Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual PDF

1 of 33
1 of 33

Summary of Content for Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual PDF

INSTRUCTION MANUAL MODE DEMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Thank you for choosing CRAFTSMAN! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to www.craftsman.com If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call 888-331-4569 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

To register your new product, visit www.craftsman.com/registration

final page size: 8.5 x 5.5 in

STRING TRIMMER TAILLE-BORDURE PODADORA

CMESTA900

English

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 10

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 19

English

1

English (original instructions)

1 On/Off Trigger Switch 2 Cord Retainer 3 Power Cord Plug 4 Auxillary Handle 5 Collar

6 Motor Housing 7 Edge Guide 8 Guard 9 Spool cap

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

Fig. A

8

7

5

6

4

3

2

1

9

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

English

2

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW

WARNING: Do not remove guard. The guard must be attached when trimming. Operating this trimmer without the guard will violate the product warranty.

CAUTION: When replacing the line, use only 0.065 inch (1.65 mm) diameter round line. Other diameters or shapes may degrade performance or cause damage to the trimmer.

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY CRAFTSMAN appliance, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-331-4569.

IMPORTANT SAFETY WARNINGS

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

READ ALL INSTRUCTIONS ALWAYS WEAR EYE PROTECTION Wear safety

spectacles or goggles at all times when this trimmer is plugged in. These items are available for purchase.

GUARD Do not use this appliance without guard attached. DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or

jewelry. They can be caught in moving parts. Gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Dont operate the appliance when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.

NYLON LINE Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times.

THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming around screens and desirable plantings.

KEEP ALL BYSTANDERS AWAY at a safe distance from work area, especially children.

IMPORTANT WARNING When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The appliance and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken: MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away.

TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do trimming by hand.

AVOID ACCIDENTALLY STARTING Dont carry with finger on trigger.

USE THE RIGHT APPLIANCE Do not use this appliance for any job except that for which it is intended.

DONT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times.

DONT FORCE APPLIANCE It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed

DAMAGE TO UNIT If you strike or become entangled with a foreign object, stop appliance immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.

DAMAGE TO CORD Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord, unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. A damaged cord must be replaced before further use.

SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in in this manual.

DISCONNECT TRIMMER when not in use, when replacing line, or prior to cleaning.

AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric appliances in damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your appliance. Dont use the appliance in the rain.

DO NOT OPERATE portable electric appliances in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.

STORE IDLE APPLIANCES INDOORS When not in use, appliances should be stored indoors in a dry, locked-up place out of reach of children.

STAY ALERT Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE Follow instructions in maintenance section. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the trimmer. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

DONT ABUSE CORD Never carry trimmer by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

DO NOT immerse appliance in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it. If appliance does get wet, allow to dry for a minimum of 48 hours.

DO NOT store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.

DO NOT clean with a pressure washer.

English

3

KEEP GUARDS in place and in working order. KEEP HANDS AND FEET away from cutting area.

WARNING: Do not use appliance if the switch trigger does not turn the appliance on or off. Any appliance that can not be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

- compounds in fertilizers - compounds in insecticides, herbicides and

pesticides - arsenic and chromium from chemically

treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current

or AC/DC .... alternating or direct current

...................... Class II Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The trimmer plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet,

reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS

WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the extension will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters WA on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet

(meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

COMPONENTS (FIG. A)

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components.INTENDED USE This string trimmer is designed for residential trimming applications. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. This string trimmer is a residential appliance. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this appliance.

English

4

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Assembly tools required Phillips Screwdriver (not supplied)

Installing the guard (Fig. A, C, D)

WARNING: NEVER OPERATE APPLIANCE WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. The guard must always be properly attached on the appliance to protect the user.

1. Remove the screw from the guard. 2. Turn the trimmer upside down so that you are looking

down at the spool cap  9 . 3. Turn the guard  8  upside down and slide it fully onto the

motor housing  6 . Make sure the tabs  11  on the guard engage the ribs  12  on the trimmer head as shown.

4. Continue to slide the guard on until you hear it snap into place. The locking tab  13  should snap into the housing slot  14  (Figure C).

Figure C

911

8

11

12

13

14

5. Using a Phillips screwdriver, insert the guard screw and tighten securely as shown in Figure D to complete the guard assembly.

6. Once the guard is installed, remove the covering from the line cut-off blade, located on the edge of the guard

Figure D

Attaching the auxiliary handle (Fig. A, E, F, G)

1. To attach the handle  4 , press in on the buttons  15  on both sides of the upper housing as shown in Figure E.

2. Position the handle as shown in Figure F, matching up the grooved side of the handle with the grooved button.

Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand.

3. Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place.

4. To adjust the handle up or down, press in on the button  16  and raise or lower the handle (Figure G).

5. The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.

Figure E

15

Figure F

Figure G

16

Height adjustment (Fig. H)

CAUTION: Adjust the length of the trimmer to obtain proper working positions as shown in Figures K and L.

The overall height of the trimmer can be adjusted by loosening the collar  5  and rotating it in the direction of the arrow shown in Figure H.

Move the upper housing straight up or down. When the desired height is achieved, tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in Figure H.

Figure H 5

English

5

Attaching extension cord (Fig. A, I) An extension cord retainer  2  is built into the switch

handle that prevents the cord from coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203 mm) from the end, and insert it into the slot  17  in the end of the handle area as shown in Figure I. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab  2 . Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmers handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the power cord plug  3  in the trimmer.

Figure I

17

Releasing the cutting line For shipping purposes, the cutting line is taped to the spool housing. Remove the tape holding the cutting line to the

spool housing. See Replacing the spool for instructions for removing

the spool

Setting trimming or edging mode (Fig. H, J)

WARNING: Disconnect the plug from the power source before making any adjustments.

The trimmer can be used in trimming mode or edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds.

WARNING: When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The trimmer and guard are designed to reduce the danger. However, MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30 m) away.

To operate as a maintenance edger, turn the collar  5  as shown in Figure H.

Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180 as shown in Figure J.

Turn the collar back until tight.

NOTE: The metal shaft and housing will only rotate in one direction. To return to the trimming position, loosen the lock

collar and rotate the lower housing back 180 and retightening the collar  5 .

Figure J

5

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this appliance.

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line- 080 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line.

CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the appliance, such as barbs at the base of a chain link fence.

Proper Hand Position (Fig. A)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the main handle and one hand on the auxiliary handle  4 .

Switching on and off (Fig. A) To switch the trimmer on, squeeze the trigger switch  1 . To switch the trimmer off, release the trigger switch.

English

6

Operating the trimmer (Fig. K, L) With the unit on, angle unit and slowly swing the

trimmer side to side as shown in Figure K. Maintain a cutting angle of 5 to 10. Do not exceed 10.

Cut with the tip of the line. To keep distance from hard surfaces use edge guide  7 . Pull the guide out until it snaps securely into place

Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) between the guard and your feet as shown in Figure L.

Figure K

MINIMUM 24 INCHES (610 mm)

Figure L

Edging (Fig. A, M)

WARNING: When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The trimmer and guard are designed to reduce the danger. However, MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away. Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm).

Do not use this trimmer to create trenches. Pull the edge guide  7  out of the motor housing  6  until

it clicks into place. Ensure it is full engaged and can't be easily pushed back into the housing before edging.

Using the edge guide, guide the trimmer as shown in Figure M.

Position the edge guide on the edge of the sidewalk or abrasive surface so the cutting line is over the grass or dirt area to be edged.

nOTE: The Auto Feed System may not operate correctly if edge guide is not used. nOTE: You will experience faster than normal cutting line wear if the edge guide is positioned too far from the edge with the cutting line positioned over the sidewalk or abrasive surface. To make a closer cut, slightly tilt the trimmer.

