Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual PDF

IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

CMCS350

20V Max* Two Speed Reciprocating Saw Scie alternative deux vitesses 20 V max* Sierra Recproca de dos Velocidades 20 V Mx*

INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES

final page size: 8.5 x 5.5 in

Fig. A

75100% charged Charg de 75 100 % 75100% cargada 5174% charged Charg de 51 74 % 5174% cargada

< 50% charged Charg de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc-piles doit tre recharg La batera tiene que cargarse

Fig. B Fig. C

Composantes 1 Batera (no incluido) 2 Botn de liberacin de la batera 3 Gatillo de velocidad variable 4 Selector de velocidad y botn de

bloqueo 5 Zapata pivote 6 Palanca de liberacin de la

abrazadera de la cuchilla 7 Cuchilla 8 Manija principal 9 Mango de agarre secundario

10 Emplacement de fixation daccessoire CRAFTSMAN

11 Luz de trabajo

Composants 1 Bloc-piles (non inclus) 2 Bouton de libration du bloc-piles 3 Gchette de vitesse variable 4 Collier de slection du mode et

bouton de verrouillage 5 Sabot pivotante 6 Levier de dgagement de la bride

de lame 7 Lame 8 Poigne principale 9 Poigne secondaire

10 Emplacement de fixation daccessoire CRAFTSMAN

11 Lampe de travail

Components 1 Battery pack (not included) 2 Battery release button 3 Variable speed trigger 4 Speed selector and lock-off button 5 Pivoting shoe 6 Blade clamp collar 7 Blade 8 Main handle 9 Hand grip

10 CRAFTSMAN accessory attachment location

11 LED Worklight

1

2

35 6 9

8

10

7

11

Indicators/Tmoin/Indicador

Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga

Fully Charged Bloc-piles Charg Unidad Cargada

Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fra

4

English (original instructions) 2

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 10

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 20

1

English

Fig. D Fig. E

Fig. F

1

2

1

2

6 7

8 9

Fig. G

Fig. H Fig. I

Fig. J Fig. K

12

13

English

2

2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f ) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g ) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. b ) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

INTENDED USE This reciprocating saw is designed for professional sawing of wood and metal. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

English (original instructions)

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

3

English

WARNING: Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

WARNING: Inspect work area for hidden electrical wiring, gas pipes or water pipes before making blind or plunge cuts. Failure to do so may result in electrical shock, fire, explosion, or property damage.

Hold saw firmly with both hands for all cutting operations. During cutting operations, the blade may suddenly bind in the work and may cause the saw to kickback towards the operator.

Keep hands away from cutting area. Never reach underneath the material for any reason. Hold front of saw by grasping the contoured gripping area. Do not insert fingers or thumb into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by gripping the shoe.

Safety Instructions for Reciprocating Saws Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F (130 C) may cause explosion.

g ) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power Tool Use and Care a ) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b ) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c ) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e ) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery Tool Use and Care a ) Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b ) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact

English

4

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All Battery Packs

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes.

NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers.

Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers.

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. Do not store or use the tool and battery pack in

locations where the temperature may reach or exceed 104 F (40 C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position.

BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: BPM .................... beats per minute V ......................... volts min ..................... minutes

or DC ...... direct current /min .............. per minute RPM .................... revolutions per

minute A ......................... amperes Hz ....................... hertz W ........................ watts Wh ...................... watt hours no ....................... no load speed n ......................... rated speed

..................... safety alert symbol

..................... wear respiratory protection

..................... wear eye protection

...................... Class II Construction (double insulated)

..................... wear hearing protection

..................... read all documentation

..................... avoid staring at light

or AC ........... alternating current Ah ....................... amp hours

battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over.

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. Direct particles away from face and body.

Use the appropriate dust extractor vacuum to remove the vast majority of static and airborne dust. Failure to remove static and airborne dust could contaminate the working environment or pose an increased health risk to the operator and those in close proximity.

Use clamps or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control and injury.

Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large

Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.

Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time.

When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water, electrical wiring, etc.

Do not touch the workpiece or the blade immediately after operating the tool. They can become very hot.

5

English

Important Safety Instructions for All Battery Chargers

WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger. CRAFTSMANchargers and battery packs are specifically designed to work together.

These chargers are not intended for any uses other than charging CRAFTSMAN rechargeable battery packs. Charging other types of battery packs may cause them to overheat and burst, resulting in personal injury, property damage, fire, electric shock or electrocution.

Do not expose the charger to rain or snow. Do not allow water or any liquid to enter charger. Pull by the plug rather than the cord when

disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord.

Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution.

When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on total length of all extension cords plugged together, and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.

The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized service center or to your local retailer for recycling. In some areas, it is illegal to place spent battery packs in the trash. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery pack. Do not place in curbside recycling. For more information visit www.call2recycle.org. or call the toll free number in the RBRC Seal. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention.

Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling.

Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully charged battery pack out of the charger.

Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel gauge button is pressed and held, the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining. This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature, and end-user application.

Transportation

WARNING: Fire hazard. Do not store, carry, or transport the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. When transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Li-ion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry- on baggage.

English

6

Wall Mounting Some CRAFTSMANchargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1 (25.4  mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35 (79 mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32 (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.

Versatrack CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall. Hooks and accessories are sold separately. Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information.

A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. The hot/cold pack delay will be indicated by the green light continuing to blink but with the red light continuously ON. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the red light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure.

Electronic Protection System Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off and the battery pack will need to be recharged.

Important Charging Notes 1. The charger and battery pack may become warm to the

touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.

2. If the battery pack does not charge properly: a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp

or other appliance; b. Check to see if receptacle is connected to a light

switch which turns power off when you turn out the lights;

c. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center.

3. You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

Charger Cleaning Instructions

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet

(meters) 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)

Ampere Rating American Wire gaugeMore Than Not More

Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended

Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

Do not operate the charger with a damaged cord or plug. Have them replaced immediately.

Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger.

Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities and ventilation slots.

Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.

Charging a Battery (Fig. C) 1. Plug the charger into an appropriate outlet. 2. Insert and fully seat battery pack. Green charging light

will continuously blink while charging. 3. Charging is complete when the green charging light

remains continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed.

4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the light staying OFF. Take charger and battery pack to an authorized service center if light stays OFF. nOTE: Refer to label near charging light on charger for blink patterns.

hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life.

7

English

Speed Selection and Lock-Off Button (Fig. A) The tool features two speed settings for greater versatility. nOTE: Do not change speeds when the tool is running. Always allow the tool to come to a complete stop before changing speed.

1. To select speed 1 (low speed), slide the speed selector  4  so the arrow aligns with position 1.

2. To select speed 2 (high speed), slide the speed selector so the arrow aligns with position 2.

3. To lock the tool, slide the speed selector to the locked position. When the lock/speed change lever is in the locked position, the tool is locked and the trigger switch cannot be pulled.

Trigger On/Off Switch (Fig. A) The tool is turned on and off by pulling and releasing the variable speed trigger 3 . The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the tool.

Cutting (Fig. A, FI) The blade 7 should extend past the pivoting shoe 5 and the thickness of the workpiece throughout the cut. Select the blade best suitable for the material to be cut and use the shortest blade suitable for the thickness of the material. Do not use jigsaw blades with this tool. nOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to prevent slipping. Place blade 7 and pivoting shoe 5 lightly against work

to be cut. Switch on saw motor and allow it to obtain maximum

speed before applying pressure. Always hold saw firmly with both hands while cutting

as shown in Figure F. Whenever possible, the pivoting shoe must be held firmly against the material being cut.

Proper Hand Position (Fig. F)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the hand grip  9 , with the other hand on the main handle  8 .

Installing and Removing the Battery Pack (Fig. E) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack  1  into the tool handle, align the battery pack with the rails inside the tools handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage. To remove the battery pack from the tool, press the release button  2  and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: Cut hazard. Blade breakage may occur if the blade does not extend past the shoe and the thickness of the workpiece during the cut. Increased risk of personal injury, as well as damage to the shoe and workpiece may result.

