 86 : 592

: support.dell.com.cn E-mail : cn_support@dell.com E-mail : customer_cn@dell.com

592 818 1350

(Dell Dimension Inspiron)

: 800 858 2968

(OptiPlex, Latitude Dell Precision)

: 800 858 0950

( )

: 800 858 0960

( , PDA, , , , ..)

: 800 858 2920

()

: 800 858 2311

: 800 858 2060

- 592 818 1308 :

800 858 2222 :

800 858 2557 , GCP

: 800 858 2055

,

: 800 858 2628

,

: 800 858 2999

, ,

: 800 858 2955

()

, e-mail

,

Dell 445

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() : 86

: 592

,

: 800 858 2020

, ,

: 800 858 2669

,

: 800 858 2572

,

: 800 858 2355

,

: 800 858 2811

,

: 800 858 2621

980-9-15-3978 () : 001 : 82 : 2

E-mail: krsupport@dell.com :

080-200-3800 (Dimension, PDA, )

: 080-200-3801

: 080-200-3600

2194-6202 2194-6000

0800-012-0435

(, , ...) 512 728-4093

(, , ...)

512 728-3619

( ) (, , ...)

512 728-3883

(, , ...) 512 728-4397 (, , ...)

512 728-4600 512 728-3772

()

, e-mail

,

446 Dell

Dell 447

: 00 : 352

: support.euro.dell.com 342 08 08 075 / -

+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82

. () : 00 : 44 : 1344

: support.euro.dell.com : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com ( / /PAD [ 1000+ ])

0870 908 0500

XPS

0870 366 4180

( )

0870 908 0800

,

01344 373 186

,

0870 906 0010

, 01344 373 185 (5005.000 ),

0870 906 0010

,

01344 373 193

& ,

01344 373 199

, 01344 373 194 ,

0870 907 4000

/ ,

01344 860 456

, 0870 907 4006

()

, e-mail

,

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

1-800-534-3066 :

1-866-278-6818 : 853

: 0800 105

(, )

34 160 910

(, )

29 693 115

() : 00 : 60 : 4

: support.ap.dell.com (Dell Precision, OptiPlex Latitude)

: 1 800 880 193

(Dimension, Inspiron, )

: 1 800 881 306

(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

: 1 800 881 386

: 1 800 881 306 ( 6)

: 1 800 888 202

: 1 800 888 213

: 673

(, )

604 633 4966

(, )

604 633 4888

(, )

604 633 4955

: 00 : 52

001-877-384-8979 001-877-269-3383

50-81-8800 01-800-888-3355

001-877-384-8979 001-877-269-3383

50-81-8800 01-800-888-3355

()

, e-mail

,

448 Dell

: 1-866-278-6822

: 00 : 64

: support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus 0800 441 567

: 1-866-540-3355

1-800-805-7541 001-800-220-1006 () : 00 : 47

: support.euro.dell.com XPS

815 35 043

Dell

671 16882

( )

671 17575

/

23162298

671 16800 671 16865

, (, )

604 633 4810

() : 09/091 : 27 : 11

: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

()

, e-mail

,

Dell 449

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

() : 00 : 31 : 20

: support.euro.dell.com XPS

020 674 45 94

Dell

020 674 45 00

020 674 47 66

/

020 674 42 00

( )

020 674 4325

/

020 674 55 00

, 020 674 50 00 / ,

020 674 47 75

, 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

001-800-882-1519 :

000-413-598-2521 001-800-507-0962 0800-50-669 () : 011 : 48 : 22

: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

1-800-805-7545

()

, e-mail

,

450 Dell

: 00 : 351

: support.euro.dell.com 707200149 800 300 413 800 300 410

800 300 411 800 300 412 21 422 07 10

21 424 01 12 () : 005 : 65

: support.ap.dell.com (Dimension, Inspiron, )

: 1800 394 7430

(OptiPlex, Latitude Dell Precision)

: 1800 394 7488

(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

: 1800 394 7478

: 1 800 394 7430 ( 6)

: 1 800 394 7412

: 1 800 394 7419

() : 00 : 421

: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 ( )

02 5441 7585

()

, e-mail

,

Dell 451

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

( ) : 00 : 46 : 8

: support.euro.dell.com XPS

0771 340 340

Dell

08 590 05 199

( )

08 590 05 642

/

08 587 70 527

(EPP),

20 140 14 44

08 590 05 594

08 590 05 185 : 002 : 886

: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, )

: 00801 86 1011

(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

: 00801 60 1256

: 00801 60 1250 ( 5)

: 00801 65 1228

: 00801 651 227

()

, e-mail

,

452 Dell

: 001 : 66

: support.ap.dell.com (OptiPlex, Latitude Dell Precision)

: 1800 0060 07

(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

: 1800 0600 09

: 1800 006 007 ( 7)

: 1800 006 009

: 1800 006 006

/ 1-800-805-8035 (

) 1-800-682-3639

() : 990 : 358 : 9

: support.euro.dell.com 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

() : 56 : 2

: 1230-020-4823

()

, e-mail

,

Dell 453

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

: 001 : 852

: support.ap.dell.com E-mail : apsupport@dell.com (Dimension Inspiron)

2969 3188

(OptiPlex, Latitude Dell Precision)

2969 3191

(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912

2969 3105

()

, e-mail

,

454 Dell

dBdecibel , , .

DLPDigital Light Processing Texas Instruments, . DLP, RGB . DMD.

DMDDigital Micro-mirror Device DMD , .

DVIDigital Visual Interface , . DVI, .

Hz . .

NTSC ...

PAL . NTSC.

Power Zoom .

RGB Red, Green, Blue (, , ) .

SECAM . NTSC.

SVGA(Super Video Graphics Array) 800 x 600 pixel.

S-Video mini-DIN 4 (luminance, Y) (chrominance, C). S-Video Y/C.

SXGA(Super Ultra Graphics Array) 1280 x 1024 pixel.

UXGA(Ultra Extended Graphics Array) 1600 x 1200 pixel.

VGA(Video Graphics Array) 640 x 480 pixel.

455

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

XGA(Extra Video Graphics Array) 1024 x 768 pixel.

. , , .. . .

, , () .

. . 2,75m 3,65m, 4,57m. 4:3 , .

(Keystone Correction) ( ) -.

.

.

(Hertz) . , .

. .

. 1000-2000 . () . , . ( ). , .

456

. :

1 Full On/Off (full on) (full off).

2 ANSI 16 . ANSI, .

Full On/Off ANSI .

4:3 (4 3). 4:3, 4/3 .

. , 1.4:1 3m, 4,26m.

( ) .

. .

ANSI , .

. Y'Pb'Pr' Y'Cb'Cr' . DVD .

SVGA 800x600 VGA, 800x600 . pixel (307.000 480.000). SVGA . SVGA, VGA VGA .

457

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o rt

.d e

ll .c

o m

SXGA XGA

SXGA 1280x1024.

XGA SVGA XGA 1024x768.

.

. Hz.

.

-, .

. ANSI.

.

458

D Dell

, 431 Z , 422

, 419 Dell, 419 , 421

RS232 RS232, 427 , 428 , 427 , 427

/

, 402 , 401

RS232, 397 S-Video, 397 USB, 397 VGA (D-sub), 397 , 397

, 397 , 397 VGA ( ), 397

, 396

, 396 , 396 , 396 , 396 , 396

, 411

All Images, 411 Degamma, 414 White Intensity, 414

Audio, 414 Computer Image, 413

Frequency, 413 Tracking, 413

Language, 417 Management, 415 Video Image, 414

, 408

/, 426 RS232, 427 , 425 pixel, 425

459

, 425 , 426 , 426 , 425 , 426 , 425 , 425 , 425 , 430 , 425 , 425 , 425 , 425 , 425 , 426 , 426 , 425 , 425 , 425 , 425

, 405 , 405 , 405

, 402 , 402

, 403 , 403 , 403

, 422

RS232, 400 , 399 D-sub D-sub, 398 D-sub HDTV/, 398 RS232, 400 S-Video, 399 USB USB, 398 , 399 , 398-400 , 398 RS232, 400 , 398 , 399 , 400 RS232, 400

Dell, 431

, 396, 409

460

Projector Dell 1200MP

Manual do Utilizador

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Chamadas de Ateno NOTA: Uma NOTA indica informaes importantes que o ajudam a tirar melhor

partido do seu projector.

AVISO: Um AVISO indica potenciais danos no hardware ou perda de dados e informa-o sobre como evitar o problema.

ATENO: Uma chamada de ATENO indica uma possibilidade de danos materiais, danos pessoais ou morte.

____________________

As informaes constantes neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Qualquer forma de reproduo sem autorizao escrita por parte da Dell Inc. estritamente proibida.

Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logtipo DELL so marcas registadas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments so marcas registadas da Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows so marcas registadas da Microsoft Corporation; Macintosh uma marca registada da Apple Computer, Inc.

Outras marcas registadas e outras denominaes comerciais podem ser utilizadas neste documento para fazer referncia s entidades detentoras dessas marcas e nomes ou dos seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de propriedade sobre marcas registadas e denominaes comerciais que no as suas.

Modelo 1200MP

Fevereiro de 2006 P/N YF557 Rev. A00

Sumrio

1 O seu projector Dell

Acerca do seu projector . . . . . . . . . . . . 466

2 Ligar o projector

Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . 468

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV . . . 468

Ligar com um cabo de componentes . . . . . . 468

Ligar com um cabo de S-Video . . . . . . . . . 469

Ligar com um cabo composto . . . . . . . . . 469

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232 . . . 470

Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . 470

Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232 . . . . . . . . . . . . . . . 470

3 Utilizar o projector

Ligar o projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

Desligar o projector . . . . . . . . . . . . . . . . 471

Ajustar a imagem projectada . . . . . . . . . . . . 472

Elevar o projector . . . . . . . . . . . . . . . 472

Baixar o projector . . . . . . . . . . . . . . . 472

Ajustar o tamanho da imagem de projeco . . . . . 473

Sumrio 463

Ajustar o zoom e o foco do projector . . . . . . . . . 474

Password Security . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

Utilizar o painel de controlo . . . . . . . . . . . . . 476

Utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . 477

Utilizar o ecr de configurao . . . . . . . . . . . 478

Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 479

Menu All Images . . . . . . . . . . . . . . . . 479

Menu Computer Image . . . . . . . . . . . . . 480

Menu Video Image . . . . . . . . . . . . . . . 481

Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481

Menu Management . . . . . . . . . . . . . . . 482

Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . 484

Menu Test Pattern . . . . . . . . . . . . . . . 484

Menu Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . 484

4 Resoluo de problemas do projector

Mudar a lmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

5 Especificaes

6 Contactar a Dell

7 Glossrio

464 Sumrio

O seu projector Dell O seu projector fornecido com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell no caso de faltar algum. Para obter mais informaes, consulte Contactar a Dell.

Contedo da embalagem

Cabo de alimentao (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)

Cabo S-Video (2,0 m) Cabo USB (1,8 m)

Cabo composto (1,8 m) Cabo VGA para componentes (1,8 m)

Cabo RCA para udio (1,8 m) Cabo minipino para minipino (1,8 m)

O seu projector Dell 465

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Acerca do seu projector

Controlo remoto Pilhas

Mala de transporte Documentao

1 Painel de controlo

2 Patilha de zoom

3 Anel de focagem

4 Lente

5 Receptor do controlo remoto

6 Boto de elevao

Contedo da embalagem (continuao)

1

2

3

4

5

6

466 O seu projector Dell

Ligar o projector

1 Receptor de IV

2 Sada VGA (ligao via monitor)

3 Conector USB

4 Conector RS232

5 Conector de entrada VGA (D-sub)

6 Conector S-Video

7 Conector de vdeo composto

8 Conector de entrada de udio

1 2 3 4 5 6 7 8

Ligar o projector 467

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

468 Ligar o projector

Ligar a um computador

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado se pretender utilizar as funcionalidades Next Page e Previous Page do controlo remoto.

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV

Ligar com um cabo de componentes

1 Cabo de alimentao

2 Cabo VGA para VGA

3 Cabo USB para USB

1 Cabo de alimentao

2 D-sub para HDTV/Cabo de componentes

1

3

2

12

Ligar com um cabo de S-Video

Ligar com um cabo composto

1 Cabo de alimentao

2 Cabo S-Video

1 Cabo de alimentao

2 Cabo de vdeo composto

1 2

1

2

Ligar o projector 469

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 no fornecido pela Dell. Consulte um tcnico de

instalao para obter o cabo e o software do controlo remoto RS232.

Ligar a um computador

Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232

1 Cabo de alimentao

2 Cabo RS232

1 Cabo de alimentao

2 Cabo RS232

3 Caixa de controlo Commercial RS232

1 2

1 2

3

470 Ligar o projector

Utilizar o projector

Ligar o projector NOTA: Ligue o projectos antes de ligar a origem da apresentao

(computador, porttil, DVD, etc.). A luz do boto de alimentao fica verde intermitente at este ser premido.

1 Remova a tampa da lente.

2 Ligue o cabo de alimentao e restantes cabos adequados. Para obter informaes sobre como ligar o projector, consulte Ligar o projector na pgina 467.

3 Prima o boto de alimentao (consulte Acerca do seu projector na pgina 466 para localizar o boto). O logtipo Dell apresentado durante 30 segundos.

4 Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta automaticamente a origem.

NOTA: Aguarde algum tempo para que o projector procure a origem.

Se a mensagem Searching... for apresentada no ecr, certifique-se de que os cabos adequados esto ligados de forma segura.

Se tiver vrias origens ligadas ao projector, prima o boto Source no controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a origem desejada.

Desligar o projector AVISO: Retire a ficha do projector da tomada depois de o desligar

correctamente, conforme explicado no seguinte procedimento.

1 Prima o boto de alimentao duas vezes. A ventoinha de arrefecimento continua a funcionar durante 90 segundos.

2 Desligue o cabo de alimentao da tomada elctrica e do projector.

NOTA: Se premir o boto de alimentao com o projector em funcionamento, ser apresentada a seguinte mensagem: Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. A mensagem desaparece aps 5 segundos; em alternativa, pode premir qualquer boto no painel de controlo para a apagar.

Utilizar o projector 471

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ajustar a imagem projectada

Elevar o projector

1 Prima o boto de elevao.

2 Eleve o projector para o ngulo de projeco desejado e liberte o boto para bloquear o p de elevao na posio pretendida.

3 Utilize a roda de ajuste de inclinao para ajustar o ngulo de projeco com mais preciso; se necessrio, prima os botes de elevao laterais para elevar a parte posterior do projector para o ngulo de projeco desejado.

Baixar o projector

1 Prima o boto de elevao.

2 Baixe o projector e liberte o boto para bloquear o p de elevao na posio pretendida.

1 Boto de elevao

2 P de elevao

3 Roda de ajuste de inclinao

1

2

3

472 Utilizar o projector

Utilizar o projector 473

Ajustar o tamanho da imagem de projeco

Ecr (diagonal)

Mx. 72.6cm (28,6") 152.4cm (60,0") 203.2cm (80,0") 254.0cm (100,0") 508.0cm (200,0") 725.7cm (285,7")

Mn. 62.7cm (24,7") 131.7cm (51,9") 175.6cm (69,1") 219.5cm (86,4") 439.0cm (172,8") 627.2cm (246,9")

Tamanho do ecr

Mx.

(L x A)

22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6"

17,1cm x 43,5cm 36,0cm x 91,4cm 48,0cm x 121,9cm 60,0cm x 152,4cm 120,0cm x 304,8cm 171,4cm x 435,4cm

Mn.

(L x A)

19,8" x 50,2" 41,5" x 105,4" 55,3" x 140,5" 69,1" x 175,6" 138,3" x 351,2" 197,5" x 501,7"

14,8cm x 37,6cm 31,1cm x 79,0cm 41,5cm x 105,4cm 51,9cm x 131,7cm 103,7cm x 263,4cm 148,1cm x 376,3cm

Distncia 1m (3,3 ps) 2,1m (6,9 ps) 2,8m (9,2 ps) 3,5m (11,5 ps) 7,0m (23 ps) 10m (32,8 ps)

*Este diagrama serve apenas como referncia para o utilizador.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ajustar o zoom e o foco do projector ATENO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente

de zoom e o p de elevao esto totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte.

1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir.

2 Rode o anel de focagem at obter uma imagem ntida. O projector permite focar a distncias de 1 a 10m (3,3 a 32,8 ps).

3

Password Security Proteja e restrinja o acesso ao projector com a funcionalidade Password Security. Este utilitrio de segurana permite-lhe impor vrias restries de acesso destinadas a proteger a sua privacidade e a impedirem que outros alterem a configurao do projector sem autorizao. Isto significa que o projector no poder ser utilizado se for levado sem autorizao, pelo que tambm serve como uma funcionalidade de proteco contra roubo.

Quando Password Protect est activado (On), apresentado um ecr Password Protect pedindo-lhe para introduzir uma palavra-passe quando a ficha elctrica introduzida na tomada e o projector ligado pela primeira vez.

Por predefinio, esta funo est desactivada. Pode activar esta funcionalidade utilizando o menu Password. Consulte a seco Menu Management-Password deste manual para obter mais detalhes. Esta funcionalidade ser activada da prxima vez que ligar o projector.

1 Patilha de zoom

2 Anel de focagem

2

1

474 Utilizar o projector

Se activar esta funcionalidade, ser-lhe- pedido para introduzir a palavra-passe do projector depois de o ligar:

1 1. pedido de introduo de palavra passe:

a Utilize as teclas direccionais para introduzir a palavra-passe.

b Prima o boto Menu para confirmar.

c Se a verificao da palavra-passe tiver xito, poder aceder s funes e utilitrios do projector.

2 Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta, ter mais 2 oportunidades. Aps trs tentativas invlidas, o projectos desliga-se automaticamente.

NOTA: Se se tiver esquecido da palavra- passe, contacte a Dell. Para obter mais informaes, consulte Contactar a Dell.

Utilizar o projector 475

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilizar o painel de controlo

1 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais informaes, consulte Ligar o projector na pgina 471 e Desligar o projector na pgina 471.

2 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr quando estiverem ligadas vrias origens ao projector.

3 Quatro teclas direccionais

As quatro teclas direccionais podem ser utilizadas para percorrer os separadores do OSD.

4 Luz de aviso TEMP Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em laranja, o projector sobreaqueceu. O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois de o projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell.

Se a luz Temp estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector falhou e o projector desliga-se automaticamente. Se este problema persistir, contacte a Dell.

5 Luz de aviso LAMP Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja, substitua a lmpada.

6 Ajuste Keystone Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr, no parecer quadrada. Prima para ajustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector. ( 16 graus)

1

2

3

4 5

6

7

8

476 Utilizar o projector

Utilizar o controlo remoto

7 Resync Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync no funciona se o ecr de configurao (OSD) estiver activo.

8 Menu Prima para activar o OSD. Utilize as teclas direccionais e o boto Menu para navegar no OSD.

1 Video Mode Prima uma vez para mostrar o modo de apresentao actual. Prima o boto novamente para alternar entre modos PC, Movie, sRGB ou User.

2 Next Page Prima para passar para a pgina seguinte.

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para utilizar esta funo.

3 Menu Prima para activar o ecr de configurao (OSD). Utilize as teclas direccionais e o boto Menu para navegar no OSD.

4 4:3/16:9 Prima para alterar a relao de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

5 Boto Hide Prima para ocultar a imagem, prima novamente para apresentar a imagem.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Utilizar o projector 477

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Utilizar o ecr de configurao O projector tem um ecr de configurao multilngue (OSD, On-Screen Display) que pode ser apresentado com ou sem uma origem de entrada presente.

No menu principal (Main Menu), prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para percorrer os separadores. Prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para seleccionar um submenu.

Nos submenus, prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para efectuar uma seleco. Quando um item seleccionado, a cor alterada para cinzento escuro. Utilize o boto ou do painel de controlo ou os botes e do controlo remoto para ajustar uma definio.

Para fechar o OSD, passe para o separador Exit e prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto.

6 Volume +/- Prima para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para percorrer os separadores do OSD.

7 Ajuste Keystone Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr, no parecer quadrada. Prima para ajustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector ( 16 graus).

8 Resync Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync no funciona se o OSD estiver activo.

9 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr quando estiverem ligadas vrias origens ao projector.

10 Teclas direccionais Utilize o boto ou para seleccionar itens do OSD, utilize os botes ou para efectuar ajustes.

11 Previous Page Prima para voltar pgina anterior.

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para utilizar esta funo.

12 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais informaes, consulte Ligar o projector na pgina 471 e Desligar o projector na pgina 471.

478 Utilizar o projector

Menu principal

Menu All Images

BRIGHTNESSUtilize o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para ajustar o brilho da imagem.

CONTRASTUtilize o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para ajustar o grau de diferena entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem.

COLOR TEMPAjustar a temperatura da cor. O ecr parece mais azul a temperaturas mais elevadas. O ecr parece mais vermelho a temperaturas mais baixas.

O modo de utilizador activa os valores do menu de definies de cor.

COLOR SETTINGAjustar manualmente as cores vermelha, verde e azul.

KEYSTONEAjustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector (16 graus).

AUTO KEYSTONESeleccione Yes para activar a correco automtica da distoro vertical da imagem provocada pela inclinao do projector. Para ajustar manualmente a distoro, prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto.

Utilizar o projector 479

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

SEMI-AUTO KEYSTONEPrima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para activar a correco Semi-Auto Keystone de correco da distoro da imagem.

ASPECT RATIOSeleccione uma relao de aspecto para ajustar a apresentao da imagem. 1:1 A origem de entrada apresentada sem redimensionamento.

Utilize a relao de aspecto 1:1 se estiver a utilizar um dos seguintes itens:

Cabo VGA e o computador tem uma resoluo menor que XGA (1024 x 768)

Cabo de componentes (576p/480i/480p)

Cabo S-Video

Cabo composto

16:9 A origem de entrada redimensionada para caber na largura do ecr.

4:3 A origem de entrada redimensionada para caber no ecr.

Utilize a relao de aspecto 16:9 ou 4:3 se estiver a utilizar um dos seguintes itens:

Resoluo do computador superior a XGA

Cabo de componentes (1080i ou 720p)

VIDEO MODESeleccione um modo para optimizar a imagem apresentada com base no modo como o projector est a ser utilizado: Movie, PC, sRGB (fornece uma representao mais exacta das cores) e User (para configurar as suas definies preferidas). Se ajustar as definies de White Intensity ou Degamma, o projector mudar automaticamente para User.

WHITE INTENSITYSeleccione 0 para maximizar a reproduo de cores e 10 para maximizar o brilho.

DEGAMMAAjuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cor do ecr. A predefinio 0.

Menu Computer Image

NOTA: Este menu s est disponvel quando est ligado um computador.

FREQUENCYAltere a frequncia do relgio de apresentao de dados para corresponder frequncia da placa grfica do computador. Se vir uma barra vertical tremulante, utilize o controlo Frequency para minimizar as barras. Este um ajuste grosseiro.

TRACKINGSincronize a fase do sinal apresentado com a placa grfica. Se detectar uma imagem instvel ou trmula, utilize Tracking para corrigi- la. Este um ajuste fino.

NOTA: Faa primeiro o ajuste de Frequency e, em seguida, o de Tracking.

480 Utilizar o projector

HOR. POSITIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio horizontal da imagem para a esquerda e prima o boto

no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio horizontal da imagem para a direita.

VER. POSITIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio vertical da imagem para baixo e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio vertical da imagem para cima.

Menu Video Image

NOTA: Este menu s est disponvel quando est ligada uma origem S-vdeo ou de vdeo composto.

SATURATIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para diminuir a quantidade de cor na imagem e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para aumentar a quantidade de cor na imagem.

SHARPNESSPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para

diminuir a nitidez e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para aumentar a nitidez.

TINTPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para aumentar a quantidade de verde na imagem e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.

Menu Audio

VOLUMEPrima o boto no painel de controlo ou o boto - no controlo remoto para diminuir o volume e prima o boto no painel de controlo ou o boto + no controlo remoto para aumentar o volume.

MUTEPermite anular o volume.

Utilizar o projector 481

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menu Management

MENU LOCATIONSeleccionar a localizao do OSD no ecr.

PROJECTION MODESeleccionar o modo como a imagem apresentada: Projeco frontal Secretria (a predefinio).

Projeco posterior Secretria O projector inverte a imagem para que possa projectar por trs de um ecr translcido.

Projeco frontal Montado no tecto O projector inverte verticalmente a imagem para projeco com montagem no tecto.

Projeco posterior Montado no tecto O projector inverte a imagem, horizontal e verticalmente. Pode projectar por trs de um ecr translcido com um projector montado no tecto.

SIGNAL TYPESeleccionar manualmente o tipo do sinal (RGB, YCbCr ou YPbPr).

LAMP HOURApresenta as horas de funcionamento desde a ltima colocao do cronmetro a zero.

LAMP RESETDepois de instalar uma lmpada nova, seleccione Yes para colocar o cronmetro da lmpada a zero.

