Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual PDF

1 of 48
1 of 48

Summary of Content for Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual PDF

final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN

20V Max* 7-1/4" (184 mm) Circular Saw Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) 20 V max* Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") 20 V Mx*

CMCS551

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

18883314569 WWW.CRAFTSMAN.COM

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 15

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 30

1

English

English (original instructions)

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.

1 On/off switch 2 Lock-off button 3 Main handle 4 Secondary handle 5 Shoe 6 Saw blade 7 Lower blade guard 8 Lower guard retracting

lever 9 Bevel adjustment lever

10 Bevel angle scale 11 Outer blade clamp

washer 12 Blade retaining bolt 13 Depth adjustment lever 14 Spindle lock button 15 Battery 16 Battery release button 17 Hex wrench 18 Dust extraction port

13 14

4

315 16 2

1

8

5

10

9

12

11

7

6

17

18

Fig. A

English

2

the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e ) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under

20V Max* 7-1/4" (184 mm) Circular Saw CMCS551

3

English

that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery Tool Use and Care a ) Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b ) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

g ) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety Instructions for All Saws Cutting Procedures

a ) DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.

b ) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.

c ) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.

d ) Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.

e ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

f ) When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.

g ) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-center, causing loss of control.

h ) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.

Further Safety Instructions for all Saws Kickback Causes and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;

When the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator;

If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.

Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:

a ) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can

English

4

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALL USERS AND BYSTANDERS MUST ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

be controlled by the operator, if proper precautions are taken.

b ) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.

c ) When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.

d ) Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.

e ) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.

f ) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.

g ) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.

Lower Guard Function a ) Check the lower guard for proper closing before

each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.

b ) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.

c ) The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts. Raise the lower guard by retracting the handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.

d ) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path.

5

English

exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned.

Do not expose a battery pack or appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully charged battery pack out of the charger.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Fuel Gauge Battery Packs Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel gauge button is pressed and held, the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining. This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature, and end-user application.

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute OPM .................... oscillations per

minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current

or AC/DC .... alternating or direct current

...................... Class II Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... avoid staring at

light ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation IPXX .................... IP symbol

English

6

CRAFTSMANchargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet (meters)

120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

WARNING: If the plug or power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its representative or by an equally qualified person to avoid danger.

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium- ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle program provides an environmentally conscious alternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with CRAFTSMAN and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized CRAFTSMAN service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

75100% charged

5174% charged

< 50% charged

Pack needs to be charged

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. When transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Li-ion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry-on baggage.

7

English

Do not operate the charger with a damaged cord or plughave them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard

120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.

WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage.

CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

Charging a Battery 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light(s)

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light(s)

remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40F (4.5 C) and below 105F (40.5C).

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light(s) stay(s) OFF.

nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for blink patterns.

nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed.

Indicators for all chargers except CMCB101

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

Only CMCB101 Charger Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light(s) continuing to blink and with the red light continuously ON or blinking. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging process.

Electronic Protection system Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if

the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F 75 F (18  C 24 C). DO NOT charge when the battery pack is below +40 F (+4.5 C), or above +104 F (+40 C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

English

8

WARNING: To reduce the risk of injury, always remove battery from saw before any of the following adjustment operations.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Intended Use This circular saw is design for do-it-yourself, wood- cutting applications.

WARNING: Do not cut any metals, masonry, glass, tile or plastic with this saw. A dull blade will cause slow, inefficient cutting overload on the saw motor, excessive splintering, and could increase the possibility of kickback. DO NOT use any abrasive wheels. Use only blades designed for wood cutting.

WARNING: Cutting sap coated wood, and other materials may cause melted substances to accumulate on the blade tips and the body of the saw blade, increasing the risk of the blade overheating and binding while cutting.

DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

Attaching and Removing the Blade (Fig. A, B) 1. Retract lower guard and assemble saw blade  6 and

outer blade clamp washer  11 as shown in Figure B.

14 Fig. B

12

6

17

11

2. Depress the spindle lock button  14 while turning the blade retaining bolt  12 with the hex wrench  17 until the blade lock engages and the blade stops rotating. nOTE: Hex wrench is stored on the saw as shown in Figure A.

3. Tighten the blade retaining bolt securely with the hex wrench.

Wall Mounting Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots. nOTE: Do not attempt to mount CMCB101 charger under a bench or table. nOTE: Only mount CMCB101 charger with the charging lights pointed upward toward the ceiling.

VersaTrack

WARNING: Do not charge batteries while charger is hung on Trackwall.

CRAFTSMAN chargers, except the CMCB101, can be stored on CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the VersaTrack Trackwall accessory sheet for further information. nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack Trackwall compatible.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F (18 C 24 C);

d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

9

English

nOTE: Bolt has a right-handed thread. To loosen, turn counterclockwise. To tighten, turn clockwise. nOTE: Never engage the blade lock while the saw is running, or engage in an effort to stop the tool. Never turn the tool on while the blade lock is engaged. Serious damage to your saw will result.

Supporting Large Panels/Securing Workpiece (Fig. CF) Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight as shown in Figure C.

Fig. C.

Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel (Figure D).

Fig. D

WARNING: To reduce the risk of injury Never hold the piece being cut with your hands or lay it across your leg (Figure E).

Fig. E

Secure the workpiece to a stable platform as shown in Figure F. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.

Fig. F

Cutting Depth Adjustment (Fig. GI) The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece.

1. Loosen the depth adjustment lever  13 to unlock the saw shoe .

2. Align the saw shoe with the desired depth of cut indicated on the scale markings on the depth strap.

Fig. G

13

5

3. Set depth adjustment of saw such that one tooth  19 of the blade projects below the workpiece  20 as shown in Figure I.

Fig. I

19 20

4. Tighten the depth adjustment lever to lock the saw shoe in place.

English

10

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. L) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  15  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  16  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Fig. M

Bevel Angle Adjustment (Fig. J) This tool can be set to bevel angles between 0 and 56.

1. Loosen the bevel adjustment lever  9 to unlock the saw shoe .

2. Move the saw shoe into the desired position corresponding with the bevel angle markings on the bevel angle scale 10 .

3. Tighten the bevel adjustment lever to lock the saw shoe in place.

4. Confirm the accuracy of the setting by checking the bevel angle of an actual cut on a scrap piece of material.

Fig. J

9

5

10

Shoe Adjustment for 90 Cuts (Fig. A, K) The shoe  5 has been set by the factory to assure that the blade is perpendicular to the shoe at 0 bevel setting. If realignment is needed:

1. Adjust the saw to 0 bevel. 2. Retract lower blade guard . 3. Loosen bevel adjustment lever  9 . Place a square against

the blade  6 and shoe  5 to adjust the 90 setting. 4. Turn the calibration screw  25  so that the shoe will stop

at the proper angle. 5. Confirm the accuracy of the setting by checking the

squareness of an actual cut on a scrap piece of material.

Fig. L

1615

3 4

Fig. K

25

Proper Hand Position (Fig. M)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the secondary handle 4 and one hand on the main handle  3 .

11

English

On/Off Switch (Fig. A) Saw is equipped with a switch lock-off feature to prevent unintentional operation.

1. To operate the tool, press in on the lock-off button  2 from either side of the saw and hold it in as you depress the on/off switch .

2. After you have depressed the on/off switch and the tool is running, release the lock-off button. The tool will continue to run as long as the on/off switch is depressed.

3. To turn the tool off, release the on/off switch. nOTE: This tool has no provision for locking the tool on, and the switch should never be locked on by any other means.

Automatic Electric Brake Your saw is equipped with an electric blade brake which stops the saw blade within 12 seconds of trigger release. This is automatic and requires no adjustment.

Lower Blade Guard

WARNING: Laceration Hazard. The lower blade guard is a safety feature which reduces the risk of serious personal injury. Never use the saw if the lower guard is missing, damaged, mis-assembled or not working properly. Do not rely on the lower blade guard to protect you under all circumstances. Your safety depends on following all warnings and precautions as well as proper operation of the saw. Check lower guard for proper closing before each use as outlined in Further safety instructions for all saws. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts.