Figure M

Helpful cutting tips Use the tip of the string to do the cutting; do not force

string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices.

Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly.

Do not allow spool cap to drag on ground or other surfaces. In long growth cut from the top down and do not exceed

12 inches (304.8 mm) high. Keep trimmer tilted toward the area being cut; this is the

best cutting area. The trimmer cuts when passing the unit from the right to

left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,

and fence posts can easily be damaged by the string.

Cutting line / line feeding Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever its required. Do not bump trimmer on ground in attempt to feed line or for any other purposes.

Replacing the spool (Fig. N, Q)

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool .

1. Unplug trimmer. 2. Depress the tabs  18  and remove the spool cap  9  from

the spool housing  19  in the trimmer head (Figure N). Figure N

19

18

9

English

7

3. For best results, replace spool with Craftsman model no. CMZO98030.

4. Grasp empty spool with one hand and spool housing with other hand and pull spool out.

5. If lever  20  (Figure O) in base of housing becomes dislodged, replace in correct position before inserting new spool into housing.

Figure O

22

20

6. Remove any dirt and grass from the spool and housing. 7. Unfasten the end of the cutting line and guide the line

into the eyelet  21  Figure P. Figure P

21

8. Take the new spool and push it onto the boss  22  in the housing. Rotate the spool slightly until it is seated. The line should protrude approximately 5-3/8 inches (136 mm) from the housing.

9. Align the tabs on the spool cap with the slots  23  in the housing (Figure Q).

10. Push the cap onto the housing until it snaps securely into place.

Figure Q

23

CAUTION: To avoid appliance damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.

nOTE: Call the Craftsman help line at: 888-331-4569 replacement parts for replacement parts (guards, spool caps, etc.).

WARNING: The use of any accessory not recommended by Craftsman for use with this appliance could be hazardous.

Rewinding spool from bulk line (use only .065 in. round diameter line) (Fig. R, S, T) Do not use square, star or other shaped line or larger diameter. These may cause feeding issues or overload the motor. Bulk line is also available for purchase from your local retailer. nOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than Craftsman factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended. To install bulk line, follow the steps below:

1. Unplug trimmer. Remove the empty spool from the trimmer as described

in Replacing the spool. 2. Remove any remaining cutting line from the spool. 3. Make a fold at the end of the cutting line at about 3/4

inch (19mm) 24 . Feed the cutting line into one of the line anchoring slots  25  as shown in Figure R.

Figure R

25

24

4. Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole  26  in the spool adjacent to the slot as shown in Figure S. Make sure the line is pulled tight against the spool as shown in Figure S.

Figure S

2610

5. Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (Figure T).

6. When the wound cutting line reaches the recesses  10 , cut the line. (Figure S).

Fit the spool onto the trimmer as described in Replacing the spool.

English

8

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by Craftsman, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Craftsman recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 888-331-4569.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Craftsman (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than qualified service organizations. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge: Return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges. Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. This product is not intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void this warranty. All other guarantees, express or implied, are hereby disclaimed. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information.

Imported by Craftsman,

701 East Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

MAINTENANCE

WARNING: To avoid serious injury, unplug the appliance before performing any maintenance.

Keep the air intake slots clean to avoid overheating. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line

in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.

Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.

The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you periodically touch-up the sharpness of the blade with a file.

iMPORTAnT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by qualified service organizations, always using identical replacement parts..

Automatic line feed does not work Unplug the trimmer. Remove the spool cap. Make sure you are using 0.065 inch (1.65 mm) diameter

ROUND line. Check to see if the lever is in place and pivots freely. Pull the cutting line until it protrudes approximately

5-3/8 inches (136 mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line.

Ensure that the line is not crisscrossed on the spool as detailed in Figure T. If it is, unwind the cutting line, then wind it back on the spool neatly so that the lines do not cross.

Ensure the beginning of the cutting line is pulled tight against the spool as shown in Figure S.

Align the tabs on the spool cap with the cut outs in the housing.

Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place.

If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions:

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line.

Figure T

- Carefully clean the spool and housing. - Remove the spool and check if the lever in the spool

housing can move freely. - Remove the spool and unwind the cutting line, then wind

it on neatly again. Replace the spool into the housing.

English

9

TROUBLESHOOTING For assistance with your product, visit our website www.craftsman.com for the location of the service center nearest you or call the Craftsmanhelp line at: 888-331-4569.

PROBLEM SOLUTION Trimmer runs slowly. Unplug trimmer.

Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary.

Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122 mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimmingblade.

Trimmer will not start. Plug trimmer into a working outlet.

Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888-331-4569.)

Call the Craftsman help line at 888-331-4569 to have cord or switch replaced.

Overfeeding Make sure you are using 0.065 inch (1.65 mm) diameter ROUND line.

Ensure you are cutting with the tip of the line (7 inches (177.8 mm) from the spool).Use the edge guide if needed to ensure proper space is maintained.

Ensure you are not exceeding a 10 angle.

Line unravels when cap or spool is removed. Make sure to park the lines in holding slots (Figure S) before removing.

FRAnAis

10

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

1 Dtente de marche/ arrt

2 Retenue de cordon 3 Fiche du cordon

dalimentation 4 Poigne auxiliaire

5 Collier 6 Botier du moteur 7 Guide de coupe 8 Pare-main 9 Bobine

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

Fig. A

8

7

5

6

4

3

2

1

9

FRAnAis

11

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONNATRE

AVERTISSEMENT : ne pas retirer le pare-main. Le pare-main doit tre fix lors de la coupe. Faire fonctionner ce taille-bordure sans le pare- main violera la garantie du produit.

AVERTISSEMENT : lors du remplacement du fil, il est recommand dutiliser un fil de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre (modle n DWO1DT801 ou DWO1DT802). Autres tailles peuvent nuire aux performances ou causer des dommages la tondeuse.

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL Craftsman, COMPOSEZ LE NUMRO SANS FRAIS : 1-888-331-4569.

Avertissements de scurit de importance

AVERTISSEMENT : lorsque des outils de jardinage lectriques sont utiliss, des prcautions de base en matire de scurit doivent toujours tre suivies afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION

OCULAIRE  Portez des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque les piles sont en place.

DISPOSITIF DE PROTECTION Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

SHABILLER DE MANIRE APPROPRIE - Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Ils peuvent senchevtrer dans les pices mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adquates semelles en caoutchouc sont recommands lors de travaux lextrieur. Ne pas utiliser loutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter despantalons longs pour protger vos jambes. Se couvrir les cheveux sils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXCUTE UNE COUPE - tre attentif lors de taillage autour de grillages et de plates- bandes.

TENIR LOIGN TOUS LES SPECTATEURS - une distance scuritaire de laire de travail, particulirement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque loutil est utilis comme coupe bordure, des pierres, morceaux de mtal et autres objets peuvent tre projets haute vitesse par le fil. Loutil et le dispositif de protection sont conus pour rduire le risque. Toutefois, les prcautions spciales suivantes doivent tre prises :

SASSURER que toute personne et animaux sont loigns dau moins 30 m (100 pi).

POUR RDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous loignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, des arbres, etc. Soyez trs prudent lors de travaux prs dobjets solides et, le cas chant, taillez manuellement.

VITEZ LES DMARRAGES ACCIDENTELS Ne transportez pas avec le doigt sur la dtente.

UTILISER LE BON OUTIL Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prvu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS Conserver son quilibre en tout temps.