Blade Installation and Removal (Fig. D) To Install a Blade

1. Point tool away from body. 2. Use the tab on the blade clamp collar  6 , rotate open

the collar to its full open position. 3. Insert blade 7 fully into blade clamp collar.

nOTE: Blade can be installed with the teeth facing up to assist in Flush Cutting.

4. Release blade clamp collar and gently tug on the blade to ensure blade is clamped securely.

To Remove a Blade (Fig. D)

WARNING: Burn hazard. Do not touch the the blade immediately after use. Contact with the blade may result in personal injury.

1. Rotate open blade clamp collar 6 to its full open position.

2. Remove blade. To Remove a Broken Blade If the blade breaks so that the broken piece is caught inside the clamp, take the following steps to remove the remainder of the blade from the saw.

1. Place the saw on its side on a flat stable surface with the blade clamp collar tab pointing up.

2. Rotate open blade clamp collar to its full open position. a. if the blade has broken inside the clamp, slide

a flat object into the opening of the clamp as far as it can go, then remove the flat object. This will disengage the pin inside the clamp.

b. if the blade has broken outside the clamp, slide a flat object into the opening of the clamp to the left of the blade as far as it can go, then remove the flat object. This will disengage the pin inside the blade clamp collar.

3. While still holding the blade clamp collar open and the saw on its side, face the clamp opening down and shake until the broken blade falls out.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

nOTE: For best results, use a 4.0 ah or higher battery pack.

English

8

Versatrack (Fig. K)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, do not use a damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall. A damaged Versatrack

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN call 1-888-331-4569 .

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Worklight (Fig. A) The worklight 11 is activated when the trigger switch is depressed, and will automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is released. If the trigger switch remains depressed, the worklight will remain on. nOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight.

Project Tips Cut only with sharp blades; they cut cleaner, faster and put

less strain on the motor while cutting. When cutting, always ensure that the pivoting shoe

is resting against the workpiece. This will improve operator control and minimize vibration.

For longer blade life, use bi-metal blades or carbide tipped blades. These utilize a carbon steel back welded to high speed steel teeth making the blade more flexible and less prone to breaking.

This will prevent the saw from jumping or vibrating and will minimize blade breakage.

Flush Cutting (Fig. G) The compact design of the recipro cating saw motor housing and pivoting shoe permit close cutting to floors, corners and other difficult areas.

1. To maximize flush cutting capabilities, insert the blade shaft into the blade clamp with the teeth of the blade facing up.

2. Turn the saw upside down so you are as close to the work surface as possible.

Wood Cutting (Fig. H) When cutting wood, use speed 2 to maximize performance.

1. Before cutting any type of wood, be sure the workpiece is firmly anchored or clamped to prevent slipping.

2. Place blade and pivoting shoe firmly against work to be cut.

3. Switch on saw motor before starting the cut. 4. Always hold saw firmly with both hands while cutting.

Whenever possible, the pivoting shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.

Metal Cutting (Fig. I) When cutting metal, use speed 1 to maximize blade life.

1. Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials.

2. In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to the underside of the sheet. This will ensure a clean cut without excess vibration or tearing of metal.

3. Avoid forcing cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage.

nOTE: You should spread a thin film of oil or other coolant along the line ahead of the saw cut for easier operation and longer blade life. For cutting aluminum, kerosene is preferred.

Pocket Cutting - Wood Only (Fig. J) Measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber.

1. Insert blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.

2. Tip the saw backward until the back edge of the pivoting shoe is firmly on the work surface.

3. Switch motor on, permitting blade to attain maximum speed.

4. Grip handle steadily and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.

5. The blade will begin to feed into material. Always be sure blade is completely through material before continuing with pocket cut.

NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the pivoting shoe as a guide.

English

9

notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/registration

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety

Repairs The charger and battery pack are not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger or battery pack.

WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical replacement parts.

hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding the Versatrack hang hook is securely tightened.

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook. ONLY suspend tool on the Versatrack Trackwall using the hang hook.

WARNING: Ensure that the tool weight does not exceed the maximum rated weight of 20 lb (9 kg) for the selected Versatrack hook.

WARNING: When hanging objects on a Versatrack Trackwall rail, adequately space the tools in order to not exceed 75 lb (35 kg) per linear foot.

iMPORTAnT: When attaching the Versatrack hang hook, use only the screw that is provided. Be sure to securely tighten the screw. Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system.

1. Turn the tool off, remove the battery pack and  accessories.

CAUTION: Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall.

2. Attach the hang hook 12 on the tool. a. Place the Versatrack hang hook onto the mounting

location at the base of the tool. b. Use a screwdriver to secure the hang hook with the

provided screw 13 . Do not use any other screw for this.

nOTE: Versatrack accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. 2 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn BATTERY PACKs

CMCB201, CMCB2011 3 YEARs FREE sERViCE On CRAFTsMAn

BATTERY PACKs CMCB202, CMCB204

nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

FRAnAis

10

b ) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, tel quen prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui pourraient enflammer la poussire ou les vapeurs.

c ) loigner les enfants et les personnes proximit pendant lutilisation dun outil lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la matrise  lutilisateur.

2) Scurit en matire dlectricit a ) Les fiches des outils lectriques doivent

correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche daucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b ) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c ) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou lhumidit. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d ) Ne pas utiliser le cordon de faon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants et des pices mobiles. Les cordons endommags ou enchevtrs augmentent les risques de choc lectrique.

e ) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant cette application. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduira les risques de choc lectrique.

f ) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a ) tre vigilant, surveiller le travail effectu et faire

preuve de jugement lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b ) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c ) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation

AVERTISSEMENTS GNRAUX SUR LA SCURIT DES OUTILS

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de scurit, toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux prsentes peut conduire un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN

USAGE ULTRIEUR Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). 1) Scurit du lieu de travail

a ) Tenir laire de travail propre et bien claire. Les lieux encombrs ou sombres sont propices aux accidents.

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

UTILISATION PRVUE Cette scie alternative est conue pour le sciage professionnel du bois et du mtal. nE PAs utiliser en conditions mouilles ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs laisser les enfants entrer en contact avec loutil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpriments utilisent cet outil.

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

FRAnAis

11

toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f ) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles  matriser.

g ) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

h ) Garder vos mains et les surfaces de prise sches, propres et libres de graisse et de poussire. Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrle scuritaires de loutil dans les situations imprvues.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles a ) Ne recharger loutil quau moyen du chargeur

prcis par le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie sil est utilis avec un autre type de b loc-piles.

b ) Utiliser les outils lectriques uniquement avec les blocs-piles conus cet effet. Lutilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c ) Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets mtalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des cls, des clous, des vis ou autres petits objets mtalliques qui peuvent tablir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des brlures ou un incendie.

d ) En cas dutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; viter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir galement des soins mdicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brlures.

e ) Ne pas utiliser de bloc-piles ou outil qui a t endommag ou modifi. Les units endommages ou modifies peuvent avoir une raction imprvisible rsultant en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure.

f ) Ne pas exposer de bloc-piles ou loutil aux flammes ou des tempratures excessives. Lexposition aux flammes ou une temprature au-dessus de 129 C (265 F) pourrait causer une explosion.

g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-piles ou loutil des tempratures hors de la plage de temprature indique dans les instructions. Une recharge non conforme ou une temprature hors des limites spcifies peut endommager les piles et augmenter le risque dincendie.

et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d ) Retirer toute cl de rglage ou cl avant de dmarrer loutil. Une cl ou une cl de rglage attache une partie pivotante de loutil lectrique peut provoquer des blessures corporelles.

e ) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f ) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g ) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite lutilisation frquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de scurit de loutil. Un acte irrflchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a ) Ne pas forcer un outil lectrique. Utiliser loutil

lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b ) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c ) Dbranchez la fiche de la prise lectrique et, si amovible, retirez le bloc-piles de loutil avant deffectuer tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d ) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique ou son mode demploi dutiliser cet outil. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e ) Gardez les poignes et surfaces demprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vrifier si les pices mobiles sont mal alignes ou coinces, si des pices sont brises ou prsentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant

FRAnAis

12

Renseignements de scurit supplmentaires

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ou toute pice de celui-ci. Cela pourrait entraner des dommages matriels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. De plus, utilisez un masque facial ou antipoussire si l'opration de coupe est poussireuse. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURIT CERTIFI : Protection des yeux ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : certaines poussires cres par le ponage mcanique, le sciage, laiguisage, le perage et autres activits de construction contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont : le plomb provenant des peintures base de plomb, la silice cristallise provenant des briques, du ciment

et dautres produits de la maonnerie ainsi que larsenic et le chrome provenant du bois de

construction trait chimiquement. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Portez des vtements protecteurs et lavez vos zones exposes avec du savon et de leau. Permettre la poussire dentrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser labsorption des produits chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage et du corps.

Utilisez le dpoussireur appropri pour enlever la grande majorit de la statique et de la poussire en suspension. Ne pas enlever la statique et la poussire en suspension pourrait contaminer lenvironnement de travail ou reprsenter un risque accru pour la sant de lutilisateur et ceux qui sont  proximit.

Utilisez des pinces ou dautres faons pratiques de scuriser et maintenez la pice de travail sur une plateforme stable. Tenir le travail par une main ou contre votre corps est instable et peut mener une perte de contrle et une blessure.

Les vents couvrent souvent des pices qui se dplacent et doivent tre vits. Des vtements amples,

Ne pas toucher la pice travailler ou la lame tout de suite aprs lutilisation de loutil. Ils peuvent devenir trs chauds.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet outil durant de longues priodes. La vibration cause par laction du fonctionnement de cet outil peut causer des blessures permanentes aux doigts, mains et aux bras. Utilisez des gants pour offrir un coussin supplmentaire, prenez des pauses frquentes et limitez la dure dutilisation quotidienne.

AVERTISSEMENT : inspectez laire de travail pour les cbles lectriques, les tuyaux de gaz ou deau cachs avant deffectuer des coupes laveugle ou en plonge. Ne pas le faire peut entraner un choc lectrique, un incendie, une explosion ou endommager le matriel.

Tenez solidement la scie avec les deux mains pendant les coupes. Durant les coupes, la lame peut se coincer soudainement dans le travail et peut entraner le rebond de la scie vers lutilisateur.

Gardez vos mains lcart de la zone de coupe. Ne jamais passer votre main sous le matriau pour quelque raison que ce soit. Tenez le devant de la scie en saisissant la zone de prhension profile. Ne pas insrer les doigts ou le pouce proximit de la lame va-et-vient et du serre- lame. Ne pas stabiliser la scie en saisissant le sabot.

Gardez les lames aiguises. Les lames mousses peuvent faire en sorte que la scie dvie ou bloque sous la pression.

Redoublez de prudence lorsque vous coupez au-dessus de votre tte et portez une attention particulire aux cbles aux cbles suspendus qui peuvent tre cachs. Prvoyez la trajectoire des branches et des dbris tombants.

Lorsque vous coupez un tuyau ou une conduite, assurez-vous quils ne contiennent pas deau, de cbles lectriques, etc.

Consignes de scurit pour les scies alternatives Tenez loutil lectrique par les surfaces de prise

isoles lorsque vous effectuez une tche o laccessoire de coupe peut entrer en contact avec le cblage dissimul. Laccessoire de coupe entrant un contact avec un cble  sous tension  peut exposer les pices mtalliques de loutil lectrique  sous tension  et pourrait donner un choc lectrique  lutilisateur.

Utilisez des pinces ou une autre faon pratique de scuriser et maintenir la pice de travail sur une plateforme stable. Tenir la pice travailler par une main ou contre votre corps la laisse instable et peut mener une perte de contrle.

6) Rparation a ) Faire rparer loutil lectrique par un rparateur

professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectriques.

b ) Ne jamais rparer des blocs-piles endommags. La rparation de blocs-piles doit seulement tre effectue par le fabricant ou les fournisseurs de service autoris.

FRAnAis

13

NE PAS clabousser ou immerger dans leau ou tout autre liquide.

NE PAS laisser leau ou tout liquide entre dans le bloc-piles. Ne pas entreposer ou utiliser loutil et le bloc-piles

dans des endroits o la temprature peut atteindre ou excder 40 C (104 F) (comme les remises extrieures ou les difices en mtal durant lt). Pour une meilleure dure de vie, entreposez le bloc-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs-piles dans un outil avec la gchette verrouille. Ne jamais coller la gchette avec du ruban adhsif en position Marche.

Ne pas brler le bloc-piles mme sil est gravement endommag ou est entirement us. Le bloc-piles peut exploser au cours dun incendie. Des vapeurs et des matires toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brls.

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immdiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu' ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation mdicale, l'lectrolyte des piles est compos d'un mlange organique liquide et de sels de lithium.

Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin.

Le liquide des piles peut tre inflammable sil est expos aux tincelles ou aux flammes.

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fendu ou endommag, ne pas l'insrer dans le chargeur. Ne pas craser, chapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas se servir d'un bloc-piles ou chargeur qui a subi un impact, a t chapp, renvers par un vhicule ou endommag d'une faon ou d'une autre (par ex. perfor par un clou, frapp par un marteau, sur lequel on a march). Les blocs- piles endommags devraient tre amens/expdis au centre de service pour recyclage.

Recommandations dentreposage Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le bloc-piles entirement charg hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du bloc-piles La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du bloc-piles l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocs-piles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B) Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela nindique pas la fonctionnalit de loutil et peut varier selon

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de scurit importantes pour les blocs-piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en atmosphres explosibles comme la prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Insrer ou retirer la pile du bloc-piles peut enflammer la poussire ou les vapeurs.

Ne JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. NE PAS modifier le bloc-piles de quelque faon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le bloc-piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau la fin de ce guide pour la compatibilit des blocs-piles et des chargeurs.

Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN.

PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas entirement charg lorsquil sort de la bote. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de scurit suivantes, puis suivez les procdures de chargement nonces. Lorsque vous commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous dinclure le numro du catalogue et la tension.

Ltiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les dfinitions sont les suivants : BPM .................... battements par

minute V ......................... volts min ..................... minutes

ou DC ..... courant continu /min .............. par minute Tr/min tours par minute A ......................... ampres

Hz ....................... hertz W ........................ watts Wh Wattheures no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

..................... symbole davertissement

..................... portez une protection respiratoire

..................... portez une protection oculaire

...................... Construction de classe II ( isolation double)

..................... portez une protection auditive

..................... lisez toute la documentation

..................... viter de regarder directement le flux de lumire.

or AC ........... courant alternatif Ah ....................... ampres-heures

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pices qui dplacent.

ATTENTION : lorsque vous ne lutilisez pas, placez loutil sur le ct sur une surface stable l o cela nentranera pas un risque de trbuchement ou de chute. Certains outils avec de gros blocs-piles se tiendront debout sur le bloc-piles, mais ils peuvent facilement tre renverss.

FRAnAis

14

Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous dbranchez le chargeur. Cela rduira le risque dendommager la fiche et le cordon lectriques.

Assurez-vous de ne pas placer le cordon l o il pourrait faire trbucher les passants ou tre endommag de quelque faon que ce soit.

Ne pas utiliser une rallonge moins que ce ne soit absolument ncessaire. L'utilisation d'une rallonge inadquate pourrait entraner un risque d'incendie un choc lectrique ou une lectrocution.

