Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide PDF

Guide de mise en route Guia de Primeiros Passos

Gua de introduccin

3000 Series

Dell Edge Gateway

Getting Started Guide

Quick Resource Locator Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series

Scan to see documentation and other supporting information. Scannez pour voir la documentation et dautres informations. Digitalize para visualizar documentao e outras informaes de suporte. Escanee para consultar documentacin y otra informacin de respaldo.

3

Features Caractristiques | Recursos | Funciones

Top Dessus | Parte superior | Parte superior

4321

1. Connecteur dantenne WLAN/Bluetooth/GPS

2. Connecteur dantenne 1 haut dbit mobile (3G/LTE)

3. Connecteur dantenne ZigBee (modle 3002 uniquement)

4. Connecteur dantenne 2 haut dbit mobile (LTE auxiliaire)

1. WLAN/Bluetooth/ GPS antenna connector

2. Mobile broadband antenna- connector one (3G/LTE)

3. ZigBee antenna connector (3002 only)

4. Mobile broadband antenna- connector two (LTE Auxiliary)

1. WLAN/Bluetooth/ conector de antena GPS

2. Conector para antena de banda ancha mvil uno (3G/LTE)

3. Conector para antena ZigBee (3002 solamente)

4. Conector para antena de banda ancha mvil dos (LTE solamente)

1. Conector de antena WLAN/ Bluetooth/GPS

2. Conector de antena de banda larga mvel 1 (3G/LTE)

3. Conector da antena ZigBee (somente 3002)

4. Conector de antena de banda larga mvel 2 (auxiliar de LTE)

4 5

1 2 3 4 5 6 7

8

9

10

11

Left Gauche | Lado esquerdo | Izquierda

1. Connecteur pour le commutateur dintrusion du botier externe (vendu sparment)

2. Port dalimentation/dallumage

3. Voyant dtat de lalimentation ou du systme

4. Voyant dtat WLAN/Bluetooth

5. Voyant dtat de la connexion au Cloud

6. Port Ethernet 1 (PoE)

7. Port USB 3.0 (alimentation limite 0,6 A/3 W)

8. Emplacement pour carte SIM (en option)

9. Emplacement pour carte SD (en option)

10. tiquette Quick Resource Locator (QRL - localisateur de ressources rapide)

11. Cache daccs la carte micro SIM/SD

1. Connector for external enclosure's intrusion switch (sold separately)

2. Power/ignition port

3. Power/system status light

4. WLAN/Bluetooth status light

5. Cloud-connection status light

6. Ethernet port one (PoE)

7. USB 3.0 port (power limited to 0.6 A/3 W)

8. SIM card slot (optional)

9. SD card slot (optional)

10. Quick Resource Locator label

11. micro-SIM/SD card access door

1. Conector para sensor de violao do invlucro externo (vendido separadamente)

2. Porta de energia/ignio

3. Luz de status de energia/bateria

4. Luz de status de WLAN/Bluetooth

5. Luz de status de conexo nuvem

6. Porta um Ethernet (PoE)

7. Porta USB 3.0 (energia limitada a 0,6 A/3 W)

8. Slot do carto SIM (opcional)

9. Slot do carto SD (opcional)

10. Etiqueta do Localizador rpido de recursos

11. Porta de acesso para micro-SIM/ carto SD

1. Conector para el interruptor de intrusin del gabinete externo (se vende por separado)

2. Puerto de alimentacin/encendido

3. Indicador luminoso de estado de alimentacin/sistema

4. Indicador luminoso de estado de la conexin WLAN/Bluetooth

5. Indicador luminoso de estado de la conexin a la nube

6. Puerto Ethernet uno (PoE)

7. Puerto USB 3.0 (alimentacin limitada a 0,6 A/3 W)

8. Ranura de la tarjeta SIM (opcional)

9. Ranura de la tarjeta SD (opcional)

10. Etiqueta del localizador rpido de recursos

11. Puerta de acceso a la tarjeta micro-SIM/SD

6 7

Bottom Dessous | Parte inferior | Parte inferior

XXXXXXX XXXXXXXXXXX

XXXX

1

2

1. Service Tag label

2. Earth ground

1. tiquette du numro de srie

2. Mise la terre

1. Etiqueta de servicio

2. Conexin a tierra

1. Etiqueta do rtulo de servio

2. Aterramento

Right (3001) Droite (modle 3001) | Lado direito (3001) | Lateral derecho (3001)

1 2 3 4

1. RS232/RS422/RS485 port one

2. RS232/RS422/RS485 port two

3. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)

4. GPIO port

1. Porta 1 RS232/RS422/RS485

2. Porta 2 RS232/RS422/RS485

3. Porta USB 2.0 (energia limitada a 0,4 A/2 W)

4. Porta GPIO

1. Puerto uno RS232/RS422/RS485

2. Puerto dos RS232/RS422/RS485

3. Puerto USB 2.0 (alimentacin limitada a 0,4 A/2 W)

4. Puerto GPIO

1. RS-232/RS-422/RS485 port 1

2. RS-232/RS-422/RS485 port 2

3. Port USB 2.0 (alimentation limite 0,4 A/2 W)

4. Port GPIO

8 9

1 2 3

Right (3002) Droite (modle 3002) | Lado direito (3002) | Lateral derecho (3002)

Right (3003) Droite (modle 3003) | Lado direito (3003) | Lateral derecho (3003)

1 2 3 4 5

1. CANbus port

2. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)

3. Ethernet port two (Non-PoE)

1. Port CANbus

2. Port USB 2.0 (alimentation limite 0,4 A/2 W)

3. Port Ethernet 2 (non PoE)

1. Puerto CANbus

2. Puerto USB 2.0 (alimentacin limitada a 0,4 A/2 W)

3. Puerto Ethernet dos (no PoE)

1. Porta CANbus

2. Porta USB 2.0 (energia limitada a 0,4 A/2 W)

3. Porta dois Ethernet (no PoE)

1. Audio line-out

2. Audio line-in

3. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W)

