Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual PDF

15A Benchtop Planer Raboteuse de table 15A Cepilladora de Banco de 15A

CMEW320 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTCTENOS.

18883314569 WWW.CRAFTSMAN.COM

INSTRUCTION MANUAL | GUIDE DUTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES

English (original instructions) 1

Franais (traduction de la notice dinstructions originale) 11

Espaol (traducido de las instrucciones originales) 22

1

English

English (original instructions)

COMPONENTS 1 Planer 2 Cutterhead guard 3 Elevating handle 4 On/Off switch 5 Head assembly 6 Dust chute 7 Infeed/Outfeed extension tables

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Used without word) Indicates a safety related message.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.

if you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTsMAn toll free at: 18883314569.

3

1

2

5

6

7

4

Fig. A

English

2

General Safety Instructions 1 . KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 2 . REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form

habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.

3 . KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.

4 . DONT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Dont use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted. Always operate tool in a well-ventilated area free of combustible materials, gasoline or solvent vapors. If sparks come in contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion.

5 . KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept safe distance from work area.

6 . MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switches, or by removing starter keys.

7 . DONT FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

8 . USE RIGHT TOOL. Dont force tool or attachment to do a job for which it was not designed.

9 . USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power. The Minimum gauge for Cord sets table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked W-A or W. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

10 . WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. Air vents often cover moving parts and should also be avoided.

15A Benchtop Planer CMEW320

Safety Rules for Surface Planers

WARNING: Failure to follow these rules may result in serious personal injury.

1 . Do not operate this machine until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury.

2 . Obtain advice from your supervisor, instructor, or another qualified person if you are not thoroughly familiar with the operation of this machine. Knowledge is safety.

3 . Follow all wiring codes and recommended electrical connections to prevent shock or electrocution.

4 . Keep knives sharp and free from rust and pitch. Dull or rusted knives work harder and can cause kickback.

General Power Tool Safety Warnings

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS

FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool.

11 . ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are not safety glasses.

12 . SECURE WORK. Use of clamps or a vise to hold work when practical. Its safer than using your hands and it frees both hands to operate tool.

13 . DONT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

14 . MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.

15 . DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as blades, bits, cutters, and the like.

16 . REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in off position before plugging in.

17 . USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the instruction manual for recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons.

18 . NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted.

19 . CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended functioncheck for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced.

20 . DIRECTION OF FEED. Feed work into planer according to direction of feed arrows on top of the unit.

21 . NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Dont leave tool until it comes to a complete stop.

3

English

Additional Safety Information

WARNING: Never modify the product or any part of it. Damage or personal injury could result.

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and arsenic and chromium from chemically-

treated lumber.

Supplemental Safety Rules for Planers To avoid injury, never rotate the cutterhead directly with

your hands. Keep hands away from the underside of the

cutterhead carriage. Never clear clogs, make cutter knife replacement, or any

other repairs/adjustments with unit plugged in. Make certain that the switch is in the OFF position before

connecting plug to a power source. Stay alertnever operate the unit when tired or under the

influence of drugs, alcohol, or medication. Do not use in dangerous environments. Do not use near

flammable substances, in damp or wet locations, or expose to rain.

Never plane material which is shorter than 12" (304.8 mm) narrower than 3/4" (19.05 mm), or wider than 12" (304.8 mm) or thinner than 1/2" (12.7 mm).

Exhaust chute: remove shavings with brush or vacuum after power has been shut off and cutterhead has stopped  rotating.

Always locate planer with proper clearance on the outfeed side of the unit to prevent pinching or binding of the workpiece against any obstacle.

Never reach into the cutterhead area while the machine is running. Your hands can be drawn into the knives.

Maintain the proper relationships of infeed and outfeed table surfaces and cutter head knife path.

5 . Never turn the machine "ON" before clearing the table of all objects (tools, scraps of wood, etc.). Flying debris can cause serious injury.

6 . Never turn the machine "ON" with the workpiece contacting the cutterhead. Kickback can occur.

7 . Secure the machine to a supporting surface to prevent the machine from sliding, walking or tipping over.

8 . Be sure that the cutter knives are mounted as described in the instruction manual and check that all bolts are firmly tightened before connecting unit to power source.

9 . Avoid awkward operations and hand positions. A sudden slip could cause a hand to move into the knives.

10 . Keep arms, hands, and fingers away from the cutterhead, the chip exhaust opening, and the feed rollers to prevent severe cuts.

11 . Never reach into the cutterhead area while the machine is running. Your hands can be drawn into the knives.

12 . Do not stand in line with the workpiece. Kickback can cause injury.

13 . Allow the cutterhead to reach full speed before feeding a workpiece. Changing speeds while planing can cause kickback.

14 . When planing bowed stock, place the concave (cup down) side of the stock on the table and cut with the grain to prevent kickback.

15 . Do not feed a workpiece that is warped, contains knots, or is embedded with foreign objects (nails, staples, etc.). Kickback can occur.

16 . Do not feed a short, thin, or narrow workpiece into the machine. Your hands can be drawn into the knives and/or the workpiece can be thrown at high speeds. See the Operation section of this instruction manual for details.

17 . Do not feed a workpiece into the outfeed end of the machine. The workpiece will be thrown out of the opposite side at high speeds.

18 . Remove shavings only with the power "OFF" and the cutterhead stopped to prevent serious injury.

19 . Properly support long or wide work pieces. Loss of control of the workpiece can cause serious injury.

20 . Never perform layout, assembly or set-up work on the table/work area when the machine is running. Serious injury will result.

21 . Turn the machine "OFF", disconnect it from the power source, and clean the table/work area before leaving the machine. Lock the switch in the "OFF" position to prevent unauthorized use. Someone else might accidentally start the machine and cause injury to themselves or others.

22 . Additional information regarding the safe and proper operation of power tools (i.e. a safety video) is available from the Power Tool Institute,

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Information is also available from the National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Please refer to the American National Standards Institute ANSI 01.1 Safety Requirements for Woodworking Machines and the U.S. Department of Labor Regulations.

English

4

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machines plug.

Repair or replace damaged or worn cord immediately. 2 . Grounded, cord-connected machines intended for use on

a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:

If the machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. B, the machine will have a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. B. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Fig. C, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. C if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held in place with a metal screw.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT CARRYING PRONGS

GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES

Fig. B

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING MEANS

ADAPTER

Fig. C

DANGER: Do not expose the machine to rain or operate the machine in damp locations.

MOTOR SPECIFICATIONS Your machine is wired for 120 Volts, 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the "OFF" position.

Grounding Instructions

DANGER: This machine must be grounded while in use to protect the operator from electric shock.

1 . All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown,

grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Power Connections A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. nOTE: Time delay fuses should be marked D in Canada and T in the US. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machines plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (or switches) is in the "OFF" position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power

sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/ or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

5

English

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

Intended Use This planer is designed for wood working. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool.

ASSEMBLY

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Assembly Tools Required 5 mm hex wrench (included)

Assembly Time Estimate Assembly for this machine takes approximately 30 minutes.

Unpacking and Cleaning Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol.

NOTICE: Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine.

After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax.

Elevating Handle (Fig. A, D) Attach the elevating handle  3  to the shaft  8  and fasten in place with M5 x 20 mm screw  7 . nOTE: Ensure that the flats of the handle and the flats on the shaft are aligned. Flip handle  3 .

Fig. D 3

7

8

12 16 14 12 Not Recommended

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts kg ........................ kilograms mm ..................... millimeters

or AC ........... alternating current or AC/DC .... alternating or

direct current ...................... Class II

Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection ..................... read all

documentation

Minimum gauge for Cord sets

Volts Total length of Cord in Feet

(meters) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)

Ampere Rating

American Wire gauge More Than

not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12

nOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.

DANGER: In all cases, make certain that the receptacle in question is properly grounded. If you are not sure, have a qualified electrician check the receptacle.

EXTENSION CORDS

WARNING: Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machines plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating. Minimum gauge for Cord sets shows the correct gauge to use depending on the cord length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

English

6

Lowering Extension Tables (Fig. A) The infeed and outfeed extension tables 7 are shipped attached to the machine in the raised position. Lower the tables on both sides of the planer. The top surface of extension tables should be level with the planer table. To check and adjust, refer to the section Leveling Extension Tables in this manual.

Fastening Planer to Supporting Surface (Fig. E)

WARNING: The mounting surface should not be warped or otherwise uneven.

During operation, if there is any tendency for the planer to tip over, slide or "walk" across the supporting surface, the planer must be secured to the supporting surface. Four holes 12 two of which are shown at Fig. E are provided for this purpose.

Fig. E

12

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

WARNING: Make sure that the cutterhead guard 2 is properly secured with the knobs before operating this machine.

Starting and Stopping Planer (Fig. G, H)

WARNING: Keep hands away from outlet of cutterhead guard. Do not try to use hand to clean dust from outlet.

WARNING: Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do not touch the plugs metal prongs when unplugging or plugging in the cord.

Locking Switch in the "OFF" Position iMPORTAnT: When the machine is not in use, the switch 4 should be locked in the "OFF" position to prevent unauthorized use. Two holes 27 are provided in the bottom of the switch housing for locking off the planer with a padlock.

WARNING: In the event of a power outage (such as a breaker or fuse trip), always move the switch to the "OFF" position until the main power is restored.