Lors de l'utilisation dun chargeur l'extrieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge approprie pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage amricain normalis des fils) appropri pour la scurit. Plus le numro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par consquent plus sa capacit est grande. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branches ensemble et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges lectriques

Volts longueur totale de la rallonge en

pieds (mtres) 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)

Courant nominal AWg (American Wire gauge)Plus de Pas plus

de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventil grce aux fentes du dessus et du bas du botier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommag. Faites-les remplacer immdiatement.

Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un choc violent, sil a t chapp ou est autrement endommag de quelque faon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autoris lorsquun entretien ou une rparation est ncessaire. Un mauvais rassemblage peut entraner un danger de choc lectrique, une lectrocution ou un incendie.

Le chargeur est conu pour fonctionner sur une alimentation lectrique domestique 120 V. Ne pas essayer de lutiliser sur toute autre tension. Cela ne sapplique pas au chargeur vhiculaire.

Consignes de scurit importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de scurit, les instructions et les symboles davertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre quun CRAFTSMAN. CRAFTSMAN chargerset les blocs-piles sont spcifiquement conus pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas conus pour toute utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe et lclatement de ceux-ci, entranant une blessure corporelle, des dommages matriels, un choc lectrique ou une lectrocution.

Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. Ne pas laisser leau ou tout liquide entrer dans le

bloc-piles.

Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocs-piles usags dans un centre de services autoris ou chez votre dtaillant local pour les recycler. Dans certaines rgions, il est illgal de mettre les blocs-piles usags la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits o dposer le bloc-piles usag. Ne pas mettre dans la collecte slective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numro sans frais dans le sceau SRPRCMD. SRPRCMD est une marque de commerce dpose de Call 2 Recycle, Inc.

les accessoires utiliss, la temprature et l'utilisation de lutilisateur final.

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas entreposer ou transporter le bloc-piles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposes. Par exemple, ne pas placer le bloc-piles dans des tabliers, des poches, des coffres outils, des botes densembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des cls, les pices de monnaie, les outils main, etc. Lorsque vous transportez des blocs-piles individuels, assurez-vous que leurs bornes sont protges et bien isoles de tout matriel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court-circuit. REMARQUE : Les blocs-piles Li-Ion ne doivent pas tre mises dans des bagages enregistrs sur les avions et doivent tre bien protges contre les courts-circuits si elles sont dans des bagages  main.

FRAnAis

15

AVERTISSEMENT : rduisez les dangers. Un bris de la lame peut se produire si la lame ne dpasse pas le sabot et lpaisseur de la pice travailler durant la coupe. Cela peut entraner un risque accru de blessure corporelle en plus dendommager le sabot et la pice travailler.

Installation et retrait de la lame (Fig. D) Pour installer une lame

1. Pointez loutil loppos de votre corps.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Montage mural Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conus pour pouvoir tre installs au mur ou tre placs verticalement sur une table ou une surface de travail. Pour le montage mural, placez le chargeur prs d'une prise de courant et loin d'un coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Utilisez la base du chargeur comme modle pour lemplacement des vis de montage. Fixez solidement le chargeur l'aide de vis pour cloison sche (achetes sparment) d'au moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec un diamtre de tte de vis de 7 9 mm (0,28 0,35 po) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposes et insrez-les entirement dans les fentes.

VersatrackMC

Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent tre installs au mur laide des fixations VersaTrackMC de CRAFTSMAN. Les crochets et les accessoires sont vendus sparment. Veuillez consulter la feuille daccessoires des fixations VersaTrackMC pour de plus amples renseignements.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE

b. Vrifiez si la prise dalimentation est connecte un interrupteur de lumire qui steint lorsque vous teignez les lumires;

c. Si les problmes de chargement persistent, apportez loutil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de services local.

3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilis au moment dsir sans effet indsirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Dbranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du chargeur l'aide d'un linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Les matires trangres conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.

Dbranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsquil ny a aucun bloc-piles lintrieur.

Charger une pile (Fig. C) 1. Branchez le chargeur dans une prise approprie. 2. Insrez et appuyez compltement le bloc-piles. Le

voyant de chargement vert clignotera constamment pendant le chargement.

3. Le chargement est termin lorsque le voyant vert reste allum en permanence. Le bloc-piles peut tre laiss dans le chargeur ou retir.

4. Le chargeur ne charger pas un bloc-piles dfectueux, ce qui peut tre indiqu par le voyant qui reste teint. Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autoris si le voyant reste teint. REMARQUE : Consultez ltiquette prs du voyant de chargement sur le chargeur pour les modles de clignotement.

Dlai en cas de bloc chaud ou froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement le dlai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu ce que la temprature du bloc-piles ait atteint une temprature approprie. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une dure de vie maximale du bloc-piles. Un bloc-piles froid peut se charger une vitesse plus lente quun bloc-piles chaud. Le dlai du bloc chaud/froid sera indiqu par le voyant vert continuant clignoter, mais avec le voyant rouge restant allum. Une fois que le bloc-piles aura atteint la temprature approprie, le voyant rouge steindra et le chargeur reprendra la procdure de chargement.

Systme de protection lectronique Les outils Li-Ion sont conus avec un systme de protection lectronique qui protgera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante dcharge. Loutil steindra automatiquement et le bloc-piles devra tre recharg.

Remarques importantes sur le chargement

1. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement. Cest un tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs lutilisation, vitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un environnement chaud comme une remise en mtal ou une remorque non isole.

2. Si le bloc-piles ne charge par de adquatement : a. Vrifiez le fonctionnement de la prise en branchant

une lampe ou un autre appareil;

FRAnAis

16

Bouton de verrouillage et de slection de la vitesse (Fig. A) Loutil a deux rglages de vitesses pour une plus grande polyvalence. REMARQUE : ne pas changer les vitesses lorsque loutil fonctionne. Laissez toujours loutil sarrter compltement avant de changer de vitesse.

1. Pour slectionner la vitesse 1 (vitesse lente), glissez le slecteur de vitesses 4 afin que la flche saligne avec la position 1.

2. Pour slectionner la vitesse 2 (vitesse leve), glissez le slecteur de vitesses afin que la flche saligne avec la position 2.

3. Pour verrouiller loutil, glissez le slecteur de vitesse la position verrouille. Lorsque le levier de verrouillage/ changement de vitesse est en position verrouille, loutil est verrouill et vous ne pouvez pas appuyer sur la gchette.

Gchette (Fig. A) Loutil est mis en marche ou teint en appuyant et en relchant la gchette de vitesse variable  3 . Plus vous appuyez sur la gchette, plus la vitesse de la perceuse sera leve.

Coupe (Fig. A, FI) La lame 7 doit stendre au-del du sabot ajustable 5 et lpaisseur de la pice de travail durant la coupe. Slectionner la meilleure lame pour le matriau couper et utiliser la lame la plus courte possible adquate pour lpaisseur du matriau. Ne pas utiliser de lames pour scie sauteuse avec cet outil. REMARQUE : avant de couper tout matriau, sassurer que ce dernier est bien ancr ou serr dans un tau pour viter tout glissement. Appuyer lgrement la lame 7 et la semelle

pivotante 5 contre la pice  couper. Mettre le moteur de la scie en marche et attendre

pour atteindre la vitesse maximale avant dexercer une pression.

Toujours tenir la scie fermement des deux mains lors de la coupe, comme montr la Figure D. Autant que possible, la semelle pivotante de la scie doit tre solidement appuye contre le matriau couper. Cela

Position correcte des mains (Fig. F)

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTMATIQUEMENT la position des mains illustre.

AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTMATIQUEMENT loutil pour anticiper toute raction soudaine de sa part.

La position correcte des mains ncessite une main sur la poigne  9  avec lautre main sur la poigne principale  8  .