POWER SAVINGSeleccione Yes para configurar o perodo de espera do modo de poupana de energia. O perodo de espera o tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. Depois deste perodo, o projector entra no modo de poupana de energia e desliga a lmpada. O projector liga novamente quando detecta um sinal de entrada ou quando o utilizador prime o boto de alimentao. Aps duas horas, o projector desliga e o utilizador tem de premir o boto de alimentao para ligar o projector.

OSD LOCKSeleccione OIn para activar OSD Lock para ocultar o menu do OSD. Para apresentar o menu do OSD, prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto durante 15 segundos.

AUTO SOURCESeleccione On (a predefinio) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponveis. Quando o projector est ligado e prime Source, o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponvel seguinte. Seleccione Off para bloquear o sinal de entrada actual. Quando Off est seleccionado e prime Source, o utilizador selecciona o sinal de entrada que pretende utilizar.

482 Utilizar o projector

ECO MODESeleccione On para utilizar o projector num nvel de energia menor (150 watts), o que pode proporcionar maior durao da lmpada, funcionamento mais silencioso e menor luminosidade no ecr. Seleccione Off para funcionar no nvel de energia normal (200 watts).

OSD TIMEOUT Utilize esta funo para configurar o perodo que o menu OSD deve permanecer activo (no estado de espera).

PASSWORD Seleccione On para impor vrias restries de acesso destinadas a proteger a sua privacidade e a impedirem que outros alterem a configurao do projector sem autorizao.

a Prima o boto para seleccionar On.

Se estiver definido como Off, a funcionalidade Change Password estar desactivada.

b Defina a palavra-passe com as teclas direccionais e prima o boto Menu para confirmar.

NOTA: Para desactivar a definio de Password, o utilizador ter de introduzir a palavra-passe correcta. Password s poder ser definido como Off aps a verificao da palavra-passe.

CHANGE PASSWORDUtilize esta funo para modificar a palavra-passe.

a Introduza a palavra-passe actual com as teclas direccionais.

b Defina a palavra-passe nova.

c Verifique a palavra-passe novamente.

d Prima o boto Menu para confirmar.

NOTA: A palavra-passe actual s pode ser reposta se a definio de Password for Off.

Utilizar o projector 483

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menu Language

Prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para seleccionar o idioma preferido para o OSD.

Prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para confirmar a seleco de idioma.

Menu Test Pattern

Prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para apresentar o padro de teste. Utilize esta funo para ajustar o foco da imagem projectada. Utilize o boto ou do painel de controlo ou o boto ou do controlo remoto para sair deste modo.

Menu Factory Reset

Seleccione Yes para repor as predefinies de fbrica no projector. Os itens repostos incluem as definies de imagem do computador e de imagem de vdeo.

484 Utilizar o projector

Resoluo de problemas do projector Se detectar problemas no projector, veja as seguintes sugestes de resoluo de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Para obter mais informaes, consulte Contactar a Dell.

Problema Possvel soluo No apresentada imagem no ecr

Certifique-se de que a tampa da lente foi retirada e de que o projector est ligado.

Certifique-se de que a porta de grficos externa est activada. Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, prima . Para outros computadores, consulte a respectiva documentao.

NOTA: Aguarde algum tempo para que o projector procure a origem.

Certifique-se de que todos os cabos esto ligados de forma segura. Consulte Ligar o projector na pgina 467.

Certifique-se de que os pinos dos conectores no esto dobrados nem partidos.

Certifique-se de que a lmpada est instalada de forma segura (consulte Mudar a lmpada na pgina 489).

Resoluo de problemas do projector 485

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Imagem apresentada parcialmente, em deslocamento, ou incorrectamente

1 Prima o boto Resync no controlo remoto ou no painel de controlo.

2 Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, defina a resoluo do computador como XGA (1024 x 768):

a Clique com o boto direito do rato na parte no utilizada do ambiente de trabalho do Windows, clique em Propriedades e seleccione o separador Definies.

b Certifique-se de que a definio 1024 x 768 pixels para a porta de monitor externo.

c Prima .

Se tiver dificuldades ao mudar as resolues ou o monitor bloquear, reinicie todo o equipamento e o projector.

Se no estiver a utilizar um porttil Dell, consulte a documentao relacionada.

O ecr no apresenta a sua apresentao

Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, prima .

A imagem instvel ou tremula

Ajuste o tracking no separador Computer Image do OSD.

A imagem tem uma barra vertical cintilante

Ajuste a frequncia no separador Computer Image do OSD.

A cor da imagem no est correcta

Se o sinal de sada da sua placa grfica aparecer verde, e deseja apresentar um sinal VGA a 60 Hz, no OSD seleccione Management, seleccione Signal Type e seleccione RGB.

A imagem est desfocada 1 Ajuste o anel de focagem na lente do projector.

2 Certifique-se de que o ecr de projeco est a uma distncia correcta do projector (1m [3,3 ps] a 10 m [32,8 ps]).

Problema (continuao) Possvel soluo (continuao)

486 Resoluo de problemas do projector

A imagem alongada quando apresentado um DVD de 16:9

O projector detecta automaticamente um DVD de 16:9 e ajusta a relao de aspecto para ecr inteiro com uma predefinio de 4:3 (com duas bandas pretas). Se a imagem continuar alongada, ajuste a relao de aspecto do seguinte modo: Se estiver a reproduzir um DVD de 16:9,

seleccione o tipo de relao de aspecto 4:3 no leitor de DVD (caso tenha esta capacidade).

Se no for possvel seleccionar o tipo de relao de aspecto 4:3 no leitor de DVD, seleccione a relao de aspecto 4:3 no menu All Images do OSD.

A imagem est invertida Seleccione Management no OSD e ajuste o modo de projeco.

A lmpada est fundida ou emite estalos

Quando a lmpada atinge o fim da vida til, poder fundir e emitir sons semelhantes a estalos. Se isto acontecer, o projector no volta a ligar e apresenta Lamp Defective no visor de LCD at a lmpada ser substituda. Para substituir a lmpada, consulte Mudar a lmpada na pgina 489.

O controlo remoto no funciona uniformemente ou funciona apenas a uma distncia muito limitada

As pilhas podero estar fracas. Se for este o caso, substitua por 2 pilhas AAA novas.

O OSD no apresentado no ecr depois de premir o boto Menu no controlo remoto ou no painel de controlo

Experimente o seguinte procedimento: 1 Prima o boto Menu no controlo remoto ou

no painel de controlo durante 15 segundos, at que o OSD seja apresentado.

2 Seleccione Management no OSD. 3 Defina OSD Lock como Off.

Problema (continuao) Possvel soluo (continuao)

Resoluo de problemas do projector 487

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Informaes dos indicadores LAMP e TEMP

A luz LAMP est constantemente acesa em laranja

Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja, substitua a lmpada.

A luz TEMP est constantemente acesa em laranja

O projector sobreaqueceu. O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois de o projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell.

A luz TEMP est laranja intermitente

Uma ventoinha do projector falhou e este desliga-se automaticamente. Se este problema persistir, contacte a Dell.

488 Resoluo de problemas do projector

Mudar a lmpada Substitua lmpada quando a mensagem Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! for apresentada no ecr. Se este problema persistir depois de substituir a lmpada, contacte a Dell. Para obter mais informaes, consulte Contactar a Dell.

ATENO: A lmpada fica muito quente com a utilizao. No tente substituir a lmpada at que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos.

1 Desligue o projector e retire o cabo de alimentao.

2 Deixe o projector arrefecer durante pelo menos 30 minutos.

3 Desaperte os 2 parafusos que apertam a tampa da lmpada e retire a tampa.

ATENO: Tome cuidado se a lmpada se tiver estilhaado, visto que os estilhaos so aguados e podem causar ferimentos. Remova todos os estilhaos da lmpada do projector e elimine-os ou recicle-os de acordo com as leis estaduais, locais ou federais. Visite www.dell.com/hg para obter informaes adicionais.

4 Desaperte os dois 2 parafusos que seguram a lmpada.

ATENO: No toque na lmpada ou no respectivo vidro em nenhum momento. As lmpadas do projector so extremamente frgeis e podem estilhaar-se se forem tocadas.

5 Puxe a lmpada pelo manpulo de metal.

NOTA: A Dell poder requerer que as lmpadas substitudas sob a garantia sejam devolvidas Dell.

6 Substitua-a pela lmpada nova.

7 Aperte os 2 parafusos.

8 Coloque a tampa da lmpada e aperte os 2 parafusos.

Resoluo de problemas do projector 489

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

9 Coloque o tempo de utilizao da lmpada a zero seleccionando o cone Lamp Reset esquerdo no separador Management do OSD.

ATENO: AS LMPADAS NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTM MERCRIO E DEVERO SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO COM A LEGISLAO LOCAL, ESTADUAL OU FEDERAL. PARA OBTER MAIS INFORMAES, VISITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAES ESPECFICAS SOBRE A ELIMINAO DE LMPADAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

490 Resoluo de problemas do projector

Especificaes 5

Vlvula de luz Tecnologia DDR (dupla velocidade de transmisso de dados) DLP de chip nico

Brightness 2400 Lmenes ANSI (Mx.)

Relao de contraste 2000:1 Tpica (Full On/Full Off)

Uniformidade 80% Tpica (norma japonesa JBMA)

Lmpada Lmpada UHP de 200 watts, 2000 horas, substituvel pelo utilizador (at 3000 horas em modo econmico)

Nmero de pixels 800 x 600 (SVGA)

Cor apresentada 16,7 M de cores

Velocidade da roda de cores 100 ~ 127,5 Hz (2X)

Lente de projeco F/2,4-2,58, f=19~21,9mm com lente de zoom manual de 1,15x

Tamanho do ecr de projeco 28,57-285,7 polegadas (diagonal)

Distncia de projeco 1m~10m (3,3~32,8 ps)

Compatibilidade de vdeo Compatvel com NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Capacidades de S-Video, vdeo composto e por componentes

Freq. horizontal 31kHz 79kHz (analgica)

Freq. vertical 50Hz 85Hz (analgica)

Fonte de alimentao 100 240 VAC 50 60 Hz universal com correco do factor de potncia

Consumo de energia 250 watts de consumo mximo (tpico), 200 watts em modo econmico

Especificaes 491

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

udio 1 altifalante, 2 Watts RMS

Nvel de rudo 35dB(A) de nvel mximo, 33dB(A) modo econmico

Peso 2,24kg (4,94 lbs)

Dimenses (L x A x P) Externas 251 x 101 x 213 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pol)

Ambiente Temperatura de funcionamento: 5oC 35oC (41oF 95oF)

Humidade: 80% mximo

Temperatura de armazenamento: 20oC a 60oC (4oF a 140oF)

Humidade: 80% mximo

Regulamentaes FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Conectores de E/S Alimentao: conector de entrada AC

Entrada para computador: um conector D-sub para analgico/componente, sinais de entrada de HDTV

Sada para computador: um conector D-sub de 15 pinos

Entrada de vdeo: um conector para vdeo composto RCA e um para S-Video

Entrada USB: um conector USB

Entrada de udio: um jack de telefone (dimetro 3,5 mm)

Um conector RS232 miniDIN para controlo remoto do projector via cabo, a partir do PC

492 Especificaes

Atribuio de pinos RS232

Protocolo RS232

Definies de comunicao

Sintaxe de comandos de controlo (do PC para o projector)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMANDO]

Exemplo: ligar o projector

Introduza o seguinte cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

NOTA: Enviar os bytes menos significativos primeiro.

Definies de ligao Valor

Vel. transmisso (Baud): 19200

Bits de dados: 8

Paridade Nenhum

Stop Bits 1

Especificaes 493

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Lista de comandos de controlo

Lista de comandos de controlo

Cdigo de endereo AC (BYTE)

Tamanho da carga SoP (WORD)

CRC16 para o pacote completo (WORD)

ID da msg. (WORD)

Tamanho da msg. SoM (WORD)

Cdigo do comando (BYTE)

Descrio do comando

0xefbe 0x10 0x0005

0xffc6

0x1111 0x0001

0x01 Ligar 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 P/ cima 0x3fc5 0x04 P/ baixo 0xfe05 0x05 Esquerda 0xbe04 0x06 Direita 0x7fc4 0x07 Resync 0x3fc0 0x08 Source 0xfe00 0x09 Volume+ 0xbe01 0x0a Volume- 0xffc3 0x0d Mute 0x7e02 0x0f Ocultar 0x3fca 0x10 Video Mode

0x7fcb 0x13 Distoro vert.

p/cima

0x3e09 0x14 Distoro

vert. p/ baixo

0x7e08 0x17 Relao de aspecto

(4:3/16:9) 0x3e0c 0x18 Desligar

0xffcc 0x19 Origem VGA

0xbfcd 0x1a Origem VGA YPbPr

(480p/576p/ 720p/1080i)

0x7e0d 0x1b Origem VGA

YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Origem S-Video

0x7fdf 0x23 Origem composto

0xbfd9 0x2a Modo

econmico ON

0x7e19 0x2b Modo econmico

OFF

0x3fdb 0x2c Auto Source ON

0xfe1b 0x2d Auto Source OFF

0xbe1a 0x2e Factory Reset

0x7fda 0x2f Lamp Hour

0x3e12 0x30 Verso do firmware

0x7e46 0xff Estado do sistema

494 Especificaes

Modos de compatibilidade

Modo Resoluo (ANALGICO)

Freq. vertical (HZ) Freq. horizontal (kHz)

VGA 640 x 350 70 31.5

VGA 640 x 350 85 37.9

VGA 640 x 400 85 37.9

VGA 640 x 480 60 31.5

VGA 640 x 480 72 37.9

VGA 640 x 480 75 37.5

VGA 640 x 480 85 43.3

VGA 720 x 400 70 31.5

VGA 720 x 400 85 37.9

SVGA 800 x 600 56 35.2

SVGA 800 x 600 60 37.9

SVGA 800 x 600 72 48.1

SVGA 800 x 600 75 46.9

SVGA 800 x 600 85 53.7

XGA 1024 x 768 43.4 35.5

XGA 1024 x 768 60 48.4

XGA 1024 x 768 70 56.5

XGA 1024 x 768 75 60.0

XGA 1024 x 768 85 68.7

SXGA 1280 x 1024 60 63.98

SXGA+ 1400 x 1050 60 63.98

MAC LC13" 640 x 480 66.66 34.98

MAC II 13" 640 x 480 66.68 35

MAC 16" 832 x 624 74.55 49.725

MAC 19" 1024 x 768 75 60.24

MAC 1152 x 870 75.06 68.68

MAC G4 640 x 480 60 31.35

MAC G4 640 x 480 120 68.03

IMac DV 640 x 480 117 60

IMac DV 800 x 600 95 60

IMac DV 1024 x 768 75 60

IMac DV 1152 x 870 75 68.49

IMac DV 1280 x 960 75 75

Especificaes 495

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

496 Especificaes

Contactar a Dell Para contactar a Dell por meios electrnicos, aceda aos seguintes Web sites:

www.dell.com

support.dell.com (suporte)

Para obter endereos Web especficos para o seu pas, localize a seco do pas pretendido na tabela abaixo.

NOTA: Os nmeros gratuitos destinam-se a ser utilizados no pas para o qual se encontram listados.

NOTA: Em determinados pases, o suporte especfico para os computadores portteis Dell XPS est disponvel num nmero de telefone separado, listado apenas para os pases participantes. Se no vir um nmero de telefone especfico listado para os compuytadores portteis XPS, poder contactar a Dell atravs do nmero de suporte listado; a sua chamada ser encaminhada do modo adequado.

Quando precisar de contactar a Dell, utilize os endereos electrnicos, os nmeros de telefone e os cdigos fornecidos na seguinte tabela. Se precisar de ajuda para determinar os cdigos a utilizar, contacte um operador local ou internacional.

Contactar a Dell 497

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

frica do Sul (Joanesburgo) Cdigo de acesso internacional: 09/091 Cdigo do pas: 27 Indicativo: 11

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: dell_za_support@dell.com

Gold Queue 011 709 7713

Suporte de Hardware e Garantia 011 709 7710

Apoio ao Cliente 011 709 7707

Vendas 011 709 7700

Fax 011 706 0495

PBX 011 709 7700

Alemanha (Langen) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 49 Indicativo: 6103

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: tech_support_central_europe@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

06103 766-7222

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

06103 766-7200

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

0180-5-224400

Apoio ao Cliente de Segmentos Globais 06103 766-9570

Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas 06103 766-9420

Apoio ao Cliente Contas de Grandes Empresas

06103 766-9560

Apoio ao Cliente Contas Pblicas 06103 766-9555

PBX 06103 766-7000

Amrica Latina Suporte de Hardware e Garantia a Clientes (Austin, Texas, E.U.A.)

512 728-4093

Servio a Clientes (Austin, Texas, E.U.A.) 512 728-3619

Fax (Suporte de Hardware e Garantia e Servio a Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)

512 728-3883

Vendas (Austin, Texas, E.U.A.) 512 728-4397

Fax de Vendas (Austin, Texas, E.U.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772

Anguilla Suporte Geral nmero gratuito: 800-335-0031

Antgua e Barbuda Suporte Geral 1-800-805-5924

Antilhas Holandesas Suporte Geral 001-800-882-1519

498 Contactar a Dell

Argentina (Buenos Aires) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 54 Indicativo: 11

Web site: www.dell.com.ar Correio electrnico: us_latin_services@dell.com

Correio electrnico para computadores pessoais e portteis: la-techsupport@dell.com

Correio electrnico para servidores e produtos de armazenamento EMC:

la_enterprise@dell.com

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 0-800-444-0730

Suporte de Hardware e Garantia nmero gratuito: 0-800-444-0733

Servios de Suporte de Hardware e Garantia

nmero gratuito: 0-800-444-0724

Vendas 0-810-444-3355

Aruba Suporte Geral nmero gratuito: 800-1578

Austrlia (Sydney) Cdigo de acesso internacional: 0011 Cdigo do pas: 61 Indicativo: 2

Web site: support.ap.dell.com

Correio electrnico: support.ap.dell.com/contactus

Suporte Geral 13DELL-133355

ustria (Viena) Cdigo de acesso internacional: 900 Cdigo do pas: 43 Indicativo: 1

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: tech_support_central_europe@dell.com

Vendas Pequenas Empresas/Consumidores

0820 240 530 00

Fax Pequenas Empresas/Consumidores 0820 240 530 49

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

0820 240 530 14

Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas/Empresas

0820 240 530 16

Suporte apenas para os computadores portteis XPS

0820 240 530 81

Suporte para pequenas empresas/ consumidores relativo a todos os outros computadoresDell

0820 240 530 14

Suporte de Contas Privilegiadas/Empresas 0660 8779

PBX 0820 240 530 00

Bahamas Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-278-6818

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 499

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Barbados Suporte Geral 1-800-534-3066

Blgica (Bruxelas) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 32 Indicativo: 2

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

02 481 92 96

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

02 481 92 88

Fax de Suporte de Hardware e Garantia 02 481 92 95

Apoio ao Cliente 02 713 15 65

Vendas Empresariais 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

PBX 02 481 91 00

Bermudas Suporte Geral 1-800-342-0671

Bolvia Suporte Geral nmero gratuito: 800-10-0238

Brasil Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 55 Indicativo: 51

Web site: www.dell.com/br Suporte ao Cliente, Suporte de Hardware e Garantia

0800 90 3355

Fax de suporte de Hardware e Garantia 51 481 5470

Fax do Apoio ao Cliente 51 481 5480

Vendas 0800 90 3390

Brunei Cdigo do pas: 673

Suporte de Hardware e da Garantia (Penang, Malsia)

604 633 4966

Apoio ao Cliente (Penang, Malsia) 604 633 4888

Vendas directas (Penang, Malsia) 604 633 4955

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

500 Contactar a Dell

Canad (North York, Ontrio) Cdigo de acesso internacional: 011

Estado de Encomendas Online: www.dell.ca/ostatus AutoTech (Suporte de Hardware e Garantia automatizado)

nmero gratuito: 1-800-247-9362

Servio a Clientes (Pequenas Empresas/Consumidores)

nmero gratuito: 1-800-847-4096

Servio a Clientes (mdias/grandes empresas, governo)

nmero gratuito: 1-800-326-9463

Servio a Clientes (impressoras, projectores, televisores, handhelds, jukebox digital e produtos sem fios)

nmero gratuito: 1-800-847-4096

Suporte de Hardware e Garantia (Vendas Pequenas Empresas/Consumidores)

nmero gratuito: 1-800-906-3355

Suporte de Hardware e Garantia (mdias/grandes empresas, governo)

nmero gratuito: 1-800-387-5757

Suporte de Hardware e Garantia (impressoras, projectores, televisores, handhelds, jukebox digital e produtos sem fios)

1-877-335-5767

Vendas (Vendas Pequenas Empresas/Consumidores)

nmero gratuito: 1-800-387-5752

Vendas (mdias/grandes empresas, governo)

nmero gratuito: 1-800-387-5755

Venda de Peas de Substituio e Vendas de Servios Expandidos

1 866 440 3355

Chile (Santiago) Cdigo do pas: 56 Indicativo: 2

Vendas e Suporte ao Cliente nmero gratuito: 1230-020-4823

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 501

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

China (Xiamen) Cdigo do pas: 86 Indicativo: 592

Web site do Suporte de Hardware e Garantia support.dell.com.cn Correio Electrnico de Suporte de Hardware e Garantia: cn_support@dell.com

Correio electrnico do Apoio ao Cliente: customer_cn@dell.com

Fax de Suporte de Hardware e Garantia 592 818 1350

Suporte de Hardware e Garantia (Dell Dimension e Inspiron)

nmero gratuito: 800 858 2968

Suporte de Hardware e Garantia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

nmero gratuito: 800 858 0950

Suporte de Hardware e garantia (servidores e armazenamento)

nmero gratuito: 800 858 0960

Suporte de Hadware e Garantia (projectores, PDAs, comutadores, routers, etc.)

nmero gratuito: 800 858 2920

Suporte de Hardware e Garantia (impressoras)

nmero gratuito: 800 858 2311

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 800 858 2060

Fax do Apoio ao Cliente 592 818 1308

Pequenas Empresas e Consumidores nmero gratuito: 800 858 2222

Departamento de Contas Privilegiadas nmero gratuito: 800 858 2557

Contas de Grandes Empresas (GCP) nmero gratuito: 800 858 2055

Contas de Grandes Empresas Contas Chave

nmero gratuito: 800 858 2628

Contas de Grandes Empresas Norte nmero gratuito: 800 858 2999

Contas de Grandes Empresas Norte Governo e Educao

nmero gratuito: 800 858 2955

Contas de Grandes Empresas Oriente

nmero gratuito: 800 858 2020

Contas de Grandes Empresas Oriente Governo e Educao

nmero gratuito: 800 858 2669

Contas de Grandes Empresas Equipa de pedidos em espera

nmero gratuito: 800 858 2572

Contas de Grandes Empresas Sul nmero gratuito: 800 858 2355

Contas de Grandes Empresas Ocidente

nmero gratuito: 800 858 2811

Contas de Grandes Empresas Peas de Substituio

nmero gratuito: 800 858 2621

Colmbia Suporte Geral 980-9-15-3978

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

502 Contactar a Dell

Coreia (Seul) Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 82 Indicativo: 2

Correio electrnico: krsupport@dell.com

Suporte nmero gratuito: 080-200-3800

Suporte (Dimension, PDAs, Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito: 080-200-3801

Vendas nmero gratuito: 080-200-3600

Fax 2194-6202

PBX 2194-6000

Costa Rica Suporte Geral 0800-012-0435

Dinamarca (Copenhaga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 45

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

7010 0074

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

7023 0182

Apoio ao Cliente (Relaes) 7023 0184

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

3287 5505

PBX (Relaes) 3287 1200

Fax do PBX (Relaes) 3287 1201

PBX (Pequenas Empresas/Consumidores) 3287 5000

Fax do PBX (Pequenas Empresas/Consumidores)

3287 5001

Domnica Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-278-6821

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 503

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

E.U.A. (Austin, Texas) Cdigo de acesso internacional: 011 Cdigo do pas: 1

Servio Automatizado de Estado de Encomendas

nmero gratuito: 1-800-433-9014

AutoTech (computadores pessoais e portteis)

nmero gratuito: 1-800-247-9362

Suporte de Hardware e Garantia (TV, Impressoras e Projectores Dell) para clientes Relationship

nmero gratuito: 1-877-459-7298

Consumidor (Utilizador Individual e Escritrio Domstico) Suporte para todos os outros produtos Dell

nmero gratuito: 1-800-624-9896

Servio a Clientes nmero gratuito: 1-800-624-9897

Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Web site dos Servios Financeiros: www.dellfinancialservices.com Servios Financeiros (aluguer/emprstimos)

nmero gratuito: 1-877-577-3355

Servios Financeiros (Contas Privilegiadas da Dell [DPA])

nmero gratuito: 1-800-283-2210

Empresas Servio e Suporte a Clientes nmero gratuito: 1-800-456-3355

Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Suporte de Impressoras e Projectores nmero gratuito: 1-877-459-7298

Pblico (governo, educao e servios de sade)