4. Ethernet port two (Non-PoE)

5. DisplayPort connector

1. Ligne de sortie audio

2. Ligne dentre audio

3. Port USB 2.0 (alimentation limite 0,4 A/2 W)

4. Port Ethernet 2 (non PoE)

5. Port DisplayPort

1. Salida de audio

2. Entrada de audio

3. Puerto USB 2.0 (alimentacin limitada a 0,4 A/2 W)

4. Puerto Ethernet dos (no PoE)

5. Conector DisplayPort

1. Sada de linha de udio

2. Entrada de linha de udio

3. Porta USB 2.0 (energia limitada a 0,4 A/2 W)

4. Porta dois Ethernet (no PoE)

5. Conector DisplayPort

10 11

System dimensions Dimensions du systme | Dimenses do sistema | Dimensiones del sistema

Mounting dimensions Dimensions du montage | Dimenses de montagem | Dimensiones de montaje

DIN-rail mount Montage rail DIN

Montagem em trilho DIN

Montaje de gua DIN

12 13

Perpendicular mount Montage perpendiculaire Montagem perpendicular Montaje perpendicular

Quick mount Montage rapide

Montagem rpida

Montaje rpido

4.50 mm

6 mm

14 15

Standard mount Montage standard

Montagem padro

Montaje estndar

4.50 mm

6 mm

VESA mount Montage VESA

Montagem VESA

Montaje VESA

NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount.

REMARQUE : les supports VESA standards peuvent tre achets auprs dun fournisseur tiers. Pour les instructions dinstallation du support VESA, reportez-vous la documentation fournie avec le produit.

NOTA: as montagens VESA padro podem ser adquiridas externamente. Para obter instrues de montagem VESA, consulte a documentao enviada com o a montagem VESA.

NOTA: Los montajes VESA estndares se pueden adquirir externamente. Para obtener instrucciones sobre los montajes VESA, consulte la documentacin que se entrega con el montaje VESA.

16 17

Cable control bar Barre de contrle du cble

Barra de controle do cabo

Barra de control de cables

NOTE: Cable control bars are for use with the standard or quick mount only.

REMARQUE : les barres de contrle des cbles sont destines tre utilises avec le montage rapide ou le montage standard uniquement.

NOTA: as barras de controle do cabo so destinadas para uso somente com a montagem padro ou rpida.

NOTA: Las barras de control de cables se utilizan con el montaje estndar o rpido.

Edge Gateway mounting options Options de montage du systme Edge Gateway

Opes de montagem do Edge Gateway

Opciones de montaje del sistema Edge Gateway

NOTE: Mounting can be done before or after configuring your Edge Gateway.

REMARQUE : le montage peut-tre effectu avant ou aprs avoir configur votre systme Edge Gateway.

NOTA: a montagem pode ser feita antes ou depois da configurao do seu Edge Gateway.

NOTA: El montaje puede realizarse antes o despus de configurar el sistema Edge Gateway.

NOTE: Use the top cable control bar only with coaxial cable connections. Do not use with antennas.

REMARQUE : utilisez la barre de contrle du cble suprieure uniquement avec les connexions par cble coaxial. Ne pas utiliser avec les antennes.

NOTA: use a barra de controle do cabo superior somente com conexes de cabo coaxial. No use com antenas.

NOTA: Use la barra de control de cables superior solo con las conexiones de cables coaxiales. No lo use con antenas.

NOTE: Mounting options are sold separately. Mounting instructions are available in the documentation shipped with the mounting device.

REMARQUE : les options de montage sont vendues sparment. Les instructions de montage sont disponibles dans la documentation fournie avec le systme de montage.

NOTA: as opes de montagem so vendidas separadamente. As instrues de montagem esto disponveis na documentao enviada com o dispositivo de montagem.

NOTA: Las opciones de montaje se venden por separado. Las instrucciones de montaje estn disponibles en la documentacin enviada con el dispositivo de montaje.

18 19

Standard mount Montage standard | Montagem padro

Montaje estndar

Quick mount Montage rapide | Montagem rpida

Montaje rpido

Perpendicular mount Montage perpendiculaire | Montagem perpendicular

Montaje perpendicular

DIN rail Rail Din | Trilho DIN

Gua DIN

20 21

Connect a display, keyboard, and mouseEdge Gateway 3003 only Connectez un cran, un clavier et une souris (Edge Gateway 3003 uniquement)

Conecte um monitor, teclado e mouse (somente para Edge Gateway 3003)

Conecte una pantalla, un teclado y un ratn (solo para sistemas Edge Gateway 3003)

1

NOTE: For derating, spacing requirements, and other mounting specifications, see the Specifications and Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

REMARQUE : pour le dclassement, les exigences en matire despace et dautres caractristiques de montage, voir les Spcifications et le manuel dinstallation et dutilisation disponibles sur Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: para saber mais sobre reduo de capacidade, requisitos de espao e outras especificaes de montagem, consulte as Especificaes e o Manual de instalao e operao, disponveis em Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: Para conocer las especificaciones sobre disminucin, los requisitos de separacin y otras especificaciones de montaje, consulte las Especificaciones y el Manual de instalacin y funcionamiento disponibles en Dell.com/support/manuals o Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

Setting up your Edge Gateway Configuration de votre systme Edge Gateway

Como configurar o Edge Gateway

Configuracin del sistema Edge Gateway

NOTE: The USB power is limited to 0.6 A/3 W for USB 3.0 port and 0.4 A/2 W for USB 2.0 port so that the Edge Gateway is within the 13 W PoE Class 0 envelope.

REMARQUE : lalimentation USB est limite 0,6 A/3 W pour le port USB 3.0 et 0,4 A/2 W pour le port USB 2.0 afin que la passerelle Edge Gateway rponde aux caractristiques 13 W PoE Classe 0.

NOTA: a energia USB limitada a 0,6 A/3 W por porta USB 3.0 e a 0,4 A/2 W por porta USB 2.0 para que o Edge Gateway permanea na categoria de PoE Classe 0 de 13 W.