Installer et retirer le bloc-piles (Fig. E) REMARQUE : Pour une meilleure performance, assurez- vous que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles  1  dans loutil, alignez le bloc- piles avec les glissires lintrieur de la poigne de loutil et glissez-le dans la poigne jusqu ce que le bloc-piles soit bien plac dans loutil et assurez-vous quil est enclench. Pour retirer le bloc-piles de loutil, appuyez sur le bouton de libration  2  et tirez-le fermement hors de la poigne de loutil. Insrez-le dans le chargeur tel que dcrit dans la section du chargeur du prsent manuel

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

2. Utilisez la languette sur le collier du serre-lame  6 , tournez pour ouvrir compltement le collier.

3. Insrez entirement la lame 7 dans le collier du serrelame. REMARQUE : la lame peut tre installe avec les dents vers le haut pour aider la coupe  ras.

4. Relchez le collier du serre-lame et tirez dlicatement la lame pour assurer que la lame est serre de faon scuritaire.

Pour retirer une lame (Fig. D)

AVERTISSEMENT : risque de brlures. Ne pas toucher la lame tout de suite aprs lutilisation. Le contact avec la lame pourrait causer une blessure corporelle.

1. Tournez pour ouvrir compltement le collier du serre-lame .

2. Retirez la lame. Pour retirer une lame brise Si la lame se brise de faon ce que le morceau bris soit pris lintrieur du serre-lame, suivez les tapes suivantes pour retirer le reste de la lame de la scie.

1. Placez la scie sur son ct sur une surface stable plate avec la languette du collier du serre-lame pointant vers le haut.

2. Tournez pour ouvrir compltement le collier du serre-lame. a. si la lame sest brise lintrieur du serre-lame,

glissez un objet plat dans louverture sur le serre-lame aussi loin quil peut aller, puis retirez lobjet plat. Cela dgagera la tige lintrieur du serre-lame.

b. si la lame sest brise lextrieur du serre-lame, glissez un objet plat dans louverture sur le serre- lame vers la gauche de la lame aussi loin quil peut aller, puis retirez lobjet plat. Cela dgagera la tige lintrieur du collier du serre-lame.

3. Pendant que vous tenez encore le collier du serre-lame et la scie sur son ct, placez la face de louverture du serre-lame vers le bas et secourez jusqu ce que la lame brise tombe.

REMARQUE : Pour de meilleurs rsultats, utilisez un blocpiles 4,0 ah ou suprieur.

FRAnAis

17

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures,

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Lampe de travail (Fig. A) La lampe de travail  11  est active lorsque la gchette est active, et elle steint automatiquement 20 secondes environ aprs la dsactivation de la gchette. Tant que la gchette reste active, la lampe de travail reste allume. REMARQUE : La lampe de travail permet dclairer la surface immdiate et nest pas destine servir de lampe de poche.

5. La lame pntrera dans le matriau. Toujours sassurer que la lame a bien transperc tout le matriau avant de continuer la coupe en poche.

REMARQUE : dans les endroits o la visibilit de la lame est limite, utiliser le bord de la semelle pivotante comme guide.

Conseils pour les projets Effectuer une coupe uniquement au moyen de lames

afftes, la coupe est plus nette, plus rapide et leffort subi par le moteur est moindre durant la coupe.

Pour effectuer une coupe, toujours sassurer que la semelle pivotante repose contre la pice. Cela permet loprateur davoir une plus grande matrise et de rduire les vibrations.

Pour une dure de vide plus longue des lames, utilisez des lames pointe au carbure ou bimtalliques. Cette lame est constitue dacier au carbone soud lenvers sur les dents en acier coupe rapide, ce qui rend la lame plus flexible et donc moins sujette se briser.

vitera tout cart ou vibration de la scie et minimisera le bris de lame.

Coupe ras (Fig. G) Le modle compact du botier du moteur et de la semelle pivotante de la scie alternative permet une coupe ras aux planchers, dans les coins et dans tous les autres endroits difficiles daccs.

1. Pour accrotre la possibilit de coupe ras, insrer larbre de la lame dans la bride de lame de manire ce que les dents de la lame soient vers le haut.

2. Inverser la scie de manire tre aussi prs que possible de la surface de la pice.

Coupe du bois (Fig. H) Lorsque vous coupez du bois, utilisez la vitesse 2 pour maximiser la performance.

1. Avant de couper tout type de bois, sassurer que la pice est bien ancre ou serre dans un tau pour viter tout glissement.

2. Appuyer lgrement la lame et la semelle pivotante contre la pice  couper.

3. Mettre en marche le moteur de la scie avant dappliquer toute pression.

4. Toujours tenir fermement loutil avec les deux mains en cours de dcoupe. Autant que possible, la semelle pivotante doit tre solidement appuye contre le matriau couper. Cela vite tout cart ou vibration de la scie et rduira le bris de lame.

Coupe de mtaux (Fig. I) Lorsque vous coupez du mtal, utilisez la vitesse 1 pour maximiser la dure de vie de la lame.

1. Utiliser une lame plus fine pour les mtaux ferreux et une lame pour grossire pour les matriaux non ferreux.

2. Pour la tle de fin calibre, il est prfrable de serrer un morceau de bois au dessous de la tle. Cela permet dassurer une coupe nette sans vibration excessive ou dchirure de la tle.

3. viter de forcer la lame de coupe, car cela rduit sa dure de vie et provoque des bris de lame coteux.

REMARQUE : il serait mieux dtendre un mince film dhuile ou de tout autre fluide de refroidissement le long de la ligne devant le trait de scie pour faciliter le fonctionnement de loutil et accrotre la dure de vie de la lame. Il est prfrable dutiliser du krosne pour couper laluminium.

Dcoupe en poche bois seulement (Fig. J) Mesurer la zone couper et la marquer clairement avec un crayon, une craie ou une pointe  tracer.

1. Insrer la lame dans sa bride, puis bien serrer cette dernire.

2. Incliner la scie vers larrire jusqu ce que le bord arrire de la semelle pivotante repose contre la pice.

3. Mettre le moteur en marche et laisser la lame atteindre sa vitesse maximale.

4. Saisir la poigne de la scie de manire constante et imprimer un mouvement ascendant lent.

FRAnAis

18

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie

vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/ registration.

Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pice rparable.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai, le cas chant) par un centre de rparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de rparation agr CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pices de rechange identiques.

accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1-888-331-4569.

VersatrackMC (Fig. K)

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et retirez le bloc-piles avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, ne pas utiliser un crochet de suspension VersatrackMC ou rail mural VersatrackMC endommag. Un crochet de suspension VersatrackMC ou un rail VersatrackMC endommag ne supportera pas le poids de loutil.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de suspension Versatrack MC est bien serre.

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tte ou suspendre dautres objets partir du crochet de suspension. Supendez SEULEMENT loutil sur le rail mural VersatrackMC T laide du crochet de suspension VersatrackMC.

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le poids de l'outil ne dpasse pas le poids nominal maximum de 9 kg (20 lb) pour le crochet VersatrackMC  slectionn.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendrez des objets sur le mur VersatrackMC rail , distancez adquatement les outils de sorte ne pas excder 35 kg (75 lb) par pied linaire.

iMPORTAnT: pour la fixation du crochet de suspension VersatrackMC, utilisez seulement la vis fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Les outils et accessoires compatibles VersatrackMC se fixent de faon scuritaire au systme VersatrackMC Trackwall.

1. teignez loutil et les accessoiresretirez le bloc-piles.

ATTENTION : tout produit avec dents coupantes exposes doit tre couvert de faon scuritaire sil doit tre mis sur le VersatrackMC Trackwall.

2. Fixez la ganse de suspension 12 sur loutil. a. Placez le crochet de suspension VersatrackMC

lemplacement du montage la base de loutil. b. Utilisez un tournevis pour scuriser le crochet de

suspension avec la vis fournie 13 .Ne pas utiliser toute autre vis pour ce faire.