Fig. G

4

Fig. H

27

Attaching the Optional Dust Chute (Fig. F) nOTE: The dust chute is to be attached only when connecting the planer to a dust collection system. Remove the dust chute if the planer is to be used alone to allow for the dust to fall freely out of the planer exhaust. nOTE: Do not use this planer with a vacuum cleaner or shop vac because the small hose can clog. Only use with a dust collection system using a 4 (100 mm) hose.

1. Align the holes on the dust chute with the threaded holes 28 on the planer housing.

2. Insert the provided thumb screws 29 into the holes and tighten securely.

Fig. F

28

29

7

English

Raising and Lowering Head Assembly (Fig. A) The head assembly  5  contains the cutterhead feed rollers, cutterhead guard and motor. Raising and lowering the head assembly controls the depth-of-cut on your planer. To raise or lower the head assembly, rotate the handle  3 . The handle has height markings to aid in fine adjustments. nOTE: One revolution of the handle will move the cutterhead up or down approximately 5/64" (2 mm). An English/metric scale and pointer is located on the front of the planer to indicate the height of the cutterhead. Adjustment to the pointer can be made by running a piece of wood through the machine. Measure the thickness of the workpiece and if an adjustment is necessary, loosen two screws and adjust pointer accordingly. Then tighten two screws. Refer to chart for recommended maximum depth-of-cut for various board widths of soft and hard woods.

NOTICE: Continuous operation at the deepest depth of cut can cause premature motor failure.

MAXiMUM DEPTh-OF-CUT

Board Width soft Woods hard Woods

2 " (50.8 mm)

3/32 " (2.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

4 " (101.6 mm)

3/32 " (2.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

6 " (152.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

7 " (177.8 mm)

3/32 " (2.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

8 " (203.2 mm)

3/32 " (2.4 mm)

3/32 " (2.4 mm)

9 " (228.6 mm)

5/64 " (2 mm)

1/16 " (1.6 mm)

10 " (254 mm)

1/16 " (1.6 mm)

3/64 " (1.2 mm)

11 " (279.4 mm)

1/16 " (1.6 mm)

3/64 " (1.2 mm)

12 " (304.8 mm)

1/16 " (1.6 mm)

3/64 " (1.2 mm)

Leveling Extension Tables (Fig. A, I) The infeed and outfeed extension tables  7  must be level with the planer table. To check the extension tables and adjust if necessary:

1. Place a straight edge  13  on the planer table  14  with one end extending out over the infeed table  12 . Check to see if the infeed table is level with the planer table on both ends of the planer table.

2. If an adjustment is necessary, loosen the locknut  16 , and adjust the stop screw  17  on each side of the infeed table until the extension table is level with the planer

table. Tighten the locknut. Recheck and make certain that the inside edge of table extension is level with the planer table. If necessary, loosen the two screws 18 , adjust the extension table and retighten the two screws. Adjust the opposite side of the table in the same manner. Make certain that the extension table is solidly supported when downward pressure on the table is applied.

3. Check and adjust the outfeed table in the same manner.

Fig. I

12

13

14

18

16

17

MACHINE USE When using your machine, follow these few simple steps for achieving the best results.

1. True Up One Face Feed one face of the board over a jointer, making thin cuts with each pass, until the entire surface is flat.

2. Plane to Thickness Place the side you planed in STEP 1 face down and feed the board through the planer. Plane until this side is flat, then plane both sides of the board until you are satisfied with the thickness. Make thin cuts, and alternate sides with each pass. If, during the planing operation, you notice the board twisting, warping, or bowing, repeat STEP 1 and true up one face.

3. When planing long stock, provide table extensions to support the infeed and outfeed end of the workpiece.

4. Plane with the grain only, and keep planer table clean. Occasionally, wax the table surface to reduce friction during the planing operation.

5. Cross-cut to Final length Cross-cut lumber to final length.

CAUTION: The knives on the planer will not wear evenly if the wood is fed through the same spot on the table every time. Feed the wood through the planer at different spots on the table to help eliminate uneven wear of the knives.

English

8

Carrying Handle/Stock Transfer Bar (Fig. J)

1. Your planer is provided with a foam covered carrying handle  20 , located on top of the machine, for ease in transporting the planer.

2. The carrying handle, also doubles as a stock transfer bar for transferring stock from the outfeed to infeed end of the machine. This is helpful when planing long material, as the workpiece can easily be transferred back to the infeed end of the machine for additional cuts.

Fig. J 20

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury.

Replacing Knives (Fig. KM)

WARNING: Make sure that the cutterhead guard is properly secured with the knobs before operating this machine.

The knives supplied with your planer are double edged and reversible, which enables you to turn the knives end-for-end when one edge becomes dull or chipped. To change the knives, proceed as follows:

WARNING: Disconnect tool from power source.

1. Raise head assembly all the way to the top. 2. Remove cutterhead guard  2  by removing two 

knobs  30 .

WARNING: The knives are extremely sharp. Be careful when removing, handling or installing knives. Use the knife transfer tool.

Fig. K

2

30

3. Using the supplied wrench  31  unscrew the screws at  22 , only enough until locking bar  23  separates from knife, allowing knife to be removed.

4. Insert knife transfer tool  24 , underneath center of knife. Lift the knife transfer tool up until knife  25  separates from pins and pull out and remove knife as shown.

nOTE: Knife transfer tool 24 is magnetized, allowing it to attach to knife.

5. Rotate knife end-for-end, or using a new knife, position knife transfer tool on top of knife. Place knife in cutterhead with bevel up underneath locking bar, making sure pins in cutterhead engage with holes in knife.

6. Remove knife transfer tool and tighten the six screws using wrench supplied.

7. Replace other knife by rotating head 180 and repeat steps 3 through 6.

8. Attach the cutterhead guard to the planer by inserting the end of the guard over the top of the cutterhead. Place the slots in the cutterhead guard over the tapped holes. Fasten cutterhead guard to planer using two knobs.

Fig. L

2

22

23

31

9

English

Accessories

WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569.

1. Remove the screw 26 and nut located on the other end of screw. Remove the side cover 27 from the left side of the planer.

2. Place a light coat of E.P. multi-purpose grease on the teeth of the gears, and a light coat of spray lubricant on the chains. Replace the side cover.

3. Place the planer on its back and squirt oil on the feed roller bushings at each end of the feed rollers.

4. Replace side cover.

Fig. N

26

27

Fig. O

Cleaning

WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.

WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Keep Machine Clean Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material.

WARNING: Wear certified safety equipment for eye, hearing and respiratory protection while using compressed air.

Failure To Start Should your machine fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact in the outlet. Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.

Lubrication & Rust Protection Apply household floor paste wax to the planer table, extension table or other work surface weekly. Or use a commercially available protective product designed for this purpose. Follow the manufacturers instructions for use and safety.

Lubrication (Fig. N, O) The gears in the gear box and the feed roller bushings should be lubricated periodically.

WARNING: Disconnect tool from power source.

Fig.M

24

25

English

10

Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential

Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for: WARRAnTY sERViCE: Registering your product will

help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product.

COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase.

FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.

Register online at www.craftsman.com/

damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

Storage Knife Transfer Tool Storage The knife transfer tool supplied with your planer, can easily be stored underneath the outfeed table extension when not being used. A velcro strip is provided on the tool and underneath the table for this purpose.

Wrench Storage (Fig. P) The wrench  31 , can be stored in hole  19  located on the right rear side of the machine as shown.

Fig. P

31

19

11

FRAnAis

Franais (traduction de la notice dinstructions originale)

Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres.

(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels.

AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numro sans frais : 1-888-331-4569.

COMPONENTS 1 Raboteuse 2 Protecteur de la tte de coupe 3 Manivelle lvatrice 4 Bouton Marche/Arrt 5 Assemblage de la tte 6 Conduit de dpoussirage 7 Tables de rallonge dalimentation et de sortie

3

1

2

5

6

7

4

Fig. A

FRAnAis

12

Raboteuse de table 15A CMEW320

Consignes gnrales de scurit 1 . MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon

tat de fonctionnement. 2 . RETIREZ LES CLS DE RGLAGE. Prenez l'habitude de

vrifier si les cls de rglage ont t retires de loutil avant de le mettre en marche.

3 . GARDEZ L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les tablis et les aires encombrs favorisent les blessures.

4 . NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne pas utiliser les outils lectriques dans des endroits humides ou mouills, ou exposs la pluie. Gardez l'aire de travail bien claire. Utilisez toujours loutil dans un endroit bien ventil sans matires combustibles ou vapeurs de solvants. Si des tincelles entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent senflammer, causant un incendie ou une explosion.

5 . GARDEZ LES ENFANTS LOIN. Tous les visiteurs devraient tre gards une distance scuritaire de l'aire de travail.

6 . RENDEZ VOTRE ATELIER INACCESSIBLE AUX ENFANTS l'aide de cadenas, des principaux boutons ou en retirant la cl de dmarrage.

7 . NE PAS FORCER LOUTIL. Il travaillera mieux et sera plus scuritaire la vitesse pour laquelle il a t conu.

8 . UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne pas forcer l'outil ou un accessoire faire un travail pour lequel il n'a pas t conu.