22 23

Connect the antennas according to the configuration orderedoptional Connectez les antennes en fonction de la configuration commande (en option)

Conecte as antenas de acordo com a configurao solicitada (opcional)

Conecte las antenas de acuerdo con la configuracin solicitada (opcional)

3001 a a a a 3002 a a a a a 3003 a a a a

The following table illustrates the maximum number of antennas supported for each model.

Le tableau ci-dessous indique le nombre maximum dantennes pris en charge pour chaque modle.

A tabela a seguir mostra o nmero mximo de antenas com suporte em cada modelo.

La siguiente tabla muestra la cantidad mxima de antenas compatible con cada modelo.

3

Connect an Ethernet cable to Ethernet port one Connectez un cble Ethernet au port Ethernet 1

Conecte um cabo Ethernet porta Ethernet 1

Conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet uno

2

NOTA: La alimentacin de USB se limita a 0,6 A/3 W para el puerto USB 3.0 y 0,4 A/2 W para el puerto USB 2.0 para que la puerta de enlace Edge se encuentre dentro de la configuracin de energa de 13 W PoE clase 0.

24 25

NOTE: If you are installing all the four antennas, follow the sequence as indicated in the image.

REMARQUE : si vous installez les quatre antennes, suivez la squence comme indiqu sur lillustration.

NOTA: se voc estiver instalando todos as quatro antenas, siga a sequncia conforme indicado na imagem.

NOTA: Si tiene pensado instalar las cuatro antenas, siga la secuencia que se indica en la imagen.

NOTE: Place the antenna on the connector then secure it by tightening the rotating head of the connector until it firmly holds the antenna in the preferred position (upright or straight).

REMARQUE : placez lantenne sur le connecteur puis fixez-la en serrant la tte rotative du connecteur jusqu ce quil maintienne fermement lantenne dans la position voulue (verticale ou horizontale).

NOTA: posicione a antena sobre o conector e, para fix-la, aperte o cabeote giratrio do conector at que ele fique preso firmemente antena na posio de sua preferncia (vertical ou horizontal).

NOTA: Coloque la antena en el conector y sujtela ajustando el cabezal de rotacin del conector hasta que la antena est firmemente colocada en la posicin deseada (vertical o recta).

NOTE: Depending on the configuration ordered, some of the antenna connectors may not be present.

REMARQUE : selon la configuration commande, certains connecteurs dantenne peuvent ne pas tre prsents.

NOTA: dependendo da configurao solicitada, alguns dos conectores da antena podem no ser includos.

NOTA: En funcin de la configuracin solicitada, es posible que algunos de los conectores de antena no estn presentes.

NOTE: Antenna images are for illustrative purposes only. Actual appearance may differ from the images provided.

REMARQUE : les illustrations dantennes sont fournies uniquement titre dexemple. Lapparence relle peut diffrer des illustrations fournies.

NOTA: as imagens da antena so para fins ilustrativos. A aparncia real pode ser diferente das imagens fornecidas.

NOTA: Las imgenes de la antena son a modo ilustrativo solamente. El aspecto real puede diferir de las imgenes provistas.

26 27

Connect all desired cables to the appropriate I/O ports on the Edge Gateway Branchez tous les cbles aux ports dE/S appropris du systme Edge Gateway

Conecte todos os cabos desejados s portas de I/O adequadas no Edge Gateway

Conecte todos los cables que desee a los puertos de E/S correspondientes del sistema Edge Gateway.

4

Insert micro-SIM/SD cardsoptional Insrez les cartes micro SIM/SD (en option)

Insira os cartes microSIM/SD (opcional)

Inserte las tarjetas micro-SIM/SD (opcional)

5

NOTE: Remove the SD card slot filler before inserting an SD card.

REMARQUE : avant dinsrer une carte SD, retirez le remplissage du logement de la carte SD.

NOTA: remova o preenchimento de slot do carto SD antes de inserir um carto SD.

NOTA: Extraiga el relleno de la ranura para tarjetas SD antes de introducir una tarjeta SD.

NOTE: For detailed instructions on how to activate your SIM card, see the Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

REMARQUE : pour obtenir des instructions dtailles sur lactivation de votre carte SIM, reportez-vous au manuel dinstallation et dutilisationdisponible sur Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: para obter instrues detalhadas sobre como ativar seu carto SIM, consulte o Manual de instalao e operao, disponvel em Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre cmo activar la tarjeta SIM, consulte el Manual de instalacin y funcionamiento disponible en Dell.com/support/manuals o Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTE: Be sure to firmly screw back the access door after closing.

REMARQUE : assurez-vous de bien revisser le cache daccs aprs lavoir referm.

NOTA: no esquea de aparafusar novamente a porta de acesso depois de fech-la.

NOTA: Asegrese de volver a atornillar firmemente la puerta de acceso despus de cerrar.

28 29

XXXXXXX XXXXXXXXXXX

XXXX

Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure optional Connectez le cble de mise la terre entre le systme Edge Gateway et le botier secondaire (en option)

Conecte o cabo de aterramento entre o Edge Gateway e o invlucro secundrio (opcional)

Conecte el cable de conexin a tierra entre el sistema Edge Gateway y la carcasa secundaria (opcional)

6 Connect to a power source Branchez lappareil sur une source dalimentation | Conecte a uma fonte de energia

Conctese a una fuente de energa

7

NOTE: Secondary enclosures are sold separately.

REMARQUE : les botiers secondaires sont vendus sparment.

NOTA: os invlucros secundrios so vendidos separadamente.

NOTA: Las carcasas secundarias se venden por separado.

DC-IN (12 V DC-57 V DC)/1.08 A-0.23 A

DC-IN (12 V CC - 57 V CC / 1,08 A - 0,23 A)

Entrada CC (12 VCC - 57 VCC/1,08 A - 0,23 A)

Entrada de CC (12 V CC-57 V CC/1,08 A-0,23 A)

and/or | et/ou | e/ou | y/o

Ethernet port onePower over Ethernet (48 V DC/0.27 A)

Sur le port Ethernet 1 : alimentation par Ethernet (48 V CC / 0,27 A)

Porta Ethernet 1: Power over Ethernet (48 VCC/0,27 A)

Puerto Ethernet uno de alimentacin por Ethernet (48 V CC/0,27 A)

NOTE: Shut down your system before you change the power sources.