WARNING: To minimize the risk of eye injury, always use eye protection. Carbide is a hard but brittle material. Foreign objects in the workpiece such as wire or nails can cause tips to crack or break. Only operate saw when proper saw blade guard is in place. Mount blade securely in proper rotation before using, and always use a clean, sharp blade.

WARNING: To reduce the risk of injury, It is important to support the work properly and to hold the saw firmly to prevent loss of control which could cause personal injury. Figure L illustrates typical hand support.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all important safety warnings and instructions prior to using tool.

Blade Selection Your circular saw is designed for use with 7-1/4" (184 mm) diameter blades that have a 5/8" (15.9 mm) diameter bore. Blades must be rated for 6000 RPM operation (or higher). DO NOT use any abrasive wheels.

General Cuts

WARNING: To reduce the risk of injury, remove the battery, and follow all assembly, adjustment and set up instructions.

Make sure lower guard operates. Select the proper blade for the material to be cut. Measure and mark work for cutting. Support and secure work properly (refer to Supporting

Large Panels/Securing Workpiece). Use appropriate and required safety equipment (refer to

Additional Safety Information). Secure and maintain work area (refer to Safety

Instructions for All Saws). With battery inserted, make sure switch turns saw on

and off.

Sawing

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, always hold the tool with both hands.

Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade. Kickback could cause the saw to jump backwards. Refer to Further Safety Instructions for all Saws and Kickback Causes and Related Warnings.

Let the blade run freely for a few seconds before starting the cut.

Apply only a gentle pressure to the tool while performing the cut.

Work with the shoe pressed against the workpiece.

Hints for Optimum Use As some splintering along the line of cut on the top side

of the workpiece cannot be avoided, cut on the side where splintering is acceptable.

Where splintering is to be minimized, e.g. when cutting laminates, clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece.

Pocket Cutting (Fig. A, N)

WARNING: Never tie the blade guard in a raised position. Never move the saw backwards when pocket cutting. This may cause the unit to raise up off the work surface which could cause injury.

A pocket cut is one that is made when the edge of the material does not push the lower guard open, but the bottom edge of the rotating blade cuts into the middle of the material.

CUTTING SPECIFICATIONS

Bevel angle 0 and 56

Blade size 7-1/4" (184 mm)

Max cut depth, 45 bevel 1-31/32" (50 mm)

Max cut depth, 0 bevel 2-9/16" (65 mm)

RPM no load 5000

English

12

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

Dust Extraction (Fig. A)

WARNING: Risk of dust inhalation. To reduce the risk of personal injury, ALWAYS wear an approved dust mask.

WARNING: ALWAYS use a vacuum extractor designed in compliance with the applicable directives regarding dust emission when sawing wood. Vacuum hoses of most common vacuum cleaners will fit directly into the dust extraction outlet.

A dust extraction port  18  is available at extra cost from your local dealer or authorized service center.

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 1-888-331-4569.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Ripping Ripping is the process of cutting wider boards into narrower strips cutting grain lengthwise. Hand guiding is more difficult for this type of sawing and the use of a CRAFTSMAN rip fence is recommended. A rip guide is available at extra cost from your local dealer or authorized service center.

Fig. N

4

1. Adjust the shoe  5 so the blade cuts at desired depth. 2. Tilt the saw forward and rest front of the shoe on

material to be cut. 3. Using the retracting lever, retract lower blade guard to

an upward position. Lower rear of shoe until blade teeth almost touch cutting line.

4. Release the blade guard (its contact with the work will keep it in position to open freely as you start the cut). Remove hand from guard lever and firmly grip secondary handle  4 , as shown in Figure N Position your body and arm to allow you to resist kickback if it occurs.

5. Make sure blade is not in contact with cutting surface before starting saw.

6. Start the motor, allow saw to come to full speed, and then gradually lower the saw until its shoe rests flat on the material to be cut. Advance saw along the cutting line until cut is completed.

7. Release trigger and allow blade to stop completely before withdrawing the blade from the material.

8. When starting each new cut, repeat as above.

13

English

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

English

14

TROUBLESHOOTING PROBlEM POssiBlE CAUsE POssiBlE sOlUTiOn

Unit will not start. Battery pack not installed properly. Check battery pack installation.

Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements.

Unit starts immediately upon inserting battery. The switch has been left in the on position. The switch must be moved to off to prevent the tool from immediately starting when battery is inserted.

Battery pack will not charge. Battery pack not inserted into charger. Insert battery pack into charger until LED lights.

Charger not plugged in. Plug charger into a working outlet. Refer to Important Charging Notes for more details.

Surrounding air temperature too hot or too cold. Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of above 40 F (4.5 C) or below 104 F (+40 C).

Unit shuts off abruptly. Battery pack has reached its maximum thermal limit.

Allow battery pack to cool down.

Out of charge. (To maximize the life of the battery pack it is designed to shutoff abruptly when the charge is depleted.)

Place on charger and allow to charge.

FRAnAis

15

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

1 Interrupteur marche/ arrt

2 Bouton de verrouillage 3 Poigne principale 4 Poigne secondaire 5 Semelle 6 Lame de scie 7 Protge-lame 8 Levier rtractant du

protge-lame infrieur 9 Levier de rglage du

biseau 10 chelle de rglage de

bisea

11 Rondelle de serrage de lame extrieure

12 Boulon de retenue de lame

13 Poigne dajustement de profondeur

14 Dispositif de verrouillage de la broche

15 Bloc-piles 16 Bouton de libration

du bloc-piles 17 Cl hexagonale 18 Port de dpoussirage

4

315 16 2

1

8

5

10

9

12

11

7

6

13 1417

18

Fig. A

FRAnAis

16

cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f ) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire

preuve de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b ) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c ) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d ) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f ) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g ) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

AVERTISSEMENTS GNRAUX SUR LA SCURIT DES OUTILS

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Scurit du lieu de travail a ) Tenir laire de travail propre et bien claire.

Les lieux encombrs ou sombres sont propices aux accidents.

b ) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise  lutilisateur.

2) Scurit en matire dlectricit a ) Les fiches des outils lectriques doivent

correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b ) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c ) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d ) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

e ) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant

Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) 20 V max* CMCS551

FRAnAis

17

Consignes de scurit propres toutes les scies Procdures de coupe

a ) DANGER : kloigner les mains des zones et organes de coupe. Maintenir la deuxime main sur la poigne auxiliaire ou le botier du moteur. Lorsque les deux mains maintiennent la scie, la lame ne peut les couper.

b ) Nessayez pas de tenir le dessous de louvrage. Le protge-lame ne peut pas vous protger de la lame en dessous de l'ouvrage.

c ) Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de louvrage. Moins dune dent entire de lame devrait tre visible en dessous de louvrage.

d ) Ne tenez jamais dans vos mains ou sur vos genoux un ouvrage qui est en cours de coupe. Fixez votre ouvrage sur une plateforme stable. Il

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a ) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil

lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b ) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c ) Dbranchez la fiche de la prise lectrique et, si amovible, retirez le bloc-piles de loutil avant deffectuer tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d ) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e ) Gardez les poignes et surfaces demprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vrifier si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f ) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles  matriser.

g ) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles a ) Ne recharger loutil quau moyen du chargeur

prcis par le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie sil est utilis avec un autre type de b loc-piles.

b ) Utiliser les outils lectriques uniquement avec les blocs-piles conus cet effet. Lutilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c ) Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets mtalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits objets mtalliques qui peuvent tablir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des brlures ou un incendie.

d ) En cas dutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; viter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir galement des soins mdicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brlures.

e ) Ne pas utiliser de bloc-piles ou outil qui a t endommag ou modifi. Les units endommages ou modifies peuvent avoir une raction imprvisible rsultant en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure.

f ) Ne pas exposer de bloc-piles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature au-dessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-piles ou loutil des tempratures hors de la plage de temprature indique dans les instructions. Une recharge non conforme ou une temprature hors des limites spcifies peut endommager les piles et augmenter le risque dincendie.

6) Rparation a ) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur

professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectriques.

b ) Ne jamais rparer des blocs-piles endommags. La rparation de blocs-piles doit seulement tre effectue par le fabricant ou les fournisseurs de service autoris.