9 . UTILISEZ UNE RALLONGE APPROPRIE. Assurez- vous que votre rallonge est en bon tat. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous dutiliser un calibre suffisamment lourd pour faire circuler le courant qui sera achemin au produit. Un cordon de taille infrieure entranera une chute de tension de secteur entranant une surchauffe et une perte de puissance. Le Calibre minimum pour les cordons d'alimentation affiche la bonne taille utiliser selon la longueur de cordon et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant. Plus

le numro de calibre est bas, plus le cordon est lourd. Lorsque vous utilisez un outil lectrique lextrieur, utilisez une rallonge extrieure indique  W-A  ou  W . Ces rallonges sont conues pour une utilisation extrieure et rduire le risque de choc lectrique.

10 . PORTEZ DES VTEMENTS APPROPRIS. Ne pas porter de vtements lches, des gants, cravate, bague, bracelet ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pices mobiles. Il est recommand de porter des chaussures semelles antidrapantes. Portez une protection pour vos cheveux afin de les retenir. Les vents couvrent souvent des pices qui se dplacent et doivent aussi tre vits.

11 . UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SCURIT. De plus, utilisez un masque facial ou antipoussire si lopration de coupe est poussireuse. Vos lunettes de tous les jours peuvent ont des lentilles rsistant aux impacts, mais elles ne sont pas des lunettes de scurit.

12 . SCURISEZ VOTRE TRAVAIL. Lorsque cest possible, utilisez des pinces ou un tau pour maintenir le travail. Cest plus scuritaire que dutiliser vos mains et cela libre vos deux mains pour faire fonctionner loutil.

13 . NE PAS TROP STIRER. Maintenez vos pieds bien daplomb sur le sol et un bon quilibre en tout temps.

14 . ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT LES OUTILS. Pour la meilleure et la plus scuritaire performance, gardez les outils aiguiss et propres. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires.

15 . DBRANCHEZ LES OUTILS avant lentretien, lorsque vous changez les accessoires comme les lames, les mches, les gouges et les accessoires semblables.

16 . RDUISEZ LE RISQUE DE DMARRAGE NON INTENTIONNEL. Assurez-vous que le bouton Marche/ Arrt est la position Arrt avant de brancher.

17 . UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDS. Pour les accessoires recommands, consultez le guide dutilisation. Lutilisation daccessoires inappropris peut causer un risque de blessures.

18 . NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR LOUTIL. Des blessures graves pourraient vous tre infliges si la table bascule ou si vous venez en contact avec loutil de coupe.

19 . VRIFIEZ LES PICES ENDOMMAGES. Avant lutilisation ultrieure de loutil, un protecteur ou une autre pice qui est endommag doit tre soigneusement vrifi afin de dterminer sil fonctionnera bien et sil effectuera la fonction prvue. Vrifiez lalignement des pices en mouvement, le bris des pices, le montage et tout autre tat qui peut affecter son utilisation. Tout protecteur ou toute pice endommag devrait tre adquatement rpar ou remplac.

20 . SENS DALIMENTATION. Introduisez la pice de travail dans la raboteuse selon les flches du sens dalimentation sur le dessus de loutil.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT GNRAUX POUR LES OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR

Le terme outil lectrique cit dans les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

13

FRAnAis

Rgles de scurit supplmentaires pour les raboteuses Afin dviter des blessures, ne jamais tourner le bloc de

couteaux directement avec vos mains. Gardez vos mains lcart du dessous du chariot de la tte

de coupe. Ne jamais retirer les obstructions, effectuer le

remplacement des couteaux ou tout autre ajustement/ rparation avec loutil branch.

Assurez-vous que la gchette est en position ARRT avant de brancher une fiche une source dalimentation.

Rgles de scurit concernant les raboteuses

AVERTISSEMENT : ne pas suivre ces directives peut entraner des blessures graves.

1 . Ne pas faire fonctionner cette machine avant quelle ait t compltement assemble et installe selon les instructions fournies. Une machine mal assemble peut causer des blessures graves.

2 . Si vous ntes pas compltement familier avec le fonctionnement de cette machine, obtenez lavis de votre superviseur, instructeur ou une autre personne qualifie. La connaissance est la scurit.

3 . Suivez tous les codes de llectricit et toutes les connexions lectriques recommands afin de prvenir un choc ou une lectrocution.

4 . Gardez les couteaux aiguiss et sans accumulation de salet ou de rouille. Les couteaux brchs ou rouills sont moins efficaces et peuvent causer un rebond.

5 . Ne jamais mettre la machine en marche avant que la table soit dgage de tout objet (outils, dbris de bois, etc.). Les dbris projets peuvent causer de graves blessures.

6 . Ne jamais la machine en marche avec la pice de travail en contact avec la tte de coupe. Un rebond pourrait se produire.

7 . Scurisez la machine pour soutenir la surface afin dempcher loutil de glisser, se dplacer ou basculer.

8 . Assurez-vous que les couteaux sont installs comme dcrit dans le guide dutilisation et vrifiez si tous les boulons sont solidement serrs avant de brancher la machine la source dalimentation.

9 . vitez les utilisations et le positionnement des mains insolites. Un glissement soudain pourrait causer un dplacement de votre main dans les couteaux.

10 . Gardez vos bras, vos mains et vos doigts lcart de la tte de coupe, louverture de lvacuation des copeaux et les rouleaux dalimentation afin de prvenir des coupures graves.

11 . Ne jamais accder la zone de la tte de coupe pendant que la machine fonctionne. Vos mains peuvent tre entranes dans les couteaux.

12 . Ne pas vous tenir directement en ligne avec la pice de travail. Les rebonds peuvent causer des blessures.

13 . Laissez la tte de coupe atteindre sa pleine vitesse avant dintroduire la pice de travail. Changer les vitesses pendant le rabotage peut causer un rebond.

14 . Lorsque vous rabotez un matriau courb, placez le ct concave (formant un creux) du matriau sur la

table et coupez dans le sens des fibres du bois afin de prvenir un rebond.

15 . Ne pas introduire de pice de travail qui est tordue, contient des nuds ou a des objets trangers incrusts (clous, agrafes, etc.). Un rebond pourrait se produire.

16 . Ne pas introduire une pice de travail courte, mince ou troite dans la machine. Vos mains peuvent tre entranes dans les couteaux et/ou la pice de travail peut tre projete hautes vitesses. Consultez la section Utilisation de ce guide dutilisation pour des dtails.

17 . Ne pas alimenter de pice de travail par le ct de la table de sortie de la machine. La pice de travail serait projete de lautre ct grande vitesse.

18 . Retirez les copeaux seulement lorsque lalimentation est teinte et que la tte de coupe sest ARRTE afin de prvenir les blessures graves.

19 . Soutenez correctement les pices de travail longues ou larges. La perte de contrle de la pice de travail pourrait causer des blessures graves.

20 . Ne jamais effectuer la disposition, lassemblage ou le rglage du travail sur la table/laire de travail lorsque la machine fonctionne. Cela entranera des blessures graves.

21 . teignez la machine, dbranchez-la de la source dalimentation et nettoyez la table/laire de travail avant de laisser la machine. Verrouillez le bouton Marche/Arrt en position ARRT afin de prvenir une utilisation non autorise. Quelquun dautre pourrait dmarrer accidentellement la machine et se blesser ou blesser dautres personnes.

22 . De linformation supplmentaire concernant lutilisation scuritaire et approprie des outils lectriques (par ex. une vido de scurit) est offerte par Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). De linformation est galement offerte par National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201.Veuillez consulter les exigences de scurit ANSI 01.1 de lAmerican National Standards Institute pour les machines bois et les rglements du Department of Labor aux tats-Unis.

21 . NE JAMAIS LAISSER LOUTIL EN MARCHE SANS SUPERVISION. COUPEZ LALIMENTATION. Ne pas quitter les lieux avant que loutil ne soit compltement arrt.

FRAnAis

14

Raccordements lectriques Un circuit lectrique spar doit tre utilis pour les machines. Ce circuit doit utiliser un cble de calibre 12 au minimum et doit tre protg par un fusible temporis. REMARQUE : les fusibles temporiss devraient avoir linscription D au Canada et T aux .-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit tre trois fils, avoir unefiche trois broches et une prise de courant trois cavits, mise la terre qui correspond la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, sassurer que linterrupteur (les interrupteurs) se trouve(nt) en position  OFF  (ARRT) et que le courantlectrique prsente les mmes caractristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions lectriquesdoivent tablir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.

DANGER : ne pas exposer la machine la pluie, et ne pas lutiliser dans des endroits humides.

SPCIFICATIONS DU MOTEUR Cette machine est cble pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 V, 60 Hz. Avant de brancher la machine, sassurer que linterrupteur se trouve la position  OFF (ARRT).

Instructions de mise la terre

DANGER : cette machine doit tre mise la terre pendant son emploi, afin de protgerlutilisateur des dcharges lectriques.

1 . Toutes les machines avec cordon mis la terre: Dans lventualit dun mauvais fonctionnement

ou dunepanne, la mise la terre fournit un trajet de moindre rsistance permettant de rduire le risque de dcharge lectrique. Cette machine est dote dun

antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolonge avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive.

Consigne de scurit supplmentaire

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels.

AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si l'opration est poussireuse. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU : Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; Protection des voies respiratoires

NIOSH/ OSHA/ MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : Le plomb dans les peintures base de plomb ; La silice cristallise dans les briques et le ciment,

ou autres produits de maonnerie ; et Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un

traitement chimique. Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque

Demeurez vigilant : ne jamais utiliser cet outil lorsque vous tes fatigu, malade ou sous linfluence de drogues, de lalcool ou de mdicaments.