REMARQUE : mettez le systme hors tension avant de changer de source dalimentation.

NOTA: desligue o sistema antes de alterar as fontes de energia.

NOTA: Apague el sistema antes de cambiar las fuentes de energa.

30 31

Replace dust caps on any unused ports Remettez en place les cache-poussire sur les ports inutiliss

Recoloque as tampas prova de poeira em qualquer porta no usada

Vuelva a colocar las tapas antipolvo en los puertos no utilizados

8

Finish the operating system setup Terminez la configuration du systme dexploitation | Conclua a instalao do sistema operacional

Finalice la configuracin del sistema operativo

9

NOTE: MAC addresses and the IMEI number are available on the label at the front of the Edge Gateway. Remove the label at install.

REMARQUE : les adresses MAC et le numro IMEI sont inscrits sur ltiquette colle sur le devant du systme Edge Gateway. Retirez ltiquette lors de linstallation.

NOTA: os endereos MAC e o nmero IMEI esto disponveis na etiqueta na parte frontal do Edge Gateway. Remova a etiqueta durante a instalao.

NOTA: Las direcciones MAC y el nmero IMEI estn disponibles en la etiqueta situada en la parte frontal del sistema Edge Gateway. Extraiga la etiqueta durante la instalacin.

NOTE: The power/system status light may operate differently during different boot-up scenarios. For more information, see the Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

REMARQUE : les voyants dtat de lalimentation/du systme peuvent fonctionner diffremment selon diffrents scnarios damorage. Pour plus dinformations, consultez le manuel dinstallation et dutilisationdisponible sur Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: a luz de status de energia/sistema pode funcionar de maneira diferente em cenrios de inicializao distintos. Para obter mais informaes, consulte o Manual de instalao e operaodisponvel em Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: Es posible que el indicador luminoso de estado de alimentacin/sistema funcione de forma diferente en distintas situaciones de arranque. Para obtener ms informacin, consulte el Manual de instalacin y funcionamiento disponible en Dell.com/support/manuals o Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

Power/system status light mode Mode du voyant dtat de lalimentation/du systme | Modo da luz de status de energia/bateria

Indicador luminoso de estado de alimentacin/sistema

Off: System off teint : le systme est hors tension

Apagado: sistema desligado

Off (Apagado): sistema apagado

On (Solid Green): System on or boot successful Vert continu : le systme est sous tension ou le dmarrage a russi

Aceso (verde contnuo): sistema ligado ou inicializao bem-sucedida

On (Activado, en verde intenso): sistema encendido o inicio correcto

Blinking Amber: Fault or error Orange clignotant : panne ou erreur

Piscando em mbar: falha ou erro

mbar parpadeante: error

On (Solid Amber): Power up or boot fail Orange continu : chec de la mise sous tension ou du dmarrage

Aceso (mbar contnuo): ligado ou falha de inicializao

On (Activado, en mbar intenso): error de encendido o inicio

32 33

Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.

Branchez un cble rseau du port Ethernet 1 du systme Edge Gateway sur un rseau ou routeur compatible avec DHCP qui fournit les adresses IP.

Conecte um cabo de rede da porta Ethernet 1 no Edge Gateway ao roteador ou rede habilitada para DHCP que fornece os endereos IP.

Conecte un cable de red del puerto Ethernet uno en el sistema Edge Gateway a una red o un enrutador con DHCP activado que proporcione direcciones IP.

1

NOTE: Edge Gateway 3003 can also be configured remotely.

REMARQUE : le systme Edge Gateway 3003 peut galement tre configur distance.

NOTA: o Edge Gateway 3003 tambm pode ser configurado remotamente.

NOTA: Tambin es posible configurar el sistema Edge Gateway 3003 de forma remota.

NOTE: The first-time boot to Windows takes about five minutes for system configuration. Subsequent boots take approximately 50 seconds.

REMARQUE : le premier dmarrage dans Windows prend environ cinq minutes en raison de la configuration du systme. Les dmarrages suivants prennent environ 50 secondes.

NOTA: a primeira inicializao no Windows leva cerca de cinco minutos para concluir a instalao do sistema. As inicializaes seguintes levaro aproximadamente 50 segundos.

NOTA: La primera vez que arranca Windows, tarda unos cinco minutos para acceder a la configuracin del sistema. Los arranques posteriores tardan aproximadamente 50 segundos.

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

Remote system configurationEdge Gateway 3001/3002

Configuration distance du systme Edge Gateway 3001/3002

Instalao remota do sistema: Edge Gateway 3001/3002

Configuracin remota del sistema para Edge Gateway 3001/3002

NOTE: A Windows-based computer is required for remote system configuration and static IP configuration.

REMARQUE : un ordinateur Windows est requis pour la configuration distance du systme pour la configuration dune adresse IP statique.

NOTA: necessrio usar um computador baseado em Windows para configurao remota do sistema e configurao de IP esttico.

NOTA: Se requiere una computadora con Windows para la configuracin remota del sistema y de IP esttica.

34 35

NOTE: Your computer must be on the same subnet as the Edge Gateway.

REMARQUE : votre ordinateur doit tre sur le mme sous-rseau que le systme Edge Gateway.

NOTA: seu computador precisa estar na mesma sub-rede que o Edge Gateway.

NOTA: La computadora debe estar en la misma subred que el sistema Edge Gateway.

NOTE: Ignore any certification errors when connecting to your Edge Gateway.

REMARQUE : ne tenez pas compte des erreurs lors de la connexion de votre systme Edge Gateway.

NOTA: ignore todos os erros de certificao quando estiver conectando seu Edge Gateway.

NOTA: Ignore los errores de certificacin cuando se conecte al sistema Edge Gateway.