FRAnAis

18

b ) En cas de coincement de la lame ou dinterruption d'une coupe pour une raison quelconque, relchez la gchette et tenez la scie immobile dans louvrage jusqu ce que la lame se soit immobilise compltement. Ne tentez jamais de retirer la scie de louvrage ou de la tirer vers larrire pendant que la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire. valuez la situation et prenez les mesures correctives ncessaires pour liminer la cause du coincement de la lame.

c ) Lorsque vous remettez une scie en marche quand louvrage est prsent, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vrifiez que les dents de la lame ne sont pas engages dans le matriau de louvrage. Si la lame de scie se coince, elle peut grimper hors de louvrage ou rebondir sur celui-ci quand la scie est remise en marche.

d ) Soutenez les panneaux de grande taille de faon minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance saffaisser sous leur propre poids. Des supports doivent tre placs des deux cts sous le panneau, proximit de la ligne de coupe et proximit du rebord du panneau.

e ) Nutilisez pas de lame mousse ou endommage. Des lames non aiguises ou mal installes produisent un trait de scie troit qui cause une friction excessive, le coincement de la lame et un effet de rebond.

f ) Les leviers de rglage de la profondeur et de langle de coupe de la lame doivent tre bien serrs et assujettis avant de raliser une coupe. Une modification du rglage de la lame pendant la coupe risque dentraner un coincement et un rebondissement de la lame.

g ) Procdez avec une prudence supplmentaire quand vous ralisez une coupe en plonge dans des murs dj en place ou dans des pices sans issue. La lame saillante peut couper des objets, et ceci peut entraner un rebond.

Directives de scurit propres au fonctionnement du carter infrieur

a ) Inspectez le protge-lame infrieur avant chaque utilisation pour vous assurer quil se ferme correctement. Ne faites pas fonctionner la scie si le protge-lame infrieur ne se dplace pas librement et ne se ferme pas instantanment. Ne forcez jamais le protge-lame infrieur dans la position ouverte laide dun collier de serrage ou dune attache. Il est possible que le protge-lame infrieur se torde en cas de chute accidentelle de la scie. Soulevez le protge-lame infrieur laide de la poigne rtractable et assurez-vous quil se dplace sans problme et quil ne touche pas la lame ou une autre pice, quel que soit langle ou la profondeur de la coupe.

est important de soutenir correctement louvrage afin de minimiser lexposition du corps la lame, le risque de coincement de la lame ou la perte de contrle de loutil.

e ) Tenez loutil lectrique par ses surfaces de prhension isolantes quand vous ralisez une opration au cours de laquelle loutil de coupe pourrait entrer en contact avec des cbles dissimuls. Le contact avec un fil sous tension mettra galement sous tension toutes les pices mtalliques exposes et donnera un choc lectrique lutilisateur de loutil.

f ) Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide bord droit. Ceci augmente toujours lexactitude de la coupe et diminue la possibilit de coincement de la lame.

g ) Utilisez toujours des lames dont lalsage central est de la taille et de la forme appropries (soit en forme de diamant, soit en forme de rond). Les lames qui ne correspondent pas aux pices de montage de la cie tourneront de faon excentrique, ce qui causera une perte de contrle de loutil.

h ) Ne vous servez jamais de rondelles ou de boulons de lames qui sont endommags ou inappropris. Les rondelles et le boulon de lame ont t conus spcifiquement pour votre scie dans le but d'assurer une performance optimale et un fonctionnement sans danger.

Consignes additionnelles de scurit propres toutes les scies Causes des rebonds et mthodes de prvention pouvant tre utilises par lutilisateur

Le rebond est une raction subite (cause par une lame de scie pince, coince ou mal aligne) qui peut entraner le soulvement dune scie non contrle, sa sortie de louvrage et sa projection en direction de l'utilisateur.

Si la lame est pince ou coince fortement pendant labaissement de la scie, la lame se cale et le moteur ragit en entranant rapidement loutil vers larrire dans la direction de loprateur.

Si la lame se tord ou perd son alignement correct au cours de la coupe, les dents sur le bord arrire de la lame peuvent entamer la surface suprieure du bois, forant ainsi la lame sortir du trait de scie et sauter vers larrire en direction de loprateur.

Le rebond est la consquence dune mauvaise utilisation de la scie et/ou de procdures ou de conditions incorrectes, et il peut tre vit en prenant les prcautions qui sont dcrites ci-dessous :

a ) Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de faon rsister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent tre contrles par lutilisateur quand les prcautions appropries sont prises.

FRAnAis

19

b ) Vrifiez le fonctionnement du ressort du protge- lame infrieur. Si le protge-lame infrieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent tre rpars avant lemploi. Le protge- lame infrieur peut parfois mal fonctionner cause de pices endommages, daccumulation de rsine ou de dbris.

c ) Le protge-lame infrieur doit tre rtract la main uniquement loccasion de coupes spciales telles que les coupes en plonge ou les coupes composes . Soulevez le protge- lame infrieur laide la poigne rtractable et relchez-le ds que la lame pntre dans le matriau de louvrage. Pour toute autre opration de sciage, le protge-lame infrieur doit fonctionner automatiquement.

d ) Vrifiez toujours que le protge-lame infrieur couvre la lame avant de placez la scie sur un banc ou sur le sol. Une lame non protge qui tourne librement entranera le mouvement de la scie en marche arrire, ce qui provoquera la coupe de tout se qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps ncessaire la lame pour s'arrter une fois que la gchette est relche.

Consigne de scurit supplmentaire

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels.

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si l'opration est poussireuse. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; Protection des voies respiratoires

NIOSH/ OSHA/ MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : Le plomb dans les peintures base de plomb ; La silice cristallise dans les briques et le ciment,

ou autres produits de maonnerie ; et Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un

traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque

antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

ATTENTION : aprs utilisation, ranger loutil sur son ct, sur une surface stable, l o il ne pourra ni faire trbucher ni faire chuter quelquun. Certains outils quips dun large bloc-piles peuvent tenir la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilit.

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

ou DC ..... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm (plpm) ....... pieds linaires par

minute SPM (FPM) ......... frquence par

minute OPM .................... oscillations por

minuto A ......................... ampres

W ........................ watts ou AC .......... courant alternatif ou AC/DC ... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ..................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire ..................... protection oculaire ..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

IPXX .................... symbole IP

FRAnAis

20

rincez l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu' ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation mdicale, l'lectrolyte des piles est compos d'un mlange organique liquide et de sels de lithium.

Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin.

Le liquide des piles peut tre inflammable sil est expos aux tincelles ou aux flammes.

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fendu ou endommag, ne pas l'insrer dans le chargeur. Ne pas craser, chapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas se servir d'un bloc-piles ou chargeur qui a subi un impact, a t chapp, renvers par un vhicule ou endommag d'une faon ou d'une autre (par ex. perfor par un clou, frapp par un marteau, sur lequel on a march). Les blocs-piles endommags devraient tre amens/expdis au centre de service pour recyclage.

Recommandations dentreposage Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le bloc-piles entirement charg hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du blocpiles La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du bloc-piles l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocspiles du niveau de la jauge de carburant Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela nindique pas la fonctionnalit de loutil et peut varier selon les accessoires utiliss, la temprature et l'utilisation de lutilisateur final.

Charg de 75 100 %

Charg de 51 74 %

Charg de < 50 %

Le bloc-piles doit tre recharg

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le bloc-piles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposes. Par exemple, ne pas placer le bloc-piles dans des tabliers, des poches, des coffres outils, des botes densembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des cls, les pices de monnaie,

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de scurit importantes pour les blocspiles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en atmosphres explosibles comme la prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Insrer ou retirer la pile du bloc-piles peut enflammer la poussire ou les vapeurs.

Ne JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. NE PAS modifier le bloc-piles de quelque faon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le bloc-piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau la fin de ce guide pour la compatibilit des blocs-piles et des chargeurs.

Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN.

NE PAS clabousser ou immerger dans leau ou tout autre liquide.

NE PAS laisser leau ou tout liquide entre dans le bloc-piles.