NE FORCEZ PAS LAPPAREIL. Le travail sera mieux fait la vitesse pour laquelle il a t conu, et le risque de blessure sera moindre.

DOMMAGE LOUTIL Si vous frappez ou devenez enchevtr dans un objet tranger, arrtez immdiatement lappareil, enlevez les piles puis inspectez- le pour toute trace de dommage et faites rparer le dommage avant toute autre utilisation. Nutilisez pas avec un moyeu ou une bobine bris.

CORDON DALIMENTATION ENDOMMAG - Tenir loign le cordon dalimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon dalimentation, dbranchez-le de la prise avant de dplacer loutil ou dinspecter le dommage. Un cordon endommag doit tre remplac avant sa prochaine utilisation.

RALLONGE SECURE en utilisant le dispositif de retenue de cordon indiqu dans ce manuel.

DBRANCHER LOUTIL Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

VITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES Ne pas utiliser doutils lectriques dans des lieux humides ou mouills. Suivre toutes les directives de ce mode demploi pour une utilisation adquate de votre outil. Ne pas utiliser loutil sous la pluie.

NE PAS UTILISER doutils lectriques portatifs dans un milieu gazeux ou dflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISS LINTRIEUR Lorsquils ne sont pas utiliss, les outils doivent tre rangs lintrieur, dans un endroit sec et verrouill, hors de porte des enfants.

TRE VIGILANT Ne pas utiliser lappareil en cas de fatigue ou de maladie ou sous linfluence dalcool, de drogues ou de mdicaments.

PRENDRE SOIN DES OUTILS LECTRIQUES Suivre les directives Figurant la section Entretien. Maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse.

IL DEVRAIT Y AVOIR UNE PROTECTION DUN INTERRUPTEUR COMMUTATEUR DE COUPURE DE DFAUT LA TERRE (GFCI, POUR SON SIGLE EN ANGLAIS) OU DANS LES CIRCUITS OU POINTS DE VENTE UTILISER POUR LE DISPOSITIF. L Receptacles

FRAnAis

12

sont disponibles avec une protection intgre et peut tre utilis pour cette mesure de scurit GFCI.

NE PAS UTILISER LE CORDON DE MANIRE ABUSIVE : Ne jamais transporter lappareil lectrique par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le dbrancher de la prise. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile et des bords tranchants.

VRIFIER LES PICES ENDOMMAGES Avant toute utilisation ultrieure de lappareil lectrique, un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre examin soigneusement afin dassurer un fonctionnement adquat selon sa fonction prvue. Vrifier lalignement des pices mobiles, la prsence de grippage des pices mobiles, de rupture

NE PAS immerger loutil dans leau ou larroser au boyau. VITER la pntration de tout liquide dans loutil. Si lappareil se mouille, laisser pour scher pendant au moins 48 heures.

NE PAS ranger loutil sur des engrais ou des produits chimiques ou prs de ceux-ci.

NE PAS nettoyer avec un nettoyeur pression MAINTENIR LES PARE-MAINS en place et en tat

de fonctionnement. TENIR LES MAINs et les pieds loigns de la zone

de coupe.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser loutil si la dtente ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut tre rgl par la dtente est dangereux et doit tre rpar.

AVERTISSEMENT : certaines poussires produites par cet util contiennent des produits chimiques reconnus par ltat dela Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congnitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

- composs prsents dans les engrais - composs prsents dans les insecticides,

herbicides et pesticides - arsenic et chrome provenant de bois trait

chimiquement Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, porter un quipement de scurit approuv comme un masque anti-poussires conu spcialement pour filtrer les particules microscopiques. Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute

BPM .................... battements par minute

IPM ..................... impacts par minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... pieds linaires par

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... frquence par minute

A ......................... ampres W ........................ watts

or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : RALLONGES LECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Afin de rduire le risque de dcharge lectrique, utiliser cet appareil uniquement avec une rallonge destine une utilisation lextrieur, comme les rallonges SW-A, SOW- A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou JTOW-A

Sassurer que la rallonge est en bon tat. Lorsque quune rallonge lectrique est utilise, sassurer den utiliser une de calibre suffisamment lev pour assurer le transport du courant ncessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre infrieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropri utiliser selon la longueur du cordon et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilise lextrieur, elle doit tre prvue cet effet. Les lettres WA marques sur lenveloppe du cordon indiquent que le cordon convient un usage extrieur.

FICHES POLARISES

ATTENTION : pour rduire le risque de chocs lectriques, cet quipement comporte une fiche polarise (une broche est plus large que lautre) et exigera lutilisation dune rallonge polarise. La fiche de loutil lectrique ne se branchera que dune seule faon dans une rallonge polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne sinsre toujours pas, rechercher une rallonge polarise approprie. Une rallonge polarise exigera lutilisation dune prise murale polarise. Cette fiche ne se branchera que dune seule faon dans une prise murale polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sinsre toujours pas dans la prise, demandez un lectricien comptent dinstaller une prise murale polarise. Ne modifiez en aucun cas la fiche de lappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

FRAnAis

13

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts longueur totale du cordon

d'alimentation en mtre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampres AWgPlus que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE

DESCRIPTION (FiG. A)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels.

Reportez-vous en Figure A au dbut de ce manuel pour obtenir la liste complte des composants.

USAGE PRVU Ce taille-bordure a t conu pour des applications de taille rsidentielle. nE PAs l'utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. Ce taille-bordure est un appareil rsidentiel. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le dbrancher le bloc-piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Outils requis pour l'assemblage Tournevis cruciforme (non fourni)

Pose du pare-main (Fig. A, C, D)

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER LAPPAREIL SANS LE PARE-MAIN SOLIDEMENT FIX. Le pare-main doit toujours tre fix correctement lappareil pour protger lutilisateur.

1. Retirer la vis du pare-main. 2. Mettre le taille-bordure lenvers de manire voir le

couvercle de la bobine  9 . 3. Mettre le pare-main  8  lenvers et le glisser sur le

botier du moteur  6 . Sassurer que les pattes  11  du dispositif de protection engagent les nervures  12  du botier du moteur comme dans lillustration.

4. Continuer de glisser le pare-main jusqu ce quil  senclenche en position. La patte de verrouillage  13  doit encliquet dans la fente de logement  14 .

Figure C

911

8

11

12

13

14

5. laide dun tournevis cruciforme, insrer la vis du pare-main comme lillustre la Figure D pour terminer lassemblage du pare-main.

6. Une fois le pare-main install, retirer lenveloppe de la lame, pour la coupe du fil, situe sur le bord du pare-main.

Figure D

Fixation de la poigne auxiliaire (Fig. E, F, G)

1. Pour fixer la poigne  4 , enfoncer les boutons  15  des deux cts du botier suprieur comme le montre la Figure E.

2. Placer la poigne comme indiqu dans la Figure F, en faisant correspondre la face rainure de la poigne avec le bouton cannel. Pousser partiellement la poigne. Ainsi, les boutons seront maintenus enfoncs au moment de les relcher.

3. Pousser la poigne compltement sur le botier et la positionner lgrement de manire ce quelle  senclenche en place.

4. Pour rgler la poigne vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton  16 , puis relever ou abaisser la poigne (Figure G).

5. Ajuster la poigne de faon avoir le bras avant compltement droit lorsque le taille-bordure est en position de fonctionnement.

Figure E

15

FRAnAis

14

Figure F

Figure G

16

Rglage de la hauteur (Fig. H, K, L)

ATTENTION : rglez la longueur de la tondeuse obtenir des postes de travail appropries, comme indiqu dans la Figures K et L.