Ne pas utiliser dans un environnement dangereux. Ne pas utiliser prs de substances inflammables, dans des endroits humides ou mouills, ou exposs la pluie.

Ne jamais rabotez un matriau qui est plus court que 304,8 mm (12 po), plus troit que 19,05 mm (3/4 po), plus large que 304,8 mm (12 po) ou plus mince que 12,7 mm (1/2 po).

Conduit dvacuation : retirez les copeaux avec une brosse ou un aspirateur aprs avoir teint loutil et que la tte de coupe ait arrt de tourner.

Placez toujours la raboteuse avec un espace libre appropri du ct de la sortie de loutil afin de prvenir le pincement ou le coincement de la pice de travail contre un obstacle.

Ne jamais accder la zone de la tte de coupe pendant que la machine fonctionne. Vos mains peuvent tre entranes dans les couteaux.

Maintenez les bonnes relations des surfaces de tables dentre et de sortie et la trajectoire des couteaux de la tte de coupe.

15

FRAnAis

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts longueur totale du cordon

d'alimentation en mtre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampres AWgPlus que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand

cordon lectrique possdant unconducteur de mise la terre de lquipement ainsi que dunefiche mise la terre. La fiche doit tre branche dans une prisede courant correspondante, installe de faon adquate etmise la terre conformment tous les codes et rglements locaux.

Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne sadapte pas laprise de courant, il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comptent.

Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede lquipement peut entraner un risque de dcharge lectrique. Le conducteur possdant un isolant avec surface extrieure de couleur verte, avec ou sans rayures jaunes, estle conducteur de mise la terre de lquipement. Si unerparation ou un remplacement du cordon lectrique savre ncessaire, ne pas brancher le conducteur de mise la terrede lquipement une borne sous tension.

Consulter un lectricien comptent ou le personnel de service aprs-vente si on ne comprend pas entirement les instructions de mise la terre, ou si lon doute que la machines oit correctement mise la terre.

Utiliser seulement des cordons prolongateurs trois fils dotsdune fiche mise la terre, trois broches, et de prises troiscavits convenant la fiche de la machine.

Rparer ou remplacer sans dlai tout cordon endommag ouus.

2 . Machines avec cordon mis la terre prvues pour uneutilisation sur une alimentation nominale infrieure 150 volts : Si cette machine est prvue pour tre utilise sur

un circuit quicomporte une prise semblable celle illustre la Fig. B, la machine devra comporter une fiche mise la terre semblable celle illustre la Fig. B. Un adaptateur temporaire semblable celui illustr la Fig. C, peut tre utilis pour raccorder cette fiche une prise deux cavits comme celle illustre la Fig. C, si une prise correctement mise la terrenest pas disponible. Ladaptateur temporaire ne doit treutilis que jusquau moment o une prise correctement mise la terre est installe par un lectricien comptent. Loreillerigide ou autre dispositif semblable de couleur verte, sur ledessus de ladaptateur, doit tre connect sur une mise laterre permanente comme, par exemple une bote prisescorrectement mise la terre. Quand un adaptateur est utilis, celui-ci doit tre retenu en place par une vis en mtal.

BOTE PRISES MISE LA TERRE

BROCHES CONDUCTRICESDE

COURANT

LA BROCHE DE MISE LA TERRE EST LA PLUS LONGUEDES TROIS

Fig. B

BOTE PRISES MISE LA TERRE

OREILLE DE MISE LA TERRE

ADAPTATEUR

Fig. C

REMARQUE: au Canada, le Code canadien de llectricitne permet pas lemploi dun adaptateur temporaire.

DANGER : dans tous les cas, sassurer quela prise en question est bien mise la terre. Dans le doute, demander un lectricien comptentde vrifier la prise.

CORDON DE RALLONGE

AVERTISSEMENT : utilisez des rallonges appropries. Assurez-vous que votre rallonge est en bon tat et que cest une rallonge 3 fils ayant une fiche de mise la terre 3 broches et une prise correspondante qui accepte la fiche de la machine. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous dutiliser un calibre suffisamment lourd pour faire circuler le courant de la machine. Un cordon de section infrieure entranera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. le calibre minimum pour les cordons d'alimentation affiche le bon calibre utiliser selon la longueur de cordon. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant. Plus le numro de calibre est bas, plus le cordon est lourd.

FRAnAis

16

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE

Usage prvu Cette raboteuse est conue pour le travail du bois. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment.

Aprs nettoyage, couvrir les surfaces non peintes dune cire parquets dusage domestique de bonne qualit.

Manivelle lvatrice (Fig. A, D) Fixez la manivelle lvatrice 3 la tige 8 et maintenez en place avec une vis M5 x 20 mm  7 . REMARQUE : Assurez- vous que les formes de la manivelle et les formes sur la tige sont alignes. Retournez la manivelle 3 .

Fig. D 3

7

8

Abaisser les rallonges de table (Fig. A) Les rallonges de table 7 pour lalimentation et la sortie sont livres assembles en position haute sur lappareil. Abaisser les rallonges de chaque cts de la raboteuse. La surface suprieure des rallonges devrait tre niveau avec la table de la raboteuse. Pour vrifier et rgler, se reporter la section Mise Niveau Des Rallonges De Table du prsent mode demploi.

Fixation de la raboteuse sur une surface de support (Fig. E)

AVERTISSEMENT : La surface de montage ne devrait pas tre gauchie ou autrement ingale.

En cours de fonctionnement, si la raboteuse a tendance basculer, glisser ou se dplacer sur la surface de support, la fixer celle-ci. Quatre trous (dont deux sont illustrs en 12 sur la Figure E sont percs cet effet.

Fig. E

12

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par

minute sfpm (plpm) ....... pieds linaires par

minute SPM (FPM) ......... frquence par

minute OPM .................... oscillations por

minuto A ......................... ampres

W ........................ watts or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe II

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive ..................... lire toute la

documentation

IPXX .................... symbole IP

Outils ncessaires pour lassemblage Cl de 5 mm (fournie)

Dure estime pour lassemblage LAssemble pour cette machine prend une deux heures.

Dsemballage et nettoyage Dsemballer soigneusement la machine et toutes les pices de ou des emballage(s) dexpdition. Retirer lhuile anticorrosion des surfaces non peintes laide dun chiffon doux humidifi avec de lalcool, du diluant peinture ou de lalcool dnatur.

AVERTISSEMENT : nutiliser pas de solvants hautement volatils tel lessence, le naphte, lactone ou du diluant laque pour nettoyer.

FRAnAis

17

Fixation de la goulotte de poussire optionnelle (Fig. F) REMARQUE : la goulotte de poussire ne devra tre rattache que lorsque la raboteuse sera raccorde un systme de rcupration de poussire. Si la raboteuse est pour tre utilise sans systme daspiration de poussire, retirer la goulotte de la machine pour laisser la poussire tomber librement de son orifice dchappement. REMARQUE : ne pas utiliser un aspirateur domestique ou datelier (shop vac) avec cette machine parce que leur boyau de petit diamtre pourrait se bloquer. Nemployer quun systme de rcupration de poussire avec boyau de 100 mm (4 po).

1. Aligner les trous sur la goulotte de dpoussirage avec les trous tarauds 28 sur le bti de la raboteuse.

2. Insrer les vis pression 29 dans les trous et les visser fermement.

Fig. F

28

29

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : sassurer que la garde-protectrice 2 de la tte de coupe est bien visse par ses boutons de serrage avant de faire fonctionner la machine.

Dmarrage et arrt de la raboteuse (Fig. G, H)

AVERTISSEMENT : gardez vos mains loignes de la sortie de la garde protectrice de la tte de coupe et ne jamais nettoyer la sortie de sa poussire lorsque la machine est en marche.

AVERTISSEMENT : sassurer que linterrupteur se trouve sur la position darrt avant de brancher le cordon dalimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames mtalliques de la fiche lors du branchement ou dbranchement du cordon.

Verrouiller linterrupteur en position darrt (Fig. G, H) iMPORTAnT : Lorsque la machine nest pas utilise, le bouton Marche/Arrt 4 doit tre verrouill en position ARRT afin de prvenir une utilisation non autorise. Il y a deux trous 27 en bas du botier de commande pour verrouiller la raboteuse avec un cadenas.

AVERTISSEMENT : en cas de panne dlectricit (telle un disjoncteur dsarm ou un fusible grill), toujours dplacer linterrupteur en position dARRT ("OFF") jusqu ce que lalimentation soit rtablie.

Fig. G

4

Fig. H

27

Soulvement et dabaissement du module de tte (Fig. A) Le module de tte 5 comprend les rouleaux dalimentation de lorgane de coupe, le dispositif de protection des fers et le moteur. Labaissement et le soulvement du module de tte contrle la profondeur de coupe de la raboteuse. Pour soulever ou abaisser le module, tourner la poigne 3 . Pour assister aux rglages, la poigne a des marques de hauteur. REMARQUE : un tour de la poigne dplacera les fers vers le haut ou le bas denviron 2 mm (5/64 po). Une chelle impriale/mtrique et un pointeur sont installs sur le devant de la raboteuse pour signaler la hauteur des

FRAnAis

18

fers. Acheminer une pice de bois dans lappareil pour rgler le pointeur. Mesurer lpaisseur de la pice et si un rglage savre ncessaire, desserrer les deux vis (B) et rgler le pointeur convenablement puis serrer les deux vis. Se reporter pour les profondeurs de coupe maximales pour diverses largeurs de planches de bois durs et tendres. Se rfrer au tableau dpaisseur maximale de coupe recommande pour les diffrentes largeurs de planches de bois mous et durs.