Ne pas entreposer ou utiliser loutil et le bloc-piles dans des endroits o la temprature peut atteindre ou excder 40 C (104 F) (comme les remises extrieures ou les difices en mtal durant lt). Pour une meilleure dure de vie, entreposez le bloc-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs-piles dans un outil avec la gchette verrouille. Ne jamais coller la gchette avec du ruban adhsif en position Marche.

Ne pas brler le bloc-piles mme sil est gravement endommag ou est entirement us. Le bloc-piles peut exploser au cours dun incendie. Des vapeurs et des matires toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brls.

Ne pas exposer de bloc-piles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature au-dessus de 130 C (265 F) pourrait causer une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immdiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux,

BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension.

FRAnAis

21

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre quun chargeur CRAFTSMAN . Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destins dautres utilisations que la charge des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN . Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceux-ci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous

dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Le sceau SRPRCMD

Le sceau SRPRCMD (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc- piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par CRAFTSMAN. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le programme de lAppel RecyclerMD constitue donc une solution pratique et cologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris CRAFTSMAN ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites les acceptant. SRPRCMD est une marque dpose de lAppel Recycler Canada, Inc.

les outils main, etc. Lorsque vous transportez des blocs-piles individuels, assurez-vous que leurs bornes sont protges et bien isoles de tout matriel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court-circuit. REMARQUE : Les blocs-piles Li-Ion ne doivent pas tre mises dans des bagages enregistrs sur les avions et doivent tre bien protges contre les courts-circuits si elles sont dans des bagages  main.

Assurez-vous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en pieds (mtres)

120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

AVERTISSEMENT : si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou son reprsentant ou par une personne non moins qualifie pour viter tout danger.

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommag. Faites-les remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas

FRAnAis

22

Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101

Bloc-piles en Cours de Chargement

Bloc-piles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

Seulement les voyants de chargeur CMCB101

Bloc-piles en Cours de Chargement

Bloc-piles Charg

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du bloc-piles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du bloc-piles. Un bloc-piles froid peut se charger une vitesse plus lente quun bloc-piles chaud. Le dlai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqu par le(s) voyant(s) vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge allum de faon continue. Lorsque le bloc-piles a atteint une temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

Systme de protection lectronique Les outils Li-Ion sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steint automatiquement et le bloc-piles doit tre recharg.

Remarques importantes concernant le chargement

1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 C 24 C (65 F 75 F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5 C (+40 F) ou au-dessus de +40 C (+104 F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles.

2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole.

3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour vhicule.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun bloc-piles  lintrieur.

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT : risques de brlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.

ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matriels.

ATTENTION : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

Charger une pile 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le bloc-piles. Vert

clignotera(ont) de faon continue durant le chargement. 3. Le chargement est termin lorsque le(s) voyant(s)

de chargement vert demeure(nt) allum(s) de faon continue. Le bloc-piles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

AVERTISSEMENT : chargez seulement le bloc-piles si la temprature de lair est au-dessus de 4,5 C (40 F) et sous 40 C (104 F).

4. Le chargeur ne chargera pas un bloc-piles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le(s) voyant(s) de chargement qui reste(nt) teint(s). Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autoris si le(s) voyant(s) reste(nt) teint(s). REMARQUE : Consultez ltiquette prs du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement. REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libration du bloc-piles sur certains chargeurs.

FRAnAis

23

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures, toujours retirer le bloc-piles de la scie avant nimporte lequel des rglages qui suivent.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Usage Prvu Cette scie circulaire est conu pour do-it-yourself, les applications de dcoupe de bois.

AVERTISSEMENT : ne pas couper des metal, la maonnerie, le verre, le carrelage ou en plastique avec cette scie. Une lame mousse va provoquer lent, inefficace surcharge de coupe sur le moteur de la scie, fragmentation excessive et pourrait augmenter le risque de recul. NE PAS utiliser de lame abrasives. Utilisez uniquement des lames conues pour la

coupe de bois.

AVERTISSEMENT : coupe de bois recouvert de sve et dautres matires peut causer substances fondues saccumuler sur les extrmits des pales et le corps de la lame de scie, ce qui augmente le risque de surchauffe de la lame et obligatoire pendant la coupe.

nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, placez le chargeur prs dune prise de courant et loin dun coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur laide de vis pour cloison sche (achetes sparment) dau moins 1 po (25,4 mm) de longueur avec tte de diamtre de 0,28 0,35 po (7 9 mm) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis denviron 7/32 po (5,5 mm). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrez-les entirement dans les fentes. REMARQUE : Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 sous un banc ou une table. REMARQUE : Montez seulement le chargeur CMCB101 avec les voyants de chargement points vers le plafond.

a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique.

b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires.

c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 C et 24 C (65 F et 75 F).

d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local.

4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc- piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles.

5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien.

6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide.

Instructions dentretien du chargeur

AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent tre rangs sur le rail mural VersaTrackMC de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrack pour de plus amples renseignements. REMARQUE : Le chargeur CMCB101 nest pas compatible avec le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE

FRAnAis

24

Fixation et retrait de la lame (Fig. A, B) 1. Relever le protge-lame infrieur et insrer la lame  6 et

les rondelle de fixation  11 comme illustr la Figure B.

14 Fig. B

12

6

17

11

2. Enfoncer le dispositif de verrouillage de la broche  14 tout en tournant la boulon de retenue de lame  12 avec la cl hexagonale  17 jusqu ce que le verrou de la lame sengage et que la lame simmobilise. REMARQUE : la cl hexagonale est range sur la scie comme illustr dans la Figure A.

3. Serrer solidement la vis de serrage de la lame avec la cl hexagonale. REMARQUE : Le boulon a un filetage droite. Pour dvisser, tournez dans le sens contraire des aiguilles dune montre. Pour visser, tournez dans le sens des aiguilles dune montre. REMARQUE : ne jamais enclencher le verrou de la lame alors que la scie fonctionne ou de lutiliser pour immobiliser loutil. Ne jamais mettre la scie en marche avec le dispositif de verrouillage de la lame engag. Ces actions pourront se solder par de graves dommages la scie.

Soutien de grands panneaux/fixation de la pice (Fig. CF) Soutenir les grands panneaux pour rduire le risque de pincement et deffet de rebond de la lame. Les grands panneaux saffaissent sous leur propre poids, comme montr la Figure C.

Fig. C.

Installer des pices dappui sous le panneau, des deux cots, prs de la ligne de coupe et du bord du panneau (Figure D).

Fig. D

AVERTISSEMENT : ne jamais tenir la pice dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper (Figure  E).

Fig. E

Fixer solidement la pice une plateforme stable, comme montr la Figure  F. Il est important de soutenir la pice correctement afin de minimiser lexposition des parties du corps la lame, de coincer celle-ci ou de perdre la matrise de loutil.

Fig. F

Rglage de la profondeur de coupe (Fig. GI) La profondeur de la coupe doit tre rgle selon lpaisseur de la pice.

1. Pour ajuster la profondeur de coupe, desserrer le poigne dajustement de profondeur  13 qui dverrouillera la base-patin de la semelle .

2. Alignez le patin de la scie la profondeur de coupe dsire indique sur lchelle la bande de profondeur.

FRAnAis

25

Fig. G

13

5

3. Rgler lajustement de profondeur de la scie de sorte quune seule dent  19 de la lame dpasse de la surface infrieure de la pice  20 tel quillustr la Figuree I.

Fig. I

19 20

4. Serrer le bouton ou le levier pour verrouiller la semelle de la scie en place.

Rglage de langle de biseau (Fig. J) La scie peut tre rgle pour des angles de biseau entre 0 and 56..

1. Desserrer le bouton ou le poigne dajustement de biseau  9 pour dbloquer la semelle de la semelle .

2. Placer la base-patin langle dsir indiqu sur le rapporteur de biseau sur la chelle de rglage de bisea 10 .

3. Serrer le bouton de rglage de biseautage pour verrouiller la semelle de la scie en position.

4. Confirmer la prcision du rglage en vrifiant langle de biseau en coupant une pice de chute.

Fig. J

9

5

10

Rglage de la semelle pour les coupes de 90 (Fig. A, K) La semelle  5 a t fix par lusine pour assurer que la lame est perpendiculaire la chaussure, 0 rglage de biseau. Si un rglage supplmentaire savre ncessaire, on doit :

1. Rgler la scie un angle de biseautage de 0. 2. Relever le protge-lame . 3. Desserrer le bouton de rglage du biseautage de

poigne dajustement de biseau  9 . Dposer une querre contre la lame de scie  6 et la semelle  5 pour lajuster 90.