Servio e Suporte a Clientes nmero gratuito: 1-800-456-3355

Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-800-695-8133

Vendas da Dell nmero gratuito: 1-800-289-3355 ou nmero gratuito: 1-800-879-3355

Ponto de Venda da Dell (computadores Dell recondicionados)

nmero gratuito: 1-888-798-7561

Vendas de Software e Perifricos nmero gratuito: 1-800-671-3355

Venda de Peas de Substituio nmero gratuito: 1-800-357-3355

Vendas de Servios e Garantias Expandidos

nmero gratuito: 1-800-247-4618

Fax nmero gratuito: 1-800-727-8320

Servios Dell para surdos, pessoas com deficincias auditivas ou de fala

nmero gratuito:

1-877-DELLTTY

(1-877-335-5889)

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

504 Contactar a Dell

El Salvador Suporte Geral 01-899-753-0777

Equador Suporte Geral nmero gratuito: 999-119

Eslovquia (Praga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 421

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: czech_dell@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia 02 5441 5727

Apoio ao Cliente 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Fax Tcnico 02 5441 8328

PBX (Vendas) 02 5441 7585

Espanha (Madrid) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 34 Indicativo: 91

Web site: support.euro.dell.com Pequenas Empresas e Consumidores Suporte de Hardware e Garantia 902 100 130

Apoio ao Cliente 902 118 540

Vendas 902 118 541

PBX 902 118 541

Fax 902 118 539

Empresas Suporte de Hardware e Garantia 902 100 130

Apoio ao Cliente 902 115 236

PBX 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Finlndia (Helsnquia) Cdigo de acesso internacional: 990 Cdigo do pas: 358 Indicativo: 9

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia 09 253 313 60

Apoio ao Cliente 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

PBX 09 253 313 00

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 505

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Frana (Paris) (Montpellier) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 33 Indicativos: (1) (4)

Web site: support.euro.dell.com Pequenas Empresas e Consumidores Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

0825 387 129

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

0825 387 270

Apoio ao Cliente 0825 823 833

PBX 0825 004 700

PBX (chamadas do estrangeiro) 04 99 75 40 00

Vendas 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (chamadas do estrangeiro) 04 99 75 40 01

Empresas Suporte de Hardware e Garantia 0825 004 719

Apoio ao Cliente 0825 338 339

PBX 01 55 94 71 00

Vendas 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Granada Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-540-3355

Grcia Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 30

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia 00800-44 14 95 18

Servio Gold de Suporte de Hardware e Garantia

00800-44 14 00 83

PBX 2108129810

PBX do Servio Gold 2108129811

Vendas 2108129800

Fax 2108129812

Guatemala Suporte Geral 1-800-999-0136

Guiana Suporte Geral nmero gratuito: 1-877-270-4609

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

506 Contactar a Dell

Holanda (Amsterdo) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 31 Indicativo: 20

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

020 674 45 94

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

020 674 45 00

Fax de Suporte de Hardware e Garantia 020 674 47 66

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

020 674 42 00

Relaes e Apoio ao Cliente 020 674 4325

Vendas Pequenas Empresas/Consumidores

020 674 55 00

Relaes de Vendas 020 674 50 00

Fax de Vendas Pequenas Empresas/Consumidores

020 674 47 75

Fax de Relaes de Vendas 020 674 47 50

PBX 020 674 50 00

Fax do PBX 020 674 47 50

Hong Kong Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 852

Web site: support.ap.dell.com Correio Electrnico de Suporte de Hardware e Garantia:apsupport@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia (Dimension e Inspiron)

2969 3188

Suporte de Hardware e Garantia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

2969 3191

Suporte de Hardware e Garantia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

2969 3196

Apoio ao Cliente 3416 0910

Contas de Grandes Empresas 3416 0907

Programas Globais de Clientes 3416 0908

Departamento de Mdias Empresas 3416 0912

Departamento de Pequenas Empresas e Consumidores

2969 3105

Ilhas Caimo Suporte Geral 1-800-805-7541

Ilhas Turcas e Caicos Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-540-3355

Ilhas Virgens Americanas Suporte Geral 1-877-673-3355

Ilhas Virgens Britnicas Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-278-6820

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 507

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

ndia Correio electrnico: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia 1600338045 e 1600448046

Vendas (Contas de Grandes Empresas) 1600 33 8044

Vendas (Pequenas Empresas e Consumidores)

1600 33 8046

Irlanda (Cherrywood) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 353 Indicativo: 1

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: dell_direct_support@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

1850 200 722

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros computadores Dell

1850 543 543

Suporte de Hardware e Garantia do Reino Unido (apenas para chamadas a partir do Reino Unido)

0870 908 0800

Apoio ao Consumidor 01 204 4014

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas 01 204 4014

Apoio ao Cliente do Reino Unido (apenas para chamadas a partir do Reino Unido)

0870 906 0010

Apoio ao Cliente Empresarial 1850 200 982

Apoio ao Cliente Empresarial (apenas para chamadas a partir do Reino Unido)

0870 907 4499

Vendas Irlanda 01 204 4444

Vendas Reino Unido (apenas para chamadas a partir do Reino Unido)

0870 907 4000

Fax/Fax das Vendas 01 204 0103

PBX 01 204 4444

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

508 Contactar a Dell

Itlia (Milo) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 39 Indicativo: 02

Web site: support.euro.dell.com Pequenas Empresas e Consumidores Suporte de Hardware e Garantia 02 577 826 90

Apoio ao Cliente 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

PBX 02 696 821 12

Empresas Suporte de Hardware e Garantia 02 577 826 90

Apoio ao Cliente 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

PBX 02 577 821

Jamaica Suporte Geral (apenas para chamadas a partir da Jamaica)

1-800-682-3639

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 509

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japo (Kawasaki) Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 81 Indicativo: 44

Web site: support.jp.dell.com Suporte de Hardware e Garantia (servidores)

nmero gratuito: 0120-198-498

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japo (servidores)

81-44-556-4162

Suporte de Hardware e Garantia (Dimension e Inspiron)

nmero gratuito: 0120-198-226

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japo (Dimension e Inspiron)

81-44-520-1435

Suporte de Hardware e Garantia (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

nmero gratuito: 0120-198-433

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japo (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

81-44-556-3894

Suporte de Hardware e Garantia (PDAs, projectores, impressoras, routers)

nmero gratuito: 0120-981-690

Suporte de Hardware e Garantia fora do Japo (PDAs, projectores, impressoras, routers)

81-44-556-3468

Servio Faxbox 044-556-3490

Servio de Encomendas Automtico 24 Horas

044-556-3801

Apoio ao Cliente 044-556-4240

Departamento de Vendas Empresariais (at 400 empregados)

044-556-1465

Departamento de Vendas para Contas Privilegiadas (mais de 400 empregados)

044-556-3433

Vendas para Contas de Grandes Empresas (mais de 3500 empregados)

044-556-3430

Vendas Pblicas (governo, agncias, instituies pedaggicas e instituies mdicas)

044-556-1469

Segmento Global do Japo 044-556-3469

Utilizador Individual 044-556-1760

PBX 044-556-4300

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

510 Contactar a Dell

Luxemburgo Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 352

Web site: support.euro.dell.com Suporte 342 08 08 075

Vendas Pequenas Empresas/Consumidores

+32 (0)2 713 15 96

Vendas Empresariais 26 25 77 81

Apoio ao Cliente +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macau Cdigo do pas: 853

Suporte de Hardware e Garantia nmero gratuito: 0800 105

Servio a Clientes (Xiamen, China) 34 160 910

Vendas directas (Xiamen, China) 29 693 115

Malsia (Penang) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 60 Indicativo: 4

Web site: support.ap.dell.com Suporte de Hardware e Garantia (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

nmero gratuito: 1 800 880 193

Suporte de Hardware e Garantia (Dimension, Inspiron e Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito: 1 800 881 306

Suporte de Hardware e Garantia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 1800 881 386

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 1800 881 306 (option 6)

Vendas directas nmero gratuito: 1 800 888 202

Vendas Empresariais nmero gratuito: 1 800 888 213

Mxico Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 52

Suporte de Hardware e Garantia a Clientes

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

Vendas 50-81-8800 ou 01-800-888-3355

Servio a Clientes 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383

Geral 50-81-8800 ou 01-800-888-3355

Monserrate Suporte Geral nmero gratuito: 1-866-278-6822

Nicargua Suporte Geral 001-800-220-1006

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 511

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Noruega (Lysaker) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 47

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

815 35 043

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros produtos Dell

671 16882

Relaes e Apoio ao Cliente 671 17575

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

23162298

PBX 671 16800

Fax do PBX 671 16865

Nova Zelndia Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 64

Web site: support.ap.dell.com Correio electrnico: support.ap.dell.com/contactus

Suporte Geral 0800 441 567

Panam Suporte Geral 001-800-507-0962

Peru Suporte Geral 0800-50-669

Polnia (Varsvia) Cdigo de acesso internacional: 011 Cdigo do pas: 48 Indicativo: 22

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: pl_support_tech@dell.com

Telefone de Servio a Clientes 57 95 700

Apoio ao Cliente 57 95 999

Vendas 57 95 999

Fax de Servio a Clientes 57 95 806

Fax da Recepo 57 95 998

PBX 57 95 999

Porto Rico Suporte Geral 1-800-805-7545

Portugal Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 351

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia 707200149

Apoio ao Cliente 800 300 413

Vendas 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

512 Contactar a Dell

Contactar a Dell 513

Reino Unido (Bracknell) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 44 Indicativo: 1344

Web site: support.euro.dell.com Web site de Apoio ao Cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correio electrnico: dell_direct_support@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia (Empresas/Contas Privilegiadas/PAD [mais de 1000 empregados])

0870 908 0500

Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

0870 366 4180

Suporte de Hardware e Garantia (directo e geral) para todos os outros produtos

0870 908 0800

Apoio ao Cliente Contas Globais 01344 373 186

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas e Consumidores

0870 906 0010

Apoio ao Cliente Empresarial 01344 373 185

Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas (500 5000 empregados)

0870 906 0010

Apoio ao Cliente Governo Central 01344 373 193

Apoio ao Cliente Governo Local e Educao

01344 373 199

Apoio ao Cliente Servios Mdicos 01344 373 194

Vendas Pequenas Empresas e Consumidores

0870 907 4000

Vendas Empresariais/Sector Pblico 01344 860 456

Fax Pequenas Empresas e Consumidores 0870 907 4006

Repblica Checa (Praga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 420

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: czech_dell@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia 22537 2727

Apoio ao Cliente 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax de Hardware e Garantia 22537 2728

PBX 22537 2711

Repblica Dominicana Suporte Geral 1-800-148-0530

Santa Lcia Suporte Geral 1-800-882-1521

So Vicente e Granadinas Suporte Geral nmero gratuito: 1-877-270-4609

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Singapura (Singapura) Cdigo de acesso internacional: 005 Cdigo do pas: 65

Web site: support.ap.dell.com Suporte de Hardware e Garantia (Dimension, Inspiron e Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito: 1800 394 7430

Suporte de Hardware e Garantia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

nmero gratuito: 1800 394 7488

Suporte de Hardware e Garantia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 1800 394 7478

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 1 800 394 7430 (opo 6)

Vendas directas nmero gratuito: 1 800 394 7412

Vendas Empresariais nmero gratuito: 1 800 394 7419

St. Kitts e Nevis Suporte Geral nmero gratuito: 1-877-441-4731

Sudoeste Asitico e Pases do Pacfico

Suporte de Hardware e Garantia, Servio a Clientes e Vendas (Penang, Malsia)

604 633 4810

Sucia (Upplands Vasby) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 46 Indicativo: 8

Web site: support.euro.dell.com Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

0771 340 340

Suporte de Hardware e Garantia para todos os outros produtos Dell

08 590 05 199

Relaes e Apoio ao Cliente 08 590 05 642

Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores

08 587 70 527

Suporte ao Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP)

20 140 14 44

Fax de Suporte de Hardware e Garantia 08 590 05 594

Vendas 08 590 05 185

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

514 Contactar a Dell

Sua (Genebra) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 41 Indicativo: 22

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: Tech_support_central_Europe@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia apenas para os computadores portteis XPS

0848 33 88 57

Suporte de Hardware e Garantia (Pequenas Empresas e Consumidores) para todos os outros produtos Dell

0844 811 411

Suporte de Hardware e Garantia (Empresas)

0844 822 844

Apoio ao Cliente (Pequenas Empresas e Consumidores)

0848 802 202

Apoio ao Cliente (Empresas) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

PBX 022 799 01 01

Tailndia Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 66

Web site: support.ap.dell.com Suporte de Hardware e Garantia (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

nmero gratuito: 1800 0060 07

Suporte de Hardware e Garantia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 1800 0600 09

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 1800 006 007 (opo 7)

Vendas Empresariais nmero gratuito: 1800 006 009

Vendas directas nmero gratuito: 1800 006 006

Taiwan Cdigo de acesso internacional: 002 Cdigo do pas: 886

Web site: support.ap.dell.com Correio electrnico: ap_support@dell.com

Suporte de Hardware e Garantia (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension e Electrnica e Acessrios)

nmero gratuito: 00801 86 1011

Suporte de Hardware e Garantia (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)

nmero gratuito: 00801 60 1256

Apoio ao Cliente nmero gratuito: 00801 60 1250 (opo 5)

Vendas directas nmero gratuito: 00801 65 1228

Vendas Empresariais nmero gratuito: 00801 651 227

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

Contactar a Dell 515

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Trindade e Tobago Suporte Geral 1-800-805-8035

Uruguai Suporte Geral nmero gratuito: 000-413-598-2521

Venezuela Suporte Geral 8001-3605

Pas (Cidade)

Cdigo de acesso internacional

Indicativo do pas Indicativo

Nome do departamento ou readeservio,

Web site e endereo de correioelectrnico

Indicativos,

nmeros locais e

nmeros gratuitos

516 Contactar a Dell

Glossrio Brilho A quantidade de luz emitida por um ecr ou ecr de projeco ou dispositivo de projeco. O brilho do projector medido em lmenes ANSI.

Compresso Uma funo que elimina linhas de resoluo da imagem para caber na rea de apresentao.

Correco de distoro Dispositivo que corrige a distoro de uma imagem (normalmente, um efeito topo largo e fundo estreito) de uma imagem projectada, provocada um ngulo incorrecto entre o projector e o ecr.

dB decibel A unidade utilizada para exprimir a diferena relativa de potncia ou intensidade, normalmente entre dois sinais acsticos ou elctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relao dos dois nveis.

Diagonal Um mtodo de medio do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. medida entre cantos opostos. Um ecr com 2,74 m de altura e 3,66 m de largura tem uma diagonal de 4,57 m. Para o exemplo acima, este documento pressupe que as dimenses da diagonal so para a relao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador.

Distncia de focagem A distncia da superfcie de uma lente ao respectivo ponto de focagem.

Distncia mxima A distncia do ecr a que o projector pode ser colocado para emitir uma imagem utilizvel (suficientemente clara) numa diviso totalmente s escuras.

Distncia mnima A posio mais prxima a que um projector consegue focar uma imagem num ecr.

DLP Digital Light Processing Tecnologia de ecr reflector desenvolvida pela Texas Instruments, que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz passa atravs de um filtro de cor e enviada para os espelhos DLP, que organizam as cores RGB de modo a formar uma imagem projectada no ecr; tambm conhecido por DMD.

DMD DMD Digital Micro-mirror Device Cada DMD constitudo por milhares de espelhos microscpicos de liga de alumnio inclinados, montados num suporte oculto.

DVI Digital Visual Interface Define a interface digital entre dispositivos digitais, como projectores e computadores pessoais. Para dispositivos que suportem DVI, pode ser efectuada uma ligao digital-digital que elimine a converso para analgico, proporcionando assim uma imagem perfeita.

Frequncia a taxa de repetio, em ciclos por segundo, de sinais elctricos. Medida em Hz.

Glossrio 517

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Hz Frequncia de um sinal alternado. Consulte Frequncia.

Lmpadas de iodetos metlicos O tipo de lmpada utilizado em muitos projectores portteis de gama mdia, e em todos os de topo de gama. Estas lmpadas tm normalmente uma meia vida de 1000 2000 horas. Isto , perdem lentamente a intensidade (brilho) medida que so utilizadas e, no momento de meia vida, tm metade do brilho inicial. Estas lmpadas emitem uma luz de temperatura muito elevada, semelhante s lmpadas de vapor de mercrio utilizadas para iluminao de rua. Os seus brancos so extremamente brancos (com uma leve tonalidade azul), em comparao com os quais os brancos das lmpadas de halogneo parecem muito amarelos.

Largura de banda O nmero de ciclos por segundo (Hertz) que exprimem a diferena entre as frequncias de limite inferior e superior de uma banda de frequncias; a largura de uma banda de frequncias.

Lente de zoom Lente com uma distncia de focagem varivel que permite ao utilizador ampliar ou reduzir a imagem.

Lmenes ANSI Uma norma para medio da emisso de luz, utilizada para comparar projectores.

NTSC A norma de difuso dos Estados Unidos para televiso e vdeo.

PAL Uma norma de difuso europeia e internacional para vdeo e televiso. Maior resoluo que NTSC.

Ponteiro laser Um pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um cigarro, que contm um pequeno laser alimentado por pilha, que pode projectar um pequeno raio de luz vermelha (normalmente), de intensidade elevada, que imediatamente bastante visvel no ecr.

Power Zoom Uma lente com zoom controlado por um motor, normalmente ajustado a partir do painel de controlo do projector e, tambm, do controlo remoto.

Relao da lente de zoom a relao entre a maior e a menor imagem que uma lente consegue projectar a partir de uma distncia fixa. Por exemplo, uma relao de lente de zoom de 1,4:1 significa que uma imagem de 3,05 m sem zoom seria uma imagem de 4,26 m com zoom total.

Relao de aspecto A relao mais comum 4:3 (4 por 3). Os primeiros formatos de televiso e vdeo de computador tm uma relao de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem 4/3 vezes a altura.

518 Glossrio

Relao de contraste Gama de valores claros e escuros numa imagem, ou a relao entre os respectivos valores mximo e mnimo. A indstria de projeco utiliza dois mtodos para medir a relao:

1 Full On/Off mede a relao de luz emitida de uma imagem totalmente branca (full on) e a luz emitida de uma imagem totalmente preta (full off).

2 ANSI mede o padro de 16 rectngulos pretos e brancos alternados. A mdia da luz emitida pelos rectngulos brancos dividida pela mdia da luz emitida pelos rectngulos pretos para determinar a relao de contraste ANSI.

O contraste Full On/Off sempre um nmero maior do que o contraste ANSI para o mesmo projector.

Retroiluminado (retroiluminao) Refere-se a um controlo remoto, ou a um painel de controlo de um projector, que tem botes e controlos iluminados.

Reverse Image Funcionalidade que permite inverter a imagem horizontalmente. Quando utilizada num ambiente de projeco frontal normal, texto, grficos, etc., ficam invertidos. Esta funcionalidade utilizada para projeco posterior.

RGB Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) normalmente utilizado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas cores.

SECAM Uma norma de difuso francesa e internacional para vdeo e televiso. Maior resoluo que NTSC.

SVGA comprimido Para projectar uma imagem de 800 x 600 num projector VGA, o sinal de 800 x 600 original tem de ser comprimido. Os dados apresentam todas as informaes com apenas dois teros dos pixels (307 000 vs. 480 000). A imagem resultante tem o tamanho de pgina SVGA, mas com menor qualidade de imagem. Se estiver a utilizar um computador SVGA, a ligao de VGA a um projector VGA proporciona melhores resultados.

SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels.

S-Video Uma norma de transmisso de vdeo que utiliza um conector miniDIN de 4 pinos para enviar informaes de vdeo em dois fios de sinal, designados por luminncia (brilho, Y) e crominncia (cor, C). O S-Video tambm designado por Y/C.

SXGA comprimido Encontrado em projectores XGA, o processamento de SXGA comprimido permite a estes projectores utilizar resolues SXGA at 1280 x 1024.

SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels.

Tamanho mximo da imagem A maior imagem que um projector consegue emitir numa diviso escurecida. Esta normalmente limitada pelo alcance de focagem do sistema ptico.

Glossrio 519

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Temperatura de cor Um mtodo de medio da quantidade de branco de uma fonte de luz. As lmpadas de iodetos metlicos tm uma temperatura mais elevada em comparao com as luzes de halogneo ou incandescentes.

UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels.

VGA Video Graphics Array 640 x 480 pixels.

Vdeo composto O sinal de imagem combinado, incluindo supresso vertical e horizontal e sinais de sincronizao.

Vdeo por componentes Um mtodo de fornecer qualidade de vdeo num formato que contm todos os componentes da imagem original. Este componentes so referidos como luma e croma e so definidos como YPbPr para componente analgico e YCbCr para componente digital. O vdeo por componentes est disponvel em leitores de DVD e projectores.

XGA comprimido Encontrado em projectores SVGA, o processamento de XGA comprimido permite a estes projectores utilizar uma resoluo XGA de 1024 x 768.

XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels.

520 Glossrio

ndice

A

Ajustar a imagem projectada, 472 Ajustar a altura do projector, 472 baixar o projector

Boto de elevao, 472 P de elevao, 472 Roda de ajuste de inclinao, 472

Ajustar o tamanho da imagem de projeco, 489

Ajustar o zoom e o foco do projector, 474 Anel de focagem, 474 Patilha de zoom, 474

Atribuio de pinos RS232 Protocolo RS232, 493

Definies de comunicao, 493 Lista de comandos de controlo, 494 Sintaxe de comandos de controlo, 493

C

Controlo remoto, 466, 477

D

Dell contactar, 497

E

Ecr de configurao, 478 All Images, 479

Degamma, 481 White Intensity, 481

udio, 481 Computer Image, 480

Frequency, 480 Tracking, 480

Language, 484 Management, 482 Video Image, 481

Especificaes Ambiente, 492 Atribuio de pinos RS232, 493 udio, 492 Brightness, 491 Compatibilidade de vdeo, 491 Conectores de E/S, 492 Consumo de energia, 491 Cor apresentada, 491 Dimenses, 492 Distncia de projeco, 491 Fonte de alimentao, 491

ndice 521

Freq. horizontal, 491 Freq. vertical, 491 Lmpada, 491 Lente de projeco, 491 Modos de compatibilidade, 495 Nvel de rudo, 492 Nmero de pixels, 491 Peso, 492 Regulamentaes, 492 Relao de contraste, 491 Tamanho do ecr de projeco, 491 Uniformidade, 491 Vlvula de luz, 491 Velocidade da roda de cores, 491

L

Ligar o projector A um computador, 468 Cabo de alimentao, 468-470 Cabo de vdeo composto, 469 Cabo D-sub para D-sub, 468 Cabo RS232, 470 Cabo S-Video, 469 Cabo USB para USB, 468 Caixa de controlo Commercial RS232, 470 D-sub para HDTV/Cabo de componentes, 468 Instalao para controlo remoto com cabo RS232, 470

Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232, 470 Ligar ao PC, 470 Ligar com cabo composto, 469 Ligar com cabo de componentes, 468 Opes de instalao profissional, 469

Ligar/Desligar o projector Desligar o projector, 471 Ligar o projector, 471

M

Mudar a lmpada, 489

P

Painel de controlo, 476

Portas de ligao Conector de entrada de udio, 467 Conector de entrada VGA (D-sub), 467 Conector de vdeo composto, 467 Conector RS232, 467 Conector S-Video, 467 Conector USB, 467 Receptor de IV, 467 Sada VGA (ligao via monitor), 467

522 ndice

R

Resoluo de problemas, 485 contactar a Dell, 485 controlo remoto, 487

S

Suporte contactar a Dell, 497

U

Unidade principal, 466 Anel de focagem, 466 Boto de elevao, 466 Lente, 466 Painel de controlo, 466 Patilha de zoom, 466

ndice 523

524 ndice

Dell 1200MP-projektor

Brugervejledning

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Bemrkninger, meddelelser og advarsler BEMRK! En BEMRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge

for at udnytte projektoren optimalt.

MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undg dette problem.

ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller dd.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ndres uden varsel. 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for reproduktion er strengt forbudt uden skriftligt samtykke fra Dell Inc.

Anvendte varemrker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemrker tilhrende Dell Inc. DLP og Texas Instruments er varemrker tilhrende Texas Instruments Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemrker tilhrende Microsoft Corporation. Macintosh er et registreret varemrke tilhrende Apple Computer, Inc.

Andre varemrker og firmanavne kan vre brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gr krav p mrkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver interesse i ejendomsret over varemrker og handelsnavne, der ikke tilhrer dem.