REMARQUE : les accessoires VersatrackMC pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un

utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 1-888-331-4569.

FRAnAis

19

COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011 COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR

lEs BlOC-PilEs CRAFTsMAn CMCB202, CMCB204

REMARQUE : la garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. CRAFTSMAN ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

EsPAOl

20

herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c ) Mantenga alejados a los nios y a los espectadores de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad Elctrica a ) Los enchufes de la herramienta elctrica deben

adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberas, radiadores, cocinas elctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c ) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e ) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f ) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad Personal a ) Permanezca alerta, controle lo que est haciendo

y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

b ) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c ) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de Trabajo a ) Mantenga el rea de trabajo limpia y bien

iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b ) No opere las herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o lquidos inflamables. Las

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCION: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

USO PRETENDIDO Esta sierra recproca est diseada para aplicaciones de corte profesionales de madera y metal. nO use bajo condiciones hmedas o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que nios estn en contacto con la herramienta. Se requiere supervisin cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

EsPAOl

21

elctrica. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f ) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g ) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

h ) Mantenga las manijas y superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Bateras a ) Recargue solamente con el cargador especificado

por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bateras puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de bateras.

b ) Utilice herramientas elctricas slo con paquetes de bateras especficamente diseados. El uso de cualquier otro paquete de bateras puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c ) Cuando no utilice el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan realizar una conexin desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batera pueden provocar quemaduras o incendio.

d ) En condiciones abusivas, el lquido puede ser expulsado de la batera. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque atencin mdica. El lquido expulsado de la batera puede provocar irritacin o quemaduras.

e ) No use un paquete de batera o herramienta que estn daados o modificados. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosin o riesgo de lesiones.

f ) No exponga un paquete de batera o una herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas mayores a 129 C (265 F) pueden causar una explosin.

g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o

interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d ) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede provocar lesiones personales.

e ) No se estire. Conserve el equilibrio y prese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g ) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una accin descuidada puede causar lesiones severas en una fraccin de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Elctrica a ) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseada, la herramienta elctrica correcta permite trabajar mejor y de manera ms segura.

b ) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin y/o retire la batera, o paquete si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d ) Guarde la herramienta elctrica que no est en uso fuera del alcance de los nios y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e ) D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta

EsPAOl

22

Informacin de Seguridad Adicional

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica o ninguna parte de ella. Podra resultar en dao o lesiones personales.

ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algn polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforacin elctricos y otras actividades de construccin contienen qumicos conocidos por el Estado de California como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son: plomo a partir de pinturas a base de plomo, slice cristalino de ladrillos y cemento y otros

productos de mampostera, y arsnico y cromo a partir de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Use ropa de proteccin y lave las reas expuestas con agua y jabn. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la piel puede promover la absorcin de qumicos peligrosos. Dirija las partculas lejos de la cara y el cuerpo.

Use la aspiradora de extraccin de polvo adecuada para retirar la mayora de polvo esttico y transportado por aire. La falla en retirar el polvo esttico y transportado por aire podra contaminar el ambiente de trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y personas en las cercanas.

Use abrazaderas u otras maneras prcticas para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo a mano o contra su cuerpo es inestable y puede guiar a la prdida de control y lesiones.

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes mviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyera, o cabello largo podran quedar atrapados en las partes mviles.

la trayectoria de la cada de ramas y escombros antes de tiempo.

Al cortar tuberas o conductos, asegrese que estn libres de agua, cables elctricos, etc.

No toque la pieza de trabajo o cuchilla inmediatamente despus de operar la herramienta. Pueden estar muy calientes.

ADVERTENCIA: No opere esta herramienta por largos perodos de tiempo. La vibracin causada por la accin de operacin de esta herramienta puede causar lesiones permanentes en los dedos, las manos y los brazos. Use guantes para proporcionar un acojinamiento adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

ADVERTENCIA: Revise el rea de trabajo respecto a cables elctricos, tuberas de gas o tuberas de agua ocultos antes de hacer cortes ciegos o por inmersin. De lo contrario, se pueden producir descargas elctricas, incendios, explosiones o daos a la propiedad.

Sostenga firmemente la sierra con ambas manos para todas las operaciones de corte. Durante las operaciones de corte, la cuchilla puede atascarse repentinamente en el trabajo y puede hacer que la sierra retroceda hacia el operador.

Mantenga las manos alejadas del rea de corte. Nunca se estire debajo del material por ningn motivo. Sostenga la parte delantera de la sierra sujetando el rea de agarre contorneada. No inserte los dedos o el pulgar cerca de la cuchilla recproca y la abrazadera de la cuchilla. No estabilice la sierra sujetando la zapata.

Mantenga las cuchillas afiladas. Las cuchillas desafiladas pueden hacer que la sierra se desve o se atasque bajo presin.

Tenga mucho cuidado al cortar por encima de la cabeza y preste especial atencin a los cables voladizos que pueden estar ocultos a la vista. Anticipe

Instrucciones de Seguridad para Sierras Recprocas Sostenga la herramienta elctrica por las superficies

de sujecin aisladas, cuando realice una operacin en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto con cableado oculto. Los accesorios de corte que hagan contacto con cable "vivo" pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta elctrica "viva" y podran dar al operador una descarga elctrica.

Use abrazaderas u otra manera prctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo a mano o contra su cuerpo lo hace inestable y puede guiar a la prdida de control.

en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo de incendio. 

6) Mantenimiento a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones

que realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y que slo utilice piezas de repuesto idnticas. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

b ) Nunca d servicio a paquetes de batera daados. El servicio de paquetes de batera slo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

EsPAOl

23

No almacene ni use la herramienta y el paquete de bateras en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida til, guarde los paquetes de bateras en un lugar fresco y seco. NOTE: No guarde los paquetes de bateras en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicin ON.

No incinere el paquete de batera incluso si est daado severamente o est completamente agotada. El paquete de batera pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales txicos cuando se queman los paquetes de bateras de ion de litio.

Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave de inmediato el rea con jabn suave y agua. Si el lquido de la batera entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritacin. Si se necesita atencin mdica, el electrlito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas de batera abiertas puede causar irritacin respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica.

El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

Nunca intente abrir el paquete de bateras por ninguna razn. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dae el paquete de la batera. No use un paquete de bateras o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o daado de cualquier manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batera daados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. Guarde el paquete de batera completamente cargado fuera del cargador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batera La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batera con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Paquetes de Bateras de Indicador de Combustible (Fig. B) Algunos paquetes de batera incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botn de indicador de combustible, las luces LED indicarn el nivel de carga aproximado restante. ste no indica la funcionalidad de la herramienta y est sujeto a variacin en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

No cargue o use el paquete de batera en atmsferas explosivas, como en la presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batera del cargador puede encender el polvo y los vapores.

NUNCA fuerce el paquete de batera dentro del cargador. NO modifique el paquete de batera en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batera se puede romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las bateras y cargadores.

Cargue los paquetes de batera slo en CRAFTSMAN. NO salpique ni sumerja en agua u otros lquidos. NO permita que agua o ningn otro lquido entre al

paquete de batera.

BATERAS Y CARGADORES El paquete de batera no est completamente cargado cuando se retira del cartn. Antes de usar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. Cuando solicite paquetes de bateras de repuesto, asegrese de incluir el nmero de catlogo y el voltaje.

La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes: BPM .................... golpes por minuto V ......................... voltios min ..................... minutos

o DC corriente directa /min por minuto RPM revoluciones por

minuto A ampres

Hz ....................... hertz W watts Wh Watt Horas no velocidad sin carga n velocidad nominal

smbolo de alerta de seguridad

..................... use proteccin respiratoria

..................... use proteccin para los ojos

...................... Construccin Clase II (aislamiento doble)

..................... use proteccin auditiva

..................... lea toda la documentacin

..................... evite mirar fijamente la luz

or AC ........... corriente alterna Ah ....................... amperios hora

ATENCIN: Cuando no est en uso, coloque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o cada. Algunas herramientas con paquetes de batera grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batera pero se pueden voltear fcilmente.