4. Tournez la vis dtalonnage 25 afin que le patin sarrte langle appropri.

5. Confirmez la prcision du rglage en vrifiant lquerrage dune vritable coupe sur une retaille de matriau.

Fig. K

25

FRAnAis

26

Interrupteur marche/arrt (Fig. A) La scie dispose dun mcanisme de blocage de linterrupteur marche/arrt (dtente) pour prvenir un fonctionnement involontaire.

1. Pour utiliser loutil, enfoncer le bouton de verrouillage 2 dun ct ou lautre de la scie et le maintenir ainsi alors que vous enfoncez la iInterrupteur marche/arrt 1 .

2. Une fois que la dtente est enfonce et que loutil est en marche, relcher le bouton de verrouillage. Loutil continuera de fonctionner tant que la dtente sera enfonce.

3. Pour lteindre, simplement la relcher. REMARQUE : il nest pas possible de bloquer loutil en positionnement de marche, et la dtente ne doit jamais tre bloque par aucun moyen.

Frein lectrique automatique La scie est dote dun frein de lame lectrique automatique qui arrte la lame de la scie dans les 12 secondes qui suivent le relchement de la dtente. La fonction est automatique et nexige aucun rglage.

Protgelame infrieur

AVERTISSEMENT : risque de lacration. Le protge- lame infrieur est un dispositif de scurit qui rduit le risque de blessures corporelles graves. Ne jamais utiliser la scie lorsque le protge-lame infrieur est manquant, endommag, mal assembl ou en mauvais tat de fonctionnement. Ne pas se fier sur le protge-lame infrieur pour se protger en toutes circonstances. Pour assurer sa propre scurit, respecter tous les avertissements et les mesures de prcaution et utiliser correctement la scie. Vrifier le protge-lame infrieur avant chaque utilisation afin de sassurer quil se ferme correctement tel que dcrit sous la rubrique Consignes additionnelles de scurit propres toutes les scies. En cas dabsence ou dun mauvais fonctionnement du protge-lame, veuillez faire rparer la scie avant son utilisation. Pour garantir la scurit et la fiabilit du produit, confier les rparations, lentretien et le rglage un centre de rparation autoris ou tout autre centre de rparation professionnel. On ne doit utiliser que des pices de rechange identiques.

Fig. L

1615

Installation et retrait du blocpiles (Fig. L) REMARQUE : pour des rsultats optimums, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  15  dans la poigne de loutil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poigne de loutil et faites-le glisser fermement en place puis vrifiez quil ne sen dtachera pas. Pour retirer le bloc-piles de loutil, poussez sur le bouton de libration  16  et tirez fermement le bloc-piles hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce manuel.

Position approprie des mains (Fig. M)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains approprie comme illustr.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS solidement en prvision dune raction soudaine.

Une position des mains approprie ncessite une main sur la poigne auxiliaire 4 et une main sur la poigne principale  3 .

Fig. M 3 4

CARACTRISTIQUES DE COUPE

Angle de biseau 0 and 56

Diamtre de lame 184 mm (7-1/4 po)

Profondeur de coupe max., biseau 45 50 mm (1-31/32 po)

Profondeur de coupe max., biseau 0 65 mm (2-9/16 po)

Tr/min vide 5000

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

FRAnAis

27

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire. Le carbure est un matriel dur mais fragile et les matires trangres prsentes dans la pice, comme des fils ou des clous, peuvent fendre ou briser les pointes. Utiliser la scie uniquement avec le protge-lame en place. Bien assembler et fixer la lame dans la bonne position de rotation avant son utilisation. Toujours utiliser une lame propre et bien affte.

AVERTISSEMENT : pour viter toute blessure, il est important que la pice soit stable et que vous teniez la scie fermement afin den conserver la matrise. La Figure L illustre une technique de prise de main commune.

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessure personnelle grave, lire, comprendre et suivre tous les avertissements de scurit importants et toutes les directives avant dutilise.

Slection de la lame La scie circulaire utilise des lames de 184 mm (7-1/4 po) de diamtre ayant un alsage de 15,9 mm (5/8 po) de diamtre. Les lames utiliser doivent tre prvues pour un rgime minimum de 6000 tr/min. NE PAS utiliser de meules abrasives.

Coupes gnrales

AVERTISSEMENT : dbrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela rduira le risque de choc lectrique. Le risque ne sera pas limin en enlevant simplement le bloc-piles.

Sassurer que le protge-lame infrieur fonctionne. Slectionner la lame approprie au matriau  dcouper. Mesurer et marquer le bois  dcouper. Soutenir et fixer solidement la pice (Soutien de grands

panneaux/fixation de la pice). Utiliser le matriel de scurit appropri et requis

(Consigne de scurit supplmentaire). Protger et entretenir la zone de travail (Consignes de

scurit propres toutes les scies). Insrer le bloc-piles et sassurer que la dtente de la

scie fonctionne.

Ciage

AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessures corporelles graves, toujours tenir loutil des deux mains.

Gardez votre corps plac dun ct ou lautre de la lame, mais non en ligne avec la lame de la scie. Le rebond pourrait faire en sorte que saute vers larrire. Consultez Consignes de scurit supplmentaires pour toutes les scies et Causes de rebonds et avertissements relis.

Laisser la lame fonctionner librement quelques secondes avant de commencer la coupe.

Appuyer lgrement sur loutil tout en effectuant la coupe.

Travailler en appuyant la semelle sur la pice.

Conseils pour une utilisation optimale Comme il est impossible dviter des clats le long de

la ligne de coupe sur la partie suprieure de louvrage, couper sur le ct o les clats sont tolrs.

Lorsque les clats doivent tre limits, par exemple lors de la coupe de stratifis, fixer une planche de contreplaqu sur la partie suprieure de louvrage.

Dcoupe en poche (Fig. A, N)

AVERTISSEMENT : ne jamais fixer le protge-lame en position leve. Ne jamais dplacer la scie vers larrire lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pice, ce qui risque de provoquer une blessure.

Une coupe de poche est celle qui est faite lorsque le bord du matriau ne pousse pas la garde infrieure ouverte, mais le bord infrieur de la lame coupe en rotation dans le milieu de la matire.

1. Rgler la semelle 5 de la scie de sorte que la lame coupe la profondeur voulue.

2. Incliner la scie vers lavant et faire reposer la partie avant de la plaque dassise sur la pice  couper.

3. Au moyen du levier descamotage, relever le pare-main infrieur. Abaisser larrire de la plaque dassise jusqu ce que les dents de la lame touchent presque le trait de coupe.

4. Relcher le pare-main (son contact avec la pice permettra de le maintenir en place et de louvrir librement au moment damorcer la coupe). Cesser de tenir le levier du pare-main et saisir fermement la poigne auxiliaire 4 comme le montre la Figure N Se placer le corps et la main de manire pouvoir rsister tout effet de rebond si cela se produit.

5. Sassurer que la lame ne touche pas la surface couper avant le dmarrage de la scie.

6. Dmarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusqu ce que la plaque dassise repose plat contre la pice couper. Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu ce que la coupe soit termine.

7. Relcher la gchette et attendre que la lame simmobilise compltement, puis retirer la lame de la pice.

8. Lors de lamorce dune nouvelle coupe, rpter les tapes prcdentes.

Fig. N

4

FRAnAis

28

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte

remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/ registration

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

Dpoussirage (Fig. A)

AVERTISSEMENT : risque dinhalation de la poussire. Afin de rduire le risque de blessure corporelle, portez TOUJOURS un masque antipoussires approuv.

AVERTISSEMENT : utilisez TOUJOURS un dpoussireur conu conformment aux directives applicables concernant les missions de poussire lorsque vous sciez du bois. Les tuyaux de la plupart ses aspirateurs sajusteront directement dans la prise du dpoussireur.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Sciage en longueur Le sciage en longueur est le processus de coupe de planches plus larges en bandes plus troites en coupant dans le sens de la longueur du grain. Le guidage la main est plus difficile avec ce type de sciage et lutilisation du CRAFTSMAN guide longitudinal est recommande. Un guide longitudinal est disponible un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de service autoris.