Model 1200MP

Februar 2006 P/N YF557 Rev. A00

Indhold

1 Dell-projektoren

Om projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 530

2 Tilslutning af projektoren

Tilslutning til en computer . . . . . . . . . . . . . 532

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobndoptager eller tv . . . . . . . . . . . . . . 532

Tilslutning vha. et komponentkabel . . . . . . . 532

Tilslutning vha. et S-Videokabel . . . . . . . . . 533

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel . . . 533

Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning . 534

Tilslutning til en computer . . . . . . . . . . . 534

Tilslutning til en RS232-styringsenhed (srskilt produkt) . . . . . . . . . . . . . . . 534

3 Brug af projektoren

Sdan tndes projektoren . . . . . . . . . . . . . 535

Sdan slukkes projektoren . . . . . . . . . . . . . 535

Justering af det projicerede billede . . . . . . . . 536

Hve projektoren . . . . . . . . . . . . . . . 536

Snke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . 536

Justering af det projicerede billedes strrelse . . . . 537

Indhold 527

Justering af projektorens zoom og fokus . . . . . . . 538

Password Security . . . . . . . . . . . . . . . . . 538

Brug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . 540

Brug af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . 541

Brug af On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 542

Hovedmenuen Main Menu . . . . . . . . . . . 543

Menuen All Images . . . . . . . . . . . . . . . 543

Menuen Computer Image . . . . . . . . . . . . 544

Menuen Video Image . . . . . . . . . . . . . . 545

Menuen Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 545

Menuen Management . . . . . . . . . . . . . 546

Menuen Language . . . . . . . . . . . . . . . 548

Menuen Test Pattern . . . . . . . . . . . . . . 548

Menuen Factory Reset . . . . . . . . . . . . . 548

4 Fejlfinding

Udskiftning af lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 552

5 Specifikationer

6 Kontakt til Dell

7 Ordliste

528 Indhold

Dell-projektoren Projektoren leveres med de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har modtaget alle delene, og kontakt Dell, hvis noget mangler. Der er flere oplysninger under Kontakt til Dell.

Pakkens indhold

Strmkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub til D-sub) (1,8 m)

S-Videokabel (2 m) USB-kabel (1,8 m)

Sammensat video-kabel (1,8 m) VGA til komponent-kabel (1,8 m)

RCA til lyd-kabel (1,8 m) Ministik til ministik-kabel (1,8 m)

Dell-projektoren 529

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Om projektoren

Fjernbetjening Batterier

Bretaske Dokumentation

1 Kontrolpanel

2 Zoomgreb

3 Fokusring

4 Linse

5 Fjernbetjeningsmodtager

6 Elevatorknap

Pakkens indhold (fortsat)

1

2

3

4

5

6

530 Dell-projektoren

Tilslutning af projektoren

1 Infrard modtager

2 VGA-udgang (skrmoverfrsel)

3 USB-stik

4 RS232-stik

5 VGA-indgang (D-sub-stik)

6 S-Videostik

7 Sammensat video-stik

8 Stik til lydinput

1 2 3 4 5 6 7 8

Tilslutning af projektoren 531

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

532 Tilslutning af projektoren

Tilslutning til en computer

BEMRK! USB-kablet skal tilsluttes, hvis du vil benytte funktionerne Next Page og Previous Page p fjernbetjeningen.

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobndoptager eller tv

Tilslutning vha. et komponentkabel

1 Strmkabel

2 VGA til VGA-kabel

3 USB til USB-kabel

1 Strmkabel

2 D-sub til HDTV-komponentkabel

1

3

2

12

Tilslutning vha. et S-Videokabel

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel

1 Strmkabel

2 S-Videokabel

1 Strmkabel

2 Sammensat video-kabel

1 2

1

2

Tilslutning af projektoren 533

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning

BEMRK! RS232-kablet leveres ikke af Dell. Kablet og RS232-fjernbetjeningssoftwaren kan anskaffes via en professionel installatr.

Tilslutning til en computer

Tilslutning til en RS232-styringsenhed (srskilt produkt)

1 Strmkabel

2 RS232-kabel

1 Strmkabel

2 RS232-kabel

3 RS232-styringsenhed (srskilt produkt)

1 2

1 2

3

534 Tilslutning af projektoren

Brug af projektoren

Sdan tndes projektoren BEMRK! Tnd projektoren, inden du tnder kilden (computer, brbar

computer, dvd osv.). Tnd/sluk-knappens indikator blinker grnt, indtil der trykkes p den.

1 Fjern linsehtten.

2 Tilslut strmkablet og vrige relevante kabler. Yderligere oplysninger om tilslutning af projektoren finder du under Tilslutning af projektoren p side 531.

3 Tryk p tnd/sluk-knappen (knappens placering kan ses under Om projektoren p side 530). Dell-logoet vises i 30 sekunder.

4 Tnd for kilden (computer, dvd-afspiller osv.). Projektoren registrerer automatisk kilden.

BEMRK! Giv projektoren tid til at sge efter kilden.

Hvis meddelelsen Searching... vises p skrmen, skal du kontrollere, at de relevante kabler er tilsluttet og sidder godt fast.

Hvis flere kilder er tilsluttet til projektoren, skal du vlge den nskede kilde ved at trykke p knappen Source p fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.

Sdan slukkes projektoren MEDDELELSE: Fjern strmkablet fra projektoren, efter at du har lukket den

korrekt ned som beskrevet i flgende procedure.

1 Tryk to gange p tnd/sluk-knappen. Ventilatoren fortstter med at kre i 90 sekunder.

2 Fjern strmkablet fra stikkontakten og projektoren.

BEMRK! Hvis du trykker p tnd/sluk-knappen, mens projektoren krer, vises flgende meddelelse: Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting.. Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder, eller du kan trykke p en vilkrlig knap p kontrolpanelet for at slette den.

Brug af projektoren 535

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Justering af det projicerede billede

Hve projektoren

1 Tryk p elevatorknappen.

2 Lft projektoren op til den nskede projiceringsvinkel, og slip derefter knappen for at lse elevatorfoden i den nuvrende position.

3 Brug hjulet til hldningsjustering til at finjustere projiceringsvinklen. Hvis det er ndvendigt, kan du trykke p sideelevatorknapperne for at hve projektorens bagende til den nskede projiceringsvinkel.

Snke projektoren

1 Tryk p elevatorknappen.

2 Snk projektoren, og slip derefter knappen for at lse elevatorfoden i den nuvrende position.

1 Elevatorknap

2 Elevatorfod

3 Hjul til hldningsjustering

1

2

3

536 Brug af projektoren

Brug af projektoren 537

28.6"(72.6cm)

60.0"(152.4cm)

80.0"(203.2cm)

100.0"(254.0cm)

200.0"(508.0cm)

285.7"(725.7cm)

Af st

an d

fra p

ro je

kt or

ti l s

k rm

3.3" (1.0m)

24.7" (62.7cm)

5 1.9"

(131.7cm )

6 9.1"

(175.6cm )

8 6.4"

(219.5cm )

1 72.8"

(439.0cm )

2 46.9"

(627.2cm )

6. 9"

(2 .1

m )

9. 2"

(2 .8

m )

1. 5"

(3 .5

m )

23 .0

" ( 7.

0m )

32 .8

" ( 10

.0 m

)

Justering af det projicerede billedes strrelse

Skrm (diagonalt)

Maks. 72,6cm(28,6") 152,4cm(60,0) 203,2cm(80,0) 254,0cm(100,0) 508,0cm(200,0) 725,7cm(285,7)

Min. 62,7cm(24,7") 131,7cm(51,9") 175,6cm(69,1") 219,5cm(86,4") 439,0cm(172,8") 627,2cm(246,9")

Skrm- strrelse

Maks.

(BxH)

22,9"x58,1" 48,0"x121,9" 64,0"x162,6" 80,0"x203,2" 160,0"x406,4" 228,6"x580,6"

17,1cmx43,5cm 36,0cmx91,4cm 48,0cmx121,9cm 60,0cmx152,4cm 120,0cmx304,8cm 171,4cmx435,4cm

Min.

(BxH)

19,8"x50,2" 41,5"x105,4" 55,3"x140,5" 69,1"x175,6" 138,3"x351,2" 197,5"x501,7"

14,8cmx37,6cm 31,1cmx79,0cm 41,5cmx105,4cm 51,9cmx131,7cm 103,7cmx263,4cm 148,1cmx376,3cm

Afstand 1,0m(3,3ft) 2,1m(6,9ft) 2,8m(9,2ft) 3,5m(11,5ft) 7,0m(23ft) 10,0m(32,8ft)

*Denne tabel er kun til orientering for brugeren.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Justering af projektorens zoom og fokus ADVARSEL! For at undg at beskadige projektoren skal du srge for,

at zoomlinsen og elevatorfoden er skubbet helt ind, fr du flytter projektoren eller placerer den i den tilhrende bretaske.

1 Drej p zoomgrebet for at zoome ind og ud.

2 Drej p fokusringen, indtil billedet er skarpt. Projektoren kan fokusere p en afstand fra 1 m til 10 m (3,3 ft til 32,8 ft).

3

Password Security Beskyt projektoren, og begrns adgangen til den med funktionen Password Security. Med denne sikkerhedsfunktion kan du vlge en rkke adgangsbegrnsninger for at beskytte dig og forhindre, at andre piller ved projektoren. Det betyder, at projektoren ikke kan anvendes, hvis det sker uden godkendelse, og funktionen fungerer sledes ogs som forebyggelse mod tyveri.

Hvis Password Protect er aktiveret (On), vises der et skrmbillede, hvor du bliver bedt om at angive en adgangskode, nr strmstikket sttes i stikkontakten, og projektoren tndes frste gang.

Denne funktion er som standard deaktiveret. Du kan aktivere denne funktion menuen Password. I afsnittet Menuen Management-Password i denne vejledning finder du yderligere oplysninger. Denne funktion til adgangskodesikkerhed aktiveres, nste gang du tnder projektoren.

1 Zoomgreb

2 Fokusring

2

1

538 Brug af projektoren

Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du bedt om at indtaste adgangskoden for projektoren, nr du har tndt den:

1 Anmodning om angivelse af adgangskode frste gang:

a Brug retningsknapperne til at indtaste adgangskoden.

b Tryk p knappen Menu for at bekrfte.

c Hvis adgangskoden godkendes, kan du fortstte med at f adgang til projektorens funktioner og indstillinger.

2 Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, har du 2 chancer mere for at indtaste den korrekt. Nr du har indtastet adgangskoden forkert tre gange, slukkes projektoren automatisk.

BEMRK! Kontakt Dell, hvis du glemmer adgangskoden. Der er flere oplysninger under Kontakt til Dell.

Brug af projektoren 539

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Brug af kontrolpanelet

1 Tnd/sluk Tnd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger under Sdan tndes projektoren p side 535 og Sdan slukkes projektoren p side 535.

2 Kilde Tryk p knappen for at skifte mellem kilder af typen Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og Analog YPbPr, nr flere kilder er tilsluttet til projektoren.

3 Fire retningsknapper De fire retningsknapper ( ) kan bruges til at skifte mellem fanerne i On-Screen Display (OSD).

4 TEMP- advarselsindikator

Hvis den orange TEMP-indikator lyser uden at blinke, betyder det, at projektoren er overophedet. Der slukkes automatisk for billedet. Tnd for billedet igen, nr projektoren er afklet. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell.

Hvis TEMP-indikatoren blinker orange, betyder det, at en projektorventilator ikke virker, og projektoren slukkes automatisk. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell.

5 LAMP- advarselsindikator

Hvis indikatoren LAMP lyser orange uden at blinke, skal du udskifte lampen.

6 Keystone Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader).

1

2

3

4 5

6

7

8

540 Brug af projektoren

Brug af fjernbetjeningen

7 Resync Tryk p knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. Resync virker ikke, hvis On-Screen Display (OSD) vises.

8 Menu Tryk p knappen for at aktivere OSD. Brug retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD.

1 Video Mode Tryk n gang for at f vist den aktuelle visningstilstand. Tryk p knappen igen for at skifte mellem tilstandene PC, Movie, sRGB og User.

2 Next Page Tryk p knappen for at skifte til nste side.

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet, hvis du vil benytte denne funktion.

3 Menu Tryk p knappen for at aktivere On-Screen Display (OSD). Brug retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD.

4 4:3/16:9 Tryk p knappen for at skifte hjde-bredde- forhold: 1:1, 16:9, 4:3.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Brug af projektoren 541

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Brug af On-Screen Display Projektoren har On-Screen Display (OSD) p flere sprog. OSD kan vises, selv om der ikke er tilsluttet en inputkilde.

Skift mellem fanerne i Main Menu ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Vlg en undermenu ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Vlg et punkt i en undermenu ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Nr du vlger et punkt, ndres punktets farve til mrkegr. Juster en indstilling vha. knappen eller p kontrolpanelet eller knappen og p fjernbetjeningen.

Du fjerner OSD ved at skifte til fanen Exit og trykke p knappen

5 Hide Tryk p knappen for at skjule billedet. Tryk igen for at f vist billedet.

6 Volume +/- Tryk p knappen for at skrue op (+) eller ned (-) for lyden eller skifte mellem OSD-fanerne.

7 Keystone Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader).

8 Resync Tryk p knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. Resync virker ikke, hvis OSD vises.

9 Kilde Tryk p knappen for at skifte mellem kilder af typen Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og Analog YPbPr, nr flere kilder er tilsluttet til projektoren.

10 Retningsknapper Brug knappen eller til at vlge punkter i OSD, og brug knapperne eller til at foretage justeringer.

11 Previous Page Tryk p knappen for at skifte til foregende side.

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet, hvis du vil benytte denne funktion.

12 Tnd/sluk Tnd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger under Sdan tndes projektoren p side 535 og Sdan slukkes projektoren p side 535.

542 Brug af projektoren

p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Hovedmenuen Main Menu

Menuen All Images

BRIGHTNESSJuster billedets lysstyrke vha. knappen or p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen.

CONTRASTJuster forskellen mellem billedets lyseste og mrkeste omrder vha. knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Nr kontrasten justeres, ndres mngden af sort og hvidt p billedet.

COLOR TEMPBruges til at justere farvetemperaturen. Skrmen er mere bl ved hjere temperaturer. Skrmen er mere rd ved lavere temperaturer.

I tilstanden User aktiveres vrdierne i farveindstillingsmenuen.

COLOR SETTINGTil manuel justering af farven rd, grn og bl.

KEYSTONEBruges til trapezkorrektion, dvs. justering af den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader).

AUTO KEYSTONEVlg Yes, hvis lodret billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning, automatisk skal korigeres. Du kan manuelt udfre trapezkorrektion ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Brug af projektoren 543

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

SEMI-AUTO KEYSTONETryk p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen for at aktivere Semi-Auto Keystone-korrektion til billedforvrngning.

ASPECT RATIOVlg et hjde-bredde-forhold for at justere billedets format. 1:1 Inputkilden skaleres ikke.

Brug hjde-bredde-forholdet 1:1, hvis du benytter et af flgende:

VGA-kabel, og computerens oplsning er lavere end XGA (1024 x 768)

Komponentkabel (576p/480i/480p)

S-Videokabel

Sammensat video-kabel

16:9 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmens bredde.

4:3 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmen.

Brug 16:9 eller 4:3, hvis du benytter et af flgende:

En computeroplsning, der er strre end XGA

Komponentkabel (1080i eller 720p)

VIDEO MODEVlg en tilstand for at optimere billedets udseende afhngigt af, hvordan projektoren benyttes: Movie, PC, sRGB (gengiver farver mere njagtigt) og User (vlg egne indstillinger). Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity eller Degamma, skifter projektoren automatisk til User.

WHITE INTENSITYVlg 0 for at maksimere farvegengivelsen. Vlg 10 for at maksimere lysstyrken.

DEGAMMAKan justeres mellem 1 og 6 for at optimere farvegengivelsen. Standardindstillingen er 0.

Menuen Computer Image

BEMRK! Menuen er kun tilgngelig, nr der er tilsluttet en computer.

FREQUENCYRediger projektorens clock-frekvens, s den svarer til clock-frekvensen for computerens grafikkort. Hvis der vises en lodret, flimrende bjlke, kan du minimere bjlken ved at indstille Frequency. Dette er en grovjustering.

TRACKINGSynkroniser billedsignalets fase med grafikkortet. Brug Tracking til at korrigere billedet, hvis det er ustabilt eller flimrer. Dette er en finjustering.

BEMRK! Juster frst Frequency og derefter Tracking.

544 Brug af projektoren

HOR. POSITIONFlyt billedet til venstre i vandret retning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Flyt billedet til hjre ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

VER. POSITIONFlyt billedet nedad i lodret retning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Flyt billedet opad i lodret retning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

Menuen Video Image

BEMRK! Denne menu er kun tilgngelig, hvis der er tilsluttet en S-Video- eller sammensat videokilde.

SATURATIONFormindsk billedets farvemtning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. g farvemtningen ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

SHARPNESSFormindsk skarpheden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Forg skarpheden ved at

trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

TINTForg billedets grnne tone i billedet ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. g den rde tone i billedet ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

Menuen Audio

VOLUMESkru ned for lyden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen - p fjernbetjeningen. Skru op for lyden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen + p fjernbetjeningen.

MUTEGr det muligt at sl lyden fra.

Brug af projektoren 545

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menuen Management

MENUEN LOCATIONVlg placeringen af OSD p skrmen.

PROJECTION MODEVlg, hvordan billedet skal vises: Projicering forfra-bord (standardindstilling).

Projicering bagfra-bord Projektoren spejlvender billedet, s det kan projiceres bag en gennemsigtig skrm.

Projicering forfra-loftmontering Projektoren vender billedet p hovedet, s det vises rigtigt, nr projektoren er monteret i loftet.

Projicering bagfra-loftmontering Projektoren spejlvender billedet og vender det p hovedet. Bruges, nr projektoren er monteret i loftet og projicerer billedet bag en gennemsigtig skrm.

SIGNAL TYPEVlg signaltypen manuelt (RGB, YCbCr eller YPbPr).

LAMP HOURViser antallet af drifttimer, siden timeren sidst blev nulstillet.

LAMP RESETVlg Yes for at nulstille lampens timer, nr du har installeret en ny lampe.

POWER SAVINGVlg Yes for at indstille energispareforsinkelsen. Forsinkelsen er den tid, der skal g efter sidste signalinput, fr projektoren gr i energisparetilstand. Efter den indstillede forsinkelse gr projektoren i energisparetilstand, og lampen slukkes. Projektoren aktiveres igen, nr den registrerer et inputsignal, eller du trykker p tnd/sluk-knappen. Projektoren slukkes efter to timer, og du skal trykke p tnd/sluk-knappen for at tnde den.

OSD LOCKVlg On for at aktivere OSD Lock, der skjuler OSD-menuen. Du kan f vist OSD-menuen ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen i 15 sekunder.

AUTO SOURCEVlg On (standardindstilling), hvis projektoren automatisk skal registrere de tilgngelige inputsignaler. Nr projektoren er tndt, og du trykker p Source, finder projektoren automatisk det nste tilgngelige inputsignal. Vlg Off, hvis du vil fastlse det aktuelle inputsignal. Hvis der er valgt Off, og du trykker p Source, kan du vlge det inputsignal, du vil benytte.

ECO MODEVlg On, hvis projektorens strmforbrug skal reduceres (til 150 W), hvilket kan forlnge prens levetid, snke stjniveauet og nedstte billedets lysstyrke p skrmen. Vlg Off, hvis projektoren skal benyttes med normalt strmforbrug (200 W).

546 Brug af projektoren

OSD TIMEOUT Brug denne funktion til at indstille, hvor lnge OSD-menuen skal vises (nr den ikke benyttes).

PASSWORD Vlg On for at gre det muligt at angive en rkke adgangsbegrnsninger for at beskytte dig og forhindre, at andre piller ved projektoren.

a Tryk p knappen for at vlge On.

Hvis denne indstilling er angivet til Off, er funktionen Change Password deaktiveret.

b Angiv adgangskoden med retningsknapperne, og tryk p knappen Menu for at bekrfte.

BEMRK! Hvis indstillingen Password skal deaktiveres, bliver brugeren bedt om at indtaste den korrekte adgangskode. Hvis adgangskoden bliver godkendt, er det kun indstillingen Password der kan angives til Off.

CHANGE PASSWORDBrug denne funktion til at ndre adgangskoden.

a Indtast den aktuelle adgangskode med retningsknapperne.

b Angiv den nye adgangskode.

c Bekrft igen den nye adgangskode.

d Tryk p knappen Menu for at bekrfte.

BEMRK! Den aktuelle adgangskode kan kun nulstilles, hvis indstillingen Password er angivet til Off.

Brug af projektoren 547

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Menuen Language

Vlg det sprog, OSD skal vises p, ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen.

Bekrft sprogvalget ved at trykke p p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Menuen Test Pattern

F vist testmnsterdiagrammet ved at trykke p p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen. Brug denne funktion til at justere fokus for den projicerede skrm. Brug knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen for at forlade denne tilstand.

Menuen Factory Reset

Vlg Yes for at nulstille projektoren til standardindstillingerne. Nulstillingen omfatter bde indstillinger for computerbilledet og videobilledet.

548 Brug af projektoren

Fejlfinding Brug flgende tip til fejlfinding, hvis der opstr problemer med projektoren. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger under Kontakt til Dell.

Problem Lsningsmuligheder

Intet billede p skrmen Kontroller, at linsehtten er fjernet, og at der er tndt for projektoren.

Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Tryk p , hvis du benytter en brbar Dell-computer. Se dokumentationen til computeren, hvis du benytter en anden computer.

BEMRK! Giv projektoren tid til at sge efter kilden.

Srg for, at alle kabler er tilsluttet og sidder godt fast. Se Tilslutning af projektoren p side 531.

Kontroller, at stikkenes ben ikke er bjet eller knkket.

Kontroller, at lampen er isat og sidder godt fast (se Udskiftning af lampe p side 552).

Fejlfinding 549

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Billedet vises forkert, kun delvist, eller det ruller

1 Tryk p knappen Resync p fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.

2 Indstil computerens oplsning til XGA (1024 x 768), hvis du benytter en brbar Dell-computer:

a Hjreklik p et tomt omrde p Windows- skrivebordet, og klik p Properties (Egenskaber), og vlg derefter fanen Settings (Indstillinger).

b Kontroller, at indstilllingen er 1024 x 768 pixel for den eksterne skrmport.

c Tryk p .

Hvis der er problemer med at ndre oplsningen, eller skrmen fryser, skal du genstarte alt udstyr, herunder projektoren.

Se den tilknyttede dokumentation, hvis du ikke benytter en brbar Dell-computer.

Prsentationen vises ikke p skrmen

Tryk p , hvis du benytter en brbar Dell-computer.

Ustabilt eller flimrende billede

Juster Tracking under OSD-fanen Computer Image.

Lodret, flimrende bjlke p billedet

Juster Frequency under OSD-fanen Computer Image.

Forkerte farver p billedet Hvis grafikkortets outputsignal er grn, og du vil vise VGA med et signal p 60 Hz, skal du aktivere OSD, vlge menuen Management, vlge Signal Type og derefter vlge RGB.

Uskarpt billede 1 Juster fokusringen p projektorens linse.

2 Srg for, at projektionsskrmen er placeret i den ndvendige afstand fra projektoren (1 m [3,3 ft] til 10 m [32,8 ft]).

Problem (fortsat) Lsningsmuligheder (fortsat)

550 Fejlfinding

Fejlfinding 551

Oplysninger om LAMP- & TEMP-indikator

Billedet er trukket ud, nr en dvd i 16:9 vises

Projektoren registrerer automatisk 16:9-dvder og justerer hjde-bredde-forholdet til hele skrmen med standardindstillingen 4:3 (letterbox). Hvis billedet alligevel er trukket ud, skal du justere hjde-bredde-forholdet p flgende mde: Hvis du afspiller en 16:9-dvd, skal du vlge

forholdet 4:3 p dvd-afspilleren (hvis det er muligt).

Hvis du ikke kan vlge forholdet 4:3 p dvd- afspilleren, skal du vlge forholdet 4:3 i menuen All Images i OSD.

Spejlvendt billede Vlg Management i OSD, og juster Projection Mode.

Lampen er brndt af eller afgiver et smld

Nr lampens levetid er ved at vre slut, kan den brnde af og kan afgive et hjt smld. Hvis det sker, tndes projektoren ikke igen, og meddelelsen Lamp Defective vises p LCD- skrmen, indtil lampen udskiftes. Udskiftning af lampen er beskrevet under Udskiftning af lampe p side 552.

Fjernbetjeningen er ustabil eller virker kun p lille afstand

Batteriladetilstanden kan vre lav. Hvis det er tilfldet, skal du istte to nye AAA-batterier.

OSD-displayvinduet vises ikke p skrmen, efter at der er trykket p knappen Menu p fjernbetjeningen eller p kontrolpanelet.

Prv flgende fremgangsmder: 1 Tryk p knappen Menu p fjernbetjeningen eller

kontrolpanelet i 15 sekunder, indtil OSD vises. 2 Vlg Management fra OSD. 3 St OSD Lock til Off.

Indikatoren LAMP lyser orange uden at blinke

Hvis indikatoren LAMP lyser orange uden at blinke, skal du udskifte lampen.

Indikatoren TEMP lyser orange uden at blinke

Projektoren er overophedet. Der slukkes automatisk for billedet. Tnd for billedet igen, nr projektoren er afklet. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell.