Log-in using the IP address or with the following details:

Computer name: D+

User name: admin

Password: admin

Connectez-vous laide de ladresse IP ou avec les dtails suivants :

Nom de lordinateur : D+

Nom dutilisateur : admin

Mot de passe : admin

Faa login com o endereo IP ou com as seguintes informaes:

Nome do computador: D+

Nome de usurio: admin

Senha: admin

4

On the Windows computer, search for Remote Desktop Connection and launch the application.

Sur lordinateur Windows, lancez une recherche pour Connexion Bureau distance puis lancez lapplication.

No computador com Windows, procure Conexo de rea de Trabalho Remota e inicie o aplicativo.

En la computadora con Windows, busque Conexin a Escritorio remoto y ejecute la aplicacin.

3

Inicie sesin utilizando la direccin IP o la siguiente informacin:

Nombre de la computadora: D+

Nombre de usuario: admin

Contrasea: admin

Using the MAC address, obtain the IP address through your networks DHCP server or through a network analyzer.

laide de ladresse MAC, procurez-vous ladresse IP via le serveur DHCP de votre rseau ou via un analyseur de rseau.

Com o MAC address, obtenha o endereo IP por meio do servidor DHCP da sua rede ou por meio de um analisador de rede.

Por medio de la direccin MAC, obtenga la direccin IP a travs del servidor DHCP de la red o a travs de un analizador de red.

2

36 37

Static IP system configurationEdge Gateway 3002/3003 only

Configuration de ladresse IP statique : Edge Gateway 3002/3003 uniquement

Instalao do sistema IP esttico: somente para Edge Gateway 3002/3003

Configuracin del sistema de IP esttica de Edge Gateway 3002/3003 solamente

NOTE: The static IP address of Ethernet port two on the Edge Gateway is set to the following values at the factory:

IP address: 192.168.2.1

Subnet mask: 255.255.255.0

DHCP server: Not applicable

This allows you to connect your Edge Gateway either directly through a Windows computer (ad hoc) or a router/switch, which must have a IP of 192.168.2.x and subnet mask of 255.255.255.0.

REMARQUE : ladresse IP statique du port Ethernet 2 du systme Edge Gateway est dfinie sur les valeurs suivantes en usine :

Adresse IP : 192.168.2.1

Masque de sous-rseau : 255.255.255.0

Serveur DHCP : non applicable

Cela vous permet de connecter votre systme Edge Gateway soit directement par un ordinateur Windows (ad hoc) ou un routeur/commutateur, qui doit avoir une adresse IP de type 192.168.2.x et un masque de sous-rseau de type 255.255.255.0.

NOTA: o endereo IP esttico da porta Ethernet 2 no Edge Gateway definido de fbrica com os seguintes valores:

Endereo IP: 192.168.2.1

Mscara de sub-rede: 255.255.255.0

Servidor DHCP: no aplicvel

Assim, voc pode conectar seu Edge Gateway diretamente por meio de um computador com Windows (ad-hoc) ou por meio de um roteador/comutador, que deve ter um IP de 192.168.2.x e uma mscara de sub-rede de 255.255.255.0.

At first-time boot, you will not be prompted for log-in credentials. Subsequent boots will require you to log-in. Use the default user name and password, which is admin (both lowercase).

Lors du premier dmarrage, vous ne serez pas invit saisir vos identifiants. Vous devrez vous connecter lors des prochains dmarrages. Utilisez le nom dutilisateur et le mot de passe par dfaut qui sont tous deux : admin (tous deux en lettres minuscules).

Na primeira inicializao, voc no ser solicitado a fazer login com as credenciais. As inicializaes seguintes solicitaro o login. Use o nome de usurio e a senha padro, que admin (ambos com letra minscula).

La primera vez que el sistema arranque, no le solicitar que introduzca las credenciales de inicio de sesin. En los arranques posteriores, deber iniciar sesin. Utilice el nombre de usuario y la contrasea predeterminados, que son admin (ambos en minscula).

2

Direct system configurationEdge Gateway 3003 only

Configuration directe du systme : Edge Gateway 3003 uniquement | Instalao direta do sistema: somente para Edge Gateway 3003 | Configuracin directa del sistema Edge Gateway 3003 solamente

The system boots into Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.

Mettez le systme Edge Gateway sous tension.

Aperte o boto de energia para ligar o Edge Gateway

Conecte la alimentacin para iniciar el sistema Edge Gateway

1

38 39

On the Windows computer, search for View network connections in the Control Panel.

Sur lordinateur Windows, recherchez Afficher les connexions rseau dans le Panneau de configuration.

No computador com Windows, procure Exibir conexes de rede no Painel de Controle.

En la computadora con Windows, busque Ver conexiones de red en el Panel de control.

In the list of network devices that appears, right-click the Ethernet adaptor that is connected to the Edge Gateway, then click Properties.

Dans la liste des priphriques rseau qui apparat, faites un clic droit sur ladaptateur Ethernet qui est connect au systme Edge Gateway, puis cliquez sur Proprits.

Na lista de dispositivos de rede exibida, clique com o boto direito no adaptador Ethernet que est conectado ao Edge Gateway e, em seguida, clique em Properties (Propriedades).

En la lista de dispositivos de red que aparece, haga clic con el botn derecho del ratn en el adaptador Ethernet que est conectado al sistema Edge Gateway y, a continuacin, haga clic en Propiedades.

2

3

Select Use the following IP address, then enter 192.168.2.x as an IP address (where x represents the last digit of the IP address, for example, 192.168.2.2).

Slectionnez Utiliser ladresse IP suivante, puis entrez 192.168.2.x en tant quadresse IP (o x reprsente le dernier chiffre de ladresse IP, par exemple, 192.168.2.2).

Selecione Usar o seguinte endereo IP: e, em seguida, insira 192.168.2.x como um endereo IP (em que x representa o ltimo dgito do endereo IP, por exemplo, 192.168.2.2).

Seleccione Usar la siguiente direccin IP y escriba 192.168.2.x en el campo Direccin IP (donde x representa el ltimo dgito de la direccin IP, por ejemplo, 192.168.2.2).

5

On the Networking tab, click Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then click Properties.

Dans longlet Rseaux, slectionnez le protocole Internet version 4 (TCP/IPv4), puis cliquez sur Proprits.