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux

Un port de dpoussirage 18 est disponible un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de service autoris.

FRAnAis

29

GUIDE DE DPANNAGE PROBlME CAUsE PROBABlE sOlUTiOn POssiBlE

Lappareil refuse de dmarrer. Le bloc-piles nest pas install correctement. Vrifier linstallation du bloc-piles.

Le bloc-piles nest pas recharg. Vrifier les exigences de charge pour le bloc-piles.

L'appareil dmarre immdiatement aprs l'insertion de la bloc-piles.

L'interrupteur a t laiss dans la position "on". L'interrupteur doit tre plac sur "off" pour empcher l'outil de dmarrer immdiatement lorsque la bloc-piles est insre.

Le bloc-piles ne se charge pas. Le bloc-piles nest pas insr dans le chargeur. Insrer le bloc-piles dans le chargeur et vrifier que le voyant DEL sallume.

Le chargeur nest pas branch. Brancher le chargeur dans une prise sous tension. Se reporter aux Remarques importantes propres au chargement pour plus de dtails.

La temprature ambiante est trop leve ou trop basse.

Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu o la temprature ambiante est au-dessus de 4,5 C (40 F) ou au-dessous de 40 C (104 F).

Lappareil steint soudainement. Le bloc-piles a atteint sa limite thermique maximum.

Laisser le bloc-piles refroidir.

Dcharg. (Pour optimiser la dure de vie du bloc-piles, il a t conu pour sarrter abruptement en fin de charge.)

Le placer sur le chargeur et le laisser se recharger.

particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.,

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 REMARQUE : la garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie.

REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

30

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

1 Disparador de encendido/apagado

2 Botn de bloqueo en apagado

3 Mango principal 4 Mango secundario 5 Zapata 6 Hoja de la sierra 7 Protector de la hoja de

la sierra 8 Palanca retractable del

protector de la hoja inferior

9 Palanca de ajuste de bisel

10 Escala de ajuste de bisel 11 Arandela de sujecin de

cuchilla exterior 12 Perno de retencin de

cuchilla 13 Perilla de regulacin de

profundidad 14 Bloqueo del eje 15 Batera 16 Botn de liberacin de

la batera 17 Llave hexagonal 18 Puerto de extraccin de

polvo

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

4

315 16 2

1

8

5

10

9

12

11

7

6

13 1417

18

Fig. A

EsPAOl

31

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est

haciendo y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") 20 V Mx* CMCS551

EsPAOl

32

h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin y/o retire la batera, o paquete si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

h ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Bateras a ) Recargue solamente con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bateras puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de bateras.

b ) Utilice herramientas elctricas slo con paquetes de bateras especficamente diseados. El uso de cualquier otro paquete de bateras puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c ) Cuando no utilice el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan realizar una conexin desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batera pueden provocar quemaduras o incendio.

d ) En condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado de la batera. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque atencin mdica. El lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o quemaduras.

e ) No use un paquete de batera o herramienta que estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosin o riesgo de lesiones.

f ) No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

6) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

b ) Nunca d servicio a paquetes de batera daados. El servicio de paquetes de batera slo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

EsPAOl

33

Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la seccin de corte, la hoja se para y la reaccin del motor impulsa la unidad rpidamente hacia atrs, hacia el operador.

Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja trepe, se salga de la seccin de corte y salte hacia atrs, hacia el operador.

El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o situaciones de utilizacin incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuacin:

a ) Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.

b ) Cuando la hoja se est atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que est inmvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrs mientras la hoja est en movimiento o se podra producir retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atasco de la hoja.

c ) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la seccin de corte y asegrese de que los dientes de la hoja de sierra no estn acoplados en el material. Si la hoja de sierra se est atascando, podra desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.

d ) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la lnea de corte y cerca del borde del panel.

e ) No use hojas desafiladas o daadas. Las hojas desafiladas o con triscado inapropiado producen una seccin de corte estrecha que causa friccin excesiva, atasco de la hoja y retroceso.

f ) Las palancas de fijacin de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podra causar atasco y retroceso.

g ) Tenga precaucin adicional cuando haga un corte por penetracin en paredes existentes u otras reas ciegas. La hoja que sobresale podra cortar objetos que pueden causar retroceso.

Instrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Procedimientos de Corte

a ) PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del rea de corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos manos estn sujetando la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja.

b ) No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.

c ) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.

d ) No sujete nunca la pieza que est cortando en las manos o atravesada sobre una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar apropiadamente la pieza de trabajo para minimizar la exposicin del cuerpo, el atasco de la hoja o la prdida de control.

e ) Sujete la herramienta mecnica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operacin en la que la herramienta de corte podra entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentacin. El contacto con un cable con corriente har que las partes metlicas de la herramienta mecnica que estn al descubierto tambin lleven corriente, lo cual causar descargas al operador.

f ) Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope- gua para cortar al hilo o una gua de borde recto. Esto mejora la precisin del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque.

g ) Utilice siempre hojas que tengan el tamao correcto y la forma correcta (de diamante frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionarn excntricamente, causando prdida de control.

h ) No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que estn daados o sean incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se disearon especialmente para su sierra, con el fin de lograr un rendimiento ptimo y una seguridad ptima de funcionamiento.

Instrucciones de Seguridad Adicionales para Todas las Sierras Causas del Retroceso y su Prevencin por Parte del Operador

El retroceso es una reaccin repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo, hacia el operador.

EsPAOl

34

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son: plomo de algunas pinturas en base a plomo,

polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albailera, y

arsnico y cromo provenientes de madera tratada qumicamente.

Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas con paquetes de bateras de gran tamao pueden colocarse paradas sobre el paquete de bateras, pero pueden caerse fcilmente.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

Instrucciones de Seguridad del Funcionamiento del Protector Inferior

a ) Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantneamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posicin abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se podra doblar. Suba el protector inferior con el mango retrctil y asegrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ngulos y profundidades de corte.

b ) Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no estn funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y reparaciones antes de la utilizacin. El protector inferior podra funcionar con dificultad debido a que haya piezas daadas, depsitos gomosos o una acumulacin de residuos.

c ) El protector inferior se debe retraer manualmente slo para realizar cortes especiales, tales como cortes por penetracin y cortes compuestos. Suba el protector inferior por el mango retrctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las dems operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automticamente.

d ) Asegrese siempre de que el protector inferior est cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se est moviendo por inercia hasta detenerse y no est protegida har que la sierra se desplace hacia atrs, cortando todo aquello que est en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga despus de soltar el interruptor.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto

IPM ..................... impactos por minuto

RPM .................... revoluciones por minuto

sfpm ................... pies de superficie por minuto

SPM .................... pasadas por minuto

OPM .................... oscilaciones por minuto

EsPAOl

35

No incinere el paquete de batera incluso si est daado severamente o est completamente agotada. El paquete de batera pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales txicos cuando se queman los paquetes de bateras de ion de litio.

No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 130 C (265 F) pueden causar una explosin.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave de inmediato el rea con jabn suave y agua. Si el lquido de la batera entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritacin. Si se necesita atencin mdica, el electrlito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas de batera abiertas puede causar irritacin respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica.

El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Nunca intente abrir el paquete de bateras por ninguna razn. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dae el paquete de la batera. No use un paquete de bateras o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o daado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batera daados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. Guarde el paquete de batera completamente cargado fuera del cargador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batera La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batera con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Paquetes de Bateras de Indicador de Combustible Algunos paquetes de batera incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botn de indicador de combustible, las luces LED indicarn el nivel de carga aproximado restante. ste no indica la funcionalidad de la herramienta y est sujeto a variacin en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

No cargue o use el paquete de batera en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batera del cargador puede encender el polvo y los vapores.

NUNCA fuerce el paquete de batera dentro del cargador. NO modifique el paquete de batera en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batera se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las bateras y cargadores.