AVIS : un fonctionnement en continu la profondeur maximale peut provoquer une dfaillance prmature du moteur.

PROFOnDEUR MAXiMAlE DE COUPE

largeur de la planche

Bois tendres Bois durs

50.8 mm (2 po)

2.4 mm (3/32 po)

2.4 mm (3/32 po)

101.6 mm (4 po)

2.4 mm (3/32 po)

2.4 mm (3/32 po)

152.4 mm (6 po)

2.4 mm (3/32 po)

2.4 mm (3/32 po)

177.8 mm (7 po)

2.4 mm (3/32 ")

2.4 mm (3/32 ")

203.2 mm (8 po)

2.4 mm (3/32 po)

2.4 mm (3/32 po)

228.6 mm (9 po)

2 mm (5/64 po)

1.6 mm (1/16 po)

254 mm (10 po)

1.6 mm (1/16 po)

1.2 mm (3/64 po)

279.4 mm (11 po)

1.6 mm (1/16 po)

1.2 mm (3/64 po)

304.8 mm (12 po)

1.6 mm (1/16 po)

1.2 mm (3/64 po)

Mise niveau des rallonges de table (Fig. A, I) Les rallonges de table 7 doivent tre niveau avec la table de la raboteuse. Pour vrifier et rgler le niveau des rallonges au besoin :

1. Dposer une rgle droite 13 sur la table de la raboteuse  14 avec une extrmit dpassant la rallonge de lalimentation 12 . Vrifier si la rallonge de table de lalimentation est niveau avec la table de la raboteuse aux deux extrmits de la table de la raboteuse.

2. Au besoin, desserrer le contre-crou 16 et rgler la vis darrt 17 de chaque ct de la table dalimentation (A) jusqu ce que la rallonge de table soit niveau avec la table de la raboteuse. Serrer le contre-crou. Revrifier et sassurer que le bord interne de la rallonge est niveau avec la table de la raboteuse. Au besoin, desserrer les deux vis 18 , rgler la rallonge et resserrer

les deux vis. Mettre niveau la rallonge du ct oppos suivant la mme procdure. Sassurer que la rallonge de la table soit solidement appuye lors de lapplication dune pression vers le bas.

3. Vrifier et rgler la rallonge de la table de sortie de la mme faon.

Fig. I

12

13

14

18

16

17

USAGES DE LA MACHINE Pour optimiser les rsultats lors de lutilisation de lappareil, suivre les quelques tapes simples ci-dessous.

1. Dresser un ct Acheminer lune des faces de la planche sur la dgauchisseuse, retirer une mince couche chaque passage jusqu lobtention dune surface complte plane.

2. Aplanir lpaisseur souhaite Placer le ct dgauchi lTAPE 1 face vers le bas et acheminer la planche dans la raboteuse. Raboter jusqu lobtention dun ct plan puis raboter les deux cts de la planche jusqu lobtention de lpaisseur recherche. Effectuer des coupes minces et alterner les cts chaque passage. Si en cours dopration, la planche se tord, se voile ou sarque, rpter lTAPE 1 et dgauchir une des faces.

3. Lors du rabotage de longue pice, installer les rallonges de la table pour appuyer la pice lalimentation et la sortie.

4. Maintenir propre la table de la raboteuse. De temps en temps, cirer la surface de la table pour rduire la friction lors du rabotage.

5. Trononnage la longueur finale Trononner le bois de construction la longueur finale.

AVERTISSEMENT : les fers de la raboteuse ne suseront pas galement si le bois est achemin au mme endroit de la table chaque passage. Acheminer le bois dans la raboteuse divers endroits de la table pour aider lusure uniforme des fers.

FRAnAis

19

Poigne de transport/barre de transfert de matriau (Fig. J)

1. La raboteuse est livre avec une poigne de transport gaine de mousse 20 installe sur le dessus de lappareil, pour en faciliter le transport.

2. La poigne sert aussi de barre de transfert pour transporter la pice, de la sortie lalimentation de lappareil. Laccessoire est pratique lors du dgauchissement de longues pices. Il facilite lacheminement rpt de la pice dans lalimentation de lappareil pour des passages supplmentaires.

Fig. J 20

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle, teignez lappareil et dbranchez-le la source dalimentation avant deffectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pices ou des accessoires. Un dclenchement accidentel du dmarrage peut causer des blessures.

Remplacer les couteaux (Fig. KM)

AVERTISSEMENT : sassurer que la garde- protectrice de la tte de coupe est bien visse par ses boutons de serrage avant de faire fonctionner la machine.

Les couteaux fournis avec votre raboteuse sont double tranchant et rversibles qui vous permettent de tourner les couteaux bout pour bout lorsquun tranchant devient mouss ou brch. Pour changer les couteaux, procdez comme suit :

AVERTISSEMENT : dbranchez loutil de la source d'alimentation.

1. Montez lassemblage de la tte tout en haut. 2. Retirez le protecteur de la tte de coupe 2 en retirant

les deux boutons.

AVERTISSEMENT : les couteaux sont extrmement tranchants. Soyez prudent lorsque vous retirez, manipulez ou installez les couteaux.

Fig. K

2

30

3. laide de la cl fournie 31 , dvissez les vis 22 juste assez jusqu ce que la barre de verrouillage 23 se spare du couteau, permettant de retirer le couteau.

4. Insrez loutil de transfert du couteau 24 sous le centre du couteau. Levez loutil de transfert du couteau jusqu ce que le couteau 25 se spare des tiges, puis sortez et retirez le couteau comme illustr.

REMARQUE : Loutil de transfert du couteau 24 est magntis lui permettant de se fixer au couteau.

5. Tournez le couteau bout pour bout, ou laide dun nouveau couteau, placez loutil de transfert du couteau sur le dessus du couteau comme illustr. Placez le couteau dans la tte de coupe avec le biseau vers haut sous la barre de verrouillage en vous assurant que les tiges dans la tte de coupe sinsrent dans les trous du couteau.

6. Retirez loutil de transfert du couteau et vissez les six vis laide de la cl fournie.

7. Remettez lautre couteau en tournant la tte 180 et rptez les tapes 3 6.

8. Fixez le protecteur de la tte de coupe la raboteuse en insrant lextrmit du protecteur sur le dessus de la tte de coupe. Placez les fentes dans le protecteur de la tte de coupe (sur les trous filets). Fixez le protecteur de la tte de coupe laide de deux boutons.

Fig. L

2

22

23

31

FRAnAis

20

Nettoyage

AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans un liquide.

Garder la machine propre Dgager rgulirement toutes les conduites dair avec de lair comprim sec. Toutes les pices en plastique doivent tre nettoyes laide dun chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pices en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matriel.

AVERTISSEMENT : porter des protections oculaire et auditive homologues et utiliser un appareil respiratoire lors de lutilisation dair comprim.

Dmarrage impossible Si la machine ne dmarre pas, sassurer que les lames de la fiche du cordon dalimentation sont bien enfonces dans la prise de courant. Vrifier galement que les fusibles ne sont pas grills ou que le disjoncteur ne sest pas dclench.

Lubrification et protection contre la rouille Appliquer chaque semaine une cire parquets dusage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conu cet effet. Suivre les directives du fabricant pour lutilisation et la scurit.

Lubrification (Fig. N, O) Lengrenage dans la bote dengrenage et les douilles des rouleaux dalimentation doivent tre lubrifis rgulirement.

AVERTISSEMENT : dbranchez loutil de la source dalimentation.

1. Retirez la vis 26 et lcrou situ lautre extrmit de la vis. Retirez le couvercle latral 27 du ct gauche de la raboteuse.

2. Mettez une couche lgre de graisse usages multiples E.P. sur les dents de lengrenage et une couche lgre de lubrifiant vaporiser sur les chanes. Remettez le couvercle latral.

3. Mettez la raboteuse sur son dos et aspergez de lhuile sur les douilles des rouleaux dalimentation chaque extrmit des rouleaux dalimentation.

4. Remettez le couvercle latral.

Fig. N

26

27

Fig. O

Fig.M

24

25

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommands avec le prsent produit.

FRAnAis

21

Garantie limite de trois ans CRAFTSMAN rparera ou remplacera sans frais tout appareil dfectueux pour cause de dfaut de matriau ou de main-d'uvre sur une priode de trois ans partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pices en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de dtails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de rparation sous garantie, visitez www. craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569.

Entreposage Rangement de loutil de transfert du fer Loutil de transfert du fer fourni avec la raboteuse se range facilement sous la rallonge de la table de sortie lorsque inutilis. cet effet, une bande velcro est colle sur loutil et sous la rallonge.

Rangement de la cl (Fig. P) la cl 31 se range dans le trou 19 situ du ct arrire droit de lappareil comme indiqu.

Fig. P

31

19

Registreen ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi: RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie

vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit.

COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances.

sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne www.craftsman.com/registration

Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires ou dommages causs par des rparations effectues ou tentes par dautres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALIT MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dure de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN 1-888-331-4569.