Na guia Rede, clique em IP verso 4 (TCP/IPv4) e, em seguida, clique em Propriedades.

En la pestaa Funciones de red, haga clic en Habilitar el protocolo de Internet versin 4 (TCP/IPv4) y, luego, en Propiedades.

4

NOTA: La direccin IP esttica del puerto Ethernet dos en el sistema Edge Gateway est establecida en los siguientes valores de fbrica:

Direccin IP: 192.168.2.1

Mscara de subred: 255.255.255.0

Servidor DHCP: No corresponde

Esto le permite conectar el sistema Edge Gateway directamente a travs de una computadora con Windows (ad hoc) o mediante un enrutador o conmutador, que debe tener una direccin IP de 192.168.2.x y una mscara de subred de 255.255.255.0.

Secure a network cable between Ethernet port two on the Edge Gateway and the configured Ethernet port on the computer. You can also connect through a router/switch, if on the same subnet.

Branchez un cble rseau sur le port Ethernet 2 du systme Edge Gateway et le port Ethernet configur sur lordinateur. Vous pouvez galement vous connecter via un routeur/commutateur, sil est sur le mme sous-rseau.

Prenda um cabo de rede entre a porta Ethernet 2 no Edge Gateway e a porta Ethernet configurada no computador. Voc tambm pode conectar por meio de um roteador/comutador, se estiver na mesma sub-rede.

Fije un cable de red entre el puerto Ethernet dos en el sistema Edge Gateway y el puerto Ethernet configurado en la computadora. Tambin puede conectarse a travs de un enrutador o conmutador, si estan en la misma subred.

1

40 41

Launch Remote Desktop Connection in Windows, connecting to the Edge Gateway using the IP address 192.168.2.1 and the username admin and password admin.

Dans Windows, lancez lapplication Connexion Bureau distance, pour vous connecter au systme Edge Gateway laide de ladresse IP 192.168.2.1, le nom dutilisateur admin et le mot de passe admin.

Abra Conexo de rea de Trabalho Remota no Windows e conecte-se ao Edge Gateway pelo endereo IP 192.168.2.1 com o nome do usurio admin e a senha admin.

Inicie la Conexin a Escritorio remoto en Windows y conctese al sistema Edge Gateway usando la direccin IP 192.168.2.1, el nombre de usuario admin y la contrasea admin.

7

NOTE: The Ubuntu Core 16 operating system has no graphical user interface.

REMARQUE : le systme dexploitation Ubuntu Core 16 ne dispose pas dune interface utilisateur graphique.

NOTA: o sistema operacional Ubuntu Core 16 no conta com interface grfica de usurio.

NOTA: El sistema operativo Ubuntu Core 16 no tiene una interfaz grfica para el usuario.

Ubuntu Core 16

NOTE: A computer is required for remote system configuration and static IP configuration.

REMARQUE : un ordinateur est requis pour la configuration distance du systme et pour la configuration de ladresse IP statique.

NOTA: necessrio usar um computador para configurao remota do sistema e configurao de IP esttico.

NOTA: Se necesita una computadora para la configuracin remota del sistema y de IP esttica.

Enter 255.255.255.0 as the subnet mask, then click OK.

Saisissez 255.255.255.0 en tant que masque de sous-rseau, puis cliquez sur OK.

Insira 255.255.255.0 como a mscara de sub-rede e, em seguida, clique em OK.

Escriba 255.255.255.0 en el campo Mscara de subred y, a continuacin, haga clic en Aceptar.

6

42 43

In your network's DHCP server, use the command dhcp-lease-list to obtain the IP address associated with the Edge Gateway's MAC address.

Sur le serveur DHCP de votre rseau, utilisez la commande dhcp-lease-list pour obtenir ladresse IP associe ladresse MAC du systme Edge Gateway.

No servidor DHCP da rede, use o comando dhcp-lease-list para obter o endereo IP associado ao MAC address do Edge Gateway.

En la red del servidor DHCP, utilice el comando dhcp-lease-list para obtener la direccin IP asociada con la direccin MAC del sistema Edge Gateway.

2

Setup a SSH session using an SSH terminal emulator (for example, native command-line ssh client on Linux or PuTTY on Windows).

Configurez une session SSH laide dun mulateur de terminal SSH (par exemple, ligne de commande native client SSH sous Linux ou PuTTY sous Windows).

Configure uma sesso de SSH usando um emulador de terminal SSH (por exemplo, cliente ssh de linha de comando nativo no Linux ou PuTTY no Windows).

Configure una sesin SSH mediante un emulador de terminal SSH (por ejemplo, un cliente SSH de lnea de comandos nativa en Linux o PuTTY en Windows).

Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.

Branchez un cble rseau du port Ethernet 1 du systme Edge Gateway sur un rseau ou routeur compatible avec DHCP qui fournit les adresses IP.

Conecte um cabo de rede da porta Ethernet 1 no Edge Gateway ao roteador ou rede habilitada para DHCP que fornece os endereos IP.

Conecte un cable de red del puerto Ethernet uno en el sistema Edge Gateway a una red o un enrutador con DHCP activado que proporcione direcciones IP.

1

3

NOTE: The SSH service is enabled by default on Ubuntu Core 16.

REMARQUE : le service SSH est activ par dfaut dans Ubuntu Core 16.

NOTA: o servio de SSH ativado por padro no Ubuntu Core 16.

NOTA: El servicio SSH est activado de manera predeterminada en Ubuntu Core 16.

Remote system configurationEdge Gateway 3001/3002

Configuration distance du systme Edge Gateway 3001/3002

Instalao remota do sistema: Edge Gateway 3001/3002

Configuracin remota del sistema para Edge Gateway 3001/3002

44 45

When prompted, log-in using the default credentials. The default user name and password is admin (both lowercase), and the default computer name is the service tag.

Lorsque vous y serez invit, connectez-vous laide des identifiants par dfaut. Le nom dutilisateur et le mot de passe par dfaut sont admin (tous deux en minuscules), le nom de lordinateur par dfaut est le numro de srie.