La hauteur totale du taille-bordure peut tre rgle en desserrant le collier  5  et en le tournant dans le sens de la flche illustre dans la Figure H.

Monter ou baisser le botier suprieur en ligne droite. Lorsque la hauteur dsire est atteinte, serrer le collier en le tournant dans le sens oppos celui illustr la Figure H.

Figure H 5

Fixation de la rallonge (Fig. A, I) Un dispositif de retenue de rallonge  2  est intgr la poigne de la dtente pour empcher le dbranchement de la rallonge. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la rallonge en deux environ 203 mm (8 po) de lextrmit, puis linsrer dans lencoche  17  loge lextrmit de la poigne (Figure H). Fixer la boucle ainsi forme en repliant la rallonge sur la patte  2  . Tirer dlicatement sur la rallonge afin de sassurer que celle-ci est fermement retenue par la poigne du taille-bordure. Brancher la prise femelle de la rallonge sur la fiche  3  du taille-bordure.

Figure I

17

Libration du fil de coupe Durant le transport, le fil de coupe est coll au botier de la bobine. Retirer le ruban adhsif retenant le fil de coupe au

botier de la bobine.

Convertir au mode coupe-bordure (Fig. H, J)

AVERTISSEMENT : dbrancher la fiche de la source dalimentation avant deffectuer des rglages. La tondeuse peut tre utilis en mode coupe ou en mode bordure de couper lherbe surplombant le long des bords de pelouse et de parterres fleuris.

AVERTISSEMENT : lorsque utilis comme un coupe-bordure, des pierres, des morceaux de mtal et dautres objets peuvent tre jets grande vitesse par la ligne. La coupe et la garde sont conus pour rduire le danger. Cependant, sassurer que dautres personnes et les animaux sont au moins 30 m (100 pieds) de distance.

Pour utiliser lappareil comme coupe- bordure dentretien, tourner le collier  5  comme lindique la Figure H.

Tenir la tige de mtal et tourner le botier infrieur de 180 comme lillus la Figure J.

Tourner le collier jusqu ce quil soit serr. REMARQUE : Le tube et la tte pivotent dans un seul sens. Pour retourner la position de coupe, desserrer le collier

de blocage et tourner le botier infrieur de 180 et resserrer le collier  5  .

Figure J

5

UTILISATION

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures graves, teindre

FRAnAis

15

loutil et retirer le dbrancher le bloc-piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire approprie conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de lutilisation de cet outil lectrique.

AVERTISSEMENT : dbrancher la fiche de la source dalimentation avant de procder au montage, deffectuer des rglages ou de changer daccessoire. Une telle mesure de scurit prventive rduit le risque de mettre loutil en marche accidentellement.

ATTENTION : avant de procder au taillage, sassurer dutiliser uniquement le type de fil de coupe adquat. Utiliser uniquement un fil en nylon rond de 1,65 mm mm (0,080 po) de diamtre.

ATTENTION : inspecter la zone qui sera taille et retirer tout morceau de fil mtallique, de corde ou dobjets similaires qui pourraient senchevtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. tre spcialement attentif et viter, sur le parcours de loutil, tout fil mtallique courb vers lextrieur comme les fils au pied dune clture mailles losanges.

Position correcte des mains (Fig. A, K, L)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTMATIQUEMENT loutil fermement pour anticiper toute raction soudaine.

Position de la main approprie exige une main sur la poigne principale et une main sur la poigne auxiliaire  4 .

Mise en marche et arret (Fig. A) Pour dmarrer loutil, presser la dtente  1 . Pour lteindre, simplement la relcher.

Fonctionnement du taille-bordures (Fig. K, L) Tenir loutil comme il est indiqu la Figure K. Maintenir un angle de coupe entre 5 et 10 comme

N le montre la Figure I1. Ne pas excder 10. Couper avec le bout du fil. Pour se tenir distance des surfaces dures, utiliser le guide de coupe  7 .

Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le dispositif de protection et vos pieds, comme le montre la Figure L.

Figure K

(610 mm) 24 PO

Figure L

Coupe en bordure (Fig. M)

AVERTISSEMENT : lorsque utilis comme un coupe-bordure, des pierres, des morceaux de mtal et dautres objets peuvent tre jets grande vitesse par la ligne. La coupe et la garde sont conus pour rduire le danger. Cependant, sassurer que dautres personnes et les animaux sont au moins 30 m (100 pieds) de distance. Les meilleurs rsultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 mm (2 po) de profondeur.

Ne pas utiliser loutil pour crer des bordures ou des tranches.

Retirer le guide de bord  7  du carter de moteur  6  jusqu' ce qu'un dclic se produise. Assurez-vous qu'il est plein engag et ne peut pas tre facilement repouss dans le botier avant de bordure.

Avec la roue de coupe en bordure, guider loutil comme il est indiqu la Figure M.

La position bordure de roue sur le bord du trottoir ou la surface abrasive de la ligne de coupe est sur la zone de lherbe ou de la salet tre bord

REMARQUE : Le systme dalimentation automatique risque de mal fonctionner si le guide de coupe nest pas utilis. REMARQUE : Vous ferez lexprience plus rapide que lusure normale coupe la ligne si la roue bordure est plac trop loin du bord de la ligne de coupe positionn sur le trottoir ou une surface abrasive. Pour couper de plus prs, incliner lgrement loutil.

FRAnAis

16

Figure M

Conseils pratiques de coupe Couper lherbe avec lextrmit du fil de coupe. Ne pas

forcer la tte dans les talus dherbe. Utilisez un guide de coupe, comme des cltures, des maisons et des parterres pour les meilleures pratiques.

Les piquets et cltures mailles causent une plus grande usure du fil et mme son bris. Les murs de brique ou de pierre, les bordures de trottoirs et passerelles de bois pourraient user le fil plus rapidement.

Ne pas laisser la tte de coupe faire contact avec le sol ou toute autre surface.

Pour les hautes herbes, commencer par le haut et ne pas couper de longueurs de plus de 30 cm (12 po) la fois.

Pour une plus grande efficacit, gardez le coupe- bordure inclin vers la zone traite.

La coupe se fait en oscillant lunit de gauche droite. Ceci minimisera la projection de dbris sur lutilisateur.

vitez les arbustes et les arbres. Lcorce, les moulures de bois, les parements ddifices et les poteaux de cltures peuvent facilement endommager le fil de coupe.

Fil tranchant / avance du fil Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre. En cours dutilisation, les extrmits des fils de nylon seffilocheront et suseront. La bobine spciale avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant susera plus rapidement et exigera une plus grande quantit de fil si la coupe ou le taillage seffectue le long de trottoirs ou dautres surfaces abrasives ou si des broussailles paisses sont coupes. Le mcanisme volu dalimentation automatise du fil peroit la demande accrue de fil, fournit et coupe la bonne longueur de fil ds quelle est ncessaire. Ne pas frapper lappareil sur le sol pour alimenter lappareil ou pour toute autre raison.

Dsobstruction et dsenchevtrement du fil (Fig. N Q)

ATTENTION : avant de procder la taille, assurez-vous dutiliser uniquement le type de fil de coupe adquat. Vrifiez que le fil de coupe est prsent dans les deux parties de la bobine.

1. Retirer la pile de loutil. 2. Enfoncer les languettes  18  et retirer le couvercle de la

bobine  9  du botier de la bobine  19  log dans la tte du taille-bordure (Figure N).