Cargue los paquetes de batera slo en CRAFTSMAN. NO salpique ni sumerja en agua u otros lquidos. NO permita que agua o ningn otro lquido entre al

paquete de batera. No almacene ni use la herramienta y el paquete

de bateras en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida til, guarde los paquetes de bateras en un lugar fresco y seco. NOTA: No guarde los paquetes de bateras en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicin ON.

BATERAS Y CARGADORES La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. 

A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga IPXX .................... s mbolo IP n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

..................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria ..................... proteccin ocular ..................... proteccin auditiva ..................... lea toda la

documentacin

EsPAOl

36

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con ningn cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batera CRAFTSMAN estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn diseados para usos diferentes a cargar paquetes de batera CRAFTSMAN recargables. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. Jale por el enchufe en lugar del cable cuando

desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies (metros)

120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificacin de

amperes American Wire gaugeMayor a No mayor a

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con CRAFTSMAN y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por CRAFTSMAN o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus bateras gastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

75100% cargada

5174% cargada

< 50% cargada

La batera tiene que cargarse

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batera de forma que objetos de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batera. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de bateras individuales, asegrese que las terminales de la batera estn protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batera de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si estn en el equipaje registrado.

EsPAOl

37

el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

Carga de la Batera 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batera.

Verde rojas parpadearn continuamente mientras carga. 3. La carga est completa cuando las luces de carga verde

permanecen encendidas continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

ADVERTENCIA: Slo cargue bateras en temperatura ambiente mayor a 4,5  C (40  F) y menor a +40  C (104  F).

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por las luces de carga que permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si las luces permanecen apagadas. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo. nOTA: Para retirar el paquete de batera, algunos cargadores requieren que se presione el botn de liberacin del paquete de batera.

Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/ Fra

Indicadores nicamente para cargador CMCB101

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/Fra

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que continan parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que el paquete de batera alcance una temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el procedimiento de carga.

ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentacin estn daados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los reemplacen de inmediato.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje.

ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad.

ATENCIN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre

EsPAOl

38

Uso Debido Esta sierra circular es el diseo para do-it-yourself, aplicaciones de madera de corte.

ADVERTENCIA: No corte metales, mampostera, vidrio, cermica o plstico con esta sierra. Una cuchilla sin filo causar sobrecarga lento, ineficiente corte en el motor de la sierra, fragmentacin excesiva y podra aumentar la posibilidad de un contragolpe. NO utilice ningn hoja abrasivas. Utilice slo hojas diseadas para el corte

de madera.

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 1" (25.4 mm) de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 0.280.35" (79 mm), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 7/32" (5.5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras. nOTA: No intente montar el cargador CMCB101 debajo de un banco o mesa. nOTA: Slo instale el cargador CMCB101 con las luces de carga apuntadas hacia arriba hacia el techo.

VersaTrack

ADVERTENCIA: No cargue las bateras mientras el cargador est colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden almacenar en el VERSATRACK TRACKWALL de Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin. nOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

Instrucciones de Limpieza del Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras.

Sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

Notas Importantes Sobre la Carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor

rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C (65 F 75 F). NO cargue cuando el paquete de batera est debajo de +4,5 C (+40 F), o arriba de +40 C (+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera.

2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico.

3. Si la unidad de batera no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando

una lmpara u otro aparato; b. Revise que la toma de corriente no est conectada a

un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;

c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 C 24 C (65 F 75 F);

d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local.

4. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla.

5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido.

EsPAOl

39

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, siempre retire la batera antes de realizar cualquiera de los siguientes ajustes.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Colocacin y Remocin de la Hoja (Fig. A, B) 1. Repliegue el protector inferior y arme la hoja de la

sierra   6 y la arandela de sujecin de cuchilla exterior  11 como se muestra en la Figura B.

14 Fig. B

12

6

17

11

2. Oprima el botn de bloqueo del eje   14 mientras gira el perno de retencin de cuchilla  12 con la llave hexagonal  17 hasta que el bloqueo de la hoja trabe y la hoja deje de girar. nOTA: La llave hexagonal se guarda en la sierra como se muestra en la Figura  A.

3. Ajuste bien el tornillo de ajuste de la hoja con la llave hexagonal. nOTA: El perno tiene rosca a la derecha. Para aflojar, gire en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para apretar, gire en sentido de las manecillas del reloj.

nOTA: Nunca trabe el bloqueo de la hoja con la sierra en funcionamiento ni intente trabar la hoja para detener la herramienta. Nunca encienda la sierra mientras el bloqueo de la hoja est trabado. Esto ocasionara daos graves a la sierra.

Soporte de Paneles Grandes/Fijacin de la Pieza de Trabajo (Fig. CF) Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso, como se muestra en la Figura C.

Fig. C.

Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la lnea de corte y cerca del borde del panel (Figura D).

Fig. D

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Nunca sostenga la pieza que est cortando con las manos ni la coloque sobre su pierna (Figura E).

Fig. E

Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la Figura F. Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mnimo la exposicin del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la prdida del control.

ADVERTENCIA: Se debe supervisar a los usuarios sin experiencia operen la herramienta. Corte la madera recubierto savia, y otros materiales puede producir sustancias fundidas a acumularse en las puntas de las palas y el cuerpo de la hoja de sierra, lo que aumenta el riesgo de que la hoja de sobrecalentamiento y obligatoria durante el corte.

nO use en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

EsPAOl

40

Fig. F

Ajuste de la Profundidad de Corte(Fig. GI) La profundidad de corte debe fijarse en funcin del grosor de la pieza de trabajo.

1. Afloje la perilla de regulacin de profundidad 13 para desbloquear la zapata de la sierra .

2. Alinee la zapata de la sierra con la profundidad de corte deseada indicada en las marcas de la escala en la correa de profundidad.

Fig. G

13

5

3. Regule la profundidad de la sierra de manera que slo un diente  19 de la hoja sobresalga bajo la pieza de trabajo  20 , como se muestra en la Figura I.

Fig. I

19 20

4. Apriete la palanca o perilla para bloquear la zapata de la sierra en el lugar.

Regulacin del ngulo de Bisel (Fig. J) Esta herramienta puede fijarse para biselar ngulos entre 0 and 56.

1. Afloje la perilla de regulacin de bisel  9 para desbloquear la zapata  de la sierra..

2. Mueva la zapata de la sierra a la posicin deseada correspondiente con las marcas de ngulo de bisel en la zapata 10 .

3. Ajuste la perilla de regulacin de bisel para trabar la zapata de la sierra en el lugar.

4. Confirme la exactitud de la configuracin marcando el ngulo de bisel de corte actual en un pequeo trozo de material.

Fig. J

9

5

10

Ajuste de la Zapata para Cortes de 90 (Fig. A, K)) El zapata  5 ha sido fijado por la fbrica para asegurar que la hoja est perpendicular a la zapata a 0 ajuste de bisel. Si se requieren ajustes adicionales:

1. Ajuste la sierra a un bisel de 0. 2. Repliegue el protector de la hoja de la sierra con escala

de profundidad . 3. Afloje la perilla de regulacin de bisel  9 . Coloque una

escuadra contra la hoja  6 y la zapata  5 para realizar el ajuste de 90.

4. Gire el tornillo de calibracin 25 de forma que la zapata se detenga en el ngulo adecuado.

5. Confirme la precisin del ajuste verificando la cuadratura de un corte real en una pieza de desecho del material.

Fig. K

25

EsPAOl

41

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Fig. L

1615

Cmo Instalar y Retirar la Unidad de Batera (Fig. L) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batera est completamente cargada. Para instalar la unidad de batera  15  en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batera con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslcela en el mango hasta que la unidad de batera quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que sta no se salga sola. Para retirar la unidad de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  16  y tire firmemente de la de batera para sacarla del mango de la herramienta. Insrtela en el cargador tal como se describe en la seccin del cargador de este manual.

Fig. M 3 4

Colocacin Adecuada de Manos (Fig. M)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posicin de las manos adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipacin de una reaccin repentina.

La posicin adecuada de las manos requiere una mano en la manija auxiliar 3 y la otra en la manija principal  3 .