EsPAOl

24

No use un cable de extensin a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensin inadecuado podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensin adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica.

Un cable de extensin debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto menor es el nmero de calibre del cable, el cable ser ms pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensin juntos, y la clasificacin de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente.

Calibre mnimo para juegos de cable

Voltios longitud total de cable en pies

(metros) 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)

Clasificacin de amperes American Wire gaugeMayor a No

mayor a 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior del alojamiento.

No opere el cargador con un cable o enchufe daado. Solicite que los remplacen inmediatamente.

No opere el cargador si recibi un golpe fuerte, se dej caer o se da de cualquier manera. Llvelo a un centro de servicio autorizado.

No desensamble el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparacin. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar de 120V. No intente usarlo en ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador de vehculos.

Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilacin del cargador.

Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batera

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaucin para el paquete de la batera, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones serias.

NO intente cargar el paquete de batera con cargadores diferentes al CRAFTSMAN. CRAFTSMANy los paquetes de batera estn diseados especficamente para funcionar juntos.

Estos cargadores no estn destinados para ningn otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros tipos de bateras puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, dao a la propiedad, incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. NO permita que agua o ningn otro lquido entre

al cargador. Jale por el enchufe en lugar del cable cuando

desconecte el cargador. Esto reducir el riesgo de daos al enchufe y cable elctricos.

Asegrese que el cable est ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma est sujeto a dao o esfuerzo.

El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batera agotados a un centro de servicio autorizado o a su minorista local para reciclarlas. En algunas reas, es ilegal colocar paquetes de batera gastados en la basura. Tambin puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener informacin sobre dnde dejar el paquete de batera agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacin adicional visite www.call2recycle.org. O llame al nmero de larga distancia gratuito en el Sello RBRC. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batera de forma que objetos de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batera. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de bateras individuales, asegrese que las terminales de la batera estn protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batera de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra corto circuito si estn en el equipaje registrado.

EsPAOl

25

ADVERTENCIA: Riesgo de corte. Puede ocurrir ruptura de la cuchilla si no se extiende despus de la zapata y el espesor de la pieza de trabajo durante el corte. Puede aumentar el riesgo de lesiones personales, as como daos en la zapata y la pieza de trabajo.

Instalacin y Extraccin de Cuchilla (Fig. D) Para Instalar una Cuchilla

1. Apunte la herramienta lejos del cuerpo. 2. Use la lengeta en el collar de la abrazadera de la

cuchilla 6 , gire para abrir el collar a su posicin completamente abierta.

3. Inserte la cuchilla 7 completamente en el collar de la abrazadera de la cuchilla.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN estn diseados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 25,4 mm (1) de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 79 mm (0.280.35), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conctelos completamente dentro de las ranuras.

Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener ms informacin.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningn efecto adverso en el paquete de bateras.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin de limpieza.

Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya paquete de bateras en la cavidad.

Carga de la Batera (Fig. C) 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batera.

La luz de carga verde parpadear continuamente mientras carga.

3. La carga es completa cuando la luz verde permanece encendida continuamente. El paquete de batera se puede dejar en el cargador o retirarse.

4. El cargador no cargar un paquete de batera defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete de batera a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada. nOTA: Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo.

Demora de Paquete Caliente/Fro Cuando el cargador detecta un paquete de batera que est demasiado caliente o demasiado fra, comienza automticamente una Demora de Paquete Caliente/ Fro, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batera alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automticamente al modo de carga del paquete. Esta caracterstica garantiza la vida mxima del paquete de batera. Un paquete de batera fro puede cargar a un ritmo ms lento que un paquete de batera caliente. La demora de paquete caliente/fro se indicar por la luz verde que contina parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que la batera haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz roja se apagar y el cargador reanudar el proceso de carga.

Sistema de Proteccin Electrnica Las herramientas de ion de litio estn diseadas con un Sistema de Proteccin Electrnica que proteger el paquete de batera contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga profunda. La herramienta se apagar automticamente y el paquete de batera se necesitar volver a cargar.

Notas Importantes de Carga 1. El cargador y el paquete de bateras pueden calentarse

al tacto durante la carga. Esta es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar el cargador o la batera en un ambiente clido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento.

2. Si la batera no se carga correctamente: a. Verifique la operacin del receptculo conectando

una lmpara u otro aparato; b. Revise si el receptculo est conectado a un

interruptor de luz que apegue la energa cuando apague las luces;

c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batera y el cargador a su centro de servicio local.

EsPAOl

26

Botn de Seleccin de Velocidad y Bloqueo en Apagado (Fig. A) La herramienta presenta dos ajustes de velocidad para mayor versatilidad. nOTA: No cambie velocidades cuando la herramienta est en operacin. Siempre permita que la herramienta se detenga por completo antes de cambiar la velocidad.

1. Para seleccionar la velocidad 1 (velocidad baja), deslice el selector de velocidad 4 de forma que la flecha se alinee con la posicin 1.

2. Para seleccionar la velocidad 2 (velocidad alta), deslice el selector de velocidad de forma que la flecha se alinee con la posicin 2.

3. Para bloquear la herramienta, deslice el selector de velocidad a la posicin bloqueada. Cuando la palanca de bloqueo/cambio de velocidad est en la posicin bloqueada, la herramienta est bloqueada y no se puede jalar el interruptor de gatillo.

Interruptor de Encendido/Apagado de Gatillo (Fig. A) La herramienta se enciende y apaga al jalar y liberar el gatillo de velocidad variable  3 . Mientras ms se presione el gatillo, mayor ser la velocidad de la herramienta.

Corte (Fig. A, FI) La cuchilla 7 debe extenderse ms all de la zapata ajustable 5 y el espesor de la pieza de trabajo durante el corte. Seleccione la cuchilla ms adecuada para el material que desee cortar y utilice la cuchilla ms corta apropiada para el espesor del material. No utilice cuchillas de sierra caladora con esta herramienta. nOTA: Antes de cortar cualquier tipo de material, asegrese de que est firmemente sujeto o fijo para evitar el deslizamiento. Coloque la cuchilla 7 y la zapata pivote 5 levemente

contra la pieza de trabajo que desea cortar. Encienda el motor de la sierra y permita que sta

alcance la mxima velocidad antes de aplicar presin. Al cortar, sujete siempre la sierra con firmeza con ambas

manos, como se muestra en la Figura D. Siempre que

Posicin Adecuada de las Manos (Fig. F)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posicin adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesin personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reaccin repentina.

La posicin de manos adecuada requiere una mano en la manija principal  9  y la otra sobre la manija de sujecin secundaria  8 .

Insrtelo en el cargador como se describe en la seccin de cargador de este manual

Instalacin y Desinstalacin de Paquete de Batera (Fig. E) nOTE: Para mejores resultados, asegrese que su paquete de batera est completamente cargado. Para instalar el paquete de batera  1  en la manija de la herramienta, alinee el paquete de la batera con los rieles dentro de la manija de la herramienta y deslcelo en la manija hasta que el paquete de batera est asentado firmemente en la herramienta y asegrese que no se desconecte. Para retirar el paquete de batera de la herramienta, presione el botn de liberacin  2  y jale firmemente el paquete de batera fuera de la manija de la herramienta.

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

nOTA: La cuchilla se puede instalar con los dientes hacia arriba para ayudar en el Corte al Ras.

4. Suelte el collar de la abrazadera de la cuchilla y jale suavemente de la cuchilla para asegurarse que la cuchilla est firmemente sujeta.

Para Retirar una Cuchilla (Fig. D)

ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. No toque la cuchilla inmediatamente despus de usar. El contacto con la cuchilla puede resultar en lesiones personales.