EsPAOl

22

COMPONENTS 1 Cepilladora 2 Proteccin de cabeza de cortador 3 Manija de elevacin 4 Interruptor On/Off (Encendido/Apagado) 5 Ensamble de cabeza 6 Ducto de polvo 7 Tablas de extensin de alimentacin/salida

Espaol (traducido de las instrucciones originales)

Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas.

(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad.

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta CRAFTsMAn llmenos al nmero gratuito: 1-888-331-4569.

3

1

2

5

6

7

4

Fig. A

EsPAOl

23

Cepilladora de Banco de 15A CMEW320

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

CONSULTAS El trmino herramienta elctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

Instrucciones Generales de Seguridad 1 . MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y en

buen estado de operacin. 2 . RETIRE LAS LLAVES Y LLAVES DE TUERCA DE AJUSTE.

Forme el hbito de verificar para ver que las llaves y las llaves de tuerca de ajuste estn retiradas de la herramienta antes de encenderla.

3 . MANTENGA EL REA DE TRABAJO LIMPIA. Las reas y bancos abarrotados pueden producir lesiones.

4 . NO UTILICE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. No use herramientas elctricas en lugares hmedos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el rea de trabajo bien iluminada. Siempre opere la herramienta en un rea bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina, o vapores de solventes. Si las chispas entran en contacto con vapores inflamables, se pueden encender, causando un incendio o explosin.

5 . MANTENGA A LOS NIOS ALEJADOS. Todos los visitantes deben mantener una distancia segura del rea de trabajo.

6 . HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIOS con candados, interruptores maestros, o retirando las llaves de arranque.

7 . NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Har el trabajo mejor y con ms seguridad en la velocidad para la que est diseada.

8 . USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce la herramienta o el accesorio para hacer un trabajo para el que no estn diseados.

9 . USE EL CABLE DE EXTENSIN ADECUADO. Asegrese que su cable de extensin est en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensin asegrese de usar uno lo suficientemente pesado para llevar la corriente que usar su producto. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea, que resulta en sobrecalentamiento y prdida de energa. La tabla Calibre mnimo de conjuntos de cables a continuacinmuestra el tamao correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la clasificacin

de amperes de la placa de identificacin. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente. Mientras menor sea el nmero de calibre, ms pesado ser el cable. Cuando opere una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable de extensin para exteriores con la marca "W-A" o "W".Estos cables estn diseados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga elctrica.

10 . USE VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, brazaletes u otra joyera que puedan quedar atrapados en las partes mviles. Se recomienda calzado antiderrapante. Use una cubierta de proteccin para el cabello para cubrir el cabello largo. Las ventilas de aire a menudo cubren las partes mviles y tambin se deben evitar.

11 . SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin de corte produce polvo. Los anteojos de uso diario slo tienen lentes resistentes contra impacto, no son gafas de seguridad.

12 . TRABAJO SEGURO. Use abrazaderas o un tornillo de banco para sostener el trabajo cuando sea prctico. Es ms seguro que usar su mano y mantiene libres ambas manos para operar la herramienta.

13 . NO SE EXTRALIMITE. Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento.

14 . MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para obtener el mejor y ms seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

15 . DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de realizar el mantenimiento; cuando se cambian accesorios, como cuchillas, brocas, cortadores y similares.

16 . REDUZCA EL RIESGO DE ARRANQUE INADVERTIDO. Asegrese que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo.

17 . USE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual de instrucciones respecto a los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede causar el riesgo de lesiones a las personas.

18 . NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Podran ocurrir lesiones serias si se inclina la herramienta o se hace contacto inadvertidamente con la herramienta de corte.

19 . REVISE LAS PARTES DAADAS. Antes del uso adicional de la herramienta, se debe revisar cuidadosamente una proteccin u otra parte que est daada para determinar que funcionar adecuadamente y realizar su funcin pretendidarevise la alineacin de las partes mviles, atascamiento de partes mviles, ruptura de partes, montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar su operacin. Una proteccin u otra parte que est daada se debe reparar o reemplazar adecuadamente.

EsPAOl

24

Reglas de Seguridad Adicionales para Cepilladoras Para evitar lesiones, nunca gire el bloque de corte

directamente con sus manos. Mantenga las manos alejadas de la parte inferior del carro

de la cabeza de corte. Nunca despeje obstrucciones, realice el reemplazo del

cuchillo de corte, o cualquier otra reparacin/ajuste con la unidad conectada.

20 . DIRECCIN DE ALIMENTACIN. Alimente la cepilladora de acuerdo con la direccin de las flechas de alimentacin en la parte superior de la unidad.

21 . NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN OPERACIN SIN SUPERVISIN. APAGUE LA ENERGA. No deje la herramienta hasta que se detenga por completo.

Reglas de Seguridad para Cepilladoras de Superficie

ADVERTENCIA: El incumplimiento en seguir estas reglas puede ocasionar lesiones personales graves.

1 . No opere esta mquina hasta que est completamente ensamblada e se instale de acuerdo con las instrucciones. Una mquina ensamblada incorrectamente puede causar lesiones serias.

2 . Obtenga consejo de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no est completamente familiarizado con el funcionamiento de esta mquina. El conocimiento es seguridad.

3 . Siga todos los cdigos de cableado y las conexiones elctricas recomendadas para evitar descargas elctricas o electrocucin.

4 . Mantenga los cuchillos afilados y libres de xido y brea. Los cuchillos desafilados u oxidados trabajan ms y pueden causar retrocesos.

5 . Nunca "encienda" la mquina antes de limpiar la mesa de todos los objetos (herramientas, restos de madera, etc.). Los desechos arrojados pueden causar lesiones serias.

6 . Nunca "encienda" la mquina con la pieza de trabajo en contacto con la cabeza del cortador. Puede ocurrir retroceso.

7 . Asegure la mquina a una superficie de soporte para evitar que la mquina se deslice, se mueva o vuelque.

8 . Asegrese que los cuchillos del cortador estn montadas como se describe en el manual de instrucciones y compruebe que todos los pernos estn bien apretados antes de conectar la unidad a la fuente de alimentacin.

9 . Evite operaciones y las posiciones de las manos incmodas. Un deslizamiento repentino podra hacer que una mano se mueva hacia los cuchillos.

10 . Mantenga los brazos, las manos y los dedos alejados de la cabeza de corte, la abertura de escape de virutas y los rodillos de alimentacin para evitar cortes severos.

11 . Nunca toque el rea de la cabeza de corte mientras la mquina est funcionando. Sus manos pueden ser atradas hacia los cuchillos.

12 . No se pare en lnea con la pieza de trabajo. El retroceso puede causar lesiones.

13 . Deje que la cabeza de corte alcance la velocidad mxima antes de alimentar una pieza de trabajo. El

cambio de velocidad durante el cepillado puede causar un retroceso.

14 . Al cepillar material arqueado, coloque el lado cncavo (copa hacia abajo) del material sobre la mesa y corte con el grano para evitar el retroceso.

15 . No alimente una pieza de trabajo deformada, que contenga nudos o que est incrustada con objetos extraos (clavos, grapas, etc.). Puede ocurrir retroceso.

16 . No alimente una pieza de trabajo corta, delgada o angosta en la mquina. Sus manos pueden introducirse en los cuchillos y/o la pieza de trabajo puede ser arrojada a altas velocidades. Consulte la seccin Operacin de este manual de instrucciones para ms detalles.

17 . No alimente una pieza de trabajo en el extremo de salida de la mquina. La pieza de trabajo se expulsar por el lado opuesto a altas velocidades.

18 . Retire las virutas slo con la energa en "APAGADO" y la cabeza del cortador detenida para evitar lesiones graves.

19 . Apoye correctamente piezas de trabajo largas o anchas. La prdida de control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

20 . Nunca realice el diseo, el montaje o el trabajo de configuracin en la mesa/rea de trabajo cuando la mquina est en funcionamiento. Resultar en lesiones serias.

21 . Apague la mquina, desconctela de la fuente de alimentacin y limpie la mesa/rea de trabajo antes de abandonar la mquina. Bloquee el interruptor en la posicin "APAGADO" para evitar el uso no autorizado.Alguien ms podra encender accidentalmente la mquina y causarse lesiones a s mismos o a otros.

22 . Se puede obtener informacin adicional sobre el funcionamiento seguro y adecuado de las herramientas elctricas (es decir, un vdeo de seguridad) en el Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). La informacin tambin est disponible a partir de The National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Consulte los Requisitos de seguridad ANSI 01.1 del American National Standards Institute para mquinas para trabajar la madera y las regulaciones del Departamento de Trabajo.

EsPAOl

25

Conexiones a la Fuente de Alimentacin Debe utilizarse un circuito elctrico independiente para las mquinas. Este circuito no debe ser menor a un cable N 12 y debe estar protegido con un fusible de accin retardada de 20 amperio. nOTA: Los fusibles de accin retardada deben estar marcados D en Canad y T en EE.UU. Si se utiliza un cordn de extensin, utilice nicamente cordones de extensin de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexin a tierra con tres terminales y un receptculo coincidente que acepte el enchufe de la mquina. Antes de conectar el mquina a la lnea de alimentacin, asegrese de que el interruptor(s) est en la posicin de APAGADO y cercirese de que la corriente elctrica tenga las mismas caractersticas que las que estn indicadas en la mquina. Todas las conexiones a la lnea de alimentacin deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje daar el mquina.