Figure N

19

18

9

3. Pour obtenir des rsultats optimaux, remplacer la bobine par une bobine de modle CMZO98030 de Craftsman.

4. Tenir la bobine vide dune main et le botier de bobine de lautre, puis sortir la bobine en tirant dessus.

5. Si le levier  20  (Figure O) situ la base du botier se dtache, le remettre la bonne position avant dinsrer la bobine neuve dans le botier.

Figure O

22

20

6. Retirer lherbe et les salets prsentes dans la bobine et le botier.

7. Dtacher lextrmit du fil de coupe et le faire passer dans lillet  21 , Figure P.

Figure P

21

8. Prendre la bobine neuve et lenfoncer sur la saillie  22  (Figure M) du botier. Faire pivoter lgrement la bobine jusqu ce quelle soit bien installe. Le fil doit sortir denviron 136 mm (5 3/8 po) du botier.

9. Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches  23  du botier (Figure Q).

10. Enfoncer le couvercle sur le botier de manire ce quil senclenche bien en place.

Figure Q

23

FRAnAis

17

ATTENTION : pour viter dendommager lappareil, si le fil de coupe dpasse la lame de coupe, le couper de faon ce quil atteigne seulement la lame.

REMARQUE : Contactez la ligne daide de Craftsman au : 888-331-4569 pour des pices de remplacement (protecteurs, capots de bobines, etc.).

AVERTISSEMENT : lutilisation de tout accessoire non recommand par Craftsman, avec cet outil, pourrait savrer dangereuse.

Rembobinage de la bobine avec du fil en vrac (utiliser uniquement un fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre) (Fig. R, S, T) Nutilisez pas de fils carrs, en forme dtoile ou autre, ou de diamtres diffrents. Cela pourrait poser des problmes dalimentation et surcharger le moteur. Le fil en vrac est galement offert par les dtaillants locaux. REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroules la main est susceptible de senchevtrer plus souvent que le fil des bobines enroules dans une usine Craftsman. Pour obtenir des rsultats optimaux, il est recommand dutiliser des bobines embobines lusine. Suivre les tapes ci-dessous pour installer du fil en vrac :

1. Retirer la pile de loutil. 2. Retirer la bobine vide de loutil comme le dcrit la

section REMPLACER LA BOBINE . 3. Retirer tout le reste de fil de coupe de la bobine. 4. Replier lextrmit du fil de coupe denviron 19 mm (3/4

po)  24 . Insrer le fil de coupe dans lune des encoches dancrage  25  comme le montre la Figure R.

Figure R

25

24

5. Insrer lextrmit de 19 mm (3/4 po) du fil en vrac dans lorifice  26  de la bobine, juste ct de lencoche comme le montre la Figure P. Assurez-vous que la ligne est tendue contre la bobine comme illustr la Figure P.

Figure S

2610

6. Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqu par la flche inscrite sur la bobine. Prendre soin denrouler le fil de faon nette et ordonne par couches successives. Ne pas croiser le fil (Figure T).

7. Couper le fil enroul lorsquil atteint les encoches  10  . (Figure S).

8. Ajuster la bobine sur loutil comme le dcrit la section  REMPLACER LA BOBINE .

ATTENTION : nutilisez seulement le fil de coupe spcifi, appropri.

Figure T

ENTRETIEN

WARNING: Pour viter des blessures graves, dbrancher loutil avant deffectuer toute opration dentretien.

Maintenir les orifices de ventilation dgags pour viter la surchauffe.

Votre fil rotatif peut scher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pr-enroul ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell contenant lquivalent dune cuillere deau.

Les pices en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

Le coupe-fil sur le bord du dispositif de protection peut smousser avec le temps. Il est recommand de sassurer rgulirement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

iMPORTAnT : Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, confier toute rparation, entretien ou rglage ou autres centres qualifis et toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Lalimentation automatique ne fonctionne pas Retirer la pile de loutil. Enlever le capuchon de la bobine. Assurez-vous dutiliser un fil ROND de 1,65 mm

(0,065 po) de diamtre. Vrifiez si le levier est en place et pivote librement. Tirer sur le fil de coupe de manire ce quil sorte

denviron 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Si la longueur de fil restant sur la bobine est insuffisante, installer une nouvelle bobine de fil.

Sassurer que le fil nest pas entrecrois sur la bobine comme lillustre la Figure T. Si cest le cas, drouler le fil

FRAnAis

18

de coupe, puis lenrouler de nouveau sur la bobine de faon ordonne, de manire ne pas entrecroiser les fils.

Sassurer que le dbut de la ligne de coupe est tire serr contre la bobine comme illustr la Figure S.

Aligner les languettes, loges sur le couvercle de la bobine, sur les fentes pratiques dans le botier.

Enfoncer la bobine sur le botier de manire ce quelle senclenche bien en place.

Si le fil de coupe dpasse la lame de coupe, le couper de faon ce quil atteigne seulement la lame. Si lalimentation automatique de fil ne fonctionne toujours pas ou si la bobine se bloque, procder comme suit : - Nettoyer avec prcaution la bobine et son botier. - Retirer la bobine, puis vrifier si le levier, situ dans

le botier de la bobine, peut se dplacer librement. - Retirer la bobine et drouler le fil de coupe, puis

lenrouler nouveau de faon ordonne. Remettre la bobine dans le botier.

GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS Craftsman (U.S.) In. garantit ce produit tre libre de dfaut de matriau et de main-duvre pour une dure de deux (2) ans suivant la date dachat, condition quil ait t utilis en milieu domiciliaire. La prsente garantie limite ne couvre pas les pannes causes par abus dutilisation, dommage accidentel ou si une rparation a t faite ou tente par quiconque autre organisations de services qualifis. Un produit dfectueux selon les termes de la garantie dcrits dans les prsentes sera remplac ou rpar sans frais : Retourner le produit au dtaillant chez lequel il a t achet (pourvu que le magasin est un dtaillant participant). Les retours devraient tre faits lintrieur de la priode de temps de la politique du dtaillant pour les changes. Une preuve dachat pourrait tre requise. Veuillez consulter le dtaillant pour connatre la limite de temps pour change selon sa politique particulire. La prsente garantie ne sapplique pas aux accessoires. La prsente garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient dune province ou dun tat lautre. Loutil achet nest pas prvu pour usage commercial, consquemment, un tel usage annulera sa garantie. Les prsentes constituent un dsistement toute garantie expresse ou implicite dautres sources. AMRIQUE LATINE La prsente garantie ne sapplique pas aux produits vendus en Amrique latine. Pour les produits vendus en Amrique latine, consulter les renseignements sur la garantie particulire au pays incluse dans lemballage, appeler lagence locale de distribution ou consulter le site Web pour plus de prcisions. Remplacement gratuit des tiquettes davertissement : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par Craftsmannont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Craftsman recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec composer le 888-331-4569 ou visiter notre site Web : www.craftsman.com.

FRAnAis

19

Import par Craftsman (U.S.) Inc. 701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286

DEPANNAGE Pour obtenir de laide avec loutil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour lemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistance Craftsmanau 888-331-4569.

PROBLME SOLUTION Loutil fonctionne lentement. Retirer la pile de loutil.

Vrifier que le botier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si ncessaire.

Sassurer que le fil de coupe sort dau plus 122 mm ( 4-13/16 po) de la bobine. Le cas chant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil.

Lappareil refuse de dmarrer.. Brancher loutil dans une prise qui fonctionne.

Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de faon rpte le fusible du circuit, arrter immdiatement dutiliser le produit et communiquer avec lassistance Craftsman au 888-331-4569.

Faire remplacer le cordon ou linterrupteur lcommuniquer avec lassistance Craftsman au 888-331-4569.