Indikatoren TEMP blinker orange

En projektorventilator virker ikke, og projektoren slukkes automatisk. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell.

Problem (fortsat) Lsningsmuligheder (fortsat)

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Udskiftning af lampe Udskift lampen, nr meddelelsen Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! vises p skrmen. Hvis problemet fortstter, efter at lampen er skiftet, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger under Kontakt til Dell.

ADVARSEL! Lampen bliver meget varm i brug. Forsg ikke at udskifte lampen, fr projektoren er klet af i mindst 30 minutter.

1 Sluk for projektoren, og fjern strmkablet.

2 Lad projektoren kle af i mindst 30 minutter.

3 Skru de to skruer ud, der holder lampedkslet fast, og fjern dkslet.

ADVARSEL! Hvis lampen er blevet knust, skal du vre forsigtig med de knuste stykker, de de kan vre skarpe og kan forrsage skader. Fjern alle knuste stykker fra projektoren, og bortskaf dem, eller send dem til genanvendelse i overensstemmelse med gldende lovgivning. Besg www.dell.com/hg for at f yderligere oplysninger.

4 Skru de to skruer ud, der holder lampen fast.

ADVARSEL! Berr ikke pren eller lampeglasset p noget tidspunkt. Projektorlamper er meget skrbelige og kan g i stykker, hvis de berres.Trk lampen ud vha. metalhndtaget.

5 Trk lampen ud vha. metalhndtaget.

BEMRK! Dell kan krve, at lamper, der udskiftes under garantien, returneres til Dell.

6 Udskift med den nye lampe.

7 Spnd de 2 skruer.

8 Monter lampedkslet, og spnd de to skruer.

9 Nulstil lampens brugstid ved at vlge venstre ikon for Lamp Reset under OSD-fanen Management.

ADVARSEL! LAMPEN/LAMPERNE INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSLV OG SKAL GENANVENDES ELLER BORTSKAFFES I HENHOLD TIL GLDENDE LOKAL ELLER NATIONAL LOVGIVNING. DU KAN F YDERLIGERE OPLYSNINGER VED AT BESGE WWW.DELL.COM/HG ELLER VED AT KONTAKTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE P ADRESSEN WWW.EIAE.ORG. SPECIFIKKE OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF LAMPER FINDER DU P ADRESSEN WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

552 Fejlfinding

Specifikationer 5

Lysventil DLP DDR-teknologi (dobbelt datahastighed) med n chip

Brightness 2000 ANSI-lumen (maks.)

Kontrast 2000:1 Typical (Fuld til/Fuld fra)

Ensartethed 80% typisk (japansk standard - JBMA)

Lampe 200 W UHP-lampe, som kan udskiftes af bruger, 2000 timer (op til 3000 timer i energisparetilstand)

Antal pixel 800 x 600 (SVGA)

Farver, der kan vises 16,7 mio. farver

Farvehjuls hastighed 100~127,5 Hz (2X)

Projektionslinse F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm med 1,15x manuel zoomlinse

Projektionsskrmstrrelse Ca. 63-7.256,78 mm (28,57-292,8") (diagonalt)

Projektionsafstand 1 m~10 m (3,3~32,8 ft)

Videokompatibilitet Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM og HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Sammensat video, komponentvideo og S-Video

H. Frekvens 31kHz-79kHz (Analog)

V. Frekvens 50Hz-85Hz (Analog)

Strmforsyning Universel 100-240 V AC 50-60 Hz med PFC-input

Specifikationer 553

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Strmforbrug 250 W ved normal betjening, 200 W i energisparetilstand

Audio 1 hjttaler, 2 W RMS

Stj 35 dB(A) normal betjening, 33 dB(A) energisparetilstand

Vgt 2,24 kg (4,94 lbs)

Ml (B x H x D) 251 x 101 x 213 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 tommer) udvendigt

Milj Driftstemperatur: 5oC35oC (41oF95oF)

Fugtighed: Maks. 80%

Opbevaringstemperatur: 20oC til 60oC (4oF til 140oF)

Fugtighed: Maks. 80%

Reglementer FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

I/O-stik Strm: Vekselstrmsstik

Computerindgang: En D-sub til analog/komponent, HDTV-inputsignaler

Computerudgang: Et 15-benet D-sub-stik

Videoindgang: En sammensat video RCA og en S-Video

USB-indgang: Et USB-stik

Lydindgang: Et 3,5 mm telefonstik

Et mini-DIN RS232-stik til fjernstyring af projektor fra pc via ledning

554 Specifikationer

Signaler p RS232-ben

RS232-protokol

Kommunikationsindstillinger

Syntaks for kontrolkommandoer (fra pc til projektor)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Eksempel: Tnd projektoren

Angiv flgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

BEMRK! Send mindst betydningsfulde byte frst.

Tilslutningsindstillinger Vrdi

Baud-hastighed: 19200

Databit: 8

Paritet Ingen

Stopbit 1

Specifikationer 555

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Liste over kontrolkommandoer

Liste over kontrolkom- mandoer

Adresse- kode (byte)

Indhol- dets str- relse (ord)

CRC16 for hele pakken (ord)

Id for medde- lelse (ord)

Strrelse p med- delelse (ord)

Komman- dokode (byte)

Kommandobeskrivelse

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Tndt

0xbfc7 0x02 Menu

0x7e07 0x03 Op

0x3fc5 0x04 Ned

0xfe05 0x05 Venstre

0xbe04 0x06 Hjre

0x7fc4 0x07 Resync

0x3fc0 0x08 Kilde

0xfe00 0x09 Lydstyrke+

0xbe01 0x0a Lydstyrke-

0xffc3 0x0d Mute

0x7e02 0x0f Skjul

0x3fca 0x10 Video Mode

0x7fcb 0x13 Lodret trapez op

0x3e09 0x14 Lodret trapez ned

0x7e08 0x17 Hjde-bredde- forhold (4:3/16:9)

0x3e0c 0x18 Slukket

0xffcc 0x19 Kilde-VGA

0xbfcd 0x1a Kilde-VGA YPbPr (480p/576p/720p/

1080i)

0x7e0d 0x1b Kilde-VGA YCbCr (480i/576i)

0xbe1f 0x22 Kilde-S-Video

0x7fdf 0x23 Kilde-Sammensat

0xbfd9 0x2a Energisparetilstand aktiveret

0x7e19 0x2b Energisparetilstand deaktiveret

0x3fdb 0x2c Auto Source aktiveret

0xfe1b 0x2d Auto Source deaktiveret

0xbe1a 0x2e Factory Reset

0x7fda 0x2f Lamp Hour

0x3e12 0x30 Firmwareversion

0x7e46 0xff Systemstatus

556 Specifikationer

Kompatibilitetstilstande

Tilstand Oplsning (ANALOG)

V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (kHz)

VGA 640x350 70 31.5

VGA 640x350 85 37.9

VGA 640x400 85 37.9

VGA 640x480 60 31.5

VGA 640x480 72 37.9

VGA 640x480 75 37.5

VGA 640x480 85 43.3

VGA 720x400 70 31.5

VGA 720x400 85 37.9

SVGA 800x600 56 35.2

SVGA 800x600 60 37.9

SVGA 800x600 72 48.1

SVGA 800x600 75 46.9

SVGA 800x600 85 53.7

XGA 1024x768 43.4 35.5

XGA 1024x768 60 48.4

XGA 1024x768 70 56.5

XGA 1024x768 75 60.0

XGA 1024x768 85 68.7

SXGA 1280x1024 60 63.98

SXGA+ 1400x1050 60 63.98

MAC LC13" 640x480 66.66 34.98

MAC II 13" 640x480 66.68 35

MAC 16" 832x624 74.55 49.725

MAC 19" 1024x768 75 60.24

MAC 1152x870 75.06 68.68

MAC G4 640x480 60 31.35

MAC G4 640x480 120 68.03

IMac DV 640x480 117 60

IMac DV 800x600 95 60

IMac DV 1024x768 75 60

IMac DV 1152x870 75 68.49

IMac DV 1280x960 75 75

Specifikationer 557

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

558 Specifikationer

Kontakt til Dell Du kan benytte flgende websteder, hvis du vil kontakte Dell elektronisk:

www.dell.com

support.dell.com (support)

Du kan finde webadresser specielt for dit land under det pgldende land i tabellen nedenfor.

BEMRK! Gratisnumre er beregnet til det land, de er angivet under.

BEMRK! I visse lande er support, der er specielt rettet mod brbare Dell XPS-computere, tilgngelig p et srskilt telefonnummer, der er angivet for de lande, det drejer sig om. Hvis der ikke er vist et telefonnummer, der glder specifikt for brbare XPS-computere, kan du kontakte Dell p det angivne supportnummer, og dit opkald vil blive dirigeret til den relevante afdeling.

Brug de elektroniske adresser, telefonnumre og koder, der er angivet i tabellen, nr du har brug for at kontakte Dell. Kontakt en lokal eller international teleoperatr, hvis du har brug for oplysninger om, hvilke koder du skal bruge.

Kontakt til Dell 559

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Anguilla Generel support gratisnr.: 800-335-0031

Antigua og Barbuda Generel support 1-800-805-5924

Argentina (Buenos Aires) International adgangskode: 00 Landekode: 54 Omrdenummer: 11

Websted: www.dell.com.ar

E-mail: us_latin_services@dell.com

E-mail for stationre og brbare computere: la-techsupport@dell.com

E-mail for servere og EMC- lagringsprodukter: la_enterprise@dell.com

Kundesupport gratisnr.: 0-800-444-0730

Hardware- og garantisupport gratisnr.: 0-800-444-0733

Hardware- og garantisupport - tjenester

gratisnr.: 0-800-444-0724

Salg 0-810-444-3355

Aruba Generel support gratisnr.: 800-1578

Australien (Sydney) International adgangskode: 0011 Landekode: 61 Omrdenummer: 2

Websted: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Generel support 13DELL-133355

Bahamas Generel support gratisnr.: 1-866-278-6818

Barbados Generel support 1-800-534-3066

Belgien (Bruxelles) International adgangskode: 00 Landekode: 32 Omrdenummer: 2

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS-computere

02 481 92 96

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

02 481 92 88

Fax til hardware- og garantisupport 02 481 92 95

Kundesupport 02 713 15 65

Erhvervssalg 02 481 91 00

Fax 02 481 92 99

Omstilling 02 481 91 00

Bermuda Generel support 1-800-342-0671

Bolivia Generel support gratisnr.: 800-10-0238

560 Kontakt til Dell

Brasilien International adgangskode: 00 Landekode: 55 Omrdenummer: 51

Websted: www.dell.com/br

Kundesupport, Hardware- og garantisupport 0800 90 3355

Fax til hardware- og garantisupport 51 481 5470

Fax til kundesupport 51 481 5480

Salg 0800 90 3390

Brunei Landekode: 673

Hardware- og Garantisupport (Penang, Malaysia)

604 633 4966

Kundeservice (Penang, Malaysia) 604 633 4888

Transaktionssalg (Penang, Malaysia) 604 633 4955

Canada (North York, Ontario) International adgangskode: 011

Onlineordrestatus: www.dell.ca/ostatus

AutoTech (automatiseret hardware- og garantisupport)

gratisnr.: 1-800-247-9362

Kundeservice (salg til Home/Small Business)

gratisnr.: 1-800-847-4096

Kundeservice (Med./Large Business, Government)

gratisnr.: 1-800-326-9463

Kundeservice (printere, projektorer, fjernsyn, hndholdte enheder, digital jukebox og trdlse enheder)

gratisnr.: 1-800-847-4096

Hardwaregarantisupport (salg til Home/Small Business)

gratisnr.: 1-800-906-3355

Hardwaregarantisupport (Med./Large bus., Government)

gratisnr.: 1-800-387-5757

Hardwaregarantisupport (printere, projektorer, fjernsyn, hndholdte enheder, digital jukebox og trdlse enheder)

1-877-335-5767

Salg (Home/Small Business) gratisnr.: 1-800-387-5752

Salg (Med./Large bus., Government)

gratisnr.: 1-800-387-5755

Salg af reservedele og udvidet service

1 866 440 3355

Caymanerne Generel support 1-800-805-7541

Chile (Santiago) Landekode: 56 Omrdenummer: 2

Salgs- og kundesupport gratisnr.: 1230-020-4823

Colombia Generel support 980-9-15-3978

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 561

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Costa Rica Generel support 0800-012-0435

Danmark (Kbenhavn) International adgangskode: 00 Landekode: 45

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

7010 0074

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

7023 0182

Kundesupport (relationer) 7023 0184

Kundesupport Home/Small Business 3287 5505

Omstilling (relationer) 3287 1200

Fax omstilling (relationer) 3287 1201

Omstilling (Home/Small Business) 3287 5000

Fax omstilling (Home/Small Business) 3287 5001

De Amerikanske Jomfruer Generel support 1-877-673-3355

De Britiske Jomfruer Generel support gratisnr.: 1-866-278-6820

Den Dominikanske Republik

Generel support 1-800-148-0530

Dominica Generel support gratisnr.: 1-866-278-6821

Ecuador Generel support gratisnr.: 999-119

El Salvador Generel support 01-899-753-0777

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

562 Kontakt til Dell

Finland (Helsinki) International adgangskode: 990 Landekode: 358 Omrdenummer: 9

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport 09 253 313 60

Kundesupport 09 253 313 38

Fax 09 253 313 99

Omstilling 09 253 313 00

Frankrig (Paris) (Montpellier) International adgangskode: 00 Landekode: 33 Omrdenumre: (1) (4)

Websted: support.euro.dell.com

Home/Small Business

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

0825 387 129

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

0825 387 270

Kundesupport 0825 823 833

Omstilling 0825 004 700

Omstilling (opkald uden for Frankrig)

04 99 75 40 00

Salg 0825 004 700

Fax 0825 004 701

Fax (opkald uden for Frankrig) 04 99 75 40 01

Erhverv

Hardware- og garantisupport 0825 004 719

Kundesupport 0825 338 339

Omstilling 01 55 94 71 00

Salg 01 55 94 71 00

Fax 01 55 94 71 01

Grkenland International adgangskode: 00 Landekode: 30

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport 00800-44 14 95 18

Hardware- og garantisupport Gold Service

00800-44 14 00 83

Omstilling 2108129810

Omstilling for Gold Service 2108129811

Salg 2108129800

Fax 2108129812

Grenada Generel support gratisnr.: 1-866-540-3355

Guatemala Generel support 1-800-999-0136

Guyana Generel support gratisnr.: 1-877-270-4609

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 563

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Hong Kong International adgangskode: 001 Landekode: 852

Websted: support.ap.dell.com

E-mail til hardware- og garantisupport apsupport@dell.com

Hardware- og garantisupport (Dimension og Inspiron)

2969 3188

Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude og Dell Precision)

2969 3191

Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault)

2969 3196

Kundesupport 3416 0910

Large Corporate Accounts 3416 0907

Global Customer Programs 3416 0908

Medium Business Division 3416 0912

Home and Small Business Division 2969 3105

Indien E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Hardware- og garantisupport 1600338045 og 1600448046

Salg (Large Corporate Accounts) 1600 33 8044

Salg (Home/Small Business) 1600 33 8046

Italien (Milano) International adgangskode: 00 Landekode: 39 Omrdenummer: 02

Websted: support.euro.dell.com

Home/Small Business

Hardware- og garantisupport 02 577 826 90

Kundesupport 02 696 821 14

Fax 02 696 821 13

Omstilling 02 696 821 12

Erhverv

Hardware- og garantisupport 02 577 826 90

Kundesupport 02 577 825 55

Fax 02 575 035 30

Omstilling 02 577 821

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

564 Kontakt til Dell

Irland (Cherrywood) International adgangskode: 00 Landekode: 353 Omrdenummer: 1

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

1850 200 722

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

1850 543 543

Hardware- og garantisupport i UK (kun opkald inden for Storbritannien)

0870 908 0800

Kundesupport Home User 01 204 4014

Kundesupport Small Business 01 204 4014

Kundesupport UK (kun opkald inden for Storbritannien)

0870 906 0010

Kundesupport erhverv 1850 200 982

Kundesupport Corporate (kun opkald inden for Storbritannien)

0870 907 4499

Salg i Irland 01 204 4444

Salg i UK (kun opkald inden for Storbritannien)

0870 907 4000

Fax/Fax vedr. salg 01 204 0103

Omstilling 01 204 4444

Jamaica Generel support (kun opkald inden for Jamaica)

1-800-682-3639

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 565

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japan (Kawasaki) International adgangskode: 001 Landekode: 81 Omrdenummer: 44

Websted: support.jp.dell.com

Hardware- og garantisupport (servere)

gratisnr.: 0120-198-498

Hardware- og garantisupport uden for Japan (servere)

81-44-556-4162

Hardware- og garantisupport (Dimension og Inspiron)

gratisnr.: 0120-198-226

Hardware- og garantisupport uden for Japan (Dimension og Inspiron)

81-44-520-1435

Hardware- og garantisupport (OptiPlex Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

gratisnr.: 0120-198-433

Hardware- og garantisupport uden for Japan (Dell Precision, OptiPlex og Latitude)

81-44-556-3894

Hardware- og garantisupport (PDAer, projektorer, printere og routere)

gratisnr.: 0120-981-690

Hardware- og garantisupport uden for Japan (PDAer, projektorer, printere og routere)

81-44-556-3468

Faxbox Service 044-556-3490

Dgnben automatiseret ordreservice

044-556-3801

Kundesupport 044-556-4240

Business Sales Division (op til 400 medarbejdere)

044-556-1465

Preferred Accounts Division Sales (over 400 medarbejdere)

044-556-3433

Large Corporate Accounts Sales (over 3500 medarbejdere)

044-556-3430

Public Sales (stat, undervisningssektor og sygehussektor)

044-556-1469

Global Segment Japan 044-556-3469

Privat bruger 044-556-1760

Omstilling 044-556-4300

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

566 Kontakt til Dell

Kina (Xiamen) Landekode: 86 Omrdenummer: 592

Websted for hardware- og garantisupport support.dell.com.cn

E-mail til hardware- og garantisupport cn_support@dell.com

E-mail til kundesupport: customer_cn@dell.com

Fax til hardware- og garantisupport 592 818 1350

Hardware- og garantisupport (Dell Dimension og Inspiron)

gratisnr.: 800 858 2968

Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude og Dell Precision)

gratisnr.: 800 858 0950

Hardware- og garantisupport (servere og lagringsenheder)

gratisnr.: 800 858 0960

Hardware- og garantisupport (projektorer, PDAer, switche, routere osv.)

gratisnr.: 800 858 2920

Hardware- og garantisupport (printere)

gratisnr.: 800 858 2311

Kundesupport gratisnr.: 800 858 2060

Fax til kundesupport 592 818 1308

Home/Small Business gratisnr.: 800 858 2222

Preferred Accounts Division gratisnr.: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP gratisnr.: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key Accounts

gratisnr.: 800 858 2628

Large Corporate Accounts North gratisnr.: 800 858 2999

Large Corporate Accounts North Government/Education

gratisnr.: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East gratisnr.: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East Government/Education

gratisnr.: 800 858 2669

Large Corporate Accounts Queue Team

gratisnr.: 800 858 2572

Large Corporate Accounts South gratisnr.: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West gratisnr.: 800 858 2811

Large Corporate Accounts Spare Parts

gratisnr.: 800 858 2621

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 567

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Korea (Seoul) International adgangskode: 001 Landekode: 82 Omrdenummer: 2

E-mail: krsupport@dell.com

Support gratisnr.: 080-200-3800

Support (Dimension, PDA, elektronikprodukter og tilbehr)

gratisnr.: 080-200-3801

Salg gratisnr.: 080-200-3600

Fax 2194-6202

Omstilling 2194-6000

Latinamerika Hardware- og garantikundesupport (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Kundeservice (Austin, Texas, USA) 512 728-3619

Fax (hardware- og garantisupport og kundeservice) (Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Salg (Austin, Texas, USA) 512 728-4397

Fax vedr. salg (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 eller 512 728-3772

Luxembourg International adgangskode: 00 Landekode: 352

Websted: support.euro.dell.com

Support 342 08 08 075

Home/Small Business-salg +32 (0)2 713 15 96

Erhvervssalg 26 25 77 81

Kundesupport +32 (0)2 481 91 19

Fax 26 25 77 82

Macao Landekode: 853

Hardware- og garantisupport gratisnr.: 0800 105

Kundeservice (Xiamen, Kina) 34 160 910

Transaktionssalg (Xiamen, Kina) 29 693 115

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

568 Kontakt til Dell

Malaysia (Penang) International adgangskode: 00 Landekode: 60 Omrdenummer: 4

Websted: support.ap.dell.com

Hardware- og garantisupport (OptiPlex Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)

gratisnr.: 1 800 880 193

Hardware- og garantisupport (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehr)

gratisnr.: 1 800 881 306

Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 881 386

Kundesupport gratisnummer: 1800 881 306 (valg 6)

Transaktionssalg gratisnr.: 1 800 888 202

Erhvervssalg gratisnr.: 1 800 888 213

Mexico International adgangskode: 00 Landekode: 52

Hardware- og garantikundesupport 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383

Salg 50-81-8800 eller 01-800-888-3355

Kundeservice 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383

Primrt 50-81-8800 eller 01-800-888-3355

Montserrat Generel support gratisnr.: 1-866-278-6822

De Nederlandske Antiller Generel support 001-800-882-1519

Nederlandene (Amsterdam) International adgangskode: 00 Landekode: 31 Omrdenummer: 20

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

020 674 45 94

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

020 674 45 00

Fax til hardware- og garantisupport 020 674 47 66

Kundesupport Home/Small Business 020 674 42 00

Kundesupport (relationer) 020 674 4325

Home/Small Business-salg 020 674 55 00

Salg (relationer) 020 674 50 00

Fax til Home/Small Business-salg 020 674 47 75

Fax vedr. salg (relationer) 020 674 47 50

Omstilling 020 674 50 00

Fax omstilling 020 674 47 50

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 569

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

New Zealand International adgangskode: 00 Landekode: 64

Websted: support.ap.dell.com

E-mail: support.ap.dell.com/contactus

Generel support 0800 441 567

Nicaragua Generel support 001-800-220-1006

Norge (Lysaker) International adgangskode: 00 Landekode: 47

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

815 35 043

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-produkter

671 16882

Kundesupport (relationer) 671 17575

Kundesupport Home/Small Business 23162298

Omstilling 671 16800

Fax omstilling 671 16865

Panama Generel support 001-800-507-0962

Peru Generel support 0800-50-669

Polen (Warszawa) International adgangskode: 011 Landekode: 48 Omrdenummer: 22

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: pl_support_tech@dell.com

Kundeservice 57 95 700

Kundesupport 57 95 999

Salg 57 95 999

Fax til kundeservice 57 95 806

Fax til reception 57 95 998

Omstilling 57 95 999

Portugal International adgangskode: 00 Landekode: 351

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport 707200149

Kundesupport 800 300 413

Salg 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10

Fax 21 424 01 12

Puerto Rico Generel support 1-800-805-7545

Saint Christopher og Nevis Generel support gratisnr.: 1-877-441-4731

Saint Lucia Generel support 1-800-882-1521

Saint Vincent og Grenadinerne

Generel support gratisnr.: 1-877-270-4609

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

570 Kontakt til Dell

Singapore (Singapore) International adgangskode: 005 Landekode: 65

Websted: support.ap.dell.com

Hardware- og garantisupport (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehr)

gratisnr.: 1800 394 7430

Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude og Dell Precision)

gratisnr.: 1800 394 7488

Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 394 7478

Kundesupport gratisnr.: 1 800 394 7430 (valg 6)

Transaktionssalg gratisnr.: 1 800 394 7412

Erhvervssalg gratisnr.: 1 800 394 7419

Slovakiet (Prag) International adgangskode: 00 Landekode: 421

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Hardware- og garantisupport 02 5441 5727

Kundesupport 420 22537 2707

Fax 02 5441 8328

Fax til teknisk support 02 5441 8328

Omstilling (salg) 02 5441 7585

Spanien (Madrid) International adgangskode: 00 Landekode: 34 Omrdenummer: 91

Websted: support.euro.dell.com

Home/Small Business

Hardware- og garantisupport 902 100 130

Kundesupport 902 118 540

Salg 902 118 541

Omstilling 902 118 541

Fax 902 118 539

Erhverv

Hardware- og garantisupport 902 100 130

Kundesupport 902 115 236

Omstilling 91 722 92 00

Fax 91 722 95 83

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 571

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Sydafrika (Johannesburg) International adgangskode: 09/091 Landekode: 27 Omrdenummer: 11

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: dell_za_support@dell.com

Gold Queue 011 709 7713

Hardware- og garantisupport 011 709 7710

Kundesupport 011 709 7707

Salg 011 709 7700

Fax 011 706 0495

Omstilling 011 709 7700

Sydstasien Hardware- og garantisupport, kundeservice og salg (Penang, Malaysia)

604 633 4810

Sverige (Upplands Vsby) International adgangskode: 00 Landekode: 46 Omrdenummer: 8

Websted: support.euro.dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS-computere