Quando solicitado, faa login com as credenciais padro. O nome de usurio e a senha padro admin (em letra minscula), e o nome do computador padro a etiqueta de servio.

Cuando se le solicite, inicie sesin con las credenciales predeterminadas. El nombre de usuario y la contrasea predeterminados son admin (en minsculas) y el nombre predeterminado de la computadora es la etiqueta de servicio.

Direct system configurationEdge Gateway 3003 only

Configuration directe du systme : Edge Gateway 3003 uniquement | Instalao direta do sistema: somente para Edge Gateway 3003 | Configuracin directa del sistema Edge Gateway 3003 solamente

2

The system takes approximately one minute to boot to the operating system.

Il faut environ une minute au systme pour dmarrer le systme dexploitation.

O sistema leva cerca de um minuto para inicializar no sistema operacional.

El sistema tarda aproximadamente un minuto para arrancar el sistema operativo.

1

Example | Exemple | Exemplo | Ejemplo

Ubuntu Core 16 on 127.0.0.1 (tty1)

localhost login: admin

Password:

Enter the command ssh admin@<IP address>, followed by the default user name and password (admin, both lowercase).

Saisissez la commande ssh admin@<adresse IP>, suivie du nom dutilisateur et du mot de passe par dfaut (admin, tous deux en lettres minuscules).

Digite o comando ssh admin@ , seguido pelo nome de usurio e a senha padro (admin, ambos com letra minscula).

Introduzca el comando ssh admin@<direccin IP>, seguido del nombre de usuario y la contrasea predeterminados (admin, ambos en minscula).

4

Example | Exemple | Exemplo | Ejemplo

lo@lo-Latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209

admin@10.101.46.209's password:

46 47

On the host computer, configure the Ethernet adaptor that is connected to the Edge Gateway with a static IPv4 address under the same subnet. For example, set the IPv4 address to 192.168.2.x (where x represents the last digit of the IP address, for example, 192.168.2.2).

Sur lordinateur hte, configurez ladaptateur Ethernet qui est connect au systme Edge Gateway avec une adresse IPv4 statique sur le mme sous-rseau. Par exemple, dfinissez ladresse IPv4 sur 192.168.2.x (o x reprsente le dernier chiffre de ladresse IP, par exemple, 192.168.2.2).

No computador host, configure o adaptador Ethernet que est conectado ao Edge Gateway com um endereo IPv4 esttico na mesma sub-rede. Por exemplo, configure o endereo IPv4 para 192.168.2.x (em que x representa o ltimo dgito do endereo IP, por exemplo, 192.168.2.2).

En la computadora host, configure el adaptador Ethernet que est conectado al sistema Edge Gateway con una direccin IPv4 esttica en la misma subred. Por ejemplo, establezca la direccin IPv4 en 192.168.2.x (donde x representa el ltimo dgito de la direccin IP, por ejemplo, 192.168.2.2).

1

NOTE: The static IPv4 address of Ethernet port two on the Edge Gateway is set to the following values at the factory:

IP address: 192.168.2.1

Subnet mask: 255.255.255.0

DHCP server: Not applicable

This allows you to connect your Edge Gateway through a host computer, which must be on the same subnet.

REMARQUE : ladresse IPv4 statique du port Ethernet 2 du systme Edge Gateway est dfinie sur les valeurs suivantes en usine :

Adresse IP : 192.168.2.1

Masque de sous-rseau : 255.255.255.0

Serveur DHCP : non applicable

Cela vous permet de connecter votre systme Edge Gateway via un ordinateur hte, qui doit tre sur le mme sous-rseau.

NOTA: o endereo IPv4 esttico da porta Ethernet 2 no Edge Gateway definido de fbrica com os seguintes valores:

Endereo IP: 192.168.2.1

Mscara de sub-rede: 255.255.255.0

Servidor DHCP: no aplicvel

Assim, voc pode conectar seu Edge Gateway por meio de um computador host, que deve estar na mesma sub-rede.

NOTA: La direccin IPv4 esttica del puerto Ethernet dos en el sistema Edge Gateway est establecida en los siguientes valores de fbrica:

Direccin IP: 192.168.2.1

Mscara de subred: 255.255.255.0

Servidor DHCP: No corresponde

Esto le permite conectar el sistema Edge Gateway a travs una computadora host, la cual debe estar en la misma subred.

Static IP system configurationEdge Gateway 3002/3003 only

Configuration de ladresse IP statique : Edge Gateway 3002/3003 uniquement

Instalao do sistema IP esttico: somente para Edge Gateway 3002/3003

Configuracin del sistema de IP esttica de Edge Gateway 3002/3003 solamente

48 49

Configure the BIOSoptional Configurez le BIOS (en option)

Configure o BIOS (opcional)

Configure el BIOS (opcional)

Remote system configuration using the Dell Command | Configure applicationEdge Gateway 3001/3002

Configuration distance du systme laide de lapplication Dell Command | Configure : Edge Gateway 3001/3002

Instalao remota do sistema com o aplicativo Dell Command | Configure: Edge Gateway 3001/3002

Configuracin remota del sistema mediante la aplicacin Dell Command | Configure para sistemas Edge Gateway 3001/3002

NOTE: Edge Gateway 3003 can also be configured remotely.

REMARQUE : le systme Edge Gateway 3003 peut galement tre configur distance.

NOTA: o Edge Gateway 3003 tambm pode ser configurado remotamente.

NOTA: Tambin es posible configurar el sistema Edge Gateway 3003 de forma remota.

Set the subnet mask to 255.255.255.0.

Dfinissez le masque de sous-rseau sur 255.255.255.0.

Defina a mscara de sub-rede como 255.255.255.0.

Establezca la mscara de subred en 255.255.255.0.

2

NOTE: Do not set the IPv4 address to the same IP address as the Edge Gateway. Use an IP address from 192.168.2.2 to 192.168.2.254.

REMARQUE : ne dfinissez pas ladresse IPv4 sur la mme adresse IP que le systme Edge Gateway. Utilisez une adresse IP situe entre 192.168.2.2 et 192.168.2.254.