Alimentation excdentaire Assurez-vous dutiliser un fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre.

Sassurer de couper avec le bout du fil (177,8 mm [7 po] de la bobine). Utilise le guide de coupe si ncessaire pour maintenir la bonne distance.

Sassurer de ne pas excder un angle de 10.

Le fil se droule lorsque la bobine ou le capuchon est enlev. Sassurer de fixer les fils dans les encoches de retenue (Figure S) avant le retrait.

EsPAOl

20

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

1 Interruptor de gatillo de encendido/apagado

2 Retenedor del cable 3 Enchufe de cable de

alimentacin 4 Mango auxiliar

5 Collier 6 Botier du moteur 7 Gua de borde 8 Protector 9 Carrete

Definiciones: Smbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

Fig. A

8

7

5

6

4

3

2

1

9

EsPAOl

21

INFORMACIN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER

ADVERTENCIA: No quite el protector. El protector debe estar instalado al podar. El uso de esta podadora sin el protector viola la garanta del producto.

ADVERTENCIA: Al reemplazar la cuerda, se recomienda una cuerda de 1,65 mm (0,065 pulgadas.) de dimetro. Otros tamaos pueden degradar el rendimiento o causar daos a la podadora.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGN COMENTARIO SOBRE STA U OTRA HERRAMIENTA Craftsman, LLMENOS AL NMERO GRATUITO: 1-888-331-4569.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas elctricas para el jardn, siempre se deben tomar ciertas precauciones bsicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones personales, entre ellas:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SIEMPRE USE PROTECCIN PARA LOS OJOS Use

gafas o anteojos de seguridad en todo momento.

PROTECTOR: Nunca utilice esta herramienta sin el protector.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas mviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recjase y cubra el cabello largo.

CUERDA DE NYLON mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIN DE CORTE tenga precaucin al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES a una distancia segura, especialmente a los nios.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la accin de la cuerda. La herramienta y el protector estn diseados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales: ASEGRESE que otras personas y mascotas estn a una distancia de por lo menos 100 pies (30 m).

PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por rebote, trabaje alejndose de cualquier objeto slido cercano, como paredes, escalones, piedras grandes, rboles, etc. Sea muy cuidadoso al trabajar cerca de objetos slidos y, cuando sea necesario, pode a mano.

EVITE ARRANQUES ACCIDENTALES No transporte la unidad con el dedo en el gatillo cuando la batera est instalada.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aqullos para los que fue diseada.

NO SE ESTIRE conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento.

NO FUERCE EL APARATO Har mejor el trabajo y habr menos probabilidad de riesgo de lesiones a la velocidad para la que se dise.

DAO A LA UNIDAD Si golpea o se enreda con un objeto extrao, detenga el aparato de inmediato, quite la batera, verifique si hay daos y haga reparar cualquier dao antes de intentar un uso adicional. No use la unidad con un cubo o carrete daado.

DAO A LA CABLE - Mantenga el cable lejos de la lnea de rotacin. Si se daa el cable, desconctelo de la fuente de alimentacin antes de mover la herramienta o el examen de los daos. Un cable daado debe ser reemplazado antes de seguir usndolo.

EL CABLE DE EXTENSIN segura utilizando el retenedor del cable se muestra en este manual.

DESCONEXIN ELCTRICOS - cuando no est en uso, cuando se sustituye la lnea, o antes de la limpieza.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS no utilice herramientas elctricas en lugares hmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operacin adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

NO OPERE herramientas elctricas porttiles en atmsferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los nios.

MANTNGASE ALERTA No haga funcionar esta unidad si est cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE siga las instrucciones en la seccin de mantenimiento. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

SE DEBE CONTAR CON LA PROTECCIN DE UN INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI, por sus siglas en ingls) en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizarn para el aparato. Existen receptculos disponibles con proteccin GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta medida de seguridad.

EsPAOl

22

NO MALTRATE EL CABLE: nunca transporte el aparato sostenindolo por el cable ni tire de ste para desconectarlo del receptculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier proteccin u otra pieza que est averiada para determinar si funcionar correctamente y realizar la funcin para la que fue diseada. Verifique la alineacin y la sujecin de las piezas mviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier proteccin u otra pieza que est daada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que ningn lquido entre en ella. Si el aparato se moja, deje que se seque durante un mnimo de 48 horas.

NO guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos qumicos.

NO limpie con una lavadora a presin. MANTENGA LOS PROTECTORES instalados

adecuadamente y en funcionamiento. MANTENGA LAS MANOS Y LOS pies alejados del rea

de corte.

ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo interruptor es peligrosa y debe repararse.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias qumicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas:

- compuestos en los fertilizantes - compuestos en los insecticidas, herbicidas y

pesticidas - arsnico y cromo de la madera con

tratamiento qumico Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

ADVERTENCIA: Este producto no es una bordeadora y no est diseado para utilizarse para bordear.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna

or AC/DC .... corriente alterna o directa

...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES POLARIZADOS

ATENCIN: Para disminuir el riesgo de descargas elctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra) y requerir el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se ajustar en un cable prolongador polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable prolongador polarizado requerir el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustar en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CABLES PROLONGADORES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga elctrica, utilice nicamente un cable prolongador para uso en exteriores, como los del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

EsPAOl

23

Asegrese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar una disminucin en el voltaje de la lnea que producir prdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida correcta que debe utilizar segn la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el nmero de calibre, ms grueso ser el cable. Si se utilizar el cable prolongador en el exterior, ste debe ser el adecuado para trabajos al aire libre. Las letras WA en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.

Calibre mnimo para cables de extensin Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Amperaje Ms de No ms de AWG 6 - 10 18 16 14 12

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

COMPONENTES (Fig. A)

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes.

UsO DEBiDO Esta podadora est diseada para aplicaciones de recorte residenciales. nO debe usarse en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases inflamables. Esta podadora es un aparato residencial. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el usuario no tiene experiencia utilizando este aparato, deber ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

Herramientas de montaje necesarias Phillips Screwdriver (no incluido)

instalacin del protector (Fig. A, C, D)

ADVERTENCIA: nUnCA OPERE lA hERRAMiEnTA sin El PROTECTOR ADECUADAMEnTE insTAlADO. El protector siempre debe estar instalado en la herramienta para proteger al usuario.

1. Quite el tornillo del protector.

2. Coloque la podadora boca abajo de manera que vea la tapa del carrete  9 .

3. Coloque el protector  8  boca abajo y deslcelo en la cubierta del motor  6 . Asegrese de que las lengetas  11  del protector estn sujetas a las varillas  12  de la cubierta del motor como se muestra.

4. Contine deslizando el protector hasta que lo oiga encajar en su lugar. La lengeta de bloqueo  13  debe encajado en la ranura de la caja  14  (Figura C).

Figure C

911

8

11

12

13

14

5. Con un destornillador Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la Figura D para completar el ensamblaje del protector.

6. Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector.

Figure D

Colocacin del mango auxiliar (Fig. E, F, G) 1. Para colocar el mango  4 , presione los botones  15  de

ambos lados de la cubierta superior como se muestra en la Figura E.

2. Coloque el mango como se muestra en la Figura F. Presione parcialmente el mango de manera que se retengan los botones cuando los suelta con su mano.

3. Presione completamente el mango sobre la cubierta y muvalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar.

4. Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el botn  16  y eleve o baje el mango (Figura G).