0771 340 340

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-produkter

08 590 05 199

Kundesupport (relationer) 08 590 05 642

Kundesupport Home/Small Business 08 587 70 527

EPP-support (Employee Purchase Program)

20 140 14 44

Fax til hardware- og garantisupport 08 590 05 594

Salg 08 590 05 185

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

572 Kontakt til Dell

Storbritannien (Bracknell) International adgangskode: 00 Landekode: 44 Omrdenummer: 1344

Websted: support.euro.dell.com

Websted for kundesupport: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

E-mail: dell_direct_support@dell.com

Hardware- og garantisupport (Corporate/Preferred Accounts/PAD [1000+ medarbejdere])

0870 908 0500

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS-computere

0870 366 4180

Hardware- og garantisupport (direkte og generel) for alle andre produkter

0870 908 0800

Kundesupport Global Accounts 01344 373 186

Kundesupport Home/Small Business 0870 906 0010

Kundesupport erhverv 01344 373 185

Kundesupport Preferred Accounts (5005000 medarbejdere)

0870 906 0010

Kundesupport Central Government 01344 373 193

Kundesupport Local Government & Education

01344 373 199

Kundesupport Health 01344 373 194

Salg Home/Small Business 0870 907 4000

Salg erhverv/offentlig sektor 01344 860 456

Fax til Home/Small Business 0870 907 4006

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 573

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Schweiz (Geneve) International adgangskode: 00 Landekode: 41 Omrdenummer: 22

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: Tech_support_central_Europe@ dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS-computere

0848 33 88 57

Hardware- og garantisupport (Home/Small Business) for alle andre Dell-produkter

0844 811 411

Hardware- og garantisupport (Corporate)

0844 822 844

Kundesupport (Home/Small Business) 0848 802 202

Kundesupport (erhverv) 0848 821 721

Fax 022 799 01 90

Omstilling 022 799 01 01

Taiwan International adgangskode: 002 Landekode: 886

Websted: support.ap.dell.com

E-mail: ap_support@dell.com

Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension samt elektronikprodukter og tilbehr)

gratisnr.: 00801 86 1011

Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 00801 60 1256

Kundesupport gratisnr.: 00801 60 1250 (valg 5)

Transaktionssalg gratisnr.: 00801 65 1228

Erhvervssalg gratisnr.: 00801 651 227

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

574 Kontakt til Dell

Thailand International adgangskode: 001 Landekode: 66

Websted: support.ap.dell.com

Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude og Dell Precision)

gratisnr.: 1800 0060 07

Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault)

gratisnr.: 1800 0600 09

Kundesupport gratisnr.: 1800 006 007 (valg 7)

Erhvervssalg gratisnr.: 1800 006 009

Transaktionssalg gratisnr.: 1800 006 006

Tjekkiet (Prag) International adgangskode: 00 Landekode: 420

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: czech_dell@dell.com

Hardware- og garantisupport 22537 2727

Kundesupport 22537 2707

Fax 22537 2714

Fax til hardware- og garantisupport 22537 2728

Omstilling 22537 2711

Trinidad og Tobago Generel support 1-800-805-8035

Turks- og Caicoserne Generel support gratisnr.: 1-866-540-3355

Tyskland (Langen) International adgangskode: 00 Landekode: 49 Omrdenummer: 6103

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Hardware- og garantisupport udelukkende for brbare XPS- computere

06103 766-7222

Hardware- og garantisupport for alle andre Dell-computere

06103 766-7200

Kundesupport Home/Small Business 0180-5-224400

Global Segment Customer Care 06103 766-9570

Kundesupport Preferred Accounts 06103 766-9420

Kundesupport Large Accounts 06103 766-9560

Kundesupport Public Accounts 06103 766-9555

Omstilling 06103 766-7000

Uruguay Generel support gratisnr.: 000-413-598-2521

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 575

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

USA (Austin, Texas) International adgangskode: 011 Landekode: 1

Status for automatiserede ordrer gratisnr.: 1-800-433-9014

AutoTech (brbare og stationre computere)

gratisnr.: 1-800-247-9362

Hardware- og garantisupport (Dell TV, printere og projektorer) for Relationship-kunder

gratisnr.: 1-877-459-7298

Consumer (Home/Home Office) Support for alle andre Dell-produkter

gratisnr.: 1-800-624-9896

Kundeservice gratisnr.: 1-800-624-9897

EPP-kunder (Employee Purchase Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Websted for Financial Services: www.dellfinancialservices.com

Financial Services (leasing/ln) gratisnr.: 1-877-577-3355

Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA])

gratisnr.: 1-800-283-2210

Erhverv

Kundeservice og -support gratisnr.: 1-800-456-3355

EPP-kunder (Employee Purchase Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Support for printere og projektorer gratisnr.: 1-877-459-7298

Offentlig sektor (stat, undervisnings- og sundhedssektor)

Kundeservice og -support gratisnr.: 1-800-456-3355

EPP-kunder (Employee Purchase Program)

gratisnr.: 1-800-695-8133

Dell Sales gratisnr.: 1-800-289-3355 eller gratisnr.: 1-800-879- 3355

Dell Outlet Store (renoverede Dell-computere)

gratisnr.: 1-888-798-7561

Salg af software og eksterne enheder gratisnr.: 1-800-671-3355

Salg reservedele gratisnr.: 1-800-357-3355

Extended Service and Warranty Sales

gratisnr.: 1-800-247-4618

Fax gratisnr.: 1-800-727-8320

Dell Services for the Deaf, Hard-of- Hearing, or Speech-Impaired

gratisnr.: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

Venezuela Generel support 8001-3605

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

576 Kontakt til Dell

strig (Wien) International adgangskode: 900 Landekode: 43 Omrdenummer: 1

Websted: support.euro.dell.com

E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com

Home/Small Business-salg 0820 240 530 00

Fax for Home/Small Business 0820 240 530 49

Kundesupport Home/Small Business 0820 240 530 14

Kundesupport Preferred Accounts/Corporate

0820 240 530 16

Support udelukkende for brbare XPS-computere

0820 240 530 81

Support Home/Small Business for alle andre Dell-computere

0820 240 530 14

Support Preferred Accounts/Corporate

0660 8779

Omstilling 0820 240 530 00

Land (by)

International Adgangskode

Landekode Bykode

Afdelingsnavn eller serviceomrde,

Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder,

lokale numre og

gratisnumre

Kontakt til Dell 577

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

578 Kontakt til Dell

Ordliste ANSI-lumen En standard for mling af lysstyrke, som bruges til at sammenligne projektorer.

Baggrundsbelyst Betegner en fjernbetjening eller et kontrolpanel p en projektor, hvis knapper og andre betjeningselementer er oplyst.

Bndbredde Antal cyklusser pr. sekund (Hertz), der udtrykker forskellen melllem den nedre og vre frekvensgrnse for et frekvensomrde. Betegner ogs bredden p et frekvensomrde.

Brndvidde Afstanden fra en linses yderside til dens fokuseringspunkt.

dB decibel En enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i effekt eller intensitet, som regel mellem to akustiske eller elektriske signaler, der svarer til ti gange logaritmen til forholdet mellem de to niveauer.

Diagonal skrmstrrelse En metode til mling af strrelsen p en skrm eller et projiceret billede. Der mles fra det ene hjrne til det modsatte hjrne. En skrm, der er 3 m hj og 4 m bred, har en diagonal p 5 m. I dette dokument antages det, at diagonalstrrelsen er for det traditionelle 4:3-forhold for et computerbillede som i eksemplet ovenfor.

DLP Digital Light Processing En reflektionsteknologi til billedvisning, som er udviklet af Texas Instruments og benytter sm bevgelige spejle. Lys sendes gennem et farvefilter til DLP-spejlene, som sammenstter RGB-farverne til et billede, der projiceres op p skrmen. Kendes ogs under betegnelsen DMD.

DMD DMD Digital Micro-mirror Device Hver DMD-enhed bestr af tusindvis af mikroskopiske aluminiumsspejle, der er monteret p et skjult beslag og kan vippes.

DVI Digital Visual Interface Definerer det digitale interface mellem digitale enheder som f.eks. projektorer og pcer. Enheder, der understtter DVI, kan forbindes digitalt, s konvertering til analog undgs, og billedet kan leveres uden kvalitetstab.

Farvetemperatur En metode til at mle en lyskildes hvidhed. Metal halid- lamper har en hjere temperatur end halogen- og gldelamper.

Frekvens Elektroniske signalers gentagelsesrate i cyklusser pr. sekund. Frekvens mles i hertz (Hz).

Hz Frekvens for et vekslende signal. Se Frekvens.

Hjde-bredde-forhold Det mest populre forhold mellem billedets bredde og hjde er 4:3 (4 gange 3). Tidlige tv- og computerskrmformater har et hjde- bredde-forhold p 4:3, hvilket betyder, at billedets bredde er 4/3 gange hjden.

Ordliste 579

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Komponentvideo En metode til levering af kvalitetsvideo i et format, som indeholder alle det oprindelige billedes komponenter. Disse komponenter kaldes luminans og krominans og defineres som YPbPr for analog komponent og YCbCr for digital komponent. Komponentvideo findes p dvd-afspillere og projektorer.

Kompression En funktion, som sletter oplsningslinjer fra billedet, s det passer til visningsomrdet.

Komprimeret SVGA Hvis et billede p 800x600 skal projiceres til en VGA- projektor, skal det oprindelige 800x600-signal komprimeres ned. Dataene viser alle oplysningerne med kun totredjedele af pixelene (307.000 i stedet for 480.000). Det resulterende billede har SVGA-sidestrrelse, men en del af billedkvaliteten er get tabt. Nr du benytter en SVGA-computer, giver VGA-oplsning til en VGA-projektor et bedre resultat.

Komprimeret SXGA Findes p XGA-projektorer, som vha. SXGA-hndtering kan hndtere SXGA-oplsning op til 1280x1024 SXGA.

Komprimeret XGA Findes p SVGA-projektorer, som vha. XGA-hndtering kan hndtere 1024x768 XGA-oplsning.

Kontrast Interval med lyse og mrke vrdier i et billede eller forholdet mellem de hjeste og laveste vrdier. Projektorbranchen bruger to metoder til at mle kontrasten:

1 Fuld til/fuld fra mler forholdet mellem et helt hvidt billedes lysstyrke (fuld til) og et helt sort billedes lysstyrke (fuld fra).

2 ANSI mler et mnster med 16 skiftevis sorte og hvide firkanter. Den gennemsnitlige lysstyrke fra de hvide firkanter divideres med den gennemsnitlige lysstyrke fra de sorte firkanter for at fastlgge ANSI-kontrasten.

Fuld til/fuld fra-kontrasten er altid et strre tal end ANSI-kontrasten for samme projektor.

Laserpegepind En lille pegeenhed formet som en pen eller en cigar, der indeholder en lille batteridrevet laser, som kan projicere et lille, lysstrkt (oftest rdt) lyspunkt, der ses meget tydeligt p skrmen.

Lysstyrke Den mngde lys, der udsendes fra en skrm, en projektionsskrm eller en projektionsenhed. En projektors lysstyrke mles i ANSI-lumen.

Maksimal afstand Den afstand fra skrmen, hvor en projektor kan placeres og stadig projicere et billede, der er tilstrkkeligt synligt i et helt mrkelagt lokale.

Maksimal billedstrrelse Det strste billede, en projektor kan vise i et mrkelagt lokale. Strrelsen begrnses som regel af optikkens brndvidde.

580 Ordliste

Metal halid-lampe Den lampetype, der bruges i alle brbare projektorer i den hje ende og i mange i den mellemste klasse. Disse lamper har typisk en halvvejslevetid p 1000-2000 timer. Det vil sige, at de langsomt mister intensitet (lysstyrke), efterhnden som de bruges, og at de ved halvvejspunktet er halvt s lysstrke, som da de var nye. Disse lamper udsender lys med en meget varm temperatur, der ligner lyset fra de kvikslvlamper, som bruges til gadebelysning. Deres hvide lys er ekstremt hvidt (med en svag bllig tone) og fr det hvide lys fra halogenlamper til at se meget gulligt ud i sammenligning.

Motorzoom En zoomlinse, hvor zoom ind og zoom ud styres af en motor, der normalt justeres fra projektorens kontrolpanel og/eller fjernbetjening.

Minimumsafstand Den mindste afstand, hvorfra en projektor kan vise et skarpt billede p en skrm.

NTSC Standarden i USA for video og tv-transmission.

PAL Standarden i Europa og andre lande for video og tv-transmission. Har en hjere oplsning end NTSC.

RGB Red, Green, Blue Bruges normalt til at beskrive en skrm, der krver adskilte signaler for hver af de tre farver.

Sammensat video Det kombinerede billedsignal, inklusive lodret og vandret blanking og synkroniseringssignaler.

Spejlvend billede Funktion, der gr det muligt at spejle billedet vandret. Hvis funktionen benyttes i normal projiceringstilstand med projektoren foran skrmen, vises tekst, grafik m.v. bagvendt. Spejlvendingsfunktionen bruges, nr projektoren er placeret bag skrmen.

S-Video En videotransmissionsstandard, hvor der benyttes et 4-bens DIN- ministik til at sende videodata over to signalledninger, der kaldes luminans (lysstyrke, Y) og krominans (farve, C). S-Video betegnes ogs som Y/C.

SECAM Standarden i Frankrig og andre lande for video og tv-transmission. Har en hjere oplsning end NTSC.

SVGA Super Video Graphics Array Oplsning med 800 x 600 pixel.

SXGA Super Ultra Graphics Array, Oplsning med 1280 x 1024 pixel.

Trapezkorrektion Enhed, som korrigerer et billede, der projiceres skvt (oftest bredere foroven end forneden), fordi projektorens vinkel i forhold til skrmen ikke er optimal.

UXGA Ultra Extended Graphics Array Oplsning med 1600 x 1200 pixel.

Ordliste 581

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

VGA Video Graphics Array Oplsning med 640 x 480 pixel.

XGA Extra Video Graphics Array Oplsning med 1024 x 768 pixel.

Zoomlinse Linse med en variabel brndvidde, der giver brugeren mulighed for at rykke synsfeltet tttere p eller lngere vk og derved gre billedet strre eller mindre.

Zoomforhold Forholdet mellem det strste og mindste billede, en linse kan projicere fra en fast afstand. Et zoomforhold p 1,4:1 betyder f.eks., at et billede p 2,5 m uden zoom vil vre p 3,5 m med fuld zoom.

582 Ordliste

Indeks

D

Dell

kontakt til, 559

F

Fejlfinding, 549

fjernbetjening, 551

kontakt Dell, 549

Fjernbetjening, 530, 541

J

Justering af det projicerede billede, 536

Justering af projektorens hjde, 536

snke projektoren Elevatorfod, 536 Elevatorknap, 536 Hjul til hldningsjustering, 536

Justering af det projicerede billedes strrelse, 552

Justering af projektorens zoom og fokus, 538

Fokusring, 538

Zoomgreb, 538

K

Kontrolpanel, 540

O

On-Screen Display, 542

All Images, 543 Degamma, 545 White Intensity, 545

Audio, 545

Computer Image, 544 Frequency, 544 Tracking, 544

Language, 548

Management, 546

Video Image, 545

P

Primr enhed, 530

Elevatorknap, 530

Fokusring, 530

Kontrolpanel, 530

Linse, 530

Zoomgreb, 530

Indeks 583

S

Signaler p RS232-ben

RS232-protokol, 555 Kommunikationsindstillinger, 555 Kontrolkommandosyntaks, 555 Liste over kontrolkommandoer, 556

Specifikationer

Antal pixel, 553

Audio, 554

Brightness, 553

Ensartethed, 553

Farvehjuls hastighed, 553

Farver, der kan vises, 553

H. Frekvens, 553

I/O-stik, 554

Kompatibilitetstilstande, 557

Kontrast, 553

Lampe, 553

Lysventil, 553

Ml, 554

Milj, 554

Projektionsafstand, 553

Projektionslinse, 553

Projektionsskrmstrrelse, 553

Reglementer, 554

Signaler p RS232-ben, 555

Stj, 554

Strmforbrug, 554

Strmforsyning, 553

V. Frekvens, 553

Vgt, 554

Videokompatibilitet, 553

support

kontakt til Dell, 559

T

Tnd/sluk projektoren

Sluk projektoren, 535

Tnd projektoren, 535

Tilslutning af projektoren

D-sub til D-sub-kabel, 532

D-sub til HDTV-komponentkabel, 532

Installation med RS232-fjernbetjening med ledning, 534

Professionelle installationsmuligheder, 533

RS232-kabel, 534

RS232-styringsenhed (srskilt produkt), 534

Sammensat video-kabel, 533

Strmkabel, 532-534

S-Videokabel, 533

Til computer, 532

Tilslutning med RS232-styringsenhed (srskilt produkt), 534

Tilslutning til pc, 534

Tilslutning vha. komponentkabel, 532

Tilslutning vha. sammensat video-kabel, 533

USB til USB-kabel, 532

584 Indeks

Tilslutningsporte

Infrard modtager, 531

RS232-stik, 531

Sammensat video-stik, 531

Stik til lydinput, 531

S-Videostik, 531

USB-stik, 531

VGA-indgang (D-sub-stik), 531

VGA-udgang (skrmoverfrsel), 531

U

Udskiftning af lampe, 552

Indeks 585

586 Indeks

Dell 1200MP -projektori

Kyttopas

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset HUOMAUTUS: Huomautukset ovat trkeit tietoja, joiden avulla voit kytt

projektoria entist paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menett. Niiss kerrotaan mys, miten nm tilanteet voidaan vltt.

VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liitty omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

____________________

Tmn asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta. 2006 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidtetn.

Tmn tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstiss kytetyt tavaramerkit Dell ja DELL-logo ovat Dell, Inc:n tavaramerkkej; DLP ja Texas Instruments ovat Texas Instruments Corporationin tavaramerkkej; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisterityj tavaramerkkej; Macintosh on Apple Computer, Inc:n rekisterity tavaramerkki.

Muut tekstiss mahdollisesti kytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai niden tuotteisiin. Dell Inc. kielt omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihins ja tuotenimiins.

Model 1200MP

Helmikuu 2006 P/N YF557 Rev. A00

Sisllysluettelo

1 Dell-projektori

Tietoja projektorista . . . . . . . . . . . . . . 592

2 Projektorin liittminen

Liittminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . 594

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin tai television liittminen . . . . . . . . . . . . . . 594

Liittminen komponenttikaapelin avulla . . . . . 594

Liittminen S-videokaapelin avulla . . . . . . . 595

Liittminen komposiittikaapelin avulla . . . . . 595

Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen . . 596

Liittminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . 596

Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla . . . . . . . . . . 596

3 Projektorin kyttminen

Virran kytkeminen projektoriin . . . . . . . . . . . 597

Virran katkaiseminen projektorista . . . . . . . . . 597

Heijastetun kuvan stminen . . . . . . . . . . . 598

Projektorin kallistuskulman suurentaminen . . . 598

Projektorin kallistuskulman pienentminen . . . 598

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen . . . . . . 599

Sisllysluettelo 589

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen stminen . . . . . . . . . . . . . . 600

Salasanavarmennus . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

Ohjauspaneelin kyttminen . . . . . . . . . . . . . 602

Kaukostimen kyttminen . . . . . . . . . . . . . 603

Nyttvalikon kyttminen . . . . . . . . . . . . . 604

Pvalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605

All Images -valikko . . . . . . . . . . . . . . . 605

Computer Image -valikko . . . . . . . . . . . . 606

Video Image -valikko . . . . . . . . . . . . . . 607

Audio-valikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

Management-valikko . . . . . . . . . . . . . . 608

Language-valikko . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Testikuviovalikko . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Factory Reset -valikko . . . . . . . . . . . . . 610

4 Projektorin vianmritys

Lampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 614

5 Tekniset tiedot

6 Dellin yhteystiedot

7 Sanasto

590 Sisllysluettelo

Dell-projektori Projektorin mukana toimitetaan seuraavat osat. Tarkista, ett paketti sislt kaikki osat. Jos osia puuttuu, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.

Paketin sislt

Virtajohto (1,8 m) VGA-kaapeli (D-subD-sub) (1,8 m)

S-videokaapeli (2,0 m) USB-kaapeli (1,8 m)

Komposiittikaapeli (1,8 m) VGAkomponentti-kaapeli (1,8 m)

RCAni-kaapeli (1,8 m) Mininastamininasta-kaapeli (1,8 m)

Dell-projektori 591

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Tietoja projektorista

Kaukosdin Paristot

Kantolaukku Ohjeet

1 Ohjauspaneeli

2 Zoomausnuppi

3 Tarkennusrengas

4 Linssi

5 Kaukosdinsensori

6 Kallistuspainike

Paketin sislt (jatkuu)

1

2

3

4

5

6

592 Dell-projektori

Projektorin liittminen

1 Infrapunavastaanotin

2 VGA-lht (nytn silmukointi)

3 USB-liitin

4 RS232-liitin

5 VGA-tuloliitin (D-sub)

6 S-videoliitin

7 Komposiittivideoliitin

8 nen tuloliitin

1 2 3 4 5 6 7 8

Projektorin liittminen 593

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

594 Projektorin liittminen

Liittminen tietokoneeseen

HUOMAUTUS: Kaukostimen edellinen sivu- ja seuraava sivu -toimintojen kyttminen edellytt, ett USB-kaapeli on liitetty.

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin tai television liittminen

Liittminen komponenttikaapelin avulla

1 Virtajohto

2 VGAVGA-kaapeli

3 USBUSB-kaapeli

1 Virtajohto

2 D-subHDTV-komponentti-kaapeli

1

3

2

12

Liittminen S-videokaapelin avulla

Liittminen komposiittikaapelin avulla

1 Virtajohto

2 S-videokaapeli

1 Virtajohto

2 Komposiittivideokaapeli

1 2

1

2

Projektorin liittminen 595

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen HUOMAUTUS: Dell ei toimita RS232-kaapelia. Hanki kaapeli ja

RS232-kaukostimen ohjelmisto ottamalla yhteytt ammattiasentajaan.

Liittminen tietokoneeseen

Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla

1 Virtajohto

2 RS232-kaapeli

1 Virtajohto

2 RS232-kaapeli

3 Kaupallinen RS232-ohjausyksikk

1 2

1 2

3

596 Projektorin liittminen

Projektorin kyttminen

Virran kytkeminen projektoriin HUOMAUTUS: Kynnist projektori, ennen kuin kynnistt kuvanlhteen

(esimerkiksi tietokoneen, kannettavan, DVD-soittimen). Power-painike vilkuttaa vihre valoa, kunnes sit painetaan.

1 Poista linssin suojus.

2 Kiinnit virtajohto ja tarvittavat kaapelit. Listietoja projektorin liitnnist on kohdassa Projektorin liittminen sivulla 593.

3 Paina Power-painiketta (tietoja Power-painikkeen sijainnista on kohdassa Tietoja projektorista sivulla 592). Dell-logo nkyy nytss 30 sekunnin ajan.

4 Kytke virta lhteeseen (esim. tietokoneeseen tai DVD-soittimeen). Projektori tunnistaa lhteen automaattisesti.

HUOMAUTUS: Anna projektorin etsi lhdett jonkin aikaa.

Jos nkyviin tulee Searching...-sanoma, tarkista, ett kaikki kaapelit on kiinnitetty oikein.

Jos projektoriin on liitetty useita lhteit, valitse haluamasi lhde painamalla ohjauspaneelin tai kaukostimen Source-painiketta.

Virran katkaiseminen projektorista LAITTEISTOVAROITUS: Irrota projektorin virtajohto vasta, kun olet

sammuttanut sen oikein seuraavassa esitetyn mukaisesti.

1 Paina Power-painiketta kahdesti. Tuuletin jatkaa toimintaansa 90 sekunnin ajan.

2 Irrota virtajohto virtalhteest ja projektorista.

HUOMAUTUS: Jos painat Power-painiketta projektorin ollessa viel toiminnassa, nkyviin tulee seuraava sanoma: Sammuta projektori painamalla Power-painiketta. Projektorin on jhdyttv 90 sekunnin ajan, ennen kuin irrotat virtajohdon tai kynnistt sen uudelleen. Viesti hvi viidess sekunnissa, tai voit poistaa sen painamalla mit tahansa ohjauspaneelin painiketta.

Projektorin kyttminen 597

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Heijastetun kuvan stminen

Projektorin kallistuskulman suurentaminen

1 Paina kallistuspainiketta.

2 Nosta projektoria, kunnes kallistuskulma on riittv, ja vapauta sitten painike, jolloin tukijalka lukittuu paikoilleen.

3 Voit hienost kallistuskulmaa kyttmll kallistuksen stpyr. Tarvittaessa voit kytt mys projektorin sivuissa olevia kallistuspainikkeita, joiden avulla voit kohottaa projektorin takaosaa.