NOTA: no defina o endereo IPv4 com o mesmo endereo IP que o Edge Gateway. Use um endereo IP de 192.168.2.2 at 192.168.2.254.

NOTA: No establezca la direccin IPv4 en la misma direccin IP que el sistema Edge Gateway. Use una direccin IP de 192.168.2.2 a 192.168.2.254.

50 51

Connect to the Edge Gateway remotely on a Windows computer as instructed in 9. Finish the operating system setup.

Connectez-vous distance au systme Edge Gateway depuis un ordinateur Windows comme il est indiqu ltape 9. Terminez la configuration du systme dexploitation.

Conecte-se remotamente ao Edge Gateway em um computador com Windows conforme instrudo na seo 9. Conclua a instalao do sistema operacional.

Conctese al sistema Edge Gateway de manera remota en una computadora con Windows, como se indica en 9. Finalice la configuracin del sistema operativo.

Click Start All Programs Dell Command Configure Dell Command | Configure Wizard.

Cliquez sur Dmarrer Tous les programmes Dell Command Configure Assistant Dell Command | Configure.

Clique em Iniciar Todos os programas Dell Command Configure Assistente do Dell Command | Configure.

Haga clic en Inicio Todos los programas Dell Command Configure Asistente Dell Command | Configure.

Ubuntu Core 16

Ubuntu Core 16

Ubuntu Core 16

Ubuntu Core 16

Connect to the Edge Gateway remotely as instructed in 9. Finish the operating system setup.

Connectez-vous distance au systme Edge Gateway comme indiqu ltape 9. Terminez la configuration du systme dexploitation.

Conecte-se remotamente ao Edge Gateway em um computador conforme instrudo na seo 9. Conclua a instalao do sistema operacional.

Conctese al sistema Edge Gateway de manera remota, como se indica en 9. Finalice la configuracin del sistema operativo.

1

On the connected computer running Ubuntu Core, access Dell Command | Configure using the command dcc.cctk.

Sur lordinateur connect excutant Ubuntu Core, accdez Dell Command | Configure laide de la commande dcc.cctk.

No computador conectado que est executando o Ubuntu Core, acesse o Dell Command | Configure pelo comando dcc.cctk.

En la computadora conectada que est ejecutando Ubuntu Core, acceda a Dell Command | Configure mediante el comando dcc.cctk.

2

1

2

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016

52 53

NOTE: For information about setting up the operating system, configuring the BIOS, and so on, see the documentation available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

REMARQUE : pour plus dinformations sur la configuration du systme dexploitation, la configuration du BIOS, et ainsi de suite, reportez-vous la documentation disponible sur Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: para obter mais informaes sobre como configurar o sistema operacional, como configurar o BIOS e mais, consulte a documentao disponvel em Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

NOTA: Para obtener informacin acerca de la configuracin del sistema operativo, BIOS, etc., consulte la documentacin disponible en Dell.com/support/manuals o Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.

Direct system configurationEdge Gateway 3003 only

Configuration directe du systme : Edge Gateway 3003 uniquement | Instalao direta do sistema: somente para Edge Gateway 3003 | Configuracin directa del sistema Edge Gateway 3003 solamente

Press F2 to enter the BIOS setup or F12 to enter the BIOS boot menu.

Appuyez sur F2 pour entrer dans le programme de configuration du BIOS ou sur F12 pour entrer dans le menu damorage du BIOS.

Pressione F2 para acessar a configurao do BIOS ou F12 para acessar o menu de inicializao do BIOS.

Pulse F2 para ingresar en la configuracin del BIOS o F12 para ingresar en el men de arranque del BIOS.

1

NOTE: Connect a display, keyboard and mouse, if not connected.

REMARQUE : connectez un cran, un clavier et une souris, si cela na pas t fait.

NOTA: conecte um monitor, teclado e mouse, caso no estejam conectados.

NOTA: Conecte una pantalla, un teclado y un ratn, si no estn conectados.

NOTE: For more information on how to use the Dell Command | Configure application, see the Dell Command | Configure Installation Guide and User's Guide at Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals.

REMARQUE : pour plus dinformations sur la faon dutiliser lapplication Dell Command | Configure, reportez- vous au guide dinstallation et au guide dutilisation Dell Command | Configure disponibles ladresse Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals.

NOTA: para obter mais informaes sobre como usar o aplicativo Dell Command | Configure, consulte o guia de instalao e o guia do usurio do Dell Command | Configure no site Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals

NOTA: Para obtener ms informacin sobre cmo usar la aplicacin Dell Command | Configure, consulte la Gua de instalacin de Dell Command | Configure y la Gua del usuario en Dell.com/support/Dellclientcommandsuitemanuals.

Informacin para NOM, o Norma Oficial Mexicana

La informacin que se proporciona a continuacin se mostrar en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Mexico S.A. de C.V.

AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11

COL. LOMAS ALTAS

Ciudad de Mexico 11950

Modelo N03G Voltaje de salida 12-57 VDC Pas de origen Hecho en China

2017-04

Product support and manuals

Assistance produits et manuels | Suporte ao produto e manuais

Manuales y soporte del producto

Dell.com/support

Dell.com/support/manuals

Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series

support.microsoft.com

ubuntu.com/support

Contact Dell

Contacter Dell | Entre em contato com a Dell | Comunquese con Dell Dell.com/contactdell

Regulatory and safety

Rglementations et scurit | Normas e segurana

Informacin reglamentaria y de seguridad

Dell.com/regulatory_compliance

Regulatory model

Modle rglementaire | Modelo regulamentar | Modelo reglamentario N03G

Regulatory type

Type rglementaire | Tipo de regulamentao | Tipo reglamentario N03G001

Computer model

Modle de lordinateur | Modelo do compu

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Edge Gateway 3000 Dell works, you can view and download the Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Getting Started Guide for Dell Edge Gateway 3000 as well as other Dell manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Getting Started Guide should include all the details that are needed to use a Dell Edge Gateway 3000. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Dell Edge Gateway 3000 Gateway Getting Started Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.