5. El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero est recto cuando la podadora est en posicin de trabajo.

Figure E

15

EsPAOl

24

Figure F

Figure G

16

Ajuste de altura (Fig. H)

ATENCIN: Ajuste la longitud de la recortadora para obtener puestos de trabajo adecuadas, como se muestra en la Figura K y L.

La altura total de la podadora se puede ajustar aflojando el anillo  5  y girndolo en la direccin de la flecha que se muestra en la Figura H.

Mueva la cubierta superior en lnea recta hacia arriba o hacia abajo. Al alcanzar la altura deseada, ajuste el anillo girndolo en la direccin contraria a la que se muestra en la Figura H.

Figure H 5

Colocacion del cable prolongador (Fig. A, I) El mango del interruptor tiene incorporado un

dispositivo de retencin del cable prolongador  2  que evita que el cable se desenchufe. Para utilizarlo, simplemente doble aproximadamente 203 mm (8 pulgadasadas) del cable prolongador desde el extremo y colquelo en la ranura  17  que est en la parte inferior del rea del mango (Figura I). Para enganchar el bucle que se forma, doble el cable sobre la lengeta  2 . Jale suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente retenido en el mango de la podadora. Enchufe el extremo del receptculo del cable  3 .

Figure I

17

Liberacin de la cuerda de corte Al despacharse de la fbrica, la cuerda de corte est sujeta con cinta a la cubierta del carrete. Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta

del carrete.

Conversin al modo de bordeado (Fig. H, J)

ADVERTENCIA: Desconecte el enchufe de la red antes de realizar cualquier ajuste.

El condensador de ajuste se puede utilizar en el modo de recorte o el modo de recortar bordes sobresalientes hierba a lo largo de los bordes del csped y macizos de flores.

ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la lnea. El corte y la proteccin estn diseados para reducir el peligro. Sin embargo, asegrese de que las dems personas y los animales domsticos por lo menos 30m (100 pies) de distancia.

Para operar como una bordeadora de mantenimiento, gire el anillo  5  como se muestra en Figura H.

Sostenga el eje de metal y gire la cubierta inferior 180 como se muestra en la Figura J.

Gire el anillo hasta el final. nOTA: El cabezal girar nicamente en una direccin. Para volver a la posicin de poda, afloje el collar de

bloqueo y gire hacia atrs la carcasa inferior 180 grados y vuelva a ajustar el collar.

Figure J

5

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconctela de la fuente de

EsPAOl

25

alimentacin antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causar lesiones.

ADVERTENCIA: Siempre utilice proteccin adecuada para los ojos que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta elctrica.

ATENCIN: Antes de comenzar a podar, asegrese de utilizar nicamente el tipo adecuado de cuerda de corte.- use slo una lnea redonda de 1.65 mm (80 pulgadasadas) de dimetro.

ATENCIN: Inspeccione el rea que va a podar y saque los alambres, cables u objetos similares a un cordel, que podran enredarse en la cuerda giratoria o el carrete. Tenga especial precaucin a fin de evitar cables que estn doblados hacia afuera en el trayecto de la herramienta, como las pas en la base de una valla de tela metlica.

Posicin adecuada de las manos (Fig. A)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina.

 La correcta posicin de la mano requiere una mano en la empuadura principal y una mano en el mango auxiliar  4 .

Encendido y apagado (Fig. A) Para encender la herramienta, presione la palanca del

interruptor  1 . Para apagar la herramienta, suelte la palanca del interruptor.

Funcionamiento de la podadora (Fig. K, L) Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura K. Mantenga un ngulo de corte de 5 a 10 grados. No

exceda los 10 grados. Corte con la punta de la cuerda. Para mantener cierta distancia de las superficies duras, utilice la gua de borde  7 .

Mantenga una distancia mnima de 609,6 mm (24 pulgadasadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la Figura L.

Figure K

(610 mm) 24 pulgadasadas

Figure L

Bordeado (Fig. M)

ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la lnea. El corte y la proteccin estn diseados para reducir el peligro. Sin embargo, asegrese de que las dems personas y los animales domsticos por lo menos 30m (100 pies) de distancia. Los resultados ptimos de corte se obtienen en bordes de ms de 50 mm (2 pulgadasadas) de profundidad.

No utilice esta herramienta para crear bordes o zanjas. Tire de la gua lateral  7  de la carcasa del motor  6  hasta

que encaje en su lugar. Asegrese de que est lleno comprometido y no puede ser fcilmente empujado de nuevo en la caja antes de ribete.

Utilizando la rueda de bordeado, gue la herramienta como se muestra en la Figura M.

Coloque el. Borde de la rueda en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la lnea de corte est sobre el rea de csped o tierra que se super

nOTA: Es posible que el sistema de avance automtico no funcione correctamente si no se utiliza la gua de borde. nOTA: Usted experimentar ms rpido que el desgaste normal de la lnea de corte si la rueda de borde se encuentra demasiado lejos del borde de la lnea de corte colocado sobre la acera o superficie abrasiva. Para hacer un corte ms al ras, incline levemente

la herramienta.

EsPAOl

26

Figure M

Consejos tiles para cortar Utilice la punta de la cuerda para realizar el corte; no

empuje el cabezal de la cuerda contra el csped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la gua de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros.

Los cercos de alambre y de estacas provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rpidamente.

No permita que la tapa del carrete se arrastre sobre el suelo u otras superficies.

En crecimientos largos, corte desde arriba hacia abajo y no exceda una altura de 304,8 mm (12 pulgadasadas).

Mantenga la podadora inclinada hacia el rea que se corta; sta es la mejor rea de corte.

La podadora corta al mover la unidad de derecha a izquierda. Esto evitar que se arrojen restos al usuario.

Evite rboles y arbustos. La cuerda fcilmente puede daar la corteza de rboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los pilares de cercos.

Cuerda de corte/alimentacin de la cuerda Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,65 mm (0,065 pulgadasada) de dimetro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nailon se deshilacharn y desgastarn, y la bobina de la cuerda de alimentacin especial se autoalimentar y recortar la cuerda automticamente para proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastar ms rpido y necesitar ms alimentacin si el corte o el bordeado se realizan cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas ms espesas. El mecanismo avanzado de alimentacin automtica de la cuerda detecta cundo se necesita ms cuerda de corte y alimenta y corta la longitud correcta de cuerda segn sea necesario. No golpee la unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algn otro motivo.

Reemplazo de carretes (Fig. N, Q)

ATENCIN: Antes de comenzar a podar, utilice nicamente el tipo adecuado de cuerda de corte. Asegrese de que la cuerda de corte est presente en ambas secciones del carrete.

1. Desenchufe la herramienta. 2. Presione las lengetas  18  y extraiga la tapa del carrete

 9  de la cubierta del carrete  19  en el cabezal de la podadora (Figura N).

Figure N

19

18

9

3. Para obtener ptimos resultados, reemplace el carrete con el modelo N CMZO98030 de Craftsman.

4. Tome el carrete vaco con una mano y la cubierta del carrete con la otra, y extraiga el carrete.

5. Si la palanca  20  (Figura O) de la base de la cubierta se desprende, vulvala a poner en la posicin correcta antes de insertar el nuevo carrete en la cubierta.

Figure O

22

20

6. Elimine cualquier resto de suciedad o csped en el carrete y la cubierta.

7. Desate el extremo de la cuerda de corte y ponga la cuerda dentro de uno de los orificios  21  Figura P.

Figure P

21

8. Tome el carrete nuevo y empjelo sobre la parte saliente  22  de la cubierta. Gire el carrete ligeramente hasta que est bien colocado. La cuerda debe extenderse aproximadamente 136 mm (5-3/8 pulgadasadas) afuera de la cubierta.