Projektorin kallistuskulman pienentminen

1 Paina kallistuspainiketta.

2 Laske projektoria alaspin ja vapauta sitten painike, jolloin tukijalka lukittuu paikoilleen.

1 Kallistuspainike

2 Tukijalka

3 Kallistuksen stpyr

1

2

3

598 Projektorin kyttminen

Projektorin kyttminen 599

Pr oj

ek to

rin ja

h ei

ja st

us pi

nn an

v l

in en

e t

isy ys

72,6 cm

152,4 cm

203,2 cm

254,0 cm

508,0 cm

725,7 cm

1,0 m

62,7 cm

131,7 cm

175,6 cm

219,5 cm

439,0 cm

627,2 cm

2, 1

m

2, 8

m

3, 5

m

7, 0

m

10 ,0

m

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen

Nytt (lvistj)

Enint. 72,6 cm 152,4 cm 203,2 cm 254,0 cm 508,0 cm 725,7 cm

Vhint. 62,7 cm 131,7 cm 175,6 cm 219,5 cm 439,0 cm 627,2 cm

Nytn koko

Enint.

(L x K)

22,9 x 58,1" 48,0 x 121,9" 64,0 x 162,6" 80,0 x 203,2" 160,0 x 406,4" 228,6 x 580,6"

17,1 x 43,5 cm 36,0 x 91,4 cm 48,0 x 121,9 cm 60,0 x 152,4 cm 120,0 x 304,8 cm 171,4 x 435,4 cm

Vhint.

(L x K)

19,8 x 50,2" 41,5 x 105,4" 55,3 x 140,5" 69,1 x 175,6" 138,3 x 351,2" 197,5 x 501,7"

14,8 x 37,6 cm 31,1 x 79,0 cm 41,5 x 105,4 cm 51,9 x 131,7 cm 103,7 x 263,4 cm 148,1x 376,3 cm

Etisyys 1,0 m 2,1 m 2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m

*Tm taulukko on viitteellinen.

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen stminen

VAROITUS: Jotta vlttyisit vahingoittamasta projektoria, tarkista, ett zoomauslinssi ja tukijalka ovat sisnvedettyin, ennen kuin siirrt projektoria tai asetat sen kantolaukkuun.

1 Zoomaa kuvaa pienemmksi tai suuremmaksi kiertmll zoomausnuppia.

2 Kierr tarkennusrengasta, kunnes kuva on tarkka. Projektorin tarkennusvli on 110 m.

3

Salasanavarmennus Suojele projektoriasi ja rajoita sen kytt Salasanavarmennuksen avulla. Tmn turvatoiminnon avulla voit rajoittaa laitteen kytt eri tavoilla ja nin suojata yksityisyyttsi ja est muita muuttamasta projektorisi asetuksia. Projektoria ei siis voida kytt, jos se anastetaan. Tm vhent varkauden riski.

Kun salasanasuojaus on pll (On-asennossa), nyttn tulee salasanasuojausikkuna, joka pyyt kirjoittamaan salasanan silloin, kun virtajohto kiinnitetn ja projektoriin kytketn virta.

Oletusarvon mukaan tm toiminto on poissa plt. Voit kytke tmn toiminnon plle salasanavalikosta. Saat listietoja tmn kyttohjeen Management-valikon kohdasta Password. Salasanavarmennus kynnistyy, kun projektoriin kytketn seuraavan kerran virta.

1 Zoomausnuppi

2 Tarkennusrengas

2

1

600 Projektorin kyttminen

Jos otat tmn ominaisuuden kyttn, sinun on kirjoitettava projektorin salasana kynnistettysi projektorin.

1 Ensimminen pyynt kirjoittaa salasana:

a Kirjoita salasana suuntanppinten avulla.

b Vahvista salasana Menu-painikkeen avulla.

c Jos salasanan varmistus onnistuu, voit jatkaa projektorin toimintojen ja sovellusten kyttmist normaalisti.

2 Jos kirjoitat salasanan vrin, saat kaksi uutta yrityst. Kolmen vrn salasanan jlkeen projektorin virta katkeaa automaattisesti.

HUOMAUTUS: Jos unohdat salasanasi, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.

Projektorin kyttminen 601

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ohjauspaneelin kyttminen

1 Power Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta tt painiketta painamalla. Listietoja on kohdissa Virran kytkeminen projektoriin sivulla 597 ja Virran katkaiseminen projektorista sivulla 597.

2 Source Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit.

3 Nelj suuntanppint

Siirry nyttvalikon vlilehdiss suuntanppimi painamalla.

4 TEMP-varoitusvalo Jatkuvasti oranssina palava TEMP-valo kertoo, ett projektori on ylikuumentunut. Nytt sammuu tllin automaattisesti. Kytke nyttn virta vasta, kun projektori on jhtynyt. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin.

Vilkkuva oranssi Temp-valo kertoo, ett projektorin tuuletin ei toimi. Tllin projektorin virta katkeaa automaattisesti. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin.

5 LAMP-varoitusvalo Jos Lamp-valo palaa tasaisesti oranssina, vaihda lamppu uuteen.

6 Keystone Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym painamalla tt (16 astetta).

1

2

3

4 5

6

7

8

602 Projektorin kyttminen

Kaukostimen kyttminen

7 Resync Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt. Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss.

8 Menu Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt. Siirry nyttvalikossa kyttmll suuntanppimi ja Menu-painiketta.

1 Video Mode Tuo nykyinen nytttila nkyviin painamalla tt painiketta kerran. Painamalla painiketta uudelleen voit siirty PC-, Movie-, sRGB- ja User -tilojen vlill.

2 Next Page Siirry seuraavalle sivulle painamalla tt.

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi, USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.

3 Menu Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt. Siirry nyttvalikossa kyttmll suuntanppimi ja Menu-painiketta.

4 4:3/16:9 Vaihda kuvasuhde painamalla tt painiketta: 1:1, 16:9, 4:3.

1

2 3

4 5

67

8 9

10

11

12

Projektorin kyttminen 603

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Nyttvalikon kyttminen Projektorissa on monikielinen nyttvalikko, jonka voit tuoda nyttn, vaikka lhdett ei olisi liitetty.

Voit siirty vlilehtien vlill painamalla pvalikossa ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita.

Voit valita alivalikon painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

Voit tehd valintoja alivalikoissa painamalla pvalikossa ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Kun kohde on

valittu, sen vri muuttuu tummanharmaaksi. Voit st asetuksia kyttmll ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita.

Voit poistua nyttvalikosta siirtymll Exit-vlilehteen ja painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

5 Hide Piilota kuva painamalla tt painiketta kerran ja tuo se uudelleen nkyviin painamalla painiketta uudelleen.

6 Volume +/- Suurenna (+) tai pienenn (-) nenvoimakkuutta tai siirry nyttvalikon vlilehtien vlill.

7 Keystone Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym painamalla tt (16 astetta).

8 Resync Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt. Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss.

9 Source Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit.

10 Suuntanppimet Valitse nyttvalikon kohteita kyttmll nppimi ja ja sd asetuksia kyttmll nppimi ja .

11 Previous Page Siirry edelliselle sivulle painamalla tt.

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi, USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.

12 Power Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta tt painiketta painamalla. Listietoja on kohdissa Virran kytkeminen projektoriin sivulla 597 ja Virran katkaiseminen projektorista sivulla 597.

604 Projektorin kyttminen

Pvalikko

All Images -valikko

BRIGHTNESSVoit st kuvan kirkkautta kyttmll ohjauspaneelin - ja - painikkeita tai kaukostimen - ja - painikkeita.

CONTRASTVoit mritt kuvan kirkkaimman ja tummimman kohdan vlisen eron kyttmll ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Kontrastin stminen muuttaa kuvan sisltmn mustan ja valkoisen mri.

COLOR TEMPSd vrilmptila. Heijastuspinta nytt sinisemmlt korkeammilla lmptiloilla. Heijastuspinta nytt punaisemmalta matalammilla lmptiloilla.

User mode -tilassa Color Setting -valikon arvoja voidaan muuttaa.

COLOR SETTINGSd punaisen, vihren ja sinisen mr manuaalisesti.

KEYSTONEKorjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym (16 astetta).

AUTO KEYSTONEOta kyttn projektorin kallistuksesta aiheutuvan kuvan pystysuuntaisen vristymn automaattinen korjaus valitsemalla Yes. Voit korjata vristymn manuaalisesti painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

Projektorin kyttminen 605

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

SEMI-AUTO KEYSTONEKynnist kuvan puoliautomaattinen trapetsivristymn korjaus painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

ASPECT RATIOMrit, millaisena kuva nkyy, valitsemalla kuvasuhde. 1:1 Lhde nkyy ilman skaalausta.

Kyt 1:1-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista:

VGA-kaapelia, ja tietokoneen tarkkuus on pienempi kuin XGA (1 024 x 768)

Komponenttikaapelia (576p/480i/480p)

S-videokaapelia

Komposiittikaapelia

16:9 Lhde skaalataan nytn leveyteen sopivaksi.

4:3 Lhde skaalataan nyttn sopivaksi.

Kyt 16:9- tai 4:3-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista:

Tietokonetta, jossa tarkkuus on suurempi kuin XGA

Komponenttikaapelia (1080i tai 720p)

VIDEO MODEValitse tila sen mukaan, miss tilassa kuva nkyy laadukkaimpana kussakin projektorin kytttilanteessa: Movie, PC, sRGB (nytt vrit automaattisesti tarkkoina) tai User (mrit haluamasi asetukset). Jos sdt White Intensity- tai Degamma-asetuksia, projektori vaihtaa automaattisesti tilaksi User.

WHITE INTENSITYValitsemalla 0 saat kyttn eniten vrej ja valitsemalla 10 saat mahdollisimman kirkkaan kuvan.

DEGAMMASd nytn vriominaisuuksia valitsemalla arvo vlilt 1 ja 6. Oletusarvo on 0.

Computer Image -valikko

HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain, kun projektori on liitetty tietokoneeseen.

FREQUENCYMuuta nytttietojen kellotaajuus vastaamaan tietokoneesi grafiikkakortin taajuutta. Jos net pystysuoria vilkkuvia palkkeja, yrit poistaa palkit nkyvist kyttmll Frequency-sdint. Tll stimell ei voi tehd hienostj.

TRACKINGSynkronoi nyttsignaali grafiikkakortin kanssa. Jos kuva nkyy epvakaana tai vilkkuu, yrit korjata ongelma kyttmll Tracking-sdint. Tll sdin on tarkoitettu hienostn.

HUOMAUTUS: Kyt ensin Frequency-sdint ja sitten Tracking-sdint.

606 Projektorin kyttminen

HOR. POSITIONVoit siirt kuvaa vaakasuunnassa vasemmalle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja oikealle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.

VER. POSITIONVoit siirt kuvaa pystysuunnassa alaspin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja ylspin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.

Video Image -valikko

HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain silloin, kun S-video- tai komposiittivideokuvanlhde on yhdistetty.

SATURATIONVoit vhent kuvan vrikyllisyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja list kuvan vrikyllisyytt painamalla ohjauspaneelin - painiketta tai kaukostimen -painiketta.

SHARPNESSVoit vhent kuvan tervyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta tai list kuvan tervyytt painamalla ohjauspaneelin - painiketta tai kaukostimen -painiketta.

TINTVoit list kuvassa olevan vihren vrin mr painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja list kuvassa olevan punaisen vrin mr painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.

Audio-valikko

VOLUMEVoit pienent nenvoimakkuutta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen miinuspainiketta () ja suurentaa nenvoimakkuutta painamalla ohjauspaneelin

-painiketta tai kaukostimen pluspainiketta (+).

MUTEVoit mykist nen.

Projektorin kyttminen 607

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

608 Projektorin kyttminen

Management-valikko

MENU LOCATIONValitse, miss kohdassa haluat nyttvalikon nkyvn nytss.

PROJECTION MODEValitse, kuinka kuva nkyy: Heijastus edest typyt (oletus).

Heijastus takaa typyt. Projektori knt kuvan peilikuvaksi niin, ett sen voi heijastaa lpinkyvn heijastuspinnan takaa.

Heijastus edest kattokiinnitys. Projektori knt kuvan ylsalaisin, jolloin sen voi heijastaa kattoon kiinnitetyll projektorilla.

Heijastus takaa kattokiinnitys. Projektori knt kuvan sek peilikuvaksi ett ylsalaisin. Voit heijastaa kuvan lpinkyvn heijastuspinnan takaa kattoon kiinnitetyll projektorilla.

SIGNAL TYPEValitse signaalin tyyppi (RGB, YCbCr tai YPbPr) manuaalisesti.

LAMP HOURNytt lampun kyttajan tunteina edellisest nollauksesta.

LAMP RESETKun olet asentanut uuden lampun, nollaa lampun laskuri valitsemalla Yes.

POWER SAVINGAseta virransstn viive valitsemalla Yes. Viive on ajanjakso, jonka projektori odottaa kynniss, vaikka se ei saa signaalia. Tmn ajanjakson umpeuduttua projektori siirtyy virranssttilaan ja sammuttaa lampun. Projektori kynnistyy uudelleen, kun se havaitsee signaalin tai silloin, kun painat Power-painiketta. Kahden tunnin kuluttua projektorista kytkeytyy virta, ja sen uudelleenkynnistmiseksi on painettava Power-painiketta.

OSD LOCKOta kyttn nyttvalikon piilottava OSD Lock valitsemalla On. Saat nyttvalikon nkyviin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta 15 sekunnin ajan.

AUTO SOURCEValitse On (oletus), jos haluat, ett projektori havaitsee tulosignaalit automaattisesti. Kun projektorissa on virta ja painat Source, projektori etsii automaattisesti seuraavan kytettviss olevan tulosignaalin. Valitse Off, jos haluat lukita kyttn nykyisen tulosignaalin. Kun valittuna on Off ja painat Source, voit valita, mit tulosignaalia haluat kytt.

ECO MODEValitse On, jos haluat kytt projektoria virranssttilassa (150 watin teholla). Virransstkytss lampun kyttik saattaa olla tavallista pidempi, projektorin ni saattaa olla tavallista hiljaisempi ja kuva saattaa nky tavallista himmempn nytss. Valitse Off, jos haluat kytt virrankulutuksen normaalitilaa (200 wattia).

OSD LOCK Tmn toiminnon avulla voit mritt, kuinka kauan nyttvalikko pysyy aktiivisena kyttmttmyysaikana.

PASSWORD Valitsemalla On voit rajoittaa laitteen kytt eri tavoilla ja nin suojata yksityisyyttsi ja est muita muuttamasta projektorisi asetuksia.

a Valitse On painamalla -painiketta.

Jos tm toiminto asetetaan Off-tilaan, Change Password -ominaisuus poistetaan kytst.

b Valitse salasanasi suuntanppimill ja vahvista valintasi Menu-painikkeella.

HUOMAUTUS: Jos salasana halutaan ottaa pois kytst, kyttjn tulee antaa oikea salasana. Salasana voidaan asettaa Off-tilaan vain, mikli senhetkinen salasana vahvistetaan ensin oikeaksi.

CHANGE PASSWORDTmn toiminnon avulla voit muuttaa salasanaa.

a Syt nykyinen salasanasi suuntanppinten avulla.

b Anna uusi salasana.

c Vahvista salasanasi syttmll se uudelleen.

d Vahvista salasana Menu-painikkeen avulla.

HUOMAUTUS: Nykyinen salasana voidaan asettaa uudelleen vain, mikli salasana on Off-tilassa.

Projektorin kyttminen 609

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Language-valikko

Voit valita haluamasi nyttvalikon kielen painamalla ohjauspaneelin

- ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita.

Vahvista kielivalinta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

Testikuviovalikko

Voit tarkastella testikuviota painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta. Voit st heijastetun kuvan tarkkuutta tll toiminnolla. Poistu tst tilasta kyttmll ohjauspaneelin - tai -painiketta tai kaukostimen - tai -painiketta.

Factory Reset -valikko

Voit palauttaa projektorin tehdasasetukset valitsemalla Yes. Palautettavia asetuksia ovat sek tietokonekuvan ett videokuvan asetukset.

610 Projektorin kyttminen

Projektorin vianmritys Jos projektorin kytss ilmenee ongelmia, lue seuraavat vianmritysvinkit. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.

Ongelma Ratkaisuehdotus

Heijastuspinnalle ei tule kuvaa.

Varmista, ett linssin suojus on poistettu ja ett projektoriin on kytketty virta.

Varmista, ett ulkoinen grafiikkaportti on kytss. Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, paina . Jos kytt toisen valmistajan tietokonetta, tutustu sen kyttohjeisiin.

HUOMAUTUS: Anna projektorin etsi lhdett jonkin aikaa.

Varmista, ett kaikki kaapelit on kiinnitetty oikein. Katso Projektorin liittminen sivulla 593.

Varmista, ett nastat tai liittimet eivt ole rikkinisi tai taipuneita.

Varmista, ett lamppu on asennettu oikein (katso Lampun vaihtaminen sivulla 614).

Projektorin vianmritys 611

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Kuva vierittyy tai nkyy osittain tai vrin.

1 Paina kaukostimen tai ohjauspaneelin Resync-painiketta.

2 Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, aseta nytn tarkkuudeksi XGA (1 024 x 7 68):

a Napsauta hiiren kakkospainikkeella tyhj kohtaa Windowsin typydll, valitse Ominaisuudet ja valitse sitten Asetukset-vlilehti.

b Tarkista, ett ulkoisen nytn portin asetuksena on 1 024 x 768 kuvapistett.

c Paina .

Jos tarkkuuden muuttamisessa ilmenee ongelmia tai nytt lakkaa toimimasta, kynnist kaikki laitteet ja projektori uudelleen.

Jos et kyt kannettavaa Dell-tietokonetta, katso listietoja kyttmsi laitteen ohjeista.

Esitys ei ny heijastuspinnalla.

Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, paina .

Kuva on epvakaa tai vilkkuu.

Sd seuranta-asetusta ohjauspaneelin Computer Image -vlilehdess.

Kuvassa nkyy vilkkuva pystysuora palkki.

Sd taajuusasetusta ohjauspaneelin Computer Image -vlilehdess.

Kuvan vrit eivt ny oikein.

Jos grafiikkakorttisi tulosignaali nkyy vihren ja haluaisit kytt VGA:ta 60 Hz:n signaalilla, valitse ohjauspaneelissa Management, Signal Type ja sitten RGB.

Kuva on eptarkka. 1 Tarkenna kuvaa kiertmll projektorilinssin tarkennusrengasta.

2 Varmista, ett heijastuspinnan ja projektorin vlinen etisyys on 1 10 metri.

Ongelma (jatkuu) Ratkaisuehdotus (jatkuu)

612 Projektorin vianmritys

Projektorin vianmritys 613

LAMP- ja TEMP-ilmaisimien tiedot

Kuva nytt venytetylt, kun kytss on 16:9 DVD -tila.

Projektori havaitsee 16:9 DVD -tilan automaattisesti, st kuvasuhteeksi koko nytn ja valitsee kyttn oletusasetuksen 4:3 (letterbox). Jos kuva edelleen nytt venytetylt, sd kuvasuhdetta seuraavasti: Jos toistat DVD-levy, jonka kuvasuhde on 16:9,

valitse DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3 (jos soittimesi mahdollistaa tmn).

Jos et voi valita DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3-asetusta, valitse kuvasuhteeksi 4:3 ohjauspaneelin All Images -valikon avulla.

Kuva nkyy knteisen. Valitse ohjauspaneelista Management ja muuta projektiotilan asetus.

Lamppu on palanut tai naksahtelee.

Kun lamppu saavuttaa enimmiskyttikns, se saattaa lakata toimimasta ja saattaa kuulua voimakas naksahtelua muistuttava ni. Jos nin tapahtuu, projektorin virta ei kytkeydy uudelleen ja ohjauspaneelissa nkyy teksti Lamp Defective, kunnes lamppu vaihdetaan. Listietoja lampun vaihtamisesta uuteen on kohdassa Lampun vaihtaminen sivulla 614.

Kaukosdin ei toimi tasaisesti tai toimii vain hyvin pienell alueella.

Paristojen virta on ehk ehtymss. Vaihda kaukostimeen kaksi uutta AAA-paristoa.

OSD-nyttikkuna ei ny heijastuspinnalla painettuasi kaukostimen tai ohjauspaneelin Menu-painiketta.

Kokeile seuraavia keinoja: 1 Paina kaukostimen tai ohjauspaneelin

Menu-painiketta 15 sekunnin ajan, kunnes OSD-valikko tulee nkyviin.

2 Valitse OSD-valikosta Management. 3 Aseta OSD Lock Off-tilaan.

LAMP-valo palaa tasaisesti oranssina

Jos Lamp-valo palaa tasaisesti oranssina, vaihda lamppu uuteen.

TEMP-valo palaa tasaisesti oranssina

Projektori on ylikuumentunut. Nytt sammuu tllin automaattisesti. Kytke nyttn virta vasta, kun projektori on jhtynyt. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin.

TEMP-valo vilkkuu oranssia valoa

Projektorin tuuletin on epkunnossa, ja projektorin virta katkeaa automaattisesti. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin.

Ongelma (jatkuu) Ratkaisuehdotus (jatkuu)

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Lampun vaihtaminen Vaihda lamppu uuteen, kun ohjauspaneelin nyttn tulee teksti "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!". Jos ongelma ei poistu lampun vaihtamisen jlkeen, ota yhteytt Delliin. Listietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot.

VAROITUS: Lamppu kuumenee kytn aikana voimakkaasti. l yrit vaihtaa lamppua, ennen kuin projektori on jhtynyt kytn jlkeen vhintn 30 minuutin ajan.

1 Katkaise projektorista virta ja irrota shkjohto virtalhteest.

2 Anna projektorin jhty vhintn 30 minuutin ajan.

3 Irrota lampun suojuksen kaksi ruuvia ja poista suojus.

VAROITUS: Jos lamppu on srkynyt, on oltava varovainen, sill rikkonaiset palat ovat tervi ja ne voivat aiheuttaa vammoja. Poista kaikki rikkonaiset palat projektorista ja toimita ne kierrtyskeskukseen tai hvit ne paikallisten, kansallisten tai kansainvlisten lakien mukaisesti. Listietoja on sivustossa www.dell.com/hg.

4 Irrota lampun kaksi ruuvia.

VAROITUS: l koske lamppuun tai sit suojaavaan lasiin missn tilanteessa. Projektorin lamput srkyvt helposti, jos niit kosketetaan.

5 Irrota lamppu paikoiltaan nostamalla metallikahvasta.

HUOMAUTUS: Dell saattaa edellytt, ett laitteen takuuaikana vaihdetut lamput palautetaan Dellille. Aseta lampun suojus paikalleen ja kirist molemmat ruuvit.

6 Aseta tilalle uusi lamppu.

7 Kirist molemmat ruuvit.

8 Aseta lampun suojus paikalleen ja kirist molemmat ruuvit.

9 Nollaa lampun kyttiklaskuri valitsemalla ohjauspaneelin Management-vlilehdess vasemmalla oleva Lamp Reset -kuvake.

614 Projektorin vianmritys

VAROITUS: TELEVISION SISPUOLELLA OLEVISSA LAMPUISSA ON ELOHOPEAA, MINK VUOKSI LAMPUT ON TOIMITETTAVA KIERRTYSKESKUKSEEN TAI HVITETTV PAIKALLISTEN, KANSALLISTEN TAI KANSAINVLISTEN LAKIEN MUKAISESTI. SAAT LISTIETOJA SIIRTYMLL OSOITTEESEEN WWW.DELL.COM/HG TAI OTTAMALLA YHTEYTT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW.EIAE.ORG. LAMPPUJEN HVITTMIST KOSKEVIA TIETOJA ON OSOITTEESSA WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Projektorin vianmritys 615

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

616 Projektorin vianmritys

Tekniset tiedot 5

Valomodulaattori Yhden sirun DLP DDR (Double Data Rate) -tekniikka

Brightness Enintn 2 000 ANSI-lumenia

Kontrastisuhde 2000:1, tyypillinen (full on/full off)

Tasaisuus 80 %, tyypillinen (japanilainen standardi - JBMA)

Lamppu 200 watin vaihdettava UHP-lamppu (kyttik 2 000 tuntia, ssttilassa 3 000 tuntia)

Kuvapisteiden mr 800 x 600 (SVGA)

Vrien mr 16,7 miljoonaa vri

Vripyrn nopeus 100127,5 Hz (2x)

Projektiolinssi F/2,4 - 2,58, f=19~21,9 mm, jossa 1,15-kertainen manuaalinen zoomauslinssi

Heijastuspinnan koko 72,6 72,50 cm (lvistj)

Heijastusetisyys 1 ~ 10 m

Videoyhteensopivuus NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM ja HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Komposiittivideo, komponenttivideo ja S-video

Vaakataajuus 3179 kHz (analoginen)

Pystytaajuus 5085 Hz (analoginen)

Virtalhde 100240 V AC 5060 Hz, PFC-tulo

Virrankulutus 250 wattia normaalitilassa, 200 wattia ssttilassa

Tekniset tiedot 617

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Audio 1 kaiutin, 2 wattia (RMS)

Melutaso 35 dB (A) normaalitilassa, 33 dB (A) ssttilassa

Paino 2,24 kg

Mitat (L x K x S) 251 x 101 x 213 1 mm

Ympristtekijt Kyttlmptila: 5 oC35 oC

Kosteus: enintn 80 %

Silytyslmptila: 20 oC60 oC (4 oF140 oF)

Kosteus: enintn 80 %

Standardit FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS

Tulo- ja lhtliittimet Virtalhde: AC-virtalhteen tuloliitin

Tietokoneen tuloliitnt: 1 D-sub (analoginen/komponentti), HDTV-tulosignaalit

Tietokoneen lhtliitnt: 1 15-nastainen D-sub

Videotulo: 1 komposiittivideo-RCA ja 1 S-video

USB-tulo: 1 USB-liitin

nitulo: 1 puhelinliitin (halkaisija 3,5 mm)

1 mini-DIN-RS232 PC:hen liitetty langallista kaukosdint varten

618 Tekniset tiedot

RS232-nastat

RS232-protokolla

Tietoliikenneasetukset

Ohjauskomennon syntaksi (PC:st projektoriin)

[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

Esimerkki: virran kytkeminen projektoriin

Anna seuraava koodi: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

HUOMAUTUS: Lhet vhiten trket tavut ensin.