PELIGRO: No exponga la mquina a la lluvia ni la utilice en lugares hmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR La mquina est cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la mquina a la fuente de alimentacin, asegrese de que el interruptor est en la posicin de APAGADO.

Instrucciones de Conexin a Tierra

PELIGRO: Esta mquina debe estar conectada a tierra mientras se est utilizando, para proteger al operador contra las descargas elctricas.

1 . Todas las mquinas conectadas con cordn conectadas a tierra:

En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra proporciona una ruta de resistencia mnima

Instruccin Adicional de Seguridad

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales o daos.

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son: plomo de algunas pinturas en base a plomo, polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y

otros productos de albailera, y arsnico y cromo provenientes de madera

tratada qumicamente. Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva.

Asegrese que el interruptor est en la posicin de APAGADO antes de conectar el enchufe a una fuente de alimentacin.

Mantngase alertanunca opere la unidad cuando est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

No la use en ambientes peligrosos. No la use cerca de sustancias inflamables, en lugares hmedos o mojados, ni la exponga a la lluvia.

Nunca cepille material que sea ms corto que 304.8 mm (12") ms estrecho que 19.05 mm (3/4"), o ms ancho que 304.8 mm (12") o ms delgado que 12.7 mm (1/2").

Ducto de escape: elimine virutas con cepillo o aspiradora despus de apagar la energa y la cabeza de corte haya dejado de girar.

Siempre ubique la cepilladora con el espacio adecuado en el lado de salida de la unidad para evitar pellizcar o atascar la pieza de trabajo contra cualquier obstculo.

Nunca toque el rea de la cabeza de corte mientras la mquina est funcionando. Sus manos pueden ser atradas hacia los cuchillos.

Mantenga la relacin adecuada entre las superficies de la mesa de alimentacin y salida y la trayectoria de la cuchilla del cortador.

EsPAOl

26

para la corriente elctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas elctricas. Esta mquina est equipada con un cordn elctrico que tiene un conductor de conexin a tierra del equipo y un enchufe de conexin a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que est instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

La conexin inapropiada del conductor de conexin a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas elctricas. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexin a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordn elctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexin a tierra del equipo a un terminal con corriente.

Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de conexin a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la mquina est conectada a tierra apropiadamente.

Utilice nicamente cordones de extensin de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexin a tierra con tres terminales y receptculos de tres conductores que acepten el enchufe de la mquina.

Repare o reemplace inmediatamente los cordones daados o desgastados.

2 . Mquinas conectadas con cordn conectadas a tierra diseadas para utilizarse en un circuito de alimentacin que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V: Si la mquina est diseada para utilizarse en

un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. B, la mquina tendr un enchufe de conexin a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. B. Puede utilizarse un adaptador temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. C, para conectar este enchufe a un receptculo coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la Fig. C, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengeta, etc., rgida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

TERMINALES QUE LLEVAN CORRIENTE

EL TERMINAL DE CONEXIN A TIERRA ES EL MS LARGO DE LOS 3 TERMINALES

Fig. B

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

MEDIO DE CONEXIN TIERRA

ADAPTADOR

Fig. C

nOTA: En Canad, el uso de un adaptador temporal no est permitido por el Cdigo Elctrico Canadiense.

PELIGRO: En todos los casos, asegrese de que el receptculo en cuestin est conectado a tierra adecuadamente. Si no est seguro, haga que un electricista calificado compruebe el receptculo.

Cordones de Extensin

ADVERTENCIA: Use cables de extensin adecuados. Asegrese que su cable de extensin est en buenas condiciones y sea un cable de extensin de 3 alambres que tenga un enchufe de 3 patas con conexin a tierra y un receptculo correspondiente que acepte el enchufe de la mquina. Cuando use un cable de extensin asegrese de usar uno lo suficientemente pesado para llevar la corriente de la mquina. Un cable de tamao inferior causar una cada en el voltaje en lnea, que resulta en una prdida de energa y sobrecalentamiento. Calibre mnimo de conjuntos de cables muestra el calibre correcto a usar dependiendo de la longitud del cable. Si tiene duda, use el calibre ms pesado siguiente. Mientras menor sea el nmero de calibre, ms pesado ser el cable.

EsPAOl

27

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

Uso Debido Esta cepilladora est diseada para carpintera. nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber ser supervisado.

Calibre mnimo de conjuntos de cables

Voltios longitud total del cable en pies

(metros) 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)

Amperaje nominal AWg

Ms de Ms de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado

MONTAJE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Herramientas de Ensamblaje Requeridas 5 mm llaves hexagonal (provista)

Estimacin del Tiempo de Ensamblaje La asamblea para esta mquina es ms o menos uno hora.

Desempaquetado y Limpieza Desembale cuidadosamente la mquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envo. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un pao suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

AVISO: No use solventes voltiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la mquina.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

Manija de Elevacin (Fig. A, D) Conecte la manija de elevacin 3 al eje 8 y apritela en su lugar con un tornillo M5 x 20 mm 7 . nOTA: Asegrese que las partes planas de la manija y los planos del eje estn alineados. Voltee la manija 3 .

Fig. D 3

7

8

Descenso de las Mesas de Extension (Fig. A) Las mesas de extensin de entrada y salida 7 se envan ajustadas a la mquina en posicin elevada. Simplemente baje las mesas en ambos lados de el cepillo. Las super-ficies superiores de las mesas de extensin deben estar niveladas con la mesa de el cepillo. Para probar-las y ajustarlas si es necesario, vea la seccin Nivelando Las Mesas De Extension en este manual.

Sujecion de el Cepillo a la Superficie de Apoyo (Fig. E)

ADVERTENCIA: La superficie de montaje no se debe deformar o ser irregular.

Durante el funcionamiento de la mquina, si sta tiende a inclinarse, deslice o atraviese la superficie de apoyo, el cepillo debe estar sujeta a dicha superficie por medio de los cuatro orificios 12 en la base. Dos de los mismos se muestran en Fig. E.

Fig. E

12

EsPAOl

28

OPERACIN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Asegrese que el protector del cabezal de corte 2 est asegurado correctamente con las perillas antes de operar esta mquina.

Arrancando y Deteniendo el Cepillo (Fig. G, H)

ADVERTENCIA: Mantenga las manos alejadas de la salida de la proteccin de la cabeza de corte, no intente usar las manos para limpiar el polvo de la salida todo el tiempo.

ADVERTENCIA: Segrese de que el interruptor est en la posicin de apagado ("OFF") antes de enchufar el cable de alimentacin en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.

Fijando el Interruptor en la Posicion de Apagado iMPORTAnTE: Cuando la mquina no est en uso, el interruptor 4 debe estar bloqueado en la posicin

Colocacin del Conducto de Polvo Opcional (Fig. F) nOTA: El conducto de polvo se debe colocar slo cuando se conecta la cepilladora a un sistema de recoleccin de polvo. Retire el conducto de polvo si la cepilladora debe usarse sola para permitir que el polvo caiga libremente del escape de la cepilladora. nOTA: No utilice esta cepilladora con una aspiradora o aspiradora de taller, ya que la pequea manguera puede obstruirse. Use slo con un sistema de recoleccin de polvo con una manguera de 4 (100 mm).

1. Alinee los orificios del conducto de polvo con los orificios roscados 28 en el alojamiento de la cepilladora.

2. Inserte los tornillos de mariposa provistos 29 en los orificios y apritelos firmemente.

Fig. F

28

29

APAGADO para evitar el uso no autorizado. Se proporcionan dos orificios  27 en la parte inferior del alojamiento del interruptor para bloquear en apagado la cepilladora con un candado.

ADVERTENCIA: En el caso de un corte elctrico (por ejemplo por un interruptor o fusible quemados) bloquee siempre el interruptor en la posicin de APAGADO hasta que se restablezca la energa principal.

Fig. G

4

Fig. H

27

Elevando y Bajando el Conjunto del Cabezal (Fig. A) El conjunto del cabezal 5 contiene el cabezal de corte, los rodillos de alimentacin, el deflector de virutas y el motor. La profundidad de corte de el cepillo es controlada al elevar o bajar el conjunto del cabezal. Para elevar o bajar el conjunto del cabezal, gire la agarradera de elevacin y descenso 3 . La manija tiene marcas de altura para ayudar en los ajustes finos. nOTA: Una vuelta de la agarradera mover el cabezal de corte hacia arriba o abajo aproximadamente 2 mm (5/64) de pulgada. Una escala con lecturas inglesas y mtricas y un indicador est convenientemente situada al frente de la mquina e indica el grosor del material terminado. Los ajustes al indicador pueden realizarse corriendo un pedazo de madera

EsPAOl

29

a travs de la mquina. Mida el grosor del material, y si resulta necesario hacer un ajuste, afloje los dos tornillos y ajuste el indicador en la manera correspondiente. Apriete entonces ambos tornillos. Consulte la tabla respecto a la profundidad de corte mxima recomendada para diferentes anchos de tabla de maderas blandas y duras.

AVISO: El corte continous en la profundidad ms profunda del corte puede causar falta prematura del motor.