9. Alinee las lengetas de la tapa del carrete con las ranuras  23  en la cubierta (Figura Q).

10. Empuje la tapa dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar.

Figure Q

23

EsPAOl

27

ATENCIN: Para evitar que se dae el aparato, si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de recorte, crtela de manera que llegue solo hasta la hoja.

nOTA: Llame a la lnea de ayuda de Craftsman al: 888- 331-4569 partes de reemplazo para partes de reemplazo (protecciones, tapas de carrete, etc.).

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por Craftsman para esta herramienta puede ser peligroso.

ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A GRANEL (utilice slo cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,0065 pulgadasada) de dimetro) (Fig. R, S, T) No utilice una cuerda cuadrada, en forma de estrella o de otra forma, ni de un dimetro mayor. Esto puede ocasionar problemas de alimentacin o sobrecargar el motor. Tambin puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local. nOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda a granel se enreden con mayor frecuencia que los carretes de Craftsman enrollados de fbrica. Para mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fbrica. Para instalar la cuerda a granel, siga los pasos a continuacin:

1. Extraiga la batera de la herramienta. 2. Extraiga el carrete vaco de la herramienta como se

describe en el Reemplazo del Carrete. 3. Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete. 4. Pliegue el final de la cuerda de corte a alrededor de

19 mm (3/4 pulgadasada) 24 . Introduzca la cuerda de corte dentro de una de las ranuras de anclaje de la cuerda  25  como se muestra en la Figura R.

Figure R

25

24

5. Inserte el extremo de la cuerda a granel de 19 mm (3/4 pulgadasada) en el orificio  26  dentro del carrete adyacente a la ranura como se muestra en la Figura S. Asegrese de que la lnea se tensa contra el carrete como se muestra en la Figura S.

Figure S

2610

6. Enrolle la cuerda de corte dentro del carrete en la direccin de la flecha en el carrete. Asegrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas. No la entrecruce (Figura T).

7. Cuando la cuerda de corte enrollada llegue a las ranuras  10 , corte la cuerda. (Figura S).

8. Coloque el carrete en la herramienta como se describe en el Reemplazo del Carrete.

ATENCIN: Antes de comenzar a recortar, utilice slo el tipo de lnea de corte apropiado.

Figure T

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Mantenga limpias las ranuras de admisin de aire para evitar el sobrecalentamiento.

La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plstico con una cucharada de agua.

Las piezas de plstico pueden limpiarse utilizando jabn suave y un pao hmedo.

La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener peridicamente el filo de la hoja con una lima.

iMPORTAnTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en personal de mantenimiento calificado, utilizando siempre piezas de repuesto idnticas.

EsPAOl

28

LA ALIMENTACIN AUTOMTICA DE LA CUERDA NO FUNCIONA. Extraiga la batera de la herramienta. Retire la tapa del carrete. Asegrese de que utiliza una cuerda REDONDA de

1,65 mm (0,065 pulgadas.) de dimetro. Compruebe que la palanca est su lugar y que

gire libremente. Tire de la cuerda de corte hasta que sobresalga 136 mm

(5-3/8 pulgadasadas) del carrete. Si la cuerda de corte que queda en el carrete es insuficiente, instale un nuevo carrete de cuerda de corte.

Asegrese de que la cuerda no se haya entrecruzado con el carrete como se detalla en la Figura T. Si se ha entrecruzado, desenrolle la cuerda de corte y nuevamente enrolle la cuerda prolijamente en el carrete de manera que las cuerdas no se entrecrucen.

Asegrese de que el principio de la lnea de corte se tensa contra el carrete como se muestra en la Figura S.

Alinee las lengetas en la tapa del carrete con las muescas de la cubierta.

Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar.

Si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de corte, corte el excedente de manera que est a la altura de la hoja. Si la alimentacin automtica de la cuerda an no funciona o el carrete est atascado, haga lo siguiente: - Limpie cuidadosamente el carrete y la cubierta. - Retire el carrete y verifique si la palanca en la

cubierta se puede mover libremente. - Retire el carrete y desenrolle la cuerda de corte, para

luego volver a enrollarla prolijamente. Reemplace el carrete de la cubierta.

GARANTA LIMITADA DE DOS AOS Craftsman (EUA) Inc. garantiza que este producto est libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) aos a partir de la fecha de compra, previendo que el producto se use en un ambiente domstico. Esta garanta limitada no cubre fallas debidas a abuso, dao accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente en personal de mantenimiento calificado. Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garanta establecidas en el presente se reemplazar o reparar sin cargo: Devolver el producto al minorista en donde se compr (previendo que la tienda sea un minorista participante). Las devoluciones se deben realizar dentro del periodo de tiempo de la poltica de intercambios del minorista. Se puede requerir un comprobante de compra. Por favor revise con el minorista su poltica de devolucin especfica respecto a los lmites de tiempo para devoluciones o intercambios. Esta garanta no aplica a los accesorios. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan de estado a estado o de una provincia a otra. Este producto no est diseado para uso comercial, y de

forma correspondiente, tal uso comercial de este producto anular la garanta. Se renuncia a todas las dems garantas, expresas o implcitas, por medio del presente. AMRiCA lATinA: Esta garanta no aplica a productos vendidos en Amrica Latina. Para productos vendidos en Amrica Latina, revise la informacin de garanta especfica contenida en el empaque, llame a la compaa local o consulte la pgina de Internet respecto a tal informacin. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importado por Craftsman (U.S.) Inc. 701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase llame al 888-331-4569 o visite nuestro sitio web: www.craftsman.com.

EsPAOl

29

DETECCIN DE PROBLEMAS Llame a la lnea de ayuda de Craftsman al: 888-331-4569 partes de reemplazo para partes de reemplazo (protecciones, tapas de carrete, etc.)

PROBLEMA SOLUCIN La herramienta funciona lentamente. Desenchufe la herramienta.

Vrifier que le botier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si ncessaire.

Sassurer que le fil de coupe sort dau plus 122 mm ( 4-13/16 po) de la bobine. Le cas chant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil.

La unidad no enciende. Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.

Reemplace el fusible (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y llame a la lnea de ayuda Craftsman al 01 888 331 4569.)

Haga que reemplacen el cable o el estn daados. Llame a la lnea de ayuda Craftsman al 01 888 331 4569.

Sobrealimentacin Asegrese de que utiliza una cuerda REDONDA de 1,65 mm (0,065 pulgadas.) de dimetro.

Asegrese de estar cortando con la punta de la cuerda [177,8 mm (7 pulgadasadas) desde el carrete]. Si es necesario, utilice la gua de borde para mantener la distancia correcta.

Asegrese de no exceder un ngulo de 10 grados.

La cuerda se desenrolla al quitar la tapa o el carrete. Antes de quitar la cuerda, asegrese de sujetarla en las ranuras de retencin (Figura S).

GARANTA CRAFTSMAN CRAFTSMAN WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name Sello firma del distribuidor

Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura

PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO

Cat. No. Catalogo Modelo Serial Number No. de serie

Name Nombre Last Name Apellido

Address Direccin

City Ciudad State Estado

Postal Code Cdigo Postal Country Pas

Telephone No. Telfono

2 AOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aos de garanta a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacin mano de obra defectuosa. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacin erogados para lograr cumplimiento de esta garanta en los domicilios diversos sealados. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 das hbiles contados a partir de la fecha de recepcin del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Craftsman S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

Craftsman 701 East Joppa Road, Towson, MD

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCESTA900 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCESTA900 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCESTA900. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCESTA900 Trimmer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.