Yhteysasetukset Arvo

Baudinopeus: 19 200

Databitit: 8

Pariteetti Ei mitn

Stopbitit 1

Tekniset tiedot 619

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ohjauskomennot

Ohjausko- mennot

Osoitteen koodi (BYTE)

Hytyku- orma (WORD)

Koko pake- tin CRC16 (WORD)

Sanoman tunnus (WORD)

Sanoman koko (WORD)

Komen- non koodi (BYTE)

Komennon kuvaus

0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Virran kynnistys 0xbfc7 0x02 Valikko 0x7e07 0x03 Yls 0x3fc5 0x04 Alas 0xfe05 0x05 Vasemmalle 0xbe04 0x06 Oikealle 0x7fc4 0x07 Synkronointi 0x3fc0 0x08 Lhde 0xfe00 0x09 nenvoimakkuus + 0xbe01 0x0a nenvoimakkuus 0xffc3 0x0d Mykistys 0x7e02 0x0f Piilotus 0x3fca 0x10 Videotila 0x7fcb 0x13 Pystys.

trapetsivristym yls 0x3e09 0x14 Pystys.

trapetsivristym alas 0x7e08 0x17 Kuvasuhde (4:3/16:9) 0x3e0c 0x18 Virta pois plt 0xffcc 0x19 Lhde-VGA

0xbfcd 0x1a Lhde-VGA YPbPr (480p/576p/720p/

1080i) 0x7e0d 0x1b Lhde-VGA YCbCr

(480i/576i) 0xbe1f 0x22 Lhde-S-video

0x7fdf 0x23 Lhde-komposiitti

0xbfd9 0x2a Ssttila PLL

0x7e19 0x2b Ssttila poissa plt

0x3fdb 0x2c Auto Source PLL

0xfe1b 0x2d Auto Source SAMMUTETTU

0xbe1a 0x2e Palauta tehdasasetukset

0x7fda 0x2f Lampun kyttik

0x3e12 0x30 Laitteisto-ohjelmiston versio

0x7e46 0xff Jrjestelmn tila

620 Tekniset tiedot

Yhteensopivuustilat

Tila Tarkkuus (ANALOGINEN)

Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz)

VGA 640 x 350 70 31,5

VGA 640 x 350 85 37,9

VGA 640 x 400 85 37,9

VGA 640 x 480 60 31,5

VGA 640 x 480 72 37,9

VGA 640 x 480 75 37,5

VGA 640 x 480 85 43,3

VGA 720 x 400 70 31,5

VGA 720 x 400 85 37,9

SVGA 800 x 600 56 35,2

SVGA 800 x 600 60 37,9

SVGA 800 x 600 72 48,1

SVGA 800 x 600 75 46,9

SVGA 800 x 600 85 53,7

XGA 1 024 x 768 43,4 35,5

XGA 1 024 x 768 60 48,4

XGA 1 024 x 768 70 56,5

XGA 1 024 x 768 75 60,0

XGA 1 024 x 768 85 68,7

SXGA 1 280 x 1 024 60 63,98

SXGA+ 1 400 x 1 050 60 63,98

MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98

MAC II 13" 640 x 480 66,68 35

MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725

MAC 19" 1 024 x 768 75 60,24

*MAC 1 152 x 870 75,06 68,68

MAC G4 640 x 480 60 31,35

MAC G4 640 x 480 120 68,03

IMac DV 640 x 480 117 60

IMac DV 800 x 600 95 60

IMac DV 1 024 x 768 75 60

IMac DV 1 152 x 870 75 68,49

IMac DV 1 280 x 960 75 75

Tekniset tiedot 621

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

622 Tekniset tiedot

Dellin yhteystiedot Voit ottaa Delliin yhteytt shkisesti siirtymll johonkin seuraavista sivustoista:

www.dell.com

support.dell.com (tuki)

Etsi maakohtainen Web-osoite asianmukaisen maan tiedoista jljempn olevasta taulukosta.

HUOMAUTUS: Maksuttomat numerot ovat kytss kotimaan puheluja varten maassa, jonka tiedoissa numero on mainittu.

HUOMAUTUS: Joissakin maissa kannettaville Dell XPS -tietokoneille on saatavilla kytttukea erillisest puhelinnumerosta. Jos erityist kannettavien XPS-tietokoneiden asiakaspalvelunumeroa ei ole, voit ottaa Delliin yhteytt soittamalla tukinumeroon. Puhelusi ohjataan vastaavalle asiakasneuvojalle.

Kun haluat ottaa yhteytt Delliin, kyt jljempn olevassa taulukossa lueteltuja shkisi osoitteita, puhelinnumeroita ja suuntanumeroita. Jos tarvitset apua oikean puhelinnumeron mrittmisess, ota yhteytt paikalliseen tai kansainvliseen operaattoriin.

Dellin yhteystiedot 623

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Alankomaiden Antillit Yleinen tuki 001-800-882-1519

Alankomaat (Amsterdam) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 31 Suuntanumero: 20

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

020 674 45 94

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tietokoneille

020 674 45 00

Laite- ja takuutuen faksinumerot 020 674 47 66

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 020 674 42 00

Asiakaspalvelu (relaatio) 020 674 4325

Pienet yritykset (myynti) 020 674 55 00

Myynti (relaatio) 020 674 50 00

Pienet yritykset, myynnin faksi 020 674 47 75

Myynnin (relaatio) faksi 020 674 47 50

Vaihde 020 674 50 00

Faksivaihde 020 674 47 50

Anguilla Yleinen tuki maksuton: 800-335-0031

Antigua ja Barbuda Yleinen tuki 1-800-805-5924

Argentiina (Buenos Aires) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 54 Suuntanumero: 11

Web-sivusto: www.dell.com.ar

Shkposti: us_latin_services@dell.com

Shkpostituki pyttietokoneita ja kannettavia tietokoneita varten: la-techsupport@dell.com

Shkpostituki palvelimia ja EMC -laitteita varten: la_enterprise@dell.com

Asiakaspalvelu maksuton: 0-800-444-0730

Laite- ja takuutuki maksuton: 0-800-444-0733

Laite- ja takuutukipalvelut maksuton: 0-800-444-0724

Myynti 0-810-444-3355

Aruba Yleinen tuki maksuton: 800-1578

Australia (Sydney) Ulkomaan valintanumero: 0011 Maan numero: 61 Suuntanumero: 2

Web-sivusto: support.ap.dell.com

Shkposti: support.ap.dell.com/contactus

Yleinen tuki 13DELL-133355

Bahama Yleinen tuki maksuton: 1-866-278-6818

624 Dellin yhteystiedot

Barbados Yleinen tuki 1-800-534-3066

Belgia (Bryssel) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 32 Suuntanumero: 2

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

02 481 92 96

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tietokoneille

02 481 92 88

Laite- ja takuutuen faksinumerot 02 481 92 95

Asiakaspalvelu 02 713 15 65

Suuryritykset, myynti 02 481 91 00

Faksi 02 481 92 99

Vaihde 02 481 91 00

Bermuda Yleinen tuki 1-800-342-0671

Bolivia Yleinen tuki maksuton: 800-10-0238

Brasilia Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 55 Suuntanumero: 51

Web-sivusto: www.dell.com/br

Asiakastuki, laite- ja takuutuki 0800 90 3355

Laite- ja takuutuen faksinumerot 51 481 5470

Asiakastuen faksi 51 481 5480

Myynti 0800 90 3390

Brittiliset Neitsytsaaret Yleinen tuki maksuton: 1-866-278-6820

Brunei Maan numero: 673

Laite- ja takuutuki (Pinang, Malesia)

604 633 4966

Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) 604 633 4888

Transaktiomyynti (Pinang, Malesia) 604 633 4955

Caymansaaret Yleinen tuki 1-800-805-7541

Chile (Santiago) Maan numero: 56 Suuntanumero: 2

Myynti ja asiakaspalvelu maksuton: 1230-020-4823

Costa Rica Yleinen tuki 0800-012-0435

Dominica Yleinen tuki maksuton: 1-866-278-6821

Dominikaaninen tasavalta Yleinen tuki 1-800-148-0530

Ecuador Yleinen tuki maksuton: 999-119

El Salvador Yleinen tuki 01-899-753-0777

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Dellin yhteystiedot 625

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Espanja (Madrid) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 34 Suuntanumero: 91

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Pienet yritykset

Laite- ja takuutuki 902 100 130

Asiakaspalvelu 902 118 540

Myynti 902 118 541

Vaihde 902 118 541

Faksi 902 118 539

Suuryritykset

Laite- ja takuutuki 902 100 130

Asiakaspalvelu 902 115 236

Vaihde 91 722 92 00

Faksi 91 722 95 83

Etel-Afrikka (Johannesburg) Ulkomaan valintanumero: 09/091 Maan numero: 27 Suuntanumero: 11

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Shkposti: dell_za_support@dell.com

Gold, jonotus 011 709 7713

Laite- ja takuutuki 011 709 7710

Asiakaspalvelu 011 709 7707

Myynti 011 709 7700

Faksi 011 706 0495

Vaihde 011 709 7700

Grenada Yleinen tuki maksuton: 1-866-540-3355

Guatemala Yleinen tuki 1-800-999-0136

Guyana Yleinen tuki maksuton: 1-877-270-4609

Hongkong Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 852

Web-sivusto: support.ap.dell.com

Laite- ja takuutuen shkposti: apsupport@dell.com

Laite- ja takuutuki (Dell Dimension ja Inspiron)

2969 3188

Laite- ja takuutuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision)

2969 3191

Laite- ja takuutuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault)

2969 3196

Asiakaspalvelu 3416 0910

Suuryritysten laajat tilit 3416 0907

Maailmanlaajuiset asiakasohjelmat 3416 0908

Keskisuurten yritysten osasto 3416 0912

Pienten yritysten osasto 2969 3105

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

626 Dellin yhteystiedot

Dellin yhteystiedot 627

Intia Shkposti: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com

Laite- ja takuutuki 1600338045 ja 1600448046

Myynti (suuryritysten laajat tilit) 1600 33 8044

Myynti (pienet yritykset) 1600 33 8046

Irlanti (Cherrywood) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 353 Suuntanumero: 1

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Shkposti: dell_direct_support@dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

1850 200 722

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tietokoneille

1850 543 543

Ison-Britannian laite- ja takuutuki (vain kotimaanpuhelut Isossa- Britanniassa)

0870 908 0800

Kotikyttj, asiakaspalvelu 01 204 4014

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 01 204 4014

Ison-Britannian asiakaspalvelu (vain kotimaanpuhelut Isossa- Britanniassa)

0870 906 0010

Suuryritykset, asiakaspalvelu 1850 200 982

Suuryritysten asiakaspalvelu (vain kotimaanpuhelut Isossa- Britanniassa)

0870 907 4499

Irlanti (myynti) 01 204 4444

Ison-Britannian myyntitoiminnot (vain kotimaanpuhelut Isossa- Britanniassa)

0870 907 4000

Faksi, myynnin faksi 01 204 0103

Vaihde 01 204 4444

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Iso-Britannia (Bracknell) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 44 Suuntanumero: 1344

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Asiakaspalvelun Web-sivusto: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Shkposti: dell_direct_support@dell.com

Laite- ja takuutuki (suuryritykset / ensisijaiset tilit / PAD [vhintn 1 000 tyntekij])

0870 908 0500

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

0870 366 4180

Laite- ja takuutuki (suora ja yleinen) kaikille muille tuotteille

0870 908 0800

Maailmanlaajuiset tilit, asiakaspalvelu

01344 373 186

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 0870 906 0010

Suuryritykset, asiakaspalvelu 01344 373 185

Ensisijaiset tilit (5005 000 tyntekij), asiakaspalvelu

0870 906 0010

Keskushallinto, asiakaspalvelu 01344 373 193

Paikallishallinto ja opetus, asiakaspalvelu

01344 373 199

Terveydenhoitoala, asiakaspalvelu 01344 373 194

Pienet yritykset, myynti 0870 907 4000

Suuryritykset / Julkinen sektori, myynti

01344 860 456

Pienet yritykset, faksi 0870 907 4006

Jamaika Yleinen tuki (vain Jamaikan alueella) 1-800-682-3639

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

628 Dellin yhteystiedot

Italia (Milano) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 39 Suuntanumero: 02

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Pienet yritykset

Laite- ja takuutuki 02 577 826 90

Asiakaspalvelu 02 696 821 14

Faksi 02 696 821 13

Vaihde 02 696 821 12

Suuryritykset

Laite- ja takuutuki 02 577 826 90

Asiakaspalvelu 02 577 825 55

Faksi 02 575 035 30

Vaihde 02 577 821

Itvalta (Wien) Ulkomaan valintanumero: 900 Maan numero: 43 Suuntanumero: 1

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Shkposti: tech_support_central_europe@ dell.com

Pienet yritykset (myynti) 0820 240 530 00

Pienet yritykset (myynti) 0820 240 530 49

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 0820 240 530 14

Ensisijaiset tilit / Suuryritysten asiakaspalvelu

0820 240 530 16

Tuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

0820 240 530 81

Pienyritystuki kaikille muille Dellin tietokoneille

0820 240 530 14

Ensisijaiset tilit / Suuryritysten tuki 0660 8779

Vaihde 0820 240 530 00

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Dellin yhteystiedot 629

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Japani (Kawasaki) Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 81 Suuntanumero: 44

Web-sivusto: support.jp.dell.com

Laite- ja takuutukipalvelut (palvelimet)

maksuton: 0120-198-498

Laite- ja takuutuki Japanin ulkopuolella (palvelimet)

81-44-556-4162

Laite- ja takuutuki (Dell Dimension ja Inspiron)

maksuton: 0120-198-226

Laite- ja takuutuki Japanin ulkopuolella (Dell Dimension ja Inspiron)

81-44-520-1435

Laite- ja takuutuki (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude)

maksuton: 0120 198 433

Laite- ja takuutuki Japanin ulkopuolella (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude)

81-44-556-3894

Laite- ja takuutuki (PDA-laitteet, projektorit, tulostimet, reitittimet)

maksuton: 0120-981-690

Laite- ja takuutuki Japanin ulkopuolella (PDA-laitteet, projektorit, tulostimet, reitittimet)

81-44-556-3468

Faksipalvelu 044-556-3490

Kaikkina vuorokauden aikoina toimiva automatisoitu tilauspalvelu

044-556-3801

Asiakaspalvelu 044-556-4240

Yritysmyyntiosasto (enintn 400 tyntekij)

044-556-1465

Ensisijaisten tilien osasto, myynti (yli 400 tyntekij)

044-556-3433

Suuryritysten laajat tilit, myynti (yli 3 500 tyntekij)

044-556-3430

Julkisen sektorin myynti (valtionelimet, oppilaitokset ja terveydenhuolto)

044-556-1469

Maailmanlaajuinen segmentti, Japani

044-556-3469

Yksittinen kyttj 044-556-1760

Vaihde 044-556-4300

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

630 Dellin yhteystiedot

Kanada (North York, Ontario) Ulkomaan valintanumero: 011

Tilauksen online-tila: www.dell.ca/ostatus

Automatisoitu laite- ja takuutuki maksuton: 1-800-247-9362

Asiakaspalvelu (pienet yritykset) maksuton: 1-800-847-4096

Asiakaspalvelu (keskisuuret ja suuret yritykset, valtio)

maksuton: 1-800-326-9463

Asiakaspalvelu (tulostimet, projektorit, televisiot, kdess pidettvt laitteet, digitaaliset jukeboksit ja langattomat laitteet)

maksuton: 1-800-847-4096

Tekninen takuutuki (pienet yritykset) maksuton: 1-800-906-3355

Tekninen takuutuki (keskisuuret ja suuret yritykset, valtion yritykset)

maksuton: 1-800-387-5757

Tekninen takuutuki (tulostimet, projektorit, televisiot, kdess pidettvt laitteet, digitaaliset jukeboksit ja langattomat laitteet)

1-877-335-5767

Myynti (pienet yritykset) maksuton: 1-800-387-5752

Myynti (keskisuuret ja suuret yritykset, valtion yritykset)

maksuton: 1-800-387-5755

Varaosien ja huoltopalvelujen myynti 1 866 440 3355

Kaakkois-Aasia ja Tyynimeri Laite- ja takuutuki, asiakaspalvelu ja myynti (Pinang, Malesia)

604 633 4810

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Dellin yhteystiedot 631

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Kiina (Amoy) Maan numero: 86 Suuntanumero: 592

Laite- ja takuutuen sivusto: support.dell.com.cn

Laite- ja takuutuen shkposti: cn_support@dell.com

Asiakaspalvelun shkposti: customer_cn@dell.com

Laite- ja takuutuen faksinumerot 592 818 1350

Laite- ja takuutuki (Dell Dimension ja Inspiron)

maksuton: 800 858 2968

Laite- ja takuutuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision)

maksuton: 800 858 0950

Laite- ja takuutuki (palveliment ja muistilaitteet)

maksuton: 800 858 0960

Laite- ja takuutuki (projektorit, PDA-laitteet, kytkimet, reitittimet yms.)

maksuton: 800 858 2920

Laite- ja takuutuki (tulostimet) maksuton: 800 858 2311

Asiakaspalvelu maksuton: 800 858 2060

Asiakastuen faksi 592 818 1308

Pienet yritykset maksuton: 800 858 2222

Ensisijaisten tilien osasto maksuton: 800 858 2557

Suuryritysten laajat tilit (GCP) maksuton: 800 858 2055

Suuryritysten laajat tilit, kirjanpito maksuton: 800 858 2628

Suuryritysten laajat tilit, pohjoisosat maksuton: 800 858 2999

Suuryritysten laajat tilit, pohjoisosien hallinto ja opetus

maksuton: 800 858 2955

Suuryritysten laajat tilit, itosa maksuton: 800 858 2020

Suuryritysten laajat tilit, itosien hallinto ja opetus

maksuton: 800 858 2669

Suuryritysten laajat tilit, jonotus (tyryhm)

maksuton: 800 858 2572

Suuryritysten laajat tilit, etelosa maksuton: 800 858 2355

Suuryritysten laajat tilit, lnsiosa maksuton: 800 858 2811

Suuryritysten laajat tilit, varaosat maksuton: 800 858 2621

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

632 Dellin yhteystiedot

Kolumbia Yleinen tuki 980-9-15-3978

Korea (Soul) Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 82 Suuntanumero: 2

Shkposti: krsupport@dell.com

Tuki maksuton: 080 200 3800

Tuki (Dimension, PDA-laitteet, elektroniikka ja lislaitteet)

maksuton: 080-200-3801

Myynti maksuton: 080 200 3600

Faksi 2194-6202

Vaihde 2194-6000

Kreikka Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 30

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki 00800-44 14 95 18

Gold-palvelun laite- ja takuutuki 00800-44 14 00 83

Vaihde 2108129810

Gold-palvelun vaihde 2108129811

Myynti 2108129800

Faksi 2108129812

Latinalainen Amerikka Laite- ja takuutuki asiakkaille (Austin, Texas, USA)

512 728-4093

Asiakaspalvelu (Austin, Texas, USA) 512 728-3619

Faksi (laite- ja takuutuki sek asiakaspalvelu) (Austin, Texas, USA)

512 728-3883

Myynti (Austin, Texas, USA) 512 728-4397

Myynnin faksi (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 tai 512 728-3772

Luxemburg Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 352

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Tuki 342 08 08 075

Pienet yritykset (myynti) +32 (0)2 713 15 96

Suuryritykset, myynti 26 25 77 81

Asiakaspalvelu +32 (0)2 481 91 19

Faksi 26 25 77 82

Macao Maan numero: 853

Laite- ja takuutuki maksuton: 0800 105

Asiakaspalvelu (Amoy, Kiina) 34 160 910

Transaktiomyynti (Amoy, Kiina) 29 693 115

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Dellin yhteystiedot 633

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Malesia (Pinang) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 60 Suuntanumero: 4

Web-sivusto: support.ap.dell.com

Laite- ja takuutuki (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude)

maksuton: 1 800 880 193

Laite- ja takuutuki (Dimension, Inspiron ja elektroniikka ja lislaitteet)

maksuton: 1 800 881 306

Laite- ja takuutuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault)

maksuton: 1800 881 386

Asiakaspalvelu maksuton: 1800 881 306 (valinta 6)

Transaktiomyynti maksuton: 1 800 888 202

Suuryritykset, myynti maksuton: 1 800 888 213

Meksiko Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 52

Laite- ja takuutuki asiakkaille 001-877-384-8979 tai 001 877 269 3383

Myynti 50-81-8800 tai 01 800 888 3355

Asiakaspalvelu 001-877-384-8979 tai 001 877 269 3383

Pnumero 50-81-8800 tai 01 800 888 3355

Montserrat Yleinen tuki maksuton: 1-866-278-6822

Nicaragua Yleinen tuki 001-800-220-1006

Norja (Lysaker) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 47

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

815 35 043

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tuotteille

671 16882

Asiakaspalvelu (relaatio) 671 17575

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 23162298

Vaihde 671 16800

Faksivaihde 671 16865

Panama Yleinen tuki 001-800-507-0962

Peru Yleinen tuki 0800-50-669

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

634 Dellin yhteystiedot

Puola (Varsova) Ulkomaan valintanumero: 011 Maan numero: 48 Suuntanumero: 22

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Shkposti: pl_support_tech@dell.com

Asiakaspalvelun puhelin 57 95 700

Asiakaspalvelu 57 95 999

Myynti 57 95 999

Asiakaspalvelun faksi 57 95 806

Vastaanoton faksi 57 95 998

Vaihde 57 95 999

Portugali Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 351

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki 707200149

Asiakaspalvelu 800 300 413

Myynti 800 300 410 tai 800 300 411 tai 800 300 412 tai 21 422 07 10

Faksi 21 424 01 12

Puerto Rico Yleinen tuki 1-800-805-7545

Ruotsi (Uppland Vsby) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 46 Suuntanumero: 8

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

0771 340 340

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tuotteille

08 590 05 199

Asiakaspalvelu (relaatio) 08 590 05 642

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 08 587 70 527

Tyntekijiden osto-ohjelman (EPP) tuki

20 140 14 44

Laite- ja takuutuen faksinumerot 08 590 05 594

Myynti 08 590 05 185

Maa (paikkakunta)

Ulkomaan valintanumero

Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue,

Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot,

paikalliset numerot ja

maksuttomat numerot

Dellin yhteystiedot 635

w w

w .d

e ll

.c o

m |

s u

p p

o r

t. d

e ll

.c o

m

Ranska (Pariisi) (Montpellier) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 33 Suuntanumero: (1) (4)

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Pienet yritykset

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

0825 387 129

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tietokoneille

0825 387 270

Asiakaspalvelu 0825 823 833

Vaihde 0825 004 700

Vaihde (puhelut Ranskan ulkopuolelta) 04 99 75 40 00

Myynti 0825 004 700

Faksi 0825 004 701

Faksi (puhelut Ranskan ulkopuolelta)

04 99 75 40 01

Suuryritykset

Laite- ja takuutuki 0825 004 719

Asiakaspalvelu 0825 338 339

Vaihde 01 55 94 71 00

Myynti 01 55 94 71 00

Faksi 01 55 94 71 01

Saint Vincent ja Grenadiinit

Yleinen tuki maksuton: 1-877-270-4609

Saksa (Langen) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 49 Suuntanumero: 6103

Web-sivusto: support.euro.dell.com

Shkposti: tech_support_central_europe@ dell.com

Laite- ja takuutuki vain kannettaville XPS-tietokoneille

06103 766-7222

Laite- ja takuutuki kaikille muille Dellin tietokoneille

06103 766-7200

Pienet yritykset, asiakaspalvelu 0180-5-224400

Maailmanlaajuinen segmentti, asiakaspalvelu

06103 766-9570

Ensisijaiset tilit, asiakaspalvelu 06103 766-9420

Suuret tiliasiakkaat, asiakaspalvelu 06103 766-9560

Julkiset tilit, asiakaspalvelu 06103 766-9555

Vaihde 06103 766-7000

Saint Kitts