ESPECIFICACIONES DE CORTE

ngulo de bisel 0 and 56

Tamao de cuchilla 184 mm (7-1/4")

Profundidad Mxima de corte, bisel 45 50 mm (1-31/32")

Profundidad Mxima de corte, bisel 0 65 mm (2-9/16")

RPM, sin carga 5000

Interruptor (Fig. A) Sierra est equipada con una funcin de bloqueo de desconexin para evitar la operacin accidental.

1. Para utilizar la herramienta, pulse con el botn de bloqueo en apagado 2 de cada lado de la sierra y mantenerla en su como usted pisa el interruptor de gatillo 1 .

2. Afteryouhavedepressedthetriggerandthetoolisrunning, releasethelock-offbutton. La herramienta continuar funcionando mientras se aprieta el gatillo.

3. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

nOTA: Esta herramienta no tiene ninguna posibilidad de bloqueo de la herramienta, y el interruptor no debe ser bloqueado en cualquier otro medio.

Freno Elctrico Automtico Su sierra est equipada con un freno de la cuchilla elctrico que detiene la hoja de sierra en cuestin de segundos 12 de soltar el gatillo. Este es automtica y no requiere ningn ajuste.

Protector Inferior de la Hoja

ADVERTENCIA: Peligro de laceracin. El protector inferior de la hoja es un dispositivo de seguridad que reduce el riesgo de lesiones personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, est daado, mal montado o no funciona correctamente. No confe en el protector inferior de la hoja para protegerse ante cualquier circunstancia. Su seguridad depende de que respete todas las advertencias y precauciones y de que opere la sierra adecuadamente.

EsPAOl

42

Antes de cada uso, verifique que el protector inferior cierre correctamente como se describe en la seccin instrucciones de seguridad Adicionales para Todas las sierras. Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona adecuadamente, haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idnticas.

ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesin ocular, utilice siempre proteccin para los ojos. El carburo es un material duro pero frgil. Los materiales extraos en la pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas. Slo opere la sierra si el protector de la hoja de la sierra adecuado se encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la direccin de rotacin correspondiente y utilice siempre una hoja limpia y afilada.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la prdida de control, la que podra provocar lesiones personales. Fig. L ilustra un soporte manual tpico. Instrucciones de operacin

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de usar la herramienta.

Seleccin de la Hoja Esta sierra circular est diseada para utilizar hojas de 184 mm (7-1/4") de dimetro, con 15,9 mm (5/8") de dimetro interior. Las hojas deben estar clasificadas para un funcionamiento a 6000 RPM (o ms). NO utilice discos abrasivos.

Cortes Generales

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, luego de retirar la batera, siga todas las instrucciones de montaje, regulacin e instalacin.

Asegrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar. Mida y marque el trabajo para cortarlo. Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte

las Soporte de Paneles Grandes/Fijacin de la Pieza de Trabajo).

Utilice los equipos de seguridad apropiados y requeridos (consulte las Instruccin Adicional de Seguridad).

Afirme y sostenga el rea de trabajo (consulte las Instrucciones de Seguridad para Todas las Sierras).

Con la batera colocada, asegrese de que el interruptor encienda y apague la sierra.

Aserrado

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre sostenga la herramienta con ambas manos.

Mantenga su cuerpo colocado en el otro lado de la cuchilla, pero no alineado con la cuchilla de la sierra. El retroceso podra causar que la sierra salte hacia atrs. Consulte Instrucciones de seguridad adicionales para todas las sierras y Causas de retroceso y advertencias relacionadas.

Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de empezar a cortar.

Aplique slo presin ligera a la herramienta mientras realiza el corte.

Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.

Consejos para un Uso ptimo Dado que es imposible que no se formen astillas a lo

largo de la lnea de corte en la parte superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde es aceptable que haya astillas.

En los casos donde la formacin de astillas debe minimizarse, como en el corte de laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo.

Cortes Internos (Fig. A, N)

ADVERTENCIA: Nunca ate el protector de la hoja en una posicin elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrs cuando realice cortes internos. Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la superficie de trabajo y se produzcan lesiones.

Un corte de bolsillo es uno que se hace cuando el borde del material no empuja el protector inferior abierto, pero el borde inferior de los cortes de cuchilla giratoria en el centro del material.

1. Ajuste la zapata 5 de la sierra para que la hoja corte a la profundidad deseada.

2. Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la placa base sobre el material que va cortar.

3. Utilizando la palanca retrctil, retraiga el protector inferior de la hoja a una posicin vertical. Baje la parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja apenas toquen la lnea de corte.

4. Suelte el protector de la hoja (el contacto de ste con la pieza de trabajo lo mantendr en su lugar para que se abra libremente cuando comience a realizar el corte). Quite la mano de la palanca del protector y sujete firmemente el mango secundario 4 , como se muestra en la Figura N. Ubique su cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir el retroceso de la hoja, en caso de que ocurriese.

5. Antes de encender la sierra, asegrese de que la hoja no est en contacto con la superficie de corte.

EsPAOl

43

Fig. N

4

Corte El corte es el proceso de cortar tablas ms anchas en tiras ms angostas, cortando el grano longitudinalmente. Guiar a mano es ms difcil para este tipo de aserrado y se recomienda el uso de la gua de corte CRAFTSMAN. Una gua de corte est disponible por un costo adicional en su distribuidor o centro de servicio autorizado local.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

Extraccin de Polvo (Fig. A)

ADVERTENCIA: Riesgo de inhalacin de polvo. Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE use una mscara de polvo aprobada.

ADVERTENCIA: SIEMPRE use un extractor de aspirado diseado en cumplimiento con las directivas aplicables respecto a la emisin de polvo cuando corte madera. Las mangueras de aspirado de las aspiradoras ms comunes se adaptarn directamente en la salida de extraccin de polvo.

Un puerto de extraccin de polvo 18 est disponible por un costo adicional en su distribuidor o centro de servicio autorizado local.

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

( 33 ) 3825 6978

MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro ( 999 ) 928 5038

6. Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que la placa base se apoye completamente sobre el material que desea cortar. Avance la sierra a lo largo de la lnea de corte hasta completar el mismo.

7. Suelte el gatillo y deje que la sierra se detenga por completo antes de retirar la hoja del material.

8. Cada vez que comience un nuevo corte, repita lo anterior.

EsPAOl

44

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias..

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/ registration.

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Black and Decker S.A de C.V.

Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon,

Ciudad de Mexico, Mexico. C.P 01210

TEL( 52 ) 55 53267100 R.F.C.BDE8106261W7

MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

( 818 ) 375 23 13

PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ( 444 ) 814 2383 TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

( 229 ) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro ( 993 ) 312 5111

PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en Mxico, por favor llame al  ( 55 )

5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al

1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales;

EsPAOl

45

DETECCIN DE PROBLEMAS Problema Causa posible solucin posible

La unidad no se pone en marcha. La batera no est instalada adecuadamente. Verifique la instalacin de la batera.

La batera no est cargada. Verifique los requisitos de carga de la batera.

La unidad se inicia inmediatamente despus de insertar la batera.

El interruptor se ha dejado en la posicin "encendido".

El interruptor debe moverse a "apagado" para evitar que la herramienta se encienda inmediatamente cuando se inserta la batera.

La batera no se carga. La batera no est insertada en el cargador. Inserte la batera en el cargador hasta que el LED se ilumine.

El cargador no est enchufado. Enchufe el cargador a una toma de corriente que funcione bien. Consulte Notas importantes sobre la carga para obtener ms detalles.

La temperatura ambiental es demasiado caliente o demasiado fra.

Mueva el cargador y la batera a una temperatura ambiental superior a 4,5 C (40 F) o inferior a 40 C (104 F).

La unidad se apaga abruptamente. La batera ha alcanzado su lmite trmico mximo.

Deje que se enfre la batera.

Sin carga. (Para maximizar la vida til de la batera, la unidad est diseada para apagarse abruptamente cuando se ha agotado la carga).

Pngala en el cargador y deje que se cargue.

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin.

REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

NA112910 10/21

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2021

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

-io n Battery Packs

Blocs-piles Bateras

CMCB201, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206, CMCB209, CMCB2011

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB101, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 1

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCS551B Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCS551B as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCS551B. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCS551B Saw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.