PROFUnDiDAD DE CORTE MXiMA

Ancho de la pieza Madera Blanda Madera Dura

50,8 mm (2 ")

2,4 mm (3/32 ")

2,4 mm (3/32 ")

101,6 mm (4 ")

2,4 mm (3/32 ")

2,4 mm (3/32 ")

152,4 mm (6 ")

2,4 mm (3/32 ")

2,4 mm (3/32 ")

177,8 mm (7 ")

2,4 mm (3/32 ")

2,4 mm (3/32 ")

203,2 mm (8 ")

2,4 mm (3/32 ")

2,4 mm (3/32 ")

228,6 mm (9 ")

2 mm (5/64 ")

1,6 mm (1/16 ")

254 mm (10 ")

1,6 mm (1/16 ")

1,2 mm (3/64 ")

279,4 mm (11 ")

1,6 mm (1/16 ")

1,2 mm (3/64 ")

304,8 mm (12 ")

1,6 mm (1/16 ")

1,2 mm (3/64 ")

Nivelando las Mesas de Extension (Fig. A, I) Para obtener un funcionamiento ptimo, las mesas de extensin, como la que se muestra en 7 , se debe nivelar con la mesa de el cepillo. Para probar las mesas de extensin y ajustarlas en caso que sea necesario, proceda de la siguiente forma:

1. Coloque una regla recta 13 en la mesa de extensin de entrada 14 con un extremo extendido sobre la mesa de extensin 12 como se muestra. Compruebe que la mesa de entrada est nivelada con la mesa de el cepillo en ambos extremos de la mesa de extensin.

2. Si se necesita hacer un ajuste, afloje la tuerca de cierre 16 ajuste los tornillos de retencin 17 a cada lado de la mesa de extensin hasta que sta est al nivel de la mesa de el cepillo; despus apriete la tuerca de cierre. Pruebe otra vez y asegrese de que el borde interior de la extensin de la mesa est perfectamente nivelado con la mesa de el cepillo. Si es necesario, afloje los dos tornillos 18 , ajuste la mesa de extensin y vuelva a apretar los dos tornillos. Ajuste el lado opuesto de la mesa de la misma forma. Asegrese de que la

mesa de extensin est apoyada firmemente cuando exista presin descendiente en la mesa.

3. Compruebe y ajuste la mesa de extensin de salida de la misma manera.

Fig. I

12

13

14

18

16

17

UTILIZAR LA MAQUINA Cuando vaya a utilizar su mquina, le aconsejamos seguir estos pasos sencillos para obtener el mejor resultado posible.

1. Verdad Encima De Una Cara - Alimente una cara de la tarjeta concludo una ensambladora, haciendo cortes finos con cada paso, hasta que la superficie entera es plana.

2. Acepille al espesor - Ponga la cara que usted acaba de emerger en cara del PASO DE PROGRESIN 1 abajo y alimente a la tarjeta a travs de la cepilladora, plano hasta que esta cara es plana. Entonces acepille a ambas caras de la tarjeta hasta que usted est satisfecho con el espesor, haciendo los cortes finos, alternndose echa a un lado con cada paso. Si durante la operacin que acepilla usted nota a la tarjeta el torcer, el combarse o el arquear, relanc e el PASO DE PROGRESIN 1 y verdad encima de una cara.

3. Al acepillar la terraja larga, proporcione a las extensiones del vector para utilizar la entrada y outfeed el extremo del objeto.

4. Acepille con el grano solamente, y mantenga la tabla de la cepilladora limpia. De vez en cuando, superficie de la tabla de la cera para reducir la friccin durante la operacin que acepilla.

5. Cruz-corte a la longitud final - Cruz-corte la madera de construccin a la longitud final, para quitar cualesquiera atacan desde un escondite que pudieron haber ocurrido durante la operacin que acepilla.

ATENCIN: Los cuchillos en la cepilladora no desgastaran univormemente alimentando la madera a traves del mismo punto en el vector cada vez. Alimente la madera a traves de la cepilladora en diversos puntos en el vector cuando es posible, para ayudar a eliminar el desgaste desigual de los cuchillos.

EsPAOl

30

Agarradera de Transporte/Barra De Transferencia de Material (Fig. J)

1. Su cepillo viene equipada con una agarradera de transporte revestida de espuma plstica 20 , situada en la parte superior de la mquina, para facilitar el transporte de la misma.

2. La agarradera de transporte tambin puede utilizarse como barra de transferencia de material para transferir el material desde el extremo de salida hacia el extremo de entrada de la mquina. Esto resulta til durante el acepillado de material muy largo, permitiendo la transferencia fcil del material nuevamente al extremo de entrada de la mquina para cortes adicionales.

Fig. J 20

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y desconctela de la fuente de energa antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacin de arranque accidental puede causar lesiones.

Reemplazo de Cuchillos (Fig. KM)

ADVERTENCIA: asegrese que la proteccin del cabezal de corte est bien sujeta con las perillas antes de operar esta mquina.

Los cuchillos suministrados con su cepilladora son de doble filo y reversibles, lo que le permite girar los cuchillos de extremo a extremo cuando un borde se vuelve romo o se astilla. Para cambiar los cuchillos, proceda de la siguiente manera:

ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacin.

1. Levante el ensamble de la cabeza hasta la parte superior.

2. Retire la proteccin de la cabeza de corte 2 retirando dos perillas 30

ADVERTENCIA: Los cuchillos son extremadamente afilados. Tenga cuidado al retirar, manipular o instalar los cuchillos.

Fig. K

2

30

. 3. Con la llave suministrada 31 desatornille los tornillos

en 22 , slo lo suficiente hasta que la barra de bloqueo  23 se separe del cuchillo, permitiendo que se retire el cuchillo.

4. Inserte la herramienta de transferencia de cuchillo 24 , debajo del centro del cuchillo. Levante la herramienta de transferencia de cuchillo hasta que el cuchillo 25 se separe de los pasadores jale hacia afuera y retire el cuchillo como se muestra.

nOTA: La herramienta de transferencia de cuchillo 24 est magnetizada, lo que permite que se adhiera al cuchillo.

5. Gire el cuchillo de extremo a extremo, o con un nuevo cuchillo, coloque la herramienta de transferencia de cuchillo en la parte superior del cuchillo, como se muestra. Coloque el cuchillo en la cabeza de corte con el bisel hacia arriba debajo de la barra de bloqueo, asegurndose que los pasadores en la cabeza de corte se conecten con los orificios en el cuchillo.

6. Retire la herramienta de transferencia de cuchillo y apriete los seis tornillos utilizando la llave suministrada.

7. Reemplace otro cuchillo girando la cabeza 180 y repita los pasos 3 a 6.

8. Conecte la proteccin de la cabeza de corte a la cepilladora insertando el extremo de la proteccin sobre la parte superior de la cabeza de corte. Coloque las ranuras en la proteccin de la cabeza de corte sobre los agujeros roscados. Sujete la proteccin de la cabeza de corte a la cepilladora con dos perillas.

EsPAOl

31

Mantenga la Mquina Limpia Peridicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plstico deben limpiarse con un pao suave y hmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plstico. Podran derretirse o daar el material.

ADVERTENCIA: Utilice equipo de seguridad certificado para proteger sus ojos, odos y vas respiratorias cuando use aire comprimido.

Falla en el Encendido Si la mquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Adems, revise que no hayan fusibles quemados o interruptores automticos de circuito abierto en la lnea.

Lubricacin y Proteccin Contra xido Aplique semanalmente cera en pasta para pisos a la mesa de la mquina y a la extensin u otra superficie de trabajo. Tambin puede usar productos protectores disponibles en comercios y diseados con este propsito. Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad.

Lubricacin (Fig. N, O) Los engranes de la caja de engranes y los casquillos del rodillo de alimentacin deben lubricarse peridicamente.

ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacin.

1. Retire el tornillo 26 y la tuerca que se encuentra en el otro extremo del tornillo. Retire la cubierta lateral 27 del lado izquierdo de la cepilladora.

2. Coloque una capa ligera de Grasa multiuso E.P. en los dientes de los engranes, y una ligera capa de lubricante en aerosol en las cadenas. Vuelva a colocar la cubierta lateral.

3. Coloque la cepilladora sobre su parte posterior y aplique aceite sobre los bujes del rodillo de alimentacin en cada extremo de los rodillos de alimentacin.

4. Vuelva a colocar la cubierta lateral.

Fig. N

26

27

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un lquido.

Fig. L

2

22

23

31

Fig.M

24

25

EsPAOl

32

Registro en Lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta,

podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra.

PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en lnea enwww.craftsman.com/ registration

Almacenamiento Almacenamiento de La Herramienta de Transferencia de Cuchillas La herramienta de transferencia de cuchillas, suministrada con su cepilladora, puede ser almacenada fcilmente debajo de la extensin de la mesa de salida cuando no se encuentre en uso. Una tira de Velcro est suministrada sobre la herramienta y por debajo de la mesa para dicho propsito.

Almacenamiento de Llaves (Fig. P) La llave 31 , se puede salvar en el agujero 19 localizado en el lado trasero derecho de la mquina segn lo mostrado.

Fig. P

31

19

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con CRAFTSMAN an 1-888-331-4569.

Garanta Limitada por Tres Aos CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres aos desde la fecha de compra. Esta garanta no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garanta e informacin de reparacin de garanta, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garanta no se aplica a accesorios o dao causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS, INCLUIDA LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duracin de una garanta implcita o la exclusin o limitacin de daos incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados o provincias.

gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs

Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CMEW320 Craftsman works, you can view and download the Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Craftsman CMEW320 as well as other Craftsman manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Craftsman CMEW320. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Craftsman CMEW320 Planner Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.