1. Gire el collar de abrazadera de la cuchilla abierta 6 a su posicin completamente abierta.

2. Retire la cuchilla. Para Retirar una Cuchilla Rota Si la cuchilla se rompe de forma que la pieza rota quede atrapada dentro de la abrazadera, realice los siguientes pasos para retirar el resto de la cuchilla de la sierra.

1. Coloque la sierra de costado sobre una superficie estable y plana con la lengeta del collar de la abrazadera mirando hacia arriba.

2. Gire el cuello de la abrazadera de la cuchilla abierta a su posicin completamente abierta. a. si la cuchilla se ha roto dentro de la abrazadera,

deslice un objeto plano en la abertura de la abrazadera tanto como pueda, y luego retire el objeto plano. Esto desconectar el pasador dentro del la abrazadera.

b. si la cuchilla se ha roto fuera de la abrazadera, deslice un objeto plano en la abertura de la abrazadera hacia la izquierda de la cuchilla tanto como pueda, luego retire el objeto plano. Esto desconectar el pasador dentro del collar de abrazadera de la cuchilla.

3. Mientras an mantiene el collar de la abrazadera de la cuchilla abierto y la sierra de lado, mire hacia abajo la abrazadera abriendo y sacudiendo hasta que la cuchilla rota se suelte.

nOTA: Para mejores resultados, use un paquete de bateras de 4,0 ah o mayor.

EsPAOl

27

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Luz de Trabajo (Fig. A) La luz de trabajo  11  se activa al presionar el interruptor de gatillo, y se apaga automticamente aproximadamente 20 segundos despus de soltarlo. Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado, la luz de trabajo se mantiene encendida. nOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseada para utilizarse como linterna.

4. Sujete el mango con firmeza y comience con un balanceo lento, intencional y hacia arriba con el mango de la sierra.

5. La cuchilla comenzar a introducirse en el material. Siempre asegrese de que la cuchilla atraviese completamente el material antes de continuar un corte interno.

nOTA: En reas donde la visibilidad de la cuchilla sea limitada, utilice el borde de la zapata pivote como gua.

Sugerencias para el Proyecto Corte solamente con las cuchillas afiladas, stas pueden

realizar cortes ms limpios, ms rpidos y requieren menos esfuerzo del motor durante el corte.

Al cortar, siempre asegrese de que la zapata pivote est contra la pieza de trabajo. Esto mejorar el control del operador y minimizar la vibracin.

Para una mayor vida de la cuchilla, use cuchillas de punta bimetlica o cuchillas de carburo. stas utilizan un respaldo de acero duro soldado para lograr mayor velocidad de los dientes de acero, de manera que la cuchilla es ms flexible y menos propensa a las roturas.

sea posible, la zapata pivote de la sierra debe sujetarse con firmeza contra el material que desea cortar. Esto evitar que la sierra salte o vibre y minimizar el dao a la cuchilla.

Corte al Ras (Fig. G) El diseo compacto de la caja del motor de la sierra alternativa y de la zapata pivote giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras reas difciles.

1. Para maximizar las capacidades de cortes al ras, inserte el eje de la cuchilla en la abrazadera de cuchilla con los dientes de la cuchilla hacia arriba.

2. Gire la sierra hacia abajo de modo que usted est lo ms cerca posible de la superficie de trabajo.

Cortes en Madera (Fig. H) Cuando corte madera, use la velocidad 2 para maximizar el desempeo.

1. Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegrese de que la pieza de trabajo est firmemente sujeta o fija para evitar el deslizamiento.

2. Coloque la cuchilla levemente contra la pieza de trabajo que desea cortar.

3. Encienda el motor de la sierra antes de aplicar presin. 4. Al cortar, sujete siempre con firmeza la sierra con ambas

manos. Siempre que sea posible, la zapata pivote de la sierra debe sujetarse con firmeza contra el material que desee cortar. Esto evitar que la sierra salte o vibre y minimizar el dao a la cuchilla.

Cortes en Metal (Fig. I) Cuando corte metal, use la velocidad 1 para maximizar la vida de la cuchilla.

1. Utilice una cuchilla fina para metales ferrosos y una cuchilla ms gruesa para materiales no ferrosos.

2. En piezas de metal de bajo calibre es mejor sujetar con madera al superficie inferior de la pieza. De esta forma, garantizar un corte limpio sin exceso de vibracin o rotura del metal.

3. Evite forzar la cuchilla de corte, esto reducir la duracin de la cuchilla y ocasionar roturas costosas de la cuchilla.

nOTA: Distribuya una capa delgada de aceite u otro refrigerante a lo largo de la lnea en la parte frontal del corte de la sierra para una mejor operacin y mayor duracin de la cuchilla. Para cortes en aluminio, coloque kerosn preferentemente.

Cortes Internos - Madera Solamente (Fig. J) Mida la superficie que desea cortar y mrquela claramente con un lpiz, tiza o punzn.

1. Inserte la cuchilla en la abrazadera de cuchilla y ajstela bien.

2. Incline la sierra hacia atrs hasta que el borde posterior de la zapata pivote est sobre la superficie de trabajo.

3. Encienda el motor de modo de permitir que la cuchilla logre la mxima velocidad.

EsPAOl

28

Reparaciones El Cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batera no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccin y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas.

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al

Centro de servicio ms cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREOn, COAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB

Constitucin 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs:

si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100

si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-888-331-4569

Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________________________

Versatrack (Fig. K)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batera antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados. Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack daados no soportarn el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegrese que el tornillo que sujeta el accesorio est apretado firmemente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho. SLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar Versatrack.

ADVERTENCIA: Asegrese que el peso de la herramienta no exceda el peso mximo nominal de 9 kg (20 lbs) para el gancho Versatrack seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en la pared Versatrack, espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por pie lineal.

iMPORTAnTE: Cuando conecte el gancho para colgar Versatrack, slo use el tornillo incluido. Asegrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios Versatrack montan herramientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de Versatrack.

1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el paquete de batera.

ATENCIN: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de Versatrack.

2. Conecte el gancho de colgar 12 ala herramienta. a. Coloque el gancho de colgar Versatrack en la

ubicacin de montaje en la base de la herramienta como se muestra.

b. Use un destornillador para asegurar el gancho de colgar con el tornillo provisto. No use ningn otro tornillo 13 para esto.

nOTA: Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, comunquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto com CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569.

EsPAOl

29

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra (dos aos para las bateras). Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias.

2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin CRAFTsMAn

CMCB201, CMCB2011 3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE

AliMEnTACin CRAFTsMAn CMCB202, CMCB204

nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitamente.

Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea en www.craftsman.com/ registration.

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety

Mod./Cat.: ___________________________________

Marca: _____________________________________

Nm. de serie: ________________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto:

___________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:

___________________________________________

Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra.

Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales; Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que se acompaa; Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado

por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.

Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F

Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

02/20 Part No. N755782

CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright 2020

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Bateras y cargadores compatibles

20 V

M ax

* li

-io n Battery Packs

Blocs-piles Bateras

CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB100, CMCB102, CMCB104

60 V

M ax

* li

-io n Battery Packs

Blocs-piles Bateras

CMCB6025, CMCB6050, CMCB6075

Chargers Chargeurs Cargadores

CMCB602

* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 60V Max* lithium-ion batteries combined.)

* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108. (120 V max* se base sur lutilisation combine de 2 blocs-piles au lithium ion de 60 V max*).

* El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 o 60 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108 V. (120 V Mx* se basan en el uso de 2 bateras de iones de litio de 60 V Mx* combinadas.)

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

AVERTISSEMENT : utiliser dautres blocs-piles peut crer un risque de blessure ou dincendie.

ADVERTENCIA: El u

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMCS350B Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMCS350B as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMCS350B. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMCS350B Saw Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.